From 6e9c41a892ed0e0da326e0278b3221ce3f5713b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=B6rg=20Frings-F=C3=BCrst?= Date: Mon, 6 Oct 2014 14:00:40 +0200 Subject: Initial import of sane-backends version 1.0.24-1.2 --- debian/po/eu.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 116 insertions(+) create mode 100644 debian/po/eu.po (limited to 'debian/po/eu.po') diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..4760ab0 --- /dev/null +++ b/debian/po/eu.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# translation of sane-backends_1.0.21-4.1_eu.po to Basque +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Piarres Beobide , 2008. +# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sane-backends_1.0.21-4.1_eu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sane-backends@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 13:12+0200\n" +"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "Enable saned as a standalone server?" +msgstr "Saned bakarkako zerbitzari gisa gaitu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "" +"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network." +msgstr "" +"Saned zerbitzariak, gaituta dagoenean, eskanerrak sarearen bidez eskuragarri " +"egiten ditu." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "" +"There are two ways of running saned:\n" +" - as an inetd service, started by the inetd superserver. In this mode,\n" +"saned is started on demand when a client connects to the server;\n" +" - as a standalone daemon, started at system boot. In this mode, saned\n" +"runs in the background all by itself and listens for client connections." +msgstr "" +"Saned exekutatzeko bi modu daude:\n" +" - inetd zerbitzu gisa, inetd superzerbitzariak abiarazita. Modu honetan\n" +"saned behar denean inetd bidez abiaraziko da bezero batek zerbitzarira " +"konektatzen saiatzean;\n" +" - bakarkako deabru gisa, sistemaren abioan abiarazita. Modu honetan, saned\n" +"atzeko planoan exekutatzen da eta bezeroen konexioei itxoiten die." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "" +"When run in standalone mode, saned advertises itself on the network and can " +"be detected automatically by the SANE clients with no configuration on the " +"client side. You still need to configure the server to accept connections " +"from your clients. This feature is experimental and requires a running Avahi " +"daemon." +msgstr "" +"Bakarkako moduan exekutatzean, saned-ek bere burua sarean aurkezten du eta " +"automatikoki atzeman dezakete SANE bezeroek konfigurazio berezirik gabe. Zuk " +"zerbitzaria konfiguratu behar duzu bezeroetatik konexioak onartzeko. " +"Eginbide hau esperimentala da, eta Avahi daemona exekutatzen egotea eskatzen " +"du." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "Accept this option if you want to make use of this feature." +msgstr "Onartu aukera hau eginbide hau erabiltzea nahi baduzu." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:2001 +msgid "Add saned user to the scanner group?" +msgstr "Gehitu saned erabiltzailea scanner taldera?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:2001 +msgid "" +"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network. " +"By applying different permissions to the different scanners connected to " +"your machine, you can control which ones will be made available over the " +"network." +msgstr "" +"Saned zerbitzariak, gaituta dagoenean, eskanerrak sarearen bidez erabilgarri " +"egiten ditu. Zure makinara konektatuta dagoen eskaner bakoitzari baimen " +"desberdinak ezarriz horietariko zein sarearen bidez erabilgarri izango diren " +"kontrola dezakezu." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:2001 +msgid "" +"Read /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian for details on how to manage " +"permissions for saned. By default, saned is run under the saned user and " +"group." +msgstr "" +"Irakurri /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian saned-eko baimen " +"kudeaketari buruz xehetasun gehiagorako. Lehenetsi gisa saned zerbitzaria " +"saned erabiltzaile eta taldearekin exekutatzen da." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:2001 +msgid "" +"Accept this option if you want to make all your scanners available over the " +"network without restriction." +msgstr "" +"Onartu aukera hau zure eskaner guztiak sarearen bidez eta mugarik gabe " +"erabilgarri egin bahi badituzu." -- cgit v1.2.3