summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2020-02-02 17:13:01 +0100
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2020-02-02 17:13:01 +0100
commitffa8801644a7d53cc1c785e3450f794c07a14eb0 (patch)
tree8d72a18a9a08b9151d12badcb1c78ce06a059f62 /po/gl.po
parent1687222e1b9e74c89cafbb5910e72d8ec7bfd40f (diff)
New upstream version 1.0.29upstream/1.0.29
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po1525
1 files changed, 789 insertions, 736 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9197284..d389495 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sane-backends\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-12 07:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-25 10:22+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -31,31 +31,31 @@ msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884
-#: backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 backend/genesys.cc:5294
-#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp3500.c:1019 backend/hp-option.c:3300
-#: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285
-#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199
-#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599
-#: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465
-#: backend/pixma_sane_options.c:160 backend/plustek.c:808
-#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702
+#: backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 backend/epsonds.c:677
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4034 backend/gt68xx.c:696
+#: backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 backend/kvs1025_opt.c:639
+#: backend/kvs20xx_opt.c:285 backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823
+#: backend/lexmark.c:199 backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135
+#: backend/microtek2.h:599 backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301
+#: backend/mustek_usb2.c:465 backend/pixma/pixma_sane_options.c:160
+#: backend/plustek.c:808 backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702
#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910
#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:647 backend/u12.c:546
-#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:580
+#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570
#, no-c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Xeometría"
#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805
-#: backend/canon.c:1493 backend/genesys.cc:5354 backend/gt68xx.c:665
-#: backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 backend/leo.c:871
-#: backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 backend/microtek2.h:600
-#: backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 backend/mustek_usb2.c:431
-#: backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 backend/plustek_pp.c:793
-#: backend/sceptre.c:750 backend/snapscan-options.c:617
-#: backend/stv680.c:1067 backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958
-#: backend/teco3.c:968 backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226
-#: backend/umax_pp.c:629
+#: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4077
+#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703
+#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189
+#: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349
+#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854
+#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750
+#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067
+#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968
+#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619
#, no-c-format
msgid "Enhancement"
msgstr "Optimización"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Bit depth"
msgstr "Bit de profundidade"
#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781
-#: backend/pixma_sane_options.c:47
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:47
#, no-c-format
msgid "Scan mode"
msgstr "Modo de escaneo"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Bottom-right y"
msgstr "Abaixo-dereita Y"
#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216
-#: backend/pixma_sane_options.c:300
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:300
#, no-c-format
msgid "Scan resolution"
msgstr "Resolución de escaneo"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "Halftone pattern size"
msgstr "Tamaño do patrón de medios tons"
-#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3233
+#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3237
#, no-c-format
msgid "Halftone pattern"
msgstr "Patrón de medios tons"
@@ -295,10 +295,10 @@ msgstr "Patrón de medios tons"
msgid "Bind X and Y resolution"
msgstr "Ligar resolucións X e Y"
-#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp3900_sane.c:428
-#: backend/hp3900_sane.c:1021 backend/hp3900_sane.c:1421
-#: backend/hp-option.c:3238 backend/mustek_usb2.c:121 backend/plustek.c:236
-#: backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157
+#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238
+#: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021
+#: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121
+#: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157
#, no-c-format
msgid "Negative"
msgstr "Negativo"
@@ -419,9 +419,9 @@ msgid "Lamp off at exit"
msgstr "Apagar a lámpada ao saír"
#: include/sane/saneopts.h:245
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Read-only option that specifies how many options a specific devices "
+"Read-only option that specifies how many options a specific device "
"supports."
msgstr ""
"Opción de só lectura que define cantas opcións soporta un dispositivo "
@@ -770,8 +770,8 @@ msgid "Analog gamma-correction for blue"
msgstr "Corrección gamma analóxica para azul"
#: include/sane/saneopts.h:415
-#, no-c-format
-msgid "Warmup lamp before scanning"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Warm up lamp before scanning"
msgstr "Quecer a lámpada antes de escanear"
#: include/sane/saneopts.h:417
@@ -920,8 +920,8 @@ msgid "Operation not supported"
msgstr "Operación non compatible"
#: backend/sane_strstatus.c:65
-#, no-c-format
-msgid "Operation was cancelled"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Operation was canceled"
msgstr "A operación vai ser cancelada"
#: backend/sane_strstatus.c:68
@@ -1014,10 +1014,10 @@ msgid "Only perform shading-correction"
msgstr "Facer só correccións de sombras"
#: backend/artec_eplus48u.c:2956
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. "
-"The default values for gain, offset and exposure time, either build-in "
+"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in "
"or from the configuration file, are used."
msgstr ""
"Se está activado, só se farán correccións de sombras durante a "
@@ -1046,84 +1046,44 @@ msgid "Duplex scan"
msgstr "Escaneo dúplex"
#: backend/avision.h:783
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document"
+"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document"
msgstr ""
"O escaneo dúplex fornece un escaneo do anverso e o reverso do documento"
-#: backend/canon630u.c:159
-#, no-c-format
-msgid "Calibrate Scanner"
-msgstr "Calibrar o escáner"
-
-#: backend/canon630u.c:160
-#, no-c-format
-msgid "Force scanner calibration before scan"
-msgstr "Forza a calibrar o escáner antes de facer o escaneo"
-
-#: backend/canon630u.c:259 backend/umax1220u.c:208
-#, no-c-format
-msgid "Grayscale scan"
-msgstr "Escaneo en escala de grises"
-
-#: backend/canon630u.c:260 backend/umax1220u.c:209
+#: backend/canon-sane.c:674 backend/canon.c:171
#, no-c-format
-msgid "Do a grayscale rather than color scan"
-msgstr "Escanea en escala de grises, non en cores"
-
-#: backend/canon630u.c:306
-#, no-c-format
-msgid "Analog Gain"
-msgstr "Ganancia analóxica"
+msgid "Correction according to transparency ratio"
+msgstr "Corrección conforme coa taxa de transparencia"
-#: backend/canon630u.c:307
+#: backend/canon-sane.c:680 backend/canon.c:170
#, no-c-format
-msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array"
-msgstr "Aumenta o diminúe a ganancia analóxica da gama CCD"
+msgid "Correction according to film type"
+msgstr "Corrección conforme co tipo de filme"
-#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67
+#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940
+#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314
+#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:157
#, no-c-format
-msgid "Gamma Correction"
-msgstr "Corrección gamma"
+msgid "Fine color"
+msgstr "Cor fina"
-#: backend/canon630u.c:348
+#: backend/canon-sane.c:776 backend/canon.c:176
#, no-c-format
-msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
-msgstr "Selecciona a curva de transferencia da corrección gamma"
+msgid "Negatives"
+msgstr "Negativos"
-#: backend/canon.c:149 backend/canon-sane.c:1318
+#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:149
#, no-c-format
msgid "Raw"
msgstr "En bruto"
-#: backend/canon.c:157 backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940
-#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314
-#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643
-#, no-c-format
-msgid "Fine color"
-msgstr "Cor fina"
-
#: backend/canon.c:169
#, no-c-format
msgid "No transparency correction"
msgstr "Sen corrección de transparencia"
-#: backend/canon.c:170 backend/canon-sane.c:680
-#, no-c-format
-msgid "Correction according to film type"
-msgstr "Corrección conforme co tipo de filme"
-
-#: backend/canon.c:171 backend/canon-sane.c:674
-#, no-c-format
-msgid "Correction according to transparency ratio"
-msgstr "Corrección conforme coa taxa de transparencia"
-
-#: backend/canon.c:176 backend/canon-sane.c:776
-#, no-c-format
-msgid "Negatives"
-msgstr "Negativos"
-
#: backend/canon.c:176
#, no-c-format
msgid "Slides"
@@ -1258,8 +1218,8 @@ msgid "invalid bit IDENTIFY message"
msgstr "mensaxe de bit de IDENTIFICACIÓN incorrecta"
#: backend/canon.c:460
-#, no-c-format
-msgid "option not connect"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "option not correct"
msgstr "a opción non conecta"
#: backend/canon.c:474
@@ -1554,133 +1514,184 @@ msgstr "Escoller tipo de filme"
msgid "Select the film type"
msgstr "Escoller o tipo de filme"
-#: backend/canon_dr.c:411 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501
-#: backend/epson2.c:115 backend/fujitsu.c:675 backend/gt68xx.c:148
+#: backend/canon630u.c:159
+#, no-c-format
+msgid "Calibrate Scanner"
+msgstr "Calibrar o escáner"
+
+#: backend/canon630u.c:160
+#, no-c-format
+msgid "Force scanner calibration before scan"
+msgstr "Forza a calibrar o escáner antes de facer o escaneo"
+
+#: backend/canon630u.c:259 backend/umax1220u.c:208
+#, no-c-format
+msgid "Grayscale scan"
+msgstr "Escaneo en escala de grises"
+
+#: backend/canon630u.c:260 backend/umax1220u.c:209
+#, no-c-format
+msgid "Do a grayscale rather than color scan"
+msgstr "Escanea en escala de grises, non en cores"
+
+#: backend/canon630u.c:306
+#, no-c-format
+msgid "Analog Gain"
+msgstr "Ganancia analóxica"
+
+#: backend/canon630u.c:307
+#, no-c-format
+msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array"
+msgstr "Aumenta o diminúe a ganancia analóxica da gama CCD"
+
+#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Correction"
+msgstr "Corrección gamma"
+
+#: backend/canon630u.c:348
+#, no-c-format
+msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
+msgstr "Selecciona a curva de transferencia da corrección gamma"
+
+#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501
+#: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32
+#: backend/epsonds.c:95 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:677
+#: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148
#: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427
-#: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/ma1509.c:108
-#: backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 backend/mustek.c:160
-#: backend/mustek.c:164 backend/pixma.c:920 backend/pixma_sane_options.c:92
-#: backend/snapscan-options.c:86 backend/test.c:192 backend/umax.c:181
+#: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617
+#: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156
+#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:920
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:92 backend/snapscan-options.c:86
+#: backend/test.c:192 backend/umax.c:181
#, no-c-format
msgid "Flatbed"
msgstr "Plano"
-#: backend/canon_dr.c:412 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:676
+#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:678
#: backend/kodak.c:140
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ADF Front"
msgstr "A tapa do alimentador está aberta"
-#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:677
+#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:679
#: backend/kodak.c:141
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ADF Back"
msgstr "Atoamento no alimentador"
-#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:678
-#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma.c:931
+#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:680
+#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:931
#, no-c-format
msgid "ADF Duplex"
msgstr "Alimentador dúplex"
-#: backend/canon_dr.c:415
+#: backend/canon_dr.c:417
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Card Front"
msgstr "Imprimir"
-#: backend/canon_dr.c:416
+#: backend/canon_dr.c:418
#, no-c-format
msgid "Card Back"
msgstr ""
-#: backend/canon_dr.c:417
+#: backend/canon_dr.c:419
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Card Duplex"
msgstr "Duas caras"
-#: backend/canon_dr.c:424 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096
-#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:695 backend/genesys.cc:89
-#: backend/genesys.cc:96 backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096
+#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096
+#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:697
+#: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127
+#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096
#, no-c-format
msgid "Red"
msgstr "Vermello"
-#: backend/canon_dr.c:425 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092
-#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:696 backend/genesys.cc:90
-#: backend/genesys.cc:97 backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097
+#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092
+#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:698
+#: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128
+#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097
#, no-c-format
msgid "Green"
msgstr "Verde"
-#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100
-#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:697 backend/genesys.cc:91
-#: backend/genesys.cc:98 backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098
+#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100
+#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:699
+#: backend/genesys/genesys.cpp:122 backend/genesys/genesys.cpp:129
+#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098
#, no-c-format
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
-#: backend/canon_dr.c:427
+#: backend/canon_dr.c:429
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enhance Red"
msgstr "Optimización"
-#: backend/canon_dr.c:428
+#: backend/canon_dr.c:430
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enhance Green"
msgstr "Optimización"
-#: backend/canon_dr.c:429
+#: backend/canon_dr.c:431
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enhance Blue"
msgstr "Optimización"
-#: backend/canon_dr.c:431 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564
+#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564
#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165
#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200
-#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:701 backend/genesys.cc:99
-#: backend/leo.c:109 backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159
+#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:703
+#: backend/genesys/genesys.cpp:130 backend/leo.c:109
+#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159
#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213
#: backend/snapscan-options.c:91
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: backend/canon_dr.c:432 backend/fujitsu.c:702
+#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:704
#, no-c-format
msgid "JPEG"
msgstr ""
-#: backend/canon_dr.c:2477 backend/fujitsu.c:4113 backend/genesys.cc:5445
-#: backend/kvs1025_opt.c:910
+#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4117
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4168 backend/kvs1025_opt.c:910
#, no-c-format
msgid "Software blank skip percentage"
msgstr ""
-#: backend/canon_dr.c:2478 backend/fujitsu.c:4114
+#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4118
#, no-c-format
msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels"
msgstr ""
-#: backend/epson.c:491 backend/epson2.c:108 backend/magicolor.c:174
+#: backend/epson.c:491 backend/epson2.c:108 backend/epsonds.c:88
+#: backend/kodakaio.c:611 backend/magicolor.c:174
#, no-c-format
msgid "Simplex"
msgstr "Unha cara"
-#: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/kvs1025.h:50
-#: backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353
-#: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:218
+#: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:89
+#: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204
+#: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175
+#: backend/matsushita.h:218
#, no-c-format
msgid "Duplex"
msgstr "Duas caras"
-#: backend/epson.c:502 backend/epson2.c:116 backend/pixma.c:937
+#: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116
+#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:937
#, no-c-format
msgid "Transparency Unit"
msgstr "Unidade de transparencias"
-#: backend/epson.c:503 backend/epson2.c:118 backend/magicolor.c:182
-#: backend/mustek.c:160 backend/pixma.c:925 backend/test.c:192
-#: backend/umax.c:183
+#: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118
+#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:96 backend/epsonds.h:64
+#: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160
+#: backend/pixma/pixma.c:925 backend/test.c:192 backend/umax.c:183
#, no-c-format
msgid "Automatic Document Feeder"
msgstr "Alimentador automático de documentos (ADF)"
@@ -1792,7 +1803,7 @@ msgstr "Impresoras de inxección de tinta"
msgid "CRT monitors"
msgstr "Monitores CRT"
-#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:685
+#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:687
#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:143
#, no-c-format
msgid "Default"
@@ -1856,8 +1867,9 @@ msgstr "A4"
msgid "Max"
msgstr "Máx"
-#: backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 backend/genesys.cc:5207
-#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521
+#: backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 backend/epsonds.c:629
+#: backend/genesys/genesys.cpp:3965 backend/gt68xx.c:451
+#: backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521
#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501
#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215
#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734
@@ -2031,17 +2043,17 @@ msgstr "Define o factor de zoom que vai usar o escáner"
msgid "Quick format"
msgstr "Formato rápido"
-#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340
+#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:726
#, no-c-format
msgid "Optional equipment"
msgstr "Equipamento opcional"
-#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393
+#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:742
#, no-c-format
msgid "Eject"
msgstr "Expulsar"
-#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394
+#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:743
#, no-c-format
msgid "Eject the sheet in the ADF"
msgstr "Expulsar a folla do alimentador"
@@ -2056,12 +2068,14 @@ msgstr "Expulsión automática"
msgid "Eject document after scanning"
msgstr "Expulsar o documento despois do escaneo"
-#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/magicolor.c:2420
+#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:758
+#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2420
#, no-c-format
msgid "ADF Mode"
msgstr "Modo alimentador"
-#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/magicolor.c:2422
+#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:760
+#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2422
#, no-c-format
msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
msgstr "Escoller o modo do alimentador (unha cara/duas caras)"
@@ -2113,14 +2127,14 @@ msgstr ""
"Despois de enviar a orde de escaneo, agardar até que se prema no botón "
"do escáner para comezar verdadeiramente o proceso de escaneo."
-#: backend/epson2.c:102 backend/pixma.c:409
+#: backend/epson2-ops.c:103 backend/epson2.c:117
#, no-c-format
-msgid "Infrared"
+msgid "TPU8x10"
msgstr ""
-#: backend/epson2.c:117
+#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:409
#, no-c-format
-msgid "TPU8x10"
+msgid "Infrared"
msgstr ""
#: backend/epson2.c:136
@@ -2143,494 +2157,514 @@ msgstr ""
msgid "User defined CCT profile"
msgstr "Definida polo usuario"
-#: backend/fujitsu.c:686 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343
+#: backend/epsonds.c:750
+#, no-c-format
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: backend/epsonds.c:751
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Load a sheet in the ADF"
+msgstr "Expulsar a folla do alimentador"
+
+#: backend/epsonds.c:771
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ADF Skew Correction"
+msgstr "Sen corrección"
+
+#: backend/epsonds.c:773
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enables ADF skew correction"
+msgstr "Desactivar a corrección gamma"
+
+#: backend/fujitsu.c:688 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343
#, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Activado"
-#: backend/fujitsu.c:687 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329
+#: backend/fujitsu.c:689 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329
#: backend/hp-option.c:3342
#, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
-#: backend/fujitsu.c:689
+#: backend/fujitsu.c:691
#, no-c-format
msgid "DTC"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:690
+#: backend/fujitsu.c:692
#, no-c-format
msgid "SDTC"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:692 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153
+#: backend/fujitsu.c:694 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153
#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977
#: backend/teco3.c:978
#, no-c-format
msgid "Dither"
msgstr "Esfumado"
-#: backend/fujitsu.c:693
+#: backend/fujitsu.c:695
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Diffusion"
msgstr "Difusión de erro"
-#: backend/fujitsu.c:698
+#: backend/fujitsu.c:700
#, fuzzy, no-c-format
msgid "White"
msgstr "Nivel do branco"
-#: backend/fujitsu.c:699
+#: backend/fujitsu.c:701
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Black"
msgstr "Nivel do negro"
-#: backend/fujitsu.c:704
+#: backend/fujitsu.c:706
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Continue"
msgstr "Condicional"
-#: backend/fujitsu.c:705
+#: backend/fujitsu.c:707
#, no-c-format
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:707
+#: backend/fujitsu.c:709
#, no-c-format
msgid "10mm"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:708
+#: backend/fujitsu.c:710
#, no-c-format
msgid "15mm"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:709
+#: backend/fujitsu.c:711
#, no-c-format
msgid "20mm"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:711 backend/hp-option.c:3048
+#: backend/fujitsu.c:713 backend/hp-option.c:3048
#, no-c-format
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: backend/fujitsu.c:712
+#: backend/fujitsu.c:714
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Horizontal bold"
msgstr "Horizontal"
-#: backend/fujitsu.c:713
+#: backend/fujitsu.c:715
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Horizontal narrow"
msgstr "Horizontal"
-#: backend/fujitsu.c:714 backend/hp-option.c:3047
+#: backend/fujitsu.c:716 backend/hp-option.c:3047
#, no-c-format
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: backend/fujitsu.c:715
+#: backend/fujitsu.c:717
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Vertical bold"
msgstr "Vertical"
-#: backend/fujitsu.c:717
+#: backend/fujitsu.c:719
#, no-c-format
msgid "Top to bottom"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:718
+#: backend/fujitsu.c:720
#, no-c-format
msgid "Bottom to top"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:720
+#: backend/fujitsu.c:722
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Front"
msgstr "Imprimir"
-#: backend/fujitsu.c:721
+#: backend/fujitsu.c:723
#, no-c-format
msgid "Back"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3144 backend/pixma_sane_options.c:145
+#: backend/fujitsu.c:3148 backend/pixma/pixma_sane_options.c:145
#, no-c-format
msgid "Gamma function exponent"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3145 backend/pixma_sane_options.c:146
+#: backend/fujitsu.c:3149 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146
#, no-c-format
msgid "Changes intensity of midtones"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3194
+#: backend/fujitsu.c:3198
#, no-c-format
msgid "RIF"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3195
+#: backend/fujitsu.c:3199
#, no-c-format
msgid "Reverse image format"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3212
+#: backend/fujitsu.c:3216
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Halftone type"
msgstr "Medios tons"
-#: backend/fujitsu.c:3213
+#: backend/fujitsu.c:3217
#, no-c-format
msgid "Control type of halftone filter"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3234
+#: backend/fujitsu.c:3238
#, no-c-format
msgid "Control pattern of halftone filter"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3256
+#: backend/fujitsu.c:3260
#, no-c-format
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3257
+#: backend/fujitsu.c:3261
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Perform outline extraction"
msgstr "Calibración de precisión"
-#: backend/fujitsu.c:3268
+#: backend/fujitsu.c:3272
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Emphasis"
msgstr "Destaque da imaxe"
-#: backend/fujitsu.c:3269
+#: backend/fujitsu.c:3273
#, no-c-format
msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3287
+#: backend/fujitsu.c:3291
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Separation"
msgstr "Saturación"
-#: backend/fujitsu.c:3288
+#: backend/fujitsu.c:3292
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable automatic separation of image and text"
msgstr ""
"Activar a determinación automática do limiar para escaneos como liña de "
"arte."
-#: backend/fujitsu.c:3299
+#: backend/fujitsu.c:3303
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mirroring"
msgstr "Reflectir a imaxe horizontalmente"
-#: backend/fujitsu.c:3300
+#: backend/fujitsu.c:3304
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reflect output image horizontally"
msgstr "Reflectir a imaxe en horizontal"
-#: backend/fujitsu.c:3317
+#: backend/fujitsu.c:3321
#, fuzzy, no-c-format
msgid "White level follower"
msgstr "Nivel do branco para azul"
-#: backend/fujitsu.c:3318
+#: backend/fujitsu.c:3322
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Control white level follower"
msgstr "Controla o nivel de vermello"
-#: backend/fujitsu.c:3336
+#: backend/fujitsu.c:3340
#, fuzzy, no-c-format
msgid "BP filter"
msgstr "Filtro de cor"
-#: backend/fujitsu.c:3337
+#: backend/fujitsu.c:3341
#, no-c-format
msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3353 backend/hp-option.h:73
+#: backend/fujitsu.c:3357 backend/hp-option.h:73
#, no-c-format
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavizado"
-#: backend/fujitsu.c:3354
+#: backend/fujitsu.c:3358
#, no-c-format
msgid "Enable smoothing for improved OCR"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3370
+#: backend/fujitsu.c:3374
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Gamma curve"
msgstr "Valor gamma"
-#: backend/fujitsu.c:3371
+#: backend/fujitsu.c:3375
#, no-c-format
msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3393 backend/genesys.cc:5505
-#: backend/pixma_sane_options.c:335
+#: backend/fujitsu.c:3397 backend/genesys/genesys.cpp:4229
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:335
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Threshold curve"
msgstr "Limiar"
-#: backend/fujitsu.c:3394
+#: backend/fujitsu.c:3398
#, no-c-format
msgid ""
"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3416
+#: backend/fujitsu.c:3420
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Threshold white"
msgstr "Limiar"
-#: backend/fujitsu.c:3417
+#: backend/fujitsu.c:3421
#, no-c-format
msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3433 backend/fujitsu.c:3434
+#: backend/fujitsu.c:3437 backend/fujitsu.c:3438
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Noise removal"
msgstr "Redución de ruído"
-#: backend/fujitsu.c:3450
+#: backend/fujitsu.c:3454
#, no-c-format
msgid "Matrix 5x5"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3451
+#: backend/fujitsu.c:3455
#, no-c-format
msgid "Remove 5 pixel square noise"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3467
+#: backend/fujitsu.c:3471
#, no-c-format
msgid "Matrix 4x4"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3468
+#: backend/fujitsu.c:3472
#, no-c-format
msgid "Remove 4 pixel square noise"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3484
+#: backend/fujitsu.c:3488
#, no-c-format
msgid "Matrix 3x3"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3485
+#: backend/fujitsu.c:3489
#, no-c-format
msgid "Remove 3 pixel square noise"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3501
+#: backend/fujitsu.c:3505
#, no-c-format
msgid "Matrix 2x2"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3502
+#: backend/fujitsu.c:3506
#, no-c-format
msgid "Remove 2 pixel square noise"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3521
+#: backend/fujitsu.c:3525
#, no-c-format
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3522
+#: backend/fujitsu.c:3526
#, no-c-format
msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3555
+#: backend/fujitsu.c:3559
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Auto width detection"
msgstr "Sen corrección"
-#: backend/fujitsu.c:3556
+#: backend/fujitsu.c:3560
#, no-c-format
msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed."
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3573
+#: backend/fujitsu.c:3577
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Auto length detection"
msgstr "Sen corrección"
-#: backend/fujitsu.c:3574
+#: backend/fujitsu.c:3578
#, no-c-format
msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends."
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3600
+#: backend/fujitsu.c:3604
#, no-c-format
msgid "Compression"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3601
+#: backend/fujitsu.c:3605
#, no-c-format
msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3621
+#: backend/fujitsu.c:3625
#, no-c-format
msgid "Compression argument"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3622
+#: backend/fujitsu.c:3626
#, no-c-format
msgid ""
"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) "
"is same as 4"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3652
+#: backend/fujitsu.c:3656
#, no-c-format
msgid "DF action"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3653
+#: backend/fujitsu.c:3657
#, no-c-format
msgid "Action following double feed error"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3669
+#: backend/fujitsu.c:3673
#, no-c-format
msgid "DF skew"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3670
+#: backend/fujitsu.c:3674
#, no-c-format
msgid "Enable double feed error due to skew"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3688
+#: backend/fujitsu.c:3692
#, no-c-format
msgid "DF thickness"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3689
+#: backend/fujitsu.c:3693
#, no-c-format
msgid "Enable double feed error due to paper thickness"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3707
+#: backend/fujitsu.c:3711
#, no-c-format
msgid "DF length"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3708
+#: backend/fujitsu.c:3712
#, no-c-format
msgid "Enable double feed error due to paper length"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3731
+#: backend/fujitsu.c:3735
#, no-c-format
msgid "DF length difference"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3732
+#: backend/fujitsu.c:3736
#, no-c-format
msgid "Difference in page length to trigger double feed error"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3755
+#: backend/fujitsu.c:3759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "DF recovery mode"
msgstr "A tapa do alimentador está aberta"
-#: backend/fujitsu.c:3756
+#: backend/fujitsu.c:3760
#, no-c-format
msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3775
+#: backend/fujitsu.c:3779
#, no-c-format
msgid "Paper protection"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3776
+#: backend/fujitsu.c:3780
#, no-c-format
msgid "Request scanner to predict jams in the ADF"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3795
+#: backend/fujitsu.c:3799
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanced paper protection"
msgstr "Opcions avanzadas"
-#: backend/fujitsu.c:3796
+#: backend/fujitsu.c:3800
#, no-c-format
msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3815
+#: backend/fujitsu.c:3819
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Staple detection"
msgstr "Sen corrección"
-#: backend/fujitsu.c:3816
+#: backend/fujitsu.c:3820
#, no-c-format
msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3835
+#: backend/fujitsu.c:3839
#, no-c-format
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3836
+#: backend/fujitsu.c:3840
#, no-c-format
msgid ""
"Set color of background for scans. May conflict with overscan option"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3856
+#: backend/fujitsu.c:3860
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dropout color"
msgstr "Exclusión"
-#: backend/fujitsu.c:3857
+#: backend/fujitsu.c:3861
#, no-c-format
msgid ""
"One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, "
"useful for colored paper or ink"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3880
+#: backend/fujitsu.c:3884
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Buffer mode"
msgstr "Modo de alimentación"
-#: backend/fujitsu.c:3881
+#: backend/fujitsu.c:3885
#, no-c-format
msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3900
+#: backend/fujitsu.c:3904
#, no-c-format
msgid "Prepick"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3901
+#: backend/fujitsu.c:3905
#, no-c-format
msgid "Request scanner to grab next page from ADF"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3920
+#: backend/fujitsu.c:3924
#, no-c-format
msgid "Overscan"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3921
+#: backend/fujitsu.c:3925
#, no-c-format
msgid ""
"Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters "
@@ -2638,65 +2672,65 @@ msgid ""
"collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3939
+#: backend/fujitsu.c:3943
#, no-c-format
msgid "Sleep timer"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3940
+#: backend/fujitsu.c:3944
#, no-c-format
msgid ""
"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3958
+#: backend/fujitsu.c:3962
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off timer"
msgstr "Tempo para apagado da lámpada"
-#: backend/fujitsu.c:3959
+#: backend/fujitsu.c:3963
#, no-c-format
msgid ""
"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner "
"off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off."
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3977
+#: backend/fujitsu.c:3981
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplex offset"
msgstr "Desviación azul"
-#: backend/fujitsu.c:3978
+#: backend/fujitsu.c:3982
#, no-c-format
msgid "Adjust front/back offset"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:3995 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:804
+#: backend/fujitsu.c:3999 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794
#, no-c-format
msgid "Green offset"
msgstr "Desviación verde"
-#: backend/fujitsu.c:3996
+#: backend/fujitsu.c:4000
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Adjust green/red offset"
msgstr "Desviación verde"
-#: backend/fujitsu.c:4013 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:816
+#: backend/fujitsu.c:4017 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806
#, no-c-format
msgid "Blue offset"
msgstr "Desviación azul"
-#: backend/fujitsu.c:4014
+#: backend/fujitsu.c:4018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Adjust blue/red offset"
msgstr "Axusta o desprazamento da canle azul"
-#: backend/fujitsu.c:4027
+#: backend/fujitsu.c:4031
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Low Memory"
msgstr "Non queda memoria"
-#: backend/fujitsu.c:4028
+#: backend/fujitsu.c:4032
#, no-c-format
msgid ""
"Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some "
@@ -2705,374 +2739,362 @@ msgid ""
"only be used with custom front-end software."
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4043
+#: backend/fujitsu.c:4047
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplex side"
msgstr "Escaneo dúplex"
-#: backend/fujitsu.c:4044
+#: backend/fujitsu.c:4048
#, no-c-format
msgid ""
"Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to "
"sane_read will return."
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4055
+#: backend/fujitsu.c:4059
#, no-c-format
msgid "Hardware deskew and crop"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4056
+#: backend/fujitsu.c:4060
#, no-c-format
msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally."
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4067 backend/kvs1025_opt.c:871
+#: backend/fujitsu.c:4071 backend/kvs1025_opt.c:871
#, no-c-format
msgid "Software deskew"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4068
+#: backend/fujitsu.c:4072
#, no-c-format
msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally."
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4080 backend/kvs1025_opt.c:880
+#: backend/fujitsu.c:4084 backend/kvs1025_opt.c:880
#, no-c-format
msgid "Software despeckle diameter"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4081
+#: backend/fujitsu.c:4085
#, no-c-format
msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan."
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4100 backend/genesys.cc:5436
+#: backend/fujitsu.c:4104 backend/genesys/genesys.cpp:4159
#, no-c-format
msgid "Software crop"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4101
+#: backend/fujitsu.c:4105
#, no-c-format
msgid "Request driver to remove border from pages digitally."
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4130
+#: backend/fujitsu.c:4134
#, no-c-format
msgid "Halt on Cancel"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4131
+#: backend/fujitsu.c:4135
#, no-c-format
msgid ""
"Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel."
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4142
+#: backend/fujitsu.c:4146
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Endorser Options"
msgstr "Opcions avanzadas"
-#: backend/fujitsu.c:4143
+#: backend/fujitsu.c:4147
#, no-c-format
msgid "Controls for endorser unit"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4154
+#: backend/fujitsu.c:4158
#, no-c-format
msgid "Endorser"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4155
+#: backend/fujitsu.c:4159
#, no-c-format
msgid "Enable endorser unit"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4170
+#: backend/fujitsu.c:4174
#, no-c-format
msgid "Endorser bits"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4171
+#: backend/fujitsu.c:4175
#, no-c-format
msgid "Determines maximum endorser counter value."
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4196
+#: backend/fujitsu.c:4200
#, no-c-format
msgid "Endorser value"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4197
+#: backend/fujitsu.c:4201
#, no-c-format
msgid "Initial endorser counter value."
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4220
+#: backend/fujitsu.c:4224
#, no-c-format
msgid "Endorser step"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4221
+#: backend/fujitsu.c:4225
#, no-c-format
msgid "Change endorser counter value by this much for each page."
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4244
+#: backend/fujitsu.c:4248
#, no-c-format
msgid "Endorser Y"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4245
+#: backend/fujitsu.c:4249
#, no-c-format
msgid "Endorser print offset from top of paper."
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4270
+#: backend/fujitsu.c:4274
#, no-c-format
msgid "Endorser font"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4271
+#: backend/fujitsu.c:4275
#, no-c-format
msgid "Endorser printing font."
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4300
+#: backend/fujitsu.c:4304
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Endorser direction"
msgstr "Redución de ruído"
-#: backend/fujitsu.c:4301
+#: backend/fujitsu.c:4305
#, no-c-format
msgid "Endorser printing direction."
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4325
+#: backend/fujitsu.c:4329
#, no-c-format
msgid "Endorser side"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4326
+#: backend/fujitsu.c:4330
#, no-c-format
msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4351
+#: backend/fujitsu.c:4355
#, no-c-format
msgid "Endorser string"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4352
+#: backend/fujitsu.c:4356
#, no-c-format
msgid ""
"Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be "
"replaced by counter value."
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4379
+#: backend/fujitsu.c:4383
#, no-c-format
msgid "Top edge"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4380
+#: backend/fujitsu.c:4384
#, no-c-format
-msgid "Paper is pulled partly into adf"
+msgid "Paper is pulled partly into ADF"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4391
+#: backend/fujitsu.c:4395
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A3 paper"
msgstr "De papel"
-#: backend/fujitsu.c:4392
+#: backend/fujitsu.c:4396
#, no-c-format
msgid "A3 paper detected"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4403
+#: backend/fujitsu.c:4407
#, fuzzy, no-c-format
msgid "B4 paper"
msgstr "De papel"
-#: backend/fujitsu.c:4404
+#: backend/fujitsu.c:4408
#, no-c-format
msgid "B4 paper detected"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4415
+#: backend/fujitsu.c:4419
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A4 paper"
msgstr "De papel"
-#: backend/fujitsu.c:4416
+#: backend/fujitsu.c:4420
#, no-c-format
msgid "A4 paper detected"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4427
+#: backend/fujitsu.c:4431
#, fuzzy, no-c-format
msgid "B5 paper"
msgstr "De papel"
-#: backend/fujitsu.c:4428
+#: backend/fujitsu.c:4432
#, no-c-format
msgid "B5 paper detected"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4451
+#: backend/fujitsu.c:4455
#, no-c-format
msgid "OMR or DF"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4452
+#: backend/fujitsu.c:4456
#, no-c-format
msgid "OMR or double feed detected"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4475
+#: backend/fujitsu.c:4479
#, no-c-format
msgid "Power saving"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4476
+#: backend/fujitsu.c:4480
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Scanner in power saving mode"
msgstr "A tapa do escáner está aberta"
-#: backend/fujitsu.c:4499
+#: backend/fujitsu.c:4503
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Manual feed"
msgstr "Foco previo manual"
-#: backend/fujitsu.c:4500
+#: backend/fujitsu.c:4504
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Manual feed selected"
msgstr "Foco previo manual"
-#: backend/fujitsu.c:4523
+#: backend/fujitsu.c:4527
#, no-c-format
msgid "Function"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4524
+#: backend/fujitsu.c:4528
#, no-c-format
msgid "Function character on screen"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4535
+#: backend/fujitsu.c:4539
#, no-c-format
msgid "Ink low"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4536
+#: backend/fujitsu.c:4540
#, no-c-format
msgid "Imprinter ink running low"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4547
+#: backend/fujitsu.c:4551
#, no-c-format
msgid "Double feed"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4548
+#: backend/fujitsu.c:4552
#, no-c-format
msgid "Double feed detected"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4559
+#: backend/fujitsu.c:4563
#, no-c-format
msgid "Error code"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4560
+#: backend/fujitsu.c:4564
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hardware error code"
msgstr "erro de verificación de hardware"
-#: backend/fujitsu.c:4571
+#: backend/fujitsu.c:4575
#, no-c-format
msgid "Skew angle"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4572
+#: backend/fujitsu.c:4576
#, no-c-format
msgid "Requires black background for scanning"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4583
+#: backend/fujitsu.c:4587
#, no-c-format
msgid "Ink remaining"
msgstr ""
-#: backend/fujitsu.c:4584
+#: backend/fujitsu.c:4588
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Imprinter ink level"
msgstr "Nivel do branco"
-#: backend/fujitsu.c:4595
+#: backend/fujitsu.c:4599
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Density"
msgstr "Control de densidade"
-#: backend/fujitsu.c:4596
+#: backend/fujitsu.c:4600
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Density dial"
msgstr "Control de densidade"
-#: backend/fujitsu.c:4607 backend/fujitsu.c:4608
+#: backend/fujitsu.c:4611 backend/fujitsu.c:4612
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplex switch"
msgstr "Escaneo dúplex"
-#: backend/genesys.cc:5437
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4160
#, no-c-format
msgid "Request backend to remove border from pages digitally"
msgstr ""
-#: backend/genesys.cc:5446 backend/kvs1025_opt.c:912
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4169 backend/kvs1025_opt.c:912
#, no-c-format
msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels"
msgstr ""
-#: backend/genesys.cc:5456 backend/kvs1025_opt.c:892
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4179 backend/kvs1025_opt.c:892
#, no-c-format
msgid "Software derotate"
msgstr ""
-#: backend/genesys.cc:5457 backend/kvs1025_opt.c:894
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4180 backend/kvs1025_opt.c:894
#, no-c-format
msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation"
msgstr ""
-#: backend/genesys.cc:5486 backend/pixma_sane_options.c:314
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4210 backend/pixma/pixma_sane_options.c:314
#, no-c-format
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
-#: backend/genesys.cc:5506 backend/pixma_sane_options.c:336
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4230 backend/pixma/pixma_sane_options.c:336
#, no-c-format
msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65"
msgstr ""
-#: backend/genesys.cc:5515
-#, no-c-format
-msgid "Disable dynamic lineart"
-msgstr ""
-
-#: backend/genesys.cc:5517
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Disable use of a software adaptive algorithm to generate lineart relying "
-"instead on hardware lineart."
-msgstr ""
-
-#: backend/genesys.cc:5533
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4240
#, no-c-format
msgid "Disable interpolation"
msgstr "Desactivar interpolación"
-#: backend/genesys.cc:5536
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4243
#, no-c-format
msgid ""
"When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller "
@@ -3081,45 +3103,45 @@ msgstr ""
"Cando se usan altas resolucións nas que a resolución horizontal é máis "
"pequena que a vertical, isto desactiva a interpolación horizontal."
-#: backend/genesys.cc:5545
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4252
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color filter"
msgstr "Filtro de cor"
-#: backend/genesys.cc:5548
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4255
#, no-c-format
msgid "When using gray or lineart this option selects the used color."
msgstr ""
"Cando se usa gris ou liña de arte esta opción selecciona a cor a usar."
-#: backend/genesys.cc:5574
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4279
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Calibration file"
msgstr "Calibración"
-#: backend/genesys.cc:5575
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Specify the calibration file to use"
msgstr "Definir o modo de calibración"
-#: backend/genesys.cc:5592
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4297
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Calibration cache expiration time"
msgstr "Caché de datos de calibración"
-#: backend/genesys.cc:5593
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4298
#, no-c-format
msgid ""
"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 "
"means cache is not used. A negative value means cache never expires."
msgstr ""
-#: backend/genesys.cc:5603
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4308
#, no-c-format
msgid "Lamp off time"
msgstr "Tempo para apagado da lámpada"
-#: backend/genesys.cc:5606
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4311
#, no-c-format
msgid ""
"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value "
@@ -3128,89 +3150,108 @@ msgstr ""
"A lámpada vai ser apagada despois do tempo indicado (en minutos). Un "
"valor de 0 significa que a lámpada no vai ser apagada."
-#: backend/genesys.cc:5616
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4321
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Lamp off during scan"
msgstr "Apagar a lámpada durante a calibración de escuridade"
-#: backend/genesys.cc:5617
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4322
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The lamp will be turned off during scan. "
msgstr "Minutos que tardará a lámpada en apagarse despois do escaneo"
-#: backend/genesys.cc:5643 backend/genesys.cc:5644
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4349 backend/genesys/genesys.cpp:4350
#, no-c-format
msgid "File button"
msgstr "Botón de ficheiro"
-#: backend/genesys.cc:5688 backend/genesys.cc:5689
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4394 backend/genesys/genesys.cpp:4395
#, no-c-format
msgid "OCR button"
msgstr "Botón de OCR"
-#: backend/genesys.cc:5700 backend/genesys.cc:5701
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4406 backend/genesys/genesys.cpp:4407
#, no-c-format
msgid "Power button"
msgstr "Botón de enerxía"
-#: backend/genesys.cc:5712 backend/genesys.cc:5713
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4418 backend/genesys/genesys.cpp:4419
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extra button"
msgstr "Botón de correo-e"
-#: backend/genesys.cc:5724 backend/gt68xx.c:755
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4430 backend/gt68xx.c:755
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Need calibration"
+msgid "Needs calibration"
msgstr "Limpar a calibración"
-#: backend/genesys.cc:5725 backend/gt68xx.c:756
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4431 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The scanner needs calibration for the current settings"
msgstr "Forza a calibrar o escáner antes de facer o escaneo"
-#: backend/genesys.cc:5735 backend/gt68xx.c:780 backend/gt68xx.c:781
-#: backend/pixma_sane_options.c:226 backend/plustek.c:1080
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4442 backend/gt68xx.c:780
+#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:226 backend/plustek.c:1080
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Botóns"
-#: backend/genesys.cc:5744 backend/gt68xx.c:787 backend/hp5400_sane.c:392
-#: backend/hp-option.h:97 backend/niash.c:726 backend/plustek.c:941
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4451 backend/gt68xx.c:787
+#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:392 backend/niash.c:726
+#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941
#, no-c-format
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar"
-#: backend/genesys.cc:5746 backend/gt68xx.c:789
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4453 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947
#, no-c-format
msgid "Start calibration using special sheet"
msgstr "Iniciar a calibración usando unha folla especial"
-#: backend/genesys.cc:5758 backend/gt68xx.c:802
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4465 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958
#, no-c-format
msgid "Clear calibration"
msgstr "Limpar a calibración"
-#: backend/genesys.cc:5759 backend/gt68xx.c:803
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4466 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960
#, no-c-format
msgid "Clear calibration cache"
msgstr "Limpar a caché de datos de calibración"
-#: backend/genesys.cc:5769
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4476
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Force calibration"
msgstr "Calibración grosa"
-#: backend/genesys.cc:5770
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4477
#, no-c-format
msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches"
msgstr ""
-#: backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 backend/mustek.c:164
-#: backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4487
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ignore internal offsets"
+msgstr "Desviación verde"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4489
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Acquires the image including the internal calibration areas of the "
+"scanner"
+msgstr ""
+
+#: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108
+#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182
#, no-c-format
msgid "Transparency Adapter"
msgstr "Adaptador de transparencias"
+#: backend/genesys/genesys.h:80
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Transparency Adapter Infrared"
+msgstr "Adaptador de transparencias"
+
#: backend/gt68xx.c:470
#, no-c-format
msgid "Gray mode color"
@@ -3321,6 +3362,312 @@ msgstr "Valor gamma"
msgid "Sets the gamma value of all channels."
msgstr "Axusta o valor gamma para todas as canles."
+#: backend/hp-option.c:2987
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opcions avanzadas"
+
+#: backend/hp-option.c:3044
+#, no-c-format
+msgid "Coarse"
+msgstr "Groso"
+
+#: backend/hp-option.c:3045
+#, no-c-format
+msgid "Fine"
+msgstr "Fina"
+
+#: backend/hp-option.c:3046
+#, no-c-format
+msgid "Bayer"
+msgstr "Bayer"
+
+#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100
+#, no-c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146
+#: backend/hp-option.c:3161
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Automático"
+
+#: backend/hp-option.c:3091
+#, no-c-format
+msgid "NTSC RGB"
+msgstr "NTSC RGB"
+
+#: backend/hp-option.c:3092
+#, no-c-format
+msgid "XPA RGB"
+msgstr "Adaptador de transparencias RGB"
+
+#: backend/hp-option.c:3093
+#, no-c-format
+msgid "Pass-through"
+msgstr "A través"
+
+#: backend/hp-option.c:3094
+#, no-c-format
+msgid "NTSC Gray"
+msgstr "NTSC Gris"
+
+#: backend/hp-option.c:3095
+#, no-c-format
+msgid "XPA Gray"
+msgstr "Adaptador de transparencias gris"
+
+#: backend/hp-option.c:3147
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Lento"
+
+#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255
+#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149
+#: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: backend/hp-option.c:3149
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápido"
+
+#: backend/hp-option.c:3150
+#, no-c-format
+msgid "Extra Fast"
+msgstr "Moi rápido"
+
+#: backend/hp-option.c:3163
+#, no-c-format
+msgid "2-pixel"
+msgstr "2-píxeles"
+
+#: backend/hp-option.c:3164
+#, no-c-format
+msgid "4-pixel"
+msgstr "4-píxeles"
+
+#: backend/hp-option.c:3165
+#, no-c-format
+msgid "8-pixel"
+msgstr "8-píxeles"
+
+#: backend/hp-option.c:3176
+#, no-c-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427
+#: backend/hp3900_sane.c:1019
+#, no-c-format
+msgid "Slide"
+msgstr "Diapositiva"
+
+#: backend/hp-option.c:3178
+#, no-c-format
+msgid "Film-strip"
+msgstr "Tira de filme"
+
+#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93
+#, no-c-format
+msgid "ADF"
+msgstr "Alimentador automático de documentos (ADF)"
+
+#: backend/hp-option.c:3257
+#, no-c-format
+msgid "XPA"
+msgstr "Adaptador de transparencias (XPA)"
+
+#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344
+#, no-c-format
+msgid "Conditional"
+msgstr "Condicional"
+
+#: backend/hp-option.c:3417
+#, no-c-format
+msgid "Experiment"
+msgstr "Experimento"
+
+#: backend/hp-option.h:60
+#, no-c-format
+msgid "Sharpening"
+msgstr "Nitidez"
+
+#: backend/hp-option.h:61
+#, no-c-format
+msgid "Set sharpening value."
+msgstr "Axustar o valor de nitidez."
+
+#: backend/hp-option.h:66
+#, no-c-format
+msgid "Auto Threshold"
+msgstr "Limiar automático"
+
+#: backend/hp-option.h:68
+#, no-c-format
+msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans."
+msgstr ""
+"Activar a determinación automática do limiar para escaneos como liña de "
+"arte."
+
+#: backend/hp-option.h:74
+#, no-c-format
+msgid "Select smoothing filter."
+msgstr "Escoller filtro de suavizado."
+
+#: backend/hp-option.h:79
+#, no-c-format
+msgid "Unload media after scan"
+msgstr "Descargar os soportes despois de escanear."
+
+#: backend/hp-option.h:80
+#, no-c-format
+msgid "Unloads the media after a scan."
+msgstr "Descargar as unidades despois de escanear."
+
+#: backend/hp-option.h:85
+#, no-c-format
+msgid "Change document"
+msgstr "Cambiar o documento"
+
+#: backend/hp-option.h:86
+#, no-c-format
+msgid "Change Document."
+msgstr "Cambiar o documento."
+
+#: backend/hp-option.h:91
+#, no-c-format
+msgid "Unload"
+msgstr "Descargar"
+
+#: backend/hp-option.h:92
+#, no-c-format
+msgid "Unload Document."
+msgstr "Descargar o documento"
+
+#: backend/hp-option.h:98
+#, no-c-format
+msgid "Start calibration process."
+msgstr "Iniciar proceso de calibración"
+
+#: backend/hp-option.h:103
+#, no-c-format
+msgid "Media"
+msgstr "Soporte"
+
+#: backend/hp-option.h:104
+#, no-c-format
+msgid "Set type of media."
+msgstr "Axustar tipo de soporte."
+
+#: backend/hp-option.h:109
+#, no-c-format
+msgid "Exposure time"
+msgstr "Tempo de exposición"
+
+#: backend/hp-option.h:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested "
+"use is 175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for "
+"negative film. For dark (underexposed) images you can increase this "
+"value."
+msgstr ""
+"Unha exposición prolongada permítelle ao escáner recoller máis luz. "
+"Suxírese usar 175% para impresións, 150% para diapositivas normais e "
+"«Negativo» para filme en negativo. Para imaxes escuras (subexpostas) "
+"pode incrementar este valor."
+
+#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126
+#, no-c-format
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Matriz de cor"
+
+#: backend/hp-option.h:121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set the scanner's color matrix."
+msgstr "Axustar a matriz de cor do escáner."
+
+#: backend/hp-option.h:127
+#, no-c-format
+msgid "Custom color matrix."
+msgstr "Matriz de cor personalizada."
+
+#: backend/hp-option.h:132
+#, no-c-format
+msgid "Mono Color Matrix"
+msgstr "Matriz monocroma"
+
+#: backend/hp-option.h:133
+#, no-c-format
+msgid "Custom color matrix for grayscale scans."
+msgstr "Matriz de cor personalizada para escáneres en escala de grises."
+
+#: backend/hp-option.h:138
+#, no-c-format
+msgid "Mirror horizontal"
+msgstr "Espello horizontal"
+
+#: backend/hp-option.h:139
+#, no-c-format
+msgid "Mirror image horizontally."
+msgstr "Reflectir a imaxe en horizontal"
+
+#: backend/hp-option.h:144
+#, no-c-format
+msgid "Mirror vertical"
+msgstr "Espello vertical"
+
+#: backend/hp-option.h:145
+#, no-c-format
+msgid "Mirror image vertically."
+msgstr "Reflectir a imaxe en verticalv"
+
+#: backend/hp-option.h:150
+#, no-c-format
+msgid "Update options"
+msgstr "Actualizar as opcións"
+
+#: backend/hp-option.h:151
+#, no-c-format
+msgid "Update options."
+msgstr "Actualizar as opcións."
+
+#: backend/hp-option.h:156
+#, no-c-format
+msgid "8 bit output"
+msgstr "Saída de 8 bits"
+
+#: backend/hp-option.h:158
+#, no-c-format
+msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits."
+msgstr ""
+"Usar profundidade de bits maior de oito internamente, mais na saída usar "
+"só oito bits."
+
+#: backend/hp-option.h:164
+#, no-c-format
+msgid "Front button wait"
+msgstr "Agardar botón frontal"
+
+#: backend/hp-option.h:165
+#, no-c-format
+msgid "Wait to scan for front-panel button push."
+msgstr "Agardar a que se prema no botón frontal para escanear."
+
+#: backend/hp-option.h:172
+#, no-c-format
+msgid "Shut off lamp"
+msgstr "Apagar lámpada"
+
+#: backend/hp-option.h:173
+#, no-c-format
+msgid "Shut off scanner lamp."
+msgstr "Apagar a lámpada do escáner."
+
#: backend/hp3500.c:1020
#, no-c-format
msgid "Geometry Group"
@@ -3331,12 +3678,6 @@ msgstr "Grupo de xeometría"
msgid "Scan Mode Group"
msgstr "Grupo de modo de escaneo"
-#: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1019
-#: backend/hp-option.c:3177
-#, no-c-format
-msgid "Slide"
-msgstr "Diapositiva"
-
#: backend/hp3900_sane.c:1405
#, no-c-format
msgid "Scanner model"
@@ -3344,15 +3685,15 @@ msgstr "Modelo de escáner"
#: backend/hp3900_sane.c:1408
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allows one to test device behaviour with other supported models"
+msgid "Allows one to test device behavior with other supported models"
msgstr ""
"Permite comprobar o comportamento do dispositivo con outros modelos "
"compatíbeisPermite comprobar o comportamento do dispositivo con outros "
"modelos compatíbeis"
#: backend/hp3900_sane.c:1422
-#, no-c-format
-msgid "Image colours will be inverted"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Image colors will be inverted"
msgstr "As imaxes a cor hanse inverter"
#: backend/hp3900_sane.c:1436
@@ -3541,11 +3882,6 @@ msgstr "Acende ou apaga a lámpada"
msgid "Calibrates for black and white level."
msgstr "Calibrar o nivel de branco e negro."
-#: backend/hp5590.c:93 backend/hp-option.c:3256
-#, no-c-format
-msgid "ADF"
-msgstr "Alimentador automático de documentos (ADF)"
-
#: backend/hp5590.c:95
#, no-c-format
msgid "TMA Slides"
@@ -3656,301 +3992,6 @@ msgid ""
"r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)"
msgstr ""
-#: backend/hp-option.c:2987
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Opcions avanzadas"
-
-#: backend/hp-option.c:3044
-#, no-c-format
-msgid "Coarse"
-msgstr "Groso"
-
-#: backend/hp-option.c:3045
-#, no-c-format
-msgid "Fine"
-msgstr "Fina"
-
-#: backend/hp-option.c:3046
-#, no-c-format
-msgid "Bayer"
-msgstr "Bayer"
-
-#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100
-#, no-c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizado"
-
-#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146
-#: backend/hp-option.c:3161
-#, no-c-format
-msgid "Auto"
-msgstr "Automático"
-
-#: backend/hp-option.c:3091
-#, no-c-format
-msgid "NTSC RGB"
-msgstr "NTSC RGB"
-
-#: backend/hp-option.c:3092
-#, no-c-format
-msgid "XPA RGB"
-msgstr "Adaptador de transparencias RGB"
-
-#: backend/hp-option.c:3093
-#, no-c-format
-msgid "Pass-through"
-msgstr "A través"
-
-#: backend/hp-option.c:3094
-#, no-c-format
-msgid "NTSC Gray"
-msgstr "NTSC Gris"
-
-#: backend/hp-option.c:3095
-#, no-c-format
-msgid "XPA Gray"
-msgstr "Adaptador de transparencias gris"
-
-#: backend/hp-option.c:3147
-#, no-c-format
-msgid "Slow"
-msgstr "Lento"
-
-#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255
-#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149
-#: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: backend/hp-option.c:3149
-#, no-c-format
-msgid "Fast"
-msgstr "Rápido"
-
-#: backend/hp-option.c:3150
-#, no-c-format
-msgid "Extra Fast"
-msgstr "Moi rápido"
-
-#: backend/hp-option.c:3163
-#, no-c-format
-msgid "2-pixel"
-msgstr "2-píxeles"
-
-#: backend/hp-option.c:3164
-#, no-c-format
-msgid "4-pixel"
-msgstr "4-píxeles"
-
-#: backend/hp-option.c:3165
-#, no-c-format
-msgid "8-pixel"
-msgstr "8-píxeles"
-
-#: backend/hp-option.c:3176
-#, no-c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: backend/hp-option.c:3178
-#, no-c-format
-msgid "Film-strip"
-msgstr "Tira de filme"
-
-#: backend/hp-option.c:3257
-#, no-c-format
-msgid "XPA"
-msgstr "Adaptador de transparencias (XPA)"
-
-#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344
-#, no-c-format
-msgid "Conditional"
-msgstr "Condicional"
-
-#: backend/hp-option.c:3417
-#, no-c-format
-msgid "Experiment"
-msgstr "Experimento"
-
-#: backend/hp-option.h:60
-#, no-c-format
-msgid "Sharpening"
-msgstr "Nitidez"
-
-#: backend/hp-option.h:61
-#, no-c-format
-msgid "Set sharpening value."
-msgstr "Axustar o valor de nitidez."
-
-#: backend/hp-option.h:66
-#, no-c-format
-msgid "Auto Threshold"
-msgstr "Limiar automático"
-
-#: backend/hp-option.h:68
-#, no-c-format
-msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans."
-msgstr ""
-"Activar a determinación automática do limiar para escaneos como liña de "
-"arte."
-
-#: backend/hp-option.h:74
-#, no-c-format
-msgid "Select smoothing filter."
-msgstr "Escoller filtro de suavizado."
-
-#: backend/hp-option.h:79
-#, no-c-format
-msgid "Unload media after scan"
-msgstr "Descargar os soportes despois de escanear."
-
-#: backend/hp-option.h:80
-#, no-c-format
-msgid "Unloads the media after a scan."
-msgstr "Descargar as unidades despois de escanear."
-
-#: backend/hp-option.h:85
-#, no-c-format
-msgid "Change document"
-msgstr "Cambiar o documento"
-
-#: backend/hp-option.h:86
-#, no-c-format
-msgid "Change Document."
-msgstr "Cambiar o documento."
-
-#: backend/hp-option.h:91
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Descargar"
-
-#: backend/hp-option.h:92
-#, no-c-format
-msgid "Unload Document."
-msgstr "Descargar o documento"
-
-#: backend/hp-option.h:98
-#, no-c-format
-msgid "Start calibration process."
-msgstr "Iniciar proceso de calibración"
-
-#: backend/hp-option.h:103
-#, no-c-format
-msgid "Media"
-msgstr "Soporte"
-
-#: backend/hp-option.h:104
-#, no-c-format
-msgid "Set type of media."
-msgstr "Axustar tipo de soporte."
-
-#: backend/hp-option.h:109
-#, no-c-format
-msgid "Exposure time"
-msgstr "Tempo de exposición"
-
-#: backend/hp-option.h:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested "
-"use is 175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for "
-"negative film. For dark (underexposed) images you can increase this "
-"value."
-msgstr ""
-"Unha exposición prolongada permítelle ao escáner recoller máis luz. "
-"Suxírese usar 175% para impresións, 150% para diapositivas normais e "
-"«Negativo» para filme en negativo. Para imaxes escuras (subexpostas) "
-"pode incrementar este valor."
-
-#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126
-#, no-c-format
-msgid "Color Matrix"
-msgstr "Matriz de cor"
-
-#: backend/hp-option.h:121
-#, no-c-format
-msgid "Set the scanners color matrix."
-msgstr "Axustar a matriz de cor do escáner."
-
-#: backend/hp-option.h:127
-#, no-c-format
-msgid "Custom color matrix."
-msgstr "Matriz de cor personalizada."
-
-#: backend/hp-option.h:132
-#, no-c-format
-msgid "Mono Color Matrix"
-msgstr "Matriz monocroma"
-
-#: backend/hp-option.h:133
-#, no-c-format
-msgid "Custom color matrix for grayscale scans."
-msgstr "Matriz de cor personalizada para escáneres en escala de grises."
-
-#: backend/hp-option.h:138
-#, no-c-format
-msgid "Mirror horizontal"
-msgstr "Espello horizontal"
-
-#: backend/hp-option.h:139
-#, no-c-format
-msgid "Mirror image horizontally."
-msgstr "Reflectir a imaxe en horizontal"
-
-#: backend/hp-option.h:144
-#, no-c-format
-msgid "Mirror vertical"
-msgstr "Espello vertical"
-
-#: backend/hp-option.h:145
-#, no-c-format
-msgid "Mirror image vertically."
-msgstr "Reflectir a imaxe en verticalv"
-
-#: backend/hp-option.h:150
-#, no-c-format
-msgid "Update options"
-msgstr "Actualizar as opcións"
-
-#: backend/hp-option.h:151
-#, no-c-format
-msgid "Update options."
-msgstr "Actualizar as opcións."
-
-#: backend/hp-option.h:156
-#, no-c-format
-msgid "8 bit output"
-msgstr "Saída de 8 bits"
-
-#: backend/hp-option.h:158
-#, no-c-format
-msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits."
-msgstr ""
-"Usar profundidade de bits maior de oito internamente, mais na saída usar "
-"só oito bits."
-
-#: backend/hp-option.h:164
-#, no-c-format
-msgid "Front button wait"
-msgstr "Agardar botón frontal"
-
-#: backend/hp-option.h:165
-#, no-c-format
-msgid "Wait to scan for front-panel button push."
-msgstr "Agardar a que se prema no botón frontal para escanear."
-
-#: backend/hp-option.h:172
-#, no-c-format
-msgid "Shut off lamp"
-msgstr "Apagar lámpada"
-
-#: backend/hp-option.h:173
-#, no-c-format
-msgid "Shut off scanner lamp."
-msgstr "Apagar a lámpada do escáner."
-
#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516
#: backend/matsushita.h:219
#, no-c-format
@@ -4049,7 +4090,7 @@ msgid "single"
msgstr ""
#: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56
-#: backend/kvs40xx.c:704 backend/kvs40xx.c:722 backend/kvs40xx_opt.c:102
+#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102
#: backend/kvs40xx_opt.c:1087
#, fuzzy, no-c-format
msgid "continuous"
@@ -4217,9 +4258,9 @@ msgid "crt"
msgstr ""
#: backend/kvs1025_opt.c:229
-#, no-c-format
-msgid "linier"
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "linear"
+msgstr "Liña de arte"
#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138
#: backend/kvs40xx_opt.c:224
@@ -4348,7 +4389,7 @@ msgstr "Axusta o destaque da imaxe"
#: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808
#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301
-#: backend/pixma_sane_options.c:112
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:112
#, no-c-format
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
@@ -4415,11 +4456,11 @@ msgstr ""
msgid "Request driver to remove border from pages digitally"
msgstr ""
-#: backend/kvs20xx_opt.c:233 backend/kvs40xx_opt.c:396
+#: backend/kvs20xx_opt.c:233
#, no-c-format
msgid ""
-"Length Control Mode is a mode that the scanner reads up to the shorter "
-"length of actual paper or logical document length."
+"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
+"length of the actual paper or logical document length."
msgstr ""
#: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425
@@ -4451,12 +4492,12 @@ msgstr ""
#: backend/kvs40xx_opt.c:231
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "High sensivity"
+msgid "High sensitivity"
msgstr "Impresión de alta densidade"
#: backend/kvs40xx_opt.c:232
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Low sensivity"
+msgid "Low sensitivity"
msgstr "Impresión de baixa densidade"
#: backend/kvs40xx_opt.c:243
@@ -4479,6 +4520,13 @@ msgstr "Normal"
msgid "Enhanced mode"
msgstr "Optimización"
+#: backend/kvs40xx_opt.c:396
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
+"length of the actual paper or logical document length"
+msgstr ""
+
#: backend/kvs40xx_opt.c:405
#, no-c-format
msgid ""
@@ -4538,7 +4586,7 @@ msgstr ""
#: backend/kvs40xx_opt.c:718
#, no-c-format
-msgid "JPEG compression (yours application must be able to uncompress)"
+msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)"
msgstr ""
#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738
@@ -4573,12 +4621,12 @@ msgstr ""
#: backend/kvs40xx_opt.c:808
#, no-c-format
-msgid "Stop scanner when a paper have been skewed"
+msgid "Stop scanner if a sheet is skewed"
msgstr ""
#: backend/kvs40xx_opt.c:809
#, no-c-format
-msgid "Scanner will be stop when a paper have been skewed"
+msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed"
msgstr ""
#: backend/kvs40xx_opt.c:816
@@ -4588,13 +4636,13 @@ msgstr ""
#: backend/kvs40xx_opt.c:817
#, no-c-format
-msgid "Scanner automatically detect image area and crop it"
+msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it"
msgstr ""
#: backend/kvs40xx_opt.c:827
-#, no-c-format
-msgid "It is right and left reversing"
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Left/right mirror image"
+msgstr "Reflectir a imaxe horizontalmente"
#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835
#, no-c-format
@@ -4631,52 +4679,52 @@ msgstr "8x8 Bayer"
msgid "8x8 Vertical Line"
msgstr "8x8 Liña vertical"
-#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:715
+#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705
#, no-c-format
msgid "Gain"
msgstr "Ganancia"
-#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:716
+#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706
#, no-c-format
msgid "Color channels gain settings"
msgstr "Axustes de ganancia das canles de cor"
-#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:723
+#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713
#, no-c-format
msgid "Gray gain"
msgstr "Ganancia de gris"
-#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:724
+#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714
#, no-c-format
msgid "Sets gray channel gain"
msgstr "Axusta a ganancia da canle de gris"
-#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:735
+#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725
#, no-c-format
msgid "Red gain"
msgstr "Ganancia vermella"
-#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:736
+#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726
#, no-c-format
msgid "Sets red channel gain"
msgstr "Axustar a ganancia da canle vermella"
-#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:747
+#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737
#, no-c-format
msgid "Green gain"
msgstr "Ganancia verde"
-#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:748
+#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738
#, no-c-format
msgid "Sets green channel gain"
msgstr "Axusta a ganancia da canle verde"
-#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:759
+#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749
#, no-c-format
msgid "Blue gain"
msgstr "Ganancia azul"
-#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:760
+#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750
#, no-c-format
msgid "Sets blue channel gain"
msgstr "Axusta a ganancia da canle azul"
@@ -4762,7 +4810,7 @@ msgstr "Unha páxina"
msgid "All pages"
msgstr "Todas as páxinas"
-#: backend/matsushita.c:1034 backend/plustek.c:1333
+#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333
#, no-c-format
msgid "sheetfed scanner"
msgstr "escáner con cargador automático"
@@ -5269,39 +5317,44 @@ msgstr ""
"Quecer até que o brillo da lámpada sexa constante no canto de agardar "
"polos 40 segundos de quecemento."
-#: backend/pixma.c:397
+#: backend/p5.c:1926
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Need calibration"
+msgstr "Limpar a calibración"
+
+#: backend/pixma/pixma.c:397
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Negative color"
msgstr "Filme en negativo"
-#: backend/pixma.c:402
+#: backend/pixma/pixma.c:402
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Negative gray"
msgstr "Negativo"
-#: backend/pixma.c:415
+#: backend/pixma/pixma.c:415
#, fuzzy, no-c-format
msgid "48 bits color"
msgstr "Cor fina"
-#: backend/pixma.c:420
+#: backend/pixma/pixma.c:420
#, no-c-format
msgid "16 bits gray"
msgstr ""
-#: backend/pixma_sane_options.c:84
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:84
#, no-c-format
msgid ""
"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before "
"mode and resolution. Resets mode and resolution to auto values."
msgstr ""
-#: backend/pixma_sane_options.c:98
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:98
#, no-c-format
msgid "Button-controlled scan"
msgstr "Botón de control de escaneo"
-#: backend/pixma_sane_options.c:99
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press "
@@ -5312,40 +5365,40 @@ msgstr ""
"proceder, faga clic no botón «SCAN» (para MP150) ou «COLOR» (para outros "
"modelos). Para cancelar, prema no botón «GRAY»."
-#: backend/pixma_sane_options.c:232
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:232
#, no-c-format
msgid "Update button state"
msgstr "Actualizar estado do botón"
-#: backend/pixma_sane_options.c:244
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:244
#, no-c-format
msgid "Button 1"
msgstr "Botón 1"
-#: backend/pixma_sane_options.c:258
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:258
#, no-c-format
msgid "Button 2"
msgstr "Botón 2"
-#: backend/pixma_sane_options.c:272
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:272
#, no-c-format
msgid "Type of original to scan"
msgstr ""
-#: backend/pixma_sane_options.c:286
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:286
#, no-c-format
msgid "Target operation type"
msgstr ""
-#: backend/pixma_sane_options.c:348
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:348
#, no-c-format
msgid "ADF Waiting Time"
msgstr ""
-#: backend/pixma_sane_options.c:349
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:349
#, no-c-format
msgid ""
-"When set, the scanner searches the waiting time in seconds for a new "
+"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new "
"document inserted into the automatic document feeder."
msgstr ""
@@ -5434,7 +5487,7 @@ msgstr "Interface analóxica (AFE)"
msgid "Red gain value of the AFE"
msgstr "Valor de ganancia vermella no AFE"
-#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:792
+#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782
#, no-c-format
msgid "Red offset"
msgstr "Desviación vermella"
@@ -5711,7 +5764,7 @@ msgstr ""
msgid "This option reflects the status of a scanner button."
msgstr "Esta opción reflicte o estado dos botóns do escáner"
-#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:639
+#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629
#, no-c-format
msgid "Lamp on"
msgstr "Acender lámpada"
@@ -5721,12 +5774,12 @@ msgstr "Acender lámpada"
msgid "Turn on scanner lamp"
msgstr "Acende a lámpada do escáner"
-#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax1220u.c:248 backend/umax.c:5812
+#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248
#, no-c-format
msgid "Lamp off"
msgstr "Apagar lámpada"
-#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax1220u.c:249 backend/umax.c:5813
+#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249
#, no-c-format
msgid "Turn off scanner lamp"
msgstr "Apaga a lámpada do escáner"
@@ -5871,13 +5924,13 @@ msgid "Focus point"
msgstr "Posición do foco"
#: backend/snapscan-options.c:930
-#, no-c-format
-msgid "Colour lines per read"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color lines per read"
msgstr "Cor, liñas por lectura"
#: backend/snapscan-options.c:942
-#, no-c-format
-msgid "Greyscale lines per read"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Grayscale lines per read"
msgstr "Escala de grises, liñas por lectura"
#: backend/stv680.c:974
@@ -6531,52 +6584,52 @@ msgstr "Modo de calibración"
msgid "Define calibration mode"
msgstr "Definir o modo de calibración"
-#: backend/umax_pp.c:640
+#: backend/umax_pp.c:630
#, no-c-format
msgid "Sets lamp on/off"
msgstr "Acende/apaga a lámpada"
-#: backend/umax_pp.c:649
+#: backend/umax_pp.c:639
#, no-c-format
msgid "UTA on"
msgstr "UTA Activado"
-#: backend/umax_pp.c:650
+#: backend/umax_pp.c:640
#, no-c-format
msgid "Sets UTA on/off"
msgstr "Axusta o acendido/apagado UTA"
-#: backend/umax_pp.c:771
+#: backend/umax_pp.c:761
#, no-c-format
msgid "Offset"
msgstr "Desprazamento"
-#: backend/umax_pp.c:773
+#: backend/umax_pp.c:763
#, no-c-format
msgid "Color channels offset settings"
msgstr "Axustes do desprazamento das canles de cor"
-#: backend/umax_pp.c:780
+#: backend/umax_pp.c:770
#, no-c-format
msgid "Gray offset"
msgstr "Desprazamento de gris"
-#: backend/umax_pp.c:781
+#: backend/umax_pp.c:771
#, no-c-format
msgid "Sets gray channel offset"
msgstr "Axusta o desprazamento da canle gris"
-#: backend/umax_pp.c:793
+#: backend/umax_pp.c:783
#, no-c-format
msgid "Sets red channel offset"
msgstr "Axusta o desprazamento da canle vermello"
-#: backend/umax_pp.c:805
+#: backend/umax_pp.c:795
#, no-c-format
msgid "Sets green channel offset"
msgstr "Axusta o desprazamento da canle verde"
-#: backend/umax_pp.c:817
+#: backend/umax_pp.c:807
#, no-c-format
msgid "Sets blue channel offset"
msgstr "Axusta o desprazamento da canle azul"