summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff.email>2025-09-15 09:27:16 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff.email>2025-09-15 09:27:16 +0200
commita00358f07e4474d0cbc8817d7b2f2d2c5cbdac0c (patch)
tree506c2deebcad7684c125e894a7eee29598ed2ecd /po/tr.po
parent7a3814ff46a11da098906af8621571b1a323226e (diff)
parent0b8a357c867854848e6987edcf4433a9a6534ba7 (diff)
Merge branch 'release/debian/1.4.0-1'HEADdebian/1.4.0-1master
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po6983
1 files changed, 6983 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..6d85dd9
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,6983 @@
+# Copyright (C) YEAR The SANE developers
+# This file is distributed under the same license as the sane-backends package.
+#
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sane-backends 1.3.1.86-9a695-dirty\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-04-28 10:20-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-23 18:07+0300\n"
+"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.07.70\n"
+
+#: include/sane/saneopts.h:157
+#, no-c-format
+msgid "Number of options"
+msgstr "Seçeneklerin sayısı"
+
+#: include/sane/saneopts.h:159
+#, no-c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Standart"
+
+#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873
+#: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281
+#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4594
+#: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017
+#: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285
+#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197
+#: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597
+#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806
+#: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699
+#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907
+#: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544
+#: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569
+#, no-c-format
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometri"
+
+#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794
+#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4637
+#: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703
+#: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186
+#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347
+#: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852
+#: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747
+#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064
+#: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965
+#: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618
+#, no-c-format
+msgid "Enhancement"
+msgstr "İyileştirme"
+
+#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206
+#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592
+#: backend/rts8891.c:2857 backend/snapscan-options.c:937
+#: backend/umax.c:5563
+#, no-c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "İyileştirme"
+
+#: include/sane/saneopts.h:163
+#, no-c-format
+msgid "Sensors"
+msgstr "Algılayıcılar"
+
+#: include/sane/saneopts.h:165
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Önizleme"
+
+#: include/sane/saneopts.h:166
+#, no-c-format
+msgid "Force monochrome preview"
+msgstr "Siyah–beyaz önizlemeyi zorla"
+
+#: include/sane/saneopts.h:167
+#, no-c-format
+msgid "Bit depth"
+msgstr "Bit derinliği"
+
+#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48
+#, no-c-format
+msgid "Scan mode"
+msgstr "Tarama kipi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:169
+#, no-c-format
+msgid "Scan speed"
+msgstr "Tarama hızı"
+
+#: include/sane/saneopts.h:170
+#, no-c-format
+msgid "Scan source"
+msgstr "Tarama kaynağı"
+
+#: include/sane/saneopts.h:171
+#, no-c-format
+msgid "Force backtracking"
+msgstr "Geri izlemeyi zorla"
+
+#: include/sane/saneopts.h:172
+#, no-c-format
+msgid "Top-left x"
+msgstr "Sol üst X"
+
+#: include/sane/saneopts.h:173
+#, no-c-format
+msgid "Top-left y"
+msgstr "Sol üst Y"
+
+#: include/sane/saneopts.h:174
+#, no-c-format
+msgid "Bottom-right x"
+msgstr "Sağ alt X"
+
+#: include/sane/saneopts.h:175
+#, no-c-format
+msgid "Bottom-right y"
+msgstr "Sağ alt Y"
+
+#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301
+#, no-c-format
+msgid "Scan resolution"
+msgstr "Tarama çözünürlüğü"
+
+#: include/sane/saneopts.h:177
+#, no-c-format
+msgid "X-resolution"
+msgstr "X çözünürlüğü"
+
+#: include/sane/saneopts.h:178
+#, no-c-format
+msgid "Y-resolution"
+msgstr "Y çözünürlüğü"
+
+#: include/sane/saneopts.h:179
+#, no-c-format
+msgid "Page width"
+msgstr "Sayfa genişliği"
+
+#: include/sane/saneopts.h:180
+#, no-c-format
+msgid "Page height"
+msgstr "Sayfa yüksekliği"
+
+#: include/sane/saneopts.h:181
+#, no-c-format
+msgid "Use custom gamma table"
+msgstr "Özel gama tablosu kullan"
+
+#: include/sane/saneopts.h:182
+#, no-c-format
+msgid "Image intensity"
+msgstr "Görsel yoğunluğu"
+
+#: include/sane/saneopts.h:183
+#, no-c-format
+msgid "Red intensity"
+msgstr "Kırmızı yoğunluğu"
+
+#: include/sane/saneopts.h:184
+#, no-c-format
+msgid "Green intensity"
+msgstr "Yeşil yoğunluğu"
+
+#: include/sane/saneopts.h:185
+#, no-c-format
+msgid "Blue intensity"
+msgstr "Mavi yoğunluğu"
+
+#: include/sane/saneopts.h:186
+#, no-c-format
+msgid "Brightness"
+msgstr "Parlaklık"
+
+#: include/sane/saneopts.h:187
+#, no-c-format
+msgid "Contrast"
+msgstr "Karşıtlık"
+
+#: include/sane/saneopts.h:188
+#, no-c-format
+msgid "Grain size"
+msgstr "Tanecik boyutu"
+
+#: include/sane/saneopts.h:189
+#, no-c-format
+msgid "Halftoning"
+msgstr "Yarım tonlama"
+
+#: include/sane/saneopts.h:190
+#, no-c-format
+msgid "Black level"
+msgstr "Siyah düzeyi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:191
+#, no-c-format
+msgid "White level"
+msgstr "Beyaz düzeyi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:192
+#, no-c-format
+msgid "White level for red"
+msgstr "Kırmızı için beyaz düzeyi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:193
+#, no-c-format
+msgid "White level for green"
+msgstr "Yeşil için beyaz düzeyi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:194
+#, no-c-format
+msgid "White level for blue"
+msgstr "Mavi için beyaz düzeyi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:195
+#, no-c-format
+msgid "Shadow"
+msgstr "Gölge"
+
+#: include/sane/saneopts.h:196
+#, no-c-format
+msgid "Shadow for red"
+msgstr "Kırmızı için gölge"
+
+#: include/sane/saneopts.h:197
+#, no-c-format
+msgid "Shadow for green"
+msgstr "Yeşil için gölge"
+
+#: include/sane/saneopts.h:198
+#, no-c-format
+msgid "Shadow for blue"
+msgstr "Mavi için gölge"
+
+#: include/sane/saneopts.h:199
+#, no-c-format
+msgid "Highlight"
+msgstr "Vurgu"
+
+#: include/sane/saneopts.h:200
+#, no-c-format
+msgid "Highlight for red"
+msgstr "Kırmızı için vurgu"
+
+#: include/sane/saneopts.h:201
+#, no-c-format
+msgid "Highlight for green"
+msgstr "Yeşil için vurgu"
+
+#: include/sane/saneopts.h:202
+#, no-c-format
+msgid "Highlight for blue"
+msgstr "Mavi için vurgu"
+
+#: include/sane/saneopts.h:203
+#, no-c-format
+msgid "Hue"
+msgstr "Ton"
+
+#: include/sane/saneopts.h:204
+#, no-c-format
+msgid "Saturation"
+msgstr "Doygunluk"
+
+#: include/sane/saneopts.h:205
+#, no-c-format
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya adı"
+
+#: include/sane/saneopts.h:206
+#, no-c-format
+msgid "Halftone pattern size"
+msgstr "Yarım ton deseni boyutu"
+
+#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264
+#, no-c-format
+msgid "Halftone pattern"
+msgstr "Yarım ton deseni"
+
+#: include/sane/saneopts.h:208
+#, no-c-format
+msgid "Bind X and Y resolution"
+msgstr "X ve Y çözünürlüğünü bağıntıla"
+
+#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233
+#: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020
+#: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119
+#: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155
+#, no-c-format
+msgid "Negative"
+msgstr "Negatif"
+
+#: include/sane/saneopts.h:210
+#, no-c-format
+msgid "Quality calibration"
+msgstr "Kalite kalibrasyonu"
+
+#: include/sane/saneopts.h:211
+#, no-c-format
+msgid "Double Optical Resolution"
+msgstr "Çifte optik çözünürlük"
+
+#: include/sane/saneopts.h:212
+#, no-c-format
+msgid "Bind RGB"
+msgstr "RGB’yi bağıntıla"
+
+#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769
+#, no-c-format
+msgid "Threshold"
+msgstr "Eşik"
+
+#: include/sane/saneopts.h:214
+#, no-c-format
+msgid "Analog gamma correction"
+msgstr "Analog gama düzeltmesi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:215
+#, no-c-format
+msgid "Analog gamma red"
+msgstr "Analog gama kırmızısı"
+
+#: include/sane/saneopts.h:216
+#, no-c-format
+msgid "Analog gamma green"
+msgstr "Analog gama yeşili"
+
+#: include/sane/saneopts.h:217
+#, no-c-format
+msgid "Analog gamma blue"
+msgstr "Analog gama mavisi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:218
+#, no-c-format
+msgid "Bind analog gamma"
+msgstr "Analog gamayı bağıntıla"
+
+#: include/sane/saneopts.h:219
+#, no-c-format
+msgid "Warmup lamp"
+msgstr "Lambayı ısıt"
+
+#: include/sane/saneopts.h:220
+#, no-c-format
+msgid "Cal. exposure-time"
+msgstr "Kalibrasyon pozlama süresi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:221
+#, no-c-format
+msgid "Cal. exposure-time for red"
+msgstr "Kırmızı için kalibrasyon pozlama süresi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:222
+#, no-c-format
+msgid "Cal. exposure-time for green"
+msgstr "Yeşil için kalibrasyon pozlama süresi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:224
+#, no-c-format
+msgid "Cal. exposure-time for blue"
+msgstr "Mavi için kalibrasyon pozlama süresi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:225
+#, no-c-format
+msgid "Scan exposure-time"
+msgstr "Tarama pozlama süresi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:226
+#, no-c-format
+msgid "Scan exposure-time for red"
+msgstr "Kırmızı için tarama pozlama süresi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:227
+#, no-c-format
+msgid "Scan exposure-time for green"
+msgstr "Yeşil için tarama pozlama süresi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:229
+#, no-c-format
+msgid "Scan exposure-time for blue"
+msgstr "Mavi için tarama pozlama süresi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:230
+#, no-c-format
+msgid "Set exposure-time"
+msgstr "Pozlama süresini ayarla"
+
+#: include/sane/saneopts.h:231
+#, no-c-format
+msgid "Cal. lamp density"
+msgstr "Kalibrasyon lamba yoğunluğu"
+
+#: include/sane/saneopts.h:232
+#, no-c-format
+msgid "Scan lamp density"
+msgstr "Tarama lamba yoğunluğu"
+
+#: include/sane/saneopts.h:233
+#, no-c-format
+msgid "Set lamp density"
+msgstr "Lamba yoğunluğunu ayarla"
+
+#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827
+#, no-c-format
+msgid "Lamp off at exit"
+msgstr "Çıkışta lambayı kapat"
+
+#: include/sane/saneopts.h:235
+#, no-c-format
+msgid "Focus position"
+msgstr "Odak konumu"
+
+#: include/sane/saneopts.h:236
+#, no-c-format
+msgid "Autofocus"
+msgstr "Kendiliğinden odak"
+
+#: include/sane/saneopts.h:237
+#, no-c-format
+msgid "Infrared scan"
+msgstr "Kızılötesi tarama"
+
+#: include/sane/saneopts.h:252
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Read-only option that specifies how many options a specific device "
+"supports."
+msgstr ""
+"Belirli bir aygıtın kaç seçeneği desteklediğini belirten saltokunur "
+"seçenek."
+
+#: include/sane/saneopts.h:255
+#, no-c-format
+msgid "Source, mode and resolution options"
+msgstr "Kaynak, kip ve çözünürlük seçenekleri"
+
+#: include/sane/saneopts.h:256
+#, no-c-format
+msgid "Scan area and media size options"
+msgstr "Tarama alanı ve ortam boyutu seçenekleri"
+
+#: include/sane/saneopts.h:257
+#, no-c-format
+msgid "Image modification options"
+msgstr "Görsel değişiklik seçenekleri"
+
+#: include/sane/saneopts.h:258
+#, no-c-format
+msgid "Hardware specific options"
+msgstr "Donanıma özel seçenekler"
+
+#: include/sane/saneopts.h:259
+#, no-c-format
+msgid "Scanner sensors and buttons"
+msgstr "Tarama algılayıcıları ve düğmeleri"
+
+#: include/sane/saneopts.h:262
+#, no-c-format
+msgid "Request a preview-quality scan."
+msgstr "Önizleme kalitesinde bir tarama isteyin."
+
+#: include/sane/saneopts.h:265
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass "
+"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass "
+"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
+msgstr ""
+"Tüm önizlemelerin siyah–beyaz kipte yapılmasını isteyin. Üç geçişli bir "
+"tarayıcıda bu, geçiş sayısını bire düşürür ve tek geçişli bir tarayıcıda "
+"önizlemenin bellek gereksinimlerini ve tarama süresini azaltır."
+
+#: include/sane/saneopts.h:271
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 "
+"for multibit scans."
+msgstr ""
+"Örnek başına bit sayısı, tipik değerler “çizgi sanatı” için 1 ve çok "
+"bitli taramalar için 8’dir."
+
+#: include/sane/saneopts.h:275
+#, no-c-format
+msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)."
+msgstr ""
+"Tarama kipini seçer (örneğin çizgi sanatı, siyah–beyaz veya renkli)"
+
+#: include/sane/saneopts.h:278
+#, no-c-format
+msgid "Determines the speed at which the scan proceeds."
+msgstr "Taramanın ilerleyeceği hızı belirler."
+
+#: include/sane/saneopts.h:281
+#, no-c-format
+msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
+msgstr "Tarama kaynağını seçer (örneğin bir belge besleyicisi gibi)."
+
+#: include/sane/saneopts.h:284
+#, no-c-format
+msgid "Controls whether backtracking is forced."
+msgstr "Geri izlemenin zorlanıp zorlanmadığını denetler."
+
+#: include/sane/saneopts.h:287
+#, no-c-format
+msgid "Top-left x position of scan area."
+msgstr "Tarama alanının sol üst X konumu."
+
+#: include/sane/saneopts.h:290
+#, no-c-format
+msgid "Top-left y position of scan area."
+msgstr "Tarama alanının sol üst Y konumu."
+
+#: include/sane/saneopts.h:293
+#, no-c-format
+msgid "Bottom-right x position of scan area."
+msgstr "Tarama alanının sağ alt X konumu."
+
+#: include/sane/saneopts.h:296
+#, no-c-format
+msgid "Bottom-right y position of scan area."
+msgstr "Tarama alanının sağ alt Y konumu."
+
+#: include/sane/saneopts.h:299
+#, no-c-format
+msgid "Sets the resolution of the scanned image."
+msgstr "Taranan görselin çözünürlüğünü ayarlar."
+
+#: include/sane/saneopts.h:302
+#, no-c-format
+msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
+msgstr "Taranan görselin yatay çözünürlüğünü ayarlar."
+
+#: include/sane/saneopts.h:305
+#, no-c-format
+msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image."
+msgstr "Taranan görselin dikey çözünürlüğünü ayarlar."
+
+#: include/sane/saneopts.h:308
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of "
+"sheet-fed scans."
+msgstr ""
+"Ortamın genişliğini belirtir. Kendiliğinden ortalamalı veya sayfa "
+"beslemeli taramalar için zorunludur."
+
+#: include/sane/saneopts.h:312
+#, no-c-format
+msgid "Specifies the height of the media."
+msgstr "Ortamın yükseliğini belirtir."
+
+#: include/sane/saneopts.h:315
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
+msgstr ""
+"Yerleşik veya özel bir gama tablosunun kullanılıp kullanılmaması "
+"gerektiğini belirler."
+
+#: include/sane/saneopts.h:319
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the "
+"red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity "
+"gamma table)."
+msgstr ""
+"Gama düzeltme tablosu. Renkli kipte bu seçenek kırmızı, yeşil ve mavi "
+"kanalları aynı anda eşit şekilde etkiler (yani, bir yoğunluk gama "
+"tablosudur)."
+
+#: include/sane/saneopts.h:324
+#, no-c-format
+msgid "Gamma-correction table for the red band."
+msgstr "Kırmızı bant için gama düzeltme tablosu."
+
+#: include/sane/saneopts.h:327
+#, no-c-format
+msgid "Gamma-correction table for the green band."
+msgstr "Yeşil bant için gama düzeltme tablosu."
+
+#: include/sane/saneopts.h:330
+#, no-c-format
+msgid "Gamma-correction table for the blue band."
+msgstr "Mavi bant için gama düzeltme tablosu."
+
+#: include/sane/saneopts.h:333
+#, no-c-format
+msgid "Controls the brightness of the acquired image."
+msgstr "Alınan görselin parlaklığını denetler."
+
+#: include/sane/saneopts.h:336
+#, no-c-format
+msgid "Controls the contrast of the acquired image."
+msgstr "Alınan görselin karşıtlığını denetler."
+
+#: include/sane/saneopts.h:339
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result "
+"in sharper images."
+msgstr ""
+"Alınan görselin “tanecikliğini” denetler. Daha küçük değerler, daha "
+"keskin görsellere neden olur."
+
+#: include/sane/saneopts.h:343
+#, no-c-format
+msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
+msgstr ""
+"Alınan görselin yarım tonlu (titrek) olup olmaması gerektiğini denetler."
+
+#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361
+#, no-c-format
+msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
+msgstr "Hangi parlaklık düzeyinin “siyah” olarak kabul edileceğini seçer."
+
+#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370
+#, no-c-format
+msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
+msgstr "Hangi parlaklık düzeyinin “beyaz” olarak kabul edileceğini seçer."
+
+#: include/sane/saneopts.h:352
+#, no-c-format
+msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"."
+msgstr ""
+"Hangi kırmızı parlaklık düzeyinin “beyaz” olarak kabul edileceğini seçer."
+
+#: include/sane/saneopts.h:355
+#, no-c-format
+msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"."
+msgstr ""
+"Hangi yeşil parlaklık düzeyinin “beyaz” olarak kabul edileceğini seçer."
+
+#: include/sane/saneopts.h:358
+#, no-c-format
+msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"."
+msgstr ""
+"Hangi mavi parlaklık düzeyinin “beyaz” olarak kabul edileceğini seçer."
+
+#: include/sane/saneopts.h:363
+#, no-c-format
+msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
+msgstr ""
+"Hangi kırmızı parlaklık düzeyinin “siyah” olarak kabul edileceğini seçer."
+
+#: include/sane/saneopts.h:365
+#, no-c-format
+msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
+msgstr ""
+"Hangi yeşil parlaklık düzeyinin “siyah” olarak kabul edileceğini seçer."
+
+#: include/sane/saneopts.h:367
+#, no-c-format
+msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
+msgstr ""
+"Hangi mavi parlaklık düzeyinin “siyah” olarak kabul edileceğini seçer."
+
+#: include/sane/saneopts.h:372
+#, no-c-format
+msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
+msgstr ""
+"Hangi kırmızı parlaklık düzeyinin “tam kırmızı” olarak kabul edileceğini "
+"seçer."
+
+#: include/sane/saneopts.h:374
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
+msgstr ""
+"Hangi yeşil parlaklık düzeyinin “tam yeşil” olarak kabul edileceğini "
+"seçer."
+
+#: include/sane/saneopts.h:377
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
+msgstr ""
+"Hangi mavi parlaklık düzeyinin “tam mavi” olarak kabul edileceğini seçer."
+
+#: include/sane/saneopts.h:381
+#, no-c-format
+msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
+msgstr "Alınan görselin “tonunu” (mavi düzeyini) denetler."
+
+#: include/sane/saneopts.h:384
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs "
+"when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
+msgstr ""
+"Doygunluk düzeyi, bir kamerayla görsel elde edilirken oluşan “ışık "
+"saçılması” miktarını denetler. Daha büyük değerler daha fazla ışık "
+"saçılmasına neden olur."
+
+#: include/sane/saneopts.h:389
+#, no-c-format
+msgid "The filename of the image to be loaded."
+msgstr "Yüklenecek görselin dosya adı."
+
+#: include/sane/saneopts.h:392
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning "
+"halftoned images."
+msgstr ""
+"Yarı tonlu görselleri tararken kullanılan yarı tonlama (titreme) "
+"deseninin boyutunu ayarlar."
+
+#: include/sane/saneopts.h:396
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
+msgstr ""
+"Yarı tonlu görselleri taramak için olan yarı tonlama (titreme) desenini "
+"tanımlar."
+
+#: include/sane/saneopts.h:400
+#, no-c-format
+msgid "Use same values for X and Y resolution"
+msgstr "X ve Y çözünürlüğü için aynı değerleri kullan"
+
+#: include/sane/saneopts.h:402
+#, no-c-format
+msgid "Swap black and white"
+msgstr "Siyah ve beyazı kendi arasında değiştir"
+
+#: include/sane/saneopts.h:404
+#, no-c-format
+msgid "Do a quality white-calibration"
+msgstr "Kaliteli bir beyaz kalibrasyonu yap"
+
+#: include/sane/saneopts.h:406
+#, no-c-format
+msgid "Use lens that doubles optical resolution"
+msgstr "Optik çözünürlüğü iki katına çıkaran mercek kullan"
+
+#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420
+#, no-c-format
+msgid "In RGB-mode use same values for each color"
+msgstr "RGB kipinde her bir renk için aynı değerleri kullan"
+
+#: include/sane/saneopts.h:410
+#, no-c-format
+msgid "Select minimum-brightness to get a white point"
+msgstr "Bir beyaz nokta almak için en düşük parlaklığı seç"
+
+#: include/sane/saneopts.h:412
+#, no-c-format
+msgid "Analog gamma-correction"
+msgstr "Analog gama düzeltmesi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:414
+#, no-c-format
+msgid "Analog gamma-correction for red"
+msgstr "Kırmızı için analog gama düzeltmesi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:416
+#, no-c-format
+msgid "Analog gamma-correction for green"
+msgstr "Yeşil için analog gama düzeltmesi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:418
+#, no-c-format
+msgid "Analog gamma-correction for blue"
+msgstr "Mavi için analog gama düzeltmesi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:422
+#, no-c-format
+msgid "Warm up lamp before scanning"
+msgstr "Tarama öncesi lambayı ısıt"
+
+#: include/sane/saneopts.h:424
+#, no-c-format
+msgid "Define exposure-time for calibration"
+msgstr "Kalibrasyon için pozlama süresini tanımla"
+
+#: include/sane/saneopts.h:426
+#, no-c-format
+msgid "Define exposure-time for red calibration"
+msgstr "Kırmızı kalibrasyonu için pozlama süresini tanımla"
+
+#: include/sane/saneopts.h:428
+#, no-c-format
+msgid "Define exposure-time for green calibration"
+msgstr "Yeşil kalibrasyonu için pozlama süresini tanımla"
+
+#: include/sane/saneopts.h:430
+#, no-c-format
+msgid "Define exposure-time for blue calibration"
+msgstr "Mavi kalibrasyonu için pozlama süresini tanımla"
+
+#: include/sane/saneopts.h:432
+#, no-c-format
+msgid "Define exposure-time for scan"
+msgstr "Tarama için pozlama süresini tanımla"
+
+#: include/sane/saneopts.h:434
+#, no-c-format
+msgid "Define exposure-time for red scan"
+msgstr "Kırmızı taraması için pozlama süresini tanımla"
+
+#: include/sane/saneopts.h:436
+#, no-c-format
+msgid "Define exposure-time for green scan"
+msgstr "Yeşil taraması için pozlama süresini tanımla"
+
+#: include/sane/saneopts.h:438
+#, no-c-format
+msgid "Define exposure-time for blue scan"
+msgstr "Mavi taraması için pozlama süresini tanımla"
+
+#: include/sane/saneopts.h:440
+#, no-c-format
+msgid "Enable selection of exposure-time"
+msgstr "Pozlama süresinin seçimini etkinleştir"
+
+#: include/sane/saneopts.h:442
+#, no-c-format
+msgid "Define lamp density for calibration"
+msgstr "Kalibrasyon için lamba yoğunluğunu tanımla"
+
+#: include/sane/saneopts.h:444
+#, no-c-format
+msgid "Define lamp density for scan"
+msgstr "Tarama için lamba yoğunluğunu tanımla"
+
+#: include/sane/saneopts.h:446
+#, no-c-format
+msgid "Enable selection of lamp density"
+msgstr "Lamba yoğunluğunu seçmeye izin ver"
+
+#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828
+#, no-c-format
+msgid "Turn off lamp when program exits"
+msgstr "Program çıktığında lambayı kapat"
+
+#: include/sane/saneopts.h:450
+#, no-c-format
+msgid "Focus position for manual focus"
+msgstr "Elle odak için odak konumu"
+
+#: include/sane/saneopts.h:452
+#, no-c-format
+msgid "Perform autofocus before scan"
+msgstr "Tarama öncesi kendiliğinden odakla"
+
+#: include/sane/saneopts.h:454
+#, no-c-format
+msgid "Perform infrared scan"
+msgstr "Kızılötesi tarama gerçekleştir"
+
+#: include/sane/saneopts.h:458
+#, no-c-format
+msgid "Scan button"
+msgstr "Tarama düğmesi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:459
+#, no-c-format
+msgid "Email button"
+msgstr "E-posta düğmesi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:460
+#, no-c-format
+msgid "Fax button"
+msgstr "Faks düğmesi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:461
+#, no-c-format
+msgid "Copy button"
+msgstr "Kopyala düğmesi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:462
+#, no-c-format
+msgid "PDF button"
+msgstr "PDF düğmesi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:463
+#, no-c-format
+msgid "Cancel button"
+msgstr "İptal düğmesi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:464
+#, no-c-format
+msgid "Page loaded"
+msgstr "Sayfa yüklendi"
+
+#: include/sane/saneopts.h:465
+#, no-c-format
+msgid "Cover open"
+msgstr "Kapak açık"
+
+#: include/sane/saneopts.h:468
+#, no-c-format
+msgid "Color"
+msgstr "Renk"
+
+#: include/sane/saneopts.h:469
+#, no-c-format
+msgid "Color Lineart"
+msgstr "Renkli çizgi sanatı"
+
+#: include/sane/saneopts.h:470
+#, no-c-format
+msgid "Color Halftone"
+msgstr "Renkli yarı ton"
+
+#: include/sane/saneopts.h:471
+#, no-c-format
+msgid "Gray"
+msgstr "Gri"
+
+#: include/sane/saneopts.h:472
+#, no-c-format
+msgid "Halftone"
+msgstr "Yarı ton"
+
+#: include/sane/saneopts.h:473
+#, no-c-format
+msgid "Lineart"
+msgstr "Çizgi sanatı"
+
+#: backend/sane_strstatus.c:57
+#, no-c-format
+msgid "Success"
+msgstr "Başarılı"
+
+#: backend/sane_strstatus.c:60
+#, no-c-format
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "İşlem desteklenmiyor"
+
+#: backend/sane_strstatus.c:63
+#, no-c-format
+msgid "Operation was canceled"
+msgstr "İşlem iptal edildi"
+
+#: backend/sane_strstatus.c:66
+#, no-c-format
+msgid "Device busy"
+msgstr "Aygıt meşgul"
+
+#: backend/sane_strstatus.c:69
+#, no-c-format
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Geçersiz argüman"
+
+#: backend/sane_strstatus.c:72
+#, no-c-format
+msgid "End of file reached"
+msgstr "Dosyanın sonuna erişildi"
+
+#: backend/sane_strstatus.c:75
+#, no-c-format
+msgid "Document feeder jammed"
+msgstr "Belge besleyicisinde sıkışma"
+
+#: backend/sane_strstatus.c:78
+#, no-c-format
+msgid "Document feeder out of documents"
+msgstr "Belge besleyicisinde belge kalmadı"
+
+#: backend/sane_strstatus.c:81
+#, no-c-format
+msgid "Scanner cover is open"
+msgstr "Tarayıcı kapağı açık"
+
+#: backend/sane_strstatus.c:84
+#, no-c-format
+msgid "Error during device I/O"
+msgstr "Aygıt G/Ç sırasında hata"
+
+#: backend/sane_strstatus.c:87
+#, no-c-format
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Bellek yetersiz"
+
+#: backend/sane_strstatus.c:90
+#, no-c-format
+msgid "Access to resource has been denied"
+msgstr "Özkaynağa erişim reddedildi"
+
+#: backend/sane_strstatus.c:94
+#, no-c-format
+msgid "Lamp not ready, please retry"
+msgstr "Lamba hazır değil, lütfen yeniden deneyin"
+
+#: backend/sane_strstatus.c:99
+#, no-c-format
+msgid "Scanner mechanism locked for transport"
+msgstr "Tarayıcı mekanizması taşıma için kilitli"
+
+#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280
+#, no-c-format
+msgid "Defaults"
+msgstr "Öntanımlılar"
+
+#: backend/artec_eplus48u.c:2865
+#, no-c-format
+msgid "Set default values for enhancement controls."
+msgstr "İyileştirme denetimleri için öntanımlı değerleri ayarlayın."
+
+#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406
+#, no-c-format
+msgid "Calibration"
+msgstr "Kalibrasyon"
+
+#: backend/artec_eplus48u.c:2930
+#, no-c-format
+msgid "Calibrate before next scan"
+msgstr "Sonraki tarama öncesi kalibre et"
+
+#: backend/artec_eplus48u.c:2932
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. "
+"Otherwise, calibration is performed only before the first start."
+msgstr ""
+"Etkinleştirilirse aygıt bir sonraki tarama öncesinde kalibre "
+"edilecektir. Aksi takdirde, kalibrasyon yalnızca ilk başlatmadan önce "
+"gerçekleştirilir."
+
+#: backend/artec_eplus48u.c:2943
+#, no-c-format
+msgid "Only perform shading-correction"
+msgstr "Yalnızca gölge düzeltmesi uygula"
+
+#: backend/artec_eplus48u.c:2945
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. "
+"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in "
+"or from the configuration file, are used."
+msgstr ""
+"Etkinleştirilirse kalibrasyon sırasında yalnızca gölgelendirme "
+"düzeltmesi gerçekleştirilir. Kazanç, ofset ve pozlama süresi için "
+"yerleşik veya yapılandırma dosyasından gelen öntanımlı değerler "
+"kullanılır."
+
+#: backend/artec_eplus48u.c:2956
+#, no-c-format
+msgid "Button state"
+msgstr "Düğme durumu"
+
+#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706
+#, no-c-format
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Çeşitli"
+
+#: backend/avision.h:74
+#, no-c-format
+msgid "Installed options"
+msgstr "Kurulu seçenekler"
+
+#: backend/avision.h:76
+#, no-c-format
+msgid "Overscan top"
+msgstr "Üstten fazla tara"
+
+#: backend/avision.h:77
+#, no-c-format
+msgid "Overscan bottom"
+msgstr "Alttan fazla tara"
+
+#: backend/avision.h:78
+#, no-c-format
+msgid "Background raster lines"
+msgstr "Arka plan raster çizgiler"
+
+#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624
+#: backend/snapscan-options.c:435
+#, no-c-format
+msgid "Quality scan"
+msgstr "Kaliteli tarama"
+
+#: backend/avision.h:80
+#, no-c-format
+msgid "Exposure"
+msgstr "Pozlama"
+
+#: backend/avision.h:81
+#, no-c-format
+msgid "Multi-sample"
+msgstr "Çoklu örnek"
+
+#: backend/avision.h:82
+#, no-c-format
+msgid "Power save timer control"
+msgstr "Güç tasarrufu zamanlayıcısı denetimi"
+
+#: backend/avision.h:83
+#, no-c-format
+msgid "Message text from the scanner"
+msgstr "Tarayıcıdan gelen ileti metni"
+
+#: backend/avision.h:84
+#, no-c-format
+msgid "Obtain NVRAM values"
+msgstr "NVRAM değerlerini al"
+
+#: backend/avision.h:85
+#, no-c-format
+msgid "Use paper length"
+msgstr "Kâğıt uzunluğunu kullan"
+
+#: backend/avision.h:86
+#, no-c-format
+msgid "Flip document after duplex scanning"
+msgstr "Çift yönlü tarama sonrası belgeyi ters çevir"
+
+#: backend/avision.h:87
+#, no-c-format
+msgid "ADF installed"
+msgstr "KBB kurulu"
+
+#: backend/avision.h:88
+#, no-c-format
+msgid "Lightbox installed"
+msgstr "Lightbox kurulu"
+
+#: backend/avision.h:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The top overscan controls the additional area to scan before the paper "
+"is detected."
+msgstr "Üst tarama, kağıt algılanmadan önce taranacak ek alanı denetler."
+
+#: backend/avision.h:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper "
+"end is detected."
+msgstr "Alt tarama, kağıt algılanmadan önce taranacak ek alanı denetler."
+
+#: backend/avision.h:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The background raster controls the additional background lines to scan "
+"before the paper is feed through the scanner."
+msgstr ""
+"Arka plan rasteri, kâğıt tarayıcıya beslenmeden önce taranacak ek arka "
+"plan satırlarını denetler."
+
+#: backend/avision.h:100
+#, no-c-format
+msgid "Turn on quality scanning (slower but better)."
+msgstr "Kaliteli taramayı açar (daha yavaş; ancak daha iyi)."
+
+#: backend/avision.h:102
+#, no-c-format
+msgid "Manual exposure adjustment."
+msgstr "Elle pozlama düzeltmesi."
+
+#: backend/avision.h:104
+#, no-c-format
+msgid "Enable multi-sample scan mode."
+msgstr "Çoklu örnek tarama kipini etkinleştirin."
+
+#: backend/avision.h:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off "
+"the light."
+msgstr ""
+"Tarayıcının güç tasarrufu zamanlayıcısını denetlemenizi, ışığı kısmanızı "
+"veya kapatmanızı sağlar."
+
+#: backend/avision.h:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This text contains device specific options controlled by the user on the "
+"scanner hardware."
+msgstr ""
+"Bu metin, tarayıcı donanımında kullanıcı tarafından denetlenen aygıta "
+"özgü seçenekleri içerir."
+
+#: backend/avision.h:112
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed "
+"text."
+msgstr ""
+"Tarayıcının NVRAM değerlerinin güzel yazdırılmış metin olarak elde "
+"edilmesine erişim sağlar."
+
+#: backend/avision.h:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. "
+"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is "
+"set."
+msgstr ""
+"Daha yeni tarayıcılar, çift beslemeleri algılamak için bu kâğıt "
+"uzunluğunu kullanabilir. Ancak bazıları (DM152) ayarlandığında ortam "
+"yıkaması sırasında karışabilir."
+
+#: backend/avision.h:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its "
+"original orientation before dropping it in the output tray. Turning "
+"this off might make scanning a little faster if you don't care about "
+"manually flipping the pages afterwards."
+msgstr ""
+"Sayfa çevirmeli belge tarayıcılarına, kâğıdı çıkış tepsisine bırakmadan "
+"önce özgün yönüne geri çevirmelerini söyler. Bunu kapatmak, daha sonra "
+"sayfaları elle çevirmekle ilgilenmiyorsanız taramayı biraz daha hızlı "
+"hale getirebilir."
+
+#: backend/avision.h:123
+#, no-c-format
+msgid "ADF option is detected as installed."
+msgstr "KBB seçeneğinin kurulu olduğu algılandı."
+
+#: backend/avision.h:125
+#, no-c-format
+msgid "Lightbox option is detected as installed."
+msgstr "Lightbox seçeneğinin kurulu olduğu algılandı."
+
+#: backend/avision.h:897
+#, no-c-format
+msgid "Number of the frame to scan"
+msgstr "Taranacak kare sayısı"
+
+#: backend/avision.h:898
+#, no-c-format
+msgid "Selects the number of the frame to scan"
+msgstr "Taranacak karelerin sayısını seçer"
+
+#: backend/avision.h:901
+#, no-c-format
+msgid "Duplex scan"
+msgstr "Çift yönlü tarama"
+
+#: backend/avision.h:902
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document"
+msgstr ""
+"Çift yönlü tarama, belgenin ön ve arka tarafının taranmasını sağlar"
+
+#: backend/canon-sane.c:674 backend/canon.c:169
+#, no-c-format
+msgid "Correction according to transparency ratio"
+msgstr "Saydamlık oranına göre düzeltme"
+
+#: backend/canon-sane.c:680 backend/canon.c:168
+#, no-c-format
+msgid "Correction according to film type"
+msgstr "Film türüne göre düzeltme"
+
+#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940
+#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293
+#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155
+#, no-c-format
+msgid "Fine color"
+msgstr "İnce renk"
+
+#: backend/canon-sane.c:776 backend/canon.c:174
+#, no-c-format
+msgid "Negatives"
+msgstr "Negatifler"
+
+#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147
+#, no-c-format
+msgid "Raw"
+msgstr "Ham"
+
+#: backend/canon.c:167
+#, no-c-format
+msgid "No transparency correction"
+msgstr "Saydamlık düzeltmesi yok"
+
+#: backend/canon.c:174
+#, no-c-format
+msgid "Slides"
+msgstr "Slaytlar"
+
+#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268
+#: backend/matsushita.c:175
+#, no-c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Kendiliğinden"
+
+#: backend/canon.c:184
+#, no-c-format
+msgid "Normal speed"
+msgstr "Normal hız"
+
+#: backend/canon.c:185
+#, no-c-format
+msgid "1/2 normal speed"
+msgstr "Normal hızın ½’si"
+
+#: backend/canon.c:185
+#, no-c-format
+msgid "1/3 normal speed"
+msgstr "Normal hızın ⅓’ü"
+
+#: backend/canon.c:358
+#, no-c-format
+msgid "rounded parameter"
+msgstr "Yuvarlanmış parametre"
+
+#: backend/canon.c:361 backend/canon.c:377 backend/canon.c:412
+#: backend/canon.c:462 backend/canon.c:480 backend/canon.c:523
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "Bilinmiyor"
+
+#: backend/canon.c:371
+#, no-c-format
+msgid "ADF jam"
+msgstr "KBB sıkışması"
+
+#: backend/canon.c:374
+#, no-c-format
+msgid "ADF cover open"
+msgstr "KBB kapağı açık"
+
+#: backend/canon.c:387
+#, no-c-format
+msgid "lamp failure"
+msgstr "Lamba hatası"
+
+#: backend/canon.c:390
+#, no-c-format
+msgid "scan head positioning error"
+msgstr "Tarama kafası konumlandırma hatası"
+
+#: backend/canon.c:393
+#, no-c-format
+msgid "CPU check error"
+msgstr "CPU denetimi hatası"
+
+#: backend/canon.c:396
+#, no-c-format
+msgid "RAM check error"
+msgstr "RAM denetleme hatası"
+
+#: backend/canon.c:399
+#, no-c-format
+msgid "ROM check error"
+msgstr "ROM denetleme hatası"
+
+#: backend/canon.c:402
+#, no-c-format
+msgid "hardware check error"
+msgstr "Donanım denetleme hatası"
+
+#: backend/canon.c:405
+#, no-c-format
+msgid "transparency unit lamp failure"
+msgstr "Saydam birim lambası hatası"
+
+#: backend/canon.c:408
+#, no-c-format
+msgid "transparency unit scan head positioning failure"
+msgstr "Saydamlık birimi tarama kafası konumlandırma hatası"
+
+#: backend/canon.c:422
+#, no-c-format
+msgid "parameter list length error"
+msgstr "Parametre listesi uzunluğu hatası"
+
+#: backend/canon.c:426
+#, no-c-format
+msgid "invalid command operation code"
+msgstr "Geçersiz komut işlemi kodu"
+
+#: backend/canon.c:430
+#, no-c-format
+msgid "invalid field in CDB"
+msgstr "CDB’de geçersiz alan"
+
+#: backend/canon.c:434
+#, no-c-format
+msgid "unsupported LUN"
+msgstr "Desteklenmeyen LUN"
+
+#: backend/canon.c:438
+#, no-c-format
+msgid "invalid field in parameter list"
+msgstr "Parametre listesinde geçersiz alan"
+
+#: backend/canon.c:442
+#, no-c-format
+msgid "command sequence error"
+msgstr "Komut dizisi hatası"
+
+#: backend/canon.c:446
+#, no-c-format
+msgid "too many windows specified"
+msgstr "Pek fazla pencere belirtildi"
+
+#: backend/canon.c:450
+#, no-c-format
+msgid "medium not present"
+msgstr "Ortam yok"
+
+#: backend/canon.c:454
+#, no-c-format
+msgid "invalid bit IDENTIFY message"
+msgstr "Geçersiz bit IDENTIFY iletisi"
+
+#: backend/canon.c:458
+#, no-c-format
+msgid "option not correct"
+msgstr "Seçenek doğru değil"
+
+#: backend/canon.c:472
+#, no-c-format
+msgid "power on reset / bus device reset"
+msgstr "Güç açıkken sıfırla/veri yolu aygıtını sıfırla"
+
+#: backend/canon.c:476
+#, no-c-format
+msgid "parameter changed by another initiator"
+msgstr "Parametre başka bir başlatıcı tarafından değiştirildi"
+
+#: backend/canon.c:490
+#, no-c-format
+msgid "no additional sense information"
+msgstr "Başka bir duyu bilgisi yok"
+
+#: backend/canon.c:494
+#, no-c-format
+msgid "reselect failure"
+msgstr "Yeniden seçim başarısız"
+
+#: backend/canon.c:498
+#, no-c-format
+msgid "SCSI parity error"
+msgstr "SCSI parite hatası"
+
+#: backend/canon.c:502
+#, no-c-format
+msgid "initiator detected error message received"
+msgstr "“Başlatıcı algılandı” hata iletisi alındı"
+
+#: backend/canon.c:507
+#, no-c-format
+msgid "invalid message error"
+msgstr "Geçersiz ileti hatası"
+
+#: backend/canon.c:511
+#, no-c-format
+msgid "timeout error"
+msgstr "Zaman aşımı hatası"
+
+#: backend/canon.c:515
+#, no-c-format
+msgid "transparency unit shading error"
+msgstr "Saydamlık birimi gölgelendirme hatası"
+
+#: backend/canon.c:519
+#, no-c-format
+msgid "lamp not stabilized"
+msgstr "Lamba stabilize değil"
+
+#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860
+#, no-c-format
+msgid "film scanner"
+msgstr "Film tarayıcısı"
+
+#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907
+#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333
+#: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829
+#: backend/u12.c:849
+#, no-c-format
+msgid "flatbed scanner"
+msgstr "Düz yatak tarayıcı"
+
+#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388
+#, no-c-format
+msgid "Film type"
+msgstr "Film türü"
+
+#: backend/canon.c:1193
+#, no-c-format
+msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides"
+msgstr "Film türünü seçer; örneğin, negatifler veya slaytlar"
+
+#: backend/canon.c:1205
+#, no-c-format
+msgid "Negative film type"
+msgstr "Negatif film türü"
+
+#: backend/canon.c:1206
+#, no-c-format
+msgid "Selects the negative film type"
+msgstr "Negatif film türünü seçer"
+
+#: backend/canon.c:1245
+#, no-c-format
+msgid "Hardware resolution"
+msgstr "Donanım çözünürlüğü"
+
+#: backend/canon.c:1246
+#, no-c-format
+msgid "Use only hardware resolutions"
+msgstr "Yalnızca donanım çözünürlüklerini kullan"
+
+#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331
+#, no-c-format
+msgid "Focus"
+msgstr "Odak"
+
+#: backend/canon.c:1337
+#, no-c-format
+msgid "Auto focus"
+msgstr "Kendiliğinden odak"
+
+#: backend/canon.c:1338
+#, no-c-format
+msgid "Enable/disable auto focus"
+msgstr "Kendiliğinden odağı etkinleştir/devre dışı bırak"
+
+#: backend/canon.c:1345
+#, no-c-format
+msgid "Auto focus only once"
+msgstr "Yalnızca bir kez kendiliğinden odakla"
+
+#: backend/canon.c:1346
+#, no-c-format
+msgid "Do auto focus only once between ejects"
+msgstr "Çıkarmalar arasında yalnızca bir kez kendiliğinden odaklanma"
+
+#: backend/canon.c:1354
+#, no-c-format
+msgid "Manual focus position"
+msgstr "Elle odak konumu"
+
+#: backend/canon.c:1355
+#, no-c-format
+msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)."
+msgstr "Optik sistemin odak konumunu elle ayarlayın (Öntanımlı: 128)."
+
+#: backend/canon.c:1365
+#, no-c-format
+msgid "Scan margins"
+msgstr "Tarama kenar boşlukları"
+
+#: backend/canon.c:1412
+#, no-c-format
+msgid "Extra color adjustments"
+msgstr "Ek renk ayarlamaları"
+
+#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245
+#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821
+#, no-c-format
+msgid "Mirror image"
+msgstr "Görseli yansıt"
+
+#: backend/canon.c:1548
+#, no-c-format
+msgid "Mirror the image horizontally"
+msgstr "Görseli yatay olarak yansıt"
+
+#: backend/canon.c:1617
+#, no-c-format
+msgid "Auto exposure"
+msgstr "Kendiliğinden pozlama"
+
+#: backend/canon.c:1618
+#, no-c-format
+msgid "Enable/disable the auto exposure feature"
+msgstr "Kendiliğinden pozlama özelliğini etkinleştir/devre dışı bırak"
+
+#: backend/canon.c:1634
+#, no-c-format
+msgid "Calibration now"
+msgstr "Şimdi kalibre et"
+
+#: backend/canon.c:1635
+#, no-c-format
+msgid "Execute calibration *now*"
+msgstr "Kalibrasyonu *şimdi* yürüt"
+
+#: backend/canon.c:1645
+#, no-c-format
+msgid "Self diagnosis"
+msgstr "Öz tanı"
+
+#: backend/canon.c:1646
+#, no-c-format
+msgid "Perform scanner self diagnosis"
+msgstr "Tarayıcıda öz tanılama gerçekleştir"
+
+#: backend/canon.c:1657
+#, no-c-format
+msgid "Reset scanner"
+msgstr "Tarayıcıyı sıfırla"
+
+#: backend/canon.c:1658
+#, no-c-format
+msgid "Reset the scanner"
+msgstr "Tarayıcıyı sıfırla"
+
+#: backend/canon.c:1668
+#, no-c-format
+msgid "Medium handling"
+msgstr "Ortam işlemesi"
+
+#: backend/canon.c:1677
+#, no-c-format
+msgid "Eject film after each scan"
+msgstr "Her bir taramadan sonra filmi çıkar"
+
+#: backend/canon.c:1678
+#, no-c-format
+msgid "Automatically eject the film from the device after each scan"
+msgstr "Her bir taramadan sonra aygıttan filmi çıkar"
+
+#: backend/canon.c:1689
+#, no-c-format
+msgid "Eject film before exit"
+msgstr "Çıkmadan önce filmi çıkar"
+
+#: backend/canon.c:1690
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatically eject the film from the device before exiting the program"
+msgstr "Programdan çıkmadan önce aygıttan filmi kendiliğinden çıkar"
+
+#: backend/canon.c:1699
+#, no-c-format
+msgid "Eject film now"
+msgstr "Filmi şimdi çıkar"
+
+#: backend/canon.c:1700
+#, no-c-format
+msgid "Eject the film *now*"
+msgstr "Filmi *şimdi* çıkar"
+
+#: backend/canon.c:1709
+#, no-c-format
+msgid "Document feeder extras"
+msgstr "Belge besleyicisi ekstraları"
+
+#: backend/canon.c:1716
+#, no-c-format
+msgid "Flatbed only"
+msgstr "Yalnızca düz yatak"
+
+#: backend/canon.c:1717
+#, no-c-format
+msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only"
+msgstr ""
+"Kendiliğinden belge beslemeyi devre dışı bırak ve yalnızca düz yatağı "
+"kullan"
+
+#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737
+#, no-c-format
+msgid "Transparency unit"
+msgstr "Saydamlık birimi"
+
+#: backend/canon.c:1738
+#, no-c-format
+msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)"
+msgstr "Saydamlık birimini aç/kapat (FAU, film bağdaştırıcısı birimi)"
+
+#: backend/canon.c:1748
+#, no-c-format
+msgid "Negative film"
+msgstr "Negatif film"
+
+#: backend/canon.c:1749
+#, no-c-format
+msgid "Positive or negative film"
+msgstr "Pozitif veya negatif film"
+
+#: backend/canon.c:1758
+#, no-c-format
+msgid "Density control"
+msgstr "Yoğunluk denetimi"
+
+#: backend/canon.c:1759
+#, no-c-format
+msgid "Set density control mode"
+msgstr "Yoğunluk denetim kipini ayarlayın."
+
+#: backend/canon.c:1770
+#, no-c-format
+msgid "Transparency ratio"
+msgstr "Saydamlık oranı"
+
+#: backend/canon.c:1784
+#, no-c-format
+msgid "Select film type"
+msgstr "Film türünü seç"
+
+#: backend/canon.c:1785
+#, no-c-format
+msgid "Select the film type"
+msgstr "Film türünü seçin."
+
+#: backend/canon630u.c:157
+#, no-c-format
+msgid "Calibrate Scanner"
+msgstr "Tarayıcıyı kalibre et"
+
+#: backend/canon630u.c:158
+#, no-c-format
+msgid "Force scanner calibration before scan"
+msgstr "Tarama öncesinde tarayıcı kalibrasyonunu zorlayın."
+
+#: backend/canon630u.c:257 backend/umax1220u.c:206
+#, no-c-format
+msgid "Grayscale scan"
+msgstr "Gri tonlu tarama"
+
+#: backend/canon630u.c:258 backend/umax1220u.c:207
+#, no-c-format
+msgid "Do a grayscale rather than color scan"
+msgstr "Renkli tarama yerine gri tonlu tarama yapın."
+
+#: backend/canon630u.c:304
+#, no-c-format
+msgid "Analog Gain"
+msgstr "Analog kazanç"
+
+#: backend/canon630u.c:305
+#, no-c-format
+msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array"
+msgstr "CCD dizilişinin analog kazancını artırın veya azaltın."
+
+#: backend/canon630u.c:345 backend/epson.h:66 backend/epson2.h:70
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Correction"
+msgstr "Gama düzeltmesi"
+
+#: backend/canon630u.c:346
+#, no-c-format
+msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
+msgstr "Gaması düzeltilmiş aktarım eğrisini seçer."
+
+#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499
+#: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31
+#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69
+#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146
+#: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426
+#: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617
+#: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:196 backend/mustek.c:154
+#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86
+#: backend/test.c:232 backend/umax.c:179
+#, no-c-format
+msgid "Flatbed"
+msgstr "Düz yatak"
+
+#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32
+#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691
+#: backend/kodak.c:138
+#, no-c-format
+msgid "ADF Front"
+msgstr "KBB ön"
+
+#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692
+#: backend/kodak.c:139
+#, no-c-format
+msgid "ADF Back"
+msgstr "KBB arka"
+
+#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33
+#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693
+#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037
+#, no-c-format
+msgid "ADF Duplex"
+msgstr "KBB çift yönlü"
+
+#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694
+#, no-c-format
+msgid "Card Front"
+msgstr "Kart ön"
+
+#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695
+#, no-c-format
+msgid "Card Back"
+msgstr "Kart arka"
+
+#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696
+#, no-c-format
+msgid "Card Duplex"
+msgstr "Kart çift yönlü"
+
+#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094
+#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713
+#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103
+#: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Kırmızı"
+
+#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090
+#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714
+#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104
+#: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092
+#, no-c-format
+msgid "Green"
+msgstr "Yeşil"
+
+#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098
+#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715
+#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105
+#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093
+#, no-c-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Mavi"
+
+#: backend/canon_dr.c:453
+#, no-c-format
+msgid "Enhance Red"
+msgstr "Kırmızıyı iyileştir"
+
+#: backend/canon_dr.c:454
+#, no-c-format
+msgid "Enhance Green"
+msgstr "Yeşili iyileştir"
+
+#: backend/canon_dr.c:455
+#, no-c-format
+msgid "Enhance Blue"
+msgstr "Maviyi iyileştir"
+
+#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562
+#: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155
+#: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190
+#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719
+#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106
+#: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156
+#: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210
+#: backend/snapscan-options.c:91
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Yok"
+
+#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720
+#, no-c-format
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: backend/canon_dr.c:460
+#, no-c-format
+msgid "8x12"
+msgstr "8 × 12"
+
+#: backend/canon_dr.c:461
+#, no-c-format
+msgid "12x12"
+msgstr "12 × 12"
+
+#: backend/canon_dr.c:463
+#, no-c-format
+msgid "Black-on-White"
+msgstr "Beyaz üstüne siyah"
+
+#: backend/canon_dr.c:464
+#, no-c-format
+msgid "Black-on-Image"
+msgstr "Görsel üzerine siyah"
+
+#: backend/canon_dr.c:465
+#, no-c-format
+msgid "White-on-Black"
+msgstr "Siyah üzerine beyaz"
+
+#: backend/canon_dr.c:2790 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910
+#, no-c-format
+msgid "Software blank skip percentage"
+msgstr "Yazılım boş atlama yüzdesi"
+
+#: backend/canon_dr.c:2791 backend/fujitsu.c:4145
+#, no-c-format
+msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels"
+msgstr ""
+"Sürücüden düşük oranda koyu piksel içeren sayfaları atmasını isteyin."
+
+#: backend/canon_dr.c:2910
+#, no-c-format
+msgid "Imprinter Options"
+msgstr "Baskıcı seçenekleri"
+
+#: backend/canon_dr.c:2911
+#, no-c-format
+msgid "Controls for imprinter units"
+msgstr "Baskıcı birimleri için denetimler"
+
+#: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4525 backend/gt68xx.c:449
+#: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521
+#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499
+#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194
+#: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731
+#: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670
+#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027
+#: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471
+#: backend/umax.c:5052
+#, no-c-format
+msgid "Scan Mode"
+msgstr "Tarama kipi"
+
+#: backend/canon_lide70.c:402 backend/test.c:662
+#, no-c-format
+msgid "Use non-blocking IO"
+msgstr "Engellemeyen G/Ç kullan"
+
+#: backend/canon_lide70.c:403 backend/test.c:663
+#, no-c-format
+msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend."
+msgstr ""
+"Ön uç tarafından destekleniyorsa sane_read() için engellemeyen G/Ç "
+"kullanın."
+
+#: backend/epson.c:489 backend/epson2.c:104 backend/kodakaio.c:611
+#: backend/magicolor.c:189
+#, no-c-format
+msgid "Simplex"
+msgstr "Simplex"
+
+#: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612
+#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348
+#: backend/magicolor.c:190 backend/matsushita.h:212
+#, no-c-format
+msgid "Duplex"
+msgstr "Duplex"
+
+#: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112
+#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043
+#, no-c-format
+msgid "Transparency Unit"
+msgstr "Saydamlık birimi"
+
+#: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114
+#: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:197
+#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232
+#: backend/umax.c:181
+#, no-c-format
+msgid "Automatic Document Feeder"
+msgstr "Kendiliğinden belge besleyicisi"
+
+#: backend/epson.c:521 backend/epson2.c:130
+#, no-c-format
+msgid "Positive Film"
+msgstr "Pozitif film"
+
+#: backend/epson.c:522 backend/epson2.c:131
+#, no-c-format
+msgid "Negative Film"
+msgstr "Negatif film"
+
+#: backend/epson.c:527
+#, no-c-format
+msgid "Focus on glass"
+msgstr "Cama odaklan"
+
+#: backend/epson.c:528
+#, no-c-format
+msgid "Focus 2.5mm above glass"
+msgstr "Camın 2,5 mm üzerine odaklan"
+
+#: backend/epson.c:555 backend/epson.c:563 backend/epson.c:575
+#: backend/epson2.c:156 backend/epson2.c:164 backend/epson2.c:176
+#, no-c-format
+msgid "Halftone A (Hard Tone)"
+msgstr "Yarı ton A (Sert ton)"
+
+#: backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 backend/epson.c:576
+#: backend/epson2.c:157 backend/epson2.c:165 backend/epson2.c:177
+#, no-c-format
+msgid "Halftone B (Soft Tone)"
+msgstr "Yarı ton B (Yumuşak ton)"
+
+#: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577
+#: backend/epson2.c:158 backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:178
+#, no-c-format
+msgid "Halftone C (Net Screen)"
+msgstr "Yarı ton C (Net ekran)"
+
+#: backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 backend/epson2.c:167
+#: backend/epson2.c:179
+#, no-c-format
+msgid "Dither A (4x4 Bayer)"
+msgstr "Titreme A (4 × 4 Bayer)"
+
+#: backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 backend/epson2.c:168
+#: backend/epson2.c:180
+#, no-c-format
+msgid "Dither B (4x4 Spiral)"
+msgstr "Titreme B (4 × 4 Spiral)"
+
+#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:169
+#: backend/epson2.c:181
+#, no-c-format
+msgid "Dither C (4x4 Net Screen)"
+msgstr "Titreme C (4 × 4 Net ekran)"
+
+#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:170
+#: backend/epson2.c:182
+#, no-c-format
+msgid "Dither D (8x4 Net Screen)"
+msgstr "Titreme D (8 × 4 Net ekran)"
+
+#: backend/epson.c:582 backend/epson2.c:183
+#, no-c-format
+msgid "Text Enhanced Technology"
+msgstr "Metin iyileştirilmiş teknoloji"
+
+#: backend/epson.c:583 backend/epson2.c:184
+#, no-c-format
+msgid "Download pattern A"
+msgstr "A desenini indir"
+
+#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:185
+#, no-c-format
+msgid "Download pattern B"
+msgstr "B desenini indir"
+
+#: backend/epson.c:629
+#, no-c-format
+msgid "No Correction"
+msgstr "Düzeltme yok"
+
+#: backend/epson.c:630 backend/epson.c:655 backend/epson2.c:245
+#, no-c-format
+msgid "User defined"
+msgstr "Kullanıcı tanımlı"
+
+#: backend/epson.c:631
+#, no-c-format
+msgid "Impact-dot printers"
+msgstr "Nokta vuruşlu yazıcı"
+
+#: backend/epson.c:632
+#, no-c-format
+msgid "Thermal printers"
+msgstr "Termal yazıcılar"
+
+#: backend/epson.c:633
+#, no-c-format
+msgid "Ink-jet printers"
+msgstr "Mürekkep püskürtmeli yazıcılar"
+
+#: backend/epson.c:634
+#, no-c-format
+msgid "CRT monitors"
+msgstr "CRT monitörler"
+
+#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703
+#: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147
+#, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Öntanımlı"
+
+#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:246
+#, no-c-format
+msgid "High density printing"
+msgstr "Yüksek yoğunluklu yazdırma"
+
+#: backend/epson.c:657 backend/epson2.c:247
+#, no-c-format
+msgid "Low density printing"
+msgstr "Düşük yoğunluklu yazdırma"
+
+#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:248
+#, no-c-format
+msgid "High contrast printing"
+msgstr "Yüksek karşıtlıklı yazdırma"
+
+#: backend/epson.c:676 backend/epson2.c:266
+#, no-c-format
+msgid "User defined (Gamma=1.0)"
+msgstr "Kullanıcı tanımlı (Gama = 1,0)"
+
+#: backend/epson.c:677 backend/epson2.c:267
+#, no-c-format
+msgid "User defined (Gamma=1.8)"
+msgstr "Kullanıcı tanımlı (Gama = 1,8)"
+
+#: backend/epson.c:755
+#, no-c-format
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#: backend/epson.c:756
+#, no-c-format
+msgid "A5 portrait"
+msgstr "A5 dikey"
+
+#: backend/epson.c:757
+#, no-c-format
+msgid "A5 landscape"
+msgstr "A5 yatay"
+
+#: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77
+#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143
+#, no-c-format
+msgid "Letter"
+msgstr "Mektup"
+
+#: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74
+#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123
+#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521
+#, no-c-format
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: backend/epson.c:760
+#, no-c-format
+msgid "Max"
+msgstr "En büyük"
+
+#: backend/epson.c:2843 backend/epson2.c:1002
+#, no-c-format
+msgid "Selects the halftone."
+msgstr "Yarı tonu seçer."
+
+#: backend/epson.c:2865 backend/epson2.c:1023
+#, no-c-format
+msgid "Dropout"
+msgstr "Düşme"
+
+#: backend/epson.c:2866 backend/epson2.c:1024
+#, no-c-format
+msgid "Selects the dropout."
+msgstr "Düşmeyi seçer."
+
+#: backend/epson.c:2878 backend/epson2.c:1036
+#, no-c-format
+msgid "Selects the brightness."
+msgstr "Parlaklığı seçer."
+
+#: backend/epson.c:2893 backend/epson2.c:1049
+#, no-c-format
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Keskinlik"
+
+#: backend/epson.c:3029 backend/epson2.c:1165 backend/epson2.c:1212
+#, no-c-format
+msgid "Color correction"
+msgstr "Renk düzeltme"
+
+#: backend/epson.c:3032 backend/epson2.c:1167
+#, no-c-format
+msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
+msgstr "Seçili çıktı aygıtı için renk düzeltme tablosunu seçer."
+
+#: backend/epson.c:3073
+#, no-c-format
+msgid "Color correction coefficients"
+msgstr "Renk düzeltme katsayıları"
+
+#: backend/epson.c:3074
+#, no-c-format
+msgid "Matrix multiplication of RGB"
+msgstr "RGB’nin matris çarpımı"
+
+#: backend/epson.c:3091
+#, no-c-format
+msgid "Shift green to red"
+msgstr "Yeşili kırmızıya kaydır"
+
+#: backend/epson.c:3092
+#, no-c-format
+msgid "Shift green to blue"
+msgstr "Yeşili maviye kaydır"
+
+#: backend/epson.c:3093
+#, no-c-format
+msgid "Shift red to green"
+msgstr "Kırmızıyı yeşile kaydır"
+
+#: backend/epson.c:3095
+#, no-c-format
+msgid "Shift red to blue"
+msgstr "Kırmızıyı maviye kaydır"
+
+#: backend/epson.c:3096
+#, no-c-format
+msgid "Shift blue to green"
+msgstr "Maviyi yeşile kaydır"
+
+#: backend/epson.c:3097
+#, no-c-format
+msgid "Shift blue to red"
+msgstr "Maviyi kırmızıya kaydır"
+
+#: backend/epson.c:3100
+#, no-c-format
+msgid "Controls green level"
+msgstr "Yeşil düzeyini denetler"
+
+#: backend/epson.c:3101
+#, no-c-format
+msgid "Adds to red based on green level"
+msgstr "Yeşil düzeyi tabanlı olarak kırmızıya ekler"
+
+#: backend/epson.c:3102
+#, no-c-format
+msgid "Adds to blue based on green level"
+msgstr "Yeşil düzeyi tabanlı olarak maviye ekler"
+
+#: backend/epson.c:3103
+#, no-c-format
+msgid "Adds to green based on red level"
+msgstr "Kırmızı düzeyi tabanlı olarak yeşile ekler"
+
+#: backend/epson.c:3104
+#, no-c-format
+msgid "Controls red level"
+msgstr "Kırmızı düzeyini denetler"
+
+#: backend/epson.c:3105
+#, no-c-format
+msgid "Adds to blue based on red level"
+msgstr "Kırmızı düzeyi tabanlı olarak maviye ekler"
+
+#: backend/epson.c:3106
+#, no-c-format
+msgid "Adds to green based on blue level"
+msgstr "Mavi düzeyi tabanlı olarak yeşile ekler"
+
+#: backend/epson.c:3107
+#, no-c-format
+msgid "Adds to red based on blue level"
+msgstr "Mavi düzeyi tabanlı olarak kırmızıya ekler"
+
+#: backend/epson.c:3108
+#, no-c-format
+msgid "Controls blue level"
+msgstr "Mavi düzeyini denetler"
+
+#: backend/epson.c:3204 backend/epson2.c:1246
+#, no-c-format
+msgid "Mirror the image."
+msgstr "Görseli yansıtın."
+
+#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323
+#, no-c-format
+msgid "Fast preview"
+msgstr "Hızlı önizleme"
+
+#: backend/epson.c:3243 backend/epson2.c:1256
+#, no-c-format
+msgid "Auto area segmentation"
+msgstr "Kendiliğinden alan bölütlemesi"
+
+#: backend/epson.c:3256
+#, no-c-format
+msgid "Short resolution list"
+msgstr "Kısa çözünürlük listesi"
+
+#: backend/epson.c:3258
+#, no-c-format
+msgid "Display short resolution list"
+msgstr "Kısa çözünürlük listesini görüntüle"
+
+#: backend/epson.c:3265
+#, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Yakınlaştır"
+
+#: backend/epson.c:3267
+#, no-c-format
+msgid "Defines the zoom factor the scanner will use"
+msgstr "Tarayıcının kullanacağı yakınlaştırma çarpanını tanımlar"
+
+#: backend/epson.c:3347
+#, no-c-format
+msgid "Quick format"
+msgstr "Hızlı biçim"
+
+#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028
+#, no-c-format
+msgid "Optional equipment"
+msgstr "İsteğe bağlı ekipman"
+
+#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044
+#, no-c-format
+msgid "Eject"
+msgstr "Çıkar"
+
+#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045
+#, no-c-format
+msgid "Eject the sheet in the ADF"
+msgstr "KBB’deki sayfayı çıkar"
+
+#: backend/epson.c:3442 backend/epson2.c:1412
+#, no-c-format
+msgid "Auto eject"
+msgstr "Kendiliğinden çıkar"
+
+#: backend/epson.c:3443 backend/epson2.c:1414
+#, no-c-format
+msgid "Eject document after scanning"
+msgstr "Taramadan sonra belgeyi kendiliğinden çıkar"
+
+#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857
+#: backend/magicolor.c:2497
+#, no-c-format
+msgid "ADF Mode"
+msgstr "KBB kipi"
+
+#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859
+#: backend/magicolor.c:2499
+#, no-c-format
+msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
+msgstr "KBB kipini seçer (tek/çift yönlü)"
+
+#: backend/epson.c:3471 backend/epson2.c:1438
+#, no-c-format
+msgid "Bay"
+msgstr "Bölme"
+
+#: backend/epson.c:3472 backend/epson2.c:1439
+#, no-c-format
+msgid "Select bay to scan"
+msgstr "Taranacak bölmeyi seç"
+
+#: backend/epson.h:67 backend/epson2.h:71
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or "
+"the user defined table, which can be downloaded to the scanner"
+msgstr ""
+"Tarayıcıya indirilebilen önceden tanımlanmış aygıtlar listesinden veya "
+"kullanıcı tarafından tanımlanan tablodan gama düzeltme değerini seçer"
+
+#: backend/epson.h:70 backend/epson2.h:74
+#, no-c-format
+msgid "Focus Position"
+msgstr "Odak konumu"
+
+#: backend/epson.h:71 backend/epson2.h:75
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass"
+msgstr "Odak konumunu ya cama ya da camın 2,5 mm üzerine ayarlar"
+
+#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:77
+#, no-c-format
+msgid "Wait for Button"
+msgstr "Düğmeyi bekle"
+
+#: backend/epson.h:74 backend/epson2.h:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is "
+"pressed to actually start the scan process."
+msgstr ""
+"Tarama komutunu gönderdikten sonra, asıl tarama işlemini başlatmak için "
+"tarayıcıdaki düğme basılana kadar bekle"
+
+#: backend/epson2-ops.c:103 backend/epson2.c:113
+#, no-c-format
+msgid "TPU8x10"
+msgstr "TPU 8 × 10"
+
+#: backend/epson2.c:98 backend/pixma/pixma.c:414
+#, no-c-format
+msgid "Infrared"
+msgstr "Kızılötesi"
+
+#: backend/epson2.c:132
+#, no-c-format
+msgid "Positive Slide"
+msgstr "Pozitif slayt"
+
+#: backend/epson2.c:133
+#, no-c-format
+msgid "Negative Slide"
+msgstr "Negatif slayt"
+
+#: backend/epson2.c:205
+#, no-c-format
+msgid "Built in CCT profile"
+msgstr "Yerleşik CCT profili"
+
+#: backend/epson2.c:206
+#, no-c-format
+msgid "User defined CCT profile"
+msgstr "Kullanıcı tanımlı CCT profili"
+
+#: backend/epsonds.c:2052
+#, no-c-format
+msgid "Load"
+msgstr "Yükle"
+
+#: backend/epsonds.c:2053
+#, no-c-format
+msgid "Load a sheet in the ADF"
+msgstr "KBB’ye bir sayfa yükle"
+
+#: backend/epsonds.c:2061
+#, no-c-format
+msgid "ADF Skew Correction"
+msgstr "KBB çevirme düzeltmesi"
+
+#: backend/epsonds.c:2063
+#, no-c-format
+msgid "Enables ADF skew correction"
+msgstr "KBB çevirme düzeltmesini etkinleştirir"
+
+#: backend/epsonds.c:2069
+#, no-c-format
+msgid "ADF CRP Correction"
+msgstr "KBB kırpma düzeltmesi"
+
+#: backend/epsonds.c:2071
+#, no-c-format
+msgid "Enables ADF auto cropping"
+msgstr "KBB kendiliğinden kırpma düzeltmesini etkinleştirir"
+
+#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338
+#, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Açık"
+
+#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324
+#: backend/hp-option.c:3337
+#, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "Kapalı4"
+
+#: backend/fujitsu.c:707
+#, no-c-format
+msgid "DTC"
+msgstr "DTC"
+
+#: backend/fujitsu.c:708
+#, no-c-format
+msgid "SDTC"
+msgstr "SDTC"
+
+#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150
+#: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974
+#: backend/teco3.c:975
+#, no-c-format
+msgid "Dither"
+msgstr "Titreme"
+
+#: backend/fujitsu.c:711
+#, no-c-format
+msgid "Diffusion"
+msgstr "Yayılma"
+
+#: backend/fujitsu.c:716
+#, no-c-format
+msgid "White"
+msgstr "Beyaz"
+
+#: backend/fujitsu.c:717
+#, no-c-format
+msgid "Black"
+msgstr "Siyah"
+
+#: backend/fujitsu.c:722
+#, no-c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Sürdür"
+
+#: backend/fujitsu.c:723
+#, no-c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "Durdur"
+
+#: backend/fujitsu.c:725
+#, no-c-format
+msgid "10mm"
+msgstr "10 mm"
+
+#: backend/fujitsu.c:726
+#, no-c-format
+msgid "15mm"
+msgstr "15 mm"
+
+#: backend/fujitsu.c:727
+#, no-c-format
+msgid "20mm"
+msgstr "20 mm"
+
+#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Yatay"
+
+#: backend/fujitsu.c:730
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal bold"
+msgstr "Yatay kalın"
+
+#: backend/fujitsu.c:731
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal narrow"
+msgstr "Yatay dar"
+
+#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042
+#, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "Dikey"
+
+#: backend/fujitsu.c:733
+#, no-c-format
+msgid "Vertical bold"
+msgstr "Dikey kalın"
+
+#: backend/fujitsu.c:735
+#, no-c-format
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Üstten alta"
+
+#: backend/fujitsu.c:736
+#, no-c-format
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "Alttan üste"
+
+#: backend/fujitsu.c:738
+#, no-c-format
+msgid "Front"
+msgstr "Ön"
+
+#: backend/fujitsu.c:739
+#, no-c-format
+msgid "Back"
+msgstr "Arka"
+
+#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146
+#, no-c-format
+msgid "Gamma function exponent"
+msgstr "Gama işlevi üssü"
+
+#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147
+#, no-c-format
+msgid "Changes intensity of midtones"
+msgstr "Orta tonların yoğunluğunu değiştirir"
+
+#: backend/fujitsu.c:3225
+#, no-c-format
+msgid "RIF"
+msgstr "RIF"
+
+#: backend/fujitsu.c:3226
+#, no-c-format
+msgid "Reverse image format"
+msgstr "Ters görsel biçimi"
+
+#: backend/fujitsu.c:3243
+#, no-c-format
+msgid "Halftone type"
+msgstr "Yarı ton türü"
+
+#: backend/fujitsu.c:3244
+#, no-c-format
+msgid "Control type of halftone filter"
+msgstr "Yarı ton süzgecinin türünü denetler"
+
+#: backend/fujitsu.c:3265
+#, no-c-format
+msgid "Control pattern of halftone filter"
+msgstr "Yarı ton süzgecinin desenini denetler"
+
+#: backend/fujitsu.c:3287
+#, no-c-format
+msgid "Outline"
+msgstr "Ana hat"
+
+#: backend/fujitsu.c:3288
+#, no-c-format
+msgid "Perform outline extraction"
+msgstr "Ana hat çıkarması gerçekleştir"
+
+#: backend/fujitsu.c:3299
+#, no-c-format
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Vurgu"
+
+#: backend/fujitsu.c:3300
+#, no-c-format
+msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image"
+msgstr ""
+"Görseli pürüzsüzleştirmek için negatif, keskinleştirmek için pozitif"
+
+#: backend/fujitsu.c:3318
+#, no-c-format
+msgid "Separation"
+msgstr "Ayırma"
+
+#: backend/fujitsu.c:3319
+#, no-c-format
+msgid "Enable automatic separation of image and text"
+msgstr "Görselin ve metnin kendiliğinden ayrılmasını etkinleştir"
+
+#: backend/fujitsu.c:3330
+#, no-c-format
+msgid "Mirroring"
+msgstr "Yansıtma"
+
+#: backend/fujitsu.c:3331
+#, no-c-format
+msgid "Reflect output image horizontally"
+msgstr "Çıktı görselini yatay olarak yansıt"
+
+#: backend/fujitsu.c:3348
+#, no-c-format
+msgid "White level follower"
+msgstr "Beyaz düzeyi takipçisi"
+
+#: backend/fujitsu.c:3349
+#, no-c-format
+msgid "Control white level follower"
+msgstr "Beyaz düzeyi takipçisini denetle"
+
+#: backend/fujitsu.c:3367
+#, no-c-format
+msgid "BP filter"
+msgstr "Tükenmez kalem süzgeci"
+
+#: backend/fujitsu.c:3368
+#, no-c-format
+msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text"
+msgstr "Yüksek çözünürlüklü tükenmez kalem metninin kalitesini iyileştir"
+
+#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68
+#, no-c-format
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Pürüzsüzleştirme"
+
+#: backend/fujitsu.c:3385
+#, no-c-format
+msgid "Enable smoothing for improved OCR"
+msgstr "Geliştirilmiş OCT için pürüzsüzleştirmeyi etkinleştir"
+
+#: backend/fujitsu.c:3401
+#, no-c-format
+msgid "Gamma curve"
+msgstr "Gama eğrisi"
+
+#: backend/fujitsu.c:3402
+#, no-c-format
+msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work"
+msgstr "Açıktan koyuya gama eğrisi; ancak üst ikisi çalışmayabilir"
+
+#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378
+#, no-c-format
+msgid "Threshold curve"
+msgstr "Eşik eğrisi"
+
+#: backend/fujitsu.c:3425
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear"
+msgstr "Açıktan koyuya eşik eğrisi; ancak üst ikisi doğrusal olmayabilir"
+
+#: backend/fujitsu.c:3447
+#, no-c-format
+msgid "Threshold white"
+msgstr "Eşik beyazı"
+
+#: backend/fujitsu.c:3448
+#, no-c-format
+msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black"
+msgstr "Eşik değerine eşit pikselleri siyah yerine beyaza ayarla"
+
+#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465
+#, no-c-format
+msgid "Noise removal"
+msgstr "Gürültü kaldırma"
+
+#: backend/fujitsu.c:3481
+#, no-c-format
+msgid "Matrix 5x5"
+msgstr "5 × 5 matris"
+
+#: backend/fujitsu.c:3482
+#, no-c-format
+msgid "Remove 5 pixel square noise"
+msgstr "5 piksellik kare gürültüsünü kaldır"
+
+#: backend/fujitsu.c:3498
+#, no-c-format
+msgid "Matrix 4x4"
+msgstr "4 × 4 matris"
+
+#: backend/fujitsu.c:3499
+#, no-c-format
+msgid "Remove 4 pixel square noise"
+msgstr "4 piksellik kare gürültüsünü kaldır"
+
+#: backend/fujitsu.c:3515
+#, no-c-format
+msgid "Matrix 3x3"
+msgstr "3 × 3 matris"
+
+#: backend/fujitsu.c:3516
+#, no-c-format
+msgid "Remove 3 pixel square noise"
+msgstr "3 piksellik kare gürültüsünü kaldır"
+
+#: backend/fujitsu.c:3532
+#, no-c-format
+msgid "Matrix 2x2"
+msgstr "2 × 2 matris"
+
+#: backend/fujitsu.c:3533
+#, no-c-format
+msgid "Remove 2 pixel square noise"
+msgstr "2 piksellik kare gürültüsünü kaldır"
+
+#: backend/fujitsu.c:3552
+#, no-c-format
+msgid "Variance"
+msgstr "Varyans"
+
+#: backend/fujitsu.c:3553
+#, no-c-format
+msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127"
+msgstr ""
+"SDTC varyans oranını (duyarlılığını) ayarla; 0, 127 değerine eşittir"
+
+#: backend/fujitsu.c:3586
+#, no-c-format
+msgid "Auto width detection"
+msgstr "Kendiliğinden genişlik algılama"
+
+#: backend/fujitsu.c:3587
+#, no-c-format
+msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed."
+msgstr "Tarayıcı kağıt yüzlerini algılar. Tarama hızını düşürebilir."
+
+#: backend/fujitsu.c:3604
+#, no-c-format
+msgid "Auto length detection"
+msgstr "Kendiliğinden uzunluk algılama"
+
+#: backend/fujitsu.c:3605
+#, no-c-format
+msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends."
+msgstr ""
+"Tarayıcı kağıdın alt kenarını algılar. Kimi ön uçların kafasını "
+"karıştırabilir."
+
+#: backend/fujitsu.c:3631
+#, no-c-format
+msgid "Compression"
+msgstr "Sıkıştırma"
+
+#: backend/fujitsu.c:3632
+#, no-c-format
+msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program"
+msgstr ""
+"Sıkıştırılmış veriyi etkinleştirin. Ön uç programınızı çökertebilir."
+
+#: backend/fujitsu.c:3652
+#, no-c-format
+msgid "Compression argument"
+msgstr "Sıkıştırma argümanı"
+
+#: backend/fujitsu.c:3653
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) "
+"is same as 4"
+msgstr ""
+"JPEG sıkıştırmasının düzeyi. 1 küçük, 7 ise büyük dosya demektir. 0 "
+"(öntanımlı), 4 ile aynıdır."
+
+#: backend/fujitsu.c:3683
+#, no-c-format
+msgid "DF action"
+msgstr "ÇB eylemi"
+
+#: backend/fujitsu.c:3684
+#, no-c-format
+msgid "Action following double feed error"
+msgstr "Çifte besleme hatasından sonraki eylem"
+
+#: backend/fujitsu.c:3700
+#, no-c-format
+msgid "DF skew"
+msgstr "ÇB çevirme"
+
+#: backend/fujitsu.c:3701
+#, no-c-format
+msgid "Enable double feed error due to skew"
+msgstr "Çevirmeden dolayı oluşan çifte besleme hatasını etkinleştir"
+
+#: backend/fujitsu.c:3719
+#, no-c-format
+msgid "DF thickness"
+msgstr "ÇB kalınlığı"
+
+#: backend/fujitsu.c:3720
+#, no-c-format
+msgid "Enable double feed error due to paper thickness"
+msgstr ""
+"Kâğıt kalınlığından dolayı oluşan çifte besleme hatasını etkinleştir"
+
+#: backend/fujitsu.c:3738
+#, no-c-format
+msgid "DF length"
+msgstr "ÇB uzunluğu"
+
+#: backend/fujitsu.c:3739
+#, no-c-format
+msgid "Enable double feed error due to paper length"
+msgstr ""
+"Kâğıt uzunluğundan dolayı oluşan çifte besleme hatasını etkinleştir"
+
+#: backend/fujitsu.c:3762
+#, no-c-format
+msgid "DF length difference"
+msgstr "ÇB uzunluğu farkı"
+
+#: backend/fujitsu.c:3763
+#, no-c-format
+msgid "Difference in page length to trigger double feed error"
+msgstr "Çifte besleme hatasını tetikleyecek kâğıt uzunluğu farkı"
+
+#: backend/fujitsu.c:3786
+#, no-c-format
+msgid "DF recovery mode"
+msgstr "ÇB kurtarma kipi"
+
+#: backend/fujitsu.c:3787
+#, no-c-format
+msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam"
+msgstr "Kâğıt sıkışmasında tarayıcının beslemeyi tersine çevirmesini iste"
+
+#: backend/fujitsu.c:3806
+#, no-c-format
+msgid "Paper protection"
+msgstr "Kâğıt koruma"
+
+#: backend/fujitsu.c:3807
+#, no-c-format
+msgid "Request scanner to predict jams in the ADF"
+msgstr "Tarayıcının KBB’deki sıkışmaları öngörmesini iste"
+
+#: backend/fujitsu.c:3826
+#, no-c-format
+msgid "Advanced paper protection"
+msgstr "Gelişmiş kâğıt koruma"
+
+#: backend/fujitsu.c:3827
+#, no-c-format
+msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors"
+msgstr ""
+"Gelişmiş algılayıcılar kullanarak KBB’nin sıkışmaları öngörmesini iste"
+
+#: backend/fujitsu.c:3846
+#, no-c-format
+msgid "Staple detection"
+msgstr "Zımba algılama"
+
+#: backend/fujitsu.c:3847
+#, no-c-format
+msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples"
+msgstr ""
+"Tarayıcının zımba teli tarafından meydana gelen sıkışmaları algılamasını "
+"iste"
+
+#: backend/fujitsu.c:3866
+#, no-c-format
+msgid "Background color"
+msgstr "Arka plan rengi"
+
+#: backend/fujitsu.c:3867
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set color of background for scans. May conflict with overscan option"
+msgstr ""
+"Tarama arka planının rengini ayarlayın. Fazla tarama seçeneğiyle "
+"çakışabilir."
+
+#: backend/fujitsu.c:3887
+#, no-c-format
+msgid "Dropout color"
+msgstr "Düşme rengi"
+
+#: backend/fujitsu.c:3888
+#, no-c-format
+msgid ""
+"One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, "
+"useful for colored paper or ink"
+msgstr ""
+"Tek geçişli tarayıcılar, gri veya ikili tarama sırasında yalnızca tek "
+"bir renk kullanırlar; renkli sayfa veya mürekkep için yararlıdır."
+
+#: backend/fujitsu.c:3911
+#, no-c-format
+msgid "Buffer mode"
+msgstr "Arabellek kipi"
+
+#: backend/fujitsu.c:3912
+#, no-c-format
+msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory"
+msgstr "Tarayıcının KBB’den iç belleğe tez okumasını iste"
+
+#: backend/fujitsu.c:3931
+#, no-c-format
+msgid "Prepick"
+msgstr "Önden seç"
+
+#: backend/fujitsu.c:3932
+#, no-c-format
+msgid "Request scanner to grab next page from ADF"
+msgstr "Tarayıcının sonraki sayfayı KBB’den almasını iste"
+
+#: backend/fujitsu.c:3951
+#, no-c-format
+msgid "Overscan"
+msgstr "Fazla tarama"
+
+#: backend/fujitsu.c:3952
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters "
+"ADF, and increase maximum scan area beyond paper size, to allow "
+"collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option"
+msgstr ""
+"Kâğıt KBB’ye girmeden önce, taramanın üst tarafında birkaç mm arka plan "
+"toplayın ve kalan kenarlarda toplamaya izin vermek için en büyük tarama "
+"alanını kağıt boyutunun ötesine çıkarın. bgcolor seçeneğiyle çakışabilir."
+
+#: backend/fujitsu.c:3970
+#, no-c-format
+msgid "Sleep timer"
+msgstr "Uyku zamanlayıcısı"
+
+#: backend/fujitsu.c:3971
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode"
+msgstr "İç güç kaynağı uyku kipine geçene kadar kalan dakika türünden süre"
+
+#: backend/fujitsu.c:3989
+#, no-c-format
+msgid "Off timer"
+msgstr "Kapanma zamanlayıcısı"
+
+#: backend/fujitsu.c:3990
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner "
+"off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off."
+msgstr ""
+"İç güç kaynağı tarayıcıyı kapatana kadar kalan dakika türünden süre. En "
+"yakın 15. dakikaya yuvarlanacaktır. 0, hiçbir zaman kapatılmayacağı "
+"anlamına gelir."
+
+#: backend/fujitsu.c:4008
+#, no-c-format
+msgid "Duplex offset"
+msgstr "Çift yön ofseti"
+
+#: backend/fujitsu.c:4009
+#, no-c-format
+msgid "Adjust front/back offset"
+msgstr "Ön/arka ofseti ayarla"
+
+#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793
+#, no-c-format
+msgid "Green offset"
+msgstr "Yeşil ofseti"
+
+#: backend/fujitsu.c:4027
+#, no-c-format
+msgid "Adjust green/red offset"
+msgstr "Yeşil/kırmızı ofsetini ayarla"
+
+#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805
+#, no-c-format
+msgid "Blue offset"
+msgstr "Mavi ofseti"
+
+#: backend/fujitsu.c:4045
+#, no-c-format
+msgid "Adjust blue/red offset"
+msgstr "Mavi/kırmızı ofsetini ayarla"
+
+#: backend/fujitsu.c:4058
+#, no-c-format
+msgid "Low Memory"
+msgstr "Düşük Bellek"
+
+#: backend/fujitsu.c:4059
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some "
+"duplex transfers to alternate sides on each call to sane_read. Value of "
+"option 'side' can be used to determine correct image. This option should "
+"only be used with custom front-end software."
+msgstr ""
+"Gömülü sistemlerde kullanım için sürücü belleği kullanımını sınırlayın. "
+"Her sane_read çağrısında bazı çift yönlü aktarımların alternatif "
+"taraflara gitmesine neden olur. “side” seçeneğinin değeri doğru görseli "
+"belirlemek için kullanılabilir. Bu seçenek yalnızca özel ön uç "
+"yazılımlarıyla kullanılmalıdır."
+
+#: backend/fujitsu.c:4074
+#, no-c-format
+msgid "Duplex side"
+msgstr "Çift yön tarafı"
+
+#: backend/fujitsu.c:4075
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to "
+"sane_read will return."
+msgstr ""
+"sane_read’e yapılan bir sonraki çağrının, bir çift yön taramasının hangi "
+"tarafını (0=ön, 1=arka) döndüreceğini söyler."
+
+#: backend/fujitsu.c:4086
+#, no-c-format
+msgid "Hardware deskew and crop"
+msgstr "Donanım eğrilik düzeltme ve kırpma"
+
+#: backend/fujitsu.c:4087
+#, no-c-format
+msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally."
+msgstr ""
+"Tarayıcının sayfaları sayısal olarak döndürmesini ve kırpmasını isteyin."
+
+#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871
+#, no-c-format
+msgid "Software deskew"
+msgstr "Yazılım eğrilik düzeltme"
+
+#: backend/fujitsu.c:4099
+#, no-c-format
+msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally."
+msgstr "Sürücünün eğrilen sayfaları sayısal olarak döndürmesini isteyin."
+
+#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880
+#, no-c-format
+msgid "Software despeckle diameter"
+msgstr "Yazılım toz giderme çapı"
+
+#: backend/fujitsu.c:4112
+#, no-c-format
+msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan."
+msgstr "Taramadan kaldırılacak toz/nokta en büyük çapı."
+
+#: backend/fujitsu.c:4131
+#, no-c-format
+msgid "Software crop"
+msgstr "Yazılım kırpma"
+
+#: backend/fujitsu.c:4132
+#, no-c-format
+msgid "Request driver to remove border from pages digitally."
+msgstr ""
+"Sürücünün sayfalardan kenarlıkları sayısal olarak kaldırmasını isteyin."
+
+#: backend/fujitsu.c:4161
+#, no-c-format
+msgid "Halt on Cancel"
+msgstr "İptalde durdur"
+
+#: backend/fujitsu.c:4162
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel."
+msgstr ""
+"Bir iptal sırasında sürücünün çıkarma yerine kâğıt beslemesini "
+"durdurmasını isteyin."
+
+#: backend/fujitsu.c:4173
+#, no-c-format
+msgid "Endorser Options"
+msgstr "Damgalayıcı Seçenekleri"
+
+#: backend/fujitsu.c:4174
+#, no-c-format
+msgid "Controls for endorser unit"
+msgstr "Damgalayıcı birimi için denetimler"
+
+#: backend/fujitsu.c:4185
+#, no-c-format
+msgid "Endorser"
+msgstr "Damgalayıcı"
+
+#: backend/fujitsu.c:4186
+#, no-c-format
+msgid "Enable endorser unit"
+msgstr "Damgalayıcı birimini etkinleştir"
+
+#: backend/fujitsu.c:4201
+#, no-c-format
+msgid "Endorser bits"
+msgstr "Damgalayıcı bitleri"
+
+#: backend/fujitsu.c:4202
+#, no-c-format
+msgid "Determines maximum endorser counter value."
+msgstr "En büyük damgalayıcı sayaç değerini belirler."
+
+#: backend/fujitsu.c:4227
+#, no-c-format
+msgid "Endorser value"
+msgstr "Damgalayıcı değeri"
+
+#: backend/fujitsu.c:4228
+#, no-c-format
+msgid "Initial endorser counter value."
+msgstr "Başlangıç damgalayıcı sayaç değeri."
+
+#: backend/fujitsu.c:4251
+#, no-c-format
+msgid "Endorser step"
+msgstr "Damgalayıcı adımı"
+
+#: backend/fujitsu.c:4252
+#, no-c-format
+msgid "Change endorser counter value by this much for each page."
+msgstr "Her bir sayfa için damgalayıcı sayaç değerini bu kadar artırın."
+
+#: backend/fujitsu.c:4275
+#, no-c-format
+msgid "Endorser Y"
+msgstr "Y damgalayıcısı"
+
+#: backend/fujitsu.c:4276
+#, no-c-format
+msgid "Endorser print offset from top of paper."
+msgstr "Kâğıdın üstünden olan damgalayıcı yazdırma ofseti"
+
+#: backend/fujitsu.c:4301
+#, no-c-format
+msgid "Endorser font"
+msgstr "Damgalayıcı yazıtipi"
+
+#: backend/fujitsu.c:4302
+#, no-c-format
+msgid "Endorser printing font."
+msgstr "Damgalayıcı yazdırma yazıtipi."
+
+#: backend/fujitsu.c:4331
+#, no-c-format
+msgid "Endorser direction"
+msgstr "Damgalayıcı yönü"
+
+#: backend/fujitsu.c:4332
+#, no-c-format
+msgid "Endorser printing direction."
+msgstr "Damgalayıcı yazdırma yönü."
+
+#: backend/fujitsu.c:4356
+#, no-c-format
+msgid "Endorser side"
+msgstr "Damgalayıcı yanı"
+
+#: backend/fujitsu.c:4357
+#, no-c-format
+msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change"
+msgstr ""
+"Damgalayıcı yazdırma yanı, değişiklik için donanım desteği gerekir."
+
+#: backend/fujitsu.c:4382
+#, no-c-format
+msgid "Endorser string"
+msgstr "Damgalayıcı dizisi"
+
+#: backend/fujitsu.c:4383
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be "
+"replaced by counter value."
+msgstr ""
+"Damgalayıcı alfanümerik yazdırma biçimi. Sondaki %05ud veya %08ud, sayaç "
+"değeriyle değiştirilir."
+
+#: backend/fujitsu.c:4410
+#, no-c-format
+msgid "Top edge"
+msgstr "Üst kenar"
+
+#: backend/fujitsu.c:4411
+#, no-c-format
+msgid "Paper is pulled partly into ADF"
+msgstr "Kâğıt kısımsal olarak KBB’ye çekilir"
+
+#: backend/fujitsu.c:4422
+#, no-c-format
+msgid "A3 paper"
+msgstr "A3 kâğıt"
+
+#: backend/fujitsu.c:4423
+#, no-c-format
+msgid "A3 paper detected"
+msgstr "A3 kâğıt algılandı"
+
+#: backend/fujitsu.c:4434
+#, no-c-format
+msgid "B4 paper"
+msgstr "B4 kâğıt"
+
+#: backend/fujitsu.c:4435
+#, no-c-format
+msgid "B4 paper detected"
+msgstr "B4 kâğıt algılandı"
+
+#: backend/fujitsu.c:4446
+#, no-c-format
+msgid "A4 paper"
+msgstr "A4 kâğıt"
+
+#: backend/fujitsu.c:4447
+#, no-c-format
+msgid "A4 paper detected"
+msgstr "A4 kâğıt algılandı"
+
+#: backend/fujitsu.c:4458
+#, no-c-format
+msgid "B5 paper"
+msgstr "B5 kâğıt"
+
+#: backend/fujitsu.c:4459
+#, no-c-format
+msgid "B5 paper detected"
+msgstr "B5 kâğıt algılandı"
+
+#: backend/fujitsu.c:4482
+#, no-c-format
+msgid "OMR or DF"
+msgstr "OMR veya DF"
+
+#: backend/fujitsu.c:4483
+#, no-c-format
+msgid "OMR or double feed detected"
+msgstr "OMR veya çifte besleme algılandı"
+
+#: backend/fujitsu.c:4506
+#, no-c-format
+msgid "Card loaded"
+msgstr "Kart yüklendi"
+
+#: backend/fujitsu.c:4507
+#, no-c-format
+msgid "Card slot contains paper"
+msgstr "Kart yuvası kâğıt içeriyor"
+
+#: backend/fujitsu.c:4518
+#, no-c-format
+msgid "Power saving"
+msgstr "Güç tasarrufu"
+
+#: backend/fujitsu.c:4519
+#, no-c-format
+msgid "Scanner in power saving mode"
+msgstr "Tarayıcı güç tasarrufu kipinde"
+
+#: backend/fujitsu.c:4542
+#, no-c-format
+msgid "Manual feed"
+msgstr "Elle besleme"
+
+#: backend/fujitsu.c:4543
+#, no-c-format
+msgid "Manual feed selected"
+msgstr "Elle besleme seçili"
+
+#: backend/fujitsu.c:4566
+#, no-c-format
+msgid "Function"
+msgstr "İşlev"
+
+#: backend/fujitsu.c:4567
+#, no-c-format
+msgid "Function character on screen"
+msgstr "Ekrandaki işlev karakteri"
+
+#: backend/fujitsu.c:4578
+#, no-c-format
+msgid "Ink low"
+msgstr "Mürekkep az"
+
+#: backend/fujitsu.c:4579
+#, no-c-format
+msgid "Imprinter ink running low"
+msgstr "Baskıcı mürekkebi azaldı"
+
+#: backend/fujitsu.c:4590
+#, no-c-format
+msgid "Double feed"
+msgstr "Çifte besleme"
+
+#: backend/fujitsu.c:4591
+#, no-c-format
+msgid "Double feed detected"
+msgstr "Çifte besleme algılandı"
+
+#: backend/fujitsu.c:4602
+#, no-c-format
+msgid "Error code"
+msgstr "Hata kodu"
+
+#: backend/fujitsu.c:4603
+#, no-c-format
+msgid "Hardware error code"
+msgstr "Donanım hatası kodu"
+
+#: backend/fujitsu.c:4614
+#, no-c-format
+msgid "Skew angle"
+msgstr "Çevirme açısı"
+
+#: backend/fujitsu.c:4615
+#, no-c-format
+msgid "Requires black background for scanning"
+msgstr "Tarama için siyah arka plan gerektirir"
+
+#: backend/fujitsu.c:4626
+#, no-c-format
+msgid "Ink remaining"
+msgstr "Kalan mürekkep"
+
+#: backend/fujitsu.c:4627
+#, no-c-format
+msgid "Imprinter ink level"
+msgstr "Baskıcı mürekkebi düzeyi"
+
+#: backend/fujitsu.c:4638
+#, no-c-format
+msgid "Density"
+msgstr "Yoğunluk"
+
+#: backend/fujitsu.c:4639
+#, no-c-format
+msgid "Density dial"
+msgstr "Yoğunluk çevirgeci"
+
+#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651
+#, no-c-format
+msgid "Duplex switch"
+msgstr "Çift yön anahtarı"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4714 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357
+#, no-c-format
+msgid "Extras"
+msgstr "Ekstralar"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4723
+#, no-c-format
+msgid "Color filter"
+msgstr "Renk süzgeci"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4726
+#, no-c-format
+msgid "When using gray or lineart this option selects the used color."
+msgstr ""
+"Gri veya çizgi sanatı kullanırken bu seçenek kullanılan rengi seçer."
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4750
+#, no-c-format
+msgid "Calibration file"
+msgstr "Kalibrasyon dosyası"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4751
+#, no-c-format
+msgid "Specify the calibration file to use"
+msgstr "Kullanılacak kalibrasyon dosyasını belirt"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4768
+#, no-c-format
+msgid "Calibration cache expiration time"
+msgstr "Kalibrasyon önbelleği son kullanım tarihi"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4769
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 "
+"means cache is not used. A negative value means cache never expires."
+msgstr ""
+"Önbelleğe alınmış bir kalibrasyonun süresi dolmadan önceki süre (dakika "
+"türünden). 0 değeri önbelleğin kullanılmadığı anlamına gelir. Negatif "
+"değer önbelleğin asla süresinin dolmadığı anlamına gelir."
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4779
+#, no-c-format
+msgid "Lamp off time"
+msgstr "Lamba kapalı"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4782
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value "
+"of 0 means, that the lamp won't be turned off."
+msgstr ""
+"Lamba, belirtilen süreden (dakika türünden) sonra kapatılacaktır. 0 "
+"değeri, lambanın kapatılmayacağı anlamına gelir."
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4792
+#, no-c-format
+msgid "Lamp off during scan"
+msgstr "Tarama sırasında lamba kapalı"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4793
+#, no-c-format
+msgid "The lamp will be turned off during scan. "
+msgstr "Lamba, tarama süresince kapalı kalacaktır."
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4820 backend/genesys/genesys.cpp:4821
+#, no-c-format
+msgid "File button"
+msgstr "Dosya düğmesi"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4865 backend/genesys/genesys.cpp:4866
+#, no-c-format
+msgid "OCR button"
+msgstr "OCR düğmesi"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4877 backend/genesys/genesys.cpp:4878
+#, no-c-format
+msgid "Power button"
+msgstr "Güç düğmesi"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 backend/genesys/genesys.cpp:4890
+#, no-c-format
+msgid "Extra button"
+msgstr "Ekstra düğme"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4901 backend/genesys/genesys.cpp:4902
+#, no-c-format
+msgid "Transparency button"
+msgstr "Saydamlık düğmes,"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4913 backend/genesys/genesys.cpp:4914
+#, no-c-format
+msgid "PDF function button 1"
+msgstr "PDF işlevi düğmesi 1"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4925 backend/genesys/genesys.cpp:4926
+#, no-c-format
+msgid "PDF function button 2"
+msgstr "PDF işlevi düğmesi 2"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4937 backend/genesys/genesys.cpp:4938
+#, no-c-format
+msgid "PDF function button 3"
+msgstr "PDF işlevi düğmesi 3"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4949 backend/genesys/genesys.cpp:4950
+#, no-c-format
+msgid "PDF function button 4"
+msgstr "PDF işlevi düğmesi 4"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:753
+#, no-c-format
+msgid "Needs calibration"
+msgstr "Kalibrasyon gerekiyor"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4962 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928
+#, no-c-format
+msgid "The scanner needs calibration for the current settings"
+msgstr "Tarayıcının geçerli ayarlar için kalibre edilmesi gerekiyor"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4973 backend/gt68xx.c:778
+#: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078
+#, no-c-format
+msgid "Buttons"
+msgstr "Düğmeler"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4982 backend/gt68xx.c:785
+#: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723
+#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939
+#, no-c-format
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Kalibre Et"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947
+#, no-c-format
+msgid "Start calibration using special sheet"
+msgstr "Özel sayfa kullanarak kalibrasyonu başlat"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958
+#, no-c-format
+msgid "Clear calibration"
+msgstr "Kalibrasyonu temizle"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4997 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960
+#, no-c-format
+msgid "Clear calibration cache"
+msgstr "Kalibrasyon önbelleğini temizle"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5007
+#, no-c-format
+msgid "Force calibration"
+msgstr "Kalibrasyonu zorla"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5008
+#, no-c-format
+msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches"
+msgstr ""
+"Tüm ve herhangi bir kalibrasyon önbelleğini yok sayarak kalibrasyonu "
+"zorla"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5018
+#, no-c-format
+msgid "Ignore internal offsets"
+msgstr "İç ofsetleri yok say"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5020
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Acquires the image including the internal calibration areas of the "
+"scanner"
+msgstr ""
+"Tarayıcının içsel kalibrasyon alanları içerilmek üzere görseli alır"
+
+#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106
+#: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180
+#, no-c-format
+msgid "Transparency Adapter"
+msgstr "Saydamlık bağdaştırıcısı"
+
+#: backend/genesys/genesys.h:57
+#, no-c-format
+msgid "Transparency Adapter Infrared"
+msgstr "Kızılötesi saydamlık bağdaştırıcısı"
+
+#: backend/gt68xx.c:468
+#, no-c-format
+msgid "Gray mode color"
+msgstr "Gri kipi rengi"
+
+#: backend/gt68xx.c:470
+#, no-c-format
+msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)."
+msgstr ""
+"Gri kipi için hangi tarama renginin kullanılacağını seçer (öntanımlı: "
+"yeşil)."
+
+#: backend/gt68xx.c:551 backend/hp3900_sane.c:1391
+#: backend/mustek_usb2.c:408
+#, no-c-format
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Hata Ayıklama Seçenekleri"
+
+#: backend/gt68xx.c:562 backend/mustek_usb2.c:417
+#, no-c-format
+msgid "Automatic warmup"
+msgstr "Kendiliğinden ısınma"
+
+#: backend/gt68xx.c:564
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on "
+"60 seconds warm-up time."
+msgstr ""
+"60 saniyelik ısınma süresinde ısrar etmek yerine, lambanın parlaklığı "
+"sabit oluncaya kadar ısıtmaya çalışın."
+
+#: backend/gt68xx.c:576
+#, no-c-format
+msgid "Full scan"
+msgstr "Tam tarama"
+
+#: backend/gt68xx.c:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. "
+"Don't select the full height. For testing only."
+msgstr ""
+"Kalibrasyon şeridi de içerilmek üzere tüm tarama alanını tarayın. "
+"Dikkatli olun; bütün yüksekliği seçmeyin. Yalnızca sınama amaçlıdır."
+
+#: backend/gt68xx.c:589
+#, no-c-format
+msgid "Coarse calibration"
+msgstr "Kaba kalibrasyon"
+
+#: backend/gt68xx.c:591
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is "
+"disabled, options for setting the analog frontend parameters manually "
+"are provided. This option is enabled by default. For testing only."
+msgstr ""
+"Tarama için kazancı ve ofseti kendiliğinden ayarlayın. Bu seçenek devre "
+"dışı bırakılırsa analog ön uç parametrelerini elle ayarlama seçenekleri "
+"sağlanır. Bu seçenek öntanımlı olarak etkindir. Yalnızca sınama "
+"amaçlıdır."
+
+#: backend/gt68xx.c:610
+#, no-c-format
+msgid "Coarse calibration for first scan only"
+msgstr "Yalnızca ilk tarama için kaba kalibrasyon"
+
+#: backend/gt68xx.c:612
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most "
+"scanners and can save scanning time. If the image brightness is "
+"different with each scan, disable this option. For testing only."
+msgstr ""
+"Kaba kalibrasyon yalnızca ilk tarama için yapılır. Çoğu tarayıcıyla "
+"çalışır ve tarama süresinden tasarruf sağlayabilir. Görsel parlaklığı "
+"her taramada farklıysa bu seçeneği devre dışı bırakın. Yalnızca sınama "
+"amaçlıdır."
+
+#: backend/gt68xx.c:645
+#, no-c-format
+msgid "Backtrack lines"
+msgstr "Çizgileri geriden izle"
+
+#: backend/gt68xx.c:647
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. "
+"That happens when the scanner scans faster than the computer can receive "
+"the data. Low values cause faster scans but increase the risk of "
+"omitting lines."
+msgstr ""
+"Geri izleme gerçekleştiğinde tarama sürgüsünün geri hareket ettiği satır "
+"sayısı. Bu, tarayıcının bilgisayarın veriyi alabileceğinden daha hızlı "
+"taradığı zaman olur. Düşük değerler daha hızlı taramalara neden olur; "
+"ancak satırların atlanma riskini artırır."
+
+#: backend/gt68xx.c:672 backend/mustek_usb2.c:450
+#, no-c-format
+msgid "Gamma value"
+msgstr "Gama değeri"
+
+#: backend/gt68xx.c:674 backend/mustek_usb2.c:452
+#, no-c-format
+msgid "Sets the gamma value of all channels."
+msgstr "Tüm kanalların gama değerini ayarlar."
+
+#: backend/hp-option.c:2982
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Gelişmiş Seçenekler"
+
+#: backend/hp-option.c:3039
+#, no-c-format
+msgid "Coarse"
+msgstr "Kaba"
+
+#: backend/hp-option.c:3040
+#, no-c-format
+msgid "Fine"
+msgstr "İnce"
+
+#: backend/hp-option.c:3041
+#, no-c-format
+msgid "Bayer"
+msgstr "Bayer"
+
+#: backend/hp-option.c:3044 backend/hp-option.c:3095
+#, no-c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Özel"
+
+#: backend/hp-option.c:3085 backend/hp-option.c:3141
+#: backend/hp-option.c:3156
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Kendiliğinden"
+
+#: backend/hp-option.c:3086
+#, no-c-format
+msgid "NTSC RGB"
+msgstr "NTSC RGB"
+
+#: backend/hp-option.c:3087
+#, no-c-format
+msgid "XPA RGB"
+msgstr "XPA RGB"
+
+#: backend/hp-option.c:3088
+#, no-c-format
+msgid "Pass-through"
+msgstr "İçinden geçişli"
+
+#: backend/hp-option.c:3089
+#, no-c-format
+msgid "NTSC Gray"
+msgstr "NTSC grisi"
+
+#: backend/hp-option.c:3090
+#, no-c-format
+msgid "XPA Gray"
+msgstr "XPA grisi"
+
+#: backend/hp-option.c:3142
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Yavaş"
+
+#: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250
+#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147
+#: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: backend/hp-option.c:3144
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Hızlı"
+
+#: backend/hp-option.c:3145
+#, no-c-format
+msgid "Extra Fast"
+msgstr "Ekstra hızlı"
+
+#: backend/hp-option.c:3158
+#, no-c-format
+msgid "2-pixel"
+msgstr "2 pikselli"
+
+#: backend/hp-option.c:3159
+#, no-c-format
+msgid "4-pixel"
+msgstr "4 pikselli"
+
+#: backend/hp-option.c:3160
+#, no-c-format
+msgid "8-pixel"
+msgstr "8 pikselli"
+
+#: backend/hp-option.c:3171
+#, no-c-format
+msgid "Print"
+msgstr "Yazdır"
+
+#: backend/hp-option.c:3172 backend/hp3900_sane.c:426
+#: backend/hp3900_sane.c:1018
+#, no-c-format
+msgid "Slide"
+msgstr "Slayt"
+
+#: backend/hp-option.c:3173
+#, no-c-format
+msgid "Film-strip"
+msgstr "Film şeridi"
+
+#: backend/hp-option.c:3251 backend/hp5590.c:91
+#, no-c-format
+msgid "ADF"
+msgstr "KBB"
+
+#: backend/hp-option.c:3252
+#, no-c-format
+msgid "XPA"
+msgstr "XPA"
+
+#: backend/hp-option.c:3326 backend/hp-option.c:3339
+#, no-c-format
+msgid "Conditional"
+msgstr "Koşullu"
+
+#: backend/hp-option.c:3412
+#, no-c-format
+msgid "Experiment"
+msgstr "Deney"
+
+#: backend/hp-option.h:55
+#, no-c-format
+msgid "Sharpening"
+msgstr "Keskinleştirme"
+
+#: backend/hp-option.h:56
+#, no-c-format
+msgid "Set sharpening value."
+msgstr "Keskinleştirme değerini ayarlayın."
+
+#: backend/hp-option.h:61
+#, no-c-format
+msgid "Auto Threshold"
+msgstr "Kendiliğinden eşikli"
+
+#: backend/hp-option.h:63
+#, no-c-format
+msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans."
+msgstr ""
+"Çizgi sanatı taramaları için eşiğin kendiliğinden algılanmasını "
+"etkinleştirin."
+
+#: backend/hp-option.h:69
+#, no-c-format
+msgid "Select smoothing filter."
+msgstr "Pürüzsüzleştirme süzgecini seçin."
+
+#: backend/hp-option.h:74
+#, no-c-format
+msgid "Unload media after scan"
+msgstr "Tarama sonrası ortamı indir"
+
+#: backend/hp-option.h:75
+#, no-c-format
+msgid "Unloads the media after a scan."
+msgstr "Bir taramadan sonra ortamı indirir."
+
+#: backend/hp-option.h:80
+#, no-c-format
+msgid "Change document"
+msgstr "Belgeyi değiştir"
+
+#: backend/hp-option.h:81
+#, no-c-format
+msgid "Change Document."
+msgstr "Belgeyi değiştirin."
+
+#: backend/hp-option.h:86
+#, no-c-format
+msgid "Unload"
+msgstr "İndir"
+
+#: backend/hp-option.h:87
+#, no-c-format
+msgid "Unload Document."
+msgstr "Belgeyi indirin."
+
+#: backend/hp-option.h:93
+#, no-c-format
+msgid "Start calibration process."
+msgstr "Kalibrasyon sürecini başlatın."
+
+#: backend/hp-option.h:98
+#, no-c-format
+msgid "Media"
+msgstr "Ortam"
+
+#: backend/hp-option.h:99
+#, no-c-format
+msgid "Set type of media."
+msgstr "Ortamın türünü seçin."
+
+#: backend/hp-option.h:104
+#, no-c-format
+msgid "Exposure time"
+msgstr "Pozlama süresi"
+
+#: backend/hp-option.h:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested "
+"use is 175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for "
+"negative film. For dark (underexposed) images you can increase this "
+"value."
+msgstr ""
+"Daha uzun pozlama süresi tarayıcının daha fazla ışık toplamasını sağlar. "
+"Önerilen kullanım baskılar için %175, normal slaytlar için %150 ve "
+"negatif film için “Negatif”tir. Koyu (az pozlanmış) görseller için bu "
+"değeri artırabilirsiniz."
+
+#: backend/hp-option.h:114 backend/hp-option.h:121
+#, no-c-format
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Renk matrisi"
+
+#: backend/hp-option.h:116
+#, no-c-format
+msgid "Set the scanner's color matrix."
+msgstr "Tarayıcının renk matrisini ayarlayın."
+
+#: backend/hp-option.h:122
+#, no-c-format
+msgid "Custom color matrix."
+msgstr "Özel renk matrisi"
+
+#: backend/hp-option.h:127
+#, no-c-format
+msgid "Mono Color Matrix"
+msgstr "Tek renkli renk matrisi"
+
+#: backend/hp-option.h:128
+#, no-c-format
+msgid "Custom color matrix for grayscale scans."
+msgstr "Gri tonlu taramalar için özel renk matrisi"
+
+#: backend/hp-option.h:133
+#, no-c-format
+msgid "Mirror horizontal"
+msgstr "Yatay olarak yansıt"
+
+#: backend/hp-option.h:134
+#, no-c-format
+msgid "Mirror image horizontally."
+msgstr "Görseli yatay olarak yansıtın."
+
+#: backend/hp-option.h:139
+#, no-c-format
+msgid "Mirror vertical"
+msgstr "Dikey olarak yansıt"
+
+#: backend/hp-option.h:140
+#, no-c-format
+msgid "Mirror image vertically."
+msgstr "Görseli dikey olarak yansıtın."
+
+#: backend/hp-option.h:145
+#, no-c-format
+msgid "Update options"
+msgstr "Güncelleme seçenekleri"
+
+#: backend/hp-option.h:146
+#, no-c-format
+msgid "Update options."
+msgstr "Güncelleme seçenekleri"
+
+#: backend/hp-option.h:151
+#, no-c-format
+msgid "8 bit output"
+msgstr "8 bit çıktı"
+
+#: backend/hp-option.h:153
+#, no-c-format
+msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits."
+msgstr ""
+"Bit derinliğini içsel olarak sekizden büyük kullanın; ancak yalnızca "
+"sekiz bit çıktılayın."
+
+#: backend/hp-option.h:159
+#, no-c-format
+msgid "Front button wait"
+msgstr "Ön düğmeyi bekle"
+
+#: backend/hp-option.h:160
+#, no-c-format
+msgid "Wait to scan for front-panel button push."
+msgstr "Taramak için ön panel düğmesine basılmasını bekle"
+
+#: backend/hp-option.h:167
+#, no-c-format
+msgid "Shut off lamp"
+msgstr "Lambayı kapat"
+
+#: backend/hp-option.h:168
+#, no-c-format
+msgid "Shut off scanner lamp."
+msgstr "Tarayıcı lambasını kapatın."
+
+#: backend/hp3500.c:1018
+#, no-c-format
+msgid "Geometry Group"
+msgstr "Geometri Grubu"
+
+#: backend/hp3500.c:1071 backend/hp3500.c:1072
+#, no-c-format
+msgid "Scan Mode Group"
+msgstr "Tarama Kipi Grubu"
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1404
+#, no-c-format
+msgid "Scanner model"
+msgstr "Tarayıcı modeli"
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1407
+#, no-c-format
+msgid "Allows one to test device behavior with other supported models"
+msgstr ""
+"Diğer desteklenen modellerle aygıt davranışını sınamaya izin verir."
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1421
+#, no-c-format
+msgid "Image colors will be inverted"
+msgstr "Görsel renkleri ters çevrilir"
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1435
+#, no-c-format
+msgid "Disable gamma correction"
+msgstr "Gama düzeltmesini devre dışı bırak"
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1436
+#, no-c-format
+msgid "Gamma correction will be disabled"
+msgstr "Gama düzeltmesi devre dışı bırakılacaktır."
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1450
+#, no-c-format
+msgid "Disable white shading correction"
+msgstr "Beyaz gölgeleme düzeltmesini devre dışı bırak"
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1452
+#, no-c-format
+msgid "White shading correction will be disabled"
+msgstr "Beyaz gölgeleme düzeltmesi devre dışı bırakılacaktır."
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1466
+#, no-c-format
+msgid "Skip warmup process"
+msgstr "Isınma sürecini atla"
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1467
+#, no-c-format
+msgid "Warmup process will be disabled"
+msgstr "Isınma süreci devre dışı bırakılacaktır."
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1481
+#, no-c-format
+msgid "Force real depth"
+msgstr "Gerçek derinliği zorla"
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1484
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve "
+"image quality and then converted to the selected depth. This option "
+"avoids depth emulation."
+msgstr ""
+"Gama etkinleştirilirse görsel kalitesini iyileştirmek için taramalar her "
+"zaman 16 bit derinlikte yapılır ve ardından seçilen derinliğe "
+"dönüştürülür. Bu seçenek, derinlik öykünmesini önler."
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1498
+#, no-c-format
+msgid "Emulate Grayscale"
+msgstr "Gri tonluya öykün"
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1501
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to "
+"grayscale by software. This may improve image quality in some "
+"circumstances."
+msgstr ""
+"Etkinleştirilirse, görsel renkli kipte taranır ve ardından yazılım "
+"tarafından gri tonluya dönüştürülür. Bu, bazı durumlarda görsel "
+"kalitesini iyileştirebilir."
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1515
+#, no-c-format
+msgid "Save debugging images"
+msgstr "Hata ayıklama görsellerini kaydet"
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1518
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to "
+"analyze them."
+msgstr ""
+"Etkinleştirilirse tarama işlemesinde kullanılan kimi görseller, onları "
+"çözümlemek için kaydedilir."
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1532
+#, no-c-format
+msgid "Reset chipset"
+msgstr "Yonga kümesini sıfırla"
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1533
+#, no-c-format
+msgid "Resets chipset data"
+msgstr "Yonga kümesinin verisini sıfırlar."
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1546
+#, no-c-format
+msgid "Information"
+msgstr "Bilgi"
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1559
+#, no-c-format
+msgid "Chipset name"
+msgstr "Yonga kümesi adı"
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1560
+#, no-c-format
+msgid "Shows chipset name used in device."
+msgstr "Aygıtta kullanılan yonga kümesinin adını gösterir."
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1564
+#, no-c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1570
+#, no-c-format
+msgid "Chipset ID"
+msgstr "Yonga kümesi kimliği"
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1571
+#, no-c-format
+msgid "Shows the chipset ID"
+msgstr "Yonga kümesi kimliğini gösterir."
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1581
+#, no-c-format
+msgid "Scan counter"
+msgstr "Tarama sayacı"
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1583
+#, no-c-format
+msgid "Shows the number of scans made by scanner"
+msgstr "Tarayıcı tarafından yapılan taramaların sayısını gösterir."
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1593
+#, no-c-format
+msgid "Update information"
+msgstr "Bilgiyi Güncelle"
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1594
+#, no-c-format
+msgid "Updates information about device"
+msgstr "Aygıt hakkındaki bilgiyi günceller"
+
+#: backend/hp3900_sane.c:1634
+#, no-c-format
+msgid "This option reflects a front panel scanner button"
+msgstr "Bu seçenek, tarayıcının ön panelindeki bir düğmeyi yansıtır"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:417
+#, no-c-format
+msgid "web"
+msgstr "web"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:418
+#, no-c-format
+msgid "Share-To-Web button"
+msgstr "Web’e Paylaş düğmesini göster"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:419
+#, no-c-format
+msgid "Scan an image and send it on the web"
+msgstr "Görsel tara ve web’e gönder"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:425
+#, no-c-format
+msgid "reprint"
+msgstr "reprint"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:426
+#, no-c-format
+msgid "Reprint Photos button"
+msgstr "Fotoğrafları Yeniden Yazdır düğmesi"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:427
+#, no-c-format
+msgid "Button for reprinting photos"
+msgstr "Fotoğrafları yeniden yazdır düğmesi"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:449
+#, no-c-format
+msgid "more-options"
+msgstr "Daha Çok Seçenek"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:450
+#, no-c-format
+msgid "More Options button"
+msgstr "Daha Çok Seçenekler düğmesi"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:451
+#, no-c-format
+msgid "Button for additional options/configuration"
+msgstr "Ek seçenekler/yapılandırmalar düğmesi"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:465
+#, no-c-format
+msgid "power-save"
+msgstr "power-save"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:466
+#, no-c-format
+msgid "Power Save button"
+msgstr "Güç Tasarrufu düğmesi"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:467
+#, no-c-format
+msgid "Puts the scanner in an energy-conservation mode"
+msgstr "Tarayıcıyı enerji tasarrufu kipine sokar"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:473
+#, no-c-format
+msgid "copies-up"
+msgstr "copies-up"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:474
+#, no-c-format
+msgid "Increase Copies button"
+msgstr "Kopyaları Artır düğmesi"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:475
+#, no-c-format
+msgid "Increase the number of copies"
+msgstr "Kopyaların sayısını artır düğmesi"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:481
+#, no-c-format
+msgid "copies-down"
+msgstr "copies-down"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:482
+#, no-c-format
+msgid "Decrease Copies button"
+msgstr "Kopyaların sayısını azalt düğmesi"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:483
+#, no-c-format
+msgid "Decrease the number of copies"
+msgstr "Kopyaların sayısını azalt"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:489
+#, no-c-format
+msgid "color-bw"
+msgstr "color-bw"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:490
+#, no-c-format
+msgid "Select color/BW button"
+msgstr "Renkli/SB düğmesini seç"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:491
+#, no-c-format
+msgid "Alternates between color and black/white scanning"
+msgstr "Renkli ve siyah–beyaz tarama arasında geçiş yapar"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:497
+#, no-c-format
+msgid "color-bw-state"
+msgstr "color-bw-state"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:498
+#, no-c-format
+msgid "Read color/BW button state"
+msgstr "Renkli/SB düğmesi durumunu oku"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:499
+#, no-c-format
+msgid "Reads state of BW/colour panel setting"
+msgstr "Renkli/SB paneli ayarının durumunu okur"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:507
+#, no-c-format
+msgid "copies-count"
+msgstr "copies-count"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:508
+#, no-c-format
+msgid "Read copy count value"
+msgstr "Kopya sayısı değerini oku"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:509
+#, no-c-format
+msgid "Reads state of copy count panel setting"
+msgstr "Kopya sayısı paneli ayarının durumunu okur"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713
+#, no-c-format
+msgid "Lamp status"
+msgstr "Lamba durumu"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714
+#, no-c-format
+msgid "Switches the lamp on or off."
+msgstr "Lambayı açar veya kapatır."
+
+#: backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724
+#, no-c-format
+msgid "Calibrates for black and white level."
+msgstr "Siyah ve beyaz düzeyi için kalibre eder"
+
+#: backend/hp5590.c:93
+#, no-c-format
+msgid "TMA Slides"
+msgstr "TMA slaytları"
+
+#: backend/hp5590.c:94
+#, no-c-format
+msgid "TMA Negatives"
+msgstr "TMA negatifleri"
+
+#: backend/hp5590.c:106
+#, no-c-format
+msgid "Color (48 bits)"
+msgstr "Renkli (48 bit)"
+
+#: backend/hp5590.c:110
+#, no-c-format
+msgid "Extend lamp timeout"
+msgstr "Lamba zaman aşımını uzat"
+
+#: backend/hp5590.c:111
+#, no-c-format
+msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)"
+msgstr "Lamba zaman aşımını uzatır (15 dakikadan 1 saate kadar)"
+
+#: backend/hp5590.c:113
+#, no-c-format
+msgid "Wait for button"
+msgstr "Düğmeyi bekle"
+
+#: backend/hp5590.c:114
+#, no-c-format
+msgid "Waits for button before scanning"
+msgstr "Taramadan önce düğmeyi bekler"
+
+#: backend/hp5590.c:116
+#, no-c-format
+msgid "Last button pressed"
+msgstr "Son basılan düğme"
+
+#: backend/hp5590.c:117
+#, no-c-format
+msgid "Get ID of last button pressed (read only)"
+msgstr "Son basılan düğmenin kimliğini al (saltokunur)"
+
+#: backend/hp5590.c:119
+#, no-c-format
+msgid "LCD counter"
+msgstr "LCD sayaç"
+
+#: backend/hp5590.c:120
+#, no-c-format
+msgid "Get value of LCD counter (read only)"
+msgstr "LCD sayacın değerini al (saltokunur)"
+
+#: backend/hp5590.c:122
+#, no-c-format
+msgid "Color LED indicator"
+msgstr "Renkli LED gösterge"
+
+#: backend/hp5590.c:123
+#, no-c-format
+msgid "Get value of LED indicator (read only)"
+msgstr "LED göstergenin değerini al (saltokunur)"
+
+#: backend/hp5590.c:125
+#, no-c-format
+msgid "Document available in ADF"
+msgstr "KBB’deki kullanılabilir belge"
+
+#: backend/hp5590.c:126
+#, no-c-format
+msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)"
+msgstr ""
+"KBB’deki kullanılabilir belge göstergesinin durumunu al (saltokunur)"
+
+#: backend/hp5590.c:128
+#, no-c-format
+msgid "Hide end-of-page pixel"
+msgstr "Sayfa sonu pikselini gizle"
+
+#: backend/hp5590.c:129
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels"
+msgstr ""
+"Sayfa sonu göstergesi pikselini gizle ve komşu piksellerle üzerine yaz"
+
+#: backend/hp5590.c:131
+#, no-c-format
+msgid "Filling mode of trailing lines after scan data (ADF)"
+msgstr "Tarama verisi sonrası sondaki çizgileri doldurma kipi (KBB)"
+
+#: backend/hp5590.c:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"raw = raw scan data, last = repeat last scan line, raster = b/w raster, "
+"white = white color, black = black color, color = RGB or gray color value"
+msgstr ""
+"raw = ham tarama verisi, last = son tarama çizgisini yinele, raster = s–"
+"b raster, white = beyaz renk, black = siyah renk, color = RGB veya gri "
+"renk değeri"
+
+#: backend/hp5590.c:135
+#, no-c-format
+msgid "RGB or gray color value for filling mode 'color'"
+msgstr "“color” doldurma kipi için RGB veya gri renk değeri"
+
+#: backend/hp5590.c:136
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Color value for trailing lines filling mode 'color'. RGB color as "
+"r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)"
+msgstr ""
+"“color” sonraki çizgileri doldurma kipi için renk değeri. "
+"r*65536+256*g+b olarak RGB değeri veya gri değeri (default=mor veya gri)"
+
+#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511
+#: backend/matsushita.h:213
+#, no-c-format
+msgid "Paper size"
+msgstr "Kâğıt boyutu"
+
+#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:214
+#: backend/matsushita.h:221
+#, no-c-format
+msgid "Automatic separation"
+msgstr "Kendiliğinden ayırma"
+
+#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526
+#, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "Yatay"
+
+#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688
+#, no-c-format
+msgid "Inverse Image"
+msgstr "Görseli ters çevir"
+
+#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399
+#, no-c-format
+msgid "Long paper mode"
+msgstr "Uzun kâğıt kipi"
+
+#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388
+#, no-c-format
+msgid "Length control mode"
+msgstr "Uzunluk denetim kipi"
+
+#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411
+#, no-c-format
+msgid "Manual feed mode"
+msgstr "Elle besleme kipi"
+
+#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423
+#, no-c-format
+msgid "Manual feed timeout"
+msgstr "Elle besleme zaman aşımı"
+
+#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436
+#, no-c-format
+msgid "Double feed detection"
+msgstr "Çifte besleme algılama"
+
+#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349
+#: backend/matsushita.h:217
+#, no-c-format
+msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning"
+msgstr "Çift yönlü taramayı etkinleştir"
+
+#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512
+#: backend/matsushita.h:219
+#, no-c-format
+msgid "Physical size of the paper in the ADF"
+msgstr "KBB’deki kâğıdın fiziksel boyutu"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:39
+#, no-c-format
+msgid "bw"
+msgstr "bw"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:40
+#, no-c-format
+msgid "halftone"
+msgstr "halftone"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:41
+#, no-c-format
+msgid "gray"
+msgstr "gray"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:42
+#, no-c-format
+msgid "color"
+msgstr "color"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103
+#: backend/kvs40xx_opt.c:1042
+#, no-c-format
+msgid "adf"
+msgstr "adf"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45
+#: backend/kvs40xx_opt.c:104
+#, no-c-format
+msgid "fb"
+msgstr "fb"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55
+#: backend/kvs40xx_opt.c:96
+#, no-c-format
+msgid "single"
+msgstr "single"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56
+#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97
+#: backend/kvs40xx_opt.c:1082
+#, no-c-format
+msgid "continuous"
+msgstr "continuous"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62
+#: backend/kvs40xx_opt.c:110
+#, no-c-format
+msgid "off"
+msgstr "off"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63
+#: backend/kvs40xx_opt.c:111
+#, no-c-format
+msgid "wait_doc"
+msgstr "wait_doc"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64
+#: backend/kvs40xx_opt.c:113
+#, no-c-format
+msgid "wait_key"
+msgstr "wait_key"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70
+#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136
+#, no-c-format
+msgid "user_def"
+msgstr "user_def"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71
+#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137
+#, no-c-format
+msgid "business_card"
+msgstr "business_card"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121
+#: backend/kvs40xx_opt.c:138
+#, no-c-format
+msgid "Check"
+msgstr "Çek"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75
+#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141
+#, no-c-format
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76
+#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142
+#, no-c-format
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80
+#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146
+#, no-c-format
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81
+#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147
+#, no-c-format
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82
+#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148
+#, no-c-format
+msgid "Legal"
+msgstr "Yasal"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234
+#, no-c-format
+msgid "bayer_64"
+msgstr "bayer_64"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235
+#, no-c-format
+msgid "bayer_16"
+msgstr "bayer_16"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236
+#, no-c-format
+msgid "halftone_32"
+msgstr "halftone_32"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237
+#, no-c-format
+msgid "halftone_64"
+msgstr "halftone_64"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:152
+#, no-c-format
+msgid "diffusion"
+msgstr "yayılma"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227
+#: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129
+#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210
+#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253
+#, no-c-format
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254
+#, no-c-format
+msgid "light"
+msgstr "açık"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255
+#, no-c-format
+msgid "dark"
+msgstr "koyu"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266
+#, no-c-format
+msgid "From scanner"
+msgstr "Tarayıcıdan"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267
+#: backend/matsushita.c:174
+#, no-c-format
+msgid "From paper"
+msgstr "Kâğıttan"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279
+#, no-c-format
+msgid "default"
+msgstr "öntanımlı"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123
+#: backend/kvs40xx_opt.c:204
+#, no-c-format
+msgid "smooth"
+msgstr "pürüzsüz"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119
+#: backend/kvs40xx_opt.c:200
+#, no-c-format
+msgid "none"
+msgstr "yok"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120
+#: backend/kvs40xx_opt.c:201
+#, no-c-format
+msgid "low"
+msgstr "düşük"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803
+#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202
+#, no-c-format
+msgid "medium"
+msgstr "orta"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122
+#: backend/kvs40xx_opt.c:203
+#, no-c-format
+msgid "high"
+msgstr "yüksek"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130
+#: backend/kvs40xx_opt.c:211
+#, no-c-format
+msgid "crt"
+msgstr "crt"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:229
+#, no-c-format
+msgid "linear"
+msgstr "doğrusal"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138
+#: backend/kvs40xx_opt.c:219
+#, no-c-format
+msgid "red"
+msgstr "kırmızı"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139
+#: backend/kvs40xx_opt.c:220
+#, no-c-format
+msgid "green"
+msgstr "yeşil"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140
+#: backend/kvs40xx_opt.c:221
+#, no-c-format
+msgid "blue"
+msgstr "mavi"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:561
+#, no-c-format
+msgid "Sets the scan source"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218
+#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123
+#, no-c-format
+msgid "Feeder mode"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219
+#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124
+#, no-c-format
+msgid "Sets the feeding mode"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:583
+#, no-c-format
+msgid "Enable/Disable long paper mode"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:592
+#, no-c-format
+msgid "Enable/Disable length control mode"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243
+#: backend/kvs40xx_opt.c:412
+#, no-c-format
+msgid "Sets the manual feed mode"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255
+#: backend/kvs40xx_opt.c:424
+#, no-c-format
+msgid "Sets the manual feed timeout in seconds"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268
+#: backend/kvs40xx_opt.c:437
+#, no-c-format
+msgid "Enable/Disable double feed detection"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276
+#: backend/kvs40xx_opt.c:492
+#, no-c-format
+msgid "fit-to-page"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277
+#: backend/kvs40xx_opt.c:493
+#, no-c-format
+msgid "Fit to page"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278
+#: backend/kvs40xx_opt.c:494
+#, no-c-format
+msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309
+#: backend/kvs40xx_opt.c:528
+#, no-c-format
+msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1221
+#, no-c-format
+msgid "Automatic threshold"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1224
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise "
+"reduction and image emphasis"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759
+#: backend/matsushita.c:1272
+#, no-c-format
+msgid "Noise reduction"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760
+#: backend/matsushita.c:1274
+#, no-c-format
+msgid "Reduce the isolated dot noise"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412
+#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285
+#, no-c-format
+msgid "Image emphasis"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413
+#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286
+#, no-c-format
+msgid "Sets the image emphasis"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808
+#: backend/matsushita.c:1297 backend/matsushita.c:1298
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113
+#, no-c-format
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436
+#: backend/kvs40xx_opt.c:676
+#, no-c-format
+msgid "Lamp color"
+msgstr "Lamba rengi"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437
+#: backend/kvs40xx_opt.c:677
+#, no-c-format
+msgid "Sets the lamp color (color dropout)"
+msgstr "Lamba rengini ayarlar"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:831
+#, no-c-format
+msgid "Inverse image in B/W or halftone mode"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:839
+#, no-c-format
+msgid "Mirror image (left/right flip)"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:846
+#, no-c-format
+msgid "jpeg compression"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:849
+#, no-c-format
+msgid "JPEG Image Compression with Q parameter, '0' - no compression"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:859
+#, no-c-format
+msgid "Rotate image clockwise"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:861
+#, no-c-format
+msgid "Request driver to rotate pages by a fixed amount"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:873
+#, no-c-format
+msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:882
+#, no-c-format
+msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:892
+#, no-c-format
+msgid "Software derotate"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:894
+#, no-c-format
+msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:901
+#, no-c-format
+msgid "Software automatic cropping"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:903
+#, no-c-format
+msgid "Request driver to remove border from pages digitally"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:912
+#, no-c-format
+msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs20xx_opt.c:233
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
+"length of the actual paper or logical document length."
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425
+#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664
+#: backend/microtek2.h:638
+#, no-c-format
+msgid "Gamma correction"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:112
+#, no-c-format
+msgid "wait_doc_hopper_up"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:122
+#, no-c-format
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:127
+#, no-c-format
+msgid "Double letter 11x17 in"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:128
+#, no-c-format
+msgid "B4"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:226
+#, no-c-format
+msgid "High sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:227
+#, no-c-format
+msgid "Low sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:238
+#, no-c-format
+msgid "err_diffusion"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:244
+#, no-c-format
+msgid "No detection"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:245
+#, no-c-format
+msgid "Normal mode"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:246
+#, no-c-format
+msgid "Enhanced mode"
+msgstr "İyileştirme kipi"
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:391
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
+"length of the actual paper or logical document length"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:400
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it "
+"divides long paper by the length which is set in Document Size option."
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:444
+#, no-c-format
+msgid "Double feed detector sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:445
+#, no-c-format
+msgid "Set the double feed detector sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457
+#, no-c-format
+msgid "Do not stop after double feed detection"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466
+#, no-c-format
+msgid "Ignore left double feed sensor"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475
+#, no-c-format
+msgid "Ignore center double feed sensor"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484
+#, no-c-format
+msgid "Ignore right double feed sensor"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:637
+#, no-c-format
+msgid "Automatic threshold mode"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:638
+#, no-c-format
+msgid "Sets the automatic threshold mode"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:689
+#, no-c-format
+msgid "Inverse image in B/W mode"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:710
+#, no-c-format
+msgid "JPEG compression"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:713
+#, no-c-format
+msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733
+#, no-c-format
+msgid "Detect stapled document"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:771
+#, no-c-format
+msgid "chroma of red"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:772
+#, no-c-format
+msgid "Set chroma of red"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:782
+#, no-c-format
+msgid "chroma of blue"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:783
+#, no-c-format
+msgid "Set chroma of blue"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794
+#, no-c-format
+msgid "Skew adjustment"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:803
+#, no-c-format
+msgid "Stop scanner if a sheet is skewed"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:804
+#, no-c-format
+msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:811
+#, no-c-format
+msgid "Crop actual image area"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:812
+#, no-c-format
+msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:822
+#, no-c-format
+msgid "Left/right mirror image"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830
+#, no-c-format
+msgid "Addition of space in top position"
+msgstr ""
+
+#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838
+#, no-c-format
+msgid "Addition of space in bottom position"
+msgstr ""
+
+#: backend/leo.c:107
+#, no-c-format
+msgid "Diamond"
+msgstr ""
+
+#: backend/leo.c:108
+#, no-c-format
+msgid "8x8 Coarse Fatting"
+msgstr ""
+
+#: backend/leo.c:109
+#, no-c-format
+msgid "8x8 Fine Fatting"
+msgstr ""
+
+#: backend/leo.c:110
+#, no-c-format
+msgid "8x8 Bayer"
+msgstr ""
+
+#: backend/leo.c:111
+#, no-c-format
+msgid "8x8 Vertical Line"
+msgstr ""
+
+#: backend/lexmark.c:271 backend/umax_pp.c:704
+#, no-c-format
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
+#: backend/lexmark.c:272 backend/umax_pp.c:705
+#, no-c-format
+msgid "Color channels gain settings"
+msgstr ""
+
+#: backend/lexmark.c:281 backend/umax_pp.c:712
+#, no-c-format
+msgid "Gray gain"
+msgstr ""
+
+#: backend/lexmark.c:282 backend/umax_pp.c:713
+#, no-c-format
+msgid "Sets gray channel gain"
+msgstr ""
+
+#: backend/lexmark.c:295 backend/plustek.c:999 backend/umax_pp.c:724
+#, no-c-format
+msgid "Red gain"
+msgstr ""
+
+#: backend/lexmark.c:296 backend/umax_pp.c:725
+#, no-c-format
+msgid "Sets red channel gain"
+msgstr ""
+
+#: backend/lexmark.c:309 backend/plustek.c:1015 backend/umax_pp.c:736
+#, no-c-format
+msgid "Green gain"
+msgstr ""
+
+#: backend/lexmark.c:310 backend/umax_pp.c:737
+#, no-c-format
+msgid "Sets green channel gain"
+msgstr ""
+
+#: backend/lexmark.c:323 backend/plustek.c:1031 backend/umax_pp.c:748
+#, no-c-format
+msgid "Blue gain"
+msgstr ""
+
+#: backend/lexmark.c:324 backend/umax_pp.c:749
+#, no-c-format
+msgid "Sets blue channel gain"
+msgstr ""
+
+#: backend/matsushita.c:136
+#, no-c-format
+msgid "Bayer Dither 16"
+msgstr ""
+
+#: backend/matsushita.c:137
+#, no-c-format
+msgid "Bayer Dither 64"
+msgstr ""
+
+#: backend/matsushita.c:138
+#, no-c-format
+msgid "Halftone Dot 32"
+msgstr ""
+
+#: backend/matsushita.c:139
+#, no-c-format
+msgid "Halftone Dot 64"
+msgstr ""
+
+#: backend/matsushita.c:140
+#, no-c-format
+msgid "Error Diffusion"
+msgstr ""
+
+#: backend/matsushita.c:157
+#, no-c-format
+msgid "Mode 1"
+msgstr ""
+
+#: backend/matsushita.c:158
+#, no-c-format
+msgid "Mode 2"
+msgstr ""
+
+#: backend/matsushita.c:159
+#, no-c-format
+msgid "Mode 3"
+msgstr ""
+
+#: backend/matsushita.c:173
+#, no-c-format
+msgid "From white stick"
+msgstr ""
+
+#: backend/matsushita.c:209
+#, no-c-format
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: backend/matsushita.c:211 backend/matsushita.c:226
+#, no-c-format
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: backend/matsushita.c:212 backend/matsushita.c:227
+#: backend/matsushita.c:1293
+#, no-c-format
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228
+#, no-c-format
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: backend/matsushita.c:242
+#, no-c-format
+msgid "CRT"
+msgstr ""
+
+#: backend/matsushita.c:254
+#, no-c-format
+msgid "One page"
+msgstr ""
+
+#: backend/matsushita.c:255
+#, no-c-format
+msgid "All pages"
+msgstr ""
+
+#: backend/matsushita.c:1031 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1331
+#, no-c-format
+msgid "sheetfed scanner"
+msgstr ""
+
+#: backend/matsushita.h:203
+#, no-c-format
+msgid "Grayscale 4 bits"
+msgstr ""
+
+#: backend/matsushita.h:204
+#, no-c-format
+msgid "Grayscale 8 bits"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:599
+#, no-c-format
+msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:601
+#, no-c-format
+msgid "Special options"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:602
+#, no-c-format
+msgid "Color balance"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:605
+#, no-c-format
+msgid "Disable backtracking"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:606
+#, no-c-format
+msgid "If checked the scanner does not perform backtracking"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:610
+#, no-c-format
+msgid "Toggle lamp of flatbed"
+msgstr "Düz yatağın lambasını aç/kapat"
+
+#: backend/microtek2.h:611
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the lamp of the flatbed"
+msgstr "Düz yatağın lambasını açar/kapatır"
+
+#: backend/microtek2.h:614
+#, no-c-format
+msgid "Calibration by backend"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:615
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked the color calibration before a scan is done by the backend"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:619
+#, no-c-format
+msgid "Use the lightlid-35mm adapter"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:620
+#, no-c-format
+msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan"
+msgstr "Bu seçenek, düz yatağın lambasını bir tarama sırasında kapatır"
+
+#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436
+#, no-c-format
+msgid "Highest quality but lower speed"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:628
+#, no-c-format
+msgid "Fast scan"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:629
+#, no-c-format
+msgid "Highest speed but lower quality"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:632
+#, no-c-format
+msgid "Automatic adjustment of threshold"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:633
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked the backend automatically tries to determine an optimal value "
+"for the threshold."
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:639
+#, no-c-format
+msgid "Selects the gamma correction mode."
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:642
+#, no-c-format
+msgid "Bind gamma"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:643
+#, no-c-format
+msgid "Use same gamma values for all colour channels."
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:647
+#, no-c-format
+msgid "Scalar gamma"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:648
+#, no-c-format
+msgid "Selects a value for scalar gamma correction."
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:652
+#, no-c-format
+msgid "Scalar gamma red"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:653
+#, no-c-format
+msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:657
+#, no-c-format
+msgid "Scalar gamma green"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:658
+#, no-c-format
+msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:662
+#, no-c-format
+msgid "Scalar gamma blue"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:663
+#, no-c-format
+msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:667
+#, no-c-format
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:668
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected."
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:672
+#, no-c-format
+msgid "Midtone"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:673
+#, no-c-format
+msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"."
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:677
+#, no-c-format
+msgid "Midtone for red"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:678
+#, no-c-format
+msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"."
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:682
+#, no-c-format
+msgid "Midtone for green"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:683
+#, no-c-format
+msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"."
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:687
+#, no-c-format
+msgid "Midtone for blue"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:688
+#, no-c-format
+msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"."
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:692
+#, no-c-format
+msgid "Red balance"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:693
+#, no-c-format
+msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction."
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:697
+#, no-c-format
+msgid "Green balance"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:698
+#, no-c-format
+msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction."
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:702
+#, no-c-format
+msgid "Blue balance"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:703
+#, no-c-format
+msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction."
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:707
+#, no-c-format
+msgid "Firmware balance"
+msgstr ""
+
+#: backend/microtek2.h:708
+#, no-c-format
+msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values."
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:147
+#, no-c-format
+msgid "Slowest"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:147
+#, no-c-format
+msgid "Slower"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:148
+#, no-c-format
+msgid "Faster"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:148
+#, no-c-format
+msgid "Fastest"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:175
+#, no-c-format
+msgid "8x8 coarse"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:175
+#, no-c-format
+msgid "8x8 normal"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:175
+#, no-c-format
+msgid "8x8 fine"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:176
+#, no-c-format
+msgid "8x8 very fine"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:176
+#, no-c-format
+msgid "6x6 normal"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:177
+#, no-c-format
+msgid "5x5 coarse"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:177
+#, no-c-format
+msgid "5x5 fine"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:177
+#, no-c-format
+msgid "4x4 coarse"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:178
+#, no-c-format
+msgid "4x4 normal"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:178
+#, no-c-format
+msgid "4x4 fine"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:178
+#, no-c-format
+msgid "3x3 normal"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:179
+#, no-c-format
+msgid "2x2 normal"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:179
+#, no-c-format
+msgid "8x8 custom"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:180
+#, no-c-format
+msgid "6x6 custom"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:181
+#, no-c-format
+msgid "5x5 custom"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:181
+#, no-c-format
+msgid "4x4 custom"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:182
+#, no-c-format
+msgid "3x3 custom"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:183
+#, no-c-format
+msgid "2x2 custom"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:4226
+#, no-c-format
+msgid "Fast gray mode"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:4227
+#, no-c-format
+msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)."
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:4324
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. "
+"This may be a non-color mode or a low resolution mode."
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:4332
+#, no-c-format
+msgid "Lamp off time (minutes)"
+msgstr "Lamba kapalı süresi (dakika)"
+
+#: backend/mustek.c:4333
+#, no-c-format
+msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off."
+msgstr ""
+"Lambanın ne kadar süre sonra kapanacağını (dakika olarak) ayarlayın."
+
+#: backend/mustek.c:4344
+#, no-c-format
+msgid "Turn lamp off"
+msgstr "Lambayı kapat"
+
+#: backend/mustek.c:4345
+#, no-c-format
+msgid "Turns the lamp off immediately."
+msgstr "Lambayı hemen kapatır."
+
+#: backend/mustek.c:4422
+#, no-c-format
+msgid "Red brightness"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:4423
+#, no-c-format
+msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image."
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:4435
+#, no-c-format
+msgid "Green brightness"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:4436
+#, no-c-format
+msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image."
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:4448
+#, no-c-format
+msgid "Blue brightness"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:4449
+#, no-c-format
+msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image."
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:4474
+#, no-c-format
+msgid "Contrast red channel"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:4475
+#, no-c-format
+msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image."
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:4487
+#, no-c-format
+msgid "Contrast green channel"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:4488
+#, no-c-format
+msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image."
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:4500
+#, no-c-format
+msgid "Contrast blue channel"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek.c:4501
+#, no-c-format
+msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek_usb2.c:103
+#, no-c-format
+msgid "Color48"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek_usb2.c:104 backend/mustek_usb2.c:112
+#, no-c-format
+msgid "Color24"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek_usb2.c:105
+#, no-c-format
+msgid "Gray16"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek_usb2.c:106
+#, no-c-format
+msgid "Gray8"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek_usb2.c:117
+#, no-c-format
+msgid "Reflective"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek_usb2.c:118
+#, no-c-format
+msgid "Positive"
+msgstr ""
+
+#: backend/mustek_usb2.c:419
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on "
+"40 seconds warm-up time."
+msgstr ""
+"40 saniyelik ısınma süresinde ısrar etmek yerine, lambanın parlaklığı "
+"sabit oluncaya kadar ısıtmaya çalışın."
+
+#: backend/niash.c:675
+#, no-c-format
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: backend/p5.c:1926
+#, no-c-format
+msgid "Need calibration"
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma.c:402
+#, no-c-format
+msgid "Negative color"
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma.c:407
+#, no-c-format
+msgid "Negative gray"
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma.c:420
+#, no-c-format
+msgid "48 bits color"
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma.c:425
+#, no-c-format
+msgid "16 bits gray"
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma.c:513 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415
+#, no-c-format
+msgid "Once"
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma.c:516
+#, no-c-format
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma.c:519
+#, no-c-format
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma.c:1061
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option "
+"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., "
+"it is an intensity gamma table)."
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before "
+"mode and resolution. Resets mode and resolution to auto values."
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99
+#, no-c-format
+msgid "Button-controlled scan"
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press "
+"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To "
+"cancel, press \"GRAY\" button."
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:134
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option "
+"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., "
+"it is an intensity gamma table)."
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:233
+#, no-c-format
+msgid "Update button state"
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:245
+#, no-c-format
+msgid "Button 1"
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:259
+#, no-c-format
+msgid "Button 2"
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:273
+#, no-c-format
+msgid "Type of original to scan"
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:287
+#, no-c-format
+msgid "Target operation type"
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:315
+#, no-c-format
+msgid "Document type"
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:329
+#, no-c-format
+msgid "ADF status"
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:343
+#, no-c-format
+msgid "ADF orientation"
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:379
+#, no-c-format
+msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65"
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:391
+#, no-c-format
+msgid "ADF Waiting Time"
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a "
+"new document inserted into the automatic document feeder."
+msgstr ""
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be "
+"performed a single time per driver init for single page scans, and for "
+"the first page for each ADF scan."
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek.c:233 backend/plustek_pp.c:202 backend/u12.c:154
+#, no-c-format
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek.c:911
+#, no-c-format
+msgid "Device-Settings"
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek.c:918
+#, no-c-format
+msgid "Lampswitch"
+msgstr "Lamba düğmesi"
+
+#: backend/plustek.c:919
+#, no-c-format
+msgid "Manually switching the lamp(s)."
+msgstr "Lambayı elle kapatın."
+
+#: backend/plustek.c:924
+#, no-c-format
+msgid "Lamp off during dark calibration"
+msgstr "Karanlık kalibrasyonu sırasında lamba kapalı"
+
+#: backend/plustek.c:925
+#, no-c-format
+msgid "Always switches lamp off when doing dark calibration."
+msgstr "Karanlık kalibrasyonu yaparken lambayı her zaman kapatır."
+
+#: backend/plustek.c:933
+#, no-c-format
+msgid "Calibration data cache"
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek.c:934
+#, no-c-format
+msgid "Enables or disables calibration data cache."
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek.c:940
+#, no-c-format
+msgid "Performs calibration"
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek.c:957
+#, no-c-format
+msgid "Speedup sensor"
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek.c:958
+#, no-c-format
+msgid "Enables or disables speeding up sensor movement."
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek.c:972
+#, no-c-format
+msgid "Warmup-time"
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek.c:973
+#, no-c-format
+msgid "Warmup-time in seconds."
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek.c:985
+#, no-c-format
+msgid "Lampoff-time"
+msgstr "Lamba kapanma zamanı"
+
+#: backend/plustek.c:986
+#, no-c-format
+msgid "Lampoff-time in seconds."
+msgstr "Lambanın saniye olarak kapanma süresi."
+
+#: backend/plustek.c:993
+#, no-c-format
+msgid "Analog frontend"
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek.c:1000
+#, no-c-format
+msgid "Red gain value of the AFE"
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek.c:1007 backend/umax_pp.c:781
+#, no-c-format
+msgid "Red offset"
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek.c:1008
+#, no-c-format
+msgid "Red offset value of the AFE"
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek.c:1016
+#, no-c-format
+msgid "Green gain value of the AFE"
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek.c:1024
+#, no-c-format
+msgid "Green offset value of the AFE"
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek.c:1032
+#, no-c-format
+msgid "Blue gain value of the AFE"
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek.c:1040
+#, no-c-format
+msgid "Blue offset value of the AFE"
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek.c:1047
+#, no-c-format
+msgid "Red lamp off"
+msgstr "Kırmızı lamba kapalı"
+
+#: backend/plustek.c:1048
+#, no-c-format
+msgid "Defines red lamp off parameter"
+msgstr "Kırmızı lamba kapalı parametresini tanımlar"
+
+#: backend/plustek.c:1055
+#, no-c-format
+msgid "Green lamp off"
+msgstr "Yeşil lamba kapalı"
+
+#: backend/plustek.c:1056
+#, no-c-format
+msgid "Defines green lamp off parameter"
+msgstr "Yeşil lamba kapalı parametresini tanımlar"
+
+#: backend/plustek.c:1063
+#, no-c-format
+msgid "Blue lamp off"
+msgstr "Mavi lamba kapalı"
+
+#: backend/plustek.c:1064
+#, no-c-format
+msgid "Defines blue lamp off parameter"
+msgstr "Mavi lamba kapalı parametresini tanımlar"
+
+#: backend/plustek.c:1094
+#, no-c-format
+msgid "This option reflects the status of the scanner buttons."
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek_pp.c:195
+#, no-c-format
+msgid "Color36"
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek_pp.c:209
+#, no-c-format
+msgid "Dithermap 1"
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek_pp.c:210
+#, no-c-format
+msgid "Dithermap 2"
+msgstr ""
+
+#: backend/plustek_pp.c:211
+#, no-c-format
+msgid "Randomize"
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:166
+#, no-c-format
+msgid "Source Selection"
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:203
+#, no-c-format
+msgid "Image Enhancement"
+msgstr "Görsel iyileştirme"
+
+#: backend/pnm.c:239
+#, no-c-format
+msgid "Grayify"
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:240
+#, no-c-format
+msgid "Load the image as grayscale."
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:251
+#, no-c-format
+msgid "Three-Pass Simulation"
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:253
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For "
+"kicks, it returns green, then blue, then red."
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:265
+#, no-c-format
+msgid "Hand-Scanner Simulation"
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:266
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image "
+"height a priori. Instead, they return a height of -1. Setting this "
+"option allows one to test whether a frontend can handle this correctly."
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:281
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)."
+msgstr ""
+"İyileştirme denetimleri için öntanımlı değerleri ayarlayın (parlaklık ve "
+"karşıtlık)."
+
+#: backend/pnm.c:293
+#, no-c-format
+msgid "Read only test-option"
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:294
+#, no-c-format
+msgid "Let's see whether frontends can treat this right"
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:305
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Tables"
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:377
+#, no-c-format
+msgid "Status Code Simulation"
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:389
+#, no-c-format
+msgid "Do not force status code"
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:390
+#, no-c-format
+msgid "Do not force the backend to return a status code."
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:401
+#, no-c-format
+msgid "Return SANE_STATUS_EOF"
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:402
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after "
+"sane_read() has been called."
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:414
+#, no-c-format
+msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED"
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:416
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after "
+"sane_read() has been called."
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:428
+#, no-c-format
+msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS"
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:429
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after "
+"sane_read() has been called."
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:441
+#, no-c-format
+msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN"
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:442
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after "
+"sane_read() has been called."
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:454
+#, no-c-format
+msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR"
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after "
+"sane_read() has been called."
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:467
+#, no-c-format
+msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM"
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:469
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after "
+"sane_read() has been called."
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:481
+#, no-c-format
+msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED"
+msgstr ""
+
+#: backend/pnm.c:482
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED "
+"after sane_read() has been called."
+msgstr ""
+
+#: backend/rts8891.c:2835
+#, no-c-format
+msgid "This option reflects the status of a scanner button."
+msgstr ""
+
+#: backend/rts8891.c:2866 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628
+#, no-c-format
+msgid "Lamp on"
+msgstr "Lamba açık"
+
+#: backend/rts8891.c:2867 backend/umax.c:5794
+#, no-c-format
+msgid "Turn on scanner lamp"
+msgstr "Tarayıcı lambasını aç"
+
+#: backend/rts8891.c:2877 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246
+#, no-c-format
+msgid "Lamp off"
+msgstr "Lamba kapalı"
+
+#: backend/rts8891.c:2878 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247
+#, no-c-format
+msgid "Turn off scanner lamp"
+msgstr "Tarayıcı lambasını kapat"
+
+#: backend/sm3840.c:759
+#, no-c-format
+msgid "Lamp timeout"
+msgstr "Lamba zaman aşımı"
+
+#: backend/sm3840.c:761
+#, no-c-format
+msgid "Minutes until lamp is turned off after scan"
+msgstr "Tarama sonrası lambanın kapatılacağı dakika süresi"
+
+#: backend/sm3840.c:771
+#, no-c-format
+msgid "Threshold value for lineart mode"
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:88
+#, no-c-format
+msgid "Document Feeder"
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:92
+#, no-c-format
+msgid "6x4 (inch)"
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:93
+#, no-c-format
+msgid "8x10 (inch)"
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:94
+#, no-c-format
+msgid "8.5x11 (inch)"
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:97
+#, no-c-format
+msgid "Halftoning Unsupported"
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:98
+#, no-c-format
+msgid "DispersedDot8x8"
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:99
+#, no-c-format
+msgid "DispersedDot16x16"
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:103
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter "
+"allows you to tune the speed at which data is read from the scanner "
+"during scans. If this is set too low, the scanner will have to stop "
+"periodically in the middle of a scan; if it's set too high, X-based "
+"frontends may stop responding to X events and your system could bog down."
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:111
+#, no-c-format
+msgid "Frame number of media holder that should be scanned."
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:114
+#, no-c-format
+msgid "Use manual or automatic selection of focus point."
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:117
+#, no-c-format
+msgid "Focus point for scanning."
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:496
+#, no-c-format
+msgid "Preview mode"
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:498
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best "
+"combination of speed and detail."
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:615
+#, no-c-format
+msgid "Predefined settings"
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:617
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the "
+"like."
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:898
+#, no-c-format
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:899
+#, no-c-format
+msgid "Frame to be scanned"
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:911
+#, no-c-format
+msgid "Focus-mode"
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:912
+#, no-c-format
+msgid "Auto or manual focus"
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:925
+#, no-c-format
+msgid "Focus-point"
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:926
+#, no-c-format
+msgid "Focus point"
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:944
+#, no-c-format
+msgid "Color lines per read"
+msgstr ""
+
+#: backend/snapscan-options.c:956
+#, no-c-format
+msgid "Grayscale lines per read"
+msgstr ""
+
+#: backend/stv680.c:971
+#, no-c-format
+msgid "webcam"
+msgstr ""
+
+#: backend/stv680.h:109
+#, no-c-format
+msgid "Color RAW"
+msgstr ""
+
+#: backend/stv680.h:110
+#, no-c-format
+msgid "Color RGB"
+msgstr ""
+
+#: backend/stv680.h:111
+#, no-c-format
+msgid "Color RGB TEXT"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:141
+#, no-c-format
+msgid "Solid black"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:141
+#, no-c-format
+msgid "Solid white"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:142
+#, no-c-format
+msgid "Color pattern"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:142
+#, no-c-format
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:167 backend/test.c:175
+#, no-c-format
+msgid "First entry"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:167 backend/test.c:175
+#, no-c-format
+msgid "Second entry"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:169
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to "
+"display it"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:419
+#, no-c-format
+msgid "Hand-scanner simulation"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:420
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a "
+"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option "
+"allows one to test whether a frontend can handle this correctly. This "
+"option also enables a fixed width of 11 cm."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:437
+#, no-c-format
+msgid "Three-pass simulation"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:438
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are "
+"transmitted."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:453
+#, no-c-format
+msgid "Set the order of frames"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:454
+#, no-c-format
+msgid "Set the order of frames in three-pass color mode."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:487
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' "
+"after 10 scans."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:502
+#, no-c-format
+msgid "Special Options"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:515
+#, no-c-format
+msgid "Select the test picture"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:517
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the kind of test picture. Available options:\n"
+"Solid black: fills the whole scan with black.\n"
+"Solid white: fills the whole scan with white.\n"
+"Color pattern: draws various color test patterns depending on the mode.\n"
+"Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per "
+"square."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:538
+#, no-c-format
+msgid "Invert endianness"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:539
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option "
+"can be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend "
+"uses the correct endianness."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:555
+#, no-c-format
+msgid "Read limit"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:556
+#, no-c-format
+msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:569
+#, no-c-format
+msgid "Size of read-limit"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:570
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:585
+#, no-c-format
+msgid "Read delay"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:586
+#, no-c-format
+msgid "Delay the transfer of data to the pipe."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:598
+#, no-c-format
+msgid "Duration of read-delay"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:599
+#, no-c-format
+msgid ""
+"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:614
+#, no-c-format
+msgid "Return-value of sane_read"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:616
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal "
+"handling for scanning. All other status codes are for testing how the "
+"frontend handles them."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:633
+#, no-c-format
+msgid "Loss of pixels per line"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:635
+#, no-c-format
+msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:648
+#, no-c-format
+msgid "Fuzzy parameters"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:649
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called "
+"before sane_start()."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:676
+#, no-c-format
+msgid "Offer select file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:677
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return "
+"data."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:690
+#, no-c-format
+msgid "Enable test options"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:691
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable various test options. This is for testing the ability of "
+"frontends to view and modify all the different SANE option types."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:705
+#, no-c-format
+msgid "Print options"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:706
+#, no-c-format
+msgid "Print a list of all options."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:783
+#, no-c-format
+msgid "Bool test options"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:796
+#, no-c-format
+msgid "(1/6) Bool soft select soft detect"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:798
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and "
+"advanced) capabilities. That's just a normal bool option."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:814
+#, no-c-format
+msgid "(2/6) Bool hard select soft detect"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:816
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and "
+"advanced) capabilities. That means the option can't be set by the "
+"frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:833
+#, no-c-format
+msgid "(3/6) Bool hard select"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:834
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. "
+"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. "
+"by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:852
+#, no-c-format
+msgid "(4/6) Bool soft detect"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:853
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. "
+"That means the option is read-only."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:869
+#, no-c-format
+msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:870
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated "
+"(and advanced) capabilities."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:886
+#, no-c-format
+msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:887
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic "
+"(and advanced) capabilities. This option can be automatically set by the "
+"backend."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:904
+#, no-c-format
+msgid "Int test options"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:917
+#, no-c-format
+msgid "(1/7) Int"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:918
+#, no-c-format
+msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:933
+#, no-c-format
+msgid "(2/7) Int constraint range"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:934
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum "
+"is 4, maximum 192, and quant is 2."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:950
+#, no-c-format
+msgid "(3/7) Int constraint word list"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:951
+#, no-c-format
+msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:966
+#, no-c-format
+msgid "(4/7) Int array"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:967
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without "
+"constraints."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:982
+#, no-c-format
+msgid "(5/7) Int array constraint range"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:983
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range "
+"constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1000
+#, no-c-format
+msgid "(6/7) Int array constraint word list"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1001
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word "
+"list constraint."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1017
+#, no-c-format
+msgid "(7/7) Int inexact"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1018
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(7/7) Int test option that modifies the value and returns "
+"SANE_INFO_INEXACT."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1091
+#, no-c-format
+msgid "Fixed test options"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1104
+#, no-c-format
+msgid "(1/3) Fixed"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1105
+#, no-c-format
+msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1120
+#, no-c-format
+msgid "(2/3) Fixed constraint range"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1121
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. "
+"Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1137
+#, no-c-format
+msgid "(3/3) Fixed constraint word list"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1138
+#, no-c-format
+msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1153
+#, no-c-format
+msgid "String test options"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1166
+#, no-c-format
+msgid "(1/3) String"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1167
+#, no-c-format
+msgid "(1/3) String test option without constraint."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1184
+#, no-c-format
+msgid "(2/3) String constraint string list"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1185
+#, no-c-format
+msgid "(2/3) String test option with string list constraint."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1204
+#, no-c-format
+msgid "(3/3) String constraint long string list"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1205
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more "
+"entries..."
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1225
+#, no-c-format
+msgid "Button test options"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1238
+#, no-c-format
+msgid "(1/1) Button"
+msgstr ""
+
+#: backend/test.c:1239
+#, no-c-format
+msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
+msgstr ""
+
+#: backend/u12.c:147
+#, no-c-format
+msgid "Color 36"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax.c:233
+#, no-c-format
+msgid "Use Image Composition"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax.c:234
+#, no-c-format
+msgid "Bi-level black and white (lineart mode)"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax.c:235
+#, no-c-format
+msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax.c:236
+#, no-c-format
+msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax.c:237
+#, no-c-format
+msgid "Multi-level RGB color (one pass color)"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax.c:238
+#, no-c-format
+msgid "Ignore calibration"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax.c:5731
+#, no-c-format
+msgid "Disable pre focus"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax.c:5732
+#, no-c-format
+msgid "Do not calibrate focus"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax.c:5743
+#, no-c-format
+msgid "Manual pre focus"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax.c:5755
+#, no-c-format
+msgid "Fix focus position"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax.c:5767
+#, no-c-format
+msgid "Lens calibration in doc position"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax.c:5768
+#, no-c-format
+msgid "Calibrate lens focus in document position"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax.c:5779
+#, no-c-format
+msgid "Holder focus position 0mm"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax.c:5780
+#, no-c-format
+msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax.c:5883
+#, no-c-format
+msgid "Calibration mode"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax.c:5884
+#, no-c-format
+msgid "Define calibration mode"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax_pp.c:629
+#, no-c-format
+msgid "Sets lamp on/off"
+msgstr "Lambayı açar/kapatır"
+
+#: backend/umax_pp.c:638
+#, no-c-format
+msgid "UTA on"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax_pp.c:639
+#, no-c-format
+msgid "Sets UTA on/off"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax_pp.c:760
+#, no-c-format
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax_pp.c:762
+#, no-c-format
+msgid "Color channels offset settings"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax_pp.c:769
+#, no-c-format
+msgid "Gray offset"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax_pp.c:770
+#, no-c-format
+msgid "Sets gray channel offset"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax_pp.c:782
+#, no-c-format
+msgid "Sets red channel offset"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax_pp.c:794
+#, no-c-format
+msgid "Sets green channel offset"
+msgstr ""
+
+#: backend/umax_pp.c:806
+#, no-c-format
+msgid "Sets blue channel offset"
+msgstr ""