diff options
author | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2014-10-06 14:00:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2014-10-06 14:00:40 +0200 |
commit | 6e9c41a892ed0e0da326e0278b3221ce3f5713b8 (patch) | |
tree | 2e301d871bbeeb44aa57ff9cc070fcf3be484487 /debian/po/cs.po |
Initial import of sane-backends version 1.0.24-1.2
Diffstat (limited to 'debian/po/cs.po')
-rw-r--r-- | debian/po/cs.po | 110 |
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..171a23e --- /dev/null +++ b/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# Czech translation of sane-backends debconf messages. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the sane-backends package. +# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2008-2010 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sane-backends\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sane-backends@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-28 12:02+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" +"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "Enable saned as a standalone server?" +msgstr "Povolit saned jako samostatný server?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "" +"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network." +msgstr "" +"Pokud je saned server povolený, zpřístupňuje dostupné scannery přes síť." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "" +"There are two ways of running saned:\n" +" - as an inetd service, started by the inetd superserver. In this mode,\n" +"saned is started on demand when a client connects to the server;\n" +" - as a standalone daemon, started at system boot. In this mode, saned\n" +"runs in the background all by itself and listens for client connections." +msgstr "" +"Existují dva způsoby spouštění saned:\n" +" - jako služba inetd, kterou startuje superserver inetd. V tomto režimu je " +"saned spuštěn pouze v případě, že se klient snaží připojit k serveru;\n" +" - jako samostatný daemon spouštěný při zavádění systému. V tomto režimu " +"běží saned celou dobu na pozadí a sám naslouchá příchozím spojením." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "" +"When run in standalone mode, saned advertises itself on the network and can " +"be detected automatically by the SANE clients with no configuration on the " +"client side. You still need to configure the server to accept connections " +"from your clients. This feature is experimental and requires a running Avahi " +"daemon." +msgstr "" +"Při spuštění jako samostatný daemon se saned sám nabízí na síti a SANE " +"klienti ho mohou rozpoznat automaticky, bez dalšího nastavování na straně " +"klienta. Stále však budete muset nastavit server, aby přijímal příchozí " +"spojení od klientů. Tato vlastnost je experimentální a vyžaduje běžícího " +"daemona Avahi." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "Accept this option if you want to make use of this feature." +msgstr "Chcete-li této vlastnosti využít, odpovězte kladně." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:2001 +msgid "Add saned user to the scanner group?" +msgstr "Přidat uživatele saned do skupiny scanner?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:2001 +msgid "" +"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network. " +"By applying different permissions to the different scanners connected to " +"your machine, you can control which ones will be made available over the " +"network." +msgstr "" +"Pokud je saned server povolený, zpřístupňuje dostupné scannery přes síť. " +"Nastavením různých přístupových oprávnění ke scannerům připojeným k tomuto " +"počítači můžete řídit, které scannery mají být přístupné přes síť." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:2001 +msgid "" +"Read /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian for details on how to manage " +"permissions for saned. By default, saned is run under the saned user and " +"group." +msgstr "" +"Podrobnosti o správě oprávnění pro saned se dočtete v /usr/share/doc/sane-" +"utils/README.Debian. Ve výchozím nastavení se saned spouští pod uživatelem i " +"skupinou saned." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:2001 +msgid "" +"Accept this option if you want to make all your scanners available over the " +"network without restriction." +msgstr "" +"Chcete-li zpřístupnit přes síť všechny scannery bez omezení, tuto možnost " +"povolte." |