diff options
author | Julien Valroff <julien@kirya.net> | 2010-10-12 21:27:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Julien Valroff <julien@kirya.net> | 2010-10-12 21:27:36 +0200 |
commit | 7d1c8f906d8cf3d0641a225888ff02a2a35a54e2 (patch) | |
tree | 8f8e1907881da2f715209271557453088aacadcf /debian/po/sk.po | |
parent | f528e3506466ab859a8cb026b059312a767807da (diff) |
First translations update
Diffstat (limited to 'debian/po/sk.po')
-rw-r--r-- | debian/po/sk.po | 32 |
1 files changed, 9 insertions, 23 deletions
diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po index cb3cf86..7a53c6b 100644 --- a/debian/po/sk.po +++ b/debian/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:50+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -26,12 +26,8 @@ msgstr "Spustiť Mailgraph pri štarte systému?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 -msgid "" -"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " -"Postfix logfile for changes. This is recommended." -msgstr "" -"Mailgraph sa môže spustiť pri štarte systému. Bude potom monitorovať zmeny v " -"súbore so záznamom Postfixu. Toto je odporúčaná voľba." +msgid "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "Mailgraph sa môže spustiť pri štarte systému. Bude potom monitorovať zmeny v súbore so záznamom Postfixu. Toto je odporúčaná voľba." #. Type: boolean #. Description @@ -48,35 +44,25 @@ msgstr "Súbor so záznamom, ktorý mailgraph používa:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 -msgid "" -"Enter the logfile which should be used to create the databases for " -"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." -msgstr "" -"Zadajte súbor so záznamom, ktorý sa má použiť na vytvorenie databázy pre " -"mailgraph. Ak si nie ste istý, ponechajte predvolený (/var/log/mail.log)." +msgid "Enter the logfile which should be used to create the databases for mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "Zadajte súbor so záznamom, ktorý sa má použiť na vytvorenie databázy pre mailgraph. Ak si nie ste istý, ponechajte predvolený (/var/log/mail.log)." #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" -msgstr "" +msgstr "Ignorovať poštu pre/od localhost?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted " #| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get " #| "wrong values. If you're using some content filter, disable this." -msgid "" -"When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " -"once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " -"should choose this option." -msgstr "" -"Ak počítate prichádzajúcu poštu ako odchádzajúcu (predvolené), pošta sa " -"započíta viac ako raz ak používate filtre obsahu ako amavis, takže dostanete " -"nesprávne hodnoty. Ak používate nejaký filter obsahu, túto voľbu vypnite." +msgid "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you should choose this option." +msgstr "Ak používate filter obsahu ako amavis, pošta sa započíta viac ako raz, takže dostanete nesprávne hodnoty. Ak používate nejaký filter obsahu, túto voľbu vypnite." #~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" #~ msgstr "Započítať prichádzajúcu poštu ako odchádzajúcu?" + |