From 143bfc9f801c84428074312d661f8e08803df83b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=B6rg=20Frings-F=C3=BCrst?= Date: Sat, 20 Aug 2016 15:09:31 +0200 Subject: Imported Upstream version 0.23.5 --- po/id.po | 7606 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 4421 insertions(+), 3185 deletions(-) (limited to 'po/id.po') diff --git a/po/id.po b/po/id.po index ee71d99..d2ccda4 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: shotwell shotwell-0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=shotwell&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-11 13:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-13 17:23+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-04 19:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-09 21:29+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -28,1423 +28,2870 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -#: ../plugins/common/RESTSupport.vala:424 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:968 -msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable" -msgstr "Berkas sementara yang diperlukan untuk penerbitan tidak tersedia" +#: misc/shotwell.appdata.xml.in:8 misc/shotwell.desktop.in.in:4 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:115 +#: src/MediaPage.vala:435 src/photos/RawSupport.vala:300 +msgid "Shotwell" +msgstr "Shotwell" -#: ../plugins/common/RESTSupport.vala:1138 +#: misc/shotwell.appdata.xml.in:9 +#, fuzzy +#| msgid "Photo Manager" +msgid "Popular photo manager" +msgstr "Album Foto" + +#: misc/shotwell.appdata.xml.in:11 msgid "" -"You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell " -"session.\n" -"\n" -"To continue publishing to Google services, quit and restart Shotwell, then " -"try publishing again." +"Shotwell is an easy-to-use, fast photo organizer designed for the GNOME " +"desktop. It allows you to import photos from your camera or disk, organize " +"them by date and subject matter, even ratings. It also offers basic photo " +"editing, like crop, red-eye correction, color adjustments, and straighten. " +"Shotwell's non-destructive photo editor does not alter your master photos, " +"making it easy to experiment and correct errors." msgstr "" -"Anda telah log masuk dan log keluar dari suatu layanan Google selama sesi " -"Shotwell ini.\n" -"\n" -"Untuk melanjutkan penerbitan ke layanan Google, keluar dan jalankan lagi " -"Shotwell, lalu cobalah mempublikasikan lagi." - -#: ../plugins/common/Resources.vala:9 -msgid "Visit the Shotwell home page" -msgstr "Kunjungi laman serambi Shotwell" +"Shotwell mudah digunakan, pengorganisasi foto yang didesain untuk desktop " +"GNOME. Dapat digunakan untuk mengimpor foto dari kamera atau diska, " +"organisasikan berdasarkan waktu dan subyek pokok, bahkan penilaian. Juga " +"menawarkan penyuntingan foto dasar, seperti memotong, koreksi mata-merah, " +"penyeimbang warna, pelurusan. Penyunting foto non-desktruktif Shotwell tidak " +"mengubah foto asli Anda, sehingga aman untuk bereksperimen dan memperbaiki " +"kesalahan." + +#: misc/shotwell.appdata.xml.in:18 +msgid "" +"When ready, Shotwell can upload your photos to various web sites, such as " +"Facebook, Flickr, Picasa (Google Plus), and more." +msgstr "" +"Ketika telah siap, Shotwell dapat mengunggah foto Anda ke berbagai situs " +"web, seperti Facebook, Flickr, Picasa (Google Plus), dan lain sebagainya." -#: ../plugins/common/Resources.vala:28 ../src/AppWindow.vala:705 -msgid "translator-credits" +#: misc/shotwell.appdata.xml.in:22 +msgid "Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, and a variety of RAW file formats." msgstr "" -"Mohammad Anwari , 2010\n" -"verayin , 2011\n" -" , 2012\n" -"elementary Indonesia , 2012\n" -" , 2012\n" -"Malsasa , 2012\n" -"Mohamad Hasan Al Banna, 2013\n" -"Rahman Yusri Aftian , 2012, 2013\n" -"Andika Triwidada , 2011, 2014" +"Shotwell mendukung JPEG, PNG, TIFF, dan varietas berkas berformat RAW " +"lainnya." + +#: misc/shotwell.desktop.in.in:5 src/Resources.vala:17 +msgid "Photo Manager" +msgstr "Album Foto" -#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:34 -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:32 -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:34 -#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:32 -#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:32 -#: ../plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:32 -#: ../src/Resources.vala:27 -msgid "Copyright 2009-2015 Yorba Foundation" -msgstr "Hak Cipta 2009-2015 Yorba Foundation" +#: misc/shotwell.desktop.in.in:6 +msgid "Organize your photos" +msgstr "Organisasikan foto Anda" -#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:56 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: misc/shotwell.desktop.in.in:8 msgid "" -"Welcome to the F-Spot library import service.\n" -"\n" -"Please select a library to import, either by selecting one of the existing " -"libraries found by Shotwell or by selecting an alternative F-Spot database " -"file." +"album;camera;cameras;crop;edit;enhance;export;gallery;image;images;import;" +"organize;photo;photographs;photos;picture;pictures;photography;print;publish;" +"rotate;share;tags;video;facebook;flickr;picasa;youtube;piwigo;" msgstr "" -"Selamat datang ke layanan impor pustaka F-Spot.\n" -"\n" -"Harap pilih pustaka yang akan diimpor, bisa dengan memilih pustaka yang " -"ditemukan oleh Shotwell atau dengan memilih berkas basis data F-Spot " -"alternatif." +"album;camera;cameras;crop;edit;enhance;export;gallery;image;images;import;" +"organize;photo;photographs;photos;picture;pictures;photography;print;publish;" +"rotate;share;tags;video;facebook;flickr;picasa;youtube;piwigo;" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: misc/shotwell.desktop.in.in:11 misc/shotwell-viewer.desktop.in.in:8 +#, fuzzy +#| msgid "Shotwell" +msgid "shotwell" +msgstr "Shotwell" -#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:58 -msgid "" -"Welcome to the F-Spot library import service.\n" -"\n" -"Please select an F-Spot database file." +#: misc/shotwell-viewer.desktop.in.in:4 +msgid "Shotwell Viewer" +msgstr "Shotwell Penampil" + +#: misc/shotwell-viewer.desktop.in.in:5 src/Resources.vala:18 +msgid "Photo Viewer" +msgstr "Penampil Foto" + +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:6 +msgid "authentication token" +msgstr "token autentikasi" + +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:7 +msgid "Yandex-Fotki authentication token, if logged in." msgstr "" -"Selamat datang di perpustakaan layanan impor F-Spot.\n" -"\n" -"Silahkan pilih berkas basis data F-Spot." -#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:60 -msgid "Manually select an F-Spot database file to import:" -msgstr "Pilih manual basis data F-Spot untuk di impor:" +# Ini untuk string apa ya? +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:14 +msgid "Token" +msgstr "Token" -#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:62 -msgid "" -"Cannot open the selected F-Spot database file: the file does not exist or is " -"not an F-Spot database" +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:15 +msgid "The token to access tumblr" +msgstr "Token untuk mengakses tumblr" + +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:20 +msgid "Secret token" +msgstr "Token rahasia" + +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:21 +msgid "The secret token to sign oauth requests" msgstr "" -"Tidak dapat membuka berkas basis data F-Spot terpilih: berkas tidak ada atau " -"bukan basis data F-Spot" -#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:64 +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:26 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:410 +msgid "default size" +msgstr "ukuran bawaan" + +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:27 msgid "" -"Cannot open the selected F-Spot database file: this version of the F-Spot " -"database is not supported by Shotwell" +"A numeric code representing the default size for photos uploaded to Tumblr" msgstr "" -"Tidak dapat membuka berkas basis data F-Spot terpilih: versi basis data F-" -"Spot ini tidak didukung oleh Shotwell" +"Code numerik yang merepresentasikan ukuran bawaan untuk foto yang diunggah " +"ke Tumblr" -#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:66 -msgid "" -"Cannot read the selected F-Spot database file: error while reading tags table" +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:32 +msgid "default blog" msgstr "" -"Tidak dapat membaca berkas basis data F-Spot terpilih: kesalahan saat " -"membaca tabel tag" -#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:68 -msgid "" -"Cannot read the selected F-Spot database file: error while reading photos " -"table" +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:33 +msgid "The name of the default blog of the user, if any" msgstr "" -"Tidak dapat membaca berkas basis data F-Spot terpilih: kesalahan saat " -"membaca tabel foto" -#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:70 -#, c-format -msgid "" -"Shotwell has found %d photos in the F-Spot library and is currently " -"importing them. Duplicates will be automatically detected and removed.\n" -"\n" -"You can close this dialog and start using Shotwell while the import is " -"taking place in the background." +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:40 +msgid "Rajce URL" +msgstr "Rajce URL" + +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:41 +msgid "URL of the Rajce server." +msgstr "URL dari server Rajce." + +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:46 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:378 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:436 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:492 +msgid "username" +msgstr "nama pengguna" + +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:47 +msgid "Rajce username, if logged in." msgstr "" -"Shotwell menemukan %d foto pada daftar F-Spot dan sedang mengimpornya. Foto " -"yang sama akan otomatis terdeteksi dan dihapus.\n" -"\n" -"Anda dapat menutup dialog ini dan mulai menggunakan Shotwell saat proses " -"impor berlangsung di belakang." -#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:84 -#, c-format -msgid "F-Spot library: %s" -msgstr "Pustaka F-Spot: %s" +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:52 +msgid "token" +msgstr "token" -#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:422 -msgid "Preparing to import" -msgstr "Bersiap mengimpor" +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:53 +msgid "user token, if remembered." +msgstr "token pengguna, jika ingat." -#: ../plugins/shotwell-data-imports/shotwell-data-imports.vala:22 -msgid "Core Data Import Services" -msgstr "Servis Impor Data Inti" +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:58 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:454 +msgid "last category" +msgstr "kategori terakhir" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:41 -msgid "Gallery3 publishing module" -msgstr "Modul publikasi Gallery3" +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:59 +msgid "The last selected Rajce category." +msgstr "Kategori Racje yang terakhir dipilih." + +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:64 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:466 +msgid "last photo size" +msgstr "ukuran foto terakhir" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:114 +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:65 msgid "" -"You are not currently logged into your Gallery.\n" -"\n" -"You must have already signed up for a Gallery3 account to complete the login " -"process." +"A numeric code representing the last photo size preset used when publishing " +"to Rajce." msgstr "" -"Anda tidak sedang masuk ke Gallery.\n" -"\n" -"Anda harus telah mendaftar akun Gallery3 untuk melengkapi proses log masuk." -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:115 -#: ../src/MediaPage.vala:435 ../src/photos/RawSupport.vala:300 -msgid "Shotwell" -msgstr "Shotwell" +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:70 +msgid "remember" +msgstr "ingat" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:117 -msgid "Shotwell default directory" -msgstr "Direktori baku Shotwell" +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:71 +msgid "If true, remember last login." +msgstr "Jika bernilai benar, maka akan mengingat terakhir kali masuk." -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:801 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file \"%s\" may not be supported by or may be too large for this " -"instance of Gallery3." +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:76 +msgid "hide album" +msgstr "sembunyikan album" + +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:77 +msgid "If true, hide the newly created Rajce album." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Berkas \"%s\" mungkin tak didukung atau mungkin terlalu besar bagi instansi " -"Gallery3 ini." -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:802 +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:82 +#, fuzzy +#| msgid "Open target _album in browser" +msgid "open album in web browser" +msgstr "Buka _album target dalam peramban" + +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:83 msgid "" -"\n" -"Note that Gallery3 only supports the video types that Flowplayer does." +"If true, open target album in the web browser just after uploading photos" msgstr "" -"\n" -"Perhatikan bahwa Gallery3 hanya mendukung tipe video yang didukung oleh " -"Flowplayer." - -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1022 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1775 -#, c-format +"Jika bernilai benar, maka buka album target dalam peramban hanya setelah " +"mengunggah foto" + +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:88 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:358 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:396 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:422 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:472 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:516 +msgid "remove sensitive info from uploads" +msgstr "hilangkan informasi senitif dari unggahan" + +#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:89 msgid "" -"A file required for publishing is unavailable. Publishing to %s can't " -"continue." +"Whether images being uploaded to Rajce should have their metadata removed " +"first" msgstr "" -"Sebuah berkas yang diperlukan untuk penerbitan tidak tersedia. Tak dapat " -"lanjutkan menerbitkan ke %s." -#. populate any widgets whose contents are -#. programmatically-generated -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1551 -#, c-format -msgid "Publishing to %s as %s." -msgstr "Menerbitkan ke %s sebagai %s." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:22 +msgid "display basic properties" +msgstr "tampilkan properti dasar" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1819 -msgid "" -"Enter the URL for your Gallery3 site and the username and password (or API " -"key) for your Gallery3 account." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:23 +msgid "True if the basic properties pane is to be displayed, false otherwise." msgstr "" -"Masukkan URL untuk situs Gallery3 dan nama pengguna serta sandi (atau kunci " -"API) bagi akun Gallery3 Anda." -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1820 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:28 +#, fuzzy +#| msgid "Display extended information for the selection" +msgid "display extended properties" +msgstr "Tampilkan informasi lanjutan foto terpilih" + +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:29 msgid "" -"The username and password or API key were incorrect. To try again, re-enter " -"your username and password below." +"True if the extended properties window is to be displayed, false otherwise." msgstr "" -"Nama pengguna dan sandi atau kunci API salah. Untuk mencoba lagi, masukkan " -"lagi nama pengguna dan sandi di bawah." -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1821 -msgid "" -"The URL entered does not appear to be the main directory of a Gallery3 " -"instance. Please make sure you typed it correctly and it does not have any " -"trailing components (e.g., index.php)." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:34 +#, fuzzy +#| msgid "Display the sidebar" +msgid "display sidebar" +msgstr "Tampilkan bilah sisi" + +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:35 +msgid "True if the sidebar is to be displayed, false otherwise." msgstr "" -"URL yang dimasukkan nampaknya bukan direktori utama dari suatu instansi " -"Gallery3. Harap pastikan bahwa Anda mengetikkannya dengan benar dan itu tak " -"memiliki sebarang komponen ekor (mis., index.php)." -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1874 -msgid "Unrecognized User" -msgstr "Pengguna Tak Dikenal" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:40 +#, fuzzy +#| msgid "Display the search bar" +msgid "display search bar" +msgstr "Tampilkan bilah pencarian" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1879 -msgid " Site Not Found" -msgstr "Situs Tak Ditemukan" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:41 +msgid "True if the Search/Filter Toolbar is to be displayed, false otherwise." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:38 -msgid "Copyright (C) 2013 rajce.net" -msgstr "Hak Cipta (C) 2013 rajce.net" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:46 +msgid "display photo titles" +msgstr "Tampilkan judul setiap foto" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:742 -msgid "An error message occurred when publishing to Rajce. Please try again." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:47 +msgid "" +"True if photo titles are to be displayed beneath thumbnails in collection " +"views, false otherwise." msgstr "" -"Terjadi pesan kesalahan ketika mempublikasikan ke Rajce. Harap coba lagi." -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:831 -msgid "Enter email and password associated with your Rajce account." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:52 +msgid "display photo comments" +msgstr "Tampilkan komentar setiap foto" + +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:53 +msgid "" +"True if photo comments are to be displayed beneath thumbnails in collection " +"views, false otherwise." msgstr "" -"Masukkan nama pengguna dan sandi yang berhubungan dengan akun Rajce Anda." -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:832 -msgid "Invalid email and/or password. Please try again" -msgstr "Surel dan/atau sandi tak valid. Harap coba lagi" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:58 +msgid "display event comments" +msgstr "tampilkan komentar kejadian" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:863 -msgid "Invalid User Email or Password" -msgstr "Sandi atau Surel Pengguna Tak Valid" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:59 +msgid "" +"True if event comments are to be displayed beneath thumbnails in event " +"views, false otherwise." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:890 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade.h:2 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.glade.h:2 -msgid "_Email address" -msgstr "_Alamat Email" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:64 +#, fuzzy +#| msgid "Display each photo's tags" +msgid "display photo tags" +msgstr "Tampilkan tanda setiap foto" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:891 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade.h:3 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.glade.h:3 -#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:4 -msgid "_Password" -msgstr "_Kata Sandi" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:65 +msgid "" +"True if photo tags are to be listed beneath thumbnails in collection views, " +"false otherwise." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:892 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.glade.h:4 -msgid "_Remember" -msgstr "_Ingat" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:70 +#, fuzzy +#| msgid "Display each photo's rating" +msgid "display photo ratings" +msgstr "Tampilkan rating tiap foto" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:893 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade.h:4 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.glade.h:5 -#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:6 -msgid "Login" -msgstr "Masuk" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:71 +msgid "" +"True if a photo's rating should be displayed as overlaid trinket, false " +"otherwise." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1006 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.glade.h:5 -msgid "_Hide album" -msgstr "Sembuny_ikan album" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:76 +msgid "rating filter level" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1013 -#, c-format -msgid "You are logged into Rajce as %s." -msgstr "Anda masuk ke Rajce sebagai %s." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:77 +msgid "" +"Determines how to filter photos based on their ratings. 1: Rejected or " +"better, 2: Unrated or better, 3: One or better, 4: Two or better, 5: Three " +"or better, 6: Four or better, 7: Five or better." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1014 -#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:670 -#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:1 -msgid "Photos will appear in:" -msgstr "Foto akan muncul di:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:82 +msgid "sort events ascending" +msgstr "Urutkan kejadian secara menurun" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1015 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.glade.h:3 -#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:1 -msgid "An _existing album:" -msgstr "Album _yang ada:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:83 +msgid "True if events should be sorted ascending, false if descending." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1016 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.glade.h:4 -#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:2 -#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:3 -msgid "A _new album named:" -msgstr "Nama album _baru:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:88 +msgid "sort library photos ascending" +msgstr "urutkan foto dengan urut naik" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1017 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.glade.h:6 -msgid "Open target _album in browser" -msgstr "Buka _album target dalam peramban" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:89 +msgid "True if library photos should be sorted ascending, false if descending." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1018 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:2 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.glade.h:4 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.glade.h:8 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:6 -#: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:7 -#: ../plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade.h:4 -#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:7 -#: ../plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.glade.h:3 -msgid "_Publish" -msgstr "_Terbitkan" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:94 +msgid "sort library photos criteria" +msgstr "Urutkan kriteria daftar pustaka foto" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1019 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:1 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.glade.h:3 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.glade.h:2 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:5 -#: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:6 -#: ../plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade.h:3 -#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:6 -#: ../plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.glade.h:2 -msgid "_Logout" -msgstr "_Keluar" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:95 +msgid "" +"A numeric code that specifies the sort criteria for photos in library views." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:35 -msgid "Copyright 2012 BJA Electronics" -msgstr "Hak Cipta 2012 BJA Electronics" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:100 +#, fuzzy +#| msgid "Sort photos in an ascending order" +msgid "sort event photos ascending" +msgstr "Urutkan foto dengan urut naik" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:104 -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1232 -#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1246 -msgid "500 x 375 pixels" -msgstr "500 x 375 piksel" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:101 +msgid "True if event photos should be sorted ascending, false if descending." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:105 -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1233 -#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1247 -msgid "1024 x 768 pixels" -msgstr "1024 x 768 piksel" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:106 +msgid "sort event photos criteria" +msgstr "Urutkan foto berdasarkan kriteria" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:106 -msgid "1280 x 853 pixels" -msgstr "1280 x 853 piksel" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:107 +msgid "Specifies the sort criteria for event photos." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:310 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:320 -#, c-format -msgid "'%s' isn't a valid response to an OAuth authentication request" -msgstr "'%s' permintaan otentikasi OAuth ke yang tidak valid" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:112 +msgid "use 24 hour time" +msgstr "gunakan waktu 24 jam" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:558 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:113 msgid "" -"TumblrPublisher: start( ): can't start; this publisher is not restartable." +"True if should display times with a 24 hour clock, false if times should use " +"AM/PM notation." msgstr "" -"TumblrPublisher: start(): tidak dapat memulai, penerbit ini tidak " -"restartable." -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:586 -msgid "Enter the username and password associated with your Tumblr account." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:118 +msgid "keep relative time between photos" msgstr "" -"Masukkan nama pengguna dan kata sandi yang berhubungan dengan akun Tumblr " -"anda." - -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:587 -#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1000 -msgid "Username and/or password invalid. Please try again" -msgstr "Nama pengguna dan/atau kata sandi tak valid. Harap coba lagi" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:617 -#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1037 -msgid "Invalid User Name or Password" -msgstr "Nama Pengguna atau Kata Sandi Tak Valid" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:119 +msgid "" +"True if when adjusting time/date of photos, relative time should be " +"maintained. False if all photos should be set to the same time." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:636 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:757 -#, c-format -msgid "Could not load UI: %s" -msgstr "Tidak dapat membuka UI: %s" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:124 +msgid "modify original photo files" +msgstr "modifikasi berkas asli foto" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:739 -#, c-format +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:125 msgid "" -"You are logged into Tumblr as %s.\n" -"\n" +"True if when adjusting time/date of photos, the original files should be " +"modified as well. False if changes are made only in the database." msgstr "" -"Anda belum masuk ke Tumblr sebagai %s.\n" -"\n" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:22 -msgid "Copyright 2010+ Evgeniy Polyakov " -msgstr "Hak Cipta 2010+ Evgeniy Polyakov " +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:130 +msgid "show welcome dialog on startup" +msgstr "tampilkan dialog selamat datang saat memulai" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:25 -msgid "Visit the Yandex.Fotki web site" -msgstr "Kunjungi situs Yandex.Fotki" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:131 +msgid "" +"True if, when on startup, a welcome dialog should be shown. False if it " +"should not be shown." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:632 -msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki." -msgstr "Anda belum masuk ke Yandex.Fotki." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:136 +msgid "sidebar position" +msgstr "posisi bilah sisi" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/shotwell-publishing-extras.vala:20 -msgid "Shotwell Extra Publishing Services" -msgstr "Layanan Penerbit Ekstra Shotwell" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:137 +msgid "The width, in pixels, of the sidebar" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.glade.h:1 -msgid "Go _Back" -msgstr "_Mundur" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:142 +msgid "photo thumbnail scale" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.glade.h:2 -#: ../ui/shotwell.glade.h:42 -msgid "_Login" -msgstr "_Login" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:143 +msgid "The scale of photo thumbnails, ranging from 72 to 360." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.glade.h:3 -msgid "Intro message replaced at runtime" -msgstr "Pesan perkenalan digantikan saat berjalan" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:148 +msgid "pin toolbar state" +msgstr "sematkan batang alat" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.glade.h:4 -msgid "_Gallery3 URL:" -msgstr "URL _Gallery3:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:149 +msgid "Pin toolbar in fullscreen, or not." +msgstr "Sematkan atau tidak pada mode layar penuh" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.glade.h:5 -msgid "_User name:" -msgstr "Nama pengg_una:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:154 +msgid "background color" +msgstr "warna latar belakang" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.glade.h:6 -msgid "_Password:" -msgstr "_Sandi:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:155 +msgid "A grayscale color for use as the background color." +msgstr "Warna hitam-putih digunakan sebagai warna latar belakang." -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.glade.h:7 -msgid "API _Key:" -msgstr "_Kunci API:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:160 +msgid "Selection state of \"hide photos\" option" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.glade.h:8 -msgid "or" -msgstr "atau" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:161 +msgid "" +"Last used selection state of the \"hide photos already imported\" option in " +"the import page." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:3 -msgid "A _new album" -msgstr "Sebuah album _baru" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:168 +#, fuzzy +#| msgid "_Delay:" +msgid "delay" +msgstr "Penun_daan" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:4 -msgid "An _existing album" -msgstr "Album _yang ada" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:169 +msgid "Delay (in seconds) between photos in the slideshow." +msgstr "Penundaan (dalam detik) antar foto pada tampilan slide." -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:5 -msgid "_Remove location, tag and camera-identifying data before uploading" -msgstr "" -"Hapus lokasi, tag, dan data pengidentifikasian kameda sebelum mengunggah" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:174 +#, fuzzy +#| msgid "Transition d_elay:" +msgid "transition delay" +msgstr "P_enundaan Peralihan" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:6 -msgid "'Publishing to $url as $username' (populated in application code)" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:175 +msgid "" +"The time (in seconds) that a transition runs between photos in a slideshow" msgstr "" -"'Mempublikasikan ke $url sebagai $username' (diisi dalam kode aplikasi)" +"Waktu (dalam detik) transisi yang berjalan antar foto pada tampilan slide" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:7 -msgid "Scaling constraint:" -msgstr "Kendala penskalaan:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:180 +#, fuzzy +#| msgid "_Transition effect:" +msgid "transition effect id" +msgstr "Efek _Transisi" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:8 -msgid "pixels" -msgstr "piksel" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:181 +msgid "" +"The name of the transition effect that will be used between photos when " +"running a slideshow" +msgstr "" +"Nama efek transisi yang akan digunakan ketika menjalankan tampilan slide" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:9 -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1236 -#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1250 -#: ../src/Dimensions.vala:17 -msgid "Original size" -msgstr "Ukuran asal" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:186 +#, fuzzy +#| msgid "Show t_itle" +msgid "Show title" +msgstr "Tampilkan _judul" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:10 -#: ../src/Dimensions.vala:20 -msgid "Width or height" -msgstr "Lebar atau tinggi" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:187 +msgid "Whether to show the title of a photo during the slideshow" +msgstr "Apakah tampilkan judul dari foto pada saat tampilan slide" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade.h:1 -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.glade.h:1 -#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:1 -#: ../ui/shotwell.glade.h:14 -msgid "label" -msgstr "label" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:194 +msgid "maximize library window" +msgstr "maksimumkan jendela pustaka" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.glade.h:1 -msgid "Blogs:" -msgstr "Blog:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:195 +msgid "True if library application is maximized, false otherwise." +msgstr "Benar jika pustaka aplikasi dimaksimalkan, salah jika sebaliknya." -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.glade.h:2 -#: ../plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade.h:1 -msgid "Photo _size:" -msgstr "Ukuran _foto:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:200 +msgid "width of library window" +msgstr "lebar dari jendela pustaka" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.glade.h:1 -msgid "you are logged in rajce as $name" -msgstr "Anda log masuk rajce sebagai $name" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:201 +msgid "The last recorded width of the library application window." +msgstr "lebar yang tersimpan dari jendela pustaka aplikasi sebelumnya." -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.glade.h:7 -msgid "$mediatype will appear in" -msgstr "$mediatype akan muncul dalam" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:206 +msgid "height of library window" +msgstr "tingga dari jendela pustaka" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:1 -msgid "_Albums (or write new):" -msgstr "_Album (atau tulis baru):" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:207 +msgid "The last recorded height of the library application window." +msgstr "tinggi yang tersimpan dari jendela pustaka aplikasi sebelumnya." -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:2 -msgid "Access _type:" -msgstr "Jenis _akses:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:212 +msgid "maximize direct-edit window" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:3 -msgid "Disable _comments" -msgstr "Nonaktifkan _komentar" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:213 +msgid "True if direct-edit application is maximized, false otherwise." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:4 -msgid "_Forbid downloading original photo" -msgstr "_Dilarang mengunduh foto asli" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:218 +msgid "width of direct-edit window" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:7 -msgid "Public" -msgstr "Publik" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:219 +msgid "The last recorded width of the direct-edit application window." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:8 -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1181 -msgid "Friends" -msgstr "Teman" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:224 +msgid "height of direct-edit window" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:9 -#: ../plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:497 -msgid "Private" -msgstr "Privat" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:225 +msgid "The last recorded height of the direct-edit application window." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:61 -#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:59 -#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1127 -msgid "Shotwell Connect" -msgstr "Kiriman dari Shotwell" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:230 +msgid "sidebar divider position" +msgstr "posisi pemisah bilah sisi" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:63 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:231 msgid "" -"You are not currently logged into Facebook.\n" -"\n" -"If you don't yet have a Facebook account, you can create one during the " -"login process. During login, Shotwell Connect may ask you for permission to " -"upload photos and publish to your feed. These permissions are required for " -"Shotwell Connect to function." +"The last recorded position of the divider between the sidebar and view in " +"library application window." msgstr "" -"Anda belum terhubung ke Facebook.\n" -"\n" -"Jika belum memiliki akun Facebook, Anda dapat membuatnya nanti saat login. " -"Saat login, Shotwell akan menanyakan hak unggah dan hak penerbitan berita. " -"Hak-hak tersebut diperlukan oleh Shotwell." -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:65 -msgid "" -"You have already logged in and out of Facebook during this Shotwell " -"session.\n" -"To continue publishing to Facebook, quit and restart Shotwell, then try " -"publishing again." -msgstr "" -"Selama menggunakan Shotwell tadi, Anda sudah keluar dan masuk dari " -"Facebook.\n" -"Untuk dapat mengirim foto ke Facebook, silakan keluar dan jalankan Shotwell " -"kembali, kemudian ulangi proses pengiriman." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:238 +#, fuzzy +#| msgid "Import to Library" +msgid "import directory" +msgstr "Impor ke Album" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:86 -msgid "Standard (720 pixels)" -msgstr "Standar (720 piksel)" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:239 +msgid "Directory in which imported photo files are placed." +msgstr "Direktori dari berkas foto yang diimpor" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:89 -msgid "Large (2048 pixels)" -msgstr "Besar (2048 piksel)" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:244 +#, fuzzy +#| msgid "_Watch library directory for new files" +msgid "watch library directory for new files" +msgstr "_Pantau berkas baru di direktori album" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:254 -msgid "Testing connection to Facebook..." -msgstr "Mencoba koneksi ke Facebook..." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:245 +msgid "" +"If true, files added to the library directory are automatically imported." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:347 -#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:379 -msgid "Creating album..." -msgstr "Membuat album..." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:250 +msgid "write metadata to master files" +msgstr "menulis metadata ke berkas" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:374 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:251 msgid "" -"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Facebook can't " -"continue." +"If true, changes to metadata (tags, titles, etc.) are written to the master " +"photo file." msgstr "" -"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Gagal menerbitkan ke " -"Facebook." -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1019 -#, c-format +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:256 +msgid "use lowercase filenames" +msgstr "gunakan huruf kecil untuk nama berkas" + +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:257 msgid "" -"You are logged into Facebook as %s.\n" -"\n" +"If true, Shotwell will convert all filenames to lowercase when importing " +"photo files" msgstr "" -"Anda terhubung ke Facebook sebagai %s.\n" -"\n" - -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1020 -msgid "Where would you like to publish the selected photos?" -msgstr "Kirim foto ke mana?" +"Jika bernilai benar, Shotwell akan mengubah semua nama berkas menjadi huruf " +"kecil ketika mengimpor berkas foto" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1021 -#: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:3 -msgid "Upload _size:" -msgstr "U_kuran unggah" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:262 +#, fuzzy +#| msgid "_Directory structure:" +msgid "directory pattern" +msgstr "_Struktur direktori" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1180 -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1214 -msgid "Just me" -msgstr "Saya sendiri saja" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:263 +msgid "" +"A string encoding a naming pattern that will be used to name photo " +"directories on import." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1182 -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1210 -#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1234 -msgid "Everyone" -msgstr "Semua orang" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:268 +msgid "directory pattern custom" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:61 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:269 msgid "" -"You are not currently logged into Flickr.\n" -"\n" -"Click Login to log into Flickr in your Web browser. You will have to " -"authorize Shotwell Connect to link to your Flickr account." +"A string encoding a custom naming pattern that will be used to name photo " +"directories on import." msgstr "" -"Anda masih belum masuk ke Flickr.\n" -"\n" -"Klik Masuk untuk masuk ke Flickr pada peramban Web anda. Anda diharuskan " -"memberikan izin Shotwell menyambungkan ke akun Flickr anda." -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:63 -msgid "" -"You have already logged in and out of Flickr during this Shotwell session.\n" -"To continue publishing to Flickr, quit and restart Shotwell, then try " -"publishing again." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:274 +#, fuzzy +#| msgid "RAW Developer" +msgid "RAW developer default" +msgstr "RAW Developer" + +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:275 +msgid "Default option for which RAW developer Shotwell will use." msgstr "" -"Saat menggunakan Shotwell tadi, Anda sudah keluar dan masuk dari Flickr.\n" -"Untuk dapat mengirim foto ke Facebook, silakan keluar dan jalankan Shotwell " -"kembali, kemudian ulangi proses pengiriman." -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:375 -msgid "Preparing for login..." -msgstr "Bersiap untuk login..." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:282 +msgid "Most-recently-used crop aspect ratio menu choice." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:444 -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:595 -msgid "" -"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Flickr can't " -"continue." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:283 +msgid "A numeric code representing the last crop menu choice the user made." msgstr "" -"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Gagal menerbitkan ke Flickr." -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:457 -msgid "Verifying authorization..." -msgstr "Verifikasi wewenang..." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:287 +msgid "Most-recently-used crop custom aspect ratio's numerator." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1153 -#, c-format +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:288 msgid "" -"You are logged into Flickr as %s.\n" -"\n" +"A nonzero, positive integer representing the width part of the last custom " +"crop ratio the user entered." msgstr "" -"Anda sudah login ke Flickr atas nama %s.\n" -"\n" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1156 -#, c-format -msgid "" -"Your free Flickr account limits how much data you can upload per month.\n" -"This month you have %d megabyte remaining in your upload quota." -msgid_plural "" -"Your free Flickr account limits how much data you can upload per month.\n" -"This month you have %d megabytes remaining in your upload quota." -msgstr[0] "" -"Akun Flickr gratis Anda membatasi besarnya data yang dapat Anda kirim per " -"bulan.\n" -"Bulan ini, Anda punya sisa jatah kuota unggah %d megabyte." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:292 +msgid "Most-recently-used crop custom aspect ratio's denominator." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1160 -msgid "Your Flickr Pro account entitles you to unlimited uploads." -msgstr "Anda memiliki akun Flickr Pro yang tidak memiliki batas pengiriman." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:293 +msgid "" +"A nonzero, positive integer representing the height part of the last custom " +"crop ratio the user entered." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1165 -msgid "Photos _visible to:" -msgstr "Foto ini dapat _dilihat oleh:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:300 +#, fuzzy +#| msgid "E_xternal photo editor:" +msgid "external photo editor" +msgstr "Penyunting foto e_ksternal" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1167 -msgid "Videos _visible to:" -msgstr "Video ini dapat _dilihat oleh:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:301 +msgid "External application used to edit photos." +msgstr "Aplikasi ekternal untuk mengubah foto." -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1170 -msgid "Photos and videos _visible to:" -msgstr "Foto dan video ini dapat _dilihat oleh:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:306 +#, fuzzy +#| msgid "External _RAW editor:" +msgid "external raw editor" +msgstr "Penyunting _RAW eksternal" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1211 -msgid "Friends & family only" -msgstr "Teman dan keluarga saja" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:307 +msgid "External application used to edit RAW photos." +msgstr "Aplikasi eksternal untuk mengubah RAW foto." -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1212 -msgid "Family only" -msgstr "Hanya keluarga" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:314 +msgid "last used publishing service" +msgstr "layanan penerbitan yang terakhir digunakan" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1213 -msgid "Friends only" -msgstr "Hanya teman" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:315 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:321 +msgid "" +"A numeric code representing the last service to which photos were published" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1234 -#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1248 -msgid "2048 x 1536 pixels" -msgstr "2048 x 1536 piksel" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:320 +msgid "default publishing service" +msgstr "layanan penerbitan bawaan" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1235 -#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1249 -msgid "4096 x 3072 pixels" -msgstr "4096 x 3072 piksel" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:334 +msgid "access token" +msgstr "token akses" -#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:58 -msgid "" -"You are not currently logged into Picasa Web Albums.\n" -"\n" -"Click Login to log into Picasa Web Albums in your Web browser. You will have " -"to authorize Shotwell Connect to link to your Picasa Web Albums account." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:335 +msgid "Facebook OAuth token for the currently logged in session, if any" msgstr "" -"Kamu belum masuk ke Album Web Picasa.\n" -"\n" -"Klik Login untuk masuk ke Album Web Picasa lewat Peramban Web. Kamu perlu " -"memberi wewenang Shotwell Connect menyambung ke akun Album Web Picasa mu." -#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:361 -msgid "" -"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can't " -"continue." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:340 +msgid "user i.d." msgstr "" -"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Gagal menerbitkan ke Picasa." -#. populate any widgets whose contents are programmatically-generated. -#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:659 -#, c-format -msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s." -msgstr "Anda sudah masuk ke Album Web Picasa atas nama %s." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:341 +msgid "Facebook user i.d. for the currently logged in user, if any" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:665 -msgid "Videos will appear in:" -msgstr "Video akan muncul di:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:346 +msgid "user name" +msgstr "nama pengguna" -#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:746 -msgid "Small (640 x 480 pixels)" -msgstr "Kecil (640 x 480 piksel)" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:347 +#, fuzzy +#| msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki." +msgid "The name of the currently logged in Facebook user, if any" +msgstr "Anda belum masuk ke Yandex.Fotki." -#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:747 -msgid "Medium (1024 x 768 pixels)" -msgstr "Sedang (1024 x 768 piksel)" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:352 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:384 +msgid "default size code" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:748 -msgid "Recommended (1600 x 1200 pixels)" -msgstr "Ideal (1600 x 1200 piksel)" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:353 +msgid "" +"A numeric code representing the default size for photos published to Facebook" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:749 -msgid "Google+ (2048 x 1536 pixels)" -msgstr "Google+ (2048 x 1536 pixel)" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:359 +msgid "" +"Whether images being uploaded to Facebook should have their metadata removed " +"first" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:750 -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:756 -msgid "Original Size" -msgstr "Ukuran Asli" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:366 +msgid "OAuth Access Phase Token" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:746 -#, c-format -msgid "Creating album %s..." -msgstr "Membuat akbum %s..." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:367 +msgid "The authorization token for the currently logged in Flickr user, if any" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:917 -msgid "An error message occurred when publishing to Piwigo. Please try again." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:372 +msgid "OAuth Access Phase Token Secret" msgstr "" -"Terjadi pesan kesalahan ketika mempublikasikan ke Piwigo. Harap coba lagi." -#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:998 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:373 msgid "" -"Enter the URL of your Piwigo photo library as well as the username and " -"password associated with your Piwigo account for that library." +"The cryptographic secret used to sign requests against the authorization " +"token for the currently logged in Flickr user, if any" msgstr "" -"Masukkan URL pustaka foto Piwigo mu beserta username dan password akun " -"Piwigo untuk pustaka tersebut." -#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:999 -msgid "" -"Shotwell cannot contact your Piwigo photo library. Please verify the URL you " -"entered" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:379 +msgid "The user name of the currently logged in Flickr user, if any" msgstr "" -"Shotwell tidak bisa menghubungi pustaka foto Piwigo. Harap periksa kembali " -"URL yang kamu masukkan" -#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1032 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL tidak sah" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:385 +msgid "" +"A numeric code representing the default size for photos published to Flickr" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1235 -msgid "Admins, Family, Friends, Contacts" -msgstr "Admin, Keluarga, Teman, Kontak" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:390 +msgid "default visibility" +msgstr "visibilitas bawaan" -#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1236 -msgid "Admins, Family, Friends" -msgstr "Admin, Keluarga, Teman" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:391 +msgid "" +"A numeric code representing the default visibility for photos published to " +"Flickr" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1237 -msgid "Admins, Family" -msgstr "Admin, Keluarga" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:397 +msgid "" +"Whether images being uploaded to Flickr should have their metadata removed " +"first" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1238 -msgid "Admins" -msgstr "Admin" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:404 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:536 +msgid "refresh token" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:57 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:405 msgid "" -"You are not currently logged into YouTube.\n" -"\n" -"You must have already signed up for a Google account and set it up for use " -"with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser " -"to log into the YouTube site at least once." +"The OAuth token used to refresh the Picasa Web Albums session for the " +"currently logged in user, if any." msgstr "" -"Anda tidak terhubung ke YouTube.\n" -"\n" -"Anda harus memiliki akun Google/YouTube untuk melanjutkan." -#: ../plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:362 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:411 msgid "" -"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Youtube can't " -"continue." +"A numeric code representing the default size for photos uploaded to Picasa " +"Web Albums" msgstr "" -"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Gagal menerbitkan ke Youtube." -#: ../plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:461 -#, c-format -msgid "You are logged into YouTube as %s." -msgstr "Anda terhubung ke YouTube sebagai %s" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:416 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:510 +msgid "last album" +msgstr "album terakhir" -#: ../plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:463 -#, c-format -msgid "Videos will appear in '%s'" -msgstr "Video akan tampil dalam '%s'" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:417 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:511 +msgid "The name of the last album the user published photos to, if any" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:495 -msgid "Public listed" -msgstr "Publik terdaftar" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:423 +msgid "" +"Whether images being uploaded to Picasa should have their metadata removed " +"first" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:496 -msgid "Public unlisted" -msgstr "Publik tak terdaftar" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:430 +msgid "Piwigio URL" +msgstr "Piwigio URL" -#: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:1 -msgid "Publish to an e_xisting album:" -msgstr "Terbitkan ke album yang _sudah ada:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:431 +msgid "URL of the Piwigo server." +msgstr "URL dari server Piwigio." -#: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:2 -msgid "Create a _new album named:" -msgstr "Buat album baru dengan _nama:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:437 +msgid "Piwigo username, if logged in." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:4 -msgid "Videos and new photo albums _visible to:" -msgstr "_Video dan album foto baru tampak ke:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:442 +msgid "password" +msgstr "kata sandi" -#: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:5 -#: ../plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade.h:2 -#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:5 -#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:8 -msgid "" -"_Remove location, camera, and other identifying information before uploading" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:443 +msgid "Piwigo password, if logged in." msgstr "" -"Hapus lokasi, kame_ra, dan informasi pengidentifikasi lain sebelum mengunggah" -#: ../plugins/shotwell-publishing/flickr_pin_entry_pane.glade.h:1 -msgid "" -"Enter the confirmation number which appears after you log into Flickr in " -"your Web browser." -msgstr "" -"Masukkan nomor konfirmasi yang muncul setelah Anda log masuk ke Flickr dalam " -"peramban Web Anda." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:448 +msgid "remember password" +msgstr "ingat Sandi" -#: ../plugins/shotwell-publishing/flickr_pin_entry_pane.glade.h:2 -msgid "Authorization _Number:" -msgstr "_Nomor Otorisasi:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:449 +msgid "If true, remember the Piwigo password." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/flickr_pin_entry_pane.glade.h:3 -#: ../src/Dialogs.vala:131 -msgid "Con_tinue" -msgstr "Lanju_tkan" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:455 +msgid "The last selected Piwigo category." +msgstr "Kategori Piwigio yang terakhir dipilih." -#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:3 -msgid "L_ist album in public gallery" -msgstr "Daftarkan album dalam galeri publ_ik" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:460 +msgid "last permission level" +msgstr "tingkatan hak akses yang terakhir digunakan" -#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:4 -msgid "Photo _size preset:" -msgstr "Pratata uku_ran foto:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:461 +msgid "The last chosen Piwigo permission level." +msgstr "Tingkatan hak akses Piwigio yang terakhir dipilih." -#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:2 -msgid "_URL of your Piwigo photo library" -msgstr "_URL dari pustaka gambar Piwigo Anda" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:467 +msgid "" +"A numeric code representing the last photo size preset used when publishing " +"to Piwigo." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:3 -msgid "User _name" -msgstr "_Nama pengguna" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:473 +msgid "" +"Whether images being uploaded to Piwigo should have their metadata removed " +"first" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:5 -msgid "_Remember Password" -msgstr "_Ingat Sandi" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:478 +msgid "" +"if title is set and comment unset, use title as comment for uploads to Piwigo" +msgstr "" +"bila judul diatur dan komentar kosong, pakai judul sebagai komentar untuk " +"diunggah ke Piwigio" -#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:2 -msgid "An _existing category:" -msgstr "Direktori yang _ada:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:479 +msgid "" +"Whether images being uploaded to Piwigo should have their comment set from " +"the title if title is set and comment unset" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:4 -msgid "Photos will be _visible by:" -msgstr "Gambar akan bisa _dilihat oleh:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:484 +msgid "do not upload tags when uploading to Piwigo" +msgstr "jangan unggah tanda ketika mengunggah ke Piwigio" -#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:5 -msgid "Photo size:" -msgstr "Ukuran foto:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:485 +msgid "" +"Whether images being uploaded to Piwigo should have their tags removed on " +"upload, such that these tags will not appear on the remote Piwigo server." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:6 -msgid "within category:" -msgstr "dalam kategori:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:493 +msgid "Gallery3 username" +msgstr "Nama pengguna Gallery3" -#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:7 -msgid "Album comment:" -msgstr "Komentar album:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:498 +msgid "API key" +msgstr "Kunci API" -#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:9 -msgid "_If a title is set and comment unset, use title as comment" -msgstr "B_ila judul diatur dan komentar kosong, pakai judul sebagai komentar" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:499 +msgid "Gallery3 API key" +msgstr "Kunci API Gallery3" -#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:10 -msgid "_Do no upload tags" -msgstr "_Jangan unggah tag" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:504 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:11 -msgid "Logout" -msgstr "Catat keluar" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:505 +msgid "Gallery3 site URL" +msgstr "URL _Gallery3" -#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:12 -#: ../src/Resources.vala:303 -msgid "Publish" -msgstr "Kirim" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:517 +msgid "" +"Indicates whether images being uploaded to Gallery3 should have their " +"metadata removed first" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/shotwell-publishing.vala:26 -msgid "Core Publishing Services" -msgstr "Layanan Penerbit Utama" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:522 +msgid "scaling constraint of uploaded picture" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.glade.h:1 -msgid "Video privacy _setting:" -msgstr "Pengaturan priva_si video:" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:523 +msgid "The scaling constraint ID of the picture to be uploaded" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-transitions/BlindsEffect.vala:20 -msgid "Blinds" -msgstr "Tirai" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:528 +msgid "pixels of the major axis uploaded picture" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-transitions/ChessEffect.vala:20 -msgid "Chess" -msgstr "Catur" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:529 +msgid "" +"The pixels of the major axis of the picture to be uploaded; used only if " +"scaling-constraint-id is an appropriate value" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-transitions/CircleEffect.vala:20 -msgid "Circle" -msgstr "Lingkaran" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:537 +msgid "" +"The OAuth token used to refresh the YouTube session for the currently logged " +"in user, if any." +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-transitions/CirclesEffect.vala:20 -msgid "Circles" -msgstr "Lingkaran" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:544 +msgid "last used import service" +msgstr "layanan impor yang terakhir digunakan" -#: ../plugins/shotwell-transitions/ClockEffect.vala:20 -msgid "Clock" -msgstr "Jam" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:545 +msgid "" +"A numeric code representing the last service from which photos were imported" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-transitions/CrumbleEffect.vala:20 -msgid "Crumble" -msgstr "Runtuh" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:552 +msgid "interpreter state cookie" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-transitions/FadeEffect.vala:20 -msgid "Fade" -msgstr "Kabur" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:553 +msgid "" +"A numeric code that captures the state of the GStreamer plug-in environment" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-transitions/SlideEffect.vala:20 -msgid "Slide" -msgstr "Salindia" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:560 +msgid "content layout mode" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-transitions/SquaresEffect.vala:20 -msgid "Squares" -msgstr "Kotak" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:561 +msgid "" +"A numeric code that describes how photos are laid out on the page during " +"printing" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-transitions/StripesEffect.vala:20 -msgid "Stripes" -msgstr "Strip" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:566 +#, fuzzy +#| msgid "_Contents" +msgid "content ppi" +msgstr "Daftar _Isi" -#: ../plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:28 -msgid "Core Slideshow Transitions" -msgstr "Peralihan Salindia Utama" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:567 +msgid "The number of pixels per inch (ppi) sent to the printer during printing" +msgstr "" -#: ../plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:75 -msgid "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2011-2015 Yorba Foundation" -msgstr "Hak Cipta 2010 Maxim Kartashev, Hak Cipta 2011-2015 Yorba Foundation" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:572 +msgid "content width" +msgstr "lebar konten" -#: ../src/AppDirs.vala:48 ../src/AppDirs.vala:99 -#, c-format -msgid "Unable to create cache directory %s: %s" -msgstr "Gagal membuat direktori cache %s: %s" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:573 +msgid "The width of the printed emulsion on the page when printing" +msgstr "" -#: ../src/AppDirs.vala:58 ../src/AppDirs.vala:88 -#, c-format -msgid "Unable to create data directory %s: %s" -msgstr "Gagal membuat direktori data %s: %s" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:578 +msgid "content height" +msgstr "tinggi konten" -#. If XDG yarfed, use ~/Pictures -#: ../src/AppDirs.vala:152 -msgid "Pictures" -msgstr "Foto" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:579 +msgid "The height of the printed emulsion on the page when printing" +msgstr "" -#: ../src/AppDirs.vala:190 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary directory %s: %s" -msgstr "Gagal membuat direktori temporer %s: %s" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:584 +#, fuzzy +#| msgid "_Contents" +msgid "content units" +msgstr "Daftar _Isi" -#: ../src/AppDirs.vala:207 ../src/AppDirs.vala:223 -#, c-format -msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s" -msgstr "Gagal membuat direktori data %s: %s" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:585 +msgid "" +"A numeric code representing unit of measure (inches or centimeters) used " +"when printing" +msgstr "" -#: ../src/AppWindow.vala:53 -msgid "Pin Toolbar" -msgstr "Semat Batang Alat" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:590 +msgid "images per page code" +msgstr "gambar per kode halaman" -#: ../src/AppWindow.vala:54 -msgid "Pin the toolbar open" -msgstr "Sematkan batang alat terbuka" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:591 +msgid "" +"A numeric code representing the currently selected images per page mode used " +"when printing" +msgstr "" -#: ../src/AppWindow.vala:59 -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Tinggalkan layar penuh" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:596 +msgid "size selection" +msgstr "" -#: ../src/AppWindow.vala:525 -msgid "_Contents" -msgstr "Daftar _Isi" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:597 +msgid "" +"The index of the current print size in a pre-defined list of standard sizes" +msgstr "" -#: ../src/AppWindow.vala:530 -msgid "_Frequently Asked Questions" -msgstr "_Pertanyaan Sering Ditanyakan" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:602 +#, fuzzy +#| msgid "_Match photo aspect ratio" +msgid "match aspect ratio" +msgstr "_Sesuaikan dengan rasio foto" -#: ../src/AppWindow.vala:535 -msgid "_Report a Problem..." -msgstr "Lapo_r Masalah..." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:603 +msgid "" +"Determines whether custom print sizes must match the aspect ratio of the " +"original photo" +msgstr "" -#: ../src/AppWindow.vala:634 ../src/AppWindow.vala:655 -#: ../src/AppWindow.vala:672 ../src/Dialogs.vala:20 ../src/Dialogs.vala:28 -#: ../src/Dialogs.vala:1418 ../src/Dialogs.vala:1441 ../src/Resources.vala:162 -#: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:374 -#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:475 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Batal" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:608 +#, fuzzy +#| msgid "Print image _title" +msgid "print titles" +msgstr "Ce_tak judul gambar" -#: ../src/AppWindow.vala:682 -#, c-format +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:609 msgid "" -"A fatal error occurred when accessing Shotwell's library. Shotwell cannot " -"continue.\n" -"\n" -"%s" +"True if the title of a photo should be printed when the photo is printed, " +"false otherwise." msgstr "" -"Ada kesalahan yang fatal saat mengakses pustaka Shotwell. Terpaksa tidak " -"dapat dilanjutkan.\n" -"\n" -"%s" -#: ../src/AppWindow.vala:702 -msgid "Visit the Yorba web site" -msgstr "Kunjungi situs Yorba" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:614 +msgid "titles font" +msgstr "fonta judul" -#: ../src/AppWindow.vala:714 -#, c-format -msgid "Unable to display help: %s" -msgstr "Pedoman penggunaan tidak dapat ditampilkan: %s" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:615 +msgid "The name of the font to use for photo titles when they are printed." +msgstr "" -#: ../src/AppWindow.vala:722 -#, c-format -msgid "Unable to navigate to bug database: %s" -msgstr "Gagal menavigasi basis data bug: %s" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:626 +msgid "enable facebook publishing plugin" +msgstr "aktifkan plugin penerbitan facebook" -#: ../src/AppWindow.vala:730 -#, c-format -msgid "Unable to display FAQ: %s" -msgstr "Gagal menampilkan FAQ: %s" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:627 +msgid "True if the Facebook publishing plugin is enabled, false otherwise" +msgstr "" -#: ../src/BatchImport.vala:26 -msgid "Success" -msgstr "Berhasil" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:632 +msgid "enable flickr publishing plugin" +msgstr "aktifkan plugin penerbitan flickr" -#: ../src/BatchImport.vala:29 -msgid "File error" -msgstr "Kesalahan berkas" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:633 +msgid "True if the Flickr publishing plugin is enabled, false otherwise" +msgstr "" -#: ../src/BatchImport.vala:32 -msgid "Unable to decode file" -msgstr "Berkas tidak dapat dibaca" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:638 +msgid "enable picasa publishing plugin" +msgstr "aktifkan plugin penerbitan picasa" -#: ../src/BatchImport.vala:35 -msgid "Database error" -msgstr "Kesalahan basis data" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:639 +msgid "" +"True if the Picasa Web Albums publishing plugin is enabled, false otherwise" +msgstr "" -#: ../src/BatchImport.vala:38 -msgid "User aborted import" -msgstr "Impor yang Anda batalkan" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:644 +msgid "enable youtube publishing plugin" +msgstr "aktifkan plugin penerbitan youtube" -#: ../src/BatchImport.vala:41 -msgid "Not a file" -msgstr "Bukan berkas" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:645 +msgid "True if the YouTube publishing plugin is enabled, false otherwise" +msgstr "" -#: ../src/BatchImport.vala:44 -msgid "File already exists in database" -msgstr "Berkas sudah ada di basis data" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:650 +msgid "enable piwigo publishing plugin" +msgstr "aktifkan plugin penerbitan piwigio" -#: ../src/BatchImport.vala:47 -msgid "Unsupported file format" -msgstr "Jenis berkas tidak dapat dibuka" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:651 +msgid "True if the Piwigo publishing plugin is enabled, false otherwise" +msgstr "" -#: ../src/BatchImport.vala:50 -msgid "Not an image file" -msgstr "Bukan berkas foto" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:656 +msgid "enable yandex publishing plugin" +msgstr "aktifkan plugin penerbitan yandex" -#: ../src/BatchImport.vala:53 -msgid "Disk failure" -msgstr "Kegagalan cakram" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:657 +msgid "True if the Yandex.Fotki publishing plugin is enabled, false otherwise" +msgstr "" -#: ../src/BatchImport.vala:56 -msgid "Disk full" -msgstr "Cakram penuh" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:662 +msgid "enable tumblr publishing plugin" +msgstr "aktifkan plugin penerbitan tublr" -#: ../src/BatchImport.vala:59 -msgid "Camera error" -msgstr "Kesalahan kamera" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:663 +msgid "True if the Tumblr publishing plugin is enabled, false otherwise" +msgstr "" -#: ../src/BatchImport.vala:62 -msgid "File write error" -msgstr "Kesalahan penulisan berkas" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:668 +msgid "enable rajce publishing plugin" +msgstr "aktifkan plugin penerbitan rajce" -#: ../src/BatchImport.vala:65 -msgid "Corrupt image file" -msgstr "Berkas citra rusak" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:669 +msgid "True if the Rajce publishing plugin is enabled, false otherwise" +msgstr "" -#: ../src/BatchImport.vala:68 -#, c-format -msgid "Imported failed (%d)" -msgstr "Impor yang gagal (%d)" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:674 +msgid "enable gallery3 publishing plugin" +msgstr "aktifkan plugin penerbitan gallery3" -#: ../src/CollectionPage.vala:230 ../src/PhotoPage.vala:2637 -msgid "S_lideshow" -msgstr "Sa_lindia" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:675 +msgid "True if the Gallery3 publishing plugin is enabled, false otherwise" +msgstr "" -#: ../src/CollectionPage.vala:231 ../src/PhotoPage.vala:2638 -msgid "Play a slideshow" -msgstr "Putar tampilan salindia" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:680 +msgid "enable F-Spot import plugin" +msgstr "aktifkan plugin impor F-Spot" -#: ../src/CollectionPage.vala:456 -msgid "Export Photo/Video" -msgstr "Ekspor Foto/Video" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:681 +msgid "True if the F-Spot import plugin is enabled, false otherwise" +msgstr "" -#: ../src/CollectionPage.vala:456 -msgid "Export Photos/Videos" -msgstr "Ekspor Foto-foto/Video-video" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:686 +msgid "enable slideshow crumble transition" +msgstr "aktifkan transisi hancur pada tampilan slide" -#: ../src/CollectionPage.vala:458 ../src/Dialogs.vala:58 -#: ../src/PhotoPage.vala:3211 -msgid "Export Photo" -msgstr "Ekspor Foto" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:687 +msgid "" +"True if the Crumble slideshow transition plugin is enabled, false otherwise" +msgstr "" -#: ../src/CollectionPage.vala:458 ../src/Dialogs.vala:87 -msgid "Export Photos" -msgstr "Ekspor Foto-foto" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:692 +msgid "enable slideshow fade transition" +msgstr "aktifkan transisi luntur pada tampilan slide" -#: ../src/CollectionPage.vala:545 ../src/CollectionPage.vala:561 -msgid "Rotating" -msgstr "Memutar" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:693 +msgid "" +"True if the Fade slideshow transition plugin is enabled, false otherwise" +msgstr "" -#: ../src/CollectionPage.vala:545 ../src/CollectionPage.vala:561 -msgid "Undoing Rotate" -msgstr "Batalkan Pemutaran" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:698 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:722 +msgid "enable slideshow slide transition" +msgstr "aktifkan transisi tampilan slide" -#: ../src/CollectionPage.vala:570 -msgid "Flipping Horizontally" -msgstr "Balikkan Horizontal" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:699 +msgid "" +"True if the Slide slideshow transition plugin is enabled, false otherwise" +msgstr "" -#: ../src/CollectionPage.vala:571 -msgid "Undoing Flip Horizontally" -msgstr "Batalkan Batal Horizontal" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:704 +msgid "enable slideshow clock transition" +msgstr "aktifkan transisi jam pada tampilan slide" -#: ../src/CollectionPage.vala:580 -msgid "Flipping Vertically" -msgstr "Balikkan Vertikal" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:705 +msgid "" +"True if the Clock slideshow transition plugin is enabled, false otherwise" +msgstr "" -#: ../src/CollectionPage.vala:581 -msgid "Undoing Flip Vertically" -msgstr "Batalkan Balik Vertikal" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:710 +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:716 +msgid "enable slideshow circle transition" +msgstr "aktifkan transisi lingkaran pada tampilan slide" -#: ../src/Commands.vala:733 -msgid "Reverting" -msgstr "Membalikkan" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:711 +msgid "" +"True if the Circle slideshow transition plugin is enabled, false otherwise" +msgstr "" -#: ../src/Commands.vala:733 -msgid "Undoing Revert" -msgstr "Batalkan pembalikan" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:717 +msgid "" +"True if the Circles slideshow transition plugin is enabled, false otherwise" +msgstr "" -#: ../src/Commands.vala:777 -msgid "Enhancing" -msgstr "Menajamkan gambar" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:723 +msgid "" +"True if the Blinds slideshow transition plugin is enabled, false otherwise" +msgstr "" -#: ../src/Commands.vala:777 -msgid "Undoing Enhance" -msgstr "Batalkan Penajaman Gambar" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:728 +msgid "enable slideshow squares transition" +msgstr "aktifkan transisi kotak pada tampilan slide" -#: ../src/Commands.vala:853 -msgid "Applying Color Transformations" -msgstr "Menerapkan Transformasi Warna" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:729 +msgid "" +"True if the Squares slideshow transition plugin is enabled, false otherwise" +msgstr "" -#: ../src/Commands.vala:853 -msgid "Undoing Color Transformations" -msgstr "Membatalkan Transformasi Warna" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:734 +msgid "enable slideshow stripes transition" +msgstr "aktifkan transisi bergaris pada tampilan slide" -#: ../src/Commands.vala:1003 -msgid "Creating New Event" -msgstr "Buat Rangkaian Baru" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:735 +msgid "" +"True if the Stripes slideshow transition plugin is enabled, false otherwise" +msgstr "" -#: ../src/Commands.vala:1004 -msgid "Removing Event" -msgstr "Hapus Rangkaian" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:740 +msgid "enable slideshow chess transition" +msgstr "aktifkan transisi papan catur pada tampilan slide" -#: ../src/Commands.vala:1013 -msgid "Moving Photos to New Event" -msgstr "Memindahkan Semua Foto Ini ke Rangkaian Baru" +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:741 +msgid "" +"True if the Chess-Board slideshow transition plugin is enabled, false " +"otherwise" +msgstr "" -#: ../src/Commands.vala:1014 -msgid "Setting Photos to Previous Event" -msgstr "Menandai Foto ke Rangkaian Sebelumnya" +#: plugins/common/Resources.vala:9 +msgid "Visit the Shotwell home page" +msgstr "Kunjungi laman serambi Shotwell" -#: ../src/Commands.vala:1071 -msgid "Merging" -msgstr "Menggabungkan" +#: plugins/common/Resources.vala:28 src/AppWindow.vala:676 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Mohammad Anwari , 2010\n" +"verayin , 2011\n" +" , 2012\n" +"elementary Indonesia , 2012\n" +" , 2012\n" +"Malsasa , 2012\n" +"Mohamad Hasan Al Banna, 2013\n" +"Rahman Yusri Aftian , 2012, 2013\n" +"Andika Triwidada , 2011, 2014" -#: ../src/Commands.vala:1072 -msgid "Unmerging" -msgstr "Membatalkan Penggabungan" +#: plugins/common/RESTSupport.vala:448 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:960 +msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable" +msgstr "Berkas sementara yang diperlukan untuk penerbitan tidak tersedia" -#: ../src/Commands.vala:1081 -msgid "Duplicating photos" -msgstr "Gandakan foto" +#: plugins/common/RESTSupport.vala:1154 +msgid "" +"You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell " +"session.\n" +"\n" +"To continue publishing to Google services, quit and restart Shotwell, then " +"try publishing again." +msgstr "" +"Anda telah log masuk dan log keluar dari suatu layanan Google selama sesi " +"Shotwell ini.\n" +"\n" +"Untuk melanjutkan penerbitan ke layanan Google, keluar dan jalankan lagi " +"Shotwell, lalu cobalah mempublikasikan lagi." -#: ../src/Commands.vala:1081 -msgid "Removing duplicated photos" -msgstr "Hapus foto ganda" +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:34 +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:32 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:34 +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:32 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:32 +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:32 src/Resources.vala:27 +msgid "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc." +msgstr "Hak Cipta 2016 Software Freedom Conservancy Inc." -#: ../src/Commands.vala:1104 -#, c-format -msgid "Unable to duplicate one photo due to a file error" -msgid_plural "Unable to duplicate %d photos due to file errors" -msgstr[0] "Ada %d foto yang tidak dapat digandakan karena ada kesalahan teknis" +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:56 +msgid "" +"Welcome to the F-Spot library import service.\n" +"\n" +"Please select a library to import, either by selecting one of the existing " +"libraries found by Shotwell or by selecting an alternative F-Spot database " +"file." +msgstr "" +"Selamat datang ke layanan impor pustaka F-Spot.\n" +"\n" +"Harap pilih pustaka yang akan diimpor, bisa dengan memilih pustaka yang " +"ditemukan oleh Shotwell atau dengan memilih berkas basis data F-Spot " +"alternatif." -#: ../src/Commands.vala:1191 -msgid "Restoring previous rating" -msgstr "Mengembalikan rating sebelumnya" +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:58 +msgid "" +"Welcome to the F-Spot library import service.\n" +"\n" +"Please select an F-Spot database file." +msgstr "" +"Selamat datang di perpustakaan layanan impor F-Spot.\n" +"\n" +"Silahkan pilih berkas basis data F-Spot." -#: ../src/Commands.vala:1201 ../src/Commands.vala:1202 -msgid "Increasing ratings" -msgstr "Naikkan rating" +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:60 +msgid "Manually select an F-Spot database file to import:" +msgstr "Pilih manual basis data F-Spot untuk di impor:" -#: ../src/Commands.vala:1201 ../src/Commands.vala:1202 -msgid "Decreasing ratings" -msgstr "Turunkan rating" +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:62 +msgid "" +"Cannot open the selected F-Spot database file: the file does not exist or is " +"not an F-Spot database" +msgstr "" +"Tidak dapat membuka berkas basis data F-Spot terpilih: berkas tidak ada atau " +"bukan basis data F-Spot" -#: ../src/Commands.vala:1252 -msgid "Setting RAW developer" -msgstr "Atur RAW pengembang" +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:64 +msgid "" +"Cannot open the selected F-Spot database file: this version of the F-Spot " +"database is not supported by Shotwell" +msgstr "" +"Tidak dapat membuka berkas basis data F-Spot terpilih: versi basis data F-" +"Spot ini tidak didukung oleh Shotwell" -#: ../src/Commands.vala:1252 -msgid "Restoring previous RAW developer" -msgstr "Mengembalikan pembangun RAW sebelumnya" +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:66 +msgid "" +"Cannot read the selected F-Spot database file: error while reading tags table" +msgstr "" +"Tidak dapat membaca berkas basis data F-Spot terpilih: kesalahan saat " +"membaca tabel tag" -#: ../src/Commands.vala:1253 -msgid "Set Developer" -msgstr "Atur Pengembang" +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:68 +msgid "" +"Cannot read the selected F-Spot database file: error while reading photos " +"table" +msgstr "" +"Tidak dapat membaca berkas basis data F-Spot terpilih: kesalahan saat " +"membaca tabel foto" -#: ../src/Commands.vala:1343 -msgid "Original photo could not be adjusted." -msgstr "Foto asli tidak dapat diatur" +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:70 +#, c-format +msgid "" +"Shotwell has found %d photos in the F-Spot library and is currently " +"importing them. Duplicates will be automatically detected and removed.\n" +"\n" +"You can close this dialog and start using Shotwell while the import is " +"taking place in the background." +msgstr "" +"Shotwell menemukan %d foto pada daftar F-Spot dan sedang mengimpornya. Foto " +"yang sama akan otomatis terdeteksi dan dihapus.\n" +"\n" +"Anda dapat menutup dialog ini dan mulai menggunakan Shotwell saat proses " +"impor berlangsung di belakang." -#: ../src/Commands.vala:1364 -msgid "Adjusting Date and Time" -msgstr "Mengatur Tanggal dan Jam" +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:84 +#, c-format +msgid "F-Spot library: %s" +msgstr "Pustaka F-Spot: %s" -#: ../src/Commands.vala:1364 -msgid "Undoing Date and Time Adjustment" -msgstr "Batalkan Pengaturan Tanggal dan Jam" +#: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:422 +msgid "Preparing to import" +msgstr "Bersiap mengimpor" -#: ../src/Commands.vala:1395 -msgid "One original photo could not be adjusted." -msgid_plural "The following original photos could not be adjusted." -msgstr[0] "Foto ini tidak dapat diatur" +#: plugins/shotwell-data-imports/shotwell-data-imports.vala:22 +msgid "Core Data Import Services" +msgstr "Servis Impor Data Inti" -#: ../src/Commands.vala:1397 ../src/Commands.vala:1421 -msgid "Time Adjustment Error" -msgstr "Tidak Dapat Mengatur Jam" +#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:5 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:125 +msgid "Go _Back" +msgstr "_Mundur" -#: ../src/Commands.vala:1419 -msgid "Time adjustments could not be undone on the following photo file." -msgid_plural "" -"Time adjustments could not be undone on the following photo files." -msgstr[0] "Jam asli pada foto ini tidak dapat dikembalikan" +#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:8 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:145 +#: ui/shotwell.ui:1627 +msgid "_Login" +msgstr "_Login" -#: ../src/Commands.vala:1633 ../src/Commands.vala:1656 -msgid "Create Tag" -msgstr "Buat Tanda" +#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:34 +msgid "_Gallery3 URL:" +msgstr "URL _Gallery3:" -#: ../src/Commands.vala:1691 -#, c-format -msgid "Move Tag \"%s\"" -msgstr "Pindah Tag \"%s\"" +#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:64 +msgid "_User name:" +msgstr "Nama pengg_una:" -#: ../src/Commands.vala:2343 -msgid "Move Photos to Trash" -msgstr "Pindahkan Foto ke Tempat Pembuangan" +#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:79 +msgid "_Password:" +msgstr "_Sandi:" -#: ../src/Commands.vala:2343 -msgid "Restore Photos from Trash" -msgstr "Kembalikan Foto dari Tempat Pembuangan" +#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:178 +msgid "API _Key:" +msgstr "_Kunci API:" -#: ../src/Commands.vala:2344 -msgid "Move the photos to the Shotwell trash" -msgstr "Pindahkan foto-foto tersebut ke tempat pembuangan" +#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:208 +msgid "or" +msgstr "atau" -#: ../src/Commands.vala:2344 -msgid "Restore the photos back to the Shotwell library" -msgstr "Kembalikan foto-foto yang dibuang ke album" +#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:5 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:38 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1017 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.ui:116 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:115 +#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:197 +#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:137 +#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:229 +#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:99 +msgid "_Logout" +msgstr "_Keluar" -#: ../src/Commands.vala:2363 -msgid "Moving Photos to Trash" -msgstr "Pindahkan Foto ke Tempat Pembuangan" +#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:8 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:247 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1016 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.ui:134 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:129 +#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:212 +#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:153 +#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:243 +#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:115 +msgid "_Publish" +msgstr "_Terbitkan" -#: ../src/Commands.vala:2363 -msgid "Restoring Photos From Trash" -msgstr "Kembalikan Foto dari Tempat Pembuangan" +#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:11 +msgid "A _new album" +msgstr "Sebuah album _baru" -#: ../src/Commands.vala:2449 -msgid "Flag selected photos" -msgstr "Tandai foto terpilih" +#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:17 +msgid "An _existing album" +msgstr "Album _yang ada" -#: ../src/Commands.vala:2450 -msgid "Unflag selected photos" -msgstr "Hapus tanda foto terpilih" +#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:22 +msgid "_Remove location, tag and camera-identifying data before uploading" +msgstr "" +"Hapus lokasi, tag, dan data pengidentifikasian kameda sebelum mengunggah" -#: ../src/Commands.vala:2451 -msgid "Flagging selected photos" -msgstr "Tandai foto terpilih" +#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:135 +msgid "Scaling constraint:" +msgstr "Kendala penskalaan:" -#: ../src/Commands.vala:2452 -msgid "Unflagging selected photos" -msgstr "Hapus tanda foto terpilih" +#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:153 +msgid "pixels" +msgstr "piksel" -#: ../src/Commands.vala:2459 -msgid "Flag" -msgstr "Tanda" +#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:195 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1236 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1237 +#: src/Dimensions.vala:17 +msgid "Original size" +msgstr "Ukuran asal" -#: ../src/Commands.vala:2459 -msgid "Unflag" -msgstr "Hapus Tanda" +#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:196 +#: src/Dimensions.vala:20 +msgid "Width or height" +msgstr "Lebar atau tinggi" -#: ../src/DesktopIntegration.vala:121 -#, c-format +#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:41 +msgid "Gallery3 publishing module" +msgstr "Modul publikasi Gallery3" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:114 +msgid "" +"You are not currently logged into your Gallery.\n" +"\n" +"You must have already signed up for a Gallery3 account to complete the login " +"process." +msgstr "" +"Anda tidak sedang masuk ke Gallery.\n" +"\n" +"Anda harus telah mendaftar akun Gallery3 untuk melengkapi proses log masuk." + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:117 +msgid "Shotwell default directory" +msgstr "Direktori baku Shotwell" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:801 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"The file \"%s\" may not be supported by or may be too large for this " +"instance of Gallery3." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Berkas \"%s\" mungkin tak didukung atau mungkin terlalu besar bagi instansi " +"Gallery3 ini." + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:802 +msgid "" +"\n" +"Note that Gallery3 only supports the video types that Flowplayer does." +msgstr "" +"\n" +"Perhatikan bahwa Gallery3 hanya mendukung tipe video yang didukung oleh " +"Flowplayer." + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1022 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1775 +#, c-format +msgid "" +"A file required for publishing is unavailable. Publishing to %s can't " +"continue." +msgstr "" +"Sebuah berkas yang diperlukan untuk penerbitan tidak tersedia. Tak dapat " +"lanjutkan menerbitkan ke %s." + +#. populate any widgets whose contents are +#. programmatically-generated +#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1551 +#, c-format +msgid "Publishing to %s as %s." +msgstr "Menerbitkan ke %s sebagai %s." + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1819 +msgid "" +"Enter the URL for your Gallery3 site and the username and password (or API " +"key) for your Gallery3 account." +msgstr "" +"Masukkan URL untuk situs Gallery3 dan nama pengguna serta sandi (atau kunci " +"API) bagi akun Gallery3 Anda." + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1820 +msgid "" +"The username and password or API key were incorrect. To try again, re-enter " +"your username and password below." +msgstr "" +"Nama pengguna dan sandi atau kunci API salah. Untuk mencoba lagi, masukkan " +"lagi nama pengguna dan sandi di bawah." + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1821 +msgid "" +"The URL entered does not appear to be the main directory of a Gallery3 " +"instance. Please make sure you typed it correctly and it does not have any " +"trailing components (e.g., index.php)." +msgstr "" +"URL yang dimasukkan nampaknya bukan direktori utama dari suatu instansi " +"Gallery3. Harap pastikan bahwa Anda mengetikkannya dengan benar dan itu tak " +"memiliki sebarang komponen ekor (mis., index.php)." + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1874 +msgid "Unrecognized User" +msgstr "Pengguna Tak Dikenal" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1879 +msgid " Site Not Found" +msgstr "Situs Tak Ditemukan" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:49 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:890 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.ui:49 +msgid "_Email address" +msgstr "_Alamat Email" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:59 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:891 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.ui:59 +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:73 +msgid "_Password" +msgstr "_Kata Sandi" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:103 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:892 +msgid "_Remember" +msgstr "_Ingat" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:125 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:893 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.ui:107 +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:151 +msgid "Login" +msgstr "Masuk" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:111 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1013 +#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:75 +msgid "An _existing album:" +msgstr "Album _yang ada:" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:135 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1014 +#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:94 +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:52 +msgid "A _new album named:" +msgstr "Nama album _baru:" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:159 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1004 +msgid "_Hide album" +msgstr "Sembuny_ikan album" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:178 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1015 +msgid "Open target _album in browser" +msgstr "Buka _album target dalam peramban" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:38 +msgid "Copyright (C) 2013 rajce.net" +msgstr "Hak Cipta (C) 2013 rajce.net" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:742 +msgid "An error message occurred when publishing to Rajce. Please try again." +msgstr "" +"Terjadi pesan kesalahan ketika mempublikasikan ke Rajce. Harap coba lagi." + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:831 +msgid "Enter email and password associated with your Rajce account." +msgstr "" +"Masukkan nama pengguna dan sandi yang berhubungan dengan akun Rajce Anda." + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:832 +msgid "Invalid email and/or password. Please try again" +msgstr "Surel dan/atau sandi tak valid. Harap coba lagi" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:863 +msgid "Invalid User Email or Password" +msgstr "Sandi atau Surel Pengguna Tak Valid" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1011 +#, c-format +msgid "You are logged into Rajce as %s." +msgstr "Anda masuk ke Rajce sebagai %s." + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1012 +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:670 +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:24 +msgid "Photos will appear in:" +msgstr "Foto akan muncul di:" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/shotwell-publishing-extras.vala:20 +msgid "Shotwell Extra Publishing Services" +msgstr "Layanan Penerbit Ekstra Shotwell" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.ui:43 +msgid "Blogs:" +msgstr "Blog:" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.ui:60 +#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:61 +msgid "Photo _size:" +msgstr "Ukuran _foto:" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:34 +msgid "Copyright 2012 BJA Electronics" +msgstr "Hak Cipta 2012 BJA Electronics" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:103 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1232 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1233 +msgid "500 x 375 pixels" +msgstr "500 x 375 piksel" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:104 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1233 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1234 +msgid "1024 x 768 pixels" +msgstr "1024 x 768 piksel" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:105 +msgid "1280 x 853 pixels" +msgstr "1280 x 853 piksel" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:309 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:319 +#, c-format +msgid "'%s' isn't a valid response to an OAuth authentication request" +msgstr "'%s' permintaan otentikasi OAuth ke yang tidak valid" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:557 +msgid "" +"TumblrPublisher: start( ): can't start; this publisher is not restartable." +msgstr "" +"TumblrPublisher: start(): tidak dapat memulai, penerbit ini tidak " +"restartable." + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:585 +msgid "Enter the username and password associated with your Tumblr account." +msgstr "" +"Masukkan nama pengguna dan kata sandi yang berhubungan dengan akun Tumblr " +"anda." + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:586 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:989 +msgid "Username and/or password invalid. Please try again" +msgstr "Nama pengguna dan/atau kata sandi tak valid. Harap coba lagi" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:616 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1026 +msgid "Invalid User Name or Password" +msgstr "Nama Pengguna atau Kata Sandi Tak Valid" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:635 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:754 +#, c-format +msgid "Could not load UI: %s" +msgstr "Tidak dapat membuka UI: %s" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:736 +#, c-format +msgid "" +"You are logged into Tumblr as %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Anda belum masuk ke Tumblr sebagai %s.\n" +"\n" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:22 +msgid "Copyright 2010+ Evgeniy Polyakov " +msgstr "Hak Cipta 2010+ Evgeniy Polyakov " + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:25 +msgid "Visit the Yandex.Fotki web site" +msgstr "Kunjungi situs Yandex.Fotki" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:659 +msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki." +msgstr "Anda belum masuk ke Yandex.Fotki." + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:24 +msgid "_Albums (or write new):" +msgstr "_Album (atau tulis baru):" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:38 +msgid "Access _type:" +msgstr "Jenis _akses:" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:81 +msgid "Disable _comments" +msgstr "Nonaktifkan _komentar" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:96 +msgid "_Forbid downloading original photo" +msgstr "_Dilarang mengunduh foto asli" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:159 +msgid "Public" +msgstr "Publik" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:162 +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1194 +msgid "Friends" +msgstr "Teman" + +#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:165 +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:497 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:39 +msgid "Publish to an e_xisting album:" +msgstr "Terbitkan ke album yang _sudah ada:" + +#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:57 +msgid "Create a _new album named:" +msgstr "Buat album baru dengan _nama:" + +#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:108 +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1034 +msgid "Upload _size:" +msgstr "U_kuran unggah" + +#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:139 +msgid "Videos and new photo albums _visible to:" +msgstr "_Video dan album foto baru tampak ke:" + +#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:175 +#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:102 +#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:178 +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:226 +msgid "" +"_Remove location, camera, and other identifying information before uploading" +msgstr "" +"Hapus lokasi, kame_ra, dan informasi pengidentifikasi lain sebelum mengunggah" + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:61 +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:59 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1114 +msgid "Shotwell Connect" +msgstr "Kiriman dari Shotwell" + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:63 +msgid "" +"You are not currently logged into Facebook.\n" +"\n" +"If you don't yet have a Facebook account, you can create one during the " +"login process. During login, Shotwell Connect may ask you for permission to " +"upload photos and publish to your feed. These permissions are required for " +"Shotwell Connect to function." +msgstr "" +"Anda belum terhubung ke Facebook.\n" +"\n" +"Jika belum memiliki akun Facebook, Anda dapat membuatnya nanti saat login. " +"Saat login, Shotwell akan menanyakan hak unggah dan hak penerbitan berita. " +"Hak-hak tersebut diperlukan oleh Shotwell." + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:65 +msgid "" +"You have already logged in and out of Facebook during this Shotwell " +"session.\n" +"To continue publishing to Facebook, quit and restart Shotwell, then try " +"publishing again." +msgstr "" +"Selama menggunakan Shotwell tadi, Anda sudah keluar dan masuk dari " +"Facebook.\n" +"Untuk dapat mengirim foto ke Facebook, silakan keluar dan jalankan Shotwell " +"kembali, kemudian ulangi proses pengiriman." + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:86 +msgid "Standard (720 pixels)" +msgstr "Standar (720 piksel)" + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:89 +msgid "Large (2048 pixels)" +msgstr "Besar (2048 piksel)" + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:254 +msgid "Testing connection to Facebook..." +msgstr "Mencoba koneksi ke Facebook..." + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:347 +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:379 +msgid "Creating album..." +msgstr "Membuat album..." + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:374 +msgid "" +"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Facebook can't " +"continue." +msgstr "" +"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Gagal menerbitkan ke " +"Facebook." + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1032 +#, c-format +msgid "" +"You are logged into Facebook as %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Anda terhubung ke Facebook sebagai %s.\n" +"\n" + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1033 +msgid "Where would you like to publish the selected photos?" +msgstr "Kirim foto ke mana?" + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1193 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1214 +msgid "Just me" +msgstr "Saya sendiri saja" + +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1195 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1210 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1221 +msgid "Everyone" +msgstr "Semua orang" + +#: plugins/shotwell-publishing/flickr_pin_entry_pane.ui:16 +msgid "" +"Enter the confirmation number which appears after you log into Flickr in " +"your Web browser." +msgstr "" +"Masukkan nomor konfirmasi yang muncul setelah Anda log masuk ke Flickr dalam " +"peramban Web Anda." + +#: plugins/shotwell-publishing/flickr_pin_entry_pane.ui:37 +msgid "Authorization _Number:" +msgstr "_Nomor Otorisasi:" + +#: plugins/shotwell-publishing/flickr_pin_entry_pane.ui:83 src/Dialogs.vala:131 +msgid "Con_tinue" +msgstr "Lanju_tkan" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:61 +msgid "" +"You are not currently logged into Flickr.\n" +"\n" +"Click Login to log into Flickr in your Web browser. You will have to " +"authorize Shotwell Connect to link to your Flickr account." +msgstr "" +"Anda masih belum masuk ke Flickr.\n" +"\n" +"Klik Masuk untuk masuk ke Flickr pada peramban Web anda. Anda diharuskan " +"memberikan izin Shotwell menyambungkan ke akun Flickr anda." + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:63 +msgid "" +"You have already logged in and out of Flickr during this Shotwell session.\n" +"To continue publishing to Flickr, quit and restart Shotwell, then try " +"publishing again." +msgstr "" +"Saat menggunakan Shotwell tadi, Anda sudah keluar dan masuk dari Flickr.\n" +"Untuk dapat mengirim foto ke Facebook, silakan keluar dan jalankan Shotwell " +"kembali, kemudian ulangi proses pengiriman." + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:375 +msgid "Preparing for login..." +msgstr "Bersiap untuk login..." + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:444 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:595 +msgid "" +"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Flickr can't " +"continue." +msgstr "" +"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Gagal menerbitkan ke Flickr." + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:457 +msgid "Verifying authorization..." +msgstr "Verifikasi wewenang..." + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1153 +#, c-format +msgid "" +"You are logged into Flickr as %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Anda sudah login ke Flickr atas nama %s.\n" +"\n" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1156 +#, c-format +msgid "" +"Your free Flickr account limits how much data you can upload per month.\n" +"This month you have %d megabyte remaining in your upload quota." +msgid_plural "" +"Your free Flickr account limits how much data you can upload per month.\n" +"This month you have %d megabytes remaining in your upload quota." +msgstr[0] "" +"Akun Flickr gratis Anda membatasi besarnya data yang dapat Anda kirim per " +"bulan.\n" +"Bulan ini, Anda punya sisa jatah kuota unggah %d megabyte." + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1160 +msgid "Your Flickr Pro account entitles you to unlimited uploads." +msgstr "Anda memiliki akun Flickr Pro yang tidak memiliki batas pengiriman." + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1165 +msgid "Photos _visible to:" +msgstr "Foto ini dapat _dilihat oleh:" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1167 +msgid "Videos _visible to:" +msgstr "Video ini dapat _dilihat oleh:" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1170 +msgid "Photos and videos _visible to:" +msgstr "Foto dan video ini dapat _dilihat oleh:" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1211 +msgid "Friends & family only" +msgstr "Teman dan keluarga saja" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1212 +msgid "Family only" +msgstr "Hanya keluarga" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1213 +msgid "Friends only" +msgstr "Hanya teman" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1234 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1235 +msgid "2048 x 1536 pixels" +msgstr "2048 x 1536 piksel" + +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1235 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1236 +msgid "4096 x 3072 pixels" +msgstr "4096 x 3072 piksel" + +#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:113 +msgid "L_ist album in public gallery" +msgstr "Daftarkan album dalam galeri publ_ik" + +#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:150 +msgid "Photo _size preset:" +msgstr "Pratata uku_ran foto:" + +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:58 +msgid "" +"You are not currently logged into Picasa Web Albums.\n" +"\n" +"Click Login to log into Picasa Web Albums in your Web browser. You will have " +"to authorize Shotwell Connect to link to your Picasa Web Albums account." +msgstr "" +"Kamu belum masuk ke Album Web Picasa.\n" +"\n" +"Klik Login untuk masuk ke Album Web Picasa lewat Peramban Web. Kamu perlu " +"memberi wewenang Shotwell Connect menyambung ke akun Album Web Picasa mu." + +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:361 +msgid "" +"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can't " +"continue." +msgstr "" +"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Gagal menerbitkan ke Picasa." + +#. populate any widgets whose contents are programmatically-generated. +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:659 +#, c-format +msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s." +msgstr "Anda sudah masuk ke Album Web Picasa atas nama %s." + +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:665 +msgid "Videos will appear in:" +msgstr "Video akan muncul di:" + +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:746 +msgid "Small (640 x 480 pixels)" +msgstr "Kecil (640 x 480 piksel)" + +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:747 +msgid "Medium (1024 x 768 pixels)" +msgstr "Sedang (1024 x 768 piksel)" + +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:748 +msgid "Recommended (1600 x 1200 pixels)" +msgstr "Ideal (1600 x 1200 piksel)" + +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:749 +msgid "Google+ (2048 x 1536 pixels)" +msgstr "Google+ (2048 x 1536 pixel)" + +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:750 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:756 +msgid "Original Size" +msgstr "Ukuran Asli" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:49 +msgid "_URL of your Piwigo photo library" +msgstr "_URL dari pustaka gambar Piwigo Anda" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:59 +msgid "User _name" +msgstr "_Nama pengguna" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:130 +msgid "_Remember Password" +msgstr "_Ingat Sandi" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:40 +msgid "An _existing category:" +msgstr "Direktori yang _ada:" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:121 +msgid "Photos will be _visible by:" +msgstr "Gambar akan bisa _dilihat oleh:" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:149 +msgid "Photo size:" +msgstr "Ukuran foto:" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:176 +msgid "within category:" +msgstr "dalam kategori:" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:210 +msgid "Album comment:" +msgstr "Komentar album:" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:242 +msgid "_If a title is set and comment unset, use title as comment" +msgstr "B_ila judul diatur dan komentar kosong, pakai judul sebagai komentar" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:258 +msgid "_Do no upload tags" +msgstr "_Jangan unggah tag" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:278 +msgid "Logout" +msgstr "Catat keluar" + +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:291 +#: src/Resources.vala:295 +msgid "Publish" +msgstr "Kirim" + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:746 +#, c-format +msgid "Creating album %s..." +msgstr "Membuat akbum %s..." + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:917 +msgid "An error message occurred when publishing to Piwigo. Please try again." +msgstr "" +"Terjadi pesan kesalahan ketika mempublikasikan ke Piwigo. Harap coba lagi." + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:987 +msgid "" +"Enter the URL of your Piwigo photo library as well as the username and " +"password associated with your Piwigo account for that library." +msgstr "" +"Masukkan URL pustaka foto Piwigo mu beserta username dan password akun " +"Piwigo untuk pustaka tersebut." + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:988 +msgid "" +"Shotwell cannot contact your Piwigo photo library. Please verify the URL you " +"entered" +msgstr "" +"Shotwell tidak bisa menghubungi pustaka foto Piwigo. Harap periksa kembali " +"URL yang kamu masukkan" + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1021 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL tidak sah" + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1222 +msgid "Admins, Family, Friends, Contacts" +msgstr "Admin, Keluarga, Teman, Kontak" + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1223 +msgid "Admins, Family, Friends" +msgstr "Admin, Keluarga, Teman" + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1224 +msgid "Admins, Family" +msgstr "Admin, Keluarga" + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1225 +msgid "Admins" +msgstr "Admin" + +#: plugins/shotwell-publishing/shotwell-publishing.vala:26 +msgid "Core Publishing Services" +msgstr "Layanan Penerbit Utama" + +#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:55 +msgid "Video privacy _setting:" +msgstr "Pengaturan priva_si video:" + +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:57 +msgid "" +"You are not currently logged into YouTube.\n" +"\n" +"You must have already signed up for a Google account and set it up for use " +"with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser " +"to log into the YouTube site at least once." +msgstr "" +"Anda tidak terhubung ke YouTube.\n" +"\n" +"Anda harus memiliki akun Google/YouTube untuk melanjutkan." + +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:362 +msgid "" +"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Youtube can't " +"continue." +msgstr "" +"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Gagal menerbitkan ke Youtube." + +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:461 +#, c-format +msgid "You are logged into YouTube as %s." +msgstr "Anda terhubung ke YouTube sebagai %s" + +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:463 +#, c-format +msgid "Videos will appear in '%s'" +msgstr "Video akan tampil dalam '%s'" + +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:495 +msgid "Public listed" +msgstr "Publik terdaftar" + +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:496 +msgid "Public unlisted" +msgstr "Publik tak terdaftar" + +#: plugins/shotwell-transitions/BlindsEffect.vala:20 +msgid "Blinds" +msgstr "Tirai" + +#: plugins/shotwell-transitions/ChessEffect.vala:20 +msgid "Chess" +msgstr "Catur" + +#: plugins/shotwell-transitions/CircleEffect.vala:20 +msgid "Circle" +msgstr "Lingkaran" + +#: plugins/shotwell-transitions/CirclesEffect.vala:20 +msgid "Circles" +msgstr "Lingkaran" + +#: plugins/shotwell-transitions/ClockEffect.vala:20 +msgid "Clock" +msgstr "Jam" + +#: plugins/shotwell-transitions/CrumbleEffect.vala:20 +msgid "Crumble" +msgstr "Runtuh" + +#: plugins/shotwell-transitions/FadeEffect.vala:20 +msgid "Fade" +msgstr "Kabur" + +#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:28 +msgid "Core Slideshow Transitions" +msgstr "Peralihan Salindia Utama" + +#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:75 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2011-2015 Yorba Foundation" +msgid "" +"Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2016 Software Freedom Conservancy " +"Inc." +msgstr "Hak Cipta 2010 Maxim Kartashev, Hak Cipta 2011-2015 Yorba Foundation" + +#: plugins/shotwell-transitions/SlideEffect.vala:20 +msgid "Slide" +msgstr "Salindia" + +#: plugins/shotwell-transitions/SquaresEffect.vala:20 +msgid "Squares" +msgstr "Kotak" + +#: plugins/shotwell-transitions/StripesEffect.vala:20 +msgid "Stripes" +msgstr "Strip" + +#: src/AppDirs.vala:64 src/AppDirs.vala:115 +#, c-format +msgid "Unable to create cache directory %s: %s" +msgstr "Gagal membuat direktori cache %s: %s" + +#: src/AppDirs.vala:74 src/AppDirs.vala:104 +#, c-format +msgid "Unable to create data directory %s: %s" +msgstr "Gagal membuat direktori data %s: %s" + +#. If XDG yarfed, use ~/Pictures +#: src/AppDirs.vala:168 +msgid "Pictures" +msgstr "Foto" + +#: src/AppDirs.vala:206 +#, c-format +msgid "Unable to create temporary directory %s: %s" +msgstr "Gagal membuat direktori temporer %s: %s" + +#: src/AppDirs.vala:223 src/AppDirs.vala:254 +#, c-format +msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s" +msgstr "Gagal membuat direktori data %s: %s" + +#: src/AppDirs.vala:236 +#, c-format +msgid "Could not make directory %s writable" +msgstr "" + +#: src/AppDirs.vala:239 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unable to create cache directory %s: %s" +msgid "Could not make directory %s writable: %s" +msgstr "Gagal membuat direktori cache %s: %s" + +#: src/AppWindow.vala:54 +msgid "Pin Toolbar" +msgstr "Semat Batang Alat" + +#: src/AppWindow.vala:55 +msgid "Pin the toolbar open" +msgstr "Sematkan batang alat terbuka" + +#: src/AppWindow.vala:60 +msgid "Leave fullscreen" +msgstr "Tinggalkan layar penuh" + +#: src/AppWindow.vala:496 +msgid "_Contents" +msgstr "Daftar _Isi" + +#: src/AppWindow.vala:501 +msgid "_Frequently Asked Questions" +msgstr "_Pertanyaan Sering Ditanyakan" + +#: src/AppWindow.vala:506 +msgid "_Report a Problem..." +msgstr "Lapo_r Masalah..." + +#: src/AppWindow.vala:605 src/AppWindow.vala:626 src/AppWindow.vala:643 +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:413 src/Dialogs.vala:20 +#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:1424 src/Dialogs.vala:1447 +#: src/publishing/PublishingUI.vala:512 src/Resources.vala:157 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Batal" + +#: src/AppWindow.vala:653 +#, c-format +msgid "" +"A fatal error occurred when accessing Shotwell's library. Shotwell cannot " +"continue.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ada kesalahan yang fatal saat mengakses pustaka Shotwell. Terpaksa tidak " +"dapat dilanjutkan.\n" +"\n" +"%s" + +#: src/AppWindow.vala:673 +#, fuzzy +#| msgid "Visit the Shotwell home page" +msgid "Visit the Shotwell web site" +msgstr "Kunjungi laman serambi Shotwell" + +#: src/AppWindow.vala:685 +#, c-format +msgid "Unable to display help: %s" +msgstr "Pedoman penggunaan tidak dapat ditampilkan: %s" + +#: src/AppWindow.vala:693 +#, c-format +msgid "Unable to navigate to bug database: %s" +msgstr "Gagal menavigasi basis data bug: %s" + +#: src/AppWindow.vala:701 +#, c-format +msgid "Unable to display FAQ: %s" +msgstr "Gagal menampilkan FAQ: %s" + +#: src/BatchImport.vala:26 +msgid "Success" +msgstr "Berhasil" + +#: src/BatchImport.vala:29 +msgid "File error" +msgstr "Kesalahan berkas" + +#: src/BatchImport.vala:32 +msgid "Unable to decode file" +msgstr "Berkas tidak dapat dibaca" + +#: src/BatchImport.vala:35 +msgid "Database error" +msgstr "Kesalahan basis data" + +#: src/BatchImport.vala:38 +msgid "User aborted import" +msgstr "Impor yang Anda batalkan" + +#: src/BatchImport.vala:41 +msgid "Not a file" +msgstr "Bukan berkas" + +#: src/BatchImport.vala:44 +msgid "File already exists in database" +msgstr "Berkas sudah ada di basis data" + +#: src/BatchImport.vala:47 +msgid "Unsupported file format" +msgstr "Jenis berkas tidak dapat dibuka" + +#: src/BatchImport.vala:50 +msgid "Not an image file" +msgstr "Bukan berkas foto" + +#: src/BatchImport.vala:53 +msgid "Disk failure" +msgstr "Kegagalan cakram" + +#: src/BatchImport.vala:56 +msgid "Disk full" +msgstr "Cakram penuh" + +#: src/BatchImport.vala:59 +msgid "Camera error" +msgstr "Kesalahan kamera" + +#: src/BatchImport.vala:62 +msgid "File write error" +msgstr "Kesalahan penulisan berkas" + +#: src/BatchImport.vala:65 +msgid "Corrupt image file" +msgstr "Berkas citra rusak" + +#: src/BatchImport.vala:68 +#, c-format +msgid "Imported failed (%d)" +msgstr "Impor yang gagal (%d)" + +#: src/camera/Branch.vala:85 +msgid "Cameras" +msgstr "Kamera" + +#: src/camera/Branch.vala:99 src/camera/ImportPage.vala:710 +#: src/camera/ImportPage.vala:726 src/MediaPage.vala:440 +#: src/photos/RawSupport.vala:303 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: src/camera/ImportPage.vala:311 src/Properties.vala:227 +msgid "RAW+JPEG" +msgstr "RAW+JPEG" + +#: src/camera/ImportPage.vala:458 +msgid "" +"Unable to unmount camera. Try unmounting the camera from the file manager." +msgstr "" +"Kamera tidak dapat dilepas. Silakan lepas melalui program pengelola berkas." + +#. hide duplicates checkbox +#: src/camera/ImportPage.vala:775 +msgid "Hide photos already imported" +msgstr "Sembunyikan foto yang sudah selesai diimpor" + +#: src/camera/ImportPage.vala:776 +msgid "Only display photos that have not been imported" +msgstr "Hanya tampilkan foto yang belum diimpor" + +#. Ticket #3304 - Import page shouldn't display confusing message +#. prior to import. +#. TODO: replace this with approved text for "talking to camera, +#. please wait" once new strings are being accepted. +#: src/camera/ImportPage.vala:846 +msgid "Starting import, please wait..." +msgstr "Mulai mengimpor, silakan tunggu..." + +#: src/camera/ImportPage.vala:873 src/MediaPage.vala:451 +msgid "_Titles" +msgstr "_Judul" + +#: src/camera/ImportPage.vala:874 src/MediaPage.vala:452 +msgid "Display the title of each photo" +msgstr "Tampilkan judul setiap foto" + +#: src/camera/ImportPage.vala:885 +msgid "Import _Selected" +msgstr "Impor Foto _Terpilih" + +#: src/camera/ImportPage.vala:886 +msgid "Import the selected photos into your library" +msgstr "Impor foto terpilih ke album" + +#: src/camera/ImportPage.vala:891 +msgid "Import _All" +msgstr "Impor Semu_a" + +#: src/camera/ImportPage.vala:892 +msgid "Import all the photos into your library" +msgstr "Impor semua foto ke album" + +#. it's mounted, offer to unmount for the user +#: src/camera/ImportPage.vala:1013 +msgid "" +"Shotwell needs to unmount the camera from the filesystem in order to access " +"it. Continue?" +msgstr "" +"Shotwell harus dapat melepaskan kamera dari sistem agar dapat mengaksesnya. " +"Izinkan?" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1019 +msgid "_Unmount" +msgstr "_Lepas" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1024 +msgid "Please unmount the camera." +msgstr "Silakan lepaskan kamera." + +#: src/camera/ImportPage.vala:1029 +msgid "" +"The camera is locked by another application. Shotwell can only access the " +"camera when it's unlocked. Please close any other application using the " +"camera and try again." +msgstr "" +"Kamera sudah terkunci oleh aplikasi lain. Shotwell hanya dapat mengakses " +"kamera pada saat tidak terkunci. Silakan matikan aplikasi yang sedang " +"menggunakan kamera ini dan coba kembali." + +#: src/camera/ImportPage.vala:1039 +msgid "Please close any other application using the camera." +msgstr "Mohon segera mematikan aplikasi lain yang sedang menggunakan kamera." + +#: src/camera/ImportPage.vala:1044 +#, c-format +msgid "" +"Unable to fetch previews from the camera:\n" +"%s" +msgstr "" +"Gambar pratayang tidak dapat diambil dari kamera:\n" +"%s" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1061 +msgid "Unmounting..." +msgstr "Melepaskan kamera..." + +#: src/camera/ImportPage.vala:1167 +msgid "Fetching photo information" +msgstr "Mengambil informasi foto" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1522 +#, c-format +msgid "Fetching preview for %s" +msgstr "Mengambil gambar pratayang %s" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1638 +#, c-format +msgid "Unable to lock camera: %s" +msgstr "Kamera tidak dapat dikunci: %s" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1723 +#, c-format +msgid "Delete this photo from camera?" +msgid_plural "Delete these %d photos from camera?" +msgstr[0] "Hapus %d foto ini dari kamera?" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1726 +#, c-format +msgid "Delete this video from camera?" +msgid_plural "Delete these %d videos from camera?" +msgstr[0] "Hapus %d video ini dari kamera?" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1729 +#, c-format +msgid "Delete this photo/video from camera?" +msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?" +msgstr[0] "Hapus %d foto/video ini dari kamera?" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1732 +#, c-format +msgid "Delete these files from camera?" +msgid_plural "Delete these %d files from camera?" +msgstr[0] "Hapus %d berkas ini dari kamera?" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1740 src/Dialogs.vala:1391 +msgid "_Keep" +msgstr "_Simpan" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1759 +msgid "Removing photos/videos from camera" +msgstr "Menghapus foto/video dari kamera" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1763 +#, c-format +msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors." +msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors." +msgstr[0] "" +"Tidak dapat menghapus %d foto/video dari kamera karena adanya kesalahan" + +#: src/CollectionPage.vala:230 src/PhotoPage.vala:2635 +msgid "S_lideshow" +msgstr "Sa_lindia" + +#: src/CollectionPage.vala:231 src/PhotoPage.vala:2636 +msgid "Play a slideshow" +msgstr "Putar tampilan salindia" + +#: src/CollectionPage.vala:456 +msgid "Export Photo/Video" +msgstr "Ekspor Foto/Video" + +#: src/CollectionPage.vala:456 +msgid "Export Photos/Videos" +msgstr "Ekspor Foto-foto/Video-video" + +#: src/CollectionPage.vala:458 src/Dialogs.vala:58 src/PhotoPage.vala:3209 +msgid "Export Photo" +msgstr "Ekspor Foto" + +#: src/CollectionPage.vala:458 src/Dialogs.vala:87 +msgid "Export Photos" +msgstr "Ekspor Foto-foto" + +#: src/CollectionPage.vala:545 src/CollectionPage.vala:561 +msgid "Rotating" +msgstr "Memutar" + +#: src/CollectionPage.vala:545 src/CollectionPage.vala:561 +msgid "Undoing Rotate" +msgstr "Batalkan Pemutaran" + +#: src/CollectionPage.vala:570 +msgid "Flipping Horizontally" +msgstr "Balikkan Horizontal" + +#: src/CollectionPage.vala:571 +msgid "Undoing Flip Horizontally" +msgstr "Batalkan Batal Horizontal" + +#: src/CollectionPage.vala:580 +msgid "Flipping Vertically" +msgstr "Balikkan Vertikal" + +#: src/CollectionPage.vala:581 +msgid "Undoing Flip Vertically" +msgstr "Batalkan Balik Vertikal" + +#: src/Commands.vala:733 +msgid "Reverting" +msgstr "Membalikkan" + +#: src/Commands.vala:733 +msgid "Undoing Revert" +msgstr "Batalkan pembalikan" + +#: src/Commands.vala:777 +msgid "Enhancing" +msgstr "Menajamkan gambar" + +#: src/Commands.vala:777 +msgid "Undoing Enhance" +msgstr "Batalkan Penajaman Gambar" + +#: src/Commands.vala:853 +msgid "Applying Color Transformations" +msgstr "Menerapkan Transformasi Warna" + +#: src/Commands.vala:853 +msgid "Undoing Color Transformations" +msgstr "Membatalkan Transformasi Warna" + +#: src/Commands.vala:1003 +msgid "Creating New Event" +msgstr "Buat Rangkaian Baru" + +#: src/Commands.vala:1004 +msgid "Removing Event" +msgstr "Hapus Rangkaian" + +#: src/Commands.vala:1013 +msgid "Moving Photos to New Event" +msgstr "Memindahkan Semua Foto Ini ke Rangkaian Baru" + +#: src/Commands.vala:1014 +msgid "Setting Photos to Previous Event" +msgstr "Menandai Foto ke Rangkaian Sebelumnya" + +#: src/Commands.vala:1071 +msgid "Merging" +msgstr "Menggabungkan" + +#: src/Commands.vala:1072 +msgid "Unmerging" +msgstr "Membatalkan Penggabungan" + +#: src/Commands.vala:1081 +msgid "Duplicating photos" +msgstr "Gandakan foto" + +#: src/Commands.vala:1081 +msgid "Removing duplicated photos" +msgstr "Hapus foto ganda" + +#: src/Commands.vala:1104 +#, c-format +msgid "Unable to duplicate one photo due to a file error" +msgid_plural "Unable to duplicate %d photos due to file errors" +msgstr[0] "Ada %d foto yang tidak dapat digandakan karena ada kesalahan teknis" + +#: src/Commands.vala:1191 +msgid "Restoring previous rating" +msgstr "Mengembalikan rating sebelumnya" + +#: src/Commands.vala:1201 src/Commands.vala:1202 +msgid "Increasing ratings" +msgstr "Naikkan rating" + +#: src/Commands.vala:1201 src/Commands.vala:1202 +msgid "Decreasing ratings" +msgstr "Turunkan rating" + +#: src/Commands.vala:1252 +msgid "Setting RAW developer" +msgstr "Atur RAW pengembang" + +#: src/Commands.vala:1252 +msgid "Restoring previous RAW developer" +msgstr "Mengembalikan pembangun RAW sebelumnya" + +#: src/Commands.vala:1253 +msgid "Set Developer" +msgstr "Atur Pengembang" + +#: src/Commands.vala:1343 +msgid "Original photo could not be adjusted." +msgstr "Foto asli tidak dapat diatur" + +#: src/Commands.vala:1364 +msgid "Adjusting Date and Time" +msgstr "Mengatur Tanggal dan Jam" + +#: src/Commands.vala:1364 +msgid "Undoing Date and Time Adjustment" +msgstr "Batalkan Pengaturan Tanggal dan Jam" + +#: src/Commands.vala:1395 +msgid "One original photo could not be adjusted." +msgid_plural "The following original photos could not be adjusted." +msgstr[0] "Foto ini tidak dapat diatur" + +#: src/Commands.vala:1397 src/Commands.vala:1421 +msgid "Time Adjustment Error" +msgstr "Tidak Dapat Mengatur Jam" + +#: src/Commands.vala:1419 +msgid "Time adjustments could not be undone on the following photo file." +msgid_plural "" +"Time adjustments could not be undone on the following photo files." +msgstr[0] "Jam asli pada foto ini tidak dapat dikembalikan" + +#: src/Commands.vala:1633 src/Commands.vala:1656 +msgid "Create Tag" +msgstr "Buat Tanda" + +#: src/Commands.vala:1691 +#, c-format +msgid "Move Tag \"%s\"" +msgstr "Pindah Tag \"%s\"" + +#: src/Commands.vala:2343 +msgid "Move Photos to Trash" +msgstr "Pindahkan Foto ke Tempat Pembuangan" + +#: src/Commands.vala:2343 +msgid "Restore Photos from Trash" +msgstr "Kembalikan Foto dari Tempat Pembuangan" + +#: src/Commands.vala:2344 +msgid "Move the photos to the Shotwell trash" +msgstr "Pindahkan foto-foto tersebut ke tempat pembuangan" + +#: src/Commands.vala:2344 +msgid "Restore the photos back to the Shotwell library" +msgstr "Kembalikan foto-foto yang dibuang ke album" + +#: src/Commands.vala:2363 +msgid "Moving Photos to Trash" +msgstr "Pindahkan Foto ke Tempat Pembuangan" + +#: src/Commands.vala:2363 +msgid "Restoring Photos From Trash" +msgstr "Kembalikan Foto dari Tempat Pembuangan" + +#: src/Commands.vala:2449 +msgid "Flag selected photos" +msgstr "Tandai foto terpilih" + +#: src/Commands.vala:2450 +msgid "Unflag selected photos" +msgstr "Hapus tanda foto terpilih" + +#: src/Commands.vala:2451 +msgid "Flagging selected photos" +msgstr "Tandai foto terpilih" + +#: src/Commands.vala:2452 +msgid "Unflagging selected photos" +msgstr "Hapus tanda foto terpilih" + +#: src/Commands.vala:2459 +msgid "Flag" +msgstr "Tanda" + +#: src/Commands.vala:2459 +msgid "Unflag" +msgstr "Hapus Tanda" + +#. Send an empty job to the queue to mark the end of the import +#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:65 +#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:78 +#, c-format +msgid "%s Database" +msgstr "Basisdata %s" + +#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:148 +#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:294 +#, c-format +msgid "Importing from %s can't continue because an error occurred:" +msgstr "Gagal lanjut mengimpor dari %s karena terjadi eror:" + +#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:151 +msgid "To try importing from another service, select one from the above menu." +msgstr "Untuk mengimpor dari layanan lain, pilih satu dari menu di atas." + +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:10 +msgid "" +"You do not have any data imports plugins enabled.\n" +"\n" +"In order to use the Import From Application functionality, you need to have " +"at least one data imports plugin enabled. Plugins can be enabled in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" +"Kamu tidak punya pengaya impor data yang aktif.\n" +"\n" +"Untuk memakai fungsi Impor Dari Aplikasi, kamu perlu paling sedikit satu " +"pengaya impor data yang aktif. Pengaya dapat diaktifkan di Pengaturan." + +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:100 +msgid "Database file:" +msgstr "Berkas basis data:" + +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:882 +msgid "_Import" +msgstr "_Impor" + +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:220 +msgid "Import From Application" +msgstr "Impor Dari Aplikasi" + +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:221 +#, fuzzy +#| msgid "Imported %s" +msgid "Import media _from:" +msgstr "%s diimpor" + +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:408 src/publishing/PublishingUI.vala:507 +msgid "_Close" +msgstr "_Tutup" + +#: src/data_imports/DataImports.vala:22 +msgid "Data Imports" +msgstr "Impor Data" + +#: src/db/DatabaseTable.vala:37 +#, c-format +msgid "Unable to open/create photo database %s: error code %d" +msgstr "Gagal membuka/membuat basis data foto %s: kode galat %d" + +#: src/db/DatabaseTable.vala:46 +#, c-format +msgid "" +"Unable to write to photo database file:\n" +" %s" +msgstr "" +"Gagal menulis ke berkas basis data foto:\n" +" %s" + +#: src/db/DatabaseTable.vala:48 +#, c-format +msgid "" +"Error accessing database file:\n" +" %s\n" +"\n" +"Error was: \n" +"%s" +msgstr "" +"Kesalahan mengakses berkas basis data:\n" +" %s\n" +"\n" +"Kesalahan: \n" +"%s" + +#: src/db/DatabaseTable.vala:88 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Unable to write to photo database file:\n" +#| " %s" +msgid "Unable to restore photo database %s" +msgstr "" +"Gagal menulis ke berkas basis data foto:\n" +" %s" + +#: src/DesktopIntegration.vala:121 +#, c-format msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s" msgstr "Gagal menjalankan Nautilus Send-To: %s" -#: ../src/DesktopIntegration.vala:129 +#: src/DesktopIntegration.vala:129 msgid "Send To" msgstr "Kirim Ke" -#: ../src/DesktopIntegration.vala:174 +#: src/DesktopIntegration.vala:174 #, c-format msgid "Unable to export background to %s: %s" msgstr "Gambar latar tidak dapat diekspor ke %s: %s" -#: ../src/DesktopIntegration.vala:311 +#: src/DesktopIntegration.vala:311 #, c-format msgid "Unable to prepare desktop slideshow: %s" msgstr "Gagal menyiapkan salindia destop: %s" -#: ../src/Dialogs.vala:16 +#: src/Dialogs.vala:16 #, c-format msgid "This will remove the tag \"%s\" from one photo. Continue?" msgid_plural "This will remove the tag \"%s\" from %d photos. Continue?" msgstr[0] "Tanda \"%s\" akan dihapus dari %d foto. Teruskan?" -#: ../src/Dialogs.vala:20 ../src/Dialogs.vala:28 ../src/Dialogs.vala:1386 -#: ../src/Resources.vala:163 ../src/Resources.vala:369 -#: ../src/Resources.vala:417 ../src/Resources.vala:682 +#: src/Dialogs.vala:20 src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:1392 +#: src/Resources.vala:158 src/Resources.vala:361 src/Resources.vala:409 +#: src/Resources.vala:674 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" -#: ../src/Dialogs.vala:25 +#: src/Dialogs.vala:25 #, c-format msgid "This will remove the saved search \"%s\". Continue?" msgstr "Pencarian tersimpan \"%s\" akan dihapus. Teruskan?" -#: ../src/Dialogs.vala:35 +#: src/Dialogs.vala:35 msgid "" "Switching developers will undo all changes you have made to this photo in " "Shotwell" @@ -1455,11 +2902,11 @@ msgstr[0] "" "Mengganti pengembang akan membatalkan perubahan yang kamu buat ke foto ini " "di Shotwell" -#: ../src/Dialogs.vala:39 +#: src/Dialogs.vala:39 msgid "_Switch Developer" msgstr "_Ganti Pengembang" -#: ../src/Dialogs.vala:58 +#: src/Dialogs.vala:58 msgid "Export Video" msgstr "Ekspor Video" @@ -1468,7 +2915,7 @@ msgstr "Ekspor Video" #. if we can't copy an image over for editing in an external tool. #. Did we fail because we can't write to this directory? #. Yes - display an alternate error message here. -#: ../src/Dialogs.vala:115 +#: src/Dialogs.vala:115 #, c-format msgid "" "Shotwell couldn't create a file for editing this photo because you do not " @@ -1477,7 +2924,7 @@ msgstr "" "Shotwell tidak dapat membuat berkas penyuntingan foto karena tidak ada izin " "menulisi %s" -#: ../src/Dialogs.vala:124 +#: src/Dialogs.vala:124 msgid "" "Unable to export the following photo due to a file error.\n" "\n" @@ -1485,7 +2932,7 @@ msgstr "" "Pengeksporan foto berikut gagal karena kesalahan teknis pada berkas.\n" "\n" -#: ../src/Dialogs.vala:130 +#: src/Dialogs.vala:130 msgid "" "\n" "\n" @@ -1498,59 +2945,59 @@ msgstr "" #. "Unmodified" and "Current," though they appear in the "Format:" popup menu, really #. aren't formats so much as they are operating modes that determine specific formats. #. Hereafter we'll refer to these as "special formats." -#: ../src/Dialogs.vala:147 +#: src/Dialogs.vala:147 msgid "Unmodified" msgstr "Tidak dimodifikasi" -#: ../src/Dialogs.vala:148 +#: src/Dialogs.vala:148 msgid "Current" msgstr "Sekarang" #. layout controls -#: ../src/Dialogs.vala:213 +#: src/Dialogs.vala:215 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" -#: ../src/Dialogs.vala:216 +#: src/Dialogs.vala:218 msgid "_Quality:" msgstr "_Kualitas:" -#: ../src/Dialogs.vala:219 +#: src/Dialogs.vala:221 msgid "_Scaling constraint:" msgstr "_Batas skala:" -#: ../src/Dialogs.vala:222 +#: src/Dialogs.vala:224 msgid "_Pixels:" msgstr "_Piksel:" -#: ../src/Dialogs.vala:225 +#: src/Dialogs.vala:227 msgid "Export metadata" msgstr "Ekspor metadata" -#: ../src/Dialogs.vala:459 +#: src/Dialogs.vala:461 msgid "Save Details..." msgstr "Simpan Rincian..." -#: ../src/Dialogs.vala:460 +#: src/Dialogs.vala:462 msgid "Save Details" msgstr "Simpan Rincian" -#: ../src/Dialogs.vala:475 +#: src/Dialogs.vala:477 #, c-format msgid "(and %d more)\n" msgstr "(dan %d buah lagi)\n" -#: ../src/Dialogs.vala:528 +#: src/Dialogs.vala:530 msgid "Import Results Report" msgstr "Impor Laporan Hasil" -#: ../src/Dialogs.vala:532 +#: src/Dialogs.vala:534 #, c-format msgid "Attempted to import %d file." msgid_plural "Attempted to import %d files." msgstr[0] "Mencoba mengimpor %d berkas." -#: ../src/Dialogs.vala:535 +#: src/Dialogs.vala:537 #, c-format msgid "Of these, %d file was successfully imported." msgid_plural "Of these, %d files were successfully imported." @@ -1559,37 +3006,37 @@ msgstr[0] "Dari sekian banyak, %d berkas sukses diimpor." #. #. Duplicates #. -#: ../src/Dialogs.vala:547 +#: src/Dialogs.vala:549 msgid "Duplicate Photos/Videos Not Imported:" msgstr "Foto/Video Duplikat Yang Tak Diimpor:" -#: ../src/Dialogs.vala:551 +#: src/Dialogs.vala:553 msgid "duplicates existing media item" msgstr "butir media yang ada yang duplikat" #. #. Files Not Imported Due to Camera Errors #. -#: ../src/Dialogs.vala:562 +#: src/Dialogs.vala:564 msgid "Photos/Videos Not Imported Due to Camera Errors:" msgstr "Foto/Video Yang Tak Diimpor Karena Galat Kamera:" -#: ../src/Dialogs.vala:565 ../src/Dialogs.vala:580 ../src/Dialogs.vala:595 -#: ../src/Dialogs.vala:611 ../src/Dialogs.vala:626 ../src/Dialogs.vala:640 +#: src/Dialogs.vala:567 src/Dialogs.vala:582 src/Dialogs.vala:597 +#: src/Dialogs.vala:613 src/Dialogs.vala:628 src/Dialogs.vala:642 msgid "error message:" msgstr "pesan kesalahan:" #. #. Files Not Imported Because They Weren't Recognized as Photos or Videos #. -#: ../src/Dialogs.vala:576 +#: src/Dialogs.vala:578 msgid "Files Not Imported Because They Weren't Recognized as Photos or Videos:" msgstr "Berkas Yang Tak Diimpor Karena Tak Dikenali Sebagai Foto atau Video:" #. #. Photos/Videos Not Imported Because They Weren't in a Format Shotwell Understands #. -#: ../src/Dialogs.vala:591 +#: src/Dialogs.vala:593 msgid "" "Photos/Videos Not Imported Because They Weren't in a Format Shotwell " "Understands:" @@ -1599,7 +3046,7 @@ msgstr "" #. #. Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn't Copy Them into its Library #. -#: ../src/Dialogs.vala:606 +#: src/Dialogs.vala:608 msgid "" "Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn't Copy Them into its " "Library:" @@ -1607,7 +3054,7 @@ msgstr "" "Foto/Video Yang Tak Diimpor Karena Shotwell Tak Bisa Menyalin Mereka Ke " "Pustaka:" -#: ../src/Dialogs.vala:610 +#: src/Dialogs.vala:612 #, c-format msgid "" "couldn't copy %s\n" @@ -1619,36 +3066,36 @@ msgstr "" #. #. Photos/Videos Not Imported Because GDK Pixbuf Library Identified them as Corrupt #. -#: ../src/Dialogs.vala:622 +#: src/Dialogs.vala:624 msgid "Photos/Videos Not Imported Because Files Are Corrupt:" msgstr "Foto/Video Yang Tak Diimpor Karena Berkas Rusak:" #. #. Photos/Videos Not Imported for Other Reasons #. -#: ../src/Dialogs.vala:637 +#: src/Dialogs.vala:639 msgid "Photos/Videos Not Imported for Other Reasons:" msgstr "Foto Video Yang Tak Diimpor Karena Alasan Lain:" -#: ../src/Dialogs.vala:657 +#: src/Dialogs.vala:659 #, c-format msgid "1 duplicate photo was not imported:\n" msgid_plural "%d duplicate photos were not imported:\n" msgstr[0] "%d foto duplikat tidak diimpor:\n" -#: ../src/Dialogs.vala:660 +#: src/Dialogs.vala:662 #, c-format msgid "1 duplicate video was not imported:\n" msgid_plural "%d duplicate videos were not imported:\n" msgstr[0] "%d video duplikat tidak diimpor:\n" -#: ../src/Dialogs.vala:663 +#: src/Dialogs.vala:665 #, c-format msgid "1 duplicate photo/video was not imported:\n" msgid_plural "%d duplicate photos/videos were not imported:\n" msgstr[0] "%d foto/video duplikat tidak diimpor:\n" -#: ../src/Dialogs.vala:677 +#: src/Dialogs.vala:679 #, c-format msgid "1 photo failed to import due to a file or hardware error:\n" msgid_plural "%d photos failed to import due to a file or hardware error:\n" @@ -1657,7 +3104,7 @@ msgstr[0] "" "keras:\n" "\r\n" -#: ../src/Dialogs.vala:680 +#: src/Dialogs.vala:682 #, c-format msgid "1 video failed to import due to a file or hardware error:\n" msgid_plural "%d videos failed to import due to a file or hardware error:\n" @@ -1665,7 +3112,7 @@ msgstr[0] "" "Ada %d video gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat " "keras:\n" -#: ../src/Dialogs.vala:683 +#: src/Dialogs.vala:685 #, c-format msgid "1 photo/video failed to import due to a file or hardware error:\n" msgid_plural "" @@ -1674,7 +3121,7 @@ msgstr[0] "" "Ada %d foto/video gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat " "keras:\n" -#: ../src/Dialogs.vala:686 +#: src/Dialogs.vala:688 #, c-format msgid "1 file failed to import due to a file or hardware error:\n" msgid_plural "%d files failed to import due to a file or hardware error:\n" @@ -1682,7 +3129,7 @@ msgstr[0] "" "Ada %d berkas gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat " "keras:\n" -#: ../src/Dialogs.vala:700 +#: src/Dialogs.vala:702 #, c-format msgid "" "1 photo failed to import because the photo library folder was not writable:\n" @@ -1692,7 +3139,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "%d foto tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat ditulisi:\n" -#: ../src/Dialogs.vala:703 +#: src/Dialogs.vala:705 #, c-format msgid "" "1 video failed to import because the photo library folder was not writable:\n" @@ -1702,7 +3149,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "%d video tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat ditulisi:\n" -#: ../src/Dialogs.vala:706 +#: src/Dialogs.vala:708 #, c-format msgid "" "1 photo/video failed to import because the photo library folder was not " @@ -1714,7 +3161,7 @@ msgstr[0] "" "%d foto/video tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat " "ditulisi:\n" -#: ../src/Dialogs.vala:709 +#: src/Dialogs.vala:711 #, c-format msgid "" "1 file failed to import because the photo library folder was not writable:\n" @@ -1725,7 +3172,7 @@ msgstr[0] "" "%d berkas tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat " "ditulisi:\n" -#: ../src/Dialogs.vala:723 +#: src/Dialogs.vala:725 #, c-format msgid "1 photo failed to import due to a camera error:\n" msgid_plural "%d photos failed to import due to a camera error:\n" @@ -1733,43 +3180,43 @@ msgstr[0] "" "Ada %d foto gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n" "\r\n" -#: ../src/Dialogs.vala:726 +#: src/Dialogs.vala:728 #, c-format msgid "1 video failed to import due to a camera error:\n" msgid_plural "%d videos failed to import due to a camera error:\n" msgstr[0] "%d video gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n" -#: ../src/Dialogs.vala:729 +#: src/Dialogs.vala:731 #, c-format msgid "1 photo/video failed to import due to a camera error:\n" msgid_plural "%d photos/videos failed to import due to a camera error:\n" msgstr[0] "%d foto/video gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n" -#: ../src/Dialogs.vala:732 +#: src/Dialogs.vala:734 #, c-format msgid "1 file failed to import due to a camera error:\n" msgid_plural "%d files failed to import due to a camera error:\n" msgstr[0] "%d berkas gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n" -#: ../src/Dialogs.vala:746 +#: src/Dialogs.vala:748 #, c-format msgid "1 photo failed to import because it was corrupt:\n" msgid_plural "%d photos failed to import because they were corrupt:\n" msgstr[0] "%d foto gagal diimpor karena rusak:\n" -#: ../src/Dialogs.vala:749 +#: src/Dialogs.vala:751 #, c-format msgid "1 video failed to import because it was corrupt:\n" msgid_plural "%d videos failed to import because they were corrupt:\n" msgstr[0] "%d video gagal diimpor karena rusak:\n" -#: ../src/Dialogs.vala:752 +#: src/Dialogs.vala:754 #, c-format msgid "1 photo/video failed to import because it was corrupt:\n" msgid_plural "%d photos/videos failed to import because they were corrupt:\n" msgstr[0] "%d foto/video gagal diimpor karena rusak:\n" -#: ../src/Dialogs.vala:755 +#: src/Dialogs.vala:757 #, c-format msgid "1 file failed to import because it was corrupt:\n" msgid_plural "%d files failed to import because it was corrupt:\n" @@ -1779,7 +3226,7 @@ msgstr[0] "%d berkas gagal diimpor karena rusak:\n" #. standard container formats are supported, it's just that the streams in them #. might or might not be interpretable), so this message does not need to be #. media specific -#: ../src/Dialogs.vala:772 +#: src/Dialogs.vala:774 #, c-format msgid "1 unsupported photo skipped:\n" msgid_plural "%d unsupported photos skipped:\n" @@ -1789,49 +3236,49 @@ msgstr[0] "" #. we have no notion of "non-video" video files right now in Shotwell, so this #. message doesn't need to be media specific -#: ../src/Dialogs.vala:787 +#: src/Dialogs.vala:789 #, c-format msgid "1 non-image file skipped.\n" msgid_plural "%d non-image files skipped.\n" msgstr[0] "Ada %d berkas yang bukan berupa foto.\n" -#: ../src/Dialogs.vala:798 +#: src/Dialogs.vala:800 #, c-format msgid "1 photo skipped due to user cancel:\n" msgid_plural "%d photos skipped due to user cancel:\n" msgstr[0] "Ada %d foto yang tidak masuk karena Anda batalkan:\n" -#: ../src/Dialogs.vala:801 +#: src/Dialogs.vala:803 #, c-format msgid "1 video skipped due to user cancel:\n" msgid_plural "%d videos skipped due to user cancel:\n" msgstr[0] "Ada %d video yang tidak masuk karena Anda batalkan:\n" -#: ../src/Dialogs.vala:804 +#: src/Dialogs.vala:806 #, c-format msgid "1 photo/video skipped due to user cancel:\n" msgid_plural "%d photos/videos skipped due to user cancel:\n" msgstr[0] "Ada %d foto/video yang tidak masuk karena Anda batalkan:\n" -#: ../src/Dialogs.vala:807 +#: src/Dialogs.vala:809 #, c-format msgid "1 file skipped due to user cancel:\n" msgid_plural "%d file skipped due to user cancel:\n" msgstr[0] "Ada %d berkas yang tidak masuk karena Anda batalkan:\n" -#: ../src/Dialogs.vala:821 +#: src/Dialogs.vala:823 #, c-format msgid "1 photo successfully imported.\n" msgid_plural "%d photos successfully imported.\n" msgstr[0] "%d foto telah berhasil diimpor.\n" -#: ../src/Dialogs.vala:824 +#: src/Dialogs.vala:826 #, c-format msgid "1 video successfully imported.\n" msgid_plural "%d videos successfully imported.\n" msgstr[0] "%d video telah berhasil diimpor.\n" -#: ../src/Dialogs.vala:827 +#: src/Dialogs.vala:829 #, c-format msgid "1 photo/video successfully imported.\n" msgid_plural "%d photos/videos successfully imported.\n" @@ -1839,89 +3286,80 @@ msgstr[0] "%d foto/video telah berhasil diimpor.\n" #. if no media items were imported at all (i.e. an empty directory attempted), need to at least #. report that nothing was imported -#: ../src/Dialogs.vala:843 +#: src/Dialogs.vala:845 msgid "No photos or videos imported.\n" msgstr "Tidak ada foto atau video yang diimpor.\n" -#: ../src/Dialogs.vala:850 ../src/Dialogs.vala:869 +#: src/Dialogs.vala:852 src/Dialogs.vala:871 msgid "Import Complete" msgstr "Impor Selesai" -#: ../src/Dialogs.vala:1155 +#: src/Dialogs.vala:1157 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d detik" -#: ../src/Dialogs.vala:1158 +#: src/Dialogs.vala:1160 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d menit" -#: ../src/Dialogs.vala:1162 +#: src/Dialogs.vala:1164 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d jam" -#: ../src/Dialogs.vala:1165 +#: src/Dialogs.vala:1167 msgid "1 day" msgstr "1 hari" -#: ../src/Dialogs.vala:1315 ../src/Resources.vala:236 +#: src/Dialogs.vala:1321 src/Resources.vala:231 msgid "Rename Event" msgstr "Ubah Nama Peristiwa" -#: ../src/Dialogs.vala:1315 +#: src/Dialogs.vala:1321 msgid "Name:" msgstr "Nama:" #. Dialog title -#. Button label -#: ../src/Dialogs.vala:1326 ../src/Resources.vala:308 -msgid "Edit Title" -msgstr "Sunting Judul" - -#: ../src/Dialogs.vala:1327 ../src/Properties.vala:340 +#: src/Dialogs.vala:1333 src/Properties.vala:340 msgid "Title:" msgstr "Judul:" #. Dialog title -#: ../src/Dialogs.vala:1343 ../src/Resources.vala:315 +#: src/Dialogs.vala:1349 src/Resources.vala:307 msgid "Edit Event Comment" msgstr "Sunting Komentar Peristiwa" -#: ../src/Dialogs.vala:1344 +#: src/Dialogs.vala:1350 msgid "Edit Photo/Video Comment" msgstr "Sunting Komentar Foto/Video" -#: ../src/Dialogs.vala:1345 ../src/Properties.vala:628 +#: src/Dialogs.vala:1351 src/Properties.vala:628 msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" -#: ../src/Dialogs.vala:1361 +#: src/Dialogs.vala:1367 msgid "Remove and _Trash File" msgid_plural "Remove and _Trash Files" msgstr[0] "Hapus dan _Buang Berkas" -#: ../src/Dialogs.vala:1365 +#: src/Dialogs.vala:1371 msgid "_Remove From Library" msgstr "Hapus Da_ri Pustaka" -#: ../src/Dialogs.vala:1385 ../src/camera/ImportPage.vala:1741 -msgid "_Keep" -msgstr "_Simpan" - -#: ../src/Dialogs.vala:1408 +#: src/Dialogs.vala:1414 msgid "Revert External Edit?" msgstr "Batalkan Penyuntingan Eksternal?" -#: ../src/Dialogs.vala:1408 +#: src/Dialogs.vala:1414 msgid "Revert External Edits?" msgstr "Batalkan Penyuntingan Eksternal?" -#: ../src/Dialogs.vala:1410 +#: src/Dialogs.vala:1416 #, c-format msgid "This will destroy all changes made to the external file. Continue?" msgid_plural "" @@ -1930,86 +3368,86 @@ msgstr[0] "" "Jika proses ini diteruskan maka semua perubahan yang sudah Anda lakukan pada " "berkas %d foto eksternal tidak akan disimpan. Lanjutan?" -#: ../src/Dialogs.vala:1414 +#: src/Dialogs.vala:1420 msgid "Re_vert External Edit" msgstr "_Batalkan Penyuntingan Eksternal" -#: ../src/Dialogs.vala:1414 +#: src/Dialogs.vala:1420 msgid "Re_vert External Edits" msgstr "_Batalkan Penyuntingan Eksternal" -#: ../src/Dialogs.vala:1435 +#: src/Dialogs.vala:1441 #, c-format msgid "This will remove the photo from the library. Continue?" msgid_plural "This will remove %d photos from the library. Continue?" msgstr[0] "%d foto akan dihapus dari album. Lanjutkan?" -#: ../src/Dialogs.vala:1442 ../src/Resources.vala:178 +#: src/Dialogs.vala:1448 src/Resources.vala:173 msgid "_Remove" msgstr "_Hapus" -#: ../src/Dialogs.vala:1443 +#: src/Dialogs.vala:1449 msgid "Remove Photo From Library" msgstr "Hapus Foto Dari Album" -#: ../src/Dialogs.vala:1443 +#: src/Dialogs.vala:1449 msgid "Remove Photos From Library" msgstr "Hapus Foto Dari Album" -#: ../src/Dialogs.vala:1536 +#: src/Dialogs.vala:1542 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: ../src/Dialogs.vala:1688 +#: src/Dialogs.vala:1696 msgid "AM" msgstr "Pagi" -#: ../src/Dialogs.vala:1689 +#: src/Dialogs.vala:1697 msgid "PM" msgstr "Siang/Malam" -#: ../src/Dialogs.vala:1690 +#: src/Dialogs.vala:1698 msgid "24 Hr" msgstr "24 Jam" -#: ../src/Dialogs.vala:1705 +#: src/Dialogs.vala:1713 msgid "_Shift photos/videos by the same amount" msgstr "Ge_ser foto/video dalam jumlah sama" -#: ../src/Dialogs.vala:1710 +#: src/Dialogs.vala:1718 msgid "Set _all photos/videos to this time" msgstr "Atur semu_a foto/video ke waktu ini" -#: ../src/Dialogs.vala:1717 +#: src/Dialogs.vala:1725 msgid "_Modify original photo file" msgstr "_Modifikasi berkas asli foto" -#: ../src/Dialogs.vala:1717 +#: src/Dialogs.vala:1725 msgid "_Modify original photo files" msgstr "_Modifikasi berkas asli foto" -#: ../src/Dialogs.vala:1720 +#: src/Dialogs.vala:1728 msgid "_Modify original file" msgstr "Ubah pada _berkas foto aslinya" -#: ../src/Dialogs.vala:1720 +#: src/Dialogs.vala:1728 msgid "_Modify original files" msgstr "Ubah pada _berkas foto aslinya" -#: ../src/Dialogs.vala:1806 +#: src/Dialogs.vala:1814 msgid "Original: " msgstr "Aslinya:" -#: ../src/Dialogs.vala:1807 +#: src/Dialogs.vala:1815 msgid "%m/%d/%Y, %H:%M:%S" msgstr "%d/%m/%Y, %H:%M:%S" -#: ../src/Dialogs.vala:1808 +#: src/Dialogs.vala:1816 msgid "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p" msgstr "%d/%m/%Y, %I:%M:%S %p" -#: ../src/Dialogs.vala:1897 +#: src/Dialogs.vala:1905 #, c-format msgid "" "Exposure time will be shifted forward by\n" @@ -2018,7 +3456,7 @@ msgstr "" "Tanggal pengambilan gambar akan dimajukan\n" "%d %s, %d %s, %d %s, dan %d %s." -#: ../src/Dialogs.vala:1898 +#: src/Dialogs.vala:1906 #, c-format msgid "" "Exposure time will be shifted backward by\n" @@ -2027,27 +3465,27 @@ msgstr "" "Tanggal pengambilan gambar akan dimundurkan\n" "%d %s, %d %s, %d %s, dan %d %s." -#: ../src/Dialogs.vala:1900 +#: src/Dialogs.vala:1908 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "hari" -#: ../src/Dialogs.vala:1901 +#: src/Dialogs.vala:1909 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "jam" -#: ../src/Dialogs.vala:1902 +#: src/Dialogs.vala:1910 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "menit" -#: ../src/Dialogs.vala:1903 +#: src/Dialogs.vala:1911 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "detik" -#: ../src/Dialogs.vala:1947 +#: src/Dialogs.vala:1955 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2062,91 +3500,91 @@ msgstr[0] "" "\n" "Dan %d lainnya." -#: ../src/Dialogs.vala:1969 ../src/Dialogs.vala:1996 +#: src/Dialogs.vala:1977 src/Dialogs.vala:2004 msgid "Tags (separated by commas):" msgstr "Tanda (pisahkan dengan koma):" -#: ../src/Dialogs.vala:2076 +#: src/Dialogs.vala:2084 msgid "Welcome!" msgstr "Selamat Datang!" -#: ../src/Dialogs.vala:2083 +#: src/Dialogs.vala:2091 msgid "Welcome to Shotwell!" msgstr "Selamat Datang di Shotwell!" -#: ../src/Dialogs.vala:2087 +#: src/Dialogs.vala:2095 msgid "To get started, import photos in any of these ways:" msgstr "Silakan memulai dengan mengimpor foto melalui cara berikut:" -#: ../src/Dialogs.vala:2106 +#: src/Dialogs.vala:2114 #, c-format msgid "Choose File %s Import From Folder" msgstr "Pilih Berkas %s Impor Dari Folder" -#: ../src/Dialogs.vala:2107 +#: src/Dialogs.vala:2115 msgid "Drag and drop photos onto the Shotwell window" msgstr "Ambil dan letakkan foto ke jendela Shotwell" -#: ../src/Dialogs.vala:2108 +#: src/Dialogs.vala:2116 msgid "Connect a camera to your computer and import" msgstr "Sambungkan kamera ke komputer dan lakukan impor" -#: ../src/Dialogs.vala:2118 +#: src/Dialogs.vala:2126 #, c-format msgid "_Import photos from your %s folder" msgstr "_Impor foto dari folder %s" -#: ../src/Dialogs.vala:2125 +#: src/Dialogs.vala:2133 msgid "You can also import photos in any of these ways:" msgstr "Anda juga dapat mengimpor foto dengan cara berikut" -#: ../src/Dialogs.vala:2135 +#: src/Dialogs.vala:2143 msgid "_Don't show this message again" msgstr "_Jangan tampilkan pesan ini pada masa mendatang" -#: ../src/Dialogs.vala:2170 +#: src/Dialogs.vala:2178 #, c-format msgid "Import photos from your %s library" msgstr "Impor foto dari %s pustakamu" #. We're installed system-wide, so use the system help. #. We're being run from the build directory; we'll have to handle clicks to this -#. link manually ourselves, due to a limitation ghelp: URIs. -#: ../src/Dialogs.vala:2311 ../src/Dialogs.vala:2315 +#. link manually ourselves, due to a limitation of help: URIs. +#: src/Dialogs.vala:2325 src/Dialogs.vala:2329 msgid "(Help)" msgstr "(Bantuan)" -#: ../src/Dialogs.vala:2324 +#: src/Dialogs.vala:2338 #, c-format msgid "Year%sMonth%sDay" msgstr "Tahun%sBulan%sHari" -#: ../src/Dialogs.vala:2326 +#: src/Dialogs.vala:2340 #, c-format msgid "Year%sMonth" msgstr "Tahun%sBulan" -#: ../src/Dialogs.vala:2328 +#: src/Dialogs.vala:2342 #, c-format msgid "Year%sMonth-Day" msgstr "Tahun%sBulan-Hari" -#: ../src/Dialogs.vala:2330 +#: src/Dialogs.vala:2344 msgid "Year-Month-Day" msgstr "Tahun-Bulan-Hari" -#: ../src/Dialogs.vala:2331 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:781 +#: src/Dialogs.vala:2345 src/editing_tools/EditingTools.vala:781 msgid "Custom" msgstr "Bebas" #. Invalid pattern. -#: ../src/Dialogs.vala:2568 +#: src/Dialogs.vala:2582 msgid "Invalid pattern" msgstr "Pola tak sah" #. This function is used to determine whether or not files should be copied or linked when imported. #. Returns ACCEPT for copy, REJECT for link, and CANCEL for (drum-roll) cancel. -#: ../src/Dialogs.vala:2670 +#: src/Dialogs.vala:2684 msgid "" "Shotwell can copy the photos into your library folder or it can import them " "without copying." @@ -2154,2779 +3592,2577 @@ msgstr "" "Shotwell dapat menyalin foto foto ke folder album ataupun mengimpor tanpa " "menyalin" -#: ../src/Dialogs.vala:2675 +#: src/Dialogs.vala:2689 msgid "Co_py Photos" msgstr "Sa_lin Foto" -#: ../src/Dialogs.vala:2676 +#: src/Dialogs.vala:2690 msgid "_Import in Place" msgstr "_Impor di Lokasi" -#: ../src/Dialogs.vala:2677 +#: src/Dialogs.vala:2691 msgid "Import to Library" msgstr "Impor ke Album" -#: ../src/Dialogs.vala:2687 ../src/PhotoPage.vala:3087 +#: src/Dialogs.vala:2701 src/PhotoPage.vala:3085 msgid "Remove From Library" msgstr "Hapus Dari Album" -#: ../src/Dialogs.vala:2688 ../src/PhotoPage.vala:3087 +#: src/Dialogs.vala:2702 src/PhotoPage.vala:3085 msgid "Removing Photo From Library" msgstr "Hapus Foto dari Album" -#: ../src/Dialogs.vala:2688 +#: src/Dialogs.vala:2702 msgid "Removing Photos From Library" msgstr "Hapus Foto Dari Album" -#: ../src/Dialogs.vala:2702 -#, c-format -msgid "" -"This will remove the photo/video from your Shotwell library. Would you also " -"like to move the file to your desktop trash?\n" -"\n" -"This action cannot be undone." -msgid_plural "" -"This will remove %d photos/videos from your Shotwell library. Would you " -"also like to move the files to your desktop trash?\n" -"\n" -"This action cannot be undone." -msgstr[0] "" -"Anda dapat menghapus %d foto/video ini dari Album saja atau memindahkannya " -"ke tempat pembuangan. Mana yang Anda pilih?\n" -"\n" -"(proses ini tidak dapat dikembalikan ke semula)" - -#: ../src/Dialogs.vala:2706 -#, c-format -msgid "" -"This will remove the video from your Shotwell library. Would you also like " -"to move the file to your desktop trash?\n" -"\n" -"This action cannot be undone." -msgid_plural "" -"This will remove %d videos from your Shotwell library. Would you also like " -"to move the files to your desktop trash?\n" -"\n" -"This action cannot be undone." -msgstr[0] "" -"Anda dapat menghapus %d video ini dari Album saja atau memindahkannya ke " -"tempat pembuangan. Mana yang Anda pilih?\n" -"\n" -"(proses ini tidak dapat dikembalikan ke semula)" - -#: ../src/Dialogs.vala:2710 -#, c-format -msgid "" -"This will remove the photo from your Shotwell library. Would you also like " -"to move the file to your desktop trash?\n" -"\n" -"This action cannot be undone." -msgid_plural "" -"This will remove %d photos from your Shotwell library. Would you also like " -"to move the files to your desktop trash?\n" -"\n" -"This action cannot be undone." -msgstr[0] "" -"Anda dapat menghapus %d foto ini dari Album saja atau memindahkannya ke " -"tempat pembuangan. Mana yang Anda pilih?\n" -"\n" -"(proses ini tidak dapat dikembalikan ke semula)" - -#: ../src/Dialogs.vala:2742 -#, c-format -msgid "" -"The photo or video cannot be moved to your desktop trash. Delete this file?" -msgid_plural "" -"%d photos/videos cannot be moved to your desktop trash. Delete these files?" -msgstr[0] "" -"Foto/video %d tidak dapat dipindahkan ke tempat pembuangan. Hapus berkas ini?" - -#. Alert the user that the files were not removed. -#: ../src/Dialogs.vala:2759 -#, c-format -msgid "The photo or video cannot be deleted." -msgid_plural "%d photos/videos cannot be deleted." -msgstr[0] "Foto/video %d tidak dapat dihapus" - -#: ../src/Dimensions.vala:23 -msgid "Width" -msgstr "Lebar" - -#: ../src/Dimensions.vala:26 -msgid "Height" -msgstr "Tinggi" - -#. verify this is a directory -#: ../src/DirectoryMonitor.vala:889 -#, c-format -msgid "Unable to monitor %s: Not a directory (%s)" -msgstr "Gagal memantau %s: Bukan direktori (%s)" - -#. if no name, pretty up the start time -#: ../src/Event.vala:751 -#, c-format -msgid "Event %s" -msgstr "Rangkaian %s" - -#: ../src/Exporter.vala:232 -#, c-format -msgid "Unable to generate a temporary file for %s: %s" -msgstr "Gagal membuat berkas temporer untuk %s: %s" - -#: ../src/Exporter.vala:299 -msgid "Exporting" -msgstr "Mengekspor" - -#: ../src/Exporter.vala:317 -#, c-format -msgid "File %s already exists. Replace?" -msgstr "Berkas %s sudah ada. Timpa?" - -#: ../src/Exporter.vala:319 -msgid "_Skip" -msgstr "_Lewati" - -#: ../src/Exporter.vala:319 -msgid "_Replace" -msgstr "_Timpa" - -#: ../src/Exporter.vala:319 -msgid "Replace _All" -msgstr "Timpa Semu_a" - -#: ../src/Exporter.vala:319 -msgid "Export" -msgstr "Ekspor" - -#: ../src/MediaMonitor.vala:400 -#, c-format -msgid "Unable to process monitoring updates: %s" -msgstr "Gagal memroses pembaruan pemantauan: %s" - -#: ../src/MediaPage.vala:158 -msgid "Adjust the size of the thumbnails" -msgstr "Atur ukuran gambar mini" - -#: ../src/MediaPage.vala:340 ../src/PhotoPage.vala:2593 -#: ../src/Resources.vala:188 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:174 -msgid "Zoom _In" -msgstr "Zum _Masuk" - -#: ../src/MediaPage.vala:341 -msgid "Increase the magnification of the thumbnails" -msgstr "Tingkatkan perbesaran gambar mini" - -#: ../src/MediaPage.vala:346 ../src/PhotoPage.vala:2599 -#: ../src/Resources.vala:189 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:180 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Zum _Keluar" - -#: ../src/MediaPage.vala:347 -msgid "Decrease the magnification of the thumbnails" -msgstr "Surutkan perbesaran gambar mini" - -#: ../src/MediaPage.vala:414 -msgid "Sort _Photos" -msgstr "Urutkan _Foto" - -#: ../src/MediaPage.vala:423 -msgid "_Play Video" -msgstr "_Mainkan Video" - -#: ../src/MediaPage.vala:424 -msgid "Open the selected videos in the system video player" -msgstr "Buka video-video terpilih di pemutar video" - -#: ../src/MediaPage.vala:428 ../src/PhotoPage.vala:2642 -msgid "_Developer" -msgstr "_Developer" - -#: ../src/MediaPage.vala:440 ../src/camera/Branch.vala:99 -#: ../src/camera/ImportPage.vala:711 ../src/camera/ImportPage.vala:727 -#: ../src/photos/RawSupport.vala:303 -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: ../src/MediaPage.vala:451 ../src/camera/ImportPage.vala:874 -msgid "_Titles" -msgstr "_Judul" - -#: ../src/MediaPage.vala:452 ../src/camera/ImportPage.vala:875 -msgid "Display the title of each photo" -msgstr "Tampilkan judul setiap foto" - -#: ../src/MediaPage.vala:457 ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:130 -msgid "_Comments" -msgstr "_Komentar" - -#: ../src/MediaPage.vala:458 -msgid "Display the comment of each photo" -msgstr "Tampilkan komentar setiap foto" - -#: ../src/MediaPage.vala:469 ../src/library/LibraryWindow.vala:360 -msgid "Ta_gs" -msgstr "Tan_da" - -#: ../src/MediaPage.vala:470 -msgid "Display each photo's tags" -msgstr "Tampilkan tanda setiap foto" - -#: ../src/MediaPage.vala:486 -msgid "By _Title" -msgstr "Berdasarkan _Judul" - -#: ../src/MediaPage.vala:487 -msgid "Sort photos by title" -msgstr "Urutkan foto berdasarkan judul" - -#: ../src/MediaPage.vala:492 -msgid "By Exposure _Date" -msgstr "Ber_dasarkan Tanggal Pengambilan" - -#: ../src/MediaPage.vala:493 -msgid "Sort photos by exposure date" -msgstr "Urutkan foto berdasarkan tanggal pengambilan" - -#: ../src/MediaPage.vala:498 -msgid "By _Rating" -msgstr "Berdasarkan _Rating" - -#: ../src/MediaPage.vala:499 -msgid "Sort photos by rating" -msgstr "Urutkan foto berdasarkan rating" - -#: ../src/MediaPage.vala:504 -msgid "By _Filename" -msgstr "Berdasarkan _Nama Berkas" - -#: ../src/MediaPage.vala:505 -msgid "Sort photos by filename" -msgstr "Urutkan foto menurut nama berkasnya" - -#: ../src/MediaPage.vala:515 ../src/library/LibraryWindow.vala:406 -msgid "_Ascending" -msgstr "N_aik" - -#: ../src/MediaPage.vala:516 ../src/library/LibraryWindow.vala:407 -msgid "Sort photos in an ascending order" -msgstr "Urutkan foto dengan urut naik" +#: src/Dialogs.vala:2716 +#, c-format +msgid "" +"This will remove the photo/video from your Shotwell library. Would you also " +"like to move the file to your desktop trash?\n" +"\n" +"This action cannot be undone." +msgid_plural "" +"This will remove %d photos/videos from your Shotwell library. Would you " +"also like to move the files to your desktop trash?\n" +"\n" +"This action cannot be undone." +msgstr[0] "" +"Anda dapat menghapus %d foto/video ini dari Album saja atau memindahkannya " +"ke tempat pembuangan. Mana yang Anda pilih?\n" +"\n" +"(proses ini tidak dapat dikembalikan ke semula)" -#: ../src/MediaPage.vala:521 ../src/library/LibraryWindow.vala:413 -msgid "D_escending" -msgstr "T_urun" +#: src/Dialogs.vala:2720 +#, c-format +msgid "" +"This will remove the video from your Shotwell library. Would you also like " +"to move the file to your desktop trash?\n" +"\n" +"This action cannot be undone." +msgid_plural "" +"This will remove %d videos from your Shotwell library. Would you also like " +"to move the files to your desktop trash?\n" +"\n" +"This action cannot be undone." +msgstr[0] "" +"Anda dapat menghapus %d video ini dari Album saja atau memindahkannya ke " +"tempat pembuangan. Mana yang Anda pilih?\n" +"\n" +"(proses ini tidak dapat dikembalikan ke semula)" -#: ../src/MediaPage.vala:522 ../src/library/LibraryWindow.vala:414 -msgid "Sort photos in a descending order" -msgstr "Urutkan foto dengan urut turun" +#: src/Dialogs.vala:2724 +#, c-format +msgid "" +"This will remove the photo from your Shotwell library. Would you also like " +"to move the file to your desktop trash?\n" +"\n" +"This action cannot be undone." +msgid_plural "" +"This will remove %d photos from your Shotwell library. Would you also like " +"to move the files to your desktop trash?\n" +"\n" +"This action cannot be undone." +msgstr[0] "" +"Anda dapat menghapus %d foto ini dari Album saja atau memindahkannya ke " +"tempat pembuangan. Mana yang Anda pilih?\n" +"\n" +"(proses ini tidak dapat dikembalikan ke semula)" -#: ../src/MediaPage.vala:723 +#: src/Dialogs.vala:2756 #, c-format msgid "" -"Shotwell was unable to play the selected video:\n" -"%s" -msgstr "" -"Shotwell gagal memutar video terpilih:\n" -"%s" +"The photo or video cannot be moved to your desktop trash. Delete this file?" +msgid_plural "" +"%d photos/videos cannot be moved to your desktop trash. Delete these files?" +msgstr[0] "" +"Foto/video %d tidak dapat dipindahkan ke tempat pembuangan. Hapus berkas ini?" -#: ../src/Page.vala:1263 -msgid "No photos/videos" -msgstr "Tidak ada foto/video" +#. Alert the user that the files were not removed. +#: src/Dialogs.vala:2773 +#, c-format +msgid "The photo or video cannot be deleted." +msgid_plural "%d photos/videos cannot be deleted." +msgstr[0] "Foto/video %d tidak dapat dihapus" -#: ../src/Page.vala:1267 -msgid "No photos/videos found" -msgstr "Foto/video tidak ditemukan" +#: src/Dimensions.vala:23 +msgid "Width" +msgstr "Lebar" -#: ../src/Page.vala:2565 -msgid "Photos cannot be exported to this directory." -msgstr "Foto tidak dapat diekspor ke direktori tersebut." +#: src/Dimensions.vala:26 +msgid "Height" +msgstr "Tinggi" -#: ../src/Photo.vala:3753 -msgid "modified" -msgstr "berubah" +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:46 src/library/LibraryWindow.vala:335 +msgid "_File" +msgstr "_Berkas" -#. previous button -#: ../src/PhotoPage.vala:533 -msgid "Previous photo" -msgstr "Foto sebelumnya" +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:51 src/direct/DirectPhotoPage.vala:432 +#: src/Resources.vala:175 +msgid "_Save" +msgstr "_Simpan" -#. next button -#: ../src/PhotoPage.vala:539 -msgid "Next photo" -msgstr "Foto berikutnya" +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:52 +msgid "Save photo" +msgstr "Simpan foto" -#: ../src/PhotoPage.vala:1847 -#, c-format -msgid "Photo source file missing: %s" -msgstr "Sumber foto asli hilang: %s" +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:57 +msgid "Save _As..." +msgstr "Simpan seb_agai..." -#: ../src/PhotoPage.vala:2414 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:165 -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:344 -msgid "_View" -msgstr "_Tampilkan" +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:58 +msgid "Save photo with a different name" +msgstr "Simpan foto dengan nama lain" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:69 +msgid "Print the photo to a printer connected to your computer" +msgstr "Cetak foto ke pencetak yang terhubung ke komputer ini" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:73 src/library/LibraryWindow.vala:339 +#: src/Resources.vala:159 +msgid "_Edit" +msgstr "S_unting" -#: ../src/PhotoPage.vala:2418 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:81 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:77 src/library/LibraryWindow.vala:347 +msgid "_Photo" +msgstr "_Foto" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:81 src/PhotoPage.vala:2416 msgid "T_ools" msgstr "P_eralatan" -#: ../src/PhotoPage.vala:2423 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:86 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:86 src/PhotoPage.vala:2421 msgid "_Previous Photo" msgstr "Foto Se_belumnya" -#: ../src/PhotoPage.vala:2424 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:87 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:87 src/PhotoPage.vala:2422 msgid "Previous Photo" msgstr "Foto Sebelumnya" -#: ../src/PhotoPage.vala:2429 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:92 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:92 src/PhotoPage.vala:2427 msgid "_Next Photo" msgstr "Foto B_erikutnya" -#: ../src/PhotoPage.vala:2430 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:93 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:93 src/PhotoPage.vala:2428 msgid "Next Photo" msgstr "Foto Berikutnya" -#: ../src/PhotoPage.vala:2594 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:175 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:165 src/library/LibraryWindow.vala:343 +#: src/PhotoPage.vala:2412 +msgid "_View" +msgstr "_Tampilkan" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:169 src/library/LibraryWindow.vala:363 +#: src/Resources.vala:162 +msgid "_Help" +msgstr "Ba_ntuan" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:174 src/MediaPage.vala:340 +#: src/PhotoPage.vala:2591 src/Resources.vala:183 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Zum _Masuk" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:175 src/PhotoPage.vala:2592 msgid "Increase the magnification of the photo" msgstr "Tingkatkan perbesaran foto" -#: ../src/PhotoPage.vala:2600 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:181 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:180 src/MediaPage.vala:346 +#: src/PhotoPage.vala:2597 src/Resources.vala:184 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Zum _Keluar" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:181 src/PhotoPage.vala:2598 msgid "Decrease the magnification of the photo" msgstr "Surutkan perbesaran foto" -#: ../src/PhotoPage.vala:2605 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:186 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:186 src/PhotoPage.vala:2603 msgid "Fit to _Page" msgstr "_Pas ke laman" -#: ../src/PhotoPage.vala:2606 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:187 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:187 src/PhotoPage.vala:2604 msgid "Zoom the photo to fit on the screen" msgstr "Zum foto untuk pas ke layar" -#: ../src/PhotoPage.vala:2612 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:193 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:193 src/PhotoPage.vala:2610 #, no-c-format msgid "Zoom _100%" msgstr "Zum _100%" -#: ../src/PhotoPage.vala:2614 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:195 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:195 src/PhotoPage.vala:2612 #, no-c-format msgid "Zoom the photo to 100% magnification" msgstr "Zum foto ke perbesaran 100%" -#: ../src/PhotoPage.vala:2620 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:201 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:201 src/PhotoPage.vala:2618 #, no-c-format msgid "Zoom _200%" msgstr "Zum _200%" -#: ../src/PhotoPage.vala:2622 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:203 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:203 src/PhotoPage.vala:2620 #, no-c-format msgid "Zoom the photo to 200% magnification" msgstr "Zum foto ke perbesaran 200%" -#: ../src/PhotoPage.vala:3231 -#, c-format -msgid "Unable to export %s: %s" -msgstr "Proses ekspor %s gagal: %s" - -#: ../src/Printing.vala:255 -msgid "Fill the entire page" -msgstr "Sehalaman penuh" - -#: ../src/Printing.vala:256 -msgid "2 images per page" -msgstr "2 gambar per halaman" - -#: ../src/Printing.vala:257 -msgid "4 images per page" -msgstr "4 gambar per halaman" - -#: ../src/Printing.vala:258 -msgid "6 images per page" -msgstr "6 gambar per halaman" - -#: ../src/Printing.vala:259 -msgid "8 images per page" -msgstr "8 gambar per halaman" - -#: ../src/Printing.vala:260 -msgid "16 images per page" -msgstr "16 gambar per halaman" - -#: ../src/Printing.vala:261 -msgid "32 images per page" -msgstr "32 gambar per halaman" - -#: ../src/Printing.vala:348 -msgid "in." -msgstr "inci" - -#: ../src/Printing.vala:349 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: ../src/Printing.vala:817 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:761 -msgid "Wallet (2 x 3 in.)" -msgstr "Dompet (2 x 3 inci)" - -#: ../src/Printing.vala:820 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:762 -msgid "Notecard (3 x 5 in.)" -msgstr "Kertas catatan (3 x 5 inci)" - -#: ../src/Printing.vala:823 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:763 -msgid "4 x 6 in." -msgstr "4 x 6 inci." - -#: ../src/Printing.vala:826 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:764 -msgid "5 x 7 in." -msgstr "5 x 7 inci" - -#: ../src/Printing.vala:829 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:765 -msgid "8 x 10 in." -msgstr "8 x 10 inci" - -#: ../src/Printing.vala:832 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:767 -msgid "11 x 14 in." -msgstr "11 x 14 inci" - -#: ../src/Printing.vala:835 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:769 -msgid "16 x 20 in." -msgstr "16 x 20 inci" - -#: ../src/Printing.vala:841 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:771 -msgid "Metric Wallet (9 x 13 cm)" -msgstr "Dompet (9 x 13 cm)" - -#: ../src/Printing.vala:844 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:772 -msgid "Postcard (10 x 15 cm)" -msgstr "Kartupos (10 x 15 cm)" - -#: ../src/Printing.vala:847 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:773 -msgid "13 x 18 cm" -msgstr "13 x 18 cm" - -#: ../src/Printing.vala:850 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:774 -msgid "18 x 24 cm" -msgstr "18 x 24 cm" - -#: ../src/Printing.vala:853 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:776 -msgid "20 x 30 cm" -msgstr "20 x 30 cm" - -#: ../src/Printing.vala:856 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:777 -msgid "24 x 40 cm" -msgstr "24 x 40 cm" - -#: ../src/Printing.vala:859 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:778 -msgid "30 x 40 cm" -msgstr "30 x 40 cm" - -#: ../src/Printing.vala:875 -msgid "Image Settings" -msgstr "Penataan Gambar" - -#: ../src/Printing.vala:888 -msgid "Printing..." -msgstr "Mencetak..." - -#: ../src/Printing.vala:908 ../src/Printing.vala:1111 -#, c-format -msgid "" -"Unable to print photo:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Foto tidak dapat dicetak:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../src/Properties.vala:84 -msgid "Today" -msgstr "Hari ini" - -#: ../src/Properties.vala:86 -msgid "Yesterday" -msgstr "Kemarin" - -#: ../src/Properties.vala:227 ../src/camera/ImportPage.vala:312 -msgid "RAW+JPEG" -msgstr "RAW+JPEG" - -#: ../src/Properties.vala:343 -msgid "Items:" -msgstr "Jumlah Foto:" - -#: ../src/Properties.vala:346 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:227 #, c-format -msgid "%d Event" -msgid_plural "%d Events" -msgstr[0] "%d Rangkaian" +msgid "%s does not exist." +msgstr "%s tidak ada." -#: ../src/Properties.vala:353 ../src/events/EventDirectoryItem.vala:87 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:229 #, c-format -msgid "%d Photo" -msgid_plural "%d Photos" -msgstr[0] "%d Foto" +msgid "%s is not a file." +msgstr "%s bukan berkas." -#: ../src/Properties.vala:355 ../src/events/EventDirectoryItem.vala:85 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:231 #, c-format -msgid "%d Video" -msgid_plural "%d Videos" -msgstr[0] "%d Video" - -#. display only one date if start and end are the same -#: ../src/Properties.vala:377 -msgid "Date:" -msgstr "Tanggal:" - -#. display only one time if start and end are the same -#: ../src/Properties.vala:381 -msgid "Time:" -msgstr "Jam:" - -#. display time range -#. display date range -#: ../src/Properties.vala:384 ../src/Properties.vala:389 -msgid "From:" -msgstr "Sejak:" - -#: ../src/Properties.vala:385 ../src/Properties.vala:390 -msgid "To:" -msgstr "Hingga:" +msgid "" +"%s does not support the file format of\n" +"%s." +msgstr "" +"%s tidak dapat mendukung berkas jenis\n" +"%s." -#: ../src/Properties.vala:395 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1890 -msgid "Size:" -msgstr "Ukuran:" +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:248 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Unable to print photo:\n" +#| "\n" +#| "%s" +msgid "Unable open photo %s. Sorry." +msgstr "" +"Foto tidak dapat dicetak:\n" +"\n" +"%s" -#: ../src/Properties.vala:404 -msgid "Duration:" -msgstr "Durasi:" +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:432 +msgid "_Save a Copy" +msgstr "Buat _Salinan" -#: ../src/Properties.vala:404 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:435 #, c-format -msgid "%.1f seconds" -msgstr "%.1f detik" +msgid "Lose changes to %s?" +msgstr "Jangan simpan perubahan pada %s?" -#: ../src/Properties.vala:408 -msgid "Developer:" -msgstr "Pengembang:" +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:436 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "Tutup _tanpa menyimpan" -#. fit both on the top line, emit and move on -#: ../src/Properties.vala:436 ../src/Properties.vala:440 -#: ../src/Properties.vala:447 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2258 -msgid "Exposure:" -msgstr "Bukaan:" +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:469 +#, c-format +msgid "Error while saving to %s: %s" +msgstr "Ada kesalahan saat menyimpan ke %s: %s" -#. nothing special to be done for now for Events -#: ../src/Properties.vala:583 -msgid "Location:" -msgstr "Letak di sistem:" +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:497 src/direct/DirectPhotoPage.vala:518 +msgid "Save As" +msgstr "Simpan Sebagai" -#: ../src/Properties.vala:586 -msgid "File size:" -msgstr "Ukuran berkas:" +#. verify this is a directory +#: src/DirectoryMonitor.vala:889 +#, c-format +msgid "Unable to monitor %s: Not a directory (%s)" +msgstr "Gagal memantau %s: Bukan direktori (%s)" -#: ../src/Properties.vala:590 -msgid "Current Development:" -msgstr "Pengembangan Saat Ini:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:665 +msgid "Return to current photo dimensions" +msgstr "Kembalikan ukuran foto saat ini" -#: ../src/Properties.vala:592 -msgid "Original dimensions:" -msgstr "Ukuran asli:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:668 +msgid "Set the crop for this photo" +msgstr "Atur pemotongan foto ini" -#: ../src/Properties.vala:595 -msgid "Camera make:" -msgstr "Merek kamera:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:680 +msgid "Pivot the crop rectangle between portrait and landscape orientations" +msgstr "Atur kotak pemotongan antara orientasi mendatar dan berdiri" -#: ../src/Properties.vala:598 -msgid "Camera model:" -msgstr "Model kamera:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:753 +msgid "Unconstrained" +msgstr "Tanpa batas" -#: ../src/Properties.vala:601 -msgid "Flash:" -msgstr "Lampu kilat:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:754 +msgid "Square" +msgstr "Kotak" -#: ../src/Properties.vala:603 -msgid "Focal length:" -msgstr "Panjang fokus:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:755 +msgid "Screen" +msgstr "Seukuran Layar" -#: ../src/Properties.vala:606 -msgid "Exposure date:" -msgstr "Tanggal bukaan:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:757 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:760 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:770 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:780 +msgid "-" +msgstr "-" -#: ../src/Properties.vala:609 -msgid "Exposure time:" -msgstr "Waktu bukaan:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:758 +msgid "SD Video (4 : 3)" +msgstr "Video SD (4:3)" -#: ../src/Properties.vala:612 -msgid "Exposure bias:" -msgstr "Bias bukaan:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:759 +msgid "HD Video (16 : 9)" +msgstr "Video HD (16:9)" -#: ../src/Properties.vala:614 -msgid "GPS latitude:" -msgstr "Garis lintang GPS:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:761 src/Printing.vala:817 +msgid "Wallet (2 x 3 in.)" +msgstr "Dompet (2 x 3 inci)" -#: ../src/Properties.vala:617 -msgid "GPS longitude:" -msgstr "Garis bujur GPS:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:762 src/Printing.vala:820 +msgid "Notecard (3 x 5 in.)" +msgstr "Kertas catatan (3 x 5 inci)" -#: ../src/Properties.vala:620 -msgid "Artist:" -msgstr "Pengambil gambar:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:763 src/Printing.vala:823 +msgid "4 x 6 in." +msgstr "4 x 6 inci." -#: ../src/Properties.vala:622 -msgid "Copyright:" -msgstr "Hak cipta:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:764 src/Printing.vala:826 +msgid "5 x 7 in." +msgstr "5 x 7 inci" -#: ../src/Properties.vala:624 -msgid "Software:" -msgstr "Perangkat Lunak:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:765 src/Printing.vala:829 +msgid "8 x 10 in." +msgstr "8 x 10 inci" -#: ../src/Properties.vala:639 -msgid "Extended Information" -msgstr "Informasi Lanjutan" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:766 +msgid "Letter (8.5 x 11 in.)" +msgstr "Letter (8.5 x 11 in.)" -#: ../src/Resources.vala:17 -msgid "Photo Manager" -msgstr "Album Foto" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:767 src/Printing.vala:832 +msgid "11 x 14 in." +msgstr "11 x 14 inci" -#: ../src/Resources.vala:18 -msgid "Photo Viewer" -msgstr "Album Foto" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:768 +msgid "Tabloid (11 x 17 in.)" +msgstr "Tabloid (11 x 17 in.)" -#: ../src/Resources.vala:144 -msgid "Rotate _Right" -msgstr "Puta_r Kanan" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:769 src/Printing.vala:835 +msgid "16 x 20 in." +msgstr "16 x 20 inci" -#: ../src/Resources.vala:145 ../src/Resources.vala:150 -msgid "Rotate" -msgstr "Putar" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:771 src/Printing.vala:841 +msgid "Metric Wallet (9 x 13 cm)" +msgstr "Dompet (9 x 13 cm)" -#: ../src/Resources.vala:146 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Putar Kanan" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:772 src/Printing.vala:844 +msgid "Postcard (10 x 15 cm)" +msgstr "Kartupos (10 x 15 cm)" -#: ../src/Resources.vala:147 -msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)" -msgstr "Putar foto ke kanan (tekan Ctrl untuk putar ke kiri)" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:773 src/Printing.vala:847 +msgid "13 x 18 cm" +msgstr "13 x 18 cm" -#: ../src/Resources.vala:149 -msgid "Rotate _Left" -msgstr "Putar _Kiri" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:774 src/Printing.vala:850 +msgid "18 x 24 cm" +msgstr "18 x 24 cm" -#: ../src/Resources.vala:151 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Putar Kiri" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:775 +msgid "A4 (210 x 297 mm)" +msgstr "A4 (210 x 297 mm)" -#: ../src/Resources.vala:152 -msgid "Rotate the photos left" -msgstr "Putar foto ke kiri" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:776 src/Printing.vala:853 +msgid "20 x 30 cm" +msgstr "20 x 30 cm" -#: ../src/Resources.vala:154 -msgid "Flip Hori_zontally" -msgstr "Balik hori_zontal" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:777 src/Printing.vala:856 +msgid "24 x 40 cm" +msgstr "24 x 40 cm" -#: ../src/Resources.vala:155 -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Balik Horizontal" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:778 src/Printing.vala:859 +msgid "30 x 40 cm" +msgstr "30 x 40 cm" -#: ../src/Resources.vala:157 -msgid "Flip Verti_cally" -msgstr "Balik Verti_kal" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:779 +msgid "A3 (297 x 420 mm)" +msgstr "A3 (297 x 420 mm)" -#: ../src/Resources.vala:158 -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Balik Vertikal" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1872 src/Properties.vala:395 +msgid "Size:" +msgstr "Ukuran:" -#: ../src/Resources.vala:160 -msgid "_About" -msgstr "Tent_ang" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1887 +msgid "Close the red-eye tool" +msgstr "Tutup penghilang mata merah" -#: ../src/Resources.vala:161 -msgid "_Apply" -msgstr "Ter_apkan" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1890 +msgid "Remove any red-eye effects in the selected region" +msgstr "Hilangkan efek mata merah pada area yang diinginkan" -#: ../src/Resources.vala:164 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:73 -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:340 -msgid "_Edit" -msgstr "S_unting" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2226 +#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:102 +msgid "_Reset" +msgstr "_Reset" -#: ../src/Resources.vala:165 -msgid "_Forward" -msgstr "Ma_ju" +#. fit both on the top line, emit and move on +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2240 src/Properties.vala:436 +#: src/Properties.vala:440 src/Properties.vala:447 +msgid "Exposure:" +msgstr "Bukaan:" -#: ../src/Resources.vala:166 -msgid "Fulls_creen" -msgstr "Layar _Penuh" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2248 +msgid "Saturation:" +msgstr "Saturasi:" -#: ../src/Resources.vala:167 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:169 -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:364 -msgid "_Help" -msgstr "Ba_ntuan" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2256 +msgid "Tint:" +msgstr "Tint:" -#: ../src/Resources.vala:168 -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Layar _Biasa" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2265 +msgid "Temperature:" +msgstr "Suhu:" -#: ../src/Resources.vala:169 ../src/Resources.vala:371 -msgid "_New" -msgstr "_Baru" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2273 +msgid "Shadows:" +msgstr "Kegelapan:" -#: ../src/Resources.vala:170 -msgid "_Next" -msgstr "Sela_njutnya" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2281 +msgid "Highlights:" +msgstr "Highlight:" -#: ../src/Resources.vala:171 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2335 +msgid "Reset Colors" +msgstr "Reset Warna" -#: ../src/Resources.vala:172 -msgid "_Play" -msgstr "_Putar" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2335 +msgid "Reset all color adjustments to original" +msgstr "Kembalikan warna ke nilai aslinya" -#: ../src/Resources.vala:173 ../src/Resources.vala:325 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Pengaturan" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2687 +msgid "Temperature" +msgstr "Suhu" -#: ../src/Resources.vala:174 -msgid "_Previous" -msgstr "Se_belumnya" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2700 +msgid "Tint" +msgstr "Tint" -#: ../src/Resources.vala:175 -msgid "_Print" -msgstr "_Cetak" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2713 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturasi" -#: ../src/Resources.vala:176 -msgid "_Quit" -msgstr "_Keluar" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2726 +msgid "Exposure" +msgstr "Bukaan" -#: ../src/Resources.vala:177 -msgid "_Refresh" -msgstr "Sega_rkan" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2739 +msgid "Shadows" +msgstr "Kegelapan" -#: ../src/Resources.vala:179 -msgid "_Revert" -msgstr "Puli_hkan" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2752 +msgid "Highlights" +msgstr "Highlight" -#: ../src/Resources.vala:180 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:51 -#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:422 -msgid "_Save" -msgstr "_Simpan" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2762 +msgid "Contrast Expansion" +msgstr "Naikkan Kontras" -#: ../src/Resources.vala:181 -msgid "Save _As" -msgstr "Simpan Seb_agai" +#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:99 +msgid "Angle:" +msgstr "Sudut:" -#: ../src/Resources.vala:182 -msgid "Sort _Ascending" -msgstr "Urutkan N_aik" +#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:202 +msgid "_Straighten" +msgstr "_Luruskan" -#: ../src/Resources.vala:183 -msgid "Sort _Descending" -msgstr "Urut _Turun" +#: src/events/Branch.vala:25 +msgid "Events" +msgstr "Rangkaian" -#: ../src/Resources.vala:184 -msgid "_Stop" -msgstr "_Berhenti" +#: src/events/EventDirectoryItem.vala:83 +#, c-format +msgid "%d Photo/Video" +msgid_plural "%d Photos/Videos" +msgstr[0] "%d Foto/Video" -#: ../src/Resources.vala:185 -msgid "_Undelete" -msgstr "Tak Jadi Hap_us" +#: src/events/EventDirectoryItem.vala:85 src/Properties.vala:355 +#, c-format +msgid "%d Video" +msgid_plural "%d Videos" +msgstr[0] "%d Video" -#: ../src/Resources.vala:186 -msgid "_Normal Size" -msgstr "Ukuran _Normal" +#: src/events/EventDirectoryItem.vala:87 src/Properties.vala:353 +#, c-format +msgid "%d Photo" +msgid_plural "%d Photos" +msgstr[0] "%d Foto" + +#: src/events/EventPage.vala:129 +msgid "No Event" +msgstr "Tidak Ada Rangkaian" -#: ../src/Resources.vala:187 -msgid "Best _Fit" -msgstr "_Pas Terbaik" +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:130 src/MediaPage.vala:457 +msgid "_Comments" +msgstr "_Komentar" -#: ../src/Resources.vala:191 -msgid "_Enhance" -msgstr "Taja_mkan" +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:131 +msgid "Display the comment of each event" +msgstr "Tampilkan komentar setiap foto" -#: ../src/Resources.vala:192 -msgid "Enhance" -msgstr "Tajamkan" +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:155 +msgid "No events" +msgstr "Tidak ada rangkaian" -#: ../src/Resources.vala:193 -msgid "Automatically improve the photo's appearance" -msgstr "Membuat foto lebih tajam" +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:159 +msgid "No events found" +msgstr "Tidak ada rangkaian ditemukan" -#: ../src/Resources.vala:195 -msgid "_Copy Color Adjustments" -msgstr "Salin Penyetelan _Warna" +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:230 +msgid "All Events" +msgstr "Semua Kejadian" -#: ../src/Resources.vala:196 -msgid "Copy Color Adjustments" -msgstr "Salin Penyetelan Warna" +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:244 +msgid "Undated" +msgstr "Tidak bertanggal" -#: ../src/Resources.vala:197 -msgid "Copy the color adjustments applied to the photo" -msgstr "Salin penyetelan warna yang diterapkan ke foto" +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:245 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" -#: ../src/Resources.vala:199 -msgid "_Paste Color Adjustments" -msgstr "Tem_pel Penyetelan Warna" +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:246 +msgid "%B" +msgstr "%B" -#: ../src/Resources.vala:200 -msgid "Paste Color Adjustments" -msgstr "Tempel Penyetelan Warna" +#. if no name, pretty up the start time +#: src/Event.vala:751 +#, c-format +msgid "Event %s" +msgstr "Rangkaian %s" -#: ../src/Resources.vala:201 -msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos" -msgstr "Terapkan penyetelan warna yang disalin ke foto yang dipilih" +#: src/Exporter.vala:232 +#, c-format +msgid "Unable to generate a temporary file for %s: %s" +msgstr "Gagal membuat berkas temporer untuk %s: %s" -#: ../src/Resources.vala:203 -msgid "_Crop" -msgstr "_Potong" +#: src/Exporter.vala:299 +msgid "Exporting" +msgstr "Mengekspor" -#: ../src/Resources.vala:204 -msgid "Crop" -msgstr "Potong" +#: src/Exporter.vala:317 +#, c-format +msgid "File %s already exists. Replace?" +msgstr "Berkas %s sudah ada. Timpa?" -#: ../src/Resources.vala:205 -msgid "Crop the photo's size" -msgstr "Potong ukuran foto" +#: src/Exporter.vala:319 +msgid "_Skip" +msgstr "_Lewati" -#: ../src/Resources.vala:207 ../src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 -msgid "_Straighten" -msgstr "_Luruskan" +#: src/Exporter.vala:319 +msgid "_Replace" +msgstr "_Timpa" -#: ../src/Resources.vala:208 -msgid "Straighten" -msgstr "Luruskan" +#: src/Exporter.vala:319 +msgid "Replace _All" +msgstr "Timpa Semu_a" -#: ../src/Resources.vala:209 -msgid "Straighten the photo" -msgstr "Luruskan foto" +#: src/Exporter.vala:319 +msgid "Export" +msgstr "Ekspor" -#: ../src/Resources.vala:211 -msgid "_Red-eye" -msgstr "Mata-me_rah" +#: src/folders/Branch.vala:141 +msgid "Folders" +msgstr "Folder" -#: ../src/Resources.vala:212 -msgid "Red-eye" -msgstr "Mata-merah" +#: src/library/Branch.vala:30 src/library/Branch.vala:130 ui/shotwell.ui:1191 +msgid "Library" +msgstr "Album" -#: ../src/Resources.vala:213 -msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo" -msgstr "Hilangkan efek mata merah pada foto" +#: src/library/Branch.vala:97 src/SearchFilter.vala:593 +#: src/SearchFilter.vala:594 +msgid "Photos" +msgstr "Foto" -#: ../src/Resources.vala:215 -msgid "_Adjust" -msgstr "_Atur" +#: src/library/FlaggedPage.vala:8 src/SearchFilter.vala:587 +#: src/SearchFilter.vala:588 src/SearchFilter.vala:987 +msgid "Flagged" +msgstr "Ditandai" -#: ../src/Resources.vala:216 -msgid "Adjust" -msgstr "Atur" +#: src/library/ImportQueuePage.vala:8 +msgid "Importing..." +msgstr "Mengimpor..." -#: ../src/Resources.vala:217 -msgid "Adjust the photo's color and tone" -msgstr "Atur warna dan tonal foto" +#: src/library/ImportQueuePage.vala:67 +msgid "_Stop Import" +msgstr "_Hentikan Impor" -#: ../src/Resources.vala:219 -msgid "Re_vert to Original" -msgstr "K_embalikan ke Asal" +#: src/library/ImportQueuePage.vala:68 +msgid "Stop importing photos" +msgstr "Hentikan proses impor foto" -#: ../src/Resources.vala:220 -msgid "Revert to Original" -msgstr "Kembalikan ke Asal" +#: src/library/ImportQueuePage.vala:124 +msgid "Preparing to import..." +msgstr "Menyiapkan impor..." -#: ../src/Resources.vala:222 -msgid "Revert External E_dits" -msgstr "Kembalikan Suntingan E_ksternal" +#: src/library/ImportQueuePage.vala:151 +#, c-format +msgid "Imported %s" +msgstr "%s diimpor" -#: ../src/Resources.vala:223 -msgid "Revert to the master photo" -msgstr "Abaikan perubahan dan kembalikan ke foto asal" +#: src/library/LastImportPage.vala:8 +msgid "Last Import" +msgstr "Impor terakhir" -#: ../src/Resources.vala:225 -msgid "Set as _Desktop Background" -msgstr "Atur sebagai Latar _Destop" +#: src/library/LibraryWindow.vala:285 +msgid "_Import From Folder..." +msgstr "_Impor Dari Folder ..." -#: ../src/Resources.vala:226 -msgid "Set selected image to be the new desktop background" -msgstr "Jadikan foto ini menjadi gambar latar desktop" +#: src/library/LibraryWindow.vala:286 +msgid "Import photos from disk to library" +msgstr "Impor foto dari cakram ke album" -#: ../src/Resources.vala:227 -msgid "Set as _Desktop Slideshow..." -msgstr "Atur sebagai Salindia _Destop" +#: src/library/LibraryWindow.vala:293 +msgid "Import From _Application..." +msgstr "Impor Dari _Aplikasi..." -#: ../src/Resources.vala:229 -msgid "_Undo" -msgstr "_Batalkan: " +#: src/library/LibraryWindow.vala:297 +msgid "Sort _Events" +msgstr "_Rangkaian Dengan Urutan" -#: ../src/Resources.vala:230 -msgid "Undo" -msgstr "Batalkan" +#: src/library/LibraryWindow.vala:307 +msgid "Empty T_rash" +msgstr "Hapus Pe_rmanen Foto Buangan" -#: ../src/Resources.vala:232 -msgid "_Redo" -msgstr "_Jadikan: " +#: src/library/LibraryWindow.vala:308 +msgid "Delete all photos in the trash" +msgstr "Hapus semua foto yang pernah dibuang" -#: ../src/Resources.vala:233 -msgid "Redo" -msgstr "Jadikan" +#: src/library/LibraryWindow.vala:313 +msgid "View Eve_nt for Photo" +msgstr "Lihat Eve_nt Foto" -#: ../src/Resources.vala:235 -msgid "Re_name Event..." -msgstr "Ga_nti Nama Rangkaian..." +#: src/library/LibraryWindow.vala:317 +msgid "_Find" +msgstr "_Cari" -#: ../src/Resources.vala:238 -msgid "Make _Key Photo for Event" -msgstr "Jadi_kan Foto Utama Untuk Rangkaian Ini" +#: src/library/LibraryWindow.vala:318 +msgid "Find photos and videos by search criteria" +msgstr "Cari foto dan video menurut kriteria pencarian" -#: ../src/Resources.vala:239 -msgid "Make Key Photo for Event" -msgstr "Jadikan Foto Utama Untuk Rangkaian Ini" +#: src/library/LibraryWindow.vala:329 src/searches/Branch.vala:77 +#: src/sidebar/Tree.vala:199 +msgid "Ne_w Saved Search..." +msgstr "Pencarian Tersimpan B_aru" -#: ../src/Resources.vala:241 -msgid "_New Event" -msgstr "Rangkaia_n Baru" +#: src/library/LibraryWindow.vala:351 +msgid "_Photos" +msgstr "_Foto-foto" -#: ../src/Resources.vala:242 -msgid "New Event" -msgstr "Rangkaian Baru" +#: src/library/LibraryWindow.vala:355 +msgid "Even_ts" +msgstr "_Rangkaian" -#: ../src/Resources.vala:244 -msgid "Move Photos" -msgstr "Pindahkan Foto" +#: src/library/LibraryWindow.vala:359 src/MediaPage.vala:469 +msgid "Ta_gs" +msgstr "Tan_da" -#: ../src/Resources.vala:245 -msgid "Move photos to an event" -msgstr "Pindahkan foto ke sebuah rangkaian" +#: src/library/LibraryWindow.vala:374 +msgid "_Basic Information" +msgstr "Informasi _Dasar" -#: ../src/Resources.vala:247 -msgid "_Merge Events" -msgstr "_Gabungkan Rangkaian" +#: src/library/LibraryWindow.vala:375 +msgid "Display basic information for the selection" +msgstr "Tampilkan informasi dasar foto terpilih" -#: ../src/Resources.vala:248 -msgid "Merge" -msgstr "Gabungkan" +#: src/library/LibraryWindow.vala:380 +msgid "E_xtended Information" +msgstr "Informasi _Lanjut" -#: ../src/Resources.vala:249 -msgid "Combine events into a single event" -msgstr "Gabungkan acara-acara ke satu acara" +#: src/library/LibraryWindow.vala:381 +msgid "Display extended information for the selection" +msgstr "Tampilkan informasi lanjutan foto terpilih" -#: ../src/Resources.vala:251 -msgid "_Set Rating" -msgstr "_Atur Rating" +#: src/library/LibraryWindow.vala:386 +msgid "_Search Bar" +msgstr "_Bilah Pencarian" -#: ../src/Resources.vala:252 -msgid "Set Rating" -msgstr "Atur Rating" +#: src/library/LibraryWindow.vala:387 +msgid "Display the search bar" +msgstr "Tampilkan bilah pencarian" -#: ../src/Resources.vala:253 -msgid "Change the rating of your photo" -msgstr "Ubah rating foto" +#: src/library/LibraryWindow.vala:392 +msgid "S_idebar" +msgstr "Bilah S_isi" -#: ../src/Resources.vala:255 -msgid "_Increase" -msgstr "_Naik" +#: src/library/LibraryWindow.vala:393 +msgid "Display the sidebar" +msgstr "Tampilkan bilah sisi" -#: ../src/Resources.vala:256 -msgid "Increase Rating" -msgstr "Naikkan Rating" +#: src/library/LibraryWindow.vala:405 src/MediaPage.vala:515 +msgid "_Ascending" +msgstr "N_aik" -#: ../src/Resources.vala:258 -msgid "_Decrease" -msgstr "_Turun" +#: src/library/LibraryWindow.vala:406 src/MediaPage.vala:516 +msgid "Sort photos in an ascending order" +msgstr "Urutkan foto dengan urut naik" -#: ../src/Resources.vala:259 -msgid "Decrease Rating" -msgstr "Turunkan Rating" +#: src/library/LibraryWindow.vala:412 src/MediaPage.vala:521 +msgid "D_escending" +msgstr "T_urun" -#: ../src/Resources.vala:261 -msgid "_Unrated" -msgstr "_Tanpa Rating" +#: src/library/LibraryWindow.vala:413 src/MediaPage.vala:522 +msgid "Sort photos in a descending order" +msgstr "Urutkan foto dengan urut turun" -#: ../src/Resources.vala:262 -msgid "Unrated" -msgstr "Tanpa Rating" +#: src/library/LibraryWindow.vala:651 +msgid "Import From Folder" +msgstr "Impor Dari Folder" -#: ../src/Resources.vala:263 -msgid "Rate Unrated" -msgstr "Belum Dirating" +#: src/library/LibraryWindow.vala:720 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Hapus Permanen Foto Buangan" -#: ../src/Resources.vala:264 -msgid "Setting as unrated" -msgstr "Atur sebagai Tanpa Rating" +#: src/library/LibraryWindow.vala:720 +msgid "Emptying Trash..." +msgstr "Foto Buangan Sedang Dihapus Permanen..." -#: ../src/Resources.vala:265 -msgid "Remove any ratings" -msgstr "Hapus rating" +#: src/library/LibraryWindow.vala:879 +#, c-format +msgid "" +"Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n" +"We recommend changing this in Edit %s Preferences.\n" +"Do you want to continue importing photos?" +msgstr "" +"Shotwell dikonfigurasi untuk mengimpor foto ke direktori rumah Anda.\n" +"Kami sarankan untuk mengubah ini dalam Sunting " +"Preferensi %s.\n" +"Apakah Anda ingin melanjutkan mengimpor foto?" -#: ../src/Resources.vala:267 -msgid "_Rejected" -msgstr "_Ditolak" +#: src/library/LibraryWindow.vala:882 ui/shotwell.ui:784 +msgid "Library Location" +msgstr "Lokasi Album:" -#: ../src/Resources.vala:268 -msgid "Rejected" -msgstr "Ditolak" +#. TODO: Specify which directory/file. +#: src/library/LibraryWindow.vala:895 +msgid "Photos cannot be imported from this directory." +msgstr "Foto tidak dapat diimpor dari direktori tersebut." -#: ../src/Resources.vala:269 -msgid "Rate Rejected" -msgstr "Rating Ditolak" +#: src/library/LibraryWindow.vala:1181 +#, c-format +msgid "%s (%d%%)" +msgstr "%s (%d%%)" -#: ../src/Resources.vala:270 -msgid "Setting as rejected" -msgstr "Atur ke ditolak" +#: src/library/LibraryWindow.vala:1225 src/library/LibraryWindow.vala:1236 +msgid "Updating library..." +msgstr "Memperbaharui album..." -#: ../src/Resources.vala:271 -msgid "Set rating to rejected" -msgstr "Atur rating ke ditolak" +#: src/library/LibraryWindow.vala:1242 +msgid "Preparing to auto-import photos..." +msgstr "Bersiap impor foto otomatis..." -#: ../src/Resources.vala:273 -msgid "Rejected _Only" -msgstr "_Hanya Ditolak" +#: src/library/LibraryWindow.vala:1247 +msgid "Auto-importing photos..." +msgstr "Mengimpor foto otomatis" -#: ../src/Resources.vala:274 -msgid "Rejected Only" -msgstr "Hanya Ditolak" +#: src/library/LibraryWindow.vala:1255 +msgid "Writing metadata to files..." +msgstr "Menulis metadata ke berkas..." -#: ../src/Resources.vala:275 -msgid "Show only rejected photos" -msgstr "Tampilkan hanya foto yang ditolak" +#: src/library/OfflinePage.vala:8 +msgid "Missing Files" +msgstr "Berkas Hilang" -#: ../src/Resources.vala:277 -msgid "All + _Rejected" -msgstr "Semua + _Ditolak" +#: src/library/OfflinePage.vala:106 +msgid "Deleting..." +msgstr "Menghapus..." -#: ../src/Resources.vala:278 ../src/Resources.vala:279 -msgid "Show all photos, including rejected" -msgstr "Tampilkan semua foto, termasuk yang ditolak" +#: src/library/TrashPage.vala:8 +msgid "Trash" +msgstr "Tempat Pembuangan" -#: ../src/Resources.vala:281 -msgid "_All Photos" -msgstr "Semu_a foto" +#: src/library/TrashPage.vala:108 +msgid "Trash is empty" +msgstr "Tempat Pembuangan kosong" -#. Button label -#. Button tooltip -#: ../src/Resources.vala:283 ../src/Resources.vala:285 -msgid "Show all photos" -msgstr "Tunjukkan semua foto" +#: src/library/TrashPage.vala:112 +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" -#: ../src/Resources.vala:287 -msgid "_Ratings" -msgstr "_Rating" +#: src/library/TrashPage.vala:113 +msgid "Deleting Photos" +msgstr "Menghapus foto-foto" -#: ../src/Resources.vala:288 -msgid "Display each photo's rating" -msgstr "Tampilkan rating tiap foto" +#: src/main.vala:54 +#, c-format +msgid "" +"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It " +"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s " +"(schema %d). Please use the latest version of Shotwell." +msgstr "" +"Album foto tidak kompatibel dengan versi Shotwell sekarang. Tampaknya album " +"dibuat dengan Shotwell %s (schema %d). Versi sekarang adalah %s (schema %d). " +"Harap gunakan Shotwell versi terbaru" -#: ../src/Resources.vala:290 -msgid "_Filter Photos" -msgstr "_Saring Foto" +#: src/main.vala:59 +#, c-format +msgid "" +"Shotwell was unable to upgrade your photo library from version %s (schema " +"%d) to %s (schema %d). For more information please check the Shotwell Wiki " +"at %s" +msgstr "" +"Shotwell gagal meningkatkan album foto dari versi %s (schema %d) ke %s " +"(schema %d). Untuk informasi lebih lanjut, silakan periksa Shotwell Wiki di " +"%s" -#: ../src/Resources.vala:291 -msgid "Filter Photos" -msgstr "Saring Foto" +#: src/main.vala:65 +#, c-format +msgid "" +"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It " +"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s " +"(schema %d). Please clear your library by deleting %s and re-import your " +"photos." +msgstr "" +"Album foto tidak kompatibel dengan versi Shotwell sekarang. Tampaknya album " +"dibuat dengan Shotwell %s (schema %d). Versi sekarang adalah %s (schema %d). " +"Harap bersihkan album dengan menghapus %s dan mengimpor ulang foto" -#: ../src/Resources.vala:292 -msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter" -msgstr "Batasi jumlah foto yang tampil berdasarkan penyaringan" +#: src/main.vala:71 +#, c-format +msgid "Unknown error attempting to verify Shotwell's database: %s" +msgstr "Kesalahan tak dikenal saat mencoba verifikasi database Shotwell: %s" -#: ../src/Resources.vala:294 -msgid "_Duplicate" -msgstr "_Gandakan" +#: src/main.vala:104 +msgid "Loading Shotwell" +msgstr "Menjalankan Shotwell" -#: ../src/Resources.vala:295 -msgid "Duplicate" -msgstr "Gandakan" +#: src/main.vala:294 +msgid "Path to Shotwell's private data" +msgstr "Path ke data privat Shotwell" -#: ../src/Resources.vala:296 -msgid "Make a duplicate of the photo" -msgstr "Gandakan foto-foto ini" +#: src/main.vala:294 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "DIREKTORI" -#: ../src/Resources.vala:298 -msgid "_Export..." -msgstr "_Ekspor..." +#: src/main.vala:298 +msgid "Do not monitor library directory at runtime for changes" +msgstr "Jangan pantau perubahan direktori pustaka saat runtime" -#: ../src/Resources.vala:300 -msgid "_Print..." -msgstr "_Cetak" +#: src/main.vala:302 +msgid "Don't display startup progress meter" +msgstr "Jangan tampilkan meter kemajuan awal mula" -#: ../src/Resources.vala:302 -msgid "Pu_blish..." -msgstr "_Kirim..." +#: src/main.vala:306 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Menampilkan versi aplikasi" -#: ../src/Resources.vala:304 -msgid "Publish to various websites" -msgstr "Kirim foto ini ke beragam situs" +#. init GTK (valac has already called g_threads_init()) +#: src/main.vala:338 +msgid "[FILE]" +msgstr "[FILE]" -#: ../src/Resources.vala:306 -msgid "Edit _Title..." -msgstr "Sun_ting Judul..." +#: src/main.vala:342 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"Jalankan dengan perintah '%s --help' untuk melihat daftar opsi yang bisa " +"digunakan.\n" -#: ../src/Resources.vala:310 -msgid "Edit _Comment..." -msgstr "Sunting _Komentar..." +#: src/MediaMonitor.vala:400 +#, c-format +msgid "Unable to process monitoring updates: %s" +msgstr "Gagal memroses pembaruan pemantauan: %s" -#. Button label -#: ../src/Resources.vala:312 -msgid "Edit Comment" -msgstr "Sunting Komentar" +#: src/MediaPage.vala:158 +msgid "Adjust the size of the thumbnails" +msgstr "Atur ukuran gambar mini" -#: ../src/Resources.vala:314 -msgid "Edit Event _Comment..." -msgstr "Sunting _Komentar Peristiwa" +#: src/MediaPage.vala:341 +msgid "Increase the magnification of the thumbnails" +msgstr "Tingkatkan perbesaran gambar mini" -#: ../src/Resources.vala:317 -msgid "_Adjust Date and Time..." -msgstr "_Atur Jam dan Tanggal..." +#: src/MediaPage.vala:347 +msgid "Decrease the magnification of the thumbnails" +msgstr "Surutkan perbesaran gambar mini" -#: ../src/Resources.vala:318 -msgid "Adjust Date and Time" -msgstr "Atur Jam dan Tanggal" +#: src/MediaPage.vala:414 +msgid "Sort _Photos" +msgstr "Urutkan _Foto" -#: ../src/Resources.vala:320 -msgid "Add _Tags..." -msgstr "_Beri _Tanda..." +#: src/MediaPage.vala:423 +msgid "_Play Video" +msgstr "_Mainkan Video" -#: ../src/Resources.vala:321 -msgid "_Add Tags..." -msgstr "T_ambah Tag..." +#: src/MediaPage.vala:424 +msgid "Open the selected videos in the system video player" +msgstr "Buka video-video terpilih di pemutar video" -#. Dialog title -#. Undo/Redo command name (in Edit menu) -#: ../src/Resources.vala:323 ../src/Resources.vala:356 -msgid "Add Tags" -msgstr "Beri Tanda" +#: src/MediaPage.vala:428 src/PhotoPage.vala:2640 +msgid "_Developer" +msgstr "_Developer" -#: ../src/Resources.vala:327 -msgid "Open With E_xternal Editor" -msgstr "Buka Oleh Penyunting E_ksternal" +#: src/MediaPage.vala:458 +msgid "Display the comment of each photo" +msgstr "Tampilkan komentar setiap foto" -#: ../src/Resources.vala:329 -msgid "Open With RA_W Editor" -msgstr "Buka Dengan Penyunting RA_W" +#: src/MediaPage.vala:470 +msgid "Display each photo's tags" +msgstr "Tampilkan tanda setiap foto" -#: ../src/Resources.vala:331 -msgid "Send _To..." -msgstr "Kirim _Ke" +#: src/MediaPage.vala:486 +msgid "By _Title" +msgstr "Berdasarkan _Judul" -#: ../src/Resources.vala:332 -msgid "Send T_o..." -msgstr "Kirim _Ke..." +#: src/MediaPage.vala:487 +msgid "Sort photos by title" +msgstr "Urutkan foto berdasarkan judul" -#: ../src/Resources.vala:334 -msgid "_Find..." -msgstr "_Cari" +#: src/MediaPage.vala:492 +msgid "By Exposure _Date" +msgstr "Ber_dasarkan Tanggal Pengambilan" -#: ../src/Resources.vala:335 -msgid "Find" -msgstr "Cari" +#: src/MediaPage.vala:493 +msgid "Sort photos by exposure date" +msgstr "Urutkan foto berdasarkan tanggal pengambilan" -#: ../src/Resources.vala:336 -msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags" -msgstr "Cari foto dengan mengetikkan teks yang muncul di nama atau tanda" +#: src/MediaPage.vala:498 +msgid "By _Rating" +msgstr "Berdasarkan _Rating" -#: ../src/Resources.vala:338 -msgid "_Flag" -msgstr "_Tanda" +#: src/MediaPage.vala:499 +msgid "Sort photos by rating" +msgstr "Urutkan foto berdasarkan rating" -#: ../src/Resources.vala:340 -msgid "Un_flag" -msgstr "Lepas _tanda" +#: src/MediaPage.vala:504 +msgid "By _Filename" +msgstr "Berdasarkan _Nama Berkas" -#: ../src/Resources.vala:343 -#, c-format -msgid "Unable to launch editor: %s" -msgstr "Program penyunting tidak dapat dijalankan: %s" +#: src/MediaPage.vala:505 +msgid "Sort photos by filename" +msgstr "Urutkan foto menurut nama berkasnya" -#: ../src/Resources.vala:348 +#: src/MediaPage.vala:723 #, c-format -msgid "Add Tag \"%s\"" -msgstr "Beri Tanda \"%s\"" +msgid "" +"Shotwell was unable to play the selected video:\n" +"%s" +msgstr "" +"Shotwell gagal memutar video terpilih:\n" +"%s" -#. Used when adding two tags to photo(s) -#: ../src/Resources.vala:351 -#, c-format -msgid "Add Tags \"%s\" and \"%s\"" -msgstr "Beri Tanda \"%s\" dan \"%s\"" +#: src/Page.vala:1266 +msgid "No photos/videos" +msgstr "Tidak ada foto/video" -#: ../src/Resources.vala:361 -#, c-format -msgid "_Delete Tag \"%s\"" -msgstr "_Hapus Tanda \"%s\"" +#: src/Page.vala:1270 +msgid "No photos/videos found" +msgstr "Foto/video tidak ditemukan" -#: ../src/Resources.vala:365 -#, c-format -msgid "Delete Tag \"%s\"" -msgstr "Hapus Tanda \"%s\"" +#: src/Page.vala:2568 +msgid "Photos cannot be exported to this directory." +msgstr "Foto tidak dapat diekspor ke direktori tersebut." -#: ../src/Resources.vala:368 -msgid "Delete Tag" -msgstr "Hapus Tanda" +#. previous button +#: src/PhotoPage.vala:533 +msgid "Previous photo" +msgstr "Foto sebelumnya" + +#. next button +#: src/PhotoPage.vala:539 +msgid "Next photo" +msgstr "Foto berikutnya" -#: ../src/Resources.vala:374 +#: src/PhotoPage.vala:1845 #, c-format -msgid "Re_name Tag \"%s\"..." -msgstr "Ganti _Nama Tanda \"%s\"..." +msgid "Photo source file missing: %s" +msgstr "Sumber foto asli hilang: %s" -#: ../src/Resources.vala:378 +#: src/PhotoPage.vala:3229 #, c-format -msgid "Rename Tag \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "Ganti Nama Tanda \"%s\" menjadi \"%s\"" +msgid "Unable to export %s: %s" +msgstr "Proses ekspor %s gagal: %s" -#: ../src/Resources.vala:381 -msgid "_Rename..." -msgstr "_Ganti nama" +#: src/photos/BmpSupport.vala:32 +msgid "BMP" +msgstr "BMP" -#: ../src/Resources.vala:383 -msgid "Modif_y Tags..." -msgstr "_Ubah Tanda..." +#: src/photos/JfifSupport.vala:84 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" -#: ../src/Resources.vala:384 -msgid "Modify Tags" -msgstr "Ubah Tanda" +#: src/photos/JfifSupport.vala:185 +#, c-format +msgid "Low (%d%%)" +msgstr "Rendah (%d%%)" -#: ../src/Resources.vala:387 +#: src/photos/JfifSupport.vala:188 #, c-format -msgid "Tag Photo as \"%s\"" -msgstr "Tandai Foto Sebagai \"%s\"" +msgid "Medium (%d%%)" +msgstr "Sedang (%d%%)" -#: ../src/Resources.vala:387 +#: src/photos/JfifSupport.vala:191 #, c-format -msgid "Tag Photos as \"%s\"" -msgstr "Tandai Foto Sebagai \"%s\"" +msgid "High (%d%%)" +msgstr "Tinggi (%d%%)" -#: ../src/Resources.vala:391 +#: src/photos/JfifSupport.vala:194 #, c-format -msgid "Tag the selected photo as \"%s\"" -msgstr "Tandai foto terpilih sebagai \"%s\"" +msgid "Maximum (%d%%)" +msgstr "Maksimum (%d%%)" + +#: src/photos/PngSupport.vala:30 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: src/photos/RawSupport.vala:134 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" -#: ../src/Resources.vala:392 -#, c-format -msgid "Tag the selected photos as \"%s\"" -msgstr "Tandai foto terpilih sebagai \"%s\"" +#: src/photos/TiffSupport.vala:86 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" -#: ../src/Resources.vala:396 -#, c-format -msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photo" -msgstr "Hapus Tanda \"%s\" Dari _Foto" +#: src/Photo.vala:3753 +msgid "modified" +msgstr "berubah" -#: ../src/Resources.vala:397 -#, c-format -msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photos" -msgstr "Hapus Tanda \"%s\" Dari _Foto" +#: src/Printing.vala:255 +msgid "Fill the entire page" +msgstr "Sehalaman penuh" -#: ../src/Resources.vala:401 -#, c-format -msgid "Remove Tag \"%s\" From Photo" -msgstr "Hapus Tanda \"%s\" Dari Foto" +#: src/Printing.vala:256 +msgid "2 images per page" +msgstr "2 gambar per halaman" -#: ../src/Resources.vala:402 -#, c-format -msgid "Remove Tag \"%s\" From Photos" -msgstr "Hapus Tanda \"%s\" Dari _Foto" +#: src/Printing.vala:257 +msgid "4 images per page" +msgstr "4 gambar per halaman" -#: ../src/Resources.vala:406 -#, c-format -msgid "Unable to rename tag to \"%s\" because the tag already exists." -msgstr "Tanda tidak dapat diganti menjadi \"%s\" karena sudah ada." +#: src/Printing.vala:258 +msgid "6 images per page" +msgstr "6 gambar per halaman" -#: ../src/Resources.vala:410 -#, c-format -msgid "Unable to rename search to \"%s\" because the search already exists." -msgstr "Gagal mengubah nama pencarian ke \"%s\" karena sudah ada " +#: src/Printing.vala:259 +msgid "8 images per page" +msgstr "8 gambar per halaman" -#: ../src/Resources.vala:413 -msgid "Saved Search" -msgstr "Pencarian Tersimpan" +#: src/Printing.vala:260 +msgid "16 images per page" +msgstr "16 gambar per halaman" -#: ../src/Resources.vala:415 -msgid "Delete Search" -msgstr "Hapus Pencarian" +#: src/Printing.vala:261 +msgid "32 images per page" +msgstr "32 gambar per halaman" -#: ../src/Resources.vala:418 -msgid "_Edit..." -msgstr "_Sunting..." +#: src/Printing.vala:348 +msgid "in." +msgstr "inci" -#: ../src/Resources.vala:419 -msgid "Re_name..." -msgstr "Ganti _nama..." +#: src/Printing.vala:349 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: ../src/Resources.vala:422 -#, c-format -msgid "Rename Search \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "Ubah Nama Pencarian \"%s\" ke \"%s\"" +#: src/Printing.vala:875 +msgid "Image Settings" +msgstr "Penataan Gambar" -#: ../src/Resources.vala:426 -#, c-format -msgid "Delete Search \"%s\"" -msgstr "Hapus Pencarian \"%s\"" +#: src/Printing.vala:888 +msgid "Printing..." +msgstr "Mencetak..." -#: ../src/Resources.vala:584 +#: src/Printing.vala:908 src/Printing.vala:1111 #, c-format -msgid "Rate %s" -msgstr "Nilai %s" +msgid "" +"Unable to print photo:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Foto tidak dapat dicetak:\n" +"\n" +"%s" -#: ../src/Resources.vala:585 -#, c-format -msgid "Set rating to %s" -msgstr "Atur nilai rating ke %s" +#: src/Properties.vala:84 +msgid "Today" +msgstr "Hari ini" -#: ../src/Resources.vala:586 -#, c-format -msgid "Setting rating to %s" -msgstr "Mengatur rating ke %s" +#: src/Properties.vala:86 +msgid "Yesterday" +msgstr "Kemarin" -#: ../src/Resources.vala:588 -#, c-format -msgid "Display %s" -msgstr "Tampilkan %s" +#: src/Properties.vala:343 +msgid "Items:" +msgstr "Jumlah Foto:" -#: ../src/Resources.vala:589 +#: src/Properties.vala:346 #, c-format -msgid "Only show photos with a rating of %s" -msgstr "Hanya tampilkan foto dengan rating %s" +msgid "%d Event" +msgid_plural "%d Events" +msgstr[0] "%d Rangkaian" -#: ../src/Resources.vala:590 -#, c-format -msgid "%s or Better" -msgstr "%s atau lebih baik" +#. display only one date if start and end are the same +#: src/Properties.vala:377 +msgid "Date:" +msgstr "Tanggal:" -#: ../src/Resources.vala:591 -#, c-format -msgid "Display %s or Better" -msgstr "Tampilkan %s atau lebih baik" +#. display only one time if start and end are the same +#: src/Properties.vala:381 +msgid "Time:" +msgstr "Jam:" -#: ../src/Resources.vala:592 -#, c-format -msgid "Only show photos with a rating of %s or better" -msgstr "Hanya tampilkan foto dengan rating %s atau lebih baik" +#. display time range +#. display date range +#: src/Properties.vala:384 src/Properties.vala:389 +msgid "From:" +msgstr "Sejak:" -#: ../src/Resources.vala:683 -msgid "Remove the selected photos from the trash" -msgstr "Hapus foto-foto terpilih dari tempat pembuangan" +#: src/Properties.vala:385 src/Properties.vala:390 +msgid "To:" +msgstr "Hingga:" -#: ../src/Resources.vala:684 -msgid "Remove the selected photos from the library" -msgstr "Hapus foto-foto terpilih dari album" +#: src/Properties.vala:404 +msgid "Duration:" +msgstr "Durasi:" -#: ../src/Resources.vala:686 -msgid "_Restore" -msgstr "_Kembalikan" +#: src/Properties.vala:404 +#, c-format +msgid "%.1f seconds" +msgstr "%.1f detik" -#: ../src/Resources.vala:687 -msgid "Move the selected photos back into the library" -msgstr "Kembalikan foto-foto ke album" +#: src/Properties.vala:408 +msgid "Developer:" +msgstr "Pengembang:" -#: ../src/Resources.vala:689 -msgid "Show in File Mana_ger" -msgstr "Lihat di Program Pengatur Berkas" +#. nothing special to be done for now for Events +#: src/Properties.vala:583 +msgid "Location:" +msgstr "Letak di sistem:" -#: ../src/Resources.vala:690 -msgid "Open the selected photo's directory in the file manager" -msgstr "Buka direktori foto dengan program pengatur berkas" +#: src/Properties.vala:586 +msgid "File size:" +msgstr "Ukuran berkas:" -#: ../src/Resources.vala:693 -#, c-format -msgid "Unable to open in file manager: %s" -msgstr "Program pengatur berkas tidak dapat dibuka: %s" +#: src/Properties.vala:590 +msgid "Current Development:" +msgstr "Pengembangan Saat Ini:" -#: ../src/Resources.vala:696 -msgid "R_emove From Library" -msgstr "Hapus _Dari Album" +#: src/Properties.vala:592 +msgid "Original dimensions:" +msgstr "Ukuran asli:" -#: ../src/Resources.vala:698 -msgid "_Move to Trash" -msgstr "Pindahkan ke Tempat Pembuangan" +#: src/Properties.vala:595 +msgid "Camera make:" +msgstr "Merek kamera:" -#: ../src/Resources.vala:700 -msgid "Select _All" -msgstr "Pilih semu_a" +#: src/Properties.vala:598 +msgid "Camera model:" +msgstr "Model kamera:" -#: ../src/Resources.vala:701 -msgid "Select all items" -msgstr "Pilih semua item" +#: src/Properties.vala:601 +msgid "Flash:" +msgstr "Lampu kilat:" -#. ...precache the timestamp string... -#. / Locale-specific time format for 12-hour time, i.e. 8:31 PM -#. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: ../src/Resources.vala:780 -msgid "%-I:%M %p" -msgstr "%-I:%M %p" +#: src/Properties.vala:603 +msgid "Focal length:" +msgstr "Panjang fokus:" -#. / Locale-specific time format for 12-hour time with seconds, i.e. 8:31:42 PM -#. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: ../src/Resources.vala:785 -msgid "%-I:%M:%S %p" -msgstr "%-I:%M:%S %p" +#: src/Properties.vala:606 +msgid "Exposure date:" +msgstr "Tanggal bukaan:" -#. / Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006" -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: ../src/Resources.vala:789 -msgid "%a %b %d, %Y" -msgstr "%a %d %b, %Y" +#: src/Properties.vala:609 +msgid "Exposure time:" +msgstr "Waktu bukaan:" -#. / Locale-specific starting date format for multi-date strings, -#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 - 10, 2006" -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings, -#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006" -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: ../src/Resources.vala:794 ../src/Resources.vala:804 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %d %b" +#: src/Properties.vala:612 +msgid "Exposure bias:" +msgstr "Bias bukaan:" -#. / Locale-specific ending date format for multi-date strings, -#. / i.e. the "10, 2006" in "Tue Mar 08 - 10, 2006" -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: ../src/Resources.vala:799 -msgid "%d, %Y" -msgstr "%d, %Y" +#: src/Properties.vala:614 +msgid "GPS latitude:" +msgstr "Garis lintang GPS:" -#: ../src/Screensaver.vala:18 ../src/SlideshowPage.vala:141 -msgid "Slideshow" -msgstr "Tampil salindia (slideshow)" +#: src/Properties.vala:617 +msgid "GPS longitude:" +msgstr "Garis bujur GPS:" -#. Flagged label and toggle -#: ../src/SearchFilter.vala:587 ../src/SearchFilter.vala:588 -#: ../src/SearchFilter.vala:972 ../src/library/FlaggedPage.vala:8 -msgid "Flagged" -msgstr "Ditandai" +#: src/Properties.vala:620 +msgid "Artist:" +msgstr "Pengambil gambar:" -#: ../src/SearchFilter.vala:593 ../src/SearchFilter.vala:594 -#: ../src/library/Branch.vala:97 -msgid "Photos" -msgstr "Foto" +#: src/Properties.vala:622 +msgid "Copyright:" +msgstr "Hak cipta:" -#: ../src/SearchFilter.vala:599 ../src/SearchFilter.vala:600 -msgid "Videos" -msgstr "Video" +#: src/Properties.vala:624 +msgid "Software:" +msgstr "Perangkat Lunak:" -#: ../src/SearchFilter.vala:605 -msgid "RAW Photos" -msgstr "Foto RAW" +#: src/Properties.vala:641 +msgid "Extended Information" +msgstr "Informasi Lanjutan" -#: ../src/SearchFilter.vala:606 -msgid "RAW photos" -msgstr "Foto RAW" +#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:11 +msgid "Preparing for upload" +msgstr "Bersiap mengunggah" -#: ../src/SearchFilter.vala:934 +#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:12 #, c-format -msgid "Error loading UI file %s: %s" -msgstr "Gagal memuat berkas UI %s:%s" - -#. Ticket #3260 - Add a 'close' context menu to -#. the searchbar. -#. Prepare the close menu for use, but don't -#. display it yet; we'll connect it to secondary -#. click later on. -#: ../src/SearchFilter.vala:945 -msgid "Close" -msgstr "Tutup" +msgid "Uploading %d of %d" +msgstr "Mengunggah %d dari %d" -#. Type label and toggles -#: ../src/SearchFilter.vala:951 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" +#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:81 +#, c-format +msgid "Publishing to %s can't continue because an error occurred:" +msgstr "Unggahan ke %s tidak dapat diteruskan karena galat berikut" -#. Rating label and button -#: ../src/SearchFilter.vala:985 ../src/searches/SearchBoolean.vala:184 -msgid "Rating" -msgstr "Rating" +#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:84 +msgid "To try publishing to another service, select one from the above menu." +msgstr "Pilih dari menu untuk menggunakan layanan lain." -#: ../src/SlideshowPage.vala:49 ../src/SlideshowPage.vala:183 -msgid "Settings" -msgstr "Pengaturan" +#: src/publishing/PublishingUI.vala:105 +msgid "The selected photos/videos were successfully published." +msgstr "Foto/video terpilih telah berhasil dikirim" -#. Set up toolbar -#. add toolbar buttons -#: ../src/SlideshowPage.vala:160 -msgid "Back" -msgstr "Mundur" +#: src/publishing/PublishingUI.vala:107 +msgid "The selected videos were successfully published." +msgstr "Video terpilih telah berhasil dikirim" -#: ../src/SlideshowPage.vala:162 -msgid "Go to the previous photo" -msgstr "Mundur ke foto sebelumnya" +#: src/publishing/PublishingUI.vala:109 +msgid "The selected photos were successfully published." +msgstr "Foto tadi sudah berhasil dikirim." -#: ../src/SlideshowPage.vala:167 ../src/SlideshowPage.vala:274 -msgid "Pause" -msgstr "Hentikan" +#: src/publishing/PublishingUI.vala:112 +msgid "The selected video was successfully published." +msgstr "Video terpilih telah berhasil dikirim" -#: ../src/SlideshowPage.vala:169 ../src/SlideshowPage.vala:275 -msgid "Pause the slideshow" -msgstr "Hentikan tampilan salindia" +#: src/publishing/PublishingUI.vala:114 +msgid "The selected photo was successfully published." +msgstr "Foto terpilih telah berhasil dikirim" -#: ../src/SlideshowPage.vala:174 -msgid "Next" -msgstr "Berikutnya" +#: src/publishing/PublishingUI.vala:122 +msgid "Fetching account information..." +msgstr "Mengambil informasi akun..." -#: ../src/SlideshowPage.vala:176 -msgid "Go to the next photo" -msgstr "Maju ke foto berikutnya" +#: src/publishing/PublishingUI.vala:128 +msgid "Logging in..." +msgstr "Masuk ke sistem..." -#: ../src/SlideshowPage.vala:184 -msgid "Change slideshow settings" -msgstr "Atur tampilan salindia" +#: src/publishing/PublishingUI.vala:188 +msgid "Publish Photos" +msgstr "Kirim Foto" -#. An entire slideshow set might be missing, so check for a loop. -#: ../src/SlideshowPage.vala:238 -msgid "All photo source files are missing." -msgstr "Semua sumber foto telah lenyap." +#: src/publishing/PublishingUI.vala:189 +msgid "Publish photos _to:" +msgstr "Kirim foto _ke:" -#: ../src/SlideshowPage.vala:270 -msgid "Play" -msgstr "Jalankan" +#: src/publishing/PublishingUI.vala:191 +msgid "Publish Videos" +msgstr "Kirim Video" -#: ../src/SlideshowPage.vala:271 -msgid "Continue the slideshow" -msgstr "Teruskan tampilan salindia" +#: src/publishing/PublishingUI.vala:192 +msgid "Publish videos _to" +msgstr "Kirim video _ke" -#: ../src/Tag.vala:817 -msgid "untitled" -msgstr "tanpa judul" +#: src/publishing/PublishingUI.vala:194 +msgid "Publish Photos and Videos" +msgstr "Kirim Foto dan Video" -#. multiple videos -#: ../src/VideoSupport.vala:489 -msgid "Export Videos" -msgstr "Ekspor video" +#: src/publishing/PublishingUI.vala:195 +msgid "Publish photos and videos _to" +msgstr "Kirim Foto dan Video _ke" -#: ../src/camera/Branch.vala:85 -msgid "Cameras" -msgstr "Kamera" +#. There are no enabled publishing services that accept this media type, +#. warn the user. +#: src/publishing/PublishingUI.vala:397 +msgid "Unable to publish" +msgstr "Tidak dapat mengirim" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:459 +#: src/publishing/PublishingUI.vala:398 +#, c-format msgid "" -"Unable to unmount camera. Try unmounting the camera from the file manager." +"Shotwell cannot publish the selected items because you do not have a " +"compatible publishing plugin enabled. To correct this, choose Edit %s " +"Preferences and enable one or more of the publishing plugins on the " +"Plugins tab." msgstr "" -"Kamera tidak dapat dilepas. Silakan lepas melalui program pengelola berkas." +"Shotwell tak bisa mempublikasikan butir yang dipilih karena Anda tak " +"memiliki pengaya publikasi kompatibel yang difungsikan. Untuk memperbaiki " +"hal ini, pilih Sunting Preferensi %s dan fungsikan satu atau lebih " +"pengaya publikasi pada tab Pengaya." -#. hide duplicates checkbox -#: ../src/camera/ImportPage.vala:776 -msgid "Hide photos already imported" -msgstr "Sembunyikan foto yang sudah selesai diimpor" +#: src/publishing/Publishing.vala:16 +msgid "Publishing" +msgstr "Kirimkan" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:777 -msgid "Only display photos that have not been imported" -msgstr "Hanya tampilkan foto yang belum diimpor" +#: src/Resources.vala:139 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "Puta_r Kanan" -#. Ticket #3304 - Import page shouldn't display confusing message -#. prior to import. -#. TODO: replace this with approved text for "talking to camera, -#. please wait" once new strings are being accepted. -#: ../src/camera/ImportPage.vala:847 -msgid "Starting import, please wait..." -msgstr "Mulai mengimpor, silakan tunggu..." +#: src/Resources.vala:140 src/Resources.vala:145 +msgid "Rotate" +msgstr "Putar" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:886 -msgid "Import _Selected" -msgstr "Impor Foto _Terpilih" +#: src/Resources.vala:141 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Putar Kanan" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:887 -msgid "Import the selected photos into your library" -msgstr "Impor foto terpilih ke album" +#: src/Resources.vala:142 +msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)" +msgstr "Putar foto ke kanan (tekan Ctrl untuk putar ke kiri)" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:892 -msgid "Import _All" -msgstr "Impor Semu_a" +#: src/Resources.vala:144 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "Putar _Kiri" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:893 -msgid "Import all the photos into your library" -msgstr "Impor semua foto ke album" +#: src/Resources.vala:146 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Putar Kiri" -#. it's mounted, offer to unmount for the user -#: ../src/camera/ImportPage.vala:1014 -msgid "" -"Shotwell needs to unmount the camera from the filesystem in order to access " -"it. Continue?" -msgstr "" -"Shotwell harus dapat melepaskan kamera dari sistem agar dapat mengaksesnya. " -"Izinkan?" +#: src/Resources.vala:147 +msgid "Rotate the photos left" +msgstr "Putar foto ke kiri" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:1020 -msgid "_Unmount" -msgstr "_Lepas" +#: src/Resources.vala:149 +msgid "Flip Hori_zontally" +msgstr "Balik hori_zontal" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:1025 -msgid "Please unmount the camera." -msgstr "Silakan lepaskan kamera." +#: src/Resources.vala:150 +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "Balik Horizontal" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:1030 -msgid "" -"The camera is locked by another application. Shotwell can only access the " -"camera when it's unlocked. Please close any other application using the " -"camera and try again." -msgstr "" -"Kamera sudah terkunci oleh aplikasi lain. Shotwell hanya dapat mengakses " -"kamera pada saat tidak terkunci. Silakan matikan aplikasi yang sedang " -"menggunakan kamera ini dan coba kembali." +#: src/Resources.vala:152 +msgid "Flip Verti_cally" +msgstr "Balik Verti_kal" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:1040 -msgid "Please close any other application using the camera." -msgstr "Mohon segera mematikan aplikasi lain yang sedang menggunakan kamera." +#: src/Resources.vala:153 +msgid "Flip Vertically" +msgstr "Balik Vertikal" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:1045 -#, c-format -msgid "" -"Unable to fetch previews from the camera:\n" -"%s" -msgstr "" -"Gambar pratayang tidak dapat diambil dari kamera:\n" -"%s" +#: src/Resources.vala:155 +msgid "_About" +msgstr "Tent_ang" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:1062 -msgid "Unmounting..." -msgstr "Melepaskan kamera..." +#: src/Resources.vala:156 +msgid "_Apply" +msgstr "Ter_apkan" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:1168 -msgid "Fetching photo information" -msgstr "Mengambil informasi foto" +#: src/Resources.vala:160 +msgid "_Forward" +msgstr "Ma_ju" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:1523 -#, c-format -msgid "Fetching preview for %s" -msgstr "Mengambil gambar pratayang %s" +#: src/Resources.vala:161 +msgid "Fulls_creen" +msgstr "Layar _Penuh" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:1639 -#, c-format -msgid "Unable to lock camera: %s" -msgstr "Kamera tidak dapat dikunci: %s" +#: src/Resources.vala:163 +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Layar _Biasa" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:1724 -#, c-format -msgid "Delete this photo from camera?" -msgid_plural "Delete these %d photos from camera?" -msgstr[0] "Hapus %d foto ini dari kamera?" +#: src/Resources.vala:164 src/Resources.vala:363 +msgid "_New" +msgstr "_Baru" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:1727 -#, c-format -msgid "Delete this video from camera?" -msgid_plural "Delete these %d videos from camera?" -msgstr[0] "Hapus %d video ini dari kamera?" +#: src/Resources.vala:165 +msgid "_Next" +msgstr "Sela_njutnya" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:1730 -#, c-format -msgid "Delete this photo/video from camera?" -msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?" -msgstr[0] "Hapus %d foto/video ini dari kamera?" +#: src/Resources.vala:166 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:1733 -#, c-format -msgid "Delete these files from camera?" -msgid_plural "Delete these %d files from camera?" -msgstr[0] "Hapus %d berkas ini dari kamera?" +#: src/Resources.vala:167 +msgid "_Play" +msgstr "_Putar" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:1760 -msgid "Removing photos/videos from camera" -msgstr "Menghapus foto/video dari kamera" +#: src/Resources.vala:168 src/Resources.vala:317 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Pengaturan" -#: ../src/camera/ImportPage.vala:1764 -#, c-format -msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors." -msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors." -msgstr[0] "" -"Tidak dapat menghapus %d foto/video dari kamera karena adanya kesalahan" +#: src/Resources.vala:169 +msgid "_Previous" +msgstr "Se_belumnya" -#: ../src/data_imports/DataImports.vala:22 -msgid "Data Imports" -msgstr "Impor Data" +#: src/Resources.vala:170 +msgid "_Print" +msgstr "_Cetak" -#. Send an empty job to the queue to mark the end of the import -#: ../src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:65 -#: ../src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:78 -#, c-format -msgid "%s Database" -msgstr "Basisdata %s" +#: src/Resources.vala:171 +msgid "_Quit" +msgstr "_Keluar" -#: ../src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:148 -#: ../src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:294 -#, c-format -msgid "Importing from %s can't continue because an error occurred:" -msgstr "Gagal lanjut mengimpor dari %s karena terjadi eror:" +#: src/Resources.vala:172 +msgid "_Refresh" +msgstr "Sega_rkan" -#: ../src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:151 -msgid "To try importing from another service, select one from the above menu." -msgstr "Untuk mengimpor dari layanan lain, pilih satu dari menu di atas." +#: src/Resources.vala:174 +msgid "_Revert" +msgstr "Puli_hkan" -#: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:10 -msgid "" -"You do not have any data imports plugins enabled.\n" -"\n" -"In order to use the Import From Application functionality, you need to have " -"at least one data imports plugin enabled. Plugins can be enabled in the " -"Preferences dialog." -msgstr "" -"Kamu tidak punya pengaya impor data yang aktif.\n" -"\n" -"Untuk memakai fungsi Impor Dari Aplikasi, kamu perlu paling sedikit satu " -"pengaya impor data yang aktif. Pengaya dapat diaktifkan di Pengaturan." +#: src/Resources.vala:176 +msgid "Save _As" +msgstr "Simpan Seb_agai" -#: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:100 -msgid "Database file:" -msgstr "Berkas basis data:" +#: src/Resources.vala:177 +msgid "Sort _Ascending" +msgstr "Urutkan N_aik" -#: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:883 -msgid "_Import" -msgstr "_Impor" +#: src/Resources.vala:178 +msgid "Sort _Descending" +msgstr "Urut _Turun" -#: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:217 -msgid "Import From Application" -msgstr "Impor Dari Aplikasi" +#: src/Resources.vala:179 +msgid "_Stop" +msgstr "_Berhenti" -#: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:369 -#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:470 -msgid "_Close" -msgstr "_Tutup" +#: src/Resources.vala:180 +msgid "_Undelete" +msgstr "Tak Jadi Hap_us" -#: ../src/db/DatabaseTable.vala:37 -#, c-format -msgid "Unable to open/create photo database %s: error code %d" -msgstr "Gagal membuka/membuat basis data foto %s: kode galat %d" +#: src/Resources.vala:181 +msgid "_Normal Size" +msgstr "Ukuran _Normal" -#: ../src/db/DatabaseTable.vala:46 -#, c-format -msgid "" -"Unable to write to photo database file:\n" -" %s" -msgstr "" -"Gagal menulis ke berkas basis data foto:\n" -" %s" +#: src/Resources.vala:182 +msgid "Best _Fit" +msgstr "_Pas Terbaik" + +#: src/Resources.vala:186 +msgid "_Enhance" +msgstr "Taja_mkan" + +#: src/Resources.vala:187 +msgid "Enhance" +msgstr "Tajamkan" + +#: src/Resources.vala:188 +msgid "Automatically improve the photo's appearance" +msgstr "Membuat foto lebih tajam" -#: ../src/db/DatabaseTable.vala:48 -#, c-format -msgid "" -"Error accessing database file:\n" -" %s\n" -"\n" -"Error was: \n" -"%s" -msgstr "" -"Kesalahan mengakses berkas basis data:\n" -" %s\n" -"\n" -"Kesalahan: \n" -"%s" +#: src/Resources.vala:190 +msgid "_Copy Color Adjustments" +msgstr "Salin Penyetelan _Warna" -#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:46 ../src/library/LibraryWindow.vala:336 -msgid "_File" -msgstr "_Berkas" +#: src/Resources.vala:191 +msgid "Copy Color Adjustments" +msgstr "Salin Penyetelan Warna" -#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:52 -msgid "Save photo" -msgstr "Simpan foto" +#: src/Resources.vala:192 +msgid "Copy the color adjustments applied to the photo" +msgstr "Salin penyetelan warna yang diterapkan ke foto" -#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:57 -msgid "Save _As..." -msgstr "Simpan seb_agai..." +#: src/Resources.vala:194 +msgid "_Paste Color Adjustments" +msgstr "Tem_pel Penyetelan Warna" -#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:58 -msgid "Save photo with a different name" -msgstr "Simpan foto dengan nama lain" +#: src/Resources.vala:195 +msgid "Paste Color Adjustments" +msgstr "Tempel Penyetelan Warna" -#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:69 -msgid "Print the photo to a printer connected to your computer" -msgstr "Cetak foto ke pencetak yang terhubung ke komputer ini" +#: src/Resources.vala:196 +msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos" +msgstr "Terapkan penyetelan warna yang disalin ke foto yang dipilih" -#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:77 ../src/library/LibraryWindow.vala:348 -msgid "_Photo" -msgstr "_Foto" +#: src/Resources.vala:198 +msgid "_Crop" +msgstr "_Potong" -#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:227 -#, c-format -msgid "%s does not exist." -msgstr "%s tidak ada." +#: src/Resources.vala:199 +msgid "Crop" +msgstr "Potong" -#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:229 -#, c-format -msgid "%s is not a file." -msgstr "%s bukan berkas." +#: src/Resources.vala:200 +msgid "Crop the photo's size" +msgstr "Potong ukuran foto" -#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:231 -#, c-format -msgid "" -"%s does not support the file format of\n" -"%s." -msgstr "" -"%s tidak dapat mendukung berkas jenis\n" -"%s." +#: src/Resources.vala:203 +msgid "Straighten" +msgstr "Luruskan" -#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:422 -msgid "_Save a Copy" -msgstr "Buat _Salinan" +#: src/Resources.vala:204 +msgid "Straighten the photo" +msgstr "Luruskan foto" -#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:425 -#, c-format -msgid "Lose changes to %s?" -msgstr "Jangan simpan perubahan pada %s?" +#: src/Resources.vala:206 +msgid "_Red-eye" +msgstr "Mata-me_rah" -#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:426 -msgid "Close _without Saving" -msgstr "Tutup _tanpa menyimpan" +#: src/Resources.vala:207 +msgid "Red-eye" +msgstr "Mata-merah" -#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:459 -#, c-format -msgid "Error while saving to %s: %s" -msgstr "Ada kesalahan saat menyimpan ke %s: %s" +#: src/Resources.vala:208 +msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo" +msgstr "Hilangkan efek mata merah pada foto" -#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:487 -#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:508 -msgid "Save As" -msgstr "Simpan Sebagai" +#: src/Resources.vala:210 +msgid "_Adjust" +msgstr "_Atur" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:665 -msgid "Return to current photo dimensions" -msgstr "Kembalikan ukuran foto saat ini" +#: src/Resources.vala:211 +msgid "Adjust" +msgstr "Atur" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:668 -msgid "Set the crop for this photo" -msgstr "Atur pemotongan foto ini" +#: src/Resources.vala:212 +msgid "Adjust the photo's color and tone" +msgstr "Atur warna dan tonal foto" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:680 -msgid "Pivot the crop rectangle between portrait and landscape orientations" -msgstr "Atur kotak pemotongan antara orientasi mendatar dan berdiri" +#: src/Resources.vala:214 +msgid "Re_vert to Original" +msgstr "K_embalikan ke Asal" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:753 -msgid "Unconstrained" -msgstr "Tanpa batas" +#: src/Resources.vala:215 +msgid "Revert to Original" +msgstr "Kembalikan ke Asal" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:754 -msgid "Square" -msgstr "Kotak" +#: src/Resources.vala:217 +msgid "Revert External E_dits" +msgstr "Kembalikan Suntingan E_ksternal" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:755 -msgid "Screen" -msgstr "Seukuran Layar" +#: src/Resources.vala:218 +msgid "Revert to the master photo" +msgstr "Abaikan perubahan dan kembalikan ke foto asal" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:757 -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:760 -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:770 -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:780 -msgid "-" -msgstr "-" +#: src/Resources.vala:220 +msgid "Set as _Desktop Background" +msgstr "Atur sebagai Latar _Destop" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:758 -msgid "SD Video (4 : 3)" -msgstr "Video SD (4:3)" +#: src/Resources.vala:221 +msgid "Set selected image to be the new desktop background" +msgstr "Jadikan foto ini menjadi gambar latar desktop" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:759 -msgid "HD Video (16 : 9)" -msgstr "Video HD (16:9)" +#: src/Resources.vala:222 +msgid "Set as _Desktop Slideshow..." +msgstr "Atur sebagai Salindia _Destop" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:766 -msgid "Letter (8.5 x 11 in.)" -msgstr "Letter (8.5 x 11 in.)" +#: src/Resources.vala:224 +msgid "_Undo" +msgstr "_Batalkan: " -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:768 -msgid "Tabloid (11 x 17 in.)" -msgstr "Tabloid (11 x 17 in.)" +#: src/Resources.vala:225 +msgid "Undo" +msgstr "Batalkan" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:775 -msgid "A4 (210 x 297 mm)" -msgstr "A4 (210 x 297 mm)" +#: src/Resources.vala:227 +msgid "_Redo" +msgstr "_Jadikan: " -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:779 -msgid "A3 (297 x 420 mm)" -msgstr "A3 (297 x 420 mm)" +#: src/Resources.vala:228 +msgid "Redo" +msgstr "Jadikan" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1905 -msgid "Close the red-eye tool" -msgstr "Tutup penghilang mata merah" +#: src/Resources.vala:230 +msgid "Re_name Event..." +msgstr "Ga_nti Nama Rangkaian..." -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1908 -msgid "Remove any red-eye effects in the selected region" -msgstr "Hilangkan efek mata merah pada area yang diinginkan" +#: src/Resources.vala:233 +msgid "Make _Key Photo for Event" +msgstr "Jadi_kan Foto Utama Untuk Rangkaian Ini" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2244 -#: ../src/editing_tools/StraightenTool.vala:102 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reset" +#: src/Resources.vala:234 +msgid "Make Key Photo for Event" +msgstr "Jadikan Foto Utama Untuk Rangkaian Ini" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2266 -msgid "Saturation:" -msgstr "Saturasi:" +#: src/Resources.vala:236 +msgid "_New Event" +msgstr "Rangkaia_n Baru" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2274 -msgid "Tint:" -msgstr "Tint:" +#: src/Resources.vala:237 +msgid "New Event" +msgstr "Rangkaian Baru" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2283 -msgid "Temperature:" -msgstr "Suhu:" +#: src/Resources.vala:239 +msgid "Move Photos" +msgstr "Pindahkan Foto" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2291 -msgid "Shadows:" -msgstr "Kegelapan:" +#: src/Resources.vala:240 +msgid "Move photos to an event" +msgstr "Pindahkan foto ke sebuah rangkaian" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2299 -msgid "Highlights:" -msgstr "Highlight:" +#: src/Resources.vala:242 +msgid "_Merge Events" +msgstr "_Gabungkan Rangkaian" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2353 -msgid "Reset Colors" -msgstr "Reset Warna" +#: src/Resources.vala:243 +msgid "Merge" +msgstr "Gabungkan" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2353 -msgid "Reset all color adjustments to original" -msgstr "Kembalikan warna ke nilai aslinya" +#: src/Resources.vala:244 +msgid "Combine events into a single event" +msgstr "Gabungkan acara-acara ke satu acara" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2705 -msgid "Temperature" -msgstr "Suhu" +#: src/Resources.vala:246 +msgid "_Set Rating" +msgstr "_Atur Rating" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2718 -msgid "Tint" -msgstr "Tint" +#: src/Resources.vala:247 +msgid "Set Rating" +msgstr "Atur Rating" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2731 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturasi" +#: src/Resources.vala:248 +msgid "Change the rating of your photo" +msgstr "Ubah rating foto" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2744 -msgid "Exposure" -msgstr "Bukaan" +#: src/Resources.vala:250 +msgid "_Increase" +msgstr "_Naik" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2757 -msgid "Shadows" -msgstr "Kegelapan" +#: src/Resources.vala:251 +msgid "Increase Rating" +msgstr "Naikkan Rating" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2770 -msgid "Highlights" -msgstr "Highlight" +#: src/Resources.vala:253 +msgid "_Decrease" +msgstr "_Turun" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2780 -msgid "Contrast Expansion" -msgstr "Naikkan Kontras" +#: src/Resources.vala:254 +msgid "Decrease Rating" +msgstr "Turunkan Rating" -#: ../src/editing_tools/StraightenTool.vala:99 -msgid "Angle:" -msgstr "Sudut:" +#: src/Resources.vala:256 +msgid "_Unrated" +msgstr "_Tanpa Rating" -#: ../src/events/Branch.vala:25 -msgid "Events" -msgstr "Rangkaian" +#: src/Resources.vala:257 +msgid "Unrated" +msgstr "Tanpa Rating" -#: ../src/events/EventDirectoryItem.vala:83 -#, c-format -msgid "%d Photo/Video" -msgid_plural "%d Photos/Videos" -msgstr[0] "%d Foto/Video" +#: src/Resources.vala:258 +msgid "Rate Unrated" +msgstr "Belum Dirating" -#: ../src/events/EventPage.vala:129 -msgid "No Event" -msgstr "Tidak Ada Rangkaian" +#: src/Resources.vala:259 +msgid "Setting as unrated" +msgstr "Atur sebagai Tanpa Rating" -#: ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:131 -msgid "Display the comment of each event" -msgstr "Tampilkan komentar setiap foto" +#: src/Resources.vala:260 +msgid "Remove any ratings" +msgstr "Hapus rating" -#: ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:155 -msgid "No events" -msgstr "Tidak ada rangkaian" +#: src/Resources.vala:262 +msgid "_Rejected" +msgstr "_Ditolak" -#: ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:159 -msgid "No events found" -msgstr "Tidak ada rangkaian ditemukan" +#: src/Resources.vala:263 +msgid "Rejected" +msgstr "Ditolak" -#: ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:230 -msgid "All Events" -msgstr "Semua Kejadian" +#: src/Resources.vala:264 +msgid "Rate Rejected" +msgstr "Rating Ditolak" -#: ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:244 -msgid "Undated" -msgstr "Tidak bertanggal" +#: src/Resources.vala:265 +msgid "Setting as rejected" +msgstr "Atur ke ditolak" -#: ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:245 -msgid "%Y" -msgstr "%Y" +#: src/Resources.vala:266 +msgid "Set rating to rejected" +msgstr "Atur rating ke ditolak" -#: ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:246 -msgid "%B" -msgstr "%B" +#: src/Resources.vala:268 +msgid "Rejected _Only" +msgstr "_Hanya Ditolak" -#: ../src/folders/Branch.vala:141 -msgid "Folders" -msgstr "Folder" +#: src/Resources.vala:269 +msgid "Rejected Only" +msgstr "Hanya Ditolak" + +#: src/Resources.vala:270 +msgid "Show only rejected photos" +msgstr "Tampilkan hanya foto yang ditolak" + +#: src/Resources.vala:272 +msgid "All + _Rejected" +msgstr "Semua + _Ditolak" -#: ../src/library/Branch.vala:30 ../src/library/Branch.vala:130 -#: ../ui/shotwell.glade.h:32 -msgid "Library" -msgstr "Album" +#: src/Resources.vala:273 +#, fuzzy +#| msgid "Show all photos, including rejected" +msgctxt "Tooltip" +msgid "Show all photos, including rejected" +msgstr "Tampilkan semua foto, termasuk yang ditolak" -#: ../src/library/ImportQueuePage.vala:8 -msgid "Importing..." -msgstr "Mengimpor..." +#: src/Resources.vala:275 +msgid "_All Photos" +msgstr "Semu_a foto" -#: ../src/library/ImportQueuePage.vala:67 -msgid "_Stop Import" -msgstr "_Hentikan Impor" +#. Button tooltip +#: src/Resources.vala:277 +msgid "Show all photos" +msgstr "Tunjukkan semua foto" -#: ../src/library/ImportQueuePage.vala:68 -msgid "Stop importing photos" -msgstr "Hentikan proses impor foto" +#: src/Resources.vala:279 +msgid "_Ratings" +msgstr "_Rating" -#: ../src/library/ImportQueuePage.vala:124 -msgid "Preparing to import..." -msgstr "Menyiapkan impor..." +#: src/Resources.vala:280 +msgid "Display each photo's rating" +msgstr "Tampilkan rating tiap foto" -#: ../src/library/ImportQueuePage.vala:151 -#, c-format -msgid "Imported %s" -msgstr "%s diimpor" +#: src/Resources.vala:282 +msgid "_Filter Photos" +msgstr "_Saring Foto" -#: ../src/library/LastImportPage.vala:8 -msgid "Last Import" -msgstr "Impor terakhir" +#: src/Resources.vala:283 +msgid "Filter Photos" +msgstr "Saring Foto" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:286 -msgid "_Import From Folder..." -msgstr "_Impor Dari Folder ..." +#: src/Resources.vala:284 +msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter" +msgstr "Batasi jumlah foto yang tampil berdasarkan penyaringan" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:287 -msgid "Import photos from disk to library" -msgstr "Impor foto dari cakram ke album" +#: src/Resources.vala:286 +msgid "_Duplicate" +msgstr "_Gandakan" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:294 -msgid "Import From _Application..." -msgstr "Impor Dari _Aplikasi..." +#: src/Resources.vala:287 +msgid "Duplicate" +msgstr "Gandakan" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:298 -msgid "Sort _Events" -msgstr "_Rangkaian Dengan Urutan" +#: src/Resources.vala:288 +msgid "Make a duplicate of the photo" +msgstr "Gandakan foto-foto ini" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:308 -msgid "Empty T_rash" -msgstr "Hapus Pe_rmanen Foto Buangan" +#: src/Resources.vala:290 +msgid "_Export..." +msgstr "_Ekspor..." -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:309 -msgid "Delete all photos in the trash" -msgstr "Hapus semua foto yang pernah dibuang" +#: src/Resources.vala:292 +msgid "_Print..." +msgstr "_Cetak" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:314 -msgid "View Eve_nt for Photo" -msgstr "Lihat Eve_nt Foto" +#: src/Resources.vala:294 +msgid "Pu_blish..." +msgstr "_Kirim..." -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:318 -msgid "_Find" -msgstr "_Cari" +#: src/Resources.vala:296 +msgid "Publish to various websites" +msgstr "Kirim foto ini ke beragam situs" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:319 -msgid "Find photos and videos by search criteria" -msgstr "Cari foto dan video menurut kriteria pencarian" +#: src/Resources.vala:298 +msgid "Edit _Title..." +msgstr "Sun_ting Judul..." -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:330 ../src/searches/Branch.vala:77 -#: ../src/sidebar/Tree.vala:199 -msgid "Ne_w Saved Search..." -msgstr "Pencarian Tersimpan B_aru" +#. Button label +#: src/Resources.vala:300 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Title" +msgctxt "Button Label" +msgid "Edit Title" +msgstr "Sunting Judul" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:352 -msgid "_Photos" -msgstr "_Foto-foto" +#: src/Resources.vala:302 +msgid "Edit _Comment..." +msgstr "Sunting _Komentar..." -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:356 -msgid "Even_ts" -msgstr "_Rangkaian" +#. Button label +#: src/Resources.vala:304 +msgid "Edit Comment" +msgstr "Sunting Komentar" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:375 -msgid "_Basic Information" -msgstr "Informasi _Dasar" +#: src/Resources.vala:306 +msgid "Edit Event _Comment..." +msgstr "Sunting _Komentar Peristiwa" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:376 -msgid "Display basic information for the selection" -msgstr "Tampilkan informasi dasar foto terpilih" +#: src/Resources.vala:309 +msgid "_Adjust Date and Time..." +msgstr "_Atur Jam dan Tanggal..." -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:381 -msgid "E_xtended Information" -msgstr "Informasi _Lanjut" +#: src/Resources.vala:310 +msgid "Adjust Date and Time" +msgstr "Atur Jam dan Tanggal" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:382 -msgid "Display extended information for the selection" -msgstr "Tampilkan informasi lanjutan foto terpilih" +#: src/Resources.vala:312 +msgid "Add _Tags..." +msgstr "_Beri _Tanda..." -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:387 -msgid "_Search Bar" -msgstr "_Bilah Pencarian" +#: src/Resources.vala:313 +msgid "_Add Tags..." +msgstr "T_ambah Tag..." -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:388 -msgid "Display the search bar" -msgstr "Tampilkan bilah pencarian" +#. Dialog title +#: src/Resources.vala:315 +#, fuzzy +#| msgid "Add Tags" +msgctxt "Dialog Title" +msgid "Add Tags" +msgstr "Beri Tanda" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:393 -msgid "S_idebar" -msgstr "Bilah S_isi" +#: src/Resources.vala:319 +msgid "Open With E_xternal Editor" +msgstr "Buka Oleh Penyunting E_ksternal" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:394 -msgid "Display the sidebar" -msgstr "Tampilkan bilah sisi" +#: src/Resources.vala:321 +msgid "Open With RA_W Editor" +msgstr "Buka Dengan Penyunting RA_W" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:652 -msgid "Import From Folder" -msgstr "Impor Dari Folder" +#: src/Resources.vala:323 +msgid "Send _To..." +msgstr "Kirim _Ke" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:721 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Hapus Permanen Foto Buangan" +#: src/Resources.vala:324 +msgid "Send T_o..." +msgstr "Kirim _Ke..." -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:721 -msgid "Emptying Trash..." -msgstr "Foto Buangan Sedang Dihapus Permanen..." +#: src/Resources.vala:326 +msgid "_Find..." +msgstr "_Cari" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:880 -#, c-format -msgid "" -"Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n" -"We recommend changing this in Edit %s Preferences.\n" -"Do you want to continue importing photos?" -msgstr "" -"Shotwell dikonfigurasi untuk mengimpor foto ke direktori rumah Anda.\n" -"Kami sarankan untuk mengubah ini dalam Sunting " -"Preferensi %s.\n" -"Apakah Anda ingin melanjutkan mengimpor foto?" +#: src/Resources.vala:327 +msgid "Find" +msgstr "Cari" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:883 ../ui/shotwell.glade.h:18 -msgid "Library Location" -msgstr "Lokasi Album:" +#: src/Resources.vala:328 +msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags" +msgstr "Cari foto dengan mengetikkan teks yang muncul di nama atau tanda" -#. TODO: Specify which directory/file. -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:896 -msgid "Photos cannot be imported from this directory." -msgstr "Foto tidak dapat diimpor dari direktori tersebut." +#: src/Resources.vala:330 +msgid "_Flag" +msgstr "_Tanda" + +#: src/Resources.vala:332 +msgid "Un_flag" +msgstr "Lepas _tanda" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1184 +#: src/Resources.vala:335 #, c-format -msgid "%s (%d%%)" -msgstr "%s (%d%%)" +msgid "Unable to launch editor: %s" +msgstr "Program penyunting tidak dapat dijalankan: %s" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1228 -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1239 -msgid "Updating library..." -msgstr "Memperbaharui album..." +#: src/Resources.vala:340 +#, c-format +msgid "Add Tag \"%s\"" +msgstr "Beri Tanda \"%s\"" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1245 -msgid "Preparing to auto-import photos..." -msgstr "Bersiap impor foto otomatis..." +#. Used when adding two tags to photo(s) +#: src/Resources.vala:343 +#, c-format +msgid "Add Tags \"%s\" and \"%s\"" +msgstr "Beri Tanda \"%s\" dan \"%s\"" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1250 -msgid "Auto-importing photos..." -msgstr "Mengimpor foto otomatis" +#: src/Resources.vala:353 +#, c-format +msgid "_Delete Tag \"%s\"" +msgstr "_Hapus Tanda \"%s\"" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1258 -msgid "Writing metadata to files..." -msgstr "Menulis metadata ke berkas..." +#: src/Resources.vala:357 +#, c-format +msgid "Delete Tag \"%s\"" +msgstr "Hapus Tanda \"%s\"" -#: ../src/library/OfflinePage.vala:8 -msgid "Missing Files" -msgstr "Berkas Hilang" +#: src/Resources.vala:360 +msgid "Delete Tag" +msgstr "Hapus Tanda" -#: ../src/library/OfflinePage.vala:106 -msgid "Deleting..." -msgstr "Menghapus..." +#: src/Resources.vala:366 +#, c-format +msgid "Re_name Tag \"%s\"..." +msgstr "Ganti _Nama Tanda \"%s\"..." -#: ../src/library/TrashPage.vala:8 -msgid "Trash" -msgstr "Tempat Pembuangan" +#: src/Resources.vala:370 +#, c-format +msgid "Rename Tag \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "Ganti Nama Tanda \"%s\" menjadi \"%s\"" -#: ../src/library/TrashPage.vala:108 -msgid "Trash is empty" -msgstr "Tempat Pembuangan kosong" +#: src/Resources.vala:373 +msgid "_Rename..." +msgstr "_Ganti nama" -#: ../src/library/TrashPage.vala:112 -msgid "Delete" -msgstr "Hapus" +#: src/Resources.vala:375 +msgid "Modif_y Tags..." +msgstr "_Ubah Tanda..." -#: ../src/library/TrashPage.vala:113 -msgid "Deleting Photos" -msgstr "Menghapus foto-foto" +#: src/Resources.vala:376 +msgid "Modify Tags" +msgstr "Ubah Tanda" -#: ../src/main.vala:54 +#: src/Resources.vala:379 #, c-format -msgid "" -"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It " -"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s " -"(schema %d). Please use the latest version of Shotwell." -msgstr "" -"Album foto tidak kompatibel dengan versi Shotwell sekarang. Tampaknya album " -"dibuat dengan Shotwell %s (schema %d). Versi sekarang adalah %s (schema %d). " -"Harap gunakan Shotwell versi terbaru" +msgid "Tag Photo as \"%s\"" +msgstr "Tandai Foto Sebagai \"%s\"" -#: ../src/main.vala:59 +#: src/Resources.vala:379 #, c-format -msgid "" -"Shotwell was unable to upgrade your photo library from version %s (schema " -"%d) to %s (schema %d). For more information please check the Shotwell Wiki " -"at %s" -msgstr "" -"Shotwell gagal meningkatkan album foto dari versi %s (schema %d) ke %s " -"(schema %d). Untuk informasi lebih lanjut, silakan periksa Shotwell Wiki di " -"%s" +msgid "Tag Photos as \"%s\"" +msgstr "Tandai Foto Sebagai \"%s\"" -#: ../src/main.vala:65 +#: src/Resources.vala:383 #, c-format -msgid "" -"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It " -"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s " -"(schema %d). Please clear your library by deleting %s and re-import your " -"photos." -msgstr "" -"Album foto tidak kompatibel dengan versi Shotwell sekarang. Tampaknya album " -"dibuat dengan Shotwell %s (schema %d). Versi sekarang adalah %s (schema %d). " -"Harap bersihkan album dengan menghapus %s dan mengimpor ulang foto" +msgid "Tag the selected photo as \"%s\"" +msgstr "Tandai foto terpilih sebagai \"%s\"" -#: ../src/main.vala:71 +#: src/Resources.vala:384 #, c-format -msgid "Unknown error attempting to verify Shotwell's database: %s" -msgstr "Kesalahan tak dikenal saat mencoba verifikasi database Shotwell: %s" - -#: ../src/main.vala:104 -msgid "Loading Shotwell" -msgstr "Menjalankan Shotwell" - -#: ../src/main.vala:294 -msgid "Path to Shotwell's private data" -msgstr "Path ke data privat Shotwell" +msgid "Tag the selected photos as \"%s\"" +msgstr "Tandai foto terpilih sebagai \"%s\"" -#: ../src/main.vala:294 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "DIREKTORI" +#: src/Resources.vala:388 +#, c-format +msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photo" +msgstr "Hapus Tanda \"%s\" Dari _Foto" -#: ../src/main.vala:298 -msgid "Do not monitor library directory at runtime for changes" -msgstr "Jangan pantau perubahan direktori pustaka saat runtime" +#: src/Resources.vala:389 +#, c-format +msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photos" +msgstr "Hapus Tanda \"%s\" Dari _Foto" -#: ../src/main.vala:302 -msgid "Don't display startup progress meter" -msgstr "Jangan tampilkan meter kemajuan awal mula" +#: src/Resources.vala:393 +#, c-format +msgid "Remove Tag \"%s\" From Photo" +msgstr "Hapus Tanda \"%s\" Dari Foto" -#: ../src/main.vala:306 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Menampilkan versi aplikasi" +#: src/Resources.vala:394 +#, c-format +msgid "Remove Tag \"%s\" From Photos" +msgstr "Hapus Tanda \"%s\" Dari _Foto" -#. init GTK (valac has already called g_threads_init()) -#: ../src/main.vala:338 -msgid "[FILE]" -msgstr "[FILE]" +#: src/Resources.vala:398 +#, c-format +msgid "Unable to rename tag to \"%s\" because the tag already exists." +msgstr "Tanda tidak dapat diganti menjadi \"%s\" karena sudah ada." -#: ../src/main.vala:342 +#: src/Resources.vala:402 #, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"Jalankan dengan perintah '%s --help' untuk melihat daftar opsi yang bisa " -"digunakan.\n" +msgid "Unable to rename search to \"%s\" because the search already exists." +msgstr "Gagal mengubah nama pencarian ke \"%s\" karena sudah ada " -#: ../src/photos/BmpSupport.vala:32 -msgid "BMP" -msgstr "BMP" +#: src/Resources.vala:405 +msgid "Saved Search" +msgstr "Pencarian Tersimpan" -#: ../src/photos/JfifSupport.vala:84 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" +#: src/Resources.vala:407 +msgid "Delete Search" +msgstr "Hapus Pencarian" -#: ../src/photos/JfifSupport.vala:185 -#, c-format -msgid "Low (%d%%)" -msgstr "Rendah (%d%%)" +#: src/Resources.vala:410 +msgid "_Edit..." +msgstr "_Sunting..." + +#: src/Resources.vala:411 +msgid "Re_name..." +msgstr "Ganti _nama..." -#: ../src/photos/JfifSupport.vala:188 +#: src/Resources.vala:414 #, c-format -msgid "Medium (%d%%)" -msgstr "Sedang (%d%%)" +msgid "Rename Search \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "Ubah Nama Pencarian \"%s\" ke \"%s\"" -#: ../src/photos/JfifSupport.vala:191 +#: src/Resources.vala:418 #, c-format -msgid "High (%d%%)" -msgstr "Tinggi (%d%%)" +msgid "Delete Search \"%s\"" +msgstr "Hapus Pencarian \"%s\"" -#: ../src/photos/JfifSupport.vala:194 +#: src/Resources.vala:576 #, c-format -msgid "Maximum (%d%%)" -msgstr "Maksimum (%d%%)" +msgid "Rate %s" +msgstr "Nilai %s" -#: ../src/photos/PngSupport.vala:30 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" +#: src/Resources.vala:577 +#, c-format +msgid "Set rating to %s" +msgstr "Atur nilai rating ke %s" -#: ../src/photos/RawSupport.vala:134 -msgid "RAW" -msgstr "RAW" +#: src/Resources.vala:578 +#, c-format +msgid "Setting rating to %s" +msgstr "Mengatur rating ke %s" -#: ../src/photos/TiffSupport.vala:86 -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" +#: src/Resources.vala:580 +#, c-format +msgid "Display %s" +msgstr "Tampilkan %s" -#: ../src/publishing/Publishing.vala:16 -msgid "Publishing" -msgstr "Kirimkan" +#: src/Resources.vala:581 +#, c-format +msgid "Only show photos with a rating of %s" +msgstr "Hanya tampilkan foto dengan rating %s" -#: ../src/publishing/PublishingPluginHost.vala:11 -msgid "Preparing for upload" -msgstr "Bersiap mengunggah" +#: src/Resources.vala:582 +#, c-format +msgid "%s or Better" +msgstr "%s atau lebih baik" -#: ../src/publishing/PublishingPluginHost.vala:12 +#: src/Resources.vala:583 #, c-format -msgid "Uploading %d of %d" -msgstr "Mengunggah %d dari %d" +msgid "Display %s or Better" +msgstr "Tampilkan %s atau lebih baik" -#: ../src/publishing/PublishingPluginHost.vala:81 +#: src/Resources.vala:584 #, c-format -msgid "Publishing to %s can't continue because an error occurred:" -msgstr "Unggahan ke %s tidak dapat diteruskan karena galat berikut" +msgid "Only show photos with a rating of %s or better" +msgstr "Hanya tampilkan foto dengan rating %s atau lebih baik" -#: ../src/publishing/PublishingPluginHost.vala:84 -msgid "To try publishing to another service, select one from the above menu." -msgstr "Pilih dari menu untuk menggunakan layanan lain." +#: src/Resources.vala:675 +msgid "Remove the selected photos from the trash" +msgstr "Hapus foto-foto terpilih dari tempat pembuangan" -#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:105 -msgid "The selected photos/videos were successfully published." -msgstr "Foto/video terpilih telah berhasil dikirim" +#: src/Resources.vala:676 +msgid "Remove the selected photos from the library" +msgstr "Hapus foto-foto terpilih dari album" -#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:107 -msgid "The selected videos were successfully published." -msgstr "Video terpilih telah berhasil dikirim" +#: src/Resources.vala:678 +msgid "_Restore" +msgstr "_Kembalikan" -#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:109 -msgid "The selected photos were successfully published." -msgstr "Foto tadi sudah berhasil dikirim." +#: src/Resources.vala:679 +msgid "Move the selected photos back into the library" +msgstr "Kembalikan foto-foto ke album" -#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:112 -msgid "The selected video was successfully published." -msgstr "Video terpilih telah berhasil dikirim" +#: src/Resources.vala:681 +msgid "Show in File Mana_ger" +msgstr "Lihat di Program Pengatur Berkas" -#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:114 -msgid "The selected photo was successfully published." -msgstr "Foto terpilih telah berhasil dikirim" +#: src/Resources.vala:682 +msgid "Open the selected photo's directory in the file manager" +msgstr "Buka direktori foto dengan program pengatur berkas" -#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:122 -msgid "Fetching account information..." -msgstr "Mengambil informasi akun..." +#: src/Resources.vala:685 +#, c-format +msgid "Unable to open in file manager: %s" +msgstr "Program pengatur berkas tidak dapat dibuka: %s" -#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:128 -msgid "Logging in..." -msgstr "Masuk ke sistem..." +#: src/Resources.vala:688 +msgid "R_emove From Library" +msgstr "Hapus _Dari Album" -#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:185 -msgid "Publish Photos" -msgstr "Kirim Foto" +#: src/Resources.vala:690 +msgid "_Move to Trash" +msgstr "Pindahkan ke Tempat Pembuangan" -#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:186 -msgid "Publish photos _to:" -msgstr "Kirim foto _ke:" +#: src/Resources.vala:692 +msgid "Select _All" +msgstr "Pilih semu_a" -#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:188 -msgid "Publish Videos" -msgstr "Kirim Video" +#: src/Resources.vala:693 +msgid "Select all items" +msgstr "Pilih semua item" -#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:189 -msgid "Publish videos _to" -msgstr "Kirim video _ke" +#. ...precache the timestamp string... +#. / Locale-specific time format for 12-hour time, i.e. 8:31 PM +#. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes +#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format +#: src/Resources.vala:772 +msgid "%-I:%M %p" +msgstr "%-I:%M %p" -#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:191 -msgid "Publish Photos and Videos" -msgstr "Kirim Foto dan Video" +#. / Locale-specific time format for 12-hour time with seconds, i.e. 8:31:42 PM +#. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes +#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format +#: src/Resources.vala:777 +msgid "%-I:%M:%S %p" +msgstr "%-I:%M:%S %p" -#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:192 -msgid "Publish photos and videos _to" -msgstr "Kirim Foto dan Video _ke" +#. / Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006" +#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format +#: src/Resources.vala:781 +msgid "%a %b %d, %Y" +msgstr "%a %d %b, %Y" -#. There are no enabled publishing services that accept this media type, -#. warn the user. -#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:360 -msgid "Unable to publish" -msgstr "Tidak dapat mengirim" +#. / Locale-specific starting date format for multi-date strings, +#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 - 10, 2006" +#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format +#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings, +#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006" +#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format +#: src/Resources.vala:786 src/Resources.vala:796 +msgid "%a %b %d" +msgstr "%a %d %b" -#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:361 -#, c-format -msgid "" -"Shotwell cannot publish the selected items because you do not have a " -"compatible publishing plugin enabled. To correct this, choose Edit %s " -"Preferences and enable one or more of the publishing plugins on the " -"Plugins tab." -msgstr "" -"Shotwell tak bisa mempublikasikan butir yang dipilih karena Anda tak " -"memiliki pengaya publikasi kompatibel yang difungsikan. Untuk memperbaiki " -"hal ini, pilih Sunting Preferensi %s dan fungsikan satu atau lebih " -"pengaya publikasi pada tab Pengaya." +#. / Locale-specific ending date format for multi-date strings, +#. / i.e. the "10, 2006" in "Tue Mar 08 - 10, 2006" +#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format +#: src/Resources.vala:791 +msgid "%d, %Y" +msgstr "%d, %Y" + +#: src/Screensaver.vala:18 src/SlideshowPage.vala:141 +msgid "Slideshow" +msgstr "Tampil salindia (slideshow)" -#: ../src/searches/Branch.vala:68 +#: src/searches/Branch.vala:68 msgid "Saved Searches" msgstr "Pencarian Tersimpan" #. Ordering must correspond with SearchConditionText.Context -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:168 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:168 msgid "contains" msgstr "mengandung" #. Ordering must correspond with Context -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:169 -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:500 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:169 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:500 msgid "is exactly" msgstr "persis" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:170 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:170 msgid "starts with" msgstr "dimulai dengan" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:171 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:171 msgid "ends with" msgstr "diakhiri dengan" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:172 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:172 msgid "does not contain" msgstr "tidak mengandung" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:173 -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:504 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:173 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:504 msgid "is not set" msgstr "tak ditata" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:174 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:174 msgid "is set" msgstr "ditata" #. Ordering must correspond with SearchConditionMediaType.Context -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:248 -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:379 -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:444 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:248 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:379 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:444 msgid "is" msgstr "adalah" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:249 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:249 msgid "is not" msgstr "bukan" #. Ordering must correspond with SearchConditionMediaType.MediaType -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:255 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:255 msgid "any photo" msgstr "foto manapun" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:256 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:256 msgid "a raw photo" msgstr "adalah foto mentah" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:257 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:257 msgid "a video" msgstr "video" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:311 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:311 msgid "has" msgstr "punya" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:312 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:312 msgid "has no" msgstr "tak punya" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:317 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:317 msgid "modifications" msgstr "modifikasi" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:318 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:318 msgid "internal modifications" msgstr "modifikasi internal" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:319 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:319 msgid "external modifications" msgstr "modifikasi eksternal" #. Ordering must correspond with SearchConditionFlagged.State -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:373 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:373 msgid "flagged" msgstr "ditandai" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:374 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:374 msgid "not flagged" msgstr "tidak ditandai" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:437 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:437 msgid "and higher" msgstr "dan lebih tinggi" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:438 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:438 msgid "only" msgstr "hanya" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:439 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:439 msgid "and lower" msgstr "dan lebih rendah" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:501 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:501 msgid "is after" msgstr "setelah" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:502 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:502 msgid "is before" msgstr "sebelum" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:503 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:503 msgid "is between" msgstr "antara" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:516 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:516 msgid "and" msgstr "dan" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:697 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:697 msgid "Search" msgstr "Pencarian" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:702 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:702 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:703 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:703 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:721 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:721 msgid "any" msgstr "manapun" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:722 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:722 msgid "all" msgstr "semua" -#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:723 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:723 msgid "none" msgstr "tidak ada" -#: ../src/searches/SearchBoolean.vala:157 +#: src/searches/SearchBoolean.vala:157 msgid "Any text" msgstr "Teks manapun" -#: ../src/searches/SearchBoolean.vala:160 +#: src/searches/SearchBoolean.vala:160 msgid "Title" msgstr "Judul" -#: ../src/searches/SearchBoolean.vala:163 +#: src/searches/SearchBoolean.vala:163 msgid "Tag" msgstr "Tanda" -#: ../src/searches/SearchBoolean.vala:166 +#: src/searches/SearchBoolean.vala:166 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: ../src/searches/SearchBoolean.vala:169 +#: src/searches/SearchBoolean.vala:169 msgid "Event name" msgstr "Nama rangkaian" -#: ../src/searches/SearchBoolean.vala:172 +#: src/searches/SearchBoolean.vala:172 msgid "File name" msgstr "Nama berkas" -#: ../src/searches/SearchBoolean.vala:175 +#: src/searches/SearchBoolean.vala:175 msgid "Media type" msgstr "Tipe media" -#: ../src/searches/SearchBoolean.vala:178 +#: src/searches/SearchBoolean.vala:178 msgid "Flag state" msgstr "Status tanda" -#: ../src/searches/SearchBoolean.vala:181 +#: src/searches/SearchBoolean.vala:181 msgid "Photo state" msgstr "Status foto" -#: ../src/searches/SearchBoolean.vala:187 +#. Rating button +#: src/searches/SearchBoolean.vala:184 src/SearchFilter.vala:998 +msgid "Rating" +msgstr "Rating" + +#: src/searches/SearchBoolean.vala:187 msgid "Date" msgstr "Tanggal" -#: ../src/sidebar/Tree.vala:203 +#: src/SearchFilter.vala:599 src/SearchFilter.vala:600 +msgid "Videos" +msgstr "Video" + +#: src/SearchFilter.vala:605 +msgid "RAW Photos" +msgstr "Foto RAW" + +#: src/SearchFilter.vala:606 +msgid "RAW photos" +msgstr "Foto RAW" + +#: src/SearchFilter.vala:947 +#, c-format +msgid "Error loading UI file %s: %s" +msgstr "Gagal memuat berkas UI %s:%s" + +#. Ticket #3260 - Add a 'close' context menu to +#. the searchbar. +#. Prepare the close menu for use, but don't +#. display it yet; we'll connect it to secondary +#. click later on. +#: src/SearchFilter.vala:958 +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#. Type label and toggles +#: src/SearchFilter.vala:964 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#: src/sidebar/Tree.vala:203 msgid "New _Tag..." msgstr "_Tag Baru..." -#: ../src/slideshow/Slideshow.vala:22 +#: src/SlideshowPage.vala:49 src/SlideshowPage.vala:183 +msgid "Settings" +msgstr "Pengaturan" + +#. Set up toolbar +#. add toolbar buttons +#: src/SlideshowPage.vala:160 +msgid "Back" +msgstr "Mundur" + +#: src/SlideshowPage.vala:162 +msgid "Go to the previous photo" +msgstr "Mundur ke foto sebelumnya" + +#: src/SlideshowPage.vala:167 src/SlideshowPage.vala:274 +msgid "Pause" +msgstr "Hentikan" + +#: src/SlideshowPage.vala:169 src/SlideshowPage.vala:275 +msgid "Pause the slideshow" +msgstr "Hentikan tampilan salindia" + +#: src/SlideshowPage.vala:174 +msgid "Next" +msgstr "Berikutnya" + +#: src/SlideshowPage.vala:176 +msgid "Go to the next photo" +msgstr "Maju ke foto berikutnya" + +#: src/SlideshowPage.vala:184 +msgid "Change slideshow settings" +msgstr "Atur tampilan salindia" + +#. An entire slideshow set might be missing, so check for a loop. +#: src/SlideshowPage.vala:238 +msgid "All photo source files are missing." +msgstr "Semua sumber foto telah lenyap." + +#: src/SlideshowPage.vala:270 +msgid "Play" +msgstr "Jalankan" + +#: src/SlideshowPage.vala:271 +msgid "Continue the slideshow" +msgstr "Teruskan tampilan salindia" + +#: src/slideshow/Slideshow.vala:22 msgid "Slideshow Transitions" msgstr "Transisi Salindia" -#: ../src/slideshow/TransitionEffects.vala:98 +#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:98 msgid "(None)" msgstr "(Tidak ada)" -#: ../src/slideshow/TransitionEffects.vala:287 +#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:287 msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: ../src/slideshow/TransitionEffects.vala:339 +#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:339 msgid "Random" msgstr "Acak" -#: ../src/tags/Branch.vala:131 +#: src/tags/Branch.vala:131 msgid "Tags" msgstr "Tanda" -#: ../ui/set_background_dialog.glade.h:1 +#: src/Tag.vala:817 +msgid "untitled" +msgstr "tanpa judul" + +#. multiple videos +#: src/VideoSupport.vala:490 +msgid "Export Videos" +msgstr "Ekspor video" + +#: ui/set_background_dialog.ui:15 msgid "Set as Desktop Background" msgstr "Jadikan Latar Desktop" -#: ../ui/set_background_dialog.glade.h:2 -#: ../ui/set_background_slideshow_dialog.glade.h:6 +#: ui/set_background_dialog.ui:77 ui/set_background_slideshow_dialog.ui:132 msgid "Use for Desktop" msgstr "Gunakan untuk Desktop" -#: ../ui/set_background_dialog.glade.h:3 -#: ../ui/set_background_slideshow_dialog.glade.h:7 +#: ui/set_background_dialog.ui:93 ui/set_background_slideshow_dialog.ui:148 msgid "Use for Lock Screen" msgstr "Gunakan untuk Layar Kunci" -#: ../ui/set_background_slideshow_dialog.glade.h:1 +#: ui/set_background_slideshow_dialog.ui:15 msgid "Set as Desktop Slideshow" msgstr "Atur sebagai Salindia Destop" -#: ../ui/set_background_slideshow_dialog.glade.h:2 +#: ui/set_background_slideshow_dialog.ui:33 msgid "Show each photo for" msgstr "Tampilkan tiap foto untuk" -#: ../ui/set_background_slideshow_dialog.glade.h:3 +#: ui/set_background_slideshow_dialog.ui:45 msgid "period of time" msgstr "jangka waktu" -#: ../ui/set_background_slideshow_dialog.glade.h:4 +#: ui/set_background_slideshow_dialog.ui:94 msgid "Generate desktop background slideshow" msgstr "Membuat salindia latar destop" -#: ../ui/set_background_slideshow_dialog.glade.h:5 +#: ui/set_background_slideshow_dialog.ui:115 msgid "How long each photo is shown on the desktop background" msgstr "Berapa lama tiap foto ditampilkan di latar destop" -#: ../ui/shotwell.glade.h:1 +#: ui/shotwell.ui:23 msgid "_Name of search:" msgstr "_Nama pencarian" -#: ../ui/shotwell.glade.h:2 +#: ui/shotwell.ui:81 msgid "_Match" msgstr "_Cocokkan" -#: ../ui/shotwell.glade.h:3 +#: ui/shotwell.ui:108 msgid "of the following:" msgstr "yang berikut ini:" -#: ../ui/shotwell.glade.h:4 +#: ui/shotwell.ui:195 msgid "Printed Image Size" msgstr "Ukuran Foto Tercetak" -#: ../ui/shotwell.glade.h:5 +#: ui/shotwell.ui:212 msgid "Use a _standard size:" msgstr "Gunakan ukuran _standar:" -#: ../ui/shotwell.glade.h:6 +#: ui/shotwell.ui:255 msgid "Use a c_ustom size:" msgstr "Gunakan _ukuran bebas:" -#: ../ui/shotwell.glade.h:7 +#: ui/shotwell.ui:345 msgid "_Match photo aspect ratio" msgstr "_Sesuaikan dengan rasio foto" -#: ../ui/shotwell.glade.h:8 +#: ui/shotwell.ui:369 msgid "_Autosize:" msgstr "_Ukuran otomatis" -#: ../ui/shotwell.glade.h:9 +#: ui/shotwell.ui:409 msgid "Titles" msgstr "Judul" -#: ../ui/shotwell.glade.h:10 +#: ui/shotwell.ui:426 msgid "Print image _title" msgstr "Ce_tak judul gambar" -#: ../ui/shotwell.glade.h:11 +#: ui/shotwell.ui:470 msgid "Pixel Resolution" msgstr "Resolusi Piksel" -#: ../ui/shotwell.glade.h:12 +#: ui/shotwell.ui:490 msgid "_Output photo at:" msgstr "Tampilkan f_oto pada:" -#: ../ui/shotwell.glade.h:13 +#: ui/shotwell.ui:525 msgid "pixels per inch" msgstr "piksel per inci" -#: ../ui/shotwell.glade.h:15 +#: ui/shotwell.ui:559 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: ui/shotwell.ui:681 msgid "Shotwell Preferences" msgstr "Pengaturan Shotwell" -#: ../ui/shotwell.glade.h:16 +#: ui/shotwell.ui:730 msgid "white" msgstr "putih" -#: ../ui/shotwell.glade.h:17 +#: ui/shotwell.ui:757 msgid "black" msgstr "hitam" -#: ../ui/shotwell.glade.h:19 +#: ui/shotwell.ui:805 msgid "_Watch library directory for new files" msgstr "_Pantau berkas baru di direktori album" -#: ../ui/shotwell.glade.h:20 +#: ui/shotwell.ui:834 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: ../ui/shotwell.glade.h:21 +#: ui/shotwell.ui:854 msgid "Write tags, titles, and other _metadata to photo files" msgstr "Tulis tanda, judul dan metadata lainnya ke berkas foto" -#: ../ui/shotwell.glade.h:22 +#: ui/shotwell.ui:880 msgid "Display" msgstr "Tampilan" -#: ../ui/shotwell.glade.h:23 +#: ui/shotwell.ui:901 msgid "_Import photos to:" msgstr "_Impor foto ke" -#: ../ui/shotwell.glade.h:24 +#: ui/shotwell.ui:924 msgid "_Background:" msgstr "Latar _Belakang" -#: ../ui/shotwell.glade.h:25 +#: ui/shotwell.ui:947 msgid "Importing" msgstr "Mengimpor" -#: ../ui/shotwell.glade.h:26 +#: ui/shotwell.ui:970 msgid "_Directory structure:" msgstr "_Struktur direktori" -#: ../ui/shotwell.glade.h:27 +#: ui/shotwell.ui:1009 msgid "_Pattern:" msgstr "_Pola:" -#: ../ui/shotwell.glade.h:28 +#: ui/shotwell.ui:1091 msgid "Example:" msgstr "Contoh" -#: ../ui/shotwell.glade.h:29 +#: ui/shotwell.ui:1108 msgid "R_ename imported files to lowercase" msgstr "Ubah n_ama berkas impor ke huruf kecil" -#: ../ui/shotwell.glade.h:30 +#: ui/shotwell.ui:1137 msgid "RAW Developer" msgstr "RAW Developer" -#: ../ui/shotwell.glade.h:31 +#: ui/shotwell.ui:1172 msgid "De_fault:" msgstr "De_fault:" -#: ../ui/shotwell.glade.h:33 +#: ui/shotwell.ui:1226 msgid "E_xternal photo editor:" msgstr "Penyunting foto e_ksternal" -#: ../ui/shotwell.glade.h:34 +#: ui/shotwell.ui:1242 msgid "External _RAW editor:" msgstr "Penyunting _RAW eksternal" -#: ../ui/shotwell.glade.h:35 +#: ui/shotwell.ui:1307 msgid "External Editors" msgstr "Penyunting eksternal" -#: ../ui/shotwell.glade.h:36 +#: ui/shotwell.ui:1334 msgid "Plugins" msgstr "Pengaya" -#: ../ui/shotwell.glade.h:37 +#: ui/shotwell.ui:1400 msgid "_Delay:" msgstr "Penun_daan" -#: ../ui/shotwell.glade.h:38 +#: ui/shotwell.ui:1416 msgid "_Transition effect:" msgstr "Efek _Transisi" -#: ../ui/shotwell.glade.h:39 +#: ui/shotwell.ui:1432 msgid "Transition d_elay:" msgstr "P_enundaan Peralihan" -#: ../ui/shotwell.glade.h:40 +#: ui/shotwell.ui:1444 msgid "Show t_itle" msgstr "Tampilkan _judul" -#: ../ui/shotwell.glade.h:41 +#: ui/shotwell.ui:1534 ui/shotwell.ui:1547 msgid "seconds" msgstr "detik" + +#~ msgid "Copyright 2009-2015 Yorba Foundation" +#~ msgstr "Hak Cipta 2009-2015 Yorba Foundation" + +#~ msgid "Intro message replaced at runtime" +#~ msgstr "Pesan perkenalan digantikan saat berjalan" + +#~ msgid "'Publishing to $url as $username' (populated in application code)" +#~ msgstr "" +#~ "'Mempublikasikan ke $url sebagai $username' (diisi dalam kode aplikasi)" + +#~ msgid "you are logged in rajce as $name" +#~ msgstr "Anda log masuk rajce sebagai $name" + +#~ msgid "$mediatype will appear in" +#~ msgstr "$mediatype akan muncul dalam" + +#~ msgid "Visit the Yorba web site" +#~ msgstr "Kunjungi situs Yorba" -- cgit v1.2.3