From ba8d09abe681600aad991f4a75e904615b7ed29f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=B6rg=20Frings-F=C3=BCrst?= Date: Mon, 6 Oct 2014 14:01:59 +0200 Subject: Imported Upstream version 1.0.24 --- debian/po/ca.po | 116 -------------------------------------------------------- 1 file changed, 116 deletions(-) delete mode 100644 debian/po/ca.po (limited to 'debian/po/ca.po') diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po deleted file mode 100644 index ef29021..0000000 --- a/debian/po/ca.po +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -# sane-backends translation to Catalan -# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Innocent De Marchi , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.0.22-6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sane-backends@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-30 19:07+0100\n" -"Last-Translator: Innocent De Marchi \n" -"Language-Team: catalan \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Catalan\n" -"X-Poedit-Country: SPAIN\n" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../sane-utils.templates:1001 -msgid "Enable saned as a standalone server?" -msgstr "Activar saned com un servidor independent?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../sane-utils.templates:1001 -msgid "" -"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network." -msgstr "" -"El servidor saned, quan està activada, permet tenir els escànners " -"disponibles a la xarxa." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../sane-utils.templates:1001 -msgid "" -"There are two ways of running saned:\n" -" - as an inetd service, started by the inetd superserver. In this mode,\n" -"saned is started on demand when a client connects to the server;\n" -" - as a standalone daemon, started at system boot. In this mode, saned\n" -"runs in the background all by itself and listens for client connections." -msgstr "" -"Hi ha dues maneres d'executar saned:\n" -" - com un servei d'inetd, iniciat pel super servidor inetd. En aquesta " -"modalitat,\n" -"saned s'inicia en la demanda quan un client es connecta al servidor;\n" -" - com un dimoni independent, en l'arrencada del sistema. En aquesta " -"modalitat, saned\n" -"s'executa en segon pla per si mateix i escolta les connexions dels clients." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../sane-utils.templates:1001 -msgid "" -"When run in standalone mode, saned advertises itself on the network and can " -"be detected automatically by the SANE clients with no configuration on the " -"client side. You still need to configure the server to accept connections " -"from your clients. This feature is experimental and requires a running Avahi " -"daemon." -msgstr "" -"Quan s'executa en mode independent, saned s'anuncia a la xarxa i pot ser " -"detectat automàticament pels clients SANE sense que els clients hagin " -"d'ésser configurats. Tot i així, és necessari configurar el servidor per " -"acceptar connexions dels seus clients. Aquesta característica és " -"experimental i requereix que el dimoni Avahi estigui en funcionament." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../sane-utils.templates:1001 -msgid "Accept this option if you want to make use of this feature." -msgstr "Acceptar aquesta opció si desitja fer ús d'aquesta funció." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../sane-utils.templates:2001 -msgid "Add saned user to the scanner group?" -msgstr "Afegir l'usuari saned al grup escànner?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../sane-utils.templates:2001 -msgid "" -"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network. " -"By applying different permissions to the different scanners connected to " -"your machine, you can control which ones will be made available over the " -"network." -msgstr "" -"El servidor saned, quan està activat, fa que els escànners estiguin " -"disponibles a la xarxa. Mitjançant l'aplicació de diferents permisos als " -"diferents escànners connectats a la vostra màquina, podeu controlar quins " -"estaran disponibles a la xarxa." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../sane-utils.templates:2001 -msgid "" -"Read /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian for details on how to manage " -"permissions for saned. By default, saned is run under the saned user and " -"group." -msgstr "" -"Llegiu «/usr/share/doc/sane-utils/README.Debian» per a més detalls sobre la " -"forma d'administrar els permisos de saned. Per defecte, saned s'executa sota " -"l'usuari i grup saned." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../sane-utils.templates:2001 -msgid "" -"Accept this option if you want to make all your scanners available over the " -"network without restriction." -msgstr "" -"Acceptau aquesta opció si voleu que tots els escànners estiguin disponibles " -"a la xarxa sense restriccions." -- cgit v1.2.3