From 44916ca6d75e0b5f258a098a50d659f31c6625fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=B6rg=20Frings-F=C3=BCrst?= Date: Sun, 3 Mar 2024 09:54:51 +0100 Subject: New upstream version 1.3.0 --- po/LINGUAS | 1 + po/bg.po | 1611 +++++++------ po/ca.po | 1608 +++++++------ po/ca@valencia.po | 1608 +++++++------ po/cs.po | 1611 +++++++------ po/da.po | 1611 +++++++------ po/de.po | 1611 +++++++------ po/en_GB.po | 1015 ++++---- po/eo.po | 1623 +++++++------ po/es.po | 1611 +++++++------ po/fi.po | 1617 +++++++------ po/fr.po | 1813 +++++++------- po/gl.po | 1619 +++++++------ po/he.po | 1636 +++++++------ po/hu.po | 1584 ++++++------ po/it.po | 1619 +++++++------ po/ja.po | 1587 ++++++------ po/ka.po | 6918 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/nb.po | 1587 ++++++------ po/nl.po | 1628 +++++++------ po/pl.po | 1634 +++++++------ po/pt.po | 1587 ++++++------ po/ru.po | 2392 ++++++++++-------- po/sv.po | 1608 +++++++------ po/uk.po | 1029 ++++---- po/zh_CN.po | 1737 ++++++++------ 26 files changed, 28932 insertions(+), 16573 deletions(-) create mode 100644 po/ka.po (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 8590692..dd7364c 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -18,6 +18,7 @@ he hu it ja +ka nb nl pl diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index d8b76b1..623a4f3 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:59+0100\n" "Last-Translator: Pavel Constantinov \n" "Language-Team: <>\n" @@ -14,283 +14,283 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Брой опции" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Геометрия" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Повишение" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Разширено" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Превю" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Наложи монохромно превю" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Дълбочина на бита" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Режим на сканиране" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Скорост на сканиране" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Източник на сканиране" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Наложи връщане на главата" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Горен ляв x" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Горен ляв y" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Долен десен x" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Долен десен y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Резолюция на сканиране" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Резолюция по Х" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Резолюция по Y" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, fuzzy, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Осветление" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Използвай лична гама-таблица" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Интензитет на образа" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Интензитет - червено" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Интензитет - зелено" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Интензитет - синьо" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Яркост" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Размер на зърното" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Полутон" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Степен на черното" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Степен на бялото" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Степен на бялото - червено" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Степен на бялото - зелено" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Степен на бялото - синьо" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Сянка" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Сянка - червено" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Сянка - зелено" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Сянка - синьо" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Осветление" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Осветление - червено" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Осветление - зелено" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Осветление - синьо" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Нюанс" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Наситеност" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Име на файла" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Размер на полутоновия десен" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Полутонов десен" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Вържи резолюцията по X и Y" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -298,132 +298,137 @@ msgstr "Вържи резолюцията по X и Y" msgid "Negative" msgstr "Негатив" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Калибрация на качеството" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Двойна оптическа резолюция" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Вържи RGB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Праг" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Корекция на аналоговата гама" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Аналогова гама - червено" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Аналогова гама - зелено" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Аналогова гама - синьо" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Вържи аналоговата гама" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Загрей лампата" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Нагласи време за експониране" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Нагласи време за експониране - червено" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Нагласи време за експониране - зелено" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Нагласи време за експониране - синьо" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Сканирай време за експониране" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Сканирай време за експониране - червено" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Сканирай време за експониране - зелено" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Сканирай време за експониране - синьо" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Установи време за експониране" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Нагласи плътността на лампата" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Сканирай плътността на лампата" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Установи плътността на лампата" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Изкл. лампа при изход" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "Позиция на фокуса" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "Авто изваждане" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "flatbed скенер" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -432,37 +437,37 @@ msgstr "" "Опция само за четене, която указва колко опции поддържа дадено " "устройство." -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, fuzzy, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Кратък списък резолюции" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Брой опции" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Резолюция на сканиране" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Поискай сканиране за превю на качеството." -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -474,7 +479,7 @@ msgstr "" "минаване намалява изискванията към паметта и времето за сканиране на " "превюто." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -483,81 +488,81 @@ msgstr "" "Брой битове на семпъл, типичните стойности са 1 за \"line-art\" и 8 за " "мултибитово сканиране." -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Избира режим на сканиране (lineart, монохромно или цветно)." -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Указва скоростта, с която ще се извърши сканирането." -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Избира източника за сканирането (напр. фидер за документи)." -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Оттук можете да наложите връщане на главата." -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Горна лява x позиция на площта за сканиране." -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Горна лява y позиция на площта за сканиране." -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Долна дясна x позиция на площта за сканиране." -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Долна дясна y позиция на площта за сканиране." -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Наглася резолюцията на сканираното изображение." -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Наглася хоризонталната резолюция на сканираното изображение." -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Наглася вертикалната резолюция на сканираното изображение." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " "sheet-fed scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Наглася резолюцията на сканираното изображение." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Определя дали да се използва вградена или персонализирана гама-таблица." -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -568,32 +573,32 @@ msgstr "" "червения, зеления и синия канал едновременно (т.е., това е таблица на " "гамата за интензитета)." -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Таблица с гама-корекцията за червения сектор." -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Таблица с гама-корекцията за зеления сектор." -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Таблица с гама-корекцията на синия сектор." -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Настройва яркостта на полученото изображение." -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Настройва контраста на полученото изображение." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -602,77 +607,77 @@ msgstr "" "Избира \" зърнеността\" на полученото изображение. По-ниските стойности " "дават по-изострени изображения." -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Избира дали полученото изображение да бъде полутонизирано (dithered)." -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Избира кое ниво на осветеност се смята за \"черно\"." -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Избира кое ниво на осветеност се смята за \"бяло\"." -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Избира кое ниво на червена осветеност се смята за \"бяло\"." -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Избира кое ниво на зелена осветеност се смята за \"бяло\"." -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Избира кое ниво на синя осветеност се смята за \"бяло\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Избира кое ниво на червена осветеност се смята за \"черно\"." -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Избира кое ниво на зелена осветеност се смята за \"черно\"." -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Избира кое ниво на синя осветеност се смята за \"черно\"." -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Избира кое ниво на червена осветеност се смята за \"изцяло червено\"." -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Избира кое ниво на зелена осветеност се смята за \"изцяло зелено\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "Избира кое ниво на синя осветеност се смята за \"изцяло синьо\"." -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Наглася оттенъка (в синьото ниво) на полученото изображение." -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -682,12 +687,12 @@ msgstr "" "появява при добиването на изображение с фотоапарат. По-големите " "стойности причиняват повече blooming." -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Файловото име на изображението, което ще се зареди." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -696,7 +701,7 @@ msgstr "" "Наглася размера на десена за полутонизиране (dithering), който ще се " "използва при сканирането на изображения с полутонове." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -704,202 +709,207 @@ msgstr "" "Определя десена за полутонизиране (dithering) при сканирането на " "изображения с полутонове." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Използвай еднакви стойности за X и Y резолюцията." -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Размени черно и бяло" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Извърши качествена бяла калибрация" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Използвай лещи, които удвояват оптичната резолюция" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "В RGB режим, използвай същите стойности за всеки цвят" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Избери минимална яркост за получаване на бяла точка" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Аналогова гама-корекция" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Аналогова гама-корекция за червено" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Аналогова гама-корекция за зелено" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Аналогова гама-корекция за синьо" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Загрей лампата преди сканиране" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Дефинирай времето на експонация за калибрация" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Дефинирай времето на експонация за калибрация на червено" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Дефинирай времето на експонация за калибрация на зелено" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Дефинирай времето на експонация за калибрация на синьо" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Дефинирай времето на експонация за сканиране" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Дефинирай времето на експонация за сканиране на червено" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Дефинирай времето на експонация за сканиране на зелено" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Дефинирай времето на експонация за сканиране на синьо" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Позволи избор на време за експонация" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Дефинирай плътността на лампата за калибрация" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Дефинирай плътността на лампата за сканирането" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Позволи избор на плътност на лампата" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Изключи лампата при излизане от програмата" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "Авто изваждане" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "Загрей лампата преди сканиране" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "Загрей лампата преди сканиране" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Резолюция на сканиране" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, fuzzy, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Изчакай натискане на бутона" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Изчакай натискане на бутона" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Изчакай натискане на бутона" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Цветови десен" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Цвят" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Цветно Lineart" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Цветно с полутонове" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Сиво" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Полутон" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Lineart" @@ -974,28 +984,28 @@ msgstr "" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Висящи опции" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Нагласи висящи опции за повишителните контроли." -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Калибрация" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Калибрирай преди следващото сканиране" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " @@ -1004,12 +1014,12 @@ msgstr "" "Ако това е позволено, устройството ще се калибрира преди следващото " "сканиране. Иначе, калибрацията се прави само преди първото пускане." -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Извърши само корекция на отсенките" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -1021,27 +1031,187 @@ msgstr "" "офсет и време на експонация - все едно вградени или от конфигурационния " "файл." -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Int тестови опции" + +#: backend/avision.h:76 +#, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Резолюция на сканиране" + +#: backend/avision.h:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "Наложи връщане на главата" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Качествено сканиране" + +#: backend/avision.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "Време за експонация" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Изчакай натискане на бутона" + +#: backend/avision.h:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "скенер с sheetfeed" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "Извади документа след сканиране" + +#: backend/avision.h:87 +#, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "Нагласи време за експониране" + +#: backend/avision.h:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "Забрани предв. фокус" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Номер на кадъра за сканиране" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Избира номера на кадъра за сканиране" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Дуплексно" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1058,8 +1228,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "" @@ -1069,7 +1239,7 @@ msgstr "" msgid "Negatives" msgstr "Негатив" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "" @@ -1084,7 +1254,7 @@ msgstr "Цветова корекция." msgid "Slides" msgstr "Солидно бяло" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1266,237 +1436,237 @@ msgstr "Прозрачност" msgid "lamp not stabilized" msgstr "" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, fuzzy, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "flatbed скенер" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "flatbed скенер" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Тип екран (film)" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Негативен филм" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, fuzzy, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Избира картинка за тестване" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Резолюция на сканиране" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Покажи кратък списък с резолюции" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Авто изваждане" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Забрани предв. фокус" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Фиксирай позиция на фокуса" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "" -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Огледален образ" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Прави хоризонтален огледален образ." -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Установи време за експониране" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Позволи избор на време за експонация" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Калибрация" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, fuzzy, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Дефинирай режима на калибрация" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "скенер с sheetfeed" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "скенер с sheetfeed" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, fuzzy, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Извади документа след сканиране" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, fuzzy, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Feeder за документи" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, fuzzy, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Flatbed" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Прозрачност" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Негативен филм" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, fuzzy, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Позитивен екран" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Прозрачност" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Тип екран (film)" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Избира полутона" @@ -1541,99 +1711,99 @@ msgstr "Корекция на гамата" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Избира кривата на коригираната гама" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "ADF" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Дуплексно" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Печат" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Дуплексно" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Червено" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Зелено" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Синьо" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Повишение" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Повишение" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Повишение" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1641,29 +1811,64 @@ msgstr "Повишение" msgid "None" msgstr "Нищо" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "Черно и бяло" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Принт на опциите" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1688,21 +1893,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "Симплексно" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Дуплексно" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Прозрачност" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1815,7 +2020,7 @@ msgstr "Мастиленоструйни принтери" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT монитори" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1862,14 +2067,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 пейзаж" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "Letter" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -2005,7 +2210,7 @@ msgstr "Наглася степента на синьо" msgid "Mirror the image." msgstr "Направи огледален образ на изображението" -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Бързо превю" @@ -2040,17 +2245,17 @@ msgstr "Определя фактора на увеличение за скен msgid "Quick format" msgstr "Бързо форматиране" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Оборудване по избор" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Извади" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Извади листа от ADF" @@ -2065,13 +2270,13 @@ msgstr "Авто изваждане" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Извади документа след сканиране" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2153,521 +2358,521 @@ msgstr "" msgid "User defined CCT profile" msgstr "По потребителска дефиниция" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Извади листа от ADF" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Без корекция" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Корекция на аналоговата гама" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2069 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "Без корекция" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Корекция на аналоговата гама" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Вкл." -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Изкл." -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, fuzzy, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Разсейка на грешките" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Степен на бялото" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Степен на черното" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Кондиционално" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Хоризонтално" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Хоризонтално" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "8x8 вертикална черта" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "8x8 вертикална черта" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, fuzzy, no-c-format msgid "Front" msgstr "Печат" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, fuzzy, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Полутон" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Груба калибрация" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, fuzzy, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Подчертаване на образа" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Наситеност" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "Позволява автоматично определяне на прага за lineart сканиране." -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Огледален образ" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Прави хоризонтален огледален образ." -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Степен на бялото - синьо" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, fuzzy, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Наглася степента на червено" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, fuzzy, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Цветно Lineart" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Изглаждане" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Стойност на гамата" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Праг" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Праг" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, fuzzy, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Редуциране на шума" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Без корекция" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Без корекция" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " "is same as 4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, fuzzy, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "Режим на захранване" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Обнови опциите" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, fuzzy, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Без корекция" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Dropout" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " "useful for colored paper or ink" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Режим на захранване" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2675,65 +2880,65 @@ msgid "" "collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, fuzzy, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Изкл. лампа" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " "off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Офсет - синьо" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Офсет - зелено" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Офсет - зелено" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Офсет - синьо" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Наглася офсета на синия канал" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2742,483 +2947,508 @@ msgid "" "only be used with custom front-end software." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Дуплексно" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " "sane_read will return." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Обнови опциите" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Редуциране на шума" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " "replaced by counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, fuzzy, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "От хартия" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, fuzzy, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "От хартия" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, fuzzy, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "От хартия" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, fuzzy, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "От хартия" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "Дуплексно" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Ръчен предв. фокус" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Ръчен предв. фокус" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "Резолюция на сканиране" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, fuzzy, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Степен на бялото" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density" msgstr "Интензитет - червено" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Дуплексно" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Екстра бързо" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Цветно Lineart" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Калибрация" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Дефинирай режима на калибрация" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Режим калибрация" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " "means cache is not used. A negative value means cache never expires." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Изкл. лампа" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " "of 0 means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Груба калибрация" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, fuzzy, no-c-format msgid "File button" msgstr "Изчакай натискане на бутона" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, fuzzy, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Изчакай натискане на бутона" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Изчакай натискане на бутона" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Прозрачност" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "Обнови опциите" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "Обнови опциите" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "Обнови опциите" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "Обнови опциите" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, fuzzy, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Груба калибрация" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Задължителна калибрация преди сканиране" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Калибриране" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Започване на калибрацията." -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Груба калибрация" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Режим калибрация" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Груба калибрация" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Офсет - зелено" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " "scanner" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Адаптиране на прозрачността" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "Адаптиране на прозрачността" @@ -3385,7 +3615,7 @@ msgid "Slow" msgstr "По-бавно" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -3920,11 +4150,6 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -4050,7 +4275,7 @@ msgid "" "r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4062,48 +4287,48 @@ msgstr "Размер на хартията" msgid "Automatic separation" msgstr "Автоматично разделение" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, fuzzy, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "A5 пейзаж" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Ръчен предв. фокус" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Ръчен предв. фокус" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Позволи дупрексно (двустранно) сканиране" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4129,113 +4354,113 @@ msgstr "" msgid "color" msgstr "Цвят" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, fuzzy, no-c-format msgid "continuous" msgstr "Кондиционално" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "off" msgstr "Изкл." #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, fuzzy, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "Bayer" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "Bayer" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "Полутон" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, fuzzy, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "Полутон" @@ -4247,70 +4472,70 @@ msgstr "Разсейка на грешките" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, fuzzy, no-c-format msgid "normal" msgstr "Нормално" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, fuzzy, no-c-format msgid "light" msgstr "Осветление" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, fuzzy, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "flatbed скенер" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "От хартия" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, fuzzy, no-c-format msgid "default" msgstr "По подразбиране" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, fuzzy, no-c-format msgid "smooth" msgstr "Изглаждане" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, fuzzy, no-c-format msgid "low" msgstr "По-бавно" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "medium" msgstr "Средно" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "" @@ -4321,19 +4546,19 @@ msgid "linear" msgstr "Lineart" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, fuzzy, no-c-format msgid "red" msgstr "Червено" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, fuzzy, no-c-format msgid "green" msgstr "Зелено" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "" @@ -4344,13 +4569,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Източник на сканиране" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Режим на захранване" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Наглася режима на захранване" @@ -4366,43 +4591,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Забрани предв. фокус" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Наглася режима на захранване" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "Наглася режима на захранване" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" @@ -4421,26 +4646,26 @@ msgstr "" "Автоматично наглася яркостта, контраста, нивото на бяло, гамата, " "редукцията на шума и подчертаването на образа" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Редуциране на шума" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Намали изолирания точков шум" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Подчертаване на образа" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Наглася подчертаването на образа" @@ -4453,13 +4678,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "Гама" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Вкл. лампа" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Включва/изключва лампата." @@ -4537,192 +4762,192 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Корекция на гамата" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, fuzzy, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "Принтиране с висока гъстота" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "Принтиране с ниска гъстота" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, fuzzy, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "Разсейка на грешките" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "No detection" msgstr "Без корекция" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Нормално" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Повишение" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " "length of the actual paper or logical document length" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " "divides long paper by the length which is set in Document Size option." msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, fuzzy, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "Автоматичен праг" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "Автоматичен праг" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "Наглася поредността на фреймовете." -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, fuzzy, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "Сянка - синьо" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "Измести червено към синьо" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "Огледален образ" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" @@ -4956,12 +5181,7 @@ msgstr "Използвай адаптера за 35мм светлинна ка msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Тази опция изключва лампата на flatbed-а по време на сканиране" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Качествено сканиране" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Най-високо качество, по-ниска скорост" @@ -5248,17 +5468,17 @@ msgstr "3х3 по избор" msgid "2x2 custom" msgstr "2х2 по избор" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Бърз сив режим" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Сканирай в бърз сив режим (по-ниско качество)." -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -5267,82 +5487,82 @@ msgstr "" "Поискай всички превюта да се правят в най-бърз (нискокачествен) режим. " "Това може да е безцветен режим или режим с ниска резолюция." -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Загрей лампата" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, fuzzy, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Включва/изключва лампата" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, fuzzy, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Превключва лампата на flatbed-а" -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Яркост - червено" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Наглася яркостта на червения канал на полученото изображение." -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Яркост - зелено" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Наглася яркостта на зеления канал на полученото изображение." -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Яркост - синьо" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Наглася яркостта на синия канал на полученото изображение." -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Контраст - червен канал" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Наглася контраста на червения канал на полученото изображение." -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Контраст - зелен канал" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Наглася контраста на зеления канал на полученото изображение." -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Контраст - син канал" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Наглася контраста на синия канал на полученото изображение." @@ -5431,7 +5651,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5893,42 +6113,42 @@ msgstr "" "Накарай бекенда да върне статус-кода SANE_STATUS_ACCESS_DENIED след " "повикване на sane_read()." -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Вкл. лампа" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Включи лампата на скенера" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Изкл. лампа" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Изключва лампата на скенера" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Изкл. лампа" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "" @@ -5999,12 +6219,12 @@ msgstr "" msgid "Focus point for scanning." msgstr "Извади документа след сканиране" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Режим на превю" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6013,12 +6233,12 @@ msgstr "" "Избира режима на превю. Превю по сива скала обикновено дава най-добро " "съотношение между скорост и детайлност." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Предефинирани настройки" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6027,42 +6247,42 @@ msgstr "" "Осигурява стандартни площи за сканиране за снимки, принтирани страници и " "подобни." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "flatbed скенер" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Авто изваждане" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Позиция на фокуса" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Позиция на фокуса" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Цветни линии на четене" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Линии на четене по сива скала" @@ -6449,104 +6669,116 @@ msgid "Int test options" msgstr "Int тестови опции" #: backend/test.c:917 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int" msgstr "(1/6) Int" #: backend/test.c:918 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Интегрална тестова опция без ограничения и единица." #: backend/test.c:933 -#, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "(2/6) Int ограничен обхват" #: backend/test.c:934 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(2/6) Интегрална тестова опция с единица пиксел и нагласен обхват на " "ограничение. Минимумът е 4, максимумът е 192, а стъпката е 2." #: backend/test.c:950 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Int ограничен word list" #: backend/test.c:951 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Интегрална тестова опция с единица бит и нагласен ограничен word " "list." #: backend/test.c:966 -#, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(4/7) Int array" msgstr "(4/6) Int array" #: backend/test.c:967 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" "(4/6) Интегрална тестова опция с единица мм; използва array без " "ограничения." #: backend/test.c:982 -#, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Int array ограничен обхват" #: backend/test.c:983 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(5/6) Интегрална тестова опция с единица dpi; използва array с ограничен " "обхват. Минимумът е 4, максимумът е 192, а стъпката е 2." -#: backend/test.c:1057 -#, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +#: backend/test.c:1000 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Int array ограничен word list" -#: backend/test.c:1058 -#, no-c-format +#: backend/test.c:1001 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" "(6/6) Интегрална тестова опция с единица процент; използва array с " "ограничен word list." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Фиксирани тестови опции" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Фиксирана" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Фиксирана тестова опция без нагласена единица и ограничения." -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Фиксирана ограничение обхват" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6556,49 +6788,49 @@ msgstr "" "ограничен обхват. Минимумът е -42,17, максимумът 32767,9999, а стъпката " "е 2,0." -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Фиксирана ограничен word list" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Фиксирана тестова опция без нагласена единица и с ограничен word " "list." -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Стрингови тестови опции" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) String" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Стрингова тестова опция без ограничение." -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) String ограничен string list" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Стрингова тестова опция с ограничен string list." -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) String с ограничен long string list" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6607,17 +6839,17 @@ msgstr "" "(3/3) Стрингова тестова опция с ограничителен string list. Съдържа " "повече стойности..." -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Бутонни тестови опции" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Button" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Бутонна тестова опция. Извежда някакъв текст..." @@ -6790,6 +7022,3 @@ msgstr "Наглася офсета на синия канал" #, fuzzy #~ msgid "Display a shortened resolution list" #~ msgstr "Покажи кратък списък с резолюции" - -#~ msgid "Black & White" -#~ msgstr "Черно и бяло" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 01b5e57..4d82e42 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-17 11:40+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -17,283 +17,283 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Nombre d'opcions" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Millora" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Sensors" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Vista prèvia" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Força la vista prèvia en monocrom" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bits de profunditat" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Mode d'escaneig" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Velocitat de l'escàner" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Font de l'escàner" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Força el retrocés" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "A dalt-esquerra X" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "A dalt-esquerra Y" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "A baix-dreta X" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "A baix-dreta Y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Resolució de l'escàner" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Resolució X" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Resolució Y" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Amplada de la pàgina" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Alçada de la pàgina" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Usa una taula de gamma personalitzada" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intensitat de la imatge" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensitat del vermell" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensitat del verd" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensitat del blau" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Brillantor" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Mida del gra" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Semi to" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Nivell de negre" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Nivell de blanc" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Nivell de blanc per al vermell" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Nivell de blanc per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Nivell de blanc per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Ombra" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Ombra per al vermell" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Ombra per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Ombra per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Llum intensa" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Llum intensa per al vermell" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Llum intensa per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Llum intensa per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "To" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturació" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Nom de fitxer" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Mida del patró per al semi to" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Patró per al semi to" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Enllaça les resolucions X i Y" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -301,132 +301,137 @@ msgstr "Enllaça les resolucions X i Y" msgid "Negative" msgstr "Negatiu" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Calibratge de la qualitat" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dobla la resolució òptica" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Enllaça el RGB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Llindar" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Correcció de la gamma analògica" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Gamma analògica vermella" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Gamma analògica verda" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Gamma analògica blava" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Enllaça amb la gamma analògica" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Escalfament de la làmpada" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Cal. el temps d'exposició" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Cal. el temps d'exposició per al vermell" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Cal. el temps d'exposició per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Cal. el temps d'exposició per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Temps d'exposició de l'escaneig" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Temps d'exposició de l'escaneig per al vermell" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Temps d'exposició de l'escaneig per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Temps d'exposició de l'escaneig per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Estableix el temps d'exposició" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Cal. densitat de la llum" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Densitat de la llum en escanejar" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Estableix la densitat de la llum" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Apaga la làmpada en sortir" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "Posició de l'enfocament" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "Enfocament automàtic" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "Infraroigs" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -435,37 +440,37 @@ msgstr "" "Opció de només lectura que especifica quantes opcions admet un " "dispositiu específic." -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Opcions per a la font, mode i resolució" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Opcions per a l'àrea d'escaneig i mida del suport" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Opcions per a la modificació de la imatge" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Opcions específiques del maquinari" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Sensors i botons de l'escàner" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Sol·licita una vista prèvia de qualitat de l'escaneig." -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -477,7 +482,7 @@ msgstr "" "escàner d'un sol pas, això reduirà els requisits de memòria i el temps " "d'escaneig de la vista prèvia." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -486,63 +491,63 @@ msgstr "" "Nombre de bits per mostra, els valors típics són 1 pels escaneigs amb " "«art lineal» i 8 pels escaneigs amb «múltiples bits»." -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Selecciona el mode d'escaneig (p. ex., art lineal, monocrom o color)." -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Determina la velocitat amb la qual procedirà l'escàner." -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Selecciona la font de l'escàner (com un alimentador de documents)." -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Controla si es forçarà el retrocés." -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Posició X a dalt-esquerra de l'àrea d'escaneig." -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Posició Y a dalt-esquerra de l'àrea d'escaneig." -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Posició X a baix-dreta de l'àrea d'escaneig." -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Posició Y a baix-dreta de l'àrea d'escaneig." -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Estableix la resolució de la imatge escanejada." -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Estableix la resolució horitzontal de la imatge escanejada." -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Estableix la resolució vertical de la imatge escanejada." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -551,12 +556,12 @@ msgstr "" "Especifica l'amplada del suport. Es requereix per a centrar " "automàticament els escanejos dels fulls." -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Especifica l'alçada del suport." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -564,7 +569,7 @@ msgstr "" "Determina si s'haurà d'usar una taula de gamma integrada o " "personalitzada." -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -575,32 +580,32 @@ msgstr "" "afectarà igualment els canals vermell, verd i blau alhora (és a dir, " "aquesta és una taula de gamma per a la intensitat)." -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Taula per a la correcció de la gamma per a la banda vermella." -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Taula per a la correcció de la gamma per a la banda verda." -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Taula per a la correcció de la gamma per a la banda blava." -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Controla la brillantor de la imatge obtinguda." -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Controla el contrast de la imatge obtinguda." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -609,73 +614,73 @@ msgstr "" "Selecciona el «granulat» de la imatge obtinguda. Els valors més petits " "resulten en imatges més definides." -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Selecciona si la imatge obtinguda s'haurà de convertir a semi to " "(tramat)." -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Selecciona quin nivell de radiància s'haurà de considerar «negre»." -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Selecciona quin nivell de radiància s'haurà de considerar «blanc»." -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del vermell s'haurà de considerar " "«blanc»." -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del verd s'haurà de considerar " "«blanc»." -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del blau s'haurà de considerar " "«blanc»." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del vermell s'haurà de considerar " "«negre»." -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del verd s'haurà de considerar " "«negre»." -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del blau s'haurà de considerar " "«negre»." -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del vermell s'haurà de considerar " "«totalment vermell»." -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -683,7 +688,7 @@ msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del verd s'haurà de considerar " "«totalment verd»." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -691,12 +696,12 @@ msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del blau s'haurà de considerar " "«totalment blau»." -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Controla el «to» (nivell del blau) de la imatge obtinguda." -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -706,12 +711,12 @@ msgstr "" "produeix en obtenir una imatge amb una càmera. Els valors més grans " "causen més enlluernament." -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "El nom del fitxer de la imatge que es carregarà." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -720,7 +725,7 @@ msgstr "" "Estableix la mida del patró per al semi to (tramatge) que s'usarà per a " "escanejar les imatges amb semi to." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -728,202 +733,207 @@ msgstr "" "Defineix el patró per al semi to (tramatge) que s'usarà per a escanejar " "les imatges amb semi to." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Usa els mateixos valors per a la resolució X i Y" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Intercanvia el negre i el blanc" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Fes un calibratge de qualitat del blanc" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Usa una lent que dobli la resolució òptica" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "En el mode RGB, usa els mateixos valors per a cada color" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Selecciona la brillantor mínima per obtenir un punt blanc" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Correcció de la gamma analògica" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Correcció de la gamma analògica per al vermell" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Correcció de la gamma analògica per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Correcció de la gamma analògica per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Escalfament de la làmpada abans d'escanejar" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Defineix el temps d'exposició per al calibratge" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Defineix el temps d'exposició per al calibratge del vermell" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Defineix el temps d'exposició per al calibratge del verd" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Defineix el temps d'exposició per al calibratge del blau" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Defineix el temps d'exposició per a l'escaneig" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Defineix el temps d'exposició per a l'escaneig del vermell" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Defineix el temps d'exposició per a l'escaneig del verd" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Defineix el temps d'exposició per a l'escaneig del blau" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Habilita la selecció del temps d'exposició" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Defineix la densitat de la llum per al calibratge" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Defineix la densitat de la llum per a l'escaneig" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Habilita la selecció de la densitat de la llum" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Apaga la làmpada quan se surti del programa" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "Enfocament automàtic o manual" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "Espera pel botó abans d'escanejar" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "Espera pel botó abans d'escanejar" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Botó de l'escàner" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Botó del correu electrònic" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Botó del fax" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Botó per a copiar" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "Botó de PDF" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Botó per a cancel·lar" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "S'ha carregat la pàgina" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "La tapa es troba oberta" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Color" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Color per a l'art lineal" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Color per al semi to" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Semi to" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Art lineal" @@ -998,28 +1008,28 @@ msgstr "La làmpada no està preparada. Torneu-ho a provar" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "El mecanisme de l'escàner està bloquejat per al transport" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Predeterminats" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Estableix els valors predeterminats per als controls de millora." -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Calibratge" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Calibra abans del següent escaneig" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " @@ -1029,12 +1039,12 @@ msgstr "" "escaneig. En cas contrari, el calibratge només es realitzarà abans del " "primer inici." -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Realitza només la correcció de les ombres" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -1046,27 +1056,187 @@ msgstr "" "guany, desplaçament i temps d'exposició, sigui els integrats o des del " "fitxer de configuració." -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "Botó per a l'estat" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscel·lània" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Opcions per a la prova de l'enter" + +#: backend/avision.h:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "Sobreexploració" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Sobreexploració" + +#: backend/avision.h:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "Línies a tornar enrere" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Qualitat de l'escaneig" + +#: backend/avision.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "Temps d'exposició" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Botó d'encesa" + +#: backend/avision.h:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "Reinicia l'escàner" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "Expulsa el document després de l'escaneig" + +#: backend/avision.h:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "Estat de la làmpada" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "Cal. el temps d'exposició" + +#: backend/avision.h:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "Habilita/Inhabilita el mode paper llarg" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Número del fotograma a escanejar" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Selecciona el número del fotograma a escanejar" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Escaneja a dues cares" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1085,8 +1255,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "Correcció d'acord amb el tipus de pel·lícula" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "Color fi" @@ -1096,7 +1266,7 @@ msgstr "Color fi" msgid "Negatives" msgstr "Negatius" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "En brut" @@ -1111,7 +1281,7 @@ msgstr "Sense correcció de la transparència" msgid "Slides" msgstr "Diapositives" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1295,171 +1465,171 @@ msgstr "Error de l'ombreig a la unitat de transparència" msgid "lamp not stabilized" msgstr "La llum no està estabilitzada" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "Escàner de pel·lícula" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "Escàner de superfície plana" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Tipus de pel·lícula" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "" "Selecciona el tipus de pel·lícula, p. ex., en negatiu o diapositiva" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Tipus de pel·lícula en negatiu" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Selecciona el tipus de pel·lícula en negatiu" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Resolució del maquinari" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Usa només les resolucions del maquinari" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Enfocament" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Enfocament automàtic" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Habilita/Inhabilita l'enfocament automàtic" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "Enfocament automàtic només una vegada" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "Fes l'enfocament automàtic només una vegada entre les expulsions" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Posició manual de l'enfocament" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "" "Estableix la posició manual per a l'enfocament del sistema òptic " "(predeterminat: 128)." -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "Escaneja els marges" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "Ajustaments addicionals per al color" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Emmiralla la imatge" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Emmiralla horitzontalment la imatge" -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Exposició automàtica" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Habilita/Inhabilita la característica per a l'exposició automàtica" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Calibratge ara" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Executa el calibratge *ara*" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "Autodiagnòstic" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "Realitza un autodiagnòstic de l'escàner" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "Reinicia l'escàner" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "Reinicia l'escàner" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "Maneja el suport" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Expulsa la pel·lícula després de cada escaneig" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "" "Expulsa automàticament la pel·lícula del dispositiu després de cada " "escaneig" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "Expulsa la pel·lícula abans de sortir" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" @@ -1467,76 +1637,76 @@ msgstr "" "Expulsa automàticament la pel·lícula del dispositiu abans de sortir del " "programa" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "Expulsa la pel·lícula ara" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "Expulsa la pel·lícula *ara*" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Extres de l'alimentador de documents" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Només de superfície plana" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "" "Inhabilita l'alimentador automàtic de documents i només usa la " "superfície plana" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Unitat per a la transparència" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "" "Canvia a activa/desactiva la unitat de transparència (FAU, unitat " "adaptadora de pel·lícula)" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Pel·lícula en negatiu" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Pel·lícula en positiu o negatiu" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "Control per a la densitat" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "Estableix el mode de control per a la densitat" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Relació de transparència" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Selecciona el tipus de pel·lícula" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Selecciona el tipus de pel·lícula" @@ -1582,99 +1752,99 @@ msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "" "Selecciona la corba de transferència per a la correcció de la gamma" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "De superfície plana" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "ADF per a l'anvers" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "ADF per al revers" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "ADF per a les dues cares" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Targeta per a l'anvers" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Targeta per al revers" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Targeta per a les dues cares" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verd" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Vermell realçat" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Verd realçat" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Blau realçat" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1682,31 +1852,66 @@ msgstr "Blau realçat" msgid "None" msgstr "Cap" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "El percentatge per a saltar el blanc del programari" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" "Sol·licita al controlador que descarti les pàgines amb un percentatge " "baix de píxels foscos" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Opcions per a la impressió" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "Controls per a la unitat aprovadora" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1732,21 +1937,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "Una cara" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Dues cares" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Unitat per a la transparència" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1859,7 +2064,7 @@ msgstr "Impressores d'injecció de tinta" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitors CRT" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1906,14 +2111,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 apaïsat" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "Carta" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -2050,7 +2255,7 @@ msgstr "Controla el nivell de blau" msgid "Mirror the image." msgstr "Emmiralla la imatge." -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Vista prèvia ràpida" @@ -2085,17 +2290,17 @@ msgstr "Defineix el factor de zoom que usarà l'escàner" msgid "Quick format" msgstr "Format ràpid" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Equipament opcional" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Expulsa" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Expulsa el full de l'ADF" @@ -2110,13 +2315,13 @@ msgstr "Expulsa automàticament" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Expulsa el document després de l'escaneig" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Mode ADF" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2201,272 +2406,272 @@ msgstr "Incorpora el perfil CCT" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Perfil CCT definit per l'usuari" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "Carrega" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Carrega un full a l'ADF" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Correcció de la inclinació a l'ADF" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Habilita la correcció de la inclinació a l'ADF" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2069 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "Correcció de la inclinació a l'ADF" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Habilita la correcció de la inclinació a l'ADF" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Actiu" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Inactiu" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Tramat" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Difusió" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Blanc" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Negre" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Atura" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10 mm" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15 mm" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20 mm" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horitzontal en negre" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horitzontal estreta" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertical en negre" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "De dalt a baix" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "De baix a dalt" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Anvers" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Revers" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "Exponent de la funció gamma" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "Canvia la intensitat dels semi tons" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "RIF" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "Format d'imatge inversa" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Tipus de semi to" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "Controla el tipus de filtre del semi to" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "Controla el patró del filtre del semi to" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "Contorn" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Realitza l'extracció del contorn" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Èmfasi" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "Negatiu per a suavitzar o positiu per aguditzar la imatge" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Separació" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "Habilita la separació automàtica de les imatges i el text" -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Emmiralla" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Reflecteix horitzontalment la imatge de sortida" -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Seguidor del nivell de blanc" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Controla el seguidor del nivell de blanc" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Filtre per al bolígraf" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "Millora la qualitat del text del bolígraf amb alta resolució" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Suavitzat" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "Habilita el suavitzat per a millorar l'OCR" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Corba amb interval" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" "La corba amb interval, des de la llum a la foscor, però la part superior " "de les dues podria no funcionar" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Corba del llindar" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" @@ -2474,116 +2679,116 @@ msgstr "" "La corba del llindar, des de la llum a la foscor, però la part superior " "de les dues podria no ser lineal" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Llindar al blanc" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "" "Estableix els píxels iguals al llindar al blanc en comptes de negre" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Eliminació del soroll" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "Matriu 5x5" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "Elimina el soroll quadrat de 5 píxels" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "Matriu 4x4" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "Elimina el soroll quadrat de 4 píxels" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "Matriu 3x3" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "Elimina el soroll quadrat de 3 píxels" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "Matriu 2x2" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "Elimina el soroll quadrat de 2 píxels" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "Variància" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "" "Estableix la velocitat de la variància SDTC (sensibilitat), 0 és igual " "que 127" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Detecció automàtica de l'amplada" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" "L'escàner detectarà els costats del paper. Pot reduir la velocitat de " "l'escaneig." -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Detecció automàtica de la llargada" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" "L'escàner detectarà la vora inferior del paper. Pot confondre alguns " "frontals." -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "Compressió" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" "Habilita les dades comprimides. Pot fer fallar el vostre programa de " "frontal" -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "Argument per a la compressió" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " @@ -2592,110 +2797,110 @@ msgstr "" "Nivell de la compressió JPEG. 1 és un fitxer petit, 7 és un fitxer gran. " "0 (predeterminat) és igual que 4" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "Acció per a la doble alimentació" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "Acció per a després de l'error de doble alimentació" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "Inclinació per la doble alimentació" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "Habilita l'error de doble alimentació que causa inclinació" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "Gruix del paper per la doble alimentació" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "Habilita l'error de doble alimentació causat pel gruix del paper" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "Longitud del paper causant doble alimentació" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "" "Habilita l'error de doble alimentació causat per la longitud del paper" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "Diferència en la longitud per a causar doble alimentació" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" "Diferència en la longitud de la pàgina per activar l'error de doble " "alimentació" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "El mode recuperació causa doble alimentació" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "" "Sol·licita a l'escàner que l'alimentador recuperi el paper en embussar-se" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "Protecció del paper" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "Pregunta a l'escàner per a predir les embussades a l'ADF" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Protecció avançada del paper" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" "Pregunta a l'escàner per a predir les embussades a l'ADF usant sensors " "millorats" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Detecció de les grapes" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" "Pregunta a l'escàner per a detectar les embussades a l'ADF causades per " "les grapes" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "Color de fons" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" @@ -2703,12 +2908,12 @@ msgstr "" "Estableix un color de fons per a l'escaneig. Pot entrar en conflicte amb " "l'opció de sobreexploració" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Descarta el color" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " @@ -2717,34 +2922,34 @@ msgstr "" "Els escàners d'una sola passada només usen un color durant l'escaneig " "amb gris o binari, útil per a paper amb colors o tinta" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Mode de memòria intermèdia" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" "Sol·licita a l'escàner que llegeixi les pàgines ràpidament des de l'ADF " "a la memòria interna" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "Preselecciona" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "Sol·licita a l'escàner que agafi la pàgina següent des de l'ADF" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "Sobreexploració" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2756,12 +2961,12 @@ msgstr "" "de la mida del paper, per a permetre recollir els costats restants. Pot " "entrar en conflicte amb l'opció Color de fons" -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "Temporitzador de suspensió" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" @@ -2769,12 +2974,12 @@ msgstr "" "Temps en minuts fins que la font d'alimentació interna canviarà al mode " "de suspensió" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Temporitzador per apagar" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " @@ -2784,42 +2989,42 @@ msgstr "" "S'arrodonirà fins als 15 minuts més propers. Zero significa que no " "s'apagarà mai." -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Desplaçament de la doble cara" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "Ajusta el desplaçament per a l'anvers/revers" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Desplaçament del verd" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Ajusta el desplaçament del verd/vermell" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Desplaçament del blau" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Ajusta el desplaçament del blau/vermell" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "Memòria baixa" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2833,12 +3038,12 @@ msgstr "" "es pot usar per a determinar la imatge correcta. Aquesta opció només " "s'hauria d'usar amb el programari de frontal personalitzat." -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Cara per a les dues cares" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " @@ -2847,58 +3052,58 @@ msgstr "" "Indica a quina cara (0=anvers, 1=revers) en un escaneig de dues cares " "retornarà la següent crida al «sane_read()»." -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "Desinclina i escapça per maquinari" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "" "Sol·licita a l'escàner que giri i escapci les pàgines de forma digital." -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "Desinclina per programari" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "" "Sol·licita al controlador que giri les pàgines inclinades de forma " "digital." -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "Diàmetre per eliminar els pics per programari" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" "Diàmetre màxim dels punts solitaris per eliminar-los de l'escaneig." -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "Escapça per programari" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "" "Sol·licita al controlador que elimini la vora de les pàgines de forma " "digital." -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "Atura en cancel·lar" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." @@ -2906,108 +3111,108 @@ msgstr "" "Sol·licita al controlador que aturi l'alimentador de paper en lloc " "d'expulsar-lo durant una cancel·lació." -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Opcions per a l'aprovador" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "Controls per a la unitat aprovadora" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "Aprovador" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "Habilita la unitat aprovadora" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "Bits de l'aprovació" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "Determina el valor màxim del comptador de l'aprovació." -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "Valor de l'aprovació" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "Valor inicial del comptador de l'aprovació." -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "Pas de l'aprovació" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" "Canvia el valor del comptador de l'aprovació en aquest tant per a cada " "pàgina." -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "Aprovació Y" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "" "Desplaçament de la impressió de l'aprovador des de la part superior del " "paper." -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "Tipus de lletra per a l'aprovador" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "El tipus de lletra amb el que imprimirà l'aprovador." -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Direcció de l'aprovador" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "Direcció amb la qual imprimirà l'aprovador." -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "Costat de l'aprovador" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" "El costat de la impressió de l'aprovador, requereix maquinari per " "canviar-lo" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "Cadena de l'aprovador" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " @@ -3016,205 +3221,205 @@ msgstr "" "Format d'impressió alfanumèric de l'aprovador. %05ud o %08ud al final " "serà substituït pel valor del comptador." -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "Vora superior" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "El paper s'ha retirat parcialment dins de l'ADF" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "Paper A3" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "S'ha detectat un paper A3" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "Paper B4" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "S'ha detectat un paper B4" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "Paper A4" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "S'ha detectat un paper A4" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "Paper B5" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "S'ha detectat un paper B5" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "OMR o DF" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "" "S'ha detectat una OMR (reconeixement de marca òptica) o alimentació de " "doble cara" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "S'ha carregat la pàgina" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "Estalvi d'energia" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "Escàner en el mode estalvi d'energia" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Alimentació manual" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "S'ha seleccionat una alimentació manual" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "Funció" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "Funció caràcter a la pantalla" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "Tinta baixa" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "La impressora s'està executant amb la tinta baixa" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "Alimentació de doble cara" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "S'ha detectat una alimentació de doble cara" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "Codi d'error" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "Codi d'error del maquinari" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "Angle d'inclinació" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "Requereix un fons negre per escanejar" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "Tinta restant" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Nivell de tinta de la impressora" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, no-c-format msgid "Density" msgstr "Densitat" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Marcador de la densitat" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Commuta a doble cara" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Extres" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Filtre de color" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "Quan s'usa gris o art lineal, aquesta opció seleccionarà el color a usar." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Fitxer de calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Especifica el fitxer de calibratge a usar" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Temps de caducitat per a la memòria cau del calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " @@ -3224,12 +3429,12 @@ msgstr "" "memòria cau. Un valor de 0 indicarà que no s'usarà la memòria cau. Un " "valor negatiu indicarà que la memòria cau no caducarà mai." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Temps per apagar la làmpada" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3238,93 +3443,118 @@ msgstr "" "La llum s'apagarà després del temps determinat (en minuts). Un valor de " "0 indicarà que no s'apagarà la làmpada." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Apaga la làmpada durant l'escaneig" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "La llum s'apagarà durant l'escaneig." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Botó de fitxer" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "Botó OCR" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Botó d'encesa" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Botó extra" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Unitat per a la transparència" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "Botó de PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "Botó de PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "Botó de PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "Botó de PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Necessita calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "L'escàner necessita calibratge per als ajustaments actuals" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Botons" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Comença el calibratge emprant un full especial" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Neteja el calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Neteja la memòria cau del calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Força el calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "" "Força el calibratge ignorant-ho tot i qualsevol memòria cau del " "calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Ignora els desplaçaments interns" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " @@ -3332,13 +3562,13 @@ msgid "" msgstr "" "Adquireix la imatge, incloses les àrees de calibratge intern de l'escàner" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adaptador de transparència" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "Adaptador infraroig de transparència" @@ -3516,7 +3746,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lent" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -4064,11 +4294,6 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscel·lània" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -4206,7 +4431,7 @@ msgstr "" "Valor del «color» per al mode d'ompliment al final de les línies. Color " "RGB com a valor r*65536+256*g+b o gris (predeterminat=violeta o gris)" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4218,48 +4443,48 @@ msgstr "Mida del paper" msgid "Automatic separation" msgstr "Separació automàtica" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "Apaïsat" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "Imatge inversa" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "Mode paper llarg" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "Mode control de la longitud" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Mode alimentació manual" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Temps d'espera per a l'alimentació manual" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "Detecció de l'alimentació de doble cara" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Habilita l'escaneig a doble cara" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4285,113 +4510,113 @@ msgstr "gris" msgid "color" msgstr "color" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "ADF" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "fb" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "individual" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, no-c-format msgid "continuous" msgstr "continu" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, no-c-format msgid "off" msgstr "desactivat" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "espera_doc" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "espera_clau" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "definit_usuari" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "tarjeta_visita" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "Comprova" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "A5" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "A6" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "B5" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "B6" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "bayer_64" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "bayer_16" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "semi_to_32" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "semi_to_64" @@ -4403,70 +4628,70 @@ msgstr "difusió" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, no-c-format msgid "normal" msgstr "normal" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, no-c-format msgid "light" msgstr "llum" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "fosc" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "Des de l'escàner" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Des del paper" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, no-c-format msgid "default" msgstr "Predeterminat" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, no-c-format msgid "smooth" msgstr "Suavitzat" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "Cap" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, no-c-format msgid "low" msgstr "Baix" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, no-c-format msgid "medium" msgstr "Mitjà" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "Alt" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "CRT" @@ -4477,19 +4702,19 @@ msgid "linear" msgstr "Lineal" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, no-c-format msgid "red" msgstr "Vermell" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, no-c-format msgid "green" msgstr "Verd" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "Blau" @@ -4500,13 +4725,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Estableix la font de l'escaneig" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Mode alimentador" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Estableix el mode alimentador" @@ -4522,45 +4747,45 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Habilita/Inhabilita el mode control de la longitud" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Estableix el mode alimentació manual" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "" "Estableix en segons el temps d'espera per al mode alimentació manual" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "Habilita/Inhabilita la detecció de l'alimentació de doble cara" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "Ajusta a la pàgina" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "Ajusta a la pàgina" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "" "L'escàner encongirà la imatge per ajustar-la a la pàgina escanejada" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" @@ -4580,26 +4805,26 @@ msgstr "" "Estableix automàticament la brillantor, el contrast, el nivell de blanc, " "la gamma, la reducció del soroll i l'èmfasi de la imatge" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Reducció del soroll" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Redueix el soroll dels punts aïllats" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Èmfasis de la imatge" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Estableix l'èmfasi de la imatge" @@ -4612,13 +4837,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Color de la llum" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Estableix el color de la llum (descarta el color)" @@ -4708,63 +4933,63 @@ msgstr "" "curta real del paper o la longitud lògica del document." #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Correcció de la gamma" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "espera_la_tolva_de_documents" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "A3" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "Doble lletra 11x17 a" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "B4" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "Sensibilitat alta" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "Sensibilitat baixa" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "difusió_errònia" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, no-c-format msgid "No detection" msgstr "Sense detecció" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Mode normal" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Mode millorat" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " @@ -4773,7 +4998,7 @@ msgstr "" "El mode control de la longitud fa que l'escàner llegeixi la longitud més " "curta real del paper o la longitud lògica del document" -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " @@ -4783,124 +5008,124 @@ msgstr "" "després de dividir el paper llarg per la longitud que s'estableix a " "l'opció Mida del document." -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "Sensibilitat del detector de doble alimentació" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "Estableix la sensibilitat del detector de doble alimentació" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "No aturis després de la detecció de doble alimentació" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "Ignora el sensor esquerre de doble alimentació" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "Ignora el sensor central de doble alimentació" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "Ignora el sensor dret de doble alimentació" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "Mode llindar automàtic" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "Estableix el mode llindar automàtic" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "Imatge inversa en el mode B/N" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "Compressió del JPEG" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "" "Compressió del JPEG (la vostra aplicació haurà de poder descomprimir)" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "Detecta un document grapat" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "Croma del color vermell" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "Estableix la croma del color vermell" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "Croma del color blau" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "Estableix la croma del color blau" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "Ajustament de la inclinació" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "Atura l'escàner quan un paper estigui inclinat" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "S'aturarà l'escàner quan un paper estigui inclinat" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "Escapça una àrea de la imatge real" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "" "L'escàner detectarà automàticament l'àrea de la imatge i l'escapçarà" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "Emmiralla la imatge d'esquerra/dreta" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "Afegeix un espai a la posició superior" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "Afegeix un espai a la posició inferior" @@ -5136,12 +5361,7 @@ msgstr "" "Aquesta opció desactiva la llum de la superfície plana durant un " "escanejat" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Qualitat de l'escaneig" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Màxima qualitat però menor velocitat" @@ -5445,17 +5665,17 @@ msgstr "A mida 3x3" msgid "2x2 custom" msgstr "A mida 2x2" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Mode gris ràpid" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Escaneja en el mode gris ràpid (qualitat baixa)." -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -5465,82 +5685,82 @@ msgstr "" "qualitat). Aquestes poden ser en un mode sense color o un mode amb baixa " "resolució." -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Temps per apagar la làmpada (minuts)" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Estableix el temps (en minuts) després del qual s'apagarà la llum." -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Apaga la làmpada" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Apaga immediatament la llum." -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Brillantor del vermell" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Controla la brillantor del canal vermell de la imatge obtinguda." -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Brillantor del verd" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Controla la brillantor del canal verd de la imatge obtinguda." -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Brillantor del blau" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controla la brillantor del canal blau de la imatge obtinguda." -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Contrast del canal vermell" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Controla el contrast del canal vermell de la imatge obtinguda." -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Contrast del canal verd" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Controla el contrast del canal verd de la imatge obtinguda." -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Contrast del canal blau" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controla el contrast del canal blau de la imatge obtinguda." @@ -5629,7 +5849,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -6103,42 +6323,42 @@ msgstr "" "Força el dorsal perquè retorni el codi d'estat " "«SANE_STATUS_ACCESS_DENIED» després de cridar al «sane_read()»." -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Aquesta opció reflecteix l'estat d'un botó de l'escàner." -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Encén la làmpada" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Encén la llum de l'escàner" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Apaga la làmpada" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Apaga la llum de l'escàner" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Temps d'espera de la làmpada" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "Minuts fins que la làmpada està apagada després d'escanejar" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Valor de llindar per al mode art lineal" @@ -6210,12 +6430,12 @@ msgstr "Usa la selecció manual o automàtica del punt d'enfocament." msgid "Focus point for scanning." msgstr "Punt d'enfocament per escanejar." -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Mode de vista prèvia" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6225,12 +6445,12 @@ msgstr "" "de grisos normalment ofereixen la millor combinació entre velocitat i " "detall." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Ajustaments predeterminats" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6239,42 +6459,42 @@ msgstr "" "Proporciona àrees d'escaneig estàndard per a fotografies, pàgines " "impreses i similars." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "Marc" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Marc a escanejar" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Mode de l'enfocament" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Enfocament automàtic o manual" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Punt d'enfocament" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Punt d'enfocament" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Línies de color per a la lectura" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Línies en escala de grisos per a la lectura" @@ -6668,26 +6888,26 @@ msgid "Int test options" msgstr "Opcions per a la prova de l'enter" #: backend/test.c:917 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int" msgstr "(1/6) Enter" #: backend/test.c:918 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/6) Opció per a la prova de l'enter sense unitats i no restringida a " "un conjunt." #: backend/test.c:933 -#, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "(2/6) Interval restringit amb un enter" #: backend/test.c:934 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(2/6) Opció per a la prova de l'enter amb píxels com a unitat i un " @@ -6695,83 +6915,95 @@ msgstr "" "és 2." #: backend/test.c:950 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Llista restringida de paraules amb un enter" #: backend/test.c:951 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Opció per a la prova de l'enter amb bits com a unitat i " "restringida a un conjunt de llista de paraules." #: backend/test.c:966 -#, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(4/7) Int array" msgstr "(4/6) Matriu amb un enter" #: backend/test.c:967 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" "(4/6) Opció per a la prova de l'enter amb mm com a unitat i usant una " "matriu sense restringir." #: backend/test.c:982 -#, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Interval restringit amb una matriu amb un enter" #: backend/test.c:983 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(5/6) Opció per a la prova de l'enter amb ppp com a unitat i usant una " "matriu amb un interval restringit. El mínim és 4, el màxim 192 i «quant» " "és 2." -#: backend/test.c:1057 -#, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +#: backend/test.c:1000 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Llista restringida de paraules amb una matriu amb un enter" -#: backend/test.c:1058 -#, no-c-format +#: backend/test.c:1001 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" "(6/6) Opció per a la prova de l'enter amb percentatge com a unitat i " "usant una matriu amb una llista restringida de paraules." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Opcions per a la prova fixa" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Fixa" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Opció per a la prova fixa sense unitats i no restringida a un " "conjunt." -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Interval restringit de paraules" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6781,51 +7013,51 @@ msgstr "" "conjunt restringit a un interval. El mínim és -42,17, el màxim " "32767,9999 i «quant» és 2,0." -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Llista fixa i restringida de paraules" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Opció per a la prova fixa sense unitats i restringida a un conjunt " "de llista de paraules." -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Opcions per a la prova de la cadena" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Cadena" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Opció per a la prova de la cadena sense restringir." -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Llista restringida de cadenes" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" "(2/3) Opció per a la prova de la cadena amb una llista restringida de " "cadenes." -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Llista llarga i restringida de cadenes" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6834,17 +7066,17 @@ msgstr "" "(3/3) Opció per a la prova de la cadena amb una llista restringida de " "cadenes. Conté algunes entrades més..." -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Opcions per a la prova del botó" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Botó" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Opció per a la prova del botó. Imprimeix algun text..." diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index b3179f1..0a7c72e 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-17 11:40+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -17,283 +17,283 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Nombre d'opcions" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Millora" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Sensors" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Vista prèvia" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Força la vista prèvia en monocrom" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bits de profunditat" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Mode d'escaneig" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Velocitat de l'escàner" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Font de l'escàner" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Força el retrocés" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "A dalt-esquerra X" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "A dalt-esquerra Y" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "A baix-dreta X" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "A baix-dreta Y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Resolució de l'escàner" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Resolució X" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Resolució Y" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Amplària de la pàgina" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Alçària de la pàgina" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Usa una taula de gamma personalitzada" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intensitat de la imatge" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensitat del roig" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensitat del verd" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensitat del blau" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Brillantor" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Mida del gra" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Semi to" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Nivell de negre" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Nivell de blanc" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Nivell de blanc per al roig" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Nivell de blanc per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Nivell de blanc per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Ombra" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Ombra per al roig" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Ombra per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Ombra per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Llum intensa" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Llum intensa per al roig" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Llum intensa per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Llum intensa per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "To" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturació" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Nom de fitxer" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Mida del patró per al semi to" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Patró per al semi to" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Enllaça les resolucions X i Y" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -301,132 +301,137 @@ msgstr "Enllaça les resolucions X i Y" msgid "Negative" msgstr "Negatiu" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Calibratge de la qualitat" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dobla la resolució òptica" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Enllaça el RGB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Llindar" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Correcció de la gamma analògica" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Gamma analògica vermella" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Gamma analògica verda" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Gamma analògica blava" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Enllaça amb la gamma analògica" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Escalfament de la làmpada" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Cal. el temps d'exposició" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Cal. el temps d'exposició per al roig" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Cal. el temps d'exposició per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Cal. el temps d'exposició per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Temps d'exposició de l'escaneig" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Temps d'exposició de l'escaneig per al roig" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Temps d'exposició de l'escaneig per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Temps d'exposició de l'escaneig per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Estableix el temps d'exposició" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Cal. densitat de la llum" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Densitat de la llum en escanejar" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Estableix la densitat de la llum" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Apaga la làmpada en eixir" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "Posició de l'enfocament" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "Enfocament automàtic" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "Infraroigs" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -435,37 +440,37 @@ msgstr "" "Opció de només lectura que especifica quantes opcions admet un " "dispositiu específic." -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Opcions per a la font, mode i resolució" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Opcions per a l'àrea d'escaneig i mida del suport" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Opcions per a la modificació de la imatge" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Opcions específiques del maquinari" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Sensors i botons de l'escàner" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Sol·licita una vista prèvia de qualitat de l'escaneig." -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -477,7 +482,7 @@ msgstr "" "escàner d'un sol pas, això reduirà els requisits de memòria i el temps " "d'escaneig de la vista prèvia." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -486,63 +491,63 @@ msgstr "" "Nombre de bits per mostra, els valors típics són 1 pels escaneigs amb " "«art lineal» i 8 pels escaneigs amb «múltiples bits»." -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Selecciona el mode d'escaneig (p. ex., art lineal, monocrom o color)." -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Determina la velocitat amb la qual procedirà l'escàner." -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Selecciona la font de l'escàner (com un alimentador de documents)." -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Controla si es forçarà el retrocés." -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Posició X a dalt-esquerra de l'àrea d'escaneig." -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Posició Y a dalt-esquerra de l'àrea d'escaneig." -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Posició X a baix-dreta de l'àrea d'escaneig." -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Posició Y a baix-dreta de l'àrea d'escaneig." -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Estableix la resolució de la imatge escanejada." -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Estableix la resolució horitzontal de la imatge escanejada." -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Estableix la resolució vertical de la imatge escanejada." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -551,12 +556,12 @@ msgstr "" "Especifica l'amplària del suport. Es requereix per a centrar " "automàticament els escanejos dels fulls." -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Especifica l'alçària del suport." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -564,7 +569,7 @@ msgstr "" "Determina si s'haurà d'usar una taula de gamma integrada o " "personalitzada." -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -575,32 +580,32 @@ msgstr "" "afectarà igualment els canals roig, verd i blau alhora (és a dir, " "aquesta és una taula de gamma per a la intensitat)." -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Taula per a la correcció de la gamma per a la banda vermella." -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Taula per a la correcció de la gamma per a la banda verda." -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Taula per a la correcció de la gamma per a la banda blava." -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Controla la brillantor de la imatge obtinguda." -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Controla el contrast de la imatge obtinguda." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -609,73 +614,73 @@ msgstr "" "Selecciona el «granulat» de la imatge obtinguda. Els valors més petits " "resulten en imatges més definides." -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Selecciona si la imatge obtinguda s'haurà de convertir a semi to " "(tramat)." -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Selecciona quin nivell de radiància s'haurà de considerar «negre»." -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Selecciona quin nivell de radiància s'haurà de considerar «blanc»." -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del roig s'haurà de considerar " "«blanc»." -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del verd s'haurà de considerar " "«blanc»." -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del blau s'haurà de considerar " "«blanc»." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del roig s'haurà de considerar " "«negre»." -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del verd s'haurà de considerar " "«negre»." -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del blau s'haurà de considerar " "«negre»." -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del roig s'haurà de considerar " "«totalment roig»." -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -683,7 +688,7 @@ msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del verd s'haurà de considerar " "«totalment verd»." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -691,12 +696,12 @@ msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del blau s'haurà de considerar " "«totalment blau»." -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Controla el «to» (nivell del blau) de la imatge obtinguda." -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -706,12 +711,12 @@ msgstr "" "produeix en obtindre una imatge amb una càmera. Els valors més grans " "causen més enlluernament." -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "El nom del fitxer de la imatge que es carregarà." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -720,7 +725,7 @@ msgstr "" "Estableix la mida del patró per al semi to (tramatge) que s'usarà per a " "escanejar les imatges amb semi to." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -728,202 +733,207 @@ msgstr "" "Defineix el patró per al semi to (tramatge) que s'usarà per a escanejar " "les imatges amb semi to." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Usa els mateixos valors per a la resolució X i Y" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Intercanvia el negre i el blanc" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Fes un calibratge de qualitat del blanc" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Usa una lent que dobli la resolució òptica" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "En el mode RGB, usa els mateixos valors per a cada color" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Selecciona la brillantor mínima per obtindre un punt blanc" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Correcció de la gamma analògica" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Correcció de la gamma analògica per al roig" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Correcció de la gamma analògica per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Correcció de la gamma analògica per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Escalfament de la làmpada abans d'escanejar" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Defineix el temps d'exposició per al calibratge" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Defineix el temps d'exposició per al calibratge del roig" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Defineix el temps d'exposició per al calibratge del verd" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Defineix el temps d'exposició per al calibratge del blau" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Defineix el temps d'exposició per a l'escaneig" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Defineix el temps d'exposició per a l'escaneig del roig" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Defineix el temps d'exposició per a l'escaneig del verd" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Defineix el temps d'exposició per a l'escaneig del blau" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Habilita la selecció del temps d'exposició" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Defineix la densitat de la llum per al calibratge" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Defineix la densitat de la llum per a l'escaneig" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Habilita la selecció de la densitat de la llum" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Apaga la làmpada quan se isca del programa" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "Enfocament automàtic o manual" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "Espera pel botó abans d'escanejar" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "Espera pel botó abans d'escanejar" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Botó de l'escàner" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Botó del correu electrònic" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Botó del fax" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Botó per a copiar" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "Botó de PDF" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Botó per a cancel·lar" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "S'ha carregat la pàgina" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "La tapa es troba oberta" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Color" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Color per a l'art lineal" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Color per al semi to" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Semi to" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Art lineal" @@ -998,28 +1008,28 @@ msgstr "La làmpada no està preparada. Torneu-ho a provar" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "El mecanisme de l'escàner està bloquejat per al transport" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Predeterminats" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Estableix els valors predeterminats per als controls de millora." -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Calibratge" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Calibra abans del següent escaneig" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " @@ -1029,12 +1039,12 @@ msgstr "" "escaneig. En cas contrari, el calibratge només es realitzarà abans del " "primer inici." -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Realitza només la correcció de les ombres" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -1046,27 +1056,187 @@ msgstr "" "guany, desplaçament i temps d'exposició, siga els integrats o des del " "fitxer de configuració." -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "Botó per a l'estat" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscel·lània" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Opcions per a la prova de l'enter" + +#: backend/avision.h:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "Sobreexploració" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Sobreexploració" + +#: backend/avision.h:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "Línies a tornar arrere" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Qualitat de l'escaneig" + +#: backend/avision.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "Temps d'exposició" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Botó d'encesa" + +#: backend/avision.h:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "Reinicia l'escàner" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "Expulsa el document després de l'escaneig" + +#: backend/avision.h:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "Estat de la làmpada" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "Cal. el temps d'exposició" + +#: backend/avision.h:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "Habilita/Inhabilita el mode paper llarg" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Número del fotograma a escanejar" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Selecciona el número del fotograma a escanejar" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Escaneja a dues cares" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1085,8 +1255,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "Correcció d'acord amb el tipus de pel·lícula" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "Color fi" @@ -1096,7 +1266,7 @@ msgstr "Color fi" msgid "Negatives" msgstr "Negatius" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "En brut" @@ -1111,7 +1281,7 @@ msgstr "Sense correcció de la transparència" msgid "Slides" msgstr "Diapositives" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1295,171 +1465,171 @@ msgstr "Error de l'ombreig a la unitat de transparència" msgid "lamp not stabilized" msgstr "La llum no està estabilitzada" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "Escàner de pel·lícula" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "Escàner de superfície plana" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Tipus de pel·lícula" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "" "Selecciona el tipus de pel·lícula, p. ex., en negatiu o diapositiva" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Tipus de pel·lícula en negatiu" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Selecciona el tipus de pel·lícula en negatiu" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Resolució del maquinari" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Usa només les resolucions del maquinari" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Enfocament" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Enfocament automàtic" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Habilita/Inhabilita l'enfocament automàtic" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "Enfocament automàtic només una vegada" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "Fes l'enfocament automàtic només una vegada entre les expulsions" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Posició manual de l'enfocament" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "" "Estableix la posició manual per a l'enfocament del sistema òptic " "(predeterminat: 128)." -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "Escaneja els marges" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "Ajustaments addicionals per al color" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Emmiralla la imatge" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Emmiralla horitzontalment la imatge" -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Exposició automàtica" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Habilita/Inhabilita la característica per a l'exposició automàtica" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Calibratge ara" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Executa el calibratge *ara*" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "Autodiagnòstic" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "Realitza un autodiagnòstic de l'escàner" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "Reinicia l'escàner" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "Reinicia l'escàner" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "Maneja el suport" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Expulsa la pel·lícula després de cada escaneig" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "" "Expulsa automàticament la pel·lícula del dispositiu després de cada " "escaneig" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "Expulsa la pel·lícula abans d'eixir" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" @@ -1467,76 +1637,76 @@ msgstr "" "Expulsa automàticament la pel·lícula del dispositiu abans d'eixir del " "programa" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "Expulsa la pel·lícula ara" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "Expulsa la pel·lícula *ara*" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Extres de l'alimentador de documents" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Només de superfície plana" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "" "Inhabilita l'alimentador automàtic de documents i només usa la " "superfície plana" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Unitat per a la transparència" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "" "Canvia a activa/desactiva la unitat de transparència (FAU, unitat " "adaptadora de pel·lícula)" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Pel·lícula en negatiu" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Pel·lícula en positiu o negatiu" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "Control per a la densitat" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "Estableix el mode de control per a la densitat" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Relació de transparència" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Selecciona el tipus de pel·lícula" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Selecciona el tipus de pel·lícula" @@ -1582,99 +1752,99 @@ msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "" "Selecciona la corba de transferència per a la correcció de la gamma" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "De superfície plana" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "ADF per a l'anvers" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "ADF per al revers" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "ADF per a les dues cares" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Targeta per a l'anvers" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Targeta per al revers" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Targeta per a les dues cares" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Roig" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verd" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Roig realçat" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Verd realçat" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Blau realçat" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1682,31 +1852,66 @@ msgstr "Blau realçat" msgid "None" msgstr "Cap" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "El percentatge per a saltar el blanc del programari" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" "Sol·licita al controlador que descarti les pàgines amb un percentatge " "baix de píxels foscos" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Opcions per a la impressió" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "Controls per a la unitat aprovadora" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1732,21 +1937,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "Una cara" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Dues cares" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Unitat per a la transparència" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1859,7 +2064,7 @@ msgstr "Impressores d'injecció de tinta" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitors CRT" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1906,14 +2111,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 apaïsat" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "Carta" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -2050,7 +2255,7 @@ msgstr "Controla el nivell de blau" msgid "Mirror the image." msgstr "Emmiralla la imatge." -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Vista prèvia ràpida" @@ -2085,17 +2290,17 @@ msgstr "Defineix el factor de zoom que usarà l'escàner" msgid "Quick format" msgstr "Format ràpid" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Equipament opcional" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Expulsa" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Expulsa el full de l'ADF" @@ -2110,13 +2315,13 @@ msgstr "Expulsa automàticament" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Expulsa el document després de l'escaneig" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Mode ADF" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2201,272 +2406,272 @@ msgstr "Incorpora el perfil CCT" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Perfil CCT definit per l'usuari" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "Carrega" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Carrega un full a l'ADF" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Correcció de la inclinació a l'ADF" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Habilita la correcció de la inclinació a l'ADF" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2069 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "Correcció de la inclinació a l'ADF" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Habilita la correcció de la inclinació a l'ADF" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Actiu" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Inactiu" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Tramat" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Difusió" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Blanc" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Negre" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Atura" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10 mm" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15 mm" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20 mm" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horitzontal en negre" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horitzontal estreta" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertical en negre" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "De dalt a baix" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "De baix a dalt" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Anvers" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Revers" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "Exponent de la funció gamma" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "Canvia la intensitat dels semi tons" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "RIF" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "Format d'imatge inversa" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Tipus de semi to" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "Controla el tipus de filtre del semi to" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "Controla el patró del filtre del semi to" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "Contorn" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Realitza l'extracció del contorn" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Èmfasi" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "Negatiu per a suavitzar o positiu per aguditzar la imatge" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Separació" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "Habilita la separació automàtica de les imatges i el text" -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Emmiralla" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Reflecteix horitzontalment la imatge d'eixida" -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Seguidor del nivell de blanc" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Controla el seguidor del nivell de blanc" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Filtre per al bolígraf" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "Millora la qualitat del text del bolígraf amb alta resolució" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Suavitzat" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "Habilita el suavitzat per a millorar l'OCR" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Corba amb interval" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" "La corba amb interval, des de la llum a la foscor, però la part superior " "de les dues podria no funcionar" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Corba del llindar" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" @@ -2474,116 +2679,116 @@ msgstr "" "La corba del llindar, des de la llum a la foscor, però la part superior " "de les dues podria no ser lineal" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Llindar al blanc" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "" "Estableix els píxels iguals al llindar al blanc en comptes de negre" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Eliminació del soroll" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "Matriu 5x5" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "Elimina el soroll quadrat de 5 píxels" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "Matriu 4x4" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "Elimina el soroll quadrat de 4 píxels" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "Matriu 3x3" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "Elimina el soroll quadrat de 3 píxels" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "Matriu 2x2" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "Elimina el soroll quadrat de 2 píxels" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "Variància" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "" "Estableix la velocitat de la variància SDTC (sensibilitat), 0 és igual " "que 127" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Detecció automàtica de l'amplària" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" "L'escàner detectarà els costats del paper. Pot reduir la velocitat de " "l'escaneig." -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Detecció automàtica de la llargada" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" "L'escàner detectarà la vora inferior del paper. Pot confondre alguns " "frontals." -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "Compressió" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" "Habilita les dades comprimides. Pot fer fallar el vostre programa de " "frontal" -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "Argument per a la compressió" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " @@ -2592,110 +2797,110 @@ msgstr "" "Nivell de la compressió JPEG. 1 és un fitxer petit, 7 és un fitxer gran. " "0 (predeterminat) és igual que 4" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "Acció per a la doble alimentació" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "Acció per a després de l'error de doble alimentació" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "Inclinació per la doble alimentació" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "Habilita l'error de doble alimentació que causa inclinació" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "Gruix del paper per la doble alimentació" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "Habilita l'error de doble alimentació causat pel gruix del paper" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "Longitud del paper causant doble alimentació" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "" "Habilita l'error de doble alimentació causat per la longitud del paper" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "Diferència en la longitud per a causar doble alimentació" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" "Diferència en la longitud de la pàgina per activar l'error de doble " "alimentació" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "El mode recuperació causa doble alimentació" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "" "Sol·licita a l'escàner que l'alimentador recuperi el paper en embussar-se" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "Protecció del paper" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "Pregunta a l'escàner per a predir les embussades a l'ADF" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Protecció avançada del paper" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" "Pregunta a l'escàner per a predir les embussades a l'ADF usant sensors " "millorats" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Detecció de les grapes" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" "Pregunta a l'escàner per a detectar les embussades a l'ADF causades per " "les grapes" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "Color de fons" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" @@ -2703,12 +2908,12 @@ msgstr "" "Estableix un color de fons per a l'escaneig. Pot entrar en conflicte amb " "l'opció de sobreexploració" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Descarta el color" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " @@ -2717,34 +2922,34 @@ msgstr "" "Els escàners d'una sola passada només usen un color durant l'escaneig " "amb gris o binari, útil per a paper amb colors o tinta" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Mode de memòria intermèdia" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" "Sol·licita a l'escàner que llija les pàgines ràpidament des de l'ADF a " "la memòria interna" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "Preselecciona" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "Sol·licita a l'escàner que agafi la pàgina següent des de l'ADF" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "Sobreexploració" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2756,12 +2961,12 @@ msgstr "" "de la mida del paper, per a permetre recollir els costats restants. Pot " "entrar en conflicte amb l'opció Color de fons" -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "Temporitzador de suspensió" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" @@ -2769,12 +2974,12 @@ msgstr "" "Temps en minuts fins que la font d'alimentació interna canviarà al mode " "de suspensió" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Temporitzador per apagar" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " @@ -2784,42 +2989,42 @@ msgstr "" "S'arrodonirà fins als 15 minuts més propers. Zero significa que no " "s'apagarà mai." -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Desplaçament de la doble cara" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "Ajusta el desplaçament per a l'anvers/revers" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Desplaçament del verd" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Ajusta el desplaçament del verd/roig" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Desplaçament del blau" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Ajusta el desplaçament del blau/roig" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "Memòria baixa" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2833,12 +3038,12 @@ msgstr "" "es pot usar per a determinar la imatge correcta. Aquesta opció només " "s'hauria d'usar amb el programari de frontal personalitzat." -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Cara per a les dues cares" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " @@ -2847,58 +3052,58 @@ msgstr "" "Indica a quina cara (0=anvers, 1=revers) en un escaneig de dues cares " "retornarà la següent crida al «sane_read()»." -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "Desinclina i escapça per maquinari" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "" "Sol·licita a l'escàner que giri i escapci les pàgines de forma digital." -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "Desinclina per programari" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "" "Sol·licita al controlador que giri les pàgines inclinades de forma " "digital." -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "Diàmetre per eliminar els pics per programari" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" "Diàmetre màxim dels punts solitaris per eliminar-los de l'escaneig." -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "Escapça per programari" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "" "Sol·licita al controlador que elimini la vora de les pàgines de forma " "digital." -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "Atura en cancel·lar" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." @@ -2906,108 +3111,108 @@ msgstr "" "Sol·licita al controlador que pare l'alimentador de paper en lloc " "d'expulsar-lo durant una cancel·lació." -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Opcions per a l'aprovador" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "Controls per a la unitat aprovadora" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "Aprovador" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "Habilita la unitat aprovadora" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "Bits de l'aprovació" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "Determina el valor màxim del comptador de l'aprovació." -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "Valor de l'aprovació" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "Valor inicial del comptador de l'aprovació." -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "Pas de l'aprovació" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" "Canvia el valor del comptador de l'aprovació en aquest tant per a cada " "pàgina." -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "Aprovació Y" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "" "Desplaçament de la impressió de l'aprovador des de la part superior del " "paper." -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "Tipus de lletra per a l'aprovador" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "El tipus de lletra amb el que imprimirà l'aprovador." -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Direcció de l'aprovador" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "Direcció amb la qual imprimirà l'aprovador." -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "Costat de l'aprovador" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" "El costat de la impressió de l'aprovador, requereix maquinari per " "canviar-lo" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "Cadena de l'aprovador" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " @@ -3016,205 +3221,205 @@ msgstr "" "Format d'impressió alfanumèric de l'aprovador. %05ud o %08ud al final " "serà substituït pel valor del comptador." -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "Vora superior" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "El paper s'ha retirat parcialment dins de l'ADF" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "Paper A3" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "S'ha detectat un paper A3" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "Paper B4" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "S'ha detectat un paper B4" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "Paper A4" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "S'ha detectat un paper A4" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "Paper B5" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "S'ha detectat un paper B5" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "OMR o DF" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "" "S'ha detectat una OMR (reconeixement de marca òptica) o alimentació de " "doble cara" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "S'ha carregat la pàgina" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "Estalvi d'energia" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "Escàner en el mode estalvi d'energia" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Alimentació manual" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "S'ha seleccionat una alimentació manual" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "Funció" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "Funció caràcter a la pantalla" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "Tinta baixa" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "La impressora s'està executant amb la tinta baixa" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "Alimentació de doble cara" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "S'ha detectat una alimentació de doble cara" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "Codi d'error" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "Codi d'error del maquinari" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "Angle d'inclinació" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "Requereix un fons negre per escanejar" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "Tinta restant" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Nivell de tinta de la impressora" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, no-c-format msgid "Density" msgstr "Densitat" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Marcador de la densitat" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Commuta a doble cara" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Extres" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Filtre de color" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "Quan s'usa gris o art lineal, aquesta opció seleccionarà el color a usar." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Fitxer de calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Especifica el fitxer de calibratge a usar" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Temps de caducitat per a la memòria cau del calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " @@ -3224,12 +3429,12 @@ msgstr "" "memòria cau. Un valor de 0 indicarà que no s'usarà la memòria cau. Un " "valor negatiu indicarà que la memòria cau no caducarà mai." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Temps per apagar la làmpada" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3238,93 +3443,118 @@ msgstr "" "La llum s'apagarà després del temps determinat (en minuts). Un valor de " "0 indicarà que no s'apagarà la làmpada." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Apaga la làmpada durant l'escaneig" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "La llum s'apagarà durant l'escaneig." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Botó de fitxer" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "Botó OCR" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Botó d'encesa" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Botó extra" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Unitat per a la transparència" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "Botó de PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "Botó de PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "Botó de PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "Botó de PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Necessita calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "L'escàner necessita calibratge per als ajustaments actuals" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Botons" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Comença el calibratge emprant un full especial" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Neteja el calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Neteja la memòria cau del calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Força el calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "" "Força el calibratge ignorant-ho tot i qualsevol memòria cau del " "calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Ignora els desplaçaments interns" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " @@ -3332,13 +3562,13 @@ msgid "" msgstr "" "Adquireix la imatge, incloses les àrees de calibratge intern de l'escàner" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adaptador de transparència" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "Adaptador infraroig de transparència" @@ -3516,7 +3746,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lent" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -4064,11 +4294,6 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscel·lània" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -4206,7 +4431,7 @@ msgstr "" "Valor del «color» per al mode d'ompliment al final de les línies. Color " "RGB com a valor r*65536+256*g+b o gris (predeterminat=violeta o gris)" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4218,48 +4443,48 @@ msgstr "Mida del paper" msgid "Automatic separation" msgstr "Separació automàtica" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "Apaïsat" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "Imatge inversa" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "Mode paper llarg" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "Mode control de la longitud" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Mode alimentació manual" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Temps d'espera per a l'alimentació manual" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "Detecció de l'alimentació de doble cara" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Habilita l'escaneig a doble cara" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4285,113 +4510,113 @@ msgstr "gris" msgid "color" msgstr "color" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "ADF" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "fb" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "individual" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, no-c-format msgid "continuous" msgstr "continu" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, no-c-format msgid "off" msgstr "desactivat" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "espera_doc" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "espera_clau" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "definit_usuari" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "tarjeta_visita" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "Comprova" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "A5" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "A6" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "B5" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "B6" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "bayer_64" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "bayer_16" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "semi_to_32" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "semi_to_64" @@ -4403,70 +4628,70 @@ msgstr "difusió" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, no-c-format msgid "normal" msgstr "normal" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, no-c-format msgid "light" msgstr "llum" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "fosc" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "Des de l'escàner" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Des del paper" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, no-c-format msgid "default" msgstr "Predeterminat" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, no-c-format msgid "smooth" msgstr "Suavitzat" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "Cap" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, no-c-format msgid "low" msgstr "Baix" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, no-c-format msgid "medium" msgstr "Mitjà" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "Alt" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "CRT" @@ -4477,19 +4702,19 @@ msgid "linear" msgstr "Lineal" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, no-c-format msgid "red" msgstr "Roig" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, no-c-format msgid "green" msgstr "Verd" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "Blau" @@ -4500,13 +4725,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Estableix la font de l'escaneig" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Mode alimentador" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Estableix el mode alimentador" @@ -4522,45 +4747,45 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Habilita/Inhabilita el mode control de la longitud" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Estableix el mode alimentació manual" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "" "Estableix en segons el temps d'espera per al mode alimentació manual" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "Habilita/Inhabilita la detecció de l'alimentació de doble cara" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "Ajusta a la pàgina" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "Ajusta a la pàgina" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "" "L'escàner encongirà la imatge per ajustar-la a la pàgina escanejada" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" @@ -4580,26 +4805,26 @@ msgstr "" "Estableix automàticament la brillantor, el contrast, el nivell de blanc, " "la gamma, la reducció del soroll i l'èmfasi de la imatge" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Reducció del soroll" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Redueix el soroll dels punts aïllats" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Èmfasis de la imatge" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Estableix l'èmfasi de la imatge" @@ -4612,13 +4837,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Color de la llum" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Estableix el color de la llum (descarta el color)" @@ -4708,63 +4933,63 @@ msgstr "" "curta real del paper o la longitud lògica del document." #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Correcció de la gamma" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "espera_la_tolva_de_documents" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "A3" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "Doble lletra 11x17 a" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "B4" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "Sensibilitat alta" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "Sensibilitat baixa" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "difusió_errònia" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, no-c-format msgid "No detection" msgstr "Sense detecció" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Mode normal" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Mode millorat" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " @@ -4773,7 +4998,7 @@ msgstr "" "El mode control de la longitud fa que l'escàner llija la longitud més " "curta real del paper o la longitud lògica del document" -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " @@ -4783,124 +5008,124 @@ msgstr "" "després de dividir el paper llarg per la longitud que s'estableix a " "l'opció Mida del document." -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "Sensibilitat del detector de doble alimentació" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "Estableix la sensibilitat del detector de doble alimentació" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "No pares després de la detecció de doble alimentació" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "Ignora el sensor esquerre de doble alimentació" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "Ignora el sensor central de doble alimentació" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "Ignora el sensor dret de doble alimentació" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "Mode llindar automàtic" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "Estableix el mode llindar automàtic" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "Imatge inversa en el mode B/N" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "Compressió del JPEG" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "" "Compressió del JPEG (la vostra aplicació haurà de poder descomprimir)" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "Detecta un document grapat" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "Croma del color roig" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "Estableix la croma del color roig" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "Croma del color blau" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "Estableix la croma del color blau" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "Ajustament de la inclinació" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "Atura l'escàner quan un paper estiga inclinat" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "S'aturarà l'escàner quan un paper estiga inclinat" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "Escapça una àrea de la imatge real" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "" "L'escàner detectarà automàticament l'àrea de la imatge i l'escapçarà" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "Emmiralla la imatge d'esquerra/dreta" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "Afig un espai a la posició superior" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "Afig un espai a la posició inferior" @@ -5136,12 +5361,7 @@ msgstr "" "Aquesta opció desactiva la llum de la superfície plana durant un " "escanejat" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Qualitat de l'escaneig" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Màxima qualitat però menor velocitat" @@ -5444,17 +5664,17 @@ msgstr "A mida 3x3" msgid "2x2 custom" msgstr "A mida 2x2" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Mode gris ràpid" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Escaneja en el mode gris ràpid (qualitat baixa)." -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -5464,82 +5684,82 @@ msgstr "" "qualitat). Aquestes poden ser en un mode sense color o un mode amb baixa " "resolució." -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Temps per apagar la làmpada (minuts)" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Estableix el temps (en minuts) després del qual s'apagarà la llum." -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Apaga la làmpada" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Apaga immediatament la llum." -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Brillantor del roig" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Controla la brillantor del canal roig de la imatge obtinguda." -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Brillantor del verd" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Controla la brillantor del canal verd de la imatge obtinguda." -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Brillantor del blau" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controla la brillantor del canal blau de la imatge obtinguda." -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Contrast del canal roig" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Controla el contrast del canal roig de la imatge obtinguda." -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Contrast del canal verd" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Controla el contrast del canal verd de la imatge obtinguda." -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Contrast del canal blau" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controla el contrast del canal blau de la imatge obtinguda." @@ -5628,7 +5848,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -6102,42 +6322,42 @@ msgstr "" "Força el dorsal perquè retorne el codi d'estat " "«SANE_STATUS_ACCESS_DENIED» després de cridar al «sane_read()»." -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Aquesta opció reflecteix l'estat d'un botó de l'escàner." -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Encén la làmpada" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Encén la llum de l'escàner" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Apaga la làmpada" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Apaga la llum de l'escàner" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Temps d'espera de la làmpada" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "Minuts fins que la làmpada està apagada després d'escanejar" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Valor de llindar per al mode art lineal" @@ -6209,12 +6429,12 @@ msgstr "Usa la selecció manual o automàtica del punt d'enfocament." msgid "Focus point for scanning." msgstr "Punt d'enfocament per escanejar." -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Mode de vista prèvia" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6224,12 +6444,12 @@ msgstr "" "de grisos normalment ofereixen la millor combinació entre velocitat i " "detall." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Ajustaments predeterminats" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6238,42 +6458,42 @@ msgstr "" "Proporciona àrees d'escaneig estàndard per a fotografies, pàgines " "impreses i similars." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "Marc" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Marc a escanejar" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Mode de l'enfocament" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Enfocament automàtic o manual" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Punt d'enfocament" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Punt d'enfocament" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Línies de color per a la lectura" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Línies en escala de grisos per a la lectura" @@ -6667,26 +6887,26 @@ msgid "Int test options" msgstr "Opcions per a la prova de l'enter" #: backend/test.c:917 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int" msgstr "(1/6) Enter" #: backend/test.c:918 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/6) Opció per a la prova de l'enter sense unitats i no restringida a " "un conjunt." #: backend/test.c:933 -#, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "(2/6) Interval restringit amb un enter" #: backend/test.c:934 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(2/6) Opció per a la prova de l'enter amb píxels com a unitat i un " @@ -6694,83 +6914,95 @@ msgstr "" "és 2." #: backend/test.c:950 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Llista restringida de paraules amb un enter" #: backend/test.c:951 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Opció per a la prova de l'enter amb bits com a unitat i " "restringida a un conjunt de llista de paraules." #: backend/test.c:966 -#, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(4/7) Int array" msgstr "(4/6) Matriu amb un enter" #: backend/test.c:967 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" "(4/6) Opció per a la prova de l'enter amb mm com a unitat i usant una " "matriu sense restringir." #: backend/test.c:982 -#, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Interval restringit amb una matriu amb un enter" #: backend/test.c:983 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(5/6) Opció per a la prova de l'enter amb ppp com a unitat i usant una " "matriu amb un interval restringit. El mínim és 4, el màxim 192 i «quant» " "és 2." -#: backend/test.c:1057 -#, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +#: backend/test.c:1000 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Llista restringida de paraules amb una matriu amb un enter" -#: backend/test.c:1058 -#, no-c-format +#: backend/test.c:1001 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" "(6/6) Opció per a la prova de l'enter amb percentatge com a unitat i " "usant una matriu amb una llista restringida de paraules." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Opcions per a la prova fixa" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Fixa" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Opció per a la prova fixa sense unitats i no restringida a un " "conjunt." -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Interval restringit de paraules" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6780,51 +7012,51 @@ msgstr "" "conjunt restringit a un interval. El mínim és -42,17, el màxim " "32767,9999 i «quant» és 2,0." -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Llista fixa i restringida de paraules" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Opció per a la prova fixa sense unitats i restringida a un conjunt " "de llista de paraules." -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Opcions per a la prova de la cadena" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Cadena" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Opció per a la prova de la cadena sense restringir." -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Llista restringida de cadenes" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" "(2/3) Opció per a la prova de la cadena amb una llista restringida de " "cadenes." -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Llista llarga i restringida de cadenes" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6833,17 +7065,17 @@ msgstr "" "(3/3) Opció per a la prova de la cadena amb una llista restringida de " "cadenes. Conté algunes entrades més..." -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Opcions per a la prova del botó" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Botó" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Opció per a la prova del botó. Imprimeix algun text..." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 6335a39..e50b7a9 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends.cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:59+0100\n" "Last-Translator: Josef \n" "Language-Team: \n" @@ -15,283 +15,283 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Množství voleb" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Vylepšení" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Vynutit monochromatický náhled" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bitová hloubka" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Režim skenu" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Rychlost skenu" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Zdroj" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Skenovat při zpětném chodu" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Levý horní roh x" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Levý horní roh y" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Pravý dolní roh x" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Pravý dolní roh y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Rozlišení" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Rozlišení X" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Rozlišení Y" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, fuzzy, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Světlé body" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Použít uživatelskou tabulku gama" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intenzita obrázku" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intenzita červené" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intenzita zelené" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intenzita modré" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Jas" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Rozměr zrna" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Polotóny" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Úroveň černé" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Úroveň bílé" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Úroveň bílé červené" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Úroveň bílé zelené" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Úroveň bílé modré" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Stíny" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Stíny červené" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Stíny zelené" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Stíny modré" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Světlé body" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Světlé body červené" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Světlé body zelené" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Světlé body modré" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Odstín" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Sytost" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Jméno souboru" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Rozměr vzorku polotónu" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Vzorek polotónu" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Svázat rozlišení X a Y" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -299,132 +299,137 @@ msgstr "Svázat rozlišení X a Y" msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Kalibrace kvality" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dvojnásobné optické rozlišení" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Svázat RGB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Prahová hodnota" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analogová korekce gama" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Analogová korekce gama pro červenou" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Analogová korekce gama pro zelenou" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analogová korekce gama pro modrou" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Svázat analogovou hodnotu gama" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Zahřát lampu" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Kalibr. expoziční čas" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Kalibr. expoziční čas pro červenou" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Kalibr. expoziční čas pro zelenou" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Kalibr. expoziční čas pro modrou" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Zjistit expoziční čas" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Zjistit expoziční čas pro červenou" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Zjistit expoziční čas pro zelenou" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Zjistit expoziční čas pro modrou" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Nastavit expoziční čas" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Kalibrovat svítivost (density) lampy" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Zjistit svítivost (density) lampy" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Nastavit svítivost (density) lampy" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Vypnout lampu při ukončení" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "Pozice zaostření" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "Automaticky vysunout" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "Stolní skener" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -433,37 +438,37 @@ msgstr "" "Hodnota pouze pro čtení, která udává, kolik voleb dané zařízení " "podporuje." -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, fuzzy, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Zkrácený seznam rozlišení" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Množství voleb" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Rozlišení" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Požaduje sken v kvalitě náhledu." -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -475,7 +480,7 @@ msgstr "" "jednoprůchodovém skeneru to snižuje paměťové nároky a čas skenování " "náhledu." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -484,74 +489,74 @@ msgstr "" "Počet bitů na vzorek, typicky je 1 pro \"perokresbu\" a 8 pro vícebitové " "skeny." -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Zvolí režim skenování (tj. perokresba, stupně šedé nebo barva)." -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Určuje, jakou rychlostí se skenuje." -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Volí zdroj skenování (např. automatický podavač)." -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Nastavuje, zda je povolen ypětný průchod." -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Levý horní roh x skenované plochy." -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Levý horní roh y skenované plochy." -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Pravý dolní roh x skenované plochy." -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Pravý dolní roh y skenované plochy." -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Nastavuje rozlišení skenovaného obrázku." -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Nastavuje horizontální rozlišení skenovaného obrázku." -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Nastavuje vertikální rozlišení skenovaného obrázku." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " "sheet-fed scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Nastavuje rozlišení skenovaného obrázku." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -559,7 +564,7 @@ msgstr "" "Volí, zda má být použita vestavěná nebo uživatelem definovaná tabulka " "gama korekcí." -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -569,32 +574,32 @@ msgstr "" "Tabluka gama korekcí. V barevném režimu ovlivňuje červený, zelený a " "modrý kanál současně (tj. jde o tabulku gama korekcí intenzity)." -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Tabulka gama korekcí pro červené pásmo." -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Tabulka gama korekcí pro zelené pásmo." -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Tabulka gama korekcí pro modré pásmo." -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Ovládá jas naskenovaného obrázku." -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Ovládá kontrast naskenovaného obrázku." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -603,79 +608,79 @@ msgstr "" "Ovládá \"zrnitost\" naskenovaného obrázku. Nižší hodnoty znamenají " "ostřejší obrázek." -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Volí, zda naskenovaný obrázek má být převeden na černobílý pomocí " "rozptylu." -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň jasu má být považována za \"černou\"." -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň jasu má být považována za \"bílou\"." -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"bílou\"." -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"bílou\"." -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"bílou\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"černou\"." -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"černou\"." -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"černou\"." -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"zcela červenou\"." -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"zcela zelenou\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" "Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"zcela modrou\"." -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Nastavuje \"odstín\" (úroveň modré) naskenovaného obrázku." -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -684,12 +689,12 @@ msgstr "" "Úroveň nasycení ovládá úroveň \"sytosti\" barev, obzvláště patrné u " "fotografií. Vyšší hodnoty znamenají výraznější barvy." -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Jméno souboru obrázku, který bude načten." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -698,209 +703,214 @@ msgstr "" "Nastaví rozměr polotónového (rozptylového) vzoru při skenování " "polotónových obrázků." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" "Definuje polotónový (rozptylový) vzor při skenování polotónových obrázků." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Použít shodné rozlišení pro osu X a Y" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Zaměnit černou a bílou" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Provést kvalitní kalibraci bílé" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Použít dvojité optické rozližení objektivu" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "V režimu RGB použít stejné hodnoty pro všechny barvy" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Zvolit minimální jas pro bílý bod" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analogová korekce gama" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analogová korekce gama pro červenou" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analogová korekce gama pro zelenou" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analogová korekce gama pro modrou" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Zahřát lampu před skenováním" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci červené" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci zelené" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci modré" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken červené" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken zelené" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken modré" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Povolit volbu expozičních časů" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definovat svítivost (density) lampy pro kalibraci" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definovat svítivost (density) lampy pro sken" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Povolit volbu svítivosti (density) lampy" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Vypnout lampu při ukončení programu" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "Automaticky vysunout" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "Zahřát lampu před skenováním" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "Zahřát lampu před skenováním" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Rozlišení" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, fuzzy, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Čekat na tlačítko" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Čekat na tlačítko" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Čekat na tlačítko" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Barevný vzorek" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Barva" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Barevná perokresba" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Barevný polotón" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Polotóny" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Perokresba" @@ -975,28 +985,28 @@ msgstr "" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Standardní nastavení" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Nastavit standardní hodnoty prvků pro vylepšení obrázku" -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibrace" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Kalibrovat před dalším skenem" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " @@ -1005,12 +1015,12 @@ msgstr "" "Pokud je zvolena tato volba, je skener kalibrován před každým dalším " "skenem. Jinak se kalibruje pouze před prvním skenem." -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Provést pouze korekci stínů" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -1021,27 +1031,187 @@ msgstr "" "stínů. Pro zisk, odstup a expozici jsou použity standardní hodnoty - buď " "vestavěné nebo z konfiguračního souboru." -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "Stav tlačítek" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Různé" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Celočíselné (Int) testovací volby" + +#: backend/avision.h:76 +#, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Rozlišení" + +#: backend/avision.h:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "Skenovat při zpětném chodu" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Sken v plné kvalitě" + +#: backend/avision.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "Expoziční čas" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Čekat na tlačítko" + +#: backend/avision.h:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "skener s podavačem" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "Vysunout dokument po naskenování" + +#: backend/avision.h:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "Stav lampy" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "Kalibr. expoziční čas" + +#: backend/avision.h:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "Vyřadit předběžné zaostření" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Číslo políčka pro sken" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Zvolí číslo políčka, které bude naskenováno" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Oboustraně" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1058,8 +1228,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "" @@ -1069,7 +1239,7 @@ msgstr "" msgid "Negatives" msgstr "Negativ" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "" @@ -1084,7 +1254,7 @@ msgstr "Barevná korekce" msgid "Slides" msgstr "Zcela bílá" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1266,237 +1436,237 @@ msgstr "Prosvětlovací jednotka" msgid "lamp not stabilized" msgstr "" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, fuzzy, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "Stolní skener" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "Stolní skener" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Typ filmu" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Negativní film" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, fuzzy, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Zvolit testovací obrázek" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Rozlišení" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Automaticky vysunout" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Vyřadit předběžné zaostření" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Pozice pevného zaostření" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "" -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Zrcadlit obrázek" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Zrcadlit obrázek" -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Nastavit expoziční čas" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Povolit volbu expozičních časů" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Kalibrace" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, fuzzy, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Definovat režim kalibrace" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "skener s podavačem" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "skener s podavačem" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, fuzzy, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Vysunout dokument po naskenování" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, fuzzy, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Podavač dokumentů" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, fuzzy, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Stolní" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Prosvětlovací jednotka" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Negativní film" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, fuzzy, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Pozitivní film" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Prosvětlovací jednotka" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Typ filmu" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Zvolit polotóny" @@ -1541,99 +1711,99 @@ msgstr "Korekce gama" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Nastaví gama korekci přenosové křivky" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Stolní" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Oboustraně" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Oboustraně" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Červená" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Vylepšení" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Vylepšení" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Vylepšení" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1641,29 +1811,64 @@ msgstr "Vylepšení" msgid "None" msgstr "Žádné" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "Černobílý" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Tisk voleb" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1688,21 +1893,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "Jednostraně" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Oboustraně" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Prosvětlovací jednotka" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1815,7 +2020,7 @@ msgstr "Inkoustové tiskárny" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT monitory" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1862,14 +2067,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 na šířku" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "Letter" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -2004,7 +2209,7 @@ msgstr "Ovládá úroveň modré" msgid "Mirror the image." msgstr "Zrcadlí obrázek." -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Rychlý náhled" @@ -2039,17 +2244,17 @@ msgstr "Nastaví faktor přiblížení, který skener použije" msgid "Quick format" msgstr "Rychlý formát" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Volitelné příslušenství" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Vysunout" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Vysunout papír z automatického podavače" @@ -2064,13 +2269,13 @@ msgstr "Automaticky vysunout" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Vysunout dokument po naskenování" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2150,521 +2355,521 @@ msgstr "" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Uživatelské nastavení" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Vysunout papír z automatického podavače" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Bez korekce" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Analogová korekce gama" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2069 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "Bez korekce" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Analogová korekce gama" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Rozptyl" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, fuzzy, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Chybový rozptyl" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Úroveň bílé" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Úroveň černé" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontální" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontální" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontální" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertikální" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, fuzzy, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Polotóny" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Hrubá kalibrace" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, fuzzy, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Zvýraznění obrázku" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Sytost" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Zrcadlit obrázek" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Zrcadlit obrázek" -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Úroveň bílé modré" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, fuzzy, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Ovládá úroveň červené" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, fuzzy, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Barevná perokresba" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, fuzzy, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Jemný" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Hodnota gama" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Prahová hodnota" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Prahová hodnota" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, fuzzy, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Redukce šumu" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Bez korekce" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Bez korekce" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " "is same as 4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, fuzzy, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "Režim podavače" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Zvláštní volby" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, fuzzy, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Bez korekce" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Výpadek" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " "useful for colored paper or ink" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Režim podavače" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2672,65 +2877,65 @@ msgid "" "collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, fuzzy, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Vypnout lampu" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " "off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Odstup modré" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Odstup zelené" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Odstup zelené" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Odstup modré" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Nastavuje odstup modrého kanálu" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2739,483 +2944,508 @@ msgid "" "only be used with custom front-end software." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Oboustraně" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " "sane_read will return." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Zvláštní volby" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Redukce šumu" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " "replaced by counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, fuzzy, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "Z papíru" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, fuzzy, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "Z papíru" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, fuzzy, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "Z papíru" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, fuzzy, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "Z papíru" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "Oboustraně" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Manuální předběžné zaostření" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Manuální předběžné zaostření" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "Rozlišení" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, fuzzy, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Úroveň bílé" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density" msgstr "Intenzita červené" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Oboustraně" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Velmi rychlý" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Barevná perokresba" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Kalibrace" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Definovat režim kalibrace" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Režim kalibrace" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " "means cache is not used. A negative value means cache never expires." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Vypnout lampu" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " "of 0 means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Hrubá kalibrace" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, fuzzy, no-c-format msgid "File button" msgstr "Čekat na tlačítko" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, fuzzy, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Čekat na tlačítko" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Čekat na tlačítko" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Prosvětlovací jednotka" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "Zvláštní volby" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "Zvláštní volby" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "Zvláštní volby" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "Zvláštní volby" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, fuzzy, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Hrubá kalibrace" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Vynutit kalibraci skeneru před skenováním" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Stav tlačítek" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrovat" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Hrubá kalibrace" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Hrubá kalibrace" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Režim kalibrace" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Hrubá kalibrace" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Odstup zelené" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " "scanner" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Prosvětlovací adaptér" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "Prosvětlovací adaptér" @@ -3382,7 +3612,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Pomalý" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -3911,11 +4141,6 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Různé" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -4041,7 +4266,7 @@ msgid "" "r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4053,48 +4278,48 @@ msgstr "Rozměr papíru" msgid "Automatic separation" msgstr "Automatické oddělení" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, fuzzy, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "A5 na šířku" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Manuální předběžné zaostření" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Manuální předběžné zaostření" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Zapnout oboustranné (duplexní) skenování" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4120,113 +4345,113 @@ msgstr "" msgid "color" msgstr "Barva" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, no-c-format msgid "continuous" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, no-c-format msgid "off" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, fuzzy, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "Bayer" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "Bayer" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "Polotóny" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, fuzzy, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "Polotóny" @@ -4238,70 +4463,70 @@ msgstr "Chybový rozptyl" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, fuzzy, no-c-format msgid "normal" msgstr "Normální" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, fuzzy, no-c-format msgid "light" msgstr "Světlé body" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, fuzzy, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "Stolní skener" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Z papíru" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, fuzzy, no-c-format msgid "default" msgstr "Standard" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, fuzzy, no-c-format msgid "smooth" msgstr "Jemný" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, fuzzy, no-c-format msgid "low" msgstr "Pomalý" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "medium" msgstr "Střední" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "" @@ -4312,19 +4537,19 @@ msgid "linear" msgstr "Perokresba" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, fuzzy, no-c-format msgid "red" msgstr "Červená" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, fuzzy, no-c-format msgid "green" msgstr "Zelená" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "" @@ -4335,13 +4560,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Zdroj" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Režim podavače" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Nastavuje režim podavače" @@ -4357,43 +4582,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Vyřadit předběžné zaostření" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Nastavuje režim podavače" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "Nastavuje režim podavače" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" @@ -4412,26 +4637,26 @@ msgstr "" "Automaticky nastaví jas, kontrast, úroveň bílé, gama korekci, redukci " "šumu a zvýraznění obrázku" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Redukce šumu" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Redukuje izolovaný bodový šum" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Zvýraznění obrázku" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Nastaví zvýraznění obrázku" @@ -4444,13 +4669,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gama" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Zapnout lampu" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Zapíná a vypíná lampu." @@ -4528,192 +4753,192 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Korekce gama" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, fuzzy, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "Tisk ve vysoké kvalitě" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "Tisk v nízké kvalitě" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, fuzzy, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "Chybový rozptyl" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "No detection" msgstr "Bez korekce" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Normální" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Vylepšení" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " "length of the actual paper or logical document length" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " "divides long paper by the length which is set in Document Size option." msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, fuzzy, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "Nastavit pořadí kanálů" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, fuzzy, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "Stíny modré" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "Posun červená-modrá" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "Zrcadlit obrázek" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" @@ -4945,12 +5170,7 @@ msgstr "Použít prosvětlovací adaptér pro film 35mm" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Tato volba vypne během skenu lampu plochého skeneru" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Sken v plné kvalitě" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Vysoká kvalita ale nižší rychlost" @@ -5236,17 +5456,17 @@ msgstr "3x3 volitelný" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 volitelný" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Stupně šedé - rychlý režim" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Skenuje se ve stupních šedé v rychlé režimu (nižší kvalitě)" -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -5255,82 +5475,82 @@ msgstr "" "Požaduje, aby se všechny náhledy dělaly v nejrychleším režimu (s nízkou " "kvalitou). To může znamenat např. černobílý režim nebo nízké rozlišení." -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Zahřát lampu" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, fuzzy, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Zapíná/vypíná lampu" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, fuzzy, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Vypne lampu plochého skeneru" -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Jas červené" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Nastavuje jas červeného kanálu naskenovaného obrázku." -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Jas zelené" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Nastavuje jas zeleného kanálu naskenovaného obrázku." -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Jas modré" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Nastavuje jas modrého kanálu naskenovaného obrázku." -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Kontrast červeného kanálu" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Nastavuje kontrast červeného kanálu naskenovaného obrázku." -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Kontrast zeleného kanálu" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Nastavuje kontrast zeleného kanálu naskenovaného obrázku." -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Kontrast modrého kanálu" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Nastavuje kontrast modrého kanálu naskenovaného obrázku." @@ -5419,7 +5639,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5879,42 +6099,42 @@ msgstr "" "Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED." -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Zapnout lampu" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Zapnout lampu skeneru" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Vypnout lampu" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Vypnout lampu skeneru" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Vypnout lampu" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "" @@ -5984,12 +6204,12 @@ msgstr "" msgid "Focus point for scanning." msgstr "Vysunout dokument po naskenování" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Režim náhledu" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -5998,12 +6218,12 @@ msgstr "" "Volí režim náhledu. Náhled ve stupních šedé obvykle nabízí nejlepší " "kombinaci rychlosti a detailu." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Přednastavené hodnoty" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6012,42 +6232,42 @@ msgstr "" "Poskytuje standardní skenovací plochu pro fotografie, vytištěné stránky " "apod." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Stolní skener" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Automaticky vysunout" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Pozice zaostření" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Pozice zaostření" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Počet barevných čar na jedno čtení" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Počet čar ve stupních šedi na jedno čtení" @@ -6424,105 +6644,117 @@ msgid "Int test options" msgstr "Celočíselné (Int) testovací volby" #: backend/test.c:917 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int" msgstr "(1/6) Celočíselná" #: backend/test.c:918 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/6) Celočíselná testovací volba bez jednotek a nastavených omezení." #: backend/test.c:933 -#, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "(2/6) Celočíselná volba s omezením rozsahu" #: backend/test.c:934 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(2/6) Celočíselná testovací volba s jednotkou bod a omezením rozsahu. " "Minimum is 4, maximum 192, krok je 2." #: backend/test.c:950 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Celočíselný seznam s omezením" #: backend/test.c:951 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Celočíselná testovací volba s jednokou bit a omezením množinou " "slov." #: backend/test.c:966 -#, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(4/7) Int array" msgstr "(4/6) Celočíselné pole" #: backend/test.c:967 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" "(4/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou mm a polem bez omezení." #: backend/test.c:982 -#, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Celočíselné pole s omezením rozsahu" #: backend/test.c:983 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(5/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou dpi a omezením rozsahu. " "Minimum je 4, maximum 192, krok 2." -#: backend/test.c:1057 -#, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +#: backend/test.c:1000 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Celočíselné pole s omezením množinou slov" -#: backend/test.c:1058 -#, no-c-format +#: backend/test.c:1001 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" "(6/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou procenta a omezením rozsahu " "pomocí množiny slov." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Testovací volby s pevnou des. čárkou" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Číslo s pevnou des. čárkou" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou, bez jednotek a bez omezení." -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Číslo s pevnou des. čárkou a omezeným rozsahem" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6531,49 +6763,49 @@ msgstr "" "(2/3) Číslo s pevnou des. čárkou, jednotkou mikrosekundy a omezením " "rozsahu. Minimum je -42,17, maximum 32767,9999, krok 2,0." -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou s omezením seznamem slov" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou bez jednotky a s omezením " "seznamem slov." -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Testovací volby řetězcové" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Řetězec" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Řetězcová volba bez omezení." -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Řetězcová volba s omezením seznamem" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Řetězcová volba s omezením seznamem." -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Řetězcová volba s omezením dlouhým seznamem" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6582,17 +6814,17 @@ msgstr "" "(3/3) Řetězcová volba s dlouhými řetězci s omezením seznamem. Obsahuje " "poněkud více položek..." -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Testovací volby tlačítkové" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Tlačítko" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Testovací tlačítková volba. Vytiskne nějaký text..." @@ -6765,6 +6997,3 @@ msgstr "Nastavuje odstup modrého kanálu" #, fuzzy #~ msgid "Display a shortened resolution list" #~ msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení" - -#~ msgid "Black & White" -#~ msgstr "Černobílý" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 02cc302..0f980f5 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:59+0100\n" "Last-Translator: Mogens Jaeger \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -20,283 +20,283 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Antal af indstillingsmuligheder" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Skanområde" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Forbedring" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Smugkig" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Gennemtving monokrom smugkig" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bit dybde" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Skannertilstand" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Skanningshastighed" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Skanningskilde" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Gennemtving bagudrettet sporing" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Øverst-venstre x" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Øverst-venstre y" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Nederst-højre x" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Nederst-højre y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Skanningsopløsning" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X-opløsning" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y-opløsning" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, fuzzy, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Højlys" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Brug tilpasset gammatabel" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Billedeintensitet" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Rød intensitet" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Grøn intensitet" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Blå intensitet" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Lyshed" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Kornstørrelse" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Halvtone" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Sort niveau" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Hvid niveau" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Hvid niveau for rød" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Hvid niveau for grøn" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Hvid niveau for blå" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Skygge for rød" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Skygge for grøn" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Skygge for blå" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Højlys" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Højlys for rød" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Højlys for grøn" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Højlys for blå" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Farvetone" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Mætning" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Halvtonemønster størrelse" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Halvtonemønster" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Sammenbind X- og Y-opløsning" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -304,132 +304,137 @@ msgstr "Sammenbind X- og Y-opløsning" msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Kvalitetskalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dobbelt optisk opløsning" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Sammenbind RGB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Tærskelværdi" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analog gammakorrektion" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Analog gamma rød" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Analog gamma grøn" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analog gamma blå" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Sammenbind analoge gammaværdier" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Varmer lampen op" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Kalibrér eksponeringstid" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Kalibrér eksponeringstid for rød" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Kalibrér eksponeringstid for grøn" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Kalibrér eksponeringstid for blå" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Eksponeringstid til skanning" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Eksponeringstid til skanning for rød" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Eksponeringstid til skanning for grøn" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Eksponeringstid til skanning for blå" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Fastsæt eksponeringstid" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Kalibrér lampe densitet" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Skanner lampe densitet" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Fastsæt lampe densitet" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampe slukkes ved afslutning" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "Fokuseringspunkt" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "Automatisk skub ud" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "Flatbed skanner" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -438,37 +443,37 @@ msgstr "" "Skrivebeskyttet indstilling der specificerer hvor mange indstillinger en " "bestemt enhed understøtter." -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, fuzzy, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Kort opløsningsliste" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Antal af indstillingsmuligheder" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Skanningsopløsning" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Forlang et skan i smugkigkvalitet." -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -479,7 +484,7 @@ msgstr "" "skanner, reduceres antal gennemløb til et, og på en en-gennemløbs " "skanner reducerer det hukommelsesforbruget og tidsforbruget." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -488,82 +493,82 @@ msgstr "" "Antal bit pr. farve, typisk bruges værdien 1 for \"stregtegning\" og 8 " "for multibit skanninger." -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Vælger skanningstilstand (f.eks. stregtegning, monokrom eller farve)." -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Fastlægger hastigheden for skanningen." -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Vælger skanningskilde (som f.eks. en dokument-føder)." -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Fastsætter om bagudrettet sporing er gennemtvunget." -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Øverste-venstre x position af skanområde." -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Øverste-venstre y position af skanområde." -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Nederste-højre x position af skanområde." -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Nederste-højre y position af skanområde." -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Fastsætter opløsningen af det skannede billede." -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Fastsætter den vandrette opløsning af det skannede billede." -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Fastsætter den lodrette opløsning af det skannede billede." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " "sheet-fed scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Fastsætter opløsningen af det skannede billede." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Fastlægger om en indbygget eller en tilpasset gamma-tabel skal bruges." -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -573,32 +578,32 @@ msgstr "" "Gamma korrektionstabel. I farve tilstand påvirker denne indstilling de " "røde, blå og grønne kanaler ens (dvs., der er en intensitets gammatabel)." -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Gamma korrektionstabel for rød kanal." -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Gamma korrektionstabel for grøn kanal." -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Gamma korrektionstabel for blå kanal." -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Fastsætter lyshed for det rekvirerede billede." -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Fastsætter kontrast for det rekvirerede billede." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -607,77 +612,77 @@ msgstr "" "Vælger \"kornethed\" for det rekvirerede billede. Mindre værdier giver " "et skarpere billeder." -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Vælger om det rekvirerede billede skal skannes i halvtoneindstilling " "(dithering)." -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"sort\"." -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"hvid\"." -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Vælger hvilket rødt glansniveau der skal anses for \"hvidt\"." -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Vælger hvilket grønt glansniveau der skal anses for \"hvidt\"." -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Vælger hvilket blåt glansniveau der skal anses for \"hvidt\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Vælger hvilket rødt glansniveau der skal anses for \"sort\"." -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Vælger hvilket grønt glansniveau der skal anses for \"sort\"." -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Vælger hvilket blåt glansniveau der skal anses for \"sort\"." -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "Vælger hvilket rødt glansniveau der skal anses for \"helt rødt\"." -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Vælger hvilket grønt glansniveau der skal anses for \"helt grønt\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "Vælger hvilket blåt glansniveau der skal anses for \"helt blåt\"." -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Fastsætter farvetone (blåt niveau) for det rekvirerede billede." -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -686,12 +691,12 @@ msgstr "" "Mætningsgraden styrer belysningen af ethvert enkeltbillede taget med et " "kamera. Højere værdier sørger for en stærkere belysning." -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Filnavnet på det billede der skal hentes." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -700,7 +705,7 @@ msgstr "" "Fastsætter størrelsen på det halvtonegitter (dithering) der skal bruges " "ved skanning af halvtonebilleder." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -708,202 +713,207 @@ msgstr "" "Angiver det halvtonegitter (dithering) der skal anvendes ved skanning af " "halvtonebilleder." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Brug samme værdier for X og Y opløsning." -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Invertér farver, f.eks. byt om på sort og hvid." -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Foretag en kvalitets hvid-kalibrering." -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Brug linse, der fordobler den optiske opløsning." -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Anvend samme værdi for hver farve i RGB indstilling." -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Vælg minimum-lyshed, der skal betragtes som hvidt." -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analog gammakorrektion" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analog gammakorrektion for rød" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analog gammakorrektion for grøn" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analog gammakorrektion for blå" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Varm lampen op før skanning" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Angiv belysningstid for kalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Angiv belysningstid for kalibrering af rød farvedel" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Angiv belysningstid for kalibrering af grøn farvedel" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Angiv belysningstid for kalibrering af blå farvedel" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Angiv belysningstid for skanning" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Angiv belysningstid for skanning af rød farvedel" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Angiv belysningstid for skanning af grøn farvedel" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Angiv belysningstid for skanning af blå farvedel" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Aktiver valg af belysningstid" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Angiv lampe densitet for kalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Angiv lampe densitet for skanning" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Aktiver valg af lampe densitet" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Slukker for skannerens lampe, når programmet stoppes." -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "Automatisk skub ud" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "Varm lampen op før skanning" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "Varm lampen op før skanning" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Skanningsopløsning" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, fuzzy, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Vent på knap" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Vent på knap" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Vent på knap" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Farvemønster" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Farve" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Farve stregtegning" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Farve halvtone" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Gråtone" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Halvtone" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Stregtegning" @@ -978,28 +988,28 @@ msgstr "" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Standard" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Anvend standardværdier for forbedringskontroller." -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibrering" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Kalibrér før næste skanning" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " @@ -1008,12 +1018,12 @@ msgstr "" "Hvis denne indstilling er sat til, vil enheden blive kalibreret før " "næste scanning. Ellers foretages kalibreringen kun før første skanning." -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Udfør kun skyggekorrektion" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -1025,27 +1035,187 @@ msgstr "" "eksponeringstid, enten indbygget eller fra konfigurationsfilen, bliver " "brugt." -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "Knap tilstand" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Heltalsindstillinger" + +#: backend/avision.h:76 +#, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Skanningsopløsning" + +#: backend/avision.h:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "Bagudrettede linier" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Kvalitets skanning" + +#: backend/avision.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "Eksponeringstid" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Vent på knap" + +#: backend/avision.h:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "arkføder skanner" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "Skub dokumentet ud efter skanning" + +#: backend/avision.h:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "Lampe status" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "Kalibrér eksponeringstid" + +#: backend/avision.h:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "Deaktiver pre-fokusering" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Billednummer der skal skannes" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Vælger nummeret på det billede der skal skannes" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Duplex skan" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1062,8 +1232,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "" @@ -1073,7 +1243,7 @@ msgstr "" msgid "Negatives" msgstr "Negativ" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "" @@ -1088,7 +1258,7 @@ msgstr "Farvekorrektion" msgid "Slides" msgstr "Diapositiv" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1270,237 +1440,237 @@ msgstr "Filmenhed" msgid "lamp not stabilized" msgstr "" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, fuzzy, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "Flatbed skanner" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "Flatbed skanner" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmtype" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Negativ film" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, fuzzy, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Vælg testbillede" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Skanningsopløsning" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Vis kort liste med mulige opløsninger" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Automatisk skub ud" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Deaktiver pre-fokusering" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Fast fokusposition" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "" -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Spejl billedet" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Spejlvend billedet vandret." -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Fastsæt eksponeringstid" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Aktiver valg af belysningstid" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Kalibrering" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, fuzzy, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Definer kalibreringstilstand" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "arkføder skanner" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "arkføder skanner" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, fuzzy, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Skub dokumentet ud efter skanning" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, fuzzy, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Dokument føder" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, fuzzy, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Flatbed" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Filmenhed" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Negativ film" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, fuzzy, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Positiv film" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Filmenhed" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Filmtype" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Vælger halvtone." @@ -1545,99 +1715,99 @@ msgstr "Gammakorrektion" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Vælger gammakorrigeret overføringskurve" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "ADF" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Dobbeltsidet" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Print" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Dobbeltsidet" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rød" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Forbedring" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Forbedring" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Forbedring" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1645,29 +1815,64 @@ msgstr "Forbedring" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "Sort/hvid" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Udskriv indstillinger" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1693,21 +1898,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "Enkeltsidet" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Dobbeltsidet" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Filmenhed" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1820,7 +2025,7 @@ msgstr "Blæk printere" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT skærme" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1867,14 +2072,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 tværformat" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "Letter" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -2009,7 +2214,7 @@ msgstr "Fastsætter blåt niveau" msgid "Mirror the image." msgstr "Spejlvend billedet." -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Hurtig forhåndsvisning" @@ -2044,17 +2249,17 @@ msgstr "Angiver zoomfaktoren som skanneren skal bruge" msgid "Quick format" msgstr "Hurtig format" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Tilvalgsudstyr" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Skub ud" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Skub arket i den automatiske arkføder ud" @@ -2069,13 +2274,13 @@ msgstr "Automatisk skub ud" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Skub dokumentet ud efter skanning" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "ADF-tilstand" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2156,523 +2361,523 @@ msgstr "" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Brugerdefineret" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Skub arket i den automatiske arkføder ud" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Ingen korrektion" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Analog gammakorrektion" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2069 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "Ingen korrektion" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Analog gammakorrektion" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Tændt" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Slukket" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, fuzzy, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Fejlspredning" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Hvid niveau" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Sort niveau" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Betinget" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Vandret" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Vandret" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Lodret" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, fuzzy, no-c-format msgid "Front" msgstr "Print" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, fuzzy, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Halvtone" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Grovkalibrering" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, fuzzy, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Billedbetoning" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Mætning" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "" "Aktiver automatisk fastsættelse af tærskelværdi for " "stregtegningsskanninger." -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Spejl billedet" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Spejlvend billedet vandret." -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Hvid niveau for blå" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, fuzzy, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Fastsætter rødt niveau" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, fuzzy, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Farve stregtegning" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Udglatning" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Gamma værdi" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Tærskelværdi" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Tærskelværdi" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, fuzzy, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Støjreduktion" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Ingen korrektion" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Ingen korrektion" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " "is same as 4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, fuzzy, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "Arkføder tilstand" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Avancerede indstillinger" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, fuzzy, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Ingen korrektion" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Udfald" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " "useful for colored paper or ink" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Arkføder tilstand" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2680,65 +2885,65 @@ msgid "" "collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, fuzzy, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Sluk-lampe tid" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " "off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Blå forskydning" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Grøn forskydning" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Grøn forskydning" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Blå forskydning" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Indstillinger for blå-kanals forskydning" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2747,379 +2952,379 @@ msgid "" "only be used with custom front-end software." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Duplex skan" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " "sane_read will return." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Avancerede indstillinger" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Støjreduktion" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " "replaced by counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, fuzzy, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "Fra papir" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, fuzzy, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "Fra papir" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, fuzzy, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "Fra papir" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, fuzzy, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "Fra papir" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "Dobbeltsidet" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Manuel pre-fokus" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Manuel pre-fokus" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "Skanningsopløsning" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, fuzzy, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Hvid niveau" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density" msgstr "Rød intensitet" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Duplex skan" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Ekstra" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Farve stregtegning" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Definer kalibreringstilstand" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Kalibreringsdatacache" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " "means cache is not used. A negative value means cache never expires." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Sluk-lampe tid" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3128,104 +3333,129 @@ msgstr "" "Lampen bliver slukket efter den angivne tid (i minutter). Værdien 0 " "bevirker, at lampen ikke bliver slukket." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Grovkalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, fuzzy, no-c-format msgid "File button" msgstr "Vent på knap" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, fuzzy, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Vent på knap" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Vent på knap" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Filmenhed" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "Avancerede indstillinger" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "Avancerede indstillinger" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "Avancerede indstillinger" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "Avancerede indstillinger" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, fuzzy, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Grovkalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Gennemtving kalibrering før skanning" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Begynd kalibreringsprocessen." -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Grovkalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Kalibreringsdatacache" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Grovkalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Grøn forskydning" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " "scanner" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Filmadapter" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "Filmadapter" @@ -3398,7 +3628,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Langsom" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -3932,11 +4162,6 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -4062,7 +4287,7 @@ msgid "" "r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4074,48 +4299,48 @@ msgstr "Papirstørrelse" msgid "Automatic separation" msgstr "Automatisk separering" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, fuzzy, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "A5 tværformat" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Manuel pre-fokus" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Manuel pre-fokus" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Aktiver Duplex (dobbeltsidet) skanning" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4141,113 +4366,113 @@ msgstr "" msgid "color" msgstr "Farve" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, fuzzy, no-c-format msgid "continuous" msgstr "Betinget" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "off" msgstr "Slukket" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, fuzzy, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "Bayer" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "Bayer" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "Halvtone" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, fuzzy, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "Halvtone" @@ -4259,70 +4484,70 @@ msgstr "Fejlspredning" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, fuzzy, no-c-format msgid "normal" msgstr "Normal" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, fuzzy, no-c-format msgid "light" msgstr "Højlys" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, fuzzy, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "Flatbed skanner" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Fra papir" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, fuzzy, no-c-format msgid "default" msgstr "Standard" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, fuzzy, no-c-format msgid "smooth" msgstr "Udglat" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, fuzzy, no-c-format msgid "low" msgstr "Langsom" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "medium" msgstr "Mellem" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "" @@ -4333,19 +4558,19 @@ msgid "linear" msgstr "Stregtegning" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, fuzzy, no-c-format msgid "red" msgstr "Rød" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, fuzzy, no-c-format msgid "green" msgstr "Grøn" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "" @@ -4356,13 +4581,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Skanningskilde" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Arkføder tilstand" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Fastætter fødningstilstanden" @@ -4378,43 +4603,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Deaktiver pre-fokusering" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Fastætter fødningstilstanden" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "Fastætter fødningstilstanden" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" @@ -4433,26 +4658,26 @@ msgstr "" "Automatisk indstilling af lyshed, kontrast, hvid balance, gamma, " "støjreduktion og billedbetoning" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Støjreduktion" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Reducer støj fra enkelt punkter" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Billedbetoning" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Fastsætter billedbetoning" @@ -4465,13 +4690,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Lampe tændt" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Tænder/slukker for lampen" @@ -4549,192 +4774,192 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Gammakorrektion" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, fuzzy, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "Udskrift med høj opløsning" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "Udskrift med lav opløsning" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, fuzzy, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "Fejlspredning" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "No detection" msgstr "Ingen korrektion" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Normal" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Forbedring" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " "length of the actual paper or logical document length" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " "divides long paper by the length which is set in Document Size option." msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, fuzzy, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "Automatisk tærskelværdi" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "Automatisk tærskelværdi" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "Fastsætter billedrammernes rækkefølge" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, fuzzy, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "Skygge for blå" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "Forskyder rød mod blå" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "Spejl billedet" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" @@ -4966,12 +5191,7 @@ msgstr "Anvend lightlid-35 mm-adapteren" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Denne indstilling slukker lampen i flatbed'en under skanning" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Kvalitets skanning" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Højeste kvalitet men lavere hastighed" @@ -5258,17 +5478,17 @@ msgstr "3x3 tilpasset" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 tilpasset" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Hurtig gråtonetilstand" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Skan i hurtig gråtonetilstand (lavere kvalitet)" -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -5277,83 +5497,83 @@ msgstr "" "Forlang at alle forhåndsvisninger udføres i hurtigste (lav kvalitet) " "tilstand. Dette kan være gråtone, eller lav-opløsning." -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Lampe slukkes efter (minutter)" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Angiv efter hvor lang tid (i minutter) lampen skal slukkes." -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Sluk lampen" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Sluk lampen med det samme." -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Rød lyshed" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Fastsætter lysheden i den røde kanal i det rekvirerede billede." -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Grøn lyshed" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Fastsætter lysheden i den grønne kanal i det rekvirerede billede." -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Blå lyshed" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Fastsætter lysheden i den blå kanal i det rekvirerede billede." -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Kontrast rød kanal" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Fastsætter kontrasten i den røde kanal i det rekvirerede billede." -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Kontrast grøn kanal" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "" "Fastsætter kontrasten i den grønne kanal i det rekvirerede billede." -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Kontrast blå kanal" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Fastsætter kontrasten i den blå kanal i det rekvirerede billede." @@ -5442,7 +5662,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5902,42 +6122,42 @@ msgstr "" "Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " "efter sane_read() er blevet kaldt." -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, fuzzy, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Denne indstilling reflekterer skannerknappernes status." -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Lampe tændt" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Tænd for skannerlampen" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Sluk lampe" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Sluk for skannerens lampe" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Sluk-lampe tid" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "" @@ -6008,12 +6228,12 @@ msgstr "" msgid "Focus point for scanning." msgstr "Skub dokumentet ud efter skanning" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Smugkigtilstand" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6022,54 +6242,54 @@ msgstr "" "Vælg tilstand for forhåndsvisning. Gråskala smugkig er normalt det " "bedste kompromis mellem hastighed og detaljerigdom." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Foruddefinerede indstillinger" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " "like." msgstr "Giver standard skanområde for fotografier, tryk o.l." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Flatbed skanner" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Automatisk skub ud" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Fokuseringspunkt" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Fokuseringspunkt" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Farvelinier pr. læsning" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Gråskalalinier pr. læsning" @@ -6452,105 +6672,117 @@ msgid "Int test options" msgstr "Heltalsindstillinger" #: backend/test.c:917 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int" msgstr "(1/6) Heltal" #: backend/test.c:918 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Heltal testindstilling uden enhed og uden begrænsninger." #: backend/test.c:933 -#, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "(2/6) Heltalsbegrænsningsområde" #: backend/test.c:934 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(2/6) Heltal testindstilling med enheden \"pixel\" og et " "begrænsningsområde. Minimum er 4, maksimum 192, og skridtlængden er 2." #: backend/test.c:950 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Heltalsbegrænsningsordliste" #: backend/test.c:951 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Heltal testindstilling med enheden \"bit\" og en " "ordlistebegrænsning." #: backend/test.c:966 -#, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(4/7) Int array" msgstr "(4/6) Heltal tabel" #: backend/test.c:967 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" "(4/6) Heltal testindstilling med enheden \"mm\" og en tabel uden " "indskrænkninger." #: backend/test.c:982 -#, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Heltal tabel med begrænset område" #: backend/test.c:983 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(5/6) Heltal testindstilling med enheden \"dpi\" og en tabel med et " "begrænset område. minimum er 4, og maksimum 192, og skridtlængden er 2." -#: backend/test.c:1057 -#, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +#: backend/test.c:1000 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Heltal tabel med begrænset ordliste" -#: backend/test.c:1058 -#, no-c-format +#: backend/test.c:1001 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" "(6/6) Heltal testindstilling med enheden \"procent\" og en tabel med en " "begrænset ordliste." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Faste testindstillinger" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Faste" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Faste testindstillinger uden enhed og ingen restriktioner sat." -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Fast restriktionsområde" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6560,48 +6792,48 @@ msgstr "" "restriktionsområde sat. Minimalt er -42.17, og maksimalt 32767.9999, og " "mængde er 2.0." -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Fast restriktions ordliste" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Fast testindstilling uden enheder og restriktions ordliste sat." -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Streng testindstillinger" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Streng" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Streng testindstillinger uden restriktioner." -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Streng restriktioner strengliste" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Streng testindstillinger med strengliste restriktioner." -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Streng restriktioner lang strengliste" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6610,17 +6842,17 @@ msgstr "" "(3/3) Streng testindstillinger med strengliste restriktioner. Indeholder " "nogle flere indgange..." -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Knap testindstillinger" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Knap" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Knap testindstilling. Udskriver noget tekst..." @@ -6793,6 +7025,3 @@ msgstr "Indstillinger for blå-kanals forskydning" #, fuzzy #~ msgid "Display a shortened resolution list" #~ msgstr "Vis kort liste med mulige opløsninger" - -#~ msgid "Black & White" -#~ msgstr "Sort/hvid" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9b318b9..f5511cd 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-10 22:47+0200\n" "Last-Translator: Rolf Bensch \n" "Language-Team: \n" @@ -27,288 +27,288 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Bookmarks: 142,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Anzahl der Optionen" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Scanbereich" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Verbesserung" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Sensoren" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Vorschau in monochrom" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bittiefe" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Scanmodus" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Scangeschwindigkeit" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Scanquelle" # Es könnte auch Rücksetzung oder Rücksetzverfahren gemeint sein -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Erzwinge Rückverfolgung" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Links-oben x" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Links-oben y" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Rechts-unten x" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Rechts-unten y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Scanauflösung" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X-Auflösung" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y-Auflösung" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Seitenbreite" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Seitenhöhe" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Verwende benutzerdefinierte Gammatabelle" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Bildintensität" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensität Rot" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensität Grün" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensität Blau" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Korngröße" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Halbtonmodus" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Schwarzwert" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Weißwert" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Weißwert für Rot" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Weißwert für Grün" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Weißwert für Blau" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Schatten" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Schatten für Rot" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Schatten für Grün" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Schatten für Blau" # Es könnte auch Markierung gemeint sein -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Hervorhebung" # Es könnte auch Markierung gemeint sein -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Hervorhebung für Rot" # Es könnte auch Markierung gemeint sein -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Hervorhebung für Grün" # Es könnte auch Markierung gemeint sein -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Hervorhebung für Blau" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Farbton" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Größe der Halbton-Matrix" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Halbton-Matrix" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Verbinde X- und Y-Auflösung" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -317,135 +317,140 @@ msgid "Negative" msgstr "Negativ" # Könnte auch einfach nur Kallibrierung sein. Weißabgleich geht aus calibration nicht wirklich hervor. -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Qualitäts-Weißabgleich" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Doppelte optische Auflösung" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Verbinde RGB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Schwellwert" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analoge Gammakorrektur" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Analoger Gammawert Rot" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Analoger Gammawert Grün" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analoger Gammawert Blau" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Verbinde analoge Gammawerte" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Lampe aufwärmen" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Rot" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Grün" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Blau" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Rot" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Grün" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Blau" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Setze Beleuchtungszeit" # Wäre da nicht so was wie Leuchtstärke besser? Lichtwert (eines Films) wird mit exposure value übersetzt. -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Lichtwert für Kalibrierung" # Wäre da nicht so was wie Leuchtstärke besser? Lichtwert (eines Films) wird mit exposure value übersetzt. -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Lichtwert beim Scannen" # Wäre da nicht so was wie Leuchtstärke besser? Lichtwert (eines Films) wird mit exposure value übersetzt. -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Setze Lichtwert" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampe beim Beenden ausschalten" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "Fokus Position" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "Automatischer Fokus" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "Infrarot" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -454,37 +459,37 @@ msgstr "" "Nur-Lese-Option, die angibt, wie viele Optionen ein bestimmtes Gerät " "unterstützt." -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Optionen für Zuführung, Modus und Auflösung" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Optionen für den Scanbereich und für Medienformate" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Optionen für Bildbearbeitung" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Hardware-spezifische Optionen" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Scanner-Sensoren und -Tasten" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Fordere einen Scan in Vorschauqualität an." -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -496,7 +501,7 @@ msgstr "" "Durchlauf benötigt, bei einem Einfachdurchlauf-Scanner wird der " "Speicherverbrauch und die Scan-Zeit verringert." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -505,64 +510,64 @@ msgstr "" "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte sind 1 für Strichzeichnung- " "sowie 8 für Graustufen- und Farb-Scans." -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Wählt den Scanmodus aus (z.B. Strichzeichnung, Graustufen oder Farbe)." -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Legt die Scangeschwindigkeit fest." -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Legt die Scanquelle fest (wie z.B. Dokumenteneinzug)." # Es könnte auch Rücksetzung gemeint sein -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Legt fest, ob Rückverfolgung verwendet wird." -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Linke Kante des zu scannenden Bereichs." -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Obere Kante des zu scannenden Bereichs." -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Rechte Kante des zu scannenden Bereichs." -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Untere Kante des zu scannenden Bereichs." -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Legt die Auflösung des Bildes fest." -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Bestimmt die horizontale Auflösung des Bildes." -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Bestimmt die vertikale Auflösung des Bildes." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -571,12 +576,12 @@ msgstr "" "Legt die Breite des Mediums fest. Erforderlich für die automatische " "Zentrierung bei Einzelblatt-Scans." -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Legt die Höhe der Medien fest." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -584,7 +589,7 @@ msgstr "" "Bestimmt ob die scannerinterne oder eine benutzerdefinierte Gammatabelle " "verwendet wird." -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -595,32 +600,32 @@ msgstr "" "rote, grüne und blaue Farbkomponente aus. Es ist also eine Helligkeits-" "Gammatabelle." -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Gamma-Korrekturtabelle für die rote Komponente." -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Gamma-Korrekturtabelle für die grüne Komponente." -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Gamma-Korrekturtabelle für die blaue Komponente." -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Stellt die Helligkeit des gewonnenen Abbilds ein." -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Stellt den Kontrast des gewonnenen Abbilds ein." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -629,74 +634,74 @@ msgstr "" "Legt die \"Körnigkeit\" des gewonnenen Abbilds fest. Kleinere Werte " "ergeben schärfere Bilder." -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Legt fest, ob das gewonnene Abbild im Halbtonmodus (Dithering) sein soll." -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als \"Schwarz\" angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als \"Weiß\" angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als \"Schwarz\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als \"Schwarz\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als \"Schwarz\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -704,7 +709,7 @@ msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -712,12 +717,12 @@ msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Legt den Farbwert (Blauwert) des gewonnenen Abbilds fest." -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -726,12 +731,12 @@ msgstr "" "Der Sättigungsgrad steuert die Belichtung eines mit einer Kamera " "aufgenommenen Bildes. Höhere Werte sorgen für eine stärkere Belichtung." -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Der Dateiname des zu ladenden Bildes." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -739,214 +744,219 @@ msgid "" msgstr "" "Legt die Größe der für den Scanvorgang verwendeten Halbtonmatrix fest." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "Definiert die für den Scanvorgang zu verwendende Halbton-Matrix." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Benutze die gleichen Auflösungen für X und Y" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Invertiere die Farben, z.B. tausche Schwarz gegen Weiß" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Führe einen Qualitäts-Weißabgleich durch" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Benutze die Linse, mit der die optische Auflösung verdoppelt wird" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Benutze die gleichen Werte für alle Farben im RGB-Modus" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Wähle die minimale Helligkeit, die als Weiß betrachtet werden soll" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analoge Gammakorrektur" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analoge Gammakorrektur für Rot" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analoge Gammakorrektur für Grün" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analoge Gammakorrektur für Blau" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Lampe vor dem Scannen aufwärmen" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Bestimme die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "" "Bestimme die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der roten Komponente" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "" "Bestimme die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der grünen Komponente" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "" "Bestimme die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der blauen Komponente" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Bestimme die Beleuchtungszeit für den Scan" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Bestimme die Beleuchtungszeit für den Scan der roten Komponente" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Bestimme die Beleuchtungszeit für den Scan der grünen Komponente" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Bestimme die Beleuchtungszeit für den Scan der blauen Komponente" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Aktiviere die Einstellung der Beleuchtungszeiten" # Wäre da nicht so was wie Leuchtstärke besser? Lichtwert (eines Films) wird mit exposure value übersetzt. -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Kalibrieren" # Wäre da nicht so was wie Leuchtstärke besser? Lichtwert (eines Films) wird mit exposure value übersetzt. -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Scannen" # Wäre da nicht so was wie Leuchtstärke besser? Lichtwert (eines Films) wird mit exposure value übersetzt. -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Aktiviere die Auswahl der Lichtwerte" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Schalte Lampe beim Beenden des Programms aus" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "Automatischer oder manueller Fokus" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "Scannen beginnt erst mit Tastendruck" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "Scannen beginnt erst mit Tastendruck" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Scan-Taste" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "E-Mail-Taste" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Fax-Taste" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Kopieren-Taste" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "PDF-Taste" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Abbrechen-Taste" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Seite geladen" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Abdeckung offen" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Farb-Strichzeichnung" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Farb-Halbton" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Graustufen" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Halbton" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Strichzeichnung" @@ -1021,28 +1031,28 @@ msgstr "Die Lampe ist nicht bereit, bitte wiederholen" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "Mechanik des Scanners für den Transport verriegelt" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Defaulteinstellungen" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Auf Voreinstellungen für Verbesserungen zurücksetzen." -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibrierung" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Vor dem nächsten Scan kalibrieren" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " @@ -1052,12 +1062,12 @@ msgstr "" "Kalibrierung durchgeführt. Ansonsten findet die Kalibrierung nur vor dem " "ersten Scan statt." -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Nur Shading-Korrektur durchführen" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -1069,27 +1079,187 @@ msgstr "" "der Konfigurationsdatei oder aus den Voreinstellungen des Backends " "übernommen." -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "Tasten-Status" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Verschiedenes" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Int-Testoptionen" + +#: backend/avision.h:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "Overscan" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Overscan" + +#: backend/avision.h:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "Backtrack-Zeilen" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Hohe Qualität" + +#: backend/avision.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "Belichtungszeit" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Energiesparmodus-Taste" + +#: backend/avision.h:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "Scanner zurücksetzen" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "Dokument nach dem Scannen auswerfen" + +#: backend/avision.h:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "Duplex Status" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren" + +#: backend/avision.h:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "Aktiviere/Deaktiviere langes Papierformat" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Nummer des zu scannenden Bildes" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Wählt die Nummer des zu scannenden Bildes aus" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Duplexscan" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1108,8 +1278,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "Korrektur entsprechend des Filmtyps" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "Farbe" @@ -1119,7 +1289,7 @@ msgstr "Farbe" msgid "Negatives" msgstr "Negative" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "Rohdaten" @@ -1134,7 +1304,7 @@ msgstr "Keine Transparenzkorrektur" msgid "Slides" msgstr "Dias" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1316,240 +1486,240 @@ msgstr "Durchlichtaufsatzabschattungsfehler" msgid "lamp not stabilized" msgstr "Lampe nicht stabilisiert" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "Filmscanner" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "Flachbettscanner" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmtyp" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "Auswahl des Film-Typs (z.B. Negativ oder Dia)" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Negativ Filmtyp" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Wählt den Typ des Negativfilms" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Hardwareauflösung" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Nur Hardwareauflösungen verwenden" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Automatischer Fokus" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Aktiviere/Deaktiviere automatischen Fokus" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "Automatischen Fokus nur einmal ausführen" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "Auto-Fokus nur einmal zwischen den Auswürfen" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Manuelle Einstellung des Fokus" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "" "Setzt die Fokusposition des optischen System von Hand (Standard: 128)." -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "Seitenränder" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "Erweiterte Farbeinstellungen" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Bild spiegeln" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Bild horizontal spiegeln" -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Automatische Belichtung" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Aktiviert/Deaktiviert die automatische Belichtung" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Jetzt kalibrieren" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Kalibrierung *jetzt* ausführen" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "Selbsttest" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "Führt einen Selbsttest des Scanners durch" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "Scanner zurücksetzen" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "Scanner zurücksetzen" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "Handhabung der Medien" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Film nach jedem Scannen auswerfen" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "Wirft den Film automatisch nach jedem Scannen aus dem Gerät aus" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "Film vor Beenden auswerfen" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "" "Den Film automatisch aus dem Gerät auswerfen bevor das Programm schließt" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "Film jetzt auswerfen" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "Film *jetzt* auswerfen" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Extras für Dokumenteneinzug" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Nur Flachbett" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "" "Automatischen Dokumenteneinzug abschalten und nur Flachbett benutzen" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Durchlichtaufsatz" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "Die Durchlichteinheit (FAU, film adapter unit) an/ausschalten" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Negativfilm" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Positiv- oder Negativfilm" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "Dichte Einstellung" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "Dichte Einstellungsmodus setzen" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Transparenzgrad" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Filmtyp auswählen" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Wählt den Filmtyp aus" @@ -1595,99 +1765,99 @@ msgstr "Gammakorrektur" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Wählt die korrigierte Gammakurve aus" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flachbett" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Automatischer Dokumenteneinzug vorne" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Automatischer Dokumenteneinzug hinten" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Dokumenteneinzug mit Duplex" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Karte Vorderseite" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Karte Rückseite" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Karte Duplex" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rot" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Grün" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Rot verstärken" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Grün verstärken" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Blau verstärken" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1695,29 +1865,64 @@ msgstr "Blau verstärken" msgid "None" msgstr "Kein" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Schwellwert für Leerseitenerkennung" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "Seiten mit geringer Pixeldichte überspringen" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Gebe Optionen aus" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "Einstellungen für Stempel" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1743,21 +1948,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "Einseitig" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Duplex" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Durchlichtaufsatz" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1870,7 +2075,7 @@ msgstr "Tintenstrahldrucker" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitore" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1917,14 +2122,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 quer" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "Letter" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -2059,7 +2264,7 @@ msgstr "Legt den Blauwert fest" msgid "Mirror the image." msgstr "Das Bild spiegeln." -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Schnelle Vorschau" @@ -2094,17 +2299,17 @@ msgstr "Definiert den Vergrösserungsfaktor, der vom Scanner benutzt wird" msgid "Quick format" msgstr "Schnellformat" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Optionales Zubehör" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Auswerfen" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Wirft das Blatt aus dem automatischen Dokumenteneinzug aus" @@ -2119,13 +2324,13 @@ msgstr "Automatischer Auswurf" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Dokument nach dem Scannen auswerfen" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Dokumenteneinzug Modus" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2206,272 +2411,272 @@ msgstr "Eingebautes CCT-Profil" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Benutzerdefiniertes CCT-Profil" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "Lade" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Lade ein Blatt im automatischen Dokumenteneinzug" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "ADF-Schräglaufkorrektur" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Aktiviert ADF-Schräglaufkorrektur" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2069 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "ADF-Schräglaufkorrektur" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Aktiviert ADF-Schräglaufkorrektur" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "An" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Aus" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Halbton" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Diffusion" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Weiß" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10mm" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15mm" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20mm" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontal breit" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontal schmal" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertikal breit" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Oben nach unten" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Unten nach oben" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Vorne" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Hinten" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "Gamma-Exponent" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "Verändert die Intensität der mittleren Farbtöne" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "RIF" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "Reverse Image Format" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Halbton Typ" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "Halbton Typ einstellen" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "Halbton Muster einstellen" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "Kontur" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Kontur ermitteln" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Gewichtung" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "Negative Werte zum Weichzeichnen oder positive Werte zum Schärfen" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Trennung" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "Aktiviere die automatische Trennung von Bild und Text" -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Bild spiegeln" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Bild horizontal spiegeln" -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Weißwertfolger" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Einstellungen für Weißwertfolger" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Kugelschreiber Filter" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "Verbessert die Qualität von mit Kugelschreiber geschriebenen Text" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Glättung" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "Aktiviere Glättung zur Verbesserung von OCR" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Gammakurve" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" "Gammakurve, von hell zu dunkel, die oberen beiden funktionieren nicht " "unbedingt" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Schwellwertkurve" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" @@ -2479,114 +2684,114 @@ msgstr "" "Dynamische Schwellwertkurve, von hell zu dunkel, die oberen beiden sind " "nicht unbedingt linear" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Schwellwert Weiß" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "" "Pixel unterhalb vom Schwellwert in Weiß anstelle von Schwarz umwandeln" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Rauschunterdrückung" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "Matrix 5x5" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "5x5 Pixel Rauschunterdrückung" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "Matrix 4x4" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "4x4 Pixel Rauschunterdrückung" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "Matrix 3x3" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "3x3 Pixel Rauschunterdrückung" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "Matrix 2x2" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "2x2 Pixel Rauschunterdrückung" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "Streuung" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "Setze SDTC Varianz (Empfindlichkeit), 0 = 127" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Vorlagenbreite automatisch erkennen" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" "Der Scanner erkennt automatisch die Seitengrößen. Verlangsamt die " "Scanngeschwindigkeit." -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Vorlagenlänge automatisch erkennen" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" "Der Scanner erkennt die Seitenausrichtung. Kann einige Programme " "verwirren." -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "Komprimierung" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" "Aktiviere Datenkomprimierung. Kann das verwendete Scanprogramm abstürzen " "lassen." -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "Komprimierungsparameter" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " @@ -2595,115 +2800,115 @@ msgstr "" "JPEG-Komprimierung: 1 = kleinste Datei, 7 = größte Datei, 0 " "(Voreinstellung) = 4" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "Duplex Aktion" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "Aktion bei Duplex Fehler" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "Duplex Schrägeinlauf" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "Aktiviere Duplexfehler bei Schrägeinlauf" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "Duplex Papierdicke" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "Aktiviere Duplexfehler bei zu großer Papierdicke" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "Duplex Seitenlänge" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "Aktiviere Duplexfehler bei falscher Seitenlänge" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "Duplex unterschiedliche Seitenlänge" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "Aktiviere Duplexfehler bei unterschiedlicher Seitenlänge" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "Duplex Fehlerbehebung" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "Rücklauf bei Papierstau" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "Dokumentenschutz" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "Papierstau in der Duplexeinheit prognostizieren" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Erweiterter Dokumentenschutz" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" "Papierstau in der Duplexeinheit mit verbesserten Sensoren prognostizieren" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Heftklammer - Erkennung" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" "Von Heftklammern verursachter Papierstau im Dokumenteneinzug erkennen" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "Hintergrundfarbe für Scans. Steht im Konflikt mit Overscan" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Dropout-Farbe" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " @@ -2712,32 +2917,32 @@ msgstr "" "One-Pass-Scanner scannen nur eine Farbe bei Graustufen und " "Strichzeichnungs-Scans, hilfreich bei farbigem Papier oder Tinte" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Scannerspeicher" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "Aktiviere schnelle Duplex Scans in den Scannerspeicher" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "Prepick" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "Nächste Seite vom Dokumenteneinzug einziehen" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "Overscan" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2748,23 +2953,23 @@ msgstr "" "kleine Vorlagen auf einer Seite gesammelt werden können. Kann im " "Konflikt mit Hintergrundfarbe stehen." -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "Sleep Timer" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "Zeit in Minuten nachdem der Scanner in den Ruhezustand wechselt" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Ausschalt Timer" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " @@ -2773,42 +2978,42 @@ msgstr "" "Zeit in Minuten, nachdem sich der Scanner selbständig ausschaltet. Wird " "auf die nächsten 15 Minuten gerundet. 0 = deaktiviert." -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Duplex Offset" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "Vorder-/Rückseiten Offset" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Offset grüner Kanal" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Rot/Grün Offset" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Offset blauer Kanal" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Blau/Rot Offset" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "Nicht genügend Speicher" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2822,12 +3027,12 @@ msgstr "" "gewährleistet werden. Diese Option funktioniert nur mit selbst " "erstellter Scansoftware." -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Duplex Seite" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " @@ -2836,52 +3041,52 @@ msgstr "" "Wählt die Seite vom nächsten Duplexscan aus aus (0 = Vorderseite, 1 = " "Rückseite), welche von sane_read zurückgegeben wird." -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "Hardware Entzerrung und Zuschnitt" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "Scanner rotiert und beschneidet den Scan digital." -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "Software Entzerrung" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "Treiber rotiert verzerrte Scans." -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "Software Fehlerkorrektur" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "Max. Durchmesser einzelner zu entfernender Fehlstellen im Scan." -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "Software Zuschnitt" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "Treiber entfernt Ränder von Scans." -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "Einzugshalt bei Abbruch" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." @@ -2889,102 +3094,102 @@ msgstr "" "Bei einem Abbruch verbleibt die Seite im Dukumenteneinzug und wird nicht " "ausgeworfen." -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Stempel Optionen" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "Einstellungen für Stempel" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "Stempel" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "Aktiviere Stempel" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "Stempelgröße" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "Max. Wert für Stempelzähler." -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "Stempelwert" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "Anfangswert für Stempelzähler" -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "Schrittweite für Stempelzähler" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "Schrittweite für Stempelzähler." -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "Stempel Y" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "Stempelabstand zum oberen Seitenrand." -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "Stempel Schriftart" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "Stempel Schriftart." -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Stempel Ausrichtung" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "Stempel Druckrichtung" -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "Stempelseite" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "Druckseite für Stempel; muss vom Scanner unterstützt werden" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "Stempel Zeichenkette" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " @@ -2993,204 +3198,204 @@ msgstr "" "Stempel als alphanumerische Zeichenkette. %05ud oder %08ud am Ende wird " "durch den Stempelzähler ersetzt." -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "Obere Kante" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "Papier wurde teilweise in den Dokumenteneinzug eingezogen" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "A3 Vorlage" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "A3 Vorlage erkannt" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "B4 Vorlage" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "B4 Vorlage erkannt" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "A4 Vorlage" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "A4 Vorlage erkannt" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "B5 Vorlage" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "B5 Vorlage erkannt" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "OMR oder DF" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "OMR oder Double Feed erkannt" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "Seite geladen" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "Papier eingelegt" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "Energiesparmodus" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "Der Scanner befindet im Energiesparmodus" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Manueller Einzug" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Manueller Einzug ausgewählt" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "Funktionszeichen auf dem Bildschirm" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "Wenig Tinte" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "Wenig Imprinter Tinte" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, fuzzy, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "Double Feed" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, fuzzy, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "Double Feed erkannt" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "Fehlercode" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "Hardwarefehler" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "Schräglaufwinkel" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "Schwarzer Hintergrund erforderlich" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "Verbleibende Tinte" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Imprinter Tintenstand" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, no-c-format msgid "Density" msgstr "Dichte" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Dichte Einstellung" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Duplexscan" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Farbfilter" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "Diese Option wählt die verwendete Farbe für Strichzeichnungs- und " "Graustufen-Scans." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Kalibrierungsdatei" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Kalibrierungsdatei auswählen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Gültigkeitszeitraum für Kalibrierungszwischenspeicher" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " @@ -3200,12 +3405,12 @@ msgstr "" "Zwischenspeicher deaktiviert. Ein negativer Wert lässt die Gültigkeit " "nie ablaufen." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Lampenausschaltzeit" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3214,92 +3419,117 @@ msgstr "" "Die Lampe wird nach der angegebenen Zeit (in Minuten) ausgeschaltet. Ein " "Wert von 0 bedeutet, dass die Lampe nich ausgeschaltet wird." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Während Scan Lampe ausschalten" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "Die Lampe wird beim Scannen abgeschaltet. " -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Datei-Taste" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "OCR-Taste" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Einschalt-Taste" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Zusatztaste" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Durchlichtaufsatz" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "PDF-Taste" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "PDF-Taste" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "PDF-Taste" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "PDF-Taste" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Benötigt Kalibrierung" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "" "Der Scanner benötigt eine Kalibrierung für die momentanen Einstellungen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Tasten" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrierung" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Starte den Kalibrierungsprozess mit einem Spezialblatt" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Kalibrierung zurücksetzen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Kalibrierungszwischenspeicher löschen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Kalibrierung erzwingen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "Kalibrierung trotz Daten im Zwischenspeicher erzwingen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Interne Offsets ignorieren" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " @@ -3307,13 +3537,13 @@ msgid "" msgstr "" "Gewinnt das Abbild mit den internen Kalibrierbereichen des Scanners" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Durchlichteinheit" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "Infrarot-Durchlichteinheit" @@ -3489,7 +3719,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Langsam" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -4034,11 +4264,6 @@ msgstr "Lese Anzahl der Kopien" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "Lese Zähler-Einstellungen" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Verschiedenes" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -4170,7 +4395,7 @@ msgstr "" "Farbwerte für Füllmodus 'Farbe'. RGB = r*65536+256*g+b oder Grauwert " "(Vorgabe = Violet oder Grau)" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4182,48 +4407,48 @@ msgstr "Papiergröße" msgid "Automatic separation" msgstr "Automatische Trennung" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "Querformat" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "Invertiertes Bild" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "Endlospapier Mode" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "Längenkontrolle" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Manuelle Zufuhr" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Timeout für manuelle Zufuhr" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "Duplex Detektor" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Duplex- (zweiseitiges) Scannen" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4249,113 +4474,113 @@ msgstr "Grau" msgid "color" msgstr "Farbe" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "Automatischer Dokumenteneinzug" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "Flachbett" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "Einzeln" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, no-c-format msgid "continuous" msgstr "Endlos" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, no-c-format msgid "off" msgstr "Aus" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "Warte auf Dokument" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "Warte auf Tastendruck" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "Benutzerdefiniert" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "Visitenkarte" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "Prüfe" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "A5" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "A6" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "B5" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "B6" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "Bayer 64" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "Bayer 16" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "Halbton 32" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "Halbton 64" @@ -4367,70 +4592,70 @@ msgstr "Diffusion" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, no-c-format msgid "normal" msgstr "Normal" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, no-c-format msgid "light" msgstr "Hell" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "Dunkel" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "Vom Scanner" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Vom Papier" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, no-c-format msgid "default" msgstr "Standardeinstellung" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, no-c-format msgid "smooth" msgstr "Glatt" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "Nichts" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, no-c-format msgid "low" msgstr "Gering" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, no-c-format msgid "medium" msgstr "Mittel" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "Hoch" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "Monitor" @@ -4441,19 +4666,19 @@ msgid "linear" msgstr "Linear" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, no-c-format msgid "red" msgstr "Rot" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, no-c-format msgid "green" msgstr "Grün" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "Blau" @@ -4464,13 +4689,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Scanquelle" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Einzugsmodus" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Legt den Einzugsmodus fest" @@ -4486,43 +4711,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Aktiviere/Deaktiviere Längenkontrolle" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Manueller Einzug" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "Timeout für manuellen Einzug in Sekunden" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "Aktiviere/Deaktiviere Zweiseitenerkennung" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "auf Seite einpassen" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "Auf Seite einpassen" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "Scanner verkleinert Vorlage auf Seitengröße" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "Papierausrichtung: true = Querformat, false = Hochformat" @@ -4541,26 +4766,26 @@ msgstr "" "Legt automatisch Helligkeit, Kontrast, Weißwert, Gamma, " "Rauschunterdrückung und Bildgewichtung fest" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Rauschunterdrückung" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Reduziert das Rauschen einzelner Punkte" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Bildgewichtung" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Wählt die Bildgewichtung" @@ -4573,13 +4798,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Lampenfarbe" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Schaltet die Lampe an oder aus" @@ -4659,63 +4884,63 @@ msgstr "" "entweder von der Vorlage oder der vorgegebenen Seitenlänge." #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Gammakorrektur" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "Warte auf eingelegtes Dokument" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "A3" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "Double Letter 11\"x17\"" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "B4" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "Hohe Auflösung" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "Geringe Auflösung" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "Verteilung" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, no-c-format msgid "No detection" msgstr "Keine Erkennung" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Normal" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Erweiterter Mode" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " @@ -4724,7 +4949,7 @@ msgstr "" "Bei der Längenkontrolle verwendet der Scanner die kürzere Länge von " "entweder der Vorlage oder der vorgegebenen Seitenlänge" -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " @@ -4733,122 +4958,122 @@ msgstr "" "Im Endlospapier Mode wird die Vorlage auf mehrere voreingestellte " "Dokumentengrößen aufgeteilt." -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "Empfindlichkeit Zweiseitenerkennung" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "Empfindlichkeit Zweiseitenerkennung einstellen" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "Nach Zweiseitenerkennung nicht anhalten" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "Ignoriere linken Sensor" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "Ignoriere mittleren Sensor" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "Ignoriere mittleren Sensor" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "Automatischer Schwellwert Mode" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "Automatischer Schwellwert einstellen" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "Invertiere Bild in 1-Bit S/W" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "JPEG Komprimierung" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "JPEG Komprimierung (Ihr Programm muss dekomprimieren können)" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "Erkenne geheftete Dokumente" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "Chroma Rot" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "Chroma Rot setzen" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "Chroma Blau" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "Chroma Blau setzen" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "Schräglauferkennunng" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "Scanner bei schräg eingezogener Seite anhalten" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "Scanner hält bei schräg eingelaufener Seite an" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "Beschneide Bild" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "Scanner erkennt und verwendet Vorlagengröße" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "Bild spiegeln" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "Leerbereich oben einfügen" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "Leerbereich unten einfügen" @@ -5086,12 +5311,7 @@ msgstr "" "Scans die Flachbett - Lampe ausgeschaltet um besseren Kontrast zu " "erreichen" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Hohe Qualität" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Hohe Qualität bei geringer Geschwindigkeit" @@ -5378,17 +5598,17 @@ msgstr "3x3 benutzerdefiniert" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 benutzerdefiniert" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Schneller Graumodus" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Scanne im schnellen Graumodus (geringere Bildqualität)." -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -5398,88 +5618,88 @@ msgstr "" "Qualität) durchgeführt werden. Das kann ein Schwarzweißmodus oder ein " "Modus mit niedriger Auflösung sein." -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Lampenausschaltzeit (Minuten)." -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "" "Legt die Zeit (in Minuten) fest, nach der die Lampe ausgeschaltet wird." -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Schalte die Lampe aus" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Schaltet die Lampe sofort aus." -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Helligkeit des Rotwerts" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "" "Stellt die Helligkeit der roten Komponente des gewonnenen Abbilds ein." -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Helligkeit des Grünwerts" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "" "Stellt die Helligkeit der grünen Komponente des gewonnenen Abbilds ein." -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Helligkeit des Blauwerts" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "" "Stellt die Helligkeit der blauen Komponente des gewonnenen Abbilds ein." -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Kontrast der grünen Komponente" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "" "Stellt den Kontrast der roten Komponente des gewonnenen Abbilds ein." -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Kontrast der grünen Komponente" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "" "Stellt den Kontrast der grünen Komponente des gewonnenen Abbilds ein." -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Kontrast der blauen Komponente" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "" @@ -5569,7 +5789,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -6042,42 +6262,42 @@ msgstr "" "Zwinge das Backend dazu, nach einem Aufruf von sane_read() den " "Statuscode SANE_STATUS_ACCESS_DENIED zurückzuliefern." -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Diese Option zeigt den Zustand einer Scannertaste an." -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Lampe an" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Schalte Scannerlampe ein" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Lampe aus" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Schalte Scannerlampe aus" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Lampenausschaltzeit" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "Anzahl der Minuten, bis die Lampe nach dem Scan ausgeschaltet wird" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Schwellenwert für den Strichzeichnungsmodus" @@ -6149,12 +6369,12 @@ msgstr "Manuellen oder automatischen Fokuskunkt verwenden." msgid "Focus point for scanning." msgstr "Fokuspunkt fürs Scannen." -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Vorschaumodus" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6163,12 +6383,12 @@ msgstr "" "Wählt den Scanmodus für die Vorschau aus. Vorschau in Graustufen ist " "normalerweise der beste Kompromiss aus Geschwindigkeit und Detailtreue." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Vordefinierte Einstellungen" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6177,42 +6397,42 @@ msgstr "" "Stellt Standardgrößen für Fotographien, bedruckte Seiten etc. zur " "Verfügung." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "Rahmen" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Zu scannender Rahmen" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Fokus-Modus" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Automatischer oder manueller Fokus" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Fokus Position" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Fokus Position" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Farbzeilen pro Lesevorgang" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Graustufenzeilen pro Lesevorgang" @@ -6548,8 +6768,8 @@ msgid "" "That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. " "by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" -"(3/6) Binäre Testoption, welche die Funktionalitäten \"hard select" -"\" (und \"advanced\") hat. Das bedeutet, dass die Option nicht vom " +"(3/6) Binäre Testoption, welche die Funktionalitäten \"hard " +"select\" (und \"advanced\") hat. Das bedeutet, dass die Option nicht vom " "\"frontend\" gesetzt werden kann sondern vom Benutzer (z.B. durch " "drücken einer Taste am Gerät) und nicht vom \"frontend\" gelesen werden " "kann." @@ -6565,8 +6785,9 @@ msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "" -"(4/6) Binäre Testoption, welche die Funktionalitäten \"soft detect" -"\" (und \"advanced\") hat. Das heißt, dass dies eine Nur-Lese-Option ist." +"(4/6) Binäre Testoption, welche die Funktionalitäten \"soft " +"detect\" (und \"advanced\") hat. Das heißt, dass dies eine Nur-Lese-" +"Option ist." #: backend/test.c:869 #, fuzzy, no-c-format @@ -6604,24 +6825,24 @@ msgid "Int test options" msgstr "Int-Testoptionen" #: backend/test.c:917 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int" msgstr "(1/6) Int" #: backend/test.c:918 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Int-Testoption ohne Einheit und Beschränkung." #: backend/test.c:933 -#, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "(2/6) Int Bereichsbeschränkung" #: backend/test.c:934 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(2/6) Int-Testoption mit der Einheit \"Pixel\" und einer " @@ -6630,80 +6851,92 @@ msgstr "" #: backend/test.c:950 #, fuzzy, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Int Beschränkungsliste" #: backend/test.c:951 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Int-Testoption mit der Einheit \"Bits\" und einer Wortlisten-" "Beschränkung." #: backend/test.c:966 #, fuzzy, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +msgid "(4/7) Int array" msgstr "(4/6) Int array" #: backend/test.c:967 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" "(4/6) Int-Testoption mit der Einheit \"mm\" und einem Feld ohne " "Beschränkung." #: backend/test.c:982 -#, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Int array constraint range" #: backend/test.c:983 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(5/6) Int-Testoption mit der Einheit \"dpi\" und einem Feld mit einer " "Bereichsbeschränkung. Das Minimum ist 4, das Maximum 192, und die " "Schrittweite ist 2." -#: backend/test.c:1057 +#: backend/test.c:1000 #, fuzzy, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Int array constraint word list" -#: backend/test.c:1058 -#, no-c-format +#: backend/test.c:1001 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" "(6/6) Int-Testoption mit der Einheit \"Prozent\" und einem Feld mit " "einer Wort-Beschränkung." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Fixed-Testoptionen" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, fuzzy, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Festgelegt" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, fuzzy, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Festgelegte Testoption ohne Einheit und ohne Beschränkung." -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Festgelegte Bereichsbeschränkung" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6713,51 +6946,51 @@ msgstr "" "Bereichsbeschränkung. Das Minimum ist -42.17, das Maximum 32767.9999, " "und die Schrittweite ist 2.0." -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, fuzzy, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Festgelegte Beschränkungsliste" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Fixed-Testoption ohne Einheit und mit einer Wortlisten-" "Beschränkung." -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Zeichenketten-Testoptionen" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Zeichenkette" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Zeichenketten-Testoption ohne Beschränkung." -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Zeichenketten-Beschränkungsliste" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" "(2/3) Zeichenketten-Testoption mit einer Zeichenkettenlisten-" "Beschränkung." -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Lange-Zeichenketten-Beschränkungsliste" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6766,17 +6999,17 @@ msgstr "" "(3/3) Zeichenketten-Testoption mit einer Zeichenkettenlisten-" "Beschränkung. Enthält ein paar mehr Einträge..." -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Tasten-Testoptionen" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Taste" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Tasten-Testoption. Gibt etwas Text aus..." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index f846122..a5719cb 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,30 +6,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-04 09:33-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-04 09:36-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-29 10:19-0800\n" "Last-Translator: Ralph Little \n" "Language-Team: British English \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Number of options" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2873 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1974 backend/genesys/genesys.cpp:4593 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 #: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 @@ -37,263 +37,263 @@ msgstr "Standard" #: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometry" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 #: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 #: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Enhancement" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Sensors" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Preview" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Force monochrome preview" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bit depth" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Scan mode" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Scan speed" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Scan source" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Force backtracking" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Top-left x" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Top-left y" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Bottom-right x" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Bottom-right y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1230 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Scan resolution" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X-resolution" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y-resolution" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Page width" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Page height" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Use custom gamma table" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Image intensity" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Red intensity" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Green intensity" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Blue intensity" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Brightness" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Grain size" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Halftoning" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Black level" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "White level" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "White level for red" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "White level for green" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "White level for blue" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Shadow" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Shadow for red" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Shadow for green" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Shadow for blue" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Highlight" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Highlight for red" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Highlight for green" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Highlight for blue" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Hue" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Filename" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Halftone pattern size" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Halftone pattern" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Bind X and Y resolution" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -301,132 +301,137 @@ msgstr "Bind X and Y resolution" msgid "Negative" msgstr "Negative" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Quality calibration" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Double Optical Resolution" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Bind RGB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:769 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Threshold" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analogue gamma correction" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Analogue gamma red" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Analogue gamma green" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analogue gamma blue" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Bind analogue gamma" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Warm up lamp" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Cal. exposure-time" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Cal. exposure-time for red" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Cal. exposure-time for green" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Cal. exposure-time for blue" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Scan exposure-time" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Scan exposure-time for red" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Scan exposure-time for green" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Scan exposure-time for blue" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Set exposure-time" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Cal. lamp density" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Scan lamp density" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Set lamp density" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lamp off at exit" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "Focus position" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "Autofocus" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "Infrared scan" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -435,37 +440,37 @@ msgstr "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " "supports." -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Source, mode and resolution options" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Scan area and media size options" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Image modification options" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Hardware specific options" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Scanner sensors and buttons" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Request a preview-quality scan." -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -476,7 +481,7 @@ msgstr "" "scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -485,62 +490,62 @@ msgstr "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or colour)." -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Determines the speed at which the scan proceeds." -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Selects the scan source (such as a document-feeder)." -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Controls whether backtracking is forced." -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Top-left x position of scan area." -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Top-left y position of scan area." -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Bottom-right x position of scan area." -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Bottom-right y position of scan area." -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Sets the resolution of the scanned image." -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Sets the horizontal resolution of the scanned image." -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Sets the vertical resolution of the scanned image." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -549,19 +554,19 @@ msgstr "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centring of " "sheet-fed scans." -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Specifies the height of the media." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -572,32 +577,32 @@ msgstr "" "red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " "gamma table)." -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Gamma-correction table for the red band." -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Gamma-correction table for the green band." -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Gamma-correction table for the blue band." -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Controls the brightness of the acquired image." -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Controls the contrast of the acquired image." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -606,76 +611,76 @@ msgstr "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " "in sharper images." -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Selects what radiance level should be considered \"black\"." -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Selects what radiance level should be considered \"white\"." -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -684,12 +689,12 @@ msgstr "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " "when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "The filename of the image to be loaded." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -698,209 +703,214 @@ msgstr "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Use same values for X and Y resolution" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Swap black and white" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Do a quality white-calibration" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Use lens that doubles optical resolution" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "In RGB-mode use same values for each colour" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Select minimum-brightness to get a white point" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analogue gamma-correction" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analogue gamma-correction for red" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analogue gamma-correction for green" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analogue gamma-correction for blue" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Warm up lamp before scanning" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Define exposure-time for calibration" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Define exposure-time for red calibration" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Define exposure-time for green calibration" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Define exposure-time for blue calibration" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Define exposure-time for scan" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Define exposure-time for red scan" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Define exposure-time for green scan" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Define exposure-time for blue scan" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Enable selection of exposure-time" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Define lamp density for calibration" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Define lamp density for scan" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Enable selection of lamp density" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Turn off lamp when program exits" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "Focus position for manual focus" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "Perform autofocus before scan" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "Perform infrared scan" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Scan button" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Email button" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Fax button" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Copy button" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "PDF button" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Cancel button" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Page loaded" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Cover open" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Colour" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Colour Lineart" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Colour Halftone" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Grey" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Halftone" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Lineart" @@ -1026,22 +1036,201 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Button state" -#: backend/avision.h:831 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscellaneous" + +#: backend/avision.h:74 +#, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Installed options" + +#: backend/avision.h:76 +#, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "Overscan top" + +#: backend/avision.h:77 +#, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Overscan bottom" + +#: backend/avision.h:78 +#, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "Background raster lines" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Quality scan" + +#: backend/avision.h:80 +#, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "Exposure" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "Multi-sample" + +#: backend/avision.h:82 +#, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Power save timer control" + +#: backend/avision.h:83 +#, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "Message text from the scanner" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "Obtain NVRAM values" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "Use paper length" + +#: backend/avision.h:86 +#, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "Flip document after duplex scanning" + +#: backend/avision.h:87 +#, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "ADF installed" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "Lightbox installed" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "Turn on quality scanning (slower but better)." + +#: backend/avision.h:102 +#, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "Manual exposure adjustment." + +#: backend/avision.h:104 +#, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "Enable multi-sample scan mode." + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" +"Newer scanners can utilise this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "ADF option is detected as installed." + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "Lightbox option is detected as installed." + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Number of the frame to scan" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Selects the number of the frame to scan" -#: backend/avision.h:835 +#: backend/avision.h:901 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Duplex scan" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:902 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1543,98 +1732,98 @@ msgstr "Gamma Correction" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Selects the gamma corrected transfer curve" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1323 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:688 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1324 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "ADF Front" -#: backend/canon_dr.c:436 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:690 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "ADF Back" -#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1325 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:691 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "ADF Duplex" -#: backend/canon_dr.c:438 backend/fujitsu.c:692 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Card Front" -#: backend/canon_dr.c:439 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Card Back" -#: backend/canon_dr.c:440 backend/fujitsu.c:694 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Card Duplex" -#: backend/canon_dr.c:447 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 #: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Red" -#: backend/canon_dr.c:448 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:712 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 #: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Green" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 #: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blue" -#: backend/canon_dr.c:450 +#: backend/canon_dr.c:453 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Enhance Red" -#: backend/canon_dr.c:451 +#: backend/canon_dr.c:454 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Enhance Green" -#: backend/canon_dr.c:452 +#: backend/canon_dr.c:455 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Enhance Blue" -#: backend/canon_dr.c:454 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:717 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 #: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 @@ -1643,52 +1832,52 @@ msgstr "Enhance Blue" msgid "None" msgstr "None" -#: backend/canon_dr.c:455 backend/fujitsu.c:718 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:457 +#: backend/canon_dr.c:460 #, no-c-format msgid "8x12" msgstr "8x12" -#: backend/canon_dr.c:458 +#: backend/canon_dr.c:461 #, no-c-format msgid "12x12" msgstr "12x12" -#: backend/canon_dr.c:460 +#: backend/canon_dr.c:463 #, no-c-format msgid "Black-on-White" msgstr "Black-on-White" -#: backend/canon_dr.c:461 +#: backend/canon_dr.c:464 #, no-c-format msgid "Black-on-Image" msgstr "Black-on-Image" -#: backend/canon_dr.c:462 +#: backend/canon_dr.c:465 #, no-c-format msgid "White-on-Black" msgstr "White-on-Black" -#: backend/canon_dr.c:2784 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Software blank skip percentage" -#: backend/canon_dr.c:2785 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" -#: backend/canon_dr.c:2904 +#: backend/canon_dr.c:2908 #, no-c-format msgid "Imprinter Options" msgstr "Imprinter Options" -#: backend/canon_dr.c:2905 +#: backend/canon_dr.c:2909 #, no-c-format msgid "Controls for imprinter units" msgstr "Controls for imprinter units" @@ -1700,7 +1889,7 @@ msgstr "Controls for imprinter units" #: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1731,14 +1920,14 @@ msgid "Duplex" msgstr "Duplex" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Transparency Unit" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1851,7 +2040,7 @@ msgstr "Ink-jet printers" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT monitors" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:701 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -2075,17 +2264,17 @@ msgstr "Defines the zoom factor the scanner will use" msgid "Quick format" msgstr "Quick format" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2023 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Optional equipment" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Eject" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2040 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Eject the sheet in the ADF" @@ -2187,377 +2376,377 @@ msgstr "Built in CCT profile" msgid "User defined CCT profile" msgstr "User defined CCT profile" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "Load" -#: backend/epsonds.c:2048 +#: backend/epsonds.c:2053 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Load a sheet in the ADF" -#: backend/epsonds.c:2056 +#: backend/epsonds.c:2061 #, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "ADF Skew Correction" -#: backend/epsonds.c:2058 +#: backend/epsonds.c:2063 #, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Enables ADF skew correction" -#: backend/epsonds.c:2064 +#: backend/epsonds.c:2069 #, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "ADF CRP Correction" -#: backend/epsonds.c:2066 +#: backend/epsonds.c:2071 #, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Enables ADF auto cropping" -#: backend/fujitsu.c:702 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "On" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Off" -#: backend/fujitsu.c:705 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:706 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:708 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Diffusion" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:716 #, no-c-format msgid "White" msgstr "White" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Black" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Continue" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10mm" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15mm" -#: backend/fujitsu.c:725 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20mm" -#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontal bold" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontal narrow" -#: backend/fujitsu.c:730 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertical bold" -#: backend/fujitsu.c:733 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Top to bottom" -#: backend/fujitsu.c:734 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Bottom to top" -#: backend/fujitsu.c:736 +#: backend/fujitsu.c:738 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Front" -#: backend/fujitsu.c:737 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Back" -#: backend/fujitsu.c:3173 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "Gamma function exponent" -#: backend/fujitsu.c:3174 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "Changes intensity of midtones" -#: backend/fujitsu.c:3223 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "RIF" -#: backend/fujitsu.c:3224 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "Reverse image format" -#: backend/fujitsu.c:3241 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Halftone type" -#: backend/fujitsu.c:3242 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "Control type of halftone filter" -#: backend/fujitsu.c:3263 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "Control pattern of halftone filter" -#: backend/fujitsu.c:3285 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "Outline" -#: backend/fujitsu.c:3286 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Perform outline extraction" -#: backend/fujitsu.c:3297 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Emphasis" -#: backend/fujitsu.c:3298 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "Negative to smooth or positive to sharpen image" -#: backend/fujitsu.c:3316 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Separation" -#: backend/fujitsu.c:3317 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "Enable automatic separation of image and text" -#: backend/fujitsu.c:3328 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Mirroring" -#: backend/fujitsu.c:3329 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Reflect output image horizontally" -#: backend/fujitsu.c:3346 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "White level follower" -#: backend/fujitsu.c:3347 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Control white level follower" -#: backend/fujitsu.c:3365 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "BP filter" -#: backend/fujitsu.c:3366 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "Improves quality of high resolution ball-point pen text" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Smoothing" -#: backend/fujitsu.c:3383 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "Enable smoothing for improved OCR" -#: backend/fujitsu.c:3399 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Gamma curve" -#: backend/fujitsu.c:3400 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" -#: backend/fujitsu.c:3422 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Threshold curve" -#: backend/fujitsu.c:3423 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" -#: backend/fujitsu.c:3445 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Threshold white" -#: backend/fujitsu.c:3446 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "Set pixels equal to threshold to white instead of black" -#: backend/fujitsu.c:3462 backend/fujitsu.c:3463 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Noise removal" -#: backend/fujitsu.c:3479 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "Matrix 5x5" -#: backend/fujitsu.c:3480 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "Remove 5 pixel square noise" -#: backend/fujitsu.c:3496 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "Matrix 4x4" -#: backend/fujitsu.c:3497 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "Remove 4 pixel square noise" -#: backend/fujitsu.c:3513 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "Matrix 3x3" -#: backend/fujitsu.c:3514 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "Remove 3 pixel square noise" -#: backend/fujitsu.c:3530 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "Matrix 2x2" -#: backend/fujitsu.c:3531 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "Remove 2 pixel square noise" -#: backend/fujitsu.c:3550 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "Variance" -#: backend/fujitsu.c:3551 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" -#: backend/fujitsu.c:3584 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Auto width detection" -#: backend/fujitsu.c:3585 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." -#: backend/fujitsu.c:3602 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Auto length detection" -#: backend/fujitsu.c:3603 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." -#: backend/fujitsu.c:3629 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: backend/fujitsu.c:3630 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "Enable compressed data. May crash your front-end program" -#: backend/fujitsu.c:3650 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "Compression argument" -#: backend/fujitsu.c:3651 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " @@ -2566,114 +2755,114 @@ msgstr "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " "is same as 4" -#: backend/fujitsu.c:3681 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "DF action" -#: backend/fujitsu.c:3682 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "Action following double feed error" -#: backend/fujitsu.c:3698 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "DF skew" -#: backend/fujitsu.c:3699 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "Enable double feed error due to skew" -#: backend/fujitsu.c:3717 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "DF thickness" -#: backend/fujitsu.c:3718 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "Enable double feed error due to paper thickness" -#: backend/fujitsu.c:3736 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "DF length" -#: backend/fujitsu.c:3737 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "Enable double feed error due to paper length" -#: backend/fujitsu.c:3760 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "DF length difference" -#: backend/fujitsu.c:3761 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "Difference in page length to trigger double feed error" -#: backend/fujitsu.c:3784 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "DF recovery mode" -#: backend/fujitsu.c:3785 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "Request scanner to reverse feed on paper jam" -#: backend/fujitsu.c:3804 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "Paper protection" -#: backend/fujitsu.c:3805 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "Request scanner to predict jams in the ADF" -#: backend/fujitsu.c:3824 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Advanced paper protection" -#: backend/fujitsu.c:3825 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" -#: backend/fujitsu.c:3844 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Staple detection" -#: backend/fujitsu.c:3845 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" -#: backend/fujitsu.c:3864 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "Background colour" -#: backend/fujitsu.c:3865 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" "Set colour of background for scans. May conflict with overscan option" -#: backend/fujitsu.c:3885 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Dropout colour" -#: backend/fujitsu.c:3886 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " @@ -2682,33 +2871,33 @@ msgstr "" "One-pass scanners use only one colour during grey or binary scanning, " "useful for coloured paper or ink" -#: backend/fujitsu.c:3909 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Buffer mode" -#: backend/fujitsu.c:3910 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" -#: backend/fujitsu.c:3929 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "Prepick" -#: backend/fujitsu.c:3930 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "Request scanner to grab next page from ADF" -#: backend/fujitsu.c:3949 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "Overscan" -#: backend/fujitsu.c:3950 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2719,24 +2908,24 @@ msgstr "" "ADF, and increase maximum scan area beyond paper size, to allow " "collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" -#: backend/fujitsu.c:3968 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "Sleep timer" -#: backend/fujitsu.c:3969 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" -#: backend/fujitsu.c:3987 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Off timer" -#: backend/fujitsu.c:3988 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " @@ -2745,42 +2934,42 @@ msgstr "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " "off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." -#: backend/fujitsu.c:4006 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Duplex offset" -#: backend/fujitsu.c:4007 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "Adjust front/back offset" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Green offset" -#: backend/fujitsu.c:4025 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Adjust green/red offset" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Blue offset" -#: backend/fujitsu.c:4043 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Adjust blue/red offset" -#: backend/fujitsu.c:4056 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "Low Memory" -#: backend/fujitsu.c:4057 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2793,12 +2982,12 @@ msgstr "" "option 'side' can be used to determine correct image. This option should " "only be used with custom front-end software." -#: backend/fujitsu.c:4072 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Duplex side" -#: backend/fujitsu.c:4073 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " @@ -2807,154 +2996,154 @@ msgstr "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " "sane_read will return." -#: backend/fujitsu.c:4084 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "Hardware deskew and crop" -#: backend/fujitsu.c:4085 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "Request scanner to rotate and crop pages digitally." -#: backend/fujitsu.c:4096 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "Software deskew" -#: backend/fujitsu.c:4097 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "Request driver to rotate skewed pages digitally." -#: backend/fujitsu.c:4109 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "Software despeckle diameter" -#: backend/fujitsu.c:4110 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." -#: backend/fujitsu.c:4129 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "Software crop" -#: backend/fujitsu.c:4130 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "Request driver to remove border from pages digitally." -#: backend/fujitsu.c:4159 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "Halt on Cancel" -#: backend/fujitsu.c:4160 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." -#: backend/fujitsu.c:4171 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Endorser Options" -#: backend/fujitsu.c:4172 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "Controls for endorser unit" -#: backend/fujitsu.c:4183 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "Endorser" -#: backend/fujitsu.c:4184 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "Enable endorser unit" -#: backend/fujitsu.c:4199 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "Endorser bits" -#: backend/fujitsu.c:4200 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "Determines maximum endorser counter value." -#: backend/fujitsu.c:4225 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "Endorser value" -#: backend/fujitsu.c:4226 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "Initial endorser counter value." -#: backend/fujitsu.c:4249 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "Endorser step" -#: backend/fujitsu.c:4250 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "Change endorser counter value by this much for each page." -#: backend/fujitsu.c:4273 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "Endorser Y" -#: backend/fujitsu.c:4274 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "Endorser print offset from top of paper." -#: backend/fujitsu.c:4299 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "Endorser font" -#: backend/fujitsu.c:4300 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "Endorser printing font." -#: backend/fujitsu.c:4329 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Endorser direction" -#: backend/fujitsu.c:4330 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "Endorser printing direction." -#: backend/fujitsu.c:4354 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "Endorser side" -#: backend/fujitsu.c:4355 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "Endorser printing side, requires hardware support to change" -#: backend/fujitsu.c:4380 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "Endorser string" -#: backend/fujitsu.c:4381 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " @@ -2963,167 +3152,167 @@ msgstr "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " "replaced by counter value." -#: backend/fujitsu.c:4408 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "Top edge" -#: backend/fujitsu.c:4409 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "Paper is pulled partly into ADF" -#: backend/fujitsu.c:4420 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "A3 paper" -#: backend/fujitsu.c:4421 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "A3 paper detected" -#: backend/fujitsu.c:4432 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "B4 paper" -#: backend/fujitsu.c:4433 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "B4 paper detected" -#: backend/fujitsu.c:4444 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "A4 paper" -#: backend/fujitsu.c:4445 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "A4 paper detected" -#: backend/fujitsu.c:4456 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "B5 paper" -#: backend/fujitsu.c:4457 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "B5 paper detected" -#: backend/fujitsu.c:4480 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "OMR or DF" -#: backend/fujitsu.c:4481 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "OMR or double feed detected" -#: backend/fujitsu.c:4504 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "Card loaded" -#: backend/fujitsu.c:4505 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "Card slot contains paper" -#: backend/fujitsu.c:4516 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "Power saving" -#: backend/fujitsu.c:4517 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "Scanner in power saving mode" -#: backend/fujitsu.c:4540 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Manual feed" -#: backend/fujitsu.c:4541 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Manual feed selected" -#: backend/fujitsu.c:4564 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "Function" -#: backend/fujitsu.c:4565 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "Function character on screen" -#: backend/fujitsu.c:4576 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "Ink low" -#: backend/fujitsu.c:4577 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "Imprinter ink running low" -#: backend/fujitsu.c:4588 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "Double feed" -#: backend/fujitsu.c:4589 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "Double feed detected" -#: backend/fujitsu.c:4600 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "Error code" -#: backend/fujitsu.c:4601 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "Hardware error code" -#: backend/fujitsu.c:4612 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "Skew angle" -#: backend/fujitsu.c:4613 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "Requires black background for scanning" -#: backend/fujitsu.c:4624 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "Ink remaining" -#: backend/fujitsu.c:4625 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Imprinter ink level" -#: backend/fujitsu.c:4636 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, no-c-format msgid "Density" msgstr "Density" -#: backend/fujitsu.c:4637 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Density dial" -#: backend/fujitsu.c:4648 backend/fujitsu.c:4649 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Duplex switch" @@ -4018,11 +4207,6 @@ msgstr "Read copy count value" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "Reads state of copy count panel setting" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscellaneous" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -5066,12 +5250,7 @@ msgstr "Use the lightlid-35mm adapter" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Quality scan" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Highest quality but lower speed" @@ -5542,7 +5721,7 @@ msgstr "Always" msgid "Never" msgstr "Never" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -6119,12 +6298,12 @@ msgstr "Use manual or automatic selection of focus point." msgid "Focus point for scanning." msgstr "Focus point for scanning." -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Preview mode" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6133,12 +6312,12 @@ msgstr "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Predefined settings" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6147,42 +6326,42 @@ msgstr "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " "like." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "Frame" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Frame to be scanned" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Focus-mode" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Auto or manual focus" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Focus-point" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Focus point" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Colour lines per read" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Greyscale lines per read" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index a5a78d9..ff50ae7 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends.eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-08 13:28+0100\n" "Last-Translator: A.C.Codazzi\n" "Language-Team: \n" @@ -20,283 +20,283 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Nombro da opcioj" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometrio" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Plibonigo" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avana" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Antaŭmontro" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Perfortu monokromatan antaŭmontron" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Profundeco en bitoj" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Moduso de skanado" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Rapideco de skanilo" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Fonto de skanilo" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Perfortu malavancon" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Supre-maldekstre X" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Supre-maldekstre Y" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Sube-dekstre X" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Sube-dekstre Y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Difino de skanado" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Distingo de X" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Distingo de Y" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, fuzzy, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Lumbrilo" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Uzu personigitan tabelon de gama" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intenso de bildo" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intenso de ruĝo" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intenso de verdo" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intenso de bluo" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Heleco" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrasto" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Grajno" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Meznuancoj" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Nivelo de nigro" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Nivelo de blanko" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Nivelo de blanko laŭ ruĝo" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Nivelo de blanko laŭ verdo" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Nivelo de blanko laŭ bluo" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Ombrumo" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Ombrumo laŭ ruĝo" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Ombrumo laŭ verdo" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Ombrumo laŭ bluo" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Lumbrilo" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Lumbrilo laŭ ruĝo" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Lumbrilo laŭ verdo" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Lumbrilo laŭ bluo" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Nuanco" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturado" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Dosiernomo" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Grado de modelo por meznuancoj" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Modelo por meznuanco" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Bindu distindon de X kaj Y" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -304,132 +304,137 @@ msgstr "Bindu distindon de X kaj Y" msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Kvalito de kalibrigo" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Duobligu Optikan Distingon" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Bindu RGB-kanalojn" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Sojlo" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Korektado de analoga gama" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Ruĝo de analoga gama" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Verdo de analoga gama" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Bluo de analoga gama" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Bindu analogan gaman" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Varmigo de lampo" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Kal. ekspontempon" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Kal. ekspontempon por ruĝo" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Kal. ekspontempon por verdo" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Kal. ekspontempon por bluo" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Ekspontempo de skanado" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Ekspontempo de skanado por ruĝo" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Ekspontempo de skanado por verdo" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Ekspontempo de skanado por verdo" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Agordu ekspontempon" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Kal. potencon de lampo" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Potenco de lampo en skanado" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Agordu potencon de lampo" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Elŝaltu lampon kaj eliru" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "Lokiĝo de Fokusigo" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "Mem-fokusigo" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "plata skanilo" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -438,37 +443,37 @@ msgstr "" "Ĝi estas nurlega opcio kiu priskribas kiom da opcioj subtenas specifa " "aparato." -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, fuzzy, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Listeto pri distingoj" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Nombro da opcioj" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Hardvara difino" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Ĝi mendas antaŭmontra-kvalitan skanadon." -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -480,7 +485,7 @@ msgstr "" "kun 1-paso-skaniloĝi malpliigas la memoron kiu necesas kaj la tempo de " "skanado por la antaŭmontro." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -489,82 +494,82 @@ msgstr "" "Nombro da bitoj por specimeno, kutima valoro estas 1 por \"duuma\" kaj 8 " "por multbitaj skanadoj." -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Ĝi elektas la moduson de skanado (ekz. duuma, monokromata aŭ koloro)." -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Ĝi determinas la rapidecon de skanado." -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Ĝi elektas la fonton por la skanado (ekz. provizilo)" -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Kontrolu ke la malavanco estas perfortita." -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Supra-maldekstra posicio de X en areo de skanado." -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Supra-maldekstra posicio de Y en areo de skanado." -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Suba-dekstra posicio de X en areo de skanado.." -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Suba-dekstra posicio de Y en areo de skanado." -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Ĝi agordas la difinon de la skanita bildo." -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Ĝi agordas la horizontalan difinon de la skanita bildo." -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Ĝi agordas la vertikalan difinon de la skanita bildo." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " "sheet-fed scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Ĝi agordas la difinon de la skanita bildo." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Ĝi determinas uzi antaŭdifinitan tabelon de gama aŭ personigitan tabelon." -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -575,32 +580,32 @@ msgstr "" "samtempe sur 3 kanaloj (ruĝo, verdo, bluo) kaj do ĝi estas gama-tabelo " "de intenseco. " -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Tabelo de gama-korektado laŭ ruĝo." -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Tabelo de gama-korektado laŭ verdo." -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Tabelo de gama-korektado laŭ bluo" -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Ĝi kontrolas la helecon de la akirita bildo." -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Ĝi kontrolas la kontraston de la akirita bildo." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -609,87 +614,87 @@ msgstr "" "Ĝi elektas la \"grajneco\" de la akirita bildo. Malpli grandaj valoroj " "donas pli netajn bildojn." -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Ĝi elektas se la akirita bildon devas esti neznuancigita (stompita)." -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Ĝi elektas la nivelon de heleco kiu estas konsiderenda \"nigro\"." -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Ĝi elektas la nivelon de heleco kiu estas konsiderenda \"blanko\"." -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de ruĝa heleco kiu estas konsiderenda \"blanko\"." -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de verda heleco kiu estas konsiderenda \"blanko\"." -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de blua heleco kiu estas konsiderenda \"blanko\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de ruĝa heleco kiu estas konsiderenda \"nigro\"." -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de verda heleco kiu estas konsiderenda \"nigro\"." -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de blua heleco kiu estas konsiderenda \"nigro\"." -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" -"Ĝi elektas la nivelon de ruĝa heleco kiu estas konsiderenda \"tuta ruĝo" -"\"." +"Ĝi elektas la nivelon de ruĝa heleco kiu estas konsiderenda \"tuta " +"ruĝo\"." -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" -"Ĝi elektas la nivelon de verda heleco kiu estas konsiderenda \"tuta verdo" -"\"." +"Ĝi elektas la nivelon de verda heleco kiu estas konsiderenda \"tuta " +"verdo\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" -"Ĝi elektas la nivelon de blua heleco kiu estas konsiderenda \"tuta bluo" -"\"." +"Ĝi elektas la nivelon de blua heleco kiu estas konsiderenda \"tuta " +"bluo\"." -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Ĝi kontrolas la nuancon (nivelon de bluo) de la akirita bildo." -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -699,12 +704,12 @@ msgstr "" "kiam oni akiras bildon per kamerao. Pli larĝaj valoroj kaŭzas pli " "floradon." -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "La dosiernomo de la ŝargenda bildo." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -713,7 +718,7 @@ msgstr "" "Ĝi agordas la grandon de modelo por meznuanco (stompado/punktismo) uzata " "kun neznuancaj bildoj." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -721,202 +726,207 @@ msgstr "" "Ĝi agordas la modelon por meznuanco (stompado/punktismo) uzata kun " "neznuancaj bildoj." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Uzu la saman valoron por distingo de X kaj Y" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Interŝanĝu blankon kaj nigron" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Plenumu kvalitan kalibrigon laŭ blanko" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Uzu la lensojn kiuj duobligas optikan distingon" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Uzu la samajn valorojn por ĉiu koloro en RGB-moduso" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Agordu minimuman helecon por havi blankan punkton" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analoga korektado de gama" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analoga korektado de gama por ruĝo" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analoga korektado de gama por verdo" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analoga korektado de gama por bluo" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Varmigu lampon antaŭ la skanado" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Difinu la ekspontempon por la kalibrigo" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Difinu la ekspontempon por la kalibrigo de ruĝo" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Difinu la ekspontempon por la kalibrigo de verdo" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Difinu la ekspontempon por la kalibrigo de bluo" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Difinu la ekspontempon por la skanado" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Difinu la ekspontempon por la skanado de ruĝo" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Difinu la ekspontempon por la skanado de verdo" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Difinu la ekspontempon por la skanado de bluo" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Ebligu la elektadon de ekspontempo" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definu la intenson de la lampo por la kalibrigo" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definu la intenson de la lampo por la skanado" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Ebligu la elektadon de la intenson de la lampo" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Elŝaltu la lampon elirante de la programo" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "Mem-fokusigo" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "Ĝi atendas butonpremon antaŭ skanado" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "Ĝi atendas butonpremon antaŭ skanado" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Difino de skanado" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, fuzzy, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Atendu butonon" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Atendu butonon" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Atendu butonon" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Kovrilo de ADF estas malfermita" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Koloro" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Duuma Koloro" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Meznuanca Koloro" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Grizo" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Meznuancoj" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Duuma" @@ -991,28 +1001,28 @@ msgstr "" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Defaŭltaj valoroj" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Uzu la defaŭltajn valorojn por la regilojn de plibonigo." -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibrigo" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Kalibrigu la skanilon antaŭ la venonta skanado" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " @@ -1021,12 +1031,12 @@ msgstr "" "Se ĝi estas ebligita, la skanilo estos kalibrigita antaŭ la venonta " "skanado. Alie la kalibrigo plenumiĝos nur antaŭ la unua starto." -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Plenumu nur korektadon de ombroj" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -1037,27 +1047,187 @@ msgstr "" "kalibrigo. La defaŭltaj valoroj (aŭ tiuj en la agorddosiero) estos " "uzataj por gajno, deŝovo kaj ekspontempo." -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "Stato de butono" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diversaĵoj" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Entjeraj test-opcioj" + +#: backend/avision.h:76 +#, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Difino de skanado" + +#: backend/avision.h:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "Linioj de malavanco" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Kvalito de skanado" + +#: backend/avision.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "Ekspontempo" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Atendu butonon" + +#: backend/avision.h:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "Ĝi ree agordas la skanilon" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "Ĝi elpelas la dokumento post la skanado" + +#: backend/avision.h:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "Stato de la lampo" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "Kal. ekspontempon" + +#: backend/avision.h:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "Ĝi ebligas/malebligas aŭtomatan fokusigon" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Nombro da skanendaj filmeroj" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Elektu nombron da skanendaj filmeroj" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Fronta-dorsa skanado" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1074,8 +1244,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "Korektado rilata al la filmospeco" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "Fajna koloro" @@ -1085,7 +1255,7 @@ msgstr "Fajna koloro" msgid "Negatives" msgstr "Negativoj" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "Kruda" @@ -1100,7 +1270,7 @@ msgstr "Neniu korektado de diafaneco" msgid "Slides" msgstr "Lumbildoj" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1282,239 +1452,239 @@ msgstr "eraro de vualo de diafaneco" msgid "lamp not stabilized" msgstr "nestabiligita lampo" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "skanilo por negativoj" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "plata skanilo" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmo" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "Ĝi elektas specon de filmo: negativoj aŭ lumbildoj" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Speco de negativa filmo" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Ĝi elektas la specon de negativa filmo" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Hardvara difino" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Uzu nur hardvarajn difinojn" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Fokuso" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Mem-fokusigo" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Ĝi ebligas/malebligas aŭtomatan fokusigon" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "Memfokusigo nur unu-foje" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "Ĝi plenumas memfokusigon nur unu-foje por ĉiu enigo de filmo" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Lokado de mana fokusigo" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "Ĝi mane agordas lokadon de optika fokusigo (defaŭto: 128)." -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "Marĝenoj por skanado" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "Aliaj aranĝoj de koloro" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Spegula bildo" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Ĝi reflektas bildon horizontale" -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Mem-ekspono" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Ĝi ebligas/malebligas aŭtomatan eksponon" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Tuja kalibrigo" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Ĝi plenumas kalibrigon tuj" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "Mem-diagnozo" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "Ĝi plenumas aŭtomatajn kontrolojn" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "Re-agordu skanilon" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "Ĝi ree agordas la skanilon" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "Mastrumado de aparato" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Elpelu filmon post ĉiu skanado" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "Ĝi aŭtomate elpelas filmon post ĉiu skanado" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "Elpelu filmon antaŭ eliri" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "Ĝi aŭtomate elpelas filmon antaŭ la eliro de la programo" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "Elpelu filmon nun" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "Ĝi elpelas filmon *nun*" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Aliaj agordoj pri provizilo de dokumentoj" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Nur fiksa ebeno" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "Ĝi malebligas provizilon de dokumentoj kaj uzas nur fiksan ebeno" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Reguligilo de diafaneco" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "" "Ĝi evligas/malebligas la reguligilon de diafaneco (FAU, «film adapter " "unit»)" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Negativa filmo" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Pozitiva aŭ negativa filmo" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "Regilo de denseco" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "Ĝi ebligas moduson de la regado de denseco" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Rejŝo de diafaneco" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Elektu specon de filmo" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Ĝi elektas specon de filmo" @@ -1559,99 +1729,99 @@ msgstr "Korektado de Gama" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Ĝi elektas la kurbon de korektado de gama" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Fiksa ebeno" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Kovrilo de ADF estas malfermita" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "ADF estas blokita" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Fronta-dorsa ADF" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Presu" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Fronta-dorsa" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Ruĝo" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verdo" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Bluo" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Plibonigo" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Plibonigo" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Plibonigo" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1659,29 +1829,64 @@ msgstr "Plibonigo" msgid "None" msgstr "Nenio" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "Blanka kaj Nigra" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Presu la opciojn" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1706,21 +1911,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "Unuopa" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Fronta-dorsa" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Reguligilo de Diafaneco" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1833,7 +2038,7 @@ msgstr "Inkoŝprucaj printiloj" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT ekranoj" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1880,14 +2085,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 horizontala" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "Letero" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -2023,7 +2228,7 @@ msgstr "Mastrumu nivelon de bluo" msgid "Mirror the image." msgstr "Spegulu bildon" -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Tuja antaŭmontro" @@ -2058,17 +2263,17 @@ msgstr "Ĝi agordas la faktoron de zomo kiun la skanilo uzos" msgid "Quick format" msgstr "Formato rapido" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Akcesora ekipaĵo" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Elpelo" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Ĝi elpelas la folion el aŭtomata provizilo" @@ -2083,13 +2288,13 @@ msgstr "Mem-elpelo" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Ĝi elpelas la dokumento post la skanado" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Moduso por ADF" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2170,521 +2375,521 @@ msgstr "" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Agordita de la uzanto" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Ĝi elpelas la folion el aŭtomata provizilo" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Neniu korektado" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Korektado de analoga gama" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2069 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "Neniu korektado" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Korektado de analoga gama" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Kondukta" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Elkluda" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Punktismo" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, fuzzy, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Difuzo de Eraro" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Nivelo de blanko" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Nivelo de nigro" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Kondiĉa" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontala" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontala" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertikala" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertikala" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, fuzzy, no-c-format msgid "Front" msgstr "Presu" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, fuzzy, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Meznuancoj" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Plenumu kalibrigon" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, fuzzy, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Emfazo de bildo" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Saturado" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "Ĝi elbligas aŭtomatan elekton de sojlo por duuma skanado." -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Spegula bildo" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Ĝi reflektas bildon horizontale." -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Nivelo de blanko laŭ bluo" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, fuzzy, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Mastrumu nivelon de ruĝo" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, fuzzy, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Filtrilo de Koloro" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Glatigo" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Valoro de Gama" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Sojlo" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Sojlo" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, fuzzy, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Redukto de bruo" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Neniu korektado" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Neniu korektado" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " "is same as 4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, fuzzy, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "Kovrilo de ADF estas malfermita" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Avanaj Opcioj" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, fuzzy, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Neniu korektado" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Eskludado" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " "useful for colored paper or ink" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Moduso de provizilo" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2692,65 +2897,65 @@ msgid "" "collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, fuzzy, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Ripozo de lampo" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " "off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Deŝovo laŭ bluo" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Deŝovo laŭ verdo" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Deŝovo laŭ verdo" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Deŝovo laŭ bluo" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Ĝi agordas la deŝovon de la blua kanalo" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2759,380 +2964,380 @@ msgid "" "only be used with custom front-end software." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Fronta-dorsa skanado" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " "sane_read will return." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Avanaj Opcioj" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Redukto de bruo" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " "replaced by counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, fuzzy, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "El papero" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, fuzzy, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "El papero" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, fuzzy, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "El papero" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, fuzzy, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "El papero" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "Fronta-dorsa" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "Kovrilo de ADF estas malfermita" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Mana prepara fokusigo" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Mana prepara fokusigo" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "Eraro de kontrolo de la aparataro" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, fuzzy, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Nivelo de blanko" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density" msgstr "Regilo de denseco" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Regilo de denseco" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Fronta-dorsa skanado" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Ekstraĵoj" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Filtrilo de Koloro" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "Kiam oni uzas grizan aŭ duuman kolorojn, tiu elektas uzatan koloron." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Kalibrigo" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Difinu moduson de kalibrigo" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Kaŝmemoro por kalibrigo" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " "means cache is not used. A negative value means cache never expires." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Ripozo de lampo" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3141,105 +3346,130 @@ msgstr "" "La lampo estos elŝaltata post la fiksita tempo (en minutoj). La valoro " "signifas ke la lampo neniam ripozos." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Elŝaltita lampo dum kalibrigo de nigro" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, fuzzy, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "" "Nombro da minutoj pasantaj inter la skanado kaj la elŝalto de la lampo" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, fuzzy, no-c-format msgid "File button" msgstr "Atendu butonon" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, fuzzy, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Atendu butonon" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Atendu butonon" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Reguligilo de diafaneco" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "Avanaj Opcioj" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "Avanaj Opcioj" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "Avanaj Opcioj" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "Avanaj Opcioj" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, fuzzy, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Grajneca kalibrigo" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Ĝi devigas kalibrigon de skanilon antaŭ la skanado" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Butonoj" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrigu" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Startigu kalibrigadon." -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Grajneca kalibrigo" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Kaŝmemoro por kalibrigo" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Grajneca kalibrigo" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Deŝovo laŭ verdo" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " "scanner" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "reguligilo de Diafaneco" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "reguligilo de Diafaneco" @@ -3414,7 +3644,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Malrapida" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -3947,11 +4177,6 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diversaĵoj" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -4077,7 +4302,7 @@ msgid "" "r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4089,48 +4314,48 @@ msgstr "Grando de folio" msgid "Automatic separation" msgstr "Mem-dividado" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, fuzzy, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "A5 horizontala" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, fuzzy, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "Ĝi ebligas moduson de la regado de denseco" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Mana prepara fokusigo" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Mana prepara fokusigo" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Ebligu frontan-dorsan skanado" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4156,117 +4381,117 @@ msgstr "" msgid "color" msgstr "Koloro" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, fuzzy, no-c-format msgid "continuous" msgstr "Kondiĉa" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "off" msgstr "Elkluda" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "" # Bayer è il nome della persona che ha inventato questa matrice per il # dithering. -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, fuzzy, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "Bayer" # Bayer è il nome della persona che ha inventato questa matrice per il # dithering. -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "Bayer" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "Meznuancoj" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, fuzzy, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "Meznuancoj" @@ -4278,70 +4503,70 @@ msgstr "Difuzo de Eraro" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, fuzzy, no-c-format msgid "normal" msgstr "Normala" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, fuzzy, no-c-format msgid "light" msgstr "Lumbrilo" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, fuzzy, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "skanilo por negativoj" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "El papero" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, fuzzy, no-c-format msgid "default" msgstr "Defaŭlto" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, fuzzy, no-c-format msgid "smooth" msgstr "Milda" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, fuzzy, no-c-format msgid "low" msgstr "Malrapida" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "medium" msgstr "Meza" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "" @@ -4352,19 +4577,19 @@ msgid "linear" msgstr "Duuma" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, fuzzy, no-c-format msgid "red" msgstr "Ruĝo" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, fuzzy, no-c-format msgid "green" msgstr "Verdo" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "" @@ -4375,13 +4600,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Fonto de skanilo" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Moduso de provizilo" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Agordu moduson de provizilo" @@ -4397,43 +4622,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Ĝi ebligas moduson de la regado de denseco" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Agordu moduson de provizilo" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "Agordu moduson de provizilo" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" @@ -4452,26 +4677,26 @@ msgstr "" "Heleco, kontrasto, nivelo de blanko, gama, redukto de bruo kaj emfazo de " "bildo estos aŭtomate agorditaj" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Redukto de bruo" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Ĝi reduktas bruon de izolitaj punktoj" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Emfazo de bildo" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Ĝiu ebligas emfazon de bildo" @@ -4484,13 +4709,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gama" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Ŝaltu lampon" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Ŝaltu aŭ elŝaltu la lampon." @@ -4568,192 +4793,192 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Korektado de gama" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, fuzzy, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "Altdensa printado" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "Malaltdensa printado" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, fuzzy, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "Difuzo de Eraro" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "No detection" msgstr "Neniu korektado" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Normala" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Plibonigo" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " "length of the actual paper or logical document length" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " "divides long paper by the length which is set in Document Size option." msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, fuzzy, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "Aŭtomata sojlo" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "Aŭtomata sojlo" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "Agordu ordon por la bildoj" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, fuzzy, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "Ombrumo laŭ bluo" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "Ŝovu ruĝon al bluo" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "Spegula bildo" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" @@ -4987,12 +5212,7 @@ msgstr "Uzu adaptilon de lumbildoj je 35mm" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Ĝi elŝaltas la lampon de la skanilo dum la skanado" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Kvalito de skanado" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Maks. kvalito sed min. rapideco" @@ -5283,17 +5503,17 @@ msgstr "3x3 personigita" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 personigita" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Rapida griza moduso" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Ĝi estas rapida skanado per grizgamo (malalta kvalito)." -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -5302,82 +5522,82 @@ msgstr "" "Ĝi mendas ke ĉiuj antaŭmontroj estu skanitaj per la plej rapida moduso " "(malalta kvalito). Tiu ĉi povus esti sen koloroj aŭ kun malalta difino." -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Ripozo de la lampo (en minutoj)" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Ĝi agordas la tempon (en minutoj) post kiu lampo estas elŝaltata." -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Elŝaltu lampon" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Ĝi elŝaltas la lampon tuj." -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Heleco de ruĝo" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Ĝi mastrumas la helecon de la ruĝa kanalo de la akirita bildo." -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Heleco de verdo" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Ĝi mastrumas la helecon de la verda kanalo de la akirita bildo." -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Heleco de bluo" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Ĝi mastrumas la helecon de la blua kanalo de la akirita bildo." -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Kontrasto de ruĝa kanalo" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Ĝi mastrumas la kontraston de la ruĝa kanalo de la akirita bildo." -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Kontrasto de verda kanalo" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Ĝi mastrumas la kontraston de la verda kanalo de la akirita bildo." -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Kontrasto de blua kanalo" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Ĝi mastrumas la kontraston de la blua kanalo de la akirita bildo." @@ -5466,7 +5686,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5931,43 +6151,43 @@ msgstr "" "Ĝi perfortas la internan interfacon revenigi la valoron pri stato " "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED post la alvoko de la funkcio sane_read()." -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, fuzzy, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Tiuj ĉi opcioj agas sur la stato de la butonoj de la skanilo." -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Ŝaltu lampon" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Ĝi ŝaltas la lampon de la skanilo" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Elŝaltu lampon" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Ĝi elŝaltas la lampon de la skanilo" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Tempo antaŭ la ripozo de la lampo" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "" "Nombro da minutoj pasantaj inter la skanado kaj la elŝalto de la lampo" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Valoro de sojlo por duuma moduso" @@ -6038,12 +6258,12 @@ msgstr "" msgid "Focus point for scanning." msgstr "Ĝi elpelas la dokumento post la skanado" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Moduso de antaŭmontro" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6052,12 +6272,12 @@ msgstr "" "Ĝi elektas la moduson de la antaŭmontro: grizgama antaŭmontro kutime " "donas la plej bonan kompromison inter rapideco kaj detaleco." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Antaŭdeterminitaj valoroj" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6065,42 +6285,42 @@ msgid "" msgstr "" "Ĝi havigas standartajn areojn de skanado por fotoj, presitaj paĝoj k.t.p." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "plata skanilo" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Fokuso" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Mem-fokusigo" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Lokiĝo de Fokusigo" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Lokiĝo de Fokusigo" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Koloraj linioj por ĉiu legado" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Ĝrizgamaj linioj por ĉiu legado" @@ -6490,103 +6710,115 @@ msgid "Int test options" msgstr "Entjeraj test-opcioj" #: backend/test.c:917 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int" msgstr "(1/6) Entjero" #: backend/test.c:918 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Entjera test-opcio sen mezurunito kaj trudoj." #: backend/test.c:933 -#, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "(2/6) Entjera kun intervalo" #: backend/test.c:934 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(2/6) Entjera test-opcio kun bilder-unito kaj trudo de intervalo. La " "minimuma valoro estas 4, la maksimuma estas 192, la paŝo estas 2." #: backend/test.c:950 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Entjera kun listo" #: backend/test.c:951 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Entjera test-opcio kun bit-mezurunito kaj trudo de valor-listo." "lista." #: backend/test.c:966 -#, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(4/7) Int array" msgstr "(4/6) Entjera tabelo" #: backend/test.c:967 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "(4/6) Entjera test-opcio kun mm kaj uzo de iu tabelo sen trudoj." #: backend/test.c:982 -#, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Entjera tabelo kun intervalo" #: backend/test.c:983 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(5/6) Entjera test-opcio kun dpi-mezurunito (punktoj por colo) kaj " "tabelo kiu havas trudon de intervalo. La minimuna valoro estas 4, la " "maksimuma estas 192 kaj la paŝo estas 2." -#: backend/test.c:1057 -#, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +#: backend/test.c:1000 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Entjera tabelo kun listo" -#: backend/test.c:1058 -#, no-c-format +#: backend/test.c:1001 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" "(6/6) Entjera test-opcio kun procenta mezurunito kaj tabelo kiu havas " "trudon de listo de valoroj." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Test-opcioj laŭ fiksa komo" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Fiksa komo" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Laŭ fiksa komo testopcio sen mezurunito kaj sen trudoj." -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Fiksa komo kun intervalo" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6596,49 +6828,49 @@ msgstr "" "de intervalo. La minimuma valoro estas -42,17, la maksimuma estas " "32767,9999 kaj la paŝo estas 2,0." -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3)Fiksa komo kun listo" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Laŭ fiksa komo testopcio sen mezurunito kaj kun trudo de listo de " "valoroj." -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Ĉenaj test-opcioj" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Ĉeno" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Ĉena test-opcio sen trudoj." -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Ĉeno kun listo de ĉenoj" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Ĉena test-opcio kun trudo de listo de ĉenoj." -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Ĉeno kun longa listo de ĉenoj" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6647,17 +6879,17 @@ msgstr "" "(3/3) Ĉena test-opcio kun trudo de listo de ĉenoj. Ĝi entenas pli enigoj " "ol la alia ĉena opcio kun listo..." -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Butonaj test-opcioj" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1)Butono" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Butona test-opcio. Ĝi presas tekston..." @@ -6835,6 +7067,3 @@ msgstr "Ĝi agordas la deŝovon de la blua kanalo" #~ msgid "Display a shortened resolution list" #~ msgstr "Tio vidigas reduktitan liston pri disponeblaj distingoj" - -#~ msgid "Black & White" -#~ msgstr "Blanka kaj Nigra" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 77c65f9..647a74c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-25 10:22+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: GALPon MiniNo \n" @@ -19,283 +19,283 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Número de opciones" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometría" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Mejora" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Sensores" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Forzar vista previa monocroma" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bit de profundidad" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Modo de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Velocidad de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Origen de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Forzar retroceso" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Arriba-izquierda X" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Arriba-izquierda Y" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Abajo-derecha X" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Abajo-derecha Y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Resolución de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Resolución X" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Resolución Y" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Ancho de página" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Altura de página" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Usar tabla gamma personalizada" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intensidad de imagen" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensidad de rojo" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensidad de verde" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensidad de azul" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Brillo" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Tamaño del grano" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Medios tonos" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Nivel de negro" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Nivel de blanco" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Nivel de blanco para rojo" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Nivel de blanco para verde" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Nivel de blanco para azul" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Sombra para rojo" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Sombra para verde" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Sombra para azul" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Resalte" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Resalte para rojo" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Resalte para verde" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Resalte para azul" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Matiz" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturación" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Tamaño del patrón de medios tonos" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Patrón de medios tonos" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Enlazar resoluciones X e Y" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -303,132 +303,137 @@ msgstr "Enlazar resoluciones X e Y" msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Calibración de calidad" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Doble resolución óptica" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Enlazar RGB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Umbral" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Corrección gamma analógica" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Gamma analógico rojo" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Gamma analógico verde" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Gamma analógico azul" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Enlazar gamma analógico" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Calentamiento de lámpara" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Cal. tiempo de exposición" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Cal. tiempo de exposición para rojo" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Cal. tiempo de exposición para verde" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Cal. tiempo de exposición para azul" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Tiempo de exposición para escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Tiempo de exposición para rojo" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Tiempo de exposición para verde" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Tiempo de exposición para azul" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Ajustar tiempo de exposición" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Cal. densidad de lámpara" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Densidad de lámpara de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Ajustar densidad de lámpara" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Apagar la lámpara al salir" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "Posición del foco" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "Enfoque automático" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "escáner plano" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -437,37 +442,37 @@ msgstr "" "Opción de sólo lectura que establece cuantas opciones soporta un " "dispositivo específico." -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Origen, opciones de modo y resolución" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Opciones del área de escaneo y tamaño del soporte" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Opciones de modificación de imagen" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Opciones especificas de hardaware" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Sensores y botones del escáner" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Solicitar una vista previa de calidad del escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -479,7 +484,7 @@ msgstr "" "un escáner de una pasada esto reduce los requisitos de memoria y el " "tiempo de escaneo de la vista previa." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -488,64 +493,64 @@ msgstr "" "Número de bits por muestra, valores típicos son 1 para «linea de arte» y " "8 para escaneos multibit." -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Selecciona el modo de escaneo (ej. línea de arte, monocromo, ó color)." -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Determina la velocidad a la que se hace el escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "" "Selecciona el origen del escaneo (tal como un alimentador de documentos)." -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Controla si se fuerza el retroceso" -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Posición X arriba-izquierda del área de escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Posición Y arriba-izquierda del área de escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Posición X abajo-derecha del área de escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Posición Y abajo-derecha del área de escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Ajusta la resolución de la imagen escaneada." -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Ajusta la resolución horizontal de la imagen escaneada." -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Ajusta la resolución vertical de la imagen escaneada." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -554,18 +559,18 @@ msgstr "" "Especifica la anchura del soporte. Necesario para el centrado automático " "de hojas de escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Especifica la altura del soporte" -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "Determina si debe usarse una tabla gamma interna ó personalizada." -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -576,32 +581,32 @@ msgstr "" "los canales de rojo, verde y azul simultáneamente (ej. es una tabla de " "intensidad gamma)." -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Tabla de corrección gamma para la gama roja." -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Tabla de corrección gamma para la gama verde." -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Tabla de corrección gama para la gamma azul." -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Controla el brillo de la imagen obtenida." -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Controla el contraste de la imagen obtenida." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -610,67 +615,67 @@ msgstr "" "Selecciona el «granulado» de la imagen obtenida. Valores más pequeños " "dan como resultado imágenes mejor definidas." -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Selecciona si la imagen obtenida debe ser convertida a medios tonos " "(punteado)." -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Selecciona que nivel de radiancia debe tenerse en cuenta «negro»." -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Selecciona que nivel de radiancia debe tenerse en cuenta «blanco»." -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia rojo debe tenerse en cuenta «blanco»." -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia verde debe tenerse en cuenta «blanco»." -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia azul debe tenerse en cuenta «blanco»." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia rojo debe tenerse en cuenta «negro»." -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia verde debe tenerse en cuenta «negro»." -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia azul debe tenerse en cuenta «negro»." -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia rojo debe tenerse en cuenta «rojo " "total»." -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -678,7 +683,7 @@ msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia verde debe tenerse en cuenta «verde " "total»." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -686,12 +691,12 @@ msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia azul debe tenerse en cuenta «azul " "total»." -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Contola el «matiz» (nivel de azul) de la imagen obtenida." -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -701,12 +706,12 @@ msgstr "" "que ocurre cuando se obtiene una imagen con una cámara. Valores más " "altos producen más florecimiento." -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Nombre de archivo de la imagen a cargar." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -715,7 +720,7 @@ msgstr "" "Ajusta el tamaño del patrón de medios tonos (punteado) usado cuando se " "escanean imágenes de medios tonos." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -723,202 +728,207 @@ msgstr "" "Define el patrón de medios tonos (punteado) para escanear imágenes de " "medios tonos." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Usar los mismos valores para la resolución X e Y." -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Intercambiar blanco y negro" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Hacer una calibración de calidad de blancos " -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Usar lente que duplica la resolución óptica" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "En modo RGB usar los mismos valores para cada color" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Seleccionar el brillo mínimo para obtener un punto blanco" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Corrección gamma analógica" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Corrección gamma analógica para rojo" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Corrección gamma analógica para verde" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Corrección gamma analógica para azul" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Calentar la lámpara antes de escanear" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Definir tiempo de exposición para calibración" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Definir tiempo de exposición para calibración de rojo" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Definir tiempo de exposición para calibración de verde" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Definir tiempo de exposición para calibración de azul" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Definir tiempo de exposición para escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Definir tiempo de exposición para escaneo de rojo" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Definir tiempo de exposición para escaneo de verde" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Definir tiempo de exposición para escaneo de azul" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Activar selección del tiempo de exposición" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definir densidad de la lámpara para calibración" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definir densidad de la lámpara para escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Activar la selección de la densidad de la lámpara" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Apaga la lámpara al salir del programa" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "Enfoque automático" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "Esperando por el botón antes de escanear" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "Esperando por el botón antes de escanear" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Botón de control de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Botón de correo-e" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Botón de fax" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Botón de copia" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "Botón de PDF" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Botón de cancelar" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Página cargada" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "La tapa está abierta" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Color" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Linea de arte a color" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Medios tonos a color" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Medios tonos" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Línea de arte" @@ -993,28 +1003,28 @@ msgstr "La lámpara no está preparada, intentelo de nuevo" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "El escáner está bloqueado para transporte" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Predeterminados" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Ajustar valores predeterminados para los controles de mejora." -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Calibración" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Calibrar antes del siguiente escaneo" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " @@ -1024,12 +1034,12 @@ msgstr "" "En otro caso, la calibración se realizará únicamente antes del primer " "escaneo." -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Realizar sólo correcciones de sombras" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -1041,27 +1051,187 @@ msgstr "" "desplazamiento y tiempo de exposición, ya sean los que trae incorporados " "el programa o los del archivo de configuración." -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "Botón de estado" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varios" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Opciones de prueba «Entero»" + +#: backend/avision.h:76 +#, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Botón de control de escaneo" + +#: backend/avision.h:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "Lineas de vuelta atrás" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Escaneo de calidad" + +#: backend/avision.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "Tiempo de exposición" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Botón de energía" + +#: backend/avision.h:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "Reiniciar el escáner" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "Expulsar el documento después del escaneo" + +#: backend/avision.h:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "Estado de la lámpara" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "Cal. tiempo de exposición" + +#: backend/avision.h:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "Activar/desactivar enfoque automático" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Número de muestra a escanear" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Selecciona el número de muestra a escanear" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Escaneo a dos caras" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1080,8 +1250,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "Correción de acuerdo con el tipo de película" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "Color fino" @@ -1091,7 +1261,7 @@ msgstr "Color fino" msgid "Negatives" msgstr "Negativos" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "En bruto" @@ -1106,7 +1276,7 @@ msgstr "Sin corrección de transparencia" msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1289,170 +1459,170 @@ msgstr "error de sombreado en la unidad de transparencias" msgid "lamp not stabilized" msgstr "lámpara no estabilizada" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "escáner de películas" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "escáner plano" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Tipo de película" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "Seleccionar el tipo de película, p.e. negativo o diapositiva" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Tipo de película negativo" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Selecciona el tipo de negativo de película" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Resolución del hardware" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Usar sólo resoluciones de hardware" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Enfoque" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Enfoque automático" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Activar/desactivar enfoque automático" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "Enfoque automático solo una vez" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "Hacer enfoque automático solo una vez entre expulsiones" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Posición de foco manual" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "" "Ajustar el sistema óptico de foco en la posición manual (predeterminado: " "128)." -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "Márgenes de escaneo" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "Ajustes de color extra" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Invertir imagen" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Invierte la imagen horizontalmente" -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Exposición automática" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Activar/desactivar la característica de exposición automática" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Calibrar ahora" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Ejecutar calibración *ahora*" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "Autodiagnóstico" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "Realizar autodiagnóstico del escáner" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "Reiniciar escáner" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "Reiniciar el escáner" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "Manejar el soporte" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Expulsar la película después de cada escaneo" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "" "Expulsar automáticamente la película del dispositivo después de cada " "escaneo" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "Expulsar la película antes de salir" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" @@ -1460,75 +1630,75 @@ msgstr "" "Expulsar automáticamente la película del dispositivo antes de salir del " "programa" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "Expulsar película ahora" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "Expulsar la película *ahora*" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Alimentador de documentos extras" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Sólo plano" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "" "Desactivar el alimentador automático de documentos y usar sólo el plano" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Unidad de transparencias" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "" "Activar/desactivar la unidad de transparencias (FAU, unidad adaptadora " "de película)" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Película en negativo" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Película en positivo o en negativo" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "Control de densidad" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "Ajustar el modo de control de densidad" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Tasa de transparencia" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Seleccionar tipo de película" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Seleccionar el tipo de película" @@ -1573,99 +1743,99 @@ msgstr "Corrección gamma" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Selecciona la curva de transferencia de la corrección gamma" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Plana" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "la tapa del alimentador está abierta" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "atasco en el alimentador" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Alimentador a dos caras" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Imprimir" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Dos caras" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verde" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Mejora" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Mejora" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Mejora" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1673,29 +1843,64 @@ msgstr "Mejora" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "Blanco y negro" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Imprimir las opciones" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1720,21 +1925,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "Una cara" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Dos caras" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Unidad de transparencias" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1847,7 +2052,7 @@ msgstr "Impresoras de inyección de tinta" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitores CRT" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1894,14 +2099,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 apaisado" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "Carta" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -2038,7 +2243,7 @@ msgstr "Controla el nivel de azul" msgid "Mirror the image." msgstr "Invertir la imagen." -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Vista previa rápida" @@ -2073,17 +2278,17 @@ msgstr "Define el factor de zoom que usará el escáner" msgid "Quick format" msgstr "Formato rápido" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Equipamiento opcional" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Expulsar" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Expulsar la hoja del alimentador" @@ -2098,13 +2303,13 @@ msgstr "Expulsión automática" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Expulsar el documento después del escaneo" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Modo alimentador" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2187,523 +2392,523 @@ msgstr "" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Definida por el usuario" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Expulsar la hoja del alimentador" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Sin corrección" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Desactivar corrección gamma" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2069 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "Sin corrección" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Desactivar corrección gamma" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Activo" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Apagado" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Difuminado" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, fuzzy, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Difusión de error" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Nivel de blanco" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Nivel de negro" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Condicional" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertical" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, fuzzy, no-c-format msgid "Front" msgstr "Imprimir" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, fuzzy, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Medios tonos" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Calibración de precisión" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, fuzzy, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Resalte de imagen" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Saturación" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "" "Activar la determinación automática de umbral para escaneos como línea " "de arte." -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Invertir imagen" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Invertir la imagen horizontalmente." -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Nivel de blanco para azul" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, fuzzy, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Controla el nivel de rojo" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, fuzzy, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Filtro de color" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Valor gamma" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Umbral" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Umbral" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, fuzzy, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Reducción de ruido" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Sin corrección" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Sin corrección" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " "is same as 4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, fuzzy, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "la tapa del alimentador está abierta" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Opciones avanzadas" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, fuzzy, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Sin corrección" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Exclusión" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " "useful for colored paper or ink" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Modo de alimentación" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2711,65 +2916,65 @@ msgid "" "collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, fuzzy, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Tiempo de espera de la lámpara" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " "off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Desviación azul" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Desviación verde" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Desviación verde" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Desviación azul" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Ajusta el desplazamiento del canal de azul" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "No queda memoria" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2778,380 +2983,380 @@ msgid "" "only be used with custom front-end software." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Escaneo a dos caras" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " "sane_read will return." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Opciones avanzadas" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Reducción de ruido" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " "replaced by counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, fuzzy, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "Del papel" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, fuzzy, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "Del papel" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, fuzzy, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "Del papel" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, fuzzy, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "Del papel" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "Página cargada" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "La tapa del escáner está abierta" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Foco previo manual" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Foco previo manual" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "error de verificación de hardware" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, fuzzy, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Nivel de blanco" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density" msgstr "Control de densidad" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Control de densidad" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Escaneo a dos caras" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Filtro de color" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "Cuando se usa gris o línea de arte esta opción selecciona el color usado." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Define el modo de calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Caché de datos de calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " "means cache is not used. A negative value means cache never expires." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Tiempo de espera de la lámpara" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3160,104 +3365,129 @@ msgstr "" "La lámpara será apagada después del tiempo dado (en minutos). Un valor " "de 0 significa que la lámpara no será apagada" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Apagar la lámpara durante la calibración de oscuridad" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, fuzzy, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "Minutos que tardará la lámpara en apagarse tras el escaneo" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Botón de archivo" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "Botón de OCR" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Botón de energía" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Botón de correo-e" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Unidad de transparencias" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "Botón de PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "Botón de PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "Botón de PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "Botón de PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, fuzzy, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Limpiar la calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Fuerza la calibración del escáner antes de realizar el escaneo" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Botones" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Iniciar calibración usando una hoja especial" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Limpiar la calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Limpiar la caché de datos de calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Calibración tosca" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Desviación verde" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " "scanner" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adaptador de transparencias" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "Adaptador de transparencias" @@ -3431,7 +3661,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lento" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -3978,11 +4208,6 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Varios" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -4109,7 +4334,7 @@ msgid "" "r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4121,48 +4346,48 @@ msgstr "Tamaño del papel" msgid "Automatic separation" msgstr "Separación automática" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, fuzzy, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "A5 apaisado" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, fuzzy, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "Ajustar el modo de control de densidad" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Foco previo manual" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Foco previo manual" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Activa el escaneo por las dos caras" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4188,113 +4413,113 @@ msgstr "" msgid "color" msgstr "Color" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, fuzzy, no-c-format msgid "continuous" msgstr "Condicional" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "off" msgstr "Apagado" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, fuzzy, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "Bayer" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "Bayer" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "Medios tonos" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, fuzzy, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "Medios tonos" @@ -4306,70 +4531,70 @@ msgstr "Difusión de error" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, fuzzy, no-c-format msgid "normal" msgstr "Normal" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, fuzzy, no-c-format msgid "light" msgstr "Resalte" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, fuzzy, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "escáner de películas" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Del papel" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, fuzzy, no-c-format msgid "default" msgstr "Predeterminado" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, fuzzy, no-c-format msgid "smooth" msgstr "Suave" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, fuzzy, no-c-format msgid "low" msgstr "Lento" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "medium" msgstr "Soporte" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "" @@ -4380,19 +4605,19 @@ msgid "linear" msgstr "Línea de arte" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, fuzzy, no-c-format msgid "red" msgstr "Rojo" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, fuzzy, no-c-format msgid "green" msgstr "Verde" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "" @@ -4403,13 +4628,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Origen de escaneo" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Modo de alimentación" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Ajusta el modo de alimentación" @@ -4425,43 +4650,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Ajustar el modo de control de densidad" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Ajusta el modo de alimentación" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "Ajusta el modo de alimentación" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" @@ -4480,26 +4705,26 @@ msgstr "" "Ajusta automáticamente el brillo, contraste, niveles de blanco, gamma y " "reducción de intensidad del ruido de la imagen" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Reducción de ruido" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Reduce los puntos aislados de ruido" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Resalte de imagen" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Ajusta el resalte de la imagen" @@ -4512,13 +4737,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Encender lámpara" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Enciende o apaga la lámpara" @@ -4596,192 +4821,192 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Corrección gamma" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, fuzzy, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "Impresión de alta densidad" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "Impresión de baja densidad" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, fuzzy, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "Difusión de error" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "No detection" msgstr "Sin corrección" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Normal" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Mejora" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " "length of the actual paper or logical document length" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " "divides long paper by the length which is set in Document Size option." msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, fuzzy, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "Umbral automático" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "Umbral automático" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "Ajustar el orden de las muestras" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, fuzzy, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "Sombra para azul" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "Cambiar de rojo a azul" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "Invertir imagen" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" @@ -5015,12 +5240,7 @@ msgstr "Usar el adaptador de diapositivas de 35mm" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Esta opción apaga la lámpara del plano durante el escaneo" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Escaneo de calidad" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "La mejor calidad, pero a velocidad lenta" @@ -5315,17 +5535,17 @@ msgstr "3x3 personalizado" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 personalizado" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Modo gris rápido" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Escanear en modo gris rápido (menor calidad)." -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -5334,82 +5554,82 @@ msgstr "" "Precisa que todas las vistas previas se hagan del modo más rápido (baja " "calidad). Este puede ser un modo sin color o un modo de baja resolución." -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Tiempo de apagado de lámpara (minutos)" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Ajustar el tiempo (en minutos) tras el que se apagará la lámpara." -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Apagar la lámpara" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Apaga la lámpara inmediatamente." -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Brillo de rojo" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Controla el brillo del canal de rojo de la imagen obtenida." -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Brillo de verde" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Controla el brillo del canal de verde de la imagen obtenida." -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Brillo de azul" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controla el brillo del canal de azul de la imagen obtenida." -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Contraste de canal de rojo" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Controla el contraste del canal de rojo de la imagen obtenida." -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Contraste de canal de verde" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Controla el contraste del canal de verde de la imagen obtenida." -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Contraste de canal de azul" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controla el contraste del canal de azul de la imagen obtenida." @@ -5498,7 +5718,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5965,42 +6185,42 @@ msgstr "" "Forzar al motor a devolver el código de estado de " "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED después de haber sido llamado sane_read()." -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Esta opción refleja el estado de los botones del escáner" -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Encender lámpara" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Enciende la lámpara del escáner" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Apagar lámpara" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Apaga la lámpara del escáner" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Límite de tiempo de lámpara" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "Minutos que tardará la lámpara en apagarse tras el escaneo" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Valor de umbral para el modo de línea de arte" @@ -6071,12 +6291,12 @@ msgstr "" msgid "Focus point for scanning." msgstr "Expulsar el documento después del escaneo" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Modo de vista previa" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6086,12 +6306,12 @@ msgstr "" "grises proporciona en general, la mejor relación entre velocidad y " "detalle." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Ajustes predefinidos" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6100,42 +6320,42 @@ msgstr "" "Proporciona superficies de escaneo estándar para fotografías, páginas " "impresas, etc." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "escáner plano" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Enfoque" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Enfoque automático" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Posición del foco" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Posición del foco" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Color, líneas por lectura" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Escala de grises, líneas de por lectura" @@ -6522,109 +6742,121 @@ msgid "Int test options" msgstr "Opciones de prueba «Entero»" #: backend/test.c:917 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int" msgstr "(1/6) Entero" #: backend/test.c:918 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/6) Opción de prueba de valor entero sin unidad ni conjunto de " "restricciones." #: backend/test.c:933 -#, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "(2/6) Entero con rango de restricciones" #: backend/test.c:934 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(2/6) Opción de prueba de valor entero con unidad de píxel y con " "conjunto de restricciones, El mínimo es 4, el máximo 192 y el salto 2." #: backend/test.c:950 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Entero con restricción de lista de valores" #: backend/test.c:951 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Opción de prueba de valor entero con unidad bits y restricción de " "lista de valores" #: backend/test.c:966 -#, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(4/7) Int array" msgstr "(4/6) Matriz de enteros" #: backend/test.c:967 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" "(4/6) Opción de prueba de valor entero con unidad mm usando una matriz " "con restricciones." #: backend/test.c:982 -#, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Matriz de enteros con rango de restricciones" #: backend/test.c:983 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(5/6) Opción de prueba de valor entero con unidad dpi y usando una " "matriz con rango de restricciones. El mínimo es 4, el máximo 192, y el " "salto 2." -#: backend/test.c:1057 -#, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +#: backend/test.c:1000 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Matriz de enteros con restricción de lista de valores" -#: backend/test.c:1058 -#, no-c-format +#: backend/test.c:1001 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" "(6/6) Opción de prueba de valor entero con unidad % y usando una matriz " "con restricciones en una lista de valores," -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Opción de prueba «Real fijo»" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Real fijo" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Opción de prueba de valor real (coma fija) sin unidad ni conjunto " "de restricciones." -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Real fijo con rango de restricción" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6634,50 +6866,50 @@ msgstr "" "microsegundo y rango de restricción. El mínimo es -42,17, el máximo " "32767,9999 y el salto 2,0." -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Real fijo con restricción de lista de valores" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Opción de prueba de valor real (coma fija) sin unidad y " "restringida por un conjunto de valores de una lista." -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Opciones de prueba de cadena" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Cadena" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Opciones de prueba de cadena sin restricciones." -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Cadena restringida a lista de cadenas" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" "(2/3) Opción de prueba de cadena con restricción de lista de cadenas" -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Restricción de cadenas lista larga de cadenas" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6686,17 +6918,17 @@ msgstr "" "(3/3) Opción de prueba de cadena con restricción de lista de cadenas. " "Contiene más entradas..." -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Opciones de botón de prueba" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Botón" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Botón de opción de prueba. Imprime algún texto..." @@ -6875,6 +7107,3 @@ msgstr "Ajusta el desplazamiento del canal de azul" #~ msgid "Display a shortened resolution list" #~ msgstr "Mostrar una lista de resoluciones ordenada" - -#~ msgid "Black & White" -#~ msgstr "Blanco y negro" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index da72813..dce5a57 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 23:00+0100\n" "Last-Translator: Harri Järvi \n" "Language-Team: Debian l10n Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-30 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Thierry HUCHARD \n" "Language-Team:\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,24 +54,24 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Nombre d'options" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Général" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1975 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 #: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Général" msgid "Geometry" msgstr "Aire de numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 #: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 @@ -95,242 +95,242 @@ msgstr "Aire de numérisation" msgid "Enhancement" msgstr "Réglages fins" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Capteurs" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Force l'aperçu en noir et blanc" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Profondeur" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Mode de numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Vitesse de numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Source de numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Forcer l'utilisation du retour arrière" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "X haut-gauche" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Y haut-gauche" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "X bas-droit" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Y bas-droit" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Echantillonnage" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Echantillonnage X" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Echantillonnage Y" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Largeur de la page" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Hauteur de la page" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Utiliser une table gamma personnalisée" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intensité de l'image" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensité rouge" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensité verte" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensité bleue" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Grain" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Demi-teinte" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Niveau noir" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Niveau blanc" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Niveau blanc des rouges" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Niveau blanc des verts" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Niveau blanc des bleus" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Ombré" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Ombré rouge" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Ombré vert" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Ombré bleu" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Contraste" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Contraste rouge" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Contraste vert" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Contraste bleu" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Teinte" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Taille du motif demi-teinte" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Motif demi-teinte" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Lier les échantillonnage X et Y" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -338,133 +338,138 @@ msgstr "Lier les échantillonnage X et Y" msgid "Negative" msgstr "Négatif" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Calibration de la qualité" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Doubler la résolution optique" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Lier RVB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Seuil" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Correction gamma analogique" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Gamma analogique rouge" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Gamma analogique vert" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Gamma analogique bleu" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Lier les gamma analogiques RVB" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Préchauffage de la lampe" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Calibrer le temps d'exposition" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Calibrer le temps d'exposition pour le rouge" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Calibrer le temps d'exposition pour le vert" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Calibrer le temps d'exposition pour le bleu" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Temps d'exposition pendant numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Temps d'exposition pour le rouge pendant numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Temps d'exposition pour le vert pendant numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Temps d'exposition pour le bleu pendant numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Fixer le temps d'exposition" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Calibrer la puissance de la lampe" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Puissance de la lampe pendant la numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Fixer la puissance de la lampe" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Eteindre la lampe à la sortie" -#: include/sane/saneopts.h:234 -#, fuzzy, no-c-format +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, no-c-format msgid "Focus position" -msgstr "Mise-au-point" +msgstr "Position de focus" -#: include/sane/saneopts.h:235 -#, fuzzy, no-c-format +#: include/sane/saneopts.h:236 +#, no-c-format msgid "Autofocus" -msgstr "Mise au point automatique" +msgstr "Auto-focus" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 #, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "Infra-rouge" + +#: include/sane/saneopts.h:252 +#, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " "supports." @@ -472,38 +477,38 @@ msgstr "" "Option, lecture seule, qui indique le nombre d'options supportées par un " "périphérique spécifique." -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Options pour la source, le mode et la résolution" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "" "Options de la zone de numérisation et la taille de l'image à numériser" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Options modifiant l'image" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Options spécifiques au matériel" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Capteurs et boutons du scanner" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Demande une numérisation de basse qualité" -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -515,7 +520,7 @@ msgstr "" "scanner à 1 passe, cela réduit l'espace mémoire nécessaire et le temps " "de numérisation de la prévisualisation." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -524,23 +529,23 @@ msgstr "" "Nombre de bits par échantillon. Les valeurs typiques sont de 1 pour " "\"Trait\" et de 8 pour les numérisation \"haute-résolution\"" -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Choisit le mode de numérisation (comme Trait, Monochrome ou Couleur)" -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Détermine la vitesse de numérisation." -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Choisit la source de numérisation." -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "" @@ -548,42 +553,42 @@ msgstr "" "rapide, cette option ne permettra pas de reprendre la numérisation, et " "les données manquantes seront perdues." -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Position X en haut à gauche de l'aire de numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Position Y en haut à gauche de l'aire de numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Position X en bas à droite de l'aire de numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Position Y en bas à droite de l'aire de numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Choisit la résolution de l'image à numériser" -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Choisit la résolution horizontale de l'image à numériser" -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Choisit la résolution verticale de l'image à numériser" -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -592,12 +597,12 @@ msgstr "" "Spécifie la largeur de la source. Requis pour le centrage automatique " "des numérisations effectuées à partir du chargeur automatique." -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Spécifie la hauteur de la source." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -605,7 +610,7 @@ msgstr "" "Détermine si une table gamma standard ou personnalisée doit être " "utilisée." -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -616,32 +621,32 @@ msgstr "" "simultanément les bandes rouge, verte et bleue (c.-à-d. que c'est une " "table gamme d'intensité.)" -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Table de correction gamma pour le rouge." -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Table de correction gamma pour le vert." -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Table de correction gamma pour le bleu" -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Contrôle la brillance de l'image à numériser." -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Contrôle le contraste de l'image à numériser." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -650,73 +655,73 @@ msgstr "" "Sélectionne le \"grain\" de l'image numérisée. De petites valeurs " "donnent des images plus nettes." -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "Spécifie si l'image numérisée doit etre en demi-teinte (tramée)" -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité est considéré comme étant \"noir\"." -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité est considéré comme étant \"blanc\"." -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité rouge est considéré comme étant " "\"blanc\"." -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité verte est considéré comme étant " "\"blanc\"." -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité bleue est considéré comme étant " "\"blanc\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -"Spécifie quel niveau de luminosité rouge est considéré comme étant \"noir" -"\"." +"Spécifie quel niveau de luminosité rouge est considéré comme étant " +"\"noir\"." -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -"Spécifie quel niveau de luminosité verte est considéré comme étant \"noir" -"\"." +"Spécifie quel niveau de luminosité verte est considéré comme étant " +"\"noir\"." -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -"Spécifie quel niveau de luminosité bleue est considéré comme étant \"noir" -"\"." +"Spécifie quel niveau de luminosité bleue est considéré comme étant " +"\"noir\"." -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité rouge est considéré comme étant " "\"rouge max.\"." -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -724,7 +729,7 @@ msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité verte est considéré comme étant " "\"vert max.\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -732,12 +737,12 @@ msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité bleue est considéré comme étant " "\"bleu max.\"." -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Contrôle la teinte (bleue) de l'image numérisée." -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -747,12 +752,12 @@ msgstr "" "l'acquisition par un appareil-photo. Une valeur importante cause plus " "d'éclairage." -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Le nom de fichier de l'image à charger." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -761,209 +766,214 @@ msgstr "" "Choisit la taille du motif de demi-ton utilisé pour numériser les images " "demi-ton." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" "Définit le motif de demi-ton utilisé pour numériser les images demi-ton." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Utilise la même résolution pour X et Y" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Inverse le noir et le blanc" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Faire une calibration de qualité pour les blancs" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Utilise une lentille qui double la résolution optique" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Utilise les même paramètres pour chaque couleur en mode RVB" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Choisit la luminosité minimum pour avoir un point blanc" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Correction gamma analogique" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Correction gamma analogique pour le rouge" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Correction gamma analogique pour le vert" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Correction gamma analogique pour le bleu" -#: include/sane/saneopts.h:419 -#, fuzzy, no-c-format +#: include/sane/saneopts.h:422 +#, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Préchauffer la lampe avant la numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la calibration" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la calibration du rouge" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la calibration du vert" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la calibration du bleu" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la numérisation du rouge" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la numérisation du vert" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la numérisation du bleu" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Autorise la sélection du temps d'exposition" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Définit la puissance de la lampe pour la calibration" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Définit la puissance de la lampe pour la numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Autorise la sélection de la puissance de la lampe" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Eteindre la lampe à la sortie du programme" -#: include/sane/saneopts.h:447 -#, fuzzy, no-c-format +#: include/sane/saneopts.h:450 +#, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" -msgstr "Focus manuel ou automatique" +msgstr "Positon focus manuel ou automatique" -#: include/sane/saneopts.h:449 -#, fuzzy, no-c-format +#: include/sane/saneopts.h:452 +#, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" -msgstr "Attend l'appui sur le bouton avant la numérisation" +msgstr "Effectuer l'auto-focus avant la numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "Effectuer l'auto-focus avant la numérisation" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Bouton 'numérisation'" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Bouton 'courrier électronique'" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Bouton 'Fax'" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Bouton 'copie'" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "Bouton 'PDF'" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Bouton 'annuler'" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Page chargée" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Couvercle ouvert" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Trait couleur" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Demi-ton couleur" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Demi-teinte" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Trait" @@ -1038,28 +1048,28 @@ msgstr "La lampe n'est pas prète, veuillez ré-essayer" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "Le méchanisme est vérouillé pour le transport du scanner" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Valeurs par défaut" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Définir les valeurs par défaut pour les réglages fins." -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Calibration" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Calibrer avant la prochaine numérisation" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " @@ -1069,12 +1079,12 @@ msgstr "" "Sinon la calibration est effectuée seulement avant la première " "numérisation." -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Effectuer uniquement la correction des ombres" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -1086,27 +1096,187 @@ msgstr "" "d'exposition, internes ou lues dans le fichier de configuration, sont " "utilisées." -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "Bouton d'état" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Autres" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Options test - entiers" + +#: backend/avision.h:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "Surbalayage" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Surbalayage" + +#: backend/avision.h:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "Nombre de lignes de retour arrière" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:421 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Numérisation de qualité" + +#: backend/avision.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "Temps d'exposition" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Bouton d'économie d'énergie" + +#: backend/avision.h:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "Réinitialiser le scanner" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "Ejecte le document après la numérisation" + +#: backend/avision.h:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "Etat ADF" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "Calibrer le temps d'exposition" + +#: backend/avision.h:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "Activer/désactiver le mode papier long" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Numéro de la trame à numériser" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Sélectionner le numéro de la trame à numériser" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Numérisation recto-verso" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1125,8 +1295,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "Correction en fonction du type de film" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "Couleurs précises" @@ -1136,7 +1306,7 @@ msgstr "Couleurs précises" msgid "Negatives" msgstr "Négatifs" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "Brut" @@ -1151,7 +1321,7 @@ msgstr "Pas de correction de transparence" msgid "Slides" msgstr "Diapositives" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1333,240 +1503,240 @@ msgstr "erreur de l'adaptateur pour transparents" msgid "lamp not stabilized" msgstr "lampe non stabilisée" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "numériseur de film" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "numériseur à plat" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Type de film" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "Sélectionne le type de film (négatifs ou diapositives)" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Film négatif" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Sélectionne l'utilisation de film négatif" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Echantillonnage matériel" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Utilise seulement les valeurs résolution du matériel" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Mise au point" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Mise au point automatique" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Activer/désactiver la mise au point automatique" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "Une seule mise au point automatique" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "" "Effectuer la mise au point automatique une seule fois entre chaque " "éjection" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Mise au point manuelle" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "Effectuer manuellement la mise au point (128 par défaut)" -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "Marges" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "Plus de réglages de couleur" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Image miroir" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Image miroir horizontal" -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Temps d'exposition automatique" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Activer/désactiver le temps d'exposition automatique" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Calibrer maintenant" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Effectue la calibration *maintenant*" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "Diagnostic automatique" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "Effectue le diagnostic automatique du scanner" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "Réinitialiser le scanner" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "Réinitialiser le scanner" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "Maniement des documents" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Ejecte le film après chaque numérisation" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "Ejecte automatiquement le film après chaque numérisation" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "Ejecte le film avant de quitter" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "Ejecte automatiquement le film avant de quitter le programme" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "Ejecte le film maintenant" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "Ejecte le film *maintenant*" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Chargeur automatique de document, options avancées" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "A plat seulement" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "" "Ne pas utiliser le chargeur automatique, seulement le scanner à plat" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Adaptateur pour transparents" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "Allumer/éteindre l'adaptateur pour transparents" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Film négatif" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Film positif ou négatif" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "Contrôle de densité" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "Positionne le mode de contrôle de la densité" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Rapport de transparence" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Type de film" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Sélectionne le type de film" @@ -1611,99 +1781,99 @@ msgstr "Correction gamma" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Sélectionne la courbe de correction gamma" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1323 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "A plat" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1324 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Chargeur automatique de documents, recto" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Chargeur automatique de documents, verso" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1325 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Chargeur automatique de documents, recto-verso" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Recto de la carte" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Verso de la carte" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Recto-verso de la carte" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Vert" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Augmente le rouge" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Augmente le vert" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Augmente le bleu" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1711,28 +1881,63 @@ msgstr "Augmente le bleu" msgid "None" msgstr "Aucun(e)" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Pourcentage logiciel du blanc ignoré" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" "Demande au pilote d'éliminer les pages ayant un faible pourcentage de " "pixels foncés" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Liste des options" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "Contrôles pour l'unité de validation" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 #: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 @@ -1761,21 +1966,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "Recto" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Recto-verso" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Unité de Transparence" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1888,7 +2093,7 @@ msgstr "Imprimantes à jet d'encre" msgid "CRT monitors" msgstr "Moniteurs à tube cathodique" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1935,14 +2140,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 - paysage" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "Letter" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -2082,7 +2287,7 @@ msgstr "Contrôle le niveau de bleu" msgid "Mirror the image." msgstr "Effectue une symétrie verticale de l'image." -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Aperçu rapide" @@ -2117,17 +2322,17 @@ msgstr "Définit le facteur de zoom utilisé par le scanner" msgid "Quick format" msgstr "Format rapide" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2025 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Equipement optionnel" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2041 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Ejecter" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2042 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Ejecter la feuille du chargeur automatique" @@ -2142,13 +2347,13 @@ msgstr "Ejection automatique" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Ejecte le document après la numérisation" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Mode du chargeur automatique de documents" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2231,271 +2436,271 @@ msgstr "Profil de température de couleurs interne" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Profil de température de couleurs utilsateur" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2049 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "Chargement" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2050 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Insérer un feuille dans le bach du chargeur automatique" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2058 #, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Correction des erreurs de l'ADF" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2060 #, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Activer la correction des erreurs de l'ADF" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2066 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "Correction des erreurs de l'ADF" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2068 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Activer la correction des erreurs de l'ADF" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Activé" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Arrêté" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "Seuil dynamique (DTC)" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "Seuil dynamique simplifié (SDTC)" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Tramage" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Diffusion" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Blanc" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Noir" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Arréter" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10mm" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15mm" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20mm" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontal large" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontal étroit" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertical large" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "De haut en bas" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "De bas en haut" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Avant" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Arrière" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "Exposant de la fonction gamma" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "Modifie l'intensité des demi-tons" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "Format d'image inversé" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Type de demi-teinte" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "Type de contrôle du filtre demi-teinte" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "Modèle de contrôle du filtre demi-teinte" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "Contour" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Effectuer une extraction des contours" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Accentuation" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "Diminuer pour lisser ou Augmenter pour rendre l'image plus nette" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Séparation" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "Activer la séparation automatique de l'image et du texte." -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Mise en miroir" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Refléter la sortie d'image horizontalement" -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Suivre le niveau blanche" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Contrôle le suivi du niveau du blanc" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Filtre BP" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "Améliore la qualité du texte écrit avec des stylos à bille" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "Activer le lissage pour une meilleure OCR" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Courbe gamma" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" "Courbe gamma, du clair au foncé, mais au dessus de deux ne fonctionne pas" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Courbe du seuil" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" @@ -2503,114 +2708,116 @@ msgstr "" "Courbe de seuil, de clair à foncé, mais au dessus de deux ne fonctioone " "pas" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Ciurbe de seuil du blanc" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "" +"Les pixels équivalents au seuil sont mis en blanc au lieu d'être mis en " +"noir" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Suppression du bruit" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "Matrice 5x5" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "Supprimer le bruit carré de 5 pixels" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "Matrice 4x4" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "Supprimer le bruit carré de 4 pixels" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "Matrice 3x3" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "Supprimer le bruit carré de 3 pixels" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "Matrice 2x2" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "Supprimer le bruit carré de 2 pixels" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "Écart" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "" "Définir le taux de variance de SDTC (sensibilité), 0 équivaut à 127" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Détection automatique de la largeur" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" "Le scanner détecte les côtés du papier. Peut réduire la vitesse de " "numérisation." -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Détection automatique de la longueur" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" "Le scanner détecte le bord inférieur du papier. Peut confondre certains " "frontaux." -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" "Activer les données compressées. Peut faire planter votre programme " "frontal" -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "Argument de compression" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " @@ -2619,110 +2826,110 @@ msgstr "" "Niveau de compression JPEG, 1 donne un fichier de petit taille, 7 un " "fichier de grosse taille. O (par défaut) est équivalent à 4" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "Action DF" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "Action suite à une erreur de double alimentation" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "Erreur DF" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "Enable double feed error due à du papier de travers" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "Epaisseur DF" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "" "Permettre une double erreur d'alimentation due à l'épaisseur du papier" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "Longeur DF" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "" "Permettre une erreur de double alimentation due à la longueur du papier" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "Différence de longueur DF" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" "Différence de longueur de page pour déclencher une double erreur " "d'alimentation" -#: backend/fujitsu.c:3782 -#, fuzzy, no-c-format +#: backend/fujitsu.c:3786 +#, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "Mode de récupération DF" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "" "Demander au scanner d'inverser l'alimentation du papier en cas de " "bourrage" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "Protection du papier" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "Demande de scanner pour prévoir les blocages ADF" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Protection avancée du papier" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" "Demande au scanner de prévoir les bourrages ADF en utilisant les capteurs" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Détection des agrafes" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" "Demande au scanner de détecter les bourrages ADF causés par des agrafes" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "Couleur de fond" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" @@ -2730,12 +2937,12 @@ msgstr "" "Définir la couleur de fond pour les scans. Peut entrer en conflit avec " "l'option de surbalayage" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Couleur d'abandon" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " @@ -2744,34 +2951,34 @@ msgstr "" "Les scanners à passage unique n'utilisent qu'une seule couleur lors du " "balayage gris ou binaire, utile pour le papier ou l'encre de couleur" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Mode buffer" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" "Demande au scanner de lire rapidement les pages ADF dans la mémoire " "interne" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "Préparer" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "Demande au scanner de récupérer la page suivante en mode ADF" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "Surbalayage" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2783,12 +2990,12 @@ msgstr "" "maximale au-delà de la taille du papier, pour permettre la récupération " "sur les autres faces. Peut entrer en conflit avec l'option bgcolor" -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "Minuteur de veille" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" @@ -2796,12 +3003,12 @@ msgstr "" "Temps en minutes jusqu'à ce que l'alimentation électrique passe en mode " "veille" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Minuterie d'arrêt" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " @@ -2811,42 +3018,42 @@ msgstr "" "scanner. Sera arrondi au quart d'heure le plus proche. Le zéro signifie " "que l'appareil n'est jamais éteint." -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Décalage recto-verso" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "Ajustement du décalage avant/arrière" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Décalage du vert" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Ajustement du décalage vert/rouge" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Décalage du bleu" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Ajustement du décalage bleu/rouge" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "Mémoire faible" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2860,12 +3067,12 @@ msgstr "" "être utilisée pour déterminer l’image correcte. Cette option ne doit " "être utilisée qu’avec un logiciel frontal personnalisé." -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Face recto-verso" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " @@ -2874,55 +3081,55 @@ msgstr "" "Indique quel côté (0=avant, 1=arrière) d’une acquisition recto-verso le " "prochain appel à sane_read retourne." -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "Réalignement du matériel et recadrage." -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "" "Demandez au scanner de faire pivoter et de recadrer les pages " "numériquement." -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "Réalignement logiciel" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "" "Demandez au pilote de faire pivoter numériquement les pages obliques." -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "Correction d'erreurs logicielles" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "Diamètre maximum des défauts individuels à éliminer dans le scan." -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "Recadrage logiciel" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "Le pilote supprime les bords des numérisations." -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "Arrêt sur annulation" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." @@ -2930,105 +3137,105 @@ msgstr "" "Demander au pilote d'arrêter l'alimentation du papier au lieu de " "l'éjecter lors d'une annulation." -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Options de validation" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "Contrôles pour l'unité de validation" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "Validation" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "Activer l'unité de validation" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "Bits de validation" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "Détermine la valeur maximale du compteur de validation." -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "Valeur de validation" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "Valeur initiale du compteur de validation" -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "Étape de validation" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" "Modifiez d'autant la valeur du compteur de validation pour chaque page." -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "Validation Y" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "Validation du décalage d'impression à partir du haut du papier." -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "Validation de la police de caractères" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "Validation de la police de caractère d'impression" -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Validation de la direction" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "Validation de la direction d'impression" -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "Validation de la face" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" "Validation de la face d'impression, pour changer la valeur nécessite le " "support matériel" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "Validation de la chaine de caractères" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " @@ -3037,203 +3244,203 @@ msgstr "" "Valide le format d'impression alphanumérique. %05ud ou %08ud à la fin " "sera remplacé par la valeur du compteur." -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "Haut de page" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "Le papier est partiellement introduit dans l'ADF" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "Papier A3" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "Détection du papier A3" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "Papier B4" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "Détection papier B4" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "Papier A4" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "Détection papier A4" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "Papier B5" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "Détection papier B4" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "OMR ou DF" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "OMR ou double alimentation détectée" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "Page chargée" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" -msgstr "" +msgstr "Le logement de la carte contient du papier" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "Économie d'énergie" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "Scanner en mode d'économie d'énergie" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Alimentation manuelle" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Alimentation manuelle sélectionnée" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "Fonctionnement" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "Caractère de fonction à l'écran" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "Encre faible" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "L'encre de l'imprimante est faible." -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "Double alimentation" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "Double alimentation détectée" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "Code erreur" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "Code erreur matériel" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "Correction d'angle" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "Nécessite un fond noir pour le balayage" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "Encre restante" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Niveau d'encre de l'imprimante" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, no-c-format msgid "Density" msgstr "Densité" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Cadran de densité" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Commutateur recto-verso" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Filtre de couleur" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "En niveaux de gris ou en mode trait, sélectionne la couleur à utiliser." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Fichier de calibration" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Préciser le fichier de calibration à utiliser" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Délai d'expiration du cache de calibration" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " @@ -3243,12 +3450,12 @@ msgstr "" "valeur de 0 signifie que le cache n'est pas utilisé. Une valeur négative " "signifie que le cache n'expire jamais." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Temps avant extinction de la lampe" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3257,92 +3464,117 @@ msgstr "" "La lampe sera éteinte après ce laps de temps (en minutes). Entrer 0 pour " "ne pas éteindre la lampe automatiquement." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Lampe éteinte pendant la numérisation" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "La lampe sera éteinte pendant la numérisation. " -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Bouton 'fichier'" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "Bouton 'reconnaissance de caractères (OCR)'" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Bouton 'marche'" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Bouton 'Extra'" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Adaptateur pour transparents" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "Bouton 'PDF'" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "Bouton 'PDF'" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "Bouton 'PDF'" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "Bouton 'PDF'" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Calibration requise" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Le scanner a besoin d'être calibré avec les paramètres actuels" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Boutons" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Calibration" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Démarrer la calibration avec la feuille spéciale" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Effacer la calibration" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Efface le cache des données de calibration" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Forcer la Calibration" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "" "Forcer la calibration en ignorant toutes les caches de calibration" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Ignorer les offsets internes" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " @@ -3350,13 +3582,13 @@ msgid "" msgstr "" "Acquiert l'image, y compris les zones de calibrage interne du scanner" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adaptateur de transparent" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "Adaptateur de transparent Infrarouge" @@ -3532,7 +3764,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lent" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -3945,144 +4177,139 @@ msgid "This option reflects a front panel scanner button" msgstr "Cette option reflète l'état d'un bouton de la façade du scanner" #: backend/hp5400_sane.c:417 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "web" -msgstr "webcam" +msgstr "web" #: backend/hp5400_sane.c:418 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Share-To-Web button" -msgstr "Bouton 'numérisation'" +msgstr "Bouton de partage sur le web" #: backend/hp5400_sane.c:419 #, no-c-format msgid "Scan an image and send it on the web" -msgstr "" +msgstr "Numériser une image et l'envoyer sur le web" #: backend/hp5400_sane.c:425 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "reprint" -msgstr "Imprimer" +msgstr "réimprimer" #: backend/hp5400_sane.c:426 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Reprint Photos button" -msgstr "Attendre le bouton" +msgstr "Bouton de réimpression des photos" #: backend/hp5400_sane.c:427 #, no-c-format msgid "Button for reprinting photos" -msgstr "" +msgstr "Bouton permettant de réimprimer des photos" #: backend/hp5400_sane.c:449 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "more-options" -msgstr "Options de validation" +msgstr "plus d'options" #: backend/hp5400_sane.c:450 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "More Options button" -msgstr "Options de validation" +msgstr "Bouton - Plus d'options" #: backend/hp5400_sane.c:451 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Button for additional options/configuration" -msgstr "pas d'information supplémentaire des capteurs" +msgstr "Bouton additionnel options/configuration" #: backend/hp5400_sane.c:465 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "power-save" msgstr "Économie d'énergie" #: backend/hp5400_sane.c:466 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Power Save button" -msgstr "Bouton 'marche'" +msgstr "Bouton d'économie d'énergie" #: backend/hp5400_sane.c:467 #, no-c-format msgid "Puts the scanner in an energy-conservation mode" -msgstr "" +msgstr "Place le scanner en mode d'économie d'énergie" #: backend/hp5400_sane.c:473 #, no-c-format msgid "copies-up" -msgstr "" +msgstr "copies vers le haut" #: backend/hp5400_sane.c:474 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Increase Copies button" -msgstr "Bouton 'copie'" +msgstr "Bouton d'augmentation du nombre de copies" #: backend/hp5400_sane.c:475 #, no-c-format msgid "Increase the number of copies" -msgstr "" +msgstr "Augmenter le nombre de copies" #: backend/hp5400_sane.c:481 #, no-c-format msgid "copies-down" -msgstr "" +msgstr "copies vers le bas" #: backend/hp5400_sane.c:482 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Decrease Copies button" -msgstr "Bouton 'copie'" +msgstr "Bouton de diminution du nombre de copies" #: backend/hp5400_sane.c:483 #, no-c-format msgid "Decrease the number of copies" -msgstr "" +msgstr "Diminuer le nombre de copies" #: backend/hp5400_sane.c:489 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "color-bw" -msgstr "Couleur" +msgstr "Couleur/NB" #: backend/hp5400_sane.c:490 #, no-c-format msgid "Select color/BW button" -msgstr "" +msgstr "Bouton de sélection couleur/NB" #: backend/hp5400_sane.c:491 #, no-c-format msgid "Alternates between color and black/white scanning" -msgstr "" +msgstr "Alternance de numérisation en couleur et en NB" #: backend/hp5400_sane.c:497 #, no-c-format msgid "color-bw-state" -msgstr "" +msgstr "état couleur/NB" #: backend/hp5400_sane.c:498 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Read color/BW button state" -msgstr "Bouton d'état" +msgstr "Lecture de l'état des boutons couleur/NB" #: backend/hp5400_sane.c:499 #, no-c-format msgid "Reads state of BW/colour panel setting" -msgstr "" +msgstr "Lecture l’état des couleur/NB sur les réglages" #: backend/hp5400_sane.c:507 #, no-c-format msgid "copies-count" -msgstr "" +msgstr "Compteur de copies" #: backend/hp5400_sane.c:508 #, no-c-format msgid "Read copy count value" -msgstr "" +msgstr "Lecture de la valeur du compteur de copie" #: backend/hp5400_sane.c:509 #, no-c-format msgid "Reads state of copy count panel setting" -msgstr "" - -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" +msgstr "Lecture de l'état du compteur de copie sur les réglages" #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format @@ -4224,7 +4451,7 @@ msgstr "" "'couleur'. Couleur RVB comme r*65536+256*g+b ou valeur de gris (par " "défaut=violet ou gris)" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4236,48 +4463,48 @@ msgstr "Taille du papier" msgid "Automatic separation" msgstr "Séparation automatique" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "Image inversée" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "Mode papier long" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "Mode de contrôle de longueur" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Mode d'alimentation manuelle" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Délai d'attente pour l'alimentation manuelle" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "Double alimentation detectée" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Active la numérisation recto-verso" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4303,113 +4530,113 @@ msgstr "gris" msgid "color" msgstr "Couleur" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "adf" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "vitre" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "Simple" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, no-c-format msgid "continuous" msgstr "Continue" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, no-c-format msgid "off" msgstr "éteint" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "En attente d'un document" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "Attendre la clé" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "définit par l'utilisateur" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "Carte de visite" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "Vérifier" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "A5" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "A6" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "B5" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "B6" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "Légal" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "Bayer 64" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "Bayer 16" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "Demi-teinte 32" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "Demi-teinte 64" @@ -4421,70 +4648,70 @@ msgstr "Diffusion" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, no-c-format msgid "normal" msgstr "Normal" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, no-c-format msgid "light" msgstr "Luminosité" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "Sombre" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "Depuis le scanner" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Depuis le papier" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, no-c-format msgid "default" msgstr "Valeur par défaut" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, no-c-format msgid "smooth" msgstr "Lisse" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "aucun" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, no-c-format msgid "low" msgstr "Lent" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, no-c-format msgid "medium" msgstr "Moyen" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "Rapide" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "crt" @@ -4495,19 +4722,19 @@ msgid "linear" msgstr "Trait" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, no-c-format msgid "red" msgstr "Rouge" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, no-c-format msgid "green" msgstr "Vert" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "bleu" @@ -4518,13 +4745,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Sélectionner la Source de numérisation" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Mode de chargement" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Sélectionner le mode de chargement" @@ -4540,43 +4767,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Activer/désactiver le mode de contrôle de la longueur" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Sélectionne le mode de chargement manuel" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "Règle le délai d'attente de l'alimentation manuelle en secondes" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "Activer/désactiver la detection de la double alimentation" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "rempli la page" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "Rempli la page" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "Le scanner rétrécit l'image pour l'adapter à la page scannée" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" @@ -4596,26 +4823,26 @@ msgstr "" "Fixe automatiquement la luminosité, le contraste, le niveau du blanc, le " "gamma, la réduction du bruit et l'accentuation de l'image" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Réduction du bruit" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Réduit le bruit isolé" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Accentuation de l'image" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Sélectionne l'accentuation de l'image" @@ -4628,13 +4855,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Couleur de la lampe" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Sélectionne la couleur de la lampe (abandon de la couleur)" @@ -4721,63 +4948,63 @@ msgstr "" "longueur logique du document." #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Correction gamma" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "Attendre l'insertion d'un document" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "A3" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "Double letter 11x17 pouces" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "B4" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "haute sesibilité" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "Basse sensibilité" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "Diffusion d'erreur" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, no-c-format msgid "No detection" msgstr "Pas de détection" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Mode normal" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Réglages fins" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " @@ -4787,7 +5014,7 @@ msgstr "" "la plus courte entre la longueur réelle du papier et la longueur logique " "du document" -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " @@ -4797,124 +5024,124 @@ msgstr "" "avoir divisé le papier long par la longueur, qui est définie dans " "l'option, Taille du document." -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "Double sensibilité du détecteur d'alimentation" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "Sélectionner la double sensibilité du détecteur d'alimentation" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "Ne pas stopper après la double detection du capteur d'alimentation" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "Ignorer le double capteur d'alimentation gauche" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "Ignorer le double capteur d'alimentation centré" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "Ignorer le double capteur d'alimentation droit" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "Mode de seuil automatique" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "choisir le mode de Seuil automatique" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "Mde d'Inversion des couleur de l'image N/B" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "Compression JPEG" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "" "Compression JPEG (votre application doit pouvoir faire la decompression)" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "Détecter un document agrafé" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "rouge chroma" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "Selectionne rouge chroma" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "bleu chroma" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "Selectionne bleu chroma" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "Ajustement du biais" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "Arrêter le scanner si une feuille est de travers" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "Le scanner s'arrête si une feuille est de travers" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "Recadrer la zone de l'image" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "" "Le scanner détectera automatiquement la zone de l'image et la recadrera" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "Image miroir gouche/droite" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "Ajout d'espace en position haute" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "Ajout d'espace en position basse" @@ -5149,11 +5376,6 @@ msgstr "Utiliser l'adaptateur de diapositives" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Cette option éteint la lampe pendant la numérisation" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Numérisation de qualité" - #: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" @@ -5444,17 +5666,17 @@ msgstr "3x3 - Personnalisé" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 - Personnalisé" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Mode gris rapide" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Numérise rapidement en mode gris (qualité réduite)." -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -5464,82 +5686,82 @@ msgstr "" "qualité). Ce peut etre en noir et blanc, et/ou dans une basse en " "résolution." -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Temps avant extinction de la lampe (en minutes)" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Fixe le temps (en minutes) au-delà du quel la lampe est éteinte." -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Eteint la lampe." -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Eteint la lampe du scanner maintenant" -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Luminosité des rouges" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Contrôle la brillance rouge de l'image à numériser." -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Luminosité des verts" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Contrôle la brillance verte de l'image à numériser." -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Luminosité des bleus" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Contrôle la brillance bleue de l'image à numériser." -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Contraste - rouge" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Contrôle le contraste rouge de l'image à numériser." -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Contraste - vert" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Contrôle le contraste vert de l'image à numériser." -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Contraste - bleu" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Contrôle le contraste bleu de l'image à numériser." @@ -5616,20 +5838,20 @@ msgstr "Gris 16 bits" #: backend/pixma/pixma.c:513 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 #, no-c-format msgid "Once" -msgstr "" +msgstr "Une fois" #: backend/pixma/pixma.c:516 #, no-c-format msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Toujours" #: backend/pixma/pixma.c:519 #, no-c-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Jamais" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 -#, fuzzy, no-c-format +#: backend/pixma/pixma.c:1061 +#, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " "equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " @@ -5662,12 +5884,12 @@ msgid "" "\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " "cancel, press \"GRAY\" button." msgstr "" -"Si activé, la numérisation commencera à l'appui du bouton \"SCAN" -"\" (MP150), ou du bouton \"COLOR\" (autres modèles). Appuyez sur le " -"bouton \"GRAY\" pour annuler la numérisation." +"Si activé, la numérisation commencera à l'appui du bouton " +"\"SCAN\" (MP150), ou du bouton \"COLOR\" (autres modèles). Appuyez sur " +"le bouton \"GRAY\" pour annuler la numérisation." #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:134 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option " "equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " @@ -5695,27 +5917,27 @@ msgstr "Bouton 2" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:273 #, no-c-format msgid "Type of original to scan" -msgstr "" +msgstr "Type de document à numériser" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:287 #, no-c-format msgid "Target operation type" -msgstr "" +msgstr "Type d'opération cible" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:315 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Document type" -msgstr "Chargeur automatique de document" +msgstr "Type de document" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:329 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "ADF status" -msgstr "Etat de la lampe" +msgstr "Etat ADF" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:343 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "ADF orientation" -msgstr "Action DF" +msgstr "Orientation ADF" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:379 #, no-c-format @@ -5726,7 +5948,7 @@ msgstr "" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:391 #, no-c-format msgid "ADF Waiting Time" -msgstr "" +msgstr "Temps d'attente ADF" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, no-c-format @@ -5734,6 +5956,8 @@ msgid "" "When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " "new document inserted into the automatic document feeder." msgstr "" +"Si ce paramètre est défini, le scanner attend la durée définie en " +"secondes qu'un nouveau document soit inséré dans le chargeur automatique." #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 #, no-c-format @@ -5742,6 +5966,10 @@ msgid "" "performed a single time per driver init for single page scans, and for " "the first page for each ADF scan." msgstr "" +"Quand effectuer l’étalonnage du scanner. Si vous choisissez \"Une " +"fois\", l'opération sera effectuée une seule fois par initialisation du " +"pilote pour les numérisations d'une seule page et pour la première page " +"de chaque numérisation ADF." #: backend/plustek.c:233 backend/plustek_pp.c:202 backend/u12.c:154 #, no-c-format @@ -6100,42 +6328,42 @@ msgstr "" "Oblige le pilote à renvoyer le code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED (acces " "refusé) après un appel à sane_read()." -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Cette option affiche l'état d'un bouton du scanner." -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Lampe allumée" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Allume la lampe du scanner" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Lampe éteinte" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Eteint la lampe du scanner" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Délai avant extinction de la lampe" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "Délai en minutes avant d'éteindre la lampe après une numérisation." -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Seuil pour le mode trait" @@ -6194,12 +6422,14 @@ msgstr "" #: backend/snapscan-options.c:111 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." -msgstr "" +msgstr "Nombre d'image du media à scanner" #: backend/snapscan-options.c:114 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "" +"Utiliser la sélection manuelle ou automatique de la zone de mise au " +"point." #: backend/snapscan-options.c:117 #, no-c-format @@ -6652,107 +6882,119 @@ msgid "Int test options" msgstr "Options test - entiers" #: backend/test.c:917 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int" msgstr "(1/6) Entier" #: backend/test.c:918 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Option à valeur entière sans unité ni domaine de variations." #: backend/test.c:933 -#, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "(2/6) Entière avec domaine." #: backend/test.c:934 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(2/6) Option à valeur entière avec domaine de variations. Unité: pixel. " "Min: 4. Max: 192. Pas: 2." #: backend/test.c:950 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Entier listé" #: backend/test.c:951 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Option à valeur entière dont les valeurs possibles sont contenues " "dans une liste. Untié : bit." #: backend/test.c:966 -#, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(4/7) Int array" msgstr "(4/6) Tableau d'entiers" #: backend/test.c:967 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" "(4/6) Tableau d'options à valeur entière sans domaine de variations. " "Unité : mm." #: backend/test.c:982 -#, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Tableau d'entiers avec domaine" #: backend/test.c:983 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(5/6) Tableau d'options à valeur entière avec domaine de variations. " "Unité: dpi. Min: 4. Max: 192. Pas: 2." -#: backend/test.c:1057 -#, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +#: backend/test.c:1000 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Tableau d'entiers à valeurs listées" -#: backend/test.c:1058 -#, no-c-format +#: backend/test.c:1001 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" "(6/6) Tableau d'options à valeur entière dont les valeurs possibles sont " "contenues dans des listes. Unité : %." +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + # YEM-20030216 : I understand that 'fixed' is to be opposed to 'float'. -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Options test - réels fixes" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Réel fixe" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Option à valeur réelle (virgule fixe) sans unité ni domaine de " "variations." -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Réel fixe avec domaine" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6761,51 +7003,51 @@ msgstr "" "(2/3) Option à valeur réelle (virgule fixe) avec domaine de variations. " "Unité: µs. Min: -42,17. Max: 32767,9999. Pas: 2,0." -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Réel fixe listé" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Option à valeur réelle (vurgule fixe) sans unité et dont les " "valeurs possibles sont dans une liste." -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Options test - chaînes de caractères" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Chaîne" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Chaîne de caractères sans contrainte." -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Chaîne listée" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" "(2/3) Chaîne de caractères dont les valeurs possibles sont dans une " "liste." -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Chaine listée (longue)" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6814,17 +7056,17 @@ msgstr "" "(3/3) Chaine de caractères dont les valeurs possibles sont dans une " "liste. Plus de choix..." -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Options test - boutons" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Bouton" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Bouton de test. Affiche du texte..." @@ -6867,42 +7109,42 @@ msgstr "Ignorer la calibration" #: backend/umax.c:5731 #, no-c-format msgid "Disable pre focus" -msgstr "Désactiver la mise au point" +msgstr "Désactiver le pré-focus" #: backend/umax.c:5732 #, no-c-format msgid "Do not calibrate focus" -msgstr "Ne calibre pas la mise au point" +msgstr "Ne calibre pas le focus" #: backend/umax.c:5743 #, no-c-format msgid "Manual pre focus" -msgstr "Mise au point manuelle" +msgstr "Pré-focus manuelle" #: backend/umax.c:5755 #, no-c-format msgid "Fix focus position" -msgstr "Mise au point fixe" +msgstr "Corrige la position du focus" #: backend/umax.c:5767 #, no-c-format msgid "Lens calibration in doc position" -msgstr "Calibration de la lentille en mode document" +msgstr "Calibration de la lentille en position doc" #: backend/umax.c:5768 #, no-c-format msgid "Calibrate lens focus in document position" -msgstr "Calibre la lentille en mode document." +msgstr "Calibration du focus de la lentille en position document." #: backend/umax.c:5779 #, no-c-format msgid "Holder focus position 0mm" -msgstr "Mise au point au niveau de la vitre" +msgstr "Position du focus du support 0mm" #: backend/umax.c:5780 #, no-c-format msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" -msgstr "Effectue la mise au point à 0mm de la vitre au lieu de 0.6mm" +msgstr "Utilisez la position de focus du support de 0 mm au lieu de 0,6 mm" #: backend/umax.c:5883 #, no-c-format @@ -6927,7 +7169,7 @@ msgstr "Activer l'UTA" #: backend/umax_pp.c:639 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" -msgstr "Activer/déactiver l'adaptateur universel de transparents (UTA)" +msgstr "Activer/déactiver l'UTA" #: backend/umax_pp.c:760 #, no-c-format @@ -6963,60 +7205,3 @@ msgstr "Fixe le décalage pour le vert" #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Fixe le décalage pour le bleu" - -#~ msgid "Request backend to remove border from pages digitally" -#~ msgstr "" -#~ "Demande au pilote de supprimer numériquement la bordure des pages" - -#~ msgid "Disable interpolation" -#~ msgstr "Désactiver l'interpolation" - -#~ msgid "" -#~ "When using high resolutions where the horizontal resolution is " -#~ "smaller than the vertical resolution this disables horizontal " -#~ "interpolation." -#~ msgstr "" -#~ "Pour de hautes résolutions, et lorsque la résolution horizontale est " -#~ "plus faible que la résolution verticale, ne pas faire d'interpolation " -#~ "horizontale." - -#~ msgid "offset X" -#~ msgstr "décalage en X" - -#~ msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -#~ msgstr "Position X en haut à gauche de l'aire de numérisation" - -#~ msgid "offset Y" -#~ msgstr "décalage en Y" - -#~ msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -#~ msgstr "Position Y en haut à gauche de l'aire de numérisation" - -#~ msgid "Disable dynamic lineart" -#~ msgstr "Désactiver le mode Trait dynamique" - -#~ msgid "" -#~ "Disable use of a software adaptive algorithm to generate lineart " -#~ "relying instead on hardware lineart." -#~ msgstr "" -#~ "Utilise le mode Trait du matériel, au lieu d'utiliser un algorithme " -#~ "logiciel adaptatif." - -#, fuzzy -#~ msgid "IPC mode" -#~ msgstr "Aperçu" - -#~ msgid "problem not analyzed (unknown SCSI class)" -#~ msgstr "problème non traité (classe SCSI inconnue)" - -#~ msgid "Grayscale" -#~ msgstr "Niveaux de gris" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Noir et blanc" - -#~ msgid "Display a shortened resolution list" -#~ msgstr "Affiche une liste réduite d'échantillonnage" - -#~ msgid "Black & White" -#~ msgstr "Noir & blanc" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index d700bfb..6ea1bd9 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-25 10:22+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -20,283 +20,283 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Galician\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Número de opcións" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Xeometría" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Optimización" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Sensores" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Forzar vista previa monocroma" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bit de profundidade" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Modo de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Velocidade de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Orixe de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Forzar retroceso" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Arriba-esquerda X" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Arriba-esquerda Y" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Abaixo-dereita X" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Abaixo-dereita Y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Resolución de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Resolución X" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Resolución Y" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Ancho de páxina" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Altura de páxina" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Usar táboa gamma personalizada" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intensidade da imaxe" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensidade de vermello" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensidade de verde" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensidade de azul" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Brillo" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Tamaño do gran" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Medios tons" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Nivel do negro" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Nivel do branco" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Nivel do branco para vermello" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Nivel do branco para verde" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Nivel do branco para azul" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Sombra para vermello" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Sombra para verde" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Sombra para azul" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Resaltar" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Resalte para vermello" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Resalte para verde" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Resalte para azul" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Matiz" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturación" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Tamaño do patrón de medios tons" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Patrón de medios tons" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Ligar resolucións X e Y" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -304,132 +304,137 @@ msgstr "Ligar resolucións X e Y" msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Calibración da calidade" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dobre resolución óptica" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Ligar RGB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Limiar" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Corrección gamma analóxica" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Gamma analóxica vermella" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Gamma analóxica verde" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Gamma analóxica azul" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Ligar gamma analógico" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Quecemento da lámpada" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Cal. tempo de exposición" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Cal. tempo de exposición para vermello" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Cal. tempo de exposición para verde" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Cal. tempo de exposición para azul" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Tempo de exposición para escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Tempo de exposición para vermello" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Tempo de exposición para verde" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Tempo de exposición para azul" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Axustar tempo de exposición" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Cal. densidade da lámpada" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Densidade da lámpada de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Axustar a densidade da lámpada" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Apagar a lámpada ao saír" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "Posición do foco" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "Enfoque automático" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "escáner plano" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -438,37 +443,37 @@ msgstr "" "Opción de só lectura que define cantas opcións soporta un dispositivo " "específico." -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Orixe, opcións de modo e resolución" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Opcións da área de escaneo e tamaño do soporte" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Opcións de modificación de imaxe" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Opcións especificas de hardaware" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Sensores e botóns do escáner" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Solicitar unha vista previa de calidade d escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -480,7 +485,7 @@ msgstr "" "nun escáner dunha pasada isto reduce o requisitos de memoria e o tempo " "de escaneo da vista previa." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -489,65 +494,65 @@ msgstr "" "Número de bits por mostra, valores típicos son 1 para «liña de arte» e 8 " "para escaneos multibit." -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Selecciona o modo de escaneo (ex. liña de arte, monocromo, ou cor)." -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Determina a velocidade á que se fai o escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "" "Selecciona a orixe do escaneo (como pode ser un alimentador de " "documentos)." -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Controla se se forza o retroceso" -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Posición X arriba-esquerda da área de escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Posición Y arriba-esquerda da área de escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Posición X abaixo-dereita da área de escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Posición Y abaixo-dereita da área de escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Axusta a resolución da imaxe escaneada." -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Axusta a resolución horizontal da imaxe escaneada." -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Axusta a resolución vertical da imaxe escaneada." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -556,19 +561,19 @@ msgstr "" "Especifica a anchura do soporte. É preciso para o centrado automático de " "follas de escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Especifica a altura do soporte" -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Determina se se debe usarse unha táboa gamma interna ou personalizada." -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -579,32 +584,32 @@ msgstr "" "canles vermella, verde e azul de vez (ex. é unha táboa de intensidade " "gamma)." -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Táboa de corrección gamma para a gama vermella." -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Táboa de corrección gamma para a gama verde." -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Táboa de corrección gamma para a gama azul." -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Controla o brillo da imaxe obtida." -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Controla o contraste da imaxe obtida." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -613,71 +618,71 @@ msgstr "" "Escolle o «granulado» da imaxe obtida. Valores máis pequenos fornecen " "imaxes máis nitidas." -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Define se a imaxe obtida debe ser convertida a medios tons (punteado)." -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia debe ser tida en conta \"negro\"." -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia debe ser tida en conta \"branco\"." -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia vermella debe ser tida en conta " "\"branco\"." -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -"Selecciona que nivel de radiancia verde debe ser tida en conta \"branco" -"\"." +"Selecciona que nivel de radiancia verde debe ser tida en conta " +"\"branco\"." -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia azul debe ser tida en conta \"branco\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -"Selecciona que nivel de radiancia vermella debe ser tida en conta \"negro" -"\"." +"Selecciona que nivel de radiancia vermella debe ser tida en conta " +"\"negro\"." -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia verde debe ser tida en conta \"negro\"." -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia azul debe ser tida en conta \"negro\"." -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia vermella debe ser tida en conta " "\"vermello total\"." -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -685,7 +690,7 @@ msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia verde debe ser tida en conta \"verde " "total\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -693,12 +698,12 @@ msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia azul debe ser tida en conta \"azul " "total\"." -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Controla o \"matiz\" (nivel de azul) da imaxe obtida." -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -708,12 +713,12 @@ msgstr "" "ocorre cando se obtén unha imaxe cunha cámara. Valores máis altos " "producen máis florecemento." -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Nome do ficheiro da imaxe a cargar." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -722,7 +727,7 @@ msgstr "" "Axusta o tamaño do patrón de medios tons (punteado) usado cando se " "escanean as imaxes de medios tons." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -730,202 +735,207 @@ msgstr "" "Define o patrón de medios tons (punteado) para escanear as imaxes de " "medios tons." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Usar os mesmos valores para a resolución X e Y." -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Intercambiar branco e negro" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Facer unha calibración de calidade dos brancos" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Usar lente que duplica a resolución óptica" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "En modo RGB usar os mesmos valores para cada cor" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Seleccionar o brillo mínimo para obter un punto branco" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Corrección gamma analóxica" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Corrección gamma analóxica para vermello" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Corrección gamma analóxica para verde" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Corrección gamma analóxica para azul" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Quecer a lámpada antes de escanear" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Definir tempo de exposición para a calibración" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Definir tempo de exposición para a calibración vermella" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Definir tempo de exposición para a calibración verde" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Definir tempo de exposición para a calibración azul" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Definir tempo de exposición para o escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Definir tempo de exposición para o escaneo vermello" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Definir tempo de exposición para o escaneo verde" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Definir tempo de exposición para o escaneo azul" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Activar selección do tempo de exposición" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definir densidade da lámpada para a calibración" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definir densidade da lámpada para o escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Activar a selección da densidade da lámpada" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Apaga a lámpada ao saír do programa" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "Enfoque automático" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "Agardando polo botón antes de escanear" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "Agardando polo botón antes de escanear" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Botón de control de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Botón de correo-e" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Botón de fax" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Botón de copia" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "Botón de PDF" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Botón de cancelar" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Páxina cargada" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "A tapa está aberta" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Cor" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Liña de arte coloreada" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Medios tons coloreados" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Medios tons" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Liña de arte" @@ -1000,28 +1010,28 @@ msgstr "A lámpada non está preparada, tenteo de novo" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "O escáner está bloqueado para transporte" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Predeterminados" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Axustar valores predeterminados para os controis de optimización." -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Calibración" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Calibrar antes do seguinte escaneo" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " @@ -1030,12 +1040,12 @@ msgstr "" "Se se activa, o dispositivo hase calibrar antes do seguinte escaneo. " "Noutro caso, a calibración farase unicamente antes do primeiro escaneo." -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Facer só correccións de sombras" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -1047,27 +1057,187 @@ msgstr "" "desprazamento e tempo de exposición, xa sexan os que trae incorporados o " "programa ou os do ficheiro de configuración." -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "Botón de estado" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscelánea" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Opción de proba «Enteiro»" + +#: backend/avision.h:76 +#, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Botón de control de escaneo" + +#: backend/avision.h:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "Liñas de retroceso" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Escaneo de calidade" + +#: backend/avision.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "Tempo de exposición" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Botón de enerxía" + +#: backend/avision.h:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "Reiniciar o escáner" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "Expulsar o documento despois do escaneo" + +#: backend/avision.h:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "Estado da lámpada" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "Cal. tempo de exposición" + +#: backend/avision.h:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "Activar/desactivar enfoque automático" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Número de mostra a escanear" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Escolle o número de mostra a escanear" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Escaneo dúplex" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1085,8 +1255,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "Corrección conforme co tipo de filme" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "Cor fina" @@ -1096,7 +1266,7 @@ msgstr "Cor fina" msgid "Negatives" msgstr "Negativos" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "En bruto" @@ -1111,7 +1281,7 @@ msgstr "Sen corrección de transparencia" msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1294,244 +1464,244 @@ msgstr "erro de sombreado na unidade de transparencias" msgid "lamp not stabilized" msgstr "lámpada non estabilizada" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "escáner de filmes" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "escáner plano" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Tipo de filme" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "Escoller o tipo de filme, p.e. negativo ou diapositiva" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Tipo de filme negativo" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Selecciona o tipo de negativo de filme" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Resolución do hardware" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Usar só resolucións do hardware" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Enfoque" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Enfoque automático" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Activar/desactivar enfoque automático" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "Enfoque automático só unha vez" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "Facer enfoque automático só unha vez entre expulsións" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Posición de foco manual" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "" "Axustar o sistema óptico de foco na posición manual (predeterminado: " "128)." -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "Marxes de escaneo" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "Axustes de cor extra" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Reflectir a imaxe horizontalmente" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Inverter a imaxe horizontalmente" -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Exposición automática" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Activar/desactivar a característica de exposición automática" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Calibrar agora" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Executar a calibración *agora*" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "Diagnose automatica" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "Facer unha diagnose automatica do escáner" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "Reiniciar o escáner" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "Reiniciar o escáner" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "Manexar o soporte" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Expulsar o filme despois de cada escaneo" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "" "Expulsar automaticamente o filme do dispositivo despois de cada escaneo" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "Expulsar o filme antes de saír" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "" "Expulsar automaticamente o filme do dispositivo antes de saír do programa" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "Expulsar o filme agora" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "Expulsar o filme *agora*" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Alimentador de documentos extras" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Só plano" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "" "Desactivar o alimentador automático de documentos e usar só o plano" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Unidade de transparencias" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "" "Activar/desactivar a unidade de transparencias (FAU, unidade adaptadora " "de filme)" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Filme en negativo" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Filme en positivo ou en negativo" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "Control de densidade" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "Axustar o modo de control de densidade" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Taxa de transparencia" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Escoller tipo de filme" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Escoller o tipo de filme" @@ -1576,99 +1746,99 @@ msgstr "Corrección gamma" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Selecciona a curva de transferencia da corrección gamma" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Plano" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "A tapa do alimentador está aberta" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Atoamento no alimentador" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Alimentador dúplex" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Imprimir" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Duas caras" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Vermello" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verde" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Optimización" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Optimización" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Optimización" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1676,29 +1846,64 @@ msgstr "Optimización" msgid "None" msgstr "Ningún" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "Branco e negro" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Imprimir as opcións" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1723,21 +1928,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "Unha cara" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Duas caras" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Unidade de transparencias" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1850,7 +2055,7 @@ msgstr "Impresoras de inxección de tinta" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitores CRT" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1897,14 +2102,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 apaisado" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "Carta" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -2041,7 +2246,7 @@ msgstr "Controla o nivel de azul" msgid "Mirror the image." msgstr "Reflectir a imaxe." -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Vista previa rápida" @@ -2076,17 +2281,17 @@ msgstr "Define o factor de zoom que vai usar o escáner" msgid "Quick format" msgstr "Formato rápido" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Equipamento opcional" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Expulsar" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Expulsar a folla do alimentador" @@ -2101,13 +2306,13 @@ msgstr "Expulsión automática" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Expulsar o documento despois do escaneo" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Modo alimentador" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2190,523 +2395,523 @@ msgstr "" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Definida polo usuario" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Expulsar a folla do alimentador" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Sen corrección" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Desactivar a corrección gamma" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2069 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "Sen corrección" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Desactivar a corrección gamma" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Activado" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Desactivado" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Esfumado" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, fuzzy, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Difusión de erro" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Nivel do branco" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Nivel do negro" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Condicional" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertical" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, fuzzy, no-c-format msgid "Front" msgstr "Imprimir" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, fuzzy, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Medios tons" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Calibración de precisión" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, fuzzy, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Destaque da imaxe" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Saturación" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "" "Activar a determinación automática do limiar para escaneos como liña de " "arte." -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Reflectir a imaxe horizontalmente" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Reflectir a imaxe en horizontal" -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Nivel do branco para azul" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, fuzzy, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Controla o nivel de vermello" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, fuzzy, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Filtro de cor" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Valor gamma" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Limiar" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Limiar" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, fuzzy, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Redución de ruído" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Sen corrección" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Sen corrección" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " "is same as 4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, fuzzy, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "A tapa do alimentador está aberta" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Opcions avanzadas" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, fuzzy, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Sen corrección" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Exclusión" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " "useful for colored paper or ink" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Modo de alimentación" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2714,65 +2919,65 @@ msgid "" "collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, fuzzy, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Tempo para apagado da lámpada" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " "off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Desviación azul" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Desviación verde" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Desviación verde" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Desviación azul" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Axusta o desprazamento da canle azul" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "Non queda memoria" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2781,380 +2986,380 @@ msgid "" "only be used with custom front-end software." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Escaneo dúplex" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " "sane_read will return." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Opcions avanzadas" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Redución de ruído" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " "replaced by counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, fuzzy, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "De papel" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, fuzzy, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "De papel" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, fuzzy, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "De papel" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, fuzzy, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "De papel" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "Páxina cargada" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "A tapa do escáner está aberta" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Foco previo manual" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Foco previo manual" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "erro de verificación de hardware" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, fuzzy, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Nivel do branco" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density" msgstr "Control de densidade" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Control de densidade" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Escaneo dúplex" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Filtro de cor" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "Cando se usa gris ou liña de arte esta opción selecciona a cor a usar." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Definir o modo de calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Caché de datos de calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " "means cache is not used. A negative value means cache never expires." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Tempo para apagado da lámpada" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3163,104 +3368,129 @@ msgstr "" "A lámpada vai ser apagada despois do tempo indicado (en minutos). Un " "valor de 0 significa que a lámpada no vai ser apagada." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Apagar a lámpada durante a calibración de escuridade" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, fuzzy, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "Minutos que tardará a lámpada en apagarse despois do escaneo" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Botón de ficheiro" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "Botón de OCR" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Botón de enerxía" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Botón de correo-e" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Unidade de transparencias" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "Botón de PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "Botón de PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "Botón de PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "Botón de PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, fuzzy, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Limpar a calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Forza a calibrar o escáner antes de facer o escaneo" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Botóns" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Iniciar a calibración usando unha folla especial" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Limpar a calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Limpar a caché de datos de calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Calibración grosa" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Desviación verde" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " "scanner" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adaptador de transparencias" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "Adaptador de transparencias" @@ -3437,7 +3667,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lento" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -3985,11 +4215,6 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscelánea" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -4115,7 +4340,7 @@ msgid "" "r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4127,48 +4352,48 @@ msgstr "Tamaño do papel" msgid "Automatic separation" msgstr "Separación automática" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, fuzzy, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "A5 apaisado" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, fuzzy, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "Axustar o modo de control de densidade" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Foco previo manual" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Foco previo manual" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Activa o escaneo polas dúas caras" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4194,113 +4419,113 @@ msgstr "" msgid "color" msgstr "Cor" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, fuzzy, no-c-format msgid "continuous" msgstr "Condicional" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "off" msgstr "Desactivado" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, fuzzy, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "Bayer" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "Bayer" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "Medios tons" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, fuzzy, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "Medios tons" @@ -4312,70 +4537,70 @@ msgstr "Difusión de erro" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, fuzzy, no-c-format msgid "normal" msgstr "Normal" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, fuzzy, no-c-format msgid "light" msgstr "Resaltar" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, fuzzy, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "escáner de filmes" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "De papel" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, fuzzy, no-c-format msgid "default" msgstr "Predeterminado" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, fuzzy, no-c-format msgid "smooth" msgstr "Suave" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, fuzzy, no-c-format msgid "low" msgstr "Lento" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "medium" msgstr "Soporte" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "" @@ -4386,19 +4611,19 @@ msgid "linear" msgstr "Liña de arte" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, fuzzy, no-c-format msgid "red" msgstr "Vermello" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, fuzzy, no-c-format msgid "green" msgstr "Verde" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "" @@ -4409,13 +4634,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Orixe de escaneo" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Modo de alimentación" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Axusta o modo de alimentación" @@ -4431,43 +4656,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Axustar o modo de control de densidade" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Axusta o modo de alimentación" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "Axusta o modo de alimentación" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" @@ -4486,26 +4711,26 @@ msgstr "" "Axusta automaticamente o brillo, contraste, niveis de branco, gamma e " "redución da intensidade do ruído da imaxe" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Redución de ruído" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Reduce os puntos illados de ruído" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Destaque da imaxe" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Axusta o destaque da imaxe" @@ -4518,13 +4743,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Acender lámpada" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Acende ou apaga a lámpada" @@ -4602,192 +4827,192 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Corrección gamma" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, fuzzy, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "Impresión de alta densidade" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "Impresión de baixa densidade" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, fuzzy, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "Difusión de erro" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "No detection" msgstr "Sen corrección" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Normal" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Optimización" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " "length of the actual paper or logical document length" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " "divides long paper by the length which is set in Document Size option." msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, fuzzy, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "Limiar automático" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "Limiar automático" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "Axustar a orde das mostras" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, fuzzy, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "Sombra para azul" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "Cambiar de vermello a azul" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "Reflectir a imaxe horizontalmente" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" @@ -5020,12 +5245,7 @@ msgstr "Usar o adaptador de diapositivas de 35mm" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Esta opción apaga a lámpada do plano durante o escaneo" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Escaneo de calidade" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "A mellor calidade, pero a velocidade lenta" @@ -5317,17 +5537,17 @@ msgstr "3x3 personalizado" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 personalizado" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Modo gris rápido" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Escanear en modo gris rápido (menor calidade)." -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -5336,82 +5556,82 @@ msgstr "" "Precisa que todas as vistas previas se fagan do modo máis rápido (baixa " "calidade). Este pode ser un modo sen cor ou un modo de baixa resolución." -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Tempo de apagado de lámpada (minutos)" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Axusta o tempo (en minutos) tras o que se apagará a lámpada." -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Apagar a lámpada" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Apaga a lámpada inmediatamente." -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Brillo de vermello" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Controla o brillo da canle de vermello da imaxe obtida." -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Brillo de verde" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Controla o brillo da canle de verde da imaxe obtida." -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Brillo de azul" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controla o brillo da canle de azul da imaxe obtida." -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Contraste da canle vermella" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Controla o contraste da canle vermella da imaxe obtida." -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Contraste da canle verde" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Controla o contraste da canle verde da imaxe obtida." -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Contraste da canle azul" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controla o contraste da canle azul da imaxe obtida." @@ -5500,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5967,42 +6187,42 @@ msgstr "" "Forzar o motor a devolver o código de estado de " "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED despois de ter sido chamado sane_read()." -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Esta opción reflicte o estado dos botóns do escáner" -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Acender lámpada" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Acende a lámpada do escáner" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Apagar lámpada" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Apaga a lámpada do escáner" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Límite de tempo da lámpada" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "Minutos que tardará a lámpada en apagarse despois do escaneo" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Valor do limiar para o modo de liña de arte" @@ -6073,12 +6293,12 @@ msgstr "" msgid "Focus point for scanning." msgstr "Expulsar o documento despois do escaneo" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Modo de previsualización" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6087,12 +6307,12 @@ msgstr "" "Escolle o modo para previsualización. A previsualización en escala de " "grises fornece en xeral, a mellor relación entre velocidade e detalle." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Axustes predefinidos" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6101,42 +6321,42 @@ msgstr "" "Fornece superficies de escaneado estándar para fotografías, páxinas " "impresas, etc." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "escáner plano" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Enfoque" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Enfoque automático" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Posición do foco" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Posición do foco" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Cor, liñas por lectura" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Escala de grises, liñas por lectura" @@ -6518,109 +6738,121 @@ msgid "Int test options" msgstr "Opción de proba «Enteiro»" #: backend/test.c:917 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int" msgstr "(1/6) Enteiro" #: backend/test.c:918 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/6) Opción de proba de valor enteiro sen unidade nin conxunto de " "restricións." #: backend/test.c:933 -#, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "(2/6) Enteiro con rango de restricións" #: backend/test.c:934 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(2/6) Opción de proba de valor enteiro con unidade de píxel e con " "conxunto de restricións. O mínimo é 4, o máximo 192 e o salto 2." #: backend/test.c:950 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Enteiro con restrición de lista de valores" #: backend/test.c:951 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Opción de proba de valor enteiro con unidade bits e restrición de " "lista de valores" #: backend/test.c:966 -#, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(4/7) Int array" msgstr "(4/6) Matriz de enteiros" #: backend/test.c:967 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" "(4/6) Opción de proba de valor enteiro con unidade mm usando unha Matriz " "con restricións." #: backend/test.c:982 -#, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Matriz de enteiros con rango de restriciónsv" #: backend/test.c:983 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(5/6) Opción de proba de valor enteiro con unidade dpi e usando unha " "matriz con intervalo de restricións. O mínimo é 4, o máximo 192, e o " "salto 2.v" -#: backend/test.c:1057 -#, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +#: backend/test.c:1000 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Matriz de enteiros con restrición de lista de valores" -#: backend/test.c:1058 -#, no-c-format +#: backend/test.c:1001 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" "(6/6) Opción de proba de valor enteiro con unidade e% e usando unha " "matriz con restricións nunha lista de valores." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Opcións de proba «reais fixos»" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Real fixo" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Opción de proba de valor real (coma fixa) sen unidade nin conxunto " "de restricións." -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Real fixo con intervalo de restrición" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6630,49 +6862,49 @@ msgstr "" "microsegundo e intervalo de restrición. O mínimo é -42,17, o máximo " "32767,9999 e o salto 2,0." -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Real fixo con restrición de lista de valores" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Opción de proba de valor real (coma fixa) sen unidade e " "restrinxida por un conxunto de valores dunha lista." -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Opcións de proba de cadea" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Cadea" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Opcións de proba de cadea sen restricións." -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Cadea restrinxida a lista de cadeas" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Opción de proba de cadea con restrición de lista de cadeas" -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Restrición de cadeas lista longa de cadeas" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6681,17 +6913,17 @@ msgstr "" "(3/3) Opción de proba de cadea con restrición de lista de cadeas. Conten " "máis entradas..." -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Opcións de botón de proba" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Botón" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Botón de opción de proba. Imprime algún texto..." @@ -6870,6 +7102,3 @@ msgstr "Axusta o desprazamento da canle azul" #~ msgid "Display a shortened resolution list" #~ msgstr "Amosar unha lista de resolucións ordenada" - -#~ msgid "Black & White" -#~ msgstr "Branco e negro" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index fed8cd5..5e2f6d1 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.27git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-16 22:30+0300\n" "Last-Translator: Elishai Shkury \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -17,283 +17,283 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "מספר אפשרויות" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "סטנדרט" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "גיאומטריה" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "הגדלה" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "חיישנים" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "אלץ תצוגה מקדימה מונוכרומטית" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "עומק ביט" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "מצב סריקה" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "מהירות סריקה" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "מקור סריקה" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "אלץ מעקב אחורי" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Top-left x" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Top-left y" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Bottom-right x" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Bottom-right y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "רזולוציית סריקה" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "רזולוציה-X" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "רזולוציה-Y" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "רוחב עמוד" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "גובה עמוד" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "השתמש בטבלת גמה מותאמת אישית" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "עומק תמונה" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "עומק אדום" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "עומק ירוק" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "עומק כחול" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "בהירות" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "ניגודיות" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "גודל גרגיר" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "הדפסת רשת" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "רמת שחור" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "רמת לבן" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "רמת לבן עבור אדום" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "רמת לבן עבור ירוק" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "רמת לבן עבור כחול" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "צל" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "צל עבור אדום" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "צל עבור ירוק" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "צל עבור כחול" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "הדגשה" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "הדגשה עבור אדום" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "הדגשה עבור ירוק" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "הדגשה עבור כחול" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "גוון" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "רוויה" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "שם קובץ" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "גודל תבנית הדפסת רשת" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "תבנית הדפסת רשת" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "קשור רזולוציה X ו-Y" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -301,169 +301,174 @@ msgstr "קשור רזולוציה X ו-Y" msgid "Negative" msgstr "תשליל" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "כיול איכות" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "רזולוציה אופטית כפולה" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "קשור RGB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "סף" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "תיקון גמה אנלוגית" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "אדום גמה אנלוגית" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "ירוק גמה אנלוגית" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "כחול גמה אנלוגית" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "קשור גמה אנלוגית" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "מנורת חימום" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "חשיפת כיול-זמן" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "חשיפת כיול-זמן לאדום" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "חשיפת כיול-זמן לירוק" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "חשיפת כיול-זמן לכחול" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "חשיפת סריקה-זמן" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "חשיפת סריקה-זמן לאדום" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "חשיפת סריקה-זמן לירוק" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "חשיפת סריקה-זמן לכחול" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "חשיפת מערכת-זמן" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "צפיפות מנורת כיול" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "צפיפות מנורת סריקה" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "צפיפות מנורת מערכת" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "מנורה כבויה ביציאה" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "מיקום פוקוס" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "פוקוס אוטומטי" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "אינפרה אדום" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " "supports." msgstr "אפשרות קריאה-בלבד המפרטת כמה אפשרויות נתמכות בהתקן מסוים." -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "אפשרויות מקור, מצב ורזולוציה" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "אפשרויות שטח סריקה וגודל מדיה" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "אפשרויות שינוי תמונה" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "אפשרויות תלויות חומרה" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "חיישני וכפתורי סורק" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "בקש סריקת איכות-מקדימה." -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -474,7 +479,7 @@ msgstr "" "את מספר המעברים לאחד ובסורק חד-מעברי, זה מוריד את דרישות הזיכרון וזמן " "הסריקה של הסריקה המקדימה." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -483,62 +488,62 @@ msgstr "" "מספר ביטים פר דגימה, ערכים טיפוסיים הם 1 ל-\"סגנון-קווי\" ו-8 לסריקות " "מרובות ביטים." -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "בוחר את מצב הסריקה (למשל, סגנון קווי, מונוכרום, או צבע)." -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "קובע את המהירות בה הסריקה מתקדמת." -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "בוחר את מקור הסריקה (כמו מזין מסמכים)." -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "קובע האם מעקב אחורי מאולץ." -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "מיקום x שמאלי-עליון של שטח הסריקה." -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "מיקום y שמאלי-עליון של שטח הסריקה." -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "מיקום x ימני-תחתון של שטח הסריקה." -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "מיקום y ימני-תחתון של שטח הסריקה." -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "קובע את הרזולוציה של התמונה הנסרקת." -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "קובע את הרזולוציה האופקית של התמונה הנסרקת." -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "קובע את הרזולוציה האנכית של התמונה הנסרקת." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -546,18 +551,18 @@ msgid "" msgstr "" "מציין את הרוחב של המדיה. נדרש עבור מרכוז אוטומטי של סריקות מוזנות דפים." -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "מציין את הגובה של המדיה." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "קובע האם טבלת גמה מובנית או מותאמת אישית תהיה בשימוש." -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -567,32 +572,32 @@ msgstr "" "טבלת תיקון גמה. במצב צבע אפשרות זו משפיעה באופן שווה על ערוצי אדום, " "ירוק, וכחול בו זמנית (זאת אומרת, זו טבלת עוצמת גמה)." -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "טבלת תיקון גמה עבור הפס האדום." -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "טבלת תיקון גמה עבור הפס הירוק." -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "טבלת תיקון גמה עבור הפס הכחול." -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "קובע את הבהירות של התמונה הנסרקת." -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "קובע את הניגודיות של התמונה הנסרקת." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -601,74 +606,74 @@ msgstr "" "בוחר את \"מידת הגרגיר\" של התמונה הנסרקת. ערכים נמוכים יותר גורמים " "לתמונות חדות יותר." -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "בוחר האם התמונה הנסרקת תהיה בהדפסת רשת (dithered)." -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה תיחשב \"שחור\"." -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה תיחשב \"לבן\"." -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה אדומה תיחשב \"לבן\"." -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה ירוקה תיחשב \"לבן\"." -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה כחולה תיחשב \"לבן\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה אדומה תיחשב \"שחור\"." -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה ירוקה תיחשב \"שחור\"." -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה כחולה תיחשב \"שחור\"." -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה אדומה תיחשב \"אדום מלא\"." -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה ירוקה תיחשב \"ירוק מלא\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה כחולה תיחשב \"כחול מלא\"." -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "קובע את ה\"גוון\" (רמת כחול) של התמונה הנסרקת." -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -677,12 +682,12 @@ msgstr "" "רמת הרוויה קובעת את מידת ה\"רעננות\" בעת צילום תמונה עם מצלמה. ערכים " "גבוהים יותר גורמים לרעננות גדולה יותר." -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "שם הקובץ של התמונה שתיפתח." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -691,208 +696,213 @@ msgstr "" "קובע את גודל התבנית של הדפסת הרשת (dithering) בשימוש בסריקה של תמונות " "בהדפסת רשת." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "מגדיר את תבנית הדפסת הרשת (dithering) לסריקת תמונות בהדפסת רשת." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "השתמש בערכים זהים עבור רזולוציה X ו-Y" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "החלף שחור ולבן" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "בצע כיול לבן איכותי" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "השתמש בעדשות שמכפילות את הרזולוציה האופטית" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "במצב RGB השתמש באותם ערכים לכל צבע" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "בחר בהירות מינימלית לקבלת נקודה לבנה" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "תיקון גמה אנלוגית" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "תיקון גמה אנלוגית עבור אדום" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "תיקון גמה אנלוגית עבור ירוק" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "תיקון גמה אנלוגית עבור כחול" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "חמם מנורה לפני סריקה" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "הגדר זמן חשיפה לכיול" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "הגדר זמן חשיפה עבור כיול אדום" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "הגדר זמן חשיפה עבור כיול ירוק" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "הגדר זמן חשיפה עבור כיול כחול" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "הגדר זמן חשיפה עבור סריקה" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "הגדר זמן חשיפה עבור סריקה אדומה" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "הגדר זמן חשיפה עבור סריקה ירוקה" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "הגדר זמן חשיפה עבור סריקה כחולה" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "הפעל בחירה של זמן חשיפה" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "הגדר צפיפות מנורה עבור כיול" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "הגדר צפיפות מנורה עבור סריקה" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "הפעל בחירה של צפיפות מנורה" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "כבה מנורה כאשר יוצאים מהיישום" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "פוקוס אוטומטי או ידני" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "מחכה לכפתור לפני סריקה" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "מחכה לכפתור לפני סריקה" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "כפתור סריקה" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "כפתור אימייל" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "כפתור פקס" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "כפתור העתקה" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "כפתור PDF" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "כפתור ביטול" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "דף טעון" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "מכסה פתוח" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "צבע" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "צבע סגנון קווי" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "צבע הדפסת רשת" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "אפור" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "הדפסת רשת" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "סגנון קווי" @@ -967,28 +977,28 @@ msgstr "מנורה לא מוכנה, נא לנסות שנית" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "מנגנון סורק נעול להובלה" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "ברירות מחדל" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "קבע ערכי ברירת מחדל עבור בקרות שיפור." -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "כיול" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "כייל לפני הסריקה הבאה" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " @@ -997,12 +1007,12 @@ msgstr "" "אם מופעלת, ההתקן יעבור כיול לפני הסריקה הבאה. אחרת, כיול מבוצע רק לפני " "ההתחלה הראשונה." -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "בצע רק תיקון הצללה" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -1012,27 +1022,187 @@ msgstr "" "אם מופעלת, רק תיקון הצללה מבוצע במהלך כיול. ערכי ברירת מחדל עבור הגבר, " "אופסט וזמן חשיפה, בין אם מובנים או מקובץ הגדרות הם בשימוש." -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "מצב כפתור" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "שונות" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "אפשרויות בדיקה שלם" + +#: backend/avision.h:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "סריקת יתר" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "סריקת יתר" + +#: backend/avision.h:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "קווי חזרה" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "סריקת איכות" + +#: backend/avision.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "זמן חשיפה" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "כפתור הדלקה" + +#: backend/avision.h:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "אתחל את הסורק" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "הוצא מסמך לאחר סריקה" + +#: backend/avision.h:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "סטטוס מנורה" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "חשיפת כיול-זמן" + +#: backend/avision.h:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "הפעל/כבה מצב נייר ארוך" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "מספר של הפריים לסריקה" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "בוחר את מספר הפריים לסריקה" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "סריקה דו צדדית" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1049,8 +1219,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "תיקון לפי סוג סרט" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "צבע בהיר" @@ -1060,7 +1230,7 @@ msgstr "צבע בהיר" msgid "Negatives" msgstr "תשלילים" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "גולמי" @@ -1075,7 +1245,7 @@ msgstr "ללא תיקון שקיפות" msgid "Slides" msgstr "שקפים" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1257,237 +1427,237 @@ msgstr "תקלת הצללה של יחידת השקיפות" msgid "lamp not stabilized" msgstr "מנורה לא מיוצבת" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "סורק סרט" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "סורק שטוח" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "סוג סרט" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "בוחר את סוג הסרט, לדוגמה תשלילים או שקפים" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "סוג סרט תשליל" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "בוחר את סוג סרט תשליל" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "רזולוציית חומרה" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "השתמש רק ברזולוציות חומרה" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "פוקוס" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "פוקוס אוטומטי" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "הפעל/כבה פוקוס אוטומטי" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "פוקוס אוטומטי רק פעם אחת" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "בצע פוקוס אוטומטי רק פעם אחת בין הוצאות" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "מיקום פוקוס ידני" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "קבע את מיקום הפוקוס האופטי של המערכת באופן ידני (ברירת מחדל: 128)." -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "סרוק שוליים" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "התאמות צבע נוספות" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "בצע תמונת ראי" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "בצע תמונת ראי אופקית" -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "חשיפה אוטומטית" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "הפעל/כבה את אפשרות חשיפה אוטומטית" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "כיול עכשיו" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "בצע כיול *עכשיו*" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "אבחון עצמי" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "בצע אבחון עצמי של הסורק" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "אתחל סורק" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "אתחל את הסורק" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "טיפול במדיום" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "הוצא את הסרט לאחר כל סריקה" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "הוצא את הסרט אוטומטית מההתקן לאחר כל סריקה" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "הוצא את הסרט לפני עזיבה" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "הוצא את הסרט אוטומטית מההתקן לפני עזיבת היישום" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "הוצא סרט עכשיו" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "הוצא את הסרט *עכשיו*" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "תוספות מזין מסמכים" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "סורק שטוח בלבד" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "כבה את מזין המסמכים האוטומטי והשתמש בסורק שטוח בלבד" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "יחידת שקיפות" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "הפעל/כבה את יחידת השקיפות (FAU, יחידת מתאם סרט)" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "סרט תשליל" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "סרט מעשי או תשליל" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "בקרת צפיפות" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "קבע את מצב בקרת הצפיפות" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "יחס שקיפות" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "בחר סוג סרט" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "בחר את סוג הסרט" @@ -1532,99 +1702,99 @@ msgstr "תיקון גמה" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "בוחר את עקום ההעברה מתוקן הגמה" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "סורק שטוח" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "חזית מזין מסמכים אוטומטי" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "אחורי מזין מסמכים אוטומטי" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "דו צדדי מזין מסמכים אוטומטי" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "חזית לוח" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "אחורי לוח" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "דו צדדי לוח" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "אדום" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "ירוק" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "כחול" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "שפר אדום" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "שפר ירוק" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "שפר כחול" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1632,29 +1802,64 @@ msgstr "שפר כחול" msgid "None" msgstr "אף אחד" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "אחוז דילוג מקום ריק של תוכנה" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "בקש מהדרייבר לזנוח עמודים עם אחוז נמוך של פיקסלים כהים" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "הדפס אפשרויות" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "שולט על יחידת התמיכה" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1678,21 +1883,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "חד צדדי" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "דו צדדי" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "יחידת שקיפות" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1805,7 +2010,7 @@ msgstr "מדפסות הזרקת דיו" msgid "CRT monitors" msgstr "מסכי CRT" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1852,14 +2057,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "נוף A5" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "מכתב" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -1994,7 +2199,7 @@ msgstr "שולט על רמת כחול" msgid "Mirror the image." msgstr "בצע תמונת ראי." -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "תצוגה מקדימה מהירה" @@ -2029,17 +2234,17 @@ msgstr "מגדיר את מקדם הזום בשימוש הסורק" msgid "Quick format" msgstr "פורמט מהיר" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "ציוד אופציונלי" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "הוצא" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "הוצא את הדף במזין המסמכים האוטומטי" @@ -2054,13 +2259,13 @@ msgstr "הוצאה אוטומטית" msgid "Eject document after scanning" msgstr "הוצא מסמך לאחר סריקה" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "מצב מזין מסמכים אוטומטי" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2140,376 +2345,376 @@ msgstr "פרופיל CCT מובנה" msgid "User defined CCT profile" msgstr "פרופיל CCT מוגדר משתמש" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "הוצא את הדף במזין המסמכים האוטומטי" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "ללא תיקון" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "כבה תיקון גמה" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2069 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "ללא תיקון" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "כבה תיקון גמה" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "דולק" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "כבוי" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "דיפוזיה" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, no-c-format msgid "White" msgstr "לבן" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "שחור" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "המשך" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "עצור" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10 מילימטר" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15 מילימטר" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20 מילימטר" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "אופקי" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "אופקי מודגש" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "אופקי צר" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "אנכי" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "אנכי מודגש" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "מלמעלה למטה" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "מלמטה למעלה" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "חזית" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "אחור" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "פונקציית גמה אקספוננט" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "משנה את העוצמה של גווני הביניים" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "RIF" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "הפוך את עיצוב התמונה" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "סוג הדפסת רשת" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "סוג בקרה של מסנן הדפסת רשת" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "תבנית בקרה של מסנן הדפסת רשת" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "תרשים" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "בצע חילוץ תרשים" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "הדגשה" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "שלילי כדי להחליק או חיובי כדי לחדד את התמונה" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, no-c-format msgid "Separation" msgstr "הפרדה" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "הפעל הפרדה אוטומטית של תמונה וטקסט" -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "ביצוע תמונת ראי" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "בצע שיקוף אופקי של תמונת הפלט" -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "עוקב רמת לבן" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "שלוט על עוקב רמת לבן" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "מסנן כדורי" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "משפר איכות טקסט של עט כדורי ברזולוציה גבוהה" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "החלקה" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "הפעל החלקה ל-OCR משופר" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "עקום גמה" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "עקום גמה, מבהיר לכהה, אך יתכן ושניים עליונים לא יעבדו" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "עקום סף" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "עקום סף, מבהיר לכהה, אך יתכן ושניים עליונים לא יהיו לינאריים" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "לבן סף" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "קבע פיקסלים שווים לסף ללבן במקום לשחור" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "הסרת רעשים" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "מטריצה 5x5" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "הסר רעשים ריבוע 5 פיקסל" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "מטריצה 4x4" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "הסר רעשים ריבוע 4 פיקסל" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "מטריצה 3x3" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "הסר רעשים ריבוע 3 פיקסל" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "מטריצה 2x2" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "הסר רעשים ריבוע 2 פיקסל" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "שונות" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "קבע קצב שונות SDTC (רגישות), 0 שווה ל-127" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "גילוי רוחב אוטומטי" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "סורק מגלה צידי נייר. עלול להאט מהירות סריקה." -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "גילוי אורך אוטומטי" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "סורק מגלה קצה נמוך של נייר. עלול להטעות כמה ממשקים." -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "דחיסה" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "הפעל מידע דחוס. עלול לגרום לנפילה של יישום הממשק" -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "ארגומנט דחיסה" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " @@ -2517,113 +2722,113 @@ msgid "" msgstr "" "רמת דחיסה JPEG. קובץ קטן זה 1, קובץ גדול זה 7. 0 (ברירת מחדל) זה כמו 4" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "פעולת DF" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "פעולה בעקבות תקלת הזנה כפולה" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "עיוות DF" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "הפעל תקלת הזנה כפולה כתוצאה מעיוות" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "עובי DF" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "הפעל תקלת הזנה כפולה כתוצאה מעובי נייר" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "אורך DF" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "הפעל תקלת הזנה כפולה כתוצאה מאורך נייר" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "הבדל אורך DF" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "הבדל באורך עמוד יגרור תקלת הזנה כפולה" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "מצב שחזור DF" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "בקש מהסורק להפוך הזנה בעת היתקעות נייר" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "הגנת נייר" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "בקש מהסורק לנבא תקלות במזין המסמכים האוטומטי" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "הגנת נייר מתקדמת" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "בקש מהסורק לנבא תקלות במזין המסמכים האוטומטי בעזרת חיישנים משופרים" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "גילוי סיכת הידוק" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "בקש מהסורק לגלות תקלות במזין המסמכים האוטומטי כתוצאה מסיכות הידוק" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "צבע רקע" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "קבע צבע רקע לסריקות. עלול להתנגש עם אפשרות סריקת יתר" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "צבע נושר" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " @@ -2632,33 +2837,33 @@ msgstr "" "סורקים עם מעבר אחד משתמשים בצבע אחד בלבד במהלך סריקה אפורה או בינרית, " "שימושי עבור נייר או דיו צבעוניים" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "מצב חוצץ" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" "בקש מהסורק לקרוא עמודים במהירות ממזין המסמכים האוטומטי לתוך זיכרון פנימי" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "איסוף מקדים" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "בקש מהסורק לתפוס את העמוד הבא ממזין המסמכים האוטומטי" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "סריקת יתר" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2669,23 +2874,23 @@ msgstr "" "המסמכים האוטומטי, והגדל שטח סריקה מירבי מעבר לגודל הנייר, על מנת לאפשר " "צבירה בצדדים הנותרים. עלול להתנגש עם אפשרות צבע רקע" -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "טיימר שינה" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "זמן בדקות עד שספק הכוח הפנימי עובר למצב שינה" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "טיימר כיבוי" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " @@ -2694,42 +2899,42 @@ msgstr "" "זמן בדקות עד שספק הכוח הפנימי מכבה את הסורק. יעוגל ל-15 הדקות הקרובות " "ביותר. אפס אומר אף פעם לא לכבות." -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "אופסט דו צדדי" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "כוון אופסט חזיתי/אחורי" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "אופסט ירוק" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "כוון אופסט ירוק/אדום" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "אופסט כחול" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "כוון אופסט כחול/אדום" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "זיכרון נמוך" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2742,12 +2947,12 @@ msgstr "" "לשימוש על מנת לקבוע את התמונה הנכונה. אפשרות זו אמורה להיות בשימוש רק עם " "תוכנות ממשק מותאמות אישית." -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "צד דו צדדי" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " @@ -2756,153 +2961,153 @@ msgstr "" "אומר איזה צד (0=חזית, 1=אחור) של סריקה דו צדדית הקריאה הבאה ל-sane_read " "תחזיר." -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "הטיה וקיצוץ של חומרה" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "בקש מסורק לסובב ולקצץ עמודים באופן דיגיטלי." -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "קיצוץ של חומרה" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "בקש מהדרייבר לסובב עמודים מוטים באופן דיגיטלי." -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "קוטר פגמים של תוכנה" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "קוטר מירבי של נקודות בודדות להסרה מהסריקה." -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "קיצוץ של תוכנה" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "בקש מהדרייבר להסיר את הגבול מהעמודים באופן דיגיטלי." -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "הפסק כאשר ביטול" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "בקש מהדרייבר להפסיק את הזנת הנייר במקום להוציא במהלך ביטול." -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "אפשרויות תומך" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "שולט על יחידת התמיכה" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "תומך" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "הפעל יחידת תמיכה" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "ביטים של תומך" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "קובע את ערך הספירה המירבי של התומך." -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "ערך תומך" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "ערך ספירה התחלתי של התומך." -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "צעד תומך" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "שנה את ערך הספירה של התומך בכמות זו לכל עמוד." -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "תומך Y" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "אופסט הדפסה של התומך מהחלק העליון של הנייר." -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "גופן תומך" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "גופן הדפסה תומך." -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "כיוון תומך" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "כיוון הדפסה תומך." -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "צד תומך" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "צד הדפסה תומך, דורש תמיכת חומרה לשינוי" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "מחרוזת תומך" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " @@ -2910,202 +3115,202 @@ msgid "" msgstr "" "פורמט הדפסה אלפא נומרי תומך. ערך מונה מחליף את %05ud או %08ud בסוף." -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "קצה עליון" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, fuzzy, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "נייר משוך בחלקו לתוך מזין מסמכים אוטומטי" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "נייר A3" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "התגלה נייר A3" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "נייר B4" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "התגלה נייר B4" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "נייר A4" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "התגלה נייר A4" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "נייר B5" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "התגלה נייר B5" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "OMR or DF" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "התגלה OMR או הזנה כפולה" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "דף טעון" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "חיסכון בחשמל" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "סורק במצב חיסכון בחשמל" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "הזנה ידנית" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "נבחרה הזנה ידנית" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "פונקציה" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "תו פונקציה על מסך" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "דיו נמוך" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "דיו רושם עומד להיגמר" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "הזנה כפולה" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "התגלתה הזנה כפולה" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "קוד תקלה" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "קוד תקלה חומרה" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "זווית הטיה" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "דורש רקע שחור עבור סריקה" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "דיו נותר" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "רמת דיו רושם" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, no-c-format msgid "Density" msgstr "צפיפות" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "לוח צפיפות" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "החלפה דו צדדית" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "תוספות" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "מסנן צבע" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "כאשר משתמשים באפור או בסגנון קווי אפשרות זו בוחרת את הצבע בשימוש." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "קובץ כיול" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "פרט את קובץ הכיול לשימוש" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "זמן תפוגה מטמון כיול" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " @@ -3114,12 +3319,12 @@ msgstr "" "זמן (בדקות) לפני שכיול מוטמן פג. ערך של 0 אומר שמטמון אינו בשימוש. ערך " "שלילי אומר שמטמון לעולם לא פג." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "זמן כיבוי מנורה" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3127,104 +3332,129 @@ msgid "" msgstr "" "המנורה תיכבה לאחר הזמן הנתון (בדקות). ערך של 0 אומר, שהמנורה לא תיכבה." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "מנורה כבויה במהלך סריקה" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "המנורה תיכבה במהלך סריקה. " -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "כפתור קובץ" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "כפתור OCR" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "כפתור הדלקה" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "כפתור אקסטרה" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "יחידת שקיפות" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "כפתור PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "כפתור PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "כפתור PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "כפתור PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, fuzzy, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "דרוש כיול" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "הסורק דורש כיול עבור ההגדרות הנוכחיות" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "כפתורים" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "כייל" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "התחל כיול בעזרת דף מיוחד" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "נקה כיול" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "נקה מטמון כיול" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "כיול גס" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "אופסט ירוק" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " "scanner" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "מתאם שקיפות" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "מתאם שקיפות" @@ -3393,7 +3623,7 @@ msgid "Slow" msgstr "לאט" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -3930,11 +4160,6 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "שונות" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -4062,10 +4287,10 @@ msgid "" "Color value for trailing lines filling mode 'color'. RGB color as " "r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" msgstr "" -"ערך צבע עבור מצב מילוי קווים משתרכים \"צבע\". צבע RGB לפי r*65536+256*g" -"+b או ערך אפור (ברירת מחדל=סגול או אפור)" +"ערך צבע עבור מצב מילוי קווים משתרכים \"צבע\". צבע RGB לפי " +"r*65536+256*g+b או ערך אפור (ברירת מחדל=סגול או אפור)" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4077,48 +4302,48 @@ msgstr "גודל נייר" msgid "Automatic separation" msgstr "הפרדה אוטומטית" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "תמונת נוף" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "הפוך תמונה" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "מצב נייר ארוך" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "מצב בקרת אורך" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "מצב הזנה ידנית" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "זמן תפוגה הזנה ידנית" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "גילוי הזנה כפולה" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "הפעל סריקה דו צדדית (משני הצדדים)" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4144,113 +4369,113 @@ msgstr "אפור" msgid "color" msgstr "צבע" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "מזין מסמכים אוטומטי" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "שטוח" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "בודד" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, no-c-format msgid "continuous" msgstr "רציף" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, no-c-format msgid "off" msgstr "כבוי" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "wait_doc" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "wait_key" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "user_def" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "business_card" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "בדיקה" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "A5" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "A6" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "B5" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "B6" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "bayer_64" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "bayer_16" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "halftone_32" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "halftone_64" @@ -4262,70 +4487,70 @@ msgstr "דיפוזיה" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, no-c-format msgid "normal" msgstr "רגיל" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, no-c-format msgid "light" msgstr "בהיר" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "כהה" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "מסורק" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "מנייר" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, no-c-format msgid "default" msgstr "ברירת מחדל" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, no-c-format msgid "smooth" msgstr "חלק" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "ללא" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, no-c-format msgid "low" msgstr "נמוך" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, no-c-format msgid "medium" msgstr "בינוני" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "גבוה" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "crt" @@ -4336,19 +4561,19 @@ msgid "linear" msgstr "סגנון קווי" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, no-c-format msgid "red" msgstr "אדום" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, no-c-format msgid "green" msgstr "ירוק" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "כחול" @@ -4359,13 +4584,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "קובע את מקור הסריקה" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "מצב הזנה" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "קובע את מצב ההזנה" @@ -4381,43 +4606,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "הפעל/כבה מצב בקרת אורך" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "קובע את מצב הזנה ידנית" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "קובע זמן תפוגה בשניות של הזנה ידנית" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "הפעל/כבה גילוי הזנה כפולה" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "התאם לעמוד" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "התאם לעמוד" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "סורק מכווץ תמונה כדי שתתאים לעמוד נסרק" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "קבע מיקום נייר: לתמונת נוף true, לתמונת דיוקן false" @@ -4435,26 +4660,26 @@ msgid "" msgstr "" "קובע אוטומטית בהירות, ניגודיות, רמת לבן, גמה, הפחתת רעשים והדגשת תמונה" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "הפחתת רעשים" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "הפחת רעש נקודה מבודדת" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "הדגשת תמונה" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "קובע הדגשת תמונה" @@ -4467,13 +4692,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "גמה" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "צבע מנורה" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "קובע את צבע המנורה (נפילת צבע)" @@ -4553,63 +4778,63 @@ msgstr "" "אורך המסמך הלוגי." #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "תיקון גמה" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "wait_doc_hopper_up" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "A3" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "מכתב כפול 11x17 אינטש" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "B4" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, fuzzy, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "רגישות גבוהה" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "רגישות נמוכה" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "err_diffusion" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, no-c-format msgid "No detection" msgstr "ללא גילוי" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "מצב רגיל" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "מצב מועשר" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " @@ -4618,7 +4843,7 @@ msgstr "" "מצב בקרת אורך הוא מצב בו הסורק קורא עד לאורך הקצר יותר של הנייר בפועל או " "אורך המסמך הלוגי." -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " @@ -4627,122 +4852,122 @@ msgstr "" "מצב נייר ארוך הוא מצב בו הסורק קורא את התמונה לאחר חלוקת נייר ארוך באורך " "שנקבע באפשרות גודל מסמך." -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "רגישות גלאי הזנה כפולה" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "קבע את רגישות גלאי הזנה כפולה" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "אל תעצור לאחר גילוי הזנה כפולה" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "התעלם מחיישן הזנה כפולה שמאלי" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "התעלם מחיישן הזנה כפולה אמצעי" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "התעלם מחיישן הזנה כפולה ימני" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "מצב סף אוטומטי" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "קובע את מצב סף אוטומטי" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "תמונה הפוכה במצב שחור לבן" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "דחיסת JPEG" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, fuzzy, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "דחיסת JPEG (היישום שלך צריך לדעת לחלץ)" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "גלה מסמך משודך" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "כרומה של אדום" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "קבע כרומה של אדום" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "כרומה של כחול" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "קבע כרומה של כחול" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "כיוון הטיה" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, fuzzy, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "עצור סורק כאשר נייר עבר הטיה" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "סורק יעצור כאשר נייר עבר הטיה" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "קצץ את שטח התמונה בפועל" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "סורק מגלה שטח תמונה אוטומטית וקוצץ אותו" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "בצע תמונת ראי" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "תוספת נפח במיקום עליון" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "תוספת נפח במיקום תחתון" @@ -4974,12 +5199,7 @@ msgstr "השתמש במתאם lightlid-35mm" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "אפשרות זו מכבה את המנורה של משטח הזכוכית במהלך סריקה" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "סריקת איכות" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "איכות מירבית אבל מהירות איטית" @@ -5262,17 +5482,17 @@ msgstr "מותאם אישית 3x3" msgid "2x2 custom" msgstr "מותאם אישית 2x2" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "מצב אפור מהיר" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "סרוק במצב אפור מהיר (איכות נמוכה יותר)." -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -5281,82 +5501,82 @@ msgstr "" "בקש שכל התצוגות המקדימות יבוצעו במצב המהיר ביותר (איכות נמוכה). זה יכול " "להיות מצב לא צבע או מצב רזולוציה נמוכה." -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "זמן כיבוי מנורה (דקות)" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "קובע את הזמן (בדקות) שלאחריו המנורה נכבית." -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "כבה מנורה" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "מכבה את המנורה מיד." -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "בהירות אדום" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "שולט על הבהירות של הערוץ האדום של התמונה הנסרקת." -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "בהירות ירוק" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "שולט על הבהירות של הערוץ הירוק של התמונה הנסרקת." -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "בהירות כחול" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "שולט על הבהירות של הערוץ הכחול של התמונה הנסרקת." -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "ניגודיות ערוץ אדום" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "שולט על הניגודיות של הערוץ האדום של התמונה הנסרקת." -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "ניגודיות ערוץ ירוק" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "שולט על הניגודיות של הערוץ הירוק של התמונה הנסרקת." -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "ניגודיות ערוץ כחול" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "שולט על הניגודיות של הערוץ הכחול של התמונה הנסרקת." @@ -5445,7 +5665,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5837,8 +6057,8 @@ msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " "sane_read() has been called." msgstr "" -"אלץ את ה-backend להחזיר את קוד הסטטוס SANE_STATUS_JAMMED לאחר ש-" -"sane_read() נקראה." +"אלץ את ה-backend להחזיר את קוד הסטטוס SANE_STATUS_JAMMED לאחר " +"ש-sane_read() נקראה." #: backend/pnm.c:428 #, no-c-format @@ -5851,8 +6071,8 @@ msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " "sane_read() has been called." msgstr "" -"אלץ את ה-backend להחזיר את קוד הסטטוס SANE_STATUS_NO_DOCS לאחר ש-" -"sane_read() נקראה." +"אלץ את ה-backend להחזיר את קוד הסטטוס SANE_STATUS_NO_DOCS לאחר " +"ש-sane_read() נקראה." #: backend/pnm.c:441 #, no-c-format @@ -5865,8 +6085,8 @@ msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " "sane_read() has been called." msgstr "" -"אלץ את ה-backend להחזיר את קוד הסטטוס SANE_STATUS_COVER_OPEN לאחר ש-" -"sane_read() נקראה." +"אלץ את ה-backend להחזיר את קוד הסטטוס SANE_STATUS_COVER_OPEN לאחר " +"ש-sane_read() נקראה." #: backend/pnm.c:454 #, no-c-format @@ -5879,8 +6099,8 @@ msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " "sane_read() has been called." msgstr "" -"אלץ את ה-backend להחזיר את קוד הסטטוס SANE_STATUS_IO_ERROR לאחר ש-" -"sane_read() נקראה." +"אלץ את ה-backend להחזיר את קוד הסטטוס SANE_STATUS_IO_ERROR לאחר " +"ש-sane_read() נקראה." #: backend/pnm.c:467 #, no-c-format @@ -5893,8 +6113,8 @@ msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " "sane_read() has been called." msgstr "" -"אלץ את ה-backend להחזיר את קוד הסטטוס SANE_STATUS_NO_MEM לאחר ש-" -"sane_read() נקראה." +"אלץ את ה-backend להחזיר את קוד הסטטוס SANE_STATUS_NO_MEM לאחר " +"ש-sane_read() נקראה." #: backend/pnm.c:481 #, no-c-format @@ -5907,45 +6127,45 @@ msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " "after sane_read() has been called." msgstr "" -"אלץ את ה-backend להחזיר את קוד הסטטוס SANE_STATUS_ACCESS_DENIED לאחר ש-" -"sane_read() נקראה." +"אלץ את ה-backend להחזיר את קוד הסטטוס SANE_STATUS_ACCESS_DENIED לאחר " +"ש-sane_read() נקראה." -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "אפשרות זו משקפת את הסטטוס של כפתור בסורק." -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "מנורה דולקת" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "הדלק מנורת סורק" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "מנורה כבויה" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "כבה מנורת סורק" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "זמן תפוגה מנורה" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "דקות עד שמנורה נכבית לאחר סריקה" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "ערך סף למצב סגנון קווי" @@ -6014,12 +6234,12 @@ msgstr "השתמש בבחירה ידנית או אוטומטית של נקודת msgid "Focus point for scanning." msgstr "נקודת פוקוס לסריקה." -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "מצב תצוגה מקדימה" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6028,54 +6248,54 @@ msgstr "" "בחר את המצב לתצוגות מקדימות. תצוגות מקדימות בגווני אפור בדרך כלל נותנות " "את השילוב הטוב ביותר של מהירות ופירוט." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "הגדרות מוגדרות מראש" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " "like." msgstr "מספק שטחי סריקה סטנדרטיים לצלמים, עמודים מודפסים וכדומה." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "פריים" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "פריים לסריקה" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "מצב-פוקוס" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "פוקוס אוטומטי או ידני" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "נקודת-פוקוס" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "נקודת פוקוס" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "קווי צבע פר קריאה" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "קווים בגווני אפור פר קריאה" @@ -6442,99 +6662,111 @@ msgid "Int test options" msgstr "אפשרויות בדיקה שלם" #: backend/test.c:917 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int" msgstr "(1/6) שלם" #: backend/test.c:918 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) אפשרות בדיקה שלם ללא יחידה וללא סט אילוצים." #: backend/test.c:933 -#, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "(2/6) טווח אילוץ שלם" #: backend/test.c:934 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(2/6) אפשרות בדיקה שלם עם פיקסל יחידה וסט טווח אילוץ. מינימום זה 4, " "מקסימום 192, ו-quant הוא 2." #: backend/test.c:950 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "(3/6) רשימת מילות אילוץ שלם" #: backend/test.c:951 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "(3/6) אפשרות בדיקה שלם עם ביטים יחידה וסט רשימת מילות אילוץ." #: backend/test.c:966 -#, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(4/7) Int array" msgstr "(4/6) מערך שלם" #: backend/test.c:967 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "(4/6) אפשרות בדיקה שלם עם מילימטר יחידה ושימוש במערך ללא אילוצים." #: backend/test.c:982 -#, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "(5/6) טווח אילוצים מערך שלם" #: backend/test.c:983 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(5/6) אפשרות בדיקה שלם עם dpi יחידה ושימוש במערך עם אילוץ טווח. מינימום " "זה 4, מקסימום 192, ו-quant זה 2." -#: backend/test.c:1057 -#, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +#: backend/test.c:1000 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) רשימת מילות אילוץ מערך שלם" -#: backend/test.c:1058 -#, no-c-format +#: backend/test.c:1001 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" "(6/6) אפשרות בדיקה שלם עם אחוז יחידה ושימוש במערך עם אילוץ רשימת מילים." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "אפשרויות בדיקה קבועה" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) קבוע" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) אפשרות בדיקה קבועה ללא יחידה וללא סט אילוצים." -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) טווח אילוץ קבוע" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6543,47 +6775,47 @@ msgstr "" "(2/3) אפשרות בדיקה קבועה עם מיקרושנייה יחידה וסט טווח אילוצים. מינימום " "זה -42.17, מקסימום 32767.9999, ו-quant זה 2.0." -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) רשימת מילות אילוץ קבוע" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "(3/3) אפשרות בדיקה קבועה ללא יחידה וסט רשימת מילות אילוץ." -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "אפשרויות בדיקה מחרוזת" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) מחרוזת" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) אפשרות בדיקה מחרוזת ללא אילוץ." -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) רשימת מחרוזות אילוץ מחרוזת" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) אפשרות בדיקה מחרוזת עם אילוץ רשימת מחרוזות." -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) רשימת מחרוזות ארוכה אילוץ מחרוזת" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6592,17 +6824,17 @@ msgstr "" "(3/3) אפשרות בדיקה מחרוזת עם אילוץ רשימת מחרוזות. מכילה כמה ערכים " "נוספים..." -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "אפשרויות בדיקה כפתור" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) כפתור" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) אפשרות בדיקה כפתור. מדפיסה קצת טקסט..." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 00c755b..fea9c15 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 19:50+0200\n" "Last-Translator: Németh Tamás \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -16,283 +16,283 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Általános" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Haladó" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Szenzorok" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Monokróm előnézet" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Színmélység" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Szkennelési üzemmód" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Szkennelési sebesség" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Bal-felső x" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Bal-felső y" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Jobb-alsó x" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Jobb-alsó y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Szkennelés felbontása" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X felbontás" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y felbontás" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Lapszélesség" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Lapmagasság" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Vörös intenzitás" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Zöld intenzitás" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Kék intenzitás" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Fényerő" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontraszt" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Szemcseméret" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Feketeszint" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Fehérszint" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Fehérszint" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Fehérszint" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Fehérszint" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Árnyék" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Kiemelés" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Árnyalat" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Telítettség" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -300,169 +300,174 @@ msgstr "" msgid "Negative" msgstr "Negatív" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Precíz beállítás" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Küszöb" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "Fókusz az üvegen" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "Automatikus" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "síkágyas lapolvasó" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " "supports." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, fuzzy, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Szkennelés felbontása" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Speciális beállítások" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -470,87 +475,87 @@ msgid "" "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "A beolvasási terület bal-felső x pozíciója" -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "A beolvasási terület bal-felső y pozíciója" -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "A beolvasási terület jobb-alsó x pozíciója" -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "A beolvasási terület jobb-alsó y pozíciója" -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " "sheet-fed scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -558,326 +563,331 @@ msgid "" "gamma table)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " "in sharper images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " "when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "A fekete és fehér felcserélése" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Szkennel gomb" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Email gomb" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Fax gomb" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Másol gomb" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "PDF gomb" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Mégse gomb" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Oldal betöltve" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Fedél nyitás" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Színes" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Szürke" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Vonalas" @@ -952,40 +962,40 @@ msgstr "" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Alapértelmezett" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "" -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibráció" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Kalibrálás a következő szkennelés előtt" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " "Otherwise, calibration is performed only before the first start." msgstr "" -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -993,27 +1003,187 @@ msgid "" "or from the configuration file, are used." msgstr "" -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Egyéb" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Tesztbeállítások engedélyezése" + +#: backend/avision.h:76 +#, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Szkennel gomb" + +#: backend/avision.h:78 +#, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Minőségi szkennelés" + +#: backend/avision.h:80 +#, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Szkennel gomb" + +#: backend/avision.h:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "lapolvasó" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:87 +#, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:104 +#, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Teljes szkennelés" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1030,8 +1200,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "" @@ -1041,7 +1211,7 @@ msgstr "" msgid "Negatives" msgstr "Negatív" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "Nyers" @@ -1056,7 +1226,7 @@ msgstr "Erősítés korrekció" msgid "Slides" msgstr "Lassabb" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1238,237 +1408,237 @@ msgstr "" msgid "lamp not stabilized" msgstr "" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, fuzzy, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "lapolvasó" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "síkágyas lapolvasó" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmtípus" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Negatív film" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Eszköz felbontása" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "" -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Kép tükrözése" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "A kép vízszintes tükrözése." -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Kalibráció" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, fuzzy, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Precíz beállítás" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "lapolvasó" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "lapolvasó" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Csak síkágyas" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Átlátszó" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Negatív film" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, fuzzy, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Pozitív film" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Átlátszó" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Filmtípus" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "" @@ -1513,99 +1683,99 @@ msgstr "Gamma korrekció" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Síkágyas" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Nyomtatás" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Zöld" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Kék" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Haladó" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Haladó" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Haladó" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1613,29 +1783,64 @@ msgstr "Haladó" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Nyomtatási beállítások" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1659,21 +1864,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1786,7 +1991,7 @@ msgstr "Tintasugaras nyomtató" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT monitor" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1833,14 +2038,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 fekvő" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "Letter" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -1975,7 +2180,7 @@ msgstr "A kék csatorna kontrasztja" msgid "Mirror the image." msgstr "Kép tükrözése." -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Gyors előnézet" @@ -2010,17 +2215,17 @@ msgstr "" msgid "Quick format" msgstr "" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "" @@ -2035,13 +2240,13 @@ msgstr "" msgid "Eject document after scanning" msgstr "" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2117,521 +2322,521 @@ msgstr "" msgid "User defined CCT profile" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Nincs korrekció" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Gamma korrekció" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2069 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "Nincs korrekció" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Gamma korrekció" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Be" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Ki" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Fehérszint" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Feketeszint" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Folytatás" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Megállít" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10mm" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15mm" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20mm" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Vízszintes" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Vízszintes" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Függőleges" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, fuzzy, no-c-format msgid "Front" msgstr "Nyomtatás" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Finom beállítás" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Telítettség" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Kép tükrözése" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "A kép vízszintes tükrözése." -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Fehérszint" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, fuzzy, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "A kék csatorna kontrasztja" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, fuzzy, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Színmátrix" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Gamma érték" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Küszöb" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, fuzzy, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Zajszűrés" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Nincs korrekció" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Nincs korrekció" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " "is same as 4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, fuzzy, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "Előnézeti mód" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Haladó" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, fuzzy, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Nincs korrekció" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " "useful for colored paper or ink" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2639,65 +2844,65 @@ msgid "" "collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " "off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Teljes szkennelés" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "A zöld csatorna kontrasztja" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "A kék csatorna kontrasztja" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "Nincs elég memória" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2706,483 +2911,508 @@ msgid "" "only be used with custom front-end software." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Teljes szkennelés" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " "sane_read will return." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Haladó" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Zajszűrés" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " "replaced by counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "Oldal betöltve" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "Eszköz felbontása" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, fuzzy, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Fehérszint" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density" msgstr "Vörös intenzitás" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Teljes szkennelés" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Extra gyors" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Színmátrix" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Kalibráció" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Precíz beállítás" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Kalibráció" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " "means cache is not used. A negative value means cache never expires." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " "of 0 means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Finom beállítás" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Fájl gomb" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "OCR gomb" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Email gomb" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Átlátszó" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "PDF gomb" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "PDF gomb" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "PDF gomb" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "PDF gomb" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, fuzzy, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Finom beállítás" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Gombok" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrálás" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Kalibrálási folyamat indítása." -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Finom beállítás" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Finom beállítás" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Finom beállítás" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " "scanner" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "Átlátszó" @@ -3339,7 +3569,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lassú" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -3868,11 +4098,6 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Egyéb" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -3998,7 +4223,7 @@ msgid "" "r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4010,48 +4235,48 @@ msgstr "Papír mérete" msgid "Automatic separation" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, fuzzy, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "A5 fekvő" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4077,113 +4302,113 @@ msgstr "" msgid "color" msgstr "Színes" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, fuzzy, no-c-format msgid "continuous" msgstr "Folytatás" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "off" msgstr "Ki" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "" @@ -4195,70 +4420,70 @@ msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, fuzzy, no-c-format msgid "normal" msgstr "Normál" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, fuzzy, no-c-format msgid "light" msgstr "Kiemelés" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, fuzzy, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "lapolvasó" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, fuzzy, no-c-format msgid "default" msgstr "Alapértelmezett" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, no-c-format msgid "smooth" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, fuzzy, no-c-format msgid "low" msgstr "Lassú" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "medium" msgstr "Közepes" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "" @@ -4269,19 +4494,19 @@ msgid "linear" msgstr "Vonalas" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, fuzzy, no-c-format msgid "red" msgstr "Vörös" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, fuzzy, no-c-format msgid "green" msgstr "Zöld" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "" @@ -4292,13 +4517,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "lapolvasó" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "" @@ -4314,43 +4539,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" @@ -4367,26 +4592,26 @@ msgid "" "reduction and image emphasis" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Zajszűrés" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "" @@ -4399,13 +4624,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "" @@ -4483,192 +4708,192 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Gamma korrekció" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "No detection" msgstr "Nincs korrekció" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Normál" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Haladó" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " "length of the actual paper or logical document length" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " "divides long paper by the length which is set in Document Size option." msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "Kép tükrözése" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" @@ -4900,12 +5125,7 @@ msgstr "" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Minőségi szkennelés" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Minőségi szkennelés alacsony sebességgel" @@ -5188,99 +5408,99 @@ msgstr "" msgid "2x2 custom" msgstr "" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " "This may be a non-color mode or a low resolution mode." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Vörös fényerő" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Zöld fényerő" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Kék fényerő" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "A vörös csatorna kontrasztja" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "A zöld csatorna kontrasztja" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "A kék csatorna kontrasztja" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "" @@ -5367,7 +5587,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5803,42 +6023,42 @@ msgid "" "after sane_read() has been called." msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "" @@ -5903,66 +6123,66 @@ msgstr "" msgid "Focus point for scanning." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Előnézeti mód" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " "like." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "síkágyas lapolvasó" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Fókusz az üvegen" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Szürkeskálás szkennelés" @@ -6299,157 +6519,169 @@ msgstr "" #: backend/test.c:917 #, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +msgid "(1/7) Int" msgstr "" #: backend/test.c:918 #, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" #: backend/test.c:933 #, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "" #: backend/test.c:934 #, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" #: backend/test.c:950 #, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "" #: backend/test.c:951 #, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" #: backend/test.c:966 #, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +msgid "(4/7) Int array" msgstr "" #: backend/test.c:967 #, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" #: backend/test.c:982 #, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "" #: backend/test.c:983 #, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: backend/test.c:1057 +#: backend/test.c:1000 #, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1001 #, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a353cbe..d82d119 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-03 16:17-0500\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -18,283 +18,283 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Numero di opzioni" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Miglioramento" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Sensori" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Forza anteprima in bianco e nero" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Profondità in bit" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Modalità di scansione" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Velocità scanner" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Sorgente scanner" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Forza il backtracking" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "X in alto a sinistra" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Y in alto a sinistra" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "X in basso a destra" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Y in basso a destra" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Risoluzione della scansione" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Risoluzione X" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Risoluzione Y" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Larghezza della pagina" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Altezza della pagina" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Personalizza la correzione gamma" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intensità dell'immagine" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensità del rosso" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensità del verde" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensità del blu" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Luminosità" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Grana" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Mezzitoni" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Livello nero" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Livello bianco" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Livello di bianco sul rosso" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Livello di bianco sul verde" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Livello di bianco sul blu" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Ombreggiatura" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Ombreggiatura per il rosso" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Ombreggiatura per il verde" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Ombreggiatura per il blu" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Contrasto" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Contrasto per il rosso" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Contrasto per il verde" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Contrasto per il blu" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Tonalità" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturazione" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Nome file" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Dimensione del modello di mezzitoni" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Modello mezzitoni" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Lega la risoluzione X e Y" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -302,132 +302,137 @@ msgstr "Lega la risoluzione X e Y" msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Calibrazione della qualità" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Raddoppia la risoluzione ottica" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Lega i canali RGB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Soglia" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Correzione gamma analogica" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Correzione gamma del rosso analogica" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Correzione gamma del verde analogica" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Correzione gamma del blu analogica" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Lega i valori gamma RGB" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Preriscaldamento lampada" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Cal. tempo di esposizione" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Cal. tempo di esposizione per il rosso" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Cal. tempo di esposizione per il verde" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Cal. tempo di esposizione per il blu" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Tempo di esposizione in scansione" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Tempo di esposizione in scansione per il rosso" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Tempo di esposizione in scansione per il verde" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Tempo di esposizione in scansione per il blu" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Determina il tempo di esposizione" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Cal. potenza della lampada" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Potenza della lampada in scansione" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Determina la potenza della lampada in scansione" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampada spenta in uscita" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "Posizione della messa a fuoco" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "Autofocus" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "Infrarosso" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -436,37 +441,37 @@ msgstr "" "Opzione di sola lettura che specifica quante opzioni un dispositivo " "specifico supporta." -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Opzioni sorgente, modalità e risoluzione" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Opzioni dell'area di scansione e del formato del supporto" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Opzioni di modifica dell'immagine" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Opzioni specifiche dell'hardware" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Pulsanti e sensori dello scanner" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Richiede la qualità in anteprima di scansione." -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -478,7 +483,7 @@ msgstr "" "sola, invece in quelli ad una passata riduce la memoria e il tempo " "richiesti per l'anteprima." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -487,65 +492,65 @@ msgstr "" "Numero di bit per campione, il valore usuale è 1 per \"Binario\" e 8 per " "le scansioni ad alta risoluzione." -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Seleziona la modalità di scansione (ad esempio binaria, monocromatica o " "colore)." -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Determina la velocità di scansione" -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "" "Seleziona la sorgente di scansione (come l'alimentatore dei documenti)." -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Verifica se il backtracking è stato impostato." -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Posizione X in alto a sinistra dell'area di scansione." -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Posizione Y in alto a sinistra dell'area di scansione." -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Posizione X in basso a destra dell'area di scansione." -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Posizione Y in basso a destra dell'area di scansione." -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Imposta la risoluzione di acquisizione dell'immagine." -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Imposta la risoluzione orizzontale di acquisizione dell'immagine." -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Imposta la risoluzione verticale di acquisizione dell'immagine." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -554,12 +559,12 @@ msgstr "" "Specifica la larghezza del supporto. Necessario per centrare " "automaticamente le scansioni alimentate a fogli." -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Determina l'altezza del supporto." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -567,7 +572,7 @@ msgstr "" "Determina se utilizzare per la correzione gamma dei valori predefiniti " "oppure quelli personalizzati dall'utente." -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -578,32 +583,32 @@ msgstr "" "in modo simultaneo i 3 canali (rosso, verde, blu) ed è quindi una " "tabella gamma di intensità." -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Tabella di correzione gamma per il colore rosso." -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Tabella di correzione gamma per il colore verde." -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Tabella di correzione gamma per il colore blu." -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Controlla la brillantezza dell'immagine acquisita." -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Controlla il contrasto dell'immagine acquisita." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -612,75 +617,75 @@ msgstr "" "Seleziona la \"granulosità\" dell'immagine acquisita: valori minori " "determinano immagini più nitide." -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Seleziona se l'immagine acquisita deve essere a mezzitoni (sfumata)." -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Seleziona quale livello di luminosità debba essere considerato \"nero\"." -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -"Seleziona quale livello di luminosità debba essere considerato \"bianco" -"\"." +"Seleziona quale livello di luminosità debba essere considerato " +"\"bianco\"." -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Seleziona quale livello di luminosità rossa debba essere considerato " "\"bianco\"." -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Seleziona quale livello di luminosità verde debba essere considerato " "\"bianco\"." -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Seleziona quale livello di luminosità blu debba essere considerato " "\"bianco\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Seleziona quale livello di luminosità rossa debba essere considerato " "\"nero\"." -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Seleziona quale livello di luminosità verde debba essere considerato " "\"nero\"." -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -"Seleziona quale livello di luminosità blu debba essere considerato \"nero" -"\"." +"Seleziona quale livello di luminosità blu debba essere considerato " +"\"nero\"." -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Seleziona quale livello di luminosità rossa debba essere considerato " "\"rosso completo\"." -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -688,7 +693,7 @@ msgstr "" "Seleziona quale livello di luminosità verde debba essere considerato " "\"verde completo\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -696,12 +701,12 @@ msgstr "" "Seleziona quale livello di luminosità blu debba essere considerato \"blu " "completo\"." -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Controlla la tonalità (livello di blu) dell'immagine acquisita." -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -711,12 +716,12 @@ msgstr "" "l'immagine venga acquisita con una fotocamera. Valori maggiori " "determinano una fioritura maggiore." -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Il nome del file contenente l'immagine da caricare." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -725,7 +730,7 @@ msgstr "" "Imposta la dimensione del modello mezzitoni (sfumatura) utilizzato con " "immagini a mezzitoni." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -733,202 +738,207 @@ msgstr "" "Definisce il modello mezzitoni (sfumatura) utilizzato con immagini a " "mezzi-toni." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Usa lo stesso valore per la risoluzione X e Y" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Inverte bianco e nero" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Esegue una calibrazione qualitativa sul bianco" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Utilizzo della lente per duplicare la risoluzione ottica" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Utilizza lo stesso valore per tutti i canali in modalità RGB" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Imposta la brillantezza minima corrispondente a un punto bianco" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Correzione gamma analogica" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Correzione gamma del rosso analogica" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Correzione gamma del verde analogica" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Correzione gamma del blu analogica" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Riscalda la lampada prima della scansione" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la calibrazione" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la calibrazione del rosso" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la calibrazione del verde" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la calibrazione del blu" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la scansione" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la scansione del rosso" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la scansione del verde" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la scansione del blu" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Abilita la selezione del tempo di esposizione" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Determina l'intensità della lampada per la calibrazione" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Determina l'intensità della lampada in scansione" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Abilita la selezione dell'intensità della lampada" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Spegnere la lampada in uscita dal programma" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "Fuoco automatico o manuale" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "Attende il pulsante prima della scansione" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "Attende il pulsante prima della scansione" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Pulsante Scansione" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Pulsante Email" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Pulsante Fax" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Pulsante Copia" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "Pulsante PDF" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Pulsante Annulla" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Pagina caricata" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Coperchio aperto" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Colore" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Colore binario" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Mezzitoni colore" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Grigio" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Mezzitoni" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Binario" @@ -1003,28 +1013,28 @@ msgstr "Lampada non pronta, riprova" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "Meccanismo dello scanner bloccato per il trasporto" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Predefiniti" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Imposta i valori predefiniti per i controlli del miglioramento" -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Calibrazione" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Calibra lo scanner prima della prossima scansione" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " @@ -1034,12 +1044,12 @@ msgstr "" "se tale funzione sarà abilitata, altrimenti la calibrazione sarà " "eseguita solamente alla prima scansione." -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Esegue solamente la correzione delle ombre" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -1051,27 +1061,187 @@ msgstr "" "scostamento e tempo di esposizione, incorporati o dal file di " "configurazione." -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "Stato del pulsante" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varie" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Opzioni intere di test" + +#: backend/avision.h:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "Overscan" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Overscan" + +#: backend/avision.h:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "Linee del backtrack" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Qualità di scansione" + +#: backend/avision.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "Tempo di esposizione" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Pulsante Accensione" + +#: backend/avision.h:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "Reimposta lo scanner" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "Espelli il documento dopo la scansione" + +#: backend/avision.h:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "Stato della lampada" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "Cal. tempo di esposizione" + +#: backend/avision.h:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "Abilita/disabilita la modalità carta lunga" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Numero di fotogrammi da acquisire" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Seleziona il numero di fotogrammi da acquisire" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Scansione Duplex" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1090,8 +1260,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "Correzione in base al tipo di pellicola" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "Colore ad alta qualità" @@ -1101,7 +1271,7 @@ msgstr "Colore ad alta qualità" msgid "Negatives" msgstr "Negativi" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "Grezzo" @@ -1116,7 +1286,7 @@ msgstr "Nessuna correzione della trasparenza" msgid "Slides" msgstr "Diapositive" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1300,241 +1470,241 @@ msgstr "errore nel mascheramento della unità per la trasparenza" msgid "lamp not stabilized" msgstr "lampada non stabilizzata" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "scanner da negativi" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "scanner piano" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Pellicola" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "Seleziona il tipo di pellicola: negativi o diapositive" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Tipo di pellicola negativa" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Seleziona il tipo di pellicola negativa" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Risoluzione hardware" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Mostra solo le risoluzioni hardware" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Fuoco" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Autofocus" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Abilita/disabilita la messa a fuoco automatica" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "Autofocus unico" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "Effettua l'autofocus una sola volta per ogni pellicola inserita" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Posizione di messa a fuoco manuale" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "" "Imposta manualmente la posizione del sistema di messa a fuoco " "(normalmente alla posizione 128)." -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "Margini di scansione" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "Altre impostazioni del colore" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Immagine riflessa" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Riflette l'immagine orizzontalmente" -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Esposizione automatica" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Abilita/disabilita l'esposizione automatica" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Calibrazione immediata" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Esegue adesso la calibrazione" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "Auto diagnostica" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "Effettua i controlli automatici" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "Reimposta scanner" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "Reimposta lo scanner" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "Gestione del supporto" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Espelle la pellicola dopo ogni scansione" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "Espelle automaticamente la pellicola dopo ogni scansione" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "Espelle la pellicola all'uscita" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "Espelle automaticamente la pellicola alla chiusura del programma" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "Espulsione della pellicola immediata" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "Espelle la pellicola adesso" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Opzioni aggiuntive dell'alimentatore" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Solo piano fisso" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "Disabilita l'alimentatore dei documenti e usa solo il piano fisso" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Adattatore per trasparenze" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "" "Abilita/disabilita l'adattatore per le trasparenze (FAU, «film adapter " "unit»)" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Pellicola negativa" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Pellicola positiva o negativa" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "Controllo della densità" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "Imposta la modalità di controllo della densità" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Rapporto per trasparenze" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Seleziona tipo pellicola" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Seleziona il tipo di pellicola" @@ -1579,99 +1749,99 @@ msgstr "Correzione gamma" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Seleziona la curva di correzione gamma" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Piano fisso" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Fronte ADF" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Retro ADF" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "ADF Duplex" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Fronte della carta" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Retro della carta" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Fronte/retro della carta" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verde" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Miglioramento rosso" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Miglioramento verde" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Miglioramento blu" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1679,31 +1849,66 @@ msgstr "Miglioramento blu" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "Bianco e nero" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Percentuale di salto del vuoto del software" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" "Richiedi al driver di eliminare le pagine con una bassa percentuale di " "pixel scuri" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Stampa le opzioni" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "Controlli per l'unità di validazione" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1729,21 +1934,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "Solo fronte" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Fronte e retro" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Adattatore per trasparenze" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1856,7 +2061,7 @@ msgstr "Stampanti a getto d'inchiostro" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitor CRT" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1903,14 +2108,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 orizzontale" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "Letter" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -2047,7 +2252,7 @@ msgstr "Controlla del livello del blu" msgid "Mirror the image." msgstr "Effettua una riflessione dell'immagine lungo l'asse verticale" -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Anteprima veloce" @@ -2082,17 +2287,17 @@ msgstr "Definisce il fattore di zoom usato dallo scanner" msgid "Quick format" msgstr "Formato rapido" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Dispositivi opzionali" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Espulsione" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Espelle il foglio dall'alimentatore automatico" @@ -2107,13 +2312,13 @@ msgstr "Espulsione automatica" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Espelli il documento dopo la scansione" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Modalità ADF" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2196,273 +2401,273 @@ msgstr "Profilo CCT integrato" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Profilo CCT definito dall'utente" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "Carica" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Carica un foglio nell'ADF" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Correzione dell'inclinazione dell'ADF" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Abilita la correzione dell'inclinazione dell'ADF" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2069 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "Correzione dell'inclinazione dell'ADF" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Abilita la correzione dell'inclinazione dell'ADF" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Attivo" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Disattivo" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Sfumatura" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Diffusione" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Bianco" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Nero" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10mm" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15mm" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20mm" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Grassetto orizzontale" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Orizzontale stretto" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Grassetto verticale" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Dall'alto in basso" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Dal basso verso l'alto" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Fronte" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "Esponente della funzione gamma" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "Cambia l'intensità dei mezzitoni" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "RIF" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "Inverti il formato dell'immagine" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Tipo di mezzitoni" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "Tipo di controllo del filtro dei mezzitoni" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "Modello di controllo del filtro dei mezzitoni" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Esegui l'estrazione del contorno" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Enfasi" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "Negativo per smussare o positivo per rendere più nitida l'immagine" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Separazione" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "Abilita la separazione automatica di immagine e testo" -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Rispecchiamento" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Riflette l'immagine risultante orizzontalmente" -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Rilevamento del livello di bianco" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Controlla il rilevamento del livello del bianco" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Filtro BP" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" "Migliora la qualità del testo con penna a sfera ad alta risoluzione" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Ammorbidimento" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "Abilita lo smussamento per migliorare l'OCR" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Curva di gamma" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" "Curva di gamma, da chiara a scura, ma le due superiori potrebbero non " "funzionare" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Curva di soglia" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" @@ -2470,113 +2675,113 @@ msgstr "" "Curva di soglia, da chiara a scura, ma le due superiori potrebbero non " "essere lineari" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Soglia del bianco" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "Imposta i pixel uguali alla soglia sul bianco invece che sul nero" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Rimozione del rumore" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "Matrice 5x5" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "Rimuovi il rumore di un quadrato di 5 pixel" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "Matrice 4x4" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "Rimuovi il rumore di un quadrato di 4 pixel" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "Matrice 3x3" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "Rimuovi il rumore di un quadrato di 3 pixel" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "Matrice 2x2" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "Rimuovi il rumore di un quadrato di 2 pixel" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "Varianza" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "Imposta il tasso di varianza SDTC (sensibilità), 0 è uguale a 127" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Rilevamento automatico della larghezza" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" "Lo scanner rileva i lati della carta. Può ridurre la velocità di " "scansione." -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Rilevamento automatico dell'altezza" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" "Lo scanner rileva il bordo inferiore della carta. Può confondere alcune " "interfacce." -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "Compressione" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" "Abilita dati compressi. Potrebbe terminare in modo inatteso la tua " "interfaccia" -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "Argomento di compressione" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " @@ -2585,114 +2790,114 @@ msgstr "" "Livello di compressione JPEG. 1 è un file piccolo, 7 è un file grande. 0 " "(predefinito) è uguale a 4" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "Azione DF" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "Azione a seguito di errore di doppia alimentazione" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "Inclinazione DF" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "Abilita l'errore di doppia alimentazione a causa dell'inclinazione" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "Spessore DF" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "" "Abilita l'errore di doppia alimentazione a causa dello spessore della " "carta" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "Lunghezza DF" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "" "Abilita l'errore di doppia alimentazione a causa della lunghezza della " "carta" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "Differenza di lunghezza DF" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" "Differenza nella lunghezza della pagina per attivare l'errore di doppia " "alimentazione" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "Modalità di ripristino DF" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "" "Richiedere allo scanner di invertire l'alimentazione in caso di " "inceppamento della carta" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "Protezione della carta" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "Richiedi allo scanner di prevedere gli inceppamenti nell'ADF" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Protezione avanzata della carta" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" "Richiedi allo scanner di prevedere gli inceppamenti nell'ADF utilizzando " "sensori migliorati" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Rilevamento pinzatura" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" "Richiedere allo scanner di rilevare gli inceppamenti nell'ADF causati " "dai punti metallici" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "Colore di sfondo" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" @@ -2700,12 +2905,12 @@ msgstr "" "Imposta il colore dello sfondo per le scansioni. Può entrare in " "conflitto con l'opzione overscan" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Esclusione del colore" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " @@ -2714,34 +2919,34 @@ msgstr "" "Gli scanner a singolo passaggio utilizzano un solo colore durante la " "scansione in grigio o binaria, utile per carta colorata o inchiostro" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Modalità buffer" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" "Richiedi allo scanner di leggere rapidamente le pagine dall'ADF nella " "memoria interna" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "Prepick" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "Richiedi allo scanner di prendere la pagina successiva dall'ADF" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "Overscan" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2753,12 +2958,12 @@ msgstr "" "le dimensioni della carta, per consentire la raccolta sui restanti lati. " "Può entrare in conflitto con l'opzione bgcolor" -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "Timer di sospensione" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" @@ -2766,12 +2971,12 @@ msgstr "" "Tempo in minuti prima che l'alimentatore interno passi alla modalità di " "sospensione" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Timer di spegnimento" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " @@ -2780,42 +2985,42 @@ msgstr "" "Tempo in minuti prima che l'alimentatore interno spenga la scanner. Sarà " "arrotondato ai 15 minuti più vicini. Zero significa non spegnere mai." -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Scostamento fronte/retro" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "Regola scostamento fronte/retro" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Scarto sul verde" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Regola lo scostamento verde/rosso" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Scarto sul blu" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Regola lo scostamento blu/rosso" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "Poca memoria" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2829,12 +3034,12 @@ msgstr "" "utilizzato per determinare l'immagine corretta. Questa opzione dovrebbe " "essere utilizzata solo con interfaccia software personalizzata." -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Lato fronte/retro" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " @@ -2843,54 +3048,54 @@ msgstr "" "Indica quale lato (0=fronte, 1=retro) di una scansione duplex restituirà " "la prossima chiamata sane_read." -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "Allineamento e ritaglio hardware" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "" "Richiedi allo scanner di ruotare e ritagliare le pagine digitalmente." -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "Inclinazione software" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "Richiedi al driver di ruotare digitalmente le pagine storte." -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "Diametro della smacchiatura software" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "Diametro massimo dei punti solitari da rimuovere dalla scansione." -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "Ritaglio software" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "" "Richiedi al driver di rimuovere digitalmente il bordo dalle pagine." -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "Ferma o annulla" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." @@ -2898,107 +3103,107 @@ msgstr "" "Richiedi al driver di interrompere l'alimentazione della carta invece di " "espellerla durante un annullamento." -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Opzioni di validazione" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "Controlli per l'unità di validazione" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "Validazione" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "Abilita l'unità di validazione" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "Bit di validazione" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "Determina il valore massimo del contatore di validazione." -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "Valore di validazione" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "Valore iniziale del contatore di valutazione." -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "Fase di validazione" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" "Cambia il valore del contatore di validazione di questa quantità per " "ogni pagina." -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "Validazione Y" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "" "Validazione dello scostamento di stampa dal parte superiore della carta." -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "Carattere di validazione" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "Validazione del carattere di stampa." -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Direzione di validazione" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "Direzione della validazione di stampa." -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "Lato di validazione" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" "Lato di validazione di stampa, richiede il supporto hardware per essere " "modificato" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "Stringa di validazione" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " @@ -3007,204 +3212,204 @@ msgstr "" "Validazione del formato di stampa alfanumerico. %05ud o %08ud alla fine " "saràsostituito dal valore del contatore." -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "Bordo superiore" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "La carta viene inserita parzialmente nell'ADF" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "Carta A3" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "Rilevata carta A3" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "Carta B4" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "Rilevata carta B4" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "Carta A4" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "Rilevata carta A4" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "Carta B5" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "Rilevata carta B5" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "OMR o DF" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "Rilevato OMR o doppia alimentazione" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "Pagina caricata" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "Risparmio energetico" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "Scanner in modalità di risparmio energetico" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Alimentazione manuale" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Alimentazione manuale selezionata" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "Funzione" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "Carattere della funzione sullo schermo" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "Inchiostro basso" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "Inchiostro della stampante in esaurimento" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "Doppia alimentazione" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "Doppia alimentazione rilevata" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "Codice di errore" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "Codice di errore hardware" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "Angolo di inclinazione" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "Richiede uno sfondo nero per la scansione" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "Inchiostro rimanente" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Livello di inchiostro della stampante" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, no-c-format msgid "Density" msgstr "Densità" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Quadrante di densità" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Interruttore duplex" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Extra" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Filtro di colore" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "Quando si usano i grigi o il binario questa opzione seleziona il colore " "usato." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "File di calibrazione" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Specifica il file di calibrazione da utilizzare" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Tempo di scadenza della cache di calibrazione" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " @@ -3214,12 +3419,12 @@ msgstr "" "nella cache. Un valore di 0 significa che la cache non viene utilizzata. " "Un valore negativo significa che la cache non scade mai." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Durata spegnimento lampada" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3228,91 +3433,116 @@ msgstr "" "La lampada sarà spenta allo scadere del tempo impostato (in minuti). Il " "valore 0 indica che la lampada non deve mai essere spenta." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Lampada spenta durante la scansione" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "La lampada sarà spenta durante la scansione. " -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Pulsante File" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "Pulsante OCR" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Pulsante Accensione" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Pulsante supplementare" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Adattatore per trasparenze" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "Pulsante PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "Pulsante PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "Pulsante PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "Pulsante PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Richiede la calibrazione" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Lo scanner richiede la calibrazione per le impostazioni attuali." -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Calibrazione" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Avvia la calibrazione utilizzando un foglio speciale" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Cancella la calibrazione" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Cancella la cache di calibrazione" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Forza la calibrazione" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "Forza la calibrazione ignorando tutte le cache di calibrazione" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Ignora gli scostamenti interni" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " @@ -3321,13 +3551,13 @@ msgstr "" "Acquisisce l'immagine comprese le aree di calibrazione interne dello " "scanner" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adattatore per lucidi" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "Adattatore per lucidi a infrarossi" @@ -3505,7 +3735,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lento" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -4052,11 +4282,6 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Varie" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -4195,7 +4420,7 @@ msgstr "" "'color'. Colore RGB come r*65536+256*g+b o valore del grigio " "(predefinito=viola o grigio)" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4207,48 +4432,48 @@ msgstr "Dimensione del foglio" msgid "Automatic separation" msgstr "Separazione automatica" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "Orizzontale" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "Immagine inversa" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "Modalità carta lunga" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "Modalità di controllo della lunghezza" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Modalità di alimentazione manuale" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Timeout dell'alimentazione manuale" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "Rilevamento doppia alimentazione" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Attiva la scansione fronte-retro" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4274,117 +4499,117 @@ msgstr "grigio" msgid "color" msgstr "colore" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "adf" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "fb" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "singola" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, no-c-format msgid "continuous" msgstr "continua" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, no-c-format msgid "off" msgstr "spenta" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "wait_doc" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "wait_key" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "user_def" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "business_card" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "Controlla" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "A5" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "A6" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "B5" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "B6" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "Legal" # Bayer è il nome della persona che ha inventato questa matrice per il # dithering. -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "bayer_64" # Bayer è il nome della persona che ha inventato questa matrice per il # dithering. -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "bayer_16" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "halftone_32" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "halftone_64" @@ -4396,70 +4621,70 @@ msgstr "diffusione" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, no-c-format msgid "normal" msgstr "normale" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, no-c-format msgid "light" msgstr "chiaro" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "scuro" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "Da scanner" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Da carta" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, no-c-format msgid "default" msgstr "predefinito" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, no-c-format msgid "smooth" msgstr "smussatura" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "nessuno" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, no-c-format msgid "low" msgstr "bassa" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, no-c-format msgid "medium" msgstr "media" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "alta" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "crt" @@ -4470,19 +4695,19 @@ msgid "linear" msgstr "lineare" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, no-c-format msgid "red" msgstr "rosso" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, no-c-format msgid "green" msgstr "verde" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "blu" @@ -4493,13 +4718,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Imposta la sorgente di scansione" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Modalità di alimentazione" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Imposta la modalità di alimentazione" @@ -4515,43 +4740,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Abilita/Disabilita la modalità di controllo della lunghezza" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Imposta la modalità di alimentazione manuale" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "Imposta il timeout della modalità di alimentazione in secondi" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "Abilita/Disabilita il rilevamento della doppia alimentazione" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "adatta alla pagina" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "Adatta alla pagina" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "Lo scanner riduce l'immagine per adattarla alla pagina acquisita" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" @@ -4572,26 +4797,26 @@ msgstr "" "Imposta automaticamente brillantezza, contrasto, livello del bianco, " "correzione gamma, riduzione del rumore e accentuazione dell'immagine" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Riduzione del rumore" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Riduce il rumore dei punti isolati" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Accentuazione dell'immagine" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Imposta l'accentuazione dell'immagine" @@ -4604,13 +4829,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Colore della lampada" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Imposta il colore della lampada (perdita di colore)" @@ -4696,63 +4921,63 @@ msgstr "" "documento logicamente." #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Correzione gamma" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "wait_doc_hopper_up" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "A3" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "Doppia lettera 11x17 pollici" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "B4" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "Alta sensibilità" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "Bassa sensibilità" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "err_diffusion" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, no-c-format msgid "No detection" msgstr "Nessun rilevamento" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Modalità normale" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Modalità migliorata" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " @@ -4762,7 +4987,7 @@ msgstr "" "più breve tra la lunghezza della carta effettiva e la lunghezza del " "documento logicamente" -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " @@ -4772,124 +4997,124 @@ msgstr "" "l'immagine successiva divide la carta lunga per la lunghezza impostata " "nell'opzione Dimensioni documento." -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "Sensibilità del rilevatore di doppia alimentazione" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "Imposta la sensibilità del rilevatore di doppia alimentazione" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "Non fermare dopo il rilevamento di doppia alimentazione" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "Ignora sensore sinistro di doppia alimentazione" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "Ignora sensore centrale di doppia alimentazione" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "Ignora sensore destro di doppia alimentazione" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "Modalità di soglia automatica" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "Imposta la modalità di soglia automatica" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "Immagine inversa in modalità B/N" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "Compressione JPEG" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "" "Compressione JPEG (l'applicazione deve essere in grado di decomprimere)" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "Rilevato documento pinzato" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "crominanza del rosso" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "Imposta la crominanza del rosso" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "crominanza del blu" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "Imposta la crominanza del blu" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "Regolazione dell'inclinazione" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "Ferma lo scanner se un foglio è inclinato" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "Lo scanner si fermerà se un foglio è inclinato" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "Ritaglia l'area effettiva dell'immagine" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "" "Lo scanner rileverà automaticamente l'area dell'immagine e la ritaglierà" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "Immagine riflessa sinistra/destra" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "Aggiunta di spazio nella posizione superiore" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "Aggiunta di spazio nella posizione inferiore" @@ -5123,12 +5348,7 @@ msgstr "Utilizza l'adattatore per diapositive" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Questa opzione spegne la lampada del piano durante la scansione" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Qualità di scansione" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Massima qualità/Bassa velocità" @@ -5420,17 +5640,17 @@ msgstr "3x3 personalizzato" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 personalizzato" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Scala di grigi rapido" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Scansione rapida con scala di grigi (bassa qualità)." -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -5440,84 +5660,84 @@ msgstr "" "possibile (a bassa qualità). Questa potrebbe essere senza i colori o a " "bassa risoluzione." -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Durata in minuti dello spegnimento della lampada." -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Imposta il ritardo (in minuti) dopo il quale spegnere la lampada." -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Spegne la lampada" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Spegne subito la lampada." -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Brillantezza del rosso" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "" "Controlla la brillantezza del canale rosso dell'immagine acquisita." -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Brillantezza del verde" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "" "Controlla la brillantezza del canale verde dell'immagine acquisita." -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Brillantezza del blu" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controlla la brillantezza del canale blu dell'immagine acquisita." -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Contrasto canale rosso" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Controlla il contrasto del canale rosso dell'immagine acquisita." -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Contrasto canale verde" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Controlla il contrasto del canale verde dell'immagine acquisita." -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Contrasto canale blu" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controlla il contrasto del canale blu dell'immagine acquisita." @@ -5606,7 +5826,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -6081,43 +6301,43 @@ msgstr "" "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED dopo che sia stata chiamata la funzione " "sane_read()." -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Questa opzione riflette lo stato dei pulsanti dello scanner." -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Lampada accesa" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Accendere la lampada" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Lampada spenta" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Spegnere la lampada" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Timeout della lampada" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "" "Numero di minuti prima che la lampada venga spenta dopo la scansione" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Valore soglia per modalità binaria" @@ -6188,12 +6408,12 @@ msgstr "Utilizza la selezione manuale o automatica del punto focale." msgid "Focus point for scanning." msgstr "Punto focale per la scansione." -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Anteprima" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6202,12 +6422,12 @@ msgstr "" "Determina come eseguire l'anteprima: un'anteprima con scala di grigi " "fornisce solitamente il miglior rapporto velocità/qualità." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Valori predefiniti" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6216,42 +6436,42 @@ msgstr "" "Fornisce le aree di scansione standard per fotografie, pagine stampate, " "etc." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "Riquadro" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Riquadro da acquisire" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Modalità di fuoco" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Fuoco automatico o manuale" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Punto focale" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Punto focale" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Linee di colore per ciclo di lettura" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Linee in scala di grigi per ciclo di lettura" @@ -6638,104 +6858,116 @@ msgid "Int test options" msgstr "Opzioni intere di test" #: backend/test.c:917 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int" msgstr "(1/6) intero" #: backend/test.c:918 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) opzione intera di test senza unità di misura e vincoli." #: backend/test.c:933 -#, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "(2/6) intero con intervallo" #: backend/test.c:934 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(2/6) opzione intera di test che ha l'unità pixel e un vincolo di " "intervallo. Il minimo è 4, il massimo è 192, il passo è 2." #: backend/test.c:950 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "(3/6) intero con valori da una lista" #: backend/test.c:951 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) opzione intera con il bit come unità e il vincolo di valori da una " "lista." #: backend/test.c:966 -#, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(4/7) Int array" msgstr "(4/6) array di interi" #: backend/test.c:967 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" "(4/6) opzione intera di test con il mm come unità e un array senza " "limiti." #: backend/test.c:982 -#, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "(5/6) array di interi con vincolo" #: backend/test.c:983 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(5/6) opzione intera di test con unità punti per pollice e un array con " "un vincolo di intervallo. Il minimo è 4, il massimo 192 e il passo 2." -#: backend/test.c:1057 -#, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +#: backend/test.c:1000 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) array di interi con lista di valori" -#: backend/test.c:1058 -#, no-c-format +#: backend/test.c:1001 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" "(6/6) opzione intera di test con unità percentuale e un array con una " "lista di valori come vincolo." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Opzioni di test a virgola fissa" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) virgola fissa" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "Opzione a virgola fissa di test senza unità e vincoli." -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) virgola fissa con vincolo di intervallo" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6745,49 +6977,49 @@ msgstr "" "vincolo di intervallo. Il minimo è -42,17, il massimo è 32767,9999 e il " "passo è 2,0." -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) virgola fissa con lista di valori" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) opzione a virgola fissa di test senza unità e con il vincolo lista " "di valori." -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Opzioni stringa di test" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) stringa" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) opzione stringa di test senza vincoli." -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) stringa con lista di valori" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) opzione stringa di test con vincolo lista di valori." -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) stringa con lunga lista di valori" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6796,17 +7028,17 @@ msgstr "" "(3/3) opzione stringa di test con vincolo lista di valori. Contiene più " "elementi..." -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Opzioni pulsanti di test" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) pulsante" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) opzione pulsante di test. Stampa un testo..." @@ -6989,6 +7221,3 @@ msgstr "Imposta lo scarto sul blu" #, fuzzy #~ msgid "Display a shortened resolution list" #~ msgstr "Mostra la lista ridotta delle risoluzioni disponibili" - -#~ msgid "Black & White" -#~ msgstr "Bianco e nero" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 08331c7..9e0660c 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-31 10:30+0900\n" "Last-Translator: Hiroshi Miura \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -19,283 +19,283 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: JAPAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "オプション数" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "標準" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "配置" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "増強" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "上級" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "センサー" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "モノクロームプレビューを強制する" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "ビット深度" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "走査モード" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "走査速度" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "走査源" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "左上のx" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "左上のy" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "右下のx" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "右下のy" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "走査解像度" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X解像度" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y解像度" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "ページ幅" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "ページ高" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "カスタムガンマテーブルを使う" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "画像の明暗度" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "明暗度赤" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "明暗度緑" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "明暗度青" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "輝度" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "コントラスト" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "粒径" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "ハーフトーン処理" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "黒レベル" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "ホワイトレベル" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "ホワイトレベルの赤値" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "ホワイトレベルの緑値" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "ホワイトレベルの青値" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "最小輝度、影" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "赤の最小輝度" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "緑の最小輝度" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "青の最小輝度" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "ハイライト" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "赤のハイライト" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "緑のハイライト" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "青のハイライト" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "色相" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "彩度" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "ファイル名" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "ハーフトーンパターンの大きさ" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "ハーフトーンのパターン" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "XとY解像度を拘束" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -303,132 +303,137 @@ msgstr "XとY解像度を拘束" msgid "Negative" msgstr "ネガ" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "品質較正" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "2倍光学解像度" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "RGB値を拘束" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "閾値" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "アナログガンマ補正" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "アナログガンマ赤" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "アナログガンマ緑" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "アナログガンマ青" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "アナログガンマ値を拘束" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "ランプの暖機" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "露出時間を較正" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "赤の露出時間を較正" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "緑の露出時間を較正" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "青の露出時間を較正" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "走査露出時間" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "赤の走査露出時間" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "緑の走査露出時間" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "青の走査露出時間" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "露出時間を設定" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "ランプ密度の校正" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "ランプ密度の走査" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "ランプ密度の設定" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "終了時にランプを停止する" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "焦点位置" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "自動焦点" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "フラットベッド(平台型)スキャナ" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -437,37 +442,37 @@ msgstr "" "特定のデバイスがサポートするオプションがどれだけあるかを指定する読み取り" "のみオプション" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "入力元、モードと解像度のオプション" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "走査領域とメディアサイズのオプション" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "イメージ修正オプション" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "ハードウエア独自のオプション" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "スキャナーのセンサーやボタン" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "プレビュー品質の走査を要求する。" -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -475,87 +480,87 @@ msgid "" "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "走査エリアの左上の位置" -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "走査エリアの右上の位置" -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "走査エリアの右下のx位置" -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "走査エリアの右下の位置を決める。" -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "走査イメージの解像度を設定。" -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "走査したイメージの水平解像度を設定する。" -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "走査したイメージの垂直改造度を設定する。" -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " "sheet-fed scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "媒体の高さを指定" -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -563,326 +568,331 @@ msgid "" "gamma table)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "赤バンドのガンマ補正テーブル。" -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "緑バンドのガンマ補正テーブル。" -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "青バンドのガンマ補正テーブル。" -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "取得した画像の輝度を制御する。" -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "取得した画像のコントラストを制御する。" -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " "in sharper images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " "when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "ロードされる画像のファイル名" -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "黒と白を反転する" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "2倍光学解像度のレンズを使う" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "RGBモードにおいて各色に対して同じ値を使う" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "白の点を得るため、最小輝度を選択" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "アナログガンマ補正" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "赤のアナログガンマ補正" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "緑のアナログガンマ補正" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "青のアナログガンマ補正" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "走査前のランプの暖機" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "赤較正のための露出時間の定義" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "緑較正のための露出時間の定義" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "青較正のための露出時間の定義" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "走査の露出時間を設定" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "赤走査の露出時間を設定" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "緑スキャンの露出時間を設定" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "青スキャンの露出時間を設定" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "露出時間の選択を有効にする。" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "較正のランプ密度を定義" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "走査のランプ密度を定義" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "プログラム終了時にランプをオフにする" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "自動焦点" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "スキャンボタン" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "電子メールボタン" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "ファックスボタン" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "コピーボタン" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "PDFボタン" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "キャンセルボタン" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "ページがロードされた" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "カバーが開いている" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "カラー" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "グレー" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "網版" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "線画" @@ -957,28 +967,28 @@ msgstr "ランプの準備が整いません。再度試してみてください msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "移動のために、走査機構をロックする。" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "既定" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "増強制御の既定値を設定する" -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "校正" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "次の走査のまえに校正する" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " @@ -987,12 +997,12 @@ msgstr "" "有効にされると、デバイスは次の走査の前にかならず校正を行います。そうでな" "ければ、校正は最初の開始前の一度だけ行われます。" -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "シェーディング補正だけを行う" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -1003,27 +1013,187 @@ msgstr "" "フセットと露光時間の既定値は、組み込まれている値か、設定ファイルから読み" "込まれた値が使われます。" -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "ボタンの状態" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "各種" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "テストオプション有効" + +#: backend/avision.h:76 +#, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "スキャンボタン" + +#: backend/avision.h:78 +#, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "品質優先走査" + +#: backend/avision.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "露出時間" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "電源ボタン" + +#: backend/avision.h:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "スキャナーをリセットする" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "走査後、書類を排出" + +#: backend/avision.h:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "ランプの状態" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "露出時間を較正" + +#: backend/avision.h:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "自動焦点を有効/無効" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "走査するフレーム数" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "走査するフレームの数を選んでください。" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "両面スキャン" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1040,8 +1210,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "フィルムの種類に従った補正" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "高精彩" @@ -1051,7 +1221,7 @@ msgstr "高精彩" msgid "Negatives" msgstr "ネガ画像" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "無加工" @@ -1066,7 +1236,7 @@ msgstr "透明度補正は行わない" msgid "Slides" msgstr "スライド" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1248,238 +1418,238 @@ msgstr "透過ユニットのシェーディングエラー" msgid "lamp not stabilized" msgstr "ランプが安定しません" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "フィルムスキャナー" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "フラットベッド(平台型)スキャナ" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "フィルムの種類" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "フィルムの種類を選択(例、ネガ、スライド)" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "ネガフィルム" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "ネガフィルムを選択" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "ハードウエア解像度" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "ハードウエア解像度だけを使用" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "焦点" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "自動焦点" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "自動焦点を有効/無効" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "自動焦点を一回だけ行う" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "排出している間に、一度だけ自動焦点補正を行います。" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "手動焦点位置" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "光学系の焦点位置を手動で設定します(既定値:128)" -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "走査の余白" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "追加色調整" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "鏡像画像" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "水平に画像の鏡像にする" -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "自動露出" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "自動露光機能を有効/無効にする" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "校正中" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "較正を「すぐに」実行します" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "自己診断" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "スキャナーの自己診断を実行" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "スキャナーのリセット" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "スキャナーをリセットする" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "媒体の扱い" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "各走査の後フィルムを排出する" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "自動的に、各走査の後、フィルムを装置から排出する。" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "終了前にフィルムを排出する" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "自動的に、プログラム終了前に装置からフィルムを排出する" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "フィルムを今排出" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "フィルムを今すぐ、排出する。" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "文書供給装置拡張" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "フラットベッドのみ" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "自動書類送りを無効にし、平台だけを使います" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "透過ユニット" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "" "透過ユニットのオフ・オンを切り替えます。(FAU,フィルムアダプター装置)" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "ネガフィルム" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "ポジあるいはネガフィルム" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "濃度制御" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "濃度制御モードを設定" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "透過率" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "フィルムの種類を選択" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "フィルムの種類を選ぶ" @@ -1524,99 +1694,99 @@ msgstr "ガンマ校正" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "ガンマ補正された変換カーブを選択" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "フラットベッド" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "ADF表面" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "ADF裏面" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "ADF両面" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "ADF表面" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "ADF裏面" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "両面" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "赤" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "緑" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "青" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "増強" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "増強" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "増強" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1624,29 +1794,64 @@ msgstr "増強" msgid "None" msgstr " なし" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "白黒" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "オプション表示" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1672,21 +1877,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "片面" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "両面" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "透過ユニット" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1799,7 +2004,7 @@ msgstr "インクジェットプリンタ" msgid "CRT monitors" msgstr "CRTモニター" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1846,14 +2051,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5横" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "USレターサイズ" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -1988,7 +2193,7 @@ msgstr "青レベルの制御" msgid "Mirror the image." msgstr "鏡像をとる。" -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "高速プレビュー" @@ -2023,17 +2228,17 @@ msgstr "スキャナーが使うべきズーム値を定義" msgid "Quick format" msgstr "簡易フォーマット" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "光学装置" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "排出" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "ADFの書類を排出する" @@ -2048,13 +2253,13 @@ msgstr "自動排出" msgid "Eject document after scanning" msgstr "走査後、書類を排出" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "ADFモード" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2132,521 +2337,521 @@ msgstr "" msgid "User defined CCT profile" msgstr "ユーザ定義" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "ADFの書類を排出する" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "補正をしない" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "ガンマ補正を無効" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2069 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "補正をしない" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "ガンマ補正を無効" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "オン" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "オフ" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "ディザー" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, fuzzy, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "エラー拡散" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "ホワイトレベル" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "黒レベル" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Continue" msgstr "条件付き" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "水平の" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "水平の" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "水平の" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "垂直の" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "垂直の" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, fuzzy, no-c-format msgid "Front" msgstr "ADF表面" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, fuzzy, no-c-format msgid "Back" msgstr "ADF裏面" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, fuzzy, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "網版" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "較正の実行" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, fuzzy, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "画像強調" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Separation" msgstr "彩度" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "線画の走査で閾値の自動判定を有効にする" -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "鏡像画像" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "水平に鏡像をとる。" -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "ホワイトレベルの青値" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, fuzzy, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "赤レベルの制御" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, fuzzy, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "カラーフィルタ" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "スムージング" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "ガンマ値" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "閾値" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "閾値" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, fuzzy, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "ノイズ除去" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "補正をしない" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "補正をしない" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " "is same as 4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, fuzzy, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "ADFのカバーが開いています" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "上級オプション" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, fuzzy, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "補正をしない" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "取り出し口" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " "useful for colored paper or ink" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "フィーダーモード" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2654,65 +2859,65 @@ msgid "" "collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, fuzzy, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "ランプをオフにする時間" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " "off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "赤オフセット" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "緑オフセット" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "緑オフセット" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "メモリ不足" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2721,379 +2926,379 @@ msgid "" "only be used with custom front-end software." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "両面スキャン" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " "sane_read will return." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "上級オプション" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "ノイズ除去" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " "replaced by counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, fuzzy, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "紙から" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, fuzzy, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "紙から" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, fuzzy, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "紙から" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, fuzzy, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "紙から" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "ページがロードされた" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "スキャナーのカバーが開いています" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "手動焦点位置" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "手動焦点位置" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "ハードウエアチェックエラー" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, fuzzy, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "ホワイトレベル" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density" msgstr "濃度制御" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "濃度制御" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "両面スキャン" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "追加" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "カラーフィルタ" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "校正" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "較正を「すぐに」実行します" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "較正データのキャッシュ" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " "means cache is not used. A negative value means cache never expires." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "ランプをオフにする時間" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3102,104 +3307,129 @@ msgstr "" "ランプは指定された時間(分)が経過したらオフにされます。値が0のときは、" "この機能は働きません。" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "ダーク補正時にランプをオフにする" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, fuzzy, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "走査した後、ランプがオフになるまでの時間(分)" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "ファイルボタン" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "OCRボタン" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "電源ボタン" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "電子メールボタン" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "透過ユニット" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "PDFボタン" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "PDFボタン" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "PDFボタン" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "PDFボタン" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, fuzzy, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "較正のクリア" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "走査前にスキャナの校正を強制する" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "ボタン" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "較正" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "特殊シートを用いた補正を開始" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "較正のクリア" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "校正キャッシュを消去する" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "粗校正" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "緑オフセット" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " "scanner" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "透過アダプター" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "透過アダプター" @@ -3363,7 +3593,7 @@ msgid "Slow" msgstr "遅い" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -3899,11 +4129,6 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "各種" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -4029,7 +4254,7 @@ msgid "" "r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4041,48 +4266,48 @@ msgstr "紙サイズ" msgid "Automatic separation" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, fuzzy, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "A5横" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, fuzzy, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "濃度制御モードを設定" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "手動焦点位置" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "両面走査を有効にする。" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4108,113 +4333,113 @@ msgstr "" msgid "color" msgstr "カラー" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, fuzzy, no-c-format msgid "continuous" msgstr "条件付き" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "off" msgstr "オフ" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, fuzzy, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "バイエル" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "バイエル" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "網版" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, fuzzy, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "網版" @@ -4226,70 +4451,70 @@ msgstr "エラー拡散" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, fuzzy, no-c-format msgid "normal" msgstr "普通" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, fuzzy, no-c-format msgid "light" msgstr "ハイライト" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, fuzzy, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "フィルムスキャナー" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "紙から" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, fuzzy, no-c-format msgid "default" msgstr "既定" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, fuzzy, no-c-format msgid "smooth" msgstr "スムース" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, fuzzy, no-c-format msgid "low" msgstr "遅い" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "medium" msgstr "中" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "" @@ -4300,19 +4525,19 @@ msgid "linear" msgstr "線画" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, fuzzy, no-c-format msgid "red" msgstr "赤" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, fuzzy, no-c-format msgid "green" msgstr "緑" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "" @@ -4323,13 +4548,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "走査源" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "フィーダーモード" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "シート送りモードの設定" @@ -4345,43 +4570,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "濃度制御モードを設定" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "シート送りモードの設定" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "シート送りモードの設定" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" @@ -4400,26 +4625,26 @@ msgstr "" "自動的に輝度、コントラスト、ホワイトレベル、ガンマ値、ノイズ低減とイメー" "ジ強調を設定する。" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "ノイズ除去" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "画像強調" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "イメージ強調を設定" @@ -4432,13 +4657,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "ガンマ" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "ランプをオン" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "ランプのオフ/オンを切り替え" @@ -4516,192 +4741,192 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "ガンマ補正" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, fuzzy, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "高密度印刷" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "低密度印刷" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, fuzzy, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "エラー拡散" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "No detection" msgstr "補正をしない" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "普通" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "増強" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " "length of the actual paper or logical document length" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " "divides long paper by the length which is set in Document Size option." msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, fuzzy, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "自動閾値" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "自動閾値" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "フレームの順序を設定" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, fuzzy, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "青の最小輝度" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "赤を青にシフト" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "鏡像画像" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" @@ -4933,12 +5158,7 @@ msgstr "lightlid-35mmアダプターを使う" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "このオプションは、走査中に平台のランプをオフにします。" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "品質優先走査" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "最高品質だが、スピードは遅い" @@ -5222,99 +5442,99 @@ msgstr "3x3 カスタム" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 カスタム" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "高速グレーモード" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "高速グレーモードで走査(低品質)" -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " "This may be a non-color mode or a low resolution mode." msgstr "すべてのプレビューを最高速モード(低品質)で行うようにする。" -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "ランプオフ時間(分)" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "ランプが停止するまでの時間(分)を設定する" -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "ランプをオフに" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "すぐにランプをオフにする。" -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "赤の輝度" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "取得された画像の赤チャネルの輝度を制御します。" -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "緑の輝度" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "取得された画像の緑チャネルの輝度を制御します。" -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "青の輝度" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "取得された画像の青チャネルの輝度を制御します。" -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "" @@ -5401,7 +5621,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5849,42 +6069,42 @@ msgid "" "after sane_read() has been called." msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "このオプションは、スキャナーボタンの状態を反映します。" -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "ランプをオン" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "スキャナーのランプをオンにする。" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "ランプオフ" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "スキャナーのランプをオフにする。" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "ランプがタイムアウトした" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "走査した後、ランプがオフになるまでの時間(分)" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "線画モードの閾値" @@ -5949,12 +6169,12 @@ msgstr "" msgid "Focus point for scanning." msgstr "走査後、書類を排出" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "プレビューモード" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -5963,54 +6183,54 @@ msgstr "" "プレビューモードを選択。グレースケールプレビューが通常もっともよい速度と" "詳細さを提供します。" -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "事前定義された設定" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " "like." msgstr "写真や印刷物などの標準的な走査領域を提供します。" -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "フラットベッド(平台型)スキャナ" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "焦点" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "自動焦点" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "焦点位置" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "焦点位置" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "グレースケール走査" @@ -6356,157 +6576,169 @@ msgstr "" #: backend/test.c:917 #, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +msgid "(1/7) Int" msgstr "" #: backend/test.c:918 #, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" #: backend/test.c:933 #, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "" #: backend/test.c:934 #, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" #: backend/test.c:950 #, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "" #: backend/test.c:951 #, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" #: backend/test.c:966 #, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +msgid "(4/7) Int array" msgstr "" #: backend/test.c:967 #, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" #: backend/test.c:982 #, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "" #: backend/test.c:983 #, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: backend/test.c:1057 +#: backend/test.c:1000 #, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1001 #, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" @@ -6681,6 +6913,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Display a shortened resolution list" #~ msgstr "解像度の短縮リストを表示" - -#~ msgid "Black & White" -#~ msgstr "白黒" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 0000000..5420951 --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,6918 @@ +# Georgian translation for sane-backends. +# Copyright (C) 2023 The SANE developers +# This file is distributed under the same license as the sane-backends package. +# Temuri Doghonadze , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sane-backends 1.1.1.335-436c5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-09 13:08+0100\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: include/sane/saneopts.h:157 +#, no-c-format +msgid "Number of options" +msgstr "პარამეტრების რიცხვი" + +#: include/sane/saneopts.h:159 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "სტანდარტული" + +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 +#: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 +#: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 +#: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 +#: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 +#: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 +#, no-c-format +msgid "Geometry" +msgstr "გეომეტრია" + +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 +#: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 +#: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 +#: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 +#: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 +#, no-c-format +msgid "Enhancement" +msgstr "გაფართოება" + +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 +#: backend/umax.c:5563 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "დამატებითი" + +#: include/sane/saneopts.h:163 +#, no-c-format +msgid "Sensors" +msgstr "სენსორები" + +#: include/sane/saneopts.h:165 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "მინიატურა" + +#: include/sane/saneopts.h:166 +#, no-c-format +msgid "Force monochrome preview" +msgstr "შავთეთრი მინიატურა" + +#: include/sane/saneopts.h:167 +#, no-c-format +msgid "Bit depth" +msgstr "ბიტური სიღრმე" + +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 +#, no-c-format +msgid "Scan mode" +msgstr "სკანირების რეჟიმი" + +#: include/sane/saneopts.h:169 +#, no-c-format +msgid "Scan speed" +msgstr "სკანირების სიჩქარე" + +#: include/sane/saneopts.h:170 +#, no-c-format +msgid "Scan source" +msgstr "სკანირების წყარო" + +#: include/sane/saneopts.h:171 +#, no-c-format +msgid "Force backtracking" +msgstr "ძალით დაბრუნება" + +#: include/sane/saneopts.h:172 +#, no-c-format +msgid "Top-left x" +msgstr "ზედა-მარცხენა X" + +#: include/sane/saneopts.h:173 +#, no-c-format +msgid "Top-left y" +msgstr "ზედა-მარცხენა Y" + +#: include/sane/saneopts.h:174 +#, no-c-format +msgid "Bottom-right x" +msgstr "ქვედა-მარჯვენა X" + +#: include/sane/saneopts.h:175 +#, no-c-format +msgid "Bottom-right y" +msgstr "ქვედა-მარჯვენა Y" + +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 +#, no-c-format +msgid "Scan resolution" +msgstr "სკანირების გარჩევადობა" + +#: include/sane/saneopts.h:177 +#, no-c-format +msgid "X-resolution" +msgstr "X-გაფართოება" + +#: include/sane/saneopts.h:178 +#, no-c-format +msgid "Y-resolution" +msgstr "Y-გაფართოება" + +#: include/sane/saneopts.h:179 +#, no-c-format +msgid "Page width" +msgstr "გვერდის სიგანე" + +#: include/sane/saneopts.h:180 +#, no-c-format +msgid "Page height" +msgstr "გვერდის სიმაღლე" + +#: include/sane/saneopts.h:181 +#, no-c-format +msgid "Use custom gamma table" +msgstr "ხელით მითითებული გამის ცხრილის გამოყენება" + +#: include/sane/saneopts.h:182 +#, no-c-format +msgid "Image intensity" +msgstr "სურათის ინტენსივობა" + +#: include/sane/saneopts.h:183 +#, no-c-format +msgid "Red intensity" +msgstr "წითლის ინტენსივობა" + +#: include/sane/saneopts.h:184 +#, no-c-format +msgid "Green intensity" +msgstr "მწვანის ინტენსივობა" + +#: include/sane/saneopts.h:185 +#, no-c-format +msgid "Blue intensity" +msgstr "ლურჯის ინტენსივობა" + +#: include/sane/saneopts.h:186 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "სიკა_შკაშე" + +#: include/sane/saneopts.h:187 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "კონტრასტი" + +#: include/sane/saneopts.h:188 +#, no-c-format +msgid "Grain size" +msgstr "მარცვლის ზომა" + +#: include/sane/saneopts.h:189 +#, no-c-format +msgid "Halftoning" +msgstr "ნახევარტონი" + +#: include/sane/saneopts.h:190 +#, no-c-format +msgid "Black level" +msgstr "შავის დონე" + +#: include/sane/saneopts.h:191 +#, no-c-format +msgid "White level" +msgstr "თეთრის დონე" + +#: include/sane/saneopts.h:192 +#, no-c-format +msgid "White level for red" +msgstr "თეთრის დონე წითლისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:193 +#, no-c-format +msgid "White level for green" +msgstr "თეთრის დონე მწვანისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:194 +#, no-c-format +msgid "White level for blue" +msgstr "თეთრის დონე ლურჯისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:195 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "ჩრდილი" + +#: include/sane/saneopts.h:196 +#, no-c-format +msgid "Shadow for red" +msgstr "ჩრდილი წითლისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:197 +#, no-c-format +msgid "Shadow for green" +msgstr "ჩრდილი მწვანისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:198 +#, no-c-format +msgid "Shadow for blue" +msgstr "ჩრდილი ლურჯისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:199 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "მოუნიშნავის გაბუნდოვნება" + +#: include/sane/saneopts.h:200 +#, no-c-format +msgid "Highlight for red" +msgstr "გამოკვეთა წითლისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:201 +#, no-c-format +msgid "Highlight for green" +msgstr "გამოკვეთა მწვანისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:202 +#, no-c-format +msgid "Highlight for blue" +msgstr "გამოკვეთა ლურჯისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:203 +#, no-c-format +msgid "Hue" +msgstr "ჰუე" + +#: include/sane/saneopts.h:204 +#, no-c-format +msgid "Saturation" +msgstr "გაჯერებულობა" + +#: include/sane/saneopts.h:205 +#, no-c-format +msgid "Filename" +msgstr "ფაილის სახელი" + +#: include/sane/saneopts.h:206 +#, no-c-format +msgid "Halftone pattern size" +msgstr "ნახევარტონიანი ნიმუშის ზომა" + +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 +#, no-c-format +msgid "Halftone pattern" +msgstr "ნახევარტონიანი ნიმუში" + +#: include/sane/saneopts.h:208 +#, no-c-format +msgid "Bind X and Y resolution" +msgstr "X და Y გაფართოების ერთმანეთზე მიბმა" + +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 +#: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 +#: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 +#: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 +#, no-c-format +msgid "Negative" +msgstr "უარყოფითი" + +#: include/sane/saneopts.h:210 +#, no-c-format +msgid "Quality calibration" +msgstr "ხარისხის კალიბრაცია" + +#: include/sane/saneopts.h:211 +#, no-c-format +msgid "Double Optical Resolution" +msgstr "ორმაგი ოპტიკური გაფართოება" + +#: include/sane/saneopts.h:212 +#, no-c-format +msgid "Bind RGB" +msgstr "RGB-ის მიბმა" + +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 +#, no-c-format +msgid "Threshold" +msgstr "ზღვარი" + +#: include/sane/saneopts.h:214 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma correction" +msgstr "ანალოგური გამის შესწორება" + +#: include/sane/saneopts.h:215 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma red" +msgstr "ანალოგური გამის წითელი" + +#: include/sane/saneopts.h:216 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma green" +msgstr "ანალოგური გამის მწვანე" + +#: include/sane/saneopts.h:217 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma blue" +msgstr "ანალოგური გამის ლურჯი" + +#: include/sane/saneopts.h:218 +#, no-c-format +msgid "Bind analog gamma" +msgstr "ანალოგური გამის მიბმა" + +#: include/sane/saneopts.h:219 +#, no-c-format +msgid "Warmup lamp" +msgstr "ნათურის გაცხელება" + +#: include/sane/saneopts.h:220 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time" +msgstr "ექსპოზიციის დროის კალიბრაცია" + +#: include/sane/saneopts.h:221 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time for red" +msgstr "ექსპოზიციის დროის კალიბრაცია წითლისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:222 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time for green" +msgstr "ექსპოზიციის დროის კალიბრაცია მწვანისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:224 +#, no-c-format +msgid "Cal. exposure-time for blue" +msgstr "ექსპოზიციის დროის კალიბრაცია ლურჯისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:225 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time" +msgstr "ექსპოზიციის დროის სკანირება" + +#: include/sane/saneopts.h:226 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time for red" +msgstr "ექსპოზიციის დროის სკანირება წითლისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:227 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time for green" +msgstr "ექსპოზიციის დროის სკანირება მწვანისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:229 +#, no-c-format +msgid "Scan exposure-time for blue" +msgstr "ექსპოზიციის დროის სკანირება ლურჯისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:230 +#, no-c-format +msgid "Set exposure-time" +msgstr "ექსპოზიციის დროის დაყენება" + +#: include/sane/saneopts.h:231 +#, no-c-format +msgid "Cal. lamp density" +msgstr "ნათურის სიმკვრივის კალიბრაცია" + +#: include/sane/saneopts.h:232 +#, no-c-format +msgid "Scan lamp density" +msgstr "ნათურის სიმკვრივის სკანირება" + +#: include/sane/saneopts.h:233 +#, no-c-format +msgid "Set lamp density" +msgstr "ნათურის სიმკვრივის დაყენება" + +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 +#, no-c-format +msgid "Lamp off at exit" +msgstr "გასვლისას ნათურის გამორთვა" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "ფოკუსის მდებარეობა" + +#: include/sane/saneopts.h:236 +#, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "ავტოფოკუსი" + +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "ინფრაწითელი" + +#: include/sane/saneopts.h:252 +#, no-c-format +msgid "" +"Read-only option that specifies how many options a specific device " +"supports." +msgstr "" +"მხოლოდ-წაკითხვადი პარამეტრი, რომელიც შეიცავს, რამდენი პარამეტრი აქვს " +"მითითებულ მოწყობილობას." + +#: include/sane/saneopts.h:255 +#, no-c-format +msgid "Source, mode and resolution options" +msgstr "წყაროს, რეჟიმის და გაფართოების პარამეტრები" + +#: include/sane/saneopts.h:256 +#, no-c-format +msgid "Scan area and media size options" +msgstr "სკანირების ადგლისა და მედიის ზომის მორგება" + +#: include/sane/saneopts.h:257 +#, no-c-format +msgid "Image modification options" +msgstr "გამოსახულების მოდიფიკაციის პარამეტრები" + +#: include/sane/saneopts.h:258 +#, no-c-format +msgid "Hardware specific options" +msgstr "აპარატურის სპეციფიკური პარამეტრები" + +#: include/sane/saneopts.h:259 +#, no-c-format +msgid "Scanner sensors and buttons" +msgstr "სკანერის სენსორები და ღილაკები" + +#: include/sane/saneopts.h:262 +#, no-c-format +msgid "Request a preview-quality scan." +msgstr "მინიატურის-ხარისხის მქონე სკანირების გამოთხოვა." + +#: include/sane/saneopts.h:265 +#, no-c-format +msgid "" +"Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " +"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " +"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." +msgstr "" +"მოთხოვნა, რომ ყველა მინიატურა შავ-თეთრ რეჟიმში მოხდეს. სამ-გადასვლიან " +"სკანერებზე ეს შეამცირებს გადავლების რაოდენობას ერთამდე და ერთ-გადასვლიან " +"სკანერებში ის მეხსიერების მოთხოვნებსა და სკანირების დროს ამცირებს." + +#: include/sane/saneopts.h:271 +#, no-c-format +msgid "" +"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " +"for multibit scans." +msgstr "" +"სემპლის ბიტების რაოდენობა. ჩვეულებრივ მნიშვნელობებია 1 \"line-art\"-" +"სთვის და 8 მულტიბიტური სკანირებებისთვის." + +#: include/sane/saneopts.h:275 +#, no-c-format +msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." +msgstr "ირჩევს სკანირების რეჟიმს (მაგ: lineart, monochrome, color)." + +#: include/sane/saneopts.h:278 +#, no-c-format +msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." +msgstr "განსაზღვრავს სკანირების სიჩქარეს." + +#: include/sane/saneopts.h:281 +#, no-c-format +msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." +msgstr "აირჩიეთ სკანირების წყარო (მაგალითად: დოკუმენტის მიმწოდებელი)." + +#: include/sane/saneopts.h:284 +#, no-c-format +msgid "Controls whether backtracking is forced." +msgstr "განსაზღვრავს, ნაძალადევი უკუგორება მოხდება, თუ არა." + +#: include/sane/saneopts.h:287 +#, no-c-format +msgid "Top-left x position of scan area." +msgstr "სკანირების ადგილის ზედა-მარცხენა X მდებარეობა." + +#: include/sane/saneopts.h:290 +#, no-c-format +msgid "Top-left y position of scan area." +msgstr "სკანირების ადგილის ზედა-მარცხენა Y მდებარეობა." + +#: include/sane/saneopts.h:293 +#, no-c-format +msgid "Bottom-right x position of scan area." +msgstr "სკანირების ადგილის ქვედა-მარჯვენა X მდებარეობა." + +#: include/sane/saneopts.h:296 +#, no-c-format +msgid "Bottom-right y position of scan area." +msgstr "სკანირების ადგილის ქვედა-მარჯვენა Y მდებარეობა." + +#: include/sane/saneopts.h:299 +#, no-c-format +msgid "Sets the resolution of the scanned image." +msgstr "აყენებს სკანირებული გამოსახულების გაფართოებას." + +#: include/sane/saneopts.h:302 +#, no-c-format +msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." +msgstr "აყენებს სკანირებული გამოსახულების ჰორიზონტალურ გაფართოებას." + +#: include/sane/saneopts.h:305 +#, no-c-format +msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." +msgstr "აყენებს სკანირებული გამოსახულების ვერტიკალურ გაფართოებას." + +#: include/sane/saneopts.h:308 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " +"sheet-fed scans." +msgstr "" +"განსაზღვრავს მედიის სიგანეს. მოითხოვს გვერდით-მიწოდებული გვერდების " +"ავტომატურად ცენტრზე სწორებას." + +#: include/sane/saneopts.h:312 +#, no-c-format +msgid "Specifies the height of the media." +msgstr "მიუთითებს მედიის სიმაღლეს." + +#: include/sane/saneopts.h:315 +#, no-c-format +msgid "" +"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." +msgstr "" +"განსაზღვრავს, ჩაშენებული გამა-ცხრილი გამოიყენება თუ ხელით მითითებული." + +#: include/sane/saneopts.h:319 +#, no-c-format +msgid "" +"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " +"red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " +"gamma table)." +msgstr "" +"გამის კორექციის ცხრილი. ფერად რეჟიმში ეს პარამეტრი ერთდროულად ახდენს " +"გავლენას წითელზე, მწვანეზე და ლურჯზე (ანუ წარმოადგენს ინტენსივობის გამის " +"ცხრილია)." + +#: include/sane/saneopts.h:324 +#, no-c-format +msgid "Gamma-correction table for the red band." +msgstr "გამა-კორექციის ცხრილი წითლის კომპონენტისთვის." + +#: include/sane/saneopts.h:327 +#, no-c-format +msgid "Gamma-correction table for the green band." +msgstr "გამა-კორექციის ცხრილი მწვანის კომპონენტისთვის." + +#: include/sane/saneopts.h:330 +#, no-c-format +msgid "Gamma-correction table for the blue band." +msgstr "გამა-კორექციის ცხრილი ლურჯის კომპონენტისთვის." + +#: include/sane/saneopts.h:333 +#, no-c-format +msgid "Controls the brightness of the acquired image." +msgstr "აკონტროლებს მიღებული გამოსახულების სიკაშკაშეს." + +#: include/sane/saneopts.h:336 +#, no-c-format +msgid "Controls the contrast of the acquired image." +msgstr "აკონტროლებს მიღებული გამოსახულების კონტრასტს." + +#: include/sane/saneopts.h:339 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " +"in sharper images." +msgstr "" +"განსაზღვრავს მიღებული გამოსახულების მარცვლოვნებას. რაც მცირეა " +"მნიშვნელობა, მით მკვეთრია გამოსახულება." + +#: include/sane/saneopts.h:343 +#, no-c-format +msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." +msgstr "" +"განსაზღვრავს, გარდაიქმნება მიღებული გამოსახულება ნახევარტონში, თუ არა " +"(დიზერინგი)." + +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 +#, no-c-format +msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "" +"განსაზღვრავს, გამოსხივების რა დონე უნდა იქნეს აღქმული, როგორც \"შავი\"." + +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 +#, no-c-format +msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" +"განსაზღვრავს, გამოსხივების რა დონე უნდა იქნეს აღქმული, როგორც \"თეთრი\"." + +#: include/sane/saneopts.h:352 +#, no-c-format +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" +"განსაზღვრავს, წითელი გამოსხივების რა დონე უნდა იქნეს აღქმული, როგორც " +"\"თეთრი\"." + +#: include/sane/saneopts.h:355 +#, no-c-format +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" +"განსაზღვრავს, მწვანე გამოსხივების რა დონე უნდა იქნეს აღქმული, როგორც " +"\"თეთრი\"." + +#: include/sane/saneopts.h:358 +#, no-c-format +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" +"განსაზღვრავს, ლურჯი გამოსხივების რა დონე უნდა იქნეს აღქმული, როგორც " +"\"თეთრი\"." + +#: include/sane/saneopts.h:363 +#, no-c-format +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "" +"განსაზღვრავს, წითელი გამოსხივების რა დონე უნდა იქნეს აღქმული, როგორც " +"\"შავი\"." + +#: include/sane/saneopts.h:365 +#, no-c-format +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "" +"განსაზღვრავს, მწვანე გამოსხივების რა დონე უნდა იქნეს აღქმული, როგორც " +"\"შავი\"." + +#: include/sane/saneopts.h:367 +#, no-c-format +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." +msgstr "" +"განსაზღვრავს, ლურჯი გამოსხივების რა დონე უნდა იქნეს აღქმული, როგორც " +"\"შავი\"." + +#: include/sane/saneopts.h:372 +#, no-c-format +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." +msgstr "" +"განსაზღვრავს, წითელი გამოსხივების რა დონე უნდა იქნეს აღქმული, როგორც " +"\"სრული წითელი\"." + +#: include/sane/saneopts.h:374 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." +msgstr "" +"განსაზღვრავს, მწვანე გამოსხივების რა დონე უნდა იქნეს აღქმული, როგორც " +"\"სრული მწვანე\"." + +#: include/sane/saneopts.h:377 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." +msgstr "" +"განსაზღვრავს, ლურჯი გამოსხივების რა დონე უნდა იქნეს აღქმული, როგორც " +"\"სრული ლურჯი\"." + +#: include/sane/saneopts.h:381 +#, no-c-format +msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." +msgstr "მიღებული გამოსახულების \"ტონის\" (ლურჯის დონის) კონტროლი." + +#: include/sane/saneopts.h:384 +#, no-c-format +msgid "" +"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " +"when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." +msgstr "" + +#: include/sane/saneopts.h:389 +#, no-c-format +msgid "The filename of the image to be loaded." +msgstr "ჩასატვირთი გამოსახულების ფაილის სახელი." + +#: include/sane/saneopts.h:392 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " +"halftoned images." +msgstr "" + +#: include/sane/saneopts.h:396 +#, no-c-format +msgid "" +"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." +msgstr "" + +#: include/sane/saneopts.h:400 +#, no-c-format +msgid "Use same values for X and Y resolution" +msgstr "X და Y გაფართოებისთვის ერთი და იგივე მნიშვნელობების გამოყენება" + +#: include/sane/saneopts.h:402 +#, no-c-format +msgid "Swap black and white" +msgstr "შავისა და თეთრის გადანაცვლება" + +#: include/sane/saneopts.h:404 +#, no-c-format +msgid "Do a quality white-calibration" +msgstr "თეთრის ხარისხიანი კალიბრაცია" + +#: include/sane/saneopts.h:406 +#, no-c-format +msgid "Use lens that doubles optical resolution" +msgstr "ლინზის გამოყენება, რომელიც ოპტიკურ გაფართოებას აორმაგებს" + +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 +#, no-c-format +msgid "In RGB-mode use same values for each color" +msgstr "RGB რეჟიმში თითოეული ფერისთვის იგივე მნიშვნელობების გამოყენება" + +#: include/sane/saneopts.h:410 +#, no-c-format +msgid "Select minimum-brightness to get a white point" +msgstr "აირჩიეთ თეთრი წერტილის მისაღები მინიმალური სიკაშკაშე" + +#: include/sane/saneopts.h:412 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma-correction" +msgstr "ანალოგური გამის შესწორება" + +#: include/sane/saneopts.h:414 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma-correction for red" +msgstr "ანალოგური გამის შესწორება წითლისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:416 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma-correction for green" +msgstr "ანალოგური გამის შესწორება მწვანისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:418 +#, no-c-format +msgid "Analog gamma-correction for blue" +msgstr "ანალოგური გამის შესწორება ლურჯისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:422 +#, no-c-format +msgid "Warm up lamp before scanning" +msgstr "სკანირებამდე ნათურის გახურება" + +#: include/sane/saneopts.h:424 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for calibration" +msgstr "ექსპოზიციის დროის განსაზღვრა კალიბრაციისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:426 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for red calibration" +msgstr "ექსპოზიციის დროის განსაზღვრა წითლის კალიბრაციისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:428 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for green calibration" +msgstr "ექსპოზიციის დროის განსაზღვრა მწვანის კალიბრაციისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:430 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for blue calibration" +msgstr "ექსპოზიციის დროის განსაზღვრა ლურჯის კალიბრაციისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:432 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for scan" +msgstr "ექსპოზიციის დროის განსაზღვრა სკანირებისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:434 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for red scan" +msgstr "ექსპოზიციის დროის განსაზღვრა წითლის სკანირებისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:436 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for green scan" +msgstr "ექსპოზიციის დროის განსაზღვრა მწვანის სკანირებისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:438 +#, no-c-format +msgid "Define exposure-time for blue scan" +msgstr "ექსპოზიციის დროის განსაზღვრა ლურჯის სკანირებისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:440 +#, no-c-format +msgid "Enable selection of exposure-time" +msgstr "ექსპოზიციის დროის არჩევანის ჩართვა" + +#: include/sane/saneopts.h:442 +#, no-c-format +msgid "Define lamp density for calibration" +msgstr "ნათურის სიმკვრივის განსაზღვრა კალიბრაციისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:444 +#, no-c-format +msgid "Define lamp density for scan" +msgstr "ნათურის სიმკვრივის განსაზღვრა სკანირებისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:446 +#, no-c-format +msgid "Enable selection of lamp density" +msgstr "ნათურის სიმკვრივის არჩევანის ჩართვა" + +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 +#, no-c-format +msgid "Turn off lamp when program exits" +msgstr "პროგრამიდან გასვლისას ნათურის გამორთვა" + +#: include/sane/saneopts.h:450 +#, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "ფოკუსის მდებარეობა ხელით მითითებისთვის" + +#: include/sane/saneopts.h:452 +#, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "ავტოფოკუსი სკანირებამდე" + +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "ავტოფოკუსი სკანირებამდე" + +#: include/sane/saneopts.h:458 +#, no-c-format +msgid "Scan button" +msgstr "სკანირების ღილაკი" + +#: include/sane/saneopts.h:459 +#, no-c-format +msgid "Email button" +msgstr "ელფოსტის ღილაკი" + +#: include/sane/saneopts.h:460 +#, no-c-format +msgid "Fax button" +msgstr "ფაქსის ღილაკი" + +#: include/sane/saneopts.h:461 +#, no-c-format +msgid "Copy button" +msgstr "კოპირების ღილაკი" + +#: include/sane/saneopts.h:462 +#, no-c-format +msgid "PDF button" +msgstr "PDF -ის ღილაკი" + +#: include/sane/saneopts.h:463 +#, no-c-format +msgid "Cancel button" +msgstr "გაუქმების ღილაკი" + +#: include/sane/saneopts.h:464 +#, no-c-format +msgid "Page loaded" +msgstr "გვერდი ჩაიტვირთა" + +#: include/sane/saneopts.h:465 +#, no-c-format +msgid "Cover open" +msgstr "თავსახური ახდილია" + +#: include/sane/saneopts.h:468 +#, no-c-format +msgid "Color" +msgstr "ფერი" + +#: include/sane/saneopts.h:469 +#, no-c-format +msgid "Color Lineart" +msgstr "ფერადი დაშტრიხული" + +#: include/sane/saneopts.h:470 +#, no-c-format +msgid "Color Halftone" +msgstr "ფერადი ნახევარტონური" + +#: include/sane/saneopts.h:471 +#, no-c-format +msgid "Gray" +msgstr "ნაცრისფერი" + +#: include/sane/saneopts.h:472 +#, no-c-format +msgid "Halftone" +msgstr "ნახევარტონი" + +#: include/sane/saneopts.h:473 +#, no-c-format +msgid "Lineart" +msgstr "დაშტრიხული" + +#: backend/sane_strstatus.c:57 +#, no-c-format +msgid "Success" +msgstr "წარმატება" + +#: backend/sane_strstatus.c:60 +#, no-c-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "ოპერაცია მხარდაუჭერელია" + +#: backend/sane_strstatus.c:63 +#, no-c-format +msgid "Operation was canceled" +msgstr "ოპერაცია გაუქმებულია" + +#: backend/sane_strstatus.c:66 +#, no-c-format +msgid "Device busy" +msgstr "მოწყობილობა დაკავებულია" + +#: backend/sane_strstatus.c:69 +#, no-c-format +msgid "Invalid argument" +msgstr "არასწორი არგუმენტი" + +#: backend/sane_strstatus.c:72 +#, no-c-format +msgid "End of file reached" +msgstr "მიღწეულია ფაილის ბოლო" + +#: backend/sane_strstatus.c:75 +#, no-c-format +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "დოკუმენტის მიმწოდებელი გაჭეილია" + +#: backend/sane_strstatus.c:78 +#, no-c-format +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "დოკუმენტის მიმწოდებელში დოკუმენტები გათავდა" + +#: backend/sane_strstatus.c:81 +#, no-c-format +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "სკანერის თავსახური ახსნილია" + +#: backend/sane_strstatus.c:84 +#, no-c-format +msgid "Error during device I/O" +msgstr "მოწყობილობასთან I/O-ის შეცდომა" + +#: backend/sane_strstatus.c:87 +#, no-c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება" + +#: backend/sane_strstatus.c:90 +#, no-c-format +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "რესურსთან წვდომა აკრძალულია" + +#: backend/sane_strstatus.c:94 +#, no-c-format +msgid "Lamp not ready, please retry" +msgstr "ნათურა მზად არაა. თავიდან სცადეთ" + +#: backend/sane_strstatus.c:99 +#, no-c-format +msgid "Scanner mechanism locked for transport" +msgstr "სკანერის მექანიზმი ჩაკეტილია გადასატანად" + +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 +#, no-c-format +msgid "Defaults" +msgstr "ნაგულისხმები მნიშვნელობები" + +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 +#, no-c-format +msgid "Set default values for enhancement controls." +msgstr "გაფართოებული მართვისთვის ნაგულისხმები მნიშვნელობების დაყენება." + +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 +#, no-c-format +msgid "Calibration" +msgstr "კალიბრაცია" + +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 +#, no-c-format +msgid "Calibrate before next scan" +msgstr "კალიბრაცია შემდეგ სკანირებამდე" + +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " +"Otherwise, calibration is performed only before the first start." +msgstr "" + +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 +#, no-c-format +msgid "Only perform shading-correction" +msgstr "მხოლოდ დაჩრდილვის ჩასწორება" + +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " +"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in " +"or from the configuration file, are used." +msgstr "" + +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 +#, no-c-format +msgid "Button state" +msgstr "ღილაკის მდგომარეობა" + +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "სხვადასხვა" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "მთელრიცხვიანი სატესტო პარამეტრები" + +#: backend/avision.h:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "ველები" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "ველები" + +#: backend/avision.h:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "უკუგორების ხაზები" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "ხარისხიანი სკანირება" + +#: backend/avision.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "ექსპოზიციის დრო" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "ენერგიის დაზოგვის ღილაკი" + +#: backend/avision.h:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "სკანერის პარამეტრების განულება" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "სკანრების შემდეგ დოკუმენტის გამოღება" + +#: backend/avision.h:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "დამ-ს სტატუსი" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "ექსპოზიციის დროის კალიბრაცია" + +#: backend/avision.h:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "გრძელი ქაღალდის რეჟიმის ჩართვა/გამორთვა" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 +#, no-c-format +msgid "Number of the frame to scan" +msgstr "დასასკანერებელი კადრების რაოდენობა" + +#: backend/avision.h:898 +#, no-c-format +msgid "Selects the number of the frame to scan" +msgstr "აირჩიეთ დასასკანერებელი კადრების რაოდენობა" + +#: backend/avision.h:901 +#, no-c-format +msgid "Duplex scan" +msgstr "ორმხრივი სკანირება" + +#: backend/avision.h:902 +#, no-c-format +msgid "" +"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" +msgstr "" + +#: backend/canon-sane.c:674 backend/canon.c:169 +#, no-c-format +msgid "Correction according to transparency ratio" +msgstr "კორექცია გამჭვირვალობის კოეფიციენტის მიხედვით" + +#: backend/canon-sane.c:680 backend/canon.c:168 +#, no-c-format +msgid "Correction according to film type" +msgstr "კორექცია ლენტის ტიპის მიხედვით" + +#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 +#, no-c-format +msgid "Fine color" +msgstr "სუფთა ფერი" + +#: backend/canon-sane.c:776 backend/canon.c:174 +#, no-c-format +msgid "Negatives" +msgstr "ნეგატივები" + +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 +#, no-c-format +msgid "Raw" +msgstr "დაუმუშავებელი" + +#: backend/canon.c:167 +#, no-c-format +msgid "No transparency correction" +msgstr "გამჭვირვალობის კორექციის გარეშე" + +#: backend/canon.c:174 +#, no-c-format +msgid "Slides" +msgstr "სლაიდერი" + +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 +#: backend/matsushita.c:175 +#, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "ავტომატური" + +#: backend/canon.c:184 +#, no-c-format +msgid "Normal speed" +msgstr "ნორმალური სიჩქარე" + +#: backend/canon.c:185 +#, no-c-format +msgid "1/2 normal speed" +msgstr "1/2 ნორმალური სიჩქარე" + +#: backend/canon.c:185 +#, no-c-format +msgid "1/3 normal speed" +msgstr "1/3 ნორმალური სიჩქარე" + +#: backend/canon.c:358 +#, no-c-format +msgid "rounded parameter" +msgstr "დამრგვალებული პარამეტრი" + +#: backend/canon.c:361 backend/canon.c:377 backend/canon.c:412 +#: backend/canon.c:462 backend/canon.c:480 backend/canon.c:523 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "უცნობი" + +#: backend/canon.c:371 +#, no-c-format +msgid "ADF jam" +msgstr "დამ გაჭედილია" + +#: backend/canon.c:374 +#, no-c-format +msgid "ADF cover open" +msgstr "დამ-ის თავსახური ღიაა" + +#: backend/canon.c:387 +#, no-c-format +msgid "lamp failure" +msgstr "ნათურის შეცდომა" + +#: backend/canon.c:390 +#, no-c-format +msgid "scan head positioning error" +msgstr "სკანირების ბუნიკის მდებარეობის შეცდომა" + +#: backend/canon.c:393 +#, no-c-format +msgid "CPU check error" +msgstr "CPU -ის შემოწმების შეცდომა" + +#: backend/canon.c:396 +#, no-c-format +msgid "RAM check error" +msgstr "RAM -ის შემოწმების შეცდომა" + +#: backend/canon.c:399 +#, no-c-format +msgid "ROM check error" +msgstr "ROM -ის შემოწმების შეცდომა" + +#: backend/canon.c:402 +#, no-c-format +msgid "hardware check error" +msgstr "აპარატურის შემოწმების შეცდომა" + +#: backend/canon.c:405 +#, no-c-format +msgid "transparency unit lamp failure" +msgstr "სლაიდების მოდულის ნათურა არ მუშაობს" + +#: backend/canon.c:408 +#, no-c-format +msgid "transparency unit scan head positioning failure" +msgstr "სლაიდების მოდულის ბუნიკის მდებარეობის განსაზღვრის შეცდომა" + +#: backend/canon.c:422 +#, no-c-format +msgid "parameter list length error" +msgstr "პარამეტრების სიის სიგრძის შეცდომა" + +#: backend/canon.c:426 +#, no-c-format +msgid "invalid command operation code" +msgstr "ბრძანების ოპერაციის არასწორი კოდი" + +#: backend/canon.c:430 +#, no-c-format +msgid "invalid field in CDB" +msgstr "არასწორი ველი CDB-ში" + +#: backend/canon.c:434 +#, no-c-format +msgid "unsupported LUN" +msgstr "მხარდაუჭერელი LUN" + +#: backend/canon.c:438 +#, no-c-format +msgid "invalid field in parameter list" +msgstr "არასწორი ველი პარამეტრების სიაში" + +#: backend/canon.c:442 +#, no-c-format +msgid "command sequence error" +msgstr "ბრძანების მიმდევრობის შეცდომა" + +#: backend/canon.c:446 +#, no-c-format +msgid "too many windows specified" +msgstr "მითითებულია მეტისმეტად ბევრი ფანჯარა" + +#: backend/canon.c:450 +#, no-c-format +msgid "medium not present" +msgstr "დისკი არ დევს" + +#: backend/canon.c:454 +#, no-c-format +msgid "invalid bit IDENTIFY message" +msgstr "შეტყობინება IDENTIFY-ის არასწორი ბიტის შესახებ" + +#: backend/canon.c:458 +#, no-c-format +msgid "option not correct" +msgstr "პარამეტრი არასწორია" + +#: backend/canon.c:472 +#, no-c-format +msgid "power on reset / bus device reset" +msgstr "მოწყობილობის განულება ჩართვისას/შეერთებისას" + +#: backend/canon.c:476 +#, no-c-format +msgid "parameter changed by another initiator" +msgstr "პარამეტრი სხვა ინიციატორის მიერ შეიცვალა" + +#: backend/canon.c:490 +#, no-c-format +msgid "no additional sense information" +msgstr "დამატებითი ინფორმაცია მიუწვდომელია" + +#: backend/canon.c:494 +#, no-c-format +msgid "reselect failure" +msgstr "მეორედ მონიშვნის შეცდომა" + +#: backend/canon.c:498 +#, no-c-format +msgid "SCSI parity error" +msgstr "SCSI პარიტეტის შეცდომა" + +#: backend/canon.c:502 +#, no-c-format +msgid "initiator detected error message received" +msgstr "მიღებულია ინიციატორის მიერ აღმოჩენილი შეცდომის შეტყობინება" + +#: backend/canon.c:507 +#, no-c-format +msgid "invalid message error" +msgstr "არასწორი შეტყობინების შეცდომა" + +#: backend/canon.c:511 +#, no-c-format +msgid "timeout error" +msgstr "მოლოდინის დროის გასვლის შეცდომა" + +#: backend/canon.c:515 +#, no-c-format +msgid "transparency unit shading error" +msgstr "სლაიდების მოდულის გრადაციის შეცდომა" + +#: backend/canon.c:519 +#, no-c-format +msgid "lamp not stabilized" +msgstr "ნათურა სტაბილიზებული არაა" + +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 +#, no-c-format +msgid "film scanner" +msgstr "ლენტის სკანერი" + +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 +#: backend/u12.c:849 +#, no-c-format +msgid "flatbed scanner" +msgstr "პლანშეტური სკანერი" + +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#, no-c-format +msgid "Film type" +msgstr "ლენტის ტიპი" + +#: backend/canon.c:1193 +#, no-c-format +msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" +msgstr "ლენტის ტიპის არჩევა, ანუ ნეგატივები ან სლაიდები" + +#: backend/canon.c:1205 +#, no-c-format +msgid "Negative film type" +msgstr "ნეგატივის ლენტის ტიპი" + +#: backend/canon.c:1206 +#, no-c-format +msgid "Selects the negative film type" +msgstr "ირჩევს ნეგატივის ლენტის ტიპს" + +#: backend/canon.c:1245 +#, no-c-format +msgid "Hardware resolution" +msgstr "აპარატურული გაფართოება" + +#: backend/canon.c:1246 +#, no-c-format +msgid "Use only hardware resolutions" +msgstr "მხოლოდ აპარატურული გაფართოებების გამოყენება" + +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 +#, no-c-format +msgid "Focus" +msgstr "ფოკუსი" + +#: backend/canon.c:1337 +#, no-c-format +msgid "Auto focus" +msgstr "ავტოფოკუსი" + +#: backend/canon.c:1338 +#, no-c-format +msgid "Enable/disable auto focus" +msgstr "ავტოფოკუსის ჩართვა/გამორთვა" + +#: backend/canon.c:1345 +#, no-c-format +msgid "Auto focus only once" +msgstr "ავტოფოკუსი მხოლოდ ერთხელ" + +#: backend/canon.c:1346 +#, no-c-format +msgid "Do auto focus only once between ejects" +msgstr "ავტოფოკუსის მხოლოდ ერთხელ გაშვება გამოღებებს შორის" + +#: backend/canon.c:1354 +#, no-c-format +msgid "Manual focus position" +msgstr "ფოკუსის ხელით მითითება" + +#: backend/canon.c:1355 +#, no-c-format +msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." +msgstr "" + +#: backend/canon.c:1365 +#, no-c-format +msgid "Scan margins" +msgstr "სკანირების საზღვრები" + +#: backend/canon.c:1412 +#, no-c-format +msgid "Extra color adjustments" +msgstr "ფერების დამატებითი მორგება" + +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 +#, no-c-format +msgid "Mirror image" +msgstr "გამოსახულების ანარეკლი" + +#: backend/canon.c:1548 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image horizontally" +msgstr "გამოსახულების ჰორიზონტალური ანარეკლი" + +#: backend/canon.c:1617 +#, no-c-format +msgid "Auto exposure" +msgstr "ავტომატური ექსპოზიცია" + +#: backend/canon.c:1618 +#, no-c-format +msgid "Enable/disable the auto exposure feature" +msgstr "ავტოექსპოზიციის ფუნქციის ჩართვა/გამორთვა" + +#: backend/canon.c:1634 +#, no-c-format +msgid "Calibration now" +msgstr "კალიბრაცია" + +#: backend/canon.c:1635 +#, no-c-format +msgid "Execute calibration *now*" +msgstr "კალიბრაციის *ახლავე* შესრულება" + +#: backend/canon.c:1645 +#, no-c-format +msgid "Self diagnosis" +msgstr "თვით-დიაგნოსტიკა" + +#: backend/canon.c:1646 +#, no-c-format +msgid "Perform scanner self diagnosis" +msgstr "სკანერის თვით-დიაგნოსტიკის შესრულება" + +#: backend/canon.c:1657 +#, no-c-format +msgid "Reset scanner" +msgstr "სკანერის პარამეტრების განულება" + +#: backend/canon.c:1658 +#, no-c-format +msgid "Reset the scanner" +msgstr "სკანერის პარამეტრების განულება" + +#: backend/canon.c:1668 +#, no-c-format +msgid "Medium handling" +msgstr "მატარებლის დამუშავება" + +#: backend/canon.c:1677 +#, no-c-format +msgid "Eject film after each scan" +msgstr "ლენტის ამოღება თითოეული სკანირების შემდეგ" + +#: backend/canon.c:1678 +#, no-c-format +msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" +msgstr "" + +#: backend/canon.c:1689 +#, no-c-format +msgid "Eject film before exit" +msgstr "გასვლამდე ლენტის ამოღება" + +#: backend/canon.c:1690 +#, no-c-format +msgid "" +"Automatically eject the film from the device before exiting the program" +msgstr "" + +#: backend/canon.c:1699 +#, no-c-format +msgid "Eject film now" +msgstr "ლენტის ახლავე გამოღება" + +#: backend/canon.c:1700 +#, no-c-format +msgid "Eject the film *now*" +msgstr "ლენტის *ახლავე* გამოღება" + +#: backend/canon.c:1709 +#, no-c-format +msgid "Document feeder extras" +msgstr "დამ-ის დამატებითი პარამეტრები" + +#: backend/canon.c:1716 +#, no-c-format +msgid "Flatbed only" +msgstr "მხოლოდ პლანშეტური" + +#: backend/canon.c:1717 +#, no-c-format +msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" +msgstr "" + +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 +#, no-c-format +msgid "Transparency unit" +msgstr "სლაიდების მოდული" + +#: backend/canon.c:1738 +#, no-c-format +msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" +msgstr "" + +#: backend/canon.c:1748 +#, no-c-format +msgid "Negative film" +msgstr "ნეგატივი" + +#: backend/canon.c:1749 +#, no-c-format +msgid "Positive or negative film" +msgstr "პოზიტიური ან ნეგატიური ლენტა" + +#: backend/canon.c:1758 +#, no-c-format +msgid "Density control" +msgstr "სიმკვრივის კონტროლი" + +#: backend/canon.c:1759 +#, no-c-format +msgid "Set density control mode" +msgstr "დააყენეთ სიმკვრივის კონტროლის რეჟიმი" + +#: backend/canon.c:1770 +#, no-c-format +msgid "Transparency ratio" +msgstr "გამჭვირვალობის კოეფიციენტი" + +#: backend/canon.c:1784 +#, no-c-format +msgid "Select film type" +msgstr "აირჩიეთ ლენტის ტიპი" + +#: backend/canon.c:1785 +#, no-c-format +msgid "Select the film type" +msgstr "აირჩიეთ ლენტის ტიპი" + +#: backend/canon630u.c:157 +#, no-c-format +msgid "Calibrate Scanner" +msgstr "სკანერის კალიბრაცია" + +#: backend/canon630u.c:158 +#, no-c-format +msgid "Force scanner calibration before scan" +msgstr "სკანირებამდე სკანერის ნაძალადევი კალიბრაცია" + +#: backend/canon630u.c:257 backend/umax1220u.c:206 +#, no-c-format +msgid "Grayscale scan" +msgstr "შავთეთრი სკანირება" + +#: backend/canon630u.c:258 backend/umax1220u.c:207 +#, no-c-format +msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgstr "ფერადის მაგიერ შავთეთრად სკანირება" + +#: backend/canon630u.c:304 +#, no-c-format +msgid "Analog Gain" +msgstr "ანალოგური გაძლიერება" + +#: backend/canon630u.c:305 +#, no-c-format +msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgstr "" + +#: backend/canon630u.c:345 backend/epson.h:66 backend/epson2.h:70 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "მის შესწორება" + +#: backend/canon630u.c:346 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" +msgstr "აირჩიეთ გამის კორექციის მრუდი" + +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 +#: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 +#: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 +#: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 +#, no-c-format +msgid "Flatbed" +msgstr "Flatbed" + +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 +#: backend/kodak.c:138 +#, no-c-format +msgid "ADF Front" +msgstr "წინა დამ-ი" + +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 +#: backend/kodak.c:139 +#, no-c-format +msgid "ADF Back" +msgstr "უკანა დამ-ი" + +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 +#, no-c-format +msgid "ADF Duplex" +msgstr "დუპლექსური დამ-ი" + +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 +#, no-c-format +msgid "Card Front" +msgstr "ბარათი (წინა მხარე)" + +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 +#, no-c-format +msgid "Card Back" +msgstr "ბარათი (უკანა მხარე)" + +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 +#, no-c-format +msgid "Card Duplex" +msgstr "ბარათი (ორივე მხარე)" + +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 +#: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "წითელი" + +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 +#: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 +#, no-c-format +msgid "Green" +msgstr "მწვანე" + +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 +#, no-c-format +msgid "Blue" +msgstr "ლურჯი" + +#: backend/canon_dr.c:453 +#, no-c-format +msgid "Enhance Red" +msgstr "წითლის გაუმჯობესება" + +#: backend/canon_dr.c:454 +#, no-c-format +msgid "Enhance Green" +msgstr "მწვანის გაუმჯობესება" + +#: backend/canon_dr.c:455 +#, no-c-format +msgid "Enhance Blue" +msgstr "ლურჯის გაუმჯობესება" + +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 +#: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 +#: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 +#: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 +#: backend/snapscan-options.c:91 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "არაფერი" + +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 +#, no-c-format +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 +#, no-c-format +msgid "Software blank skip percentage" +msgstr "ცარიელი გვერდების პროცენტულობა პროგრამული გამოტოვებისთვის" + +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 +#, no-c-format +msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" +msgstr "დრაივერის მოთხოვნა, ცარიელი გვერდები მოაცილოს" + +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "ბეჭდვის მორგება" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "ჩაბეჭდვის მოდულის მართვა" + +#: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 +#: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 +#: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 +#: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 +#: backend/umax.c:5052 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode" +msgstr "სკანირების რეჟიმი" + +#: backend/canon_lide70.c:402 backend/test.c:662 +#, no-c-format +msgid "Use non-blocking IO" +msgstr "არაბლოკირებადი შეტანა/გამოტანის გამოყენება" + +#: backend/canon_lide70.c:403 backend/test.c:663 +#, no-c-format +msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." +msgstr "" + +#: backend/epson.c:489 backend/epson2.c:104 backend/kodakaio.c:611 +#: backend/magicolor.c:174 +#, no-c-format +msgid "Simplex" +msgstr "ცალ მხარეს" + +#: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 +#: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 +#, no-c-format +msgid "Duplex" +msgstr "დუპლექსი" + +#: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 +#, no-c-format +msgid "Transparency Unit" +msgstr "სლაიდების მოდული" + +#: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 +#: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 +#: backend/umax.c:181 +#, no-c-format +msgid "Automatic Document Feeder" +msgstr "დოკუმენტის ავტომატური მიმწოდებელი" + +#: backend/epson.c:521 backend/epson2.c:130 +#, no-c-format +msgid "Positive Film" +msgstr "პოზიტივი" + +#: backend/epson.c:522 backend/epson2.c:131 +#, no-c-format +msgid "Negative Film" +msgstr "ნეგატივი" + +#: backend/epson.c:527 +#, no-c-format +msgid "Focus on glass" +msgstr "ფოკუსი მინაზე" + +#: backend/epson.c:528 +#, no-c-format +msgid "Focus 2.5mm above glass" +msgstr "ფოკუსი 2.5მმ-ით მინის ზემოთ" + +#: backend/epson.c:555 backend/epson.c:563 backend/epson.c:575 +#: backend/epson2.c:156 backend/epson2.c:164 backend/epson2.c:176 +#, no-c-format +msgid "Halftone A (Hard Tone)" +msgstr "შავთეთრი A (მკვეთრი ტონი)" + +#: backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 backend/epson.c:576 +#: backend/epson2.c:157 backend/epson2.c:165 backend/epson2.c:177 +#, no-c-format +msgid "Halftone B (Soft Tone)" +msgstr "შავთეთრი B (რბილი ტონი)" + +#: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 +#: backend/epson2.c:158 backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:178 +#, no-c-format +msgid "Halftone C (Net Screen)" +msgstr "შავთეთრი C (Net Screen)" + +#: backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 backend/epson2.c:167 +#: backend/epson2.c:179 +#, no-c-format +msgid "Dither A (4x4 Bayer)" +msgstr "დიზერინგი A (4x4 ბეიერი)" + +#: backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 backend/epson2.c:168 +#: backend/epson2.c:180 +#, no-c-format +msgid "Dither B (4x4 Spiral)" +msgstr "დიზერინგი B (4x4 სპირალი)" + +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:169 +#: backend/epson2.c:181 +#, no-c-format +msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" +msgstr "დიზერინგი C (4x4 Net Screen)" + +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:170 +#: backend/epson2.c:182 +#, no-c-format +msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" +msgstr "დიზერინგი D (8x4 Net Screen)" + +#: backend/epson.c:582 backend/epson2.c:183 +#, no-c-format +msgid "Text Enhanced Technology" +msgstr "ტექსტის გაუმჯობესების ტექნოლოგია" + +#: backend/epson.c:583 backend/epson2.c:184 +#, no-c-format +msgid "Download pattern A" +msgstr "ნიმუში A-ის გადმოწერა" + +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:185 +#, no-c-format +msgid "Download pattern B" +msgstr "ნიმუში B-ის გადმოწერა" + +#: backend/epson.c:629 +#, no-c-format +msgid "No Correction" +msgstr "კორექციის გარეშე" + +#: backend/epson.c:630 backend/epson.c:655 backend/epson2.c:245 +#, no-c-format +msgid "User defined" +msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული" + +#: backend/epson.c:631 +#, no-c-format +msgid "Impact-dot printers" +msgstr "მატრიცული პრინტერები" + +#: backend/epson.c:632 +#, no-c-format +msgid "Thermal printers" +msgstr "თერმული პრინტერები" + +#: backend/epson.c:633 +#, no-c-format +msgid "Ink-jet printers" +msgstr "მელნიანი პრინტერები" + +#: backend/epson.c:634 +#, no-c-format +msgid "CRT monitors" +msgstr "CRT მონიტორები" + +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 +#: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 +#, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "ნაგულისხმები" + +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:246 +#, no-c-format +msgid "High density printing" +msgstr "მაღალი სიმკვრივით ბეჭდვა" + +#: backend/epson.c:657 backend/epson2.c:247 +#, no-c-format +msgid "Low density printing" +msgstr "დაბალი სიმკვრივით ბეჭდვა" + +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:248 +#, no-c-format +msgid "High contrast printing" +msgstr "მაღალი კონტრასტით ბეჭდვა" + +#: backend/epson.c:676 backend/epson2.c:266 +#, no-c-format +msgid "User defined (Gamma=1.0)" +msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული (გამა=1.0)" + +#: backend/epson.c:677 backend/epson2.c:267 +#, no-c-format +msgid "User defined (Gamma=1.8)" +msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული (გამა=1.8)" + +#: backend/epson.c:755 +#, no-c-format +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: backend/epson.c:756 +#, no-c-format +msgid "A5 portrait" +msgstr "A5 პორტრეტი" + +#: backend/epson.c:757 +#, no-c-format +msgid "A5 landscape" +msgstr "A5 ლანდშაფტი" + +#: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 +#, no-c-format +msgid "Letter" +msgstr "წერილი" + +#: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 +#, no-c-format +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: backend/epson.c:760 +#, no-c-format +msgid "Max" +msgstr "მაქს" + +#: backend/epson.c:2843 backend/epson2.c:1002 +#, no-c-format +msgid "Selects the halftone." +msgstr "აირჩევს ნახევარტონს." + +#: backend/epson.c:2865 backend/epson2.c:1023 +#, no-c-format +msgid "Dropout" +msgstr "გამოყოფა" + +#: backend/epson.c:2866 backend/epson2.c:1024 +#, no-c-format +msgid "Selects the dropout." +msgstr "გამოტანის არჩევა." + +#: backend/epson.c:2878 backend/epson2.c:1036 +#, no-c-format +msgid "Selects the brightness." +msgstr "ირჩევს სიკაშკაშეს." + +#: backend/epson.c:2893 backend/epson2.c:1049 +#, no-c-format +msgid "Sharpness" +msgstr "სიმკვეთრე" + +#: backend/epson.c:3029 backend/epson2.c:1165 backend/epson2.c:1212 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "ფერების კორექცია" + +#: backend/epson.c:3032 backend/epson2.c:1167 +#, no-c-format +msgid "Sets the color correction table for the selected output device." +msgstr "" +"არჩეული გამოტანის მოწყობილობისათვის ფერების კორექციის ცხრილის დაყენება." + +#: backend/epson.c:3073 +#, no-c-format +msgid "Color correction coefficients" +msgstr "ფერის კორექციის კოეფიციენტები" + +#: backend/epson.c:3074 +#, no-c-format +msgid "Matrix multiplication of RGB" +msgstr "RGB-ის მატრიცული მამრავლი" + +#: backend/epson.c:3091 +#, no-c-format +msgid "Shift green to red" +msgstr "მწვანის წანაცვლება წითლისკენ" + +#: backend/epson.c:3092 +#, no-c-format +msgid "Shift green to blue" +msgstr "მწვანის წანაცვლება ლურჯისკენ" + +#: backend/epson.c:3093 +#, no-c-format +msgid "Shift red to green" +msgstr "წითლის წანაცვლება მწვანისკენ" + +#: backend/epson.c:3095 +#, no-c-format +msgid "Shift red to blue" +msgstr "წითლის წანაცვლება ლურჯისკენ" + +#: backend/epson.c:3096 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to green" +msgstr "ლურჯის წანაცვლება მწვანისკენ" + +#: backend/epson.c:3097 +#, no-c-format +msgid "Shift blue to red" +msgstr "ლურჯის წანაცვლება წითლისკენ" + +#: backend/epson.c:3100 +#, no-c-format +msgid "Controls green level" +msgstr "მწვანის დონის კონტროლი" + +#: backend/epson.c:3101 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on green level" +msgstr "მწვანის დონეზე დაყრდნობით წითლისთვის მიმატება" + +#: backend/epson.c:3102 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on green level" +msgstr "მწვანის დონეზე დაყრდნობით ლურჯისთვის მიმატება" + +#: backend/epson.c:3103 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on red level" +msgstr "წითლის დონეზე დაყრდნობით მწვანისთვის მიმატება" + +#: backend/epson.c:3104 +#, no-c-format +msgid "Controls red level" +msgstr "წითლის დონის კონტროლი" + +#: backend/epson.c:3105 +#, no-c-format +msgid "Adds to blue based on red level" +msgstr "წითლის დონეზე დაყრდნობით ლურჯისთვის მიმატება" + +#: backend/epson.c:3106 +#, no-c-format +msgid "Adds to green based on blue level" +msgstr "ლურჯის დონეზე დაყრდნობით მწვანისთვის მიმატება" + +#: backend/epson.c:3107 +#, no-c-format +msgid "Adds to red based on blue level" +msgstr "ლურჯის დონეზე დაყრდნობით წითლისთვის მიმატება" + +#: backend/epson.c:3108 +#, no-c-format +msgid "Controls blue level" +msgstr "ლურჯის დონის კონტროლი" + +#: backend/epson.c:3204 backend/epson2.c:1246 +#, no-c-format +msgid "Mirror the image." +msgstr "გამოსახულების ანარეკლი." + +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 +#, no-c-format +msgid "Fast preview" +msgstr "სწრაფი გადახედვა" + +#: backend/epson.c:3243 backend/epson2.c:1256 +#, no-c-format +msgid "Auto area segmentation" +msgstr "ავტომატური დაყოფა სეგმენტებად" + +#: backend/epson.c:3256 +#, no-c-format +msgid "Short resolution list" +msgstr "გაფართოებების მოკლე სია" + +#: backend/epson.c:3258 +#, no-c-format +msgid "Display short resolution list" +msgstr "გაფართოებების მოკლე სიის გამოტნა" + +#: backend/epson.c:3265 +#, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "გადიდება" + +#: backend/epson.c:3267 +#, no-c-format +msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" +msgstr "განსაზღვრავს მასშტაბის ფაქტორს, რომელსაც სკანერი გამოიყენებს" + +#: backend/epson.c:3347 +#, no-c-format +msgid "Quick format" +msgstr "სწრაფი ფორმატირება" + +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 +#, no-c-format +msgid "Optional equipment" +msgstr "დამატებითი აპარატურა" + +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 +#, no-c-format +msgid "Eject" +msgstr "მოხსნა" + +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 +#, no-c-format +msgid "Eject the sheet in the ADF" +msgstr "დამ-ში ფურცლის ჩადება" + +#: backend/epson.c:3442 backend/epson2.c:1412 +#, no-c-format +msgid "Auto eject" +msgstr "ავტომატური გამოღება" + +#: backend/epson.c:3443 backend/epson2.c:1414 +#, no-c-format +msgid "Eject document after scanning" +msgstr "სკანრების შემდეგ დოკუმენტის გამოღება" + +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 +#: backend/magicolor.c:2454 +#, no-c-format +msgid "ADF Mode" +msgstr "დამ-ის რეჟიმი" + +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/magicolor.c:2456 +#, no-c-format +msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" +msgstr "დააყენებს დამ-ის რეჟიმს (ცალი მხარე/ორივე მხარე)" + +#: backend/epson.c:3471 backend/epson2.c:1438 +#, no-c-format +msgid "Bay" +msgstr "ნაკვეთური" + +#: backend/epson.c:3472 backend/epson2.c:1439 +#, no-c-format +msgid "Select bay to scan" +msgstr "აირჩიეთ დასასკანერებელი ნაკვეთური" + +#: backend/epson.h:67 backend/epson2.h:71 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " +"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +msgstr "" + +#: backend/epson.h:70 backend/epson2.h:74 +#, no-c-format +msgid "Focus Position" +msgstr "ფოკუსის მდებარეობა" + +#: backend/epson.h:71 backend/epson2.h:75 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgstr "" + +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:77 +#, no-c-format +msgid "Wait for Button" +msgstr "ღილაკის მოლოდინი" + +#: backend/epson.h:74 backend/epson2.h:78 +#, no-c-format +msgid "" +"After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " +"pressed to actually start the scan process." +msgstr "" + +#: backend/epson2-ops.c:103 backend/epson2.c:113 +#, no-c-format +msgid "TPU8x10" +msgstr "TPU8x10" + +#: backend/epson2.c:98 backend/pixma/pixma.c:414 +#, no-c-format +msgid "Infrared" +msgstr "ინფრაწითელი" + +#: backend/epson2.c:132 +#, no-c-format +msgid "Positive Slide" +msgstr "პოზიტივი სლაიდი" + +#: backend/epson2.c:133 +#, no-c-format +msgid "Negative Slide" +msgstr "ნეგატივი სლაიდი" + +#: backend/epson2.c:205 +#, no-c-format +msgid "Built in CCT profile" +msgstr "ჩაშენებული CCT პროფილი" + +#: backend/epson2.c:206 +#, no-c-format +msgid "User defined CCT profile" +msgstr "მომხმარებლის მიერ აღწერილი CCT პროფილი" + +#: backend/epsonds.c:2052 +#, no-c-format +msgid "Load" +msgstr "ჩატვირთვა" + +#: backend/epsonds.c:2053 +#, no-c-format +msgid "Load a sheet in the ADF" +msgstr "დამ-ში ფურცლის ჩატვირთვა" + +#: backend/epsonds.c:2061 +#, no-c-format +msgid "ADF Skew Correction" +msgstr "დამ-ის გადახრის შესწორება" + +#: backend/epsonds.c:2063 +#, no-c-format +msgid "Enables ADF skew correction" +msgstr "დამ-ის გადახრის შესწორების ჩართვა" + +#: backend/epsonds.c:2069 +#, no-c-format +msgid "ADF CRP Correction" +msgstr "ADF CRP შესწორება" + +#: backend/epsonds.c:2071 +#, no-c-format +msgid "Enables ADF auto cropping" +msgstr "სამ-ის ავტომატური ამოჭრის ჩარტვა" + +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#, no-c-format +msgid "On" +msgstr "ჩართული" + +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/hp-option.c:3337 +#, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "გამორთული" + +#: backend/fujitsu.c:707 +#, no-c-format +msgid "DTC" +msgstr "DTC" + +#: backend/fujitsu.c:708 +#, no-c-format +msgid "SDTC" +msgstr "SDTC" + +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 +#: backend/teco3.c:975 +#, no-c-format +msgid "Dither" +msgstr "დიზერი" + +#: backend/fujitsu.c:711 +#, no-c-format +msgid "Diffusion" +msgstr "დიფუზია" + +#: backend/fujitsu.c:716 +#, no-c-format +msgid "White" +msgstr "თეთრი" + +#: backend/fujitsu.c:717 +#, no-c-format +msgid "Black" +msgstr "შავი" + +#: backend/fujitsu.c:722 +#, no-c-format +msgid "Continue" +msgstr "გაგრძელება" + +#: backend/fujitsu.c:723 +#, no-c-format +msgid "Stop" +msgstr "შეჩერება" + +#: backend/fujitsu.c:725 +#, no-c-format +msgid "10mm" +msgstr "10მმ" + +#: backend/fujitsu.c:726 +#, no-c-format +msgid "15mm" +msgstr "15მმ" + +#: backend/fujitsu.c:727 +#, no-c-format +msgid "20mm" +msgstr "20მმ" + +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 +#, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "ჰორიზონტალური" + +#: backend/fujitsu.c:730 +#, no-c-format +msgid "Horizontal bold" +msgstr "ჰორიზონტალური სქელი" + +#: backend/fujitsu.c:731 +#, no-c-format +msgid "Horizontal narrow" +msgstr "ჰორიზონტალური ვიწრო" + +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 +#, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "ვერტიკალური" + +#: backend/fujitsu.c:733 +#, no-c-format +msgid "Vertical bold" +msgstr "ვერტიკალური სქელი" + +#: backend/fujitsu.c:735 +#, no-c-format +msgid "Top to bottom" +msgstr "ზემოდან ქვემოთ" + +#: backend/fujitsu.c:736 +#, no-c-format +msgid "Bottom to top" +msgstr "ქვემოდან ზემოთ" + +#: backend/fujitsu.c:738 +#, no-c-format +msgid "Front" +msgstr "წინა" + +#: backend/fujitsu.c:739 +#, no-c-format +msgid "Back" +msgstr "უკან" + +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#, no-c-format +msgid "Gamma function exponent" +msgstr "გამა ფუნქციის ექსპონენტი" + +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#, no-c-format +msgid "Changes intensity of midtones" +msgstr "შუატონების ინტენსივობის შეცვლა" + +#: backend/fujitsu.c:3225 +#, no-c-format +msgid "RIF" +msgstr "RIF" + +#: backend/fujitsu.c:3226 +#, no-c-format +msgid "Reverse image format" +msgstr "გამოსახულების ფორმატის რევერსი" + +#: backend/fujitsu.c:3243 +#, no-c-format +msgid "Halftone type" +msgstr "ნახევარტონის ტიპი" + +#: backend/fujitsu.c:3244 +#, no-c-format +msgid "Control type of halftone filter" +msgstr "ნახევარტონის ფილტრის კონტროლის ტიპი" + +#: backend/fujitsu.c:3265 +#, no-c-format +msgid "Control pattern of halftone filter" +msgstr "ნახევარტონის ფილტრის კონტროლის ნიმუში" + +#: backend/fujitsu.c:3287 +#, no-c-format +msgid "Outline" +msgstr "კონტური" + +#: backend/fujitsu.c:3288 +#, no-c-format +msgid "Perform outline extraction" +msgstr "კონტურის გამოტანის შესრულება" + +#: backend/fujitsu.c:3299 +#, no-c-format +msgid "Emphasis" +msgstr "მონიშნული" + +#: backend/fujitsu.c:3300 +#, no-c-format +msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" +msgstr "გამოსახულების ნეგატივი მოგლუვებისთვის ან პოზიტივი გამკვეთრებისთვის" + +#: backend/fujitsu.c:3318 +#, no-c-format +msgid "Separation" +msgstr "გაცალკევება" + +#: backend/fujitsu.c:3319 +#, no-c-format +msgid "Enable automatic separation of image and text" +msgstr "ტექსტისა და სურათების ავტომატური გაყოფის ჩართვა" + +#: backend/fujitsu.c:3330 +#, no-c-format +msgid "Mirroring" +msgstr "ანარეკლი" + +#: backend/fujitsu.c:3331 +#, no-c-format +msgid "Reflect output image horizontally" +msgstr "გამოსახულების ჰორიზონტალური არეკვლა" + +#: backend/fujitsu.c:3348 +#, no-c-format +msgid "White level follower" +msgstr "თეთრის დონის ხელსაწყო" + +#: backend/fujitsu.c:3349 +#, no-c-format +msgid "Control white level follower" +msgstr "თეთრის დონის ხელსაწყოს მართვა" + +#: backend/fujitsu.c:3367 +#, no-c-format +msgid "BP filter" +msgstr "BP ფილტრი" + +#: backend/fujitsu.c:3368 +#, no-c-format +msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 +#, no-c-format +msgid "Smoothing" +msgstr "მოგლუვება" + +#: backend/fujitsu.c:3385 +#, no-c-format +msgid "Enable smoothing for improved OCR" +msgstr "უკეთესი OCR-სთვის მოგლუვების ჩართვა" + +#: backend/fujitsu.c:3401 +#, no-c-format +msgid "Gamma curve" +msgstr "გამის მრუდი" + +#: backend/fujitsu.c:3402 +#, no-c-format +msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#, no-c-format +msgid "Threshold curve" +msgstr "ზღვრის მრუდი" + +#: backend/fujitsu.c:3425 +#, no-c-format +msgid "" +"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:3447 +#, no-c-format +msgid "Threshold white" +msgstr "თეთრის ზღვარი" + +#: backend/fujitsu.c:3448 +#, no-c-format +msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 +#, no-c-format +msgid "Noise removal" +msgstr "ხმაურის მოცილება" + +#: backend/fujitsu.c:3481 +#, no-c-format +msgid "Matrix 5x5" +msgstr "მატრიცა 5x5" + +#: backend/fujitsu.c:3482 +#, no-c-format +msgid "Remove 5 pixel square noise" +msgstr "5 პიქსელამდე შემდგარი ხმაურის მოცილება" + +#: backend/fujitsu.c:3498 +#, no-c-format +msgid "Matrix 4x4" +msgstr "მატრიცა 4x4" + +#: backend/fujitsu.c:3499 +#, no-c-format +msgid "Remove 4 pixel square noise" +msgstr "4 პიქსელამდე შემდგარი ხმაურის მოცილება" + +#: backend/fujitsu.c:3515 +#, no-c-format +msgid "Matrix 3x3" +msgstr "მატრიცა 3x3" + +#: backend/fujitsu.c:3516 +#, no-c-format +msgid "Remove 3 pixel square noise" +msgstr "3 პიქსელამდე შემდგარი ხმაურის მოცილება" + +#: backend/fujitsu.c:3532 +#, no-c-format +msgid "Matrix 2x2" +msgstr "მატრიცა 2x2" + +#: backend/fujitsu.c:3533 +#, no-c-format +msgid "Remove 2 pixel square noise" +msgstr "2 პიქსელამდე შემდგარი ხმაურის მოცილება" + +#: backend/fujitsu.c:3552 +#, no-c-format +msgid "Variance" +msgstr "ცვალებადობა" + +#: backend/fujitsu.c:3553 +#, no-c-format +msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:3586 +#, no-c-format +msgid "Auto width detection" +msgstr "სიგანის ავტომატური გამოვლენა" + +#: backend/fujitsu.c:3587 +#, no-c-format +msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." +msgstr "" +"სკანერი განსაზღვრავს გვერდის მხარეებს. შეიძლება შეამციროს სკანირების " +"სიჩქარე." + +#: backend/fujitsu.c:3604 +#, no-c-format +msgid "Auto length detection" +msgstr "სიგრძის ავტომატური გამოვლენა" + +#: backend/fujitsu.c:3605 +#, no-c-format +msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." +msgstr "" +"სკანერი განსაზღვრავს გვერდის ქვედა საზღვარს. ზოგიერთი წინაბოლო შეიძლება " +"დაიბნეს." + +#: backend/fujitsu.c:3631 +#, no-c-format +msgid "Compression" +msgstr "შეკუმშვა" + +#: backend/fujitsu.c:3632 +#, no-c-format +msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" +msgstr "" +"შეკუმშული მონაცემების დაშვება. თქვენი წინაბოლო შეიძლება გამოშტერდეს" + +#: backend/fujitsu.c:3652 +#, no-c-format +msgid "Compression argument" +msgstr "შეკუმშვის არგუმენტი" + +#: backend/fujitsu.c:3653 +#, no-c-format +msgid "" +"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " +"is same as 4" +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:3683 +#, no-c-format +msgid "DF action" +msgstr "ოჩ ქმედება" + +#: backend/fujitsu.c:3684 +#, no-c-format +msgid "Action following double feed error" +msgstr "ორმაგი ჩაწოდების შეცდომის პასუხად შესრულებული შეცდომა" + +#: backend/fujitsu.c:3700 +#, no-c-format +msgid "DF skew" +msgstr "ოჩ-ის გადახრა" + +#: backend/fujitsu.c:3701 +#, no-c-format +msgid "Enable double feed error due to skew" +msgstr "წანაცვლების გამო ორმაგი ჩაწოდების შეცდომების ჩართვა" + +#: backend/fujitsu.c:3719 +#, no-c-format +msgid "DF thickness" +msgstr "ოჩ-ის სისქე" + +#: backend/fujitsu.c:3720 +#, no-c-format +msgid "Enable double feed error due to paper thickness" +msgstr "ქაღალდის სისქის გამო ორმაგი ჩაწოდების შეცდომის ჩართვა" + +#: backend/fujitsu.c:3738 +#, no-c-format +msgid "DF length" +msgstr "ოჩ-ის სიგრძე" + +#: backend/fujitsu.c:3739 +#, no-c-format +msgid "Enable double feed error due to paper length" +msgstr "ქაღალდის სიგრძის გამო ორმაგი ჩაწოდების შეცდომის ჩართვა" + +#: backend/fujitsu.c:3762 +#, no-c-format +msgid "DF length difference" +msgstr "ოჩ-ის სიგრძის სხვაობა" + +#: backend/fujitsu.c:3763 +#, no-c-format +msgid "Difference in page length to trigger double feed error" +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:3786 +#, no-c-format +msgid "DF recovery mode" +msgstr "ოჩ-ის აღდგენის რეჟიმი" + +#: backend/fujitsu.c:3787 +#, no-c-format +msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" +msgstr "მოთხოვნა სკანერს, გაჭედვის შემთხვევაში გვერდი უკან დააბრუნოს" + +#: backend/fujitsu.c:3806 +#, no-c-format +msgid "Paper protection" +msgstr "ქაღალდის დაცვა" + +#: backend/fujitsu.c:3807 +#, no-c-format +msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" +msgstr "მოთხოვნა სკანერს, დამ-ის გაჭედვა წინასწარ გამოიცნოს" + +#: backend/fujitsu.c:3826 +#, no-c-format +msgid "Advanced paper protection" +msgstr "ქაღალდის დამატებითი დაცვა" + +#: backend/fujitsu.c:3827 +#, no-c-format +msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" +msgstr "" +"მოთხოვნა სკანერს, დამ-ის გაჭედვა წინასწარ გაუმჯობესებული სენსორების " +"გამოყენებით გამოიცნოს" + +#: backend/fujitsu.c:3846 +#, no-c-format +msgid "Staple detection" +msgstr "ფრჩხილების აღმოჩენა" + +#: backend/fujitsu.c:3847 +#, no-c-format +msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" +msgstr "მოთხოვნა სკანერს, დამ-ის აკინძვის გამო გაჭედვები აღმოაჩინოს" + +#: backend/fujitsu.c:3866 +#, no-c-format +msgid "Background color" +msgstr "ფონის ფერი" + +#: backend/fujitsu.c:3867 +#, no-c-format +msgid "" +"Set color of background for scans. May conflict with overscan option" +msgstr "" +"სკანირების ფონის ფერის დაყენება. შეიძლება კონფლიქტი ჰქონდეს ველების " +"პარამეტრთან" + +#: backend/fujitsu.c:3887 +#, no-c-format +msgid "Dropout color" +msgstr "გამოყოფის ფერი" + +#: backend/fujitsu.c:3888 +#, no-c-format +msgid "" +"One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " +"useful for colored paper or ink" +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:3911 +#, no-c-format +msgid "Buffer mode" +msgstr "ბუფერის რეჟიმი" + +#: backend/fujitsu.c:3912 +#, no-c-format +msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" +msgstr "" +"მოთხოვნა სკანერს, გვერდები დამ-დან შიდა მეხსიერებაში სწრაფად წაიკითხოს" + +#: backend/fujitsu.c:3931 +#, no-c-format +msgid "Prepick" +msgstr "წინასწარი აღება" + +#: backend/fujitsu.c:3932 +#, no-c-format +msgid "Request scanner to grab next page from ADF" +msgstr "მოთხოვნა სკანერს დამ-დან შემდეგი გვერდი აიღოს" + +#: backend/fujitsu.c:3951 +#, no-c-format +msgid "Overscan" +msgstr "ველები" + +#: backend/fujitsu.c:3952 +#, no-c-format +msgid "" +"Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " +"ADF, and increase maximum scan area beyond paper size, to allow " +"collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:3970 +#, no-c-format +msgid "Sleep timer" +msgstr "ძილის წამზომი" + +#: backend/fujitsu.c:3971 +#, no-c-format +msgid "" +"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:3989 +#, no-c-format +msgid "Off timer" +msgstr "გამორთვის წამზომი" + +#: backend/fujitsu.c:3990 +#, no-c-format +msgid "" +"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " +"off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:4008 +#, no-c-format +msgid "Duplex offset" +msgstr "დუპლექსის წანაცვლება" + +#: backend/fujitsu.c:4009 +#, no-c-format +msgid "Adjust front/back offset" +msgstr "წინა/უკანას წანაცვლების სწორება" + +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#, no-c-format +msgid "Green offset" +msgstr "მწვანის წანაცვლება" + +#: backend/fujitsu.c:4027 +#, no-c-format +msgid "Adjust green/red offset" +msgstr "მწვანე/წითლის წანაცვლების სწორება" + +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#, no-c-format +msgid "Blue offset" +msgstr "ლურჯის წანაცვლება" + +#: backend/fujitsu.c:4045 +#, no-c-format +msgid "Adjust blue/red offset" +msgstr "ლურჯი/წითლის წანაცვლების სწორება" + +#: backend/fujitsu.c:4058 +#, no-c-format +msgid "Low Memory" +msgstr "მეხსიერება ცოტაღა დარჩა" + +#: backend/fujitsu.c:4059 +#, no-c-format +msgid "" +"Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " +"duplex transfers to alternate sides on each call to sane_read. Value of " +"option 'side' can be used to determine correct image. This option should " +"only be used with custom front-end software." +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:4074 +#, no-c-format +msgid "Duplex side" +msgstr "დუპლექსის მხარე" + +#: backend/fujitsu.c:4075 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " +"sane_read will return." +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:4086 +#, no-c-format +msgid "Hardware deskew and crop" +msgstr "აპარატურული სწორება და ამოჭრა" + +#: backend/fujitsu.c:4087 +#, no-c-format +msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." +msgstr "მოთხოვნა სკანერს, ციფრულად მოატრიალოს და ამოჭრას გვერდები." + +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 +#, no-c-format +msgid "Software deskew" +msgstr "აპარატურული სწორება" + +#: backend/fujitsu.c:4099 +#, no-c-format +msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." +msgstr "მოთხოვნა დრაივერს, წანაცვლებული გვერდები ციფრულად შეაბრუნოს." + +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 +#, no-c-format +msgid "Software despeckle diameter" +msgstr "პროგრამულად მოსაცილებელი ლაქების დიამეტრი" + +#: backend/fujitsu.c:4112 +#, no-c-format +msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." +msgstr "სკანირებიდან წასაშლელი ლაქების მაქსიმალური დიამეტრი." + +#: backend/fujitsu.c:4131 +#, no-c-format +msgid "Software crop" +msgstr "პროგრამული ამოჭრა" + +#: backend/fujitsu.c:4132 +#, no-c-format +msgid "Request driver to remove border from pages digitally." +msgstr "მოთხოვნა დრაივერს, გვერდებიდან საზღვრები ციფრულად წაშალოს." + +#: backend/fujitsu.c:4161 +#, no-c-format +msgid "Halt on Cancel" +msgstr "შეწყვეტა გაუქმებისას" + +#: backend/fujitsu.c:4162 +#, no-c-format +msgid "" +"Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:4173 +#, no-c-format +msgid "Endorser Options" +msgstr "ჩაბეჭდვის პარამეტრები" + +#: backend/fujitsu.c:4174 +#, no-c-format +msgid "Controls for endorser unit" +msgstr "ჩაბეჭდვის მოდულის მართვა" + +#: backend/fujitsu.c:4185 +#, no-c-format +msgid "Endorser" +msgstr "ჩაბეჭდვა" + +#: backend/fujitsu.c:4186 +#, no-c-format +msgid "Enable endorser unit" +msgstr "ჩაბეჭდვის მოდულის ჩართვა" + +#: backend/fujitsu.c:4201 +#, no-c-format +msgid "Endorser bits" +msgstr "ჩასაბეჭდ ბიტები" + +#: backend/fujitsu.c:4202 +#, no-c-format +msgid "Determines maximum endorser counter value." +msgstr "განსაზღვრავს ჩამბეჭდავის მთვლელის მაქსიმალურ მნიშვნელობას." + +#: backend/fujitsu.c:4227 +#, no-c-format +msgid "Endorser value" +msgstr "ჩაბეჭდვის მნიშვნელობა" + +#: backend/fujitsu.c:4228 +#, no-c-format +msgid "Initial endorser counter value." +msgstr "ჩაბეჭდვის მთვლელის საწყისი მნიშვნელობა." + +#: backend/fujitsu.c:4251 +#, no-c-format +msgid "Endorser step" +msgstr "ჩაბეჭდვის ბიჯი" + +#: backend/fujitsu.c:4252 +#, no-c-format +msgid "Change endorser counter value by this much for each page." +msgstr "" +"ყოველი გვერდისთვის ჩამბეჭდავის მთვლელის მნიშვნელობის მითითებული " +"მნიშვნელობით ზრდა." + +#: backend/fujitsu.c:4275 +#, no-c-format +msgid "Endorser Y" +msgstr "ჩაბეჭდვის Y" + +#: backend/fujitsu.c:4276 +#, no-c-format +msgid "Endorser print offset from top of paper." +msgstr "ჩაბეჭდვის წანაცვლება ფურცლის ზედა კიდიდან." + +#: backend/fujitsu.c:4301 +#, no-c-format +msgid "Endorser font" +msgstr "ჩაბეჭდვის ფონტი" + +#: backend/fujitsu.c:4302 +#, no-c-format +msgid "Endorser printing font." +msgstr "ჩაბეჭდვის დასაბეჭდი ფონტი." + +#: backend/fujitsu.c:4331 +#, no-c-format +msgid "Endorser direction" +msgstr "ჩაბეჭდვის მიმართულება" + +#: backend/fujitsu.c:4332 +#, no-c-format +msgid "Endorser printing direction." +msgstr "ჩაბეჭდვის ბეჭდვის მიმართულება." + +#: backend/fujitsu.c:4356 +#, no-c-format +msgid "Endorser side" +msgstr "ჩაბეჭდვის მხარე" + +#: backend/fujitsu.c:4357 +#, no-c-format +msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" +msgstr "ჩაბეჭდვის მხარე. შესაცვლელად საჭიროა აპარატურული მხარდაჭერა" + +#: backend/fujitsu.c:4382 +#, no-c-format +msgid "Endorser string" +msgstr "ჩაბეჭდვის სტრიქონი" + +#: backend/fujitsu.c:4383 +#, no-c-format +msgid "" +"Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " +"replaced by counter value." +msgstr "" +"ჩამბეჭდავის ალფაციფრული დაბეჭდვის ფორმატი. ბოლოში %05ud ან %08ud " +"მთვლელის მნიშვნელობით ჩანაცვლდება." + +#: backend/fujitsu.c:4410 +#, no-c-format +msgid "Top edge" +msgstr "ზედა წიბო" + +#: backend/fujitsu.c:4411 +#, no-c-format +msgid "Paper is pulled partly into ADF" +msgstr "ქაღალდი ნაწილობრივ დევს დამ-ში" + +#: backend/fujitsu.c:4422 +#, no-c-format +msgid "A3 paper" +msgstr "A3 ქაღალდი" + +#: backend/fujitsu.c:4423 +#, no-c-format +msgid "A3 paper detected" +msgstr "აღმოჩენილია A3 ქაღალდი" + +#: backend/fujitsu.c:4434 +#, no-c-format +msgid "B4 paper" +msgstr "B4 ქაღალდი" + +#: backend/fujitsu.c:4435 +#, no-c-format +msgid "B4 paper detected" +msgstr "აღმოჩენილია B4 ქაღალდი" + +#: backend/fujitsu.c:4446 +#, no-c-format +msgid "A4 paper" +msgstr "A4 ქაღალდი" + +#: backend/fujitsu.c:4447 +#, no-c-format +msgid "A4 paper detected" +msgstr "აღმოჩენილია A4 ქაღალდი" + +#: backend/fujitsu.c:4458 +#, no-c-format +msgid "B5 paper" +msgstr "B5 ქაღალდი" + +#: backend/fujitsu.c:4459 +#, no-c-format +msgid "B5 paper detected" +msgstr "B5 ქაღალდი აღმოჩენილია" + +#: backend/fujitsu.c:4482 +#, no-c-format +msgid "OMR or DF" +msgstr "OMR ან DF" + +#: backend/fujitsu.c:4483 +#, no-c-format +msgid "OMR or double feed detected" +msgstr "აღმოჩენილია ორმაგი ჩაწოდება ან OMR" + +#: backend/fujitsu.c:4506 +#, no-c-format +msgid "Card loaded" +msgstr "ბარათი ჩატვირთულია" + +#: backend/fujitsu.c:4507 +#, no-c-format +msgid "Card slot contains paper" +msgstr "ბარათის სლოტი ქაღალდს შეიცავს" + +#: backend/fujitsu.c:4518 +#, no-c-format +msgid "Power saving" +msgstr "ენერგიის დაზოგვა" + +#: backend/fujitsu.c:4519 +#, no-c-format +msgid "Scanner in power saving mode" +msgstr "სკანერის ენერგიის დაზოგვის რეჟიმში გადართვა" + +#: backend/fujitsu.c:4542 +#, no-c-format +msgid "Manual feed" +msgstr "ხელით მიწოდება" + +#: backend/fujitsu.c:4543 +#, no-c-format +msgid "Manual feed selected" +msgstr "არჩეულია ხელით ჩაწოდება" + +#: backend/fujitsu.c:4566 +#, no-c-format +msgid "Function" +msgstr "ფუნქცია" + +#: backend/fujitsu.c:4567 +#, no-c-format +msgid "Function character on screen" +msgstr "ფუნქციის სიმბოლოს გამოტანა" + +#: backend/fujitsu.c:4578 +#, no-c-format +msgid "Ink low" +msgstr "მელანი ცოტაა" + +#: backend/fujitsu.c:4579 +#, no-c-format +msgid "Imprinter ink running low" +msgstr "მელანი თავდება" + +#: backend/fujitsu.c:4590 +#, no-c-format +msgid "Double feed" +msgstr "ორმაგი მიწოდება" + +#: backend/fujitsu.c:4591 +#, no-c-format +msgid "Double feed detected" +msgstr "აღმოჩენილია ორმაგი მიწოდება" + +#: backend/fujitsu.c:4602 +#, no-c-format +msgid "Error code" +msgstr "შეცდომის კოდი" + +#: backend/fujitsu.c:4603 +#, no-c-format +msgid "Hardware error code" +msgstr "აპარატურული შეცდომის კოდი" + +#: backend/fujitsu.c:4614 +#, no-c-format +msgid "Skew angle" +msgstr "გადახრის კუთხე" + +#: backend/fujitsu.c:4615 +#, no-c-format +msgid "Requires black background for scanning" +msgstr "სკანირებისთვის მოითხოვს შავ ფონს" + +#: backend/fujitsu.c:4626 +#, no-c-format +msgid "Ink remaining" +msgstr "დარჩენილი მელანი" + +#: backend/fujitsu.c:4627 +#, no-c-format +msgid "Imprinter ink level" +msgstr "მელნების დონე პრინტერში" + +#: backend/fujitsu.c:4638 +#, no-c-format +msgid "Density" +msgstr "სიმკვრივე" + +#: backend/fujitsu.c:4639 +#, no-c-format +msgid "Density dial" +msgstr "სიმკვრივის რეგულატორი" + +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 +#, no-c-format +msgid "Duplex switch" +msgstr "ორმხირივი სკანირების გადართვა" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#, no-c-format +msgid "Extras" +msgstr "დამატებით" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 +#, no-c-format +msgid "Color filter" +msgstr "ფერის ფილტრი" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 +#, no-c-format +msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." +msgstr "" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 +#, no-c-format +msgid "Calibration file" +msgstr "კალიბრაციის ფაილი" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 +#, no-c-format +msgid "Specify the calibration file to use" +msgstr "მიუთითეთ გამოსაყენებელი კალიბრაციის ფაილი" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 +#, no-c-format +msgid "Calibration cache expiration time" +msgstr "კალიბრაციის კეშის ვადა" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 +#, no-c-format +msgid "" +"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " +"means cache is not used. A negative value means cache never expires." +msgstr "" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 +#, no-c-format +msgid "Lamp off time" +msgstr "ნათურის გამორთვის დრო" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 +#, no-c-format +msgid "" +"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " +"of 0 means, that the lamp won't be turned off." +msgstr "" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 +#, no-c-format +msgid "Lamp off during scan" +msgstr "ნათურის გამორთვა სკანირებისას" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 +#, no-c-format +msgid "The lamp will be turned off during scan. " +msgstr "ნათურა გამოირთვება შუა სკანირებისას. " + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 +#, no-c-format +msgid "File button" +msgstr "ღილაკი „ფაილი“" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 +#, no-c-format +msgid "OCR button" +msgstr "სიმბოლოების ოპტიკური ამოცნობის ღილაკი" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 +#, no-c-format +msgid "Power button" +msgstr "კვების ღილაკი" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#, no-c-format +msgid "Extra button" +msgstr "დამატებითი ღილაკი" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "გამჭვირვალობის ღილაკი" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "PDF-ის ფუნქციის ღილაკი 1" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "PDF-ის ფუნქციის ღილაკი 2" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "PDF-ის ფუნქციის ღილაკი 3" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "PDF-ის ფუნქციის ღილაკი 4" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 +#, no-c-format +msgid "Needs calibration" +msgstr "ესაჭიროება კალიბრაცია" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#, no-c-format +msgid "The scanner needs calibration for the current settings" +msgstr "მიმდინარე პარამეტრების გამოსაყენებლად სკანერს კალიბრაცია სჭირდება" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "ღილაკები" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 +#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "კალიბრაცია" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#, no-c-format +msgid "Start calibration using special sheet" +msgstr "კალიბრაციის დაწყება სპეციალური გვერდით" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#, no-c-format +msgid "Clear calibration" +msgstr "კალიბრაციის გასუფთავება" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#, no-c-format +msgid "Clear calibration cache" +msgstr "კალიბრაციის კეშის გასუფთავება" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 +#, no-c-format +msgid "Force calibration" +msgstr "ნაძალადევი კალიბრაცია" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 +#, no-c-format +msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" +msgstr "" +"კალიბრაცია ძალით, ყველა და ნებისმიერი კალიბრაციის იგნორირების ხარჯზე" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 +#, no-c-format +msgid "Ignore internal offsets" +msgstr "შიდა წანაცვლებების გამოტოვება" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 +#, no-c-format +msgid "" +"Acquires the image including the internal calibration areas of the " +"scanner" +msgstr "" + +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 +#, no-c-format +msgid "Transparency Adapter" +msgstr "სლაიდ-მოდული" + +#: backend/genesys/genesys.h:57 +#, no-c-format +msgid "Transparency Adapter Infrared" +msgstr "ინფრაწითელი სლაიდ-მოდული" + +#: backend/gt68xx.c:468 +#, no-c-format +msgid "Gray mode color" +msgstr "ნაცრისფრის რეჟიმის ფერი" + +#: backend/gt68xx.c:470 +#, no-c-format +msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." +msgstr "" + +#: backend/gt68xx.c:551 backend/hp3900_sane.c:1391 +#: backend/mustek_usb2.c:408 +#, no-c-format +msgid "Debugging Options" +msgstr "გამართვის პარამეტრები" + +#: backend/gt68xx.c:562 backend/mustek_usb2.c:417 +#, no-c-format +msgid "Automatic warmup" +msgstr "ავტომატური გახურება" + +#: backend/gt68xx.c:564 +#, no-c-format +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " +"60 seconds warm-up time." +msgstr "" + +#: backend/gt68xx.c:576 +#, no-c-format +msgid "Full scan" +msgstr "სრული სკანირება" + +#: backend/gt68xx.c:578 +#, no-c-format +msgid "" +"Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " +"Don't select the full height. For testing only." +msgstr "" + +#: backend/gt68xx.c:589 +#, no-c-format +msgid "Coarse calibration" +msgstr "უხეში კალიბრაცია" + +#: backend/gt68xx.c:591 +#, no-c-format +msgid "" +"Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " +"disabled, options for setting the analog frontend parameters manually " +"are provided. This option is enabled by default. For testing only." +msgstr "" + +#: backend/gt68xx.c:610 +#, no-c-format +msgid "Coarse calibration for first scan only" +msgstr "უხეში კალიბრაცია მხოლოდ პირველი სკანირებისთვის" + +#: backend/gt68xx.c:612 +#, no-c-format +msgid "" +"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " +"scanners and can save scanning time. If the image brightness is " +"different with each scan, disable this option. For testing only." +msgstr "" + +#: backend/gt68xx.c:645 +#, no-c-format +msgid "Backtrack lines" +msgstr "უკუგორების ხაზები" + +#: backend/gt68xx.c:647 +#, no-c-format +msgid "" +"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " +"That happens when the scanner scans faster than the computer can receive " +"the data. Low values cause faster scans but increase the risk of " +"omitting lines." +msgstr "" + +#: backend/gt68xx.c:672 backend/mustek_usb2.c:450 +#, no-c-format +msgid "Gamma value" +msgstr "გამის მნიშვნელობა" + +#: backend/gt68xx.c:674 backend/mustek_usb2.c:452 +#, no-c-format +msgid "Sets the gamma value of all channels." +msgstr "ყველა არხის გამას მნიშვნელობის დაყენება." + +#: backend/hp-option.c:2982 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "დამატებითი პარამეტრები" + +#: backend/hp-option.c:3039 +#, no-c-format +msgid "Coarse" +msgstr "უხეში" + +#: backend/hp-option.c:3040 +#, no-c-format +msgid "Fine" +msgstr "დაწვრილებით" + +#: backend/hp-option.c:3041 +#, no-c-format +msgid "Bayer" +msgstr "ბაიერი" + +#: backend/hp-option.c:3044 backend/hp-option.c:3095 +#, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "განსხვავებული" + +#: backend/hp-option.c:3085 backend/hp-option.c:3141 +#: backend/hp-option.c:3156 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "ავტო" + +#: backend/hp-option.c:3086 +#, no-c-format +msgid "NTSC RGB" +msgstr "NTSC RGB" + +#: backend/hp-option.c:3087 +#, no-c-format +msgid "XPA RGB" +msgstr "XPA RGB" + +#: backend/hp-option.c:3088 +#, no-c-format +msgid "Pass-through" +msgstr "გატარება" + +#: backend/hp-option.c:3089 +#, no-c-format +msgid "NTSC Gray" +msgstr "შავთეთრი NTSC" + +#: backend/hp-option.c:3090 +#, no-c-format +msgid "XPA Gray" +msgstr "შავთეთრი XPA" + +#: backend/hp-option.c:3142 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "ნელი" + +#: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "ნორმალური" + +#: backend/hp-option.c:3144 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "სწრაფი" + +#: backend/hp-option.c:3145 +#, no-c-format +msgid "Extra Fast" +msgstr "ძალიან სწრაფი" + +#: backend/hp-option.c:3158 +#, no-c-format +msgid "2-pixel" +msgstr "ორწერტილიანი" + +#: backend/hp-option.c:3159 +#, no-c-format +msgid "4-pixel" +msgstr "ოთხწერტილიანი" + +#: backend/hp-option.c:3160 +#, no-c-format +msgid "8-pixel" +msgstr "რვაწერტილიანი" + +#: backend/hp-option.c:3171 +#, no-c-format +msgid "Print" +msgstr "ამობეჭდვა" + +#: backend/hp-option.c:3172 backend/hp3900_sane.c:426 +#: backend/hp3900_sane.c:1018 +#, no-c-format +msgid "Slide" +msgstr "სლაიდი" + +#: backend/hp-option.c:3173 +#, no-c-format +msgid "Film-strip" +msgstr "ლენტა" + +#: backend/hp-option.c:3251 backend/hp5590.c:91 +#, no-c-format +msgid "ADF" +msgstr "ADF" + +#: backend/hp-option.c:3252 +#, no-c-format +msgid "XPA" +msgstr "XPA" + +#: backend/hp-option.c:3326 backend/hp-option.c:3339 +#, no-c-format +msgid "Conditional" +msgstr "პირობითად" + +#: backend/hp-option.c:3412 +#, no-c-format +msgid "Experiment" +msgstr "ექსპერიმენტი" + +#: backend/hp-option.h:55 +#, no-c-format +msgid "Sharpening" +msgstr "სიმკვეთრე" + +#: backend/hp-option.h:56 +#, no-c-format +msgid "Set sharpening value." +msgstr "დააყენეთ სიმკვეთრის მნიშვნელობა." + +#: backend/hp-option.h:61 +#, no-c-format +msgid "Auto Threshold" +msgstr "ავტომატური ზღვარი" + +#: backend/hp-option.h:63 +#, no-c-format +msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." +msgstr "" + +#: backend/hp-option.h:69 +#, no-c-format +msgid "Select smoothing filter." +msgstr "აირჩიეთ მოგლუვების ფილტრი." + +#: backend/hp-option.h:74 +#, no-c-format +msgid "Unload media after scan" +msgstr "მედიის გამოტვირთვა სკანირების შემდეგ" + +#: backend/hp-option.h:75 +#, no-c-format +msgid "Unloads the media after a scan." +msgstr "მედიის გამოტვირთვა სკანირების შემდეგ." + +#: backend/hp-option.h:80 +#, no-c-format +msgid "Change document" +msgstr "დოკუმენტის შეცვლა" + +#: backend/hp-option.h:81 +#, no-c-format +msgid "Change Document." +msgstr "დოკუმენტის შეცვლა." + +#: backend/hp-option.h:86 +#, no-c-format +msgid "Unload" +msgstr "გამოტვირთვა" + +#: backend/hp-option.h:87 +#, no-c-format +msgid "Unload Document." +msgstr "დოკუმენტის გამოტვირთვა." + +#: backend/hp-option.h:93 +#, no-c-format +msgid "Start calibration process." +msgstr "კალიბრაციის პროცესის დაწყება." + +#: backend/hp-option.h:98 +#, no-c-format +msgid "Media" +msgstr "მედია" + +#: backend/hp-option.h:99 +#, no-c-format +msgid "Set type of media." +msgstr "დააყენეთ მედიის ტიპი." + +#: backend/hp-option.h:104 +#, no-c-format +msgid "Exposure time" +msgstr "ექსპოზიციის დრო" + +#: backend/hp-option.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " +"use is 175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for " +"negative film. For dark (underexposed) images you can increase this " +"value." +msgstr "" + +#: backend/hp-option.h:114 backend/hp-option.h:121 +#, no-c-format +msgid "Color Matrix" +msgstr "ფერის მატრიცა" + +#: backend/hp-option.h:116 +#, no-c-format +msgid "Set the scanner's color matrix." +msgstr "სკანერის ფერის მატრიცის დაყენება." + +#: backend/hp-option.h:122 +#, no-c-format +msgid "Custom color matrix." +msgstr "ფერის მატრიცის ხელით მითითება." + +#: backend/hp-option.h:127 +#, no-c-format +msgid "Mono Color Matrix" +msgstr "მონო ფერის მატრიცა" + +#: backend/hp-option.h:128 +#, no-c-format +msgid "Custom color matrix for grayscale scans." +msgstr "შავთეთრი სკანირებისთვის ფერის მატრიცის ხელით მითითება." + +#: backend/hp-option.h:133 +#, no-c-format +msgid "Mirror horizontal" +msgstr "ჰორიზონტალური არეკვლა" + +#: backend/hp-option.h:134 +#, no-c-format +msgid "Mirror image horizontally." +msgstr "გამოსახულების ჰორიზონტალური ანარეკლი." + +#: backend/hp-option.h:139 +#, no-c-format +msgid "Mirror vertical" +msgstr "ვერტიკალური ანარეკლი" + +#: backend/hp-option.h:140 +#, no-c-format +msgid "Mirror image vertically." +msgstr "გამოსახულების ვერტიკალური ანარეკლი." + +#: backend/hp-option.h:145 +#, no-c-format +msgid "Update options" +msgstr "პარამეტრების განახლება" + +#: backend/hp-option.h:146 +#, no-c-format +msgid "Update options." +msgstr "პარამეტრების განახლება." + +#: backend/hp-option.h:151 +#, no-c-format +msgid "8 bit output" +msgstr "8-ბიტიანი გამოტანა" + +#: backend/hp-option.h:153 +#, no-c-format +msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." +msgstr "" + +#: backend/hp-option.h:159 +#, no-c-format +msgid "Front button wait" +msgstr "წინ მდებარე ღილაკის მოლოდინი" + +#: backend/hp-option.h:160 +#, no-c-format +msgid "Wait to scan for front-panel button push." +msgstr "" + +#: backend/hp-option.h:167 +#, no-c-format +msgid "Shut off lamp" +msgstr "ნათურის გამორთვა" + +#: backend/hp-option.h:168 +#, no-c-format +msgid "Shut off scanner lamp." +msgstr "სკანერის ნათურის გამორთვა." + +#: backend/hp3500.c:1018 +#, no-c-format +msgid "Geometry Group" +msgstr "გეომეტრიის ჯგუფი" + +#: backend/hp3500.c:1071 backend/hp3500.c:1072 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "სკანირების რეჟიმის ჯგუფი" + +#: backend/hp3900_sane.c:1404 +#, no-c-format +msgid "Scanner model" +msgstr "სკანერის მოდელი" + +#: backend/hp3900_sane.c:1407 +#, no-c-format +msgid "Allows one to test device behavior with other supported models" +msgstr "" + +#: backend/hp3900_sane.c:1421 +#, no-c-format +msgid "Image colors will be inverted" +msgstr "მოხდება გამოსახულების ფერების ინვერსია" + +#: backend/hp3900_sane.c:1435 +#, no-c-format +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "გამის შესწორების გამორთვა" + +#: backend/hp3900_sane.c:1436 +#, no-c-format +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "გამის შესწორება გამოირთვება" + +#: backend/hp3900_sane.c:1450 +#, no-c-format +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "" + +#: backend/hp3900_sane.c:1452 +#, no-c-format +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "" + +#: backend/hp3900_sane.c:1466 +#, no-c-format +msgid "Skip warmup process" +msgstr "გახურების პროცესის გამოტოვება" + +#: backend/hp3900_sane.c:1467 +#, no-c-format +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "გახურების პროცესი გამორთული იქნება" + +#: backend/hp3900_sane.c:1481 +#, no-c-format +msgid "Force real depth" +msgstr "რეალური სიღრმის მითითება" + +#: backend/hp3900_sane.c:1484 +#, no-c-format +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." +msgstr "" + +#: backend/hp3900_sane.c:1498 +#, no-c-format +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "შავთეთრის ემულაცია" + +#: backend/hp3900_sane.c:1501 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." +msgstr "" + +#: backend/hp3900_sane.c:1515 +#, no-c-format +msgid "Save debugging images" +msgstr "გამართვის გამოსახულების შენახვა" + +#: backend/hp3900_sane.c:1518 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyze them." +msgstr "" + +#: backend/hp3900_sane.c:1532 +#, no-c-format +msgid "Reset chipset" +msgstr "ჩიპსეტის მონაცემების განულება" + +#: backend/hp3900_sane.c:1533 +#, no-c-format +msgid "Resets chipset data" +msgstr "ჩიპსეტის მონაცემების განულება" + +#: backend/hp3900_sane.c:1546 +#, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "ინფორმაცია" + +#: backend/hp3900_sane.c:1559 +#, no-c-format +msgid "Chipset name" +msgstr "ჩიპსეტის სახელი" + +#: backend/hp3900_sane.c:1560 +#, no-c-format +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "მოწყობილობაში გამოყენებული ჩიპსეტის სახელის ჩვენება." + +#: backend/hp3900_sane.c:1564 +#, no-c-format +msgid "Unknown" +msgstr "უცნობი" + +#: backend/hp3900_sane.c:1570 +#, no-c-format +msgid "Chipset ID" +msgstr "ჩიპსეტის ID" + +#: backend/hp3900_sane.c:1571 +#, no-c-format +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "ჩიპსეტის ID-ის ჩვენება" + +#: backend/hp3900_sane.c:1581 +#, no-c-format +msgid "Scan counter" +msgstr "სკანირების მთვლელი" + +#: backend/hp3900_sane.c:1583 +#, no-c-format +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "ამ სკანერის მიერ განხორციელებული სკანირების რაოდენობა" + +#: backend/hp3900_sane.c:1593 +#, no-c-format +msgid "Update information" +msgstr "ინფორმაციის განახლება" + +#: backend/hp3900_sane.c:1594 +#, no-c-format +msgid "Updates information about device" +msgstr "მოწყობილობის შესახებ ინფორმაციის განახლება" + +#: backend/hp3900_sane.c:1634 +#, no-c-format +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:417 +#, no-c-format +msgid "web" +msgstr "web" + +#: backend/hp5400_sane.c:418 +#, no-c-format +msgid "Share-To-Web button" +msgstr "საიტზე-გაზიარების ღილაკი" + +#: backend/hp5400_sane.c:419 +#, no-c-format +msgid "Scan an image and send it on the web" +msgstr "გამოსახულების სკანირება და ვებგვერდზე ატვირთვა" + +#: backend/hp5400_sane.c:425 +#, no-c-format +msgid "reprint" +msgstr "გადაბეჭდვა" + +#: backend/hp5400_sane.c:426 +#, no-c-format +msgid "Reprint Photos button" +msgstr "სურათების გადაბეჭდვის ღილაკი" + +#: backend/hp5400_sane.c:427 +#, no-c-format +msgid "Button for reprinting photos" +msgstr "ღილაკი სურათების გადაბეჭდვისთვის" + +#: backend/hp5400_sane.c:449 +#, no-c-format +msgid "more-options" +msgstr "მეტი პარამეტრი" + +#: backend/hp5400_sane.c:450 +#, no-c-format +msgid "More Options button" +msgstr "მეტი პარამეტრების ღილაკი" + +#: backend/hp5400_sane.c:451 +#, no-c-format +msgid "Button for additional options/configuration" +msgstr "მეტი პარამეტრის/მორგების ღილაკი" + +#: backend/hp5400_sane.c:465 +#, no-c-format +msgid "power-save" +msgstr "ენერგიის დაზოგვა" + +#: backend/hp5400_sane.c:466 +#, no-c-format +msgid "Power Save button" +msgstr "ენერგიის დაზოგვის ღილაკი" + +#: backend/hp5400_sane.c:467 +#, no-c-format +msgid "Puts the scanner in an energy-conservation mode" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:473 +#, no-c-format +msgid "copies-up" +msgstr "copies-up" + +#: backend/hp5400_sane.c:474 +#, no-c-format +msgid "Increase Copies button" +msgstr "ასლების გაზრდის ღილაკი" + +#: backend/hp5400_sane.c:475 +#, no-c-format +msgid "Increase the number of copies" +msgstr "ზრდის ასლების რაოდენობას" + +#: backend/hp5400_sane.c:481 +#, no-c-format +msgid "copies-down" +msgstr "copies-down" + +#: backend/hp5400_sane.c:482 +#, no-c-format +msgid "Decrease Copies button" +msgstr "ასლების შემცირების ღილაკი" + +#: backend/hp5400_sane.c:483 +#, no-c-format +msgid "Decrease the number of copies" +msgstr "ამცირებს ასლების რაოდენობას" + +#: backend/hp5400_sane.c:489 +#, no-c-format +msgid "color-bw" +msgstr "color-bw" + +#: backend/hp5400_sane.c:490 +#, no-c-format +msgid "Select color/BW button" +msgstr "ფერადი/შავთეთრის არჩევის ღილაკი" + +#: backend/hp5400_sane.c:491 +#, no-c-format +msgid "Alternates between color and black/white scanning" +msgstr "გადართავს ფერადსა და შავთეთრ სკანირებას შორის" + +#: backend/hp5400_sane.c:497 +#, no-c-format +msgid "color-bw-state" +msgstr "color-bw-state" + +#: backend/hp5400_sane.c:498 +#, no-c-format +msgid "Read color/BW button state" +msgstr "ფერადი/შავთეთრი ღილაკის მდგომარეობის წაკითხვა" + +#: backend/hp5400_sane.c:499 +#, no-c-format +msgid "Reads state of BW/colour panel setting" +msgstr "ფერადი/შავთეთრი პანელის პარამეტრის მდგომარეობის წაკითხვა" + +#: backend/hp5400_sane.c:507 +#, no-c-format +msgid "copies-count" +msgstr "copies-count" + +#: backend/hp5400_sane.c:508 +#, no-c-format +msgid "Read copy count value" +msgstr "ასლების რაოდენობის მნიშვნელობის წაკითხვა" + +#: backend/hp5400_sane.c:509 +#, no-c-format +msgid "Reads state of copy count panel setting" +msgstr "ასლების რაოდენობის პანელის პარამეტრის მდგომარეობის წაკითხვა" + +#: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "ნათურის მდგომარეობა" + +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "ჩართავს ან გამორთავს ნათურას." + +#: backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "კალიბრაცია შავის და თეთრის დონისთვის." + +#: backend/hp5590.c:93 +#, no-c-format +msgid "TMA Slides" +msgstr "TMA სლაიდები" + +#: backend/hp5590.c:94 +#, no-c-format +msgid "TMA Negatives" +msgstr "TMA ნეგატივები" + +#: backend/hp5590.c:106 +#, no-c-format +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "ფერი (48 ბიტი)" + +#: backend/hp5590.c:110 +#, no-c-format +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "ნათურის მოლოდინის ხანგრძლივობის გაზრდა" + +#: backend/hp5590.c:111 +#, no-c-format +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:113 +#, no-c-format +msgid "Wait for button" +msgstr "ღილაკის მოლოდინი" + +#: backend/hp5590.c:114 +#, no-c-format +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "სკანირებამდე ღილაკის დალოდება" + +#: backend/hp5590.c:116 +#, no-c-format +msgid "Last button pressed" +msgstr "ბოლოს დაჭერილი ღილაკი" + +#: backend/hp5590.c:117 +#, no-c-format +msgid "Get ID of last button pressed (read only)" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:119 +#, no-c-format +msgid "LCD counter" +msgstr "LCD მთვლელი" + +#: backend/hp5590.c:120 +#, no-c-format +msgid "Get value of LCD counter (read only)" +msgstr "LCD მთვლელის მნიშვნელობის მიღება (მხოლოდ წაკითხვადი)" + +#: backend/hp5590.c:122 +#, no-c-format +msgid "Color LED indicator" +msgstr "ფერადი LED ინდიკატორი" + +#: backend/hp5590.c:123 +#, no-c-format +msgid "Get value of LED indicator (read only)" +msgstr "LED ინდიკატორის მნიშვნელობის მიღება (მხოლოდ წაკითხვადი)" + +#: backend/hp5590.c:125 +#, no-c-format +msgid "Document available in ADF" +msgstr "დოკუმენტი ხელმისაწვდომია დამ-ში" + +#: backend/hp5590.c:126 +#, no-c-format +msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:128 +#, no-c-format +msgid "Hide end-of-page pixel" +msgstr "გვერდის ბოლოს პიქსელის ჩვენება" + +#: backend/hp5590.c:129 +#, no-c-format +msgid "" +"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:131 +#, no-c-format +msgid "Filling mode of trailing lines after scan data (ADF)" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:132 +#, no-c-format +msgid "" +"raw = raw scan data, last = repeat last scan line, raster = b/w raster, " +"white = white color, black = black color, color = RGB or gray color value" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:135 +#, no-c-format +msgid "RGB or gray color value for filling mode 'color'" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:136 +#, no-c-format +msgid "" +"Color value for trailing lines filling mode 'color'. RGB color as " +"r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 +#: backend/matsushita.h:213 +#, no-c-format +msgid "Paper size" +msgstr "გვერდის ზომა" + +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:214 +#: backend/matsushita.h:221 +#, no-c-format +msgid "Automatic separation" +msgstr "ავტომატური გაცალკევება" + +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "ლანდშაფტური" + +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 +#, no-c-format +msgid "Inverse Image" +msgstr "გამოსახულების ინვერსია" + +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 +#, no-c-format +msgid "Long paper mode" +msgstr "გრძელი ქაღალდის რეჟიმი" + +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 +#, no-c-format +msgid "Length control mode" +msgstr "სიგრძის კონტროლის რეჟიმი" + +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 +#, no-c-format +msgid "Manual feed mode" +msgstr "ხელით ჩაწოდების რეჟიმი" + +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 +#, no-c-format +msgid "Manual feed timeout" +msgstr "ხელით ჩაწოდების მოლოდინის დრო" + +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 +#, no-c-format +msgid "Double feed detection" +msgstr "ორმაგი ჩაწოდების აღმოჩენა" + +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 +#: backend/matsushita.h:217 +#, no-c-format +msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" +msgstr "დუპლექსური (ორმხრივი) სკანირების ჩართვა" + +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 +#: backend/matsushita.h:219 +#, no-c-format +msgid "Physical size of the paper in the ADF" +msgstr "დამ-ში მდებარე ფურცლის ფიზიკური ზომა" + +#: backend/kvs1025_opt.c:39 +#, no-c-format +msgid "bw" +msgstr "bw" + +#: backend/kvs1025_opt.c:40 +#, no-c-format +msgid "halftone" +msgstr "ნახევარტონი" + +#: backend/kvs1025_opt.c:41 +#, no-c-format +msgid "gray" +msgstr "ნაცრისფერი" + +#: backend/kvs1025_opt.c:42 +#, no-c-format +msgid "color" +msgstr "ფერი" + +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 +#, no-c-format +msgid "adf" +msgstr "დამ" + +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 +#, no-c-format +msgid "fb" +msgstr "პლანშეტი" + +#: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 +#, no-c-format +msgid "single" +msgstr "ერთი" + +#: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 +#, no-c-format +msgid "continuous" +msgstr "უწყვეტი" + +#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 +#, no-c-format +msgid "off" +msgstr "გამორთული" + +#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 +#, no-c-format +msgid "wait_doc" +msgstr "დოკუმენტის_მოლოდინი" + +#: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 +#, no-c-format +msgid "wait_key" +msgstr "ღილაკის_მოლოდინი" + +#: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 +#, no-c-format +msgid "user_def" +msgstr "მომხმ_მიერ_აღწ" + +#: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 +#, no-c-format +msgid "business_card" +msgstr "საქმიანი_ბარათი" + +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 +#, no-c-format +msgid "Check" +msgstr "შემოწმება" + +#: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#, no-c-format +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#, no-c-format +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#, no-c-format +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#, no-c-format +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#, no-c-format +msgid "Legal" +msgstr "კანონთან დაკავშირებული საკითხები" + +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 +#, no-c-format +msgid "bayer_64" +msgstr "bayer_64" + +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 +#, no-c-format +msgid "bayer_16" +msgstr "bayer_16" + +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 +#, no-c-format +msgid "halftone_32" +msgstr "ნახევარტონი_32" + +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 +#, no-c-format +msgid "halftone_64" +msgstr "ნახევარტონი_64" + +#: backend/kvs1025_opt.c:152 +#, no-c-format +msgid "diffusion" +msgstr "დიფუზია" + +#: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 +#: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 +#, no-c-format +msgid "normal" +msgstr "ნორმალური" + +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 +#, no-c-format +msgid "light" +msgstr "ღია" + +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 +#, no-c-format +msgid "dark" +msgstr "ბნელი" + +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 +#, no-c-format +msgid "From scanner" +msgstr "სკანერიდან" + +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 +#: backend/matsushita.c:174 +#, no-c-format +msgid "From paper" +msgstr "ქაღალდიდან" + +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "ნაგულისხმები" + +#: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 +#, no-c-format +msgid "smooth" +msgstr "მოგლუვება" + +#: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 +#, no-c-format +msgid "none" +msgstr "არა" + +#: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 +#, no-c-format +msgid "low" +msgstr "დაბალი" + +#: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 +#, no-c-format +msgid "medium" +msgstr "საშუალო" + +#: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 +#, no-c-format +msgid "high" +msgstr "მაღალი" + +#: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 +#, no-c-format +msgid "crt" +msgstr "crt" + +#: backend/kvs1025_opt.c:229 +#, no-c-format +msgid "linear" +msgstr "ხაზოვანი" + +#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 +#, no-c-format +msgid "red" +msgstr "წითელი" + +#: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 +#, no-c-format +msgid "green" +msgstr "მწვანე" + +#: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 +#, no-c-format +msgid "blue" +msgstr "ლურჯი" + +#: backend/kvs1025_opt.c:561 +#, no-c-format +msgid "Sets the scan source" +msgstr "აყენებს სკანირების წყაროს" + +#: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 +#, no-c-format +msgid "Feeder mode" +msgstr "მიმწოდებლის რეჟიმი" + +#: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 +#, no-c-format +msgid "Sets the feeding mode" +msgstr "მიმწოდებლის რეჟიმის დაყენება" + +#: backend/kvs1025_opt.c:583 +#, no-c-format +msgid "Enable/Disable long paper mode" +msgstr "გრძელი ქაღალდის რეჟიმის ჩართვა/გამორთვა" + +#: backend/kvs1025_opt.c:592 +#, no-c-format +msgid "Enable/Disable length control mode" +msgstr "სიგრძის კონტროლის რეჟიმის ჩართვა/გამორთვა" + +#: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 +#, no-c-format +msgid "Sets the manual feed mode" +msgstr "ხელით ჩაწოდების რეჟიმის დაყენება" + +#: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 +#, no-c-format +msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" +msgstr "ხელით ჩაწოდების მოლოდინის დროის დაყენება, წამებში" + +#: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 +#, no-c-format +msgid "Enable/Disable double feed detection" +msgstr "ორმაგი ჩაწოდების აღმოჩენის ჩართვა/გამორთვა" + +#: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 +#, no-c-format +msgid "fit-to-page" +msgstr "გვერდში-ჩატევა" + +#: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 +#, no-c-format +msgid "Fit to page" +msgstr "გვერდში ჩატევა" + +#: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 +#, no-c-format +msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" +msgstr "" +"სკანერი შეამცირებს გამოსახულებას, რათა ის დასკანერებულ გვერდში ჩაეტიოს" + +#: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 +#, no-c-format +msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1221 +#, no-c-format +msgid "Automatic threshold" +msgstr "ავტომატური ზღვარი" + +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1224 +#, no-c-format +msgid "" +"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " +"reduction and image emphasis" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 +#: backend/matsushita.c:1272 +#, no-c-format +msgid "Noise reduction" +msgstr "ხმაურის შემცირება" + +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 +#: backend/matsushita.c:1274 +#, no-c-format +msgid "Reduce the isolated dot noise" +msgstr "ცალკეული პიქსელების ხმაურის შემცირება" + +#: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 +#, no-c-format +msgid "Image emphasis" +msgstr "გამოსახულების გამოყოფა" + +#: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 +#, no-c-format +msgid "Sets the image emphasis" +msgstr "გამოსახულების გამოყოფის დაყენება" + +#: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 +#: backend/matsushita.c:1297 backend/matsushita.c:1298 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 +#, no-c-format +msgid "Gamma" +msgstr "გამა" + +#: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 +#, no-c-format +msgid "Lamp color" +msgstr "ნათურის ფერი" + +#: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 +#, no-c-format +msgid "Sets the lamp color (color dropout)" +msgstr "ნათურის ფერის დაყენება (ფერის გამოცემა)" + +#: backend/kvs1025_opt.c:831 +#, no-c-format +msgid "Inverse image in B/W or halftone mode" +msgstr "გამოსახულების ინვერსია შავთეთრ ან ნახევარტონიან რეჟიმში" + +#: backend/kvs1025_opt.c:839 +#, no-c-format +msgid "Mirror image (left/right flip)" +msgstr "გამოსახულების ჰორიზონტალური ანარეკლი" + +#: backend/kvs1025_opt.c:846 +#, no-c-format +msgid "jpeg compression" +msgstr "jpeg შეკუმშვა" + +#: backend/kvs1025_opt.c:849 +#, no-c-format +msgid "JPEG Image Compression with Q parameter, '0' - no compression" +msgstr "JPEG გამოსახულების შეკუმშვა პარამეტრით Q. '0' - შეკუმშვის გარეშე" + +#: backend/kvs1025_opt.c:859 +#, no-c-format +msgid "Rotate image clockwise" +msgstr "საათის ისრის მიმართულებით შებრუნება" + +#: backend/kvs1025_opt.c:861 +#, no-c-format +msgid "Request driver to rotate pages by a fixed amount" +msgstr "მოთხოვნა დრაივერს, გვერდები მითითებული რაოდენობით შეაბრუნოს" + +#: backend/kvs1025_opt.c:873 +#, no-c-format +msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally" +msgstr "მოთხოვნა დრაივერს, წანაცვებული გვერდები ციფრულად შეაბრუნოს" + +#: backend/kvs1025_opt.c:882 +#, no-c-format +msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan" +msgstr "სკანირებიდან წასაშლელი ლაქების მაქსიმალური დიამეტრი" + +#: backend/kvs1025_opt.c:892 +#, no-c-format +msgid "Software derotate" +msgstr "შებრუნების პროგრამული მოცლება" + +#: backend/kvs1025_opt.c:894 +#, no-c-format +msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation" +msgstr "" +"მოთხოვნა დრაივერს, გამოსახულების 90 გრადუსით მოტრიალება აღმოაჩინოს და " +"შეასწოროს" + +#: backend/kvs1025_opt.c:901 +#, no-c-format +msgid "Software automatic cropping" +msgstr "ავტომატური პროგრამული ამოჭრა" + +#: backend/kvs1025_opt.c:903 +#, no-c-format +msgid "Request driver to remove border from pages digitally" +msgstr "მოთხოვნა დრაივერს, გვერდებიდან საზღვრები ციფრულად წაშალოს" + +#: backend/kvs1025_opt.c:912 +#, no-c-format +msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels" +msgstr "მოთხოვნა დრაივერს, ცარიელი გვერდები მოაცილოს" + +#: backend/kvs20xx_opt.c:233 +#, no-c-format +msgid "" +"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " +"length of the actual paper or logical document length." +msgstr "" + +#: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 +#: backend/microtek2.h:638 +#, no-c-format +msgid "Gamma correction" +msgstr "გამის შესწორება" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 +#, no-c-format +msgid "wait_doc_hopper_up" +msgstr "wait_doc_hopper_up" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 +#, no-c-format +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#, no-c-format +msgid "Double letter 11x17 in" +msgstr "ორმაგი ფურცელი 11x17 დიუიმი" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 +#, no-c-format +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#, no-c-format +msgid "High sensitivity" +msgstr "მაღალი მგრძნობელობა" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 +#, no-c-format +msgid "Low sensitivity" +msgstr "დაბალი მგრძნობელობა" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 +#, no-c-format +msgid "err_diffusion" +msgstr "დიფუზიის_შეცდომა" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 +#, no-c-format +msgid "No detection" +msgstr "აღმოჩენის გარეშე" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 +#, no-c-format +msgid "Normal mode" +msgstr "ნორმალური რეჟიმი" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 +#, no-c-format +msgid "Enhanced mode" +msgstr "გაფართოებული რეჟიმი" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 +#, no-c-format +msgid "" +"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " +"length of the actual paper or logical document length" +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 +#, no-c-format +msgid "" +"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " +"divides long paper by the length which is set in Document Size option." +msgstr "" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 +#, no-c-format +msgid "Double feed detector sensitivity" +msgstr "ორმაგი ჩაწოდების აღმომჩენის მგრძნობიარობა" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 +#, no-c-format +msgid "Set the double feed detector sensitivity" +msgstr "ორმაგი ჩაწოდების აღმომჩენის მგრძნობიარობის დაყენება" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 +#, no-c-format +msgid "Do not stop after double feed detection" +msgstr "ორმაგი ჩაწოდების აღმოჩენის შემდეგ არ გავჩერდები" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 +#, no-c-format +msgid "Ignore left double feed sensor" +msgstr "ორმაგი ჩაწოდების მარცხენა სენსორის იგნორი" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 +#, no-c-format +msgid "Ignore center double feed sensor" +msgstr "ორმაგი ჩაწოდების შუა სენსორის იგნორი" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 +#, no-c-format +msgid "Ignore right double feed sensor" +msgstr "ორმაგი ჩაწოდების მარჯვენა სენსორის იგნორი" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 +#, no-c-format +msgid "Automatic threshold mode" +msgstr "ავტომატური ზღვარის რეჟიმი" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 +#, no-c-format +msgid "Sets the automatic threshold mode" +msgstr "ავტომატური ზღვარის რეჟიმის დაყენება" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 +#, no-c-format +msgid "Inverse image in B/W mode" +msgstr "გამოსახულების ინვერსია შავთეთრ რეჟიმში" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 +#, no-c-format +msgid "JPEG compression" +msgstr "JPEG შეკუმშვა" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 +#, no-c-format +msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" +msgstr "" +"JPEG შეკუმშვა (თქვენს აპლიკაციას მისი გაშლის საშუალება უნდა ჰქონდეს)" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 +#, no-c-format +msgid "Detect stapled document" +msgstr "აკინძული დოკუმენტის აღმოჩენა" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 +#, no-c-format +msgid "chroma of red" +msgstr "წითლის ინტენსივობა" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 +#, no-c-format +msgid "Set chroma of red" +msgstr "წითლის ინტენსივობის დაყენება" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 +#, no-c-format +msgid "chroma of blue" +msgstr "ლურჯის ინტენსივობა" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 +#, no-c-format +msgid "Set chroma of blue" +msgstr "ლურჯის ინტენსივობის დაყენება" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 +#, no-c-format +msgid "Skew adjustment" +msgstr "წანაცვლების მორგება" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 +#, no-c-format +msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" +msgstr "სკანერის გაჩერება, თუ გვერდი წანაცვლებულია" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 +#, no-c-format +msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" +msgstr "სკანერის გაჩერდება, თუ გვერდი წანაცვლებულია" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 +#, no-c-format +msgid "Crop actual image area" +msgstr "გამოსახულების ნამდვილ ზომაზე ამოჭრა" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 +#, no-c-format +msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" +msgstr "სკანერი ავტომატურად აღმოაჩენს გამოსახულებას და ამოჭრის მასზე" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 +#, no-c-format +msgid "Left/right mirror image" +msgstr "გამოსახულების ჰორიზონტალური ანარეკლი" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 +#, no-c-format +msgid "Addition of space in top position" +msgstr "ზედა მდებარეობაში ადგილის ჩამატება" + +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 +#, no-c-format +msgid "Addition of space in bottom position" +msgstr "ქვედა მდებარეობაში ადგილის ჩამატება" + +#: backend/leo.c:107 +#, no-c-format +msgid "Diamond" +msgstr "პრიზმა" + +#: backend/leo.c:108 +#, no-c-format +msgid "8x8 Coarse Fatting" +msgstr "8x8 უხეში ცხიმიანობა" + +#: backend/leo.c:109 +#, no-c-format +msgid "8x8 Fine Fatting" +msgstr "8x8 კარგი ცხიმიანობა" + +#: backend/leo.c:110 +#, no-c-format +msgid "8x8 Bayer" +msgstr "8x8 ბაიერი" + +#: backend/leo.c:111 +#, no-c-format +msgid "8x8 Vertical Line" +msgstr "8x8 ვერტიკალური ხაზი" + +#: backend/lexmark.c:271 backend/umax_pp.c:704 +#, no-c-format +msgid "Gain" +msgstr "გაძლიერება" + +#: backend/lexmark.c:272 backend/umax_pp.c:705 +#, no-c-format +msgid "Color channels gain settings" +msgstr "ფერის არხების გაძლიერების მორგება" + +#: backend/lexmark.c:281 backend/umax_pp.c:712 +#, no-c-format +msgid "Gray gain" +msgstr "ნაცრისფრის გაძლიერება" + +#: backend/lexmark.c:282 backend/umax_pp.c:713 +#, no-c-format +msgid "Sets gray channel gain" +msgstr "ნაცრისფრის არხის გაძლიერების დაყენება" + +#: backend/lexmark.c:295 backend/plustek.c:999 backend/umax_pp.c:724 +#, no-c-format +msgid "Red gain" +msgstr "წითლის გაძლიერება" + +#: backend/lexmark.c:296 backend/umax_pp.c:725 +#, no-c-format +msgid "Sets red channel gain" +msgstr "წითლის არხის გაძლიერების დაყენება" + +#: backend/lexmark.c:309 backend/plustek.c:1015 backend/umax_pp.c:736 +#, no-c-format +msgid "Green gain" +msgstr "მწვანის გაძლიერება" + +#: backend/lexmark.c:310 backend/umax_pp.c:737 +#, no-c-format +msgid "Sets green channel gain" +msgstr "მწვანის არხის გაძლიერების დაყენება" + +#: backend/lexmark.c:323 backend/plustek.c:1031 backend/umax_pp.c:748 +#, no-c-format +msgid "Blue gain" +msgstr "ლურჯის გაძლიერება" + +#: backend/lexmark.c:324 backend/umax_pp.c:749 +#, no-c-format +msgid "Sets blue channel gain" +msgstr "ლურჯის არხის გაძლიერების დაყენება" + +#: backend/matsushita.c:136 +#, no-c-format +msgid "Bayer Dither 16" +msgstr "ბაიერის დიზერინგი 16" + +#: backend/matsushita.c:137 +#, no-c-format +msgid "Bayer Dither 64" +msgstr "ბაიერის დიზერინგი 64" + +#: backend/matsushita.c:138 +#, no-c-format +msgid "Halftone Dot 32" +msgstr "ნახევარტონის წერტილი 32" + +#: backend/matsushita.c:139 +#, no-c-format +msgid "Halftone Dot 64" +msgstr "ნახევარტონის წერტილი 64" + +#: backend/matsushita.c:140 +#, no-c-format +msgid "Error Diffusion" +msgstr "დიფუზიის შეცდომა" + +#: backend/matsushita.c:157 +#, no-c-format +msgid "Mode 1" +msgstr "რეჟიმი 1" + +#: backend/matsushita.c:158 +#, no-c-format +msgid "Mode 2" +msgstr "რეჟიმი 2" + +#: backend/matsushita.c:159 +#, no-c-format +msgid "Mode 3" +msgstr "რეჟიმი 3" + +#: backend/matsushita.c:173 +#, no-c-format +msgid "From white stick" +msgstr "თეთრი ჯოხიდან" + +#: backend/matsushita.c:209 +#, no-c-format +msgid "Smooth" +msgstr "რბილი" + +#: backend/matsushita.c:211 backend/matsushita.c:226 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "დაბალი" + +#: backend/matsushita.c:212 backend/matsushita.c:227 +#: backend/matsushita.c:1293 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "საშუალო" + +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "მაღალი" + +#: backend/matsushita.c:242 +#, no-c-format +msgid "CRT" +msgstr "CRT" + +#: backend/matsushita.c:254 +#, no-c-format +msgid "One page" +msgstr "ერთი გვერდი" + +#: backend/matsushita.c:255 +#, no-c-format +msgid "All pages" +msgstr "ყველა გვერდი" + +#: backend/matsushita.c:1031 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1331 +#, no-c-format +msgid "sheetfed scanner" +msgstr "ფურცლის სკანერი" + +#: backend/matsushita.h:203 +#, no-c-format +msgid "Grayscale 4 bits" +msgstr "ნაცრისფრის ელფერი 4 ბიტი" + +#: backend/matsushita.h:204 +#, no-c-format +msgid "Grayscale 8 bits" +msgstr "ნაცრისფრის ელფერი 8 ბიტი" + +#: backend/microtek2.h:599 +#, no-c-format +msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time" +msgstr "დაჩრდილვა, შუატონი, გამოკვეთა, ექსპოზიციის დრო" + +#: backend/microtek2.h:601 +#, no-c-format +msgid "Special options" +msgstr "სპეციალური პარამეტრები" + +#: backend/microtek2.h:602 +#, no-c-format +msgid "Color balance" +msgstr "ფერების ბალანსი" + +#: backend/microtek2.h:605 +#, no-c-format +msgid "Disable backtracking" +msgstr "დევნის გამორთვა" + +#: backend/microtek2.h:606 +#, no-c-format +msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" +msgstr "თუ ჩართულია, სკანერი დევნებას არ მოახდენს" + +#: backend/microtek2.h:610 +#, no-c-format +msgid "Toggle lamp of flatbed" +msgstr "პლანშეტური სკანერის ნათურის გადართვა" + +#: backend/microtek2.h:611 +#, no-c-format +msgid "Toggles the lamp of the flatbed" +msgstr "პლანშეტური სკანერის ნათურის გადართვა" + +#: backend/microtek2.h:614 +#, no-c-format +msgid "Calibration by backend" +msgstr "კალიბრაცია უკანაბოლოთი" + +#: backend/microtek2.h:615 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked the color calibration before a scan is done by the backend" +msgstr "" +"თუ ჩართულია, სკანირებამდე ფერების კალიბრაცია უკანაბოლოს საშუალებით ხდება" + +#: backend/microtek2.h:619 +#, no-c-format +msgid "Use the lightlid-35mm adapter" +msgstr "35მმ lightlid ადაპტერის გამოყენება" + +#: backend/microtek2.h:620 +#, no-c-format +msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" +msgstr "ეს პარამეტრი პლანშეტურ სკანერზე სკანირების დროს ნათურას გამორთავს" + +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 +#, no-c-format +msgid "Highest quality but lower speed" +msgstr "უმაღლესი ხარისხი, მაგრამ დაბალი სიჩქარე" + +#: backend/microtek2.h:628 +#, no-c-format +msgid "Fast scan" +msgstr "სწრაფი სკანირება" + +#: backend/microtek2.h:629 +#, no-c-format +msgid "Highest speed but lower quality" +msgstr "უმაღლესი სიჩქარე, მაგრამ დაბალი ხარისხი" + +#: backend/microtek2.h:632 +#, no-c-format +msgid "Automatic adjustment of threshold" +msgstr "ზღვრის ავტომატური სწორება" + +#: backend/microtek2.h:633 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked the backend automatically tries to determine an optimal value " +"for the threshold." +msgstr "" +"თუ ჩართულია, უკანაბოლო ავტომატურად ეცდება ზღვრის ოპტიმალური მნიშვნელობა " +"იპოვოს." + +#: backend/microtek2.h:639 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma correction mode." +msgstr "აირჩიეთ გამის შესწორების რეჟიმი." + +#: backend/microtek2.h:642 +#, no-c-format +msgid "Bind gamma" +msgstr "გამების გადაბმა" + +#: backend/microtek2.h:643 +#, no-c-format +msgid "Use same gamma values for all colour channels." +msgstr "ყველა ფერის არხისთვის გამის იგივე მნიშვნელობის გამოყენება." + +#: backend/microtek2.h:647 +#, no-c-format +msgid "Scalar gamma" +msgstr "სკალარული გამა" + +#: backend/microtek2.h:648 +#, no-c-format +msgid "Selects a value for scalar gamma correction." +msgstr "ირჩევს სკალარული გამის შესწორების მნიშვნელობას." + +#: backend/microtek2.h:652 +#, no-c-format +msgid "Scalar gamma red" +msgstr "წითლის სკალარული გამა" + +#: backend/microtek2.h:653 +#, no-c-format +msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" +msgstr "ირჩევს სკალარული გამის შესწორების მნიშვნელობას(წითელი არხი)" + +#: backend/microtek2.h:657 +#, no-c-format +msgid "Scalar gamma green" +msgstr "მწვანის სკალარული გამა" + +#: backend/microtek2.h:658 +#, no-c-format +msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" +msgstr "ირჩევს სკალარული გამის შესწორების მნიშვნელობას(მწვანე არხი)" + +#: backend/microtek2.h:662 +#, no-c-format +msgid "Scalar gamma blue" +msgstr "ლურჯის სკალარული გამა" + +#: backend/microtek2.h:663 +#, no-c-format +msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" +msgstr "ირჩევს სკალარული გამის შესწორების მნიშვნელობას(ლურჯი არხი)" + +#: backend/microtek2.h:667 +#, no-c-format +msgid "Channel" +msgstr "არხი" + +#: backend/microtek2.h:668 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." +msgstr "" +"ირჩევს ფერების გადაბმას. \"მთავარი\" ნიშნავს, რომ ეს ყველა ფერს შეეხება." + +#: backend/microtek2.h:672 +#, no-c-format +msgid "Midtone" +msgstr "ნახევარტონი" + +#: backend/microtek2.h:673 +#, no-c-format +msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." +msgstr "" +"აირჩევს, გამოსხივების რომელი დონე უნდა იქნეს აღქმული, როგორც \"50% " +"ნაცრისფერი\"." + +#: backend/microtek2.h:677 +#, no-c-format +msgid "Midtone for red" +msgstr "ნახევარტონი წითლისთვის" + +#: backend/microtek2.h:678 +#, no-c-format +msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." +msgstr "" +"აირჩევს, გამოსხივების რომელი დონე უნდა იქნეს აღქმული, როგორც \"50% " +"წითელი\"." + +#: backend/microtek2.h:682 +#, no-c-format +msgid "Midtone for green" +msgstr "ნახევარტონი მწვანისთვის" + +#: backend/microtek2.h:683 +#, no-c-format +msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." +msgstr "" +"აირჩევს, გამოსხივების რომელი დონე უნდა იქნეს აღქმული, როგორც \"50% " +"მწვანე\"." + +#: backend/microtek2.h:687 +#, no-c-format +msgid "Midtone for blue" +msgstr "ნახევარტონი ლურჯისთვის" + +#: backend/microtek2.h:688 +#, no-c-format +msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." +msgstr "" +"აირჩევს, გამოსხივების რომელი დონე უნდა იქნეს აღქმული, როგორც \"50% " +"ლურჯი\"." + +#: backend/microtek2.h:692 +#, no-c-format +msgid "Red balance" +msgstr "წითლის ბალანსი" + +#: backend/microtek2.h:693 +#, no-c-format +msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." +msgstr "ბალანსის ფაქტორი წითლისთვის. 100% კორექციის გამორთვას ნიშნავს." + +#: backend/microtek2.h:697 +#, no-c-format +msgid "Green balance" +msgstr "მწვანის ბალანსი" + +#: backend/microtek2.h:698 +#, no-c-format +msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." +msgstr "ბალანსის ფაქტორი მწვანისთვის. 100% კორექციის გამორთვას ნიშნავს." + +#: backend/microtek2.h:702 +#, no-c-format +msgid "Blue balance" +msgstr "ლურჯის ბალანსი" + +#: backend/microtek2.h:703 +#, no-c-format +msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." +msgstr "ბალანსის ფაქტორი ლურჯისთვის. 100% კორექციის გამორთვას ნიშნავს." + +#: backend/microtek2.h:707 +#, no-c-format +msgid "Firmware balance" +msgstr "მიკროკოდის ბალანსი" + +#: backend/microtek2.h:708 +#, no-c-format +msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." +msgstr "" +"ფერის ბალანსის მნიშვნელობების მიკროკოდის მიერ მოწოდებულ მნიშვნელობებზე " +"დაყენება." + +#: backend/mustek.c:147 +#, no-c-format +msgid "Slowest" +msgstr "ყველაზე ნელი" + +#: backend/mustek.c:147 +#, no-c-format +msgid "Slower" +msgstr "უფრო ნელა" + +#: backend/mustek.c:148 +#, no-c-format +msgid "Faster" +msgstr "უფრო სწრაფი" + +#: backend/mustek.c:148 +#, no-c-format +msgid "Fastest" +msgstr "უსწრაფესი" + +#: backend/mustek.c:175 +#, no-c-format +msgid "8x8 coarse" +msgstr "8x8 უხეში" + +#: backend/mustek.c:175 +#, no-c-format +msgid "8x8 normal" +msgstr "8x8 ნორმალური" + +#: backend/mustek.c:175 +#, no-c-format +msgid "8x8 fine" +msgstr "8x8 კარგი" + +#: backend/mustek.c:176 +#, no-c-format +msgid "8x8 very fine" +msgstr "8x8 ძალიან კარგი" + +#: backend/mustek.c:176 +#, no-c-format +msgid "6x6 normal" +msgstr "6x6 ნორმალური" + +#: backend/mustek.c:177 +#, no-c-format +msgid "5x5 coarse" +msgstr "5x5 უხეში" + +#: backend/mustek.c:177 +#, no-c-format +msgid "5x5 fine" +msgstr "5x5 კარგი" + +#: backend/mustek.c:177 +#, no-c-format +msgid "4x4 coarse" +msgstr "4x4 უხეში" + +#: backend/mustek.c:178 +#, no-c-format +msgid "4x4 normal" +msgstr "4x4 ნორმალური" + +#: backend/mustek.c:178 +#, no-c-format +msgid "4x4 fine" +msgstr "4x4 კარგი" + +#: backend/mustek.c:178 +#, no-c-format +msgid "3x3 normal" +msgstr "3x3 ნორმალური" + +#: backend/mustek.c:179 +#, no-c-format +msgid "2x2 normal" +msgstr "2x2 ნორმალური" + +#: backend/mustek.c:179 +#, no-c-format +msgid "8x8 custom" +msgstr "8x8 ხელით" + +#: backend/mustek.c:180 +#, no-c-format +msgid "6x6 custom" +msgstr "6x6 ხელიტ" + +#: backend/mustek.c:181 +#, no-c-format +msgid "5x5 custom" +msgstr "5x5 ხელით" + +#: backend/mustek.c:181 +#, no-c-format +msgid "4x4 custom" +msgstr "4x4 ხელით" + +#: backend/mustek.c:182 +#, no-c-format +msgid "3x3 custom" +msgstr "3x3 ხელით" + +#: backend/mustek.c:183 +#, no-c-format +msgid "2x2 custom" +msgstr "2x2 ხელით" + +#: backend/mustek.c:4226 +#, no-c-format +msgid "Fast gray mode" +msgstr "სწრაფი ნაცრისფრის რეჟიმი" + +#: backend/mustek.c:4227 +#, no-c-format +msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." +msgstr "სწრაფ ნაცრისფერ რეჟიმში სკანირება (დაბალი ხარისხ)" + +#: backend/mustek.c:4324 +#, no-c-format +msgid "" +"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " +"This may be a non-color mode or a low resolution mode." +msgstr "" + +#: backend/mustek.c:4332 +#, no-c-format +msgid "Lamp off time (minutes)" +msgstr "ნათურის გამორთვის დრო (წუთებში)" + +#: backend/mustek.c:4333 +#, no-c-format +msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." +msgstr "დააყენეთ დრო წუთებში, რომლის გასვლის შემდეგაც ნათურა გამოირთვება." + +#: backend/mustek.c:4344 +#, no-c-format +msgid "Turn lamp off" +msgstr "ნათურის გამორთვა" + +#: backend/mustek.c:4345 +#, no-c-format +msgid "Turns the lamp off immediately." +msgstr "ნათურის დაუყოვნებლივი გამორთვა." + +#: backend/mustek.c:4422 +#, no-c-format +msgid "Red brightness" +msgstr "წითლის სიკაშკაშე" + +#: backend/mustek.c:4423 +#, no-c-format +msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." +msgstr "აკონტროლებს მიღებული გამოსახულების წითელი არხის სიკაშკაშეს." + +#: backend/mustek.c:4435 +#, no-c-format +msgid "Green brightness" +msgstr "მწვანის სიკაშკაშე" + +#: backend/mustek.c:4436 +#, no-c-format +msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." +msgstr "აკონტროლებს მიღებული გამოსახულების მწვანე არხის სიკაშკაშეს." + +#: backend/mustek.c:4448 +#, no-c-format +msgid "Blue brightness" +msgstr "ლურჯის სიკაშკაშე" + +#: backend/mustek.c:4449 +#, no-c-format +msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." +msgstr "აკონტროლებს მიღებული გამოსახულების ლურჯი არხის სიკაშკაშეს." + +#: backend/mustek.c:4474 +#, no-c-format +msgid "Contrast red channel" +msgstr "წითელი არხის კონტრასტი" + +#: backend/mustek.c:4475 +#, no-c-format +msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." +msgstr "აკონტროლებს მიღებული გამოსახულების წითელი არხის კონტრასტს." + +#: backend/mustek.c:4487 +#, no-c-format +msgid "Contrast green channel" +msgstr "მწვანე არხის კონტრასტი" + +#: backend/mustek.c:4488 +#, no-c-format +msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." +msgstr "აკონტროლებს მიღებული გამოსახულების მწვანე არხის კონტრასტს." + +#: backend/mustek.c:4500 +#, no-c-format +msgid "Contrast blue channel" +msgstr "ლურჯი არხის კონტრასტი" + +#: backend/mustek.c:4501 +#, no-c-format +msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." +msgstr "აკონტროლებს მიღებული გამოსახულების ლურჯი არხის კონტრასტს." + +#: backend/mustek_usb2.c:103 +#, no-c-format +msgid "Color48" +msgstr "ფერადი 48" + +#: backend/mustek_usb2.c:104 backend/mustek_usb2.c:112 +#, no-c-format +msgid "Color24" +msgstr "ფერადი 24" + +#: backend/mustek_usb2.c:105 +#, no-c-format +msgid "Gray16" +msgstr "ნაცრისფერი 16" + +#: backend/mustek_usb2.c:106 +#, no-c-format +msgid "Gray8" +msgstr "ნაცრისფერი 8" + +#: backend/mustek_usb2.c:117 +#, no-c-format +msgid "Reflective" +msgstr "არეკვლილი" + +#: backend/mustek_usb2.c:118 +#, no-c-format +msgid "Positive" +msgstr "დადებითი" + +#: backend/mustek_usb2.c:419 +#, no-c-format +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " +"40 seconds warm-up time." +msgstr "" + +#: backend/niash.c:675 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "გამოსახულება" + +#: backend/p5.c:1926 +#, no-c-format +msgid "Need calibration" +msgstr "საჭიროებს კალიბრაციას" + +#: backend/pixma/pixma.c:402 +#, no-c-format +msgid "Negative color" +msgstr "ფერადი ნეგატივი" + +#: backend/pixma/pixma.c:407 +#, no-c-format +msgid "Negative gray" +msgstr "შავთეთრი ნეგატივი" + +#: backend/pixma/pixma.c:420 +#, no-c-format +msgid "48 bits color" +msgstr "48-ბიტიანი ფერი" + +#: backend/pixma/pixma.c:425 +#, no-c-format +msgid "16 bits gray" +msgstr "16-ბიტიანი ნაცრისფერი" + +#: backend/pixma/pixma.c:513 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "ერთხელ" + +#: backend/pixma/pixma.c:516 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "ყოველთვის" + +#: backend/pixma/pixma.c:519 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "არასოდეს" + +#: backend/pixma/pixma.c:1061 +#, no-c-format +msgid "" +"Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " +"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " +"it is an intensity gamma table)." +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:85 +#, no-c-format +msgid "" +"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before " +"mode and resolution. Resets mode and resolution to auto values." +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99 +#, no-c-format +msgid "Button-controlled scan" +msgstr "ღილაკით მართული სკანირება" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:100 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " +"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " +"cancel, press \"GRAY\" button." +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:134 +#, no-c-format +msgid "" +"Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option " +"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " +"it is an intensity gamma table)." +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:233 +#, no-c-format +msgid "Update button state" +msgstr "ღილაკის მდგომარეობის განახლება" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:245 +#, no-c-format +msgid "Button 1" +msgstr "ღილაკი 1" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:259 +#, no-c-format +msgid "Button 2" +msgstr "ღილაკი 2" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:273 +#, no-c-format +msgid "Type of original to scan" +msgstr "ორიგინალის ტიპი სკანირებისთვის" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:287 +#, no-c-format +msgid "Target operation type" +msgstr "სამიზნე ოპერაციის ტიპი" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:315 +#, no-c-format +msgid "Document type" +msgstr "დოკუმენტს ტიპი" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:329 +#, no-c-format +msgid "ADF status" +msgstr "დამ-ს სტატუსი" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:343 +#, no-c-format +msgid "ADF orientation" +msgstr "დამ-ის ორიენტაცია" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:379 +#, no-c-format +msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65" +msgstr "დინამიკური ზღვრის მრუდი, ნათელიდან ბნელამდე. ჩვეულებრივ 50-65" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:391 +#, no-c-format +msgid "ADF Waiting Time" +msgstr "დამ-ის მოლოდინის დრო" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 +#, no-c-format +msgid "" +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." +msgstr "" + +#: backend/plustek.c:233 backend/plustek_pp.c:202 backend/u12.c:154 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "გამჭვირვალობა" + +#: backend/plustek.c:911 +#, no-c-format +msgid "Device-Settings" +msgstr "მოწყობილობის-პარამეტრები" + +#: backend/plustek.c:918 +#, no-c-format +msgid "Lampswitch" +msgstr "ნათურის გამომრთველი" + +#: backend/plustek.c:919 +#, no-c-format +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "ხელით მართავს ნათურებს." + +#: backend/plustek.c:924 +#, no-c-format +msgid "Lamp off during dark calibration" +msgstr "მუქის კალიბრაციისას ნათურის გამორთვა" + +#: backend/plustek.c:925 +#, no-c-format +msgid "Always switches lamp off when doing dark calibration." +msgstr "ბნელის კალიბრაციისას ნათურა ყოველთვის გამორთული იქნება." + +#: backend/plustek.c:933 +#, no-c-format +msgid "Calibration data cache" +msgstr "კალიბრაციის მონაცემების კეში" + +#: backend/plustek.c:934 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables calibration data cache." +msgstr "კალიბრაციის მონაცემების კეშის ჩართვა და გამორთვა." + +#: backend/plustek.c:940 +#, no-c-format +msgid "Performs calibration" +msgstr "კალიბრაციის შესრულება" + +#: backend/plustek.c:957 +#, no-c-format +msgid "Speedup sensor" +msgstr "სენსორის ასწრაფება" + +#: backend/plustek.c:958 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgstr "სენსორის გადაადგილების აჩქარების ჩართვა და გამორთვა." + +#: backend/plustek.c:972 +#, no-c-format +msgid "Warmup-time" +msgstr "გახურების დრო" + +#: backend/plustek.c:973 +#, no-c-format +msgid "Warmup-time in seconds." +msgstr "გახურების დრო წამებში." + +#: backend/plustek.c:985 +#, no-c-format +msgid "Lampoff-time" +msgstr "ნათურის გამორთვის დრო" + +#: backend/plustek.c:986 +#, no-c-format +msgid "Lampoff-time in seconds." +msgstr "ნათურის გამორთვის დრო წამებში." + +#: backend/plustek.c:993 +#, no-c-format +msgid "Analog frontend" +msgstr "ანალოგური ინტერფეისი" + +#: backend/plustek.c:1000 +#, no-c-format +msgid "Red gain value of the AFE" +msgstr "AFE-ის წითლის გაძლიერების მნიშვნელობა" + +#: backend/plustek.c:1007 backend/umax_pp.c:781 +#, no-c-format +msgid "Red offset" +msgstr "წითლის წანაცვლება" + +#: backend/plustek.c:1008 +#, no-c-format +msgid "Red offset value of the AFE" +msgstr "AFE-ის წითლის წანაცვლების მნიშვნელობა" + +#: backend/plustek.c:1016 +#, no-c-format +msgid "Green gain value of the AFE" +msgstr "AFE-ის მწვანის გაძლიერების მნიშვნელობა" + +#: backend/plustek.c:1024 +#, no-c-format +msgid "Green offset value of the AFE" +msgstr "AFE-ის მწვანის წანაცვლების მნიშვნელობა" + +#: backend/plustek.c:1032 +#, no-c-format +msgid "Blue gain value of the AFE" +msgstr "AFE-ის ლურჯის გაძლიერების მნიშვნელობა" + +#: backend/plustek.c:1040 +#, no-c-format +msgid "Blue offset value of the AFE" +msgstr "AFE-ის ლურჯის წანაცვლების მნიშვნელობა" + +#: backend/plustek.c:1047 +#, no-c-format +msgid "Red lamp off" +msgstr "წითელი ნათურის გამორთვა" + +#: backend/plustek.c:1048 +#, no-c-format +msgid "Defines red lamp off parameter" +msgstr "წითელი ნათურის გამორთვის პარამეტრის აღწერა" + +#: backend/plustek.c:1055 +#, no-c-format +msgid "Green lamp off" +msgstr "მწვანე ნათურის გამორთვა" + +#: backend/plustek.c:1056 +#, no-c-format +msgid "Defines green lamp off parameter" +msgstr "მწვანე ნათურის გამორთვის პარამეტრის აღწერა" + +#: backend/plustek.c:1063 +#, no-c-format +msgid "Blue lamp off" +msgstr "ლურჯი ნათურის გამორთვა" + +#: backend/plustek.c:1064 +#, no-c-format +msgid "Defines blue lamp off parameter" +msgstr "ლურჯი ნათურის გამორთვის პარამეტრის აღწერა" + +#: backend/plustek.c:1094 +#, no-c-format +msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." +msgstr "ეს პარამეტრი სკანერის ღილაკების მდგომარებას გამოხატავს." + +#: backend/plustek_pp.c:195 +#, no-c-format +msgid "Color36" +msgstr "ფერადი 36" + +#: backend/plustek_pp.c:209 +#, no-c-format +msgid "Dithermap 1" +msgstr "გადღაბნის რუკა 1" + +#: backend/plustek_pp.c:210 +#, no-c-format +msgid "Dithermap 2" +msgstr "გადღაბნის რუკა 2" + +#: backend/plustek_pp.c:211 +#, no-c-format +msgid "Randomize" +msgstr "შემთხვევით" + +#: backend/pnm.c:166 +#, no-c-format +msgid "Source Selection" +msgstr "წყაროს არჩევა" + +#: backend/pnm.c:203 +#, no-c-format +msgid "Image Enhancement" +msgstr "გამოსახულების გაუმჯობესება" + +#: backend/pnm.c:239 +#, no-c-format +msgid "Grayify" +msgstr "გაშავთეთრება" + +#: backend/pnm.c:240 +#, no-c-format +msgid "Load the image as grayscale." +msgstr "სურათის შავთეთრი სახით ჩატვირთვა." + +#: backend/pnm.c:251 +#, no-c-format +msgid "Three-Pass Simulation" +msgstr "სამჯერ გავლის სიმულაცია" + +#: backend/pnm.c:253 +#, no-c-format +msgid "" +"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " +"kicks, it returns green, then blue, then red." +msgstr "" + +#: backend/pnm.c:265 +#, no-c-format +msgid "Hand-Scanner Simulation" +msgstr "ხელის სკანერის სიმულაცია" + +#: backend/pnm.c:266 +#, no-c-format +msgid "" +"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " +"height a priori. Instead, they return a height of -1. Setting this " +"option allows one to test whether a frontend can handle this correctly." +msgstr "" + +#: backend/pnm.c:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." +msgstr "" +"გაფართოებული მართვისთვის ნაგულისხმები მნიშვნელობების დაყენება (სიკაშკაშე " +"და კონტრასტი)." + +#: backend/pnm.c:293 +#, no-c-format +msgid "Read only test-option" +msgstr "მხოლოდ წაკითხვადი სატესტო პარამეტრი" + +#: backend/pnm.c:294 +#, no-c-format +msgid "Let's see whether frontends can treat this right" +msgstr "მოდით, დავრწმუნდეთ, რომ წინაბოლოები ამას სწორად აღიქვამენ" + +#: backend/pnm.c:305 +#, no-c-format +msgid "Gamma Tables" +msgstr "გამის ცხრილები" + +#: backend/pnm.c:377 +#, no-c-format +msgid "Status Code Simulation" +msgstr "სტატუსის კოდის სიმულაცია" + +#: backend/pnm.c:389 +#, no-c-format +msgid "Do not force status code" +msgstr "სტატუსის კოდის არ-მიღება" + +#: backend/pnm.c:390 +#, no-c-format +msgid "Do not force the backend to return a status code." +msgstr "არ ვაიძულო უკანაბოლო, სტატუსის კოდი დააბრუნოს." + +#: backend/pnm.c:401 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_EOF" +msgstr "SANE_STATUS_EOF-ის დაბრუნება" + +#: backend/pnm.c:402 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"უკანაბოლოს იძულება, sane_read()-ის გამოძახების შემდეგ სტატუსის კოდი " +"SANE_STATUS_EOF დააბრუნოს." + +#: backend/pnm.c:414 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" +msgstr "SANE_STATUS_JAMMED-ის დაბრუნება" + +#: backend/pnm.c:416 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"უკანაბოლოს იძულება, sane_read()-ის გამოძახების შემდეგ სტატუსის კოდი " +"SANE_STATUS_JAMMED დააბრუნოს." + +#: backend/pnm.c:428 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" +msgstr "SANE_STATUS_NO_DOCS-ის დაბრუნება" + +#: backend/pnm.c:429 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"უკანაბოლოს იძულება, sane_read()-ის გამოძახების შემდეგ სტატუსის კოდი " +"SANE_STATUS_NO_DOCS დააბრუნოს." + +#: backend/pnm.c:441 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" +msgstr "SANE_STATUS_COVER_OPEN-ის დაბრუნება" + +#: backend/pnm.c:442 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"უკანაბოლოს იძულება, sane_read()-ის გამოძახების შემდეგ სტატუსის კოდი " +"SANE_STATUS_COVER_OPEN დააბრუნოს." + +#: backend/pnm.c:454 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" +msgstr "SANE_STATUS_IO_ERROR-ის დაბრუნება" + +#: backend/pnm.c:455 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"უკანაბოლოს იძულება, sane_read()-ის გამოძახების შემდეგ სტატუსის კოდი " +"SANE_STATUS_IO_ERROR დააბრუნოს." + +#: backend/pnm.c:467 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" +msgstr "SANE_STATUS_NO_MEM-ის დაბრუნება" + +#: backend/pnm.c:469 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " +"sane_read() has been called." +msgstr "" +"უკანაბოლოს იძულება, sane_read()-ის გამოძახების შემდეგ სტატუსის კოდი " +"SANE_STATUS_NO_MEM დააბრუნოს." + +#: backend/pnm.c:481 +#, no-c-format +msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" +msgstr "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED-ის დაბრუნება" + +#: backend/pnm.c:482 +#, no-c-format +msgid "" +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " +"after sane_read() has been called." +msgstr "" +"უკანაბოლოს იძულება, sane_read()-ის გამოძახების შემდეგ სტატუსის კოდი " +"SANE_STATUS_ACCESS_DENIED დააბრუნოს." + +#: backend/rts8891.c:2809 +#, no-c-format +msgid "This option reflects the status of a scanner button." +msgstr "ეს პარამეტრი სკანერის ღილაკის მდგომარებას გამოხატავს." + +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#, no-c-format +msgid "Lamp on" +msgstr "ნათურის ჩართვა" + +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 +#, no-c-format +msgid "Turn on scanner lamp" +msgstr "სკანერის ნათურის ჩართვა" + +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#, no-c-format +msgid "Lamp off" +msgstr "ნათურის გამორთვა" + +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#, no-c-format +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "სკანერის ნათურის გამორთვა" + +#: backend/sm3840.c:759 +#, no-c-format +msgid "Lamp timeout" +msgstr "ნათურის მოლოდინის ხანგრძლივობა" + +#: backend/sm3840.c:761 +#, no-c-format +msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" +msgstr "სკანირების დასრულების შემდეგ გასული დრო, როცა ნათურა გამოირთვება" + +#: backend/sm3840.c:771 +#, no-c-format +msgid "Threshold value for lineart mode" +msgstr "ზღვრის მნიშვნელობა შტრიხების რეჟიმისთვის" + +#: backend/snapscan-options.c:88 +#, no-c-format +msgid "Document Feeder" +msgstr "დოკუმენტის მიმწოდებელი" + +#: backend/snapscan-options.c:92 +#, no-c-format +msgid "6x4 (inch)" +msgstr "6x4 (დიუიმი)" + +#: backend/snapscan-options.c:93 +#, no-c-format +msgid "8x10 (inch)" +msgstr "8x10 (დიუიმი)" + +#: backend/snapscan-options.c:94 +#, no-c-format +msgid "8.5x11 (inch)" +msgstr "8.5x11 (დიუიმი)" + +#: backend/snapscan-options.c:97 +#, no-c-format +msgid "Halftoning Unsupported" +msgstr "ნახევარტონური სკანირება მხარდაუჭერელია" + +#: backend/snapscan-options.c:98 +#, no-c-format +msgid "DispersedDot8x8" +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:99 +#, no-c-format +msgid "DispersedDot16x16" +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:103 +#, no-c-format +msgid "" +"Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " +"allows you to tune the speed at which data is read from the scanner " +"during scans. If this is set too low, the scanner will have to stop " +"periodically in the middle of a scan; if it's set too high, X-based " +"frontends may stop responding to X events and your system could bog down." +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:111 +#, no-c-format +msgid "Frame number of media holder that should be scanned." +msgstr "დასასკანერებელი შაბლონის კადრების რაოდენობა." + +#: backend/snapscan-options.c:114 +#, no-c-format +msgid "Use manual or automatic selection of focus point." +msgstr "ფოკუსის ხელით მითითებული ან ავტომატური წერტილის გამოყენება." + +#: backend/snapscan-options.c:117 +#, no-c-format +msgid "Focus point for scanning." +msgstr "ფოკუსის წერტილი სკანირებისთვის." + +#: backend/snapscan-options.c:496 +#, no-c-format +msgid "Preview mode" +msgstr "გადახედვის რეჟიმი" + +#: backend/snapscan-options.c:498 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " +"combination of speed and detail." +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:615 +#, no-c-format +msgid "Predefined settings" +msgstr "წინასწარ განსაზღვრული პარამეტრები" + +#: backend/snapscan-options.c:617 +#, no-c-format +msgid "" +"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " +"like." +msgstr "" + +#: backend/snapscan-options.c:898 +#, no-c-format +msgid "Frame" +msgstr "კადრი" + +#: backend/snapscan-options.c:899 +#, no-c-format +msgid "Frame to be scanned" +msgstr "კადრი სკანირებისთვის" + +#: backend/snapscan-options.c:911 +#, no-c-format +msgid "Focus-mode" +msgstr "ფოკუსის რეჟიმი" + +#: backend/snapscan-options.c:912 +#, no-c-format +msgid "Auto or manual focus" +msgstr "ავტომატური ან ხელით მითითებული ფოკუსი" + +#: backend/snapscan-options.c:925 +#, no-c-format +msgid "Focus-point" +msgstr "ფოკუსის წერტილი" + +#: backend/snapscan-options.c:926 +#, no-c-format +msgid "Focus point" +msgstr "ფოკუსის წერტილი" + +#: backend/snapscan-options.c:944 +#, no-c-format +msgid "Color lines per read" +msgstr "ფერადი ხაზი თითოეული კითხვისას" + +#: backend/snapscan-options.c:956 +#, no-c-format +msgid "Grayscale lines per read" +msgstr "შავთეთრი ხაზი თითოეული კითხვისას" + +#: backend/stv680.c:971 +#, no-c-format +msgid "webcam" +msgstr "ვებ-კამერა" + +#: backend/stv680.h:109 +#, no-c-format +msgid "Color RAW" +msgstr "ფერადი RAW" + +#: backend/stv680.h:110 +#, no-c-format +msgid "Color RGB" +msgstr "ფერადი RGB" + +#: backend/stv680.h:111 +#, no-c-format +msgid "Color RGB TEXT" +msgstr "ფერადი RGB TEXT" + +#: backend/test.c:141 +#, no-c-format +msgid "Solid black" +msgstr "სულ შავი" + +#: backend/test.c:141 +#, no-c-format +msgid "Solid white" +msgstr "სულ თეთრი" + +#: backend/test.c:142 +#, no-c-format +msgid "Color pattern" +msgstr "ფერის ნიმუში" + +#: backend/test.c:142 +#, no-c-format +msgid "Grid" +msgstr "ბადე" + +#: backend/test.c:167 backend/test.c:175 +#, no-c-format +msgid "First entry" +msgstr "პირველი ჩანაწერი" + +#: backend/test.c:167 backend/test.c:175 +#, no-c-format +msgid "Second entry" +msgstr "მეორე ჩანაწერი" + +#: backend/test.c:169 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " +"display it" +msgstr "" +"ეს ძალიან გრძელი მესამე ჩანაწერია. შეიძლება წინაბოლოს ჰქონდეს " +"წარმოდგენა, როგორ უნდა აჩვენოს ის" + +#: backend/test.c:419 +#, no-c-format +msgid "Hand-scanner simulation" +msgstr "ხელის სკანერის სიმულაცია" + +#: backend/test.c:420 +#, no-c-format +msgid "" +"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " +"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option " +"allows one to test whether a frontend can handle this correctly. This " +"option also enables a fixed width of 11 cm." +msgstr "" + +#: backend/test.c:437 +#, no-c-format +msgid "Three-pass simulation" +msgstr "სამჯერ გავლის სიმულაცია" + +#: backend/test.c:438 +#, no-c-format +msgid "" +"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " +"transmitted." +msgstr "" + +#: backend/test.c:453 +#, no-c-format +msgid "Set the order of frames" +msgstr "კადრების მიმდევრობის დაყენება" + +#: backend/test.c:454 +#, no-c-format +msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." +msgstr "სამ-გავლიან ფერად რეჟიმში კადრების მიმდევრობის დაყენება." + +#: backend/test.c:487 +#, no-c-format +msgid "" +"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " +"after 10 scans." +msgstr "" + +#: backend/test.c:502 +#, no-c-format +msgid "Special Options" +msgstr "სპეციალური პარამეტრები" + +#: backend/test.c:515 +#, no-c-format +msgid "Select the test picture" +msgstr "აირჩიეთ სატესტო სურათი" + +#: backend/test.c:517 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the kind of test picture. Available options:\n" +"Solid black: fills the whole scan with black.\n" +"Solid white: fills the whole scan with white.\n" +"Color pattern: draws various color test patterns depending on the mode.\n" +"Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per " +"square." +msgstr "" + +#: backend/test.c:538 +#, no-c-format +msgid "Invert endianness" +msgstr "ბაიტების მიმდევრობის ინვერსია" + +#: backend/test.c:539 +#, no-c-format +msgid "" +"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " +"can be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend " +"uses the correct endianness." +msgstr "" + +#: backend/test.c:555 +#, no-c-format +msgid "Read limit" +msgstr "წაკითხვის საზღვარი" + +#: backend/test.c:556 +#, no-c-format +msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." +msgstr "" +"შეზღუდვა მონაცემების რაოდენობისა, რომლებიც sane_read()-ის თითოეული " +"გამოძახებისას გადაიცემა." + +#: backend/test.c:569 +#, no-c-format +msgid "Size of read-limit" +msgstr "წაკითხვის ზღვარის ზომა" + +#: backend/test.c:570 +#, no-c-format +msgid "" +"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." +msgstr "" +"მონაცემების (მაქსიმალური) რაოდენობა, რომლებიც sane_read()-ის თითოეული " +"გამოძახებისას გადაიცემა." + +#: backend/test.c:585 +#, no-c-format +msgid "Read delay" +msgstr "წაკითხვის დაყოვნება" + +#: backend/test.c:586 +#, no-c-format +msgid "Delay the transfer of data to the pipe." +msgstr "ფაიფში მონაცემების გაგზავნის დაყოვნება." + +#: backend/test.c:598 +#, no-c-format +msgid "Duration of read-delay" +msgstr "წაკითხვის დაყოვნების ხანგრძლივობა" + +#: backend/test.c:599 +#, no-c-format +msgid "" +"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." +msgstr "" + +#: backend/test.c:614 +#, no-c-format +msgid "Return-value of sane_read" +msgstr "\"sane_read()\"-ის დაბრუნებული მნიშვნელობა" + +#: backend/test.c:616 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " +"handling for scanning. All other status codes are for testing how the " +"frontend handles them." +msgstr "" + +#: backend/test.c:633 +#, no-c-format +msgid "Loss of pixels per line" +msgstr "ხაზზე პიქსელების კარგვა" + +#: backend/test.c:635 +#, no-c-format +msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." +msgstr "თითოეული ხაზის ბოლოში გაფანტული პიქსელების რაოდენობა." + +#: backend/test.c:648 +#, no-c-format +msgid "Fuzzy parameters" +msgstr "ბუნდოვანი პარამეტრები" + +#: backend/test.c:649 +#, no-c-format +msgid "" +"Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " +"before sane_start()." +msgstr "" + +#: backend/test.c:676 +#, no-c-format +msgid "Offer select file descriptor" +msgstr "ფაილის დესკრიპტორის არჩევის შეთავაზება" + +#: backend/test.c:677 +#, no-c-format +msgid "" +"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " +"data." +msgstr "" + +#: backend/test.c:690 +#, no-c-format +msgid "Enable test options" +msgstr "სატესტო პარამეტრების ჩართვა" + +#: backend/test.c:691 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable various test options. This is for testing the ability of " +"frontends to view and modify all the different SANE option types." +msgstr "" + +#: backend/test.c:705 +#, no-c-format +msgid "Print options" +msgstr "ბეჭდვის მორგება" + +#: backend/test.c:706 +#, no-c-format +msgid "Print a list of all options." +msgstr "ყველა პარამეტრის სიის გამოტანა." + +#: backend/test.c:783 +#, no-c-format +msgid "Bool test options" +msgstr "ბინარული სატესტო პარამეტრები" + +#: backend/test.c:796 +#, no-c-format +msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" +msgstr "(1/6) პროგრამული უზრუნველყოფის ლოგიკური პროგრამული არჩევანი" + +#: backend/test.c:798 +#, no-c-format +msgid "" +"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " +"advanced) capabilities. That's just a normal bool option." +msgstr "" + +#: backend/test.c:814 +#, no-c-format +msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" +msgstr "(2/6) პროგრამული უზრუნველყოფის ლოგიკური აპარატურული არჩევანი" + +#: backend/test.c:816 +#, no-c-format +msgid "" +"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " +"advanced) capabilities. That means the option can't be set by the " +"frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)." +msgstr "" + +#: backend/test.c:833 +#, no-c-format +msgid "(3/6) Bool hard select" +msgstr "(3/6) ლოგიკური აპარატურული არჩევანი" + +#: backend/test.c:834 +#, no-c-format +msgid "" +"(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " +"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. " +"by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." +msgstr "" + +#: backend/test.c:852 +#, no-c-format +msgid "(4/6) Bool soft detect" +msgstr "(4/6) ლოგიკური პროგრამული არჩევანი" + +#: backend/test.c:853 +#, no-c-format +msgid "" +"(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " +"That means the option is read-only." +msgstr "" + +#: backend/test.c:869 +#, no-c-format +msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" +msgstr "" + +#: backend/test.c:870 +#, no-c-format +msgid "" +"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " +"(and advanced) capabilities." +msgstr "" + +#: backend/test.c:886 +#, no-c-format +msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" +msgstr "" + +#: backend/test.c:887 +#, no-c-format +msgid "" +"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " +"(and advanced) capabilities. This option can be automatically set by the " +"backend." +msgstr "" + +#: backend/test.c:904 +#, no-c-format +msgid "Int test options" +msgstr "მთელრიცხვიანი სატესტო პარამეტრები" + +#: backend/test.c:917 +#, no-c-format +msgid "(1/7) Int" +msgstr "(1/7) მთელი" + +#: backend/test.c:918 +#, no-c-format +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." +msgstr "" + +#: backend/test.c:933 +#, no-c-format +msgid "(2/7) Int constraint range" +msgstr "(2/7) მთელი რიცხვის შეზღუდვის დიაპაზონი" + +#: backend/test.c:934 +#, no-c-format +msgid "" +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"is 4, maximum 192, and quant is 2." +msgstr "" + +#: backend/test.c:950 +#, no-c-format +msgid "(3/7) Int constraint word list" +msgstr "(3/7) მთელი რიცხვის შეზღუდვის სიტყვების სია" + +#: backend/test.c:951 +#, no-c-format +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." +msgstr "" + +#: backend/test.c:966 +#, no-c-format +msgid "(4/7) Int array" +msgstr "(4/7) მთელ რიცხვების მასივი" + +#: backend/test.c:967 +#, no-c-format +msgid "" +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " +"constraints." +msgstr "" + +#: backend/test.c:982 +#, no-c-format +msgid "(5/7) Int array constraint range" +msgstr "" + +#: backend/test.c:983 +#, no-c-format +msgid "" +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1000 +#, no-c-format +msgid "(6/7) Int array constraint word list" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1001 +#, no-c-format +msgid "" +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"list constraint." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 +#, no-c-format +msgid "Fixed test options" +msgstr "წილადი ტესტის პარამეტრები" + +#: backend/test.c:1104 +#, no-c-format +msgid "(1/3) Fixed" +msgstr "(1/3) წილადი" + +#: backend/test.c:1105 +#, no-c-format +msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." +msgstr "" +"(1/3) წილადი ტესტის პარამეტრი ერთეულისა და ზღვრის მითითების გარეშე." + +#: backend/test.c:1120 +#, no-c-format +msgid "(2/3) Fixed constraint range" +msgstr "(2/3) წილადი შეზღუდვის დიაპაზონი" + +#: backend/test.c:1121 +#, no-c-format +msgid "" +"(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " +"Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1137 +#, no-c-format +msgid "(3/3) Fixed constraint word list" +msgstr "(3/3) წილადი რიცხვის შეზღუდვის სიტყვების სია" + +#: backend/test.c:1138 +#, no-c-format +msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1153 +#, no-c-format +msgid "String test options" +msgstr "სტრიქონის ტესტის პარამეტრები" + +#: backend/test.c:1166 +#, no-c-format +msgid "(1/3) String" +msgstr "(1/3) სტრიქონი" + +#: backend/test.c:1167 +#, no-c-format +msgid "(1/3) String test option without constraint." +msgstr "(1/3) სტრიქონის ტესტის პარამეტრი შეზღუდვის გარეშე." + +#: backend/test.c:1184 +#, no-c-format +msgid "(2/3) String constraint string list" +msgstr "(2/3) სტრიქონის შეზღუდვა სტრიქონების სიით" + +#: backend/test.c:1185 +#, no-c-format +msgid "(2/3) String test option with string list constraint." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1204 +#, no-c-format +msgid "(3/3) String constraint long string list" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1205 +#, no-c-format +msgid "" +"(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " +"entries..." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1225 +#, no-c-format +msgid "Button test options" +msgstr "ღილაკის ტესტის პარამეტრები" + +#: backend/test.c:1238 +#, no-c-format +msgid "(1/1) Button" +msgstr "(1/1) ღილაკი" + +#: backend/test.c:1239 +#, no-c-format +msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." +msgstr "" + +#: backend/u12.c:147 +#, no-c-format +msgid "Color 36" +msgstr "ფერადი 36" + +#: backend/umax.c:233 +#, no-c-format +msgid "Use Image Composition" +msgstr "" + +#: backend/umax.c:234 +#, no-c-format +msgid "Bi-level black and white (lineart mode)" +msgstr "" + +#: backend/umax.c:235 +#, no-c-format +msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" +msgstr "დიზერნგიანი/ნახევარტონიანი შავთეთრი (ნახევარტონის რეჟიმი)" + +#: backend/umax.c:236 +#, no-c-format +msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)" +msgstr "მრავალდონიანი შავთეთრი (ნაცრისფრის რეჟიმი)" + +#: backend/umax.c:237 +#, no-c-format +msgid "Multi-level RGB color (one pass color)" +msgstr "მრავალდონიანი RGB ფერი (ერთი გავლის ფერი)" + +#: backend/umax.c:238 +#, no-c-format +msgid "Ignore calibration" +msgstr "კალიბრაციის იგნორი" + +#: backend/umax.c:5731 +#, no-c-format +msgid "Disable pre focus" +msgstr "წინასწარი ფოკუსის გამორთვა" + +#: backend/umax.c:5732 +#, no-c-format +msgid "Do not calibrate focus" +msgstr "ფოკუსის კალიბრაცია არ მოხდება" + +#: backend/umax.c:5743 +#, no-c-format +msgid "Manual pre focus" +msgstr "წინასწარი ფოკუსი ხელით" + +#: backend/umax.c:5755 +#, no-c-format +msgid "Fix focus position" +msgstr "ფოკუსის მდებარეობის ფიქსირება" + +#: backend/umax.c:5767 +#, no-c-format +msgid "Lens calibration in doc position" +msgstr "ლინზის კალიბრაცია დოკუმენტის მდებარეობაზე" + +#: backend/umax.c:5768 +#, no-c-format +msgid "Calibrate lens focus in document position" +msgstr "ლინზის ფოკუსის კალიბრაცია დოკუმენტის მდებარეობაზე" + +#: backend/umax.c:5779 +#, no-c-format +msgid "Holder focus position 0mm" +msgstr "ფოკუსის მდებარეობის დაჭერა 0მმ-ზე" + +#: backend/umax.c:5780 +#, no-c-format +msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" +msgstr "0.6მმ ფოკუსის მდებარეობის მაგიერ 0მმ-ის გამოყენება" + +#: backend/umax.c:5883 +#, no-c-format +msgid "Calibration mode" +msgstr "კალიბრაციის რეჟიმი" + +#: backend/umax.c:5884 +#, no-c-format +msgid "Define calibration mode" +msgstr "კალიბრაციის რეჟიმის განსაზღვრა" + +#: backend/umax_pp.c:629 +#, no-c-format +msgid "Sets lamp on/off" +msgstr "ნათურის ჩართვა/გამორთვა" + +#: backend/umax_pp.c:638 +#, no-c-format +msgid "UTA on" +msgstr "UTA-ის ჩართვა" + +#: backend/umax_pp.c:639 +#, no-c-format +msgid "Sets UTA on/off" +msgstr "UTA-ის ჩართვა/გამორთვა" + +#: backend/umax_pp.c:760 +#, no-c-format +msgid "Offset" +msgstr "წანაცვლება" + +#: backend/umax_pp.c:762 +#, no-c-format +msgid "Color channels offset settings" +msgstr "ფერის არხების წანაცვლების მორგება" + +#: backend/umax_pp.c:769 +#, no-c-format +msgid "Gray offset" +msgstr "ნაცრისფრის წანაცვლება" + +#: backend/umax_pp.c:770 +#, no-c-format +msgid "Sets gray channel offset" +msgstr "ნაცრისფერი არხის წანაცვლების დაყენება" + +#: backend/umax_pp.c:782 +#, no-c-format +msgid "Sets red channel offset" +msgstr "წითელი არხის წანაცვლების დაყენება" + +#: backend/umax_pp.c:794 +#, no-c-format +msgid "Sets green channel offset" +msgstr "მწვანე არხის წანაცვლების დაყენება" + +#: backend/umax_pp.c:806 +#, no-c-format +msgid "Sets blue channel offset" +msgstr "ლურჯი არხის წანაცვლების დაყენება" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index f131318..533d1e2 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 23:01+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Stordal \n" "Language-Team: \n" @@ -14,283 +14,283 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometri" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Forbedring" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Forvisning" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Fremtving enfarge forvisning" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bit dybde" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Skanhastighet" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Skankilde" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Topp-venstre x" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Topp-venstre y" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Bunn-høyre x" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Bunn-høyre y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Skanoppløsning" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X-oppløsning" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y-oppløsning" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Kornstørrelse" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Svartnivå" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Hvitnivå" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Hvitnivå for rød" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Hvitnivå for grønn" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Hvitnivå for blå" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Skygge for rød" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Skygge for grønn" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Skygge for blå" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -298,169 +298,174 @@ msgstr "" msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Kvalitets kalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dobble Optisk Oppløsning" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Varmopp lampe" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampen slås av ved avslutning" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "Fokuseringposisjon" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "Automatisk utløsning" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "Kontrast rødkanal" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " "supports." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, fuzzy, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Kort liste over oppløsninger" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Skanoppløsning" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -468,87 +473,87 @@ msgid "" "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Velger skan kilde (slik som arkmater)" -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "venstre topp x posisjon av skan-areal" -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Venstre topp y posisjon av skan-areal" -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Høyre bunn x posisjon av skan-areal" -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Høyre bunn y posisjon av skan-areal" -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " "sheet-fed scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -556,326 +561,331 @@ msgid "" "gamma table)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " "in sharper images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " "when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Filnavnet på bildet som skal lastes opp" -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Bruk samme verdier for X og Y oppløsning" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Bytt svart og hvitt" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Foreta en kvalitets hvit-kalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Bruk linser som dobbler den optiske oppløsningen" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Varm opp lampen før skanning" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Slå av lampen når programmet avslutter" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "Automatisk utløsning" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "Varm opp lampen før skanning" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "Varm opp lampen før skanning" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Skanoppløsning" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, fuzzy, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Vent på knappen" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Vent på knappen" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Vent på knappen" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Fargemønster" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Farge" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Fargestrektegning" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Strektegning" @@ -950,40 +960,40 @@ msgstr "" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Standard" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Velg standard verdier for kontroll av forbedring" -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibrering" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Kalibrer før neste scan" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " "Otherwise, calibration is performed only before the first start." msgstr "" -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Bare utfør skygge-korrigering" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -991,27 +1001,187 @@ msgid "" "or from the configuration file, are used." msgstr "" -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "Knappstatus" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Spesielle valg" + +#: backend/avision.h:76 +#, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Skanoppløsning" + +#: backend/avision.h:78 +#, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Kvalitetsskan" + +#: backend/avision.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "Automatisk utløsning" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Vent på knappen" + +#: backend/avision.h:83 +#, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "Løs ut dokoment etter skanning" + +#: backend/avision.h:87 +#, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "Manuell førfokus" + +#: backend/avision.h:104 +#, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Rammenummer å skanne" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Velger rammenummer å skanne" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Full skan" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1028,8 +1198,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "" @@ -1039,7 +1209,7 @@ msgstr "" msgid "Negatives" msgstr "Negativ" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "" @@ -1054,7 +1224,7 @@ msgstr "Farge korreksjon" msgid "Slides" msgstr "Treigest" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1236,237 +1406,237 @@ msgstr "" msgid "lamp not stabilized" msgstr "" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmtype" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Negativ Film" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, fuzzy, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Velger rammenummer å skanne" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Skanoppløsning" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Vis kort liste over oppløsninger" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Automatisk utløsning" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Fokuseringposisjon" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "" -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Speilbilde" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Speilbilde" -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Automatisk utløsning" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Kalibrering" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, fuzzy, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Kvalitets kalibrering" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "Raskt skan" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, fuzzy, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Løs ut dokoment etter skanning" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, fuzzy, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Dokumentmater" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Negativ Film" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, fuzzy, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Lysbilde Film" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Filmtype" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "" @@ -1511,99 +1681,99 @@ msgstr "Gamma korreksjon" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Velger den gamma korrigerte overførsels kurven" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rød" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Grønn" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Forbedring" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Forbedring" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Forbedring" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1611,29 +1781,64 @@ msgstr "Forbedring" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "Svart og hvit" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Spesielle valg" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1657,21 +1862,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1784,7 +1989,7 @@ msgstr "Blekkskrivere" msgid "CRT monitors" msgstr "" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1831,14 +2036,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 landskap" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "" @@ -1973,7 +2178,7 @@ msgstr "Kontrollerer blå-nivå" msgid "Mirror the image." msgstr "Speil bildet" -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Rask forvisning" @@ -2008,17 +2213,17 @@ msgstr "" msgid "Quick format" msgstr "" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Tilleggsutstyr" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Utløs" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Utløs arket i ADF" @@ -2033,13 +2238,13 @@ msgstr "Automatisk utløsning" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Løs ut dokoment etter skanning" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2117,521 +2322,521 @@ msgstr "" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Brukerdefinert" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Utløs arket i ADF" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Ingen korrigering" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Gamma korreksjon" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2069 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "Ingen korrigering" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Gamma korreksjon" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Hvitnivå" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Svartnivå" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Grov kalibrering" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Kalibrering" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Speilbilde" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Speilbilde" -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Hvitnivå for blå" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, fuzzy, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Kontrollerer rød-nivå" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, fuzzy, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Fargestrektegning" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Gammaverdi" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, fuzzy, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Støyreduksjon" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Ingen korrigering" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Ingen korrigering" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " "is same as 4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Spesielle valg" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, fuzzy, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Ingen korrigering" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Lampe på" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " "useful for colored paper or ink" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2639,65 +2844,65 @@ msgid "" "collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, fuzzy, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Lampe av" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " "off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Lampe av" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, fuzzy, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Lampe av" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Lampe av" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, fuzzy, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Lampe av" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Kontrast blåkanal" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2706,483 +2911,508 @@ msgid "" "only be used with custom front-end software." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Full skan" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " "sane_read will return." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Spesielle valg" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Støyreduksjon" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " "replaced by counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, fuzzy, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "Fra papir" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, fuzzy, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "Fra papir" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, fuzzy, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "Fra papir" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, fuzzy, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "Fra papir" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Manuell førfokus" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Manuell førfokus" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "Skanoppløsning" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, fuzzy, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Hvitnivå" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density" msgstr "lav densitets utskrift" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Full skan" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Fargestrektegning" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Kvalitets kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " "means cache is not used. A negative value means cache never expires." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Lampe av" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " "of 0 means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Grov kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, fuzzy, no-c-format msgid "File button" msgstr "Vent på knappen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, fuzzy, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Vent på knappen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Vent på knappen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Farge korreksjon" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "Spesielle valg" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "Spesielle valg" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "Spesielle valg" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "Spesielle valg" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, fuzzy, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Grov kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Grov kalibrering kun for første skan" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Knappstatus" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Grov kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Grov kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Grov kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Lampe av" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " "scanner" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "" @@ -3339,7 +3569,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Treig" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -3868,11 +4098,6 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -3998,7 +4223,7 @@ msgid "" "r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4010,48 +4235,48 @@ msgstr "Papirstørrelse" msgid "Automatic separation" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, fuzzy, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "A5 landskap" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Manuell førfokus" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Manuell førfokus" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4077,113 +4302,113 @@ msgstr "" msgid "color" msgstr "Farge" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, no-c-format msgid "continuous" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, no-c-format msgid "off" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "" @@ -4195,70 +4420,70 @@ msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, no-c-format msgid "normal" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, no-c-format msgid "light" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, fuzzy, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "Fra papir" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Fra papir" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, fuzzy, no-c-format msgid "default" msgstr "Standard" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, no-c-format msgid "smooth" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, fuzzy, no-c-format msgid "low" msgstr "Treig" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "medium" msgstr "Middels" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "" @@ -4269,19 +4494,19 @@ msgid "linear" msgstr "Strektegning" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, fuzzy, no-c-format msgid "red" msgstr "Rød" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, fuzzy, no-c-format msgid "green" msgstr "Grønn" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "" @@ -4292,13 +4517,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Skankilde" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "" @@ -4314,43 +4539,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Velger måten å foreta gamma korreksjon på" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" @@ -4367,26 +4592,26 @@ msgid "" "reduction and image emphasis" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Støyreduksjon" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "" @@ -4399,13 +4624,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Lampe på" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "" @@ -4483,192 +4708,192 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Gamma korreksjon" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, fuzzy, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "Høy densitets utskrift" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "lav densitets utskrift" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "No detection" msgstr "Ingen korrigering" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Skanhastighet" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Forbedring" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " "length of the actual paper or logical document length" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " "divides long paper by the length which is set in Document Size option." msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, fuzzy, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "Automatisk oppvarming" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "Velger måten å foreta gamma korreksjon på" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, fuzzy, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "Skygge for blå" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "Skygge for blå" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "Speilbilde" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" @@ -4900,12 +5125,7 @@ msgstr "" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Kvalitetsskan" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Høyest kvalitet men laver hastighet" @@ -5191,99 +5411,99 @@ msgstr "3x3 valgfri" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 valgfri" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " "This may be a non-color mode or a low resolution mode." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Varmopp lampe" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, fuzzy, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Lampe av" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, fuzzy, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Grønnbalanse" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Kontrast rødkanal" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Kontrast grønnkanal" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Kontrast blåkanal" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "" @@ -5370,7 +5590,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5806,42 +6026,42 @@ msgid "" "after sane_read() has been called." msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Lampe på" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Slå på skanner lampen" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Lampe av" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Slå av skanner lampen" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Lampe av" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "" @@ -5906,66 +6126,66 @@ msgstr "" msgid "Focus point for scanning." msgstr "Løs ut dokoment etter skanning" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " "like." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Fra papir" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Automatisk utløsning" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Fokuseringposisjon" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Fokuseringposisjon" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Fargestrektegning" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Gråskala scan" @@ -6302,157 +6522,169 @@ msgstr "" #: backend/test.c:917 #, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +msgid "(1/7) Int" msgstr "" #: backend/test.c:918 #, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" #: backend/test.c:933 #, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "" #: backend/test.c:934 #, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" #: backend/test.c:950 #, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "" #: backend/test.c:951 #, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" #: backend/test.c:966 #, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +msgid "(4/7) Int array" msgstr "" #: backend/test.c:967 #, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" #: backend/test.c:982 #, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "" #: backend/test.c:983 #, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: backend/test.c:1057 +#: backend/test.c:1000 #, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1001 #, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" @@ -6617,6 +6849,3 @@ msgstr "Kontrast blåkanal" #, fuzzy #~ msgid "Display a shortened resolution list" #~ msgstr "Vis kort liste over oppløsninger" - -#~ msgid "Black & White" -#~ msgstr "Svart og hvit" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 90c0b0a..f8a8728 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-26 13:38+0900\n" "Last-Translator: Olaf Meeuwissen \n" "Language-Team:\n" @@ -19,283 +19,283 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Aantal opties" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Kleurverbetering" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Gevorderd" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Sensoren" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Voorbeeldscan" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Dwing monochroom voorbeeldscan" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bitdiepte" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Scanmodus" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Scansnelheid" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Scanbron" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Dwing \"backtracking\"" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Linksboven x" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Linksboven y" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Rechtsonder x" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Rechtsonder y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Scanresolutie" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X-resolutie" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y-resolutie" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Pagina breedte" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Pagina hoogte" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Gebruik door de gebruiker gedefinieerde gammatabel" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Beeldintensiteit" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Rode intensiteit" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Groene intensiteit" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Blauwe intensiteit" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Korrelgrootte" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Halftoonmodus" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Zwartwaarde" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Witwaarde" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Witwaarde voor rood" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Witwaarde voor groen" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Witwaarde voor blauw" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Schaduw voor rood" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Schaduw voor groen" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Schaduw voor blauw" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Lichteffect" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Lichteffect voor rood" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Lichteffect voor groen" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Lichteffect voor blauw" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Tint" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Kleurverzadiging" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Grootte van het halftoonpatroon" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Halftoonpatroon" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Combineer X- en Y-resolutie" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -303,132 +303,137 @@ msgstr "Combineer X- en Y-resolutie" msgid "Negative" msgstr "Negatief" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Kwaliteit kalibreren" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dubbele optische resolutie" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Combineer RGB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Drempelwaarde" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analoge gammacorrectie" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Analoge gammawaarde rood" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Analoge gammawaarde groen" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analoge gammawaarde blauw" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Combineer analoge gammawaarde" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Lamp opwarmen" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Belichtingstijd kalibreren" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Belichtingstijd kalibreren voor rood" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Belichtingstijd kalibreren voor groen" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Belichtingstijd kalibreren voor blauw" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Belichtingstijd voor het scannen" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Belichtingstijd voor het scannen van rood" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Belichtingstijd voor het scannen van groen" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Belichtingstijd voor het scannen van blauw" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Stel belichtingstijd in" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Lichtwaarde kalibreren" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Lichtwaarde bij het scannen" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Stel lichtwaarde in" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lamp aan het einde uitschakelen" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "Focus positie" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "Autofocus" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "Infrarood" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -436,37 +441,37 @@ msgid "" msgstr "" "Alleen-lezen optie, die aangeeft hoeveel opties een apparaat ondersteunt." -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Opties voor bron, modus en resolutie" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Opties voor scanoppervlak en origineelgrootte" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Opties voor beeldaanpassing" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Hardware specifieke opties" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Scannersensoren en -knoppen" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Verzoek om een scan in voorbeeldkwaliteit." -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -478,7 +483,7 @@ msgstr "" "een Single-Pass-Scanner wordt het geheugengebruik en de scantijd " "verminderd." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -487,62 +492,62 @@ msgstr "" "Aantal bits per kleurwaarde, typische waarden zijn 1 voor zwart/wit en 8 " "voor multibit-scans." -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Kiest de scanmodus (b.v. zwart/wit, monochroom of kleur)." -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Bepaald de snelheid waarmee wordt gescand." -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Selecteert de scanbron (zoals b.v. een documentendoorvoer)." -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Regelt dat \"backtracking\" wordt gebruikt." -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Linksboven x positie van het scanoppervlak." -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Linksboven y positie van het scanoppervlak." -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Rechtsonder x positie van het scanoppervlak." -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Rechtsonder y positie van het scanoppervlak." -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Stelt de resolutie in van het gescande beeld." -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Stelt de horizontale resolutie in van het gescande beeld." -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Stelt de verticale resolutie in van het gescande origineel." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -551,12 +556,12 @@ msgstr "" "Bepaalt de breedte van het origineel. Nodig om doorvoerscans automatisch " "te kunnen centreren." -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Bepaalt de hoogte van het origineel." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -564,7 +569,7 @@ msgstr "" "Bepaalt of de interne of de door de gebruiker gedefinieerde gammatabel " "wordt gebruikt." -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -575,32 +580,32 @@ msgstr "" "de rode, groene en blauwe kleurcomponenten. (d.w.z. Het is een " "helderheids-gammatabel)." -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Gammacorrectietabel voor de rode component." -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Gammacorrectietabel voor de groene component." -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Gammacorrectietabel voor de blauwe component." -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Regelt de helderheid van het verkregen beeld." -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Regelt het contrast van het verkregen beeld." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -609,68 +614,68 @@ msgstr "" "Bepaalt de \"gekorreldheid\" van het verkregen beeld. Kleine waarden " "zorgen voor een scherper beeld." -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "Bepaalt of een halftoon beeld (dithered) wordt verkregen." -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bepaalt welke helderheidswaarde als \"zwart\" moet worden beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Bepaalt welke helderheidswaarde als \"wit\" moet worden beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bepaalt welke rode helderheidswaarde als \"wit\" moet worden beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bepaalt welke groene helderheidswaarde als \"wit\" moet worden beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bepaalt welke blauwe helderheidswaarde als \"wit\" moet worden beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bepaalt welke rode helderheidswaarde als \"zwart\" moet worden beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bepaalt welke groene helderheidswaarde als \"zwart\" moet worden " "beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bepaalt welke blauwe helderheidswaarde als \"zwart\" moet worden " "beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Bepaalt welke rode helderheidswaarde als \"verzadigd rood\" moet worden " "beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -678,7 +683,7 @@ msgstr "" "Bepaalt welke groene helderheidswaarde als \"verzadigd groen\" moet " "worden beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -686,12 +691,12 @@ msgstr "" "Bepaalt welke blauwe helderheidswaarde als \"verzadigd blauw\" moet " "worden beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Regelt de \"tint\" (blauwwaarde) van het verkregen beeld." -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -700,12 +705,12 @@ msgstr "" "De verzadigingsgraad bepaalt de \"kleuring\" van een met een camera " "opgenomen beeld. Hogere waarden zorgen voor een sterkere kleuring." -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "De bestandsnaam van het te scannen beeld." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -714,7 +719,7 @@ msgstr "" "Stelt het halftoon patroon (dithering) in dat wordt gebruikt om halftoon " "beelden te scannen." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -722,204 +727,209 @@ msgstr "" "Definieert het halftoon patroon (dithering) waarmee halftoon beelden " "worden gescand." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Gebruik dezelfde waarden voor X en Y resoluties." -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Verwissel zwart en wit (inverteren)." -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Voer een kwaliteit wit-kalibratie uit" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Gebruik de lens waarmee de optische resolutie wordt verdubbeld." -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Gebruik in RGB-modus voor alle kleuren dezelfde waarden" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Kiest de minimale helderheid waarmee witte punt wordt verkregen" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analoge gammacorrectie" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analoge gammacorrectie voor rood" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analoge gammacorrectie voor groen" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analoge gammacorrectie voor blauw" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Warm de lamp op alvorens te scannen" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Bepaal de belichtingstijd voor de kalibratie" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Bepaal de belichtingstijd voor de kalibratie van de rode component" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "" "Bepaal de belichtingstijd voor de kalibratie van de groene component" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "" "Bepaal de belichtingstijd voor de kalibratie van de blauwe component" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Bepaal de belichtingstijd voor de scan" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Bepaal de belichtingstijd voor de scan van de rode component" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Bepaal de belichtingstijd voor de scan van de groene component" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Bepaal de belichtingstijd voor de scan van de blauwe component" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Schakelt de instelling van de belichtingstijd in" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Bepaal de lichthoeveelheid waarmee wordt gekalibreerd" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Bepaal de lichthoeveelheid waarmee wordt gescand" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Schakelt de instelling van de lichthoeveelheid in" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Schakel de lamp uit als het programma wordt verlaten" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "Automatische of handmatige scherpstelling" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "Wacht op een druk op de knop alvorens te scannen" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "Wacht op een druk op de knop alvorens te scannen" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Scan-knop" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "E-mail-knop" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Fax-knop" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Kopieer-knop" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "PDF-knop" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Annuleer-knop" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Pagina geladen" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Deksel open" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Kleur lijntekening" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Kleur Halftoon" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Grijs" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Halftoon" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Lijntekening" @@ -994,28 +1004,28 @@ msgstr "Lamp niet klaar, probeer opnieuw" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "Scannerwagen geblokkeerd (in transportstand)" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Standaardinstellingen" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Stel standaardwaarden in om verbeteropties te krijgen." -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibreren" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Voor de volgende scan kalibreren" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " @@ -1025,12 +1035,12 @@ msgstr "" "gekalibreerd. Anders wordt de scanner alleen voor de eerste scan " "gekalibreerd." -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Voer alleen een schaduwcorrectie uit" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -1042,27 +1052,187 @@ msgstr "" "belichtingstijd bepaald door de hardware of het configuratiebestand, " "worden gebruikt." -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "Status van de knop" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Overig" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Int-testopties" + +#: backend/avision.h:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "Overscan" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Overscan" + +#: backend/avision.h:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "\"Backtrack\" lijnen" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Hoge kwaliteit scan" + +#: backend/avision.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "Belichtingstijd" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Aan/Uit-knop" + +#: backend/avision.h:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "Reset de scanner" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "Werp het document uit na het scannen" + +#: backend/avision.h:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "Lamp status" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "Belichtingstijd kalibreren" + +#: backend/avision.h:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "Groot formaat papier modus in/uit schakelen" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Nummer van het te scannen scannerraam" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Kiest het nummer van het te scannen scannerraam" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Dubbelzijdige scan" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1079,8 +1249,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "Correctie op basis van filmtype" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "Fraaie kleuren" @@ -1090,7 +1260,7 @@ msgstr "Fraaie kleuren" msgid "Negatives" msgstr "Negatieven" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "Ongecomprimeerd" @@ -1105,7 +1275,7 @@ msgstr "Ongecorrigeerde transparantie" msgid "Slides" msgstr "Dia's" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1288,239 +1458,239 @@ msgstr "fout in de afscherming van de transparantie-eenheid " msgid "lamp not stabilized" msgstr "lamp niet gestabiliseerd" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "Filmscanner" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "Flatbedscanner" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmtype" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "Selecteert het filmtype, bijvoorbeeld negatieven of dia's" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Negatief filmtype" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Selecteert het negatief filmtype" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Hardware resolutie" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Gebruik alleen hardware resoluties" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Autofocus" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Aan/uit schakelen van autofocus" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "Eén keer autofocus" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "Voer alleen een autofocus uit tussen uitworpen" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Handmatige focuspositie" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "" "Stel de optische focus van de scanner handmatig in (standaard: 128)" -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "Scanmarges" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "Extra kleuraanpassingen" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Spiegel het beeld" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Spiegel het beeld horizontaal" -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Automatische belichting" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Schakel de automatische belichtingsoptie aan/uit" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Kalibreer nu" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Voer kalibratie *NU* uit" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "Zelftest" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "Voer de zelftest van de scanner uit" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "Reset scanner" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "Reset de scanner" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "Gemiddeld gebruik" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Werp de film uit na elke scan" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "Werp de film automatisch uit de scanner na elke scan" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "Werp de film uit voor het programma wordt verlaten" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "" "Werp de film automatisch uit de scanner voor het programma wordt verlaten" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "Werp de film nu uit" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "Werp de film *NU* uit" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Extra's van de documentendoorvoer" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Alleen flatbed" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "Schakel automatische documentinvoer uit en gebruik alleen flatbed" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Transparanteneenheid" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "Schakel de transparanteneenheid aan/uit (FAU, film adaptereenheid)" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Negatief filmtype" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Dia of negatief filmtype" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "Dichtheidscontrole" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "Kies de dichtheidscontrolemodus" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Transparantieverhouding" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Selecteert filmtype" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Selecteert het filmtype" @@ -1565,99 +1735,99 @@ msgstr "Gammacorrectie" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Kiest de gamma gecorrigeerde overdrachtscurve" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Automatische documentinvoer voorzijde" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Automatische documentinvoer achterzijde" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Automatische documentinvoer dubbelzijdig" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Kaart voorzijde" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Kaart achterzijde" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Kaart dubbelzijdig" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rood" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Groen" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Verbeter rood" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Verbeter groen" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Verbeter blauw" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1665,29 +1835,64 @@ msgstr "Verbeter blauw" msgid "None" msgstr "Geen" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Softwarematig over te slaan percentage lege pagina's" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "Verzoek het stuurprogramma pagina's met weinig dekking te negeren" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Druk opties af" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "Stuurt de Endorser eenheid aan" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1713,21 +1918,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "enkelzijdig" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Dubbelzijdig" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Filmeenheid" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1840,7 +2045,7 @@ msgstr "Inkjetprinters" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT-monitoren" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1887,14 +2092,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 liggend" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "Letter" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -2029,7 +2234,7 @@ msgstr "Regelt de blauwwaarde" msgid "Mirror the image." msgstr "Spiegel het beeld." -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Snelle voorbeeldscan" @@ -2064,17 +2269,17 @@ msgstr "Definieert de vergrotingsfactor die de scanner zal gebruiken" msgid "Quick format" msgstr "Snelle opmaak" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Optioneel hulpstuk" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Uitwerpen" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Werp het document in de automatische documentinvoer uit" @@ -2089,13 +2294,13 @@ msgstr "Automatische uitworp" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Werp het document uit na het scannen" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Automatische documentinvoer Modus" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2178,272 +2383,272 @@ msgstr "Ingebouwd CCT profiel" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Door gebruiker gedefinieerd CCT profiel" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Werp het document in de automatische documentinvoer uit" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Geen correctie" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Schakel gammacorrectie uit" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2069 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "Geen correctie" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Schakel gammacorrectie uit" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Aan" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Uit" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Verspreiding" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Wit" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Zwart" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Voortzetten" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10mm" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15mm" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20mm" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontaal vet" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontaal smal" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Verticaal vet" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Van boven naar beneden" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Van beneden naar boven" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Voorzijde" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Achterzijde" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "Gammafunctie exponent" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "Verandert de intensiteit van de middentonen" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "GBF" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "Gespiegeld beeld formaat" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Halftoon type" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "Regeltype van het halftoon filter" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "Regelpatroon van het halftoon filter" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "Contour" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Extract contouren" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Nadruk" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "Negatief naar geleidelijk of positief naar scherp beeld" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Scheiding" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "Schakel automatische scheiding tussen beeld en tekst in" -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Spiegelen" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Spiegel het resulterende beeld horizontaal" -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Witwaarde volger" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Regel de witwaarde volger" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "BP filter" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "Verbeterd de kwaliteit van hoog resolutie bal-punt pen tekst" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Verzachten" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "Schakelt verzachting in om OCR te verbeteren" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Gammakromme" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" "Gammakromme, van licht naar donker, maar bovenste twee werken misschien " "niet" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Drempel curve" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" @@ -2451,111 +2656,111 @@ msgstr "" "Drempel curve, van licht naar donker, maar bovenste twee zijn misschien " "niet liniair" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Drempel wit" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "Stelt schermpunten in overeenkomstig de drempel voor wit ipv zwart" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Ruisverwijdering" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "Matrix 5x5" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "Verwijder ruis met een 5 pixel vierkant" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "Matrix 4x4" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "Verwijder ruis met een 4 pixel vierkant" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "Matrix 3x3" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "Verwijder ruis met een 3 pixel vierkant" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "Matrix 2x2" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "Verwijder 2 beeldpunten in een vierkant ruis" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "Variantie" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "Stelt SDTC variantie rato in (gevoeligheid), 0 is gelijk aan 127" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Automatische breedte herkenning" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "Scanner herkent paper zijden. Kan de scansnelheid verminderen." -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Automatische lengte herkenning" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" "Scanner herkent onderzijde van het papier. Kan sommige frontends in de " "war brengen." -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "Compressie" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" "Schakelt gecomprimeerde gegevens in. Kan je front-end programma laten " "crashen." -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "Compressie argument" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " @@ -2564,106 +2769,106 @@ msgstr "" "Niveau van JPEG compressie. 1 is klein bestand, 7 is groot bestand. 0 " "(standaard) is hetzelfde als 4" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "DF actie" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "Actie die volgt op dubbele doorvoer fout" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "DF scheefheid" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "Schakel dubbele doorvoer fout in als gevolg van scheefheid" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "DF dikte" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "Stelt dubbele doorvoer fout in als gevolg van papierdikte" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "DF lengte" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "Stelt dubbele doorvoer fout in als gevolg van papierlengte" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "DF lengte verschil" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "Verschil in papier lengte om dubbele doorvoer fout te veroorzaken" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "DF herstel modus" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "Vraag de scanner de doorvoer om te keren bij papier opstopping" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "Papier protectie" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "Vraag de scanner opstoppingen in de ADF te voorspellen " -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Geavanceerde papier protectie" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" "Vraag de scanner opstoppingen in de ADF te voorspellen met behulp van " "verbeterde sensoren" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Nietjes detectie" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" "Vraag de scanner opstoppingen in de ADF te detecteren die worden " "veroorzaakt door nietjes" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "Achtergrond kleur" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" @@ -2671,12 +2876,12 @@ msgstr "" "Stel de achtergrond kleur van scans in. Kan conflicteren met de " "'overscan' optie" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Uitvalkleur" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " @@ -2685,34 +2890,34 @@ msgstr "" "One-pass scanners gebruiken slechts een kleur bij grijstrap of binair " "scannen, bruikbaar voor gekleurd papier of inkt." -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Buffermodus" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" "Vraag de scanner pagina's vanuit de ADF zo snel mogelijk in te lezen in " "het interne geheugen" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "Voorkeuze" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "Vraag de scanner de volgende pagina uit de ADF op te halen" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "Overscan" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2724,24 +2929,24 @@ msgstr "" "oppervlak t.o.v. het papierformaat, om de inzameling van de overige " "kanten toe te staan. Kan conflicteren met 'bgcolor' optie" -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "Tijdschakelaar - slaapstand" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" "Tijd in minuten voordat de interne voeding overschakelt naar slaap modus" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Tijdschakelaar - uitstand" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " @@ -2750,42 +2955,42 @@ msgstr "" "Tijd in minuten voordat de interne voeding de scanner uitschakelt. In " "stappen van 15 minuten. Nul betekent nooit uitschakelen" -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Dubbelzijdige compensatie" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "Pas voor-/achtercompensatie aan" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Groen compensatie" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Pas groen-/roodcompensatie aan" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Blauw compensatie" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Pas blauw-/roodcompensatie aan" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "Te weinig geheugen beschikbaar" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2799,12 +3004,12 @@ msgstr "" "gebruikt om het juiste beeld vast te stellen. Deze optie dient " "uitsluitend te worden gebruikt door aangepaste front-end software." -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Duplex zijde" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " @@ -2813,56 +3018,56 @@ msgstr "" "Vertelt welke zijde (0=voorkant, 1=achterkant) van een duplex scan bij " "de volgende aanroep van sane_read wordt geretourneerd." -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "Hardware rechtzetten en afknippen" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "Vraag de scanner pagina's digitaal te roteren en af te knippen." -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "Softwarematige scheefheid correctie" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "" "Vraag het stuurprogramma scheef getrokken pagina's digitaal te roteren." -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "Softwarematige ontspikkel omvang" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" "Maximale diameter van verspreid liggende spikkels, die van het gescande " "beeld moeten worden verwijderd." -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "Softwarematig uitsnijden" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "" "Vraag het stuurprogramma randen van pagina's digitaal te verwijderen." -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "Stoppen bij annuleren" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." @@ -2870,105 +3075,105 @@ msgstr "" "Vraag het stuurprogramma de papierdoorvoer te stoppen i.p.v. uit te " "werpen tijdens een annulering" -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Endorser-opties" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "Stuurt de Endorser eenheid aan" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "Endorser" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "Schakel Endorser eenheid in" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "Endorser delen" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "Bepaald maximale Endorser teller waarde" -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "Endorser waarde" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "Initiële Endorser teller waarde" -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "Endorser stap" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" "Wijzig Endorser teller waarde met deze hoeveelheid voor elke pagina" -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "Endorser Y" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "Endorser afdruk compensatie vanaf de bovenkant van het papier" -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "Endorser lettertype" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "Endorser afdruk lettertype" -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Endorser richting" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "Endorser afdruk richting" -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "Endorser zijde" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" "Endorser afdrukzijde, vereist hardware ondersteuning om te worden " "gewijzigd" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "Endorser tekst" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " @@ -2977,204 +3182,204 @@ msgstr "" "Endorser alfanumerieke afdrukformaat. %05ud of %08ud zal aan het eind " "worden vervangen door de teller waarde." -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "Bovenrand" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, fuzzy, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "Papier is gedeeltelijk in de ADF getrokken" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "A3 papier" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "A3 papier gedetecteerd" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "B4 papier" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "B4 papier gedetecteerd" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "A4 papier" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "A4 papier gedetecteerd" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "B5 papier" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "B5 papier gedetecteerd" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "OMR of DF" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "OMR of dubbele doorvoer gedetecteerd" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "Pagina geladen" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "Energiebesparende" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "Scanner in energiebesparende modus" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Handmatige doorvoer" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Handmatige doorvoer geselecteerd" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "Functie" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "Functie karakter op het scherm" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "Inkt bijna op" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "Imprinter inkt is bijna op" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "Dubbele doorvoer" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "Dubbele doorvoer gedetecteerd" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "Foutcode" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "Hardware foutcode" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "Scheefheidshoek" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "Vereist zwarte achtergrond voor het scannen" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "Resterende hoeveelheid inkt" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Imprinter inkt niveau" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, no-c-format msgid "Density" msgstr "Dichtheid" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Dichtheid schaal" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Duplex schakelaar" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Extra's" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Kleurenfilter" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "Wanneer grijs of lijntekening wordt gebruikt, selecteert deze optie de " "huidige actieve kleur." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Kalibratiebestand" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Specificeer het te gebruiken kalibratiebestand" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Vervaltijd van de kalibratie cache" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " @@ -3184,12 +3389,12 @@ msgstr "" "van 0 betekent dat geen cache wordt gebruikt. Een negatieve waarde " "betekent dat de cache nooit verloopt." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Lamp-uit tijd" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3198,104 +3403,129 @@ msgstr "" "De lamp wordt uitgeschakeld na de opgegeven tijd (in minuten). Een " "waarde van 0 betekent, dat de lamp niet wordt uitgeschakeld." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Lamp uit tijdens het scannen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "De lamp wordt uitgeschakeld tijdens het scannen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Bestand-knop" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "OCR-knop" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Aan/Uit-knop" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Extra-knop" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Transparanteneenheid" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "PDF-knop" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "PDF-knop" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "PDF-knop" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "PDF-knop" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, fuzzy, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Kalibratie nodig" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "De scanner moet worden gekalibreerd voor de huidige instellingen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibreren" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Begin kalibreerproces met een speciale transparant" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Reset kalibratie" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Reset kalibratiecache" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Dwing kalibratie" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "Dwing kalibratie en negeer alle kalibratie caches" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Groen compensatie" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " "scanner" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Transparantenhulpstuk" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "Transparantenhulpstuk" @@ -3470,7 +3700,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Langzaam" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -3623,9 +3853,9 @@ msgid "" "value." msgstr "" "Een langere belichtingstijd laat de scanner meer licht verzamelen. " -"Advies is om 175% voor papieren originelen, 150% voor dia's en \"Negatief" -"\" voor negatieven te gebruiken. Voor donkere (onderbelichte) beelden " -"kun je deze waarde verhogen." +"Advies is om 175% voor papieren originelen, 150% voor dia's en " +"\"Negatief\" voor negatieven te gebruiken. Voor donkere (onderbelichte) " +"beelden kun je deze waarde verhogen." #: backend/hp-option.h:114 backend/hp-option.h:121 #, no-c-format @@ -4016,11 +4246,6 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Overig" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -4146,7 +4371,7 @@ msgid "" "r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4158,48 +4383,48 @@ msgstr "Papierformaat" msgid "Automatic separation" msgstr "Automatische kleurscheiding" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "Liggend" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "Geïnverteerd beeld" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "Groot formaat papier modus" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "Lengte-controlemodus" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Handmatige doorvoermodus" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Handmatige doorvoer timeout" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "Dubbele doorvoer herkenning" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Schakel dubbelzijdig (duplex) scannen in" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4226,113 +4451,113 @@ msgstr "grijs" msgid "color" msgstr "kleur" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "adf" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "fb" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "enkel" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, no-c-format msgid "continuous" msgstr "continu" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, no-c-format msgid "off" msgstr "uit" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "wacht_doc" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "wacht_toets" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "gebruiker_gedefinieerd" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "visitekaart" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "Controleer" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "A5" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "A6" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "B5" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "B6" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "bayer 64" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "bayer 16" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "halftoon 32" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "halftoon 64" @@ -4344,70 +4569,70 @@ msgstr "verspreiding" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, no-c-format msgid "normal" msgstr "normaal" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, no-c-format msgid "light" msgstr "licht" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "donker" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "Vanuit de scanner" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Vanaf papier" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, no-c-format msgid "default" msgstr "standaardinstelling" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, no-c-format msgid "smooth" msgstr "gelijkmatig" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "geen" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, no-c-format msgid "low" msgstr "laag" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, no-c-format msgid "medium" msgstr "gemiddeld" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "hoog" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "crt" @@ -4418,19 +4643,19 @@ msgid "linear" msgstr "Lijntekening" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, no-c-format msgid "red" msgstr "rood" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, no-c-format msgid "green" msgstr "groen" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "blauw" @@ -4441,13 +4666,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Stelt de scanbron in" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Doorvoermodus" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Stelt de doorvoermodus in" @@ -4463,43 +4688,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Formaat gestuurde modus in/uit schakelen" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Stelt de handmatige doorvoermodus in" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "Stelt de handmatige doorvoer timeout in seconden in" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "Dubbele doorvoer herkenning in/uit schakelen" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "aangepast aan de pagina" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "Aangepast aan de pagina" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "Scanner verkleint het beeld zodat deze op de gescande pagina past" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "Stelt de papier positie in: waar voor liggend, onwaar voor staand" @@ -4518,26 +4743,26 @@ msgstr "" "Stelt automatisch helderheid, contrast, witwaarde, gamma, " "ruisonderdrukking en beeldverbetering in" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Ruisonderdrukking" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Verminder de ruis van afzonderlijke punten" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Beeldverbetering" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Stelt beeldverbetering in" @@ -4550,13 +4775,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Lamp kleur" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Schakelt de lamp kleur in (kleur uitval)" @@ -4645,63 +4870,63 @@ msgstr "" "document." #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Gammacorrectie" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "wacht_doc_spring_op" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "A3" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "Dubbel briefpapier 11x17 inc." -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "B4" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, fuzzy, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "Hoge gevoeligheid" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "Lage gevoeligheid" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "err_verspreiding" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, no-c-format msgid "No detection" msgstr "Geen herkenning" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Normale modus" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Verbetermodus" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " @@ -4711,7 +4936,7 @@ msgstr "" "kortste lengte van het gebruikte papier of de feitelijke lengte van het " "document." -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " @@ -4721,123 +4946,123 @@ msgstr "" "hij het formaat van het papier heeft gedeeld door de lengte, die is " "ingesteld bij de optie Document Formaat" -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "Gevoeligheid van de dubbele doorvoer verklikker" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "Stel de gevoeligheid van de dubbele doorvoer verklikker in" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "Stop niet na de dubbele doorvoer verklikker" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "Negeer linker dubbele doorvoor voeler" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "Negeer middelste dubbele doorvoer voeler" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "Negeer rechter dubbele doorvoer voeler" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "Automatische drempelwaarde modus" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "Stelt de automatische drempelwaarde in" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "Inverteer beeld in Z/W modus" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "JPEG compressie" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, fuzzy, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "JPEG compressie (je programma moet in staat zijn te decomprimeren)" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "Herken aan elkaar geniet document" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "kleurwaarde van rood" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "Stel kleurwaarde van rood in" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "kleurwaarde van blauw" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "Stel kleurwaarde van blauw in" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "Scheefheid correctie" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, fuzzy, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "Stop de scanner als het papier is scheefgetrokken" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "De scanner wordt gestopt als het papier is scheefgetrokken" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "Snij het effectieve beeldoppervlak uit" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "" "De scanner herkent automatisch het beeldoppervlak en snijdt die uit" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "Spiegel het beeld" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "Ruimte toevoegen aan de bovenzijde" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "Ruimte toevoegen aan de onderzijde" @@ -5071,12 +5296,7 @@ msgstr "Gebruik het \"lightlid-35mm\" hulpstuk" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Deze optie schakelt de lamp van de flatbed uit tijdens het scannen" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Hoge kwaliteit scan" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Hoogste kwaliteit, maar met een lagere snelheid" @@ -5371,17 +5591,17 @@ msgstr "3x3 door de gebruiker gedefinieerd" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 door de gebruiker gedefinieerd" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Snelle grijsmodus" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Scan in snelle grijsmodus (lage beeldkwaliteit)." -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -5390,85 +5610,85 @@ msgstr "" "Vraag de snelste (lage kwaliteit) modus te gebruiken voor alle " "voorbeeldscans. Dit kan een niet-kleur of lage resolutie modus zijn." -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Lamp uit tijd (minuten)" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Stel de tijd (in minuten) in waarna de lamp wordt uitgeschakeld." -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Schakel de lamp uit" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Schakelt de lamp direct uit" -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Helderheid van het rode kanaal" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Bepaalt de helderheid van het rode kanaal van het verkregen beeld." -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Helderheid van het groene kanaal" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "" "Bepaalt de helderheid van het groene kanaal van het verkregen beeld." -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Helderheid van het blauwe kanaal" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "" "Bepaalt de helderheid van het blauwe kanaal van het verkregen beeld." -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Contrast van het rode kanaal" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Bepaalt het contrast van het rode kanaal van het verkregen beeld." -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Contrast van het groene kanaal" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "" "Bepaalt het contrast van het groene kanaal van het verkregen beeld." -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Contrast van het blauwe kanaal" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "" @@ -5558,7 +5778,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -6032,42 +6252,42 @@ msgstr "" "Dwing de \"backend\", na een aanroep van sane_read() het statusbericht " "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED terug te geven." -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Deze optie geeft de status weer van een scannerknop." -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Lamp aan" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Schakel scannerlamp aan" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Lamp uit" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Schakel de scannerlamp uit" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Lamp timeout" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "Tijd (in minuten) totdat de lamp wordt uitgeschakeld na een scan" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Drempelwaarde voor lijntekening modus" @@ -6139,12 +6359,12 @@ msgstr "Gebruik handmatige of automatische keuze voor scherpstelpositie" msgid "Focus point for scanning." msgstr "Scherpstelpositie voor het scannen" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Voorbeeldmodus" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6153,54 +6373,54 @@ msgstr "" "Kies de scanmodus voor voorbeeldscans. Grijstrap voorbeeldscans geven " "meestal de beste combinatie van snelheid en detail." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Voorgedefinieerde instellingen" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " "like." msgstr "Biedt standaard scanoppervlaktes voor foto's, afdrukken enzovoort." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "Scannerraam" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Het te scannen scannerraam" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Scherpstelmodus" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Automatische of handmatige scherpstelling" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Scherpstelpositie" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Scherpstel positie" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Kleurlijnen per leesopdracht" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Grijstraplijnen per leesopdracht" @@ -6502,9 +6722,9 @@ msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " "advanced) capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" -"(1/6) Dit is een bool-testoptie, met \"soft select\" en \"soft detect" -"\" (en \"advanced\") mogelijkheden. Dit is slechts een normale bool-" -"optie." +"(1/6) Dit is een bool-testoptie, met \"soft select\" en \"soft " +"detect\" (en \"advanced\") mogelijkheden. Dit is slechts een normale " +"bool-optie." #: backend/test.c:814 #, no-c-format @@ -6518,10 +6738,10 @@ msgid "" "advanced) capabilities. That means the option can't be set by the " "frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)." msgstr "" -"(2/6) Dit is een bool-testoptie, met \"hard select\" en \"soft detect" -"\" (en \"advanced\") mogelijkheden. Dit betekent dat de \"frontend\" de " -"optie niet kan instellen, maar de gebruiker dat moet doen (b.v. door op " -"een knop van het apparaat te drukken)." +"(2/6) Dit is een bool-testoptie, met \"hard select\" en \"soft " +"detect\" (en \"advanced\") mogelijkheden. Dit betekent dat de " +"\"frontend\" de optie niet kan instellen, maar de gebruiker dat moet " +"doen (b.v. door op een knop van het apparaat te drukken)." #: backend/test.c:833 #, no-c-format @@ -6591,104 +6811,116 @@ msgid "Int test options" msgstr "Int-testopties" #: backend/test.c:917 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int" msgstr "(1/6) Int" #: backend/test.c:918 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Int-testoptie zonder eenheid en beperkingen." #: backend/test.c:933 -#, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "(2/6) Int bereikbeperking" #: backend/test.c:934 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(2/6) Int-testoptie met de eenheid \"Pixel\" en een beperkt bereik. Het " "minimum is 4, het maximum 192, en de stapgrootte is 2." #: backend/test.c:950 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Int beperkte woordenlijst" #: backend/test.c:951 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Int-testoptie met de eenheid \"bits\" en een woordenlijst-" "beperking." #: backend/test.c:966 -#, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(4/7) Int array" msgstr "(4/6) Int rij" #: backend/test.c:967 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" "(4/6) Int-testoptie met de eenheid \"mm\" en een rij zonder beperkingen." #: backend/test.c:982 -#, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Int rij bereikbeperking" #: backend/test.c:983 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(5/6) Int-testoptie met de eenheid \"dpi\" en een rij met een " "bereikbeperking. Het minimum is 4, het maximum 192, en de stapgrootte is " "2." -#: backend/test.c:1057 -#, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +#: backend/test.c:1000 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Int rij beperkte woordenlijst" -#: backend/test.c:1058 -#, no-c-format +#: backend/test.c:1001 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" "(6/6) Int-testoptie met de eenheid \"procent\" en een rij met een " "woordenlijstbeperking." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Vaste testopties" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Vast" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Vaste testoptie zonder eenheid en zonder beperking." -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Vaste bereikbeperking" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6698,48 +6930,48 @@ msgstr "" "bereik. Het minimum is -42.17, het maximum 32767.9999 en de stapgrootte " "is 2.0." -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Vaste beperkte woordenlijst" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Vaste-testoptie zonder eenheid en met een beperkte woordenlijst." -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "String-testopties" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) String" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) String-testoptie zonder beperkingen." -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) String beperkte \"string list\"" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) String-testoptie met een beperkte \"string list\"." -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) String beperkte lange \"string list\"" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6748,17 +6980,17 @@ msgstr "" "(3/3) String-testoptie met een beperkte \"string list\". Bevat enkele " "andere ingangen..." -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Knoppen testoptie" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Knop" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Knoppen-testoptie. Levert enige tekst op..." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 918a925..5a28a18 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-06 19:33+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -15,283 +15,283 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Liczba opcji" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Standardowe" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Krawędzie obszaru skanowania" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Ulepszanie" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Czujniki" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Wymuszaj podgląd czarnobiały" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Głębokość bitowa" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Tryb skanowania" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Prędkość skanowania" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Źródło skanowania" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Wymuszaj nawracanie" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Lewa" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Górna" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Prawa" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Dolna" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Rozdzielczość skanowania" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Rozdzielczość X" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Rozdzielczość Y" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Szerokość strony" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Wysokość strony" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Użyj tablicę kolorów użytkownika" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Gęstość obrazka" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Natężenie czerwieni" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Natężenie zieleni" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Natężenie błękitu" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Jasność" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Wielkość ziarna" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Tworzenie półtonów" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Poziom czerni" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Poziom bieli" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Poziom bieli dla czerwonego" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Poziom bieli dla zielonego" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Poziom bieli dla niebieskiego" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Cień" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Cień dla czerwonego" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Cień dla zielonego" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Cień dla niebieskiego" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Światło" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Światło dla czerwonego" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Światło dla zielonego" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Światło dla niebieskiego" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Odcień" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Nasycenie" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Rozmiar wzoru półcienia" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Wzór półcienia" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Zrównaj rozdzielczość w osi X i Y" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -299,169 +299,174 @@ msgstr "Zrównaj rozdzielczość w osi X i Y" msgid "Negative" msgstr "Negatyw" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Kalibracja jakości" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Podwójna rozdzielczość optyczna" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Zepnij RGB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Próg" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analogowa korekcja gamma" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Analogowa gamma czerwieni" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Analogowa gamma zieleni" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analogowa gamma błękitu" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Zepnij analogową gammę" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Rozgrzej lampę" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Kal. czasu ekspozycji" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "dla czerwieni" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "dla zieleni" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "dla błękitu" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Czas ekspozycji" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Czas ekspozycji dla czerwonego" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Czas ekspozycji dla zielonego" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Czas ekspozycji dla niebieskiego" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Ustawia czas ekspozycji" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Kal. gęstości lampy" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Skan gęstości lampy" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Ustaw gęstość lampy" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Wyłącz lampę przy wyjściu" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "Pozycja skupienia (ostrości)" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "Ostrość automatyczna" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "Podczerwień" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " "supports." msgstr "Opcja tylko do odczytu, mówiąca ile opcji wspiera dane urządzenie." -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Opecje źródła, trybu i rozdzielczości" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Opcje obszaru skanowania i rozmiaru obiektu" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Opcje modyfikacji obrazu" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Opcje specyficzne dla sprzętu" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Czujniki i przyciski skanera" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Zażądaj skanu w jakości podglądu." -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -473,7 +478,7 @@ msgstr "" "przebiegów do jednego a na jednoprzebiegowym zmniejsza zapotrzebowanie " "na pamięć i czas pobierania podglądu." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -482,63 +487,63 @@ msgstr "" "Ilość bitów na próbkę; typowe wartości to 1 dla trybu kreski i 8 dla " "skanów kolorowych i w skali szarości." -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Ustawia tryb skanowania, np. tryb kreski, skala szarości lub kolorowy" -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Określa prędkość przy której postępuje skanowanie." -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Wybierz źródło skanowania (np. podajnik)." -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Steruje wymuszaniem nawracania" -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Lewa krawędź skanowanego obszaru (górny lewy x)." -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Górna krawędź skanowanego obszaru (górny lewy y)." -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Prawa krawędź skanowanego obszaru (dolny prawy x)." -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Dolna krawędź skanowanego obszaru (dolny prawy y)." -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Ustawia rozdzielczość skanowanego obrazka." -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Ustawia poziomą rozdzielczość skanowanego obrazka." -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Ustawia pionową rozdzielczość skanowanego obrazka." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -547,19 +552,19 @@ msgstr "" "Określa szerokość obiektu. Wymagane do automatycznego centrowania " "skanowania." -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Określa wysokość obiektu." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Określa czy powinna być użyta wbudowana tabela gamma czy użytkownika" -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -569,32 +574,32 @@ msgstr "" "Tabela korekcji gamma. W trybie kolorowym ta opcja równomiernie wpływa " "na wszystkie kanały jednocześnie (staje się tabelą intensywności)." -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Tabela korekcji gamma dla pasma czerwieni" -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Tabela korekcji gamma dla pasma zieleni" -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Tabela korekcji gamma dla pasma błękitu" -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Ustawia jasność uzyskanego obrazka." -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Ustawia kontrast uzyskanego obrazka." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -603,69 +608,69 @@ msgstr "" "Ustawia \"ziarnistość\" uzyskanego obrazka. Mniejsze wartości dadzą " "ostrzejsze obrazki." -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "Ustawia czy uzyskany obrazek powinien być stonowany (ditherowany)." -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Decyduje o tym jaki poziom jasności ma być uznawany za \"czarny\"." -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Decyduje o tym jaki poziom jasności ma być uznawany za \"biały\"." -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -"Decyduje o tym jaki poziom jasności czerwieni ma być uznawany za \"biały" -"\"." +"Decyduje o tym jaki poziom jasności czerwieni ma być uznawany za " +"\"biały\"." -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności zieleni ma być uznawany za \"biały\"." -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności błękitu ma być uznawany za \"biały\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -"Decyduje o tym jaki poziom jasności czerwieni ma być uznawany za \"czarny" -"\"." +"Decyduje o tym jaki poziom jasności czerwieni ma być uznawany za " +"\"czarny\"." -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -"Decyduje o tym jaki poziom jasności zieleni ma być uznawany za \"czarny" -"\"." +"Decyduje o tym jaki poziom jasności zieleni ma być uznawany za " +"\"czarny\"." -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -"Decyduje o tym jaki poziom jasności błękitu ma być uznawany za \"czarny" -"\"." +"Decyduje o tym jaki poziom jasności błękitu ma być uznawany za " +"\"czarny\"." -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności czerwonego ma być uznawany jako " "czysty czerwony." -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -673,7 +678,7 @@ msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności niebieskiego ma być uznawany jako " "czysty niebieski." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -681,12 +686,12 @@ msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności zielonego ma być uznawany jako " "czysty zielony." -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Ustawia \"odcień\" (poziom błękitu) otrzymanego obrazja" -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -695,12 +700,12 @@ msgstr "" "Poziom nasycenia ustawia ilość \"wykwitu\" który ukazuje się, kiedy " "pobieramy obraz z kamery. Większe wartości powodują większy wykwit." -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Nazwa pliku, który ma zostać załadowany." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -709,7 +714,7 @@ msgstr "" "Ustawia rozmiar wzorca tonowania (ditheringu) używanego podczas " "skanowania tonowanych obrazków." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -717,204 +722,209 @@ msgstr "" "Definiuje wzorzec tonowania (ditheringu) dla skanowania tonowanych " "obrazków." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "" "Użyj tych samych wartości dla rozdzielczości w osi X i Y (poziomie i " "pionie)" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Zamień czarny z białym" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Przeprowadź jakościową kalibrację białego" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Użyj soczewek które podwajają rozdzielczość optyczną" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "W trybie RGB użyj tych samych wartości dla każdego koloru" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Wybierz minimalną jasność by uzyskać biały punkt" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analogowa korekcja gamma" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analogowa korekcja gamma dla czerwieni" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analogowa korekcja gamma dla zieleni" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analogowa korekcja gamma dla niebieskiego" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Rozgrzej lampę przed skanowaniem" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla kalibracji" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla kalibracji czerwonego" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla kalibracji zielonego" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla kalibracji niebieskiego" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla skanowania" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla skanowania czerwonego" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla skanowania zielonego" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla skanowania niebieskiego" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Włącz wybór czasu ekspozycji" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Ustaw gęstość lampy do kalibracji" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Ustaw gęstość lampy do skanowania" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Włącz wybór gęstości lampy" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Wyłącz lampę przy wyjściu z programu" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "Ostrość automatyczna" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "Oczekiwanie na naciśnięcie przycisku przed skanowaniem" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "Oczekiwanie na naciśnięcie przycisku przed skanowaniem" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Przycisk skanowania" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Przycisk E-maila" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Przycisk faksu" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Przycisk kopiowania" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "Przycisk PDF" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Przycisk anulowania" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Strona włożona" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Pokrywa otwarta" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Kolorowy tryb kreski" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Kolorowy tryb półcieni" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Skala szarości" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Półtony" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Tryb kreski" @@ -989,28 +999,28 @@ msgstr "Lampa nie gotowa, proszę spróbować powtórnie" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "Mechanizm skanera zablokowany w celu transportu" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Wartości domyślne" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Ustaw domyślne wartości ustawień ulepszania" -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibracja" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Kalibruj przed następnym skanowaniem" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " @@ -1020,12 +1030,12 @@ msgstr "" "skanowaniem. W innym przypadku kalibracja zostanie wykonana przed " "pierwszym przebiegiem" -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Przeprowadź tylko korektę cieniowania" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -1036,27 +1046,187 @@ msgstr "" "kalibracji. Domyślne są używane wartości dla wzmocnienia offsetu i czasu " "ekspozycji wbudowane lub z pliku konfiguracyjnego" -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "Stan przycisku" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Różne" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Opcje testowe typu całkowitego (int)" + +#: backend/avision.h:76 +#, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Przycisk skanowania" + +#: backend/avision.h:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "Wymuszaj nawracanie" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Skan dobrej jakości" + +#: backend/avision.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "Czas ekspozycji" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Przycisk zasilania" + +#: backend/avision.h:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "Zresetowanie skanera" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "Wysuń dokument po zeskanowaniu" + +#: backend/avision.h:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "Status lampy" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "Kal. czasu ekspozycji" + +#: backend/avision.h:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "Włączenie/wyłączenie automatycznego ustawiania ostrości" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Numer ramki do skanowania" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Wybiera numer ramki do skanowania" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Skanowanie dwustronne" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1075,8 +1245,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "Korekcja zgodna z rodzajem filmu" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "Dobry kolor" @@ -1086,7 +1256,7 @@ msgstr "Dobry kolor" msgid "Negatives" msgstr "Negatywy" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "Surowy" @@ -1101,7 +1271,7 @@ msgstr "Brak korekcji dla klisz" msgid "Slides" msgstr "Slajdy" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1283,239 +1453,239 @@ msgstr "błąd cieniowania modułu do skanowania przezroczy" msgid "lamp not stabilized" msgstr "lampa nie ustabilizowana" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "skaner filmów" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "skaner płaski" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Rodzaj filmu" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "Wybór rodzaju filmu, np. negatywów lub slajdów" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Rodzaj negatywu" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Wybór rodzaju negatywu" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Rozdzielczość sprzętowa" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Użycie tylko rozdzielczości sprzętowych" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Ostrość" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Ostrość automatyczna" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Włączenie/wyłączenie automatycznego ustawiania ostrości" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "Jednokrotny autofocus" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "Automatyczne ustawianie ostrości tylko po wymianie nośnika" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Ręczne ustawianie ostrości" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "Ręczne ustawianie pozycji ostrości optyki (domyślnie: 128)." -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "Marginesy skanowania" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "Dodatkowe ustawienia kolorów" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Odbicie lustrzane obrazka" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Poziome odbicie lustrzane obrazu" -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Ekspozycja automatyczna" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Włączenie/wyłączenie automatycznego wyboru ekspozycji" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Kalibruj teraz" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Uruchomienie kalibracji *teraz*" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "Autodiagnostyka" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "Wykonanie autodiagnostyki skanera" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "Reset skanera" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "Zresetowanie skanera" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "Obsługa medium" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Wysuń film po zeskanowaniu" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "Automatyczne wysuwanie filmu z urządzenia po każdym skanowaniu" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "Wysuń film przed zakończeniem" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "" "Automatyczne wysuwanie filmu z urządzenia przed zakończeniem programu" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "Wysuń film teraz" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "Wysunięcie filmu *teraz*" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Dodatkowy podajnik dokumentów" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Tylko płyta" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "" "Wyłączenie automatycznego podajnika dokumentów, używanie tylko płyty" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Moduł do skanowania przezroczy" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "Włączenie/wyłączenie modułu do skanowania przezroczy (FAU)" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Negatyw" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Pozytyw lub negatyw" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "Kontrola gęstości" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "Ustawienie trybu kontroli gęstości" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Współczynnik przezroczystości" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Rodzaj filmu" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Wybór rodzaju filmu" @@ -1560,99 +1730,99 @@ msgstr "Korekcja Gamma" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Wybiera poprawioną krzywą przejścia" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Płyta" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "ADF przód" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "ADF tył" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "ADF dwustronny" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Przód" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Tył" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Dwustronny" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Zielony" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Rozszerzenie czerwieni" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Rozszerzenie zieleni" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Rozszerzenie błękitu" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1660,29 +1830,64 @@ msgstr "Rozszerzenie błękitu" msgid "None" msgstr "Brak" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Opcje drukowania" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1708,21 +1913,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "Jednostronny" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Dwustronny" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Moduł do skanowania przezroczy" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1835,7 +2040,7 @@ msgstr "Drukarki atramentowe" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitory CRT" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1882,14 +2087,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 krajobraz" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "List" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -2025,7 +2230,7 @@ msgstr "Nadzoruje poziom błękitu" msgid "Mirror the image." msgstr "Utwórz odbicie lustrzane obrazka" -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Szybki podgląd" @@ -2060,17 +2265,17 @@ msgstr "Definiuje współczynnik powiększenia dla skanera" msgid "Quick format" msgstr "Szybkie formatowanie" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Wyposażenie opcjonalne" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Wysuń" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Wysuń arkusz z ADF" @@ -2085,13 +2290,13 @@ msgstr "Wysuwanie automatyczne" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Wysuń dokument po zeskanowaniu" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Tryb ADF" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2171,521 +2376,521 @@ msgstr "Wbudowany profil CCT" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Profil CCT zdefiniowany przez użytkownika" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Wysuń arkusz z ADF" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Brak korekcji" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Wyłącz korekcję gamma" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2069 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "Brak korekcji" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Wyłącz korekcję gamma" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Włączony" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Ditheruj" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Dyfuzja" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Biel" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Czerń" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Kontynuacja" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10mm" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15mm" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20mm" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Poziomy" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Poziomy pogrubiony" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Poziomy cienki" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Pionowy" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Pionowy pogrubiony" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Od góry do dołu" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Od dołu do góry" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Przód" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Tył" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, fuzzy, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Półtony" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Wykonuje kalibrację" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, fuzzy, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Emfaza obrazka" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Nasycenie" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "Włącz automatyczne rozpoznawanie progu dla skanów w trybie kreski." -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Odbicie lustrzane obrazka" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Poziome, lustrzane odbicie obrazka." -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Poziom bieli dla niebieskiego" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, fuzzy, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Nadzoruje poziom czerwieni" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, fuzzy, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Filtr kolorów" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Wygładzanie" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Wartość gamma" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Krzywa progowa" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "Dynamiczna krzywa progowa, od ciemnego do jasnego, zwykle 50-65" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Próg" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, fuzzy, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Redukcja szumów" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Brak korekcji" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Brak korekcji" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " "is same as 4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, fuzzy, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "pokrywa ADF otwarta" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Opcje zaawansowane" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, fuzzy, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Brak korekcji" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Dropout" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " "useful for colored paper or ink" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "tryb podajnika" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2693,65 +2898,65 @@ msgid "" "collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, fuzzy, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Czas wyłączania lampy" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " "off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Offset błękitu" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Offset zieleni" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Offset zieleni" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Offset błękitu" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Ustawienie offsetu kanału błękitu" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "Brak pamięci" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2760,379 +2965,379 @@ msgid "" "only be used with custom front-end software." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Skanowanie dwustronne" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " "sane_read will return." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Opcje zaawansowane" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Redukcja szumów" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " "replaced by counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, fuzzy, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "Od papieru" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, fuzzy, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "Od papieru" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, fuzzy, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "Od papieru" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, fuzzy, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "Od papieru" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "Strona włożona" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "Pokrywa skanera jest otwarta" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Ręczne wstępne ustawianie ostrości" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Ręczne wstępne ustawianie ostrości" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "błąd kontroli sprzętu" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, fuzzy, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Poziom bieli" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density" msgstr "Kontrola gęstości" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Kontrola gęstości" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Skanowanie dwustronne" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Dodatki" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Filtr kolorów" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "W trybie szarości lub kreski ta opcja wybiera używany kolor." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Kalibracja" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Zdefiniuj tryb kalibracji" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Pamięć podręczna danych kalibracji" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " "means cache is not used. A negative value means cache never expires." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Czas wyłączania lampy" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3141,104 +3346,129 @@ msgstr "" "Lampa zostanie wyłączona po podanym czasie (w minutach). Wartość 0 " "oznacza, że lampa nie będzie wyłączana." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Wyłącz lampę podczas kalibracji ciemności" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, fuzzy, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "Liczba minut do wyłączenia lampy po skanowaniu" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Przycisk pliku" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "Przycisk OCR" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Przycisk zasilania" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Przycisk E-maila" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Moduł do skanowania przezroczy" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "Przycisk PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "Przycisk PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "Przycisk PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "Przycisk PDF" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, fuzzy, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Wymaga kalibracji" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Skaner wymaga kalibracji dla obecnych ustawień" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibracja" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Rozpocznij kalibrację przy użyciu specjalnej kartki" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Wyczyść kalibrację" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Wyczyść pamięć podręczną kalibracji" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Kalibracja ziarnistości" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Offset zieleni" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " "scanner" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Moduł do skanowania negatywów" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "Moduł do skanowania negatywów" @@ -3413,7 +3643,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Powolny" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -3564,9 +3794,9 @@ msgid "" "value." msgstr "" "Dłuższy czas ekspozycji pozwala głowicy odebrać więcej światła. " -"Sugerowane jest 175% dla wydruków, 150% dla zwykłych slajdów i \"Negatyw" -"\" dla filmu negatywowego. Dla ciemnych (nie doświetlonych) obrazków " -"możesz zwiększyć tę wartość." +"Sugerowane jest 175% dla wydruków, 150% dla zwykłych slajdów i " +"\"Negatyw\" dla filmu negatywowego. Dla ciemnych (nie doświetlonych) " +"obrazków możesz zwiększyć tę wartość." #: backend/hp-option.h:114 backend/hp-option.h:121 #, no-c-format @@ -3958,11 +4188,6 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Różne" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -4088,7 +4313,7 @@ msgid "" "r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4100,48 +4325,48 @@ msgstr "Rozmiar papieru" msgid "Automatic separation" msgstr "Automatyczna separacja" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, fuzzy, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "A5 krajobraz" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, fuzzy, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "Ustawienie trybu kontroli gęstości" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Ręczne wstępne ustawianie ostrości" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Ręczne wstępne ustawianie ostrości" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Włącz skanowanie dwustronne" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4167,113 +4392,113 @@ msgstr "" msgid "color" msgstr "Kolor" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, fuzzy, no-c-format msgid "continuous" msgstr "Kontynuacja" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "off" msgstr "Wyłącz" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, fuzzy, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "Bayera" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "Bayera" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "Półtony" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, fuzzy, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "Półtony" @@ -4285,70 +4510,70 @@ msgstr "Dyfuzja" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, fuzzy, no-c-format msgid "normal" msgstr "Zwykły" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, fuzzy, no-c-format msgid "light" msgstr "Światło" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, fuzzy, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "skaner filmów" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Od papieru" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, fuzzy, no-c-format msgid "default" msgstr "Domyślny" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, fuzzy, no-c-format msgid "smooth" msgstr "Wygładzanie" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, fuzzy, no-c-format msgid "low" msgstr "Powolny" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "medium" msgstr "Średni" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "" @@ -4359,19 +4584,19 @@ msgid "linear" msgstr "Tryb kreski" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, fuzzy, no-c-format msgid "red" msgstr "Czerwony" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, fuzzy, no-c-format msgid "green" msgstr "Zielony" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "" @@ -4382,13 +4607,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Źródło skanowania" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "tryb podajnika" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Ustawia tryb podajnika" @@ -4404,43 +4629,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Ustawienie trybu kontroli gęstości" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Ustawia tryb podajnika" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "Ustawia tryb podajnika" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" @@ -4459,26 +4684,26 @@ msgstr "" "Automatycznie ustawia jasność, kontrast, poziom bieli, gammę, redukcję " "szumów i emfazę obrazka" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Redukcja szumów" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Zmniejsz szum izolowanych punktów" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Emfaza obrazka" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Ustawia emfazę obrazka" @@ -4491,13 +4716,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Włącz lampę" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Włącza lub wyłącza lampę." @@ -4575,192 +4800,192 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Korekcja gamma" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, fuzzy, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "Druk wysokiej gęstości" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "Druk niskiej gęstości" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, fuzzy, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "Dyfuzja" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "No detection" msgstr "Brak korekcji" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Zwykły" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Ulepszanie" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " "length of the actual paper or logical document length" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " "divides long paper by the length which is set in Document Size option." msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, fuzzy, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "Automatyczne progowanie" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "Automatyczne progowanie" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "Ustaw kolejność ramek" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, fuzzy, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "Cień dla niebieskiego" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "Przesuń czerwień do błękitu" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "Odbicie lustrzane obrazka" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" @@ -4995,12 +5220,7 @@ msgstr "" "Ta opcja wyłącza lampę główną skanera podczas używania przystawki do " "materiałów przezroczystych" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Skan dobrej jakości" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Najwyższa jakość, ale mała prędkość" @@ -5137,8 +5357,8 @@ msgstr "Półcień dla niebieskiego" #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." msgstr "" -"Decyduje o tym jaki poziom jasności ma być uznawany za \"50% niebieskiego" -"\"" +"Decyduje o tym jaki poziom jasności ma być uznawany za \"50% " +"niebieskiego\"" #: backend/microtek2.h:692 #, no-c-format @@ -5295,17 +5515,17 @@ msgstr "3x3 ustawiany" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 ustawiany" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Szybki tryb szarości" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Skanuj w szybkim trybie odcieni szarości (niższa jakość)." -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -5315,82 +5535,82 @@ msgstr "" "(niskiej jakości). To może być tryb niekolorowy lub niskiej " "rozdzielczości." -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Czas wyłączenia lampy (w minutach)" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Czas (w minutach), po którym lampa jest wyłączana." -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Wyłącz lampę" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Wyłącza lampę natychmiast." -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Jasność czerwieni" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Steruje jasnością kanału czerwieni." -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Jasność zieleni" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Steruje jasnością kanału zieleni." -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Jasność błękitu" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Steruje jasnością kanału błękitu." -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Kontrast kanału czerwieni" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Steruje kontrastem kanału czerwieni." -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Kontrast kanału zieleni" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Steruje kontrastem kanału zieleni." -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Kontrast kanału " -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Steruje kontrastem kanału błękitu." @@ -5479,7 +5699,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5944,42 +6164,42 @@ msgstr "" "Zmuś sterownik by zwrócił kod SANE_STATUS_ACCESS_DENIED po tym jak " "została wywołana funkcja sane_read()." -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Opcja ta odzwierciedla stan przycisku skanera." -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Włącz lampę" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Włącza lampę skanera" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Wyłącz lampę" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Wyłącza lampę skanera" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Czas wyłączenia lampy" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "Liczba minut do wyłączenia lampy po skanowaniu" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Wartość progowa dla trybu kreski" @@ -6050,12 +6270,12 @@ msgstr "" msgid "Focus point for scanning." msgstr "Wysuń dokument po zeskanowaniu" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Tryb podglądu" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6064,12 +6284,12 @@ msgstr "" "Wybierz tryb dla podglądów. Podglądy w skali szarości zwykle dają " "najlepszą kombinację szybkości i detali." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Ustawienia zdefiniowane" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6077,42 +6297,42 @@ msgid "" msgstr "" "Udostępnia standardowe obszary skanowania dla fotografii, druków itp." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "skaner płaski" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Ostrość" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Ostrość automatyczna" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Pozycja skupienia (ostrości)" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Pozycja skupienia (ostrości)" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Liczba kolorów na odczyt" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Liczba linii w skali szarości na odczyt" @@ -6497,106 +6717,118 @@ msgid "Int test options" msgstr "Opcje testowe typu całkowitego (int)" #: backend/test.c:917 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int" msgstr "(1/6) Typ całkowity (int)" #: backend/test.c:918 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/6) Opcja testowa typu całkowitego bez narzuconych jednostek i " "ograniczeń" #: backend/test.c:933 -#, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "(2/6) Typ całkowity o ograniczonym zasięgu" #: backend/test.c:934 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "(2/6) Opcja testowa typu całkowitego " #: backend/test.c:950 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "(/6) Typ całkowity" #: backend/test.c:951 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Opcja testowa typu całkowitego posiadająca bity jednostek oraz " "ograniczona słownikiem" #: backend/test.c:966 -#, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(4/7) Int array" msgstr "(4/6) Macierz typu całkowitego" #: backend/test.c:967 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" "(4/6) Opcja testowa typu całkowitego z jednostką w mm, używająca " "macierzy nieograniczonej" #: backend/test.c:982 -#, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Macierz typu całkowitego z ograniczonym zasięgiem" #: backend/test.c:983 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(5/6) Opcja testowa typu całkowitego z jednostką w dpi, używająca " "tablicy z ograniczeniem zasięgu. Minimum to 4, maksimum 192, a kwant to " "2." -#: backend/test.c:1057 -#, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +#: backend/test.c:1000 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Macierz typu całkowitego ograniczona słownikiem" -#: backend/test.c:1058 -#, no-c-format +#: backend/test.c:1001 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" "(6/6) Opcja testowa typu całkowitego z jednostką w procentach, używająca " "tablicy ograniczonej słownikiem" -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Opcje testowe stałoprzecinkowe" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Typ stałoprzecinkowy" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Opcja testowa stałoprzecinkowa bez jednostek i bez ograniczeń" -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Typ stałoprzecinkowy o ograniczonym zasięgu" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6606,49 +6838,49 @@ msgstr "" "ograniczonym zasięgiem. Minimum to -42.17, maksimum 32767.9999 a kwant " "to 2.0." -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Typ stałoprzecinkowy ograniczony słownikiem" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Opcja testowa stałoprzecinkowa bez jednostek, ograniczona " "słownikiem" -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Opcje testowe typu ciąg znakowy" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Ciąg znakowy" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Opcja testowa typu ciąg znakowy bez narzuconych ograniczeń" -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Ciąg znakowy ograniczony listą" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Opcja testowa typu ciąg znakowy ograniczona listą" -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Ciąg znakowy ograniczony długą listą" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6657,17 +6889,17 @@ msgstr "" "(/3) Opcja testowa typu ciąg znakowy ograniczony listą. Zawiera trochę " "więcej pozycji..." -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Opcje testowe przycisków" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Przycisk" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Opcja testowa przycisku. Wyświetla trochę tekstu..." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 78ae6f7..83aca63 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-08 13:31+0200\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -14,283 +14,283 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Número de opções" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Melhorias" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Previsão" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Modo de digitalização" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Velocidade de digitalização" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Origem da digitalização" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Superior-esquerda x" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Superior-esquerda y" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Inferior-direita x" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Inferior-direita y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Resolução digitalização" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X-Resolução" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y-Resolução" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Largura página" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Altura página" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Usar tabela customizada gamma" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intensidade da imagem" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensidade do vermelho" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensidade do verde" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensidade do azul" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Brilho" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Tamanho do grão" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Simulação de cinza" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Nível de preto" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Nível de branco" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Nível de branco para vermelho" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Nível de branco para verde" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Nível de branco para azul" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Sombra para vermelho" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Sombra para verde" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Sombra para azul" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Clarear" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Natural-Hue" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturação" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Tamanho padrão ponto - simulação cinza" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Simulação cinza padrão" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Vincular resoluções X e Y" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -298,169 +298,174 @@ msgstr "Vincular resoluções X e Y" msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Calibração de qualidade" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Resolução ótica dupla" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Vincular RGB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Valor do pixel-Threshold" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Correção analógica do gama" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Gama analógico vermelho" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Gama analógico verde" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Gama analógico azul" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Vincular gama analógico" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Aquecimento da lâmpada" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Tempo de exposição Cal." -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Tempo de exposição Cal. para Vermelho" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Tempo de exposição Cal. para Verde" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Tempo de exposição Cal. para azul" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Tempo de exposição digitalização" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Tempo de exposição digitalização para Vermelho" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Tempo de exposição digitalização para Verde" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Tempo de exposição digitalização para Azul" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Definir tempo de exposição" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Densidade lâmpada Cal." -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Densidade luz de digitalização" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Definir densidade da luz" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Desligar lâmpada na saída" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "Aquecer lâmpada antes de digitalizar" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "Automático" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "Contraste do canal vermelho" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " "supports." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Opções de Fonte, Modo e Resolução" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Opções de digitalização de área e mídia" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Opções para alteração de imagens" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Opções específicas de hardware" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "ensores e botôes do scanner" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Solicitar pré-visualização com qualidade da digitalização" -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -468,88 +473,88 @@ msgid "" "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Selecionar Modo de digitalização ex. monocromático, colorido, ..." -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Determina em qual velocidade digitaliza" -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Seleciona fonte para digitalização (ex. ADF)" -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "ontrola se o backtracking é forçado" -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Posição de área de digitalização Superior-esquerda x" -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Posição de área de digitalização Superior-esquerda y " -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Posição de área de digitalização Inferior-direita x" -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Posição de área de digitalização Inferior-direita y" -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "efine resolução de saída" -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Define resolução horizontal de saída " -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Define resolução horizontal de saída" -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " "sheet-fed scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Especifica a altura da mídia" -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Determine se um builtin ou tabela customizada gama deve ser utilizada" -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -557,328 +562,333 @@ msgid "" "gamma table)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Tabela correção Gama para banda vermelha" -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Tabela correção Gama para banda verde" -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Tabela correção Gama para banda azul" -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Controla o brilho da imagem adquirida." -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Controla o contraste da imagem adquirida." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " "in sharper images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Defina se a imagem inserida deve ser simulada em cinza (halftone-" "dithered)" -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " "when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Usar lentes que duplicam a resolução ótica" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Em modo RGB usar os mesmos valores para cada cor" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Selecionar brilho mínimo para obter ponto branco" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Correção analógica gama" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Correção analógica gama para Vermelho" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Correção analógica gama para Verde" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Correção analógica gama para Azul" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Aquecer lâmpada antes de digitalizar" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Definir tempo de exposição para calibração" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Definir tempo de exposição para calibração do vermelho" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Definir tempo de exposição para calibração do verde" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Definir tempo de exposição para calibração do azul" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Definir tempo de exposição para digitalização" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Definir tempo de exposição para digitalização do vermelho" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "Aquecer lâmpada antes de digitalizar" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Origem da digitalização" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Linhas em cor" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Cor" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Linhas em cor" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Cinzento" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Linhas" @@ -953,40 +963,40 @@ msgstr "" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Predefinições" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "" -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Calibração" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " "Otherwise, calibration is performed only before the first start." msgstr "" -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -994,27 +1004,187 @@ msgid "" "or from the configuration file, are used." msgstr "" -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "Estado do botão" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Imprimir opções" + +#: backend/avision.h:76 +#, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Origem da digitalização" + +#: backend/avision.h:78 +#, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Digitalização de qualidade" + +#: backend/avision.h:80 +#, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Origem da digitalização" + +#: backend/avision.h:83 +#, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "Aquecer lâmpada antes de digitalizar" + +#: backend/avision.h:87 +#, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "Tempo de exposição Cal." + +#: backend/avision.h:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "Liga / Desliga Modo Papel Longo" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Digitalização completa" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1031,8 +1201,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "" @@ -1042,7 +1212,7 @@ msgstr "" msgid "Negatives" msgstr "Negativo" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "" @@ -1057,7 +1227,7 @@ msgstr "Correcção do gamma" msgid "Slides" msgstr "Mais lento" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1239,237 +1409,237 @@ msgstr "Unidade de Transparências" msgid "lamp not stabilized" msgstr "" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Filme Negativo" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "" -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "" -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Calibração" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, fuzzy, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Definine o modo de calibração" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "Digitalização rápida" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, fuzzy, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Flachbett" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Unidade de Transparências" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Filme Negativo" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, fuzzy, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Filme Positivo" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Unidade de Transparências" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "" @@ -1514,99 +1684,99 @@ msgstr "Correcção do gamma" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flachbett" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verde" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Melhorias" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Melhorias" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Melhorias" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1614,31 +1784,66 @@ msgstr "Melhorias" msgid "None" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "Preto e Branco" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Desconsiderar porcentagem branco" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, fuzzy, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" "Solicita ao driver para eliminar páginas com baixo número de pixels " "escuros" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Imprimir opções" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1662,21 +1867,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Unidade de Transparências" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1789,7 +1994,7 @@ msgstr "Impressoras de jacto de tinta" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitores CRT" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1836,14 +2041,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "Letter" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -1978,7 +2183,7 @@ msgstr "Contraste do canal azul" msgid "Mirror the image." msgstr "" -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "" @@ -2013,17 +2218,17 @@ msgstr "" msgid "Quick format" msgstr "" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "" @@ -2038,13 +2243,13 @@ msgstr "" msgid "Eject document after scanning" msgstr "" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2120,521 +2325,521 @@ msgstr "" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Definido pelo utilizador" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Sem Correcção" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Correcção do gamma" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2069 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "Sem Correcção" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Correcção do gamma" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Nível de branco" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Nível de preto" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "Inverte imagem" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, fuzzy, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Simulação cinza padrão" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Calibração rudimentar" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Saturação" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Nível de branco para azul" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, fuzzy, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Contraste do canal azul" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, fuzzy, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Linhas em cor" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Valor de 'gamma'" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Limiar de aquecimento" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Valor do pixel-Threshold" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Sem Correcção" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Sem Correcção" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, fuzzy, no-c-format msgid "Compression" msgstr "Compressão JPEG" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " "is same as 4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "Liga / Desliga Modo de detecção de alimentação" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "Liga / Desliga Modo de detecção de alimentação" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "Liga / Desliga Modo de detecção de alimentação" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, fuzzy, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "Solicita ao driver para remover digitalmente bordas das páginas" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Imprimir opções" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, fuzzy, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Sem Correcção" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Cor da lâmpada" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " "useful for colored paper or ink" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2642,65 +2847,65 @@ msgid "" "collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, fuzzy, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Lâmpada acesa" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " "off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Deslocamento do azul" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Deslocamento do verde" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Deslocamento do verde" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Deslocamento do azul" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Deslocamento do canal azul" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2709,484 +2914,509 @@ msgid "" "only be used with custom front-end software." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Digitalização completa" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " "sane_read will return." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, fuzzy, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "Solicita ao driver para rotacionar digitalmente páginas inclinadas" -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "Alinhamento - Deskew" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, fuzzy, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "Solicita ao driver para rotacionar digitalmente páginas inclinadas" -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "Diâmetro despeckle" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" "Diâmetro máximo de pontos isolados a serem removidos da digitalização" -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, fuzzy, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "Crop automático" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, fuzzy, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "Solicita ao driver para remover digitalmente bordas das páginas" -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Imprimir opções" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Calibração rudimentar" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " "replaced by counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, fuzzy, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "Detecção de dupla alimentação" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Modo de Alimentação manual" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Modo de Alimentação manual" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, fuzzy, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "Detecção de dupla alimentação" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, fuzzy, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "Detecção de dupla alimentação" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, fuzzy, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Nível de branco" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density" msgstr "Intensidade do vermelho" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Digitalização completa" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Linhas em cor" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Calibração" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Definine o modo de calibração" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Modo de calibração" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " "means cache is not used. A negative value means cache never expires." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Lâmpada acesa" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " "of 0 means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Calibração rudimentar" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Origem da digitalização" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Unidade de Transparências" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "Imprimir opções" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "Imprimir opções" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "Imprimir opções" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "Imprimir opções" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, fuzzy, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Calibração rudimentar" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Calibração rudimentar apenas na primeira digitalização" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Estado do botão" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Calibração" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Calibração rudimentar" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Calibração rudimentar" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Modo de calibração" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Calibração rudimentar" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Deslocamento do verde" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " "scanner" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adaptador de Transparências" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "Adaptador de Transparências" @@ -3354,7 +3584,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lento" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -3883,11 +4113,6 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -4013,7 +4238,7 @@ msgid "" "r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4025,48 +4250,48 @@ msgstr "" msgid "Automatic separation" msgstr "Separação automática" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "Inverte imagem" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "Modo de Papel Longo" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "Modo de Controle do Comprimento" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Modo de Alimentação manual" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Tempo de desligamento da alimentação manual" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "Detecção de dupla alimentação" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4092,113 +4317,113 @@ msgstr "Cinzento" msgid "color" msgstr "Cor" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, fuzzy, no-c-format msgid "single" msgstr "simples" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, no-c-format msgid "continuous" msgstr "contínuo" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, no-c-format msgid "off" msgstr "desliga" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "Aguarde_doc" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "Aguarde-Chave" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, fuzzy, no-c-format msgid "user_def" msgstr "Definido pelo utilizador" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "Cartão de visita" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "Verificar" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "" @@ -4210,70 +4435,70 @@ msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, fuzzy, no-c-format msgid "normal" msgstr "Normal" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, no-c-format msgid "light" msgstr "claro" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "escuro" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, fuzzy, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "Digitalização rápida" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, fuzzy, no-c-format msgid "default" msgstr "Predefinição" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, no-c-format msgid "smooth" msgstr "Suave" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "Nenhuma" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, fuzzy, no-c-format msgid "low" msgstr "Lento" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, no-c-format msgid "medium" msgstr "Média" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "Alta" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "" @@ -4284,19 +4509,19 @@ msgid "linear" msgstr "Linhas" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, fuzzy, no-c-format msgid "red" msgstr "Vermelho" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, fuzzy, no-c-format msgid "green" msgstr "Verde" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, fuzzy, no-c-format msgid "blue" msgstr "Azul" @@ -4307,13 +4532,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Origem da digitalização" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "" @@ -4329,43 +4554,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Liga / Desliga Modo Controle do Comprimento" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Define modo de alimentação manual" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "Define desligamento de alimentação manual em segundos" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "Liga / Desliga Modo de detecção de alimentação" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "Adequar à página" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "Adequar à página" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "Scanner diminui imagem para adequar à pagina digitalizada" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" @@ -4383,26 +4608,26 @@ msgid "" "reduction and image emphasis" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "" @@ -4415,13 +4640,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Cor da lâmpada" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Define cor da lâmpada (Color dropout)" @@ -4502,192 +4727,192 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Correcção do gamma" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, fuzzy, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "Aguarde_doc" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "No detection" msgstr "Sem Correcção" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Normal" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Melhorias" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " "length of the actual paper or logical document length" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " "divides long paper by the length which is set in Document Size option." msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, fuzzy, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "Detecção de dupla alimentação" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "Detecção de dupla alimentação" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "Detecção de dupla alimentação" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, fuzzy, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "Limiar de aquecimento" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "Limiar de aquecimento" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, fuzzy, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "Inverte imagem nos modos P/B ou simulação de cinza" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, fuzzy, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "Compressão JPEG" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, fuzzy, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "Sombra para azul" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "Sombra para azul" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" @@ -4919,12 +5144,7 @@ msgstr "" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Esta opção desligar a lâmpada durante a digitalização" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Digitalização de qualidade" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "" @@ -5207,99 +5427,99 @@ msgstr "" msgid "2x2 custom" msgstr "" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " "This may be a non-color mode or a low resolution mode." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Brilho do vermelho" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, fuzzy, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Deslocamento (brilho) do canal vermelho." -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Brilho do verde" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, fuzzy, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Deslocamento (brilho) do canal vermelho." -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Brilho do azul" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, fuzzy, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Deslocamento (brilho) do canal azul." -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Contraste do canal vermelho" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, fuzzy, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Ganho (contraste) do canal vermelho." -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Contraste do canal verde" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "" -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Contraste do canal azul" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, fuzzy, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Ganho (contraste) do canal azul." @@ -5388,7 +5608,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5824,42 +6044,42 @@ msgid "" "after sane_read() has been called." msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Lâmpada acesa" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Lâmpada acesa" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "" @@ -5924,66 +6144,66 @@ msgstr "" msgid "Focus point for scanning." msgstr "Aquecer lâmpada antes de digitalizar" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " "like." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Digitalização rápida" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Linhas em cor" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "" @@ -6320,157 +6540,169 @@ msgstr "" #: backend/test.c:917 #, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +msgid "(1/7) Int" msgstr "" #: backend/test.c:918 #, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" #: backend/test.c:933 #, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "" #: backend/test.c:934 #, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" #: backend/test.c:950 #, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "" #: backend/test.c:951 #, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" #: backend/test.c:966 #, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +msgid "(4/7) Int array" msgstr "" #: backend/test.c:967 #, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" #: backend/test.c:982 #, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "" #: backend/test.c:983 #, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: backend/test.c:1057 +#: backend/test.c:1000 #, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1001 #, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" @@ -6644,6 +6876,3 @@ msgstr "Deslocamento do canal azul" #~ msgid "Binary" #~ msgstr "Binário" - -#~ msgid "Black & White" -#~ msgstr "Preto e Branco" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ee1e0b7..87d50cc 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-28 08:49+0300\n" "Last-Translator: Мария Шикунова \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -18,701 +18,715 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Количество параметров" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Стандартно" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 backend/gt68xx.c:694 -#: backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 backend/kvs1025_opt.c:639 -#: backend/kvs20xx_opt.c:285 backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 -#: backend/lexmark.c:197 backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 -#: backend/microtek2.h:597 backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 -#: backend/mustek_usb2.c:463 backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 -#: backend/plustek.c:806 backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 -#: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 backend/umax.c:5174 -#: backend/umax_pp.c:569 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 +#: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 +#: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 +#: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 +#: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Расположение" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 backend/gt68xx.c:663 -#: backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 backend/leo.c:868 -#: backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 backend/microtek2.h:598 -#: backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 backend/mustek_usb2.c:429 -#: backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 backend/plustek_pp.c:791 -#: backend/sceptre.c:747 backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 +#: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 +#: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Повышение" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 backend/rts8891.c:2830 -#: backend/snapscan-options.c:923 backend/umax.c:5563 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 +#: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Датчики" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Принудительный одноцветный предварительный просмотр" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Бит на цвет" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Режим сканирования" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Скорость сканирования" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Источник сканирования" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Принудительно откатываться" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Левая верхняя координата X" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Левая верхняя координата Y" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Правая нижняя координата X" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Правая нижняя координата Y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Разрешение сканирования" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Разрешение по X" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Разрешение по Y" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Ширина страницы" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Высота страницы" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Использовать нестандартную гамму" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Интенсивность изображения" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Интенсивность красного" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Интенсивность зелёного" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Интенсивность синего" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Яркость" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Контрастность" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Размер зерна" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Полутона" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Уровень чёрного" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Уровень белого" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Уровень белого для красного" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Уровень белого для зелёного" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Уровень белого для синего" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Затенённость" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Затенённость для красного" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Затенённость для зелёного" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Затенённость для синего" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Подсветка" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Подсветка для красного" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Подсветка для зелёного" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Подсветка для синего" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Тон" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Название файла" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Размер чёрно-белого шаблона" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Чёрно-белый шаблон" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Согласовывать разрешение по X и по Y" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 -#: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 backend/plustek.c:234 -#: backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 +#: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 +#: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Негатив" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Калибровка качества" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Удваивать оптическое разрешение" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Связывать RGB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Порог" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Аналоговая гамма красного" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Аналоговая гамма зелёного" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Аналоговая гамма синего" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Связывать аналоговые гаммы" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Прогрев лампы" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Калибровать время выдержки" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Калибровать время выдержки для красного" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Калибровать время выдержки для зелёного" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Калибровать время выдержки для синего" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Сканировать время выдержки" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Сканировать время выдержки для красного" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Сканировать время выдержки для зелёного" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Сканировать время выдержки для синего" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Установить время выдержки" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Калибровать плотность лампы" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Сканировать плотность лампы" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Установить плотность лампы" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Выключить лампу при выходе" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "Положение фокуса" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "Автофокус" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "Инфракрасное" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "" -"Read-only option that specifies how many options a specific device supports." +"Read-only option that specifies how many options a specific device " +"supports." msgstr "" "Параметр только для чтения, определяющий количество параметров, " "поддерживаемых указанным устройством." -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Параметры источника данных, режима и разрешения" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Параметры области сканирования и размера носителя" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Параметры изменения изображения" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Параметры оборудования" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Датчики и кнопки сканера" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Запросить сканирование качества как у предварительного просмотра" -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " "scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." msgstr "" -"Запросить, чтобы все предварительные просмотры были в одноцветном режиме. На " -"трёхпроходных сканерах это уменьшит количество проходов до одного, а на " -"однопроходных сканерах сократит требования к памяти и время предварительного " -"сканирования." +"Запросить, чтобы все предварительные просмотры были в одноцветном " +"режиме. На трёхпроходных сканерах это уменьшит количество проходов до " +"одного, а на однопроходных сканерах сократит требования к памяти и время " +"предварительного сканирования." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" -"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " -"multibit scans." +"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " +"for multibit scans." msgstr "" -"Количество бит на цвет, обычным значением является 1 для штрихового и 8 для " -"полутонового режима сканирования." +"Количество бит на цвет, обычным значением является 1 для штрихового и 8 " +"для полутонового режима сканирования." -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" -"Выберите режим сканирования (например, штриховой, чёрно-белый или цветной)." +"Выберите режим сканирования (например, штриховой, чёрно-белый или " +"цветной)." -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Определяет скорость, с которой производится сканирование." -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "" -"Выберите источник сканирование (такой как устройство автоматической подачи " -"документов)" +"Выберите источник сканирование (такой как устройство автоматической " +"подачи документов)" -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Определяет, будет ли совершаться принудительный откат." -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Координата X левого верхнего угла области сканирования." -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Координата Y левого верхнего угла области сканирования." -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Координата X правого нижнего угла области сканирования." -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Координата Y правого нижнего угла области сканирования." -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Устанавливает разрешение сканируемого изображения." -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Устанавливает горизонтальное разрешение сканируемого изображения." -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Устанавливает вертикальное разрешение сканируемого изображения." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" -"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of sheet-" -"fed scans." +"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " +"sheet-fed scans." msgstr "" "Определяет ширину носителя. Это значение необходимо для автоматического " "центрирования листовых печатных источников." -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Определяет высоту носителя." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format -msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." +msgid "" +"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Определяет, будет ли использоваться встроенная или нестандартная таблица " "гамма-коррекции." -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" -"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " -"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " -"table)." +"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " +"red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " +"gamma table)." msgstr "" -"Таблица коррекции гаммы. В цветном режиме этот параметр действует одинаково " -"на красный, зелёный и синий каналы (то есть это интенсивность коррекции " -"гаммы)." +"Таблица коррекции гаммы. В цветном режиме этот параметр действует " +"одинаково на красный, зелёный и синий каналы (то есть это интенсивность " +"коррекции гаммы)." -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Таблица коррекции гаммы для красной компоненты." -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Таблица коррекции гаммы для зелёной компоненты." -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Таблица коррекции гаммы для синей компоненты." -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Управление яркостью полученного изображения." -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Управление контрастностью полученного изображения." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" -"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " -"sharper images." +"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " +"in sharper images." msgstr "" -"Определяет зернистость сканируемого изображения. Меньшие значения позволяют " -"создавать более чёткие изображения." +"Определяет зернистость сканируемого изображения. Меньшие значения " +"позволяют создавать более чёткие изображения." -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" -"Определяет, должно ли полученное изображение быть превращено в полутоновое " -"(размытием)." +"Определяет, должно ли полученное изображение быть превращено в " +"полутоновое (размытием)." -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -"Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"чёрный\"." +"Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как " +"\"чёрный\"." -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"белый\"." -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Определяет, какой красный уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"белый\"." -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Определяет, какой зелёный уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"белый\"." -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -"Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как \"белый" -"\"." +"Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как " +"\"белый\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Определяет, какой красный уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"чёрный\"." -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Определяет, какой зелёный уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"чёрный\"." -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -"Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как \"чёрный" -"\"." +"Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как " +"\"чёрный\"." -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Определяет, какой красный уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"полный красный\"." -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format -msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." +msgid "" +"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Определяет, какой зелёный уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"полный зелёный\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format -msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." +msgid "" +"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" "Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"полный синий\"." -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Управляет \"тоном\" (уровнем синего) полученного изображения." -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" -"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " -"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." +"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " +"when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." msgstr "" -"Уровень насыщенности управляет количеством \"blooming\", который получается " -"при получении изображения с камеры. Большие значения вызывают больше " -"blooming." +"Уровень насыщенности управляет количеством \"blooming\", который " +"получается при получении изображения с камеры. Большие значения вызывают " +"больше blooming." -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Название файла изображения, которое должно быть загружено." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -721,211 +735,217 @@ msgstr "" "Устанавливает размер полутонового (dithering) шаблона, используемого при " "сканировании полутоновых изображений." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" -"Устанавливает полутоновый (dithering) шаблон, используемый при сканировании " -"полутоновых изображений." +"Устанавливает полутоновый (dithering) шаблон, используемый при " +"сканировании полутоновых изображений." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "" -"Использовать одинаковые значения для разрешений по горизонтали и вертикали." +"Использовать одинаковые значения для разрешений по горизонтали и " +"вертикали." -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Поменять местами чёрный и белый" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Выполнить качественную калибровку белого" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Использовать lens, которое удваивает оптическое разрешение" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "В режиме RGB использовать одинаковые значения для каждого цвета" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Выберите минимальную яркость для получения белой точки" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы для красного" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы для зелёного" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы для синего" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Прогревать лампу перед сканированием" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Установить время выдержки для калибровки" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Установить время выдержки для калибровки красного" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Установить время выдержки для калибровки зелёного" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Установить время выдержки для калибровки синего" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Установить время выдержки для сканирования" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Установить время выдержки для сканирования красного" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Установить время выдержки для сканирования зелёного" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Установить время выдержки для сканирования синего" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Включить выбор времени выдержки" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Определить плотность лампы для калибровки" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Определить плотность лампы для сканирования" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Включить выбор плотности лампы" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Выключить лампу при выходе из программы" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "Положение фокуса для ручного фокуса" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "Выполнять автофокус перед сканированием" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "Выполнять автофокус перед сканированием" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Кнопка «Сканировать»" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Кнопка «Электронная почта»" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Кнопка «Факс»" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Кнопка «Копировать»" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "Кнопка «PDF»" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Кнопка «Отмена»" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Страница загружена" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Крышка открыта" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Цветной" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Цветное штриховое" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Цветное полутоновое" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Чёрно-белый" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Полутоновый (растр)" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Штриховой" @@ -1000,79 +1020,241 @@ msgstr "Лампа не готова, попробуйте ещё раз" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "Механизм сканера заблокирован" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "По умолчанию" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Устанавливает значения по умолчанию для управления повышением." -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Калибровка" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Калибровать перед следующим сканированием" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" -"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, " -"calibration is performed only before the first start." +"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " +"Otherwise, calibration is performed only before the first start." msgstr "" -"Если отмечено, устройство будет откалибровано перед следующим сканированием. " -"В противном случае, калибровка будет выполнена только перед первым " -"сканированием." +"Если отмечено, устройство будет откалибровано перед следующим " +"сканированием. В противном случае, калибровка будет выполнена только " +"перед первым сканированием." -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Выполнять только коррекцию оттенка" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, no-c-format msgid "" -"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. The " -"default values for gain, offset and exposure time, either built-in or from " -"the configuration file, are used." +"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " +"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in " +"or from the configuration file, are used." msgstr "" -"Если отмечено, при калибровке будет выполняться только исправление градации. " -"Для усиления, смещения и времени экспозиции используются встроенные или " -"заимствованные из конфигурационного файла стандартные значения." +"Если отмечено, при калибровке будет выполняться только исправление " +"градации. Для усиления, смещения и времени экспозиции используются " +"встроенные или заимствованные из конфигурационного файла стандартные " +"значения." -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "Состояние кнопки" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Разное" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Целочисленные тестовые параметры" + +#: backend/avision.h:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "Поля" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Поля" + +#: backend/avision.h:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "Линии отката" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Качественное сканирование" + +#: backend/avision.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "Время выдержки" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Кнопка энергосберегающего режима" + +#: backend/avision.h:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "Сбросить параметры сканера" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "Извлечь документ после сканирования" + +#: backend/avision.h:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "Статус УПД" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "Калибровать время выдержки" + +#: backend/avision.h:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "Включить/выключить режим длинной бумаги" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Количество кадров для сканирования" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Выберите количество кадров для сканирования" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Двухстороннее сканирование" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, no-c-format -msgid "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" +msgid "" +"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" msgstr "" -"При двухстороннем сканировании будет получено изображение сразу лицевой и " -"обратной сторон документа" +"При двухстороннем сканировании будет получено изображение сразу лицевой " +"и обратной сторон документа" #: backend/canon-sane.c:674 backend/canon.c:169 #, no-c-format @@ -1084,9 +1266,9 @@ msgstr "Коррекция по коэффициенту прозрачност msgid "Correction according to film type" msgstr "Коррекция по типу плёнки" -#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 backend/canon-sane.c:1076 -#: backend/canon-sane.c:1314 backend/canon-sane.c:1494 -#: backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "Чистый цвет" @@ -1096,7 +1278,7 @@ msgstr "Чистый цвет" msgid "Negatives" msgstr "Негативы" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "Без обработки" @@ -1111,7 +1293,7 @@ msgstr "Без коррекции прозрачности" msgid "Slides" msgstr "Слайды" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1293,240 +1475,243 @@ msgstr "ошибка градации модуля слайдов" msgid "lamp not stabilized" msgstr "лампа не стабилизирована" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "плёночный сканер" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "планшетный сканер" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Тип плёнки" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "Позволяет выбрать тип плёнки, то есть негатив или слайд" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Тип плёнки негатива" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Выбирает тип плёнки негатива" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Аппаратное разрешение" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Использовать только аппаратное разрешение" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Фокус" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Автофокусировка" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Включить/выключить автофокусировку" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "Автофокусировка только один раз" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "Выполнять автофокусировку только один раз между извлечением" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Определить позицию фокуса вручную" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "" -"Установить положение фокуса оптической системы вручную (по умолчанию: 128)." +"Установить положение фокуса оптической системы вручную (по умолчанию: " +"128)." -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "Поля области сканирования" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "Дополнительная настройка цветов" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Отразить изображение" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Отразить изображение по горизонтали" -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Автоэкспозиция" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Включить/выключить функцию автоэкспозиции" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Калибровка" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Выполнить калибровку прямо сейчас" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "Самопроверка" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "Выполнить самопроверку сканера" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "Сбросить параметры сканера" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "Сбросить параметры сканера" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "Обработка носителя" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Извлекать плёнку после каждого сканирования" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "" "Автоматически извлекать плёнку из устройства после каждого сканирования" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "Извлекать плёнку перед выходом" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format -msgid "Automatically eject the film from the device before exiting the program" -msgstr "Автоматически извлекать плёнку из устройства перед закрытием программы" +msgid "" +"Automatically eject the film from the device before exiting the program" +msgstr "" +"Автоматически извлекать плёнку из устройства перед закрытием программы" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "Извлечь плёнку сейчас" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "Извлечь плёнку сейчас" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Дополнительные инструменты подачи" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Только планшетный" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "" -"Отключить автоматическую подачу документов и использовать только планшетный " -"механизм" +"Отключить автоматическую подачу документов и использовать только " +"планшетный механизм" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Модуль слайдов" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "Включить/выключить модуль слайдов (FAU, film adapter unit)" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Негатив" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Позитивная или негативная плёнка" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "Управление плотностью" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "Установить режим управления плотностью" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Коэффициент прозрачности" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Выбрать тип плёнки" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Выбрать тип плёнки" @@ -1571,129 +1756,167 @@ msgstr "Коррекция гаммы" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Выберите кривую гамма-коррекции" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Планшетный" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Переднее устройство подачи документов" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Заднее устройство подачи документов" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Двухстороннее устройство подачи документов" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Карта (лицевая сторона)" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Карта (задняя строна)" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Карта (обе стороны)" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 backend/genesys/genesys.cpp:117 -#: backend/genesys/genesys.cpp:124 backend/gt68xx_low.h:134 -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 +#: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Красный" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 backend/genesys/genesys.cpp:118 -#: backend/genesys/genesys.cpp:125 backend/gt68xx_low.h:135 -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 +#: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Зелёный" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 backend/genesys/genesys.cpp:119 -#: backend/genesys/genesys.cpp:126 backend/gt68xx_low.h:136 -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Синий" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Улучшить красный" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Улучшить зелёный" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Улучшить голубой" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/leo.c:106 backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 +#: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Нет" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "Чёрный и белый" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Процент пустых страниц для программного пропуска" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" -msgstr "Запросить драйвер удалить страницы с низким процентом тёмных пикселов" +msgstr "" +"Запросить драйвер удалить страницы с низким процентом тёмных пикселов" + +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Напечатать параметры" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "Управление модулем впечатывания" #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 -#: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 backend/kvs20xx_opt.c:171 -#: backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 backend/matsushita.c:1081 -#: backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 backend/mustek_usb.c:254 -#: backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 backend/plustek.c:719 -#: backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 backend/teco2.c:1879 -#: backend/test.c:377 backend/u12.c:471 backend/umax.c:5052 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 +#: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 +#: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 +#: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 +#: backend/umax.c:5052 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Режим сканирования" @@ -1717,21 +1940,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "Односторонний" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Двухсторонний" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Модуль для слайдов" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1844,7 +2067,7 @@ msgstr "Струйные принтеры" msgid "CRT monitors" msgstr "Мониторы с ЭЛТ" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1891,14 +2114,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 ландшафт" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "Letter" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -1942,7 +2165,8 @@ msgstr "Коррекция цветов" #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" -"Устанавливает таблицу коррекции цветов для выбранного выходного устройства." +"Устанавливает таблицу коррекции цветов для выбранного выходного " +"устройства." #: backend/epson.c:3073 #, no-c-format @@ -2034,7 +2258,7 @@ msgstr "Управляет уровнем синего" msgid "Mirror the image." msgstr "Сделать изображение зеркальным." -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Быстрый предварительный просмотр" @@ -2063,24 +2287,25 @@ msgstr "Масштаб" #, no-c-format msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "" -"Определяет коэффициент масштабирования, который будет использоваться сканером" +"Определяет коэффициент масштабирования, который будет использоваться " +"сканером" #: backend/epson.c:3347 #, no-c-format msgid "Quick format" msgstr "Быстрый формат" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Дополнительное оборудование" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Извлечь" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Вставить бумагу в устройство подачи документов" @@ -2095,13 +2320,13 @@ msgstr "Автоизвлечение" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Извлечь документ после сканирования" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Режим автоподачи" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2120,11 +2345,11 @@ msgstr "Выбрать отсек, который сканировать" #: backend/epson.h:67 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" -"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or the " -"user defined table, which can be downloaded to the scanner" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " +"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" msgstr "" -"Выбирает значение гамма-коррекции из списка предопределённых или настроенных " -"пользователем, которое может быть загружено в сканер" +"Выбирает значение гамма-коррекции из списка предопределённых или " +"настроенных пользователем, которое может быть загружено в сканер" #: backend/epson.h:70 backend/epson2.h:74 #, no-c-format @@ -2133,9 +2358,11 @@ msgstr "Расположение фокуса" #: backend/epson.h:71 backend/epson2.h:75 #, no-c-format -msgid "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgid "" +"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "" -"Устанавливает расположение фокуса либо на стекле, либо на 2.5мм выше стекла" +"Устанавливает расположение фокуса либо на стекле, либо на 2.5мм выше " +"стекла" #: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:77 #, no-c-format @@ -2181,633 +2408,642 @@ msgstr "Встроенный профиль цветовой температу msgid "User defined CCT profile" msgstr "Определённый пользователем профиль цветовой температуры" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "Загрузить" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Вставить бумагу в устройство подачи документов" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Коррекция сдвига в устройстве подачи документов" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Включает коррекцию сдвига устройства подачи документов" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2069 #, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "Коррекция обрезки в устройстве подачи документов" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2071 #, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Включает автообрезку в устройстве подачи документов" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Вкл" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Выкл" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Размытие" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Рассеивание" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Белый" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Чёрный" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Остановить" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10 мм" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15 мм" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20 мм" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "По горизонтали" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Жирный по горизонтали" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Узкий по горизонтали" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "По вертикали" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Жирный по вертикали" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Сверху вниз" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Снизу вверх" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Лицевая сторона" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Задняя сторона" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "Экспонента гамма-функции" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "Изменяет интенсивность полутонов" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "RIF" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "Реверсивный формат изображения" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Тип полутонов" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "Управление типом фильтра полутонов" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "Управление шаблоном фильтра полутонов" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "Контур" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Выполнить извлечение контура" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Выделение" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "" "Негатив для сглаживания или позитив для увеличения резкости изображения" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Разделение" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "Включить автоматическое разделение изображения и текста" -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Отражение" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Отразить полученное изображение по горизонтали" -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Инструмент уровня белого" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Управляет инструментом уровня белого" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Фильтр BP" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "Улучшает качество текста, написанное шариковой ручкой" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Сглаживание" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" -msgstr "Включить сглаживание для улучшения оптического распознавания символов" +msgstr "" +"Включить сглаживание для улучшения оптического распознавания символов" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Кривая гаммы" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" -"Кривая гаммы от светлого к тёмному, но два верхних значения могут не работать" +"Кривая гаммы от светлого к тёмному, но два верхних значения могут не " +"работать" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Порог кривой" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format -msgid "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" +msgid "" +"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "" -"Порог кривой, от светлого к тёмного, но два верхних значения могут быть не " -"линейными" +"Порог кривой, от светлого к тёмного, но два верхних значения могут быть " +"не линейными" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Порог белого" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "Указать для пороговых пикселов белый цвет, а не чёрный" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Удаление шума" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "Матрица 5x5" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "Удалить пиксельный шум размером до 5 пикселов" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "Матрица 4x4" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "Удалить пиксельный шум размером до 4 пикселов" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "Матрица 3x3" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "Удалить пиксельный шум размером до 3 пикселов" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "Матрица 2x2" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "Удалить пиксельный шум размером до 2 пикселов" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "Дисперсия" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "" "Указать величину дисперсии SDTC (чувствительность), 0 соответствует 127" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Автоопределение ширины" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" "Сканер определяет края бумаги. Это может замедлить скорость сканирования." -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Автоопределение длины" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" "Сканер определяет нижний край бумаги. Может привести к ошибочной работе " "некоторых модулей." -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "Сжатие" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" -"Включить сжатые данные. Это может привести к закрытию программы сканирования" +"Включить сжатые данные. Это может привести к закрытию программы " +"сканирования" -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "Аргумент сжатия" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" -"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) is " -"same as 4" +"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " +"is same as 4" msgstr "" -"Уровень сжатия JPEG. 1 — маленький файл, 7 — большой файл. 0 (по умолчанию) " -"аналогичен 4" +"Уровень сжатия JPEG. 1 — маленький файл, 7 — большой файл. 0 (по " +"умолчанию) аналогичен 4" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "Действие ДП" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "Действие, которое будет выполнено в ответ на ошибку двойной подачи" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "Сдвиг ДП" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "Включить ошибку двойной подачи для сдвига" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "Толщина ДП" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "Включить ошибку двойной подачи для толщины бумаги" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "Длина ДП" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "Включить ошибку двойной подачи для длины бумаги" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "Разница длины ДП" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "Разница в длине страниц для срабатывания ошибки двойной подачи" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "Режим восстановления ДП" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "Требовать от сканера обратной подачи при замятии бумаги" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "Защита бумаги" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" -msgstr "Требовать от сканера предупреждать замятие бумаги в устройстве подачи" +msgstr "" +"Требовать от сканера предупреждать замятие бумаги в устройстве подачи" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Дополнительная защита бумаги" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" "Требовать от сканера предупреждать замятие бумаги в устройстве подачи с " "помощью датчиков" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Обнаружение скоб" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" "Требовать от сканера обнаруживать замятие бумаги в устройстве подачи, " "вызванное наличием скоб" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format -msgid "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" +msgid "" +"Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" -"Установить цвет для фона сканированных изображений. Может конфликтовать с " -"параметром полей." +"Установить цвет для фона сканированных изображений. Может конфликтовать " +"с параметром полей." -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Цвет для выдачи" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" -"One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, useful " -"for colored paper or ink" +"One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " +"useful for colored paper or ink" msgstr "" "Однопроходные сканеры используют только один цвет при сканировании в " -"оттенках серого или при чёрно-белом сканировании. Это полезно для цветной " -"бумаги или чернильных записей." +"оттенках серого или при чёрно-белом сканировании. Это полезно для " +"цветной бумаги или чернильных записей." -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Режим буфера" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" -"Запрашивать сканер быстро читать страницы из устройства подачи во внутреннюю " -"память" +"Запрашивать сканер быстро читать страницы из устройства подачи во " +"внутреннюю память" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "Предварительный захват" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" -msgstr "Запрашивать сканер захватывать следующую страницу из устройства подачи" +msgstr "" +"Запрашивать сканер захватывать следующую страницу из устройства подачи" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "Поля" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" -"Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters ADF, " -"and increase maximum scan area beyond paper size, to allow collection on " -"remaining sides. May conflict with bgcolor option" +"Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " +"ADF, and increase maximum scan area beyond paper size, to allow " +"collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" msgstr "" "Собрать данные о нескольких миллиметрах в верхней части сканированного " "изображения, прежде чем лист попадёт в устройство подачи, и увеличить " -"максимальную область сканирования за пределы установленного размера бумаги, " -"а также разрешить сбор остальных данных с боковых полей. Может конфликтовать " -"с параметром цвета фона." +"максимальную область сканирования за пределы установленного размера " +"бумаги, а также разрешить сбор остальных данных с боковых полей. Может " +"конфликтовать с параметром цвета фона." -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "Таймер сна" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format -msgid "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" -msgstr "Время в минутах до перехода внутреннего блока питания в спящий режим" +msgid "" +"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" +msgstr "" +"Время в минутах до перехода внутреннего блока питания в спящий режим" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Таймер выключения" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" -"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner off. " -"Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." +"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " +"off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." msgstr "" -"Время в минутах до перехода внутреннего блока питания в спящий режим. Будет " -"округлено до ближайших 15 минут. Ноль означает, что питание никогда не будет " -"выключено." +"Время в минутах до перехода внутреннего блока питания в спящий режим. " +"Будет округлено до ближайших 15 минут. Ноль означает, что питание " +"никогда не будет выключено." -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Двустроннее смещение" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "Настроить переднее/заднее смещение" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Смещение зелёного" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Настроить смещение зелёного" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Смещение синего" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Настроить смещение синего" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "Ограничение памяти" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" -"Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some duplex " -"transfers to alternate sides on each call to sane_read. Value of option " -"'side' can be used to determine correct image. This option should only be " -"used with custom front-end software." +"Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " +"duplex transfers to alternate sides on each call to sane_read. Value of " +"option 'side' can be used to determine correct image. This option should " +"only be used with custom front-end software." msgstr "" "Ограничить использование драйвером памяти на встроенных системах. Это " -"приводит к передаче отдельных сторон при каждом вызове sane_read. Значение " -"параметра «side» позволит определить подходящее изображение. Этот параметр " -"следует использовать только для особого внешнего интерфейса программного " -"обеспечения." +"приводит к передаче отдельных сторон при каждом вызове sane_read. " +"Значение параметра «side» позволит определить подходящее изображение. " +"Этот параметр следует использовать только для особого внешнего " +"интерфейса программного обеспечения." -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Сторона для двучстороннего сканирования" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " @@ -2816,484 +3052,513 @@ msgstr "" "Сообщает, с какой стороны (0=передняя, 1=задняя) двухстороннего сканера " "вернётся следующий вызов sane_read." -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "Аппаратное выравнивание и обрезка" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "Запрашивает сканер вращать и обрезать страницы в цифровом виде." -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "Программное выравнивание" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "Запрашивает драйвер перестать вращать страницы в цифровом виде." -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "Диаметр пятен для программного устранения" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" "Максимальный диаметр пятен, которые следует устранить из сканируемого " "изображения." -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "Программная обрезка" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "Запрашивает драйвер удалять границу страниц в цифровом виде." -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "Прервать при отмене" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format -msgid "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." +msgid "" +"Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "" -"Запрашивает драйвер прервать подачу бумаги вместо извлечения во время отмены." +"Запрашивает драйвер прервать подачу бумаги вместо извлечения во время " +"отмены." -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Параметры впечатывания" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "Управление модулем впечатывания" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "Впечатывание" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "Включить модуль впечатывания" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "Биты впечатывания" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "Определяет максимальное значение счётчика впечатывания." -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "Значение впечатывания" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "Первоначальное значение счётчика впечатывания." -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "Шаг впечатывания" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" "Изменение значения счётчика впечатывания на указанное число для каждой " "следующей страницы." -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "Y впечатывания" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "Смещение впечатывания от верхнего края бумаги." -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "Шрифт впечатывания" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "Шрифт печати." -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Направление впечатывания" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "Направление печати." -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "Сторона впечатывания" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" "Сторона для впечатывания. Требуется аппаратная поддержка для изменения." -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "Строка впечатывания" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " "replaced by counter value." msgstr "" -"Буквенно-цифровой формат печати. В конце %05ud или %08ud будет заменено на " -"значение счётчика." +"Буквенно-цифровой формат печати. В конце %05ud или %08ud будет заменено " +"на значение счётчика." -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "Верхний край" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "Бумага частично втянута в устройство подачи документов" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "Бумага A3" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "Определена бумага A3" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "Бумага B4" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "Определена бумага B4" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "Бумага A4" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "Определена бумага A4" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "Бумага B5" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "Определена бумага B5" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "OMR или ДП" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "Обнаружен OMR или двойная подача" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "Карта загружена" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "В лотке карт находится бумага" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "Энергосберегающий режим" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "Перевести сканер в энергосберегающий режим" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Ручная подача" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Выбор ручной подачи" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "Функция" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "Отображение символа функции" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "Чернила на исходе" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "Заканчиваются чернила" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "Двойная подача" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "Обнаружена двойная подача" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "Код ошибки" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "Код аппаратной ошибки" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "Угол сдвига" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "Для сканирования необходим чёрный фон" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "Осталось чернил" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Уровень чернил в принтере" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, no-c-format msgid "Density" msgstr "Плотность" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Регулятор плотности" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Переключатель двухстороннего сканирования" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Дополнительно" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Фильтр цвета" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" -"При использовании серого или линейного изображения этот параметр выбирает " -"используемый цвет." +"При использовании серого или линейного изображения этот параметр " +"выбирает используемый цвет." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Файл калибровки" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Задать файл калибровки для использования" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Время истечения срока действия кэша калибровки" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" -"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 means " -"cache is not used. A negative value means cache never expires." +"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " +"means cache is not used. A negative value means cache never expires." msgstr "" "Время (в минутах) до истечения срока действия данных кэша калибровки. " -"Значение 0 означает, что кэш не используется. Отрицательное значение говорит " -"о том, что срок действия данных кэша никогда не истечёт." +"Значение 0 означает, что кэш не используется. Отрицательное значение " +"говорит о том, что срок действия данных кэша никогда не истечёт." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Время выключения лампы" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" -"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value of 0 " -"means, that the lamp won't be turned off." +"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " +"of 0 means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" "Лампа будет выключена через указанное время (в минутах). Значение 0 " "означает, что лампа выключаться не будет." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Выключение лампы во время сканирования" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "Лампа будет выключена во время сканирования." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Кнопка «Файл»" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "Кнопка оптического распознавания символов" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Кнопка питания" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Дополнительная кнопка" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Модуль слайдов" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "Кнопка «PDF»" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "Кнопка «PDF»" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "Кнопка «PDF»" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "Кнопка «PDF»" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Необходима калибровка" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Сканеру необходима калибровка для использования текущих параметров" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 backend/gt68xx.c:779 -#: backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 -#: backend/plustek.c:1078 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 backend/hp-option.h:92 -#: backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 backend/p5.c:1945 -#: backend/plustek.c:939 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 +#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Калибровка" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Начать процесс калибровки с помощью специального листа" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Очистить данные калибровки" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Очистить кэш калибровочных данных" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Грубая калибровка" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "Грубая калибровка, игнорирующая весь кэш калибровки" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Игнорировать внутреннее смещение" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" -"Acquires the image including the internal calibration areas of the scanner" -msgstr "Сканирует изображение, включая внутренние области калибровки сканера" +"Acquires the image including the internal calibration areas of the " +"scanner" +msgstr "" +"Сканирует изображение, включая внутренние области калибровки сканера" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Слайд-модуль" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "Инфракрасный слайд-модуль" @@ -3310,7 +3575,8 @@ msgstr "" "Выбирает, какой цвет будет использоваться при сканировании в полутоновом " "режиме (по умолчанию - зелёный)." -#: backend/gt68xx.c:551 backend/hp3900_sane.c:1391 backend/mustek_usb2.c:408 +#: backend/gt68xx.c:551 backend/hp3900_sane.c:1391 +#: backend/mustek_usb2.c:408 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Параметры отладки" @@ -3323,8 +3589,8 @@ msgstr "Автоматический прогрев" #: backend/gt68xx.c:564 #, no-c-format msgid "" -"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 60 " -"seconds warm-up time." +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " +"60 seconds warm-up time." msgstr "" "Разогревать пока яркость лампы не станет постоянной, вместо простого 60-" "тисекундного ожидания разогрева." @@ -3353,12 +3619,13 @@ msgstr "Грубая калибровка" #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " -"disabled, options for setting the analog frontend parameters manually are " -"provided. This option is enabled by default. For testing only." +"disabled, options for setting the analog frontend parameters manually " +"are provided. This option is enabled by default. For testing only." msgstr "" -"Настраивает усиление и смещение для сканирования автоматически. Если этот " -"параметр выключен, будут предоставлены параметры для ручной аналоговой " -"настройки. Параметр включен по умолчанию. Только для тестирования." +"Настраивает усиление и смещение для сканирования автоматически. Если " +"этот параметр выключен, будут предоставлены параметры для ручной " +"аналоговой настройки. Параметр включен по умолчанию. Только для " +"тестирования." #: backend/gt68xx.c:610 #, no-c-format @@ -3368,14 +3635,14 @@ msgstr "Грубая калибровка только для первого с #: backend/gt68xx.c:612 #, no-c-format msgid "" -"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " -"and can save scanning time. If the image brightness is different with each " -"scan, disable this option. For testing only." +"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " +"scanners and can save scanning time. If the image brightness is " +"different with each scan, disable this option. For testing only." msgstr "" -"Выполнять грубую калибровку только во временя первого сканирования. Работает " -"с большинством сканеров и может сэкономить время сканирования. Если яркость " -"изображения отличается при каждом сканировании, выключите этот параметр. " -"Только для тестирования." +"Выполнять грубую калибровку только во временя первого сканирования. " +"Работает с большинством сканеров и может сэкономить время сканирования. " +"Если яркость изображения отличается при каждом сканировании, выключите " +"этот параметр. Только для тестирования." #: backend/gt68xx.c:645 #, no-c-format @@ -3385,14 +3652,15 @@ msgstr "Линии отката" #: backend/gt68xx.c:647 #, no-c-format msgid "" -"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. That " -"happens when the scanner scans faster than the computer can receive the " -"data. Low values cause faster scans but increase the risk of omitting lines." +"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " +"That happens when the scanner scans faster than the computer can receive " +"the data. Low values cause faster scans but increase the risk of " +"omitting lines." msgstr "" "Количество линий, на которые считыватель возвращается обратно при " -"необходимости. Это происходит когда сканер считывает изображение быстрее, " -"чем компьютер может принимать данные. Низкое значение приводит к более " -"быстрому сканированию, но увеличивает вероятность пропуска линий." +"необходимости. Это происходит когда сканер считывает изображение " +"быстрее, чем компьютер может принимать данные. Низкое значение приводит " +"к более быстрому сканированию, но увеличивает вероятность пропуска линий." #: backend/gt68xx.c:672 backend/mustek_usb2.c:450 #, no-c-format @@ -3429,7 +3697,8 @@ msgstr "Байер" msgid "Custom" msgstr "Пользовательское" -#: backend/hp-option.c:3085 backend/hp-option.c:3141 backend/hp-option.c:3156 +#: backend/hp-option.c:3085 backend/hp-option.c:3141 +#: backend/hp-option.c:3156 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Автоматически" @@ -3464,9 +3733,9 @@ msgstr "Чёрно-белое XPA" msgid "Slow" msgstr "Медленно" -#: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 backend/kvs40xx_opt.c:230 -#: backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 backend/plustek.c:232 -#: backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 +#: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Нормально" @@ -3612,14 +3881,15 @@ msgstr "Время выдержки" #: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "" -"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested use is " -"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for negative film. " -"For dark (underexposed) images you can increase this value." +"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " +"use is 175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for " +"negative film. For dark (underexposed) images you can increase this " +"value." msgstr "" "Длительное время выдержки позволяет сканеру собрать больше света. " -"Рекомендуется использовать 175% для распечаток, 150% для нормальных слайдов " -"и \"Негатив\" для негативов. Для тёмных (недоэкспонированных) изображений вы " -"можете увеличить это значение." +"Рекомендуется использовать 175% для распечаток, 150% для нормальных " +"слайдов и \"Негатив\" для негативов. Для тёмных (недоэкспонированных) " +"изображений вы можете увеличить это значение." #: backend/hp-option.h:114 backend/hp-option.h:121 #, no-c-format @@ -3684,7 +3954,8 @@ msgstr "Восьмибитный вывод" #: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." -msgstr "Внутри использовать разрядность более 8 бит, но выводить только 8 бит." +msgstr "" +"Внутри использовать разрядность более 8 бит, но выводить только 8 бит." #: backend/hp-option.h:159 #, no-c-format @@ -3725,7 +3996,8 @@ msgstr "Модель сканера" #, no-c-format msgid "Allows one to test device behavior with other supported models" msgstr "" -"Позволяет проверить поведение устройства с другими поддерживаемыми моделями" +"Позволяет проверить поведение устройства с другими поддерживаемыми " +"моделями" #: backend/hp3900_sane.c:1421 #, no-c-format @@ -3770,13 +4042,14 @@ msgstr "Указать настоящую глубину" #: backend/hp3900_sane.c:1484 #, no-c-format msgid "" -"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve image " -"quality and then converted to the selected depth. This option avoids depth " -"emulation." +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." msgstr "" -"Если гамма включена, сканирование всегда выполняется с глубиной цветов в 16 " -"бит для улучшения качества изображения, а затем преобразуется в выбранную " -"глубину цветов. Этот параметр позволяет избежать такой эмуляции." +"Если гамма включена, сканирование всегда выполняется с глубиной цветов в " +"16 бит для улучшения качества изображения, а затем преобразуется в " +"выбранную глубину цветов. Этот параметр позволяет избежать такой " +"эмуляции." #: backend/hp3900_sane.c:1498 #, no-c-format @@ -3787,11 +4060,12 @@ msgstr "Имитация чёрно-белого" #, no-c-format msgid "" "If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " -"grayscale by software. This may improve image quality in some circumstances." +"grayscale by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." msgstr "" "Если этот флажок установлен, изображение будет отсканировано в цветом " -"режиме, а затем программно преобразовано в изображение в оттенках серого. В " -"некоторых случаях это может улучшить качество изображения." +"режиме, а затем программно преобразовано в изображение в оттенках " +"серого. В некоторых случаях это может улучшить качество изображения." #: backend/hp3900_sane.c:1515 #, no-c-format @@ -3801,11 +4075,11 @@ msgstr "Сохранить отладочные изображения" #: backend/hp3900_sane.c:1518 #, no-c-format msgid "" -"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to analyze " -"them." +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyze them." msgstr "" -"Если этот флажок установлен, некоторые изображения из процесса сканирования " -"будут сохранены для анализа." +"Если этот флажок установлен, некоторые изображения из процесса " +"сканирования будут сохранены для анализа." #: backend/hp3900_sane.c:1532 #, no-c-format @@ -4009,11 +4283,6 @@ msgstr "Считать значение количества копий" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "Считывает значение количества копий" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Разное" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -4072,7 +4341,8 @@ msgstr "Последняя нажатая кнопка" #: backend/hp5590.c:117 #, no-c-format msgid "Get ID of last button pressed (read only)" -msgstr "Получить идентификатор последней нажатой кнопки (только для чтения)" +msgstr "" +"Получить идентификатор последней нажатой кнопки (только для чтения)" #: backend/hp5590.c:119 #, no-c-format @@ -4114,7 +4384,8 @@ msgstr "Скрыть пиксел конца страницы" #: backend/hp5590.c:129 #, no-c-format -msgid "Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels" +msgid "" +"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels" msgstr "" "Скрывать пикселы-индикаторы конца страницы и перезаписывать их соседними " "пикселами" @@ -4123,8 +4394,8 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "Filling mode of trailing lines after scan data (ADF)" msgstr "" -"Режим заполнения концевых линий после данных сканирования (устройств подачи " -"документов)" +"Режим заполнения концевых линий после данных сканирования (устройств " +"подачи документов)" #: backend/hp5590.c:132 #, no-c-format @@ -4132,14 +4403,15 @@ msgid "" "raw = raw scan data, last = repeat last scan line, raster = b/w raster, " "white = white color, black = black color, color = RGB or gray color value" msgstr "" -"raw = данные сканирования без обработки, last = повторить последнюю линию " -"сканирования, raster = чёрно-белый растр, white = белый цвет, black = чёрный " -"цвет, color = значение цвета RGB или в оттенках серого" +"raw = данные сканирования без обработки, last = повторить последнюю " +"линию сканирования, raster = чёрно-белый растр, white = белый цвет, " +"black = чёрный цвет, color = значение цвета RGB или в оттенках серого" #: backend/hp5590.c:135 #, no-c-format msgid "RGB or gray color value for filling mode 'color'" -msgstr "Значения цвета RGB или в оттенках серого для режима заполнения «color»" +msgstr "" +"Значения цвета RGB или в оттенках серого для режима заполнения «color»" #: backend/hp5590.c:136 #, no-c-format @@ -4147,11 +4419,11 @@ msgid "" "Color value for trailing lines filling mode 'color'. RGB color as " "r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" msgstr "" -"Значение цвета для конечных линий режима заполнения «color». Цвет RGB как " -"значение в формате r*65536+256*g+b или значение оттенка серого (по умолчанию " -"— фиолетовый или серый)" +"Значение цвета для конечных линий режима заполнения «color». Цвет RGB " +"как значение в формате r*65536+256*g+b или значение оттенка серого (по " +"умолчанию — фиолетовый или серый)" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4163,48 +4435,48 @@ msgstr "Размер бумаги" msgid "Automatic separation" msgstr "Автоматическое разделение" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "Альбомная" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "Инверсное изображение" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "Режим длинной бумаги" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "Режим контроля длины" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Режим ручной подачи" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Время ожидания ручной подачи" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "Определение двойной подачи" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Включить двустороннее сканирование" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4230,107 +4502,113 @@ msgstr "серый" msgid "color" msgstr "цветной" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "упд" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "планшет" -#: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "односторонний" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, no-c-format msgid "continuous" msgstr "непрерывно" -#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, no-c-format msgid "off" msgstr "выкл" -#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "ожидание_документа" -#: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "ожидание_клавиши" -#: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 backend/kvs40xx_opt.c:124 -#: backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "опред_пользователем" -#: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 backend/kvs40xx_opt.c:125 -#: backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "бизнес_карточка" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "Проверить" -#: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 backend/kvs40xx_opt.c:129 -#: backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "A5" -#: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 backend/kvs40xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "A6" -#: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 backend/kvs40xx_opt.c:134 -#: backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "B5" -#: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 backend/kvs40xx_opt.c:135 -#: backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "B6" -#: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 backend/kvs40xx_opt.c:136 -#: backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "bayer_64" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "bayer_16" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "полутон_32" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "полутон_64" @@ -4342,69 +4620,70 @@ msgstr "рассеивание" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, no-c-format msgid "normal" msgstr "обычный" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, no-c-format msgid "light" msgstr "светлый" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "тёмный" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "От сканера" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 backend/matsushita.c:174 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 +#: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "От бумаги" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, no-c-format msgid "default" msgstr "по умолчанию" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, no-c-format msgid "smooth" msgstr "плавный" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "нет" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, no-c-format msgid "low" msgstr "низкий" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, no-c-format msgid "medium" msgstr "средний" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "высокий" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "ЭЛТ" @@ -4415,19 +4694,19 @@ msgid "linear" msgstr "линейный" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, no-c-format msgid "red" msgstr "красный" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, no-c-format msgid "green" msgstr "зелёный" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "голубой" @@ -4438,13 +4717,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Указывает источник сканирования" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Режим подачи" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Устанавливает режим подачи" @@ -4460,43 +4739,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Включить/выключить режим контроля длины" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Устанавливает режим ручной подачи" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "Устанавливает время ожидания ручной подачи в секундах" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "Включить/выключить определение двойной подачи" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "по размеру страницы" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "По размеру страницы" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "Сканер уменьшает изображение, чтобы поместить его в страницу" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" @@ -4511,32 +4790,32 @@ msgstr "Автоматический порог" #: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1224 #, no-c-format msgid "" -"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " -"and image emphasis" +"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " +"reduction and image emphasis" msgstr "" -"Автоматически устанавливает яркость, контрастность, уровень белого, гамму, " -"уменьшение шума и выразительность изображения" +"Автоматически устанавливает яркость, контрастность, уровень белого, " +"гамму, уменьшение шума и выразительность изображения" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Уменьшение шумов" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Уменьшает количество отдельных случайных точек" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Выразительность изображения" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Устанавливает выразительность изображения" @@ -4549,13 +4828,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "Гамма" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Цвет лампы" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Настройка цвета лампы (цвета выдачи)" @@ -4611,7 +4890,8 @@ msgstr "Программное устранение вращения" #, no-c-format msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation" msgstr "" -"Запросить драйвер определить и исправить вращение изображения на 90 градусов" +"Запросить драйвер определить и исправить вращение изображения на 90 " +"градусов" #: backend/kvs1025_opt.c:901 #, no-c-format @@ -4640,62 +4920,63 @@ msgstr "" "документа." #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 backend/microtek2.h:638 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 +#: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Коррекция гаммы" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "wait_doc_hopper_up" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "A3" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "Двойной лист 11x17 дюймов" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "B4" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "Высокая чувствительность" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "Низкая чувствительность" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "ошибка_диффузии" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, no-c-format msgid "No detection" msgstr "Без обнаружения" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Обычный режим" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Расширенный режим" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " @@ -4705,134 +4986,135 @@ msgstr "" "следующих длин: действительной длины листа бумаги или логической длины " "документа" -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" -"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it divides " -"long paper by the length which is set in Document Size option." +"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " +"divides long paper by the length which is set in Document Size option." msgstr "" "Режим длинной бумаги — это режим, в котором сканер считывает изображение " "после разделения длинного листа бумаги на отрезки длины, установленной с " "помощью параметра «Размер документа»." -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "Чувствительность определителя двойной подачи" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "Указать чувствительность определителя двойной подачи" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "Не останавливаться после определения двойной подачи" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "Игнорировать левый датчик двойной подачи" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "Игнорировать центральный датчик двойной подачи" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "Игнорировать правый датчик двойной подачи" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "Автоматический пороговый режим" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "Указывает автоматический пороговый режим" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "Инверсное изображение в чёрно-белом режиме" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "Сжатие JPEG" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" -msgstr "Сжатие JPEG (приложение должно иметь возможность распаковывать данные)" +msgstr "" +"Сжатие JPEG (приложение должно иметь возможность распаковывать данные)" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "Определить документ со скобами" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "интенсивность красного" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "Указать интенсивность красного" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "интенсивность голубого" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "Указать интенсивность голубого" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "Коррекция сдвига" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "Остановить сканер, если лист сдвинут" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "Сканер остановится, если лист сдвинут" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "Обрезать до настоящей области изображения" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "" -"Сканер автоматически определит область изображения и обрежет изображение до " -"неё" +"Сканер автоматически определит область изображения и обрежет изображение " +"до неё" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "Отразить изображение горизонтально" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "Добавление пространства в верхней части" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "Добавление пространства в нижней части" @@ -4967,7 +5249,8 @@ msgstr "Сглаживать" msgid "Low" msgstr "Низкий" -#: backend/matsushita.c:212 backend/matsushita.c:227 backend/matsushita.c:1293 +#: backend/matsushita.c:212 backend/matsushita.c:227 +#: backend/matsushita.c:1293 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Нормальный" @@ -5049,7 +5332,8 @@ msgstr "Калибровка производится движком" #: backend/microtek2.h:615 #, no-c-format -msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" +msgid "" +"If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "" "Если отмечено, калибровка цвета перед сканированием выполняется движком" @@ -5064,12 +5348,7 @@ msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "" "Этот параметр выключает лампу планшетного сканера во время сканирования" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Качественное сканирование" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Наивысшее качество, но медленная скорость" @@ -5092,8 +5371,8 @@ msgstr "Автоматическое настраивание порога" #: backend/microtek2.h:633 #, no-c-format msgid "" -"If checked the backend automatically tries to determine an optimal value for " -"the threshold." +"If checked the backend automatically tries to determine an optimal value " +"for the threshold." msgstr "" "Если отмечено, движок автоматически попробует определить оптимальное " "значение порога." @@ -5163,7 +5442,8 @@ msgstr "Канал" msgid "" "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." msgstr "" -"Выбирает связь цветов, \"Основной\" означает, что будут подвержены все цвета." +"Выбирает связь цветов, \"Основной\" означает, что будут подвержены все " +"цвета." #: backend/microtek2.h:672 #, no-c-format @@ -5174,8 +5454,8 @@ msgstr "Полутон" #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." msgstr "" -"Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"50 % серого" -"\"." +"Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"50 % " +"серого\"." #: backend/microtek2.h:677 #, no-c-format @@ -5210,8 +5490,8 @@ msgstr "Полутон для синего" #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." msgstr "" -"Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"50 % синего" -"\"." +"Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"50 % " +"синего\"." #: backend/microtek2.h:692 #, no-c-format @@ -5222,7 +5502,8 @@ msgstr "Баланс красного" #, no-c-format msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." msgstr "" -"Коэффициент для красного цвета. Значение 100% означает отсутствие коррекции." +"Коэффициент для красного цвета. Значение 100% означает отсутствие " +"коррекции." #: backend/microtek2.h:697 #, no-c-format @@ -5233,7 +5514,8 @@ msgstr "Баланс зелёного" #, no-c-format msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." msgstr "" -"Коэффициент для зелёного цвета. Значение 100% означает отсутствие коррекции." +"Коэффициент для зелёного цвета. Значение 100% означает отсутствие " +"коррекции." #: backend/microtek2.h:702 #, no-c-format @@ -5244,7 +5526,8 @@ msgstr "Баланс синего" #, no-c-format msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." msgstr "" -"Коэффициент для синего цвета. Значение 100% означает отсутствие коррекции." +"Коэффициент для синего цвета. Значение 100% означает отсутствие " +"коррекции." #: backend/microtek2.h:707 #, no-c-format @@ -5255,8 +5538,8 @@ msgstr "Баланс, установленный на заводе" #, no-c-format msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "" -"Устанавливает значения цветового баланса в исходные значения, установленные " -"на заводе." +"Устанавливает значения цветового баланса в исходные значения, " +"установленные на заводе." #: backend/mustek.c:147 #, no-c-format @@ -5368,102 +5651,102 @@ msgstr "3x3 выборочно" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 выборочно" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Быстрый чёрно-белый режим" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Сканировать в быстром чёрно-белом режиме (наихудшее качество)." -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" -"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. This " -"may be a non-color mode or a low resolution mode." +"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " +"This may be a non-color mode or a low resolution mode." msgstr "" "Предписывает все предварительные просмотры выполнять в быстрейшем " "(низкокачественном) режиме. Это может быть чёрно-белый режим или режим с " "низким разрешением." -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Время выключения лампы (в минутах)" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Указывает время (в минутах), после которого лампа будет выключена." -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Выключить лампу сканера" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Выключает лампу незамедлительно." -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Яркость красного" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Управляет яркостью красного канала полученного изображения." -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Яркость зелёного" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Управляет яркостью зелёного канала полученного изображения." -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Яркость синего" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Управляет яркостью синего канала полученного изображения." -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Контрастность красного канала" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Управляет контрастностью красного канала полученного изображения." -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Контрастность зелёного канала" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Управляет контрастностью зелёного канала полученного изображения." -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Контрастность синего канала" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Управляет контрастностью синего канала полученного изображения." @@ -5501,8 +5784,8 @@ msgstr "Позитив" #: backend/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "" -"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 40 " -"seconds warm-up time." +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " +"40 seconds warm-up time." msgstr "" "Разогревать пока яркость лампы не станет постоянной, вместо простого 40-" "секундного ожидания разогрева." @@ -5552,26 +5835,26 @@ msgstr "Всегда" msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, no-c-format msgid "" -"Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option equally " -"affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an " -"intensity gamma table)." +"Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " +"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " +"it is an intensity gamma table)." msgstr "" "Таблица коррекции гаммы из 4096 записей. В цветном режиме этот параметр " -"действует одинаково на красный, зелёный и синий каналы (то есть это таблица " -"интенсивности гаммы)." +"действует одинаково на красный, зелёный и синий каналы (то есть это " +"таблица интенсивности гаммы)." #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:85 #, no-c-format msgid "" -"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before mode " -"and resolution. Resets mode and resolution to auto values." +"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before " +"mode and resolution. Resets mode and resolution to auto values." msgstr "" -"Выбирает источник сканирования (в том числе устройств подачи документов). " -"Укажите источник перед режимом и разрешением. Восстанавливает автоматически " -"определённые значения режима и разрешения." +"Выбирает источник сканирования (в том числе устройств подачи " +"документов). Укажите источник перед режимом и разрешением. " +"Восстанавливает автоматически определённые значения режима и разрешения." #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99 #, no-c-format @@ -5586,19 +5869,19 @@ msgid "" "cancel, press \"GRAY\" button." msgstr "" "Если отмечено, процесс сканирования не начнётся сразу. Чтобы начать " -"сканирование, нажмите кнопку «SCAN» (MP150) или «COLOR» (в других моделях). " -"Чтобы отменить, нажмите кнопку «GRAY»." +"сканирование, нажмите кнопку «SCAN» (MP150) или «COLOR» (в других " +"моделях). Чтобы отменить, нажмите кнопку «GRAY»." #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:134 #, no-c-format msgid "" -"Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option equally " -"affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an " -"intensity gamma table)." +"Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option " +"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " +"it is an intensity gamma table)." msgstr "" "Таблица коррекции гаммы из 1024 записей. В цветном режиме этот параметр " -"действует одинаково на красный, зелёный и синий каналы (то есть это таблица " -"интенсивности гаммы)." +"действует одинаково на красный, зелёный и синий каналы (то есть это " +"таблица интенсивности гаммы)." #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:233 #, no-c-format @@ -5655,24 +5938,24 @@ msgstr "Время ожидания УПД" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." msgstr "" "Если значение указано, сканер будет искать новый документ, вставленный в " -"устройство автоматической подачи документов, в течение указанного количества " -"секунд." +"устройство автоматической подачи документов, в течение указанного " +"количества секунд." #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 #, no-c-format msgid "" "When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " -"performed a single time per driver init for single page scans, and for the " -"first page for each ADF scan." +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." msgstr "" -"Определяет, когда должна выполняться калибровка сканера. Если выбрать «Один " -"раз», то она будет выполнена один раз при инициализации драйвера для " -"сканирования отдельных страниц и первой страницы для каждого сканирования с " -"автоматической подачей документов." +"Определяет, когда должна выполняться калибровка сканера. Если выбрать " +"«Один раз», то она будет выполнена один раз при инициализации драйвера " +"для сканирования отдельных страниц и первой страницы для каждого " +"сканирования с автоматической подачей документов." #: backend/plustek.c:233 backend/plustek_pp.c:202 backend/u12.c:154 #, no-c-format @@ -5872,11 +6155,11 @@ msgstr "Имитация трёхпроходного режима" #: backend/pnm.c:253 #, no-c-format msgid "" -"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For kicks, it " -"returns green, then blue, then red." +"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " +"kicks, it returns green, then blue, then red." msgstr "" -"Имитирует трёхпроходной скнер возвращениём трёх различных кадров. То есть " -"возвращает сначала зелёный, потом синий, потом красный." +"Имитирует трёхпроходной скнер возвращениём трёх различных кадров. То " +"есть возвращает сначала зелёный, потом синий, потом красный." #: backend/pnm.c:265 #, no-c-format @@ -5886,20 +6169,22 @@ msgstr "Имитация ручного сканера" #: backend/pnm.c:266 #, no-c-format msgid "" -"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image height a " -"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows " -"one to test whether a frontend can handle this correctly." +"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " +"height a priori. Instead, they return a height of -1. Setting this " +"option allows one to test whether a frontend can handle this correctly." msgstr "" -"Имитирует ручной сканер. Ручные сканеры часто не имеют информации о длине " -"изображения. Вместо этого они возвращает длину -1. Установка этого параметра " -"позволит проверить будет ли фронтенд корректно обрабатывать эту ситуацию." +"Имитирует ручной сканер. Ручные сканеры часто не имеют информации о " +"длине изображения. Вместо этого они возвращает длину -1. Установка этого " +"параметра позволит проверить будет ли фронтенд корректно обрабатывать " +"эту ситуацию." #: backend/pnm.c:281 #, no-c-format -msgid "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." +msgid "" +"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." msgstr "" -"Устанавливает значения по умолчанию для управления повышением (яркостью и " -"контрастностью)." +"Устанавливает значения по умолчанию для управления повышением (яркостью " +"и контрастностью)." #: backend/pnm.c:293 #, no-c-format @@ -5970,8 +6255,8 @@ msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " "sane_read() has been called." msgstr "" -"Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_NO_DOCS после вызова " -"sane_read()." +"Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_NO_DOCS после " +"вызова sane_read()." #: backend/pnm.c:441 #, no-c-format @@ -5984,8 +6269,8 @@ msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " "sane_read() has been called." msgstr "" -"Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_COVER_OPEN после вызова " -"sane_read()." +"Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_COVER_OPEN после " +"вызова sane_read()." #: backend/pnm.c:454 #, no-c-format @@ -5998,8 +6283,8 @@ msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " "sane_read() has been called." msgstr "" -"Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_IO_ERROR после вызова " -"sane_read()." +"Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_IO_ERROR после " +"вызова sane_read()." #: backend/pnm.c:467 #, no-c-format @@ -6023,49 +6308,49 @@ msgstr "Возвратить SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" #: backend/pnm.c:482 #, no-c-format msgid "" -"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED after " -"sane_read() has been called." +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " +"after sane_read() has been called." msgstr "" "Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_ACCESS_DENIED после " "вызова sane_read()." -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Этот пункт соответствует состоянию кнопки сканера." -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Включить лампу" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Включить лампу сканера" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Выключить лампу" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Выключить лампу сканера" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Время ожидания лампы" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "" "Количество минут, после которого лампа будет выключена после сканирования" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Пороговое значение для режима штрихов" @@ -6109,18 +6394,18 @@ msgstr "Точка размытия 16x16" #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " -"allows you to tune the speed at which data is read from the scanner during " -"scans. If this is set too low, the scanner will have to stop periodically in " -"the middle of a scan; if it's set too high, X-based frontends may stop " -"responding to X events and your system could bog down." +"allows you to tune the speed at which data is read from the scanner " +"during scans. If this is set too low, the scanner will have to stop " +"periodically in the middle of a scan; if it's set too high, X-based " +"frontends may stop responding to X events and your system could bog down." msgstr "" "Количество строк сканирования в запросе чтения по SCSI.Изменение этого " "параметра позволит вам настроить скорость, с которой данный будут " "передаваться со сканера во время сканирования. Если он установлен очень " "низким, сканер будет периодически останавливаться во время сканирования, " -"если же этот параметр будет установлен очень высоким, графическая оболочка " -"может перестать принимать события от системы X Window и не будет реагировать " -"на ваши команды до окончания сканирования." +"если же этот параметр будет установлен очень высоким, графическая " +"оболочка может перестать принимать события от системы X Window и не " +"будет реагировать на ваши команды до окончания сканирования." #: backend/snapscan-options.c:111 #, no-c-format @@ -6137,69 +6422,71 @@ msgstr "Использовать ручной или автоматически msgid "Focus point for scanning." msgstr "Точка фокуса после сканирования." -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Режим предварительного просмотра" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." msgstr "" -"Выберите режим для предварительного просмотра. Чёрно-белый предварительный " -"просмотр обычно даёт лучшее сочетание скорости и детализации." +"Выберите режим для предварительного просмотра. Чёрно-белый " +"предварительный просмотр обычно даёт лучшее сочетание скорости и " +"детализации." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Заранее настроенные параметры" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" -"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." +"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " +"like." msgstr "" -"Предоставляют стандартные области сканирования для фотографий, распечатанных " -"страниц и прочего." +"Предоставляют стандартные области сканирования для фотографий, " +"распечатанных страниц и прочего." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "Кадр" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Кадр для сканирования" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Режим фокуса" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Автоматический или ручной фокус" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Точка фокуса" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Точка фокуса" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Цветных строк за запрос на чтение" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Чёрно-белых строк за запрос на чтение" @@ -6271,13 +6558,13 @@ msgstr "Имитация ручного сканера" #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " -"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows " -"one to test whether a frontend can handle this correctly. This option also " -"enables a fixed width of 11 cm." +"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option " +"allows one to test whether a frontend can handle this correctly. This " +"option also enables a fixed width of 11 cm." msgstr "" "Имитировать ручной сканер. Ручные сканеры никогда не знают о высоте " -"изображения. Вместо этого они возвращают высоту, равную -1. Установка этого " -"параметра позволяет протестировать, будет ли графическая оболочка " +"изображения. Вместо этого они возвращают высоту, равную -1. Установка " +"этого параметра позволяет протестировать, будет ли графическая оболочка " "обрабатывать это корректно. Этот параметр также включает фиксированную " "ширину 11 см." @@ -6289,9 +6576,11 @@ msgstr "Имитация трёхпроходного режима" #: backend/test.c:438 #, no-c-format msgid "" -"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." +"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " +"transmitted." msgstr "" -"Имитация трёхпроходного сканера. В цветном режиме будет передано три кадра." +"Имитация трёхпроходного сканера. В цветном режиме будет передано три " +"кадра." #: backend/test.c:453 #, no-c-format @@ -6306,8 +6595,8 @@ msgstr "Устанавливает порядок кадров в трёхпро #: backend/test.c:487 #, no-c-format msgid "" -"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' after " -"10 scans." +"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " +"after 10 scans." msgstr "" "Если выбрана автоматическая подача документов, устройство подачи будет " "«пустым» после 10 сканов." @@ -6329,13 +6618,14 @@ msgid "" "Solid black: fills the whole scan with black.\n" "Solid white: fills the whole scan with white.\n" "Color pattern: draws various color test patterns depending on the mode.\n" -"Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per square." +"Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per " +"square." msgstr "" "Выберите вид тестовой картинки. Доступные параметры:\n" "Сплошной чёрный: вся область сканирования заполнена чёрным.\n" "Сполной белый: вся область сканирования заполнена белым.\n" -"Цветной шаблон: рисует тестовые шаблоны различными цветами, в зависимости от " -"режима.\n" +"Цветной шаблон: рисует тестовые шаблоны различными цветами, в " +"зависимости от режима.\n" "Сетка: рисует чёрно-белую сетку с размером каждого квадрата 10 на 10 мм." #: backend/test.c:538 @@ -6346,9 +6636,9 @@ msgstr "Инвертировать порядок байт" #: backend/test.c:539 #, no-c-format msgid "" -"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " -"be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend uses the " -"correct endianness." +"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " +"can be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend " +"uses the correct endianness." msgstr "" "Поменять местами старший и младший байт данных изображения в 16-битных " "режимах. Этот пункт возможно использовать для проверки 16-битных режимов " @@ -6372,9 +6662,11 @@ msgstr "Размер предела чтения" #: backend/test.c:570 #, no-c-format -msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." +msgid "" +"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -"Максимальное количество данных, передаваемых при каждом вызове sane_read()." +"Максимальное количество данных, передаваемых при каждом вызове " +"sane_read()." #: backend/test.c:585 #, no-c-format @@ -6395,7 +6687,8 @@ msgstr "Длительность задержки при чтении" #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." -msgstr "Как долго ожидать после передачи каждого буфера данных через канал." +msgstr "" +"Как долго ожидать после передачи каждого буфера данных через канал." #: backend/test.c:614 #, no-c-format @@ -6405,9 +6698,9 @@ msgstr "Возвращаемое значение sane_read" #: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "" -"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " -"for scanning. All other status codes are for testing how the frontend " -"handles them." +"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " +"handling for scanning. All other status codes are for testing how the " +"frontend handles them." msgstr "" "Укажите возвратное значение для sane_read(). По умолчанию — это обычная " "обработка сканирования. Все остальные коды состояния предназначены для " @@ -6445,7 +6738,8 @@ msgstr "Предлагать выбрать дескриптор файла" #: backend/test.c:677 #, no-c-format msgid "" -"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." +"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " +"data." msgstr "" "Предлагать выбрать дескриптор файла для определения, если sane_read() " "возвратит данные." @@ -6458,8 +6752,8 @@ msgstr "Включить тестовые параметры" #: backend/test.c:691 #, no-c-format msgid "" -"Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " -"view and modify all the different SANE option types." +"Enable various test options. This is for testing the ability of " +"frontends to view and modify all the different SANE option types." msgstr "" "Включить различные тестовые параметры. Применяется для тестирования " "способности графических оболочек просматривать и изменять различные типы " @@ -6488,8 +6782,8 @@ msgstr "(1/6) Логический программный выбор прогр #: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "" -"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " -"capabilities. That's just a normal bool option." +"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " +"advanced) capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" "(1/6) Логический параметр теста, определяющий наличие возможностей " "программного выбора и программного определения (с расширенными " @@ -6503,14 +6797,15 @@ msgstr "(2/6) Логический аппаратный выбор програ #: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "" -"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " -"capabilities. That means the option can't be set by the frontend but by the " -"user (e.g. by pressing a button at the device)." +"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " +"advanced) capabilities. That means the option can't be set by the " +"frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)." msgstr "" "(2/6) Логический параметр теста, определяющий наличие возможностей " "аппаратного выбора и программного определения (с расширенными " "возможностями). Это означает, что параметр не может быть установлен " -"оболочкой, только пользователем (например, нажатием кнопки на устройстве)." +"оболочкой, только пользователем (например, нажатием кнопки на " +"устройстве)." #: backend/test.c:833 #, no-c-format @@ -6521,14 +6816,14 @@ msgstr "(3/6) Логический аппаратный выбор" #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " -"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. by " -"pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." +"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. " +"by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" "(3/6) Логический параметр теста, определяющий наличие возможностей " "аппаратного выбора (с расширенными возможностями). Это означает, что " -"параметр не может быть установлен оболочкой, только пользователем (например, " -"нажатием кнопки на устройстве), и оболочка не сможет считать данные при " -"такой конфигурации." +"параметр не может быть установлен оболочкой, только пользователем " +"(например, нажатием кнопки на устройстве), и оболочка не сможет считать " +"данные при такой конфигурации." #: backend/test.c:852 #, no-c-format @@ -6542,8 +6837,8 @@ msgid "" "That means the option is read-only." msgstr "" "(4/6) Логический параметр теста, определяющий наличие возможностей " -"программного определения (с расширенными возможностями). Это означает, что " -"параметр доступен только для чтения." +"программного определения (с расширенными возможностями). Это означает, " +"что параметр доступен только для чтения." #: backend/test.c:869 #, no-c-format @@ -6554,28 +6849,31 @@ msgstr "" #: backend/test.c:870 #, no-c-format msgid "" -"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " -"advanced) capabilities." +"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " +"(and advanced) capabilities." msgstr "" "(5/6)Логический параметр теста, определяющий наличие возможностей " -"программного выбора, определения и эмуляции (с расширенными) возможностями." +"программного выбора, определения и эмуляции (с расширенными) " +"возможностями." #: backend/test.c:886 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" -"(6/6) Логический автоматический программный выбор, программное определение" +"(6/6) Логический автоматический программный выбор, программное " +"определение" #: backend/test.c:887 #, no-c-format msgid "" -"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " -"advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend." +"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " +"(and advanced) capabilities. This option can be automatically set by the " +"backend." msgstr "" "(6/6) Логический параметр теста, определяющий наличие возможностей " "программного выбора, программного определения и автоматических (и " -"расширенных) возможностей. Этот параметр может быть автоматически установлен " -"сервером." +"расширенных) возможностей. Этот параметр может быть автоматически " +"установлен сервером." #: backend/test.c:904 #, no-c-format @@ -6583,179 +6881,192 @@ msgid "Int test options" msgstr "Целочисленные тестовые параметры" #: backend/test.c:917 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int" msgstr "(1/6) Целочисленный" #: backend/test.c:918 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/6) Целочисленный параметр проверки без единиц измерения и набора " "ограничений." #: backend/test.c:933 -#, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "(2/6) Целочисленный диапазон ограничения" #: backend/test.c:934 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " -"4, maximum 192, and quant is 2." +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(2/6) Целочисленный параметр с размерностью в пикселах и набором " "ограничений. Минимальное значение — 4, максимальное — 192, шаг — 2." #: backend/test.c:950 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Целочисленный список ограничений слов" #: backend/test.c:951 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Целочисленный параметр проверки с единицами измерения и набором " "списков ограничений слов." #: backend/test.c:966 -#, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(4/7) Int array" msgstr "(4/6) Целочисленный массив" #: backend/test.c:967 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " +"constraints." msgstr "" "(4/6) Целочисленный параметр теста с единицей измерения «миллиметры» и " "использованием массива без ограничений." #: backend/test.c:982 -#, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Целочисленный массив с диапазоном ограничения" #: backend/test.c:983 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(5/6) Целочисленный параметр теста с размерностью в точках на дюйм с " "использованием массива ограничений диапазона. Минимальное значение — 4, " "максимальное — 192, шаг — 2." -#: backend/test.c:1057 -#, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +#: backend/test.c:1000 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Целочисленный массив со списком ограничений слов" -#: backend/test.c:1058 -#, no-c-format +#: backend/test.c:1001 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " -"constraint." +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"list constraint." msgstr "" "(6/6) Целочисленный параметр с размерностью в процентах с использованием " "массива ограничений списка слов." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Дробночисленные тестовые параметры" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Дробночисленный" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Дробночисленный параметр проверки без единиц измерения и набора " "ограничений." -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Дробночисленный диапазон ограничения" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" "(2/3) Дробночисленный параметр с размерностью в миллисекундах и набором " -"ограничений. Минимальное значение — -42.17, максимальное — 32767,9999, шаг — " -"2,0." +"ограничений. Минимальное значение — -42.17, максимальное — 32767,9999, " +"шаг — 2,0." -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Дробночисленный список ограничений слов" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Дробночисленный параметр проверки без единиц измерения и с набором " "списков ограничений слов." -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Тестовые параметры для строк" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Строка" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Параметр проверки строки без ограничений." -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Ограничения строк со списком строк" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Параметр проверки строки с ограничением списка строк." -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Ограничение строк с длинным списком строк" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -"(3/3) Параметр проверки строки с ограничением списка строк. Содержит чуть " -"больше записей." +"(3/3) Параметр проверки строки с ограничением списка строк. Содержит " +"чуть больше записей." -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Тестовые параметры для кнопок" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Кнопка" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Параметр проверки кнопки. Выводит некоторый текст." @@ -6928,6 +7239,3 @@ msgstr "Устанавливает смещение канала синего" #, fuzzy #~ msgid "Display a shortened resolution list" #~ msgstr "Показывать короткий список разрешений" - -#~ msgid "Black & White" -#~ msgstr "Чёрный и белый" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 0961658..25126da 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-22 11:17+0200\n" "Last-Translator: Mattias Ellert \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -20,283 +20,283 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Antal inställningsvärden" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometri" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Förbättring" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Sensorer" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Använd monokrom förhandsgranskning" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bitdjup" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Bildläsarläge" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Inläsningshastighet" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Bildläsarkälla" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Använd bakspårning" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Vänster" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Övre" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Höger" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Nedre" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Upplösning" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X-upplösning" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y-upplösning" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Sidans bredd" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Sidans höjd" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Använd användardefinierad gammatabell" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Bildintensitet" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Röd intensitet" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Grön intensitet" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Blå intensitet" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Kornstorlek" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Rastrering" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Svartnivå" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Vitnivå" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Vitninå för rött" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Vitnivå för grönt" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Vitnivå för blått" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Skugga" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Skugga för rött" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Skugga för grönt" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Skugga för blått" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Belysning" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Belysning för rött" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Belysning för grönt" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Belysning för blått" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Nyans" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Rastermönstersstorlek" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Rastermönster" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Koppla X- och Y-upplösning" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -304,132 +304,137 @@ msgstr "Koppla X- och Y-upplösning" msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Kvalitetskalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dubbel optisk upplösning" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Koppla RGB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Tröskelvärde" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analog gammakorrigering" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Analogt gamma rött" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Analogt gamma grönt" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analogt gamma blått" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Koppla analogt gamma" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Värm upp lampa" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Kalibreringsexponeringstid" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Kalibreringsexponeringstid för rött" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Kalibreringsexponeringstid för grönt" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Kalibreringsexponeringstid för blått" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Inläsningsexponeringstid" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Inläsningsexponeringstid för rött" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Inläsningsexponeringstid för grönt" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Inläsningsexponeringstid för blått" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Ställ in exponeringstid" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Kalibreringslampdensitet" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Inläsningslampdensitet" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Ställ in lampdensitet" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampa av vid avslut" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "Fokuseringspunkt" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "Autofokus" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "Infraröd" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -438,37 +443,37 @@ msgstr "" "Skrivskyddat värde som anger hur många parametrar en specifik enhet " "stödjer." -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Bildkälla, bildläsarläge och upplösningsinsällningar" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Inläsningsområdes- och orginalstorleksinställningar" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Bildförändringsinställningar" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Hårdvaruspecifika inställningar" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Bildläsarsensorer och -knappar" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Begär en inläsning i förhandsgranskningskvalitet." -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -480,7 +485,7 @@ msgstr "" "enpassläsare så reduceras både minnesåtgång och inläsningstid för en " "förhandsgranskning." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -489,62 +494,62 @@ msgstr "" "Antal bitar per sampel, typiska värden är 1 för \"streckteckningar\" och " "8 för flerbitinläsningar." -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Väljer inläsningsläge (t.ex. streckteckning, monokrom eller färg)." -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Bestämmer hastigheten med vilken inläsningen sker." -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Väljer inläsningskälla (som t.ex. en dokumentmatare)." -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Bestämmer ifall bakspårning används." -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Vänster kant av inläsningsytan." -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Övre kant av inläsningsytan." -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Höger kant av inläsningsytan." -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Nedre kant av inläsningsytan." -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Ställer in upplösningen på den inlästa bilden." -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Ställer in den horisontella upplösningen på den inlästa bilden." -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Ställer in den vertikala upplösningen på den inlästa bilden." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -553,12 +558,12 @@ msgstr "" "Anger bredden på orginalet. Nödvändigt för automatisk centrering av " "arkmatade inläsningar." -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Anger höjden på orginalet." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -566,7 +571,7 @@ msgstr "" "Bestämmer ifall en inbyggd eller användardefinierad gammatabell skall " "användas." -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -576,32 +581,32 @@ msgstr "" "Gammakorrigeringstabell. I färgläge påverkar denna inställning de röda, " "gröna och blå kanalerna samtidigt (dvs det är en intensitetsgammatabell)." -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Gammakorrigeringstabell för den röda kanalen." -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Gammakorrigeringstabell för den gröna kanalen." -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Gammakorrigeringstabell för den blå kanalen." -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Bestämmer ljusstyrkan för den inlästa bilden." -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Bestämmer kontrasten för den inlästa bilden." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -610,77 +615,77 @@ msgstr "" "Väljer \"kornigheten\" för den inlästa bilden. Mindre värden ger " "skarpare bilder." -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "Väljer ifall den inlästa bilden skall rasteras (gittras)." -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Väljer vilken strålglansnivå som skall tolkas som \"svart\"." -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Väljer vilken strålglansnivå som skall tolkas som \"vit\"." -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Väljer vilken röd strålglansnivå som skall tolkas som \"vit\"." -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Väljer vilken grön strålglansnivå som skall tolkas som \"vit\"." -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Väljer vilken blå strålglansnivå som skall tolkas som \"vit\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Väljer vilken röd strålglansnivå som skall tolkas som \"svart\"." -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Väljer vilken grön strålglansnivå som skall tolkas som \"svart\"." -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Väljer vilken blå strålglansnivå som skall tolkas som \"svart\"." -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Väljer vilken röd strålglansnivå som skall tolkas som \"helt röd\"." -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Väljer vilken grön strålglansnivå som skall tolkas som \"helt grön\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" "Väljer vilken blå strålglansnivå som skall tolkas som \"helt blå\"." -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Bestämmer \"nyansen\" (blånivån) på den inhämtade bilden." -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -689,12 +694,12 @@ msgstr "" "Mättnadsnivån bestämmer mängden \"blomning\" som förekommer när man " "läser in en bild med kamera. Större värden ger mer blomning." -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Filnamnet på bilden som skall läsas." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -703,208 +708,213 @@ msgstr "" "Ställer in storleken på rastermönstret (gittret) som används vid " "inläsning av rastrerade bilder." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "Anger rastermönster (gitter) för inläsning av rastrerade bilder." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Använd samma värde för både X- och Y-upplösning" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Kasta om svart och vit" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Utför en kvalitetsvitkalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Använd lins som dubblar den optiska upplösningen" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Använd samma värden för varje färg i RGB-läge" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Välj minsta ljusstyrkan för att få en vitpunkt" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analog gammakorrigering" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analog gammakorrigering för rött" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analog gammakorrigering för grönt" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analog gammakorrigering för blått" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Värm upp lampan innan inläsning" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Ange exponeringstid för kalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Ange exponeringstid för röd kalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Ange exponeringstid för grön kalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Ange exponeringstid för blå kalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Ange exponeringstid för inläsning" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Ange exponeringstid för röd inläsning" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Ange exponeringstid för grön inläsning" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Ange exponeringstid för blå inläsning" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Möjliggör val av exponeringstid" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Ange lampdensitet för kalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Ange lampdensitet för inläsning" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Möjliggör val av lampdensitet" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Slå av lampan när programmet avslutas" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "Autofokus" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "Vänta på knapp innan inläsning" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "Vänta på knapp innan inläsning" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Inläsningsknapp" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "E-postknapp" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Faxknapp" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Kopieringsknapp" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "PDF-knapp" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Avbrytknapp" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Sida laddad" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Locket öppet" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Färg" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Färgstreckteckning" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Färgraster" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Raster" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Streckteckning" @@ -979,28 +989,28 @@ msgstr "Lampan ej klar, vanligen försök igen" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "Bildläsaren låst för transport" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Standardvärden" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Använd standardvärden för förbättringsinställningar." -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibrering" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Kalibrera före nästa inläsning" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " @@ -1009,12 +1019,12 @@ msgstr "" "Om denna inställning är vald kommer enheten att kalibreras före nästa " "inläsning. Annars utförs kalibrering endast före första inläsningen." -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Utför endast skuggkorrigering" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -1025,27 +1035,187 @@ msgstr "" "kalibrering. Standardvärden för förstärkning, offset och exponeringstid, " "endera inbyggda eller från konfigureringsfilen, kommer att användas." -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "Knappläge" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#: backend/avision.h:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Heltalsinställningar" + +#: backend/avision.h:76 +#, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Inläsningsknapp" + +#: backend/avision.h:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "Bakspårningslinjer" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Kvalitetsinläsning" + +#: backend/avision.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "Exponeringstid" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Påslagningsknapp" + +#: backend/avision.h:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "Återställ bildläsaren" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "Mata ut dokument efter inläsning" + +#: backend/avision.h:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "Lampstatus" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "Kalibreringsexponeringstid" + +#: backend/avision.h:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "Aktivera/avaktivera läge för långt papper" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Bildruta att läsa in" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Väljer numret på den bildruta som ska läsas in" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Dubbelsidig inläsning" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1062,8 +1232,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "Korrigering beroende på filmtyp" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "Fin färg" @@ -1073,7 +1243,7 @@ msgstr "Fin färg" msgid "Negatives" msgstr "Negativ" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "Rå" @@ -1088,7 +1258,7 @@ msgstr "Ingen genomlysningskorrigering" msgid "Slides" msgstr "Diapositiv" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1270,239 +1440,239 @@ msgstr "genomlysningsenhetsskuggningsfel" msgid "lamp not stabilized" msgstr "lampa ej stabiliserad" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "filmbildläsare" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "flatbäddsbildläsare" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmtyp" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "Väljer filmtyp, t.ex. negativ eller diapositiv" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Negativfilmtyp" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Väljer negativfilmtyp" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Hårdvaruupplösning" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Använd endast hårdvaruupplösningar" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Autofokus" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Aktivera/avaktivera autofokus" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "Autofokusera endast en gång" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "Autofokusera endast en gång mellan utmatningar" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Manuell fokuseringspunkt" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "" "Ställ in det optiska systemets fokuseringspunkt för hand (förval: 128)." -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "Inläsningsmarginaler" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "Extra färgjusteringar" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Spegla bild" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Spegla bilden vågrätt" -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Automatisk exponeringstid" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Aktivera/avaktivera automatisk exponeringstid" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Kalibrera nu" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Genomför kalibrering *nu*" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "Självdiagnos" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "Genomför bildläsarsjälvdiagnos" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "Återställ bildläsare" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "Återställ bildläsaren" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "Mediahantering" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Mata ut film efter varje inläsning" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "Mata ut filmen från enheten efter varje inläsning automatiskt" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "Mata ut filmen före avslut" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "Mata ut filmen från enheten automatiskt före programmet avslutas" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "Mata ut filmen nu" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "Mata ut filmen *nu*" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Dokumentmatarinställningar" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Endast flatbädd" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "" "Stäng av den automatiska dokumentmataren och använd endast flatbädden" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Genomlysningsenhet" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "Slå på/av genomlysningsenheten (filmadapterenheten)" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Negativ film" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Positiv eller negativ film" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "Densitetsinställning" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "Ställer in densitetsinställningsläge" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Genomlysningskvot" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Välj filmtyp" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Välj filmtyp" @@ -1547,99 +1717,99 @@ msgstr "Gammakorrigering" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Väljer gammakorrigerad överföringskurva" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flatbädd" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Automatisk dokumentmatare framsida" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Automatisk dokumentmatare baksida" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Automatisk dokumentmatare dubbelsidigt" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Framsida" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Baksida" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Dubbelsidigt" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Röd" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Grön" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Framhäv rött" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Framhäv grönt" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Framhäv blått" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1647,29 +1817,64 @@ msgstr "Framhäv blått" msgid "None" msgstr "Inget" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Procentsats för hoppa över blanka sidor" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, fuzzy, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "Begär att drivrutinen hoppar över sidor med få mörka pixlar" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Skriv ut inställningar" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1694,21 +1899,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "Enkelsidigt" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Dubbelsidigt" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Genomlysningsenhet" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1821,7 +2026,7 @@ msgstr "Bläckstråleskrivare" msgid "CRT monitors" msgstr "Bildskärmar (CRT)" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1868,14 +2073,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 liggande" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "US-Letter" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -2010,7 +2215,7 @@ msgstr "Bestämmer blånivån" msgid "Mirror the image." msgstr "Spegla bilden." -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Snabb förhandsgranskning" @@ -2045,17 +2250,17 @@ msgstr "Anger zoom-faktorn som bildläsaren kommer att använda" msgid "Quick format" msgstr "Snabbformatera" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Tillvalsutrustning" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Mata ut" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Mata ut bladet i dokumentmataren" @@ -2070,13 +2275,13 @@ msgstr "Mata ut automatiskt" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Mata ut dokument efter inläsning" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Dokumentmatarläge" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2160,523 +2365,523 @@ msgstr "Inbyggd CCT-profil" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Användardefinierad CCT-profil" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Mata ut bladet i dokumentmataren" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Ingen korrigering" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Stäng av gammakorrigering" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2069 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "Ingen korrigering" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Stäng av gammakorrigering" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "På" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Av" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Gitter" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Diffusion" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Vit" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Svart" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Avsluta" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10 mm" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15 mm" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20 mm" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Vågrätt" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Vågrätt fetstil" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Vågrätt smal" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Lodrätt" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Lodrätt fetstil" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Uppifrån och ner" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Nerifrån och upp" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Framsida" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Baksida" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "Gammafunktionsexponent" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "Ändrar intensitet hos mellantoner" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "Inverterad bild" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, fuzzy, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Raster" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Utför kalibrering" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, fuzzy, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Bildton" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Mättnad" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "" "Möjliggör automatisk bestämning av tröskelvärde för " "streckteckningsinläsningar." -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Spegla bild" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Spegla bilden vågrätt." -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Vitnivå för blått" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, fuzzy, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Bestämmer rödnivån" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, fuzzy, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Färgfilter" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Utjämning" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Gammavärde" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Tröskelkurva" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "Dynamisk tröskelkurva, från ljust till mörkt, vanligen 50-65" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Tröskelvärde" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, fuzzy, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Brusreducering" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Ingen detektering" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Ingen detektering" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, fuzzy, no-c-format msgid "Compression" msgstr "jpeg-komprimmering" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " "is same as 4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, fuzzy, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "Ignorera högra dubbelmatningssensorn" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "Aktivera/avaktivera dubbelmatningsdetekteing" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "Aktivera/avaktivera dubbelmatningsdetekteing" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "Aktivera/avaktivera dubbelmatningsdetekteing" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, fuzzy, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "automatiska dokumentmatarens lock är öppet" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, fuzzy, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "Begär att drivrutinen tar bort ramar från sidor auomatiskt" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Avancerade inställningar" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, fuzzy, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Ingen detektering" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Blindfärg" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " "useful for colored paper or ink" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Dokumentmatarläge" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2684,65 +2889,65 @@ msgid "" "collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, fuzzy, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Lampavstängningstid" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " "off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Blå offset" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Grön offset" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Grön offset" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Blå offset" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Ställer in den blå kanalens offset" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "Slut på minne" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2751,382 +2956,382 @@ msgid "" "only be used with custom front-end software." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Dubbelsidig inläsning" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " "sane_read will return." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, fuzzy, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "Begär att drivrutinen linjerar upp sneda sidor digitalt" -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "Mjukvaruupplinjering" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, fuzzy, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "Begär att drivrutinen linjerar upp sneda sidor digitalt" -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "Mjukvarufläckborttagningsdiameter" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" "Maximal diameter för ensamma prickar som tas bort från den inlästa bilden" -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "Mjukvarubeskärning" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, fuzzy, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "Begär att drivrutinen tar bort ramar från sidor auomatiskt" -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Avancerade inställningar" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Brusreducering" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " "replaced by counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, fuzzy, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "Från papper" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, fuzzy, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "Från papper" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, fuzzy, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "Från papper" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, fuzzy, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "Från papper" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, fuzzy, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "Dubbelmatningsdetektering" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "Sida laddad" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "Bildläsarens lock är öppet" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Manuell matning" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Manuell matning" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, fuzzy, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "Dubbelmatningsdetektering" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, fuzzy, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "Dubbelmatningsdetektering" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "hårdvarukontrollfel" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, fuzzy, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Vitnivå" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density" msgstr "Densitetsinställning" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Densitetsinställning" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Dubbelsidig inläsning" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Övrigt" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Färgfilter" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "När gråskala eller streckteckning används väljer denna inställning den " "använda färgen." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Definiera kalibreringsläge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Kalibreringsdatacache" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " "means cache is not used. A negative value means cache never expires." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Lampavstängningstid" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3135,104 +3340,129 @@ msgstr "" "Lampan kommer att stängas av efter den angivna tiden (i minuter). Värdet " "0 betyder att lampan inte kommer att stängas av." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Stäng av lampan under inläsning" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "Lampan kommer att stängas av under inläsningen." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Filknapp" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "Optisk teckenigenkännings-knapp" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Påslagningsknapp" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "E-postknapp" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Genomlysningsenhet" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "PDF-knapp" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "PDF-knapp" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "PDF-knapp" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "PDF-knapp" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, fuzzy, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Behöver kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Bildläsaren behöver kalibrering för nuvarande inställningar" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Knappar" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrera" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Påbörja kalibrering med specialark" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Rensa kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Rensa kalibreringsdatacache" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Grovkalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Grön offset" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " "scanner" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Genomlysningsadapter" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "Genomlysningsadapter" @@ -3404,7 +3634,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Långsam" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -3949,11 +4179,6 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -4079,7 +4304,7 @@ msgid "" "r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4091,48 +4316,48 @@ msgstr "Pappersstorlek" msgid "Automatic separation" msgstr "Automatisk separering" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "Liggande" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "Inverterad bild" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "Läge för långa papper" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "Längdkontrollsläge" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Manuell matning" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Timeout för manuell matning" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "Dubbelmatningsdetektering" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Sätt på dubbelsidig inläsning" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4158,113 +4383,113 @@ msgstr "gråskala" msgid "color" msgstr "färg" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "adf" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "fb" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "ensidigt" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, no-c-format msgid "continuous" msgstr "kontinuerligt" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, no-c-format msgid "off" msgstr "av" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "invänta dokument" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "invänta knapptryckning" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "användardefinierat" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "visitkort" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "Check" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "A5" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "A6" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "B5" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "B6" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "US-Legal" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "Bayer 64" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "Bayer 16" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "Raster 32" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "Raster 64" @@ -4276,70 +4501,70 @@ msgstr "diffusion" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, no-c-format msgid "normal" msgstr "normal" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, no-c-format msgid "light" msgstr "ljus" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "mörk" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "Från bildläsare" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Från papper" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, no-c-format msgid "default" msgstr "standard" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, no-c-format msgid "smooth" msgstr "jämn" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "ingen" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, no-c-format msgid "low" msgstr "låg" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, no-c-format msgid "medium" msgstr "medel" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "hög" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "bildskärm" @@ -4350,19 +4575,19 @@ msgid "linear" msgstr "Streckteckning" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, no-c-format msgid "red" msgstr "röd" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, no-c-format msgid "green" msgstr "grön" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "blå" @@ -4373,13 +4598,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Väljer bildläsarkälla" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Dokumentmatarläge" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Ställer in dokumentmatarläge" @@ -4395,43 +4620,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Aktivera/avaktivera läge för längdkontroll" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Ställer in manuellt matningsläge" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "Ställer in timeout för manuell matning i sekunder" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "Aktivera/avaktivera dubbelmatningsdetekteing" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "anpassa till sida" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "Anpassa till sida" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "Bildläsaren krymper sidan för att rymmas på den inlästa sidan" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "Ställ in pappersläge: sant för liggande, falskt för stående" @@ -4450,26 +4675,26 @@ msgstr "" "Ställer in ljusstyrka, kontrast, vitnivå, gamma, brusreduktion och " "bildton automatiskt" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Brusreducering" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Minska bruset från isolerade punkter" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Bildton" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Ställer in bildton" @@ -4482,13 +4707,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Lampfärg" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Ställer in lampfärg (blindfärg)" @@ -4570,63 +4795,63 @@ msgstr "" "papperslängd och logisk dokumentlängd." #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Gammakorrigering" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "invänta dokument \"hopper\"" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "A3" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "Dubbelt US-Letter 11x17 tum" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "B4" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, fuzzy, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "Hög känsighet" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "Låg känsighet" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "Feldiffusion" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, no-c-format msgid "No detection" msgstr "Ingen detektering" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Normalläge" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Förbättringsläge" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " @@ -4635,7 +4860,7 @@ msgstr "" "I längdkontrolläge läser bildläsaren upp till den kortare av verklig " "papperslängd och logisk dokumentlängd." -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " @@ -4645,122 +4870,122 @@ msgstr "" "långa papper i delar med en längd som angetts in " "dokumentstorleksparametrarna." -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "Dubbelmatningsdetektionskänslighet" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "Ställ in dubbelmatningsdetektionskänsligheten" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "Avbryt inte efter dubbelmatningsdetektering" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "Ignorera vänstra dubbelmatningssensorn" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "Ignorera mellersta dubbelmatningssensorn" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "Ignorera högra dubbelmatningssensorn" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "Automatiskt tröskelläge" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "Väljer automatiskt tröskelläge" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "Invertera bilden i svart-vitt läge" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "JPEG-komprimmering" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, fuzzy, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "JPEG-komprimmering (din applikation måste kunna dekomprimmera)" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "Detektera häftade dokument" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "Röd färgmättnad" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "Ställ in färgmättnad för rött" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "Blå färgmättnad" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "Ställ in färgmättnad för blått" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "Justering för sned inmatning" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, fuzzy, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "Stoppa bildläsaren när ett papper har inmatats snett" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "Stoppa bildläsaren när ett papper har inmatats snett" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "Beskär verklig bildarea" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "Bildläsaren detecterar automatiskt verklig bildarea och beskär den" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "Spegla bild" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "Lägg till utrymme ovanför bilden" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "Lägg till utrymme nedanför bilden" @@ -4996,12 +5221,7 @@ msgstr "" "Denna inställning slår av lampan på flatbäddsbildläsaren under en " "inläsning" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Kvalitetsinläsning" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Högsta kvalitet men lägre hastighet" @@ -5289,17 +5509,17 @@ msgstr "3x3 användardefinierat" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 användardefinierat" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Snabbt gråskaleläge" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Läs in i snabbt gråskaleläge (lägre kvalitet)." -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -5309,82 +5529,82 @@ msgstr "" "(lågkvalitets-)läget. Detta kan vara en icke-färginläsning eller en " "lågupplösningsinläsning." -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Lampavstängningstid (minuter)" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Ställer in tiden (i minuter) efter vilken lampan stängs av." -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Stäng av lampan" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Stänger av lampan omedelbart." -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Röd ljusstyrka" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer ljusstyrkan för den röda kanalen i den inlästa bilden." -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Grön ljusstyrka" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer ljusstyrkan för den gröna kanalen i den inlästa bilden." -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Blå ljusstyrka" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer ljusstyrkan för den blå kanalen i den inlästa bilden." -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Kontrast röd kanal" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer kontrasten för den röda kanalen i den inlästa bilden." -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Kontrast grön kanal" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer kontrasten för den gröna kanalen i den inlästa bilden." -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Kontrast blå kanal" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer kontrasten för den blå kanalen i den inlästa bilden." @@ -5473,7 +5693,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5939,42 +6159,42 @@ msgstr "" "Tvinga bakplanet att returnera statuskoden SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " "efter det att sane_read() har anropats." -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Denna inställing avspeglar status på en av bildläsarens knappar." -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Lampa på" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Slå på bildläsarlampan" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Lampa av" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Slå av bildläsarlampan" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Lampavstängningstid" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "Antal minuter innan lampan stängs av efter en inläsning" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Tröskelvärde för streckteckningsläge" @@ -6045,12 +6265,12 @@ msgstr "" msgid "Focus point for scanning." msgstr "Mata ut dokument efter inläsning" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Förhandsgranskningsläge" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6059,12 +6279,12 @@ msgstr "" "Välj förhandsgranskningsläge. Gråskaleförhandsgranskningar ger oftast " "den bästa kombinationen av hastighet och detaljrikedom." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Fördefinierade inställningar" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6072,42 +6292,42 @@ msgid "" msgstr "" "Ger standardinläsningsytor för fotografier, tryckta sidor och liknande." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "flatbäddsbildläsare" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Fokus" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Autofokus" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Fokuseringspunkt" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Fokuseringspunkt" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Färglinjer per inläsning" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Gråskalelinjer per inläsning" @@ -6488,100 +6708,112 @@ msgid "Int test options" msgstr "Heltalsinställningar" #: backend/test.c:917 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int" msgstr "(1/6) Heltal" #: backend/test.c:918 -#, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Heltalstestinställning utan enhet och utan villkor." #: backend/test.c:933 -#, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(2/7) Int constraint range" msgstr "(2/6) Heltal intervallvillkor" #: backend/test.c:934 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(2/6) Heltalstestinställning med enheten pixlar och ett " "intervallvillkor. Minimum är 4, maximum 192 och steglängden är 2." #: backend/test.c:950 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Heltal listvillkor" #: backend/test.c:951 -#, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Heltalstestinställning med enheten bitar och ett listvillkor." #: backend/test.c:966 -#, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(4/7) Int array" msgstr "(4/6) Heltalsvektor" #: backend/test.c:967 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "(4/6) Heltalsvektorstestinställning med enheten mm utan villkor." #: backend/test.c:982 -#, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(5/7) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Heltalsvektor intervallvillkor" #: backend/test.c:983 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" "(5/6) Heltalsvektorstestinställning med enheten punkter per tum och " "intervallvillkor. Minimum är 4, maximum 192 och steglängden är 2." -#: backend/test.c:1057 -#, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" +#: backend/test.c:1000 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(6/7) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Heltalsvektor listvillkor" -#: backend/test.c:1058 -#, no-c-format +#: backend/test.c:1001 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" "(6/6) Heltalsvektorstestinställning med enheten procent och listvillkor." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Bråktalstestinställningar" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Bråktal" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Bråktalstestinställning utan enhet och utan villkor." -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Bråktal intervallvillkor" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6591,47 +6823,47 @@ msgstr "" "intervallvillkor. Minimum är -42.17, maximum är 32767.9999 och " "steglängden är 2.0." -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Bråktal listvillkor" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "(3/3) Bråktalstestinställning utan enhet med listvillkor." -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Strängtestinställningar" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Sträng" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Strängtestinställning utan villkor." -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Sträng stränglistevillkor" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Strängtestinställning med stränglistevillkor." -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Sträng stränglistevillkor (lång lista)" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6640,17 +6872,17 @@ msgstr "" "(3/3) Strängtestinställning med stränglistevillkor. Innehåller några " "fler punkter..." -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Knapptestinställningar" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Knapp" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Knapptestinställning. Skriver ut lite text..." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 5023d1d..51be614 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,36 +1,36 @@ # Copyright (C) 2009 # This file is distributed under the same license as the sane-backends package. # -# Yuri Chornoivan , 2009-2021, 2023. +# Yuri Chornoivan , 2009-2021, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-01 18:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-29 22:20+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Кількість параметрів" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Типово" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2873 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1974 backend/genesys/genesys.cpp:4593 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 #: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 @@ -38,263 +38,263 @@ msgstr "Типово" #: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Позиція і розміри" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 #: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 #: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Покращення" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Датчики" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Перегляд" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Примусовий чорно-білий перегляд" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Кількість бітів на колір" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Режим сканування" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Швидкість сканування" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Джерело сканування" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Примусове повернення" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Верхня ліва координата за X" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Верхня ліва координата за Y" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Нижня права координата за X" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Нижня права координата за Y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1230 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Роздільна здатність сканування" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Роздільна здатність за X" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Роздільна здатність за Y" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Ширина сторінки" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Висота сторінки" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Використовувати нестандартну таблицю гами" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Інтенсивність зображення" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Інтенсивність червоного" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Інтенсивність зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Інтенсивність синього" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Яскравість" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Контрастність" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Розмір зерна" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Напівтони" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Рівень чорного" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Рівень білого" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Рівень білого для червоного" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Рівень білого для зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Рівень білого для синього" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Затіненість" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Затіненість для червоного" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Затіненість для зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Затіненість для синього" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Підсвічування" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Підсвічування для червоного" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Підсвічування для зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Підсвічування для синього" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Відтінок" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Насиченість" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Назва файла" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Розмір шаблону напівтонів" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Шаблон напівтонів" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Пов’язати роздільні здатності за X і Y" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -302,132 +302,137 @@ msgstr "Пов’язати роздільні здатності за X і Y" msgid "Negative" msgstr "Негатив" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Якісне калібрування" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Подвоїти оптичну роздільну здатність" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Пов’язаний RGB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:769 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Поріг" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Аналогове виправлення гами" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Аналогова гама червоного" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Аналогова гама зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Аналогова гама синього" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Пов’язана аналогова гама" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Розігрів лампи" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Калібрувати час витримки" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Калібрувати час витримки для червоного" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Калібрувати час витримки для зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Калібрувати час витримки для синього" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Час витримки сканування" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Час витримки сканування для червоного" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Час витримки сканування для зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Час витримки сканування для синього" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Встановити час витримки" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Калібрувати інтенсивність лампи" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Інтенсивність лампи сканування" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Встановити інтенсивність лампи" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Вимикати лампу при виході" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "Позиція фокусування" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "Автофокус" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "Інфрачервоне сканування" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -436,37 +441,37 @@ msgstr "" "Параметр лише для читання, який визначає кількість параметрів, які " "підтримує певний пристрій." -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Параметри джерела даних, режиму і роздільної здатності" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Параметри області сканування і розмірів носія даних" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Параметри видозміни зображення" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Параметри обладнання" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Датчики і кнопки сканера" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Запитати сканування попереднього перегляду." -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -478,7 +483,7 @@ msgstr "" "зменшено до одного, а на сканерах з одним проходом зменшує навантаження " "на пам’ять і час сканування зображення попереднього перегляду." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -487,64 +492,64 @@ msgstr "" "Кількість бітів на колір, типовими значеннями є 1 для штрихового і 8 для " "напівтонового сканування." -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Визначає режим сканування (наприклад, штриховий, чорно-білий або " "кольоровий)." -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Визначає швидкість, з якою виконується сканування." -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Визначає джерело сканування (зокрема пристрій подачі документів)" -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Визначає, чи буде виконуватися примусове повернення." -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Координата X правого верхнього лівого кута області сканування." -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Координата Y правого верхнього лівого кута області сканування." -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Координата X правого нижнього кута області сканування." -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Координата Y правого нижнього кута області сканування." -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Визначає роздільну здатність сканованого зображення." -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Визначає горизонтальну роздільну здатність засканованого зображення." -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Визначає вертикальну роздільну здатність засканованого зображення." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -553,17 +558,17 @@ msgstr "" "Визначає ширину носія. Це значення потрібне для автоматичного " "центрування листкових друкованих джерел." -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Визначає висоту носія." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "Визначає буде використано вбудовану чи нетипову таблицю гами." -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -574,32 +579,32 @@ msgstr "" "змінює параметри червоного, зеленого та синього каналів (тобто є " "таблицею інтенсивності гами)." -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Таблиця виправлення гами для червоної смуги." -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Таблиця виправлення гами для зеленої смуги." -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Таблиця виправлення гами для синьої смуги." -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Керує яскравістю отриманого зображення." -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Керує контрастністю отриманого зображення." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -608,75 +613,75 @@ msgstr "" "Визначає значення «зернистості» сканованого зображення. Менші значення " "призводитимуть до створення чіткіших зображень." -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Визначає, чи має бути отримане зображення напівтоновим (з дизерингом)." -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Визначає рівень світності, який слід вважати «чорним»." -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Визначає рівень світності, який слід вважати «білим»." -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Визначає рівень світності червоного, який слід вважати «білим»." -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Визначає рівень світності зеленого, який слід вважати «білим»." -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Визначає рівень світності синього, який слід вважати «білим»." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Визначає рівень світності червоного, який слід вважати «чорним»." -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Визначає рівень світності зеленого, який слід вважати «чорним»." -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Визначає рівень світності синього, який слід вважати «чорним»." -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Визначає рівень світності червоного, який слід вважати «цілком червоним»." -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Визначає рівень світності зеленого, який слід вважати «цілком зеленим»." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "Визначає рівень світності синього, який слід вважати «цілком синім»." -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Керує «відтінком» (рівнем синього) отриманого зображення." -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -686,12 +691,12 @@ msgstr "" "час отримання зображення з фотоапарата. Більші значення додаватимуть " "більше вуалювання." -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Назва файла зображення, яке буде завантажено." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -700,7 +705,7 @@ msgstr "" "Визначає розмір напівтонового шаблону (дизерингу), що використовується " "під час сканування напівтонових зображень." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -708,202 +713,207 @@ msgstr "" "Визначає напівтонового шаблон (дизеринг) для сканування напівтонових " "зображень." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Використовувати однакові значення для роздільних здатностей за X та Y" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Обміняти місцями чорний і білий" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Виконати якісне калібрування білого" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Використовувати лінзу, яка подвоює оптичну роздільність" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "У режимі RGB використовувати однакові значення для кожного кольору" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Оберіть мінімальну яскравість для отримання точки білого" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Аналогове виправлення гами" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Аналогове виправлення гами для червоного" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Аналогове виправлення гами для зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Аналогове виправлення гами для синього" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Розігрівати лампу перед скануванням" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Визначити час витримки для калібрування" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Визначити час витримки для калібрування червоного" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Визначити час витримки для калібрування для зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Визначити час витримки для калібрування для синього" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Визначити час витримки для сканування" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Визначити час витримки для сканування червоного" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Визначити час витримки для сканування зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Визначити час витримки для сканування зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Увімкнути вибір часу витримки" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Визначити інтенсивність для калібрування" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Визначити інтенсивність лампи для сканування" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Увімкнути можливість вибору інтенсивності лампи" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Вимкнути лампу під час виходу з програми" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "Позиція фокусування для ручного фокусування" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "Виконати автофокусування до сканування" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "Виконати інфрачервоне сканування" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Кнопка «Scan»" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Кнопка «Email»" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Кнопка «Fax»" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Кнопка «Copy»" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "Кнопка «PDF»" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Кнопка «Cancel»" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Сторінку завантажено" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Кришку відчинено" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Кольоровий" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Кольоровий штриховий" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Кольоровий, напівтони" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Сірий" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Півтони" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Штрихове" @@ -1031,22 +1041,201 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Стан кнопки" -#: backend/avision.h:831 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Різне" + +#: backend/avision.h:74 +#, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "Встановлені можливості" + +#: backend/avision.h:76 +#, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "Пересканування вгорі" + +#: backend/avision.h:77 +#, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "Пересканування внизу" + +#: backend/avision.h:78 +#, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "Фонові лінії растру" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "Якісне сканування" + +#: backend/avision.h:80 +#, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "Витримка" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "Декілька зразків" + +#: backend/avision.h:82 +#, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "Керування таймером заощадження енергії" + +#: backend/avision.h:83 +#, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "Текст повідомлення від сканера" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "Отримати значення NVRAM" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "Використати довжину паперу" + +#: backend/avision.h:86 +#, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "Перевернути документ після двобічного сканування" + +#: backend/avision.h:87 +#, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "Встановлено АПД" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "Встановлено лайтбокс" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "" +"Пересканування вгорі визначає додаткову область сканування перед виявлення" +" початку паперу." + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "" +"Пересканування внизу визначає додаткову область сканування після виявлення" +" кінця паперу." + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "" +"Фоновий растр визначає додаткові фонові лінії, які слід сканувати до того," +" як папір буде подано до сканера." + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "Увімкнути високоякісне сканування (повільніше або якісніше)." + +#: backend/avision.h:102 +#, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "Коригування витримки вручну" + +#: backend/avision.h:104 +#, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "Увімкнути режим сканування декількох зразків." + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "" +"Надає змогу керувати таймером заощадження енергії сканера, притлумленням або" +" вимиканням лампи." + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "" +"Цей текст містить специфічні для пристрою параметри керування обладнанням" +" сканера, якими керує користувач." + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "" +"Уможливлює доступ до отримання значень NVRAM сканера у вигляді форматованого" +" тексту." + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" +"Новіші сканери здатні використовувати цю довжину паперу для виявлення подачі" +" двох аркушів. Втім, деякі інші сканери (DM152) можуть неправильно сприйняти" +" значення цього параметра, якщо його встановлено." + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" +"Наказує сканерам із перевертанням сторінок документа повернути папір до" +" початкової орієнтації до викидання його до лотка опрацьованих документів." +" Вимикання такого перевертання може дещо пришвидшити сканування, якщо ви" +" повертаєте аркуші документа до початкового стану вручну." + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "Виявлено встановлений механізм АПД." + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "Виявлено встановлений лайтбокс." + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Номер кадру для сканування" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Визначає кількість кадрів для сканування" -#: backend/avision.h:835 +#: backend/avision.h:901 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Двобічне сканування" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:902 #, no-c-format msgid "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" msgstr "" @@ -1551,98 +1740,98 @@ msgstr "Виправлення гами" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Визначити криву виправлення гами" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1323 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:688 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Планшет" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1324 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Перед протяжного механізму" -#: backend/canon_dr.c:436 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:690 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Зворот протяжного механізму" -#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1325 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:691 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Двобічна АПД" -#: backend/canon_dr.c:438 backend/fujitsu.c:692 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Картка (профіль)" -#: backend/canon_dr.c:439 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Картка (зворот)" -#: backend/canon_dr.c:440 backend/fujitsu.c:694 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Картка (обидва боки)" -#: backend/canon_dr.c:447 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 #: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: backend/canon_dr.c:448 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:712 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 #: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Зелений" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 #: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Синій" -#: backend/canon_dr.c:450 +#: backend/canon_dr.c:453 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Покращити червоний" -#: backend/canon_dr.c:451 +#: backend/canon_dr.c:454 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Покращити зелений" -#: backend/canon_dr.c:452 +#: backend/canon_dr.c:455 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Покращити синій" -#: backend/canon_dr.c:454 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:717 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 #: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 @@ -1651,54 +1840,54 @@ msgstr "Покращити синій" msgid "None" msgstr "Немає" -#: backend/canon_dr.c:455 backend/fujitsu.c:718 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:457 +#: backend/canon_dr.c:460 #, no-c-format msgid "8x12" msgstr "8x12" -#: backend/canon_dr.c:458 +#: backend/canon_dr.c:461 #, no-c-format msgid "12x12" msgstr "12x12" -#: backend/canon_dr.c:460 +#: backend/canon_dr.c:463 #, no-c-format msgid "Black-on-White" msgstr "Чорне на білому" -#: backend/canon_dr.c:461 +#: backend/canon_dr.c:464 #, no-c-format msgid "Black-on-Image" msgstr "Чорне на зображенні" -#: backend/canon_dr.c:462 +#: backend/canon_dr.c:465 #, no-c-format msgid "White-on-Black" msgstr "Біле на чорному" -#: backend/canon_dr.c:2784 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Порогове значення порожніх сторінок для програмного відкидання" -#: backend/canon_dr.c:2785 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" "Вимагати від драйвера відкидання сторінок з надто низькою питомою " "кількістю темних пікселів" -#: backend/canon_dr.c:2904 +#: backend/canon_dr.c:2908 #, no-c-format msgid "Imprinter Options" msgstr "Параметри наддруку" -#: backend/canon_dr.c:2905 +#: backend/canon_dr.c:2909 #, no-c-format msgid "Controls for imprinter units" msgstr "Керування одиницям наддруку" @@ -1710,7 +1899,7 @@ msgstr "Керування одиницям наддруку" #: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1743,14 +1932,14 @@ msgid "Duplex" msgstr "Двобічна" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Модуль для слайдів" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1863,7 +2052,7 @@ msgstr "Струминні принтери" msgid "CRT monitors" msgstr "Монітори з ЕПТ" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:701 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -2089,17 +2278,17 @@ msgstr "Визначає масштаб, який буде використан msgid "Quick format" msgstr "Швидке форматування" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2023 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Додаткове устаткування" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Виштовхнути" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2040 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Виштовхнути аркуш з протяжного пристрою" @@ -2202,383 +2391,383 @@ msgstr "Вбудований профіль CCT" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Визначений користувачем профіль CCT" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "Завантажити" -#: backend/epsonds.c:2048 +#: backend/epsonds.c:2053 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Завантажити аркуш до протяжного пристрою" -#: backend/epsonds.c:2056 +#: backend/epsonds.c:2061 #, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Виправлення нахилу у протяжному пристрої" -#: backend/epsonds.c:2058 +#: backend/epsonds.c:2063 #, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Вмикає виправлення нахилу у протяжному пристрої" -#: backend/epsonds.c:2064 +#: backend/epsonds.c:2069 #, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "Виправлення обрізання у протяжному пристрої" -#: backend/epsonds.c:2066 +#: backend/epsonds.c:2071 #, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Вмикає виправлення автообрізання у протяжному пристрої" -#: backend/fujitsu.c:702 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Увімкнути" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Вимкнути" -#: backend/fujitsu.c:705 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:706 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:708 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Дизеринг" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Дифузія" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:716 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Білий" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Чорний" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10мм" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15мм" -#: backend/fujitsu.c:725 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20мм" -#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "По горизонталі" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Жирний по горизонталі" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Вузький по горизонталі" -#: backend/fujitsu.c:730 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "По вертикалі" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Жирний по вертикалі" -#: backend/fujitsu.c:733 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Згори вниз" -#: backend/fujitsu.c:734 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Знизу догори" -#: backend/fujitsu.c:736 +#: backend/fujitsu.c:738 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Перед" -#: backend/fujitsu.c:737 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Зворот" -#: backend/fujitsu.c:3173 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "Показник функції гами" -#: backend/fujitsu.c:3174 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "Змінює інтенсивність напівтонів" -#: backend/fujitsu.c:3223 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "RIF" -#: backend/fujitsu.c:3224 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "Інверсивний формат зображення" -#: backend/fujitsu.c:3241 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Тип півтонів" -#: backend/fujitsu.c:3242 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "Керування типом фільтра півтонів" -#: backend/fujitsu.c:3263 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "Керування взірцем фільтра півтонів" -#: backend/fujitsu.c:3285 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "Контур" -#: backend/fujitsu.c:3286 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Виконати видобування контуру" -#: backend/fujitsu.c:3297 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Виокремлення" -#: backend/fujitsu.c:3298 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "" "Негатив для згладжування або позитив для збільшення різкості зображення" -#: backend/fujitsu.c:3316 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Розділення" -#: backend/fujitsu.c:3317 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "Увімкнути автоматичне відокремлення зображень і тексту" -#: backend/fujitsu.c:3328 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Віддзеркалення" -#: backend/fujitsu.c:3329 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Віддзеркалити отримане зображення по горизонталі" -#: backend/fujitsu.c:3346 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Відповідник рівня білого" -#: backend/fujitsu.c:3347 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Керує відповідником рівня білого" -#: backend/fujitsu.c:3365 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Фільтр СП" -#: backend/fujitsu.c:3366 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "Поліпшує якість тексту, написаного кульковою ручкою" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Згладжування" -#: backend/fujitsu.c:3383 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "Увімкнути згладжування для поліпшення ОРТ" -#: backend/fujitsu.c:3399 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Крива гами" -#: backend/fujitsu.c:3400 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" "Крива гами, від світлого до темного, але верхні дві можуть не працювати" -#: backend/fujitsu.c:3422 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Порогова крива" -#: backend/fujitsu.c:3423 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format msgid "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "" "Порогова крива, від світлого до темного, але верхні дві не можуть бути " "лінійними" -#: backend/fujitsu.c:3445 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Білий поріг" -#: backend/fujitsu.c:3446 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "Встановити для порогових пікселів білий колір, а не чорний" -#: backend/fujitsu.c:3462 backend/fujitsu.c:3463 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Вилучення шуму" -#: backend/fujitsu.c:3479 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "Матриця 5x5" -#: backend/fujitsu.c:3480 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "Вилучати піксельний шум розміром до 5 пікселів" -#: backend/fujitsu.c:3496 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "Матриця 4x4" -#: backend/fujitsu.c:3497 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "Вилучати піксельний шум розміром до 4 пікселів" -#: backend/fujitsu.c:3513 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "Матриця 3x3" -#: backend/fujitsu.c:3514 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "Вилучати піксельний шум розміром до 3 пікселів" -#: backend/fujitsu.c:3530 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "Матриця 2x2" -#: backend/fujitsu.c:3531 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "Вилучати піксельний шум розміром до 2 пікселів" -#: backend/fujitsu.c:3550 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "Дисперсія" -#: backend/fujitsu.c:3551 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "Встановити величину дисперсії SDTC (чутливість), 0 відповідає 127" -#: backend/fujitsu.c:3584 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Автовиявлення ширини" -#: backend/fujitsu.c:3585 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "Сканер визначає краї паперу. Може уповільнити сканування." -#: backend/fujitsu.c:3602 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Автовиявлення довжини" -#: backend/fujitsu.c:3603 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" "Сканер виявляє нижній край паперу. Може призвести до помилкової роботи " "деяких програмних оболонок." -#: backend/fujitsu.c:3629 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "Стиснення" -#: backend/fujitsu.c:3630 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" "Увімкнути стискання даних. Може призвести до аварійного завершення " "роботи програмних оболонок." -#: backend/fujitsu.c:3650 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "Аргумент стискання" -#: backend/fujitsu.c:3651 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " @@ -2587,119 +2776,119 @@ msgstr "" "Рівень стискання JPEG. 1 — малий файл, 7 — великий файл. 0 (типовий) — " "те саме, що і 4." -#: backend/fujitsu.c:3681 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "Дія ПП" -#: backend/fujitsu.c:3682 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "Дія, яку буде виконано у відповідь на помилку подвійного подавання" -#: backend/fujitsu.c:3698 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "ПП для перекошування" -#: backend/fujitsu.c:3699 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "Увімкнути помилку подвійного подавання через перекошування" -#: backend/fujitsu.c:3717 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "ПП для товщини" -#: backend/fujitsu.c:3718 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "Увімкнути помилку подвійного подавання через товщину паперу" -#: backend/fujitsu.c:3736 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "ПП для довжини" -#: backend/fujitsu.c:3737 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "Увімкнути помилку подвійного подавання через довжину паперу" -#: backend/fujitsu.c:3760 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "Різниця довжини для ПП" -#: backend/fujitsu.c:3761 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" "Різниця у довжинах аркушів паперу, яка призводитиме до помилки " "подвійного подавання" -#: backend/fujitsu.c:3784 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "Режим відновлення для ПП" -#: backend/fujitsu.c:3785 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "Вимагати від сканера зворотного подавання, якщо папір зам’ято" -#: backend/fujitsu.c:3804 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "Захист паперу" -#: backend/fujitsu.c:3805 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "Вимагати від сканера передбачати зам’яття у протяжному пристрої" -#: backend/fujitsu.c:3824 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Додатковий захист паперу" -#: backend/fujitsu.c:3825 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" "Вимагати від сканера передбачати зам’яття у протяжному пристрої за " "допомогою поліпшених датчиків" -#: backend/fujitsu.c:3844 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Виявлення скоб" -#: backend/fujitsu.c:3845 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" "Вимагати від сканера виявляти зам’яття у протяжному пристрої через скоби" -#: backend/fujitsu.c:3864 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "Колір тла" -#: backend/fujitsu.c:3865 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format msgid "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" "Встановити колір для тла сканованих зображень. Може конфліктувати із " "параметром полів." -#: backend/fujitsu.c:3885 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Колір для викидання" -#: backend/fujitsu.c:3886 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " @@ -2709,34 +2898,34 @@ msgstr "" "відтінках сірого або чорно-білого сканування, корисно для кольорового " "паперу або чорнильних записів" -#: backend/fujitsu.c:3909 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Режим буферизації" -#: backend/fujitsu.c:3910 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" "Наказати сканеру швидко читати сторінки з протяжного пристрою до " "внутрішньої пам’яті" -#: backend/fujitsu.c:3929 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "Попереднє захоплення" -#: backend/fujitsu.c:3930 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "Наказати сканеру захопити наступну сторінку із протяжного пристрою" -#: backend/fujitsu.c:3949 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "Поля" -#: backend/fujitsu.c:3950 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2749,24 +2938,24 @@ msgstr "" "також дозволити збирання решти даних з бічних полів. Може конфліктувати " "з параметром кольору тла." -#: backend/fujitsu.c:3968 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "Таймер присипляння" -#: backend/fujitsu.c:3969 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format msgid "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" "Час у хвилинах, по завершенню якого внутрішнє живлення буде переведено у " "режим сну" -#: backend/fujitsu.c:3987 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Таймер вимикання" -#: backend/fujitsu.c:3988 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " @@ -2776,42 +2965,42 @@ msgstr "" "Буде округлено до найближчого кратного до 15 хвилин. Нульове значення " "означає, що живлення не вимикатиметься." -#: backend/fujitsu.c:4006 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Зміщення двобічного" -#: backend/fujitsu.c:4007 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "Коригування зміщення між переднім і зворотним боком" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Зміщення зеленого" -#: backend/fujitsu.c:4025 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Коригування зміщення між зеленим і червоним каналами" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Зміщення синього" -#: backend/fujitsu.c:4043 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Коригування зміщення між синім і червоним каналами" -#: backend/fujitsu.c:4056 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "Обмеження пам’яті" -#: backend/fujitsu.c:4057 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2825,12 +3014,12 @@ msgstr "" "«side». Цим параметром слід користуватися лише для нетипового " "зовнішнього інтерфейсу програмного забезпечення." -#: backend/fujitsu.c:4072 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Бік для двобічного" -#: backend/fujitsu.c:4073 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " @@ -2839,58 +3028,58 @@ msgstr "" "Визначає, який бік (0=передній, 1=зворотний) двобічного сканованого " "зображення буде повернуто під час наступного виклику sane_read." -#: backend/fujitsu.c:4084 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "Апаратне виправлення нахилу і обрізання" -#: backend/fujitsu.c:4085 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "" "Вимагати від сканера обертання та обрізання сторінок у цифровому режимі." -#: backend/fujitsu.c:4096 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "Програмне усування обертання" -#: backend/fujitsu.c:4097 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "" "Вимагати від драйвера усування обертання сторінок у автоматичному режимі." -#: backend/fujitsu.c:4109 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "Діаметр плям для програмного усування" -#: backend/fujitsu.c:4110 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" "Мінімальний діаметр окремих плям, які слід усунути зі сканованого " "зображення." -#: backend/fujitsu.c:4129 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "Програмне обрізання" -#: backend/fujitsu.c:4130 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "" "Вимагати від драйвера вилучення границі зі сторінок у автоматичному " "режимі." -#: backend/fujitsu.c:4159 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "Перервати при скасуванні" -#: backend/fujitsu.c:4160 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." @@ -2898,106 +3087,106 @@ msgstr "" "Наказати драйверу перервати подавання паперу, замість його " "виштовхування, якщо сканування скасовано." -#: backend/fujitsu.c:4171 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Параметри наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4172 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "Керування модулем наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4183 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "Наддрук" -#: backend/fujitsu.c:4184 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "Увімкнути модуль наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4199 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "Біти наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4200 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "Визначає максимальне значення лічильника наддруку." -#: backend/fujitsu.c:4225 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "Значення наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4226 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "Початкове значення лічильника наддруку." -#: backend/fujitsu.c:4249 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "Крок наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4250 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" "Змінювати значення лічильника наддруку на вказане число для кожної " "наступної сторінки." -#: backend/fujitsu.c:4273 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "Y наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4274 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "Зсув мітки наддруку від верхнього краю паперу." -#: backend/fujitsu.c:4299 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "Шрифт наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4300 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "Шрифт наддруку." -#: backend/fujitsu.c:4329 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Напрямок наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4330 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "Напрямок друку." -#: backend/fujitsu.c:4354 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "Бік наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4355 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" "Бік, з якого буде друкуватися мітка. Потребує апаратної підтримки для " "зміни." -#: backend/fujitsu.c:4380 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "Рядок наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4381 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " @@ -3006,167 +3195,167 @@ msgstr "" "Буквенно-цифровий формат наддруку. %05ud або %08ud наприкінці буде " "замінено на значення лічильника." -#: backend/fujitsu.c:4408 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "Верхній край" -#: backend/fujitsu.c:4409 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "Папір частково втягнуто до протяжного пристрою" -#: backend/fujitsu.c:4420 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "Папір A3" -#: backend/fujitsu.c:4421 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "Виявлено папір A3" -#: backend/fujitsu.c:4432 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "Папір B4" -#: backend/fujitsu.c:4433 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "Виявлено папір B4" -#: backend/fujitsu.c:4444 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "Папір A4" -#: backend/fujitsu.c:4445 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "Виявлено папір A4" -#: backend/fujitsu.c:4456 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "Папір B5" -#: backend/fujitsu.c:4457 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "Виявлено папір B5" -#: backend/fujitsu.c:4480 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "OMR або ПП" -#: backend/fujitsu.c:4481 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "Виявлено OMR або подвійне подавання" -#: backend/fujitsu.c:4504 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "Картку завантажено" -#: backend/fujitsu.c:4505 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "У лотку карток міститься папір" -#: backend/fujitsu.c:4516 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "Заощадження енергії" -#: backend/fujitsu.c:4517 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "Сканер перебуває у режимі заощадження енергії" -#: backend/fujitsu.c:4540 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Подавання вручну" -#: backend/fujitsu.c:4541 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Вибрано режим подавання вручну" -#: backend/fujitsu.c:4564 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "Функція" -#: backend/fujitsu.c:4565 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "Функціональний символ на екрані" -#: backend/fujitsu.c:4576 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "Закінчуються чорнила" -#: backend/fujitsu.c:4577 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "Лишилося мало чорнила для наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4588 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "Подвійне подавання" -#: backend/fujitsu.c:4589 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "Виявлено подвійне подавання" -#: backend/fujitsu.c:4600 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "Код помилки" -#: backend/fujitsu.c:4601 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "Код апаратної помилки" -#: backend/fujitsu.c:4612 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "Кут перекошування" -#: backend/fujitsu.c:4613 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "Потребує чорного тла для сканування" -#: backend/fujitsu.c:4624 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "Лишилося чорнила" -#: backend/fujitsu.c:4625 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Рівень чорнила для наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4636 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, no-c-format msgid "Density" msgstr "Щільність" -#: backend/fujitsu.c:4637 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Набирач щільності" -#: backend/fujitsu.c:4648 backend/fujitsu.c:4649 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Перемикач двобічного" @@ -4077,11 +4266,6 @@ msgstr "Прочитати значення кількості копій" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "Читає стан параметра панелі кількості копій" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Різне" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -5137,12 +5321,7 @@ msgstr "" "Якщо позначити цей пункт, лампу планшетного сканера на час сканування " "буде вимкнено" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "Якісне сканування" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Найкраща якість, але повільно" @@ -5617,7 +5796,7 @@ msgstr "Завжди" msgid "Never" msgstr "Ніколи" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5733,10 +5912,10 @@ msgid "" "performed a single time per driver init for single page scans, and for " "the first page for each ADF scans." msgstr "" -"Визначає, коли слід виконувати калібрування сканера. Якщо ви виберете «Лише" -" раз», його буде виконано один раз під час ініціалізації сканера для" -" сканування окремих сторінок і для першої сторінки для кожного сканування із" -" автоматичною подачею документів." +"Визначає, коли слід виконувати калібрування сканера. Якщо ви виберете " +"«Лише раз», його буде виконано один раз під час ініціалізації сканера " +"для сканування окремих сторінок і для першої сторінки для кожного " +"сканування із автоматичною подачею документів." #: backend/plustek.c:233 backend/plustek_pp.c:202 backend/u12.c:154 #, no-c-format @@ -6201,12 +6380,12 @@ msgstr "Використовувати ручний або автоматичн msgid "Focus point for scanning." msgstr "Точка фокусування для сканування." -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Режим попереднього перегляду" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6215,12 +6394,12 @@ msgstr "" "Оберіть режим попереднього перегляду. Чорно-білий режим, зазвичай, дає " "найкращу комбінацію швидкості і деталізації." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Попередньо визначені параметри" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6229,42 +6408,42 @@ msgstr "" "Визначає стандартні області сканування для фотографій, друкованих " "сторінок та подібних документів." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "Кадр" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Кадр, який буде скановано" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Режим фокусування" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Автоматичне або ручне фокусування" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Точка фокусування" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Точка фокусування" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Кольорових ліній на сеанс читання" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Чорно-білих ліній на сеанс читання" @@ -6743,8 +6922,8 @@ msgid "" "(7/7) Int test option that modifies the value and returns " "SANE_INFO_INEXACT." msgstr "" -"(7/7) Цілочисельний параметр, який змінює значення і повертає" -" SANE_INFO_INEXACT." +"(7/7) Цілочисельний параметр, який змінює значення і повертає " +"SANE_INFO_INEXACT." #: backend/test.c:1091 #, no-c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 77d941d..74386ac 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,299 +1,299 @@ # Copyright (C) YEAR The SANE developers # This file is distributed under the same license as the sane-backends package. # -# Tyson Tan , 2021. +# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024 Tyson Tan msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.32.60-2b0e4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-21 21:01+0800\n" -"Last-Translator: Tyson Tan \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:10-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 11:19+0800\n" +"Last-Translator: Tyson Tan \n" +"Language-Team: Chinese \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.04.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:157 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "选项数量" -#: include/sane/saneopts.h:158 +#: include/sane/saneopts.h:159 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "标准" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1978 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 +#: backend/snapscan-options.c:564 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 #: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 #: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "尺寸" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/snapscan-options.c:631 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "增强" -#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: include/sane/saneopts.h:162 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:937 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:163 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "传感器" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "预览" -#: include/sane/saneopts.h:165 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "强制使用单色预览" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:167 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "色彩位深" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:168 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "扫描模式" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "扫描速度" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "扫描来源" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "强制反退" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "左上角 X" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "左上角 Y" -#: include/sane/saneopts.h:173 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "右下角 X" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:175 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "右下角 Y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:176 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "扫描分辨率" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X 分辨率" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y 分辨率" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "页宽" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "页高" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "使用自定义伽玛值表" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "图像颜色强度" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "红色强度" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "绿色强度" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "蓝色强度" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "亮度" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "对比度" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "颗粒大小" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "半调" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "黑色级别" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "白色级别" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "白色级别红数值" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "白色级别绿数值" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "白色级别蓝数值" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "暗调" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "暗调红数值" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "暗调绿数值" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "暗调蓝数值" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "亮调" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "亮调红数值" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "亮调绿数值" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "亮调蓝数值" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "色相" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "饱和度" -#: include/sane/saneopts.h:204 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:206 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "半调图案大小" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:207 backend/fujitsu.c:3264 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "半调图案" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "绑定 X 和 Y 分辨率" -#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:209 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 #: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 @@ -301,169 +301,174 @@ msgstr "绑定 X 和 Y 分辨率" msgid "Negative" msgstr "负片" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "画质校准" -#: include/sane/saneopts.h:210 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "双重光学分辨率" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:212 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "绑定 RGB 数值" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:213 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "阈值" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "模拟伽玛值校准" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "模拟伽玛值-红" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "模拟伽玛值-绿" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "模拟伽玛值-蓝" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "绑定模拟伽玛值" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "预热背光灯" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "校准曝光时间" -#: include/sane/saneopts.h:220 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "校准曝光时间-红" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:222 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "校准曝光时间-绿" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "校准曝光时间-蓝" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "扫描曝光时间" -#: include/sane/saneopts.h:225 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "扫描曝光时间-红" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:227 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "扫描曝光时间-绿" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "扫描曝光时间-蓝" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "设置曝光时间" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "校准背光灯密度" -#: include/sane/saneopts.h:231 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "扫描背光灯密度" -#: include/sane/saneopts.h:232 +#: include/sane/saneopts.h:233 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "设置背光灯密度" -#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5827 +#: include/sane/saneopts.h:234 backend/umax.c:5827 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "背光灯退出后关闭" -#: include/sane/saneopts.h:234 +#: include/sane/saneopts.h:235 #, no-c-format msgid "Focus position" msgstr "对焦位置" -#: include/sane/saneopts.h:235 +#: include/sane/saneopts.h:236 #, no-c-format msgid "Autofocus" msgstr "自动对焦" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:237 +#, no-c-format +msgid "Infrared scan" +msgstr "红外扫描" + +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " "supports." msgstr "用于反映某个设备支持的选项数量的只读选项。" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "来源、模式和分辨率选项" -#: include/sane/saneopts.h:253 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "扫描区域和媒介大小选项" -#: include/sane/saneopts.h:254 +#: include/sane/saneopts.h:257 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "图像调整选项" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:258 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "硬件特有选项" -#: include/sane/saneopts.h:256 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "扫描仪传感器和按钮" -#: include/sane/saneopts.h:259 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "请求一次预览品质扫描。" -#: include/sane/saneopts.h:262 +#: include/sane/saneopts.h:265 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -474,89 +479,88 @@ msgstr "" "遍扫描。对单遍式扫描仪而言这可以降低扫描时的内存需求,并缩短预览扫描的时" "间。" -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:271 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." msgstr "" -"每个采样像素的色彩位深。“线稿”模式的典型数值为 1,多位扫描的典型数值为 " -"8。" +"每个采样像素的色彩位深。 " +"“线稿”模式的典型数值为 1,多位扫描的典型数值为 8。" -#: include/sane/saneopts.h:272 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "选择扫描模式 (例如线稿、单色、彩色)。" -#: include/sane/saneopts.h:275 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "决定扫描过程的速度。" -#: include/sane/saneopts.h:278 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "选择扫描来源 (例如输稿器)。" -#: include/sane/saneopts.h:281 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "控制是否强制反退。" -#: include/sane/saneopts.h:284 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "扫描区域的左上角 X 坐标。" -#: include/sane/saneopts.h:287 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "扫描区域的左上角 Y 坐标。" -#: include/sane/saneopts.h:290 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "扫描区域的右下角 X 坐标。" -#: include/sane/saneopts.h:293 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "扫描区域的右下角 Y 坐标。" -#: include/sane/saneopts.h:296 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "设置扫描图像的分辨率。" -#: include/sane/saneopts.h:299 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "设置扫描图像的水平分辨率。" -#: include/sane/saneopts.h:302 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "设置扫描图像的垂直分辨率。" -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:308 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " "sheet-fed scans." msgstr "指定介质的宽度。输稿器纸张自动居中扫描需要设置。" -#: include/sane/saneopts.h:309 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "指定媒介的高度。" -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:315 #, no-c-format -msgid "" -"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." +msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "决定使用内建还是自定义伽玛值表。" -#: include/sane/saneopts.h:316 +#: include/sane/saneopts.h:319 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -566,327 +570,329 @@ msgstr "" "伽玛校正表 (基于亮度)。在彩色模式下此选项将对红、绿、蓝通道发挥同等影" "响 。" -#: include/sane/saneopts.h:321 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "伽玛校正表-红通道。" -#: include/sane/saneopts.h:324 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "伽玛校正表-绿通道。" -#: include/sane/saneopts.h:327 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "伽玛校正表-蓝通道。" -#: include/sane/saneopts.h:330 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "控制捕获图像的亮度。" -#: include/sane/saneopts.h:333 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "控制捕获图像的对比度。" -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:339 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " "in sharper images." msgstr "控制捕获图像的“颗粒感”。数值越小,图像越锐利。" -#: include/sane/saneopts.h:340 +#: include/sane/saneopts.h:343 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "选择是否对捕获图像进行半调 (抖动) 处理。" -#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:361 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "选择被视作纯黑的亮度级别。" -#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:349 include/sane/saneopts.h:370 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "选择被视作纯白的亮度级别。" -#: include/sane/saneopts.h:349 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "选择被视作纯白的红通道亮度级别。" -#: include/sane/saneopts.h:352 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "选择被视作纯白的绿通道亮度级别。" -#: include/sane/saneopts.h:355 +#: include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "选择被视作纯白的蓝通道亮度级别。" -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:363 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "选择被视作纯黑的红通道亮度级别。" -#: include/sane/saneopts.h:362 +#: include/sane/saneopts.h:365 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "选择被视作纯黑的绿通道亮度级别。" -#: include/sane/saneopts.h:364 +#: include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "选择被视作纯黑的蓝通道亮度级别。" -#: include/sane/saneopts.h:369 +#: include/sane/saneopts.h:372 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "选择被视作纯红的红通道亮度级别。" -#: include/sane/saneopts.h:371 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format -msgid "" -"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "选择被视作纯绿的绿通道亮度级别。" -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:377 #, no-c-format -msgid "" -"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "选择被视作纯蓝的蓝通道亮度级别。" -#: include/sane/saneopts.h:378 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "控制捕获图像的色相 (蓝度)。" -#: include/sane/saneopts.h:381 +#: include/sane/saneopts.h:384 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " "when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." -msgstr "" -"饱和度级别控制使用相机捕获图像时的颜色鲜艳程度。数值越大,颜色越鲜艳。" +msgstr "饱和度级别控制使用相机捕获图像时的颜色鲜艳程度。数值越大,颜色越鲜艳。" -#: include/sane/saneopts.h:386 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "将被加载图像的文件名。" -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:392 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." msgstr "设置扫描半调图像时半调 (抖动) 的图案大小。" -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:396 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "指定扫描半调图像时使用的半调 (抖动) 图案。" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:400 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "为 X 和 Y 分辨率使用相同数值" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:402 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "反转黑白颜色" -#: include/sane/saneopts.h:401 +#: include/sane/saneopts.h:404 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "执行一次扫描品质白色校准" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:406 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "使用让光学分辨率翻倍的镜头" -#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:408 include/sane/saneopts.h:420 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "在 RGB 模式下为每种颜色使用相同的数值" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:410 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "选择获取白点时的最小亮度值" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:412 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "模拟伽玛值校准" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:414 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "模拟伽玛值校准-红通道" -#: include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:416 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "模拟伽玛值校准-绿通道" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:418 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "模拟伽玛值校准-蓝通道" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:422 #, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "扫描前预热背光灯" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:424 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "指定校准时的曝光时间" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:426 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "指定红通道校准时的曝光时间" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:428 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "指定绿通道校准时的曝光时间" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:430 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "指定蓝通道校准时的曝光时间" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:432 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "指定扫描时的曝光时间" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:434 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "指定红通道扫描时的曝光时间" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:436 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "指定绿通道扫描时的曝光时间" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:438 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "指定蓝通道扫描时的曝光时间" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:440 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "启用曝光时间选择" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:442 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "指定校准时的背光灯密度" -#: include/sane/saneopts.h:441 +#: include/sane/saneopts.h:444 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "指定扫描时的背光灯密度" -#: include/sane/saneopts.h:443 +#: include/sane/saneopts.h:446 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "启用背光灯密度选择" -#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5828 +#: include/sane/saneopts.h:448 backend/umax.c:5828 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "程序退出时关闭背光灯" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:450 #, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" msgstr "手动对焦使用的对焦位置" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" msgstr "扫描前执行自动对焦" -#: include/sane/saneopts.h:452 +#: include/sane/saneopts.h:454 +#, no-c-format +msgid "Perform infrared scan" +msgstr "执行红外扫描" + +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "扫描按钮" -#: include/sane/saneopts.h:453 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "邮件按钮" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:460 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "传真按钮" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:461 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "复印按钮" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "PDF 按钮" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "取消按钮" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "页面已装载" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "上盖打开" -#: include/sane/saneopts.h:462 +#: include/sane/saneopts.h:468 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "彩色" -#: include/sane/saneopts.h:463 +#: include/sane/saneopts.h:469 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "彩色线稿" -#: include/sane/saneopts.h:464 +#: include/sane/saneopts.h:470 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "彩色半调" -#: include/sane/saneopts.h:465 +#: include/sane/saneopts.h:471 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "灰阶" -#: include/sane/saneopts.h:466 +#: include/sane/saneopts.h:472 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "半调" -#: include/sane/saneopts.h:467 +#: include/sane/saneopts.h:473 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "线稿" @@ -961,28 +967,28 @@ msgstr "背光灯未就绪,请重试" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "扫描仪可动机构已为运输而锁定" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "默认值" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "设置增强控制的默认值。" -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "校准" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "下一次扫描前校准" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " @@ -991,12 +997,12 @@ msgstr "" "如果启用,该设备将在下一次扫描前进行校准。如果不启用,则仅在第一次扫描开" "始前进行校准。" -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "仅进行遮光校准" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -1006,30 +1012,194 @@ msgstr "" "如果启用,在校准过程中将仅进行遮光校准。这将使用增益、偏移、曝光时间的内" "建或配置文件默认值。" -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "按钮状态" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:73 backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "其他" + +#: backend/avision.h:74 +#, no-c-format +msgid "Installed options" +msgstr "已安装的选项" + +#: backend/avision.h:76 +#, no-c-format +msgid "Overscan top" +msgstr "过扫描 (顶部)" + +#: backend/avision.h:77 +#, no-c-format +msgid "Overscan bottom" +msgstr "过扫描 (底部)" + +#: backend/avision.h:78 +#, no-c-format +msgid "Background raster lines" +msgstr "背景光栅行数" + +#: backend/avision.h:79 backend/microtek2.h:624 +#: backend/snapscan-options.c:435 +#, no-c-format +msgid "Quality scan" +msgstr "高品质扫描" + +#: backend/avision.h:80 +#, no-c-format +msgid "Exposure" +msgstr "曝光" + +#: backend/avision.h:81 +#, no-c-format +msgid "Multi-sample" +msgstr "多重采样" + +#: backend/avision.h:82 +#, no-c-format +msgid "Power save timer control" +msgstr "省电计时器控制" + +#: backend/avision.h:83 +#, no-c-format +msgid "Message text from the scanner" +msgstr "来自扫描仪的消息文本" + +#: backend/avision.h:84 +#, no-c-format +msgid "Obtain NVRAM values" +msgstr "获取 NVRAM 值" + +#: backend/avision.h:85 +#, no-c-format +msgid "Use paper length" +msgstr "用户纸张长度" + +#: backend/avision.h:86 +#, no-c-format +msgid "Flip document after duplex scanning" +msgstr "双面扫描后翻转文稿" + +#: backend/avision.h:87 +#, no-c-format +msgid "ADF installed" +msgstr "自动输稿器已安装" + +#: backend/avision.h:88 +#, no-c-format +msgid "Lightbox installed" +msgstr "灯箱已安装" + +#: backend/avision.h:91 +#, no-c-format +msgid "" +"The top overscan controls the additional area to scan before the paper " +"is detected." +msgstr "过扫描 (顶部) 控制在检测到纸张开头之前要扫描的额外区域。" + +#: backend/avision.h:94 +#, no-c-format +msgid "" +"The bottom overscan controls the additional area to scan after the paper " +"end is detected." +msgstr "过扫描 (底部) 控制在检测到纸张末尾之后要扫描的额外区域。" + +#: backend/avision.h:97 +#, no-c-format +msgid "" +"The background raster controls the additional background lines to scan " +"before the paper is feed through the scanner." +msgstr "背景光栅行数用于控制在纸张通过扫描仪之前要扫描的额外背景行数。" + +#: backend/avision.h:100 +#, no-c-format +msgid "Turn on quality scanning (slower but better)." +msgstr "启用高品质扫描功能 (速度较慢但画质更好)。" + +#: backend/avision.h:102 +#, no-c-format +msgid "Manual exposure adjustment." +msgstr "手动曝光时间调整。" + +#: backend/avision.h:104 +#, no-c-format +msgid "Enable multi-sample scan mode." +msgstr "启用多重采样扫描模式。" + +#: backend/avision.h:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows control of the scanner's power save timer, dimming or turning off " +"the light." +msgstr "用于控制扫描仪的省电计时器,调暗灯光亮度或者关闭灯光。" + +#: backend/avision.h:109 +#, no-c-format +msgid "" +"This text contains device specific options controlled by the user on the " +"scanner hardware." +msgstr "此文本包含了设备特有的选项,它们由扫描仪硬件的用户控制。" + +#: backend/avision.h:112 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows access obtaining the scanner's NVRAM values as pretty printed " +"text." +msgstr "允许获取扫描仪的 NVRAM 值,并显示为美观的输出文本。" + +#: backend/avision.h:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Newer scanners can utilize this paper length to detect double feeds. " +"However some others (DM152) can get confused during media flush if it is " +"set." +msgstr "" +"较新款的扫描仪可以使用此纸张长度来检测双张进纸。 " +"但某些其他扫描仪 (DM152) 在设置此选项后可能会在媒体清除时出错。 " + +#: backend/avision.h:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Tells page-flipping document scanners to flip the paper back to its " +"original orientation before dropping it in the output tray. Turning " +"this off might make scanning a little faster if you don't care about " +"manually flipping the pages afterwards." +msgstr "" +"让页面翻转文稿扫描仪在排出纸张之前先将它翻转回原始朝向。 " +"如果您不介意在扫描后人工把纸张翻转回来, " +"关闭此选项可能会让扫描速度略微加快。" + +#: backend/avision.h:123 +#, no-c-format +msgid "ADF option is detected as installed." +msgstr "自动输稿器选项检测到已安装。" + +#: backend/avision.h:125 +#, no-c-format +msgid "Lightbox option is detected as installed." +msgstr "灯箱选项检测到已安装。" + +#: backend/avision.h:897 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "要扫描的帧号" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:898 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "选择要扫描的帧号" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:901 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "双向扫描" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:902 #, no-c-format -msgid "" -"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" +msgid "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" msgstr "双向扫描将同时扫描文稿的正反两面" #: backend/canon-sane.c:674 backend/canon.c:169 @@ -1043,8 +1213,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "根据胶片类型的校正" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "全彩" @@ -1054,7 +1224,7 @@ msgstr "全彩" msgid "Negatives" msgstr "负片" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "RAW" @@ -1069,7 +1239,7 @@ msgstr "无透光校正" msgid "Slides" msgstr "幻灯片" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1251,237 +1421,236 @@ msgstr "透扫器遮光错误" msgid "lamp not stabilized" msgstr "背光灯未稳定" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "胶片扫描仪" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "平板扫描仪" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "胶片类型" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "选择胶片类型,例如负片还是幻灯片" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "负片类型" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "选择负片类型" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "硬件分辨率" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "仅使用硬件分辨率" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "对焦" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "自动对焦" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "启用/禁用自动对焦" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "仅自动对焦一次" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "仅在每次退片后执行一次自动对焦" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "手动对焦位置" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "手动设置光学系统对焦位置 (默认值:128)" -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "扫描边距" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "额外颜色调整" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "镜像翻转图像" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "水平镜像翻转图像" -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "自动曝光" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "启用/禁用自动曝光功能" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "立即校准" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "立即执行校准" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "设备自检" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "执行扫描仪自检" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "重置扫描仪" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "重置扫描仪" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "介质处理" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "每次扫描后退出胶片" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "每次扫描后自动从设备中退出胶片" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "退出程序前退出胶片" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format -msgid "" -"Automatically eject the film from the device before exiting the program" +msgid "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "退出程序前自动从设备中退出胶片" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "立即退出胶片" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "立即退出胶片" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "输稿器额外设置" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "仅使用平板扫描仪" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "禁用自动输稿器,仅使用平板扫描仪" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "透扫器" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "开/关透扫器 (胶片适配器模块/FAU)" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "负片" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "正片或负片" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "密度控制" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "设置密度控制模式" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "透光比例" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "选择胶片类型" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "选择胶片类型" @@ -1526,99 +1695,99 @@ msgstr "伽玛值校正" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "选择伽玛值校正转移曲线" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1326 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:690 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 -#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:996 +#: backend/mustek.c:158 backend/mustek.c:162 backend/pixma/pixma.c:1026 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:232 backend/umax.c:179 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "平板扫描仪" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1327 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:691 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "自动输稿器正面" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:692 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "自动输稿器反面" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 -#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1328 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:693 +#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1037 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "自动输稿器双向" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/fujitsu.c:694 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "名片正面" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "名片反面" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:443 backend/fujitsu.c:696 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "名片双向" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:450 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "红" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:451 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "绿" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:452 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:715 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "蓝" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:453 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "增强红" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:454 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "增强绿" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:455 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "增强蓝" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:457 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:719 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1626,29 +1795,64 @@ msgstr "增强蓝" msgid "None" msgstr "无" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:458 backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "8x12" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "12x12" + +#: backend/canon_dr.c:463 +#, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "白底黑字" + +#: backend/canon_dr.c:464 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "图像黑字" + +#: backend/canon_dr.c:465 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "黑底白字" + +#: backend/canon_dr.c:2788 backend/fujitsu.c:4144 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "软件空白页跳过百分比" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2789 backend/fujitsu.c:4145 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "请求驱动程序丢弃暗色比例较低的页面" +#: backend/canon_dr.c:2908 +#, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "压印机选项" + +#: backend/canon_dr.c:2909 +#, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "控制压印机单元的功能" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 +#: backend/snapscan-options.c:368 backend/stv680.c:1027 #: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 #: backend/umax.c:5052 #, no-c-format @@ -1672,21 +1876,21 @@ msgid "Simplex" msgstr "单工" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "双工" #: backend/epson.c:500 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:112 -#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1013 +#: backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1043 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "透扫器" #: backend/epson.c:501 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:114 #: backend/epsonds.h:67 backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1001 backend/test.c:232 +#: backend/mustek.c:158 backend/pixma/pixma.c:1031 backend/test.c:232 #: backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" @@ -1799,7 +2003,7 @@ msgstr "喷墨打印机" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT 显示器" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:703 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1846,14 +2050,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 横向" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "美国信纸 (Letter)" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -1988,7 +2192,7 @@ msgstr "控制蓝级别" msgid "Mirror the image." msgstr "镜像翻转图像。" -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "快速预览" @@ -2023,17 +2227,17 @@ msgstr "指定扫描仪使用的缩放系数" msgid "Quick format" msgstr "快速格式" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2028 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "选装模块" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2044 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "退纸" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2045 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "退出自动输稿器中的纸张" @@ -2048,13 +2252,13 @@ msgstr "自动退纸" msgid "Eject document after scanning" msgstr "扫描后退出文稿" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "自动输稿器模式" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2086,8 +2290,7 @@ msgstr "对焦位置" #: backend/epson.h:71 backend/epson2.h:75 #, no-c-format -msgid "" -"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgid "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "设置对焦位置为玻璃表面还是玻璃表面上方 2.5mm" #: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:77 @@ -2132,521 +2335,519 @@ msgstr "内建 CCT 配置文件" msgid "User defined CCT profile" msgstr "用户定义 CCT 配置文件" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2052 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "装载" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2053 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "装载自动输稿器中的一页文稿" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2061 #, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "自动输稿器倾斜纠正" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2063 #, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "启用自动输稿器倾斜纠正" -#: backend/epsonds.c:2063 -#, fuzzy, no-c-format +#: backend/epsonds.c:2069 +#, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" -msgstr "自动输稿器倾斜纠正" +msgstr "自动输稿器裁切纠正" -#: backend/epsonds.c:2065 -#, fuzzy, no-c-format +#: backend/epsonds.c:2071 +#, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" -msgstr "启用自动输稿器倾斜纠正" +msgstr "启用自动输稿器的自动裁切" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:704 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "开" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "关" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:710 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "抖动" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "扩散" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, no-c-format msgid "White" msgstr "白" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "黑" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "继续" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "停止" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10mm" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15mm" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20mm" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:729 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "水平加宽" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "水平收窄" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:732 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "垂直加宽" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:735 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "由上至下" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "由下至上" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:738 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "正面" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:739 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "反面" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3175 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "伽玛函数指数" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3176 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "更改中间调亮度" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3225 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "RIF" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3226 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "反向图像格式" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3243 #, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "半调类型" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3244 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "控制半调滤镜类型" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3265 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "控制半调滤镜图案" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3287 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "轮廓" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3288 #, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "执行轮廓提取" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3299 #, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "重点" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3300 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "负值将对图像进行平滑处理,正值则对图像进行锐化处理" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3318 #, no-c-format msgid "Separation" msgstr "分离" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3319 #, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "启用自动图像与文本分离" -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3330 #, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "镜像翻转" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3331 #, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "水平镜像翻转输出图像" -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3348 #, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "白级别跟随参数" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3349 #, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "控制白级别跟随参数" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3367 #, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "圆珠笔滤镜" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3368 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "改善高分辨率圆珠笔文本的品质" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3384 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "平滑" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3385 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "启用平滑以改善光学文本识别效果" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3401 #, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "伽玛曲线" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3402 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "伽玛值,由亮到暗,但最上面的两项可能不能工作" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3424 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "阈值曲线" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3425 #, no-c-format -msgid "" -"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" +msgid "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "阈值曲线,由亮到暗,但最上面的两项可能不是线性" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3447 #, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "阈值白" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3448 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "设置像素的阈值等值为白而不是黑" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3464 backend/fujitsu.c:3465 #, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "噪点移除" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3481 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "矩阵 5x5" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3482 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "移除 5 像素方格噪点" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3498 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "矩阵 4x4" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3499 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "移除 4 像素方格噪点" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3515 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "矩阵 3x3" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3516 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "移除 3 像素方格噪点" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3532 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "矩阵 2x2" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3533 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "移除 2 像素方格噪点" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3552 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "差异" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3553 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "设置 SDTC 差异率 (灵敏度),0 相当于 127" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3586 #, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "自动宽度检测" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3587 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "扫描仪将检测纸张边缘。可能会降低扫描速度。" -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "自动长度检测" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "扫描仪将检测纸张下边缘。可能会造成某些前端程序工作失灵。" -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3631 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "压缩" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3632 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "启用数据压缩。可能会导致某些前端程序崩溃" -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3652 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "压缩参数" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3653 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " "is same as 4" msgstr "JPEG 压缩级别。1 为小文件,7 为大文件。0 (默认值) 相当于 4" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3683 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "双张进纸操作" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3684 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "双张进纸错误后的操作" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3700 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "双张进纸倾斜" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3701 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "启用由于纸张倾斜造成的双张进纸错误" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3719 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "双张进纸厚度" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3720 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "启用由于纸张厚度造成的双张进纸错误" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3738 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "双张进纸长度" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3739 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "启用由于纸张长度造成的双张进纸错误" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3762 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "双张进纸长度差异" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3763 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "纸张长度差异将激发双张进纸错误" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3786 #, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "双张进纸恢复模式" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3787 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "请求扫描仪在卡纸时反向送纸" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3806 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "纸张保护" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3807 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "请求扫描仪预测自动输稿器卡纸" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3826 #, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "高级纸张保护" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3827 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "请求扫描仪使用改良的传感器预测自动输稿器卡纸" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3846 #, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "订书钉检测" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3847 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "请求扫描仪检测由于订书钉造成的自动输稿器卡纸" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3866 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "背景色" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3867 #, no-c-format -msgid "" -"Set color of background for scans. May conflict with overscan option" +msgid "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "设置扫描图像的背景色。可能与过扫描选项冲突" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3887 #, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "丢弃颜色" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3888 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " "useful for colored paper or ink" msgstr "单遍式扫描仪在灰阶或单色扫描时仅使用一种颜色,对于色纸或彩墨有效" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3911 #, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "缓冲模式" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3912 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "请求扫描仪从自动输稿器快速读取页面到内存" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3931 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "预拾取" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3932 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "请求扫描仪从自动输稿器拾取下一页" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3951 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "过扫描" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2656,23 +2857,22 @@ msgstr "" "在纸张进入自动输稿器之前在扫描图像的顶端额外扫描数毫米,并扩展扫描区域到" "纸张大小之外,以捕获剩余的边缘。可能会与背景色选项冲突" -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3970 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "睡眠计时器" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3971 #, no-c-format -msgid "" -"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" +msgid "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "扫描仪内部电源切换为睡眠模式的计时器,单位为分钟" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3989 #, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "关机计时器" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3990 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " @@ -2681,42 +2881,42 @@ msgstr "" "扫描仪内部电源关机的计时器,单位为分钟。将被四舍五入到最接近 15 分钟的数" "值。0 意味着永不关机。" -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4008 #, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "双面扫描偏移" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4009 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "调整正反面偏移" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4026 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "绿偏移" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4027 #, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "调整绿/红偏移" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4044 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "蓝偏移" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4045 #, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "调整蓝/红偏移" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4058 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "低内存占用" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2728,368 +2928,366 @@ msgstr "" "工传输的图像被传输到正反两面。“双面扫描正反”数值可用于确定正确的图像。此" "选项只应配合定制的前端软件使用。" -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4074 #, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "双面扫描正反" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4075 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " "sane_read will return." msgstr "指定下一次调用 sane_read 时返回的是纸张的哪一面(0=正面,1=反面)。" -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4086 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "硬件倾斜纠正与裁剪" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4087 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "请求扫描仪对页面进行数码旋转和裁剪。" -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4098 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "软件倾斜纠正" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4099 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "请求扫描仪对页面进行数码倾斜纠正。" -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4111 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "软件去色斑直径" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4112 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "要从扫描图像中移除的单个斑点最大直径" -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4131 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "软件裁剪" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4132 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "请求驱动程序以数码方式移除页面外框。" -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4161 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "取消时挂起" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4162 #, no-c-format -msgid "" -"Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." +msgid "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "请求驱动程序在取消时挂起送纸操作而不是退纸。" -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4173 #, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "背书器选项" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "背书器模块控制" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4185 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "背书器" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4186 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "启用背书器模块" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "背书器位数" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4202 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "指定背书器的最大计数器数值" -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4227 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "背书器数值" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4228 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "背书器计数器起始数值。" -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4251 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "背书器步长" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4252 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "按此数值为每个页面更改背书器数值。" -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "背书器 Y" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4276 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "背书器距离页面顶部的打印偏移。" -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4301 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "背书器字体" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4302 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "背书器打印字体。" -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4331 #, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "背书器方向" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4332 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "背书器打印方向。" -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "背书器正反" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4357 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "背书器打印正反方向,需要硬件支持才能更改" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4382 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "背书器字串" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " "replaced by counter value." -msgstr "" -"背书器英文数字打印格式。位于末尾的 %05ud 或 %08ud 将被替换为计数器数值。" +msgstr "背书器英文数字打印格式。位于末尾的 %05ud 或 %08ud 将被替换为计数器数值。" -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4410 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "上边缘" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4411 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "纸张被部分拉入自动输稿器" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4422 #, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "A3 纸" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4423 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "检测到 A3 纸" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4434 #, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "B4 纸" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4435 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "检测到 B4 纸" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4446 #, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "A4 纸" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4447 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "检测到 A4 纸" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4458 #, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "B5 纸" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4459 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "检测到 B5 纸" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4482 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "光标阅卷机或双张进纸" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4483 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "检测到光标阅卷机或双张进纸" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4506 #, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "名片已装载" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4507 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "名片槽含有纸张" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4518 #, no-c-format msgid "Power saving" -msgstr "节能" +msgstr "省电" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4519 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" -msgstr "扫描仪处于节能模式" +msgstr "扫描仪处于省电模式" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4542 #, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "手动送纸" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4543 #, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "已选择手动送纸" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4566 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "功能" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4567 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "功能字符屏显" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4578 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "墨量低" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4579 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "压印机墨量低" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4590 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "双张进纸" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4591 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "检测到双张进纸" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4602 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "错误代码" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4603 #, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "硬件错误代码" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4614 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "倾斜角度" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4615 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "要求扫描图像使用黑色背景" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4626 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "墨量剩余" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4627 #, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "压印机墨量级别" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4638 #, no-c-format msgid "Density" msgstr "密度" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4639 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "密度旋钮" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4650 backend/fujitsu.c:4651 #, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "双工开关" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "额外设置" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "颜色滤镜" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "此选项选择灰阶或线稿模式使用的颜色。" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "校准文件" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "指定要使用的校准文件" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "校准缓存过期时间" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " @@ -3098,12 +3296,12 @@ msgstr "" "已缓存校准的过期时间 (单位为分钟)。数值为 0 意味着不使用缓存。数值为负值" "意味着缓存永不过期。" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "背光灯关闭时间" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3112,104 +3310,129 @@ msgstr "" "背光灯将在经过指定的时间 (单位为分钟) 后关闭。数值为 0 时背光灯将永不关" "闭。" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "扫描时关闭背光灯" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "扫描时背光灯将被关闭。" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "文件按钮" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "光学识别按钮" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "电源按钮" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "额外功能按钮" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "透扫器按钮" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "PDF 功能按钮 1" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "PDF 功能按钮 2" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "PDF 功能按钮 3" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "PDF 功能按钮 4" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "需要校准" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "扫描仪需要为当前设置进行校准" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "按钮" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "校准" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "使用特殊纸张开始校准" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "清除校准" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "清除校准缓存" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "强制校准" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "强制校准并忽略所有校准缓存" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "忽略内部偏移" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " "scanner" msgstr "获取包括扫描仪内部校准区域在内的图像" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "透扫适配器" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "透扫适配器红外" @@ -3374,7 +3597,7 @@ msgid "Slow" msgstr "慢" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -3822,12 +4045,12 @@ msgstr "用于额外选项和配置的按钮" #: backend/hp5400_sane.c:465 #, no-c-format msgid "power-save" -msgstr "节能" +msgstr "省电" #: backend/hp5400_sane.c:466 #, no-c-format msgid "Power Save button" -msgstr "节能按钮" +msgstr "省电按钮" #: backend/hp5400_sane.c:467 #, no-c-format @@ -3909,11 +4132,6 @@ msgstr "读取份数数值" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "读取份数面板设置" -#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "其他" - #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format msgid "Lamp status" @@ -4011,8 +4229,7 @@ msgstr "隐藏页面末尾像素" #: backend/hp5590.c:129 #, no-c-format -msgid "" -"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels" +msgid "Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels" msgstr "隐藏页面末尾指示像素,用相邻的相符覆盖它" #: backend/hp5590.c:131 @@ -4043,7 +4260,7 @@ msgstr "" "“color”填充模式的RGB 或灰阶颜色数值RGB 颜色数值为 r*65536+256*g+b 或灰阶" "数值 (默认为紫或灰)" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4055,48 +4272,48 @@ msgstr "纸张尺寸" msgid "Automatic separation" msgstr "自动分离" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "横向" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "反相图像" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "加长纸张模式" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "长度控制模式" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "手动送纸模式" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "手动送纸超时" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "双张进纸检测" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "启用双面扫描" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4122,113 +4339,113 @@ msgstr "灰阶" msgid "color" msgstr "彩色" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "自动输稿器" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "前按钮" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "单张" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, no-c-format msgid "continuous" msgstr "连续" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, no-c-format msgid "off" msgstr "关闭" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "等待文稿" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "等待按钮" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "用户定义" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "名片" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "检查" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "A5" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "A6" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "B5" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "B6" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "美国法务用纸 (Legal)" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "bayer_64" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "bayer_16" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "半调_32" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "半调_64" @@ -4240,70 +4457,70 @@ msgstr "扩散" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, no-c-format msgid "normal" msgstr "正常" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, no-c-format msgid "light" msgstr "亮调" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "暗调" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "来自扫描仪" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "来自纸张" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, no-c-format msgid "default" msgstr "默认" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, no-c-format msgid "smooth" msgstr "平滑" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "无" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, no-c-format msgid "low" msgstr "低" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, no-c-format msgid "medium" msgstr "中" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "高" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "CRT" @@ -4314,19 +4531,19 @@ msgid "linear" msgstr "线性" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, no-c-format msgid "red" msgstr "红" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, no-c-format msgid "green" msgstr "绿" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "蓝" @@ -4337,13 +4554,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "设置扫描来源" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "输稿器模式" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "设置送纸模式" @@ -4359,43 +4576,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "启用/禁用长度控制模式" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "设置手动送纸模式" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "设置手动送纸超时,单位为秒" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "启用/禁用双张进纸检测" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "适合页面大小" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "适合页面大小" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "扫描仪将缩小图像以适合扫描的页面" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "设置纸张位置:勾选为横向,不勾选为纵向" @@ -4412,26 +4629,26 @@ msgid "" "reduction and image emphasis" msgstr "自动设置亮度、对比度、白平衡、伽玛值、降噪和图像重点" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "降噪" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "减少单个噪点" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "图像重点" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "设置图像重点" @@ -4444,13 +4661,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "伽玛值" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "背光灯颜色" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "设置背光灯颜色 (颜色丢弃)" @@ -4528,192 +4745,192 @@ msgid "" msgstr "长度控制模式会令扫描仪读取实际页面的短边长度或文稿的逻辑长度" #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "伽玛校正" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "等待文档盒关闭" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "A3" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "双面美国信纸 (Letter) 11x17 英寸" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "B4" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "高灵敏度" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "低灵敏度" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "偏差扩散" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, no-c-format msgid "No detection" msgstr "无检测" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "正常模式" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "增强模式" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " "length of the actual paper or logical document length" msgstr "长度控制模式会令扫描仪读取实际页面的短边长度或文稿的逻辑长度" -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " "divides long paper by the length which is set in Document Size option." msgstr "加长纸张模式可令扫描仪按照文稿大小设置的长度拆分扫描图像" -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "双张进纸检测灵敏度" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "设置双张进纸检测灵敏度" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "检测到双张进纸后不停止" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "忽略左侧双张进纸传感器" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "忽略中间双张进纸传感器" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "忽略右侧双张进纸传感器" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "自动阈值模式" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "设置自动阈值模式" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "反相黑白模式图像" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "JPEG 压缩" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "JPEG 压缩 (扫描应用程序必须支持解压缩)" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "检测带订书钉文稿" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "红色品" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "设置红色品数值" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "蓝色品" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "设置蓝色品数值" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "倾斜调整" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "纸张倾斜时停止扫描" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "纸张倾斜时停止扫描" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "裁剪实际图像区域" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "扫描仪将自动检测图像区域并按此裁剪" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "水平镜像翻转图像" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "增加顶部空间" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "增加底部空间" @@ -4931,8 +5148,7 @@ msgstr "由后端程序进行校准" #: backend/microtek2.h:615 #, no-c-format -msgid "" -"If checked the color calibration before a scan is done by the backend" +msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "勾选后将在每次扫描前由后端程序进行色彩校准" #: backend/microtek2.h:619 @@ -4945,12 +5161,7 @@ msgstr "使用 lightlid-35mm 适配器" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "此选项将在扫描时关闭平板的背光灯" -#: backend/microtek2.h:624 backend/snapscan-options.c:421 -#, no-c-format -msgid "Quality scan" -msgstr "高品质扫描" - -#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:625 backend/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "扫描品质最高,速度较慢" @@ -5233,100 +5444,99 @@ msgstr "3x3 自定义" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 自定义" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "快速灰阶模式" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "使用快速灰阶模式扫描 (低品质)。" -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " "This may be a non-color mode or a low resolution mode." -msgstr "" -"请求所有预览均在最快模式 (低品质) 扫描。它可以是单色模式或低分辨率模式。" +msgstr "请求所有预览均在最快模式 (低品质) 扫描。它可以是单色模式或低分辨率模式。" -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "背光灯关闭时间 (分钟)" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "设置背光灯关闭的等待时间 (分钟)。" -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "关闭背光灯" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "立即关闭背光灯。" -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "红亮度" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "控制捕获图像的红通道亮度。" -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "绿亮度" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "控制捕获图像的绿通道亮度。" -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "蓝亮度" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "控制捕获图像的蓝通道亮度。" -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "红通道对比度" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "控制捕获图像的红通道对比度。" -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "绿通道对比度" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "控制捕获图像的绿通道对比度。" -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "蓝通道对比度" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "控制捕获图像的蓝通道对比度。" @@ -5413,7 +5623,7 @@ msgstr "总是" msgid "Never" msgstr "从不" -#: backend/pixma/pixma.c:1031 +#: backend/pixma/pixma.c:1061 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5512,18 +5722,18 @@ msgstr "自动输稿器等待时间" msgid "" "When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " "new document inserted into the automatic document feeder." -msgstr "" -"设置后,扫描仪将等待指定的时间 (单位为秒)以便新文稿能够装入自动输稿器。" +msgstr "设置后,扫描仪将等待指定的时间 (单位为秒)以便新文稿能够装入自动输稿器。" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " "performed a single time per driver init for single page scans, and for " "the first page for each ADF scan." msgstr "" -"执行扫描仪校准的时机。“一次”意味着每次驱动程序初始化单张页面扫描时,或者" -"自动输稿器扫描第一张页面时。" +"设置扫描仪在何时进行校准。如果设置为“一次”, 扫描仪将在 " +"每次单页扫描或者自动输稿器扫描第一页之前的驱动程序初始化阶段 " +"进行校准。" #: backend/plustek.c:233 backend/plustek_pp.c:202 backend/u12.c:154 #, no-c-format @@ -5725,8 +5935,7 @@ msgstr "三遍扫描模拟" msgid "" "Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " "kicks, it returns green, then blue, then red." -msgstr "" -"通过返回三个独立扫描帧来模拟三遍式扫描仪。例如按顺序返回绿、蓝、红三帧。" +msgstr "通过返回三个独立扫描帧来模拟三遍式扫描仪。例如按顺序返回绿、蓝、红三帧。" #: backend/pnm.c:265 #, no-c-format @@ -5745,8 +5954,7 @@ msgstr "" #: backend/pnm.c:281 #, no-c-format -msgid "" -"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." +msgid "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." msgstr "设置增强控制默认值 (亮度/对比度)。" #: backend/pnm.c:293 @@ -5801,8 +6009,7 @@ msgstr "返回 SANE_STATUS_JAMMED" msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " "sane_read() has been called." -msgstr "" -"在调用sane_read() 之后强制后端程序返回状态代码 SANE_STATUS_JAMMED。" +msgstr "在调用sane_read() 之后强制后端程序返回状态代码 SANE_STATUS_JAMMED。" #: backend/pnm.c:428 #, no-c-format @@ -5814,8 +6021,7 @@ msgstr "返回 SANE_STATUS_NO_DOCS" msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " "sane_read() has been called." -msgstr "" -"在调用sane_read() 之后强制后端程序返回状态代码 SANE_STATUS_NO_DOCS。" +msgstr "在调用sane_read() 之后强制后端程序返回状态代码 SANE_STATUS_NO_DOCS。" #: backend/pnm.c:441 #, no-c-format @@ -5827,8 +6033,7 @@ msgstr "返回 SANE_STATUS_COVER_OPEN" msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " "sane_read() has been called." -msgstr "" -"在调用sane_read() 之后强制后端程序返回状态代码 SANE_STATUS_COVER_OPEN。" +msgstr "在调用sane_read() 之后强制后端程序返回状态代码 SANE_STATUS_COVER_OPEN。" #: backend/pnm.c:454 #, no-c-format @@ -5840,8 +6045,7 @@ msgstr "返回 SANE_STATUS_IO_ERROR" msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " "sane_read() has been called." -msgstr "" -"在调用sane_read() 之后强制后端程序返回状态代码 SANE_STATUS_IO_ERROR。" +msgstr "在调用sane_read() 之后强制后端程序返回状态代码 SANE_STATUS_IO_ERROR。" #: backend/pnm.c:467 #, no-c-format @@ -5853,8 +6057,7 @@ msgstr "返回 SANE_STATUS_NO_MEM" msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " "sane_read() has been called." -msgstr "" -"在调用sane_read() 之后强制后端程序返回状态代码 SANE_STATUS_NO_MEM。" +msgstr "在调用sane_read() 之后强制后端程序返回状态代码 SANE_STATUS_NO_MEM。" #: backend/pnm.c:481 #, no-c-format @@ -5870,42 +6073,42 @@ msgstr "" "在调用sane_read() 之后强制后端程序返回状态代码 " "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED。" -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "此选项反映扫描仪按钮的状态。" -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "背光灯开" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "打开扫描仪背光灯" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "背光灯关" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "关闭扫描仪背光灯" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "背光灯超时" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "扫描后背光灯关闭前的等待时间 (分钟)" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "线稿模式的阈值数值" @@ -5974,66 +6177,66 @@ msgstr "使用手动或自动对焦点选择。" msgid "Focus point for scanning." msgstr "扫描对焦点。" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:496 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "预览模式" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:498 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." msgstr "选择预览模式。灰阶预览在通常情况下能兼顾速度和细节。" -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:615 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "预设设置" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:617 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " "like." msgstr "提供照片、打印页面等介质的标准扫描区域。" -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:898 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "帧" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "要扫描的帧" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:911 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "对焦模式" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:912 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "自动或手动对焦" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:925 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "对焦点" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:926 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "对焦点" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "每次读取彩色线数" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:956 #, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "每次读取灰阶线数" @@ -6199,8 +6402,7 @@ msgstr "读取限制大小" #: backend/test.c:570 #, no-c-format -msgid "" -"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." +msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "每次调用 sane_read() 时传输的最大数据量。" #: backend/test.c:585 @@ -6259,8 +6461,7 @@ msgstr "模糊参数" msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." -msgstr "" -"当在 sane_start() 之前调用 sane_parameters() 时返回模糊线数和每线字节数。" +msgstr "当在 sane_start() 之前调用 sane_parameters() 时返回模糊线数和每线字节数。" #: backend/test.c:676 #, no-c-format @@ -6284,8 +6485,7 @@ msgstr "启用测试选项" msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " "frontends to view and modify all the different SANE option types." -msgstr "" -"启用各种测试选项。用于测试前端程序的查看和调整不同 SANE 选项类型的能力。" +msgstr "启用各种测试选项。用于测试前端程序的查看和调整不同 SANE 选项类型的能力。" #: backend/test.c:705 #, no-c-format @@ -6357,8 +6557,7 @@ msgstr "(4/6) 布尔软件检测" msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." -msgstr "" -"(4/6) 具备软件检测 (和高级) 功能的布尔测试选项。这意味着该选项为只读。" +msgstr "(4/6) 具备软件检测 (和高级) 功能的布尔测试选项。这意味着该选项为只读。" #: backend/test.c:869 #, no-c-format @@ -6394,97 +6593,111 @@ msgstr "整数测试选项" #: backend/test.c:917 #, no-c-format -msgid "(1/6) Int" -msgstr "(1/6) 整数" +msgid "(1/7) Int" +msgstr "(1/7) 整数" #: backend/test.c:918 #, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." -msgstr "(1/6) 不带单位,不设约束条件的整数测试。" +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." +msgstr "(1/7) 整数测试选项,不带单位,不设约束条件。" #: backend/test.c:933 #, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" -msgstr "(2/6) 整数约束范围" +msgid "(2/7) Int constraint range" +msgstr "(2/7) 整数约束范围" #: backend/test.c:934 #, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -"(2/6) 带有单位像素,设有约束范围的整数测试选项。最小值为 4,最大值为 " -"192,数量为 2。" +"(2/7) 整数测试选项,带有单位像素,设有约束范围。 " +"最小值为 4,最大值为 192,数量为 2。" #: backend/test.c:950 #, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" -msgstr "(3/6) 整数约束单词列表" +msgid "(3/7) Int constraint word list" +msgstr "(3/7) 整数约束单词列表" #: backend/test.c:951 #, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." -msgstr "(3/6) 带有单位比特,设有约束单词列表的整数测试选项。" +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." +msgstr "(3/7) 整数测试选项,带有单位比特,设有约束单词列表。" #: backend/test.c:966 #, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" -msgstr "(4/6) 整数数组" +msgid "(4/7) Int array" +msgstr "(4/7) 整数数组" #: backend/test.c:967 #, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." -msgstr "(4/6) 带有单位毫米,使用不设约束条件数组的整数测试选项。" +msgstr "(4/7) 整数测试选项,带有单位毫米,使用不设约束条件的数组。" #: backend/test.c:982 #, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" -msgstr "(5/6) 整数数组约束范围" +msgid "(5/7) Int array constraint range" +msgstr "(5/7) 整数数组约束范围" #: backend/test.c:983 #, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -"(5/6) 带有单位 DPI,使用设有范围约束的数组的测试选项。最小值为 4,最大值" -"为 192,数量为 2。" +"(5/7) 整数测试选项,带有单位 DPI,使用设有范围约束的数组。 " +"最小值为 4,最大值为 192,数量为 2。" -#: backend/test.c:1057 +#: backend/test.c:1000 #, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" -msgstr "(6/6) 整数数组约束单词列表" +msgid "(6/7) Int array constraint word list" +msgstr "(6/7) 整数数组约束单词列表" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1001 #, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." -msgstr "(6/6) 带有单位百分比,使用设有单词列表约束数组的整数测试选项。" +msgstr "(6/7) 整数测试选项,带有单位百分比,使用设有单词列表约束的数组。" -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "(7/7) 整数不确切" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" +"(7/7) 整数测试选项 " +"用于修改值并返回 SANE_INFO_INEXACT。" + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "固定测试选项" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) 固定" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) 不带单位,不设约束的固定测试选项。" -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) 固定约束范围" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6493,64 +6706,64 @@ msgstr "" "(2/3) 带有单位毫秒,设有约束范围的固定测试选项。最小值为 -42.17,最大值" "为 32767.9999,数量为 2.0。" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) 固定约束单词列表" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "(3/3) 不带单位,设有约束单词列表的固定测试选项。" -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "字符串测试选项" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) 字符串" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) 不设约束的字符串测试选项。" -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) 字符串约束字符串列表" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) 设有字符串列表约束的字符串测试选项。" -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) 字符串约束长字符串列表" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "(3/3) 设有字符串列表约束的字符串测试选项。包含更多的项目..." -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "按钮测试选项" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) 按钮" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) 按钮测试选项。打印某些文本..." -- cgit v1.2.3