summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2014-10-06 14:02:04 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2014-10-06 14:02:04 +0200
commit82a152928f820a6aeb02ef8cd9ebfa7d3bcaae48 (patch)
tree0dd1472607450fac076ef4986c654c537153a1e8 /debian/po/fr.po
parent6e9c41a892ed0e0da326e0278b3221ce3f5713b8 (diff)
parentba8d09abe681600aad991f4a75e904615b7ed29f (diff)
Merge tag 'upstream/1.0.24'debian/1.0.24-1.2
Upstream version 1.0.24
Diffstat (limited to 'debian/po/fr.po')
-rw-r--r--debian/po/fr.po118
1 files changed, 0 insertions, 118 deletions
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
deleted file mode 100644
index 1150115..0000000
--- a/debian/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,118 +0,0 @@
-# Translation of sane-backends debconf templates to French
-# Copyright (C) 2008 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
-# This file is distributed under the same license as the sane-backends package.
-#
-# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2008, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: sane-backends@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-29 14:10+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
-"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:1001
-msgid "Enable saned as a standalone server?"
-msgstr "Faut-il activer le serveur « saned » ?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:1001
-msgid ""
-"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network."
-msgstr ""
-"Le serveur « saned », une fois activé, rend disponibles les scanners sur le "
-"réseau."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:1001
-msgid ""
-"There are two ways of running saned:\n"
-" - as an inetd service, started by the inetd superserver. In this mode,\n"
-"saned is started on demand when a client connects to the server;\n"
-" - as a standalone daemon, started at system boot. In this mode, saned\n"
-"runs in the background all by itself and listens for client connections."
-msgstr ""
-"Il existe deux méthodes pour exécuter le serveur :\n"
-" - via le superserveur inetd : dans ce mode, le serveur est lancé\n"
-" à la demande quand un client se connecte ; \n"
-" - en tant que démon autonome, lancé au démarrage du système : dans\n"
-" ce mode, le serveur fonctionne en permanence en tâche de fond, en\n"
-" attente des connexions des clients."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:1001
-msgid ""
-"When run in standalone mode, saned advertises itself on the network and can "
-"be detected automatically by the SANE clients with no configuration on the "
-"client side. You still need to configure the server to accept connections "
-"from your clients. This feature is experimental and requires a running Avahi "
-"daemon."
-msgstr ""
-"En mode autonome, le démon s'annonce sur le réseau et peut alors être "
-"automatiquement détecté par les clients SANE sans nécessiter de "
-"configuration particulière de ces clients. Il restera nécessaire de "
-"configurer le serveur pour qu'il accepte les connexions des clients. Cette "
-"fonctionnalité est expérimentale et nécessite un démon Avahi opérationnel."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:1001
-msgid "Accept this option if you want to make use of this feature."
-msgstr ""
-"Si vous choisissez cette option, le serveur sera lancé au démarrage du "
-"système."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:2001
-msgid "Add saned user to the scanner group?"
-msgstr "Faut-il ajouter l'utilisateur « saned » au groupe « scanner » ?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:2001
-msgid ""
-"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network. "
-"By applying different permissions to the different scanners connected to "
-"your machine, you can control which ones will be made available over the "
-"network."
-msgstr ""
-"Lorsque le serveur saned est activé, les scanners deviennent accessibles via "
-"le réseau. Il est possible d'autoriser ou non l'accès via le réseau aux "
-"différents scanners de cette machine, en modifiant les permissions de chacun "
-"d'eux."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:2001
-msgid ""
-"Read /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian for details on how to manage "
-"permissions for saned. By default, saned is run under the saned user and "
-"group."
-msgstr ""
-"Veuillez lire le fichier /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian pour plus "
-"d'informations sur la gestion des permissions pour saned. Par défaut, le "
-"démon est exécuté avec les privilèges de l'utilisateur et du groupe "
-"« saned »."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:2001
-msgid ""
-"Accept this option if you want to make all your scanners available over the "
-"network without restriction."
-msgstr ""
-"Si vous choisissez cette option, tous les scanners deviendront accessibles "
-"via le réseau sans restriction."