summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlessandro Ghedini <al3xbio@gmail.com>2012-03-19 16:35:30 +0100
committerAlessandro Ghedini <al3xbio@gmail.com>2012-03-19 16:35:30 +0100
commita248b1597394b4ee9a5817bc95c3c116e76cdd8f (patch)
tree338596cb8c179435c51b8954adb933462c54a5d6 /resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po
parent662bede321e96bef873eadb7882dbcad5f68ba95 (diff)
Imported Upstream version 0.5.2
Diffstat (limited to 'resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po')
-rw-r--r--resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po15
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po b/resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po
index c52ac16..b1ba6ce 100644
--- a/resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po
+++ b/resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Apagar"
#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:63
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar Sesión"
#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:66
msgid "Reboot"
@@ -213,8 +213,7 @@ msgstr "Grupo: Marcadores"
#: ../../src/actionGroups/bookmarkGroup.vala:38
msgid "Shows a Slice for each of your directory Bookmarks."
-msgstr ""
-"Muestra una Rebanada por cada uno de los directorios en los Marcadores."
+msgstr "Muestra una Rebanada por cada uno de los directorios en los Marcadores."
#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:35
msgid "Group: Devices"
@@ -393,11 +392,12 @@ msgstr "Mostrar panel de íconos"
msgid ""
"If not checked, you can access this menu by launching Gnome-Pie a second "
"time."
-msgstr "Puedes acceder a este menú lanzando Gnome-Pie por segundavez."
+msgstr "Si no esta activado, puedes acceder a este menú lanzando Gnome-Pie "
+"por segunda vez."
#: ../ui/settings.ui:118
msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Comportamiento"
#: ../ui/settings.ui:175
msgid "Global scale"
@@ -406,18 +406,19 @@ msgstr "Escala Global"
#: ../ui/settings.ui:207
#, fuzzy
msgid "Display Slice labels"
-msgstr "Mostrar panel de íconos"
+msgstr "Mostrar las etiquetas de las Rebanadas"
#: ../ui/settings.ui:212 ../ui/settings.ui:213
msgid ""
"Displays the name of each Slice next to it. Only available if supported by "
"the theme."
msgstr ""
+"Mostrar el nombre de cada Rebanada. Solo si es soportado por el theme."
#: ../ui/settings.ui:232
#, fuzzy
msgid "Appearance"
-msgstr "Apariencia y comportamiento"
+msgstr "Apariencia"
#: ../ui/slice_select.ui:9
msgid "Slice Options"