diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/de.po')
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 77 |
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..291517f --- /dev/null +++ b/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# German translation of mailgraph debconf template. +# This file is distributed under the same license as the mailgraph package. +# Copyright (C) +# Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mailgraph\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-22 12:12+0100\n" +"Last-Translator: Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should Mailgraph start on boot?" +msgstr "Soll Mailgraph beim Hochfahren gestartet werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " +"Postfix logfile for changes. This is recommended." +msgstr "" +"Mailgraph kann beim Hochfahren als Daemon gestartet werden. Das Programm " +"wird dann Ihre Postfix-Protokolldatei auf Änderungen überwachen. Dies wird " +"empfohlen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." +msgstr "" +"Die andere Methode ist, mailgraph mit dem Parameter -c von Hand aufzurufen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Logfile used by mailgraph:" +msgstr "Von mailgraph verwendete Protokolldatei:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Enter the logfile which should be used to create the databases for " +"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." +msgstr "" +"Geben Sie die Protokolldatei ein, die verwendet werden soll, um die " +"Datenbanken für mailgraph zu erstellen. Falls Sie unsicher sind, belassen " +"Sie die Voreinstellung (/var/log/mail.log)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Count incoming mail as outgoing mail?" +msgstr "Soll eingehende E-Mail als abgehende E-Mail gezählt werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more " +"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong " +"values. If you're using some content filter, disable this." +msgstr "" +"Wenn Sie eingehende E-Mail als abgehende E-Mail zählen (dies ist die " +"Voreinstellung), werden E-Mails bei Verwendung von Inhaltsfiltern wie amavis " +"mehrfach gezählt. Sie erhalten dann falsche Ergebnisse. Falls Sie einen " +"Inhaltsfilter verwenden, deaktivieren Sie diese Option." |