diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 1611 |
1 files changed, 922 insertions, 689 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-10 22:47+0200\n" "Last-Translator: Rolf Bensch <rolf@bensch-online.de>\n" "Language-Team: \n" @@ -27,288 +27,288 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Bookmarks: 142,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Anzahl der Optionen" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Scanbereich" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Verbesserung" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Sensoren" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Vorschau in monochrom" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bittiefe" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Scanmodus" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Scangeschwindigkeit" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Scanquelle" # Es könnte auch Rücksetzung oder Rücksetzverfahren gemeint sein -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Erzwinge Rückverfolgung" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Links-oben x" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Links-oben y" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Rechts-unten x" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Rechts-unten y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Scanauflösung" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X-Auflösung" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y-Auflösung" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Seitenbreite" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Seitenhöhe" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Verwende benutzerdefinierte Gammatabelle" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Bildintensität" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensität Rot" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensität Grün" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensität Blau" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Korngröße" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Halbtonmodus" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Schwarzwert" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Weißwert" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Weißwert für Rot" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Weißwert für Grün" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Weißwert für Blau" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Schatten" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Schatten für Rot" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Schatten für Grün" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Schatten für Blau" # Es könnte auch Markierung gemeint sein -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Hervorhebung" # Es könnte auch Markierung gemeint sein -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Hervorhebung für Rot" # Es könnte auch Markierung gemeint sein -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Hervorhebung für Grün" # Es könnte auch Markierung gemeint sein -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Hervorhebung für Blau" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Farbton" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Größe der Halbton-Matrix" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Halbton-Matrix" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Verbinde X- und Y-Auflösung" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -317,135 +317,140 @@ msgid "Negative" msgstr "Negativ" # Könnte auch einfach nur Kallibrierung sein. Weißabgleich geht aus calibration nicht wirklich hervor. -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Qualitäts-Weißabgleich" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Doppelte optische Auflösung" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Verbinde RGB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Schwellwert" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analoge Gammakorrektur" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Analoger Gammawert Rot" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Analoger Gammawert Grün" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analoger Gammawert Blau" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Verbinde analoge Gammawerte" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Lampe aufwärmen" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Rot" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Grün" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Blau" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Rot" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Grün" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Blau" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Setze Beleuchtungszeit" # Wäre da nicht so was wie Leuchtstärke besser? Lichtwert (eines Films) wird mit exposure value übersetzt. -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Lichtwert für Kalibrierung" # Wäre da nicht so was wie Leuchtstärke besser? Lichtwert (eines Films) wird mit exposure value übersetzt. -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Lichtwert beim Scannen" # Wäre da nicht so was wie Leuchtstärke besser? Lichtwert (eines Films) wird mit exposure value übersetzt. -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Setze Lichtwert" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampe beim Beenden ausschalten" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "Fokus Position" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "Automatischer Fokus" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "Infrarot" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -454,37 +459,37 @@ msgstr "" "Nur-Lese-Option, die angibt, wie viele Optionen ein bestimmtes Gerät " "unterstützt." -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Optionen für Zuführung, Modus und Auflösung" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Optionen für den Scanbereich und für Medienformate" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Optionen für Bildbearbeitung" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Hardware-spezifische Optionen" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Scanner-Sensoren und -Tasten" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Fordere einen Scan in Vorschauqualität an." -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -496,7 +501,7 @@ msgstr "" "Durchlauf benötigt, bei einem Einfachdurchlauf-Scanner wird der " "Speicherverbrauch und die Scan-Zeit verringert." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -505,64 +510,64 @@ msgstr "" "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte sind 1 für Strichzeichnung- " "sowie 8 für Graustufen- und Farb-Scans." -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Wählt den Scanmodus aus (z.B. Strichzeichnung, Graustufen oder Farbe)." -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Legt die Scangeschwindigkeit fest." -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Legt die Scanquelle fest (wie z.B. Dokumenteneinzug)." # Es könnte auch Rücksetzung gemeint sein -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Legt fest, ob Rückverfolgung verwendet wird." -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Linke Kante des zu scannenden Bereichs." -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Obere Kante des zu scannenden Bereichs." -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Rechte Kante des zu scannenden Bereichs." -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Untere Kante des zu scannenden Bereichs." -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Legt die Auflösung des Bildes fest." -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Bestimmt die horizontale Auflösung des Bildes." -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Bestimmt die vertikale Auflösung des Bildes." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -571,12 +576,12 @@ msgstr "" "Legt die Breite des Mediums fest. Erforderlich für die automatische " "Zentrierung bei Einzelblatt-Scans." -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Legt die Höhe der Medien fest." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -584,7 +589,7 @@ msgstr "" "Bestimmt ob die scannerinterne oder eine benutzerdefinierte Gammatabelle " "verwendet wird." -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -595,32 +600,32 @@ msgstr "" "rote, grüne und blaue Farbkomponente aus. Es ist also eine Helligkeits-" "Gammatabelle." -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Gamma-Korrekturtabelle für die rote Komponente." -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Gamma-Korrekturtabelle für die grüne Komponente." -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Gamma-Korrekturtabelle für die blaue Komponente." -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Stellt die Helligkeit des gewonnenen Abbilds ein." -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Stellt den Kontrast des gewonnenen Abbilds ein." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -629,74 +634,74 @@ msgstr "" "Legt die \"Körnigkeit\" des gewonnenen Abbilds fest. Kleinere Werte " "ergeben schärfere Bilder." -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Legt fest, ob das gewonnene Abbild im Halbtonmodus (Dithering) sein soll." -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als \"Schwarz\" angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als \"Weiß\" angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als \"Schwarz\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als \"Schwarz\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als \"Schwarz\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -704,7 +709,7 @@ msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -712,12 +717,12 @@ msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Legt den Farbwert (Blauwert) des gewonnenen Abbilds fest." -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -726,12 +731,12 @@ msgstr "" "Der Sättigungsgrad steuert die Belichtung eines mit einer Kamera " "aufgenommenen Bildes. Höhere Werte sorgen für eine stärkere Belichtung." -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Der Dateiname des zu ladenden Bildes." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -739,214 +744,219 @@ msgid "" msgstr "" "Legt die Größe der für den Scanvorgang verwendeten Halbtonmatrix fest." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "Definiert die für den Scanvorgang zu verwendende Halbton-Matrix." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Benutze die gleichen Auflösungen für X und Y" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Invertiere die Farben, z.B. tausche Schwarz gegen Weiß" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Führe einen Qualitäts-Weißabgleich durch" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Benutze die Linse, mit der die optische Auflösung verdoppelt wird" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Benutze die gleichen Werte für alle Farben im RGB-Modus" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Wähle die minimale Helligkeit, die als Weiß betrachtet werden soll" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analoge Gammakorrektur" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analoge Gammakorrektur für Rot" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analoge Gammakorrektur für Grün" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analoge Gammakorrektur für Blau" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Lampe vor dem Scannen aufwärmen" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Bestimme die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "" "Bestimme die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der roten Komponente" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "" "Bestimme die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der grünen Komponente" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "" "Bestimme die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der blauen Komponente" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Bestimme die Beleuchtungszeit für den Scan" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Bestimme die Beleuchtungszeit für den Scan der roten Komponente" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Bestimme die Beleuchtungszeit für den Scan der grünen Komponente" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Bestimme die Beleuchtungszeit für den Scan der blauen Komponente" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Aktiviere die Einstellung der Beleuchtungszeiten" # Wäre da nicht so was wie Leuchtstärke besser? Lichtwert (eines Films) wird mit exposure value übersetzt. -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Kalibrieren" # Wäre da nicht so was wie Leuchtstärke besser? Lichtwert (eines Films) wird mit exposure value übersetzt. -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Scannen" # Wäre da nicht so was wie Leuchtstärke besser? Lichtwert (eines Films) wird mit exposure value übersetzt. -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Aktiviere die Auswahl der Lichtwerte" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Schalte Lampe beim Beenden des Programms aus" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "Automatischer oder manueller Fokus" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "Scannen beginnt erst mit Tastendruck" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "Scannen beginnt erst mit Tastendruck" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Scan-Taste" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "E-Mail-Taste" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Fax-Taste" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Kopieren-Taste" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "PDF-Taste" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Abbrechen-Taste" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Seite geladen" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Abdeckung offen" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Farb-Strichzeichnung" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Farb-Halbton" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Graustufen" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Halbton" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Strichzeichnung" @@ -1021,28 +1031,28 @@ msgstr "Die Lampe ist nicht bereit, bitte wiederholen" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "Mechanik des Scanners für den Transport verriegelt" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Defaulteinstellungen" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Auf Voreinstellungen für Verbesserungen zurücksetzen." -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibrierung" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Vor dem nächsten Scan kalibrieren" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " @@ -1052,12 +1062,12 @@ msgstr "" "Kalibrierung durchgeführt. Ansonsten findet die Kalibrierung nur vor dem " "ersten Scan statt." -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Nur Shading-Korrektur durchführen" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -1069,27 +1079,187 @@ msgstr "" "der Konfigurationsdatei oder aus den Voreinstellungen des Backends " "übernommen." -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "Tasten-Status" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Verschiedenes" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Int-Testoptionen" + +#: backend/avision.h:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "Overscan" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Overscan" + +#: backend/avision.h:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "Backtrack-Zeilen" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Hohe Qualität" + +#: backend/avision.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "Belichtungszeit" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Energiesparmodus-Taste" + +#: backend/avision.h:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "Scanner zurücksetzen" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "Dokument nach dem Scannen auswerfen" + +#: backend/avision.h:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "Duplex Status" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren" + +#: backend/avision.h:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "Aktiviere/Deaktiviere langes Papierformat" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Nummer des zu scannenden Bildes" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Wählt die Nummer des zu scannenden Bildes aus" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Duplexscan" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1108,8 +1278,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "Korrektur entsprechend des Filmtyps" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "Farbe" @@ -1119,7 +1289,7 @@ msgstr "Farbe" msgid "Negatives" msgstr "Negative" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "Rohdaten" @@ -1134,7 +1304,7 @@ msgstr "Keine Transparenzkorrektur" msgid "Slides" msgstr "Dias" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1316,240 +1486,240 @@ msgstr "Durchlichtaufsatzabschattungsfehler" msgid "lamp not stabilized" msgstr "Lampe nicht stabilisiert" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "Filmscanner" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "Flachbettscanner" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmtyp" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "Auswahl des Film-Typs (z.B. Negativ oder Dia)" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Negativ Filmtyp" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Wählt den Typ des Negativfilms" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Hardwareauflösung" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Nur Hardwareauflösungen verwenden" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Automatischer Fokus" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Aktiviere/Deaktiviere automatischen Fokus" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "Automatischen Fokus nur einmal ausführen" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "Auto-Fokus nur einmal zwischen den Auswürfen" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Manuelle Einstellung des Fokus" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "" "Setzt die Fokusposition des optischen System von Hand (Standard: 128)." -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "Seitenränder" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "Erweiterte Farbeinstellungen" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Bild spiegeln" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Bild horizontal spiegeln" -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Automatische Belichtung" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Aktiviert/Deaktiviert die automatische Belichtung" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Jetzt kalibrieren" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Kalibrierung *jetzt* ausführen" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "Selbsttest" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "Führt einen Selbsttest des Scanners durch" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "Scanner zurücksetzen" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "Scanner zurücksetzen" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "Handhabung der Medien" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Film nach jedem Scannen auswerfen" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "Wirft den Film automatisch nach jedem Scannen aus dem Gerät aus" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "Film vor Beenden auswerfen" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "" "Den Film automatisch aus dem Gerät auswerfen bevor das Programm schließt" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "Film jetzt auswerfen" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "Film *jetzt* auswerfen" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Extras für Dokumenteneinzug" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Nur Flachbett" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "" "Automatischen Dokumenteneinzug abschalten und nur Flachbett benutzen" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Durchlichtaufsatz" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "Die Durchlichteinheit (FAU, film adapter unit) an/ausschalten" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Negativfilm" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Positiv- oder Negativfilm" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "Dichte Einstellung" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "Dichte Einstellungsmodus setzen" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Transparenzgrad" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Filmtyp auswählen" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Wählt den Filmtyp aus" @@ -1595,99 +1765,99 @@ msgstr "Gammakorrektur" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Wählt die korrigierte Gammakurve aus" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flachbett" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Automatischer Dokumenteneinzug vorne" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Automatischer Dokumenteneinzug hinten" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Dokumenteneinzug mit Duplex" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Karte Vorderseite" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Karte Rückseite" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Karte Duplex" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rot" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Grün" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Rot verstärken" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Grün verstärken" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Blau verstärken" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1695,29 +1865,64 @@ msgstr "Blau verstärken" msgid "None" msgstr "Kein" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Schwellwert für Leerseitenerkennung" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "Seiten mit geringer Pixeldichte überspringen" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Gebe Optionen aus" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "Einstellungen für Stempel" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1743,21 +1948,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "Einseitig" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Duplex" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Durchlichtaufsatz" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1870,7 +2075,7 @@ msgstr "Tintenstrahldrucker" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitore" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1917,14 +2122,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 quer" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "Letter" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -2059,7 +2264,7 @@ msgstr "Legt den Blauwert fest" msgid "Mirror the image." msgstr "Das Bild spiegeln." -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Schnelle Vorschau" @@ -2094,17 +2299,17 @@ msgstr "Definiert den Vergrösserungsfaktor, der vom Scanner benutzt wird" msgid "Quick format" msgstr "Schnellformat" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Optionales Zubehör" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Auswerfen" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Wirft das Blatt aus dem automatischen Dokumenteneinzug aus" @@ -2119,13 +2324,13 @@ msgstr "Automatischer Auswurf" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Dokument nach dem Scannen auswerfen" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Dokumenteneinzug Modus" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2206,272 +2411,272 @@ msgstr "Eingebautes CCT-Profil" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Benutzerdefiniertes CCT-Profil" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "Lade" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Lade ein Blatt im automatischen Dokumenteneinzug" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "ADF-Schräglaufkorrektur" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Aktiviert ADF-Schräglaufkorrektur" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2069 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "ADF-Schräglaufkorrektur" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Aktiviert ADF-Schräglaufkorrektur" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "An" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Aus" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Halbton" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Diffusion" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Weiß" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10mm" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15mm" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20mm" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontal breit" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontal schmal" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertikal breit" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Oben nach unten" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Unten nach oben" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Vorne" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Hinten" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "Gamma-Exponent" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "Verändert die Intensität der mittleren Farbtöne" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "RIF" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "Reverse Image Format" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Halbton Typ" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "Halbton Typ einstellen" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "Halbton Muster einstellen" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "Kontur" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Kontur ermitteln" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Gewichtung" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "Negative Werte zum Weichzeichnen oder positive Werte zum Schärfen" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Trennung" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "Aktiviere die automatische Trennung von Bild und Text" -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Bild spiegeln" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Bild horizontal spiegeln" -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Weißwertfolger" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Einstellungen für Weißwertfolger" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Kugelschreiber Filter" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "Verbessert die Qualität von mit Kugelschreiber geschriebenen Text" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Glättung" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "Aktiviere Glättung zur Verbesserung von OCR" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Gammakurve" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" "Gammakurve, von hell zu dunkel, die oberen beiden funktionieren nicht " "unbedingt" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Schwellwertkurve" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" @@ -2479,114 +2684,114 @@ msgstr "" "Dynamische Schwellwertkurve, von hell zu dunkel, die oberen beiden sind " "nicht unbedingt linear" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Schwellwert Weiß" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "" "Pixel unterhalb vom Schwellwert in Weiß anstelle von Schwarz umwandeln" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Rauschunterdrückung" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "Matrix 5x5" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "5x5 Pixel Rauschunterdrückung" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "Matrix 4x4" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "4x4 Pixel Rauschunterdrückung" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "Matrix 3x3" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "3x3 Pixel Rauschunterdrückung" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "Matrix 2x2" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "2x2 Pixel Rauschunterdrückung" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "Streuung" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "Setze SDTC Varianz (Empfindlichkeit), 0 = 127" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Vorlagenbreite automatisch erkennen" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" "Der Scanner erkennt automatisch die Seitengrößen. Verlangsamt die " "Scanngeschwindigkeit." -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Vorlagenlänge automatisch erkennen" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" "Der Scanner erkennt die Seitenausrichtung. Kann einige Programme " "verwirren." -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "Komprimierung" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" "Aktiviere Datenkomprimierung. Kann das verwendete Scanprogramm abstürzen " "lassen." -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "Komprimierungsparameter" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " @@ -2595,115 +2800,115 @@ msgstr "" "JPEG-Komprimierung: 1 = kleinste Datei, 7 = größte Datei, 0 " "(Voreinstellung) = 4" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "Duplex Aktion" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "Aktion bei Duplex Fehler" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "Duplex Schrägeinlauf" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "Aktiviere Duplexfehler bei Schrägeinlauf" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "Duplex Papierdicke" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "Aktiviere Duplexfehler bei zu großer Papierdicke" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "Duplex Seitenlänge" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "Aktiviere Duplexfehler bei falscher Seitenlänge" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "Duplex unterschiedliche Seitenlänge" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "Aktiviere Duplexfehler bei unterschiedlicher Seitenlänge" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "Duplex Fehlerbehebung" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "Rücklauf bei Papierstau" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "Dokumentenschutz" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "Papierstau in der Duplexeinheit prognostizieren" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Erweiterter Dokumentenschutz" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" "Papierstau in der Duplexeinheit mit verbesserten Sensoren prognostizieren" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Heftklammer - Erkennung" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" "Von Heftklammern verursachter Papierstau im Dokumenteneinzug erkennen" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "Hintergrundfarbe für Scans. Steht im Konflikt mit Overscan" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Dropout-Farbe" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " @@ -2712,32 +2917,32 @@ msgstr "" "One-Pass-Scanner scannen nur eine Farbe bei Graustufen und " "Strichzeichnungs-Scans, hilfreich bei farbigem Papier oder Tinte" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Scannerspeicher" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "Aktiviere schnelle Duplex Scans in den Scannerspeicher" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "Prepick" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "Nächste Seite vom Dokumenteneinzug einziehen" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "Overscan" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2748,23 +2953,23 @@ msgstr "" "kleine Vorlagen auf einer Seite gesammelt werden können. Kann im " "Konflikt mit Hintergrundfarbe stehen." -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "Sleep Timer" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "Zeit in Minuten nachdem der Scanner in den Ruhezustand wechselt" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Ausschalt Timer" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " @@ -2773,42 +2978,42 @@ msgstr "" "Zeit in Minuten, nachdem sich der Scanner selbständig ausschaltet. Wird " "auf die nächsten 15 Minuten gerundet. 0 = deaktiviert." -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Duplex Offset" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "Vorder-/Rückseiten Offset" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Offset grüner Kanal" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Rot/Grün Offset" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Offset blauer Kanal" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Blau/Rot Offset" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "Nicht genügend Speicher" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2822,12 +3027,12 @@ msgstr "" "gewährleistet werden. Diese Option funktioniert nur mit selbst " "erstellter Scansoftware." -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Duplex Seite" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " @@ -2836,52 +3041,52 @@ msgstr "" "Wählt die Seite vom nächsten Duplexscan aus aus (0 = Vorderseite, 1 = " "Rückseite), welche von sane_read zurückgegeben wird." -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "Hardware Entzerrung und Zuschnitt" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "Scanner rotiert und beschneidet den Scan digital." -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "Software Entzerrung" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "Treiber rotiert verzerrte Scans." -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "Software Fehlerkorrektur" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "Max. Durchmesser einzelner zu entfernender Fehlstellen im Scan." -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "Software Zuschnitt" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "Treiber entfernt Ränder von Scans." -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "Einzugshalt bei Abbruch" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." @@ -2889,102 +3094,102 @@ msgstr "" "Bei einem Abbruch verbleibt die Seite im Dukumenteneinzug und wird nicht " "ausgeworfen." -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Stempel Optionen" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "Einstellungen für Stempel" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "Stempel" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "Aktiviere Stempel" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "Stempelgröße" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "Max. Wert für Stempelzähler." -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "Stempelwert" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "Anfangswert für Stempelzähler" -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "Schrittweite für Stempelzähler" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "Schrittweite für Stempelzähler." -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "Stempel Y" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "Stempelabstand zum oberen Seitenrand." -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "Stempel Schriftart" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "Stempel Schriftart." -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Stempel Ausrichtung" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "Stempel Druckrichtung" -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "Stempelseite" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "Druckseite für Stempel; muss vom Scanner unterstützt werden" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "Stempel Zeichenkette" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " @@ -2993,204 +3198,204 @@ msgstr "" "Stempel als alphanumerische Zeichenkette. %05ud oder %08ud am Ende wird " "durch den Stempelzähler ersetzt." -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "Obere Kante" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "Papier wurde teilweise in den Dokumenteneinzug eingezogen" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "A3 Vorlage" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "A3 Vorlage erkannt" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "B4 Vorlage" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "B4 Vorlage erkannt" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "A4 Vorlage" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "A4 Vorlage erkannt" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "B5 Vorlage" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "B5 Vorlage erkannt" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "OMR oder DF" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "OMR oder Double Feed erkannt" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "Seite geladen" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "Papier eingelegt" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "Energiesparmodus" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "Der Scanner befindet im Energiesparmodus" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Manueller Einzug" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Manueller Einzug ausgewählt" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "Funktionszeichen auf dem Bildschirm" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "Wenig Tinte" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "Wenig Imprinter Tinte" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, fuzzy, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "Double Feed" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, fuzzy, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "Double Feed erkannt" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "Fehlercode" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "Hardwarefehler" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "Schräglaufwinkel" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "Schwarzer Hintergrund erforderlich" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "Verbleibende Tinte" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Imprinter Tintenstand" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, no-c-format msgid "Density" msgstr "Dichte" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Dichte Einstellung" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Duplexscan" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Farbfilter" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "Diese Option wählt die verwendete Farbe für Strichzeichnungs- und " "Graustufen-Scans." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Kalibrierungsdatei" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Kalibrierungsdatei auswählen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Gültigkeitszeitraum für Kalibrierungszwischenspeicher" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " @@ -3200,12 +3405,12 @@ msgstr "" "Zwischenspeicher deaktiviert. Ein negativer Wert lässt die Gültigkeit " "nie ablaufen." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Lampenausschaltzeit" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3214,92 +3419,117 @@ msgstr "" "Die Lampe wird nach der angegebenen Zeit (in Minuten) ausgeschaltet. Ein " "Wert von 0 bedeutet, dass die Lampe nich ausgeschaltet wird." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Während Scan Lampe ausschalten" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "Die Lampe wird beim Scannen abgeschaltet. " -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Datei-Taste" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "OCR-Taste" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Einschalt-Taste" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Zusatztaste" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Durchlichtaufsatz" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "PDF-Taste" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "PDF-Taste" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "PDF-Taste" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "PDF-Taste" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Benötigt Kalibrierung" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "" "Der Scanner benötigt eine Kalibrierung für die momentanen Einstellungen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Tasten" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrierung" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Starte den Kalibrierungsprozess mit einem Spezialblatt" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Kalibrierung zurücksetzen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Kalibrierungszwischenspeicher löschen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Kalibrierung erzwingen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "Kalibrierung trotz Daten im Zwischenspeicher erzwingen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Interne Offsets ignorieren" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " @@ -3307,13 +3537,13 @@ msgid "" msgstr "" "Gewinnt das Abbild mit den internen Kalibrierbereichen des Scanners" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Durchlichteinheit" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "Infrarot-Durchlichteinheit" @@ -3489,7 +3719,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Langsam" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -4034,11 +4264,6 @@ msgstr "Lese Anzahl der Kopien" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "Lese Zähler-Einstellungen" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Verschiedenes" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -4170,7 +4395,7 @@ msgstr "" "Farbwerte für Füllmodus 'Farbe'. RGB = r*65536+256*g+b oder Grauwert " "(Vorgabe = Violet oder Grau)" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4182,48 +4407,48 @@ msgstr "Papiergröße" msgid "Automatic separation" msgstr "Automatische Trennung" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "Querformat" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "Invertiertes Bild" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "Endlospapier Mode" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "Längenkontrolle" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Manuelle Zufuhr" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Timeout für manuelle Zufuhr" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "Duplex Detektor" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Duplex- (zweiseitiges) Scannen" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4249,113 +4474,113 @@ msgstr "Grau" msgid "color" msgstr "Farbe" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "Automatischer Dokumenteneinzug" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "Flachbett" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "Einzeln" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, no-c-format msgid "continuous" msgstr "Endlos" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, no-c-format msgid "off" msgstr "Aus" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "Warte auf Dokument" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "Warte auf Tastendruck" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "Benutzerdefiniert" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "Visitenkarte" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "Prüfe" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "A5" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "A6" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "B5" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "B6" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "Bayer 64" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "Bayer 16" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "Halbton 32" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "Halbton 64" @@ -4367,70 +4592,70 @@ msgstr "Diffusion" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, no-c-format msgid "normal" msgstr "Normal" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, no-c-format msgid "light" msgstr "Hell" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "Dunkel" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "Vom Scanner" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Vom Papier" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, no-c-format msgid "default" msgstr "Standardeinstellung" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, no-c-format msgid "smooth" msgstr "Glatt" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "Nichts" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, no-c-format msgid "low" msgstr "Gering" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, no-c-format msgid "medium" msgstr "Mittel" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "Hoch" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "Monitor" @@ -4441,19 +4666,19 @@ msgid "linear" msgstr "Linear" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, no-c-format msgid "red" msgstr "Rot" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, no-c-format msgid "green" msgstr "Grün" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "Blau" @@ -4464,13 +4689,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Scanquelle" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Einzugsmodus" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Legt den Einzugsmodus fest" @@ -4486,43 +4711,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Aktiviere/Deaktiviere Längenkontrolle" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Manueller Einzug" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "Timeout für manuellen Einzug in Sekunden" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "Aktiviere/Deaktiviere Zweiseitenerkennung" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "auf Seite einpassen" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "Auf Seite einpassen" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "Scanner verkleinert Vorlage auf Seitengröße" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "Papierausrichtung: true = Querformat, false = Hochformat" @@ -4541,26 +4766,26 @@ msgstr "" "Legt automatisch Helligkeit, Kontrast, Weißwert, Gamma, " "Rauschunterdrückung und Bildgewichtung fest" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Rauschunterdrückung" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Reduziert das Rauschen einzelner Punkte" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Bildgewichtung" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Wählt die Bildgewichtung" @@ -4573,13 +4798,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Lampenfarbe" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Schaltet die Lampe an oder aus" @@ -4659,63 +4884,63 @@ msgstr "" "entweder von der Vorlage oder der vorgegebenen Seitenlänge." #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Gammakorrektur" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "Warte auf eingelegtes Dokument" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "A3" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "Double Letter 11\"x17\"" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "B4" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "Hohe Auflösung" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "Geringe Auflösung" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "Verteilung" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, no-c-format msgid "No detection" msgstr "Keine Erkennung" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Normal" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Erweiterter Mode" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " @@ -4724,7 +4949,7 @@ msgstr "" "Bei der Längenkontrolle verwendet der Scanner die kürzere Länge von " "entweder der Vorlage oder der vorgegebenen Seitenlänge" -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " @@ -4733,122 +4958,122 @@ msgstr "" "Im Endlospapier Mode wird die Vorlage auf mehrere voreingestellte " "Dokumentengrößen aufgeteilt." -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "Empfindlichkeit Zweiseitenerkennung" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "Empfindlichkeit Zweiseitenerkennung einstellen" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "Nach Zweiseitenerkennung nicht anhalten" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "Ignoriere linken Sensor" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "Ignoriere mittleren Sensor" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "Ignoriere mittleren Sensor" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "Automatischer Schwellwert Mode" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "Automatischer Schwellwert einstellen" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "Invertiere Bild in 1-Bit S/W" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "JPEG Komprimierung" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "JPEG Komprimierung (Ihr Programm muss dekomprimieren können)" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "Erkenne geheftete Dokumente" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "Chroma Rot" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "Chroma Rot setzen" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "Chroma Blau" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "Chroma Blau setzen" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "Schräglauferkennunng" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "Scanner bei schräg eingezogener Seite anhalten" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "Scanner hält bei schräg eingelaufener Seite an" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "Beschneide Bild" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "Scanner erkennt und verwendet Vorlagengröße" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "Bild spiegeln" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "Leerbereich oben einfügen" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "Leerbereich unten einfügen" @@ -5086,12 +5311,7 @@ msgstr "" "Scans die Flachbett - Lampe ausgeschaltet um besseren Kontrast zu " "erreichen" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Hohe Qualität" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Hohe Qualität bei geringer Geschwindigkeit" @@ -5378,17 +5598,17 @@ msgstr "3x3 benutzerdefiniert" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 benutzerdefiniert" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Schneller Graumodus" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Scanne im schnellen Graumodus (geringere Bildqualität)." -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -5398,88 +5618,88 @@ msgstr "" "Qualität) durchgeführt werden. Das kann ein Schwarzweißmodus oder ein " "Modus mit niedriger Auflösung sein." -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Lampenausschaltzeit (Minuten)." -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "" "Legt die Zeit (in Minuten) fest, nach der die Lampe ausgeschaltet wird." -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Schalte die Lampe aus" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Schaltet die Lampe sofort aus." -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Helligkeit des Rotwerts" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "" "Stellt die Helligkeit der roten Komponente des gewonnenen Abbilds ein." -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Helligkeit des Grünwerts" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "" "Stellt die Helligkeit der grünen Komponente des gewonnenen Abbilds ein." -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Helligkeit des Blauwerts" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "" "Stellt die Helligkeit der blauen Komponente des gewonnenen Abbilds ein." -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Kontrast der grünen Komponente" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "" "Stellt den Kontrast der roten Komponente des gewonnenen Abbilds ein." -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Kontrast der grünen Komponente" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "" "Stellt den Kontrast der grünen Komponente des gewonnenen Abbilds ein." -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Kontrast der blauen Komponente" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "" @@ -5569,7 +5789,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -6042,42 +6262,42 @@ msgstr "" "Zwinge das Backend dazu, nach einem Aufruf von sane_read() den " "Statuscode SANE_STATUS_ACCESS_DENIED zurückzuliefern." -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Diese Option zeigt den Zustand einer Scannertaste an." -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Lampe an" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Schalte Scannerlampe ein" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Lampe aus" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Schalte Scannerlampe aus" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Lampenausschaltzeit" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "Anzahl der Minuten, bis die Lampe nach dem Scan ausgeschaltet wird" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Schwellenwert für den Strichzeichnungsmodus" @@ -6149,12 +6369,12 @@ msgstr "Manuellen oder automatischen Fokuskunkt verwenden." msgid "Focus point for scanning." msgstr "Fokuspunkt fürs Scannen." -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Vorschaumodus" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6163,12 +6383,12 @@ msgstr "" "Wählt den Scanmodus für die Vorschau aus. Vorschau in Graustufen ist " "normalerweise der beste Kompromiss aus Geschwindigkeit und Detailtreue." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Vordefinierte Einstellungen" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6177,42 +6397,42 @@ msgstr "" "Stellt Standardgrößen für Fotographien, bedruckte Seiten etc. zur " "Verfügung." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "Rahmen" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Zu scannender Rahmen" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Fokus-Modus" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Automatischer oder manueller Fokus" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Fokus Position" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Fokus Position" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Farbzeilen pro Lesevorgang" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Graustufenzeilen pro Lesevorgang" @@ -6548,8 +6768,8 @@ msgid "" "That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. " "by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" -"(3/6) Binäre Testoption, welche die Funktionalitäten \"hard select" -"\" (und \"advanced\") hat. Das bedeutet, dass die Option nicht vom " +"(3/6) Binäre Testoption, welche die Funktionalitäten \"hard " +"select\" (und \"advanced\") hat. Das bedeutet, dass die Option nicht vom " "\"frontend\" gesetzt werden kann sondern vom Benutzer (z.B. durch " "drücken einer Taste am Gerät) und nicht vom \"frontend\" gelesen werden " "kann." @@ -6565,8 +6785,9 @@ msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "" -"(4/6) Binäre Testoption, welche die Funktionalitäten \"soft detect" -"\" (und \"advanced\") hat. Das heißt, dass dies eine Nur-Lese-Option ist." +"(4/6) Binäre Testoption, welche die Funktionalitäten \"soft " +"detect\" (und \"advanced\") hat. Das heißt, dass dies eine Nur-Lese-" +"Option ist." #: backend/test.c:869 #, fuzzy, no-c-format @@ -6604,24 +6825,24 @@ msgid "Int test options" msgstr "Int-Testoptionen" #: backend/test.c:917 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int" msgstr "(1/6) Int" #: backend/test.c:918 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Int-Testoption ohne Einheit und Beschränkung." #: backend/test.c:933 -#, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "(2/6) Int Bereichsbeschränkung" #: backend/test.c:934 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(2/6) Int-Testoption mit der Einheit \"Pixel\" und einer " @@ -6630,80 +6851,92 @@ msgstr "" #: backend/test.c:950 #, fuzzy, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Int Beschränkungsliste" #: backend/test.c:951 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Int-Testoption mit der Einheit \"Bits\" und einer Wortlisten-" "Beschränkung." #: backend/test.c:966 #, fuzzy, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +msgid "(4/7) Int array" msgstr "(4/6) Int array" #: backend/test.c:967 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" "(4/6) Int-Testoption mit der Einheit \"mm\" und einem Feld ohne " "Beschränkung." #: backend/test.c:982 -#, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Int array constraint range" #: backend/test.c:983 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(5/6) Int-Testoption mit der Einheit \"dpi\" und einem Feld mit einer " "Bereichsbeschränkung. Das Minimum ist 4, das Maximum 192, und die " "Schrittweite ist 2." -#: backend/test.c:1057 +#: backend/test.c:1000 #, fuzzy, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Int array constraint word list" -#: backend/test.c:1058 -#, no-c-format +#: backend/test.c:1001 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" "(6/6) Int-Testoption mit der Einheit \"Prozent\" und einem Feld mit " "einer Wort-Beschränkung." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Fixed-Testoptionen" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, fuzzy, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Festgelegt" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, fuzzy, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Festgelegte Testoption ohne Einheit und ohne Beschränkung." -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Festgelegte Bereichsbeschränkung" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6713,51 +6946,51 @@ msgstr "" "Bereichsbeschränkung. Das Minimum ist -42.17, das Maximum 32767.9999, " "und die Schrittweite ist 2.0." -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, fuzzy, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Festgelegte Beschränkungsliste" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Fixed-Testoption ohne Einheit und mit einer Wortlisten-" "Beschränkung." -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Zeichenketten-Testoptionen" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Zeichenkette" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Zeichenketten-Testoption ohne Beschränkung." -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Zeichenketten-Beschränkungsliste" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" "(2/3) Zeichenketten-Testoption mit einer Zeichenkettenlisten-" "Beschränkung." -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Lange-Zeichenketten-Beschränkungsliste" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6766,17 +6999,17 @@ msgstr "" "(3/3) Zeichenketten-Testoption mit einer Zeichenkettenlisten-" "Beschränkung. Enthält ein paar mehr Einträge..." -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Tasten-Testoptionen" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Taste" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Tasten-Testoption. Gibt etwas Text aus..." |