diff options
author | Jörg Frings-Fürst <debian@jff.email> | 2023-12-17 19:58:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Jörg Frings-Fürst <debian@jff.email> | 2023-12-17 19:58:04 +0100 |
commit | f5a0cee8ccecc7b6c6c2d8e9fb6f6eecd53531fe (patch) | |
tree | 4fe410ce27a30bc752d350aa042dae8fd042d0a1 /help/uk/uk.po | |
parent | 87ba373882f475f02a524a120b59ea9fcccf14e5 (diff) |
New upstream version 0.32.4upstream/0.32.4
Diffstat (limited to 'help/uk/uk.po')
-rw-r--r-- | help/uk/uk.po | 59 |
1 files changed, 32 insertions, 27 deletions
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po index f5dfb95..68c6318 100644 --- a/help/uk/uk.po +++ b/help/uk/uk.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shotwell master\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-05 19:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-06 20:35+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-25 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-26 22:03+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -36,18 +36,26 @@ msgstr "Експортування фотографій" #. (itstool) path: page/p #: C/share-export.page:14 +#| msgid "" +#| "To export photos from Shotwell via drag and drop, drag the photos from " +#| "Shotwell onto a file manager window or your desktop. The new files will " +#| "be full-sized copies of the photos in your library." msgid "" "To export photos from Shotwell via drag and drop, drag the photos from " "Shotwell onto a file manager window or your desktop. The new files will be " -"full-sized copies of the photos in your library." +"full-sized copies of the photos in your library. To export the original " +"file, hold <keyseq><key>Shift</key></keyseq> while dropping the photo to the " +"file manager." msgstr "" "Щоб експортувати фотографії з Shotwell перетягуванням зі скиданням, " "перетягніть фотографі з вікна Shotwell до вікна програми для керування " "файлами або на стільницю. Нові файли будуть повнорозмірними копіями " -"фотографій з вашої бібліотеки." +"фотографій з вашої бібліотеки. Щоб експортувати дані до початкового файла," +" утримуйте натиснутою клавішу <keyseq><key>Shift</key></keyseq> під час" +" скидання фотографії до вікна програми для керування файлами." #. (itstool) path: page/p -#: C/share-export.page:18 +#: C/share-export.page:19 msgid "" "Alternatively, select a set of photos and choose the <guiseq><gui>File</" "gui><gui>Export...</gui></guiseq> command or press <keyseq><key>Shift</" @@ -63,12 +71,12 @@ msgstr "" "допомогою якого ви зможете визначити декілька параметрів:" #. (itstool) path: item/p -#: C/share-export.page:24 +#: C/share-export.page:25 msgid "A format for export." msgstr "Формат для експортування." #. (itstool) path: item/p -#: C/share-export.page:27 +#: C/share-export.page:28 msgid "" "Choose <gui>Unmodified</gui> to export photos in their original format " "without any edits made in Shotwell. RAW photos will be exported in their " @@ -79,7 +87,7 @@ msgstr "" "у початковому форматі RAW." #. (itstool) path: item/p -#: C/share-export.page:29 +#: C/share-export.page:30 msgid "" "Choose <gui>Current</gui> to export photos including edits made in Shotwell. " "RAW photos will be exported in JPEG format if you have edited them in " @@ -91,7 +99,7 @@ msgstr "" "редагування не виконувалося." #. (itstool) path: item/p -#: C/share-export.page:31 +#: C/share-export.page:32 msgid "" "Or you can choose a particular image format (JPEG, PNG, TIFF, BMP) to be " "used for exporting. Any edits made in Shotwell will be included, and " @@ -103,13 +111,13 @@ msgstr "" "фотографії до формату призначення." #. (itstool) path: item/p -#: C/share-export.page:37 +#: C/share-export.page:38 msgid "The image quality for exporting (Low, Medium, High, or Maximum)." msgstr "" "Якість зображень для експортування (низька, середня, висока або максимальна)." #. (itstool) path: item/p -#: C/share-export.page:38 +#: C/share-export.page:39 msgid "" "A scaling constraint (which means how Shotwell will decide to scale the " "photos down), and the desired pixel size." @@ -118,22 +126,22 @@ msgstr "" "у зменшенні масштабу) та бажаний розмір у пікселях." #. (itstool) path: item/title -#: C/share-export.page:40 +#: C/share-export.page:41 msgid "Original size" msgstr "Початковий розмір" #. (itstool) path: item/p -#: C/share-export.page:40 +#: C/share-export.page:41 msgid "Image will be exported without any scaling applied" msgstr "Зображення буде експортовано без застосування масштабування" #. (itstool) path: item/title -#: C/share-export.page:41 +#: C/share-export.page:42 msgid "Longest edge" msgstr "Найдовший край" #. (itstool) path: item/p -#: C/share-export.page:41 +#: C/share-export.page:42 msgid "" "Image will be exported by having its longest edge scaled to <gui>Pixels</" "gui> and the other according to the aspect ratio" @@ -143,12 +151,12 @@ msgstr "" "відповідно до співвідношення розмірів" #. (itstool) path: item/title -#: C/share-export.page:42 +#: C/share-export.page:43 msgid "Width" msgstr "Ширина" #. (itstool) path: item/p -#: C/share-export.page:42 +#: C/share-export.page:43 msgid "" "The image width will have its width scaled to the given pixel size and its " "height according to the aspect ratio. This is equivalent to <gui>Longest " @@ -160,12 +168,12 @@ msgstr "" "орієнтацією." #. (itstool) path: item/title -#: C/share-export.page:43 +#: C/share-export.page:44 msgid "Height" msgstr "Висота" #. (itstool) path: item/p -#: C/share-export.page:43 +#: C/share-export.page:44 msgid "" "The image height will have its height scaled to the given pixel size and its " "width according to the aspect ratio. This is equivalent to <gui>Longest " @@ -177,7 +185,7 @@ msgstr "" "орієнтацією." #. (itstool) path: item/p -#: C/share-export.page:46 +#: C/share-export.page:47 msgid "" "The option whether you like to export metadatas such as tags or ratings. " "This can help to save your privacy if you have geolocation tags or tags " @@ -189,7 +197,7 @@ msgstr "" "геопозиціювання або якісь інші встановлені вами мітки." #. (itstool) path: page/p -#: C/share-export.page:49 +#: C/share-export.page:50 msgid "" "If selected, Shotwell will write tags, titles, and other metadata to the new " "files." @@ -3284,16 +3292,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/organize-face-tagging.page:35 -#| msgid "" -#| "If reference images for images are defined, this will also try to match " -#| "any found faces in the current image with known references." msgid "" "If reference images for faces are defined, this will also try to match any " "found faces in the current image with known references." msgstr "" -"Якщо визначено еталонні зображення для облич, це надасть змогу " -"спробувати встановити відповідність усіх виявлених облич на поточному " -"зображенні із відомими еталонами." +"Якщо визначено еталонні зображення для облич, це надасть змогу спробувати " +"встановити відповідність усіх виявлених облич на поточному зображенні із " +"відомими еталонами." #. (itstool) path: section/title #: C/organize-face-tagging.page:38 |