diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
| -rw-r--r-- | po/hu.po | 163 |
1 files changed, 86 insertions, 77 deletions
@@ -1,18 +1,18 @@ # Hungarian translation for shotwell. -# Copyright (C) 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the shotwell package. # # Gábor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017. # László Csordás <csola48 at gmail dot com>, 2012. # lsbeeler <lucas at yorba dot org>, 2011. -# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. +# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025. # Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2016, 2017, 2019, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shotwell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-15 16:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-16 13:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-17 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-01 14:47+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at fsf dot hu>\n" "Language: hu\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" #: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:6 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:438 @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "" "Igaz, ha a Sakktábla diaátmenet bővítmény engedélyezett, különben hamis" #: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:9 -#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:4 data/ui/collection.ui:85 +#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:3 data/ui/collection.ui:85 #: data/ui/event.ui:352 data/ui/event.ui:520 data/ui/faces.ui:356 #: data/ui/media.ui:352 data/ui/photo_context.ui:91 data/ui/photo.ui:345 #: data/ui/tags.ui:352 src/photos/RawSupport.vala:313 @@ -1206,34 +1206,34 @@ msgstr "" "A Shotwell a JPEG, PNG, TIFF, valamint különböző nyers fájl formátumokat " "támogatja." -#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:5 src/Resources.vala:9 +#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:4 src/Resources.vala:9 msgid "Photo Manager" msgstr "Fényképkezelő" -#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:6 +#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:5 msgid "Organize your photos" msgstr "Rendszerezze a fényképeit" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:8 +#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:7 msgid "" -"album;camera;cameras;crop;edit;enhance;export;gallery;image;images;import;" -"organize;photo;photographs;photos;picture;pictures;photography;print;publish;" -"rotate;share;tags;video;flickr;picasa;youtube;piwigo;" +"album;camera;cameras;crop;edit;enhance;export;gallery;image;images;import;orga" +"nize;photo;photographs;photos;picture;pictures;photography;print;publish;rotat" +"e;share;tags;video;flickr;picasa;youtube;piwigo;" msgstr "" -"album;fényképezőgép;fényképezőgépek;vágás;szerkesztés;exportálás;galéria;kép;" -"képek;importálás;rendszerezés;fénykép;fényképek;fotó;fotók;fotográfia;" -"nyomtatás;közzététel;forgatás;megosztás;videó;flickr;picasa;youtube;piwigo;" +"album;fényképezőgép;fényképezőgépek;vágás;szerkesztés;exportálás;galéria;kép;k" +"épek;importálás;rendszerezés;fénykép;fényképek;fotó;fotók;fotográfia;nyomtatás" +";közzététel;forgatás;megosztás;videó;flickr;picasa;youtube;piwigo;" -#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:21 +#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:20 msgid "Manage Different Profiles In Shotwell" msgstr "Különböző profilok kezelése a Shotwell programban" -#: data/org.gnome.Shotwell-Viewer.desktop.in:4 +#: data/org.gnome.Shotwell-Viewer.desktop.in:3 msgid "Shotwell Viewer" msgstr "Shotwell megjelenítő" -#: data/org.gnome.Shotwell-Viewer.desktop.in:5 src/Resources.vala:10 +#: data/org.gnome.Shotwell-Viewer.desktop.in:4 src/Resources.vala:10 msgid "Photo Viewer" msgstr "Fénykép-megjelenítő" @@ -2197,19 +2197,19 @@ msgid "" "with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser " "to log into the YouTube site at least once.\n" "\n" -"Shotwell uses the YouTube API services <a href=\"https://developers.google." -"com/youtube\">https://developers.google.com/youtube</a> for accessing your " -"YouTube channel and upload the videos. By using Shotwell to access YouTube, " -"you agree to be bound to the YouTube Terms of Service as available at <a " -"href=\"https://www.youtube.com/t/terms\">https://www.youtube.com/t/terms</" -"a>\n" +"Shotwell uses the YouTube API services <a href=\"https://" +"developers.google.com/youtube\">https://developers.google.com/youtube</a> " +"for accessing your YouTube channel and upload the videos. By using Shotwell " +"to access YouTube, you agree to be bound to the YouTube Terms of Service as " +"available at <a href=\"https://www.youtube.com/t/terms\">https://" +"www.youtube.com/t/terms</a>\n" "\n" "Shotwell's privacy policy regarding the use of data related to your Google " "account in general and YouTube in particular can be found in our <a " "href=\"help:shotwell/privacy-policy\">online services privacy policy</a>\n" "\n" -"For Google's own privacy policy, please refer to <a href=\"https://policies." -"google.com/privacy\">https://policies.google.com/privacy</a>" +"For Google's own privacy policy, please refer to <a href=\"https://" +"policies.google.com/privacy\">https://policies.google.com/privacy</a>" msgstr "" "Jelenleg nincs bejelentkezve a YouTube-ra.\n" "\n" @@ -2222,8 +2222,9 @@ msgstr "" "developers.google.com/youtube</a> YouTube API szolgáltatásokat használja a " "YouTube csatornájához történő hozzáféréshez és a videók feltöltéséhez. A " "Shotwell használatával történő YouTube hozzáféréssel beleegyezik abba, hogy " -"betartja a <a href=\"https://www.youtube.com/t/terms\">https://www.youtube." -"com/t/terms</a> címen elérhető YouTube általános szerződési feltételeket.\n" +"betartja a <a href=\"https://www.youtube.com/t/terms\">https://" +"www.youtube.com/t/terms</a> címen elérhető YouTube általános szerződési " +"feltételeket.\n" "\n" "A Shotwell adatvédelmi irányelvei általánosan a Google-fiókjához és " "különösen a YouTube-hoz kapcsolódó adatok felhasználásával kapcsolatban " @@ -2246,8 +2247,8 @@ msgid "" "Shotwell's privacy policy regarding the use of data related to your Google " "account in general and Google Photos in particular can be found in our <a " "href=\"help:shotwell/privacy-policy\">online services privacy policy</a>. " -"For Google's own privacy policy, please refer to <a href=\"https://policies." -"google.com/privacy\">https://policies.google.com/privacy</a>" +"For Google's own privacy policy, please refer to <a href=\"https://" +"policies.google.com/privacy\">https://policies.google.com/privacy</a>" msgstr "" "Jelenleg nincs bejelentkezve a Google Fényképekbe.\n" "\n" @@ -2297,7 +2298,7 @@ msgstr "" msgid "Visit the Shotwell home page" msgstr "A Shotwell weboldalának meglátogatása" -#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:599 +#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:614 #: src/plugins/SpitInterfaces.vala:177 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr "" #: plugins/common/RESTSupport.vala:574 #: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:567 -#: plugins/shotwell-publishing/YoutubeUploader.vala:62 +#: plugins/shotwell-publishing/YoutubeUploader.vala:65 msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable" msgstr "A közzétételhez szükséges ideiglenes fájl nem érhető el" @@ -2408,7 +2409,7 @@ msgstr "_Kijelentkezés" #: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:195 #: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:122 #: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:94 -#: src/CollectionPage.vala:82 src/PhotoPage.vala:2495 +#: src/CollectionPage.vala:82 src/PhotoPage.vala:2502 msgid "_Publish" msgstr "Közzé_tétel" @@ -2549,6 +2550,16 @@ msgstr "Új album, a neve:" msgid "Shotwell Connect" msgstr "Shotwell kapcsolat" +#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublisher.vala:365 +msgid "" +"Could not create album, Shotwell is lacking permission to do so. Please re-" +"authenticate and grant Shotwell the required permission to create new media " +"and albums" +msgstr "" +"Nem sikerült létrehozni az albumot, a Shotwell nem rendelkezik ehhez megfelelő" +" jogosultsággal. Hitelesítsen újra, és adja meg a Shotwell számára a szükséges" +" jogosultságot új média és albumok létrehozásához." + #: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:17 msgid "Small (640 × 480 pixels)" msgstr "Kicsi (640 × 480 képpont)" @@ -2772,7 +2783,7 @@ msgstr "Nem sikerült betölteni a felületet: %s" msgid "Video privacy _setting" msgstr "Videó _magánszféra-beállítása" -#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:181 +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:178 msgid "" "A file required for publishing is unavailable. Publishing to YouTube can’t " "continue." @@ -2780,22 +2791,20 @@ msgstr "" "Egy, a közzétételhez szükséges fájl nem érhető el. A közzététel a Youtube-ra " "nem folytatódhat." -#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:301 +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:298 #, c-format msgid "You are logged into YouTube as %s." msgstr "Bejelentkezett a YouTube-ra %s néven." -#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:333 -#| msgid "Publish" +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:330 msgid "Public" msgstr "Nyilvános" -#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:334 +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:331 msgid "Private" msgstr "Magánjellegű" -#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:335 -#| msgid "Public unlisted" +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:332 msgid "unlisted" msgstr "felsorolatlan" @@ -2866,22 +2875,22 @@ msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) %s adatkönyvtárat: %s" msgid "Pictures" msgstr "Képek" -#: src/AppDirs.vala:211 +#: src/AppDirs.vala:238 #, c-format msgid "Unable to create temporary directory %s: %s" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) %s ideiglenes könyvtárat: %s" -#: src/AppDirs.vala:229 src/AppDirs.vala:260 +#: src/AppDirs.vala:256 src/AppDirs.vala:287 #, c-format msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) %s adatalkönyvtárat: %s" -#: src/AppDirs.vala:242 +#: src/AppDirs.vala:269 #, c-format msgid "Could not make directory %s writable" msgstr "Nem sikerült a(z) %s könyvtárat írhatóvá tenni" -#: src/AppDirs.vala:245 +#: src/AppDirs.vala:272 #, c-format msgid "Could not make directory %s writable: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s könyvtárat írhatóvá tenni: %s" @@ -2911,21 +2920,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/AppWindow.vala:596 +#: src/AppWindow.vala:611 msgid "Visit the Shotwell web site" msgstr "A Shotwell weboldalának meglátogatása" -#: src/AppWindow.vala:609 +#: src/AppWindow.vala:624 #, c-format msgid "Unable to display help: %s" msgstr "Nem lehet megjeleníteni a súgót: %s" -#: src/AppWindow.vala:617 +#: src/AppWindow.vala:632 #, c-format msgid "Unable to navigate to bug database: %s" msgstr "Nem lehet eljutni a hibaadatbázishoz: %s" -#: src/AppWindow.vala:625 +#: src/AppWindow.vala:640 #, c-format msgid "Unable to display FAQ: %s" msgstr "Nem lehet megjeleníteni a gyakran ismételt kérdést: %s" @@ -3156,12 +3165,12 @@ msgid "No photos/videos found which match the current filter" msgstr "Nem található fénykép vagy videó, amely megfelel a jelenlegi szűrőnek" #: src/CollectionPage.vala:80 src/direct/DirectPhotoPage.vala:86 -#: src/PhotoPage.vala:2490 src/Resources.vala:137 +#: src/PhotoPage.vala:2497 src/Resources.vala:137 msgid "_Print" msgstr "_Nyomtatás" #: src/CollectionPage.vala:84 src/direct/DirectPhotoPage.vala:91 -#: src/PhotoPage.vala:2500 src/Resources.vala:187 +#: src/PhotoPage.vala:2507 src/Resources.vala:187 msgid "Set as _Desktop Background" msgstr "Beállítás _asztalháttérként" @@ -3448,13 +3457,13 @@ msgstr "_Bezárás" msgid "Data Imports" msgstr "Adatimportálások" -#: src/db/DatabaseTable.vala:37 +#: src/db/DatabaseTable.vala:88 #, c-format msgid "Unable to open/create photo database %s: error code %d" msgstr "" "Nem lehet megnyitni vagy létrehozni a(z) %s fényképadatbázist: hibakód: %d" -#: src/db/DatabaseTable.vala:46 +#: src/db/DatabaseTable.vala:97 #, c-format msgid "" "Unable to write to photo database file:\n" @@ -3463,7 +3472,7 @@ msgstr "" "Nem lehet írni a fényképadatbázis-fájlba:\n" " %s" -#: src/db/DatabaseTable.vala:48 +#: src/db/DatabaseTable.vala:99 #, c-format msgid "" "Error accessing database file:\n" @@ -3478,7 +3487,7 @@ msgstr "" "A hibaüzenet: \n" "%s" -#: src/db/DatabaseTable.vala:92 +#: src/db/DatabaseTable.vala:143 #, c-format msgid "Unable to restore photo database %s" msgstr "Nem lehet helyreállítani a(z) %s fényképadatbázist" @@ -3737,7 +3746,7 @@ msgstr[1] "Ez eltávolítja a(z) „%s” arcot %d fényképről. Folytatja?" msgid "Export Video" msgstr "Videó exportálása" -#: src/Dialogs.vala:70 src/PhotoPage.vala:3025 +#: src/Dialogs.vala:70 src/PhotoPage.vala:3032 msgctxt "Dialog Title" msgid "Export Photo" msgstr "Fénykép exportálása" @@ -4608,80 +4617,80 @@ msgstr "Vörösszemhatás eszköz bezárása" msgid "Remove any red-eye effects in the selected region" msgstr "Minden vörösszemhatás eltávolítása a kijelölt területről" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2229 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2228 #: src/editing_tools/StraightenTool.vala:102 msgid "_Reset" msgstr "_Visszaállítás" #. fit both on the top line, emit and move on -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2243 src/Properties.vala:448 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2242 src/Properties.vala:448 #: src/Properties.vala:452 src/Properties.vala:459 msgid "Exposure:" msgstr "Expozíció:" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2252 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2251 msgid "Contrast:" msgstr "Kontraszt:" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2261 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2260 msgid "Saturation:" msgstr "Telítettség:" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2270 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2269 msgid "Tint:" msgstr "Árnyalat:" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2280 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2279 msgid "Temperature:" msgstr "Hőmérséklet:" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2289 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2288 msgid "Shadows:" msgstr "Árnyékok:" #. FIXME: Hack to make the slider the same length as the other. Find out why it is aligned #. Differently (probably because it only has positive values) -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2300 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2299 msgid "Highlights:" msgstr "Kiemelések:" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2357 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2356 msgid "Reset Colors" msgstr "Színek visszaállítása" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2357 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2356 msgid "Reset all color adjustments to original" msgstr "Minden színmódosítás elvetése" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2716 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2715 msgid "Temperature" msgstr "Hőmérséklet" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2728 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2727 msgid "Tint" msgstr "Árnyalat" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2740 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2739 msgid "Contrast" msgstr "Kontraszt" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2754 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2753 msgid "Saturation" msgstr "Telítettség" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2767 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2766 msgid "Exposure" msgstr "Expozíció" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2780 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2779 msgid "Shadows" msgstr "Árnyékok" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2793 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2792 msgid "Highlights" msgstr "Kiemelések" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2803 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2802 msgid "Contrast Expansion" msgstr "Kontraszt növelése" @@ -5076,22 +5085,22 @@ msgstr "Előző fénykép" msgid "Next photo" msgstr "Következő fénykép" -#: src/PhotoPage.vala:1867 +#: src/PhotoPage.vala:1874 #, c-format msgid "Photo source file missing: %s" msgstr "A fénykép forrásfájlja hiányzik: %s" -#: src/PhotoPage.vala:2900 +#: src/PhotoPage.vala:2907 msgctxt "Dialog Title" msgid "Remove From Library" msgstr "Eltávolítás a gyűjteményből" -#: src/PhotoPage.vala:2901 +#: src/PhotoPage.vala:2908 msgctxt "Dialog Title" msgid "Removing Photo From Library" msgstr "Fénykép eltávolítása a gyűjteményből" -#: src/PhotoPage.vala:3045 +#: src/PhotoPage.vala:3052 #, c-format msgid "Unable to export %s: %s" msgstr "A(z) %s nem exportálható: %s" |
