diff options
author | Julien Valroff <julien@kirya.net> | 2010-10-12 06:36:44 +0200 |
---|---|---|
committer | Julien Valroff <julien@kirya.net> | 2010-10-12 06:36:44 +0200 |
commit | f528e3506466ab859a8cb026b059312a767807da (patch) | |
tree | 9e7ccca4fd9b3191159583568e27b30ae9ac6f1f /debian/po/ja.po | |
parent | 65dbacc18c8c6cc570f4c0c4eb2e6aa37df25c43 (diff) |
Sync translations
Diffstat (limited to 'debian/po/ja.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ja.po | 151 |
1 files changed, 76 insertions, 75 deletions
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index 5050f43..ca0ace0 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po @@ -3,78 +3,79 @@ # This file is distributed under the same license as the mailgraph package.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2008-2010.
#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-1.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-25 19:21+0200\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates:1001
-msgid "Should Mailgraph start on boot?"
-msgstr "mailgraph を起動時に開始しますか?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates:1001
-msgid ""
-"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
-"Postfix logfile for changes. This is recommended."
-msgstr ""
-"起動時に mailgraph をデーモンとして開始できます。このようにすると、Postfix の"
-"ログファイルの変化をモニタするようになります。これがお勧めの設定です。"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates:1001
-msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
-msgstr "手動で -c パラメータをつけて mailgraph を起動するやり方もあります。"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:2001
-msgid "Logfile used by mailgraph:"
-msgstr "mailgraph が利用するログファイル:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:2001
-msgid ""
-"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
-"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
-msgstr ""
-"mailgraph がデータベースを作成するために使うログファイル名を入力してくださ"
-"い。判らない場合はデフォルトのまま (/var/log/mail.log) にしておいてください。"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates:3001
-msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
-msgstr "受信メールを送信メールとしてカウントしますか?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more "
-#| "than once, which will result in wrong values. If you use some content "
-#| "filter, you should choose this option."
-msgid ""
-"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
-"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
-"values. If you're using some content filter, disable this."
-msgstr ""
-"amavis のようなコンテンツフィルタを使っている場合、受信メールが 1 回より多く"
-"カウントされ、誤った値となります。何かコンテンツフィルタを使っている場合は、"
-"このオプションを選ぶ必要があります。"
-
-#~ msgid "Ignore mail to/from localhost?"
-#~ msgstr "ローカルホスト宛、またはローカルホスト発のメールを無視しますか?"
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-1.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-25 19:21+0200\n" +"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mailgraph.templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "mailgraph を起動時に開始しますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mailgraph.templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" +"起動時に mailgraph をデーモンとして開始できます。このようにすると、Postfix の" +"ログファイルの変化をモニタするようになります。これがお勧めの設定です。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mailgraph.templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "手動で -c パラメータをつけて mailgraph を起動するやり方もあります。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mailgraph.templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "mailgraph が利用するログファイル:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mailgraph.templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" +"mailgraph がデータベースを作成するために使うログファイル名を入力してくださ" +"い。判らない場合はデフォルトのまま (/var/log/mail.log) にしておいてください。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mailgraph.templates:3001 +msgid "Ignore mail to/from localhost?" +msgstr "ローカルホスト宛、またはローカルホスト発のメールを無視しますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mailgraph.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more " +#| "than once, which will result in wrong values. If you use some content " +#| "filter, you should choose this option." +msgid "" +"When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " +"once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " +"should choose this option." +msgstr "" +"amavis のようなコンテンツフィルタを使っている場合、受信メールが 1 回より多く" +"カウントされ、誤った値となります。何かコンテンツフィルタを使っている場合は、" +"このオプションを選ぶ必要があります。" + +#~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" +#~ msgstr "受信メールを送信メールとしてカウントしますか?" |