diff options
author | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2015-10-04 13:00:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2015-10-04 13:00:51 +0200 |
commit | 7556967bf57453d412a8f18633599f38806f8620 (patch) | |
tree | b7403b6ac1b5cf5db9462c3ca6d52b973df24819 /resources/locale/lt | |
parent | 16fe2e5d0525422ba6ca5db9e92a93d17caae302 (diff) |
Imported Upstream version 0.6.7upstream/0.6.7
Diffstat (limited to 'resources/locale/lt')
-rw-r--r-- | resources/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po | 137 |
1 files changed, 86 insertions, 51 deletions
diff --git a/resources/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po b/resources/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po index ce37393..ad1cf73 100644 --- a/resources/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po +++ b/resources/locale/lt/LC_MESSAGES/lt.po @@ -2,22 +2,23 @@ # Copyright (C) 2015 Simon Schneegans <code@simonschneegans.de> # This file is distributed under the same license as the gnomepie package. # Moo <hazap@hotmail.com>, 2015. +# Moo <hazap@hotmail.com>, 2015. #zanata # Simon <code@simonschneegans.de>, 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnomepie 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-17 17:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-30 18:32+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-09 06:36-0400\n" -"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-30 01:36-0400\n" +"Last-Translator: Simon <code@simonschneegans.de>\n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.2\n" #: ../ui/pie_options.ui:53 msgid "Activation Settings" @@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Piktogramų Tema" msgid "Custom Icon" msgstr "Pasirinktina Piktograma" -#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:77 +#: ../ui/preferences.ui:7 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78 msgid "Gnome-Pie Settings" msgstr "Gnome-Pie Nustatymai" @@ -218,21 +219,26 @@ msgstr "Daugiausia gabaliukų pyrage" #: ../ui/preferences.ui:302 msgid "Import a theme from a file." -msgstr "" +msgstr "Importuoti temą iš failo." #: ../ui/preferences.ui:323 -msgid "Export the selected theme for sharing." +msgid "Delete the selected theme." msgstr "" -#: ../ui/preferences.ui:371 +#: ../ui/preferences.ui:344 +msgid "Export the selected theme for sharing." +msgstr "Eksportuoti pasirinktą temą dalinimuisi." + +#: ../ui/preferences.ui:392 msgid "Open a tutorial on how to create new themes for Gnome-Pie." msgstr "" +"Atverti vadovėlį apie tai, kaip kurti naujas temas programai Gnome-Pie." -#: ../ui/preferences.ui:421 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:108 +#: ../ui/preferences.ui:442 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109 msgid "General Settings" msgstr "Bendri Nustatymai" -#: ../ui/preferences.ui:613 +#: ../ui/preferences.ui:634 msgid "" "<b><big>This Pie is empty!</big>\n" "\n" @@ -251,7 +257,7 @@ msgstr "" "\n" "Rankinei ar išplėstinei konfigūracijai, spauskite pliuso ženklą." -#: ../ui/preferences.ui:634 +#: ../ui/preferences.ui:655 msgid "" "<b><big>You have no Pies!</big>\n" "\n" @@ -263,7 +269,7 @@ msgstr "" "Pradėkite, kurdami pirmą pyragą! </b> Tai galite atlikti nuspaudę, " "apatiniame kairiajame kampe esantį, mažytį pliuso ženklą." -#: ../ui/preferences.ui:720 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:109 +#: ../ui/preferences.ui:741 ../../src/gui/preferencesWindow.vala:110 msgid "Pie Settings" msgstr "Pyrago Nustatymai" @@ -304,122 +310,147 @@ msgid "Opens another Pie of Gnome-Pie. You may create sub menus this way." msgstr "" "Atveria kitą Gnome-Pie Pyragą. Tokiu būdu galite kurti kelis submeniu." -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:78 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:79 msgid "bake your pies!" msgstr "kepkite savo pyragus!" -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:227 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235 msgid "Pies can be opened with the terminal command \"gnome-pie --open=ID\"." msgstr "" +"Pyragai gali būti atverti, naudojant terminalo komandą \"gnome-pie --open=" +"ID\"." -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:228 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236 msgid "Feel free to visit Gnome-Pie's homepage at %s!" msgstr "" +"Nesivaržykite apsilankyti Gnome-Pie internetinėje svetainėje, adresu %s!" -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:229 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237 msgid "If you want to give some feedback, please write an e-mail to %s!" -msgstr "" +msgstr "Jeigu turite kažkokių atsiliepimų, prašome rašyti el. laišką į %s!" -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:230 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238 msgid "You can support the development of Gnome-Pie by donating via %s." -msgstr "" +msgstr "Jūs galite palaikyti Gnome-Pie kūrimą, aukodami per %s." -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:231 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239 msgid "" "Translating Gnome-Pie to your language is easy. Translations are managed at " "%s." msgstr "" +"Išversti Gnome-Pie į savo kalbą yra lengva. Vertimai yra tvarkomi %s " +"sistemoje." -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:232 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240 msgid "" "It's easy to create new themes for Gnome-Pie. Read the <a href=" "'%s'>Tutorial</a> online." msgstr "" +"Kurti naujas temas programai Gnome-Pie yra lengva. Skaitykite <a href=" +"'%s'>Vadovėlį</a> internete." -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:233 -msgid "It's usually a good practive to have at most twelve slices per pie." +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241 +msgid "It's usually a good practice to have at most twelve slices per pie." msgstr "" +"Dažniausiai, yra gera praktika viename pyrage turėti, daugiausia, dvylika " +"gabaliukų." -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:234 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242 msgid "You can export themes you created and share them with the community!" msgstr "" +"Jūs galite eksportuoti savo sukurtas temas ir dalintis jomis su bendruomene!" -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:235 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243 msgid "The source code of Gnome-Pie is available on %s." -msgstr "" +msgstr "Gnome-Pie pirminis kodas yra prieinamas sistemoje %s." -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:236 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:244 msgid "Bugs can be reported at %s!" -msgstr "" +msgstr "Apie klaidas galima pranešti sistemoje %s!" -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:237 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:245 msgid "Suggestions can be posted on %s!" -msgstr "" +msgstr "Pasiūlymus galima išsiųsti sistemoje %s!" -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:238 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:246 msgid "" "An awesome companion of Gnome-Pie is %s. It will make using your computer " "feel like magic!" msgstr "" +"Nuostabus Gnome-Pie draugas yra programa %s. Ji padarys jūsų naudojimąsi " +"kompiuteriu kaip pasaką!" -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:239 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:247 msgid "You can drag'n'drop applications from your main menu to the pie above." -msgstr "" +msgstr "Galite tempti programas iš savo meniu į aukščiau esantį pyragą." -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:240 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:248 msgid "" "You may drag'n'drop URLs and bookmarks from your internet browser to the pie " "above." msgstr "" +"Galite tempti URL ir adresyno įrašus iš savo naršyklės į aukščiau esantį " +"pyragą." -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:241 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:249 msgid "" "You can drag'n'drop files and folders from your file browser to the pie " "above." msgstr "" +"Galite tempti failus ir aplankus iš savo failų tvarkytuvės į aukščiau esantį " +"pyragą." -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:242 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:250 msgid "" "You can drag'n'drop pies from the list on the left into other pies in order " "to create sub-pies." msgstr "" +"Galite tempti pyragus iš sąrašo kairėje į kitus pyragus, kad sukurtumėte " +"popyragius." -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:243 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:251 msgid "" "You can drag'n'drop pies from the list on the left to your desktop or dock " "to create a launcher for this pie." msgstr "" +"Galite tempti pyragus iš sąrašo kairėje į savo darbalaukį ar skydelį, kad " +"sukurtumėte šio pyrago leistuką." -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:387 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401 msgid "Sucessfully imported new theme!" -msgstr "" +msgstr "Nauja tema buvo sėkmingai importuota!" -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:401 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:415 msgid "An error occured while importing the theme: Failed to extract theme!" -msgstr "" +msgstr "Importuojant temą, įvyko klaida: Nepavyko išskleisti temos!" -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:405 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:419 msgid "" "An error occured while importing the theme: A theme with this name does " "already exist!" -msgstr "" +msgstr "Importuojant temą, įvyko klaida: Tema tokiu pavadinimu jau yra!" -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:409 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:423 msgid "" "An error occured while importing the theme: Theme archive does not contain a " "valid theme!" msgstr "" +"Importuojant temą, įvyko klaida: Temos archyve nėra taisyklingos temos!" -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:413 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:427 msgid "" "An error occured while importing the theme: Failed to open theme archive!" +msgstr "Importuojant temą, įvyko klaida: Nepavyko atverti temos archyvo!" + +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:451 +msgid "Do you really want to delete the selected theme from %s?" msgstr "" -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:492 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:528 msgid "New Pie" msgstr "Naujas Pyragas" -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:507 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:543 msgid "" "Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?" msgstr "" @@ -513,6 +544,10 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "Temos" +#: ../../src/gui/themeList.vala:108 +msgid "by" +msgstr "" + #: ../../src/gui/indicator.vala:126 msgid "_Preferences" msgstr "_Nuostatos" @@ -583,15 +618,15 @@ msgstr "Ketvirtis pyrago" msgid "Half pie" msgstr "Pusė pyrago" -#: ../../src/themes/theme.vala:139 +#: ../../src/themes/theme.vala:169 msgid "Successfully exported the theme \"%s\"!" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" tema buvo sėkmingai eksportuota!" -#: ../../src/themes/theme.vala:146 +#: ../../src/themes/theme.vala:176 msgid "" "An error occured while exporting the theme \"%s\"! Please check the console " "output." -msgstr "" +msgstr "Eksportuojant \"%s\" temą, įvyko klaida! Prašome žiūrėti pulto išvestį." #: ../../src/actionGroups/windowListGroup.vala:34 msgid "Group: Window List" |