diff options
author | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2017-04-14 18:51:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2017-04-14 18:51:46 +0200 |
commit | 9e7cd144725a270e0460b21747619f447ca87684 (patch) | |
tree | 77916a766425839c1a2466afd2eb1244371b6b9b /po/pl.po | |
parent | 3253d99365813f2d2ffd05e10cbb8c11f53d746e (diff) |
New upstream version 0.26.1upstream/0.26.1
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 568 |
1 files changed, 287 insertions, 281 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: shotwell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=shotwell&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-13 18:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-14 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-02 16:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 10:25+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -24,9 +24,9 @@ msgstr "" #: misc/shotwell.appdata.xml.in:8 misc/shotwell.desktop.in.in:4 #: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:115 -#: src/photos/RawSupport.vala:313 ui/collection.ui:85 ui/event.ui:354 -#: ui/event.ui:522 ui/media.ui:354 ui/photo_context.ui:91 ui/photo.ui:344 -#: ui/tags.ui:354 +#: src/photos/RawSupport.vala:313 ui/collection.ui:85 ui/event.ui:356 +#: ui/event.ui:524 ui/media.ui:356 ui/photo_context.ui:91 ui/photo.ui:346 +#: ui/tags.ui:356 msgid "Shotwell" msgstr "Shotwell" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "Visit the Shotwell home page" msgstr "Witryna programu Shotwell" -#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:602 +#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:605 msgid "translator-credits" msgstr "" "verayin <vera@yorba.org>, 2011\n" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:268 -#: src/Resources.vala:295 ui/collection.ui:190 +#: src/Resources.vala:296 ui/collection.ui:192 msgid "Publish" msgstr "Opublikuj" @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgid "Certificate of %s" msgstr "Certyfikat „%s”" #: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1051 -#: src/Resources.vala:166 +#: src/Resources.vala:167 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Opuszcza pełny ekran" #: src/data_imports/DataImportsUI.vala:419 src/Dialogs.vala:20 #: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:1420 src/Dialogs.vala:1443 #: src/publishing/PublishingUI.vala:301 src/publishing/PublishingUI.vala:525 -#: src/Resources.vala:157 +#: src/Resources.vala:158 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" @@ -2527,21 +2527,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/AppWindow.vala:599 +#. translators: %s will be replaced by application version +#: src/AppWindow.vala:596 +#, c-format +msgid "%s – “Aachen”" +msgstr "%s — „Aachen”" + +#: src/AppWindow.vala:601 msgid "Visit the Shotwell web site" msgstr "Witryna programu Shotwell" -#: src/AppWindow.vala:611 +#: src/AppWindow.vala:614 #, c-format msgid "Unable to display help: %s" msgstr "Nie można wyświetlić pomocy: %s" -#: src/AppWindow.vala:619 +#: src/AppWindow.vala:622 #, c-format msgid "Unable to navigate to bug database: %s" msgstr "Nie można przejść do bazy danych błędów: %s" -#: src/AppWindow.vala:627 +#: src/AppWindow.vala:630 #, c-format msgid "Unable to display FAQ: %s" msgstr "Nie można wyświetlić dokumentu FAQ: %s" @@ -2613,8 +2619,8 @@ msgstr "Aparaty" #: src/camera/Branch.vala:99 src/camera/ImportPage.vala:718 #: src/camera/ImportPage.vala:734 src/photos/RawSupport.vala:316 -#: ui/collection.ui:90 ui/event.ui:359 ui/event.ui:527 ui/media.ui:359 -#: ui/photo_context.ui:96 ui/photo.ui:349 ui/tags.ui:359 +#: ui/collection.ui:90 ui/event.ui:361 ui/event.ui:529 ui/media.ui:361 +#: ui/photo_context.ui:96 ui/photo.ui:351 ui/tags.ui:361 msgid "Camera" msgstr "Aparat" @@ -2768,21 +2774,21 @@ msgstr[1] "Nie można usunąć %d zdjęć/nagrań wideo z aparatu z powodu bł msgstr[2] "Nie można usunąć %d zdjęć/nagrań wideo z aparatu z powodu błędów." #: src/CollectionPage.vala:80 src/direct/DirectPhotoPage.vala:85 -#: src/PhotoPage.vala:2464 src/Resources.vala:170 +#: src/PhotoPage.vala:2464 src/Resources.vala:171 msgid "_Print" msgstr "Wy_drukuj" -#: src/CollectionPage.vala:83 src/Resources.vala:323 ui/collection.ui:126 -#: ui/direct_context.ui:25 ui/direct.ui:23 ui/event.ui:563 ui/photo.ui:28 +#: src/CollectionPage.vala:83 src/Resources.vala:324 ui/collection.ui:128 +#: ui/direct_context.ui:25 ui/direct.ui:23 ui/event.ui:567 ui/photo.ui:28 msgid "Send _To…" msgstr "Wyślij _do…" #: src/CollectionPage.vala:84 src/direct/DirectPhotoPage.vala:90 -#: src/PhotoPage.vala:2474 src/Resources.vala:220 +#: src/PhotoPage.vala:2474 src/Resources.vala:221 msgid "Set as _Desktop Background" msgstr "Ustaw jako tło p_ulpitu" -#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:286 +#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:287 msgid "_Duplicate" msgstr "Utwórz _kopię" @@ -2794,43 +2800,43 @@ msgstr "Pełny ekran" msgid "S_lideshow" msgstr "Pokaz s_lajdów" -#: src/CollectionPage.vala:110 src/Resources.vala:139 ui/direct.ui:111 +#: src/CollectionPage.vala:110 src/Resources.vala:140 ui/direct.ui:111 #: ui/photo.ui:200 msgid "Rotate _Right" msgstr "Obróć w p_rawo" -#: src/CollectionPage.vala:113 src/Resources.vala:144 ui/direct.ui:116 +#: src/CollectionPage.vala:113 src/Resources.vala:145 ui/direct.ui:116 #: ui/photo.ui:205 msgid "Rotate _Left" msgstr "Obróć w _lewo" -#: src/CollectionPage.vala:116 src/Resources.vala:149 ui/direct.ui:121 +#: src/CollectionPage.vala:116 src/Resources.vala:150 ui/direct.ui:121 #: ui/photo.ui:210 msgid "Flip Hori_zontally" msgstr "Odwróć po_ziomo" -#: src/CollectionPage.vala:117 src/Resources.vala:152 ui/direct.ui:125 +#: src/CollectionPage.vala:117 src/Resources.vala:153 ui/direct.ui:125 #: ui/photo.ui:214 msgid "Flip Verti_cally" msgstr "Odwróć pi_onowo" -#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:186 ui/collection.ui:8 -#: ui/direct_context.ui:9 ui/direct.ui:134 ui/event.ui:445 +#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:187 ui/collection.ui:8 +#: ui/direct_context.ui:9 ui/direct.ui:134 ui/event.ui:447 #: ui/photo_context.ui:6 ui/photo.ui:223 msgid "_Enhance" msgstr "_Uwydatnij" -#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:214 ui/collection.ui:13 -#: ui/direct_context.ui:14 ui/direct.ui:161 ui/event.ui:450 +#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:215 ui/collection.ui:13 +#: ui/direct_context.ui:14 ui/direct.ui:161 ui/event.ui:452 #: ui/photo_context.ui:11 ui/photo.ui:250 msgid "Re_vert to Original" msgstr "Przy_wróć oryginalne" -#: src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:190 ui/photo.ui:256 +#: src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:191 ui/photo.ui:256 msgid "_Copy Color Adjustments" msgstr "S_kopiuj dostosowania kolorów" -#: src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:194 ui/photo.ui:261 +#: src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:195 ui/photo.ui:261 msgid "_Paste Color Adjustments" msgstr "_Wklej dostosowania kolorów" @@ -2838,16 +2844,16 @@ msgstr "_Wklej dostosowania kolorów" msgid "Adjust Date and Time…" msgstr "Dostosuj datę i czas…" -#: src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:319 +#: src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:320 msgid "Open With E_xternal Editor" msgstr "_Otwórz za pomocą zewnętrznego edytora" -#: src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:321 ui/collection.ui:111 -#: ui/event.ui:548 ui/photo_context.ui:118 ui/photo.ui:363 +#: src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:322 ui/collection.ui:113 +#: ui/event.ui:552 ui/photo_context.ui:120 ui/photo.ui:365 msgid "Open With RA_W Editor" msgstr "Otwórz za pomocą edytora plików _RAW" -#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:167 +#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:168 msgid "_Play" msgstr "Od_twórz" @@ -3187,8 +3193,8 @@ msgstr[1] "Etykieta „%s” zostanie usunięta z %d zdjęć. Kontynuować?" msgstr[2] "Etykieta „%s” zostanie usunięta z %d zdjęć. Kontynuować?" #: src/Dialogs.vala:20 src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:1388 -#: src/Resources.vala:158 src/Resources.vala:361 src/Resources.vala:414 -#: src/Resources.vala:658 ui/savedsearch.ui:15 ui/tags.ui:458 ui/trash.ui:63 +#: src/Resources.vala:159 src/Resources.vala:362 src/Resources.vala:415 +#: src/Resources.vala:659 ui/savedsearch.ui:15 ui/tags.ui:460 ui/trash.ui:63 #: ui/trash.ui:216 ui/trash.ui:258 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" @@ -3760,7 +3766,7 @@ msgstr[2] "%d godzin" msgid "1 day" msgstr "dzień" -#: src/Dialogs.vala:1317 src/Resources.vala:231 +#: src/Dialogs.vala:1317 src/Resources.vala:232 msgid "Rename Event" msgstr "Zmień nazwę wydarzenia" @@ -3779,7 +3785,7 @@ msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" #. Dialog title -#: src/Dialogs.vala:1345 src/Resources.vala:307 +#: src/Dialogs.vala:1345 src/Resources.vala:308 msgid "Edit Event Comment" msgstr "Modyfikuj komentarz wydarzenia" @@ -3840,7 +3846,7 @@ msgstr[0] "Zdjęcie zostanie usunięte z kolekcji. Kontynuować?" msgstr[1] "%d zdjęcia zostaną usunięte z kolekcji. Kontynuować?" msgstr[2] "%d zdjęć zostaną usuniętych z kolekcji. Kontynuować?" -#: src/Dialogs.vala:1444 src/Resources.vala:173 +#: src/Dialogs.vala:1444 src/Resources.vala:174 msgid "_Remove" msgstr "_Usuń" @@ -3897,11 +3903,11 @@ msgstr "Oryginał: " #: src/Dialogs.vala:1818 msgid "%m/%d/%Y, %H:%M:%S" -msgstr "%d %b %Y, %H∶%M∶%S" +msgstr "%d.%m.%Y, %H∶%M∶%S" #: src/Dialogs.vala:1819 msgid "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p" -msgstr "%d %b %Y, %I∶%M∶%S %p" +msgstr "%d.%m.%Y, %I∶%M∶%S %p" #: src/Dialogs.vala:1908 #, c-format @@ -4030,25 +4036,25 @@ msgstr "(Pomoc)" #: src/Dialogs.vala:2346 #, c-format msgid "Year%sMonth%sDay" -msgstr "Rok%smiesiąc%sdzień" +msgstr "Rok%sMiesiąc%sDzień" #: src/Dialogs.vala:2348 #, c-format msgid "Year%sMonth" -msgstr "Rok%smiesiąc" +msgstr "Rok%sMiesiąc" #: src/Dialogs.vala:2350 #, c-format msgid "Year%sMonth-Day" -msgstr "Rok%smiesiąc-dzień" +msgstr "Rok%sMiesiąc-Dzień" #: src/Dialogs.vala:2352 msgid "Year-Month-Day" -msgstr "Rok-miesiąc-dzień" +msgstr "Rok-Miesiąc-Dzień" #: src/Dialogs.vala:2353 src/editing_tools/EditingTools.vala:782 msgid "Custom" -msgstr "Własny" +msgstr "Niestandardowy" #. Invalid pattern. #: src/Dialogs.vala:2590 @@ -4227,7 +4233,7 @@ msgstr "" msgid "Unable open photo %s. Sorry." msgstr "Nie można otworzyć zdjęcia %s." -#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:316 src/Resources.vala:175 ui/direct.ui:8 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:316 src/Resources.vala:176 ui/direct.ui:8 msgid "_Save" msgstr "Zapi_sz" @@ -4298,23 +4304,23 @@ msgstr "Plik wideo SD (4∶3)" msgid "HD Video (16 ∶ 9)" msgstr "Plik wideo HD (16∶9)" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:762 src/Printing.vala:789 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:762 src/Printing.vala:792 msgid "Wallet (2 × 3 in.)" msgstr "Portfel (2×3 cale)" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:763 src/Printing.vala:792 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:763 src/Printing.vala:795 msgid "Notecard (3 × 5 in.)" msgstr "Notatka (3×5 cali)" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:764 src/Printing.vala:795 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:764 src/Printing.vala:798 msgid "4 × 6 in." msgstr "4×6 cali" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:765 src/Printing.vala:798 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:765 src/Printing.vala:801 msgid "5 × 7 in." msgstr "5×7 cali" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:766 src/Printing.vala:801 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:766 src/Printing.vala:804 msgid "8 × 10 in." msgstr "8×10 cali" @@ -4322,7 +4328,7 @@ msgstr "8×10 cali" msgid "Letter (8.5 × 11 in.)" msgstr "Letter (8,5×11 cali)" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:768 src/Printing.vala:804 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:768 src/Printing.vala:807 msgid "11 × 14 in." msgstr "11×14 cali" @@ -4330,45 +4336,45 @@ msgstr "11×14 cali" msgid "Tabloid (11 × 17 in.)" msgstr "Tabloid (11×17 cali)" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:770 src/Printing.vala:807 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:770 src/Printing.vala:810 msgid "16 × 20 in." msgstr "16×20 cali" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:772 src/Printing.vala:813 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:772 src/Printing.vala:816 msgid "Metric Wallet (9 × 13 cm)" -msgstr "Portfel metryczny (9×13 cm)" +msgstr "Portfel metryczny (9×13 cm)" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:773 src/Printing.vala:816 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:773 src/Printing.vala:819 msgid "Postcard (10 × 15 cm)" -msgstr "Kartka pocztowa (10×15 cm)" +msgstr "Kartka pocztowa (10×15 cm)" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:774 src/Printing.vala:819 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:774 src/Printing.vala:822 msgid "13 × 18 cm" -msgstr "13×18 cm" +msgstr "13×18 cm" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:775 src/Printing.vala:822 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:775 src/Printing.vala:825 msgid "18 × 24 cm" -msgstr "18×24 cm" +msgstr "18×24 cm" #: src/editing_tools/EditingTools.vala:776 msgid "A4 (210 × 297 mm)" -msgstr "A4 (210×297 mm)" +msgstr "A4 (210×297 mm)" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:777 src/Printing.vala:825 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:777 src/Printing.vala:828 msgid "20 × 30 cm" -msgstr "20×30 cm" +msgstr "20×30 cm" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:778 src/Printing.vala:828 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:778 src/Printing.vala:831 msgid "24 × 40 cm" -msgstr "24×40 cm" +msgstr "24×40 cm" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:779 src/Printing.vala:831 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:779 src/Printing.vala:834 msgid "30 × 40 cm" -msgstr "30×40 cm" +msgstr "30×40 cm" #: src/editing_tools/EditingTools.vala:780 msgid "A3 (297 × 420 mm)" -msgstr "A3 (297×420 mm)" +msgstr "A3 (297×420 mm)" #: src/editing_tools/EditingTools.vala:1880 src/Properties.vala:398 msgid "Size:" @@ -4461,7 +4467,7 @@ msgstr "Rozszerzenie kontrastu" msgid "Angle:" msgstr "Kąt:" -#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:202 +#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:203 #: ui/direct.ui:144 ui/photo.ui:233 msgid "_Straighten" msgstr "_Wyrównaj" @@ -4849,19 +4855,19 @@ msgstr "Wypełnienie całej strony" #: src/Printing.vala:256 msgid "2 images per page" -msgstr "Dwa obrazy na stronę" +msgstr "2 obrazy na stronę" #: src/Printing.vala:257 msgid "4 images per page" -msgstr "Cztery obrazy na stronę" +msgstr "4 obrazy na stronę" #: src/Printing.vala:258 msgid "6 images per page" -msgstr "Sześć obrazów na stronę" +msgstr "6 obrazów na stronę" #: src/Printing.vala:259 msgid "8 images per page" -msgstr "Osiem obrazów na stronę" +msgstr "8 obrazów na stronę" #: src/Printing.vala:260 msgid "16 images per page" @@ -4871,15 +4877,15 @@ msgstr "16 obrazów na stronę" msgid "32 images per page" msgstr "32 obrazy na stronę" -#: src/Printing.vala:848 +#: src/Printing.vala:851 msgid "Image Settings" msgstr "Ustawienia obrazu" -#: src/Printing.vala:861 +#: src/Printing.vala:864 msgid "Printing…" msgstr "Drukowanie…" -#: src/Printing.vala:881 src/Printing.vala:1084 +#: src/Printing.vala:884 src/Printing.vala:1087 #, c-format msgid "" "Unable to print photo:\n" @@ -4937,7 +4943,7 @@ msgstr "Czas trwania:" #: src/Properties.vala:407 #, c-format msgid "%.1f seconds" -msgstr "%.1f s" +msgstr "%.1f s" #: src/Properties.vala:411 msgid "Developer:" @@ -5107,581 +5113,581 @@ msgstr "" msgid "Publishing" msgstr "Publikowanie" -#: src/Resources.vala:140 src/Resources.vala:145 ui/collection.ui:149 +#: src/Resources.vala:141 src/Resources.vala:146 ui/collection.ui:151 msgid "Rotate" msgstr "Obróć" -#: src/Resources.vala:141 +#: src/Resources.vala:142 msgid "Rotate Right" msgstr "Obróć w prawo" -#: src/Resources.vala:142 ui/collection.ui:146 +#: src/Resources.vala:143 ui/collection.ui:148 msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)" msgstr "Obraca zdjęcia w prawo (naciśnięcie klawisza Ctrl obraca w lewo)" -#: src/Resources.vala:146 +#: src/Resources.vala:147 msgid "Rotate Left" msgstr "Obróć w lewo" -#: src/Resources.vala:147 +#: src/Resources.vala:148 msgid "Rotate the photos left" msgstr "Obraca zdjęcia w lewo" -#: src/Resources.vala:150 +#: src/Resources.vala:151 msgid "Flip Horizontally" msgstr "Odwróć poziomo" -#: src/Resources.vala:153 +#: src/Resources.vala:154 msgid "Flip Vertically" msgstr "Odwróć pionowo" -#: src/Resources.vala:155 ui/direct.ui:191 ui/events_directory.ui:168 -#: ui/event.ui:436 ui/import_queue.ui:83 ui/import.ui:201 ui/media.ui:419 -#: ui/offline.ui:198 ui/photo.ui:402 ui/tags.ui:438 ui/trash.ui:207 +#: src/Resources.vala:156 ui/direct.ui:191 ui/events_directory.ui:168 +#: ui/event.ui:438 ui/import_queue.ui:83 ui/import.ui:201 ui/media.ui:421 +#: ui/offline.ui:198 ui/photo.ui:404 ui/tags.ui:440 ui/trash.ui:207 msgid "_About" msgstr "_O programie" -#: src/Resources.vala:156 +#: src/Resources.vala:157 msgid "_Apply" msgstr "_Zastosuj" -#: src/Resources.vala:159 ui/direct.ui:44 ui/events_directory.ui:32 +#: src/Resources.vala:160 ui/direct.ui:44 ui/events_directory.ui:32 #: ui/event.ui:47 ui/import.ui:40 ui/media.ui:47 ui/offline.ui:32 #: ui/photo.ui:55 ui/tags.ui:47 ui/trash.ui:37 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: src/Resources.vala:160 +#: src/Resources.vala:161 msgid "_Forward" msgstr "_Dalej" -#: src/Resources.vala:161 ui/direct.ui:62 ui/events_directory.ui:125 +#: src/Resources.vala:162 ui/direct.ui:62 ui/events_directory.ui:125 #: ui/photo.ui:173 msgid "Fulls_creen" msgstr "_Pełny ekran" -#: src/Resources.vala:162 ui/direct.ui:173 ui/direct.ui:176 -#: ui/events_directory.ui:150 ui/events_directory.ui:153 ui/event.ui:418 -#: ui/event.ui:421 ui/import_queue.ui:65 ui/import_queue.ui:68 ui/import.ui:183 -#: ui/import.ui:186 ui/media.ui:401 ui/media.ui:404 ui/offline.ui:180 -#: ui/offline.ui:183 ui/photo.ui:384 ui/photo.ui:387 ui/tags.ui:420 -#: ui/tags.ui:423 ui/trash.ui:189 ui/trash.ui:192 +#: src/Resources.vala:163 ui/direct.ui:173 ui/direct.ui:176 +#: ui/events_directory.ui:150 ui/events_directory.ui:153 ui/event.ui:420 +#: ui/event.ui:423 ui/import_queue.ui:65 ui/import_queue.ui:68 ui/import.ui:183 +#: ui/import.ui:186 ui/media.ui:403 ui/media.ui:406 ui/offline.ui:180 +#: ui/offline.ui:183 ui/photo.ui:386 ui/photo.ui:389 ui/tags.ui:422 +#: ui/tags.ui:425 ui/trash.ui:189 ui/trash.ui:192 msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" -#: src/Resources.vala:163 +#: src/Resources.vala:164 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "Opuść p_ełny ekran" -#: src/Resources.vala:164 src/Resources.vala:363 ui/tags.ui:448 +#: src/Resources.vala:165 src/Resources.vala:364 ui/tags.ui:450 msgid "_New" msgstr "_Nowa" -#: src/Resources.vala:165 +#: src/Resources.vala:166 msgid "_Next" msgstr "_Dalej" -#: src/Resources.vala:168 src/Resources.vala:317 ui/events_directory.ui:65 +#: src/Resources.vala:169 src/Resources.vala:318 ui/events_directory.ui:65 #: ui/event.ui:93 ui/import.ui:68 ui/media.ui:93 ui/offline.ui:72 #: ui/photo.ui:89 ui/tags.ui:93 ui/trash.ui:81 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencje" -#: src/Resources.vala:169 +#: src/Resources.vala:170 msgid "_Previous" msgstr "_Wstecz" -#: src/Resources.vala:171 ui/direct.ui:37 ui/events_directory.ui:25 +#: src/Resources.vala:172 ui/direct.ui:37 ui/events_directory.ui:25 #: ui/event.ui:40 ui/import_queue.ui:31 ui/import.ui:33 ui/media.ui:40 #: ui/offline.ui:25 ui/photo.ui:48 ui/tags.ui:40 ui/trash.ui:30 msgid "_Quit" msgstr "Za_kończ" -#: src/Resources.vala:172 +#: src/Resources.vala:173 msgid "_Refresh" msgstr "_Odśwież" -#: src/Resources.vala:174 +#: src/Resources.vala:175 msgid "_Revert" msgstr "P_rzywróć" -#: src/Resources.vala:176 +#: src/Resources.vala:177 msgid "Save _As" msgstr "Z_apisz jako" -#: src/Resources.vala:177 +#: src/Resources.vala:178 msgid "Sort _Ascending" msgstr "Porządkowanie _rosnąco" -#: src/Resources.vala:178 +#: src/Resources.vala:179 msgid "Sort _Descending" msgstr "Porządkowanie mal_ejąco" -#: src/Resources.vala:179 +#: src/Resources.vala:180 msgid "_Stop" msgstr "_Zatrzymaj" -#: src/Resources.vala:180 +#: src/Resources.vala:181 msgid "_Undelete" msgstr "_Cofnij usunięcie" -#: src/Resources.vala:181 +#: src/Resources.vala:182 msgid "_Normal Size" msgstr "Z_wykły rozmiar" -#: src/Resources.vala:182 +#: src/Resources.vala:183 msgid "Best _Fit" msgstr "_Najlepsze dopasowanie" -#: src/Resources.vala:183 ui/direct.ui:69 ui/event.ui:260 ui/media.ui:260 +#: src/Resources.vala:184 ui/direct.ui:69 ui/event.ui:260 ui/media.ui:260 #: ui/photo.ui:144 ui/tags.ui:260 msgid "Zoom _In" msgstr "Pow_iększ" -#: src/Resources.vala:184 ui/direct.ui:74 ui/event.ui:265 ui/media.ui:265 +#: src/Resources.vala:185 ui/direct.ui:74 ui/event.ui:265 ui/media.ui:265 #: ui/photo.ui:149 ui/tags.ui:265 msgid "Zoom _Out" msgstr "P_omniejsz" -#: src/Resources.vala:187 ui/collection.ui:165 +#: src/Resources.vala:188 ui/collection.ui:167 msgid "Enhance" msgstr "Uwydatnij" -#: src/Resources.vala:188 ui/collection.ui:162 +#: src/Resources.vala:189 ui/collection.ui:164 msgid "Automatically improve the photo’s appearance" msgstr "Automatycznie ulepsza wygląd zdjęcia" -#: src/Resources.vala:191 +#: src/Resources.vala:192 msgid "Copy Color Adjustments" msgstr "Skopiuj dostosowania kolorów" -#: src/Resources.vala:192 +#: src/Resources.vala:193 msgid "Copy the color adjustments applied to the photo" msgstr "Kopiuje dostosowania kolorów zastosowane na zdjęciu" -#: src/Resources.vala:195 +#: src/Resources.vala:196 msgid "Paste Color Adjustments" msgstr "Wklej dostosowania kolorów" -#: src/Resources.vala:196 +#: src/Resources.vala:197 msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos" msgstr "Wkleja skopiowane dostosowania kolorów zastosowane na zdjęciu" -#: src/Resources.vala:198 ui/direct.ui:139 ui/photo.ui:228 +#: src/Resources.vala:199 ui/direct.ui:139 ui/photo.ui:228 msgid "_Crop" msgstr "Przyt_nij" -#: src/Resources.vala:199 +#: src/Resources.vala:200 msgid "Crop" msgstr "Przytnij" -#: src/Resources.vala:200 +#: src/Resources.vala:201 msgid "Crop the photo’s size" msgstr "Przycina rozmiar zdjęcia" -#: src/Resources.vala:203 +#: src/Resources.vala:204 msgid "Straighten" msgstr "Wyrównaj" -#: src/Resources.vala:204 +#: src/Resources.vala:205 msgid "Straighten the photo" msgstr "Wyrównuje zdjęcie" -#: src/Resources.vala:206 ui/direct.ui:149 ui/photo.ui:238 +#: src/Resources.vala:207 ui/direct.ui:149 ui/photo.ui:238 msgid "_Red-eye" msgstr "_Czerwone oczy" -#: src/Resources.vala:207 +#: src/Resources.vala:208 msgid "Red-eye" msgstr "Czerwone oczy" -#: src/Resources.vala:208 +#: src/Resources.vala:209 msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo" msgstr "Zmniejsza lub usuwa wszystkie efekty czerwonych oczu na zdjęciu" -#: src/Resources.vala:210 ui/direct.ui:154 ui/photo.ui:243 +#: src/Resources.vala:211 ui/direct.ui:154 ui/photo.ui:243 msgid "_Adjust" msgstr "_Dopasuj" -#: src/Resources.vala:211 +#: src/Resources.vala:212 msgid "Adjust" msgstr "Dopasuj" -#: src/Resources.vala:212 +#: src/Resources.vala:213 msgid "Adjust the photo’s color and tone" msgstr "Dopasowuje kolor i tonację zdjęcia" -#: src/Resources.vala:215 +#: src/Resources.vala:216 msgid "Revert to Original" msgstr "Przywróć oryginalne" -#: src/Resources.vala:217 +#: src/Resources.vala:218 msgid "Revert External E_dits" msgstr "Odwróć zewnętrzne mo_dyfikacje" -#: src/Resources.vala:218 +#: src/Resources.vala:219 msgid "Revert to the master photo" msgstr "Przywraca pierwotne zdjęcie" -#: src/Resources.vala:221 +#: src/Resources.vala:222 msgid "Set selected image to be the new desktop background" msgstr "Ustawia wybrany obraz jako nowe tło pulpitu" -#: src/Resources.vala:222 +#: src/Resources.vala:223 msgid "Set as _Desktop Slideshow…" msgstr "Ustaw jako pokaz slaj_dów pulpitu…" -#: src/Resources.vala:224 ui/direct.ui:47 ui/events_directory.ui:35 +#: src/Resources.vala:225 ui/direct.ui:47 ui/events_directory.ui:35 #: ui/event.ui:50 ui/import.ui:43 ui/media.ui:50 ui/offline.ui:35 #: ui/photo.ui:58 ui/tags.ui:50 ui/trash.ui:40 msgid "_Undo" msgstr "Cof_nij" -#: src/Resources.vala:225 +#: src/Resources.vala:226 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: src/Resources.vala:227 ui/direct.ui:52 ui/events_directory.ui:40 +#: src/Resources.vala:228 ui/direct.ui:52 ui/events_directory.ui:40 #: ui/event.ui:55 ui/import.ui:48 ui/media.ui:55 ui/offline.ui:40 #: ui/photo.ui:63 ui/tags.ui:55 ui/trash.ui:45 msgid "_Redo" msgstr "P_onów" -#: src/Resources.vala:228 +#: src/Resources.vala:229 msgid "Redo" msgstr "Ponów" -#: src/Resources.vala:230 ui/events_directory.ui:139 ui/events_directory.ui:181 -#: ui/event.ui:391 ui/event.ui:584 +#: src/Resources.vala:231 ui/events_directory.ui:139 ui/events_directory.ui:181 +#: ui/event.ui:393 ui/event.ui:588 msgid "Re_name Event…" msgstr "Zmień _nazwę wydarzenia…" -#: src/Resources.vala:233 ui/event.ui:371 ui/event.ui:576 +#: src/Resources.vala:234 ui/event.ui:373 ui/event.ui:580 msgid "Make _Key Photo for Event" msgstr "Utwórz _kluczowe zdjęcie dla wydarzenia" -#: src/Resources.vala:234 +#: src/Resources.vala:235 msgid "Make Key Photo for Event" msgstr "Tworzy kluczowe zdjęcie dla wydarzenia" -#: src/Resources.vala:236 ui/event.ui:380 ui/media.ui:374 ui/tags.ui:374 +#: src/Resources.vala:237 ui/event.ui:382 ui/media.ui:376 ui/tags.ui:376 msgid "_New Event" msgstr "_Nowe wydarzenie" -#: src/Resources.vala:237 +#: src/Resources.vala:238 msgid "New Event" msgstr "Nowe wydarzenie" -#: src/Resources.vala:239 +#: src/Resources.vala:240 msgid "Move Photos" msgstr "Przenieś zdjęcia" -#: src/Resources.vala:240 +#: src/Resources.vala:241 msgid "Move photos to an event" msgstr "Przenosi zdjęcia do innego wydarzenia" -#: src/Resources.vala:242 ui/events_directory.ui:135 ui/events_directory.ui:177 +#: src/Resources.vala:243 ui/events_directory.ui:135 ui/events_directory.ui:177 msgid "_Merge Events" msgstr "_Połącz wydarzenia" -#: src/Resources.vala:243 +#: src/Resources.vala:244 msgid "Merge" msgstr "Połącz" -#: src/Resources.vala:244 +#: src/Resources.vala:245 msgid "Combine events into a single event" msgstr "Łączy wydarzenia w jedno" -#: src/Resources.vala:246 ui/collection.ui:39 ui/event.ui:286 ui/event.ui:476 +#: src/Resources.vala:247 ui/collection.ui:39 ui/event.ui:286 ui/event.ui:478 #: ui/media.ui:286 ui/photo_context.ui:35 ui/photo.ui:273 ui/tags.ui:286 msgid "_Set Rating" msgstr "U_staw ocenę" -#: src/Resources.vala:247 +#: src/Resources.vala:248 msgid "Set Rating" msgstr "Ustaw ocenę" -#: src/Resources.vala:248 +#: src/Resources.vala:249 msgid "Change the rating of your photo" msgstr "Zmienia ocenę zdjęcia" -#: src/Resources.vala:250 ui/collection.ui:72 ui/event.ui:326 ui/event.ui:509 +#: src/Resources.vala:251 ui/collection.ui:72 ui/event.ui:326 ui/event.ui:511 #: ui/media.ui:326 ui/photo_context.ui:75 ui/photo.ui:313 ui/tags.ui:326 msgid "_Increase" msgstr "Z_większ" -#: src/Resources.vala:251 +#: src/Resources.vala:252 msgid "Increase Rating" msgstr "Zwiększ ocenę" -#: src/Resources.vala:253 ui/collection.ui:76 ui/event.ui:331 ui/event.ui:513 +#: src/Resources.vala:254 ui/collection.ui:76 ui/event.ui:331 ui/event.ui:515 #: ui/media.ui:331 ui/photo_context.ui:80 ui/photo.ui:318 ui/tags.ui:331 msgid "_Decrease" msgstr "_Zmniejsz" -#: src/Resources.vala:254 +#: src/Resources.vala:255 msgid "Decrease Rating" msgstr "Zmniejsz ocenę" -#: src/Resources.vala:256 ui/collection.ui:62 ui/event.ui:314 ui/event.ui:499 +#: src/Resources.vala:257 ui/collection.ui:62 ui/event.ui:314 ui/event.ui:501 #: ui/media.ui:314 ui/photo_context.ui:63 ui/photo.ui:301 ui/tags.ui:314 msgid "_Unrated" msgstr "_Bez oceny" -#: src/Resources.vala:257 +#: src/Resources.vala:258 msgid "Unrated" msgstr "Bez oceny" -#: src/Resources.vala:258 +#: src/Resources.vala:259 msgid "Rate Unrated" msgstr "Ustaw jako bez oceny" -#: src/Resources.vala:259 +#: src/Resources.vala:260 msgid "Setting as unrated" msgstr "Ustawianie jako bez oceny" -#: src/Resources.vala:260 +#: src/Resources.vala:261 msgid "Remove any ratings" msgstr "Usuwa wszystkie oceny" -#: src/Resources.vala:262 ui/collection.ui:66 ui/event.ui:319 ui/event.ui:503 +#: src/Resources.vala:263 ui/collection.ui:66 ui/event.ui:319 ui/event.ui:505 #: ui/media.ui:319 ui/photo_context.ui:68 ui/photo.ui:306 ui/tags.ui:319 msgid "_Rejected" msgstr "_Odrzucona" -#: src/Resources.vala:263 +#: src/Resources.vala:264 msgid "Rejected" msgstr "Odrzucona" -#: src/Resources.vala:264 +#: src/Resources.vala:265 msgid "Rate Rejected" msgstr "Odrzucona ocena" -#: src/Resources.vala:265 +#: src/Resources.vala:266 msgid "Setting as rejected" msgstr "Ustawianie jako odrzucona" -#: src/Resources.vala:266 +#: src/Resources.vala:267 msgid "Set rating to rejected" msgstr "Ustawia ocenę jako odrzuconą" -#: src/Resources.vala:268 ui/event.ui:196 ui/import.ui:156 ui/media.ui:196 +#: src/Resources.vala:269 ui/event.ui:196 ui/import.ui:156 ui/media.ui:196 #: ui/offline.ui:153 ui/search_bar.ui:6 ui/tags.ui:196 ui/trash.ui:162 msgid "Rejected _Only" msgstr "Tylko _odrzucone" -#: src/Resources.vala:269 +#: src/Resources.vala:270 msgid "Rejected Only" msgstr "Tylko odrzucone" -#: src/Resources.vala:270 +#: src/Resources.vala:271 msgid "Show only rejected photos" msgstr "Wyświetla tylko odrzucone zdjęcia" -#: src/Resources.vala:272 ui/event.ui:190 ui/import.ui:150 ui/media.ui:190 +#: src/Resources.vala:273 ui/event.ui:190 ui/import.ui:150 ui/media.ui:190 #: ui/offline.ui:147 ui/search_bar.ui:12 ui/tags.ui:190 ui/trash.ui:156 msgid "All + _Rejected" msgstr "Wszystko + _odrzucone" -#: src/Resources.vala:273 +#: src/Resources.vala:274 msgctxt "Tooltip" msgid "Show all photos, including rejected" msgstr "Wyświetla wszystkie zdjęcia, w tym odrzucone" -#: src/Resources.vala:275 ui/event.ui:184 ui/import.ui:144 ui/media.ui:184 +#: src/Resources.vala:276 ui/event.ui:184 ui/import.ui:144 ui/media.ui:184 #: ui/offline.ui:141 ui/search_bar.ui:18 ui/tags.ui:184 ui/trash.ui:150 msgid "_All Photos" msgstr "_Wszystkie zdjęcia" #. Button tooltip -#: src/Resources.vala:277 +#: src/Resources.vala:278 msgid "Show all photos" msgstr "Wyświetla wszystkie zdjęcia" -#: src/Resources.vala:279 ui/event.ui:144 ui/media.ui:144 ui/photo.ui:120 +#: src/Resources.vala:280 ui/event.ui:144 ui/media.ui:144 ui/photo.ui:120 #: ui/tags.ui:144 msgid "_Ratings" msgstr "O_ceny" -#: src/Resources.vala:280 +#: src/Resources.vala:281 msgid "Display each photo’s rating" msgstr "Wyświetla oceny każdego zdjęcia" -#: src/Resources.vala:282 ui/event.ui:151 ui/import.ui:111 ui/media.ui:151 +#: src/Resources.vala:283 ui/event.ui:151 ui/import.ui:111 ui/media.ui:151 #: ui/offline.ui:108 ui/tags.ui:151 ui/trash.ui:117 msgid "_Filter Photos" msgstr "_Filtruj zdjęcia" -#: src/Resources.vala:283 +#: src/Resources.vala:284 msgid "Filter Photos" msgstr "Filtruj zdjęcia" -#: src/Resources.vala:284 +#: src/Resources.vala:285 msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter" msgstr "Ogranicza liczbę wyświetlanych zdjęć na podstawie filtru" -#: src/Resources.vala:287 +#: src/Resources.vala:288 msgid "Duplicate" msgstr "Utwórz kopię" -#: src/Resources.vala:288 +#: src/Resources.vala:289 msgid "Make a duplicate of the photo" msgstr "Tworzy kopię zdjęcia" -#: src/Resources.vala:290 ui/event.ui:17 ui/media.ui:17 ui/photo.ui:17 +#: src/Resources.vala:291 ui/event.ui:17 ui/media.ui:17 ui/photo.ui:17 #: ui/tags.ui:17 msgid "_Export…" msgstr "Wy_eksportuj…" -#: src/Resources.vala:292 +#: src/Resources.vala:293 msgid "_Print…" msgstr "Wy_drukuj…" -#: src/Resources.vala:294 +#: src/Resources.vala:295 msgid "Pu_blish…" msgstr "Opu_blikuj…" -#: src/Resources.vala:296 ui/collection.ui:187 +#: src/Resources.vala:297 ui/collection.ui:189 msgid "Publish to various websites" msgstr "Publikuje na różnych witrynach WWW" -#: src/Resources.vala:298 ui/collection.ui:98 ui/event.ui:340 ui/event.ui:535 +#: src/Resources.vala:299 ui/collection.ui:98 ui/event.ui:340 ui/event.ui:537 #: ui/media.ui:340 ui/photo_context.ui:105 ui/photo.ui:327 ui/tags.ui:340 msgid "Edit _Title…" msgstr "Mo_dyfikuj tytuł…" #. Button label -#: src/Resources.vala:300 +#: src/Resources.vala:301 msgctxt "Button Label" msgid "Edit Title" msgstr "Modyfikuj tytuł" -#: src/Resources.vala:302 ui/collection.ui:102 ui/events_directory.ui:144 -#: ui/events_directory.ui:186 ui/event.ui:344 ui/event.ui:396 ui/event.ui:539 -#: ui/media.ui:344 ui/photo_context.ui:109 ui/photo.ui:331 ui/tags.ui:344 +#: src/Resources.vala:303 ui/collection.ui:103 ui/events_directory.ui:144 +#: ui/events_directory.ui:186 ui/event.ui:345 ui/event.ui:398 ui/event.ui:542 +#: ui/media.ui:345 ui/photo_context.ui:110 ui/photo.ui:332 ui/tags.ui:345 msgid "Edit _Comment…" msgstr "Modyfikuj _komentarz…" #. Button label -#: src/Resources.vala:304 +#: src/Resources.vala:305 msgid "Edit Comment" msgstr "Modyfikacja komentarza" -#: src/Resources.vala:306 ui/event.ui:588 +#: src/Resources.vala:307 ui/event.ui:592 msgid "Edit Event _Comment…" msgstr "Modyfikuj _komentarz wydarzenia…" -#: src/Resources.vala:309 ui/direct.ui:167 ui/photo.ui:335 +#: src/Resources.vala:310 ui/direct.ui:167 ui/photo.ui:337 msgid "_Adjust Date and Time…" msgstr "Dostosuj d_atę i czas…" -#: src/Resources.vala:310 +#: src/Resources.vala:311 msgid "Adjust Date and Time" msgstr "Dostosowuje datę i czas" -#: src/Resources.vala:312 ui/collection.ui:19 ui/event.ui:405 ui/event.ui:456 -#: ui/media.ui:388 ui/photo.ui:372 ui/tags.ui:388 +#: src/Resources.vala:313 ui/collection.ui:19 ui/event.ui:407 ui/event.ui:458 +#: ui/media.ui:390 ui/photo.ui:374 ui/tags.ui:390 msgid "Add _Tags…" msgstr "Dodaj e_tykiety…" -#: src/Resources.vala:313 ui/photo_context.ui:17 +#: src/Resources.vala:314 ui/photo_context.ui:17 msgid "_Add Tags…" msgstr "_Dodaj etykiety…" #. Dialog title -#: src/Resources.vala:315 +#: src/Resources.vala:316 msgctxt "Dialog Title" msgid "Add Tags" msgstr "Dodanie etykiet" -#: src/Resources.vala:324 ui/photo_context.ui:133 +#: src/Resources.vala:325 ui/photo_context.ui:135 msgid "Send T_o…" msgstr "Wyślij d_o…" -#: src/Resources.vala:326 +#: src/Resources.vala:327 msgid "_Find…" msgstr "_Znajdź…" -#: src/Resources.vala:327 ui/collection.ui:215 ui/offline.ui:239 +#: src/Resources.vala:328 ui/collection.ui:217 ui/offline.ui:239 #: ui/trash.ui:312 msgid "Find" msgstr "Wyszukiwanie" -#: src/Resources.vala:328 ui/collection.ui:212 ui/offline.ui:236 +#: src/Resources.vala:329 ui/collection.ui:214 ui/offline.ui:236 #: ui/trash.ui:309 msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags" msgstr "" "Wyszukuje obraz przez wpisanie tekstu pojawiającego się w jego nazwie lub " "etykietach" -#: src/Resources.vala:330 +#: src/Resources.vala:331 msgid "_Flag" msgstr "_Dodaj flagę" -#: src/Resources.vala:332 +#: src/Resources.vala:333 msgid "Un_flag" msgstr "_Usuń flagę" -#: src/Resources.vala:335 +#: src/Resources.vala:336 #, c-format msgid "Unable to launch editor: %s" msgstr "Nie można uruchomić edytora: %s" -#: src/Resources.vala:340 +#: src/Resources.vala:341 #, c-format msgid "Add Tag “%s”" msgstr "Dodaj etykietę „%s”" #. Used when adding two tags to photo(s) -#: src/Resources.vala:343 +#: src/Resources.vala:344 #, c-format msgid "Add Tags “%s” and “%s”" msgstr "Dodaj etykiety „%s” i „%s”" #. Undo/Redo command name (in Edit menu) -#: src/Resources.vala:348 +#: src/Resources.vala:349 msgctxt "UndoRedo menu entry" msgid "Add Tags" msgstr "Dodaj etykiety" -#: src/Resources.vala:353 +#: src/Resources.vala:354 #, c-format msgid "_Delete Tag “%s”" msgstr "_Usuń etykietę „%s”" -#: src/Resources.vala:357 +#: src/Resources.vala:358 #, c-format msgid "Delete Tag “%s”" msgstr "Usuń etykietę „%s”" -#: src/Resources.vala:360 +#: src/Resources.vala:361 msgid "Delete Tag" msgstr "Usuń etykietę" -#: src/Resources.vala:366 +#: src/Resources.vala:367 #, c-format msgid "Re_name Tag “%s”…" msgstr "Zmień _nazwę etykiety „%s”…" -#: src/Resources.vala:370 +#: src/Resources.vala:371 #, c-format msgid "Rename Tag “%s” to “%s”" msgstr "Zmień nazwę etykiety „%s” na „%s”" -#: src/Resources.vala:373 ui/tags.ui:454 +#: src/Resources.vala:374 ui/tags.ui:456 msgid "_Rename…" msgstr "_Zmień nazwę…" -#: src/Resources.vala:375 ui/collection.ui:24 ui/event.ui:410 ui/event.ui:461 -#: ui/media.ui:393 ui/photo_context.ui:22 ui/photo.ui:377 ui/tags.ui:393 +#: src/Resources.vala:376 ui/collection.ui:24 ui/event.ui:412 ui/event.ui:463 +#: ui/media.ui:395 ui/photo_context.ui:22 ui/photo.ui:379 ui/tags.ui:395 msgid "Modif_y Tags…" msgstr "M_odyfikuj etykiety…" -#: src/Resources.vala:376 +#: src/Resources.vala:377 msgid "Modify Tags" msgstr "Modyfikuj etykiety" -#: src/Resources.vala:379 +#: src/Resources.vala:380 #, c-format msgid "Tag Photo as “%s”" msgid_plural "Tag Photos as “%s”" @@ -5689,7 +5695,7 @@ msgstr[0] "Dodaje etykietę „%s” do zdjęcia" msgstr[1] "Dodaje etykietę „%s” do zdjęć" msgstr[2] "Dodaje etykietę „%s” do zdjęć" -#: src/Resources.vala:385 +#: src/Resources.vala:386 #, c-format msgid "Tag the selected photo as “%s”" msgid_plural "Tag the selected photos as “%s”" @@ -5697,7 +5703,7 @@ msgstr[0] "Dodaje etykietę „%s” do wybranego zdjęcia" msgstr[1] "Dodaje etykietę „%s” do wybranych zdjęć" msgstr[2] "Dodaje etykietę „%s” do wybranych zdjęć" -#: src/Resources.vala:391 +#: src/Resources.vala:392 #, c-format msgid "Remove Tag “%s” From _Photo" msgid_plural "Remove Tag “%s” From _Photos" @@ -5705,7 +5711,7 @@ msgstr[0] "Usuwa etykietę „%s” ze _zdjęcia" msgstr[1] "Usuwa etykietę „%s” ze _zdjęć" msgstr[2] "Usuwa etykietę „%s” ze _zdjęć" -#: src/Resources.vala:397 +#: src/Resources.vala:398 #, c-format msgid "Remove Tag “%s” From Photo" msgid_plural "Remove Tag “%s” From Photos" @@ -5713,13 +5719,13 @@ msgstr[0] "Usuwa etykietę „%s” ze zdjęcia" msgstr[1] "Usuwa etykietę „%s” ze zdjęć" msgstr[2] "Usuwa etykietę „%s” ze zdjęć" -#: src/Resources.vala:403 +#: src/Resources.vala:404 #, c-format msgid "Unable to rename tag to “%s” because the tag already exists." msgstr "" "Nie można zmienić nazwy etykiety na „%s”, ponieważ ta etykieta już istnieje." -#: src/Resources.vala:407 +#: src/Resources.vala:408 #, c-format msgid "Unable to rename search to “%s” because the search already exists." msgstr "" @@ -5727,119 +5733,119 @@ msgstr "" "już istnieje." #. Saved search button -#: src/Resources.vala:410 src/SearchFilter.vala:1124 +#: src/Resources.vala:411 src/SearchFilter.vala:1124 msgid "Saved Search" msgstr "Zapisane wyszukiwanie" -#: src/Resources.vala:412 +#: src/Resources.vala:413 msgid "Delete Search" msgstr "Usunięcie wyszukiwania" -#: src/Resources.vala:415 ui/savedsearch.ui:11 +#: src/Resources.vala:416 ui/savedsearch.ui:11 msgid "_Edit…" msgstr "_Modyfikuj…" -#: src/Resources.vala:416 ui/savedsearch.ui:7 +#: src/Resources.vala:417 ui/savedsearch.ui:7 msgid "Re_name…" msgstr "Zmień _nazwę…" -#: src/Resources.vala:419 +#: src/Resources.vala:420 #, c-format msgid "Rename Search “%s” to “%s”" msgstr "Zmienia nazwę wyszukiwania z „%s” na „%s”" -#: src/Resources.vala:423 +#: src/Resources.vala:424 #, c-format msgid "Delete Search “%s”" msgstr "Usuwa wyszukiwanie „%s”" -#: src/Resources.vala:560 +#: src/Resources.vala:561 #, c-format msgid "Rate %s" msgstr "Ocena %s" -#: src/Resources.vala:561 +#: src/Resources.vala:562 #, c-format msgid "Set rating to %s" msgstr "Ustaw ocenę na %s" -#: src/Resources.vala:562 +#: src/Resources.vala:563 #, c-format msgid "Setting rating to %s" msgstr "Ustawianie oceny na %s" -#: src/Resources.vala:564 +#: src/Resources.vala:565 #, c-format msgid "Display %s" msgstr "Wyświetlanie %s" -#: src/Resources.vala:565 +#: src/Resources.vala:566 #, c-format msgid "Only show photos with a rating of %s" msgstr "Wyświetla tylko z oceną %s" -#: src/Resources.vala:566 +#: src/Resources.vala:567 #, c-format msgid "%s or Better" msgstr "%s lub lepszą" -#: src/Resources.vala:567 +#: src/Resources.vala:568 #, c-format msgid "Display %s or Better" msgstr "Wyświetlanie %s lub lepszych" -#: src/Resources.vala:568 +#: src/Resources.vala:569 #, c-format msgid "Only show photos with a rating of %s or better" msgstr "Wyświetla tylko zdjęcia z oceną %s lub lepszą" -#: src/Resources.vala:659 ui/trash.ui:255 +#: src/Resources.vala:660 ui/trash.ui:255 msgid "Remove the selected photos from the trash" msgstr "Usuwa wybrane zdjęcia z kosza" -#: src/Resources.vala:660 ui/offline.ui:221 +#: src/Resources.vala:661 ui/offline.ui:221 msgid "Remove the selected photos from the library" msgstr "Usuwa wybrane zdjęcia z kolekcji" -#: src/Resources.vala:662 ui/trash.ui:68 ui/trash.ui:221 ui/trash.ui:273 +#: src/Resources.vala:663 ui/trash.ui:68 ui/trash.ui:221 ui/trash.ui:273 msgid "_Restore" msgstr "P_rzywróć" -#: src/Resources.vala:663 ui/trash.ui:270 +#: src/Resources.vala:664 ui/trash.ui:270 msgid "Move the selected photos back into the library" msgstr "Przenosi wybrane zdjęcia z powrotem do kolekcji" -#: src/Resources.vala:665 ui/collection.ui:121 ui/direct_context.ui:20 -#: ui/direct.ui:30 ui/event.ui:27 ui/event.ui:558 ui/media.ui:27 -#: ui/photo_context.ui:128 ui/photo.ui:35 ui/tags.ui:27 ui/trash.ui:19 +#: src/Resources.vala:666 ui/collection.ui:123 ui/direct_context.ui:20 +#: ui/direct.ui:30 ui/event.ui:27 ui/event.ui:562 ui/media.ui:27 +#: ui/photo_context.ui:130 ui/photo.ui:35 ui/tags.ui:27 ui/trash.ui:19 #: ui/trash.ui:227 msgid "Show in File Mana_ger" msgstr "Wyświetl w mene_dżerze plików" -#: src/Resources.vala:666 +#: src/Resources.vala:667 msgid "Open the selected photo’s directory in the file manager" msgstr "Otwiera wybrany katalog zdjęć w menedżerze plików" -#: src/Resources.vala:669 +#: src/Resources.vala:670 #, c-format msgid "Unable to open in file manager: %s" msgstr "Nie można otworzyć w menedżerze plików: %s" -#: src/Resources.vala:672 ui/offline.ui:224 +#: src/Resources.vala:673 ui/offline.ui:224 msgid "R_emove From Library" msgstr "_Usuń z kolekcji" -#: src/Resources.vala:674 ui/collection.ui:132 ui/event.ui:79 ui/event.ui:569 -#: ui/media.ui:79 ui/photo_context.ui:139 ui/photo.ui:82 ui/tags.ui:79 +#: src/Resources.vala:675 ui/collection.ui:134 ui/event.ui:79 ui/event.ui:573 +#: ui/media.ui:79 ui/photo_context.ui:141 ui/photo.ui:82 ui/tags.ui:79 msgid "_Move to Trash" msgstr "Przenieś do _kosza" -#: src/Resources.vala:676 ui/events_directory.ui:58 ui/event.ui:86 +#: src/Resources.vala:677 ui/events_directory.ui:58 ui/event.ui:86 #: ui/import.ui:61 ui/media.ui:86 ui/offline.ui:65 ui/tags.ui:86 ui/trash.ui:74 msgid "Select _All" msgstr "Z_aznacz wszystkie" -#: src/Resources.vala:677 +#: src/Resources.vala:678 msgid "Select all items" msgstr "Zaznacza wszystkie elementy" @@ -5852,41 +5858,41 @@ msgstr "Zaznacza wszystkie elementy" #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format #. / Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006" #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/Resources.vala:738 +#: src/Resources.vala:739 msgid "%a %b %d, %Y" -msgstr "%a, %e %b %Y" +msgstr "%a, %-d %b %Y" #. / Locale-specific starting date format for multi-date strings, #. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 - 10, 2006" #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/Resources.vala:743 +#: src/Resources.vala:744 msgctxt "MultidayFormat" msgid "%a %b %d" -msgstr "%a, %e %b" +msgstr "%a, %-d %b" #. / Locale-specific ending date format for multi-date strings, #. / i.e. the "10, 2006" in "Tue Mar 08 - 10, 2006" #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/Resources.vala:748 +#: src/Resources.vala:749 msgctxt "MultidayFormat" msgid "%d, %Y" -msgstr "%e, %Y" +msgstr "%-d, %Y" #. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings, #. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006" #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/Resources.vala:753 +#: src/Resources.vala:754 msgctxt "MultimonthFormat" msgid "%a %b %d" -msgstr "%a, %e %b" +msgstr "%a, %-d %b" #. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings, #. / i.e. the "Mon Apr 06, 2006" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006" #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/Resources.vala:758 +#: src/Resources.vala:759 msgctxt "MultimonthFormat" msgid "%a %b %d, %Y" -msgstr "%a, %e %b %Y" +msgstr "%a, %-d %b %Y" #: src/Screensaver.vala:18 src/SlideshowPage.vala:141 msgid "Slideshow" @@ -6206,22 +6212,22 @@ msgstr "bez nazwy" msgid "Export Videos" msgstr "Eksport nagrań wideo" -#: ui/collection.ui:33 ui/event.ui:281 ui/event.ui:470 ui/media.ui:281 +#: ui/collection.ui:33 ui/event.ui:281 ui/event.ui:472 ui/media.ui:281 #: ui/photo_context.ui:30 ui/photo.ui:268 ui/tags.ui:281 msgid "Toggle _Flag" msgstr "_Przełącz flagę" -#: ui/collection.ui:82 ui/event.ui:351 ui/event.ui:519 ui/media.ui:351 -#: ui/photo_context.ui:88 ui/photo.ui:341 ui/tags.ui:351 +#: ui/collection.ui:82 ui/event.ui:353 ui/event.ui:521 ui/media.ui:353 +#: ui/photo_context.ui:88 ui/photo.ui:343 ui/tags.ui:353 msgid "_Developer" msgstr "_Wywoływacz" -#: ui/collection.ui:106 ui/event.ui:543 ui/photo_context.ui:113 ui/photo.ui:358 +#: ui/collection.ui:108 ui/event.ui:547 ui/photo_context.ui:115 ui/photo.ui:360 msgid "Open with E_xternal Editor" msgstr "_Otwórz za pomocą zewnętrznego edytora" -#: ui/collection.ui:117 ui/event.ui:385 ui/event.ui:554 ui/media.ui:379 -#: ui/photo_context.ui:124 ui/tags.ui:379 +#: ui/collection.ui:119 ui/event.ui:387 ui/event.ui:558 ui/media.ui:381 +#: ui/photo_context.ui:126 ui/tags.ui:381 msgid "View Eve_nt for Photo" msgstr "Wyświetl wydarze_nie dla zdjęcia" @@ -6269,15 +6275,15 @@ msgstr "_Następne zdjęcie" msgid "T_ools" msgstr "_Narzędzia" -#: ui/direct.ui:181 ui/events_directory.ui:158 ui/event.ui:426 -#: ui/import_queue.ui:73 ui/import.ui:191 ui/media.ui:409 ui/offline.ui:188 -#: ui/photo.ui:392 ui/tags.ui:428 ui/trash.ui:197 +#: ui/direct.ui:181 ui/events_directory.ui:158 ui/event.ui:428 +#: ui/import_queue.ui:73 ui/import.ui:191 ui/media.ui:411 ui/offline.ui:188 +#: ui/photo.ui:394 ui/tags.ui:430 ui/trash.ui:197 msgid "_Frequently Asked Questions" msgstr "Naj_częściej zadawane pytania" -#: ui/direct.ui:185 ui/events_directory.ui:162 ui/event.ui:430 -#: ui/import_queue.ui:77 ui/import.ui:195 ui/media.ui:413 ui/offline.ui:192 -#: ui/photo.ui:396 ui/tags.ui:432 ui/trash.ui:201 +#: ui/direct.ui:185 ui/events_directory.ui:162 ui/event.ui:432 +#: ui/import_queue.ui:77 ui/import.ui:195 ui/media.ui:415 ui/offline.ui:192 +#: ui/photo.ui:398 ui/tags.ui:434 ui/trash.ui:201 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Zgłoś problem…" @@ -6357,7 +6363,7 @@ msgstr "_Rosnąco" msgid "D_escending" msgstr "Mal_ejąco" -#: ui/events_directory.ui:132 ui/event.ui:377 ui/media.ui:371 ui/tags.ui:371 +#: ui/events_directory.ui:132 ui/event.ui:379 ui/media.ui:373 ui/tags.ui:373 msgid "Even_ts" msgstr "Wy_darzenia" @@ -6370,8 +6376,8 @@ msgstr "_Usuń z kolekcji" msgid "_Titles" msgstr "_Tytuły" -#: ui/event.ui:139 ui/event.ui:402 ui/media.ui:139 ui/media.ui:385 -#: ui/photo.ui:369 ui/tags.ui:139 ui/tags.ui:385 +#: ui/event.ui:139 ui/event.ui:404 ui/media.ui:139 ui/media.ui:387 +#: ui/photo.ui:371 ui/tags.ui:139 ui/tags.ui:387 msgid "Ta_gs" msgstr "_Etykiety" @@ -6414,11 +6420,11 @@ msgstr "<b>Rozmiar wydrukowanego obrazu</b>" #: ui/printing_widget.ui:36 msgid "Use a _standard size:" -msgstr "Użycie _standardowego rozmiaru:" +msgstr "_Standardowy rozmiar:" #: ui/printing_widget.ui:80 msgid "Use a c_ustom size:" -msgstr "_Użycie własnego rozmiaru:" +msgstr "_Niestandardowy rozmiar:" #. Abbrevation for "inch" #: ui/printing_widget.ui:146 |