diff options
author | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2014-07-23 09:06:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2014-07-23 09:06:59 +0200 |
commit | 4ea2cc3bd4a7d9b1c54a9d33e6a1cf82e7c8c21d (patch) | |
tree | d2e54377d14d604356c86862a326f64ae64dadd6 /po/af.po |
Imported Upstream version 0.18.1upstream/0.18.1
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 4250 |
1 files changed, 4250 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po new file mode 100644 index 0000000..cfcf706 --- /dev/null +++ b/po/af.po @@ -0,0 +1,4250 @@ +# po/shotwell-core/shotwell.pot +# PO message string template file for Shotwell Core Components +# Copyright (C) 2009-2013 Yorba Foundation +# See COPYING for license. +# +# +# Translators: +# lombaardcj <lombaardcj@gmail.com>, 2011 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: shotwell-0.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: shotwell@yorba.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-20 11:55-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-20 19:13+0000\n" +"Last-Translator: yorbajim <jim@yorba.org>\n" +"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/shotwell/language/af_ZA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af_ZA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/Event.vala:737 +#, c-format +msgid "Event %s" +msgstr "Gebeurtenis %s" + +#: src/camera/Branch.vala:87 +msgid "Cameras" +msgstr "" + +#: src/camera/Branch.vala:101 src/camera/ImportPage.vala:711 +#: src/camera/ImportPage.vala:727 src/photos/RawSupport.vala:300 +#: src/MediaPage.vala:425 +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:312 src/Properties.vala:227 +#, c-format +msgid "RAW+JPEG" +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:459 +msgid "" +"Unable to unmount camera. Try unmounting the camera from the file manager." +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:776 +msgid "Hide photos already imported" +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:777 +msgid "Only display photos that have not been imported" +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:845 +msgid "Starting import, please wait..." +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:872 src/MediaPage.vala:436 +msgid "_Titles" +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:873 src/MediaPage.vala:437 +msgid "Display the title of each photo" +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:884 +msgid "Import _Selected" +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:885 +msgid "Import the selected photos into your library" +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:890 +msgid "Import _All" +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:891 +msgid "Import all the photos into your library" +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1012 +msgid "" +"Shotwell needs to unmount the camera from the filesystem in order to access " +"it. Continue?" +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1018 +msgid "_Unmount" +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1023 +msgid "Please unmount the camera." +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1028 +msgid "" +"The camera is locked by another application. Shotwell can only access the " +"camera when it's unlocked. Please close any other application using the " +"camera and try again." +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1038 +msgid "Please close any other application using the camera." +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1043 +#, c-format +msgid "" +"Unable to fetch previews from the camera:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1060 +msgid "Unmounting..." +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1166 +msgid "Fetching photo information" +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1521 +#, c-format +msgid "Fetching preview for %s" +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1637 +#, c-format +msgid "Unable to lock camera: %s" +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1722 +#, c-format +msgid "Delete this photo from camera?" +msgid_plural "Delete these %d photos from camera?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1725 +#, c-format +msgid "Delete this video from camera?" +msgid_plural "Delete these %d videos from camera?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1728 +#, c-format +msgid "Delete this photo/video from camera?" +msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1731 +#, c-format +msgid "Delete these files from camera?" +msgid_plural "Delete these %d files from camera?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1739 src/Dialogs.vala:1328 +msgid "_Keep" +msgstr "_Hou" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1758 +msgid "Removing photos/videos from camera" +msgstr "" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1762 +#, c-format +msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors." +msgid_plural "" +"Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/CollectionPage.vala:230 src/PhotoPage.vala:2623 +msgid "S_lideshow" +msgstr "" + +#: src/CollectionPage.vala:231 src/PhotoPage.vala:2624 +msgid "Play a slideshow" +msgstr "Speel skyfie vertoning" + +#: src/CollectionPage.vala:456 +msgid "Export Photo/Video" +msgstr "Voer Foto en Video uit" + +#: src/CollectionPage.vala:456 +msgid "Export Photos/Videos" +msgstr "" + +#: src/CollectionPage.vala:458 src/Dialogs.vala:58 src/PhotoPage.vala:3196 +msgid "Export Photo" +msgstr "Voer Foto uit" + +#: src/CollectionPage.vala:458 src/Dialogs.vala:87 +msgid "Export Photos" +msgstr "Voer Fotos uit" + +#: src/CollectionPage.vala:545 src/CollectionPage.vala:561 +msgid "Rotating" +msgstr "Rotasie" + +#: src/CollectionPage.vala:545 src/CollectionPage.vala:561 +msgid "Undoing Rotate" +msgstr "Maak ongedaan Rotasie" + +#: src/CollectionPage.vala:570 +msgid "Flipping Horizontally" +msgstr "Horisontaal Omgekeer" + +#: src/CollectionPage.vala:571 +msgid "Undoing Flip Horizontally" +msgstr "Maak ongedaan Horisontaal Omgekeer" + +#: src/CollectionPage.vala:580 +msgid "Flipping Vertically" +msgstr "Vertikaal Omgekeer" + +#: src/CollectionPage.vala:581 +msgid "Undoing Flip Vertically" +msgstr "Maak ongedaan Vertikaal Omgekeer" + +#: src/searches/SearchBoolean.vala:157 +msgid "Any text" +msgstr "" + +#: src/searches/SearchBoolean.vala:160 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/searches/SearchBoolean.vala:163 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: src/searches/SearchBoolean.vala:166 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: src/searches/SearchBoolean.vala:169 +msgid "Event name" +msgstr "" + +#: src/searches/SearchBoolean.vala:172 +msgid "File name" +msgstr "" + +#: src/searches/SearchBoolean.vala:175 +msgid "Media type" +msgstr "" + +#: src/searches/SearchBoolean.vala:178 +msgid "Flag state" +msgstr "" + +#: src/searches/SearchBoolean.vala:181 +msgid "Photo state" +msgstr "" + +#: src/searches/SearchBoolean.vala:184 src/SearchFilter.vala:1003 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: src/searches/SearchBoolean.vala:187 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:169 +msgid "contains" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:170 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:497 +msgid "is exactly" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:171 +msgid "starts with" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:172 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:173 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:174 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:501 +msgid "is not set" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:245 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:376 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:441 +msgid "is" +msgstr "-" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:246 +msgid "is not" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:252 +msgid "any photo" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:253 +msgid "a raw photo" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:254 +msgid "a video" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:308 +msgid "has" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:309 +msgid "has no" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:314 +msgid "modifications" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:315 +msgid "internal modifications" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:316 +msgid "external modifications" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:370 +msgid "flagged" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:371 +msgid "not flagged" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:434 +msgid "and higher" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:435 +msgid "only" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:436 +msgid "and lower" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:498 +msgid "is after" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:499 +msgid "is before" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:500 +msgid "is between" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:513 +msgid "and" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:720 +msgid "any" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:721 +msgid "all" +msgstr "" + +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:722 +msgid "none" +msgstr "" + +#: src/searches/Branch.vala:68 +msgid "Saved Searches" +msgstr "" + +#: src/searches/Branch.vala:77 src/library/LibraryWindow.vala:346 +#: src/sidebar/Tree.vala:195 +msgid "Ne_w Saved Search..." +msgstr "" + +#: src/main.vala:54 +#, c-format +msgid "" +"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It " +"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s " +"(schema %d). Please use the latest version of Shotwell." +msgstr "" + +#: src/main.vala:59 +#, c-format +msgid "" +"Shotwell was unable to upgrade your photo library from version %s (schema " +"%d) to %s (schema %d). For more information please check the Shotwell Wiki " +"at %s" +msgstr "" + +#: src/main.vala:65 +#, c-format +msgid "" +"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It " +"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s " +"(schema %d). Please clear your library by deleting %s and re-import your " +"photos." +msgstr "" + +#: src/main.vala:71 +#, c-format +msgid "Unknown error attempting to verify Shotwell's database: %s" +msgstr "" + +#: src/main.vala:104 +msgid "Loading Shotwell" +msgstr "" + +#: src/main.vala:294 +msgid "Path to Shotwell's private data" +msgstr "" + +#: src/main.vala:294 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: src/main.vala:298 +msgid "Do not monitor library directory at runtime for changes" +msgstr "" + +#: src/main.vala:302 +msgid "Don't display startup progress meter" +msgstr "" + +#: src/main.vala:306 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/main.vala:338 +msgid "[FILE]" +msgstr "" + +#: src/main.vala:342 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:84 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:86 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:340 src/Dialogs.vala:1273 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: src/Properties.vala:343 +msgid "Items:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:346 +#, c-format +msgid "%d Event" +msgid_plural "%d Events" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Properties.vala:353 src/events/EventDirectoryItem.vala:87 +#, c-format +msgid "%d Photo" +msgid_plural "%d Photos" +msgstr[0] "%d Foto" +msgstr[1] "%d Fotos" + +#: src/Properties.vala:355 src/events/EventDirectoryItem.vala:85 +#, c-format +msgid "%d Video" +msgid_plural "%d Videos" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Properties.vala:377 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:381 +msgid "Time:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:384 src/Properties.vala:389 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:385 src/Properties.vala:390 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:395 src/editing_tools/EditingTools.vala:1850 +msgid "Size:" +msgstr "Grootte:" + +#: src/Properties.vala:404 +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:404 +#, c-format +msgid "%.1f seconds" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:408 +msgid "Developer:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:436 src/Properties.vala:440 src/Properties.vala:447 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2218 +msgid "Exposure:" +msgstr "Blootstelling:" + +#: src/Properties.vala:585 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:588 +msgid "File size:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:592 +msgid "Current Development:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:594 +msgid "Original dimensions:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:597 +msgid "Camera make:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:600 +msgid "Camera model:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:603 +msgid "Flash:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:605 +msgid "Focal length:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:608 +msgid "Exposure date:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:611 +msgid "Exposure time:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:614 +msgid "Exposure bias:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:616 +msgid "GPS latitude:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:619 +msgid "GPS longitude:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:622 +msgid "Artist:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:624 +msgid "Copyright:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:626 +msgid "Software:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:630 src/Dialogs.vala:1288 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: src/Properties.vala:639 +msgid "Extended Information" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:16 +#, c-format +msgid "This will remove the tag \"%s\" from one photo. Continue?" +msgid_plural "This will remove the tag \"%s\" from %d photos. Continue?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Dialogs.vala:20 src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:1361 +#: src/Dialogs.vala:1384 src/data_imports/DataImportsUI.vala:399 +#: src/AppWindow.vala:615 src/AppWindow.vala:636 src/AppWindow.vala:653 +#: src/publishing/PublishingUI.vala:498 +msgid "_Cancel" +msgstr "Kanseleer" + +#: src/Dialogs.vala:20 src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:1329 +#: src/Resources.vala:330 src/Resources.vala:378 src/Resources.vala:643 +msgid "_Delete" +msgstr "_Verwyder" + +#: src/Dialogs.vala:25 +#, c-format +msgid "This will remove the saved search \"%s\". Continue?" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:35 +#, c-format +msgid "" +"Switching developers will undo all changes you have made to this photo in " +"Shotwell" +msgid_plural "" +"Switching developers will undo all changes you have made to these photos in " +"Shotwell" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Dialogs.vala:39 +msgid "_Switch Developer" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:58 +msgid "Export Video" +msgstr "Voer Video uit" + +#: src/Dialogs.vala:115 +#, c-format +msgid "" +"Shotwell couldn't create a file for editing this photo because you do not " +"have permission to write to %s." +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:124 +msgid "" +"Unable to export the following photo due to a file error.\n" +"\n" +msgstr "Kon die volgende foto nie uitvoer te danke aan 'n lêer fout.\n" + +#: src/Dialogs.vala:130 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Would you like to continue exporting?" +msgstr "\n\nWil jy voortgaan met uitvoer proses?" + +#: src/Dialogs.vala:131 +msgid "Con_tinue" +msgstr "Con_tinue" + +#: src/Dialogs.vala:147 +msgid "Unmodified" +msgstr "Onveranderd" + +#: src/Dialogs.vala:148 +msgid "Current" +msgstr "Huidige" + +#: src/Dialogs.vala:212 +msgid "_Format:" +msgstr "_Formaat:" + +#: src/Dialogs.vala:215 +msgid "_Quality:" +msgstr "_Kwaliteit:" + +#: src/Dialogs.vala:218 +msgid "_Scaling constraint:" +msgstr "_Skalerings beperking:" + +#: src/Dialogs.vala:221 +msgid " _pixels" +msgstr "_pixels" + +#: src/Dialogs.vala:229 +msgid "Export metadata" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:465 +msgid "Save Details..." +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:466 +msgid "Save Details" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:481 +#, c-format +msgid "(and %d more)\n" +msgstr "(En %d meer)\n" + +#: src/Dialogs.vala:534 +msgid "Import Results Report" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:538 +#, c-format +msgid "Attempted to import %d file." +msgid_plural "Attempted to import %d files." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Dialogs.vala:541 +#, c-format +msgid "Of these, %d file was successfully imported." +msgid_plural "Of these, %d files were successfully imported." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Dialogs.vala:553 +msgid "Duplicate Photos/Videos Not Imported:" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:557 +msgid "duplicates existing media item" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:568 +msgid "Photos/Videos Not Imported Due to Camera Errors:" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:571 src/Dialogs.vala:586 src/Dialogs.vala:601 +#: src/Dialogs.vala:617 src/Dialogs.vala:632 src/Dialogs.vala:646 +msgid "error message:" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:582 +msgid "" +"Files Not Imported Because They Weren't Recognized as Photos or Videos:" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:597 +msgid "" +"Photos/Videos Not Imported Because They Weren't in a Format Shotwell " +"Understands:" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:612 +msgid "" +"Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn't Copy Them into its " +"Library:" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:616 +#, c-format +msgid "" +"couldn't copy %s\n" +"\tto %s" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:628 +msgid "Photos/Videos Not Imported Because Files Are Corrupt:" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:643 +msgid "Photos/Videos Not Imported for Other Reasons:" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:663 +#, c-format +msgid "1 duplicate photo was not imported:\n" +msgid_plural "%d duplicate photos were not imported:\n" +msgstr[0] "1 duplikaat foto was nie ingevoer:\n" +msgstr[1] "%d duplikaat fotos was nie ingevoer:\n" + +#: src/Dialogs.vala:666 +#, c-format +msgid "1 duplicate video was not imported:\n" +msgid_plural "%d duplicate videos were not imported:\n" +msgstr[0] "1 duplikaat video was nie ingevoer:\n" +msgstr[1] "%d duplikaat videos was nie ingevoer:\n" + +#: src/Dialogs.vala:669 +#, c-format +msgid "1 duplicate photo/video was not imported:\n" +msgid_plural "%d duplicate photos/videos were not imported:\n" +msgstr[0] "1 duplikaat fotos / videos was nie ingevoer:\n" +msgstr[1] " %d duplikaat fotos / videos was nie ingevoer:\n" + +#: src/Dialogs.vala:683 +#, c-format +msgid "1 photo failed to import due to a file or hardware error:\n" +msgid_plural "%d photos failed to import due to a file or hardware error:\n" +msgstr[0] "1 foto kon nie ingevoer word as gevolg van 'n lêer of hardeware fout:\n" +msgstr[1] "%d fotos kon nie ingevoer word as gevolg van 'n lêer of hardeware fout:\n" + +#: src/Dialogs.vala:686 +#, c-format +msgid "1 video failed to import due to a file or hardware error:\n" +msgid_plural "%d videos failed to import due to a file or hardware error:\n" +msgstr[0] "1 video kon nie ingevoer word as gevolg van 'n lêer of hardeware fout:\n" +msgstr[1] "%d videos kon nie ingevoer word as gevolg van 'n lêer of hardeware fout:\n" + +#: src/Dialogs.vala:689 +#, c-format +msgid "1 photo/video failed to import due to a file or hardware error:\n" +msgid_plural "" +"%d photos/videos failed to import due to a file or hardware error:\n" +msgstr[0] "1 foto/video kon nie ingevoer word as gevolg van 'n lêer of hardeware fout:\n" +msgstr[1] "%d fotos/videos kon nie ingevoer word as gevolg van 'n lêer of hardeware fout:\n" + +#: src/Dialogs.vala:692 +#, c-format +msgid "1 file failed to import due to a file or hardware error:\n" +msgid_plural "%d files failed to import due to a file or hardware error:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Dialogs.vala:706 +#, c-format +msgid "" +"1 photo failed to import because the photo library folder was not " +"writable:\n" +msgid_plural "" +"%d photos failed to import because the photo library folder was not " +"writable:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Dialogs.vala:709 +#, c-format +msgid "" +"1 video failed to import because the photo library folder was not " +"writable:\n" +msgid_plural "" +"%d videos failed to import because the photo library folder was not " +"writable:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Dialogs.vala:712 +#, c-format +msgid "" +"1 photo/video failed to import because the photo library folder was not " +"writable:\n" +msgid_plural "" +"%d photos/videos failed to import because the photo library folder was not " +"writable:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Dialogs.vala:715 +#, c-format +msgid "" +"1 file failed to import because the photo library folder was not writable:\n" +msgid_plural "" +"%d files failed to import because the photo library folder was not " +"writable:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Dialogs.vala:729 +#, c-format +msgid "1 photo failed to import due to a camera error:\n" +msgid_plural "%d photos failed to import due to a camera error:\n" +msgstr[0] "1 foto kon nie ingevoer word as gevolg van 'n kamera fout:\n" +msgstr[1] "%d fotos kon nie ingevoer word as gevolg van 'n kamera fout:\n" + +#: src/Dialogs.vala:732 +#, c-format +msgid "1 video failed to import due to a camera error:\n" +msgid_plural "%d videos failed to import due to a camera error:\n" +msgstr[0] "1 video kon nie ingevoer word as gevolg van 'n kamera fout:\n" +msgstr[1] "%d videos kon nie ingevoer word as gevolg van 'n kamera fout:\n" + +#: src/Dialogs.vala:735 +#, c-format +msgid "1 photo/video failed to import due to a camera error:\n" +msgid_plural "%d photos/videos failed to import due to a camera error:\n" +msgstr[0] "1 fotos/video kon nie ingevoer word as gevolg van 'n kamera fout:\n" +msgstr[1] "%d fotos/videos kon nie ingevoer word as gevolg van 'n kamera fout:\n" + +#: src/Dialogs.vala:738 +#, c-format +msgid "1 file failed to import due to a camera error:\n" +msgid_plural "%d files failed to import due to a camera error:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Dialogs.vala:752 +#, c-format +msgid "1 photo failed to import because it was corrupt:\n" +msgid_plural "%d photos failed to import because they were corrupt:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Dialogs.vala:755 +#, c-format +msgid "1 video failed to import because it was corrupt:\n" +msgid_plural "%d videos failed to import because they were corrupt:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Dialogs.vala:758 +#, c-format +msgid "1 photo/video failed to import because it was corrupt:\n" +msgid_plural "%d photos/videos failed to import because they were corrupt:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Dialogs.vala:761 +#, c-format +msgid "1 file failed to import because it was corrupt:\n" +msgid_plural "%d files failed to import because it was corrupt:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Dialogs.vala:778 +#, c-format +msgid "1 unsupported photo skipped:\n" +msgid_plural "%d unsupported photos skipped:\n" +msgstr[0] "1 foto oorgeslaan wat nie ondersteun word:\n" +msgstr[1] "%d fotos oorgeslaan wat nie ondersteun word:\n" + +#: src/Dialogs.vala:793 +#, c-format +msgid "1 non-image file skipped.\n" +msgid_plural "%d non-image files skipped.\n" +msgstr[0] "1 nie-beeld-lêer oorgeslaan.\n" +msgstr[1] "%d nie-beeld-lêers oorgeslaan.\n" + +#: src/Dialogs.vala:804 +#, c-format +msgid "1 photo skipped due to user cancel:\n" +msgid_plural "%d photos skipped due to user cancel:\n" +msgstr[0] "1 foto oorgeslaan as gevolg van gebruiker kanselasie:\n" +msgstr[1] "%d fotos oorgeslaan as gevolg van gebruiker kanselasie:\n" + +#: src/Dialogs.vala:807 +#, c-format +msgid "1 video skipped due to user cancel:\n" +msgid_plural "%d videos skipped due to user cancel:\n" +msgstr[0] "1 video oorgeslaan as gevolg van gebruiker kanselasie:\n" +msgstr[1] "%d videos oorgeslaan as gevolg van gebruiker kanselasie:\n" + +#: src/Dialogs.vala:810 +#, c-format +msgid "1 photo/video skipped due to user cancel:\n" +msgid_plural "%d photos/videos skipped due to user cancel:\n" +msgstr[0] "1 foto/video oorgeslaan as gevolg van gebruiker kanselasie:\n" +msgstr[1] "%d fotos/videos oorgeslaan as gevolg van gebruiker kanselasie:\n" + +#: src/Dialogs.vala:813 +#, c-format +msgid "1 file skipped due to user cancel:\n" +msgid_plural "%d file skipped due to user cancel:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Dialogs.vala:827 +#, c-format +msgid "1 photo successfully imported.\n" +msgid_plural "%d photos successfully imported.\n" +msgstr[0] "1 foto suksekvol ingevoer.\n" +msgstr[1] "%d fotos suksesvol ingevoer.\n" + +#: src/Dialogs.vala:830 +#, c-format +msgid "1 video successfully imported.\n" +msgid_plural "%d videos successfully imported.\n" +msgstr[0] "1 video suksekvol ingevoer.\n" +msgstr[1] "%d videos suksesvol ingevoer.\n" + +#: src/Dialogs.vala:833 +#, c-format +msgid "1 photo/video successfully imported.\n" +msgid_plural "%d photos/videos successfully imported.\n" +msgstr[0] "1 foto/video suksesvol ingevoer.\n" +msgstr[1] "%d fotos/videos suksesvol ingevoer.\n" + +#: src/Dialogs.vala:849 +msgid "No photos or videos imported.\n" +msgstr "Geen fotos or videos ingevoer.\n" + +#: src/Dialogs.vala:856 src/Dialogs.vala:875 +msgid "Import Complete" +msgstr "Invoer Volledig" + +#: src/Dialogs.vala:1103 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d sekonde" +msgstr[1] "%d sekondes" + +#: src/Dialogs.vala:1106 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuut" +msgstr[1] "%d minute" + +#: src/Dialogs.vala:1110 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d uur" +msgstr[1] "%d ure" + +#: src/Dialogs.vala:1113 +msgid "1 day" +msgstr "1 dag" + +#: src/Dialogs.vala:1263 src/Resources.vala:205 +msgid "Rename Event" +msgstr "Herbenoem Gebeurtenis" + +#: src/Dialogs.vala:1263 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + +#: src/Dialogs.vala:1273 src/Resources.vala:274 +msgid "Edit Title" +msgstr "Verander Titel" + +#: src/Dialogs.vala:1287 src/Resources.vala:280 +msgid "Edit Event Comment" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:1287 +msgid "Edit Photo/Video Comment" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:1304 +msgid "_Trash File" +msgid_plural "_Trash Files" +msgstr[0] "_Trash Lêer" +msgstr[1] "_Trash Lêers" + +#: src/Dialogs.vala:1308 +msgid "Only _Remove" +msgstr "Alleenlik_Verwyder_" + +#: src/Dialogs.vala:1351 +msgid "Revert External Edit?" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:1351 +msgid "Revert External Edits?" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:1353 +#, c-format +msgid "This will destroy all changes made to the external file. Continue?" +msgid_plural "" +"This will destroy all changes made to %d external files. Continue?" +msgstr[0] "Die sal alle veranderinge vernietig wat gemaak word na eksterne lêer. Gaan voort?" +msgstr[1] "Die sal alle veranderinge vernietig wat gemaak word na %d eksterne lêers. Gaan voort?" + +#: src/Dialogs.vala:1357 +msgid "Re_vert External Edit" +msgstr "Re_vert Eksterne Wysiging" + +#: src/Dialogs.vala:1357 +msgid "Re_vert External Edits" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:1378 +#, c-format +msgid "This will remove the photo from the library. Continue?" +msgid_plural "This will remove %d photos from the library. Continue?" +msgstr[0] "Dit sal die foto verwyder uit die biblioteek. Gaan voort?" +msgstr[1] "Dit sal %d fotos verwyder uit die biblioteek. Gaan voort?" + +#: src/Dialogs.vala:1385 +msgid "_Remove" +msgstr "_Verwyder" + +#: src/Dialogs.vala:1386 +msgid "Remove Photo From Library" +msgstr "Verwyder Foto van die biblioteek" + +#: src/Dialogs.vala:1386 +msgid "Remove Photos From Library" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:1479 +#, c-format +msgid "%d%%" +msgstr "%d%%" + +#: src/Dialogs.vala:1626 +msgid "AM" +msgstr "VM" + +#: src/Dialogs.vala:1627 +msgid "PM" +msgstr "NM" + +#: src/Dialogs.vala:1628 +msgid "24 Hr" +msgstr "24 Uur" + +#: src/Dialogs.vala:1643 +msgid "_Shift photos/videos by the same amount" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:1648 +msgid "Set _all photos/videos to this time" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:1655 +msgid "_Modify original photo file" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:1655 +msgid "_Modify original photo files" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:1658 +msgid "_Modify original file" +msgstr "_Wysig Oorspronklike lêer" + +#: src/Dialogs.vala:1658 +msgid "_Modify original files" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:1744 +msgid "Original: " +msgstr "Oorspronklike:" + +#: src/Dialogs.vala:1745 +msgid "%m/%d/%Y, %H:%M:%S" +msgstr "%m/%d/%Y, %H:%M:%S" + +#: src/Dialogs.vala:1746 +msgid "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p" +msgstr "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p" + +#: src/Dialogs.vala:1835 +#, c-format +msgid "" +"Exposure time will be shifted forward by\n" +"%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s." +msgstr "Ontwikkelings tyd sal vorentoe geskuif word met\n%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s." + +#: src/Dialogs.vala:1836 +#, c-format +msgid "" +"Exposure time will be shifted backward by\n" +"%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s." +msgstr "Ontwikkeling tyd sal agtertoe geskuif word met\n%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s." + +#: src/Dialogs.vala:1838 +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "dag" +msgstr[1] "dae" + +#: src/Dialogs.vala:1839 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "uur" +msgstr[1] "ure" + +#: src/Dialogs.vala:1840 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "minuut" +msgstr[1] "minute" + +#: src/Dialogs.vala:1841 +msgid "second" +msgid_plural "seconds" +msgstr[0] "sekonde" +msgstr[1] "sekondes" + +#: src/Dialogs.vala:1885 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"And %d other." +msgid_plural "" +"\n" +"\n" +"And %d others." +msgstr[0] "\n\nEn %d ander." +msgstr[1] "\n\nEn %d andere." + +#: src/Dialogs.vala:1907 src/Dialogs.vala:1934 +msgid "Tags (separated by commas):" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:2014 +msgid "Welcome!" +msgstr "Welkom!" + +#: src/Dialogs.vala:2021 +#, c-format +msgid "Welcome to Shotwell!" +msgstr "Welkom by Shotwell!" + +#: src/Dialogs.vala:2025 +#, c-format +msgid "To get started, import photos in any of these ways:" +msgstr "Om te begin, voer fotos op enige van die volgende maniere in:" + +#: src/Dialogs.vala:2044 +#, c-format +msgid "Choose <span weight=\"bold\">File %s Import From Folder</span>" +msgstr "Kies <span weight=\"bold\">Lêer %s Voer in vanaf lêerhouer</span>" + +#: src/Dialogs.vala:2045 +msgid "Drag and drop photos onto the Shotwell window" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:2046 +msgid "Connect a camera to your computer and import" +msgstr "Koppel die kamera aan jou rekenaar om invoer te begin" + +#: src/Dialogs.vala:2056 +#, c-format +msgid "_Import photos from your %s folder" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:2063 +msgid "You can also import photos in any of these ways:" +msgstr "Jy kan ook fotos invoer op enige van die volgende maniere:" + +#: src/Dialogs.vala:2073 +msgid "_Don't show this message again" +msgstr "_Moenie die boodskap weer vertoon" + +#: src/Dialogs.vala:2108 +#, c-format +msgid "Import photos from your %s library" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:2252 src/Dialogs.vala:2256 +msgid "(Help)" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:2265 +#, c-format +msgid "Year%sMonth%sDay" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:2267 +#, c-format +msgid "Year%sMonth" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:2269 +#, c-format +msgid "Year%sMonth-Day" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:2271 +msgid "Year-Month-Day" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:2272 src/editing_tools/EditingTools.vala:777 +msgid "Custom" +msgstr "Eie" + +#: src/Dialogs.vala:2509 +msgid "Invalid pattern" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:2612 +msgid "" +"Shotwell can copy the photos into your library folder or it can import them " +"without copying." +msgstr "Shotwell kan foto kopieer na d biblioteek of invoer sonder om te kopieer." + +#: src/Dialogs.vala:2617 +msgid "Co_py Photos" +msgstr "Co_py Fotos" + +#: src/Dialogs.vala:2618 +msgid "_Import in Place" +msgstr "_Invoer in Plek" + +#: src/Dialogs.vala:2619 +msgid "Import to Library" +msgstr "Invoer na Biblioteek" + +#: src/Dialogs.vala:2629 src/PhotoPage.vala:3075 +msgid "Remove From Library" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:2630 src/PhotoPage.vala:3075 +msgid "Removing Photo From Library" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:2630 +msgid "Removing Photos From Library" +msgstr "" + +#: src/Dialogs.vala:2644 +#, c-format +msgid "" +"This will remove the photo/video from your Shotwell library. Would you also like to move the file to your desktop trash?\n" +"\n" +"This action cannot be undone." +msgid_plural "" +"This will remove %d photos/videos from your Shotwell library. Would you also like to move the files to your desktop trash?\n" +"\n" +"This action cannot be undone." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Dialogs.vala:2648 +#, c-format +msgid "" +"This will remove the video from your Shotwell library. Would you also like to move the file to your desktop trash?\n" +"\n" +"This action cannot be undone." +msgid_plural "" +"This will remove %d videos from your Shotwell library. Would you also like to move the files to your desktop trash?\n" +"\n" +"This action cannot be undone." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Dialogs.vala:2652 +#, c-format +msgid "" +"This will remove the photo from your Shotwell library. Would you also like to move the file to your desktop trash?\n" +"\n" +"This action cannot be undone." +msgid_plural "" +"This will remove %d photos from your Shotwell library. Would you also like to move the files to your desktop trash?\n" +"\n" +"This action cannot be undone." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Dialogs.vala:2684 +#, c-format +msgid "" +"The photo or video cannot be moved to your desktop trash. Delete this file?" +msgid_plural "" +"%d photos/videos cannot be moved to your desktop trash. Delete these files?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Dialogs.vala:2701 +#, c-format +msgid "The photo or video cannot be deleted." +msgid_plural "%d photos/videos cannot be deleted." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/folders/Branch.vala:141 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: src/tags/Branch.vala:127 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: src/BatchImport.vala:26 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: src/BatchImport.vala:29 +msgid "File error" +msgstr "" + +#: src/BatchImport.vala:32 +msgid "Unable to decode file" +msgstr "" + +#: src/BatchImport.vala:35 +msgid "Database error" +msgstr "" + +#: src/BatchImport.vala:38 +msgid "User aborted import" +msgstr "" + +#: src/BatchImport.vala:41 +msgid "Not a file" +msgstr "" + +#: src/BatchImport.vala:44 +msgid "File already exists in database" +msgstr "" + +#: src/BatchImport.vala:47 +msgid "Unsupported file format" +msgstr "" + +#: src/BatchImport.vala:50 +msgid "Not an image file" +msgstr "" + +#: src/BatchImport.vala:53 +msgid "Disk failure" +msgstr "" + +#: src/BatchImport.vala:56 +msgid "Disk full" +msgstr "" + +#: src/BatchImport.vala:59 +msgid "Camera error" +msgstr "" + +#: src/BatchImport.vala:62 +msgid "File write error" +msgstr "" + +#: src/BatchImport.vala:65 +msgid "Corrupt image file" +msgstr "" + +#: src/BatchImport.vala:68 +#, c-format +msgid "Imported failed (%d)" +msgstr "" + +#: src/Photo.vala:3656 +msgid "modified" +msgstr "" + +#: src/PhotoPage.vala:532 +msgid "Previous photo" +msgstr "" + +#: src/PhotoPage.vala:537 +msgid "Next photo" +msgstr "" + +#: src/PhotoPage.vala:1844 +#, c-format +msgid "Photo source file missing: %s" +msgstr "" + +#: src/PhotoPage.vala:2404 src/library/LibraryWindow.vala:360 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:165 +msgid "_View" +msgstr "_Kyk" + +#: src/PhotoPage.vala:2408 src/direct/DirectPhotoPage.vala:81 +msgid "T_ools" +msgstr "" + +#: src/PhotoPage.vala:2413 src/direct/DirectPhotoPage.vala:86 +msgid "_Previous Photo" +msgstr "" + +#: src/PhotoPage.vala:2414 src/direct/DirectPhotoPage.vala:87 +msgid "Previous Photo" +msgstr "" + +#: src/PhotoPage.vala:2419 src/direct/DirectPhotoPage.vala:92 +msgid "_Next Photo" +msgstr "" + +#: src/PhotoPage.vala:2420 src/direct/DirectPhotoPage.vala:93 +msgid "Next Photo" +msgstr "" + +#: src/PhotoPage.vala:2583 src/direct/DirectPhotoPage.vala:174 +#: src/MediaPage.vala:325 +msgid "Zoom _In" +msgstr "" + +#: src/PhotoPage.vala:2584 src/direct/DirectPhotoPage.vala:175 +msgid "Increase the magnification of the photo" +msgstr "" + +#: src/PhotoPage.vala:2589 src/direct/DirectPhotoPage.vala:180 +#: src/MediaPage.vala:331 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "" + +#: src/PhotoPage.vala:2590 src/direct/DirectPhotoPage.vala:181 +msgid "Decrease the magnification of the photo" +msgstr "" + +#: src/PhotoPage.vala:2595 src/direct/DirectPhotoPage.vala:186 +msgid "Fit to _Page" +msgstr "" + +#: src/PhotoPage.vala:2596 src/direct/DirectPhotoPage.vala:187 +msgid "Zoom the photo to fit on the screen" +msgstr "" + +#: src/PhotoPage.vala:2601 src/direct/DirectPhotoPage.vala:192 +msgid "Zoom _100%" +msgstr "" + +#: src/PhotoPage.vala:2602 src/direct/DirectPhotoPage.vala:193 +#, c-format +msgid "Zoom the photo to 100% magnification" +msgstr "" + +#: src/PhotoPage.vala:2607 src/direct/DirectPhotoPage.vala:198 +msgid "Zoom _200%" +msgstr "" + +#: src/PhotoPage.vala:2608 src/direct/DirectPhotoPage.vala:199 +#, c-format +msgid "Zoom the photo to 200% magnification" +msgstr "" + +#: src/PhotoPage.vala:2628 src/MediaPage.vala:413 +msgid "_Developer" +msgstr "" + +#: src/PhotoPage.vala:3216 +#, c-format +msgid "Unable to export %s: %s" +msgstr "" + +#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:65 +#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:78 +#, c-format +msgid "%s Database" +msgstr "%s Databasis" + +#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:148 +#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:294 +#, c-format +msgid "Importing from %s can't continue because an error occurred:" +msgstr "" + +#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:151 +msgid "To try importing from another service, select one from the above menu." +msgstr "" + +#: src/data_imports/DataImports.vala:22 +msgid "Data Imports" +msgstr "" + +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:10 +msgid "" +"You do not have any data imports plugins enabled.\n" +"\n" +"In order to use the Import From Application functionality, you need to have at least one data imports plugin enabled. Plugins can be enabled in the Preferences dialog." +msgstr "" + +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:100 +msgid "Database file:" +msgstr "" + +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:899 +msgid "_Import" +msgstr "" + +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:216 +msgid "Import From Application" +msgstr "" + +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:217 +msgid "Import media _from:" +msgstr "" + +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:394 +#: src/publishing/PublishingUI.vala:493 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: src/SlideshowPage.vala:49 src/SlideshowPage.vala:182 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: src/SlideshowPage.vala:141 src/Screensaver.vala:18 +msgid "Slideshow" +msgstr "" + +#: src/SlideshowPage.vala:161 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: src/SlideshowPage.vala:162 +msgid "Go to the previous photo" +msgstr "" + +#: src/SlideshowPage.vala:168 src/SlideshowPage.vala:273 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/SlideshowPage.vala:169 src/SlideshowPage.vala:274 +msgid "Pause the slideshow" +msgstr "" + +#: src/SlideshowPage.vala:175 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: src/SlideshowPage.vala:176 +msgid "Go to the next photo" +msgstr "" + +#: src/SlideshowPage.vala:183 +msgid "Change slideshow settings" +msgstr "" + +#: src/SlideshowPage.vala:237 +msgid "All photo source files are missing." +msgstr "" + +#: src/SlideshowPage.vala:269 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/SlideshowPage.vala:270 +msgid "Continue the slideshow" +msgstr "" + +#: src/Commands.vala:733 +msgid "Reverting" +msgstr "Keer terug" + +#: src/Commands.vala:733 +msgid "Undoing Revert" +msgstr "Maak ongedaan Terugkeer" + +#: src/Commands.vala:777 +msgid "Enhancing" +msgstr "Verbeter" + +#: src/Commands.vala:777 +msgid "Undoing Enhance" +msgstr "Maak ongedaan Verbeter" + +#: src/Commands.vala:845 +msgid "Applying Color Transformations" +msgstr "" + +#: src/Commands.vala:845 +msgid "Undoing Color Transformations" +msgstr "" + +#: src/Commands.vala:995 +msgid "Creating New Event" +msgstr "Skep Nuwe Gebeurtenis" + +#: src/Commands.vala:996 +msgid "Removing Event" +msgstr "Verwyder Gebeurtenis" + +#: src/Commands.vala:1005 +msgid "Moving Photos to New Event" +msgstr "Skuif Fotos na nuwe Gebeurtenis" + +#: src/Commands.vala:1006 +msgid "Setting Photos to Previous Event" +msgstr "Stel Fotos na vorige Gebeurtenis" + +#: src/Commands.vala:1063 +msgid "Merging" +msgstr "Kombineer" + +#: src/Commands.vala:1064 +msgid "Unmerging" +msgstr "Ongekombineer" + +#: src/Commands.vala:1073 +msgid "Duplicating photos" +msgstr "Dupliseer fotos" + +#: src/Commands.vala:1073 +msgid "Removing duplicated photos" +msgstr "Verwyder duplikaat Fotos" + +#: src/Commands.vala:1096 +#, c-format +msgid "Unable to duplicate one photo due to a file error" +msgid_plural "Unable to duplicate %d photos due to file errors" +msgstr[0] "Kon nie foto dupliseer as gevolg van lêerfout" +msgstr[1] "Kon nie %d fotos dupliseer as gevolg van lêerfoute" + +#: src/Commands.vala:1183 +msgid "Restoring previous rating" +msgstr "Herstel van vorige gradering" + +#: src/Commands.vala:1193 src/Commands.vala:1194 +msgid "Increasing ratings" +msgstr "Vermeerdering van graderings" + +#: src/Commands.vala:1193 src/Commands.vala:1194 +msgid "Decreasing ratings" +msgstr "Vermindering van graderings" + +#: src/Commands.vala:1244 +msgid "Setting RAW developer" +msgstr "" + +#: src/Commands.vala:1244 +msgid "Restoring previous RAW developer" +msgstr "" + +#: src/Commands.vala:1245 +msgid "Set Developer" +msgstr "" + +#: src/Commands.vala:1335 +msgid "Original photo could not be adjusted." +msgstr "Oorspronklike foto kon nie aangepas word nie." + +#: src/Commands.vala:1356 +msgid "Adjusting Date and Time" +msgstr "Pas Datum en Tyd aan" + +#: src/Commands.vala:1356 +msgid "Undoing Date and Time Adjustment" +msgstr "Maak ongedaan Datum en Tyd aanpassing" + +#: src/Commands.vala:1387 +msgid "One original photo could not be adjusted." +msgid_plural "The following original photos could not be adjusted." +msgstr[0] "Een oorspronklike foto kon nie aangepas word" +msgstr[1] "Die volgende oorspronkilke fotos kon nie aangepas word." + +#: src/Commands.vala:1389 src/Commands.vala:1413 +msgid "Time Adjustment Error" +msgstr "Tyd Aanpassings Fout" + +#: src/Commands.vala:1411 +msgid "Time adjustments could not be undone on the following photo file." +msgid_plural "" +"Time adjustments could not be undone on the following photo files." +msgstr[0] "Tyd aanpassings kon nie ongedaan gemaak word op die volgende foto lêer." +msgstr[1] "Tyd aanpassings kon nie ongedaan gemaak word op die volgende foto lêers." + +#: src/Commands.vala:1625 src/Commands.vala:1648 +msgid "Create Tag" +msgstr "" + +#: src/Commands.vala:1683 +#, c-format +msgid "Move Tag \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/Commands.vala:2335 +msgid "Move Photos to Trash" +msgstr "Skuif Fotos na die Asblik" + +#: src/Commands.vala:2335 +msgid "Restore Photos from Trash" +msgstr "Haal Fotos uit die Asblik" + +#: src/Commands.vala:2336 +msgid "Move the photos to the Shotwell trash" +msgstr "Skuif die fotos na die Shotwell asblik" + +#: src/Commands.vala:2336 +msgid "Restore the photos back to the Shotwell library" +msgstr "Haal fotos uit die Shotwell asblik terug in die biblioteek" + +#: src/Commands.vala:2355 +msgid "Moving Photos to Trash" +msgstr "Besig om Fotos na Asblik te skuif" + +#: src/Commands.vala:2355 +msgid "Restoring Photos From Trash" +msgstr "Besig om Fotos uit Asblik te haal" + +#: src/Commands.vala:2441 +msgid "Flag selected photos" +msgstr "Merk geselekteerde fotos" + +#: src/Commands.vala:2442 +msgid "Unflag selected photos" +msgstr "Verwyder Merk van geselekteerde fotos" + +#: src/Commands.vala:2443 +msgid "Flagging selected photos" +msgstr "" + +#: src/Commands.vala:2444 +msgid "Unflagging selected photos" +msgstr "" + +#: src/Commands.vala:2451 +msgid "Flag" +msgstr "Merk" + +#: src/Commands.vala:2451 +msgid "Unflag" +msgstr "Verwyder Merk" + +#: src/photos/RawSupport.vala:134 +msgid "RAW" +msgstr "" + +#: src/photos/RawSupport.vala:297 src/MediaPage.vala:420 +msgid "Shotwell" +msgstr "" + +#: src/photos/BmpSupport.vala:32 +msgid "BMP" +msgstr "" + +#: src/photos/JfifSupport.vala:84 +msgid "JPEG" +msgstr "" + +#: src/photos/JfifSupport.vala:182 +#, c-format +msgid "Low (%d%%)" +msgstr "" + +#: src/photos/JfifSupport.vala:185 +#, c-format +msgid "Medium (%d%%)" +msgstr "" + +#: src/photos/JfifSupport.vala:188 +#, c-format +msgid "High (%d%%)" +msgstr "" + +#: src/photos/JfifSupport.vala:191 +#, c-format +msgid "Maximum (%d%%)" +msgstr "" + +#: src/photos/PngSupport.vala:30 +msgid "PNG" +msgstr "" + +#: src/photos/TiffSupport.vala:86 +msgid "TIFF" +msgstr "" + +#: src/Page.vala:1268 +msgid "No photos/videos" +msgstr "" + +#: src/Page.vala:1272 +msgid "No photos/videos found" +msgstr "" + +#: src/Page.vala:2569 +msgid "Photos cannot be exported to this directory." +msgstr "" + +#: src/MediaMonitor.vala:400 +#, c-format +msgid "Unable to process monitoring updates: %s" +msgstr "" + +#: src/Printing.vala:255 +msgid "Fill the entire page" +msgstr "" + +#: src/Printing.vala:256 +msgid "2 images per page" +msgstr "" + +#: src/Printing.vala:257 +msgid "4 images per page" +msgstr "" + +#: src/Printing.vala:258 +msgid "6 images per page" +msgstr "" + +#: src/Printing.vala:259 +msgid "8 images per page" +msgstr "" + +#: src/Printing.vala:260 +msgid "16 images per page" +msgstr "" + +#: src/Printing.vala:261 +msgid "32 images per page" +msgstr "" + +#: src/Printing.vala:348 +msgid "in." +msgstr "" + +#: src/Printing.vala:349 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: src/Printing.vala:817 src/editing_tools/EditingTools.vala:757 +msgid "Wallet (2 x 3 in.)" +msgstr "Beursie (2 x 3 duim)" + +#: src/Printing.vala:820 src/editing_tools/EditingTools.vala:758 +msgid "Notecard (3 x 5 in.)" +msgstr "Notaboek (3 x 5 duim)" + +#: src/Printing.vala:823 src/editing_tools/EditingTools.vala:759 +msgid "4 x 6 in." +msgstr "4 x 6 duim" + +#: src/Printing.vala:826 src/editing_tools/EditingTools.vala:760 +msgid "5 x 7 in." +msgstr "5 x 7 duim" + +#: src/Printing.vala:829 src/editing_tools/EditingTools.vala:761 +msgid "8 x 10 in." +msgstr "8 x 10 duim" + +#: src/Printing.vala:832 src/editing_tools/EditingTools.vala:763 +msgid "11 x 14 in." +msgstr "11 x 14 duim" + +#: src/Printing.vala:835 src/editing_tools/EditingTools.vala:765 +msgid "16 x 20 in." +msgstr "16 x 20 duim" + +#: src/Printing.vala:841 src/editing_tools/EditingTools.vala:767 +msgid "Metric Wallet (9 x 13 cm)" +msgstr "Metrieke Beursie (9 x 13 cm)" + +#: src/Printing.vala:844 src/editing_tools/EditingTools.vala:768 +msgid "Postcard (10 x 15 cm)" +msgstr "Poskaart (10 x 15 cm)" + +#: src/Printing.vala:847 src/editing_tools/EditingTools.vala:769 +msgid "13 x 18 cm" +msgstr "13 x 18 cm" + +#: src/Printing.vala:850 src/editing_tools/EditingTools.vala:770 +msgid "18 x 24 cm" +msgstr "18 x 24 cm" + +#: src/Printing.vala:853 src/editing_tools/EditingTools.vala:772 +msgid "20 x 30 cm" +msgstr "20 x 30 cm" + +#: src/Printing.vala:856 src/editing_tools/EditingTools.vala:773 +msgid "24 x 40 cm" +msgstr "24 x 40 cm" + +#: src/Printing.vala:859 src/editing_tools/EditingTools.vala:774 +msgid "30 x 40 cm" +msgstr "30 x 40 cm" + +#: src/Printing.vala:875 +msgid "Image Settings" +msgstr "" + +#: src/Printing.vala:888 +msgid "Printing..." +msgstr "" + +#: src/Printing.vala:908 src/Printing.vala:1111 +#, c-format +msgid "" +"Unable to print photo:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/db/DatabaseTable.vala:37 +#, c-format +msgid "Unable to open/create photo database %s: error code %d" +msgstr "Kon nie foto databasis %s maak of skep: fout kode %d" + +#: src/db/DatabaseTable.vala:46 +#, c-format +msgid "" +"Unable to write to photo database file:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: src/db/DatabaseTable.vala:48 +#, c-format +msgid "" +"Error accessing database file:\n" +" %s\n" +"\n" +"Error was: \n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/VideoSupport.vala:464 +msgid "Export Videos" +msgstr "" + +#: src/DesktopIntegration.vala:118 +#, c-format +msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s" +msgstr "Kon nie van Nautilus Stuur-Aan Funksie gebruik: %s" + +#: src/DesktopIntegration.vala:126 +msgid "Send To" +msgstr "Stuur Aan" + +#: src/DesktopIntegration.vala:171 +#, c-format +msgid "Unable to export background to %s: %s" +msgstr "Kon nie agtergrond uitvoer %s: %s" + +#: src/DesktopIntegration.vala:299 +#, c-format +msgid "Unable to prepare desktop slideshow: %s" +msgstr "Kon nie lessenaar skyfievertoning voor berei: %s" + +#: src/library/FlaggedPage.vala:8 src/SearchFilter.vala:587 +#: src/SearchFilter.vala:588 src/SearchFilter.vala:990 +msgid "Flagged" +msgstr "" + +#: src/library/TrashPage.vala:8 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: src/library/TrashPage.vala:108 +msgid "Trash is empty" +msgstr "" + +#: src/library/TrashPage.vala:112 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/library/TrashPage.vala:113 +msgid "Deleting Photos" +msgstr "" + +#: src/library/OfflinePage.vala:8 +msgid "Missing Files" +msgstr "" + +#: src/library/OfflinePage.vala:106 +msgid "Deleting..." +msgstr "" + +#: src/library/LastImportPage.vala:8 +msgid "Last Import" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:301 +msgid "_Import From Folder..." +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:302 +msgid "Import photos from disk to library" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:309 +msgid "Import From _Application..." +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:313 +msgid "Sort _Events" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:323 +msgid "Empty T_rash" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:324 +msgid "Delete all photos in the trash" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:329 +msgid "View Eve_nt for Photo" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:334 +msgid "_Find" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:335 +msgid "Find photos and videos by search criteria" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:352 src/direct/DirectPhotoPage.vala:46 +msgid "_File" +msgstr "_Lêer" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:356 src/direct/DirectPhotoPage.vala:73 +msgid "_Edit" +msgstr "_Verander" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:364 src/direct/DirectPhotoPage.vala:77 +msgid "_Photo" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:368 +msgid "_Photos" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:372 +msgid "Even_ts" +msgstr "Even_ts" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:376 src/MediaPage.vala:454 +msgid "Ta_gs" +msgstr "Ta_gs" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:380 src/direct/DirectPhotoPage.vala:169 +msgid "_Help" +msgstr "_Hulp" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:391 +msgid "_Basic Information" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:392 +msgid "Display basic information for the selection" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:397 +msgid "E_xtended Information" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:398 +msgid "Display extended information for the selection" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:403 +msgid "_Search Bar" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:404 +msgid "Display the search bar" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:409 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:410 +msgid "Display the sidebar" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:422 src/MediaPage.vala:494 +msgid "_Ascending" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:423 src/MediaPage.vala:495 +msgid "Sort photos in an ascending order" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:429 src/MediaPage.vala:500 +msgid "D_escending" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:430 src/MediaPage.vala:501 +msgid "Sort photos in a descending order" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:668 +msgid "Import From Folder" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:737 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:737 +msgid "Emptying Trash..." +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:896 +msgid "Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:899 +msgid "Library Location" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:912 +msgid "Photos cannot be imported from this directory." +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:1200 +#, c-format +msgid "%s (%d%%)" +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:1244 src/library/LibraryWindow.vala:1255 +msgid "Updating library..." +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:1261 +msgid "Preparing to auto-import photos..." +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:1266 +msgid "Auto-importing photos..." +msgstr "" + +#: src/library/LibraryWindow.vala:1274 +msgid "Writing metadata to files..." +msgstr "" + +#: src/library/Branch.vala:37 +msgid "Library" +msgstr "" + +#: src/library/ImportQueuePage.vala:8 +msgid "Importing..." +msgstr "" + +#: src/library/ImportQueuePage.vala:66 +msgid "_Stop Import" +msgstr "" + +#: src/library/ImportQueuePage.vala:67 +msgid "Stop importing photos" +msgstr "" + +#: src/library/ImportQueuePage.vala:123 +msgid "Preparing to import..." +msgstr "" + +#: src/library/ImportQueuePage.vala:150 +#, c-format +msgid "Imported %s" +msgstr "" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:51 src/direct/DirectPhotoPage.vala:413 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:52 +msgid "Save photo" +msgstr "" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:57 +msgid "Save _As..." +msgstr "" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:58 +msgid "Save photo with a different name" +msgstr "" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:69 +msgid "Print the photo to a printer connected to your computer" +msgstr "" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:223 +#, c-format +msgid "%s does not exist." +msgstr "" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:225 +#, c-format +msgid "%s is not a file." +msgstr "" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:227 +#, c-format +msgid "" +"%s does not support the file format of\n" +"%s." +msgstr "" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:413 +msgid "_Save a Copy" +msgstr "" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:416 +#, c-format +msgid "Lose changes to %s?" +msgstr "" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:417 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:450 +#, c-format +msgid "Error while saving to %s: %s" +msgstr "" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:478 src/direct/DirectPhotoPage.vala:499 +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: src/DirectoryMonitor.vala:889 +#, c-format +msgid "Unable to monitor %s: Not a directory (%s)" +msgstr "Kan nie %s monitor nie: Nie 'n lêergids (%s)" + +#: src/Resources.vala:17 +msgid "Photo Manager" +msgstr "Foto Organiseerder" + +#: src/Resources.vala:18 +msgid "Photo Viewer" +msgstr "Besigtig Foto" + +#: src/Resources.vala:27 plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:32 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:34 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:32 +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:32 +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:32 +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:34 +msgid "Copyright 2009-2013 Yorba Foundation" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:144 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:145 src/Resources.vala:150 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:146 +msgid "Rotate Right" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:147 +msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:149 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:151 +msgid "Rotate Left" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:152 +msgid "Rotate the photos left" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:154 +msgid "Flip Hori_zontally" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:155 +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:157 +msgid "Flip Verti_cally" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:158 +msgid "Flip Vertically" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:160 +msgid "_Enhance" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:161 +msgid "Enhance" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:162 +msgid "Automatically improve the photo's appearance" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:164 +msgid "_Copy Color Adjustments" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:165 +msgid "Copy Color Adjustments" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:166 +msgid "Copy the color adjustments applied to the photo" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:168 +msgid "_Paste Color Adjustments" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:169 +msgid "Paste Color Adjustments" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:170 +msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:172 +msgid "_Crop" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:173 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:174 +msgid "Crop the photo's size" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:176 src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 +msgid "_Straighten" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:177 +msgid "Straighten" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:178 +msgid "Straighten the photo" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:180 +msgid "_Red-eye" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:181 +msgid "Red-eye" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:182 +msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:184 +msgid "_Adjust" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:185 +msgid "Adjust" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:186 +msgid "Adjust the photo's color and tone" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:188 +msgid "Re_vert to Original" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:189 +msgid "Revert to Original" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:191 +msgid "Revert External E_dits" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:192 +msgid "Revert to the master photo" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:194 +msgid "Set as _Desktop Background" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:195 +msgid "Set selected image to be the new desktop background" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:196 +msgid "Set as _Desktop Slideshow..." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:198 +msgid "_Undo" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:199 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:201 +msgid "_Redo" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:202 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:204 +msgid "Re_name Event..." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:207 +msgid "Make _Key Photo for Event" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:208 +msgid "Make Key Photo for Event" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:210 +msgid "_New Event" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:211 +msgid "New Event" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:213 +msgid "Move Photos" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:214 +msgid "Move photos to an event" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:216 +msgid "_Merge Events" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:217 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:218 +msgid "Combine events into a single event" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:220 +msgid "_Set Rating" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:221 +msgid "Set Rating" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:222 +msgid "Change the rating of your photo" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:224 +msgid "_Increase" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:225 +msgid "Increase Rating" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:227 +msgid "_Decrease" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:228 +msgid "Decrease Rating" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:230 +msgid "_Unrated" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:231 +msgid "Unrated" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:232 +msgid "Rate Unrated" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:233 +msgid "Setting as unrated" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:234 +msgid "Remove any ratings" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:236 +msgid "_Rejected" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:237 +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:238 +msgid "Rate Rejected" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:239 +msgid "Setting as rejected" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:240 +msgid "Set rating to rejected" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:242 +msgid "Rejected _Only" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:243 +msgid "Rejected Only" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:244 +msgid "Show only rejected photos" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:246 +msgid "All + _Rejected" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:247 src/Resources.vala:248 +msgid "Show all photos, including rejected" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:250 +msgid "_All Photos" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:251 src/Resources.vala:252 +msgid "Show all photos" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:254 +msgid "_Ratings" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:255 +msgid "Display each photo's rating" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:257 +msgid "_Filter Photos" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:258 +msgid "Filter Photos" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:259 +msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:261 +msgid "_Duplicate" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:262 +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:263 +msgid "Make a duplicate of the photo" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:265 +msgid "_Export..." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:267 +msgid "_Print..." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:269 +msgid "Pu_blish..." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:270 +msgid "Publish" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:271 +msgid "Publish to various websites" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:273 +msgid "Edit _Title..." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:276 +msgid "Edit _Comment..." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:277 +msgid "Edit Comment" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:279 +msgid "Edit Event _Comment..." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:282 +msgid "_Adjust Date and Time..." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:283 +msgid "Adjust Date and Time" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:285 +msgid "Add _Tags..." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:286 +msgid "_Add Tags..." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:287 src/Resources.vala:318 +msgid "Add Tags" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:289 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:291 +msgid "Open With E_xternal Editor" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:293 +msgid "Open With RA_W Editor" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:295 +msgid "Send _To..." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:296 +msgid "Send T_o..." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:298 +msgid "_Find..." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:299 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:300 +msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:302 +msgid "_Flag" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:304 +msgid "Un_flag" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:307 +#, c-format +msgid "Unable to launch editor: %s" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:312 +#, c-format +msgid "Add Tag \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:314 +#, c-format +msgid "Add Tags \"%s\" and \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:322 +#, c-format +msgid "_Delete Tag \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:326 +#, c-format +msgid "Delete Tag \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:329 +msgid "Delete Tag" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:332 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:335 +#, c-format +msgid "Re_name Tag \"%s\"..." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:339 +#, c-format +msgid "Rename Tag \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:342 +msgid "_Rename..." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:344 +msgid "Modif_y Tags..." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:345 +msgid "Modify Tags" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:348 +#, c-format +msgid "Tag Photo as \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:348 +#, c-format +msgid "Tag Photos as \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:352 +#, c-format +msgid "Tag the selected photo as \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:353 +#, c-format +msgid "Tag the selected photos as \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:357 +#, c-format +msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photo" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:358 +#, c-format +msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photos" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:362 +#, c-format +msgid "Remove Tag \"%s\" From Photo" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:363 +#, c-format +msgid "Remove Tag \"%s\" From Photos" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:367 +#, c-format +msgid "Unable to rename tag to \"%s\" because the tag already exists." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:371 +#, c-format +msgid "Unable to rename search to \"%s\" because the search already exists." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:374 +msgid "Saved Search" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:376 +msgid "Delete Search" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:379 +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:380 +msgid "Re_name..." +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:383 +#, c-format +msgid "Rename Search \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:387 +#, c-format +msgid "Delete Search \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:545 +#, c-format +msgid "Rate %s" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:546 +#, c-format +msgid "Set rating to %s" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:547 +#, c-format +msgid "Setting rating to %s" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:549 +#, c-format +msgid "Display %s" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:550 +#, c-format +msgid "Only show photos with a rating of %s" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:551 +#, c-format +msgid "%s or Better" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:552 +#, c-format +msgid "Display %s or Better" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:553 +#, c-format +msgid "Only show photos with a rating of %s or better" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:644 +msgid "Remove the selected photos from the trash" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:645 +msgid "Remove the selected photos from the library" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:647 +msgid "_Restore" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:648 +msgid "Move the selected photos back into the library" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:650 +msgid "Show in File Mana_ger" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:651 +msgid "Open the selected photo's directory in the file manager" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:654 +#, c-format +msgid "Unable to open in file manager: %s" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:657 +msgid "R_emove From Library" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:659 +msgid "_Move to Trash" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:661 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:662 +msgid "Select all items" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:740 +msgid "%-I:%M %p" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:741 +msgid "%-I:%M:%S %p" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:742 +msgid "%a %b %d, %Y" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:743 src/Resources.vala:745 +msgid "%a %b %d" +msgstr "" + +#: src/Resources.vala:744 +msgid "%d, %Y" +msgstr "" + +#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:99 +msgid "Angle:" +msgstr "" + +#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:102 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2204 +msgid "_Reset" +msgstr "_Reset" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:661 +msgid "Return to current photo dimensions" +msgstr "Terug na die huidige foto dimensies" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:664 +msgid "Set the crop for this photo" +msgstr "Stel die inkorting vir hierdie foto op" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:676 +msgid "Pivot the crop rectangle between portrait and landscape orientations" +msgstr "Verander inkorting reghoek tussen die portret en landskap oriëntasies" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:749 +msgid "Unconstrained" +msgstr "Onbeperkte" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:750 +msgid "Square" +msgstr "Vierkant" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:751 +msgid "Screen" +msgstr "Skerm" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:752 +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:750 +msgid "Original Size" +msgstr "Oorspronklike grootte" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:753 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:756 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:766 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:776 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:754 +msgid "SD Video (4 : 3)" +msgstr "SD Video (4 : 3)" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:755 +msgid "HD Video (16 : 9)" +msgstr "HD Video (16 : 9)" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:762 +msgid "Letter (8.5 x 11 in.)" +msgstr "" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:764 +msgid "Tabloid (11 x 17 in.)" +msgstr "" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:771 +msgid "A4 (210 x 297 mm)" +msgstr "" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:775 +msgid "A3 (297 x 420 mm)" +msgstr "" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1865 +msgid "Close the red-eye tool" +msgstr "Maak die rooi-oog-instrument toe" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1868 +msgid "Remove any red-eye effects in the selected region" +msgstr "Verwyder enige rooi-oë-effekte in die streek" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2226 +msgid "Saturation:" +msgstr "Versadiging:" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2234 +msgid "Tint:" +msgstr "Tint:" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2243 +msgid "Temperature:" +msgstr "Temperatuur:" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2251 +msgid "Shadows:" +msgstr "Skaduwees:" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2259 +msgid "Highlights:" +msgstr "" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2313 +msgid "Reset Colors" +msgstr "Herstel Kleure" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2313 +msgid "Reset all color adjustments to original" +msgstr "Herstel alle kleur veranderinge na die oorspronklike" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2665 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatuur" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2678 +msgid "Tint" +msgstr "Tint" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2691 +msgid "Saturation" +msgstr "Versadiging" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2704 +msgid "Exposure" +msgstr "Blootstelling" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2717 +msgid "Shadows" +msgstr "Skaduwees" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2730 +msgid "Highlights" +msgstr "" + +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2740 +msgid "Contrast Expansion" +msgstr "Kontras Uitbreiding" + +#: src/AppWindow.vala:49 +msgid "Pin Toolbar" +msgstr "Speld die nutsbalk vas" + +#: src/AppWindow.vala:50 +msgid "Pin the toolbar open" +msgstr "Speld die nutsbalk oop" + +#: src/AppWindow.vala:53 src/AppWindow.vala:131 +msgid "Leave fullscreen" +msgstr "Verlaat Volskerm" + +#: src/AppWindow.vala:130 +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Verlaat_Volskerm" + +#: src/AppWindow.vala:491 +msgid "_Quit" +msgstr "_Verlaat" + +#: src/AppWindow.vala:496 +msgid "_About" +msgstr "_Omtrent" + +#: src/AppWindow.vala:501 +msgid "Fulls_creen" +msgstr "Volskerm" + +#: src/AppWindow.vala:506 +msgid "_Contents" +msgstr "_Inhoud" + +#: src/AppWindow.vala:511 +msgid "_Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: src/AppWindow.vala:516 +msgid "_Report a Problem..." +msgstr "" + +#: src/AppWindow.vala:663 +#, c-format +msgid "" +"A fatal error occurred when accessing Shotwell's library. Shotwell cannot continue.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "'n Fatale fout het voorgekom terwyl toegang tot Shotwell se biblioteek. Shotwell kan nie voortgaan nie. \n\n%s" + +#: src/AppWindow.vala:683 plugins/common/Resources.vala:9 +msgid "Visit the Yorba web site" +msgstr "Besoek die Yorba webwerf" + +#: src/AppWindow.vala:686 plugins/common/Resources.vala:28 +msgid "translator-credits" +msgstr "vertaler-krediete" + +#: src/AppWindow.vala:695 +#, c-format +msgid "Unable to display help: %s" +msgstr "Kan nie hulp vertoon: %s" + +#: src/AppWindow.vala:703 +#, c-format +msgid "Unable to navigate to bug database: %s" +msgstr "" + +#: src/AppWindow.vala:711 +#, c-format +msgid "Unable to display FAQ: %s" +msgstr "" + +#: src/Tag.vala:817 +msgid "untitled" +msgstr "" + +#: src/Dimensions.vala:17 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1233 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1250 +msgid "Original size" +msgstr "Oorspronklike grootte" + +#: src/Dimensions.vala:20 +msgid "Width or height" +msgstr "Wydte of hoogte" + +#: src/Dimensions.vala:23 +msgid "Width" +msgstr "Wydte" + +#: src/Dimensions.vala:26 +msgid "Height" +msgstr "Hoogte" + +#: src/MediaPage.vala:143 +msgid "Adjust the size of the thumbnails" +msgstr "" + +#: src/MediaPage.vala:326 +msgid "Increase the magnification of the thumbnails" +msgstr "" + +#: src/MediaPage.vala:332 +msgid "Decrease the magnification of the thumbnails" +msgstr "" + +#: src/MediaPage.vala:399 +msgid "Sort _Photos" +msgstr "" + +#: src/MediaPage.vala:408 +msgid "_Play Video" +msgstr "" + +#: src/MediaPage.vala:409 +msgid "Open the selected videos in the system video player" +msgstr "" + +#: src/MediaPage.vala:442 src/events/EventsDirectoryPage.vala:130 +msgid "_Comments" +msgstr "" + +#: src/MediaPage.vala:443 +msgid "Display the comment of each photo" +msgstr "" + +#: src/MediaPage.vala:455 +msgid "Display each photo's tags" +msgstr "" + +#: src/MediaPage.vala:471 +msgid "By _Title" +msgstr "" + +#: src/MediaPage.vala:472 +msgid "Sort photos by title" +msgstr "" + +#: src/MediaPage.vala:477 +msgid "By Exposure _Date" +msgstr "" + +#: src/MediaPage.vala:478 +msgid "Sort photos by exposure date" +msgstr "" + +#: src/MediaPage.vala:483 +msgid "By _Rating" +msgstr "" + +#: src/MediaPage.vala:484 +msgid "Sort photos by rating" +msgstr "" + +#: src/MediaPage.vala:702 +#, c-format +msgid "" +"Shotwell was unable to play the selected video:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/events/EventDirectoryItem.vala:83 +#, c-format +msgid "%d Photo/Video" +msgid_plural "%d Photos/Videos" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:131 +msgid "Display the comment of each event" +msgstr "" + +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:155 +msgid "No events" +msgstr "" + +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:159 +msgid "No events found" +msgstr "" + +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:230 +msgid "Events" +msgstr "Gebeurtenisse" + +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:244 +msgid "Undated" +msgstr "Kan nie skryf na foto-databasis lêer:% s" + +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:245 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:246 +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#: src/events/EventPage.vala:129 +msgid "No Event" +msgstr "Geen Gebeurtenis" + +#: src/AppDirs.vala:48 src/AppDirs.vala:99 +#, c-format +msgid "Unable to create cache directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/AppDirs.vala:58 src/AppDirs.vala:88 +#, c-format +msgid "Unable to create data directory %s: %s" +msgstr "Onsuksesvol om foto databasis te skep of oop te maak %s : fout kode %s " + +#: src/AppDirs.vala:152 +msgid "Pictures" +msgstr "Prentjies" + +#: src/AppDirs.vala:190 +#, c-format +msgid "Unable to create temporary directory %s: %s" +msgstr "Konnie tydelike lêergids skep %s: %s" + +#: src/AppDirs.vala:207 src/AppDirs.vala:223 +#, c-format +msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s" +msgstr "Konnie data sub lêergids skep %s: %s" + +#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:98 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:287 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:339 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: src/slideshow/Slideshow.vala:22 +msgid "Slideshow Transitions" +msgstr "" + +#: src/Exporter.vala:232 +#, c-format +msgid "Unable to generate a temporary file for %s: %s" +msgstr "Onsuksesvol om tydelike lêer te skep vir %s: %s" + +#: src/Exporter.vala:299 +msgid "Exporting" +msgstr "Besig om uit te voer" + +#: src/Exporter.vala:317 +#, c-format +msgid "File %s already exists. Replace?" +msgstr "Lêer %s bestaan reeds. Vervang?" + +#: src/Exporter.vala:319 +msgid "_Skip" +msgstr "_Slaanoor" + +#: src/Exporter.vala:319 +msgid "_Replace" +msgstr "_Vervang" + +#: src/Exporter.vala:319 +msgid "Replace _All" +msgstr "Vervang _Alles" + +#: src/Exporter.vala:319 +msgid "Export" +msgstr "Voer uit" + +#: src/SearchFilter.vala:593 src/SearchFilter.vala:594 +msgid "Photos" +msgstr "Prentjies" + +#: src/SearchFilter.vala:599 src/SearchFilter.vala:600 +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: src/SearchFilter.vala:605 +msgid "RAW Photos" +msgstr "" + +#: src/SearchFilter.vala:606 +msgid "RAW photos" +msgstr "" + +#: src/SearchFilter.vala:952 +#, c-format +msgid "Error loading UI file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/SearchFilter.vala:969 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/publishing/Publishing.vala:16 +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: src/publishing/PublishingUI.vala:105 +msgid "The selected photos/videos were successfully published." +msgstr "" + +#: src/publishing/PublishingUI.vala:107 +msgid "The selected videos were successfully published." +msgstr "" + +#: src/publishing/PublishingUI.vala:109 +msgid "The selected photos were successfully published." +msgstr "" + +#: src/publishing/PublishingUI.vala:112 +msgid "The selected video was successfully published." +msgstr "" + +#: src/publishing/PublishingUI.vala:114 +msgid "The selected photo was successfully published." +msgstr "" + +#: src/publishing/PublishingUI.vala:122 +msgid "Fetching account information..." +msgstr "" + +#: src/publishing/PublishingUI.vala:128 +msgid "Logging in..." +msgstr "" + +#: src/publishing/PublishingUI.vala:183 +msgid "Publish Photos" +msgstr "" + +#: src/publishing/PublishingUI.vala:184 +msgid "Publish photos _to:" +msgstr "" + +#: src/publishing/PublishingUI.vala:186 +msgid "Publish Videos" +msgstr "" + +#: src/publishing/PublishingUI.vala:187 +msgid "Publish videos _to" +msgstr "" + +#: src/publishing/PublishingUI.vala:189 +msgid "Publish Photos and Videos" +msgstr "" + +#: src/publishing/PublishingUI.vala:190 +msgid "Publish photos and videos _to" +msgstr "" + +#: src/publishing/PublishingUI.vala:383 +msgid "Unable to publish" +msgstr "" + +#: src/publishing/PublishingUI.vala:384 +#, c-format +msgid "" +"Shotwell cannot publish the selected items because you do not have a " +"compatible publishing plugin enabled. To correct this, choose <b>Edit %s " +"Preferences</b> and enable one or more of the publishing plugins on the " +"<b>Plugins</b> tab." +msgstr "" + +#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:11 +msgid "Preparing for upload" +msgstr "" + +#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:12 +#, c-format +msgid "Uploading %d of %d" +msgstr "" + +#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:81 +#, c-format +msgid "Publishing to %s can't continue because an error occurred:" +msgstr "" + +#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:84 +msgid "To try publishing to another service, select one from the above menu." +msgstr "" + +#: src/sidebar/Tree.vala:199 +msgid "New _Tag..." +msgstr "" + +#: plugins/common/RESTSupport.vala:424 +msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable" +msgstr "" + +#: plugins/common/RESTSupport.vala:1138 +msgid "" +"You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell session.\n" +"\n" +"To continue publishing to Google services, quit and restart Shotwell, then try publishing again." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:57 +msgid "" +"You are not currently logged into YouTube.\n" +"\n" +"You must have already signed up for a Google account and set it up for use with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser to log into the YouTube site at least once." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:362 +msgid "" +"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Youtube can't " +"continue." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:461 +#, c-format +msgid "You are logged into YouTube as %s." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:463 +#, c-format +msgid "Videos will appear in '%s'" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:495 +msgid "Public listed" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:496 +msgid "Public unlisted" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:497 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/shotwell-publishing.vala:26 +msgid "Core Publishing Services" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:61 +msgid "" +"You are not currently logged into Flickr.\n" +"\n" +"Click Login to log into Flickr in your Web browser. You will have to authorize Shotwell Connect to link to your Flickr account." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:63 +msgid "" +"You have already logged in and out of Flickr during this Shotwell session.\n" +"To continue publishing to Flickr, quit and restart Shotwell, then try publishing again." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:375 +msgid "Preparing for login..." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:444 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:595 +msgid "" +"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Flickr can't " +"continue." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:457 +msgid "Verifying authorization..." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1153 +#, c-format +msgid "" +"You are logged into Flickr as %s.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1155 +#, c-format +msgid "" +"Your free Flickr account limits how much data you can upload per month.\n" +"This month, you have %d megabytes remaining in your upload quota." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1157 +msgid "Your Flickr Pro account entitles you to unlimited uploads." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1162 +msgid "Photos _visible to:" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1164 +msgid "Videos _visible to:" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1167 +msgid "Photos and videos _visible to:" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1207 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1234 +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1182 +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1208 +msgid "Friends & family only" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1209 +msgid "Family only" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1210 +msgid "Friends only" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1211 +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1180 +msgid "Just me" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1229 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1246 +msgid "500 x 375 pixels" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1230 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1247 +msgid "1024 x 768 pixels" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1231 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1248 +msgid "2048 x 1536 pixels" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1232 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1249 +msgid "4096 x 3072 pixels" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:746 +#, c-format +msgid "Creating album %s..." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:917 +msgid "An error message occurred when publishing to Piwigo. Please try again." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:998 +msgid "" +"Enter the URL of your Piwigo photo library as well as the username and " +"password associated with your Piwigo account for that library." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:999 +msgid "" +"Shotwell cannot contact your Piwigo photo library. Please verify the URL you" +" entered" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1000 +msgid "Username and/or password invalid. Please try again" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1032 +#, c-format +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1037 +#, c-format +msgid "Invalid User Name or Password" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1127 +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:59 +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:61 +msgid "Shotwell Connect" +msgstr "Shotwell Connect" + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1235 +msgid "Admins, Family, Friends, Contacts" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1236 +msgid "Admins, Family, Friends" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1237 +msgid "Admins, Family" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1238 +msgid "Admins" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:58 +msgid "" +"You are not currently logged into Picasa Web Albums.\n" +"\n" +"Click Login to log into Picasa Web Albums in your Web browser. You will have to authorize Shotwell Connect to link to your Picasa Web Albums account." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:361 +msgid "" +"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can't " +"continue." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:379 +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:347 +msgid "Creating album..." +msgstr "Nuwe album ..." + +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:659 +#, c-format +msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:665 +msgid "Videos will appear in:" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:670 +msgid "Photos will appear in:" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:746 +msgid "Small (640 x 480 pixels)" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:747 +msgid "Medium (1024 x 768 pixels)" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:748 +msgid "Recommended (1600 x 1200 pixels)" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:749 +msgid "Google+ (2048 x 1536 pixels)" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:63 +msgid "" +"You are not currently logged into Facebook.\n" +"\n" +"If you don't yet have a Facebook account, you can create one during the login process. During login, Shotwell Connect may ask you for permission to upload photos and publish to your feed. These permissions are required for Shotwell Connect to function." +msgstr "Jy is tans nie in geteken in Facebook nie. As jy nog nie 'n Facebook-rekening het, kan u een skep tydens die aanmelding. Tydens die inskrywing, kan Shotwell Connect u vra vir toestemming om fotos te laai en publiseer. Hierdie regte is nodig vir Shotwell Connect om te funksioneer." + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:65 +msgid "" +"You have already logged in and out of Facebook during this Shotwell session.\n" +"To continue publishing to Facebook, quit and restart Shotwell, then try publishing again." +msgstr "Jy het reeds in en uit geteken na Facebook tydens hierdie Shotwell sessie. Om voort te gaan met die publikasie na Facebook af te sluit en weer Shotwell te begin, probeer om dan weer te publiseer." + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:86 +msgid "Standard (720 pixels)" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:89 +msgid "Large (2048 pixels)" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:254 +msgid "Testing connection to Facebook..." +msgstr "Aansluiting by Facebook toets ..." + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:374 +msgid "" +"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Facebook can't " +"continue." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1019 +#, c-format +msgid "" +"You are logged into Facebook as %s.\n" +"\n" +msgstr "U is aangeteken in Facebook as %s.\n\n" + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1020 +msgid "Where would you like to publish the selected photos?" +msgstr "Waar wil jy die geselekteerde fotos heen publiseer?" + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1021 +msgid "Upload _size:" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1181 +msgid "Friends" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-transitions/CrumbleEffect.vala:20 +msgid "Crumble" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-transitions/ChessEffect.vala:20 +msgid "Chess" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-transitions/CirclesEffect.vala:20 +msgid "Circles" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-transitions/BlindsEffect.vala:20 +msgid "Blinds" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-transitions/StripesEffect.vala:20 +msgid "Stripes" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-transitions/ClockEffect.vala:20 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-transitions/CircleEffect.vala:20 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:28 +msgid "Core Slideshow Transitions" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:75 +msgid "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2011-2013 Yorba Foundation" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-transitions/SlideEffect.vala:20 +msgid "Slide" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-transitions/FadeEffect.vala:20 +msgid "Fade" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-transitions/SquaresEffect.vala:20 +msgid "Squares" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-data-imports/shotwell-data-imports.vala:22 +msgid "Core Data Import Services" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:56 +msgid "" +"Welcome to the F-Spot library import service.\n" +"\n" +"Please select a library to import, either by selecting one of the existing libraries found by Shotwell or by selecting an alternative F-Spot database file." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:58 +msgid "" +"Welcome to the F-Spot library import service.\n" +"\n" +"Please select an F-Spot database file." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:60 +msgid "Manually select an F-Spot database file to import:" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:62 +msgid "" +"Cannot open the selected F-Spot database file: the file does not exist or is" +" not an F-Spot database" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:64 +msgid "" +"Cannot open the selected F-Spot database file: this version of the F-Spot " +"database is not supported by Shotwell" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:66 +msgid "" +"Cannot read the selected F-Spot database file: error while reading tags " +"table" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:68 +msgid "" +"Cannot read the selected F-Spot database file: error while reading photos " +"table" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:70 +#, c-format +msgid "" +"Shotwell has found %d photos in the F-Spot library and is currently importing them. Duplicates will be automatically detected and removed.\n" +"\n" +"You can close this dialog and start using Shotwell while the import is taking place in the background." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:84 +#, c-format +msgid "F-Spot library: %s" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:416 +msgid "Preparing to import" +msgstr "" + +#: ui/set_background_dialog.glade:14 +msgid "Set as Desktop Slideshow" +msgstr "" + +#: ui/set_background_dialog.glade:55 +msgid "Generate desktop background slideshow" +msgstr "" + +#: ui/set_background_dialog.glade:82 +msgid "Show each photo for" +msgstr "" + +#: ui/set_background_dialog.glade:94 +msgid "period of time" +msgstr "" + +#: ui/set_background_dialog.glade:116 +msgid "How long each photo is shown on the desktop background" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:7 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:47 +msgid "_Name of search:" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:108 +msgid "_Match" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:137 +msgid "of the following:" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:218 +msgid "<b>Printed Image Size</b>" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:235 +msgid "Use a _standard size:" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:278 +msgid "Use a c_ustom size:" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:368 +msgid "_Match photo aspect ratio" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:392 +msgid "_Autosize:" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:432 +msgid "<b>Titles</b>" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:449 +msgid "Print image _title" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:493 +msgid "<b>Pixel Resolution</b>" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:513 +msgid "_Output photo at:" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:548 +msgid "pixels per inch" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:581 ui/shotwell.glade:623 +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade:27 +msgid "label" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:719 +msgid "Shotwell Preferences" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:796 +msgid "white" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:823 +msgid "black" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:871 +msgid "_Watch library directory for new files" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:900 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:920 +msgid "Write tags, titles, and other _metadata to photo files" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:946 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:967 +msgid "_Import photos to:" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:990 +msgid "_Background:" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:1013 +msgid "Importing" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:1036 +msgid "_Directory structure:" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:1075 +msgid "_Pattern:" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:1157 +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:1174 +msgid "R_ename imported files to lowercase" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:1203 +msgid "RAW Developer" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:1238 +msgid "De_fault:" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:1292 +msgid "E_xternal photo editor:" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:1308 +msgid "External _RAW editor:" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:1373 +msgid "External Editors" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:1400 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:1469 +msgid "_Delay:" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:1485 +msgid "_Transition effect:" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:1501 +msgid "Transition d_elay:" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:1513 +msgid "Show t_itle" +msgstr "" + +#: ui/shotwell.glade:1603 ui/shotwell.glade:1616 +msgid "seconds" +msgstr "sekondes" + +#: ui/shotwell.glade:1696 +msgid "_Login" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade:21 +msgid "" +" (text depends on fb username and is modified in the app - \n" +"anything put into this field won't display)" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade:39 +msgid "Publish to an e_xisting album:" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade:57 +msgid "Create a _new album named:" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade:139 +msgid "Videos and new photo albums _visible to:" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade:175 +#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade:102 +#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:178 +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:226 +msgid "" +"_Remove location, camera, and other identifying information before uploading" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade:197 +#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade:137 +#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:229 +#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.glade:99 +msgid "_Logout" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade:212 +#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade:153 +#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:243 +#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.glade:115 +msgid "_Publish" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/flickr_pin_entry_pane.glade:16 +msgid "" +"Enter the confirmation number which appears after you log into Flickr in " +"your Web browser." +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/flickr_pin_entry_pane.glade:37 +msgid "Authorization _Number:" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade:19 +msgid "" +"You are logged into Flickr as (name).\n" +"\n" +"(this label's string is populated and set inside the code, \n" +"so changes made here will not display)" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade:44 +msgid "_visibility label (populated in the code)" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade:61 +msgid "Photo _size:" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:18 +msgid "" +"'you are logged in as $name'\n" +"(populated in the application code)" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:75 +msgid "An _existing album:" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:94 +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:52 +msgid "A _new album named:" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:113 +msgid "L_ist album in public gallery" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:134 +msgid "" +"$mediatype will appear in\n" +"(populated in code)" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade:150 +msgid "Photo _size preset:" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade:49 +msgid "_URL of your Piwigo photo library" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade:59 +msgid "User _name" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade:73 +msgid "_Password" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade:130 +msgid "_Remember Password" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade:151 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:40 +msgid "An _existing category:" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:121 +msgid "Photos will be _visible by:" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:149 +msgid "Photo size:" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:176 +msgid "within category:" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:210 +msgid "Album comment:" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:242 +msgid "_If a title is set and comment unset, use title as comment" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:258 +msgid "_Do no upload tags" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade:278 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.glade:55 +msgid "Video privacy _setting:" +msgstr "" |