summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff.email>2025-11-16 17:12:22 +0100
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff.email>2025-11-16 17:12:22 +0100
commit2579826524bd91ebeb48fe42e826b90674f0114a (patch)
tree9b32d2534deb7b5123dad974a3ef8033532ed919 /debian/po/ro.po
parent712906ebc5cd84471ebf2a046065554210ddb1cb (diff)
parent0aba2bd3198e97a4892b822b1bbe67ad9266d51b (diff)
Merge branch 'release/debian/1.14-24'HEADdebian/1.14-24master
Diffstat (limited to 'debian/po/ro.po')
-rw-r--r--debian/po/ro.po85
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..8f82346
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ro.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# Romanian translation of debconf templates for mailgraph.
+# Mesajele în limba română ale șablonului debconf pentru mailgraph.
+# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# This file is distributed under the same license as the mailgraph package.
+#
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2025.
+#
+# Cronologia traducerii fișierului „debconf-mailgraph”:
+# Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea 1.14-23, apr-2025.
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Y(anul).
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailgraph 1.14-23\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-01 19:14+0200\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
+"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
+"\"\"PO-Revision-Date: 2025-04-01 13:47+0200\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 3.5\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mailgraph.templates:1001
+msgid "Should Mailgraph start on boot?"
+msgstr "Mailgraph trebuie să fie lansat la pornire?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mailgraph.templates:1001
+msgid ""
+"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
+"Postfix logfile for changes. This is recommended."
+msgstr ""
+"Mailgraph poate fi lansat la pornire ca un demon. Apoi va monitoriza "
+"fișierul jurnal Postfix pentru modificări. Aceasta este metoda recomandată."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mailgraph.templates:1001
+msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
+msgstr "O altă metodă este să apelați manual «mailgraph» cu opțiunea „-c”."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mailgraph.templates:2001
+msgid "Logfile used by mailgraph:"
+msgstr "Fișierul de jurnalizare utilizat de «mailgraph»:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../mailgraph.templates:2001
+msgid ""
+"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
+"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
+msgstr ""
+"Introduceți fișierul de jurnalizare care ar trebui să fie utilizat pentru a "
+"crea bazele de date pentru «mailgraph». Dacă nu sunteți sigur, lăsați "
+"fișierul implicit (/var/log/mail.log)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mailgraph.templates:3001
+msgid "Ignore mail to/from localhost?"
+msgstr "Se ignoră mesajele către/de la gazda locală?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mailgraph.templates:3001
+msgid ""
+"When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than "
+"once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you "
+"should choose this option."
+msgstr ""
+"Atunci când se utilizează un filtru de conținut precum «amavis», mesajele "
+"primite sunt numărate de mai multe ori, ceea ce va duce la valori greșite. "
+"Dacă utilizați un filtru de conținut, ar trebui să alegeți această opțiune."