diff options
| -rw-r--r-- | CMakeLists.txt | 5 | ||||
| -rw-r--r-- | resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po | 405 | ||||
| -rw-r--r-- | resources/locale/es/LC_MESSAGES/gnomepie.mo | bin | 7223 -> 8605 bytes | |||
| -rw-r--r-- | resources/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po | 164 | ||||
| -rw-r--r-- | resources/locale/fr/LC_MESSAGES/gnomepie.mo | bin | 3119 -> 7270 bytes | |||
| -rw-r--r-- | src/CMakeLists.txt | 7 | ||||
| -rw-r--r-- | src/deamon.vala | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | src/gui/aboutWindow.vala | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/gui/iconSelectWindow.vala | 45 | ||||
| -rw-r--r-- | src/gui/newSliceWindow.vala | 9 | ||||
| -rw-r--r-- | src/gui/preferencesWindow.vala | 10 | ||||
| -rw-r--r-- | src/images/renderedText.vala | 52 | ||||
| -rw-r--r-- | src/pies/pieManager.vala | 4 | 
13 files changed, 256 insertions, 448 deletions
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index c1327bf..9e06bc7 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -50,6 +50,7 @@ pkg_check_modules(XTST REQUIRED xtst)  pkg_check_modules(GMENU3 libgnome-menu-3.0)  find_library(M_LIB m) +find_library(GTHREAD_LIB gthread-2.0)  set(CFLAGS      ${GIO_CFLAGS} @@ -81,9 +82,8 @@ endif (${GMENU3_FOUND})  if (${INDICATOR_FOUND})      LIST(APPEND CFLAGS -DHAVE_APPINDICATOR)  endif (${INDICATOR_FOUND}) -  if (${INDICATOR3_FOUND}) -    LIST(APPEND CFLAGS -DHAVE_APPINDICATOR3) +    LIST(APPEND CFLAGS -DHAVE_APPINDICATOR)  endif (${INDICATOR3_FOUND})  add_definitions(${CFLAGS}) @@ -105,6 +105,7 @@ set(LIBS  	${WNCK_LIBRARIES}  	${BAMF_LIBRARIES}  	${M_LIB} +	${GTHREAD_LIB}  )  link_libraries(${LIBS}) diff --git a/resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po b/resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po index f549d5c..8e82a87 100644 --- a/resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po +++ b/resources/locale/es/LC_MESSAGES/es.po @@ -1,14 +1,14 @@  # Spanish translations for gnomepie package. -# Copyright (C) 2011 Simon Schneegans <code@simonschneegans.de> +# Copyright (C) 2012 Simon Schneegans <code@simonschneegans.de>  # This file is distributed under the same license as the gnomepie package. -# Eduardo Anabalon <lalo1412@gmail.com>, 2011. +# Eduardo Anabalon <lalo1412@gmail.com>, 2012.  #  msgid ""  msgstr "" -"Project-Id-Version: gnomepie 0.2\n" +"Project-Id-Version: gnomepie 0.4\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-19 19:42-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-20 19:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:28-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-22 15:30-0300\n"  "Last-Translator: Eduardo Anabalon <lalo1412@gmail.com>\n"  "Language-Team: Spanish\n"  "Language: es\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Play/Pause"  msgstr "Reproducir/Pausa"  #: ../../src/pies/defaultConfig.vala:36 -#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:179 +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:187  msgid "Applications"  msgstr "Aplicaciones" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Ventana"  #: ../../src/pies/defaultConfig.vala:59  msgid "Scale" -msgstr "Escala" +msgstr "Escalar"  #: ../../src/pies/defaultConfig.vala:60  msgid "Minimize" @@ -78,9 +78,9 @@ msgstr "Maximizar"  msgid "Restore"  msgstr "Restaurar" -#: ../../src/actions/actionRegistry.vala:111 +#: ../../src/actions/actionRegistry.vala:119  msgid "Trash" -msgstr "Basura" +msgstr "Borrar"  #: ../../src/actions/uriAction.vala:34  msgid "Open URI" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Abrir URI"  #: ../../src/actions/uriAction.vala:36  msgid "Opens a given location. You may use URL's or files paths." -msgstr "Abre un lugar determinado. Puedes usar URL's o rutas a archivos." +msgstr "Abre un lugar determinado. Puedes usar URI's o ruta de archivos."  #: ../../src/actions/pieAction.vala:34  msgid "Open Pie" @@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Abre otro Pastel de Gnome-Pie. De esta manera puedes crear submenús."  #: ../../src/actions/keyAction.vala:34  msgid "Press hotkey" -msgstr "Presiona un atajo de teclado" +msgstr "Presiona un atajo."  #: ../../src/actions/keyAction.vala:36  msgid "Simulates the activation of a hotkey." -msgstr "Simula la activación de un atajo de teclado." +msgstr "Simula la activación de un atajo."  #: ../../src/actions/appAction.vala:34  msgid "Launch application" @@ -112,119 +112,113 @@ msgstr "Lanzar una aplicación"  #: ../../src/actions/appAction.vala:36  msgid "Executes the given command." -msgstr "Ejecutar el comando dado." +msgstr "Ejecutar un comando dado." -#: ../../src/gui/newSliceWindow.vala:229 +#: ../../src/gui/newSliceWindow.vala:290  msgid "Rename me!"  msgstr "Renombrame!" -#: ../../src/gui/triggerSelectButton.vala:59 -#: ../../src/gui/hotkeySelectButton.vala:59 -#, fuzzy +#: ../../src/gui/triggerSelectButton.vala:63  msgid "Press a hotkey ..." -msgstr "Presiona un atajo de teclado" +msgstr "Presiona un atajo ..." -#: ../../src/gui/triggerSelectWindow.vala:144 +#: ../../src/gui/triggerSelectWindow.vala:166  msgid ""  "This hotkey is already assigned to the pie \"%s\"! \n"  "\n"  "Please select another one or cancel your selection."  msgstr "" -"Este atajo de teclado ya está asignado al pastel \"%s\"! \n" +"Este atajo ya está asignado al pastel \"%s\"! \n"  "\n" -"Por favor seleciona otro o cancela la selección." +"Por favor selecciona otro atajo o cancela tu selección." -#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:178 +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:186  msgid "All icons"  msgstr "Todos los iconos" -#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:180 +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:188  msgid "Actions"  msgstr "Acciones" -#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:181 +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:189  msgid "Places"  msgstr "Lugares" -#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:182 +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:190  msgid "File types"  msgstr "Tipos de archivo" -#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:183 +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:191  msgid "Emotes"  msgstr "Emotes" -#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:184 +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:192  msgid "Miscellaneous"  msgstr "Misceláneos" -#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:257 +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:267 +#: ../../src/gui/iconSelectWindow.vala:269  msgid "All supported image formats"  msgstr "Todos los formatos de imágenes soportados" -#: ../../src/gui/piePreview.vala:120 -#, fuzzy +#: ../../src/gui/piePreview.vala:152  msgid "Do you really want to delete this Slice?" -msgstr "¿Realmente quieres borrar la Rebanada seleccionada?" +msgstr "Realmente quieres borrar ésta Rebanada?" -#: ../../src/gui/sliceTypeList.vala:56 -#, fuzzy +#: ../../src/gui/sliceTypeList.vala:60  msgid "Slice types" -msgstr "Tipos de Rebanadas" +msgstr "Tipos de Rebanada" -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:145 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:170  msgid "No Pie selected."  msgstr "Pastel no seleccionado." -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:181 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:212  msgid "New Pie"  msgstr "Nuevo Pastel" -#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:190 +#: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:225  msgid ""  "Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?"  msgstr "" -"¿Realmente quieres borrar el Pastel seleccionado junto a todas sus Rebanadas?" +"Realmente quieres borrar el Pastel seleccionado incluyendo todas sus Rebanadas?" -#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:292 +#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:412  msgid "Click to edit"  msgstr "Click para editar" -#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:292 -#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:307 +#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:412 +#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:427  msgid "Drag to move"  msgstr "Arrastra para mover" -#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:295 -#, fuzzy +#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:415  msgid "Click to add a new Slice" -msgstr "Añadir una nueva Rebanada" +msgstr "Click para añadir una nueva Rebanada" -#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:299 -#, fuzzy +#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:419  msgid "Drop to add as new Slice" -msgstr "Añadir una nueva Rebanada" +msgstr "Suelta para añadir una nueva Rebanada" -#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:302 +#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:422  msgid "Drop to move Slice"  msgstr "Suelta para mover la Rebanada" -#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:307 +#: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:427  msgid "Click to delete"  msgstr "Click para borrar" -#: ../../src/gui/themeList.vala:48 +#: ../../src/gui/themeList.vala:53  msgid "Themes"  msgstr "Temas" -#: ../../src/gui/themeList.vala:80 +#: ../../src/gui/themeList.vala:86  msgid "By"  msgstr "Por"  #: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:35 -#, fuzzy  msgid "Group: Session Control" -msgstr "Control de Sesión" +msgstr "Grupo: Control de Sesión"  #: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:37  msgid "Shows a Slice for Shutdown, Reboot, and Hibernate." @@ -235,15 +229,18 @@ msgid "Shutdown"  msgstr "Apagar"  #: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:63 -msgid "Logout" -msgstr "Cerrar Sesión" - -#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:66  msgid "Reboot"  msgstr "Reiniciar" +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:66 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspender" + +#: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:69 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernar" +  #: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:35 -#, fuzzy  msgid "Group: Devices"  msgstr "Grupo: Dispositivos" @@ -256,42 +253,38 @@ msgid "Root"  msgstr "Root"  #: ../../src/actionGroups/bookmarkGroup.vala:36 -#, fuzzy  msgid "Group: Bookmarks"  msgstr "Grupo: Marcadores"  #: ../../src/actionGroups/bookmarkGroup.vala:38  msgid "Shows a Slice for each of your directory Bookmarks." -msgstr "Muestra una Rebanada por cada uno de tus Marcadores." +msgstr "Muestra una Rebanada por cada uno de los directorios en los Marcadores."  #: ../../src/actionGroups/clipboardGroup.vala:64 -#, fuzzy  msgid "Group: Clipboard"  msgstr "Grupo: Portapapeles"  #: ../../src/actionGroups/clipboardGroup.vala:66  msgid "Manages your Clipboard." -msgstr "Administra tu Portapapeles." +msgstr "Gestiona tus Portapapeles."  #: ../../src/actionGroups/menuGroup.vala:35 -#, fuzzy  msgid "Group: Main menu" -msgstr "Grupo: Menú principal" +msgstr "Grupo: Menú Principal"  #: ../../src/actionGroups/menuGroup.vala:37  msgid "Displays your main menu structure." -msgstr "Muestra la estructura del menu principal." +msgstr "Muestra la estructura de tu Menú Principal."  #: ../../src/actionGroups/windowListGroup.vala:34 -#, fuzzy  msgid "Group: Window List" -msgstr "Grupo: Lista de ventana" +msgstr "Grupo: Lista de Ventanas"  #: ../../src/actionGroups/windowListGroup.vala:36  msgid "Shows a Slice for each of your opened Windows. Almost like Alt-Tab." -msgstr "Muestra una Rebanada por cada Ventana abierta. Casi como Alt-Tab." +msgstr "Muestra una Rebanada para cada uno de tus Ventanas abiertas. Casi como Alt-Tab." -#: ../../src/utilities/bindingManager.vala:155 +#: ../../src/utilities/bindingManager.vala:161  #: ../../src/utilities/trigger.vala:216 ../../src/utilities/trigger.vala:217  #: ../../src/utilities/key.vala:65  msgid "Not bound" @@ -303,15 +296,15 @@ msgstr "Botón %i"  #: ../../src/utilities/trigger.vala:166  msgid "LeftButton" -msgstr "Botón Izquierdo" +msgstr "BotónIzquierdo"  #: ../../src/utilities/trigger.vala:168  msgid "RightButton" -msgstr "Botón Derecho" +msgstr "BotónDerecho"  #: ../../src/utilities/trigger.vala:170  msgid "MiddleButton" -msgstr "Botón Central" +msgstr "BotónCentral"  #: ../../src/utilities/trigger.vala:192 ../../src/utilities/trigger.vala:194  #: ../../src/utilities/trigger.vala:196 ../../src/utilities/trigger.vala:200 @@ -328,39 +321,35 @@ msgstr "Retrasado"  msgid "Centered"  msgstr "Centrado" -#: ../ui/settings.ui:8 ../ui/preferences.ui:27 -#, fuzzy +#: ../ui/settings.ui:9 ../ui/preferences.ui:27  msgid "General Settings" -msgstr "Gnome-Pie - Configuraciones" +msgstr "Configuraciones Generales" -#: ../ui/settings.ui:47 ../ui/appearance.ui:46 -#, fuzzy +#: ../ui/settings.ui:74  msgid "Start Gnome-Pie on login" -msgstr "Arrancar al iniciar" +msgstr "Arrancar Gnome-Pie al inicio" -#: ../ui/settings.ui:52 ../ui/settings.ui:53 -#, fuzzy +#: ../ui/settings.ui:79 ../ui/settings.ui:80  msgid "If checked, Gnome-Pie will start silently everytime you log in." -msgstr "Si está activada, Gnome-Pie arrancará silenciosamente cada vez que inicies sesión." +msgstr "Gnome-Pie se iniciará en silencio cada vez que inicies sesión." -#: ../ui/settings.ui:66 ../ui/appearance.ui:62 +#: ../ui/settings.ui:93  msgid "Display panel icon " -msgstr "Mostrar panel de iconos " +msgstr "Mostrar panel de íconos" -#: ../ui/settings.ui:71 ../ui/settings.ui:72 +#: ../ui/settings.ui:98 ../ui/settings.ui:99  msgid ""  "If not checked, you can access this menu by launching Gnome-Pie a second "  "time."  msgstr "" -"Si no está activada, puedes entrar a este menu arrancando Gnome-Pie por " -"segunda vez." +"Puedes acceder a este menú lanzando Gnome-Pie por segunda" +"vez." -#: ../ui/settings.ui:92 ../ui/appearance.ui:123 -#, fuzzy +#: ../ui/settings.ui:119  msgid "Global scale"  msgstr "Escala Global" -#: ../ui/settings.ui:130 +#: ../ui/settings.ui:157  msgid "Appearance and behavior"  msgstr "Apariencia y comportamiento" @@ -368,7 +357,7 @@ msgstr "Apariencia y comportamiento"  msgid "Select an icon"  msgstr "Selecciona un icono" -#: ../ui/icon_select.ui:84 +#: ../ui/icon_select.ui:85  msgid "Icon Theme"  msgstr "Tema de iconos" @@ -380,69 +369,51 @@ msgstr "Icono personalizado"  msgid "Activation Settings"  msgstr "Configuración de activación" -#: ../ui/trigger_select.ui:44 +#: ../ui/trigger_select.ui:86  msgid "It's possible to bind mouse buttons as well!"  msgstr "Es posible enlazar los botones del ratón también!" -#: ../ui/trigger_select.ui:76 +#: ../ui/trigger_select.ui:118  msgid "Turbo mode" -msgstr "Modo turbo" +msgstr "Modo Turbo" -#: ../ui/trigger_select.ui:80 +#: ../ui/trigger_select.ui:123 ../ui/trigger_select.ui:124  msgid "If checked, the Pie will close when you release the chosen hot key." -msgstr "Si está activada, el Pastel se cerrará cuando sueltes el atajo de teclado selecionado." +msgstr "el Pastel cerrará cuando sueltes el atajo seleccionado." -#: ../ui/trigger_select.ui:93 +#: ../ui/trigger_select.ui:137  msgid "Long press for activation" -msgstr "Pulsación larga para activar" +msgstr "Larga pulsación para la activación" -#: ../ui/trigger_select.ui:97 +#: ../ui/trigger_select.ui:142 ../ui/trigger_select.ui:143  msgid ""  "If checked, the Pie will only open if you press this hot key a bit longer."  msgstr "" -"Si está activada, el Pastel solo se abrirá si mantienes presionado el atajo de teclado un poco " -"más." +"el Pastel solo se abrirá si presionas el atajo un poco más." -#: ../ui/trigger_select.ui:110 +#: ../ui/trigger_select.ui:156  msgid "Open Pie centered on the screen" -msgstr "Abre el Pastel en el centro de la pantalla" +msgstr "Abrir el Pastel en el centro de la pantalla" -#: ../ui/trigger_select.ui:114 -#, fuzzy +#: ../ui/trigger_select.ui:161 ../ui/trigger_select.ui:162  msgid ""  "If checked, the Pie will open in the middle of your screen. Else it will pop "  "up at your pointer."  msgstr "" -"Si está activada, el Pastel abrirá en el medio de la pantalla. De lo contrario aparecerá  " -"en el puntero del ratón." +"el Pastel abrirá en el centro de la pantalla. De lo contrario abrirá encima " +"del puntero." -#: ../ui/trigger_select.ui:133 +#: ../ui/trigger_select.ui:181  msgid "Activation options"  msgstr "Opciones de activación" -#: ../ui/rename_pie.ui:6 -#, fuzzy +#: ../ui/rename_pie.ui:8  msgid "Rename a Pie" -msgstr "Renombrar Pastel" - -#: ../ui/appearance.ui:8 -#, fuzzy -msgid "Appearance Options" -msgstr "Opciones de apariencia" - -#: ../ui/appearance.ui:84 -#, fuzzy -msgid "<b>Behavior</b>" -msgstr "<b>Comportamiento</b>" - -#: ../ui/appearance.ui:176 -msgid "<b>Appearance</b>" -msgstr "<b>Apariencia</b>" +msgstr "Renombrar un Pastel"  #: ../ui/preferences.ui:8 -#, fuzzy  msgid "Gnome-Pie Settings" -msgstr "Gnome-Pie - Configuraciones" +msgstr "Configuraciones de Gnome-Pie"  #: ../ui/preferences.ui:261  msgid "" @@ -454,11 +425,11 @@ msgid ""  "\n"  "For manual and advanced configuration click on the plus sign."  msgstr "" -"<b><big>Este Pastel esta vacío!</big>\n" +"<b><big>Un Pastel vacío!</big>\n"  "\n" -"Empieza a añadirle Rebanadas!</b> Esto se puede hacer arrastrando cosas al " -"signo más un poco más abajo. Puedes probar un montón! Por ejemplo lanzadores de aplicaciones o " -"directorios. Incluso son posibles URLs desde tu navegador...\n" +"Empieza añadiendo Rebanadas!</b> Puedes hacerlo añadiendo cosas al " +"signo más. Puedes intentar muchas cosas! Por ejemplo lanzadores de aplicaciones o " +"directorios. Incluso puedes añadir URLs desde tu navegador... \n"  "\n"  "Para configuración manual y avanzada, click en el signo más." @@ -471,191 +442,45 @@ msgid ""  msgstr ""  "<b><big>No tienes Pasteles!</big>\n"  "\n" -"Empieza por crear uno! </b> Esto se puede hacer apretando sobre el pequeño signo " -"más en la esquina inferior izquierda." +"Empieza por crear uno! </b> Puedes hacerlo haciendo click en el pequeño " +"signo más en la esquina inferior izquierda." -#: ../ui/slice_select.ui:8 -#, fuzzy +#: ../ui/slice_select.ui:9  msgid "Slice Options"  msgstr "Opciones de Rebanadas" -#: ../ui/slice_select.ui:95 +#: ../ui/slice_select.ui:139  msgid "There are no options for this Slice type."  msgstr "No hay opciones para este tipo de Rebanada." -#: ../ui/slice_select.ui:121 +#: ../ui/slice_select.ui:165  msgid "Name of the Slice "  msgstr "Nombre de la Rebanada " -#: ../ui/slice_select.ui:159 +#: ../ui/slice_select.ui:204  msgid "URI to open"  msgstr "URI a abrir" -#: ../ui/slice_select.ui:197 +#: ../ui/slice_select.ui:243  msgid "Command to execute"  msgstr "Comando a ejecutar" -#: ../ui/slice_select.ui:235 +#: ../ui/slice_select.ui:282  msgid "Hotkey to press" -msgstr "Atajo de teclado a presionar" +msgstr "Atajo a presionar" -#: ../ui/slice_select.ui:264 +#: ../ui/slice_select.ui:311  msgid "Pie to open"  msgstr "Pastel a abrir" -#: ../ui/slice_select.ui:293 +#: ../ui/slice_select.ui:340  msgid "Is Quick Action"  msgstr "Es una Acción Rápida" -#: ../ui/slice_select.ui:306 +#: ../ui/slice_select.ui:354 ../ui/slice_select.ui:355  msgid "This Slice will be executed when you click in the middle of the Pie."  msgstr "Esta Rebanada se ejecutará cuando hagas click en el medio del Pastel." -#: ../ui/slice_select.ui:339 -#, fuzzy +#: ../ui/slice_select.ui:388  msgid "Slice options" -msgstr "Opciones de Rebanada" - -#~ msgid "Define an open-command" -#~ msgstr "Define un comando para abrir" - -#~ msgid "Click here if you want to bind a mouse button!" -#~ msgstr "Click aquí si quieres enlazar un botón del ratón!" - -#~ msgid "" -#~ "It possible to make your system unusable if you bind a Pie to your left " -#~ "mouse button. Do you really want to do this?" -#~ msgstr "" -#~ "Es posible que su sistema sea inutilizable si se enlaza un Pastel al " -#~ "botón izquierdo del ratón. ¿Realmente quieres hacer esto?" - -#~ msgid "Show Indicator" -#~ msgstr "Mostrar Indicador" - -#~ msgid "" -#~ "If checked, an indicator for easy access of the settings menu is shown in " -#~ "your panel." -#~ msgstr "" -#~ "Si está activada, un indicador de acceso fácil al menú de configuraciones se mostrará en el " -#~ "panel." - -#~ msgid "Open Pies at Mouse" -#~ msgstr "Abre los Pasteles sobre el Ratón" - -#~ msgid "" -#~ "If checked, pies will open at your pointer. Otherwise they'll pop up in " -#~ "the middle of the screen." -#~ msgstr "" -#~ "Si está activada, los pasteles abrirán sobre el puntero. De otra manera abrirán en el medio " -#~ "de la pantalla." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "Pies" -#~ msgstr "Pasteles" - -#~ msgid "You can right-click in the list for adding or removing entries." -#~ msgstr "Puedes hacer click derecho en la lista para añadir o remover entradas." - -#~ msgid "" -#~ "You can reset Gnome-Pie to its default options with the terminal command " -#~ "\"gnome-pie --reset\"." -#~ msgstr "" -#~ "Puedes resetear Gnome-Pie a las opciones por defecto con el comando " -#~ "\"gnome-pie --reset\"." - -#~ msgid "" -#~ "The radiobutton at the beginning of each slice-line indicates the " -#~ "QuickAction of the pie." -#~ msgstr "" -#~ "El radiobutton en el comienzo de cada linea de una rebanada indica el " -#~ "QuickAction del pastel." - -#~ msgid "" -#~ "Pies can be opened with the terminal command \"gnome-pie --open=ID\"." -#~ msgstr "" -#~ "Los Pasteles pueden abrirse con el commando \"gnome-pie --open=ID\"." - -#~ msgid "Feel free to visit Gnome-Pie's homepage at %s!" -#~ msgstr "Siéntase libre de visitar la página principal de Gnome-Pie en %s!" - -#~ msgid "" -#~ "You can drag'n'drop applications from your main menu to the list above." -#~ msgstr "" -#~ "Puedes arrastrar y soltar aplicaciones desde el menú principal a la lista." - -#~ msgid "If you want to give some feedback, please write an e-mail to %s!" -#~ msgstr "Si quieres enviar un comentario, por favor escribe un e-mail a %s!" - -#~ msgid "" -#~ "You may drag'n'drop URLs and bookmarks from your internet browser to the " -#~ "list above." -#~ msgstr "" -#~ "Puedes arrastrar y soltar URLs y marcadores desde tu navegador a la lista." - -#~ msgid "Bugs can be reported at %s!" -#~ msgstr "Los errores pueden ser reportados en %s!" - -#~ msgid "" -#~ "It's possible to drag'n'drop files and folders from your file browser to " -#~ "the list above." -#~ msgstr "" -#~ "Es posible arrastrar y soltar archivos y directorios desde tu explorador " -#~ "de archivos a la lista." - -#~ msgid "" -#~ "It's recommended to keep your Pies small (at most 6-8 Slices). Else they " -#~ "will become hard to navigate." -#~ msgstr "" -#~ "Es recomendado mantener los Pasteles pequeños (a lo más 6-8 Rebanadas). " -#~ "De otra forma será difícil navegar entre ellos." - -#~ msgid "" -#~ "In order to create a launcher for a Pie, drag the Pie from the list to " -#~ "your desktop!" -#~ msgstr "" -#~ "Con el fin de crear un lanzador para un Pastel, arrastra el Pastel desde " -#~ "la lista a tu escritorio!" - -#~ msgid "Moves the selected Slice down" -#~ msgstr "Mueve la Rebanada seleccionada hacia abajo" - -#~ msgid "Moves the selected Slice up" -#~ msgstr "Mueve la Rebanada seleccionada hacia arriba" - -#~ msgid "by" -#~ msgstr "por" - -#~ msgid "Slice group" -#~ msgstr "Grupo de Rebanadas" - -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "Icono" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Comando" - -#~ msgid "Pie-ID / Action type" -#~ msgstr "Pastel-ID / Tipo de acción" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nombre" - -#~ msgid "Add new Pie" -#~ msgstr "Añadir un nuevo Pastel" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Borrar" - -#~ msgid "New Action" -#~ msgstr "Nueva Acción" - -#~ msgid "You have to select a Pie to add a Slice to!" -#~ msgstr "Debes seleccionar un Pastel para añadir una Rebanada!" - -#~ msgid "You have to select a Pie or a Slice to delete!" -#~ msgstr "Debes seleccionar un Pastel o una Rebanada para borrar!" - -#~ msgid "Choose an Icon" -#~ msgstr "Selecciona un icono" +msgstr "Opciones de Rebanadas" diff --git a/resources/locale/es/LC_MESSAGES/gnomepie.mo b/resources/locale/es/LC_MESSAGES/gnomepie.mo Binary files differindex 02b1246..436242e 100644 --- a/resources/locale/es/LC_MESSAGES/gnomepie.mo +++ b/resources/locale/es/LC_MESSAGES/gnomepie.mo diff --git a/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po b/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po index 37e13a7..ef93ffb 100644 --- a/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po +++ b/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po @@ -1,14 +1,14 @@  # French translations for gnomepie package.  # Copyright (C) 2011 Simon Schneegans <code@simonschneegans.de>  # This file is distributed under the same license as the gnomepie package. -# Grégoire BELLON-GERVAIS <greggbg@gmail.com>, 2011. +# Grégoire BELLON-GERVAIS <greggbg@gmail.com>, 2012.  #  msgid ""  msgstr "" -"Project-Id-Version: gnomepie 0.2\n" +"Project-Id-Version: gnomepie 0.4\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "POT-Creation-Date: 2012-01-19 20:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-06 14:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-23-01 14:29+0100\n"  "Last-Translator: Grégoire BELLON-GERVAIS <greggbg@gmail.com>\n"  "Language-Team: French\n"  "Language: fr\n" @@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""  #: ../../src/actions/keyAction.vala:34  msgid "Press hotkey" -msgstr "Exécuter le raccourcis" +msgstr "Exécute le raccourcis"  #: ../../src/actions/keyAction.vala:36  msgid "Simulates the activation of a hotkey." -msgstr "" +msgstr "Simule l'activation du raccourcis"  #: ../../src/actions/appAction.vala:34  msgid "Launch application" -msgstr "Lancer une application" +msgstr "Lance une application"  #: ../../src/actions/appAction.vala:36  msgid "Executes the given command." -msgstr "" +msgstr "Exécute la commande définie"  #: ../../src/actions/uriAction.vala:34  msgid "Open URI" -msgstr "Ouvrir une URI" +msgstr "Ouvre une URI"  #: ../../src/actions/uriAction.vala:36  msgid "Opens a given location. You may use URL's or files paths." -msgstr "" +msgstr "Ouvre un emplacement donné. Vous pouvez entrer une URL ou le chemin d'un fichier."  #: ../../src/actions/actionRegistry.vala:111  msgid "Trash" @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Poubelle"  #: ../../src/actions/pieAction.vala:34  msgid "Open Pie" -msgstr "Ouvrir la Tarte" +msgstr "Ouvre la Tarte"  #: ../../src/actions/pieAction.vala:36  msgid "Opens another Pie of Gnome-Pie. You may create sub menus this way." -msgstr "" +msgstr "Ouvre une autre instance de Gnome-Pie. Vous pouvez ainsi créer des sous-menus."  #: ../../src/gui/triggerSelectWindow.vala:144  msgid "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""  #: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:145  msgid "No Pie selected." -msgstr "" +msgstr "Aucune Tarte sélectionnée."  #: ../../src/gui/preferencesWindow.vala:181  msgid "New Pie" @@ -75,44 +75,43 @@ msgstr "Nouvelle Tarte"  msgid ""  "Do you really want to delete the selected Pie with all contained Slices?"  msgstr "" -"Voulez-vous supprimer la Tarte sélectionnée ainsi que toutes les Parts " -"contenues ?" +"Voulez-vous supprimer la Tarte sélectionnée ainsi que toutes les Parts contenues ?"  #: ../../src/gui/newSliceWindow.vala:229  msgid "Rename me!" -msgstr "" +msgstr "Renomme moi !"  #: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:292  msgid "Click to edit" -msgstr "" +msgstr "Clic pour éditer"  #: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:292  #: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:307  msgid "Drag to move" -msgstr "" +msgstr "Glisse pour déplacer"  #: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:295  #, fuzzy  msgid "Click to add a new Slice" -msgstr "Ajouter une Part" +msgstr "Clic pour ajouter une Part"  #: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:299  #, fuzzy  msgid "Drop to add as new Slice" -msgstr "Ajouter une Part" +msgstr "Glisse pour ajouter une Part"  #: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:302  msgid "Drop to move Slice" -msgstr "" +msgstr "Dépose pour déplacer une Part"  #: ../../src/gui/piePreviewRenderer.vala:307  msgid "Click to delete" -msgstr "" +msgstr "Clic pour effacer"  #: ../../src/gui/triggerSelectButton.vala:59  #, fuzzy  msgid "Press a hotkey ..." -msgstr "Exécuter le raccourcis" +msgstr "Exécute le raccourcis"  #: ../../src/gui/piePreview.vala:120  #, fuzzy @@ -125,7 +124,7 @@ msgstr "Thèmes"  #: ../../src/gui/themeList.vala:80  msgid "By" -msgstr "" +msgstr "Par"  #: ../../src/gui/sliceTypeList.vala:56  #, fuzzy @@ -168,38 +167,38 @@ msgstr "Tous formats d'images supportés"  #: ../../src/actionGroups/windowListGroup.vala:34  #, fuzzy  msgid "Group: Window List" -msgstr "Liste de Fenêtre" +msgstr "Groupe : Liste de Fenêtre"  #: ../../src/actionGroups/windowListGroup.vala:36  msgid "Shows a Slice for each of your opened Windows. Almost like Alt-Tab." -msgstr "" +msgstr "Affiche une Part pour chaque fenêtre ouverte. Ressemble à Alt-Tab."  #: ../../src/actionGroups/menuGroup.vala:35  #, fuzzy  msgid "Group: Main menu" -msgstr "Menu principal" +msgstr "Groupe : Menu principal"  #: ../../src/actionGroups/menuGroup.vala:37  msgid "Displays your main menu structure." -msgstr "" +msgstr "Affiche la structure du menu principal."  #: ../../src/actionGroups/clipboardGroup.vala:64  #, fuzzy  msgid "Group: Clipboard" -msgstr "Presse-papier" +msgstr "Groupe : Presse-papier"  #: ../../src/actionGroups/clipboardGroup.vala:66  msgid "Manages your Clipboard." -msgstr "" +msgstr "Gère le presse-papier"  #: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:35  #, fuzzy  msgid "Group: Session Control" -msgstr "Gestion de la Session" +msgstr "Groupe : Gestion de la Session"  #: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:37  msgid "Shows a Slice for Shutdown, Reboot, and Hibernate." -msgstr "" +msgstr "Affiche une Part pour Eteindre, Redémarrer et Hiberner."  #: ../../src/actionGroups/sessionGroup.vala:60  msgid "Shutdown" @@ -216,20 +215,20 @@ msgstr "Redémarrer"  #: ../../src/actionGroups/bookmarkGroup.vala:36  #, fuzzy  msgid "Group: Bookmarks" -msgstr "Favoris" +msgstr "Groupe : Favoris"  #: ../../src/actionGroups/bookmarkGroup.vala:38  msgid "Shows a Slice for each of your directory Bookmarks." -msgstr "" +msgstr "Affiche une Part pour chacun des répertoires de Favoris"  #: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:35  #, fuzzy  msgid "Group: Devices" -msgstr "Périphériques" +msgstr "Groupe : Périphériques"  #: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:37  msgid "Shows a Slice for each plugged in devices, like USB-Sticks." -msgstr "" +msgstr "Affiche une Part pour chaque périphérique connecté, comme une clé USB."  #: ../../src/actionGroups/devicesGroup.vala:85  msgid "Root" @@ -269,7 +268,7 @@ msgstr "Différé"  #: ../../src/utilities/trigger.vala:192 ../../src/utilities/trigger.vala:194  #: ../../src/utilities/trigger.vala:198 ../../src/utilities/trigger.vala:204  msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centré"  #: ../../src/pies/defaultConfig.vala:29  msgid "Multimedia" @@ -329,7 +328,7 @@ msgstr "Restaurer"  #: ../ui/icon_select.ui:8  msgid "Select an icon" -msgstr "" +msgstr "Selectionne un icone"  #: ../ui/icon_select.ui:84  msgid "Icon Theme" @@ -341,11 +340,11 @@ msgstr "Icone Personnalisé"  #: ../ui/trigger_select.ui:8  msgid "Activation Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramêtres d'activation"  #: ../ui/trigger_select.ui:44  msgid "It's possible to bind mouse buttons as well!" -msgstr "" +msgstr "Il est possible d'assigner les boutons de la souris également !"  #: ../ui/trigger_select.ui:76  msgid "Turbo mode" @@ -353,7 +352,7 @@ msgstr "Mode turbo"  #: ../ui/trigger_select.ui:80  msgid "If checked, the Pie will close when you release the chosen hot key." -msgstr "La Tarte se fermera quand vous relachez le raccourcis clavier " +msgstr "Si coché, la Tarte se ferme quand vous relachez le raccourcis clavier."  #: ../ui/trigger_select.ui:93  msgid "Long press for activation" @@ -363,11 +362,11 @@ msgstr "Appuyer longuement pour activer"  msgid ""  "If checked, the Pie will only open if you press this hot key a bit longer."  msgstr "" -"La Tarte s'ouvrira uniquement si vous appuyez sur le raccourcis longtemps" +"Si coché, la Tarte s'ouvrira uniquement si vous appuyez sur le raccourcis longtemps."  #: ../ui/trigger_select.ui:110  msgid "Open Pie centered on the screen" -msgstr "" +msgstr "Ouvre la Part centré à l'écran"  #: ../ui/trigger_select.ui:114  #, fuzzy @@ -375,16 +374,17 @@ msgid ""  "If checked, the Pie will open in the middle of your screen. Else it will pop "  "up at your pointer."  msgstr "" -"La Tarte s'ouvrira uniquement si vous appuyez sur le raccourcis longtemps" +"Si coché, la Tarte s'ouvrira au centre de l'écran. Sinon, elle apparaîtra au " +"niveau du pointeur de la souris."  #: ../ui/trigger_select.ui:133  msgid "<b>Activation options</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Options d'activation</b>"  #: ../ui/settings.ui:8 ../ui/preferences.ui:27  #, fuzzy  msgid "General Settings" -msgstr "Gnome-Pie - Réglages" +msgstr "Paramêtres généraux"  #: ../ui/settings.ui:47  #, fuzzy @@ -394,17 +394,18 @@ msgstr "Démarrer à la Connexion"  #: ../ui/settings.ui:52 ../ui/settings.ui:53  #, fuzzy  msgid "If checked, Gnome-Pie will start silently everytime you log in." -msgstr "Si coché, Gnome-Pie démarrera quand vous vous connectez" +msgstr "Si coché, Gnome-Pie démarrera quand vous ouvrez la session."  #: ../ui/settings.ui:66  msgid "Display panel icon " -msgstr "" +msgstr "Affiche le panneau d'icones "  #: ../ui/settings.ui:71 ../ui/settings.ui:72  msgid ""  "If not checked, you can access this menu by launching Gnome-Pie a second "  "time." -msgstr "" +msgstr "Si non coché, vous pouvez utiliser ce menu pour lancer Gnome-Pie une deuxième " +"fois."  #: ../ui/settings.ui:92  #, fuzzy @@ -413,53 +414,53 @@ msgstr "Echelle Globale"  #: ../ui/settings.ui:130  msgid "<b>Appearance and behavior</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Apparence et comportement</b>"  #: ../ui/slice_select.ui:8  #, fuzzy  msgid "Slice Options" -msgstr "Applications" +msgstr "Options de Part"  #: ../ui/slice_select.ui:95  msgid "There are no options for this Slice type." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas d'option pour ce type de Part."  #: ../ui/slice_select.ui:121  msgid "Name of the Slice " -msgstr "" +msgstr "Nom de la Part"  #: ../ui/slice_select.ui:159  msgid "URI to open" -msgstr "" +msgstr "URI à ouvrir"  #: ../ui/slice_select.ui:197  msgid "Command to execute" -msgstr "" +msgstr "Commande à exécuter"  #: ../ui/slice_select.ui:235  msgid "Hotkey to press" -msgstr "" +msgstr "Raccourcis à appuyer"  #: ../ui/slice_select.ui:264  msgid "Pie to open" -msgstr "" +msgstr "Part à ouvrir"  #: ../ui/slice_select.ui:293  msgid "Is Quick Action" -msgstr "" +msgstr "Est une Action Rapide"  #: ../ui/slice_select.ui:306  msgid "This Slice will be executed when you click in the middle of the Pie." -msgstr "" +msgstr "Cette Part sera exécutée quand vous cliquerez au milieu de la Part."  #: ../ui/slice_select.ui:339  msgid "<b>Slice options</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Options de Part</b>"  #: ../ui/preferences.ui:8  #, fuzzy  msgid "Gnome-Pie Settings" -msgstr "Gnome-Pie - Réglages" +msgstr "Paramêtres de Gnome-Pie"  #: ../ui/preferences.ui:261  msgid "" @@ -471,6 +472,13 @@ msgid ""  "\n"  "For manual and advanced configuration click on the plus sign."  msgstr "" +"<b><big>Cette part est vide !</big>\n" +"\n" +"Commencer en lui ajoutant des Parts !</b> Pour cela, vous pouvez déplacer des éléments " +"sur le signe plus. Vous pouvez en essayer plein ! Par exemple, des lanceurs d'application " +"ou de dossiers. Même les URL de votre navigateur sont supportées ...\n" +"\n" +"Pour des ajouts manuels ou plus avancés, cliquer sur le signe plus."  #: ../ui/preferences.ui:282  msgid "" @@ -479,17 +487,21 @@ msgid ""  "Start by creating one! </b> This can be done by clicking on the tiny little "  "plus sign in the lower left corner."  msgstr "" +"<b><big>Vous n'avez aucune Tarte !</big>\n" +"\n" +"Commencer par en créer une !</b> Cela peut être fait en cliquant sur le petit signe " +"plus dans le coin en bas à gauche."  #: ../ui/rename_pie.ui:6  #, fuzzy  msgid "Rename a Pie" -msgstr "Ouvrir la Tarte" +msgstr "Renomme la Tarte"  #~ msgid "Define an open-command"  #~ msgstr "Définir une commande d'ouverture"  #~ msgid "Click here if you want to bind a mouse button!" -#~ msgstr "Cliquer ici pour assigner un bouton de la souris" +#~ msgstr "Clic ici pour assigner un bouton de la souris"  #~ msgid ""  #~ "It possible to make your system unusable if you bind a Pie to your left " @@ -517,7 +529,7 @@ msgstr "Ouvrir la Tarte"  #~ msgstr "Nom"  #~ msgid "Add new Pie" -#~ msgstr "AJouter une Tarte" +#~ msgstr "Ajouter une Tarte"  #~ msgid "Delete"  #~ msgstr "Effacer" @@ -526,10 +538,10 @@ msgstr "Ouvrir la Tarte"  #~ msgstr "Nouvelle Action"  #~ msgid "You have to select a Pie to add a Slice to!" -#~ msgstr "Sélectionner d'abord une Tarte pour ajouter une Part" +#~ msgstr "Sélectionner d'abord une Tarte pour ajouter une Part !"  #~ msgid "You have to select a Pie or a Slice to delete!" -#~ msgstr "Sélectionner une Tarte ou une Part pour la supprimer" +#~ msgstr "Sélectionner une Tarte ou une Part pour la supprimer !"  #~ msgid "Behavior"  #~ msgstr "Comportement" @@ -541,18 +553,18 @@ msgstr "Ouvrir la Tarte"  #~ "If checked, an indicator for easy access of the settings menu is shown in "  #~ "your panel."  #~ msgstr "" -#~ "Si coché, un indicateur apparaitra dans la zone de notification afin " -#~ "d'accéder rapidement aux réglages de Gnome-Pie" +#~ "Si coché, un indicateur apparaîtra dans la zone de notification afin d'accéder " +#~ "rapidement aux réglages de Gnome-Pie."  #~ msgid "Open Pies at Mouse" -#~ msgstr "Ouvrir les Tartes sous la Souris" +#~ msgstr "Ouvre les Tartes sous la Souris"  #~ msgid ""  #~ "If checked, pies will open at your pointer. Otherwise they'll pop up in "  #~ "the middle of the screen."  #~ msgstr "" -#~ "Si coché, les Tartes apparaîtront sous le pointeur. Sinon, elles " -#~ "s'ouvriront au centre de l'écran." +#~ "Si coché, les Tartes apparaîtront sous le pointeur. Sinon, elles s'ouvriront " +#~ "au centre de l'écran."  #~ msgid "General"  #~ msgstr "Général" @@ -608,22 +620,22 @@ msgstr "Ouvrir la Tarte"  #~ "It's possible to drag'n'drop files and folders from your file browser to "  #~ "the list above."  #~ msgstr "" -#~ "Vous pouvez glisser-déposer des fichiers et des dossiers depuis " -#~ "l'explorateur  dans la liste ci-dessus." +#~ "Vous pouvez glisser-déposer des fichiers et des dossiers depuis l'explorateur" +#~ "dans la liste ci-dessus."  #~ msgid ""  #~ "It's recommended to keep your Pies small (at most 6-8 Slices). Else they "  #~ "will become hard to navigate."  #~ msgstr "" -#~ "Il est recommandé de garder les Tartes petites (pas plus de 6-8 Parts) " -#~ "afin de leur conserver leur facilité de navigation." +#~ "Il est recommandé de garder les Tartes petites (pas plus de 6-8 Parts) afin " +#~ "de leur conserver leur facilité de navigation."  #~ msgid ""  #~ "In order to create a launcher for a Pie, drag the Pie from the list to "  #~ "your desktop!"  #~ msgstr "" -#~ "Afin de créer un lanceur pour une Tarte, vous pouvez déposer la Tarte " -#~ "directement sur votre bureau !" +#~ "Afin de créer un lanceur pour une Tarte, vous pouvez déposer la Tarte directement " +#~ "sur votre bureau !"  #~ msgid "Moves the selected Slice down"  #~ msgstr "Déplace la Part sélectionnée vers le bas" diff --git a/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/gnomepie.mo b/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/gnomepie.mo Binary files differindex bd81507..1153580 100644 --- a/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/gnomepie.mo +++ b/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/gnomepie.mo diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt index b809c48..91ed3ab 100644 --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -6,11 +6,14 @@  file(GLOB VALA_SRC RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.vala */*.vala)  if (${INDICATOR_FOUND}) -  SET(DEFINES --define HAVE_APPINDICATOR) +  LIST(APPEND DEFINES --define HAVE_APPINDICATOR)  endif(${INDICATOR_FOUND}) +if (${INDICATOR3_FOUND}) +  LIST(APPEND DEFINES --define HAVE_APPINDICATOR) +endif(${INDICATOR3_FOUND})  if (${GTK3_FOUND}) -  SET(DEFINES --define HAVE_GTK_3) +  LIST(APPEND DEFINES --define HAVE_GTK_3)  endif(${GTK3_FOUND})  if (${GMENU3_FOUND}) diff --git a/src/deamon.vala b/src/deamon.vala index cec9539..ceecf1b 100644 --- a/src/deamon.vala +++ b/src/deamon.vala @@ -140,7 +140,6 @@ public class Deamon : GLib.Object {          PieManager.init();          Icon.init();          ThemedIcon.init(); -        RenderedText.init();          // launch the indicator          this.indicator = new Indicator(); diff --git a/src/gui/aboutWindow.vala b/src/gui/aboutWindow.vala index ccd956a..e7faca3 100644 --- a/src/gui/aboutWindow.vala +++ b/src/gui/aboutWindow.vala @@ -68,7 +68,7 @@ public class AboutWindow: Gtk.AboutDialog {              logo_icon_name: "gnome-pie",              website: "http://www.simonschneegans.de/?page_id=12",              website_label: "www.gnome-pie.simonschneegans.de", -            version: "0.4.0" +            version: "0.4.1"          );      }  } diff --git a/src/gui/iconSelectWindow.vala b/src/gui/iconSelectWindow.vala index d66c654..174c23d 100644 --- a/src/gui/iconSelectWindow.vala +++ b/src/gui/iconSelectWindow.vala @@ -234,7 +234,7 @@ public class IconSelectWindow : GLib.Object {                  // displays the filtered icons                  this.icon_view = new Gtk.IconView.with_model(this.icon_list_filtered);                      this.icon_view.item_width = 32; -                    this.icon_view.item_padding = 3; +                    this.icon_view.item_padding = 2;                      this.icon_view.pixbuf_column = 2;                      this.icon_view.tooltip_column = 0; @@ -309,13 +309,20 @@ public class IconSelectWindow : GLib.Object {          }      }  +    public static void clear_icons() { +        if (icon_list != null) { +            need_reload = true; +            icon_list.clear(); +        } +    } +          /////////////////////////////////////////////////////////////////////      /// Makes the window select the icon of the given Pie.      ///////////////////////////////////////////////////////////////////// -    public void set_pie(string id) { -        string icon = PieManager.all_pies[id].icon; -     +    public void set_icon(string icon) { +        this.active_icon = icon; +                  if (icon.contains("/")) {              this.file_chooser.set_filename(icon);              this.tabs.set_current_page(1); @@ -369,28 +376,24 @@ public class IconSelectWindow : GLib.Object {              // disable sorting of the icon_view - else it's horribly slow              this.icon_list.set_sort_column_id(-1, Gtk.SortType.ASCENDING); -             -            try { -                // start loading in another thread -                unowned Thread loader = Thread.create<void*>(load_thread, false); -                loader.set_priority(ThreadPriority.LOW); -            } catch (GLib.ThreadError e) { -                error("Failed to create icon loader thread!"); -            } -             + +            this.load_all.begin(); +              // insert loaded icons every 200 ms              Timeout.add(200, () => {                  while (this.load_queue.length() > 0) {                      var new_entry = this.load_queue.pop();                      Gtk.TreeIter current; -                    this.icon_list.append(out current); -                    this.icon_list.set(current, 0, new_entry.name, +                    icon_list.append(out current); +                    icon_list.set(current, 0, new_entry.name,                                                  1, new_entry.context,                                                  2, new_entry.pixbuf);                  }                  // enable sorting of the icon_view if loading finished -                if (!this.loading) this.icon_list.set_sort_column_id(0, Gtk.SortType.ASCENDING); +                if (!this.loading) { +                    icon_list.set_sort_column_id(0, Gtk.SortType.ASCENDING); +                }                  return loading;              }); @@ -402,12 +405,13 @@ public class IconSelectWindow : GLib.Object {      /// load_queue.      ///////////////////////////////////////////////////////////////////// -    private void* load_thread() { +    private async void load_all() {          var icon_theme = Gtk.IconTheme.get_default(); - +                  foreach (var context in icon_theme.list_contexts()) {              if (!disabled_contexts.contains(context)) {                  foreach (var icon in icon_theme.list_icons(context)) { +                                          IconContext icon_context = IconContext.OTHER;                      switch(context) {                          case "Apps": case "Applications": @@ -423,6 +427,9 @@ public class IconSelectWindow : GLib.Object {                          default: break;                      } +                    Idle.add(load_all.callback); +                    yield; +                                          try {                          // create a new entry for the queue                          var new_entry = new ListEntry(); @@ -447,8 +454,6 @@ public class IconSelectWindow : GLib.Object {          // hide the spinner          if (spinner != null)              spinner.visible = false; - -        return null;      }  } diff --git a/src/gui/newSliceWindow.vala b/src/gui/newSliceWindow.vala index 4e38376..7bd6340 100644 --- a/src/gui/newSliceWindow.vala +++ b/src/gui/newSliceWindow.vala @@ -359,15 +359,16 @@ public class NewSliceWindow : GLib.Object {      /////////////////////////////////////////////////////////////////////      private void on_icon_button_clicked(Gtk.Button button) { -        if (icon_window == null) { -            icon_window = new IconSelectWindow(this.window); -            icon_window.on_ok.connect((icon) => { +        if (this.icon_window == null) { +            this.icon_window = new IconSelectWindow(this.window); +            this.icon_window.on_ok.connect((icon) => {                  this.current_custom_icon = icon;                  this.set_icon(icon);              });          } -        icon_window.show(); +        this.icon_window.show(); +        this.icon_window.set_icon(this.current_icon);      }      ///////////////////////////////////////////////////////////////////// diff --git a/src/gui/preferencesWindow.vala b/src/gui/preferencesWindow.vala index 022e44b..933919b 100644 --- a/src/gui/preferencesWindow.vala +++ b/src/gui/preferencesWindow.vala @@ -129,6 +129,11 @@ public class PreferencesWindow : GLib.Object {                  // save settings on close                  Config.global.save();                  Pies.save(); +                 +                Timeout.add(100, () => { +                    IconSelectWindow.clear_icons(); +                    return false; +                });              });              this.window.delete_event.connect(this.window.hide_on_delete); @@ -181,9 +186,7 @@ public class PreferencesWindow : GLib.Object {              if (pie.icon.contains("/"))                  try {                      this.icon.pixbuf = new Gdk.Pixbuf.from_file_at_scale(pie.icon,  -                                                                         this.icon.get_pixel_size(),  -                                                                         this.icon.get_pixel_size(),  -                                                                         true); +                                            this.icon.get_pixel_size(), this.icon.get_pixel_size(), true);                  } catch (GLib.Error error) {                      warning(error.message);                  } @@ -305,6 +308,7 @@ public class PreferencesWindow : GLib.Object {          }          this.icon_window.show(); +        this.icon_window.set_icon(PieManager.all_pies[selected_id].icon);      }  } diff --git a/src/images/renderedText.vala b/src/images/renderedText.vala index e4bb4cb..41146d6 100644 --- a/src/images/renderedText.vala +++ b/src/images/renderedText.vala @@ -22,34 +22,6 @@ namespace GnomePie {  /////////////////////////////////////////////////////////////////////////  public class RenderedText : Image { - -    ///////////////////////////////////////////////////////////////////// -    /// A cache which stores images. It is cleared when the theme of -    /// Gnome-Pie changes. -    /// The key is in form <string>@<width>x<height>:<font>. -    ///////////////////////////////////////////////////////////////////// - -    private static Gee.HashMap<string, Cairo.ImageSurface?> cache { private get; private set; } -     -    ///////////////////////////////////////////////////////////////////// -    /// Initializes the cache. -    ///////////////////////////////////////////////////////////////////// -     -    public static void init() { -        clear_cache(); -         -        Config.global.notify["theme"].connect(() => { -            clear_cache(); -        }); -    } -     -    ///////////////////////////////////////////////////////////////////// -    /// Clears the cache. -    ///////////////////////////////////////////////////////////////////// -     -    static void clear_cache() { -        cache = new Gee.HashMap<string, Cairo.ImageSurface?>(); -    }      /////////////////////////////////////////////////////////////////////      /// C'tor, creates a new image representation of a string. @@ -58,16 +30,7 @@ public class RenderedText : Image {      public RenderedText(string text, int width, int height, string font,                          Color color, double scale) { -        var cached = this.cache.get("%s@%ux%u@%f:%s:%f:%f:%f:%f".printf(text, width, height, scale, font, -                                                               color.r, color.g, color.b, color.a)); -         -        if (cached == null) { -            this.render_text(text, width, height, font, color, scale); -            this.cache.set("%s@%ux%u@%f:%s:%f:%f:%f:%f".printf(text, width, height, scale, font, -                                                 color.r, color.g, color.b, color.a), this.surface); -        } else { -            this.surface = cached; -        } +        this.render_text(text, width, height, font, color, scale);      }      ///////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -77,17 +40,8 @@ public class RenderedText : Image {      public RenderedText.with_markup(string text, int width, int height, string font,                          Color color, double scale) { -                         -        var cached = this.cache.get("%s@%ux%u@%f:%s:%f:%f:%f:%f".printf(text, width, height, scale, font, -                                                               color.r, color.g, color.b, color.a)); -         -        if (cached == null) { -            this.render_markup(text, width, height, font, color, scale); -            this.cache.set("%s@%ux%u@%f:%s:%f:%f:%f:%f".printf(text, width, height, scale, font, -                                                 color.r, color.g, color.b, color.a), this.surface); -        } else { -            this.surface = cached; -        } + +        this.render_markup(text, width, height, font, color, scale);      }      ///////////////////////////////////////////////////////////////////// diff --git a/src/pies/pieManager.vala b/src/pies/pieManager.vala index 0263d23..162a61f 100644 --- a/src/pies/pieManager.vala +++ b/src/pies/pieManager.vala @@ -88,6 +88,10 @@ public class PieManager : GLib.Object {                  window.on_closed.connect(() => {                      opened_windows.remove(window); +                    if (opened_windows.size == 0) { +                        ThemedIcon.clear_cache(); +                        Icon.clear_cache(); +                    }                  });                  window.on_closing.connect(() => {  | 
