From 49120f48474fc8fdc2448c75d961bc238213cfac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=B6rg=20Frings-F=C3=BCrst?= Date: Tue, 1 May 2018 14:34:32 +0200 Subject: New upstream version 0.28.2 --- help/sv/edit-adjustments.page | 4 + help/sv/formats.page | 6 +- help/sv/import-f-spot.page | 31 ----- help/sv/import-file.page | 4 +- help/sv/other-files.page | 2 +- help/sv/share-export.page | 9 +- help/sv/share-upload.page | 15 ++- help/sv/sv.po | 267 +++++++++++++++++++++--------------------- help/sv/view-sidebar.page | 1 - 9 files changed, 157 insertions(+), 182 deletions(-) delete mode 100644 help/sv/import-f-spot.page (limited to 'help/sv') diff --git a/help/sv/edit-adjustments.page b/help/sv/edit-adjustments.page index cd5e772..b3e7a41 100644 --- a/help/sv/edit-adjustments.page +++ b/help/sv/edit-adjustments.page @@ -35,6 +35,10 @@ Exponering

Ändra ljusstyrkan för att få det att se ut som att bilden exponerades en längre eller kortare tid. Använd detta för att korrigera över- eller underexponerade bilder.

+ + Contrast +

Changes the contrast of a photo. Use it to correct flat-looking photos or photos where the difference between bright and dark spots seems to big.

+
Mättnad

Ändrar hur levande färger uppfattas. Om din bild ser grå och urblekt ut, prova att öka mättnaden. Om färgerna är för starka, prova att minska den.

diff --git a/help/sv/formats.page b/help/sv/formats.page index a152498..e0a9a4b 100644 --- a/help/sv/formats.page +++ b/help/sv/formats.page @@ -22,13 +22,11 @@ Bild- och videoformat som stöds -

Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, BMP and RAW photo files. Shotwell does not yet support other graphics format such as GIF.

+

Shotwell stödjer JPEG, PNG, TIFF, BMP och RAW-bildfiler. Shotwell stödjer inte ännu andra grafikformat som GIF.

Shotwells RAW-formatstöd är för tillfället begränsat. När du visar en RAW-bild visar du egentligen en JPEG som härstammar från RAW-bilden, inte själva RAW-bilden. Dessutom är RAW-redigeringsflödet inte helt 16-bitars - du kan bara exportera redigerade bilder som 8-bitars filer. Alla format som stöds kan användas för export (JPEG, PNG, TIFF, BMP).

-

For more information about RAW-format photos in Shotwell, please see -the RAW section. -

+

För mer information om RAW-formatbilder i Shotwell, se avsnittet RAW.

Shotwell stödjer också filmfiler i format som GStreamer mediabibliotek stödjer, på systemet där Shotwell körs. Normalt inkluderar det följande format, bland andra:

diff --git a/help/sv/import-f-spot.page b/help/sv/import-f-spot.page deleted file mode 100644 index 4fdaba7..0000000 --- a/help/sv/import-f-spot.page +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ - - - - - - Shotwell kan importera alla dina bilder och taggar från bildhanteraren F-Spot. - - - - - Josef Andersson - josef.andersson@fripost.org - 2015 - - - - Anders Jonsson - anders.jonsson@norsjovallen.se - 2016 - - - - Importera från F-Spot - -

För att importera en befintlig bildsamling från F-Spot:

- -

Välj ArkivImportera från F-Spot.

-

Välj nu antingen F-Spot-biblioteket eller en annan F-Spot-databas. Om importen sker från en annan F-Spot-databas, välj katalog och fil från valdialogrutan.

-
-

Shotwell kommer att importera dina bilder tillsammans med deras taggar och annan information. När importen är klar kan du välja Senaste import i sidopanelen för att se alla bilder som importerades. Händelselistan kommer också att visa nya angivelser för datum som motsvarar de importerade bilderna.

-
diff --git a/help/sv/import-file.page b/help/sv/import-file.page index d73b040..1505b33 100644 --- a/help/sv/import-file.page +++ b/help/sv/import-file.page @@ -5,7 +5,7 @@ Importera bilder som redan är sparade på din dator. - + Josef Andersson @@ -24,7 +24,7 @@

För att importera bildfiler från din hårddisk till Shotwell, dra dem från din filhanterare till Shotwell-fönstret.

-

Alternativt, klicka ArkivImportera från mapp… och markera mappen som innehåller de bilder du vill importera.

+

Alternativt, klicka ArkivImportera från mapp… och markera mappen som innehåller de bilder du vill importera. Om du inte vill att Shotwell rekursivt ska gå in i undermappar under import kan du avmarkera kryssrutan Gå rekursivt in i undermappar längst ner i fildialogen.

Shotwell kommer att fråga huruvida du vill kopiera bildfiler till din biblioteksmapp (vanligtvis mappen Bilder i din hemkatalog) eller importera dem direkt utan att kopiera filerna.

diff --git a/help/sv/other-files.page b/help/sv/other-files.page index bcfd7cd..3252e6f 100644 --- a/help/sv/other-files.page +++ b/help/sv/other-files.page @@ -60,7 +60,7 @@ -

Det finns andra symboler tillgängliga, se handboken för strftime genom att köra kommandot man strftime om du behöver en som inte listas här.

+

Det finns andra symboler tillgängliga, se handboken för strftime genom att köra kommandot man strftime om du behöver en som inte listas här.

diff --git a/help/sv/share-export.page b/help/sv/share-export.page index 3749189..b9e21fc 100644 --- a/help/sv/share-export.page +++ b/help/sv/share-export.page @@ -35,7 +35,14 @@

Bildkvaliteten för export (låg, mellan, hög eller maximal)

-

En skalningsbegränsning (vilket betyder hur Shotwell bestämmer hur bilderna ska skalas) och önskad bildpunktsstorlek.

+

En skalningsbegränsning (vilket betyder hur Shotwell bestämmer hur bilderna ska skalas) och önskad bildpunktsstorlek.

+ +Original size

Image will be exported without any scaling applied

+Longest edge

Image will be exported by having its longest edge scaled to Pixels and the other according to the aspect ratio

+Width

The image width will have its width scaled to the given pixel size and its height according to the aspect ratio. This is equivalent to Longest Edge for landscape pictures.

+Height

The image height will have its height scaled to the given pixel size and its width according to the aspect ratio. This is equivalent to Longest Edge for portrait pictures.

+
+

Huruvida du vill exportera metadata som taggar eller betyg. Detta kan skydda din sekretess om du har geoplats-taggar eller taggar ingen bör se.

diff --git a/help/sv/share-upload.page b/help/sv/share-upload.page index c87b969..8effa11 100644 --- a/help/sv/share-upload.page +++ b/help/sv/share-upload.page @@ -25,15 +25,18 @@

Genom att använda insticksmoduler kan Shotwell publicera bilder och filmer till följande tjänster, som var och en kräver ett konto:

-

Facebook

-

Flickr

-

Picasa Web Albums och Google+

-

YouTube (endast video)

-

Yandex.Fotki, en populär webbplats i Ryssland (endast bilder)

+

Facebook

+

Flickr

+

Picasa Web Albums and Google+

+

YouTube (videos only)

+

Tumblr (videos only)

Vilken webbplats som helst som kör Piwigo-bildgalleriprogram (endast bilder)

-

För att publicera markerade bilder i en samling, välj RedigeraInställningar och klicka på fliken Insticksmoduler för att aktivera insticket för tjänsten du vill publicera till. Välj sedan ArkivPublicera, tryck verktygsfältsknappen Publicera eller använd CtrlP. Du får då upp en dialog som låter dig välja en publiceringstjänst. Du måste sedan logga in eller skapa ett konto.

+

To publish selected photos in a collection, choose EditPreferences and + click on the Plugins tab to enable the plugin for the service you want to publish to. Next, choose, + FilePublish, press the Publish toolbar button or use CtrlShiftP. + You will see a dialog that lets you select a publishing service. You will then need to log in or create an account.

Att publicera till Facebook kräver att du ger tillstånd för programmet Shotwell för Facebook. Du behöver bara ge dessa tillstånd en gång, då du först associerar Shotwell med ditt Facebook-konto.

Du kommer bara kunna publicera bilder med högst behörigheten du givit tillstånd till för programmet Shotwell för Facebook

diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po index 59b1afb..7ad6c1b 100644 --- a/help/sv/sv.po +++ b/help/sv/sv.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Swedish translation for shotwell help -# Copyright © 2015, 2016 shotwell's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright © 2015, 2016, 2017 shotwell's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the shotwell package. # Josef Andersson , 2015. -# Anders Jonsson , 2016. +# Anders Jonsson , 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shotwell master\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-12 15:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-25 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-28 22:48+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -165,18 +165,6 @@ msgstr "" "svarta är. Använd dem för att ändra kontrasten på en bild. Speciellt bilder " "som ser urblekta ut bör ha nytta av att ändra dessa inställningar." -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/edit-crop.page:42 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/crop_thirds.jpg' md5='4cf0a026bb812c7eab0c9db8210a9524'" -msgstr "" -"external ref='figures/crop_thirds.jpg' md5='4cf0a026bb812c7eab0c9db8210a9524'" - #. (itstool) path: info/desc #: C/edit-crop.page:7 msgid "Improve the composition of a photo by cutting out parts of it." @@ -312,6 +300,18 @@ msgstr "" "Att beskära en bild så att den passar under tredelningsregeln ger ofta en " "visuellt tilltalande bild." +#. (itstool) path: section/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/edit-crop.page:42 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/crop_thirds.jpg' md5='4cf0a026bb812c7eab0c9db8210a9524'" +msgstr "" +"external ref='figures/crop_thirds.jpg' md5='4cf0a026bb812c7eab0c9db8210a9524'" + #. (itstool) path: media/p #: C/edit-crop.page:43 msgid "" @@ -720,16 +720,16 @@ msgstr "" msgid "Supported photo and video formats" msgstr "Bild- och videoformat som stöds" +# TODO:format->formats? #. (itstool) path: page/p #: C/formats.page:14 msgid "" -"Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, BMP and RAW photo files. Shotwell does not yet support other graphics " -"format such as GIF." +"Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, BMP and RAW photo files. Shotwell does not yet support other graphics format such " +"as GIF." msgstr "" -"Shotwell stödjer JPEG, PNG, TIFF, BMP och RAW-bildfiler. Shotwell stödjer inte ännu andra grafikformat " -"som GIF." +"Shotwell stödjer JPEG, PNG, TIFF, BMP och RAW-bildfiler. Shotwell stödjer inte ännu andra grafikformat som GIF." #. (itstool) path: page/p #: C/formats.page:16 @@ -750,10 +750,10 @@ msgstr "" #: C/formats.page:18 msgid "" "For more information about RAW-format photos in Shotwell, please see the " -"RAW section." +"RAW section." msgstr "" -"För mer information om RAW-formatbilder i Shotwell, se avsnittet RAW." +"För mer information om RAW-formatbilder i Shotwell, se avsnittet RAW." #. (itstool) path: page/p #: C/formats.page:22 @@ -884,10 +884,16 @@ msgstr "" #: C/import-file.page:16 msgid "" "Alternatively, click FileImport From Folder... and select the folder containing the photos you want to import." +"gui> and select the folder containing the photos you want to " +"import. If you do not want Shotwell to recurse into subfolders while " +"importing, you can uncheck the Recurse Into Subfolders checkbox " +"on the bottom of the file dialog." msgstr "" "Alternativt, klicka ArkivImportera från mapp… och markera mappen som innehåller de bilder du vill importera." +"guiseq> och markera mappen som innehåller de bilder du vill importera. Om du " +"inte vill att Shotwell rekursivt ska gå in i undermappar under import kan du " +"avmarkera kryssrutan Gå rekursivt in i undermappar längst ner i " +"fildialogen." #. (itstool) path: page/p #: C/import-file.page:18 @@ -924,56 +930,6 @@ msgstr "" "för att se alla importerade bilder. Händelselistan kommer också att visa nya " "poster för datumen som motsvarar de importerade bilderna." -#. (itstool) path: info/desc -#: C/import-f-spot.page:7 -msgid "" -"Shotwell can import all your photos and tags from the F-Spot photo manager." -msgstr "" -"Shotwell kan importera alla dina bilder och taggar från bildhanteraren F-" -"Spot." - -#. (itstool) path: page/title -#: C/import-f-spot.page:12 -msgid "Importing from F-Spot" -msgstr "Importera från F-Spot" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/import-f-spot.page:14 -msgid "To import an existing photo collection from F-Spot:" -msgstr "För att importera en befintlig bildsamling från F-Spot:" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/import-f-spot.page:16 -msgid "Select FileImport From F-Spot." -msgstr "" -"Välj ArkivImportera från F-Spot." - -#. (itstool) path: item/p -#: C/import-f-spot.page:17 -msgid "" -"Now choose either the default F-Spot library or another F-Spot database. If " -"importing from another F-Spot database, select a directory and file from the " -"chooser dialog box." -msgstr "" -"Välj nu antingen F-Spot-biblioteket eller en annan F-Spot-databas. Om " -"importen sker från en annan F-Spot-databas, välj katalog och fil från " -"valdialogrutan." - -#. (itstool) path: page/p -#: C/import-f-spot.page:20 -msgid "" -"Shotwell will import your photos, together with their tags and other " -"information. Once the import is complete, you can select Last Import in the sidebar to see all photos successfully imported. The Events list " -"will also show new entries for the dates corresponding to the imported " -"photos." -msgstr "" -"Shotwell kommer att importera dina bilder tillsammans med deras taggar och " -"annan information. När importen är klar kan du välja Senaste import i sidopanelen för att se alla bilder som importerades. Händelselistan " -"kommer också att visa nya angivelser för datum som motsvarar de importerade " -"bilderna." - #. (itstool) path: info/desc #: C/import-memorycard.page:7 msgid "Import photos from a digital camera's memory card." @@ -1039,59 +995,53 @@ msgstr "" "fungerar bör du ändå kunna importera bilder genom att ansluta din kamera direkt till datorn ." -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:23 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/shotwell_logo.png' " -"md5='4b333499555b4e496b1a38f7899067f3'" -msgstr "" -"external ref='figures/shotwell_logo.png' " -"md5='4b333499555b4e496b1a38f7899067f3'" - #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:6 msgctxt "link" msgid "Shotwell" msgstr "Shotwell" -#. (itstool) path: info/title -#: C/index.page:7 -msgctxt "text" -msgid "Shotwell" -msgstr "Shotwell" - #. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:9 +#: C/index.page:8 msgid "Jim Nelson" msgstr "Jim Nelson" #. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:11 +#: C/index.page:10 msgid "Allison Barlow" msgstr "Allison Barlow" #. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:13 +#: C/index.page:12 msgid "Robert Ancell" msgstr "Robert Ancell" #. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:15 +#: C/index.page:14 msgid "Peter Smith" msgstr "Peter Smith" #. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:17 +#: C/index.page:16 msgid "Phil Bull" msgstr "Phil Bull" +#. (itstool) path: title/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.page:22 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/shotwell_logo.png' " +"md5='4b333499555b4e496b1a38f7899067f3'" +msgstr "" +"external ref='figures/shotwell_logo.png' " +"md5='4b333499555b4e496b1a38f7899067f3'" + #. (itstool) path: page/title -#: C/index.page:23 +#: C/index.page:22 msgid "" "Shotwell Photo " "Manager" @@ -1100,32 +1050,32 @@ msgstr "" "bildhanterare" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:26 +#: C/index.page:25 msgid "Importing Photos" msgstr "Importera bilder" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:30 +#: C/index.page:29 msgid "Viewing Photos" msgstr "Visa bilder" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:34 +#: C/index.page:33 msgid "Organizing Photos" msgstr "Ordna bilder" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:38 +#: C/index.page:37 msgid "Editing Photos" msgstr "Redigera bilder" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:42 +#: C/index.page:41 msgid "Sharing Photos" msgstr "Dela bilder" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:46 +#: C/index.page:45 msgid "Other Features" msgstr "Andra egenskaper" @@ -1449,20 +1399,6 @@ msgstr "" "BetygsättSänk-kommandona, eller " "tangentbordsgenvägarna < och >." -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/organize-remove.page:15 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/trash_process.png' " -"md5='ed596bda34c2f4a79a310fbc8bb51fd2'" -msgstr "" -"external ref='figures/trash_process.png' " -"md5='ed596bda34c2f4a79a310fbc8bb51fd2'" - #. (itstool) path: info/desc #: C/organize-remove.page:7 msgid "" @@ -1485,6 +1421,20 @@ msgstr "" "fullständigt från din hårddisk." #. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/organize-remove.page:15 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/trash_process.png' " +"md5='ed596bda34c2f4a79a310fbc8bb51fd2'" +msgstr "" +"external ref='figures/trash_process.png' " +"md5='ed596bda34c2f4a79a310fbc8bb51fd2'" + +#. (itstool) path: media/p #: C/organize-remove.page:15 msgid "Delete process" msgstr "Raderingsprocess" @@ -2177,12 +2127,13 @@ msgstr "PM" #. (itstool) path: section/p #: C/other-files.page:72 msgid "" -"There are other symbols available; please check the manual for strftime by " -"running the command man strftime if you need one that isn't " -"listed here." +"There are other symbols available; please check the manual for strftime by running the command man strftime " +"if you need one that isn't listed here." msgstr "" -"Det finns andra symboler tillgängliga, se handboken för strftime genom att " -"köra kommandot man strftime om du behöver en som inte listas här." +"Det finns andra symboler tillgängliga, se handboken för strftime genom att köra kommandot man strftime om du behöver en som inte listas här." #. (itstool) path: section/title #: C/other-files.page:79 @@ -3162,12 +3113,12 @@ msgstr "" "Sidopanelen till vänster om fönstret listar olika vyer över ditt bibliotek." #. (itstool) path: page/title -#: C/view-sidebar.page:21 +#: C/view-sidebar.page:20 msgid "The sidebar" msgstr "Sidopanelen" #. (itstool) path: page/p -#: C/view-sidebar.page:23 +#: C/view-sidebar.page:22 msgid "" "The sidebar on the left side of the Shotwell window lists various views of " "your library. Although you may see the same photo in multiple views, it's " @@ -3178,7 +3129,7 @@ msgstr "" "lagrad en gång på din hårddisk." #. (itstool) path: page/p -#: C/view-sidebar.page:25 +#: C/view-sidebar.page:24 msgid "" "The Last Import view lists your last imported photos no matter if " "they are imported from F-Spot, your camera, a memory card or the hard disk." @@ -3188,12 +3139,12 @@ msgstr "" "hårddisken." #. (itstool) path: page/p -#: C/view-sidebar.page:27 +#: C/view-sidebar.page:26 msgid "The Flagged lists all photos you had previous flagged." msgstr "Flaggade listar alla bilder du tidigare flaggat." #. (itstool) path: page/p -#: C/view-sidebar.page:29 +#: C/view-sidebar.page:28 msgid "" "The Saved Search allows you to sort your library by many criteria." msgstr "" @@ -3201,7 +3152,7 @@ msgstr "" "kriterier." #. (itstool) path: page/p -#: C/view-sidebar.page:31 +#: C/view-sidebar.page:30 msgid "" "The Events folder lists all events in your library. An event is a " "group of photos that were taken at approximately the same time." @@ -3210,7 +3161,7 @@ msgstr "" "händelser är en grupp av bilder som tagits ungefär samtidigt." #. (itstool) path: page/p -#: C/view-sidebar.page:33 +#: C/view-sidebar.page:32 msgid "" "The Tags folder lists all tags you've assigned to photos. Photos " "can have multiple tags attached to them. When you click on the name of a tag " @@ -3220,6 +3171,50 @@ msgstr "" "kan ha flera taggar kopplade till dem. När du klickar på namnet på en tagg i " "sidopanelen kommer du att se alla bilder associerade med den taggen." +#~ msgctxt "text" +#~ msgid "Shotwell" +#~ msgstr "Shotwell" + +#~ msgid "" +#~ "Shotwell can import all your photos and tags from the F-Spot photo " +#~ "manager." +#~ msgstr "" +#~ "Shotwell kan importera alla dina bilder och taggar från bildhanteraren F-" +#~ "Spot." + +#~ msgid "Importing from F-Spot" +#~ msgstr "Importera från F-Spot" + +#~ msgid "To import an existing photo collection from F-Spot:" +#~ msgstr "För att importera en befintlig bildsamling från F-Spot:" + +#~ msgid "" +#~ "Select FileImport From F-Spot." +#~ msgstr "" +#~ "Välj ArkivImportera från F-Spot." + +#~ msgid "" +#~ "Now choose either the default F-Spot library or another F-Spot database. " +#~ "If importing from another F-Spot database, select a directory and file " +#~ "from the chooser dialog box." +#~ msgstr "" +#~ "Välj nu antingen F-Spot-biblioteket eller en annan F-Spot-databas. Om " +#~ "importen sker från en annan F-Spot-databas, välj katalog och fil från " +#~ "valdialogrutan." + +#~ msgid "" +#~ "Shotwell will import your photos, together with their tags and other " +#~ "information. Once the import is complete, you can select Last " +#~ "Import in the sidebar to see all photos successfully imported. The " +#~ "Events list will also show new entries for the dates corresponding to the " +#~ "imported photos." +#~ msgstr "" +#~ "Shotwell kommer att importera dina bilder tillsammans med deras taggar " +#~ "och annan information. När importen är klar kan du välja Senaste " +#~ "import i sidopanelen för att se alla bilder som importerades. " +#~ "Händelselistan kommer också att visa nya angivelser för datum som " +#~ "motsvarar de importerade bilderna." + #~ msgid "Facebook" #~ msgstr "Facebook" diff --git a/help/sv/view-sidebar.page b/help/sv/view-sidebar.page index 0920377..faac524 100644 --- a/help/sv/view-sidebar.page +++ b/help/sv/view-sidebar.page @@ -10,7 +10,6 @@ - -- cgit v1.2.3