diff options
| -rw-r--r-- | resources/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po | 1020 | ||||
| -rw-r--r-- | resources/locale/fr/LC_MESSAGES/gnomepie.mo | bin | 8959 -> 9033 bytes | |||
| -rw-r--r-- | src/deamon.vala | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | src/gui/newsWindow.vala | 93 | ||||
| -rw-r--r-- | src/gui/settingsWindow.vala | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | src/utilities/bindingManager.vala | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/utilities/config.vala | 5 | ||||
| -rw-r--r-- | src/utilities/logger.vala | 9 | ||||
| -rw-r--r-- | src/utilities/paths.vala | 9 | 
9 files changed, 637 insertions, 518 deletions
diff --git a/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po b/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po index 09a3ce0..08cd711 100644 --- a/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po +++ b/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po @@ -1,515 +1,505 @@ -# French translations for gnomepie package -# Traductions françaises du paquet gnomepie. -# Copyright (C) 2012 Simon Schneegans <code@simonschneegans.de> -# This file is distributed under the same license as the gnomepie package. -# Grégoire BELLON-GERVAIS <greggbg@gmail.com>, 2012. -# Alex Maxime <cad.maxime@gmail.com>, 2012. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnomepie 0.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-29 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-27 22:15+0100\n" -"Last-Translator: Grégoire BELLON-GERVAIS <greggbg@gmail.com>\n" -"Language-Team: French\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: ../../src/actions/keyAction.vala:34 -msgid "Press hotkey" -msgstr "Appuyez sur le raccourci clavier" - -#: ../../src/actions/keyAction.vala:36 -msgid "Simulates the activation of a hotkey." -msgstr "Simule l'activation d'un raccourci clavier" - -#: ../../src/actions/appAction.vala:34 -msgid "Launch application" -msgstr "Lancer l'application" - -#: ../../src/actions/appAction.vala:36 -msgid "Executes the given command." -msgstr "Execute la commande définie" - -#: ../../src/actions/uriAction.vala:34 -msgid "Open URI" -msgstr "Ouvrir une URL" - -#: ../../src/actions/uriAction.vala:36 -msgid "Opens a given location. You may use URL's or files paths." -msgstr "" -"Ouvre un emplacement définie. Vous pouvez entrer une URL ou le chemin d'un " -"fichier" - -#: ../../src/actions/actionRegistry.vala:119 -msgid "Trash" -msgstr "Poubelle" - -#: ../../src/actions/pieAction.vala:34 -msgid "Open Pie" -msgstr "Ouvrir une Part" - -#: ../../src/actions/pieAction.vala:36 -msgid "Opens another Pie of Gnome-Pie. You may create sub menus this way." -msgstr "" -"Ouvre une autre Part de Gnome-Pie. Vous pouvez ainsi créer des sous-menus." - -#: ../../src/gui/triggerSelectWindow.vala:166 -msgid "" -"This hotkey is already assigned to the pie \"%s\"! \n" -"\n" -"Please select another one or cancel your selection." -msgstr "" -"Ce raccourci clavier est déja déninie pour la Part \"%s\"! \n" -"\n" -"Merci d'en choisir un autre ou d'annuler votre choix." - -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:175 -msgid "No Pie selected." -msgstr "Aucune Part sélectionnée" - -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:215 -msgid "New Pie" -msgstr "Nouvelle Part" - -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:228 -msgid "" -"Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?" -msgstr "" -"Voulez-vous supprimer la Part sélectionnée et son contenu ?" - -#: ../../src/gui/newSliceWindow.vala:291 -msgid "Rename me!" -msgstr "Renome moi!" - -#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:412 -msgid "Click to edit" -msgstr "Cliquez pour éditer" - -#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:412 -#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:427 -msgid "Drag to move" -msgstr "Faites glisser pour déplacer" - -#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:415 -msgid "Click to add a new Slice" -msgstr "Cliquez pour ajouter \n" -" une nouvelle Tranche" - -#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:419 -msgid "Drop to add as new Slice" -msgstr "" -"Déposez pour ajouter \n" -" une nouvelle Tranche" - -#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:422 -msgid "Drop to move Slice" -msgstr "" -"Déposez pour \n" -" deplacer la Tranche" - -#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:427 -msgid "Click to delete" -msgstr "Cliquez pour supprimer" - -#: ../../src/gui/triggerSelectButton.vala:63 -msgid "Press a hotkey ..." -msgstr "Faites un raccourci clavier" - -#: ../../src/gui/piePreview.vala:155 -msgid "Do you really want to delete this Slice?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cette Tranche" - -#: ../../src/gui/themeList.vala:62 -msgid "Themes" -msgstr "Thèmes" - -#: ../../src/gui/themeList.vala:99 -msgid "By" -msgstr "Par" - -#: ../../src/gui/sliceTypeList.vala:60 -msgid "Slice types" -msgstr "Types de Tranche" - -#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:186 -msgid "All icons" -msgstr "Tous les icônes" - -#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:187 -#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:36 -msgid "Applications" -msgstr "Applications" - -#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:188 -msgid "Actions" -msgstr "Actions" - -#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:189 -msgid "Places" -msgstr "Dossiers" - -#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:190 -msgid "File types" -msgstr "Types de fichier" - -#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:191 -msgid "Emotes" -msgstr "Émoticones" - -#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:192 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" - -#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:267 -#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:269 -msgid "All supported image formats" -msgstr "Tous les formats d'images supportés" - -#: ../../src/actionGroups/windowListGroup.vala:34 -msgid "Group: Window List" -msgstr "Groupe : Liste de fenêtre" - -#: ../../src/actionGroups/windowListGroup.vala:36 -msgid "Shows a Slice for each of your opened Windows. Almost like Alt-Tab." -msgstr "" -"Affiche une Tranche pour chacune des fenêtres ouvertes. Fonctionne comme Alt-" -"Tab." - -#: ../../src/actionGroups/menuGroup.vala:35 -msgid "Group: Main menu" -msgstr "Groupe : Menu principal" - -#: ../../src/actionGroups/menuGroup.vala:37 -msgid "Displays your main menu structure." -msgstr "Affiche la structure de menu principal" - -#: ../../src/actionGroups/clipboardGroup.vala:64 -msgid "Group: Clipboard" -msgstr "Groupe : Presse-papier" - -#: ../../src/actionGroups/clipboardGroup.vala:66 -msgid "Manages your Clipboard." -msgstr "Gère votre Presse-papier" - -#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:35 -msgid "Group: Session Control" -msgstr "Groupe : Gestion de la Session" - -#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:37 -msgid "Shows a Slice for Shutdown, Reboot, and Hibernate." -msgstr "Affiche une Tranche pour Éteindre, Redemarrer, et Hiberner" - -#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:60 -msgid "Shutdown" -msgstr "Éteindre" - -#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:63 -msgid "Logout" -msgstr "Déconnexion" - -#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:66 -msgid "Reboot" -msgstr "Redémarrer" - -#: ../../src/actionGroups/bookmarkGroup.vala:36 -msgid "Group: Bookmarks" -msgstr "Groupe : Favoris" - -#: ../../src/actionGroups/bookmarkGroup.vala:38 -msgid "Shows a Slice for each of your directory Bookmarks." -msgstr "Affiche une Tranche pour chacun des répertoires en Favoris" - -#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:35 -msgid "Group: Devices" -msgstr "Groupe : Périphériques" - -#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:37 -msgid "Shows a Slice for each plugged in devices, like USB-Sticks." -msgstr "" -"Affiche une Tranche pour chaque périphériques branchés, comme une clé USB" - -#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:85 -msgid "Root" -msgstr "Racine" - -#: ../../src/utilities/bindingManager.vala:161 ../../src/utilities/key.vala:65 -#: ../../src/utilities/trigger.vala:212 ../../src/utilities/trigger.vala:213 -msgid "Not bound" -msgstr "Aucun raccourci" - -#: ../../src/utilities/trigger.vala:163 -msgid "Button %i" -msgstr "Bouton" - -#: ../../src/utilities/trigger.vala:166 -msgid "LeftButton" -msgstr "Bouton Gauche" - -#: ../../src/utilities/trigger.vala:168 -msgid "RightButton" -msgstr "Bouton Droit" - -#: ../../src/utilities/trigger.vala:170 -msgid "MiddleButton" -msgstr "Bouton Central" - -#: ../../src/utilities/trigger.vala:188 ../../src/utilities/trigger.vala:190 -#: ../../src/utilities/trigger.vala:192 ../../src/utilities/trigger.vala:196 -msgid "Turbo" -msgstr "Turbo" - -#: ../../src/utilities/trigger.vala:188 ../../src/utilities/trigger.vala:192 -#: ../../src/utilities/trigger.vala:194 ../../src/utilities/trigger.vala:198 -msgid "Delayed" -msgstr "Différé" - -#: ../../src/utilities/trigger.vala:188 ../../src/utilities/trigger.vala:190 -#: ../../src/utilities/trigger.vala:194 ../../src/utilities/trigger.vala:200 -msgid "Centered" -msgstr "Centré" - -#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:29 -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimédia" - -#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:30 -msgid "Next Track" -msgstr "Piste suivante" - -#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:31 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:32 -msgid "Previous Track" -msgstr "Piste précédente" - -#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:33 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Lecture/Pause" - -#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:45 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Favoris" - -#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:50 -msgid "Session" -msgstr "Session" - -#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:54 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menu Pricipal" - -#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:58 -msgid "Window" -msgstr "Fenêtre" - -#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:59 -msgid "Scale" -msgstr "Échelle" - -#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:60 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimiser" - -#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:61 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:62 -msgid "Maximize" -msgstr "Agrandir" - -#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:63 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurer" - -#: ../ui/icon_select.ui:8 -msgid "Select an icon" -msgstr "Choisir un icône" - -#: ../ui/icon_select.ui:85 -msgid "Icon Theme" -msgstr "Thème d'icône" - -#: ../ui/icon_select.ui:105 -msgid "Custom Icon" -msgstr "Icône personnalisé" - -#: ../ui/trigger_select.ui:8 -msgid "Activation Settings" -msgstr "Paramètres d'activation" - -#: ../ui/trigger_select.ui:86 -msgid "It's possible to bind mouse buttons as well!" -msgstr "Il est également possible d'assigner les boutons de la souris !" - -#: ../ui/trigger_select.ui:118 -msgid "Turbo mode" -msgstr "Mode Turbo" - -#: ../ui/trigger_select.ui:123 ../ui/trigger_select.ui:124 -msgid "If checked, the Pie will close when you release the chosen hot key." -msgstr "Si coché, la Part se ferme quand vous relâchez le raccourci clavier" - -#: ../ui/trigger_select.ui:137 -msgid "Long press for activation" -msgstr "Appuyez longtemps pour activer" - -#: ../ui/trigger_select.ui:142 ../ui/trigger_select.ui:143 -msgid "" -"If checked, the Pie will only open if you press this hot key a bit longer." -msgstr "" -"Si coché, la Part s'ouvrira seulement si vous appuyez longtemps le raccourci " -"clavier" - -#: ../ui/trigger_select.ui:156 -msgid "Open Pie centered on the screen" -msgstr "Ouvrir la Part au centre de l'écran" - -#: ../ui/trigger_select.ui:161 ../ui/trigger_select.ui:162 -msgid "" -"If checked, the Pie will open in the middle of your screen. Else it will pop " -"up at your pointer." -msgstr "" -"Si Coché, la Part s'ouvrira au centre de l'écran. Sinon elle apparaîtra sous " -"la souris" - -#: ../ui/trigger_select.ui:181 -msgid "Activation options" -msgstr "Options d'activations" - -#: ../ui/settings.ui:9 ../ui/preferences.ui:27 -msgid "General Settings" -msgstr "Paramètres généraux" - -#: ../ui/settings.ui:74 -msgid "Start Gnome-Pie on login" -msgstr "Lancer Gnome-pie au démarrage" - -#: ../ui/settings.ui:79 ../ui/settings.ui:80 -msgid "If checked, Gnome-Pie will start silently everytime you log in." -msgstr "Si vous cochez, Gnome-Pie se lancera à chaque connexions" - -#: ../ui/settings.ui:93 -msgid "Display panel icon " -msgstr "Affiche le panneau d'icône" - -#: ../ui/settings.ui:98 ../ui/settings.ui:99 -msgid "" -"If not checked, you can access this menu by launching Gnome-Pie a second " -"time." -msgstr "" -"Si non coché, vous pouvez utiliser ce menu pour lancer Gnome-Pie une " -"deuxième fois." - -#: ../ui/settings.ui:118 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportement" - -#: ../ui/settings.ui:175 -msgid "Global scale" -msgstr "Échelle globale" - -#: ../ui/settings.ui:207 -#, fuzzy -msgid "Display Slice labels" -msgstr "Affiche le panneau d'icône" - -#: ../ui/settings.ui:212 ../ui/settings.ui:213 -msgid "" -"Displays the name of each Slice next to it. Only available if supported by " -"the theme." -msgstr "" -"Afficher le nom de chaque Tranche sur le côté. Supporté uniquement pas les " -"thèmes compatibles." - -#: ../ui/settings.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "Apparence" - -#: ../ui/slice_select.ui:9 -msgid "Slice Options" -msgstr "Options de la Tranche" - -#: ../ui/slice_select.ui:139 -msgid "There are no options for this Slice type." -msgstr "Il n'y a pas d'option pour ce type de Tranche" - -#: ../ui/slice_select.ui:165 -msgid "Name of the Slice " -msgstr "Nom de la Tranche" - -#: ../ui/slice_select.ui:204 -msgid "URI to open" -msgstr "Liens web à ouvrir" - -#: ../ui/slice_select.ui:243 -msgid "Command to execute" -msgstr "Commande à éxécuter" - -#: ../ui/slice_select.ui:282 -msgid "Hotkey to press" -msgstr "Raccourci clavier à appuyer" - -#: ../ui/slice_select.ui:311 -msgid "Pie to open" -msgstr "Part à ouvrir" - -#: ../ui/slice_select.ui:340 -msgid "Is Quick Action" -msgstr "Action rapide" - -#: ../ui/slice_select.ui:354 ../ui/slice_select.ui:355 -msgid "This Slice will be executed when you click in the middle of the Pie." -msgstr "Cette Tranche sera exécutée quand vous cliquerez au milieu de la Part." - -#: ../ui/slice_select.ui:388 -msgid "Slice options" -msgstr "Options de la Tranche" - -#: ../ui/preferences.ui:8 -msgid "Gnome-Pie Settings" -msgstr "Paramètres de Gnome-Pie" - -#: ../ui/preferences.ui:261 -msgid "" -"<b><big>This Pie is empty!</big>\n" -"\n" -"Start adding Slices to it!</b> This can be done by dragging stuff to the " -"plus sign below. You can try a lot! For example application launchers or " -"folders. Even URLs from your browser are possible... \n" -"\n" -"For manual and advanced configuration click on the plus sign." -msgstr "" -"<b><big>Cette Part est vide !</big>\n" -"\n" -"Commencez en lui ajoutant des Tranches !</b> Pour cela, vous pouvez déplacer " -"des éléments sur le signe plus. Vous pouvez en essayer plein ! Par exemple, " -"des lanceurs d'application ou des dossiers. Même les liens de votre " -"navigateur sont supportés ...\n" -"\n" -"Pour des ajouts manuels ou plus avancés, cliquez sur le signe plus." - -#: ../ui/preferences.ui:282 -msgid "" -"<b><big>You have no Pies!</big>\n" -"\n" -"Start by creating one! </b> This can be done by clicking on the tiny little " -"plus sign in the lower left corner." -msgstr "" -"<b><big>Vous n'avez aucune Part !</big>\n" -"\n" -"Commencer par en créer une !</b> Cela peut être fait en cliquant sur le " -"petit signe plus dans le coin en bas à gauche." - -#: ../ui/rename_pie.ui:8 -msgid "Rename a Pie" -msgstr "Renommer la Part" +# French translations for gnomepie package
 +# Traductions françaises du paquet gnomepie.
 +# Copyright (C) 2012 Simon Schneegans <code@simonschneegans.de>
 +# This file is distributed under the same license as the gnomepie package.
 +# Grégoire BELLON-GERVAIS <greggbg@gmail.com>, 2012.
 +# Alex Maxime <cad.maxime@gmail.com>, 2012.
 +# Mathilde Simeon <titi@positon.org> 2012.
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: gnomepie 0.5\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 +"POT-Creation-Date: 2012-05-15 20:14+0200\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 22:41+0100\n"
 +"Last-Translator: mathilde simeon <titi@positon.org>\n"
 +"Language-Team: French\n"
 +"Language: fr\n"
 +"MIME-Version: 1.0\n"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 +
 +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:186
 +msgid "All icons"
 +msgstr "Toutes les icônes"
 +
 +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:187
 +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:36
 +msgid "Applications"
 +msgstr "Applications"
 +
 +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:188
 +msgid "Actions"
 +msgstr "Actions"
 +
 +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:189
 +msgid "Places"
 +msgstr "Dossiers"
 +
 +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:190
 +msgid "File types"
 +msgstr "Types de fichiers"
 +
 +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:191
 +msgid "Emotes"
 +msgstr "Émoticones"
 +
 +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:192
 +msgid "Miscellaneous"
 +msgstr "Divers"
 +
 +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:267
 +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:269
 +msgid "All supported image formats"
 +msgstr "Tous les formats d'images supportés"
 +
 +#: ../../src/gui/triggerSelectButton.vala:63
 +msgid "Press a hotkey ..."
 +msgstr "Faites un raccourci clavier"
 +
 +#: ../../src/gui/themeList.vala:62
 +msgid "Themes"
 +msgstr "Thèmes"
 +
 +#: ../../src/gui/themeList.vala:99
 +msgid "By"
 +msgstr "Par"
 +
 +#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:412
 +msgid "Click to edit"
 +msgstr "Cliquez pour éditer"
 +
 +#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:412
 +#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:427
 +msgid "Drag to move"
 +msgstr "Faites glisser pour déplacer"
 +
 +#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:415
 +msgid "Click to add a new Slice"
 +msgstr ""
 +"Cliquez pour ajouter \n"
 +" une nouvelle Part"
 +
 +#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:419
 +msgid "Drop to add as new Slice"
 +msgstr ""
 +"Déposez pour ajouter \n"
 +" une nouvelle Part"
 +
 +#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:422
 +msgid "Drop to move Slice"
 +msgstr ""
 +"Déposez pour \n"
 +" déplacer la Part"
 +
 +#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:427
 +msgid "Click to delete"
 +msgstr "Cliquez pour supprimer"
 +
 +#: ../../src/gui/newSliceWindow.vala:291
 +msgid "Rename me!"
 +msgstr "Renommez-moi!"
 +
 +#: ../../src/gui/piePreview.vala:152
 +msgid "Do you really want to delete this Slice?"
 +msgstr "Voulez-vous supprimer cette Part ?"
 +
 +#: ../../src/gui/triggerSelectWindow.vala:166
 +msgid ""
 +"This hotkey is already assigned to the pie \"%s\"! \n"
 +"\n"
 +"Please select another one or cancel your selection."
 +msgstr ""
 +"Ce raccourci clavier est déja défini pour la Tarte \"%s\"! \n"
 +"\n"
 +"Merci d'en choisir un autre ou d'annuler votre choix."
 +
 +#: ../../src/gui/sliceTypeList.vala:60
 +msgid "Slice types"
 +msgstr "Types de Part"
 +
 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:175
 +msgid "No Pie selected."
 +msgstr "Aucune Tarte sélectionnée"
 +
 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:215
 +msgid "New Pie"
 +msgstr "Nouvelle Tarte"
 +
 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:228
 +msgid "Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?"
 +msgstr "Voulez-vous supprimer la Tarte sélectionnée et son contenu ?"
 +
 +#: ../../src/utilities/trigger.vala:163
 +msgid "Button %i"
 +msgstr "Bouton %i"
 +
 +#: ../../src/utilities/trigger.vala:166
 +msgid "LeftButton"
 +msgstr "Bouton Gauche"
 +
 +#: ../../src/utilities/trigger.vala:168
 +msgid "RightButton"
 +msgstr "Bouton Droit"
 +
 +#: ../../src/utilities/trigger.vala:170
 +msgid "MiddleButton"
 +msgstr "Bouton Central"
 +
 +#: ../../src/utilities/trigger.vala:188
 +#: ../../src/utilities/trigger.vala:190
 +#: ../../src/utilities/trigger.vala:192
 +#: ../../src/utilities/trigger.vala:196
 +msgid "Turbo"
 +msgstr "Turbo"
 +
 +#: ../../src/utilities/trigger.vala:188
 +#: ../../src/utilities/trigger.vala:192
 +#: ../../src/utilities/trigger.vala:194
 +#: ../../src/utilities/trigger.vala:198
 +msgid "Delayed"
 +msgstr "Différé"
 +
 +#: ../../src/utilities/trigger.vala:188
 +#: ../../src/utilities/trigger.vala:190
 +#: ../../src/utilities/trigger.vala:194
 +#: ../../src/utilities/trigger.vala:200
 +msgid "Centered"
 +msgstr "Centré"
 +
 +#: ../../src/utilities/trigger.vala:212
 +#: ../../src/utilities/trigger.vala:213
 +#: ../../src/utilities/bindingManager.vala:161
 +#: ../../src/utilities/key.vala:65
 +msgid "Not bound"
 +msgstr "Aucun raccourci"
 +
 +#: ../../src/actions/appAction.vala:34
 +msgid "Launch application"
 +msgstr "Lancer l'application"
 +
 +#: ../../src/actions/appAction.vala:36
 +msgid "Executes the given command."
 +msgstr "Exécute la commande définie"
 +
 +#: ../../src/actions/uriAction.vala:34
 +msgid "Open URI"
 +msgstr "Ouvrir une URL"
 +
 +#: ../../src/actions/uriAction.vala:36
 +msgid "Opens a given location. You may use URL's or files paths."
 +msgstr "Ouvre un emplacement défini. Vous pouvez utiliser une URL ou un emplacementde fichier"
 +
 +#: ../../src/actions/pieAction.vala:34
 +msgid "Open Pie"
 +msgstr "Ouvrir une Tarte"
 +
 +#: ../../src/actions/pieAction.vala:36
 +msgid "Opens another Pie of Gnome-Pie. You may create sub menus this way."
 +msgstr "Ouvre une autre Part de Tarte. Vous pouvez ainsi créer des sous-menus."
 +
 +#: ../../src/actions/actionRegistry.vala:119
 +msgid "Trash"
 +msgstr "Poubelle"
 +
 +#: ../../src/actions/keyAction.vala:34
 +msgid "Press hotkey"
 +msgstr "Appuyez sur le raccourci clavier"
 +
 +#: ../../src/actions/keyAction.vala:36
 +msgid "Simulates the activation of a hotkey."
 +msgstr "Simule l'activation d'un raccourci clavier"
 +
 +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:29
 +msgid "Multimedia"
 +msgstr "Multimédia"
 +
 +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:30
 +msgid "Next Track"
 +msgstr "Piste suivante"
 +
 +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:31
 +msgid "Stop"
 +msgstr "Stop"
 +
 +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:32
 +msgid "Previous Track"
 +msgstr "Piste précédente"
 +
 +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:33
 +msgid "Play/Pause"
 +msgstr "Lecture/Pause"
 +
 +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:45
 +msgid "Bookmarks"
 +msgstr "Favoris"
 +
 +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:50
 +msgid "Session"
 +msgstr "Session"
 +
 +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:54
 +msgid "Main Menu"
 +msgstr "Menu Principal"
 +
 +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:58
 +msgid "Window"
 +msgstr "Fenêtre"
 +
 +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:59
 +msgid "Scale"
 +msgstr "Échelle"
 +
 +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:60
 +msgid "Minimize"
 +msgstr "Minimiser"
 +
 +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:61
 +msgid "Close"
 +msgstr "Fermer"
 +
 +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:62
 +msgid "Maximize"
 +msgstr "Agrandir"
 +
 +#: ../../src/pies/defaultConfig.vala:63
 +msgid "Restore"
 +msgstr "Restaurer"
 +
 +#: ../../src/actionGroups/menuGroup.vala:35
 +msgid "Group: Main menu"
 +msgstr "Groupe : Menu principal"
 +
 +#: ../../src/actionGroups/menuGroup.vala:37
 +msgid "Displays your main menu structure."
 +msgstr "Affiche la structure du menu principal"
 +
 +#: ../../src/actionGroups/windowListGroup.vala:34
 +msgid "Group: Window List"
 +msgstr "Groupe : Liste de fenêtres"
 +
 +#: ../../src/actionGroups/windowListGroup.vala:36
 +msgid "Shows a Slice for each of your opened Windows. Almost like Alt-Tab."
 +msgstr "Affiche une Part pour chacune des fenêtres ouvertes. Fonctionne comme Alt-Tab."
 +
 +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:35
 +msgid "Group: Session Control"
 +msgstr "Groupe : Gestion de la Session"
 +
 +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:37
 +msgid "Shows a Slice for Shutdown, Reboot, and Hibernate."
 +msgstr "Affiche une Part pour Éteindre, Redémarrer, et Hiberner"
 +
 +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:60
 +msgid "Shutdown"
 +msgstr "Éteindre"
 +
 +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:63
 +msgid "Logout"
 +msgstr "Déconnexion"
 +
 +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:66
 +msgid "Reboot"
 +msgstr "Redémarrer"
 +
 +#: ../../src/actionGroups/clipboardGroup.vala:64
 +msgid "Group: Clipboard"
 +msgstr "Groupe : Presse-papier"
 +
 +#: ../../src/actionGroups/clipboardGroup.vala:66
 +msgid "Manages your Clipboard."
 +msgstr "Gère votre Presse-papier"
 +
 +#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:35
 +msgid "Group: Devices"
 +msgstr "Groupe : Périphériques"
 +
 +#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:37
 +msgid "Shows a Slice for each plugged in devices, like USB-Sticks."
 +msgstr "Affiche une Part pour chaque périphérique branché, par exemple une clé USB"
 +
 +#: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:85
 +msgid "Root"
 +msgstr "Racine"
 +
 +#: ../../src/actionGroups/bookmarkGroup.vala:36
 +msgid "Group: Bookmarks"
 +msgstr "Groupe : Favoris"
 +
 +#: ../../src/actionGroups/bookmarkGroup.vala:38
 +msgid "Shows a Slice for each of your directory Bookmarks."
 +msgstr "Affiche une Part pour chacun des répertoires en Favoris"
 +
 +#: ../ui/rename_pie.ui:8
 +msgid "Rename a Pie"
 +msgstr "Renommer la Tarte"
 +
 +#: ../ui/settings.ui:9
 +#: ../ui/preferences.ui:27
 +msgid "General Settings"
 +msgstr "Paramètres généraux"
 +
 +#: ../ui/settings.ui:74
 +msgid "Start Gnome-Pie on login"
 +msgstr "Lancer Gnome-Pie au démarrage"
 +
 +#: ../ui/settings.ui:79
 +#: ../ui/settings.ui:80
 +msgid "If checked, Gnome-Pie will start silently everytime you log in."
 +msgstr "Si coché, Gnome-Pie se lancera à chaque connexion"
 +
 +#: ../ui/settings.ui:93
 +msgid "Display panel icon "
 +msgstr "Affiche l'icône dans la zone de notification "
 +
 +#: ../ui/settings.ui:98
 +#: ../ui/settings.ui:99
 +msgid "If not checked, you can access this menu by launching Gnome-Pie a second time."
 +msgstr "Si non coché, vous pouvez accéder à ce menu en lançant Gnome-Pie une seconde fois "
 +
 +#: ../ui/settings.ui:118
 +msgid "Behavior"
 +msgstr "Comportement"
 +
 +#: ../ui/settings.ui:175
 +msgid "Global scale"
 +msgstr "Échelle globale"
 +
 +#: ../ui/settings.ui:207
 +msgid "Display Slice labels"
 +msgstr "Afficher le nom des Parts"
 +
 +#: ../ui/settings.ui:212
 +#: ../ui/settings.ui:213
 +msgid "Displays the name of each Slice next to it. Only available if supported by the theme."
 +msgstr ""
 +"Afficher le nom à côté de chaque Part.\n"
 +"(disponbile uniquement pour les thèmes compatibles)"
 +
 +#: ../ui/settings.ui:232
 +msgid "Appearance"
 +msgstr "Apparence"
 +
 +#: ../ui/icon_select.ui:8
 +msgid "Select an icon"
 +msgstr "Choisir une icône"
 +
 +#: ../ui/icon_select.ui:85
 +msgid "Icon Theme"
 +msgstr "Thème d'icônes"
 +
 +#: ../ui/icon_select.ui:105
 +msgid "Custom Icon"
 +msgstr "Icône personnalisée"
 +
 +#: ../ui/slice_select.ui:9
 +msgid "Slice Options"
 +msgstr "Options de la Part"
 +
 +#: ../ui/slice_select.ui:139
 +msgid "There are no options for this Slice type."
 +msgstr "Il n'y a pas d'options pour ce type de Part"
 +
 +#: ../ui/slice_select.ui:165
 +msgid "Name of the Slice "
 +msgstr "Nom de la Part"
 +
 +#: ../ui/slice_select.ui:204
 +msgid "URI to open"
 +msgstr "Liens web à ouvrir"
 +
 +#: ../ui/slice_select.ui:243
 +msgid "Command to execute"
 +msgstr "Commande à exécuter"
 +
 +#: ../ui/slice_select.ui:282
 +msgid "Hotkey to press"
 +msgstr "Raccourci clavier à effectuer"
 +
 +#: ../ui/slice_select.ui:311
 +msgid "Pie to open"
 +msgstr "Tarte à ouvrir"
 +
 +#: ../ui/slice_select.ui:340
 +msgid "Is Quick Action"
 +msgstr "Action rapide"
 +
 +#: ../ui/slice_select.ui:354
 +#: ../ui/slice_select.ui:355
 +msgid "This Slice will be executed when you click in the middle of the Pie."
 +msgstr "Cette Part sera exécutée quand vous cliquerez au milieu de la Tarte."
 +
 +#: ../ui/slice_select.ui:388
 +msgid "Slice options"
 +msgstr "Options de la Part"
 +
 +#: ../ui/preferences.ui:8
 +msgid "Gnome-Pie Settings"
 +msgstr "Paramètres de Gnome-Pie"
 +
 +#: ../ui/preferences.ui:261
 +msgid ""
 +"<b><big>This Pie is empty!</big>\n"
 +"\n"
 +"Start adding Slices to it!</b> This can be done by dragging stuff to the plus sign below. You can try a lot! For example application launchers or folders. Even URLs from your browser are possible... \n"
 +"\n"
 +"For manual and advanced configuration click on the plus sign."
 +msgstr ""
 +"<b><big>Cette Tarte est vide !</big>\n"
 +"\n"
 +"Commencez par lui ajouter des Parts !</b>\n"
 +"Pour cela, vous pouvez déplacer des éléments sur le signe plus. Vous pouvez essayer plein de choses ! Par exemple, des lanceurs d'application ou des dossiers. Même les liens de votre navigateur sont supportés...\n"
 +"\n"
 +"Pour un ajout manuel ou avancé, cliquez sur le signe plus."
 +
 +#: ../ui/preferences.ui:282
 +msgid ""
 +"<b><big>You have no Pies!</big>\n"
 +"\n"
 +"Start by creating one! </b> This can be done by clicking on the tiny little plus sign in the lower left corner."
 +msgstr ""
 +"<b><big>Vous n'avez aucune Tarte !</big>\n"
 +"\n"
 +"Commencez par en créer une !</b> Vous pouvez le faire en cliquant sur le petit signe plus dans le coin en bas à gauche."
 +
 +#: ../ui/trigger_select.ui:8
 +msgid "Activation Settings"
 +msgstr "Paramètres d'activation"
 +
 +#: ../ui/trigger_select.ui:86
 +msgid "It's possible to bind mouse buttons as well!"
 +msgstr "Il est également possible d'assigner des boutons de souris !"
 +
 +#: ../ui/trigger_select.ui:118
 +msgid "Turbo mode"
 +msgstr "Mode Turbo"
 +
 +#: ../ui/trigger_select.ui:123
 +#: ../ui/trigger_select.ui:124
 +msgid "If checked, the Pie will close when you release the chosen hot key."
 +msgstr "Si coché, la Tarte se ferme quand vous relâchez le raccourci clavier"
 +
 +#: ../ui/trigger_select.ui:137
 +msgid "Long press for activation"
 +msgstr "Appui prolongé pour activer"
 +
 +#: ../ui/trigger_select.ui:142
 +#: ../ui/trigger_select.ui:143
 +msgid "If checked, the Pie will only open if you press this hot key a bit longer."
 +msgstr "Si coché, la Tarte s'ouvrira seulement si vous maintenez le raccourci clavier"
 +
 +#: ../ui/trigger_select.ui:156
 +msgid "Open Pie centered on the screen"
 +msgstr "Ouvrir la Tarte au centre de l'écran"
 +
 +#: ../ui/trigger_select.ui:161
 +#: ../ui/trigger_select.ui:162
 +msgid "If checked, the Pie will open in the middle of your screen. Else it will pop up at your pointer."
 +msgstr "Si coché, la Tarte s'ouvrira au centre de l'écran. Sinon elle apparaîtra sous la souris"
 +
 +#: ../ui/trigger_select.ui:181
 +msgid "Activation options"
 +msgstr "Options d'activation"
 +
 +
 diff --git a/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/gnomepie.mo b/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/gnomepie.mo Binary files differindex d94144c..f5b523a 100644 --- a/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/gnomepie.mo +++ b/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/gnomepie.mo diff --git a/src/deamon.vala b/src/deamon.vala index 2424f8f..117e872 100644 --- a/src/deamon.vala +++ b/src/deamon.vala @@ -36,7 +36,7 @@ public class Deamon : GLib.Object {      /////////////////////////////////////////////////////////////////////      public static int main(string[] args) { -        version = "0.5.2"; +        version = "0.5.3";          Logger.init();          Gdk.threads_init(); @@ -173,7 +173,14 @@ public class Deamon : GLib.Object {  	    Logger.stats("LAUNCH " + version);  	    // open pie if neccessary -	    if (open_pie != null) PieManager.open_pie(open_pie); +	    if (open_pie != null)  +	        PieManager.open_pie(open_pie); +        else if (Config.global.showed_news < NewsWindow.news_count  +                 && Logger.get_statistics_size() > 10000) { +                  +            var b = new NewsWindow(); +	        b.show(); +        }  	    Gtk.main(); diff --git a/src/gui/newsWindow.vala b/src/gui/newsWindow.vala new file mode 100644 index 0000000..9212fa6 --- /dev/null +++ b/src/gui/newsWindow.vala @@ -0,0 +1,93 @@ +/*  +Copyright (c) 2011 by Simon Schneegans + +This program is free software: you can redistribute it and/or modify it +under the terms of the GNU General Public License as published by the Free +Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) +any later version. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT +ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or +FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for +more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License along with +this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.  +*/ + +namespace GnomePie { + +/////////////////////////////////////////////////////////////////////////     +///  +///////////////////////////////////////////////////////////////////////// + +public class NewsWindow: Gtk.Dialog { + +    public static const int news_count = 1; +     +    ///////////////////////////////////////////////////////////////////// +    ///  +    ///////////////////////////////////////////////////////////////////// + +    public NewsWindow () { +        this.title = "Gnome-Pie"; +         +        this.set_border_width(5); +         +        var box = new Gtk.VBox(false, 12); +         +            var image = new Gtk.Image.from_icon_name("gnome-pie", Gtk.IconSize.DIALOG); +            box.pack_start(image); +         +            var news = new Gtk.Label(""); +                news.wrap = true; +                news.set_width_chars(75); +                news.set_markup("<b>Gnome-Pie needs your help!</b>\n\n" + +             +                     "Hey, this is Simon, developer of Gnome-Pie. I’m going to " + +                     "write my Bachelor thesis on pie menus! In order to improve " + +                     "Gnome-Pie to the limits, I need some information on how " + +                     "you use Gnome-Pie.\n\n" + + +                     "<b>So please help improving this software by sending the " + +                     "file 'gnome-pie.stats' located in <a href='file:" +  +                     Paths.config_directory + "'>" + Paths.config_directory +  +                     "</a> by email to <a href='mailto:pie-stats@simonschneegans.de?subject=statistics'>" +  +                     "pie-stats@simonschneegans.de</a>!</b>\n\n" +  +                      +                     "There is no personal information in this file. Only " + +                     "information on your usage frequency, how fast you use " + +                     "Gnome-Pie and how many Pies with how many Slices you " + +                     "have configured. If you have any questions regarding " + +                     "this topic please send an email to " + +                     "<a href='mailto:code@simonschneegans.de'>code@simonschneegans.de</a>!\n\n" + +                      +                     "Thank you so much! It’s going to be exciting!"); +                  +            box.pack_start(news, false, false); +             +            var check = new Gtk.CheckButton.with_label("Don't show this window again."); +                check.toggled.connect((check_box) => { +                    var checky = check_box as Gtk.CheckButton; +                     +                    if (checky.active)  Config.global.showed_news = news_count; +                    else                Config.global.showed_news = news_count-1; +                     +                    Config.global.save(); +                }); +                 +            box.pack_end(check); +         +        (this.get_content_area() as Gtk.VBox).pack_start(box); +        this.get_content_area().show_all(); +         +        this.add_button(Gtk.Stock.CLOSE, 0); +         +        this.response.connect((id) => { +            if (id == 0) +                this.hide(); +        }); +    } +} + +} diff --git a/src/gui/settingsWindow.vala b/src/gui/settingsWindow.vala index 0e7af20..60bfcf3 100644 --- a/src/gui/settingsWindow.vala +++ b/src/gui/settingsWindow.vala @@ -152,17 +152,21 @@ public class SettingsWindow : GLib.Object {      /////////////////////////////////////////////////////////////////////      private void on_autostart_toggled(Gtk.ToggleButton check_box) { +              bool active = check_box.active;          if (!active && FileUtils.test(Paths.autostart, FileTest.EXISTS)) { +            Config.global.auto_start = false;              // delete the autostart file              FileUtils.remove (Paths.autostart);          }          else if (active && !FileUtils.test(Paths.autostart, FileTest.EXISTS)) { +            Config.global.auto_start = true; +                          string autostart_entry =                   "#!/usr/bin/env xdg-open\n" +                   "[Desktop Entry]\n" +                  "Name=Gnome-Pie\n" + -                "Exec=gnome-pie\n" + +                "Exec=" + Paths.executable + "\n" +                  "Encoding=UTF-8\n" +                  "Type=Application\n" +                  "X-GNOME-Autostart-enabled=true\n" + diff --git a/src/utilities/bindingManager.vala b/src/utilities/bindingManager.vala index 5a4548e..669c863 100644 --- a/src/utilities/bindingManager.vala +++ b/src/utilities/bindingManager.vala @@ -48,9 +48,11 @@ public class BindingManager : GLib.Object {          Gdk.ModifierType.MOD2_MASK,          Gdk.ModifierType.LOCK_MASK,          Gdk.ModifierType.MOD5_MASK, +                  Gdk.ModifierType.MOD2_MASK|Gdk.ModifierType.LOCK_MASK,          Gdk.ModifierType.MOD2_MASK|Gdk.ModifierType.MOD5_MASK,          Gdk.ModifierType.LOCK_MASK|Gdk.ModifierType.MOD5_MASK, +                  Gdk.ModifierType.MOD2_MASK|Gdk.ModifierType.LOCK_MASK|Gdk.ModifierType.MOD5_MASK      }; diff --git a/src/utilities/config.vala b/src/utilities/config.vala index cc776d5..1d8b714 100644 --- a/src/utilities/config.vala +++ b/src/utilities/config.vala @@ -57,6 +57,7 @@ public class Config : GLib.Object {      public bool show_indicator { get; set; default = true; }      public bool show_captions { get; set; default = true; }      public bool auto_start { get; set; default = false; } +    public int showed_news { get; set; default = 0; }      public Gee.ArrayList<Theme?> themes { get; private set; }      ///////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -72,6 +73,7 @@ public class Config : GLib.Object {                  writer.write_attribute("global_scale", global_scale.to_string());                  writer.write_attribute("show_indicator", show_indicator ? "true" : "false");                  writer.write_attribute("show_captions", show_captions ? "true" : "false"); +                writer.write_attribute("showed_news", showed_news.to_string());              writer.end_element();          writer.end_document();      } @@ -117,6 +119,9 @@ public class Config : GLib.Object {                          case "show_captions":                              show_captions = bool.parse(attr_content);                              break; +                        case "showed_news": +                            showed_news = int.parse(attr_content); +                            break;                          default:                              warning("Invalid setting \"" + attr_name + "\" in gnome-pie.conf!");                              break; diff --git a/src/utilities/logger.vala b/src/utilities/logger.vala index 5334920..116cbcd 100644 --- a/src/utilities/logger.vala +++ b/src/utilities/logger.vala @@ -107,6 +107,15 @@ public class Logger {      /// Appends a line to the statistics file      ///////////////////////////////////////////////////////////////////// +    public static int get_statistics_size() { +        if (stats_length == -1) { +            var stats = GLib.FileStream.open(Paths.stats, "a"); +            stats_length = (int)stats.tell(); +        } +         +        return stats_length; +    } +          public static void stats(string line) {          var stats = GLib.FileStream.open(Paths.stats, "a"); diff --git a/src/utilities/paths.vala b/src/utilities/paths.vala index bc3e9b1..fe8897b 100644 --- a/src/utilities/paths.vala +++ b/src/utilities/paths.vala @@ -25,6 +25,13 @@ namespace GnomePie {  public class Paths : GLib.Object {      ///////////////////////////////////////////////////////////////////// +    /// The config directory, +    /// usually ~/.config/gnome-pie/. +    ///////////////////////////////////////////////////////////////////// +     +    public static string config_directory { get; private set; default=""; } + +    /////////////////////////////////////////////////////////////////////      /// The log file,      /// usually ~/.config/gnome-pie/gnome-pie.log.      ///////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -171,6 +178,8 @@ public class Paths : GLib.Object {              }          } +        config_directory = config_dir.get_path(); +                  // create local themes directory if neccasary          var themes_dir = config_dir.get_child("themes");          if(!themes_dir.query_exists()) {  | 
