summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/locale/de
diff options
context:
space:
mode:
authorAlessandro Ghedini <al3xbio@gmail.com>2011-10-19 10:56:04 +0200
committerAlessandro Ghedini <al3xbio@gmail.com>2011-10-19 10:56:04 +0200
commit6451a495637c6e3047a5a56573cffc6e3de9a515 (patch)
tree7c3eb29532e7c4b36a9da13c5890664fb816959b /resources/locale/de
Imported Upstream version 0.2+gitdfdad95upstream/0.2+gitdfdad95
Diffstat (limited to 'resources/locale/de')
-rw-r--r--resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po221
-rw-r--r--resources/locale/de/LC_MESSAGES/gnomepie.mobin0 -> 3132 bytes
2 files changed, 221 insertions, 0 deletions
diff --git a/resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po
new file mode 100644
index 0000000..3426769
--- /dev/null
+++ b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/de.po
@@ -0,0 +1,221 @@
+# German translations for gnomepie package.
+# Copyright (C) 2011 Simon Schneegans <simon.schneegans@uni-weimar.de>
+# This file is distributed under the same license as the gnomepie package.
+# Simon Schneegans <simon.schneegans@uni-weimar.de>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnomepie 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 21:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 21:04+0200\n"
+"Last-Translator: Simon Schneegans <simon.schneegans@uni-weimar.de>\n"
+"Language-Team: German\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../../src/actions/keyAction.vala:24 ../../src/settings/pieList.vala:73
+msgid "Press key stroke"
+msgstr "Tastenkombination"
+
+#: ../../src/actions/appAction.vala:24 ../../src/settings/pieList.vala:72
+msgid "Launch application"
+msgstr "Programm ausführen"
+
+#: ../../src/actions/action.vala:88
+msgid "Trash"
+msgstr "Müll"
+
+#: ../../src/actions/uriAction.vala:24 ../../src/settings/pieList.vala:75
+msgid "Open URI"
+msgstr "URI öffnen"
+
+#: ../../src/actions/pieAction.vala:24 ../../src/settings/pieList.vala:74
+msgid "Open Pie"
+msgstr "Pie öffnen"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:26
+msgid "Gnome-Pie - Settings"
+msgstr "Gnome-Pie - Einstellungen"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:49
+msgid "Behavior"
+msgstr "Verhalten"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:59
+msgid "Startup on Login"
+msgstr "Beim Anmelden automatisch ausführen"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:65
+msgid "Show Indicator"
+msgstr "Benachrichtigungssymbol anzeigen"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:71
+msgid "Open Pies at Mouse"
+msgstr "Pies an der Maus öffnen"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:77
+msgid "Click to activate a Slice"
+msgstr "Klicken um Slices zu aktivieren"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:86
+msgid "Global Scale"
+msgstr "Skalierungsfaktor"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:123
+msgid "Themes"
+msgstr "Themen"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:141
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:146
+msgid "Pies"
+msgstr "Pies"
+
+#: ../../src/settings/preferences.vala:170
+msgid ""
+"You can right-click in the list\n"
+"for adding or removing entries."
+msgstr ""
+"Zum Löschen und Hinzufügen von Einträgen kannst \n"
+"du mit der rechten Maustaste in die Liste klicken."
+
+#: ../../src/settings/themeList.vala:75
+msgid "by"
+msgstr "von"
+
+#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:79
+msgid "Choose an Icon"
+msgstr "Wähle ein Symbol"
+
+#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:101
+msgid "All icons"
+msgstr "Alle Symbole"
+
+#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:102
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
+
+#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:103
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
+
+#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:104
+msgid "Places"
+msgstr "Orte"
+
+#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:105
+msgid "File types"
+msgstr "Dateitypen"
+
+#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:106
+msgid "Emotes"
+msgstr "Smilies"
+
+#: ../../src/settings/iconChooserWindow.vala:107
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Sonstige"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:56
+#: ../../src/actionGroups/bookmarkGroup.vala:23
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Lesezeichen"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:57
+#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:23
+msgid "Devices"
+msgstr "Laufwerke"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:58 ../../src/actionGroups/menuGroup.vala:25
+msgid "Main menu"
+msgstr "Hauptmenü"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:59
+#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:23
+msgid "Session Control"
+msgstr "Sitzung"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:76 ../../src/settings/pieList.vala:738
+msgid "Slice group"
+msgstr "Slice-Gruppe"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:119
+msgid "Icon"
+msgstr "Symbol"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:181
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:261 ../../src/settings/pieList.vala:601
+#: ../../src/settings/pieList.vala:753
+#: ../../src/system/bindingManager.vala:118
+msgid "Not bound"
+msgstr "Nicht zugewiesen"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:326
+msgid "Action type"
+msgstr "Slice-Typ"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:388
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:423
+msgid "Add new Pie"
+msgstr "Pie hinzufügen"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:428
+msgid "Add new Slice"
+msgstr "Slice hinzufügen"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:436
+msgid "Delete"
+msgstr "Eintrag löschen"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:517
+msgid "New Pie"
+msgstr "Neuer Pie"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:562
+msgid "New Action"
+msgstr "Neue Slice"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:576
+msgid "You have to select a Pie to add a Slice to!"
+msgstr "Es muss ein Pie ausgewählt sein, zu dem eine Slice hinzugefügt werden soll!"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:623
+msgid "You have to select a Pie or a Slice to delete!"
+msgstr "Es muss etwas ausgewählt sein, das gelöscht werden soll!"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:633
+msgid ""
+"Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?"
+msgstr ""
+"Soll dieser Pie wirklich mit allen Slices gelöscht werden?"
+
+#: ../../src/settings/pieList.vala:666
+msgid "Do you really want to delete the selected Slice?"
+msgstr "Soll die ausgewählte Slice wirklich gelöscht werden?"
+
+#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:29
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Herunterfahren"
+
+#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:32
+msgid "Logout"
+msgstr "Ausloggen"
+
+#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:35
+msgid "Reboot"
+msgstr "Neustarten"
+
+#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:44
+msgid "Root"
+msgstr "Dateisystem"
diff --git a/resources/locale/de/LC_MESSAGES/gnomepie.mo b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/gnomepie.mo
new file mode 100644
index 0000000..622b2ee
--- /dev/null
+++ b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/gnomepie.mo
Binary files differ