From d443a3c2509889533ca812c163056bace396b586 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=B6rg=20Frings-F=C3=BCrst?= Date: Wed, 14 Jun 2023 20:35:58 +0200 Subject: New upstream version 0.32.1 --- po/id.po | 8975 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 4376 insertions(+), 4599 deletions(-) (limited to 'po/id.po') diff --git a/po/id.po b/po/id.po index cd20c30..ebb8346 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -2,7 +2,6 @@ # Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc. # See COPYING for license. # -# # Translators: # Mohammad Anwari , 2010 # verayin , 2011 @@ -12,639 +11,491 @@ # Malsasa , 2012 # Mohamad Hasan Al Banna, 2013 # Rahman Yusri Aftian , 2012, 2013 -# Andika Triwidada , 2011, 2014 -# Kukuh Syafaat , 2017, 2018. 2019 +# Andika Triwidada , 2011, 2014, 2017, 2019-2021, 2023. +# Kukuh Syafaat , 2017-2023. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: shotwell 0.30\n" +"Project-Id-Version: shotwell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-23 18:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-03 11:59+0700\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-12 18:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 10:25+0700\n" +"Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" - -#: misc/shotwell.appdata.xml.in:8 misc/shotwell.desktop.in:4 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:115 -#: src/photos/RawSupport.vala:308 ui/collection.ui:85 ui/event.ui:356 -#: ui/event.ui:524 ui/faces.ui:356 ui/media.ui:356 ui/photo_context.ui:91 -#: ui/photo.ui:349 ui/tags.ui:356 -msgid "Shotwell" -msgstr "Shotwell" - -#: misc/shotwell.appdata.xml.in:9 -msgid "Digital photo organizer and viewer" -msgstr "Pengorganisasi dan penampil foto digital" - -#: misc/shotwell.appdata.xml.in:11 -msgid "" -"Shotwell is an easy-to-use, fast photo organizer designed for the GNOME " -"desktop. It allows you to import photos from your camera or disk, organize " -"them by date and subject matter, even ratings. It also offers basic photo " -"editing, like crop, red-eye correction, color adjustments, and straighten. " -"Shotwell’s non-destructive photo editor does not alter your master photos, " -"making it easy to experiment and correct errors." -msgstr "" -"Shotwell adalah pengorganisasi foto yang mudah digunakan, cepat, yang " -"didesain untuk desktop GNOME. Dapat digunakan untuk mengimpor foto dari " -"kamera atau diska, menata berdasarkan waktu dan subyek pokok, bahkan " -"peringkat. Juga menawarkan penyuntingan foto dasar, seperti memotong, " -"koreksi mata-merah, penyeimbang warna, dan pelurusan. Penyunting foto non-" -"desktruktif Shotwell tidak mengubah foto asli Anda, sehingga aman untuk " -"bereksperimen dan memperbaiki kesalahan." - -#: misc/shotwell.appdata.xml.in:18 -msgid "" -"When ready, Shotwell can upload your photos to various web sites, such as " -"Facebook, Flickr, Google Photos, and more." -msgstr "" -"Ketika telah siap, Shotwell dapat mengunggah foto Anda ke berbagai situs " -"web, seperti Facebook, Flickr, Google Foto, dan lain sebagainya." +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" -#: misc/shotwell.appdata.xml.in:22 -msgid "Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, and a variety of RAW file formats." -msgstr "" -"Shotwell mendukung JPEG, PNG, TIFF, dan varietas berkas berformat RAW " -"lainnya." - -#: misc/shotwell.appdata.xml.in:53 -msgid "The Shotwell developers" -msgstr "Para pengembang Shotwell" +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:6 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:428 +msgid "OAuth Access Phase Token" +msgstr "Token Fasa Akses OAuth" -#: misc/shotwell.desktop.in:5 src/Resources.vala:9 -msgid "Photo Manager" -msgstr "Manajer Foto" +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:7 +msgid "The authorization token for the currently logged in Tumblr user, if any" +msgstr "Token otorisasi untuk pengguna Tumblr yang sedang masuk, bila ada" -#: misc/shotwell.desktop.in:6 -msgid "Organize your photos" -msgstr "Organisasikan foto Anda" +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:12 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:434 +msgid "OAuth Access Phase Token Secret" +msgstr "Rahasia Token Fasa Akses OAuth" -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: misc/shotwell.desktop.in:8 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:13 msgid "" -"album;camera;cameras;crop;edit;enhance;export;gallery;image;images;import;" -"organize;photo;photographs;photos;picture;pictures;photography;print;publish;" -"rotate;share;tags;video;facebook;flickr;picasa;youtube;piwigo;" +"The cryptographic secret used to sign requests against the authorization " +"token for the currently logged in Tumblr user, if any" msgstr "" -"album;kamera;crop;edit;perbaiki;ekspor;galeri;gambar;citra;impor;atur;tata;" -"foto;fotografi;ctak;publikasi;rotasi;putar;berbagi;tag;video;facebook;flickr;" -"picasa;youtube;piwigo;" - -#: misc/shotwell-viewer.desktop.in:4 -msgid "Shotwell Viewer" -msgstr "Shotwell Penampil" - -#: misc/shotwell-viewer.desktop.in:5 src/Resources.vala:10 -msgid "Photo Viewer" -msgstr "Penampil Foto" - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:6 -msgid "authentication token" -msgstr "token autentikasi" - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:7 -msgid "Yandex-Fotki authentication token, if logged in." -msgstr "Token otentikasi Yandex-Fotki, bila log masuk." - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:14 -msgid "Token" -msgstr "Token" - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:15 -msgid "The token to access tumblr" -msgstr "Token untuk mengakses tumblr" +"Rahasia kriptografis yang dipakai untuk menandatangani permintaan atas token " +"otorisasi bagi pengguna Tumblr yang sedang masuk, bila ada" -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:20 -msgid "Secret token" -msgstr "Token rahasia" +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:18 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:440 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:498 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:560 +msgid "username" +msgstr "nama pengguna" -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:21 -msgid "The secret token to sign oauth requests" -msgstr "Token rahasia untuk menandatangani permintaan oauth" +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:19 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:441 +msgid "The user name of the currently logged in Flickr user, if any" +msgstr "Nama pengguna dari pengguna Flickr yang sedang masuk, bila ada" -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:26 -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:498 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:24 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:472 msgid "default size" msgstr "ukuran bawaan" -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:27 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:25 msgid "" "A numeric code representing the default size for photos uploaded to Tumblr" msgstr "" "Code numerik yang merepresentasikan ukuran bawaan untuk foto yang diunggah " "ke Tumblr" -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:32 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:30 msgid "default blog" msgstr "blog baku" -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:33 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:31 msgid "The name of the default blog of the user, if any" msgstr "Nama blog baku pengguna, bila ada" -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:40 -msgid "Rajce URL" -msgstr "Rajce URL" - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:41 -msgid "URL of the Rajce server." -msgstr "URL dari peladen Rajce." - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:46 -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:466 -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:524 -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:580 -msgid "username" -msgstr "nama pengguna" - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:47 -msgid "Rajce username, if logged in." -msgstr "Nama pengguna Rajce, bila log masuk." - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:52 -msgid "token" -msgstr "token" - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:53 -msgid "user token, if remembered." -msgstr "token pengguna, jika ingat." - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:58 -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:542 -msgid "last category" -msgstr "kategori terakhir" - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:59 -msgid "The last selected Rajce category." -msgstr "Kategori Racje yang terakhir dipilih." - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:64 -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:554 -msgid "last photo size" -msgstr "ukuran foto terakhir" - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:65 -msgid "" -"A numeric code representing the last photo size preset used when publishing " -"to Rajce." -msgstr "" -"Kode numerik yang mewakili pratat ukuran foto terakhir yang dipakai ketika " -"mempublikasikan ke Rajce." - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:70 -msgid "remember" -msgstr "ingat" - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:71 -msgid "If true, remember last login." -msgstr "Jika bernilai true, maka akan mengingat terakhir kali masuk." - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:76 -msgid "hide album" -msgstr "sembunyikan album" - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:77 -msgid "If true, hide the newly created Rajce album." -msgstr "Bila bernilai true, menyembunyikan album Rajce yang baru dibuat." - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:82 -msgid "open album in web browser" -msgstr "buka album dalam peramban web" - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:83 -msgid "" -"If true, open target album in the web browser just after uploading photos" -msgstr "" -"Jika bernilai true, maka buka album target dalam peramban hanya setelah " -"mengunggah foto" - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:88 -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:446 -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:484 -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:510 -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:560 -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:604 -msgid "remove sensitive info from uploads" -msgstr "hilangkan informasi senitif dari unggahan" - -#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:89 -msgid "" -"Whether images being uploaded to Rajce should have their metadata removed " -"first" -msgstr "" -"Apakah gambar yang sedang diunggah ke Rajce mesti terlebih dahulu dihapus " -"metadatanya" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:23 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:22 msgid "display basic properties" msgstr "tampilkan properti dasar" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:24 -msgid "True if the basic properties pane is to be displayed, false otherwise." -msgstr "True bila panel properti dasar akan ditampilkan, false bila tidak." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:23 +msgid "True if the basic properties pane is to be displayed, false otherwise" +msgstr "True bila panel properti dasar akan ditampilkan, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:29 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:28 msgid "display extended properties" msgstr "tampilkan properti perluasan" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:30 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:29 msgid "" -"True if the extended properties window is to be displayed, false otherwise." +"True if the extended properties window is to be displayed, false otherwise" msgstr "" -"True bila jendela properti perluasan akan ditampilkan, false juga tidak." +"True bila jendela properti perluasan akan ditampilkan, false juga tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:35 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:34 msgid "display sidebar" msgstr "tampilkan bilah sisi" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:36 -msgid "True if the sidebar is to be displayed, false otherwise." -msgstr "True bila bilah sisi akan ditampilkan, false bila tidak." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:35 +msgid "True if the sidebar is to be displayed, false otherwise" +msgstr "True bila bilah sisi akan ditampilkan, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:41 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:40 msgid "display toolbar" msgstr "tampilkan bilah alat" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:42 -msgid "True if the bottom toolbar is to be displayed, false otherwise." -msgstr "True bila bilah alat di dasar akan ditampilkan, false bila tidak." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:41 +msgid "True if the bottom toolbar is to be displayed, false otherwise" +msgstr "True bila bilah alat di dasar akan ditampilkan, false bila tidak" + +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:46 +msgid "display map widget" +msgstr "tampilkan widget peta" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:47 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:47 +msgid "True if the map widget is to be displayed, false otherwise" +msgstr "True bila widget peta akan ditampilkan, false bila tidak" + +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:52 msgid "display search bar" msgstr "tampilkan bilah pencarian" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:48 -msgid "True if the Search/Filter Toolbar is to be displayed, false otherwise." -msgstr "True bila Bilah Alat Cari/Saring akan ditampilkan, false bila tidak." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:53 +msgid "True if the Search/Filter Toolbar is to be displayed, false otherwise" +msgstr "True bila Bilah Alat Cari/Saring akan ditampilkan, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:53 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:58 msgid "display photo titles" msgstr "tampilkan judul foto" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:54 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:59 msgid "" "True if photo titles are to be displayed beneath thumbnails in collection " -"views, false otherwise." +"views, false otherwise" msgstr "" "True bila judul foto akan ditampilkan di bawah gambar mini dalam tilikan " -"koleksi, false bila tidak." +"koleksi, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:59 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:64 msgid "display photo comments" msgstr "tampilkan komentar foto" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:60 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:65 msgid "" "True if photo comments are to be displayed beneath thumbnails in collection " -"views, false otherwise." +"views, false otherwise" msgstr "" "True bila komentar foto akan ditampilkan di bawah gambar mini dalam tilikan " -"koleksi, false bila tidak." +"koleksi, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:65 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:70 msgid "display event comments" msgstr "tampilkan komentar kejadian" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:66 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:71 msgid "" "True if event comments are to be displayed beneath thumbnails in event " -"views, false otherwise." +"views, false otherwise" msgstr "" "True bila komentar kejadian akan ditampilkan di bawah gambar mini dalam " -"tilikan kejadian, false bila tidak." +"tilikan kejadian, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:71 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:76 msgid "display photo tags" msgstr "tampilkan tag foto" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:72 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:77 msgid "" "True if photo tags are to be listed beneath thumbnails in collection views, " -"false otherwise." +"false otherwise" msgstr "" "True bila tag foto akan ditampilkan daftarnya di bawah gambar mini dalam " -"tilikan koleksi, false bila tidak." +"tilikan koleksi, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:77 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:82 msgid "display photo ratings" msgstr "tampilkan peringkat foto" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:78 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:83 msgid "" "True if a photo’s rating should be displayed as overlaid trinket, false " -"otherwise." +"otherwise" msgstr "" "True bila peringkat foto mesti ditampilkan sebagai trinket yang dilapiskan, " -"false bila tidak." +"false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:83 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:88 msgid "rating filter level" msgstr "tingkat penyaring peringkat" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:84 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:89 msgid "" "Determines how to filter photos based on their ratings. 1: Rejected or " "better, 2: Unrated or better, 3: One or better, 4: Two or better, 5: Three " -"or better, 6: Four or better, 7: Five or better." +"or better, 6: Four or better, 7: Five or better" msgstr "" "Menentukan bagaimana menyaring foto berdasarkan peringkat mereka. 1: Ditolak " "atau lebih baik, 2: Tidak diperingkat atau lebih baik, 3: Satu atau lebih, " "4: Dua atau lebih, 5: Tiga atau lebih, 6: Empat atau lebih, 7: Lima atau " -"lebih." +"lebih" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:89 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:94 msgid "sort events ascending" msgstr "urutkan kejadian secara menaik" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:90 -msgid "True if events should be sorted ascending, false if descending." -msgstr "True bila kejadian mesti diurut naik, false bila turun." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:95 +msgid "True if events should be sorted ascending, false if descending" +msgstr "True bila kejadian mesti diurut naik, false bila turun" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:95 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:100 msgid "sort library photos ascending" msgstr "urutkan pustaka foto dengan urut naik" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:96 -msgid "True if library photos should be sorted ascending, false if descending." -msgstr "True bila pustaka foto mesti diurut naik, false bila turun." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:101 +msgid "True if library photos should be sorted ascending, false if descending" +msgstr "True bila pustaka foto mesti diurut naik, false bila turun" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:101 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:106 msgid "sort library photos criteria" msgstr "kriteria pengurutan pustaka foto" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:102 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:107 msgid "" -"A numeric code that specifies the sort criteria for photos in library views." +"A numeric code that specifies the sort criteria for photos in library views" msgstr "" "Kode numerik yang menyatakan kriteria pengurutan untuk foto dalam tilikan " -"pustaka." +"pustaka" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:107 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:112 msgid "sort event photos ascending" msgstr "urutkan foto kejadian dengan urut naik" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:108 -msgid "True if event photos should be sorted ascending, false if descending." -msgstr "True bila foto kejadian mesti diurut naik, false bila turun." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:113 +msgid "True if event photos should be sorted ascending, false if descending" +msgstr "True bila foto kejadian mesti diurut naik, false bila turun" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:113 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:118 msgid "sort event photos criteria" msgstr "kriteria pengurutan foto kejadian" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:114 -msgid "Specifies the sort criteria for event photos." -msgstr "Menyatakan kriteria pengurutan untuk foto kejadian." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:119 +msgid "Specifies the sort criteria for event photos" +msgstr "Menyatakan kriteria pengurutan untuk foto kejadian" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:119 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:124 msgid "use 24 hour time" msgstr "gunakan waktu 24 jam" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:120 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:125 msgid "" "True if should display times with a 24 hour clock, false if times should use " -"AM/PM notation." +"AM/PM notation" msgstr "" "True bila mesti menampilkan waktu dalam bentuk 24 jam, false bila waktu " -"mesti memakai notasi AM/PM." +"mesti memakai notasi AM/PM" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:125 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:130 msgid "keep relative time between photos" msgstr "pertahankan waktu relatif antar foto" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:126 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:131 msgid "" "True if when adjusting time/date of photos, relative time should be " -"maintained. False if all photos should be set to the same time." +"maintained. False if all photos should be set to the same time" msgstr "" "True bila ketika menyetel waktu/tanggal foto, waktu relatif mesti " -"dipertahankan. False bila semua foto mesti ditata ke waktu yang sama." +"dipertahankan. False bila semua foto mesti ditata ke waktu yang sama" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:131 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:136 msgid "modify original photo files" msgstr "modifikasi berkas asli foto" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:132 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:137 msgid "" "True if when adjusting time/date of photos, the original files should be " -"modified as well. False if changes are made only in the database." +"modified as well. False if changes are made only in the database" msgstr "" "True bila ketika menyetel waktu/tanggal foto, berkas asli mesti diubah juga. " -"False bila perubahan hanya dibuat di dalam basis data." +"False bila perubahan hanya dibuat di dalam basis data" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:137 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:142 msgid "show welcome dialog on startup" msgstr "tampilkan dialog selamat datang saat memulai" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:138 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:143 msgid "" "True if, when on startup, a welcome dialog should be shown. False if it " -"should not be shown." +"should not be shown" msgstr "" "True bila, ketika awal mula, sebuah dialog selamat datang mesti ditampilkan. " -"False bila itu tidak perlu ditampilkan." +"False bila itu tidak perlu ditampilkan" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:143 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:148 msgid "sidebar position" msgstr "posisi bilah sisi" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:144 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:149 msgid "The width, in pixels, of the sidebar" msgstr "Lebar, dalam piksel, dari bilah sisi" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:149 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:154 msgid "photo thumbnail scale" msgstr "skala gambar mini foto" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:150 -msgid "The scale of photo thumbnails, ranging from 72 to 360." -msgstr "Skala dari gambar mini foto, mulai dari 72 sampai 360." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:155 +msgid "The scale of photo thumbnails, ranging from 72 to 360" +msgstr "Skala dari gambar mini foto, mulai dari 72 sampai 360" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:155 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:160 msgid "pin toolbar state" msgstr "sematkan batang alat" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:156 -msgid "Pin toolbar in fullscreen, or not." -msgstr "Sematkan atau tidak bilah alat pada mode layar penuh." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:161 +msgid "Pin toolbar in fullscreen, or not" +msgstr "Sematkan atau tidak bilah alat pada mode layar penuh" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:161 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:166 msgid "prefer GTK+’s dark theme" msgstr "lebih memilih tema gelap GTK+" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:162 -msgid "Whether to use the dark theme of GTK+ for Shotwell or not." -msgstr "Apakah akan menggunakan tema gelap GTK+ untuk Shotwell atau tidak." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:167 +msgid "Whether to use the dark theme of GTK+ for Shotwell or not" +msgstr "Apakah akan menggunakan tema gelap GTK+ untuk Shotwell atau tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:167 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:172 msgid "background for transparent images" msgstr "latar belakang untuk citra transparan" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:168 -msgid "The background to use for transparent images." -msgstr "Latar belakang yang akan dipakai bagi citra-citra transparan." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:173 +msgid "The background to use for transparent images" +msgstr "Latar belakang yang akan dipakai bagi citra-citra transparan" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:173 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:178 msgid "color for solid transparency background" msgstr "warna untuk latar belakang transparan rata" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:174 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:179 msgid "Color to use if background for transparent images is set to solid color" msgstr "" "Warna yang akan dipakai bila latar belakang untuk citra-citra transparan " "ditata ke warna rata" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:179 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:184 msgid "Selection state of “hide photos” option" msgstr "Keadaan pemilihan dari opsi \"sembunyikan foto\"" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:180 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:185 msgid "" "Last used selection state of the “hide photos already imported” option in " -"the import page." +"the import page" msgstr "" "Keadaan pemilihan yang terakhir dipakai dari opsi \"sembunyikan foto yang " -"telah diimpor\" dalam halaman impor." +"telah diimpor\" dalam halaman impor" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:187 -msgid "delay" -msgstr "tundaan" +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:192 +msgid "duration" +msgstr "durasi" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:188 -msgid "Delay (in seconds) between photos in the slideshow." -msgstr "Penundaan (dalam detik) antar foto pada pertunjukan salindia." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:193 +msgid "The time (in seconds) to show each photo in the slideshow" +msgstr "" +"Waktu (dalam detik) untuk menampilkan setiap foto dalam tayangan salindia" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:193 -msgid "transition delay" -msgstr "tundaan transisi" +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:198 +msgid "transition duration" +msgstr "durasi transisi" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:194 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:199 msgid "" "The time (in seconds) that a transition runs between photos in a slideshow" msgstr "" "Waktu (dalam detik) transisi yang berjalan antar foto pada pertunjukan " "salindia" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:199 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:204 msgid "transition effect id" msgstr "id efek transisi" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:200 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:205 msgid "" -"The name of the transition effect that will be used between photos when " -"running a slideshow" +"The time (in seconds) to show each transition between photos in a slideshow" msgstr "" -"Nama efek transisi yang akan digunakan ketika menjalankan pertunjukan " -"salindia" +"Waktu (dalam detik) untuk memperlihatkan setiap transisi antar foto dalam " +"tayangan salindia" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:205 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:210 msgid "Show title" msgstr "Tampilkan judul" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:206 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:211 msgid "Whether to show the title of a photo during the slideshow" msgstr "Apakah tampilkan judul dari foto pada saat pertunjukan salindia" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:213 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:218 msgid "maximize library window" msgstr "maksimumkan jendela pustaka" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:214 -msgid "True if library application is maximized, false otherwise." -msgstr "True jika pustaka aplikasi dimaksimalkan, false jika sebaliknya." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:219 +msgid "True if library application is maximized, false otherwise" +msgstr "True jika pustaka aplikasi dimaksimalkan, false jika sebaliknya" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:219 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:224 msgid "width of library window" msgstr "lebar dari jendela pustaka" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:220 -msgid "The last recorded width of the library application window." -msgstr "Lebar yang tersimpan dari jendela pustaka aplikasi sebelumnya." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:225 +msgid "The last recorded width of the library application window" +msgstr "Lebar yang tersimpan dari jendela pustaka aplikasi sebelumnya" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:225 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:230 msgid "height of library window" msgstr "tinggi dari jendela pustaka" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:226 -msgid "The last recorded height of the library application window." -msgstr "Tinggi yang tersimpan dari jendela pustaka aplikasi sebelumnya." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:231 +msgid "The last recorded height of the library application window" +msgstr "Tinggi yang tersimpan dari jendela pustaka aplikasi sebelumnya" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:231 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:236 msgid "maximize direct-edit window" msgstr "maksimalkan jendela sunting-langsung" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:232 -msgid "True if direct-edit application is maximized, false otherwise." -msgstr "True bila aplikasi sunting-langsung dimaksimalkan, false bila tidak." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:237 +msgid "True if direct-edit application is maximized, false otherwise" +msgstr "True bila aplikasi sunting-langsung dimaksimalkan, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:237 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:242 msgid "width of direct-edit window" msgstr "lebar jendela sunting-langsung" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:238 -msgid "The last recorded width of the direct-edit application window." -msgstr "Lebar yang terakhir terrekam dari jendela aplikasi sunting-langsung." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:243 +msgid "The last recorded width of the direct-edit application window" +msgstr "Lebar yang terakhir terrekam dari jendela aplikasi sunting-langsung" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:243 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:248 msgid "height of direct-edit window" msgstr "tinggi dari jendela sunting-langsung" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:244 -msgid "The last recorded height of the direct-edit application window." -msgstr "Tinggi yang terakhir terrekam dari jendela aplikasi sunting-langsung." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:249 +msgid "The last recorded height of the direct-edit application window" +msgstr "Tinggi yang terakhir terrekam dari jendela aplikasi sunting-langsung" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:249 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:254 msgid "sidebar divider position" msgstr "posisi pemisah bilah sisi" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:250 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:255 msgid "" "The last recorded position of the divider between the sidebar and view in " -"library application window." +"library application window" msgstr "" "Posisi yang terakhir terrekam dari pemisah antara bilah sisi dan tilikan " -"dalam jendela aplikasi pustaka." +"dalam jendela aplikasi pustaka" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:257 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:262 msgid "import directory" msgstr "direktori impor" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:258 -msgid "Directory in which imported photo files are placed." -msgstr "Direktori tempat meletakkan berkas foto yang diimpor." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:263 +msgid "Directory in which imported photo files are placed" +msgstr "Direktori tempat meletakkan berkas foto yang diimpor" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:263 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:268 msgid "watch library directory for new files" msgstr "pantau berkas baru di direktori pustaka" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:264 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:269 msgid "" -"If true, files added to the library directory are automatically imported." +"If true, files added to the library directory are automatically imported" msgstr "" "Bila true, berkas yang ditambahkan ke direktori pustaka secara otomatis " -"diimpor." +"diimpor" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:269 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:274 msgid "write metadata to master files" msgstr "menulis metadata ke berkas" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:270 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:275 msgid "" "If true, changes to metadata (tags, titles, etc.) are written to the master " -"photo file." +"photo file" msgstr "" "Bila true, perubahan ke metadata (tag, judul, dsb.) ditulis ke berkas foto " -"induk." +"induk" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:275 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:280 msgid "use lowercase filenames" msgstr "gunakan huruf kecil untuk nama berkas" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:276 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:281 msgid "" "If true, Shotwell will convert all filenames to lowercase when importing " "photo files" @@ -652,228 +503,176 @@ msgstr "" "Jika bernilai benar, Shotwell akan mengubah semua nama berkas menjadi huruf " "kecil ketika mengimpor berkas foto" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:281 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:286 msgid "directory pattern" msgstr "pola direktori" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:282 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:287 msgid "" "A string encoding a naming pattern that will be used to name photo " -"directories on import." +"directories on import" msgstr "" "Kalimat yang mengkodekan pola penamaan yang akan dipakai untuk menamai " -"direktori foto saat impor." +"direktori foto saat impor" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:287 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:292 msgid "directory pattern custom" msgstr "pola direktori ubahan" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:288 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:293 msgid "" "A string encoding a custom naming pattern that will be used to name photo " -"directories on import." +"directories on import" msgstr "" "Kalimat yang mengkodekan pola penamaan ubahan yang akan dipakai untuk " -"menamai direktori foto saat impor." +"menamai direktori foto saat impor" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:293 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:298 msgid "RAW developer default" msgstr "Baku pengembang RAW" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:294 -msgid "Default option for which RAW developer Shotwell will use." -msgstr "Opsi baku yang akan dipakai oleh Shotwell bagi pengembang RAW." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:299 +msgid "Default option for which RAW developer Shotwell will use" +msgstr "Opsi baku yang akan dipakai oleh Shotwell bagi pengembang RAW" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:301 -msgid "Most-recently-used crop aspect ratio menu choice." -msgstr "Pilihan menu rasio aspek pangkas yang terakhir dipakai." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:306 +msgid "Most-recently-used crop aspect ratio menu choice" +msgstr "Pilihan menu rasio aspek pangkas yang terakhir dipakai" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:302 -msgid "A numeric code representing the last crop menu choice the user made." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:307 +msgid "A numeric code representing the last crop menu choice the user made" msgstr "" "Kode numerik yang mewakili pilihan menu pangkas yang terakhir diambil oleh " -"pengguna." +"pengguna" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:306 -msgid "Most-recently-used crop custom aspect ratio’s numerator." -msgstr "Numerator rasio aspek ubahan pemangkasan yang terakhir dipakai." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:311 +msgid "Most-recently-used crop custom aspect ratio’s numerator" +msgstr "Numerator rasio aspek ubahan pemangkasan yang terakhir dipakai" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:307 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:312 msgid "" "A nonzero, positive integer representing the width part of the last custom " -"crop ratio the user entered." +"crop ratio the user entered" msgstr "" "Suatu bilangan bulat positif yang mewakili bagian lebar dari rasio pangkas " -"ubahan yang terakhir dimasukkan oleh pengguna." +"ubahan yang terakhir dimasukkan oleh pengguna" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:311 -msgid "Most-recently-used crop custom aspect ratio’s denominator." -msgstr "Denominator rasio aspek ubahan pemangkasan yang terakhir dipakai." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:316 +msgid "Most-recently-used crop custom aspect ratio’s denominator" +msgstr "Denominator rasio aspek ubahan pemangkasan yang terakhir dipakai" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:312 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:317 msgid "" "A nonzero, positive integer representing the height part of the last custom " -"crop ratio the user entered." +"crop ratio the user entered" msgstr "" "Suatu bilangan bulat positif yang mewakili bagian tinggi dari rasio pangkas " -"ubahan yang terakhir dimasukkan oleh pengguna." +"ubahan yang terakhir dimasukkan oleh pengguna" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:319 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:324 msgid "external photo editor" msgstr "penyunting foto eksternal" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:320 -msgid "External application used to edit photos." -msgstr "Aplikasi ekternal untuk menyunting foto." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:325 +msgid "External application used to edit photos" +msgstr "Aplikasi ekternal untuk menyunting foto" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:325 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:330 msgid "external raw editor" msgstr "penyunting raw eksternal" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:326 -msgid "External application used to edit RAW photos." -msgstr "Aplikasi eksternal untuk menyunting foto RAW." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:331 +msgid "External application used to edit RAW photos" +msgstr "Aplikasi eksternal untuk menyunting foto RAW" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:364 -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:365 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:369 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:370 msgid "Setting in export dialog: how to trim images" msgstr "Pengaturan dalam dialog ekspor: bagaimana memangkas citra" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:370 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:375 msgid "export metadata" msgstr "ekspor metadata" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:371 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:376 msgid "Setting in export dialog: option to export metadata" msgstr "Pengaturan dalam dialog ekspor: opsi untuk mengekspor metadata" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:376 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:381 msgid "format setting, special value" msgstr "pengaturan format, nilai khusus" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:377 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:382 msgid "Setting in export dialog: format setting, special value" msgstr "Pengaturan dalam dialog ekspor: pengaturan format, nilai khusus" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:382 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:387 msgid "format setting, type value" msgstr "pengaturan format, nilai tipe" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:383 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:388 msgid "Setting in export dialog: format setting, type value" msgstr "Pengaturan dalam dialog ekspor: pengaturan format, nilai tipe" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:388 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:393 msgid "JPEG quality option" msgstr "Opsi kualitas JPEG" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:389 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:394 msgid "Setting in export dialog: jpeg quality option" msgstr "Pengaturan dalam dialog ekspor: opsi kualitas jpeg" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:394 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:399 msgid "maximal size of image" msgstr "ukuran maksimum citra" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:395 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:400 msgid "Setting in export dialog: maximal size of image" msgstr "Pengaturan dalam dialog ekspor: ukuran maksimum citra" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:402 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:407 msgid "last used publishing service" msgstr "layanan penerbitan yang terakhir digunakan" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:403 -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:409 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:408 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:414 msgid "" "A numeric code representing the last service to which photos were published" msgstr "" "Suatu kode numerik yang mewakili layanan yang terakhir dipakai untuk " "mempublikasikan foto" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:408 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:413 msgid "default publishing service" msgstr "layanan penerbitan bawaan" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:422 -msgid "access token" -msgstr "token akses" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:423 -msgid "Facebook OAuth token for the currently logged in session, if any" -msgstr "Token OAuth Facebook untuk sesi log masuk saat ini, bila ada" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:428 -msgid "user i.d." -msgstr "i.d. pengguna" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:429 -msgid "Facebook user i.d. for the currently logged in user, if any" -msgstr "ID pengguna Facebook yang sedang dipakai masuk, bila ada" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:434 -msgid "user name" -msgstr "nama pengguna" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:435 -msgid "The name of the currently logged in Facebook user, if any" -msgstr "Nama pengguna Facebook yang sedang dipakai masuk, bila ada" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:440 -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:472 -msgid "default size code" -msgstr "kode ukuran baku" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:441 -msgid "" -"A numeric code representing the default size for photos published to Facebook" -msgstr "" -"Kode numerik yang mewakili ukuran baku bagi foto yang dipublikasikan ke " -"Facebook" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:447 -msgid "" -"Whether images being uploaded to Facebook should have their metadata removed " -"first" -msgstr "" -"Apakah citra yang diunggah ke Facebook mesti dihapus terlebih dahulu " -"metadatanya" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:454 -msgid "OAuth Access Phase Token" -msgstr "Token Fasa Akses OAuth" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:455 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:429 msgid "The authorization token for the currently logged in Flickr user, if any" -msgstr "Token otorisasi untuk pengguna Flickr yang sedang log masuk, bila ada" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:460 -msgid "OAuth Access Phase Token Secret" -msgstr "Rahasia Token Fasa Akses OAuth" +msgstr "Token otorisasi untuk pengguna Flickr yang sedang masuk, bila ada" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:461 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:435 msgid "" "The cryptographic secret used to sign requests against the authorization " "token for the currently logged in Flickr user, if any" msgstr "" "Rahasia kriptografis yang dipakai untuk menandatangani permintaan atas token " -"otorisasi bagi pengguna Flickr yang sedang log masuk, bila ada" +"otorisasi bagi pengguna Flickr yang sedang masuk, bila ada" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:467 -msgid "The user name of the currently logged in Flickr user, if any" -msgstr "Nama pengguna dari pengguna Flicker yang sedang log masuk, bila ada" +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:446 +msgid "default size code" +msgstr "kode ukuran baku" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:473 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:447 msgid "" "A numeric code representing the default size for photos published to Flickr" msgstr "" "Kode numerik yang mewakili ukuran foto baku yang dipublikasikan ke Flickr" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:478 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:452 msgid "default visibility" msgstr "visibilitas bawaan" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:479 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:453 msgid "" "A numeric code representing the default visibility for photos published to " "Flickr" @@ -881,7 +680,14 @@ msgstr "" "Kode numerik yang mewakili kenampakan baku bagi foto yang dipublikasikan ke " "Flickr" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:485 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:458 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:484 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:534 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:584 +msgid "remove sensitive info from uploads" +msgstr "hilangkan informasi senitif dari unggahan" + +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:459 msgid "" "Whether images being uploaded to Flickr should have their metadata removed " "first" @@ -889,94 +695,102 @@ msgstr "" "Apakah gambar yang sedang diunggah ke Flickr mesti terlebih dahulu dihapus " "metadatanya" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:492 -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:624 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:466 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:604 msgid "refresh token" msgstr "segarkan token" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:493 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:467 msgid "" "The OAuth token used to refresh the Google Photos session for the currently " -"logged in user, if any." +"logged in user, if any" msgstr "" -"Token OAuth yang dipakai untuk menyegarkan sesi Google Foto bagi pengguna " -"yang sedang log masuk, bila ada." +"Token OAuth yang dipakai untuk menyegarkan sesi Google Photos bagi pengguna " +"yang sedang masuk, bila ada" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:499 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:473 msgid "" "A numeric code representing the default size for photos uploaded to Google " "Photos Albums" msgstr "" "Kode numerik yang mewakili ukuran foto baku yang diunggah ke Album Google " -"Foto" +"Photos" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:504 -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:598 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:478 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:578 msgid "last album" msgstr "album terakhir" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:505 -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:599 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:479 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:579 msgid "The name of the last album the user published photos to, if any" msgstr "Nama dari album terakhir tempat pengguna mempublikasi foto, bila ada" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:511 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:485 msgid "" "Whether images being uploaded to Google Photos should have their metadata " "removed first" msgstr "" -"Apakah citra yang diunggah ke Google Foto mesti dihapus terlebih dahulu " +"Apakah citra yang diunggah ke Google Photos mesti dihapus terlebih dahulu " "metadatanya" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:518 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:492 msgid "Piwigo URL" msgstr "URL Piwigo" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:519 -msgid "URL of the Piwigo server." -msgstr "URL dari peladen Piwigo." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:493 +msgid "URL of the Piwigo server" +msgstr "URL dari peladen Piwigo" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:525 -msgid "Piwigo username, if logged in." -msgstr "Nama pengguna Piwigo, bila log masuk." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:499 +msgid "Piwigo username, if logged in" +msgstr "Nama pengguna Piwigo, bila masuk" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:530 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:504 msgid "password" msgstr "kata sandi" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:531 -msgid "Piwigo password, if logged in." -msgstr "Kata sandi Piwigo, bila log masuk." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:505 +msgid "Piwigo password, if logged in" +msgstr "Kata sandi Piwigo, bila masuk" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:536 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:510 msgid "remember password" msgstr "ingat Sandi" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:537 -msgid "If true, remember the Piwigo password." -msgstr "Jika bernilai true, maka akan mengingat kata sandi Piwigo." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:511 +msgid "If true, remember the Piwigo password" +msgstr "Jika bernilai true, maka akan mengingat kata sandi Piwigo" + +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:516 +msgid "last category" +msgstr "kategori terakhir" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:543 -msgid "The last selected Piwigo category." -msgstr "Kategori Piwigio yang terakhir dipilih." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:517 +msgid "The last selected Piwigo category" +msgstr "Kategori Piwigio yang terakhir dipilih" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:548 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:522 msgid "last permission level" msgstr "tingkatan hak akses yang terakhir digunakan" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:549 -msgid "The last chosen Piwigo permission level." -msgstr "Tingkatan hak akses Piwigio yang terakhir dipilih." +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:523 +msgid "The last chosen Piwigo permission level" +msgstr "Tingkatan hak akses Piwigio yang terakhir dipilih" + +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:528 +msgid "last photo size" +msgstr "ukuran foto terakhir" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:555 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:529 msgid "" "A numeric code representing the last photo size preset used when publishing " -"to Piwigo." +"to Piwigo" msgstr "" "Kode numerik yang mewakili pratata ukuran foto terakhir yang dipakai ketika " -"mempublikasikan ke Piwigo." +"mempublikasikan ke Piwigo" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:561 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:535 msgid "" "Whether images being uploaded to Piwigo should have their metadata removed " "first" @@ -984,14 +798,14 @@ msgstr "" "Apakah gambar yang sedang diunggah ke Piwigo mesti terlebih dahulu dihapus " "metadatanya" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:566 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:540 msgid "" "if title is set and comment unset, use title as comment for uploads to Piwigo" msgstr "" "bila judul diatur dan komentar kosong, pakai judul sebagai komentar untuk " "diunggah ke Piwigio" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:567 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:541 msgid "" "Whether images being uploaded to Piwigo should have their comment set from " "the title if title is set and comment unset" @@ -999,59 +813,71 @@ msgstr "" "Apakah citra yang sedang diunggap ke Piwigo komentarnya mesti disalin dari " "judul bila judul terisi dan komentar kosong" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:572 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:546 msgid "do not upload tags when uploading to Piwigo" msgstr "jangan unggah tanda ketika mengunggah ke Piwigio" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:573 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:547 msgid "" "Whether images being uploaded to Piwigo should have their tags removed on " -"upload, such that these tags will not appear on the remote Piwigo server." +"upload, such that these tags will not appear on the remote Piwigo server" +msgstr "" +"Apakah citra yang sedang diunggah ke Piwigo mesti dihapus terlebih dahulu " +"tagnya, sehingga tag-tag ini tidak akan muncul pada peladen Piwigo" + +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:552 +msgid "do not upload ratings when uploading to Piwigo" +msgstr "jangan unggah peringkat ketika mengunggah ke Piwigio" + +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:553 +msgid "" +"Whether images being uploaded to Piwigo should have their ratings uploaded, " +"such that these ratings will not appear on the remote Piwigo server" msgstr "" "Apakah citra yang sedang diunggah ke Piwigo mesti dihapus terlebih dahulu " -"tagnya, sehingga tag-tag ini tidak akan muncul pada peladen Piwigo." +"ratingnya, sehingga rating ini tidak akan muncul pada peladen Piwigo" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:581 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:561 msgid "Gallery3 username" msgstr "Nama pengguna Gallery3" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:586 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:566 msgid "API key" msgstr "Kunci API" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:587 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:567 msgid "Gallery3 API key" msgstr "Kunci API Gallery3" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:592 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:572 msgid "URL" msgstr "URL" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:593 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:573 msgid "Gallery3 site URL" msgstr "URL situs Gallery3" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:605 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:585 msgid "" -"Indicates whether images being uploaded to Gallery3 should have their " -"metadata removed first" +"Whether images being uploaded to Gallery3 should have their metadata removed " +"first" msgstr "" -"Apakah citra yang diunggah ke Gallery3 mesti dihapus terlebih dahulu " +"Apakah gambar yang sedang diunggah ke Gallery3 mesti terlebih dahulu dihapus " "metadatanya" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:610 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:590 msgid "scaling constraint of uploaded picture" msgstr "kendala pengaturan skala dari gambar yang diunggah" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:611 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:591 msgid "The scaling constraint ID of the picture to be uploaded" msgstr "ID kendala pengaturan skala dari gambar yang diunggah" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:616 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:596 msgid "pixels of the major axis uploaded picture" msgstr "piksel sumbu mayor dari gambar yang diunggah" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:617 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:597 msgid "" "The pixels of the major axis of the picture to be uploaded; used only if " "scaling-constraint-id is an appropriate value" @@ -1059,39 +885,30 @@ msgstr "" "Piksel dari sumbu mayor gambar yang akan diunggah; hanya dipakai bila " "scaling-constraint-id adalah nilai yang sesuai" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:625 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:605 msgid "" "The OAuth token used to refresh the YouTube session for the currently logged " -"in user, if any." +"in user, if any" msgstr "" "Token OAuth yang dipakai untuk menyegarkan sesi YouTube bagi pengguna yang " -"sedang log masuk, bila ada." +"sedang masuk, bila ada" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:632 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:612 msgid "last used import service" msgstr "layanan impor yang terakhir digunakan" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:633 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:613 msgid "" "A numeric code representing the last service from which photos were imported" msgstr "" "Suatu kode numerik yang mewakili layanan yang terakhir dipakai sebagai " "sumber impor foto" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:640 -msgid "interpreter state cookie" -msgstr "cookie keadaan interpreter" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:641 -msgid "" -"A numeric code that captures the state of the GStreamer plug-in environment" -msgstr "Kode numerik yang menangkap keadaan dari lingkungan pengaya GStreamer" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:648 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:620 msgid "content layout mode" msgstr "mode tata letak isi" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:649 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:621 msgid "" "A numeric code that describes how photos are laid out on the page during " "printing" @@ -1099,35 +916,35 @@ msgstr "" "Kode numerik yang menjelaskan bagaimana foto disusun pada halaman saat " "pencetakan" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:654 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:626 msgid "content ppi" msgstr "ppi isi" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:655 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:627 msgid "The number of pixels per inch (ppi) sent to the printer during printing" msgstr "Angka piksel per inci (ppi) yang dikirim ke pencetak selama pencetakan" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:660 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:632 msgid "content width" msgstr "lebar konten" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:661 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:633 msgid "The width of the printed emulsion on the page when printing" msgstr "Lebar dari emulsi yang dicetak pada halaman ketika mencetak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:666 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:638 msgid "content height" msgstr "tinggi konten" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:667 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:639 msgid "The height of the printed emulsion on the page when printing" msgstr "Tinggi dari emulsi yang dicetak pada halaman ketika mencetak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:672 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:644 msgid "content units" msgstr "satuan isi" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:673 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:645 msgid "" "A numeric code representing unit of measure (inches or centimeters) used " "when printing" @@ -1135,11 +952,11 @@ msgstr "" "Kode numerik yang mewakili satuan pengukuran (inci atau sentimeter) yang " "dipakai ketika mencetak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:678 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:650 msgid "images per page code" msgstr "gambar per kode halaman" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:679 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:651 msgid "" "A numeric code representing the currently selected images per page mode used " "when printing" @@ -1147,22 +964,22 @@ msgstr "" "Kode numerik yang mewakili mode cacah citra per halaman yang kini dipakai " "ketika mencetak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:684 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:656 msgid "size selection" msgstr "pemilihan ukuran" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:685 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:657 msgid "" "The index of the current print size in a pre-defined list of standard sizes" msgstr "" "Indeks dari ukuran cetak saat ini dalam daftar terpradefinisi dari ukuran-" "ukuran standar" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:690 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:662 msgid "match aspect ratio" msgstr "cocok rasio aspek" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:691 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:663 msgid "" "Determines whether custom print sizes must match the aspect ratio of the " "original photo" @@ -1170,2604 +987,2506 @@ msgstr "" "Menentukan apakah ukuran cetak ubahan mesti cocok dengan rasio aspek dari " "foto asli" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:696 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:668 msgid "print titles" msgstr "cetak judul" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:697 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:669 msgid "" "True if the title of a photo should be printed when the photo is printed, " -"false otherwise." +"false otherwise" msgstr "" -"True bila judul foto mesti dicetak ketika foto dicetak, false bila tidak." +"True bila judul foto mesti dicetak ketika foto dicetak, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:702 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:674 msgid "titles font" msgstr "fonta judul" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:703 -msgid "The name of the font to use for photo titles when they are printed." -msgstr "Nama fonta yang dipakai untuk judul foto ketika mereka dicetak." - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:714 -msgid "enable facebook publishing plugin" -msgstr "aktifkan pengaya penerbitan facebook" +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:675 +msgid "The name of the font to use for photo titles when they are printed" +msgstr "Nama fonta yang dipakai untuk judul foto ketika mereka dicetak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:715 -msgid "True if the Facebook publishing plugin is enabled, false otherwise" -msgstr "True bila pengaya publikasi Facebook difungsikan, false bila tidak" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:720 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:686 msgid "enable flickr publishing plugin" msgstr "aktifkan pengaya penerbitan flickr" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:721 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:687 msgid "True if the Flickr publishing plugin is enabled, false otherwise" msgstr "True bila pengaya publikasi Flickr difungsikan, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:726 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:692 msgid "enable Google Photos publishing plugin" -msgstr "aktifkan pengaya penerbitan Google Foto" +msgstr "aktifkan pengaya penerbitan Google Photos" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:727 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:693 msgid "True if the Google Photos publishing plugin is enabled, false otherwise" -msgstr "True bila pengaya publikasi Google Foto difungsikan, false bila tidak" +msgstr "" +"True bila pengaya publikasi Google Photos difungsikan, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:732 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:698 msgid "enable youtube publishing plugin" msgstr "aktifkan pengaya penerbitan youtube" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:733 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:699 msgid "True if the YouTube publishing plugin is enabled, false otherwise" msgstr "True bila pengaya publikasi YouTube difungsikan, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:738 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:704 msgid "enable piwigo publishing plugin" msgstr "aktifkan pengaya penerbitan piwigo" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:739 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:705 msgid "True if the Piwigo publishing plugin is enabled, false otherwise" msgstr "True bila pengaya publikasi Piwigo difungsikan, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:744 -msgid "enable yandex publishing plugin" -msgstr "aktifkan pengaya penerbitan yandex" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:745 -msgid "True if the Yandex.Fotki publishing plugin is enabled, false otherwise" -msgstr "True bila pengaya publikasi Yandex.Fotki difungsikan, false bila tidak" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:750 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:710 msgid "enable tumblr publishing plugin" msgstr "aktifkan pengaya penerbitan tumblr" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:751 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:711 msgid "True if the Tumblr publishing plugin is enabled, false otherwise" msgstr "True bila pengaya publikasi Tumblr difungsikan, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:756 -msgid "enable rajce publishing plugin" -msgstr "aktifkan pengaya penerbitan rajce" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:757 -msgid "True if the Rajce publishing plugin is enabled, false otherwise" -msgstr "True bila pengaya publikasi Rajce difungsikan, false bila tidak" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:762 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:716 msgid "enable gallery3 publishing plugin" msgstr "aktifkan pengaya penerbitan gallery3" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:763 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:717 msgid "True if the Gallery3 publishing plugin is enabled, false otherwise" msgstr "True bila pengaya publikasi Gallery3 difungsikan, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:768 -msgid "enable F-Spot import plugin" -msgstr "aktifkan pengaya impor F-Spot" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:769 -msgid "True if the F-Spot import plugin is enabled, false otherwise" -msgstr "True bila pengaya impor F-Spot difungsikan, false bila tidak" - -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:774 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:722 msgid "enable slideshow crumble transition" msgstr "aktifkan transisi rontok pertunjukan salindia" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:775 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:723 msgid "" "True if the Crumble slideshow transition plugin is enabled, false otherwise" msgstr "" "True bila pengaya transisi salindia Rontok difungsikan, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:780 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:728 msgid "enable slideshow fade transition" msgstr "aktifkan transisi memudar pertunjukan salindia" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:781 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:729 msgid "" "True if the Fade slideshow transition plugin is enabled, false otherwise" msgstr "" "True bila pengaya transisi salindia Memudar difungsikan, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:786 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:734 msgid "enable slideshow slide transition" msgstr "aktifkan transisi geser pertunjukan salindia" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:787 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:735 msgid "" "True if the Slide slideshow transition plugin is enabled, false otherwise" msgstr "" "True bila pengaya transisi salindia Geser difungsikan, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:792 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:740 msgid "enable slideshow clock transition" msgstr "aktifkan transisi jam pada pertunjukan salindia" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:793 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:741 msgid "" "True if the Clock slideshow transition plugin is enabled, false otherwise" msgstr "True bila pengaya transisi salindia Jam difungsikan, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:798 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:746 msgid "enable slideshow circle transition" msgstr "aktifkan transisi lingkaran pada pertunjukan salindia" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:799 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:747 msgid "" "True if the Circle slideshow transition plugin is enabled, false otherwise" msgstr "" "True bila pengaya transisi salindia Lingkaran difungsikan, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:804 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:752 msgid "enable slideshow circles transition" msgstr "aktifkan transisi lingkaran pertunjukan salindia" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:805 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:753 msgid "" "True if the Circles slideshow transition plugin is enabled, false otherwise" msgstr "" "True bila pengaya transisi salindia Lingkaran difungsikan, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:810 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:758 msgid "enable slideshow blinds transition" msgstr "aktifkan transisi tirai jajar pada tampilan slide" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:811 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:759 msgid "" "True if the Blinds slideshow transition plugin is enabled, false otherwise" msgstr "" "True bila pengaya transisi salindia Tirai Jajar difungsikan, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:816 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:764 msgid "enable slideshow squares transition" msgstr "aktifkan transisi bujur sangkar pada tampilan slide" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:817 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:765 msgid "" "True if the Squares slideshow transition plugin is enabled, false otherwise" msgstr "" "True bila pengaya transisi salindia Bujur Sangkar difungsikan, false bila " "tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:822 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:770 msgid "enable slideshow stripes transition" msgstr "aktifkan transisi bergaris pada tampilan slide" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:823 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:771 msgid "" "True if the Stripes slideshow transition plugin is enabled, false otherwise" msgstr "" "True bila pengaya transisi salindia Garis-garis difungsikan, false bila tidak" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:828 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:776 msgid "enable slideshow chess transition" msgstr "aktifkan transisi papan catur pada tampilan slide" -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:829 +#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:777 msgid "" "True if the Chess-Board slideshow transition plugin is enabled, false " "otherwise" msgstr "" "True bila pengaya transisi salindia Papan Catur difungsikan, false bila tidak" -#: plugins/authenticator/shotwell/FacebookPublishingAuthenticator.vala:166 +#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:8 +#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:4 data/ui/collection.ui:85 +#: data/ui/event.ui:356 data/ui/event.ui:524 data/ui/faces.ui:356 +#: data/ui/media.ui:356 data/ui/photo_context.ui:91 data/ui/photo.ui:351 +#: data/ui/tags.ui:356 src/photos/RawSupport.vala:313 +msgid "Shotwell" +msgstr "Shotwell" + +#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:9 +msgid "Digital photo organizer" +msgstr "Pengorganisasi foto digital" + +#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:11 msgid "" -"You are not currently logged into Facebook.\n" -"\n" -"If you don’t yet have a Facebook account, you can create one during the " -"login process. During login, Shotwell Connect may ask you for permission to " -"upload photos and publish to your feed. These permissions are required for " -"Shotwell Connect to function." +"Shotwell is an easy-to-use, fast photo organizer designed for the GNOME " +"desktop. It allows you to import photos from your camera or disk, organize " +"them by date and subject matter, even ratings. It also offers basic photo " +"editing, like crop, red-eye correction, color adjustments, and straighten. " +"Shotwell’s non-destructive photo editor does not alter your master photos, " +"making it easy to experiment and correct errors." msgstr "" -"Anda tidak sedang log masuk ke Facebook.\n" -"\n" -"Jika belum memiliki akun Facebook, Anda dapat membuatnya nanti saat log " -"masuk. Saat log masuk, Shotwell Connect akan menanyakan hak unggah dan hak " -"penerbitan berita. Hak-hak tersebut diperlukan oleh Shotwell Connect agar " -"berfungsi." +"Shotwell adalah pengorganisasi foto yang mudah digunakan, cepat, yang " +"didesain untuk destop GNOME. Dapat digunakan untuk mengimpor foto dari " +"kamera atau diska, menata berdasarkan waktu dan subyek pokok, bahkan " +"peringkat. Juga menawarkan penyuntingan foto dasar, seperti memotong, " +"koreksi mata-merah, penyeimbang warna, dan pelurusan. Penyunting foto non-" +"desktruktif Shotwell tidak mengubah foto asli Anda, sehingga aman untuk " +"bereksperimen dan memperbaiki kesalahan." -#: plugins/authenticator/shotwell/FacebookPublishingAuthenticator.vala:168 +#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:18 msgid "" -"You have already logged in and out of Facebook during this Shotwell " -"session.\n" -"To continue publishing to Facebook, quit and restart Shotwell, then try " -"publishing again." +"When ready, Shotwell can upload your photos to various web services, such as " +"Flickr, Google Photos, and more." msgstr "" -"Selama menggunakan Shotwell tadi, Anda sudah keluar dan masuk dari " -"Facebook.\n" -"Untuk dapat mengirim foto ke Facebook, silakan keluar dan jalankan Shotwell " -"kembali, kemudian ulangi proses pengiriman." +"Ketika telah siap, Shotwell dapat mengunggah foto Anda ke berbagai layanan " +"web, seperti Flickr, Google Photos, dan lebih banyak lagi." -#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:17 -msgid "" -"You are not currently logged into Flickr.\n" -"\n" -"Click Log in to log into Flickr in your Web browser. You will have to " -"authorize Shotwell Connect to link to your Flickr account." +#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:22 +msgid "Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, and a variety of RAW file formats." msgstr "" -"Anda masih belum masuk ke Flickr.\n" -"\n" -"Klik Masuk untuk masuk ke Flickr pada peramban Web Anda. Anda mesti memberi " -"izin Shotwell Connect untuk menyambungkan ke akun Flickr Anda." +"Shotwell mendukung JPEG, PNG, TIFF, dan varietas berkas berformat RAW " +"lainnya." -#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:138 -msgid "Preparing for login…" -msgstr "Mempersiapkan log masuk…" +#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:53 +msgid "The Shotwell developers" +msgstr "Para pengembang Shotwell" -#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:211 -msgid "Flickr authorization failed" -msgstr "Autorisasi Flickr gagal" +#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:5 +#: data/org.gnome.Shotwell-Profile-Browser.desktop.in:5 src/Resources.vala:9 +msgid "Photo Manager" +msgstr "Manajer Foto" -#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:218 -msgid "Verifying authorization…" -msgstr "Memverifikasi otorisasi…" +#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:6 +msgid "Organize your photos" +msgstr "Organisasikan foto Anda" -#: plugins/authenticator/shotwell/GoogleAuthenticator.vala:144 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:8 msgid "" -"You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell " -"session.\n" -"\n" -"To continue publishing to Google services, quit and restart Shotwell, then " -"try publishing again." +"album;camera;cameras;crop;edit;enhance;export;gallery;image;images;import;" +"organize;photo;photographs;photos;picture;pictures;photography;print;publish;" +"rotate;share;tags;video;flickr;picasa;youtube;piwigo;" msgstr "" -"Anda telah log masuk dan log keluar dari suatu layanan Google selama sesi " -"Shotwell ini.\n" -"\n" -"Untuk melanjutkan penerbitan ke layanan Google, keluar dan jalankan lagi " -"Shotwell, lalu cobalah mempublikasikan lagi." +"album;kamera;krop;edit;perbaiki;ekspor;galeri;gambar;citra;impor;atur;tata;" +"foto;fotografi;cetak;publikasi;rotasi;putar;berbagi;tag;video;flickr;picasa;" +"youtube;piwigo;" -#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:32 -msgid "" -"You are not currently logged into YouTube.\n" -"\n" -"You must have already signed up for a Google account and set it up for use " -"with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser " -"to log into the YouTube site at least once.\n" -"\n" -"Shotwell uses the YouTube API services https://developers.google.com/youtube for accessing your " -"YouTube channel and upload the videos. By using Shotwell to access YouTube, " -"you agree to be bound to the YouTube Terms of Service as available at https://www.youtube.com/t/terms\n" -"\n" -"Shotwell's privacy policy regarding the use of data related to your Google " -"account in general and YouTube in particular can be found in our online services privacy policy\n" -"\n" -"For Google's own privacy policy, please refer to https://policies.google.com/privacy" -msgstr "" -"Saat ini Anda tidak masuk ke YouTube.\n" -"\n" -"Anda harus sudah mendaftar akun Google dan mengaturnya untuk digunakan " -"dengan YouTube untuk melanjutkan. Anda dapat menyiapkan sebagian besar akun " -"menggunakan peramban untuk masuk ke situs YouTube setidaknya satu kali.\n" -"\n" -"Shotwell menggunakan layanan API YouTube https://developers.google.com/youtube untuk mengakses " -"saluran YouTube Anda dan mengunggah video. Dengan menggunakan Shotwell untuk " -"mengakses YouTube, Anda setuju untuk terikat pada persyaratan layanan " -"YouTube sebagaimana tersedia di https://www.youtube.com/t/terms\n" -"\n" -"Kebijakan privasi Shotwell mengenai penggunaan data yang terkait dengan akun " -"Google Anda secara umum dan YouTube pada khususnya dapat ditemukan di kebijakan privasi layanan daring " -"kami\n" -"\n" -"Untuk kebijakan privasi Google sendiri, silakan merujuk ke https://policies.google.com/privacy" +#: data/org.gnome.Shotwell-Profile-Browser.desktop.in:4 +msgid "Shotwell Profile Browser" +msgstr "Peramban Profil Shotwell" -#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:36 -msgid "" -"You are not currently logged into Google Photos.\n" -"\n" -"You must have already signed up for a Google account and set it up for use " -"with Google Photos. Shotwell uses the Google Photos API services https://developers.google.com/" -"photos/ for all interaction with your Google Photos data.You will have " -"to grant access Shotwell to your Google Photos library.\n" -"\n" -"Shotwell's privacy policy regarding the use of data related to your Google " -"account in general and Google Photos in particular can be found in our online services privacy policyFor " -"Google's own privacy policy, please refer to https://policies.google.com/privacy" -msgstr "" -"Saat ini Anda tidak masuk ke Google Photos.\n" -"\n" -"Anda harus sudah mendaftar ke akun Google dan mengaturnya untuk digunakan " -"dengan Google Photos. Shotwell menggunakan layanan API Google Photos https://developers.google.com/" -"photos/ untuk semua interaksi dengan data Google Photos Anda. Anda harus " -"memberikan akses Shotwell ke pustaka Google Photos Anda.\n" -"\n" -"Kebijakan privasi Shotwell mengenai penggunaan data yang terkait dengan akun " -"Google Anda secara umum dan Google Photos secara khusus dapat ditemukan " -"dalam kebijakan privasi layanan " -"daring kami. Kebijakan privasi untuk Google sendiri, silakan merujuk ke " -"https://policies.google.com/" -"privacy" +#: data/org.gnome.Shotwell-Profile-Browser.desktop.in:6 +msgid "Manage Different Profiles In Shotwell" +msgstr "Kelola Profil Berbeda Di Shotwell" -#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:42 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:42 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:892 -msgid "_Email address" -msgstr "_Alamat Email" +#: data/org.gnome.Shotwell-Viewer.desktop.in:4 +msgid "Shotwell Viewer" +msgstr "Shotwell Penampil" -#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:82 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:82 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:893 -#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:119 -msgid "_Password" -msgstr "_Kata Sandi" +#: data/org.gnome.Shotwell-Viewer.desktop.in:5 src/Resources.vala:10 +msgid "Photo Viewer" +msgstr "Penampil Foto" -#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:104 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:120 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:895 -#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:154 -msgid "Log in" -msgstr "Log masuk" +#: data/ui/collection.ui:8 data/ui/direct_context.ui:7 data/ui/direct.ui:136 +#: data/ui/event.ui:447 data/ui/photo_context.ui:6 data/ui/photo.ui:227 +#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:153 +msgid "_Enhance" +msgstr "Taja_mkan" -#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:25 -msgid "Enter the username and password associated with your Tumblr account." -msgstr "" -"Masukkan nama pengguna dan kata sandi yang berhubungan dengan akun Tumblr " -"anda." +#: data/ui/collection.ui:13 data/ui/direct_context.ui:12 data/ui/direct.ui:163 +#: data/ui/event.ui:452 data/ui/photo_context.ui:11 data/ui/photo.ui:254 +#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:181 +msgid "Re_vert to Original" +msgstr "K_embalikan ke Asal" -#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:26 -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1088 -msgid "Username and/or password invalid. Please try again" -msgstr "Nama pengguna dan/atau kata sandi tak valid. Harap coba lagi" +#: data/ui/collection.ui:19 data/ui/event.ui:407 data/ui/event.ui:458 +#: data/ui/faces.ui:390 data/ui/media.ui:390 data/ui/photo.ui:379 +#: data/ui/tags.ui:390 src/Resources.vala:279 +msgid "Add _Tags…" +msgstr "_Tambah Tag…" -#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:53 -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1124 -msgid "Invalid User Name or Password" -msgstr "Nama Pengguna atau Kata Sandi Tak Valid" +#: data/ui/collection.ui:24 data/ui/event.ui:412 data/ui/event.ui:463 +#: data/ui/faces.ui:395 data/ui/media.ui:395 data/ui/photo_context.ui:22 +#: data/ui/photo.ui:384 data/ui/tags.ui:395 src/Resources.vala:351 +msgid "Modif_y Tags…" +msgstr "U_bah Tag…" -#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:72 -#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:498 -#, c-format -msgid "Could not load UI: %s" -msgstr "Tidak dapat membuka UI: %s" +#: data/ui/collection.ui:33 data/ui/event.ui:281 data/ui/event.ui:472 +#: data/ui/faces.ui:281 data/ui/media.ui:281 data/ui/photo_context.ui:30 +#: data/ui/photo.ui:272 data/ui/tags.ui:281 +msgid "Toggle _Flag" +msgstr "Jungki_tkan Bendera" -#: plugins/common/Resources.vala:12 -msgid "Visit the Shotwell home page" -msgstr "Kunjungi laman serambi Shotwell" +#: data/ui/collection.ui:39 data/ui/event.ui:286 data/ui/event.ui:478 +#: data/ui/faces.ui:286 data/ui/media.ui:286 data/ui/photo_context.ui:35 +#: data/ui/photo.ui:277 data/ui/tags.ui:286 src/Resources.vala:213 +msgid "_Set Rating" +msgstr "_Atur Rating" -#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:605 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Mohammad Anwari , 2010\n" -"verayin , 2011\n" -" , 2012\n" -"elementary Indonesia , 2012\n" -" , 2012\n" -"Malsasa , 2012\n" -"Mohamad Hasan Al Banna, 2013\n" -"Rahman Yusri Aftian , 2012, 2013\n" -"Andika Triwidada , 2011, 2014, 2017, 2020, 2022.\n" -"Kukuh Syafaat , 2017, 2018, 2019." +#: data/ui/collection.ui:62 data/ui/event.ui:314 data/ui/event.ui:501 +#: data/ui/faces.ui:314 data/ui/media.ui:314 data/ui/photo_context.ui:63 +#: data/ui/photo.ui:305 data/ui/tags.ui:314 src/Resources.vala:223 +msgid "_Unrated" +msgstr "_Tanpa Rating" -#. Possible error message when a site presents a bad certificate. -#: plugins/common/RESTSupport.vala:220 -msgid "" -"⚫ This website presented identification that belongs to a different website." -msgstr "⚫ Situs web ini menyajikan identifikasi milik situs web lain." +#: data/ui/collection.ui:66 data/ui/event.ui:319 data/ui/event.ui:505 +#: data/ui/faces.ui:319 data/ui/media.ui:319 data/ui/photo_context.ui:68 +#: data/ui/photo.ui:310 data/ui/tags.ui:319 src/Resources.vala:229 +msgid "_Rejected" +msgstr "_Ditolak" -#. Possible error message when a site presents a bad certificate. -#: plugins/common/RESTSupport.vala:225 -msgid "" -"⚫ This website’s identification is too old to trust. Check the date on your " -"computer’s calendar." -msgstr "" -"⚫ Identifikasi situs web ini terlalu tua untuk dipercaya. Periksalah tanggal " -"pada kalender komputer Anda." +#: data/ui/collection.ui:72 data/ui/event.ui:326 data/ui/event.ui:511 +#: data/ui/faces.ui:326 data/ui/media.ui:326 data/ui/photo_context.ui:75 +#: data/ui/photo.ui:317 data/ui/tags.ui:326 src/Resources.vala:217 +msgid "_Increase" +msgstr "_Naik" -#. Possible error message when a site presents a bad certificate. -#: plugins/common/RESTSupport.vala:230 -msgid "" -"⚫ This website’s identification was not issued by a trusted organization." -msgstr "" -"⚫ Identifikasi situs web ini tidak diterbitkan oleh organisasi yang " -"terpercaya." +#: data/ui/collection.ui:76 data/ui/event.ui:331 data/ui/event.ui:515 +#: data/ui/faces.ui:331 data/ui/media.ui:331 data/ui/photo_context.ui:80 +#: data/ui/photo.ui:322 data/ui/tags.ui:331 src/Resources.vala:220 +msgid "_Decrease" +msgstr "_Turun" -#. Possible error message when a site presents a bad certificate. -#: plugins/common/RESTSupport.vala:235 -msgid "" -"⚫ This website’s identification could not be processed. It may be corrupted." -msgstr "⚫ Identifikasi situs web ini tak dapat diproses. Mungkin itu rusak." +#: data/ui/collection.ui:82 data/ui/event.ui:353 data/ui/event.ui:521 +#: data/ui/faces.ui:353 data/ui/media.ui:353 data/ui/photo_context.ui:88 +#: data/ui/photo.ui:348 data/ui/tags.ui:353 +msgid "_Developer" +msgstr "_Developer" -#. Possible error message when a site presents a bad certificate. -#: plugins/common/RESTSupport.vala:240 -msgid "" -"⚫ This website’s identification has been revoked by the trusted organization " -"that issued it." -msgstr "" -"⚫ Identifikasi situs web ini telah dicabut oleh organisasi terpercaya yang " -"menerbitkannya." +#: data/ui/collection.ui:90 data/ui/event.ui:361 data/ui/event.ui:529 +#: data/ui/faces.ui:361 data/ui/media.ui:361 data/ui/photo_context.ui:96 +#: data/ui/photo.ui:356 data/ui/tags.ui:361 src/camera/CameraBranch.vala:99 +#: src/camera/ImportPage.vala:709 src/photos/RawSupport.vala:316 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" -#. Possible error message when a site presents a bad certificate. -#: plugins/common/RESTSupport.vala:245 -msgid "" -"⚫ This website’s identification cannot be trusted because it uses very weak " -"encryption." -msgstr "" -"⚫ Identifikasi situs web ini tak dapat dipercaya karena memakai enkripsi " -"yang sangat lemah." +#: data/ui/collection.ui:98 data/ui/event.ui:340 data/ui/event.ui:537 +#: data/ui/faces.ui:340 data/ui/media.ui:340 data/ui/photo_context.ui:105 +#: data/ui/photo.ui:331 data/ui/tags.ui:340 src/Resources.vala:265 +msgid "Edit _Title…" +msgstr "Sun_ting Judul…" -#. Possible error message when a site presents a bad certificate. -#: plugins/common/RESTSupport.vala:250 -msgid "" -"⚫ This website’s identification is only valid for future dates. Check the " -"date on your computer’s calendar." -msgstr "" -"⚫ Identifikasi situs web ini hanya valid pada tanggal di masa depan. Periksa " -"tanggal pada kalender komputer Anda." +#: data/ui/collection.ui:103 data/ui/events_directory.ui:144 +#: data/ui/events_directory.ui:186 data/ui/event.ui:345 data/ui/event.ui:398 +#: data/ui/event.ui:542 data/ui/faces.ui:345 data/ui/media.ui:345 +#: data/ui/photo_context.ui:110 data/ui/photo.ui:336 data/ui/tags.ui:345 +#: src/Resources.vala:269 +msgid "Edit _Comment…" +msgstr "Sunting _Komentar…" -#: plugins/common/RESTSupport.vala:539 -#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:623 -msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable" -msgstr "Berkas sementara yang diperlukan untuk penerbitan tidak tersedia" +#: data/ui/collection.ui:108 data/ui/event.ui:547 data/ui/photo_context.ui:115 +#: data/ui/photo.ui:365 src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:286 +msgid "Open With E_xternal Editor" +msgstr "Buka Oleh Penyunting E_ksternal" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:28 -msgid "_Gallery3 URL:" -msgstr "URL _Gallery3:" +#: data/ui/collection.ui:113 data/ui/event.ui:552 data/ui/photo_context.ui:120 +#: data/ui/photo.ui:370 src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:288 +msgid "Open With RA_W Editor" +msgstr "Buka Dengan Penyunting RA_W" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:55 -msgid "_User name:" -msgstr "Nama pengg_una:" +#: data/ui/collection.ui:119 data/ui/event.ui:387 data/ui/event.ui:558 +#: data/ui/faces.ui:381 data/ui/media.ui:381 data/ui/photo_context.ui:126 +#: data/ui/tags.ui:381 +msgid "View Eve_nt for Photo" +msgstr "Lihat Eve_nt Foto" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:68 -msgid "_Password:" -msgstr "_Sandi:" +#: data/ui/collection.ui:123 data/ui/direct_context.ui:18 data/ui/direct.ui:30 +#: data/ui/event.ui:27 data/ui/event.ui:562 data/ui/faces.ui:27 +#: data/ui/media.ui:27 data/ui/photo_context.ui:130 data/ui/photo.ui:37 +#: data/ui/tags.ui:27 data/ui/trash.ui:19 data/ui/trash.ui:227 +#: src/Resources.vala:777 +msgid "Show in File Mana_ger" +msgstr "Lihat di Program Pengatur Berkas" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:108 -msgid "Go _Back" -msgstr "_Mundur" +#: data/ui/collection.ui:128 data/ui/direct_context.ui:23 data/ui/direct.ui:23 +#: data/ui/event.ui:567 data/ui/photo.ui:30 src/CollectionPage.vala:83 +#: src/Resources.vala:290 +msgid "Send _To…" +msgstr "Kirim _Ke…" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:125 -#: ui/shotwell.ui:76 -msgid "_Log in" -msgstr "_Log masuk" +#: data/ui/collection.ui:134 data/ui/event.ui:79 data/ui/event.ui:573 +#: data/ui/faces.ui:79 data/ui/media.ui:79 data/ui/photo_context.ui:141 +#: data/ui/photo.ui:84 data/ui/tags.ui:79 src/Resources.vala:786 +msgid "_Move to Trash" +msgstr "Pindahkan ke Tempat Pembuangan" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:154 -msgid "API _Key:" -msgstr "_Kunci API:" +#: data/ui/collection.ui:148 src/Resources.vala:109 +msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)" +msgstr "Putar foto ke kanan (tekan Ctrl untuk putar ke kiri)" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:180 -msgid "or" -msgstr "atau" +#: data/ui/collection.ui:151 src/Resources.vala:107 src/Resources.vala:112 +msgid "Rotate" +msgstr "Putar" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:34 -msgid "An _existing album" -msgstr "Album _yang ada" +#: data/ui/collection.ui:164 src/Resources.vala:155 +msgid "Automatically improve the photo’s appearance" +msgstr "Secara otomatis memperbaiki penampilan foto" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:60 -msgid "A _new album" -msgstr "Sebuah album _baru" +#: data/ui/collection.ui:167 src/Resources.vala:154 +msgid "Enhance" +msgstr "Tajamkan" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:86 -msgid "_Remove location, tag and camera-identifying data before uploading" -msgstr "" -"Hapus lokasi, tag, dan data pengidentifikasian kameda sebelum mengunggah" +#: data/ui/collection.ui:189 src/Resources.vala:263 +msgid "Publish to various websites" +msgstr "Kirim foto ini ke beragam situs" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:108 -msgid "Scaling constraint:" -msgstr "Kendala penskalaan:" +#: data/ui/collection.ui:192 +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:284 +#: src/Resources.vala:262 +msgid "Publish" +msgstr "Kirim" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:124 -msgid "pixels" -msgstr "piksel" +#: data/ui/collection.ui:214 data/ui/offline.ui:236 data/ui/trash.ui:309 +#: src/Resources.vala:295 +msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags" +msgstr "Cari foto dengan mengetikkan teks yang muncul di nama atau tanda" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:158 -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:687 -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1313 -#: src/Dimensions.vala:17 -msgid "Original size" -msgstr "Ukuran asal" +#: data/ui/collection.ui:217 data/ui/offline.ui:239 data/ui/trash.ui:312 +#: src/Resources.vala:294 +msgid "Find" +msgstr "Cari" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:159 -#: src/Dimensions.vala:20 -msgid "Longest edge" -msgstr "Tepi terpanjang" +#: data/ui/direct.ui:5 data/ui/events_directory.ui:5 data/ui/event.ui:5 +#: data/ui/faces.ui:5 data/ui/import_queue.ui:5 data/ui/import.ui:5 +#: data/ui/media.ui:5 data/ui/offline.ui:5 data/ui/photo.ui:5 data/ui/tags.ui:5 +#: data/ui/trash.ui:5 +msgid "_File" +msgstr "_Berkas" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:203 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:39 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1019 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:145 -#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:177 -#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:125 -#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:181 -#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:105 -#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:85 -msgid "_Logout" -msgstr "_Keluar" +#: data/ui/direct.ui:8 data/ui/textentrydialog.ui:33 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:323 src/Resources.vala:142 +msgid "_Save" +msgstr "_Simpan" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:216 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:220 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1018 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:159 -#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:192 -#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:141 -#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:195 -#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:121 -#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:100 -#: src/CollectionPage.vala:82 src/PhotoPage.vala:2486 -msgid "_Publish" -msgstr "_Terbitkan" +#: data/ui/direct.ui:13 +msgid "Save _As…" +msgstr "Simpan Seb_agai…" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:41 -msgid "Gallery3 publishing module" -msgstr "Modul publikasi Gallery3" +#: data/ui/direct.ui:37 data/ui/events_directory.ui:25 data/ui/event.ui:40 +#: data/ui/faces.ui:40 data/ui/import_queue.ui:31 data/ui/import.ui:33 +#: data/ui/media.ui:40 data/ui/offline.ui:25 data/ui/photo.ui:50 +#: data/ui/tags.ui:40 data/ui/trash.ui:30 src/Resources.vala:138 +msgid "_Quit" +msgstr "_Keluar" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:114 -msgid "" -"You are not currently logged into your Gallery.\n" -"\n" -"You must have already signed up for a Gallery3 account to complete the login " -"process." -msgstr "" -"Anda tidak sedang masuk ke Gallery.\n" -"\n" -"Anda harus telah mendaftar akun Gallery3 untuk melengkapi proses log masuk." +#: data/ui/direct.ui:44 data/ui/events_directory.ui:32 data/ui/event.ui:47 +#: data/ui/faces.ui:47 data/ui/import.ui:40 data/ui/media.ui:47 +#: data/ui/offline.ui:32 data/ui/photo.ui:57 data/ui/tags.ui:47 +#: data/ui/trash.ui:37 src/Resources.vala:126 +msgid "_Edit" +msgstr "S_unting" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:117 -msgid "Shotwell default directory" -msgstr "Direktori baku Shotwell" +#: data/ui/direct.ui:47 data/ui/events_directory.ui:35 data/ui/event.ui:50 +#: data/ui/faces.ui:50 data/ui/import.ui:43 data/ui/media.ui:50 +#: data/ui/offline.ui:35 data/ui/photo.ui:60 data/ui/tags.ui:50 +#: data/ui/trash.ui:40 src/Resources.vala:191 +msgid "_Undo" +msgstr "_Tak Jadi" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:801 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"The file “%s” may not be supported by or may be too large for this instance " -"of Gallery3." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Berkas \"%s\" mungkin tidak didukung atau mungkin terlalu besar bagi " -"instansi Gallery3 ini." +#: data/ui/direct.ui:52 data/ui/events_directory.ui:40 data/ui/event.ui:55 +#: data/ui/faces.ui:55 data/ui/import.ui:48 data/ui/media.ui:55 +#: data/ui/offline.ui:40 data/ui/photo.ui:65 data/ui/tags.ui:55 +#: data/ui/trash.ui:45 src/Resources.vala:194 +msgid "_Redo" +msgstr "_Jadi Lagi" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:802 -msgid "" -"\n" -"Note that Gallery3 only supports the video types that Flowplayer does." -msgstr "" -"\n" -"Perhatikan bahwa Gallery3 hanya mendukung tipe video yang didukung oleh " -"Flowplayer." +#: data/ui/direct.ui:59 data/ui/events_directory.ui:71 data/ui/event.ui:99 +#: data/ui/faces.ui:99 data/ui/import_queue.ui:38 data/ui/import.ui:74 +#: data/ui/media.ui:99 data/ui/offline.ui:78 data/ui/photo.ui:97 +#: data/ui/tags.ui:99 data/ui/trash.ui:87 +msgid "_View" +msgstr "_Tampilkan" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1021 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1773 -#, c-format -msgid "" -"A file required for publishing is unavailable. Publishing to %s can’t " -"continue." -msgstr "" -"Sebuah berkas yang diperlukan untuk penerbitan tidak tersedia. Tak bisa " -"melanjutkan menerbitkan ke %s." +#: data/ui/direct.ui:62 data/ui/events_directory.ui:125 data/ui/photo.ui:175 +#: src/Resources.vala:128 +msgid "Fulls_creen" +msgstr "Layar _Penuh" -#. populate any widgets whose contents are -#. programmatically-generated -#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1550 -#, c-format -msgid "Publishing to %s as %s." -msgstr "Menerbitkan ke %s sebagai %s." +#: data/ui/direct.ui:69 data/ui/event.ui:260 data/ui/faces.ui:260 +#: data/ui/media.ui:260 data/ui/photo.ui:146 data/ui/tags.ui:260 +#: src/Resources.vala:150 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Zum _Masuk" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1817 -msgid "" -"Enter the URL for your Gallery3 site and the username and password (or API " -"key) for your Gallery3 account." -msgstr "" -"Masukkan URL untuk situs Gallery3 dan nama pengguna serta sandi (atau kunci " -"API) bagi akun Gallery3 Anda." +#: data/ui/direct.ui:74 data/ui/event.ui:265 data/ui/faces.ui:265 +#: data/ui/media.ui:265 data/ui/photo.ui:151 data/ui/tags.ui:265 +#: src/Resources.vala:151 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Zum _Keluar" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1818 -msgid "" -"The username and password or API key were incorrect. To try again, re-enter " -"your username and password below." -msgstr "" -"Nama pengguna dan sandi atau kunci API salah. Untuk mencoba lagi, masukkan " -"lagi nama pengguna dan sandi di bawah." +#: data/ui/direct.ui:81 data/ui/photo.ui:158 +msgid "Fit to _Page" +msgstr "_Pas ke Laman" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1819 -msgid "" -"The URL entered does not appear to be the main directory of a Gallery3 " -"instance. Please make sure you typed it correctly and it does not have any " -"trailing components (e.g., index.php)." -msgstr "" -"URL yang dimasukkan nampaknya bukan direktori utama dari suatu instansi " -"Gallery3. Harap pastikan bahwa Anda mengetikkannya dengan benar dan itu tak " -"memiliki sebarang komponen ekor (mis., index.php)." - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1872 -msgid "Unrecognized User" -msgstr "Pengguna Tak Dikenal" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1877 -msgid " Site Not Found" -msgstr " Situs Tidak Ditemukan" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:100 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:894 -msgid "_Remember" -msgstr "_Ingat" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:104 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1015 -msgid "An _existing album:" -msgstr "Album _yang ada:" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:123 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1016 -msgid "A _new album named:" -msgstr "Nama album _baru:" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:141 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1006 -msgid "_Hide album" -msgstr "Sembuny_ikan album" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:156 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1017 -msgid "Open target _album in browser" -msgstr "Buka _album target dalam peramban" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:40 -msgid "Copyright © 2013 rajce.net" -msgstr "Hak Cipta © 2013 rajce.net" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:744 -msgid "An error message occurred when publishing to Rajce. Please try again." -msgstr "" -"Terjadi pesan kesalahan ketika mempublikasikan ke Rajce. Harap coba lagi." +#: data/ui/direct.ui:86 data/ui/photo.ui:163 +msgid "Zoom _100%" +msgstr "Zum _100%" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:833 -msgid "Enter email and password associated with your Rajce account." -msgstr "" -"Masukkan nama pengguna dan sandi yang berhubungan dengan akun Rajce Anda." +#: data/ui/direct.ui:91 data/ui/photo.ui:168 +msgid "Zoom _200%" +msgstr "Zum _200%" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:834 -msgid "Invalid email and/or password. Please try again" -msgstr "Surel dan/atau sandi tak valid. Harap coba lagi" +#: data/ui/direct.ui:98 data/ui/photo.ui:189 +msgid "_Photo" +msgstr "_Foto" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:865 -msgid "Invalid User Email or Password" -msgstr "Sandi atau Surel Pengguna Tak Valid" +#: data/ui/direct.ui:101 data/ui/photo.ui:192 +msgid "_Previous Photo" +msgstr "Foto Se_belumnya" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1013 -#, c-format -msgid "You are logged into Rajce as %s." -msgstr "Anda masuk ke Rajce sebagai %s." +#: data/ui/direct.ui:106 data/ui/photo.ui:197 +msgid "_Next Photo" +msgstr "Foto B_erikutnya" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1014 -#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:69 -#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:20 -msgid "Photos will appear in:" -msgstr "Foto akan muncul di:" +#: data/ui/direct.ui:113 data/ui/photo.ui:204 src/CollectionPage.vala:110 +#: src/Resources.vala:106 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "Puta_r Kanan" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/shotwell-publishing-extras.vala:27 -msgid "Shotwell Extra Publishing Services" -msgstr "Layanan Penerbit Ekstra Shotwell" +#: data/ui/direct.ui:118 data/ui/photo.ui:209 src/CollectionPage.vala:113 +#: src/Resources.vala:111 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "Putar _Kiri" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:22 -msgid "Copyright 2010+ Evgeniy Polyakov " -msgstr "Hak Cipta 2010+ Evgeniy Polyakov " +#: data/ui/direct.ui:123 data/ui/photo.ui:214 src/CollectionPage.vala:116 +#: src/Resources.vala:116 +msgid "Flip Hori_zontally" +msgstr "Balik hori_zontal" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:25 -msgid "Visit the Yandex.Fotki web site" -msgstr "Kunjungi situs Yandex.Fotki" +#: data/ui/direct.ui:127 data/ui/photo.ui:218 src/CollectionPage.vala:117 +#: src/Resources.vala:119 +msgid "Flip Verti_cally" +msgstr "Balik Verti_kal" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:609 -msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki." -msgstr "Anda belum masuk ke Yandex.Fotki." +#: data/ui/direct.ui:133 data/ui/photo.ui:224 +msgid "T_ools" +msgstr "P_eralatan" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:12 -msgid "Public" -msgstr "Publik" +#: data/ui/direct.ui:141 data/ui/photo.ui:232 src/Resources.vala:165 +msgid "_Crop" +msgstr "_Pangkas" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:15 -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:888 -msgid "Friends" -msgstr "Teman" +#: data/ui/direct.ui:146 data/ui/photo.ui:237 +#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:169 +msgid "_Straighten" +msgstr "_Luruskan" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:18 -#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:378 -msgid "Private" -msgstr "Privat" +#: data/ui/direct.ui:151 data/ui/photo.ui:242 src/Resources.vala:173 +msgid "_Red-eye" +msgstr "Mata-me_rah" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:47 -msgid "_Albums (or write new):" -msgstr "_Album (atau tulis baru):" +#: data/ui/direct.ui:156 data/ui/photo.ui:247 src/Resources.vala:177 +msgid "_Adjust" +msgstr "_Atur" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:85 -msgid "Access _type:" -msgstr "Jenis _akses:" +#: data/ui/direct.ui:169 data/ui/photo.ui:341 src/Resources.vala:276 +msgid "_Adjust Date and Time…" +msgstr "_Atur Jam dan Tanggal…" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:106 -msgid "Disable _comments" -msgstr "Nonaktifkan _komentar" +#: data/ui/direct.ui:176 data/ui/direct.ui:179 data/ui/events_directory.ui:150 +#: data/ui/events_directory.ui:153 data/ui/event.ui:420 data/ui/event.ui:423 +#: data/ui/faces.ui:430 data/ui/faces.ui:433 data/ui/import_queue.ui:65 +#: data/ui/import_queue.ui:68 data/ui/import.ui:183 data/ui/import.ui:186 +#: data/ui/media.ui:403 data/ui/media.ui:406 data/ui/offline.ui:180 +#: data/ui/offline.ui:183 data/ui/photo.ui:391 data/ui/photo.ui:394 +#: data/ui/tags.ui:422 data/ui/tags.ui:425 data/ui/trash.ui:189 +#: data/ui/trash.ui:192 src/Resources.vala:129 +msgid "_Help" +msgstr "Ba_ntuan" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:123 -msgid "_Forbid downloading original photo" -msgstr "_Dilarang mengunduh foto asli" +#: data/ui/direct.ui:184 data/ui/events_directory.ui:158 data/ui/event.ui:428 +#: data/ui/faces.ui:438 data/ui/import_queue.ui:73 data/ui/import.ui:191 +#: data/ui/media.ui:411 data/ui/offline.ui:188 data/ui/photo.ui:399 +#: data/ui/tags.ui:430 data/ui/trash.ui:197 +msgid "_Frequently Asked Questions" +msgstr "_Pertanyaan Sering Ditanyakan" -#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:42 -msgid "Publish to an e_xisting album:" -msgstr "Terbitkan ke album yang _sudah ada:" +#: data/ui/direct.ui:188 data/ui/events_directory.ui:162 data/ui/event.ui:432 +#: data/ui/faces.ui:442 data/ui/import_queue.ui:77 data/ui/import.ui:195 +#: data/ui/media.ui:415 data/ui/offline.ui:192 data/ui/photo.ui:403 +#: data/ui/tags.ui:434 data/ui/trash.ui:201 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "Lapo_r Masalah…" -#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:58 -msgid "Create a _new album named:" -msgstr "Buat album baru dengan _nama:" +#: data/ui/direct.ui:194 data/ui/events_directory.ui:168 data/ui/event.ui:438 +#: data/ui/faces.ui:448 data/ui/import_queue.ui:83 data/ui/import.ui:201 +#: data/ui/media.ui:421 data/ui/offline.ui:198 data/ui/photo.ui:409 +#: data/ui/tags.ui:440 data/ui/trash.ui:207 src/Resources.vala:122 +msgid "_About" +msgstr "Tent_ang" -#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:100 -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:725 -msgid "Upload _size:" -msgstr "U_kuran unggah:" +#: data/ui/events_directory.ui:8 data/ui/event.ui:8 data/ui/faces.ui:8 +#: data/ui/import_queue.ui:14 data/ui/import.ui:8 data/ui/media.ui:8 +#: data/ui/offline.ui:8 data/ui/photo.ui:8 data/ui/tags.ui:8 data/ui/trash.ui:8 +msgid "_Import From Folder…" +msgstr "_Impor Dari Folder…" -#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:125 -msgid "Videos and new photo albums _visible to:" -msgstr "_Video dan album foto baru tampak ke:" +#: data/ui/events_directory.ui:13 data/ui/event.ui:13 data/ui/faces.ui:13 +#: data/ui/import_queue.ui:19 data/ui/import.ui:21 data/ui/media.ui:13 +#: data/ui/offline.ui:13 data/ui/photo.ui:13 data/ui/tags.ui:13 +#: data/ui/trash.ui:13 +msgid "Import From _Application…" +msgstr "Impor Dari _Aplikasi…" -#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:155 -#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:92 -#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:75 -#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:203 -msgid "" -"_Remove location, camera, and other identifying information before uploading" -msgstr "" -"Hapus lokasi, kame_ra, dan informasi pengidentifikasi lain sebelum mengunggah" +#: data/ui/events_directory.ui:19 data/ui/event.ui:34 data/ui/faces.ui:34 +#: data/ui/import_queue.ui:25 data/ui/import.ui:27 data/ui/media.ui:34 +#: data/ui/offline.ui:19 data/ui/photo.ui:44 data/ui/tags.ui:34 +#: data/ui/trash.ui:24 data/ui/trash.ui:234 data/ui/trash.ui:242 +msgid "Empty T_rash" +msgstr "Hapus Pe_rmanen Foto Buangan" -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:33 -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:33 -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:33 -#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:33 src/Resources.vala:15 -msgid "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc." -msgstr "Hak Cipta 2016 Software Freedom Conservancy Inc." +#: data/ui/events_directory.ui:47 data/ui/event.ui:62 data/ui/faces.ui:62 +#: data/ui/import.ui:55 data/ui/media.ui:62 data/ui/offline.ui:47 +#: data/ui/tags.ui:62 data/ui/trash.ui:52 +msgid "_Find" +msgstr "_Cari" -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:61 -#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublisher.vala:9 -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1195 -msgid "Shotwell Connect" -msgstr "Kiriman dari Shotwell" +#: data/ui/events_directory.ui:51 data/ui/event.ui:66 data/ui/faces.ui:66 +#: data/ui/media.ui:66 data/ui/offline.ui:51 data/ui/photo.ui:72 +#: data/ui/search_sidebar_context.ui:6 data/ui/sidebar_default_context.ui:6 +#: data/ui/tags.ui:66 data/ui/trash.ui:56 +msgid "Ne_w Saved Search…" +msgstr "Pencarian Tersimpan B_aru…" -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:81 -msgid "Standard (720 pixels)" -msgstr "Standar (720 piksel)" +#: data/ui/events_directory.ui:58 data/ui/event.ui:86 data/ui/faces.ui:86 +#: data/ui/import.ui:61 data/ui/media.ui:86 data/ui/offline.ui:65 +#: data/ui/tags.ui:86 data/ui/trash.ui:74 src/Resources.vala:788 +msgid "Select _All" +msgstr "Pilih semu_a" -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:84 -msgid "Large (2048 pixels)" -msgstr "Besar (2048 piksel)" +#: data/ui/events_directory.ui:65 data/ui/event.ui:93 data/ui/faces.ui:93 +#: data/ui/import.ui:68 data/ui/media.ui:93 data/ui/offline.ui:72 +#: data/ui/photo.ui:91 data/ui/tags.ui:93 data/ui/trash.ui:81 +#: src/Resources.vala:135 src/Resources.vala:284 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Pengaturan" -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:314 -msgid "Creating album…" -msgstr "Membuat album…" +#: data/ui/events_directory.ui:74 data/ui/event.ui:102 data/ui/faces.ui:102 +#: data/ui/import_queue.ui:41 data/ui/import.ui:77 data/ui/media.ui:102 +#: data/ui/offline.ui:81 data/ui/photo.ui:100 data/ui/tags.ui:102 +#: data/ui/trash.ui:90 +msgid "_Basic Information" +msgstr "Informasi _Dasar" -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:340 -msgid "" -"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Facebook can’t " -"continue." -msgstr "" -"Berkas yang diperlukan untuk penerbitan tidak tersedia. Tak bisa lanjutkan " -"menerbitkan ke Facebook." +#: data/ui/events_directory.ui:79 data/ui/event.ui:107 data/ui/faces.ui:107 +#: data/ui/import.ui:82 data/ui/media.ui:107 data/ui/offline.ui:86 +#: data/ui/photo.ui:105 data/ui/tags.ui:107 data/ui/trash.ui:95 +msgid "E_xtended Information" +msgstr "Informasi _Lanjut" -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:723 -#, c-format -msgid "" -"You are logged into Facebook as %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"Anda terhubung ke Facebook sebagai %s.\n" -"\n" +#: data/ui/events_directory.ui:84 data/ui/event.ui:112 data/ui/faces.ui:112 +#: data/ui/import.ui:87 data/ui/media.ui:112 data/ui/offline.ui:91 +#: data/ui/tags.ui:112 data/ui/trash.ui:100 +msgid "_Search Bar" +msgstr "_Bilah Pencarian" -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:724 -msgid "Where would you like to publish the selected photos?" -msgstr "Kirim foto ke mana?" +#: data/ui/events_directory.ui:89 data/ui/event.ui:117 data/ui/faces.ui:117 +#: data/ui/import.ui:92 data/ui/media.ui:117 data/ui/offline.ui:96 +#: data/ui/photo.ui:110 data/ui/tags.ui:117 data/ui/trash.ui:105 +msgid "S_idebar" +msgstr "Bilah S_isi" -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:887 -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:665 -msgid "Just me" -msgstr "Saya sendiri saja" +#: data/ui/events_directory.ui:94 data/ui/event.ui:122 data/ui/faces.ui:122 +#: data/ui/import.ui:97 data/ui/media.ui:122 data/ui/offline.ui:101 +#: data/ui/photo.ui:115 data/ui/tags.ui:122 data/ui/trash.ui:110 +msgid "T_oolbar" +msgstr "Bil_ah Alat" -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:889 -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:661 -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1297 -msgid "Everyone" -msgstr "Semua orang" +#: data/ui/events_directory.ui:101 data/ui/event.ui:134 data/ui/faces.ui:134 +#: data/ui/media.ui:134 data/ui/tags.ui:134 +msgid "_Comments" +msgstr "_Komentar" -#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:61 -#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:59 -msgid "Photo _size:" -msgstr "Ukuran _foto:" +#: data/ui/events_directory.ui:108 data/ui/event.ui:243 data/ui/faces.ui:243 +#: data/ui/import_queue.ui:48 data/ui/import.ui:166 data/ui/media.ui:243 +#: data/ui/offline.ui:163 data/ui/photo.ui:129 data/ui/tags.ui:243 +#: data/ui/trash.ui:172 +msgid "Sort _Events" +msgstr "_Rangkaian Dengan Urutan" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:340 -msgid "" -"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Flickr can’t " -"continue." -msgstr "" -"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Tak bisa lanjutkan " -"menerbitkan ke Flickr." +#: data/ui/events_directory.ui:111 data/ui/event.ui:231 data/ui/event.ui:246 +#: data/ui/faces.ui:231 data/ui/faces.ui:246 data/ui/import_queue.ui:51 +#: data/ui/import.ui:169 data/ui/media.ui:231 data/ui/media.ui:246 +#: data/ui/offline.ui:166 data/ui/photo.ui:132 data/ui/tags.ui:231 +#: data/ui/tags.ui:246 data/ui/trash.ui:175 +msgid "_Ascending" +msgstr "N_aik" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:607 -#, c-format -msgid "" -"You are logged into Flickr as %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"Anda sudah login ke Flickr atas nama %s.\n" -"\n" +#: data/ui/events_directory.ui:116 data/ui/event.ui:236 data/ui/faces.ui:236 +#: data/ui/import_queue.ui:56 data/ui/media.ui:236 data/ui/offline.ui:171 +#: data/ui/tags.ui:236 data/ui/trash.ui:180 +msgid "D_escending" +msgstr "T_urun" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:609 -#, c-format -msgid "" -"Your free Flickr account limits how much data you can upload per month.\n" -"This month you have %s remaining in your upload quota." -msgstr "" -"Akun Flickr gratis Anda membatasi besarnya data yang dapat Anda kirim per " -"bulan.\n" -"Bulan ini Anda punya sisa jatah kuota unggah %s." +#: data/ui/events_directory.ui:132 data/ui/event.ui:379 data/ui/faces.ui:373 +#: data/ui/media.ui:373 data/ui/tags.ui:373 +msgid "Even_ts" +msgstr "Peris_tiwa" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:611 -msgid "Your Flickr Pro account entitles you to unlimited uploads." -msgstr "Anda memiliki akun Flickr Pro yang tidak memiliki batas pengiriman." +#: data/ui/events_directory.ui:135 data/ui/events_directory.ui:177 +#: src/Resources.vala:209 +msgid "_Merge Events" +msgstr "_Gabungkan Rangkaian" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:616 -msgid "Photos _visible to:" -msgstr "Foto ini dapat _dilihat oleh:" +#: data/ui/events_directory.ui:139 data/ui/events_directory.ui:181 +#: data/ui/event.ui:393 data/ui/event.ui:588 src/Resources.vala:197 +msgid "Re_name Event…" +msgstr "Ubah _Nama Peristiwa…" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:618 -msgid "Videos _visible to:" -msgstr "Video ini dapat _dilihat oleh:" +#: data/ui/event.ui:17 data/ui/faces.ui:17 data/ui/media.ui:17 +#: data/ui/photo.ui:17 data/ui/tags.ui:17 src/Resources.vala:257 +msgid "_Export…" +msgstr "_Ekspor…" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:621 -msgid "Photos and videos _visible to:" -msgstr "Foto dan video ini dapat _dilihat oleh:" +#: data/ui/event.ui:74 data/ui/faces.ui:74 data/ui/media.ui:74 +#: data/ui/offline.ui:58 data/ui/offline.ui:207 data/ui/offline.ui:224 +#: data/ui/photo.ui:79 data/ui/tags.ui:74 src/Resources.vala:784 +msgid "R_emove From Library" +msgstr "Hapus _Dari Album" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:662 -msgid "Friends & family only" -msgstr "Teman dan keluarga saja" +#: data/ui/event.ui:129 data/ui/faces.ui:129 data/ui/import.ui:104 +#: data/ui/media.ui:129 data/ui/tags.ui:129 +msgid "_Titles" +msgstr "_Judul" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:663 -msgid "Family only" -msgstr "Hanya keluarga" +#: data/ui/event.ui:139 data/ui/event.ui:404 data/ui/faces.ui:139 +#: data/ui/faces.ui:387 data/ui/media.ui:139 data/ui/media.ui:387 +#: data/ui/photo.ui:376 data/ui/tags.ui:139 data/ui/tags.ui:387 +msgid "Ta_gs" +msgstr "Tan_da" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:664 -msgid "Friends only" -msgstr "Hanya teman" +#: data/ui/event.ui:144 data/ui/faces.ui:144 data/ui/media.ui:144 +#: data/ui/photo.ui:122 data/ui/tags.ui:144 src/Resources.vala:246 +msgid "_Ratings" +msgstr "_Rating" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:683 -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1309 -#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:103 -msgid "500 × 375 pixels" -msgstr "500 x 375 piksel" +#: data/ui/event.ui:151 data/ui/faces.ui:151 data/ui/import.ui:111 +#: data/ui/media.ui:151 data/ui/offline.ui:108 data/ui/tags.ui:151 +#: data/ui/trash.ui:117 src/Resources.vala:249 +msgid "_Filter Photos" +msgstr "_Saring Foto" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:684 -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1310 -#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:104 -msgid "1024 × 768 pixels" -msgstr "1024 x 768 piksel" +#: data/ui/event.ui:184 data/ui/faces.ui:184 data/ui/import.ui:144 +#: data/ui/media.ui:184 data/ui/offline.ui:141 data/ui/search_bar.ui:18 +#: data/ui/tags.ui:184 data/ui/trash.ui:150 src/Resources.vala:242 +msgid "_All Photos" +msgstr "Semu_a foto" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:685 -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1311 -msgid "2048 × 1536 pixels" -msgstr "2048 x 1536 piksel" +#: data/ui/event.ui:190 data/ui/faces.ui:190 data/ui/import.ui:150 +#: data/ui/media.ui:190 data/ui/offline.ui:147 data/ui/search_bar.ui:12 +#: data/ui/tags.ui:190 data/ui/trash.ui:156 src/Resources.vala:239 +msgid "All + _Rejected" +msgstr "Semua + _Ditolak" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:686 -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1312 -msgid "4096 × 3072 pixels" -msgstr "4096 x 3072 piksel" +#: data/ui/event.ui:196 data/ui/faces.ui:196 data/ui/import.ui:156 +#: data/ui/media.ui:196 data/ui/offline.ui:153 data/ui/search_bar.ui:6 +#: data/ui/tags.ui:196 data/ui/trash.ui:162 src/Resources.vala:235 +msgid "Rejected _Only" +msgstr "_Hanya Ditolak" -#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:66 -msgid "" -"Shotwell can only publish into albums that it created by itself, so this " -"list might be empty despite the fact that you already have albums in your " -"Google Photos account" -msgstr "" -"Shotwell hanya dapat mempublikasikan ke album yang dibuatnya sendiri, jadi " -"daftar ini mungkin kosong meskipun Anda sudah memiliki album di akun Google " -"Foto Anda" +#: data/ui/event.ui:206 data/ui/faces.ui:206 data/ui/media.ui:206 +#: data/ui/tags.ui:206 +msgid "Sort _Photos" +msgstr "Urutkan _Foto" -#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:96 -msgid "Photo _size preset" -msgstr "Pratata uku_ran foto" +#: data/ui/event.ui:209 data/ui/faces.ui:209 data/ui/media.ui:209 +#: data/ui/tags.ui:209 +msgid "By _Title" +msgstr "Berdasarkan _Judul" -#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:117 -msgid "An existing album" -msgstr "Album yang ada" +#: data/ui/event.ui:214 data/ui/faces.ui:214 data/ui/media.ui:214 +#: data/ui/tags.ui:214 +msgid "By _Filename" +msgstr "Berdasarkan _Nama Berkas" -#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:132 -msgid "A new album named" -msgstr "Album baru dinamai" +#: data/ui/event.ui:219 data/ui/faces.ui:219 data/ui/media.ui:219 +#: data/ui/tags.ui:219 +msgid "By Exposure _Date" +msgstr "Ber_dasarkan Tanggal Pengambilan" -#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:17 -msgid "Small (640 × 480 pixels)" -msgstr "Kecil (640 x 480 piksel)" +#: data/ui/event.ui:224 data/ui/faces.ui:224 data/ui/media.ui:224 +#: data/ui/tags.ui:224 +msgid "By _Rating" +msgstr "Berdasarkan _Rating" -#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:18 -msgid "Medium (1024 × 768 pixels)" -msgstr "Sedang (1024 x 768 piksel)" +#: data/ui/event.ui:251 data/ui/faces.ui:251 data/ui/import.ui:174 +#: data/ui/media.ui:251 data/ui/photo.ui:137 data/ui/tags.ui:251 +msgid "_Descending" +msgstr "T_urun" -#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:19 -msgid "Recommended (1600 × 1200 pixels)" -msgstr "Disarankan (1600 x 1200 piksel)" +#: data/ui/event.ui:275 data/ui/faces.ui:275 data/ui/media.ui:275 +#: data/ui/tags.ui:275 +msgid "_Photos" +msgstr "_Foto-foto" -#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:20 -msgid "Google+ (2048 × 1536 pixels)" -msgstr "Google+ (2048 x 1536 pixel)" +#: data/ui/event.ui:373 data/ui/event.ui:580 src/Resources.vala:200 +msgid "Make _Key Photo for Event" +msgstr "Jadi_kan Foto Utama Untuk Rangkaian Ini" -#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:21 -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:735 -msgid "Original Size" -msgstr "Ukuran Asli" +#: data/ui/event.ui:382 data/ui/faces.ui:376 data/ui/media.ui:376 +#: data/ui/tags.ui:376 src/Resources.vala:203 +msgid "_New Event" +msgstr "Rangkaia_n Baru" -#. populate any widgets whose contents are programmatically-generated. -#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:59 -#, c-format -msgid "You are logged into Google Photos as %s." -msgstr "Anda log masuk ke Google Foto sebagai %s." +#: data/ui/event.ui:592 src/Resources.vala:273 +msgid "Edit Event _Comment…" +msgstr "Sunting Komentar Peristiwa…" -#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:64 -msgid "Videos will appear in:" -msgstr "Video akan muncul di:" +#: data/ui/faces.ui:403 src/faces/FacesBranch.vala:87 src/Resources.vala:301 +#: src/Resources.vala:302 +msgid "Faces" +msgstr "Wajah" -#. Activate last known album id. If none was chosen, either use the old default (Shotwell connect) -#. or the new "Default album" album for Google Photos -#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:105 -msgid "Default album" -msgstr "Album baku" +#: data/ui/faces.ui:465 +msgid "Rename…" +msgstr "Ubah Nama…" -#: plugins/shotwell-publishing/PhotosService.vala:36 -msgid "Copyright 2019 Jens Georg " -msgstr "Hak Cipta 2019 Jens Georg " +#: data/ui/faces.ui:469 src/library/TrashPage.vala:114 +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" -#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:44 -msgid "_URL of your Piwigo photo library" -msgstr "_URL dari pustaka gambar Piwigo Anda" +#: data/ui/import_queue.ui:8 +msgid "_Stop Import" +msgstr "_Hentikan Impor" -#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:94 -msgid "User _name" -msgstr "_Nama pengguna" +#: data/ui/import.ui:13 data/ui/import.ui:210 src/camera/ImportPage.vala:801 +msgid "Import _Selected" +msgstr "Impor Foto _Terpilih" -#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:133 -msgid "Remember Password" -msgstr "Ingat Sandi" +#: data/ui/import.ui:17 data/ui/import.ui:214 src/camera/ImportPage.vala:811 +msgid "Import _All" +msgstr "Impor Semu_a" -#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:36 -msgid "An _existing category" -msgstr "Kat_egori yang ada" +#: data/ui/login_welcome_pane_widget.ui:35 +msgid "_Log in" +msgstr "_Log masuk" -#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:110 -msgid "A _new album named" -msgstr "Album _baru dinamai" +#: data/ui/multitextentrydialog.ui:25 data/ui/slideshow_settings.ui:38 +#: data/ui/textentrydialog.ui:19 src/AppWindow.vala:513 src/AppWindow.vala:534 +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:302 +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:420 src/Dialogs.vala:20 +#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:56 src/Dialogs.vala:760 +#: src/Dialogs.vala:783 src/Exporter.vala:348 src/ProfileBrowser.vala:68 +#: src/ProfileBrowser.vala:100 src/publishing/PublishingUI.vala:174 +#: src/publishing/PublishingUI.vala:403 src/Resources.vala:124 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Batal" -#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:142 -msgid "within category" -msgstr "dalam kategori" +#: data/ui/multitextentrydialog.ui:40 data/ui/slideshow_settings.ui:52 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1052 +#: src/ProfileBrowser.vala:68 src/ProfileBrowser.vala:100 +#: src/Resources.vala:133 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" -#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:155 -msgid "Album comment" -msgstr "Komentar album" +#: data/ui/offline.ui:221 src/Resources.vala:772 +msgid "Remove the selected photos from the library" +msgstr "Hapus foto-foto terpilih dari album" -#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:167 -msgid "Photos will be _visible by" -msgstr "Foto akan _tampak oleh" +#: data/ui/photo_context.ui:17 src/Resources.vala:280 +msgid "_Add Tags…" +msgstr "T_ambah Tag…" -#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:181 -msgid "Photo size" -msgstr "Ukuran foto" +#: data/ui/photo_context.ui:135 src/Resources.vala:291 +msgid "Send T_o…" +msgstr "_Kirim Ke…" -#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:219 -msgid "_If a title is set and comment unset, use title as comment" -msgstr "B_ila judul diatur dan komentar kosong, pakai judul sebagai komentar" +#: data/ui/photo.ui:182 src/CollectionPage.vala:102 +msgid "S_lideshow" +msgstr "Sa_lindia" -#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:235 -msgid "_Do no upload tags" -msgstr "_Jangan unggah tag" +#: data/ui/photo.ui:260 src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:157 +msgid "_Copy Color Adjustments" +msgstr "Salin Penyetelan _Warna" -#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:255 -msgid "Logout" -msgstr "Catat keluar" +#: data/ui/photo.ui:265 src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:161 +msgid "_Paste Color Adjustments" +msgstr "Tem_pel Penyetelan Warna" -#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:268 -#: src/Resources.vala:253 ui/collection.ui:192 -msgid "Publish" -msgstr "Kirim" +#: data/ui/preferences_dialog.ui:102 src/library/LibraryWindow.vala:759 +msgid "Library Location" +msgstr "Lokasi Pustaka" -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:773 -#, c-format -msgid "Creating album %s…" -msgstr "Membuat album %s…" +#: data/ui/preferences_dialog.ui:118 +msgid "_Import photos to:" +msgstr "_Impor foto ke:" -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:949 -msgid "An error message occurred when publishing to Piwigo. Please try again." -msgstr "" -"Terjadi pesan kesalahan ketika mempublikasikan ke Piwigo. Harap coba lagi." +#: data/ui/preferences_dialog.ui:129 +msgid "_Watch library directory for new files" +msgstr "_Pantau berkas baru di direktori album" -#. %s is the host name that we tried to connect to -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1033 -#, c-format -msgid "" -"This does not look like the real %s. Attackers might be trying to " -"steal or alter information going to or from this site (for example, private " -"messages, credit card information, or passwords)." -msgstr "" -"Ini sepertinya bukan %s yang sebenarnya. Penyerang mungkin mencoba " -"mencuri atau mengubah informasi menuju atau berasal dari situs ini (sebagai " -"contoh, pesan pribadi, informasi kartu kredit, atau kata sandi)." +#: data/ui/preferences_dialog.ui:151 +msgid "Importing" +msgstr "Mengimpor" -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1052 -#, c-format -msgid "Certificate of %s" -msgstr "Sertifikat dari %s" +#: data/ui/preferences_dialog.ui:167 +msgid "_Directory structure:" +msgstr "_Struktur direktori:" -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1055 -#: src/Resources.vala:124 ui/multitextentrydialog.ui:40 -#: ui/slideshow_settings.ui:52 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" +#: data/ui/preferences_dialog.ui:181 +msgid "Example:" +msgstr "Contoh:" -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1086 -msgid "" -"Enter the URL of your Piwigo photo library as well as the username and " -"password associated with your Piwigo account for that library." -msgstr "" -"Masukkan URL pustaka foto Piwigo mu beserta username dan password akun " -"Piwigo untuk pustaka tersebut." +#: data/ui/preferences_dialog.ui:190 +msgid "R_ename imported files to lowercase" +msgstr "Ubah n_ama berkas impor ke huruf kecil" -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1087 -msgid "" -"Shotwell cannot contact your Piwigo photo library. Please verify the URL you " -"entered" -msgstr "" -"Shotwell tidak bisa menghubungi pustaka foto Piwigo. Harap periksa kembali " -"URL yang kamu masukkan" +#: data/ui/preferences_dialog.ui:211 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1119 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL tidak sah" +#: data/ui/preferences_dialog.ui:224 +msgid "Write tags, titles, and other _metadata to photo files" +msgstr "Tulis tanda, judul dan metadata lainnya ke berkas foto" -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1298 -msgid "Admins, Family, Friends, Contacts" -msgstr "Admin, Keluarga, Teman, Kontak" +#: data/ui/preferences_dialog.ui:245 +msgid "RAW Developer" +msgstr "RAW Developer" -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1299 -msgid "Admins, Family, Friends" -msgstr "Admin, Keluarga, Teman" +#: data/ui/preferences_dialog.ui:261 +msgid "De_fault:" +msgstr "De_fault:" -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1300 -msgid "Admins, Family" -msgstr "Admin, Keluarga" +#: data/ui/preferences_dialog.ui:314 +msgid "_Pattern:" +msgstr "_Pola:" -#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1301 -msgid "Admins" -msgstr "Admin" +#: data/ui/preferences_dialog.ui:350 +msgid "Checkered" +msgstr "Kotak-kotak" -#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_ssl_failure_pane.ui:21 -msgid "This connection is not secure" -msgstr "Koneksi ini tidak aman" +#: data/ui/preferences_dialog.ui:370 +msgid "Solid color" +msgstr "Warna rata" -#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_ssl_failure_pane.ui:75 -msgid "Show the certificate…" -msgstr "Tampilkan sertifikat…" +#: data/ui/preferences_dialog.ui:406 src/slideshow/TransitionEffects.vala:287 +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" -#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_ssl_failure_pane.ui:88 -msgid "I understand, please _proceed." -msgstr "Saya _paham, harap lanjutkan." +#: data/ui/preferences_dialog.ui:430 +msgid "" +"When viewing images that are transparent, they will be drawn against this " +"background." +msgstr "" +"Saat melihat gambar yang transparan, mereka akan tertarik dengan latar " +"belakang ini." -#: plugins/shotwell-publishing/shotwell-publishing.vala:59 -msgid "Core Publishing Services" -msgstr "Layanan Penerbit Utama" +#: data/ui/preferences_dialog.ui:433 +msgid "Transparent Background:" +msgstr "Latar Belakang Transparan:" -#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:44 -msgid "Blogs:" -msgstr "Blog:" +#: data/ui/preferences_dialog.ui:445 +msgid "Use dark theme" +msgstr "Gunakan tema gelap" -#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:35 -msgid "Copyright 2012 BJA Electronics" -msgstr "Hak Cipta 2012 BJA Electronics" +#: data/ui/preferences_dialog.ui:470 +msgid "Display" +msgstr "Tampilan" -#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:105 -msgid "1280 × 853 pixels" -msgstr "1280 x 853 piksel" +#: data/ui/preferences_dialog.ui:529 src/library/LibraryBranch.vala:30 +#: src/library/LibraryBranch.vala:127 +msgid "Library" +msgstr "Album" -#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:407 -msgid "" -"TumblrPublisher: start( ): can’t start; this publisher is not restartable." -msgstr "" -"TumblrPublisher: start(): tak bisa memulai, penerbit ini tidak bisa di-start " -"ulang." +#: data/ui/preferences_dialog.ui:553 src/library/LibraryBranch.vala:97 +#: src/SearchFilter.vala:1104 +msgid "Photos" +msgstr "Foto" -#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:480 -#, c-format -msgid "" -"You are logged into Tumblr as %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"Anda belum masuk ke Tumblr sebagai %s.\n" -"\n" +#: data/ui/preferences_dialog.ui:596 src/photos/RawSupport.vala:136 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" -#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:41 -msgid "Video privacy _setting:" -msgstr "Pengaturan priva_si video:" +#: data/ui/preferences_dialog.ui:626 +msgid "External Editors" +msgstr "Penyunting eksternal" -#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:236 -msgid "" -"A file required for publishing is unavailable. Publishing to YouTube can’t " -"continue." -msgstr "" -"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Penerbitan ke YouTube tak " -"bisa dilanjutkan." +#: data/ui/preferences_dialog.ui:647 +msgid "Plugins" +msgstr "Pengaya" -#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:344 -#, c-format -msgid "You are logged into YouTube as %s." -msgstr "Anda log masuk ke YouTube sebagai %s." +#: data/ui/preferences_dialog.ui:668 +msgid "Profiles" +msgstr "Profil" -#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:376 -msgid "Public listed" -msgstr "Publik terdaftar" +#: data/ui/preferences_dialog.ui:692 +msgid "Shotwell Preferences" +msgstr "Preferensi Shotwell" -#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:377 -msgid "Public unlisted" -msgstr "Publik tak terdaftar" +#: data/ui/printing_widget.ui:18 +msgid "Printed Image Size" +msgstr "Ukuran Foto Tercetak" -#: plugins/shotwell-transitions/BlindsEffect.vala:20 -msgid "Blinds" -msgstr "Tirai" +#: data/ui/printing_widget.ui:38 +msgid "Use a _standard size:" +msgstr "Gunakan ukuran _standar:" -#: plugins/shotwell-transitions/ChessEffect.vala:20 -msgid "Chess" -msgstr "Catur" +#: data/ui/printing_widget.ui:65 +msgid "Use a c_ustom size:" +msgstr "Gunakan _ukuran bebas:" -#: plugins/shotwell-transitions/CircleEffect.vala:20 -msgid "Circle" -msgstr "Lingkaran" +#. Abbrevation for "inch" +#: data/ui/printing_widget.ui:128 +msgid "in." +msgstr "in." -#: plugins/shotwell-transitions/CirclesEffect.vala:20 -msgid "Circles" -msgstr "Lingkaran" +#. Abbrevation for "centimeters" +#: data/ui/printing_widget.ui:129 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: plugins/shotwell-transitions/ClockEffect.vala:20 -msgid "Clock" -msgstr "Jam" +#: data/ui/printing_widget.ui:146 +msgid "_Match photo aspect ratio" +msgstr "_Sesuaikan dengan rasio foto" -#: plugins/shotwell-transitions/CrumbleEffect.vala:20 -msgid "Crumble" -msgstr "Runtuh" +#: data/ui/printing_widget.ui:161 +msgid "_Autosize:" +msgstr "Ukur_an otomatis:" -#: plugins/shotwell-transitions/FadeEffect.vala:20 -msgid "Fade" -msgstr "Kabur" +#: data/ui/printing_widget.ui:202 +msgid "Titles" +msgstr "Judul" -#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:28 -msgid "Core Slideshow Transitions" -msgstr "Peralihan Salindia Utama" +#: data/ui/printing_widget.ui:219 +msgid "Print image _title" +msgstr "Ce_tak judul gambar" -#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:76 -msgid "" -"Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2016 Software Freedom Conservancy " -"Inc." -msgstr "" -"Hak Cipta 2010 Maxim Kartashev, Hak Cipta 2016 Software Freedom Conservancy " -"Inc." +#: data/ui/printing_widget.ui:262 +msgid "Pixel Resolution" +msgstr "Resolusi Piksel" -#: plugins/shotwell-transitions/SlideEffect.vala:20 -msgid "Slide" -msgstr "Salindia" +#: data/ui/printing_widget.ui:282 +msgid "_Output photo at:" +msgstr "Tampilkan f_oto pada:" -#: plugins/shotwell-transitions/SquaresEffect.vala:20 -msgid "Squares" -msgstr "Kotak" +#: data/ui/printing_widget.ui:316 +msgid "pixels per inch" +msgstr "piksel per inci" -#: plugins/shotwell-transitions/StripesEffect.vala:20 -msgid "Stripes" -msgstr "Strip" +#: data/ui/saved_search_dialog.ui:8 +msgid "Search" +msgstr "Pencarian" -#: src/AppDirs.vala:64 src/AppDirs.vala:115 -#, c-format -msgid "Unable to create cache directory %s: %s" -msgstr "Gagal membuat direktori cache %s: %s" +#: data/ui/saved_search_dialog.ui:26 src/ProfileBrowser.vala:20 +#: src/ProfileBrowser.vala:217 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" -#: src/AppDirs.vala:74 src/AppDirs.vala:104 -#, c-format -msgid "Unable to create data directory %s: %s" -msgstr "Gagal membuat direktori data %s: %s" +#: data/ui/saved_search_dialog.ui:39 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#. If XDG yarfed, use ~/Pictures -#: src/AppDirs.vala:168 -msgid "Pictures" -msgstr "Foto" +#: data/ui/saved_search_dialog.ui:77 +msgid "_Name of search:" +msgstr "_Nama pencarian:" -#: src/AppDirs.vala:206 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary directory %s: %s" -msgstr "Gagal membuat direktori temporer %s: %s" +#: data/ui/saved_search_dialog.ui:122 +msgid "_Match" +msgstr "_Cocokkan" -#: src/AppDirs.vala:223 src/AppDirs.vala:254 -#, c-format -msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s" -msgstr "Gagal membuat direktori data %s: %s" +#: data/ui/saved_search_dialog.ui:139 +msgid "any" +msgstr "manapun" -#: src/AppDirs.vala:236 -#, c-format -msgid "Could not make directory %s writable" -msgstr "Tidak bisa membuat direktori %s dapat ditulisi" +#: data/ui/saved_search_dialog.ui:140 +msgid "all" +msgstr "semua" -#: src/AppDirs.vala:239 -#, c-format -msgid "Could not make directory %s writable: %s" -msgstr "Tidak bisa membuat direktori %s dapat ditulisi: %s" +#: data/ui/saved_search_dialog.ui:141 +msgid "none" +msgstr "tidak ada" -#: src/AppWindow.vala:47 -msgid "Pin Toolbar" -msgstr "Semat Batang Alat" +#: data/ui/saved_search_dialog.ui:155 +msgid "of the following:" +msgstr "yang berikut ini:" -#: src/AppWindow.vala:48 -msgid "Pin the toolbar open" -msgstr "Sematkan batang alat terbuka" +#: data/ui/savedsearch.ui:6 src/Resources.vala:392 +msgid "Re_name…" +msgstr "Ganti _nama…" -#: src/AppWindow.vala:53 -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Tinggalkan layar penuh" +#: data/ui/savedsearch.ui:10 src/Resources.vala:391 +msgid "_Edit…" +msgstr "S_unting…" -#: src/AppWindow.vala:532 src/AppWindow.vala:553 src/AppWindow.vala:570 -#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:302 -#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:420 src/Dialogs.vala:20 -#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:56 src/Dialogs.vala:760 -#: src/Dialogs.vala:783 src/publishing/PublishingUI.vala:305 -#: src/publishing/PublishingUI.vala:529 src/Resources.vala:115 -#: ui/multitextentrydialog.ui:25 ui/slideshow_settings.ui:38 -#: ui/textentrydialog.ui:19 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Batal" +#: data/ui/savedsearch.ui:14 data/ui/tags.ui:460 data/ui/trash.ui:63 +#: data/ui/trash.ui:216 data/ui/trash.ui:258 src/Dialogs.vala:20 +#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:56 src/Dialogs.vala:728 +#: src/Resources.vala:125 src/Resources.vala:306 src/Resources.vala:337 +#: src/Resources.vala:390 src/Resources.vala:770 +msgid "_Delete" +msgstr "_Hapus" -#: src/AppWindow.vala:580 -#, c-format -msgid "" -"A fatal error occurred when accessing Shotwell’s library. Shotwell cannot " -"continue.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Terjadi kesalahan yang fatal saat mengakses pustaka Shotwell. Shotwell tidak " -"dapat dilanjutkan.\n" -"\n" -"%s" +#: data/ui/set_background_dialog.ui:9 +msgid "Set as Desktop Background" +msgstr "Jadikan Latar Destop" -#: src/AppWindow.vala:601 -msgid "Visit the Shotwell web site" -msgstr "Kunjungi situs web Shotwell" +#: data/ui/set_background_dialog.ui:69 +#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:132 +msgid "Use for Desktop" +msgstr "Gunakan untuk Destop" -#: src/AppWindow.vala:614 -#, c-format -msgid "Unable to display help: %s" -msgstr "Pedoman penggunaan tidak dapat ditampilkan: %s" +#: data/ui/set_background_dialog.ui:86 +#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:149 +msgid "Use for Lock Screen" +msgstr "Gunakan untuk Layar Kunci" -#: src/AppWindow.vala:622 -#, c-format -msgid "Unable to navigate to bug database: %s" -msgstr "Gagal menavigasi basis data bug: %s" +#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:16 +msgid "Set as Desktop Slideshow" +msgstr "Atur sebagai Salindia Destop" -#: src/AppWindow.vala:630 -#, c-format -msgid "Unable to display FAQ: %s" -msgstr "Gagal menampilkan FAQ: %s" +#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:54 +msgid "Generate desktop background slideshow" +msgstr "Membuat salindia latar destop" -#: src/BatchImport.vala:26 -msgid "Success" -msgstr "Berhasil" +#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:80 +msgid "Show each photo for" +msgstr "Tampilkan tiap foto untuk" -#: src/BatchImport.vala:29 -msgid "File error" -msgstr "Kesalahan berkas" +#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:92 +msgid "period of time" +msgstr "jangka waktu" -#: src/BatchImport.vala:32 -msgid "Unable to decode file" -msgstr "Berkas tidak dapat dibaca" +#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:114 +msgid "How long each photo is shown on the desktop background" +msgstr "Berapa lama tiap foto ditampilkan di latar destop" -#: src/BatchImport.vala:35 -msgid "Database error" -msgstr "Kesalahan basis data" +#: data/ui/sidebar_default_context.ui:11 data/ui/tag_sidebar_context.ui:6 +msgid "New _Tag…" +msgstr "_Tag Baru…" -#: src/BatchImport.vala:38 -msgid "User aborted import" -msgstr "Impor yang Anda batalkan" +#: data/ui/slideshow_settings.ui:21 src/SlideshowPage.vala:159 +msgid "Settings" +msgstr "Pengaturan" -#: src/BatchImport.vala:41 -msgid "Not a file" -msgstr "Bukan berkas" +#: data/ui/slideshow_settings.ui:98 +msgid "_Duration:" +msgstr "_Durasi:" -#: src/BatchImport.vala:44 -msgid "File already exists in database" -msgstr "Berkas sudah ada di basis data" +#: data/ui/slideshow_settings.ui:99 +msgid "The time (in seconds) to show each photo" +msgstr "Waktu (dalam detik) untuk menampilkan setiap foto" -#: src/BatchImport.vala:47 -msgid "Unsupported file format" -msgstr "Jenis berkas tidak dapat dibuka" +#: data/ui/slideshow_settings.ui:113 +msgid "_Transition effect:" +msgstr "Efek _Transisi:" -#: src/BatchImport.vala:50 -msgid "Not an image file" -msgstr "Bukan berkas foto" +#: data/ui/slideshow_settings.ui:127 +msgid "Transition d_uration:" +msgstr "D_urasi Transisi:" -#: src/BatchImport.vala:53 -msgid "Disk failure" -msgstr "Kegagalan cakram" +#: data/ui/slideshow_settings.ui:128 +msgid "The time (in seconds) to show each transition between photos" +msgstr "Waktu (dalam detik) untuk menampilkan setiap transisi antar foto" -#: src/BatchImport.vala:56 -msgid "Disk full" -msgstr "Cakram penuh" +#: data/ui/slideshow_settings.ui:138 +msgid "Show t_itle" +msgstr "Tampilkan _judul" -#: src/BatchImport.vala:59 -msgid "Camera error" -msgstr "Kesalahan kamera" +#: data/ui/slideshow_settings.ui:221 data/ui/slideshow_settings.ui:232 +msgid "seconds" +msgstr "detik" -#: src/BatchImport.vala:62 -msgid "File write error" -msgstr "Kesalahan penulisan berkas" +#: data/ui/tags.ui:450 src/Resources.vala:131 src/Resources.vala:339 +msgid "_New" +msgstr "_Baru" -#: src/BatchImport.vala:65 -msgid "Corrupt image file" -msgstr "Berkas citra rusak" +#: data/ui/tags.ui:456 src/Resources.vala:307 src/Resources.vala:349 +msgid "_Rename…" +msgstr "_Ubah Nama…" -#: src/BatchImport.vala:68 -#, c-format -msgid "Imported failed (%d)" -msgstr "Impor yang gagal (%d)" +#: data/ui/textentrydialog.ui:66 +msgid "label" +msgstr "label" -#: src/camera/CameraBranch.vala:85 -msgid "Cameras" -msgstr "Kamera" +#: data/ui/trash.ui:68 data/ui/trash.ui:221 data/ui/trash.ui:273 +#: src/Resources.vala:774 +msgid "_Restore" +msgstr "_Kembalikan" -#: src/camera/CameraBranch.vala:85 -msgid "List of all discovered camera devices" -msgstr "Daftar semua peranti kamera yang ditemukan" +#: data/ui/trash.ui:255 src/Resources.vala:771 +msgid "Remove the selected photos from the trash" +msgstr "Hapus foto-foto terpilih dari tempat pembuangan" -#: src/camera/CameraBranch.vala:99 src/camera/ImportPage.vala:711 -#: src/camera/ImportPage.vala:727 src/photos/RawSupport.vala:311 -#: ui/collection.ui:90 ui/event.ui:361 ui/event.ui:529 ui/faces.ui:361 -#: ui/media.ui:361 ui/photo_context.ui:96 ui/photo.ui:354 ui/tags.ui:361 -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" +#: data/ui/trash.ui:270 src/Resources.vala:775 +msgid "Move the selected photos back into the library" +msgstr "Kembalikan foto-foto ke album" -#. Translators: First %s is the name of camera as gotten from GPhoto, second is the GVolume name, e.g. Mass storage camera (510MB volume) -#: src/camera/CameraTable.vala:256 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +#: data/ui/trash.ui:285 +msgid "Delete all photos in the trash" +msgstr "Hapus semua foto yang pernah dibuang" -#: src/camera/ImportPage.vala:307 src/Properties.vala:234 -msgid "RAW+JPEG" -msgstr "RAW+JPEG" +#: data/ui/trash.ui:288 src/library/LibraryWindow.vala:577 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Hapus Permanen Foto Buangan" -#: src/camera/ImportPage.vala:466 +#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:17 msgid "" -"Unable to unmount camera. Try unmounting the camera from the file manager." +"You are not currently logged into Flickr.\n" +"\n" +"Click Log in to log into Flickr in your Web browser. You will have to " +"authorize Shotwell Connect to link to your Flickr account." msgstr "" -"Kamera tidak dapat dilepas. Silakan lepas melalui program pengelola berkas." - -#. hide duplicates checkbox -#: src/camera/ImportPage.vala:776 -msgid "Hide photos already imported" -msgstr "Sembunyikan foto yang sudah selesai diimpor" - -#: src/camera/ImportPage.vala:777 -msgid "Only display photos that have not been imported" -msgstr "Hanya tampilkan foto yang belum diimpor" - -#: src/camera/ImportPage.vala:816 ui/import.ui:13 ui/import.ui:210 -msgid "Import _Selected" -msgstr "Impor Foto _Terpilih" +"Anda masih belum masuk ke Flickr.\n" +"\n" +"Klik Masuk untuk masuk ke Flickr pada peramban Web Anda. Anda mesti memberi " +"izin Shotwell Connect untuk menyambungkan ke akun Flickr Anda." -#: src/camera/ImportPage.vala:826 ui/import.ui:17 ui/import.ui:214 -msgid "Import _All" -msgstr "Impor Semu_a" +#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:148 +msgid "Preparing for login…" +msgstr "Mempersiapkan log masuk…" -#: src/camera/ImportPage.vala:850 -msgid "The camera seems to be empty. No photos/videos found to import" -msgstr "" -"Kamera tampaknya kosong. Tidak ada foto/video yang ditemukan untuk diimpor" +#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:203 +msgid "Flickr authorization failed" +msgstr "Otorisasi Flickr gagal" -#: src/camera/ImportPage.vala:854 -msgid "No new photos/videos found on camera" -msgstr "Tidak ditemukan foto/video baru pada kamera" +#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:210 +msgid "Verifying authorization…" +msgstr "Memverifikasi otorisasi…" -#. it's mounted, offer to unmount for the user -#: src/camera/ImportPage.vala:1025 +#: plugins/authenticator/shotwell/GoogleAuthenticator.vala:173 msgid "" -"Shotwell needs to unmount the camera from the filesystem in order to access " -"it. Continue?" +"You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell " +"session.\n" +"\n" +"To continue publishing to Google services, quit and restart Shotwell, then " +"try publishing again." msgstr "" -"Shotwell perlu melepaskan kamera dari sistem berkas agar dapat mengaksesnya. " -"Lanjutkan?" - -#: src/camera/ImportPage.vala:1031 -msgid "_Unmount" -msgstr "_Lepas" - -#: src/camera/ImportPage.vala:1036 -msgid "Please unmount the camera." -msgstr "Silakan lepaskan kamera." +"Anda telah masuk dan keluar dari suatu layanan Google selama sesi Shotwell " +"ini.\n" +"\n" +"Untuk melanjutkan penerbitan ke layanan Google, keluar dan jalankan lagi " +"Shotwell, lalu cobalah mempublikasikan lagi." -#: src/camera/ImportPage.vala:1041 +#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:30 msgid "" -"The camera is locked by another application. Shotwell can only access the " -"camera when it’s unlocked. Please close any other application using the " -"camera and try again." +"You are not currently logged into YouTube.\n" +"\n" +"You must have already signed up for a Google account and set it up for use " +"with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser " +"to log into the YouTube site at least once.\n" +"\n" +"Shotwell uses the YouTube API services https://developers.google.com/youtube for accessing your " +"YouTube channel and upload the videos. By using Shotwell to access YouTube, " +"you agree to be bound to the YouTube Terms of Service as available at https://www.youtube.com/t/terms\n" +"\n" +"Shotwell's privacy policy regarding the use of data related to your Google " +"account in general and YouTube in particular can be found in our online services privacy policy\n" +"\n" +"For Google's own privacy policy, please refer to https://policies.google.com/privacy" msgstr "" -"Kamera terkunci oleh aplikasi lain. Shotwell hanya dapat mengakses kamera " -"pada saat tidak terkunci. Silakan matikan aplikasi yang sedang menggunakan " -"kamera ini dan coba kembali." - -#: src/camera/ImportPage.vala:1051 -msgid "Please close any other application using the camera." -msgstr "Mohon segera mematikan aplikasi lain yang sedang menggunakan kamera." +"Saat ini Anda tidak masuk ke YouTube.\n" +"\n" +"Anda harus sudah mendaftar akun Google dan mengaturnya untuk digunakan " +"dengan YouTube untuk melanjutkan. Anda dapat menyiapkan sebagian besar akun " +"menggunakan peramban untuk masuk ke situs YouTube setidaknya satu kali.\n" +"\n" +"Shotwell menggunakan layanan API YouTube https://developers.google.com/youtube untuk mengakses " +"saluran YouTube Anda dan mengunggah video. Dengan menggunakan Shotwell untuk " +"mengakses YouTube, Anda setuju untuk terikat pada persyaratan layanan " +"YouTube sebagaimana tersedia di https://www.youtube.com/t/terms\n" +"\n" +"Kebijakan privasi Shotwell mengenai penggunaan data yang terkait dengan akun " +"Google Anda secara umum dan YouTube pada khususnya dapat ditemukan di kebijakan privasi layanan daring " +"kami\n" +"\n" +"Untuk kebijakan privasi Google sendiri, silakan merujuk ke https://policies.google.com/privacy" -#: src/camera/ImportPage.vala:1056 -#, c-format +#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:34 msgid "" -"Unable to fetch previews from the camera:\n" -"%s" +"You are not currently logged into Google Photos.\n" +"\n" +"You must have already signed up for a Google account and set it up for use " +"with Google Photos. Shotwell uses the Google Photos API services https://developers.google.com/" +"photos/ for all interaction with your Google Photos data. You will have " +"to grant access Shotwell to your Google Photos library.\n" +"\n" +"Shotwell's privacy policy regarding the use of data related to your Google " +"account in general and Google Photos in particular can be found in our online services privacy policy. " +"For Google's own privacy policy, please refer to https://policies.google.com/privacy" msgstr "" -"Gambar pratayang tidak dapat diambil dari kamera:\n" -"%s" +"Saat ini Anda tidak masuk ke Google foto.\n" +"\n" +"Anda harus sudah mendaftar ke akun Google dan mengaturnya untuk digunakan " +"dengan Google foto. Shotwell menggunakan layanan Google Photos API https://developers.google.com/" +"photos/ untuk semua interaksi dengan data Google Photos Anda. Anda harus " +"memberikan akses Shotwell ke pustaka Google Photos.\n" +"\n" +"Kebijakan privasi Shotwell mengenai penggunaan data yang terkait dengan akun " +"Google Anda secara umum dan Google Photos secara khusus dapat ditemukan di " +"kebijakan privasi layanan daringkami. Untuk Kebijakan Privasi Google sendiri, silakan merujuk ke https://policies.google.com/" +"privacy" -#: src/camera/ImportPage.vala:1073 -msgid "Unmounting…" -msgstr "Melepas kaitan…" +#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:42 +msgid "_Email address" +msgstr "Alamat Sur_el" -#: src/camera/ImportPage.vala:1166 -msgid "Connecting to camera, please wait…" -msgstr "Menyambung ke kamera, mohon tunggu…" +#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:82 +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:119 +msgid "_Password" +msgstr "_Kata Sandi" -#: src/camera/ImportPage.vala:1198 -msgid "Starting import, please wait…" -msgstr "Mulai mengimpor, mohon tunggu…" +#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:104 +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:154 +msgid "Log in" +msgstr "Log masuk" -#: src/camera/ImportPage.vala:1204 -msgid "Fetching photo information" -msgstr "Mengambil informasi foto" - -#: src/camera/ImportPage.vala:1568 -#, c-format -msgid "Fetching preview for %s" -msgstr "Mengambil gambar pratayang %s" +#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:25 +msgid "Enter the username and password associated with your Tumblr account." +msgstr "" +"Masukkan nama pengguna dan kata sandi yang berhubungan dengan akun Tumblr " +"anda." -#: src/camera/ImportPage.vala:1676 -#, c-format -msgid "Unable to lock camera: %s" -msgstr "Kamera tidak dapat dikunci: %s" +#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:26 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1085 +msgid "Username and/or password invalid. Please try again" +msgstr "Nama pengguna dan/atau kata sandi tak valid. Harap coba lagi" -#: src/camera/ImportPage.vala:1761 -#, c-format -msgid "Delete this photo from camera?" -msgid_plural "Delete these %d photos from camera?" -msgstr[0] "Hapus %d foto ini dari kamera?" +#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:53 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1121 +msgid "Invalid User Name or Password" +msgstr "Nama Pengguna atau Kata Sandi Tak Valid" -#: src/camera/ImportPage.vala:1764 +#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:72 +#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:462 #, c-format -msgid "Delete this video from camera?" -msgid_plural "Delete these %d videos from camera?" -msgstr[0] "Hapus %d video ini dari kamera?" +msgid "Could not load UI: %s" +msgstr "Tidak dapat membuka UI: %s" -#: src/camera/ImportPage.vala:1767 -#, c-format -msgid "Delete this photo/video from camera?" -msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?" -msgstr[0] "Hapus %d foto/video ini dari kamera?" +#: plugins/common/Resources.vala:12 src/plugins/SpitInterfaces.vala:176 +msgid "Visit the Shotwell home page" +msgstr "Kunjungi laman serambi Shotwell" -#: src/camera/ImportPage.vala:1770 -#, c-format -msgid "Delete these files from camera?" -msgid_plural "Delete these %d files from camera?" -msgstr[0] "Hapus %d berkas ini dari kamera?" +#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:588 +#: src/plugins/SpitInterfaces.vala:177 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Mohammad Anwari , 2010\n" +"verayin , 2011\n" +" , 2012\n" +"elementary Indonesia , 2012\n" +" , 2012\n" +"Malsasa , 2012\n" +"Mohamad Hasan Al Banna, 2013\n" +"Rahman Yusri Aftian , 2012, 2013\n" +"Andika Triwidada , 2011, 2014, 2017, 2019-2021, 2023.\n" +"Kukuh Syafaat , 2017-2023.\"n" -#: src/camera/ImportPage.vala:1778 src/Dialogs.vala:727 -msgid "_Keep" -msgstr "_Simpan" +#. Possible error message when a site presents a bad certificate. +#: plugins/common/RESTSupport.vala:242 +msgid "" +"⚫ This website presented identification that belongs to a different website." +msgstr "⚫ Situs web ini menyajikan identifikasi milik situs web lain." -#: src/camera/ImportPage.vala:1797 -msgid "Removing photos/videos from camera" -msgstr "Menghapus foto/video dari kamera" +#. Possible error message when a site presents a bad certificate. +#: plugins/common/RESTSupport.vala:247 +msgid "" +"⚫ This website’s identification is too old to trust. Check the date on your " +"computer’s calendar." +msgstr "" +"⚫ Identifikasi situs web ini terlalu tua untuk dipercaya. Periksalah " +"tanggal pada kalender komputer Anda." -#: src/camera/ImportPage.vala:1801 -#, c-format -msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors." -msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors." -msgstr[0] "" -"Tidak dapat menghapus %d foto/video dari kamera karena adanya kesalahan." +#. Possible error message when a site presents a bad certificate. +#: plugins/common/RESTSupport.vala:252 +msgid "" +"⚫ This website’s identification was not issued by a trusted organization." +msgstr "" +"⚫ Identifikasi situs web ini tidak diterbitkan oleh organisasi yang " +"terpercaya." -#: src/CollectionPage.vala:80 src/direct/DirectPhotoPage.vala:85 -#: src/PhotoPage.vala:2481 src/Resources.vala:128 -msgid "_Print" -msgstr "_Cetak" +#. Possible error message when a site presents a bad certificate. +#: plugins/common/RESTSupport.vala:257 +msgid "" +"⚫ This website’s identification could not be processed. It may be corrupted." +msgstr "⚫ Identifikasi situs web ini tak dapat diproses. Mungkin itu rusak." -#: src/CollectionPage.vala:83 src/Resources.vala:281 ui/collection.ui:128 -#: ui/direct_context.ui:23 ui/direct.ui:23 ui/event.ui:567 ui/photo.ui:30 -msgid "Send _To…" -msgstr "Kirim _Ke…" +#. Possible error message when a site presents a bad certificate. +#: plugins/common/RESTSupport.vala:262 +msgid "" +"⚫ This website’s identification has been revoked by the trusted " +"organization that issued it." +msgstr "" +"⚫ Identifikasi situs web ini telah dicabut oleh organisasi terpercaya yang " +"menerbitkannya." -#: src/CollectionPage.vala:84 src/direct/DirectPhotoPage.vala:90 -#: src/PhotoPage.vala:2491 src/Resources.vala:178 -msgid "Set as _Desktop Background" -msgstr "Atur sebagai Latar _Destop" +#. Possible error message when a site presents a bad certificate. +#: plugins/common/RESTSupport.vala:267 +msgid "" +"⚫ This website’s identification cannot be trusted because it uses very weak " +"encryption." +msgstr "" +"⚫ Identifikasi situs web ini tak dapat dipercaya karena memakai enkripsi " +"yang sangat lemah." -#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:244 -msgid "_Duplicate" -msgstr "_Gandakan" +#. Possible error message when a site presents a bad certificate. +#: plugins/common/RESTSupport.vala:272 +msgid "" +"⚫ This website’s identification is only valid for future dates. Check the " +"date on your computer’s calendar." +msgstr "" +"⚫ Identifikasi situs web ini hanya valid pada tanggal di masa depan. " +"Periksa tanggal pada kalender komputer Anda." -#: src/CollectionPage.vala:100 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Layar penuh" +#: plugins/common/RESTSupport.vala:574 +#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:567 +#: plugins/shotwell-publishing/YoutubeUploader.vala:62 +msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable" +msgstr "Berkas sementara yang diperlukan untuk penerbitan tidak tersedia" -#: src/CollectionPage.vala:102 ui/photo.ui:182 -msgid "S_lideshow" -msgstr "Sa_lindia" +#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:61 +#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:60 +msgid "Photo _size" +msgstr "Ukuran _foto" -#: src/CollectionPage.vala:110 src/Resources.vala:97 ui/direct.ui:111 -#: ui/photo.ui:202 -msgid "Rotate _Right" -msgstr "Puta_r Kanan" +#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:92 +#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:75 +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:203 +msgid "" +"_Remove location, camera, and other identifying information before uploading" +msgstr "" +"Hapus lokasi, kame_ra, dan informasi pengidentifikasi lain sebelum mengunggah" -#: src/CollectionPage.vala:113 src/Resources.vala:102 ui/direct.ui:116 -#: ui/photo.ui:207 -msgid "Rotate _Left" -msgstr "Putar _Kiri" +#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:125 +#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:181 +#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:106 +#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:80 +msgid "_Logout" +msgstr "_Keluar" -#: src/CollectionPage.vala:116 src/Resources.vala:107 ui/direct.ui:121 -#: ui/photo.ui:212 -msgid "Flip Hori_zontally" -msgstr "Balik hori_zontal" +#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:141 +#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:195 +#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:122 +#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:94 +#: src/CollectionPage.vala:82 src/PhotoPage.vala:2488 +msgid "_Publish" +msgstr "_Terbitkan" -#: src/CollectionPage.vala:117 src/Resources.vala:110 ui/direct.ui:125 -#: ui/photo.ui:216 -msgid "Flip Verti_cally" -msgstr "Balik Verti_kal" +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:27 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:45 +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:27 src/Resources.vala:15 +msgid "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc." +msgstr "Hak Cipta 2016 Software Freedom Conservancy Inc." -#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:144 ui/collection.ui:8 -#: ui/direct_context.ui:7 ui/direct.ui:134 ui/event.ui:447 -#: ui/photo_context.ui:6 ui/photo.ui:225 -msgid "_Enhance" -msgstr "Taja_mkan" +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:280 +msgid "" +"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Flickr can’t " +"continue." +msgstr "" +"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Tak bisa lanjutkan " +"menerbitkan ke Flickr." -#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:172 ui/collection.ui:13 -#: ui/direct_context.ui:12 ui/direct.ui:161 ui/event.ui:452 -#: ui/photo_context.ui:11 ui/photo.ui:252 -msgid "Re_vert to Original" -msgstr "K_embalikan ke Asal" +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:564 +#, c-format +msgid "" +"You are logged into Flickr as %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Anda sudah login ke Flickr atas nama %s.\n" +"\n" -#: src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:148 ui/photo.ui:258 -msgid "_Copy Color Adjustments" -msgstr "Salin Penyetelan _Warna" +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:566 +#, c-format +msgid "" +"Your free Flickr account limits how many photos you can upload to the " +"service.\n" +"You have uploaded %llu out of your %lld file limit." +msgstr "" +"Akun Flickr gratis Anda membatasi jumlah foto yang dapat Anda unggah ke " +"layanan.\n" +"Anda telah mengunggah %llu dari batas %lld berkas Anda." -#: src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:152 ui/photo.ui:263 -msgid "_Paste Color Adjustments" -msgstr "Tem_pel Penyetelan Warna" +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:568 +#, c-format +msgid "" +"Your Flickr Pro account entitles you to unlimited uploads. You have " +"currently uploaded a file" +msgid_plural "" +"Your Flickr Pro account entitles you to unlimited uploads. You have " +"currently uploaded %d files" +msgstr[0] "" +"Akun Flickr Pro Anda memberikan Anda unggahan tanpa batas. Anda saat ini " +"mengunggah %d berkas" -#: src/CollectionPage.vala:135 -msgid "Adjust Date and Time…" -msgstr "Atur Jam dan Tanggal…" +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:573 +msgid "Photos _visible to" +msgstr "Foto ini dapat _dilihat oleh" -#: src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:277 ui/collection.ui:108 -#: ui/event.ui:547 ui/photo_context.ui:115 ui/photo.ui:363 -msgid "Open With E_xternal Editor" -msgstr "Buka Oleh Penyunting E_ksternal" +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:575 +msgid "Videos _visible to" +msgstr "Video ini dapat _dilihat oleh" -#: src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:279 ui/collection.ui:113 -#: ui/event.ui:552 ui/photo_context.ui:120 ui/photo.ui:368 -msgid "Open With RA_W Editor" -msgstr "Buka Dengan Penyunting RA_W" +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:578 +msgid "Photos and videos _visible to" +msgstr "Foto dan video ini dapat _dilihat oleh" -#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:125 -msgid "_Play" -msgstr "_Putar" +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:619 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1301 +msgid "Everyone" +msgstr "Semua orang" -#: src/CollectionPage.vala:410 -msgid "Export Photo/Video" -msgid_plural "Export Photos/Videos" -msgstr[0] "Ekspor Foto/Video" +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:620 +msgid "Friends & family only" +msgstr "Teman dan keluarga saja" -#: src/CollectionPage.vala:412 src/Dialogs.vala:70 src/PhotoPage.vala:3015 -msgid "Export Photo" -msgid_plural "Export Photos" -msgstr[0] "Ekspor Foto" +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:621 +msgid "Family only" +msgstr "Hanya keluarga" -#: src/CollectionPage.vala:499 src/CollectionPage.vala:515 -msgid "Rotating" -msgstr "Memutar" +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:622 +msgid "Friends only" +msgstr "Hanya teman" -#: src/CollectionPage.vala:499 src/CollectionPage.vala:515 -msgid "Undoing Rotate" -msgstr "Batalkan Pemutaran" +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:623 +msgid "Just me" +msgstr "Saya sendiri saja" -#: src/CollectionPage.vala:524 -msgid "Flipping Horizontally" -msgstr "Balikkan Horizontal" +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:641 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1313 +#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:92 +msgid "500 × 375 pixels" +msgstr "500 x 375 piksel" -#: src/CollectionPage.vala:525 -msgid "Undoing Flip Horizontally" -msgstr "Batalkan Batal Horizontal" +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:642 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1314 +#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:93 +msgid "1024 × 768 pixels" +msgstr "1024 x 768 piksel" -#: src/CollectionPage.vala:534 -msgid "Flipping Vertically" -msgstr "Balikkan Vertikal" +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:643 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1315 +msgid "2048 × 1536 pixels" +msgstr "2048 x 1536 piksel" -#: src/CollectionPage.vala:535 -msgid "Undoing Flip Vertically" -msgstr "Batalkan Balik Vertikal" +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:644 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1316 +msgid "4096 × 3072 pixels" +msgstr "4096 x 3072 piksel" -#: src/Commands.vala:737 -msgid "Reverting" -msgstr "Membalikkan" +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:645 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1317 +#: src/Dimensions.vala:17 +msgid "Original size" +msgstr "Ukuran asal" -#: src/Commands.vala:737 -msgid "Undoing Revert" -msgstr "Batalkan pembalikan" +#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:66 +msgid "" +"Shotwell can only publish into albums that it created by itself, so this " +"list might be empty despite the fact that you already have albums in your " +"Google Photos account" +msgstr "" +"Shotwell hanya dapat mempublikasikan ke album yang dibuatnya sendiri, jadi " +"daftar ini mungkin kosong meskipun Anda sudah memiliki album di akun Google " +"Photos Anda" -#: src/Commands.vala:781 -msgid "Enhancing" -msgstr "Menajamkan gambar" +#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:96 +msgid "Photo _size preset" +msgstr "Pratata uku_ran foto" -#: src/Commands.vala:781 -msgid "Undoing Enhance" -msgstr "Batalkan Penajaman Gambar" +#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:117 +msgid "An existing album" +msgstr "Album yang ada" -#: src/Commands.vala:857 -msgid "Applying Color Transformations" -msgstr "Menerapkan Transformasi Warna" +#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:132 +msgid "A new album named" +msgstr "Album baru dinamai" -#: src/Commands.vala:857 -msgid "Undoing Color Transformations" -msgstr "Membatalkan Transformasi Warna" +#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublisher.vala:9 +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1192 +msgid "Shotwell Connect" +msgstr "Kiriman dari Shotwell" -#: src/Commands.vala:1006 -msgid "Creating New Event" -msgstr "Buat Rangkaian Baru" +#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:17 +msgid "Small (640 × 480 pixels)" +msgstr "Kecil (640 x 480 piksel)" -#: src/Commands.vala:1007 -msgid "Removing Event" -msgstr "Hapus Rangkaian" +#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:18 +msgid "Medium (1024 × 768 pixels)" +msgstr "Sedang (1024 x 768 piksel)" -#: src/Commands.vala:1016 -msgid "Moving Photos to New Event" -msgstr "Memindahkan Semua Foto Ini ke Rangkaian Baru" +#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:19 +msgid "Recommended (1600 × 1200 pixels)" +msgstr "Disarankan (1600 x 1200 piksel)" -#: src/Commands.vala:1017 -msgid "Setting Photos to Previous Event" -msgstr "Menandai Foto ke Rangkaian Sebelumnya" +#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:20 +msgid "Google+ (2048 × 1536 pixels)" +msgstr "Google+ (2048 x 1536 pixel)" -#: src/Commands.vala:1074 -msgid "Merging" -msgstr "Menggabungkan" +#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:21 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:746 +msgid "Original Size" +msgstr "Ukuran Asli" -#: src/Commands.vala:1075 -msgid "Unmerging" -msgstr "Membatalkan Penggabungan" +#. populate any widgets whose contents are programmatically-generated. +#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:59 +#, c-format +msgid "You are logged into Google Photos as %s." +msgstr "Anda masuk ke Google Photos sebagai %s." -#: src/Commands.vala:1084 -msgid "Duplicating photos" -msgstr "Gandakan foto" +#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:64 +msgid "Videos will appear in:" +msgstr "Video akan muncul di:" -#: src/Commands.vala:1084 -msgid "Removing duplicated photos" -msgstr "Hapus foto ganda" +#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:69 +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:20 +msgid "Photos will appear in:" +msgstr "Foto akan muncul di:" -#: src/Commands.vala:1107 -#, c-format -msgid "Unable to duplicate one photo due to a file error" -msgid_plural "Unable to duplicate %d photos due to file errors" -msgstr[0] "Tidak bisa menggandakan %d foto karena ada kesalahan berkas" +#. Activate last known album id. If none was chosen, either use the old default (Shotwell connect) +#. or the new "Default album" album for Google Photos +#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:105 +msgid "Default album" +msgstr "Album baku" -#: src/Commands.vala:1194 -msgid "Restoring previous rating" -msgstr "Mengembalikan rating sebelumnya" +#: plugins/shotwell-publishing/PhotosService.vala:30 +msgid "Copyright 2019 Jens Georg " +msgstr "Hak Cipta 2019 Jens Georg " -#: src/Commands.vala:1204 src/Commands.vala:1205 -msgid "Increasing ratings" -msgstr "Naikkan rating" +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:44 +msgid "_URL of your Piwigo photo library" +msgstr "_URL dari pustaka gambar Piwigo Anda" -#: src/Commands.vala:1204 src/Commands.vala:1205 -msgid "Decreasing ratings" -msgstr "Turunkan rating" +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:94 +msgid "User _name" +msgstr "_Nama pengguna" -#: src/Commands.vala:1255 -msgid "Setting RAW developer" -msgstr "Atur RAW pengembang" +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:133 +msgid "Remember Password" +msgstr "Ingat Sandi" -#: src/Commands.vala:1255 -msgid "Restoring previous RAW developer" -msgstr "Mengembalikan pembangun RAW sebelumnya" +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:36 +msgid "An _existing category" +msgstr "Kat_egori yang ada" -#: src/Commands.vala:1256 -msgid "Set Developer" -msgstr "Atur Pengembang" +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:110 +msgid "A _new album named" +msgstr "Album _baru dinamai" -#: src/Commands.vala:1346 -msgid "Original photo could not be adjusted." -msgstr "Foto asli tidak dapat diatur." +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:142 +msgid "within category" +msgstr "dalam kategori" -#: src/Commands.vala:1367 -msgid "Adjusting Date and Time" -msgstr "Mengatur Tanggal dan Jam" +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:155 +msgid "Album comment" +msgstr "Komentar album" -#: src/Commands.vala:1367 -msgid "Undoing Date and Time Adjustment" -msgstr "Batalkan Pengaturan Tanggal dan Jam" +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:167 +msgid "Photos will be _visible by" +msgstr "Foto akan _tampak oleh" -#: src/Commands.vala:1398 -msgid "One original photo could not be adjusted." -msgid_plural "The following original photos could not be adjusted." -msgstr[0] "Foto asli ini tidak dapat diatur." +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:181 +msgid "Photo size" +msgstr "Ukuran foto" -#: src/Commands.vala:1400 src/Commands.vala:1424 -msgid "Time Adjustment Error" -msgstr "Tidak Dapat Mengatur Jam" +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:219 +msgid "_If a title is set and comment unset, use title as comment" +msgstr "B_ila judul diatur dan komentar kosong, pakai judul sebagai komentar" -#: src/Commands.vala:1422 -msgid "Time adjustments could not be undone on the following photo file." -msgid_plural "" -"Time adjustments could not be undone on the following photo files." -msgstr[0] "" -"Penyesuaian jam tidak dapat dikembalikan pada berkas-berkas foto berikut." +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:235 +msgid "_Do no upload tags" +msgstr "_Jangan unggah tag" -#: src/Commands.vala:1636 src/Commands.vala:1659 -msgid "Create Tag" -msgstr "Buat Tanda" +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:251 +msgid "_Do not upload ratings" +msgstr "_Jangan unggah peringkat" -#: src/Commands.vala:1694 +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:271 +msgid "Logout" +msgstr "Catat keluar" + +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:809 #, c-format -msgid "Move Tag “%s”" -msgstr "Pindahkan Tag \"%s\"" +msgid "Creating album %s…" +msgstr "Membuat album %s…" -#: src/Commands.vala:2346 -msgid "Move Photos to Trash" -msgstr "Pindahkan Foto ke Tempat Pembuangan" +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:945 +msgid "An error message occurred when publishing to Piwigo. Please try again." +msgstr "" +"Terjadi pesan kesalahan ketika mempublikasikan ke Piwigo. Harap coba lagi." -#: src/Commands.vala:2346 -msgid "Restore Photos from Trash" -msgstr "Kembalikan Foto dari Tempat Pembuangan" +#. %s is the host name that we tried to connect to +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1030 +#, c-format +msgid "" +"This does not look like the real %s. Attackers might be trying to steal or " +"alter information going to or from this site (for example, private messages, " +"credit card information, or passwords)." +msgstr "" +"Ini sepertinya bukan %s yang sebenarnya. Penyerang mungkin mencoba mencuri " +"atau mengubah informasi yang menuju atau berasal dari situs ini (sebagai " +"contoh, pesan pribadi, informasi kartu kredit, atau kata sandi)." -#: src/Commands.vala:2347 -msgid "Move the photos to the Shotwell trash" -msgstr "Pindahkan foto-foto tersebut ke tempat pembuangan" +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1049 +#, c-format +msgid "Certificate of %s" +msgstr "Sertifikat dari %s" -#: src/Commands.vala:2347 -msgid "Restore the photos back to the Shotwell library" -msgstr "Kembalikan foto-foto yang dibuang ke album" +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1083 +msgid "" +"Enter the URL of your Piwigo photo library as well as the username and " +"password associated with your Piwigo account for that library." +msgstr "" +"Masukkan URL pustaka foto Piwigo mu beserta username dan password akun " +"Piwigo untuk pustaka tersebut." -#: src/Commands.vala:2366 -msgid "Moving Photos to Trash" -msgstr "Pindahkan Foto ke Tempat Pembuangan" +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1084 +msgid "" +"Shotwell cannot contact your Piwigo photo library. Please verify the URL you " +"entered" +msgstr "" +"Shotwell tidak bisa menghubungi pustaka foto Piwigo. Harap periksa kembali " +"URL yang kamu masukkan" -#: src/Commands.vala:2366 -msgid "Restoring Photos From Trash" -msgstr "Kembalikan Foto dari Tempat Pembuangan" +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1116 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL tidak sah" -#: src/Commands.vala:2452 -msgid "Flag selected photos" -msgstr "Tandai foto terpilih" +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1302 +msgid "Admins, Family, Friends, Contacts" +msgstr "Admin, Keluarga, Teman, Kontak" -#: src/Commands.vala:2453 -msgid "Unflag selected photos" -msgstr "Hapus tanda foto terpilih" +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1303 +msgid "Admins, Family, Friends" +msgstr "Admin, Keluarga, Teman" -#: src/Commands.vala:2454 -msgid "Flagging selected photos" -msgstr "Tandai foto terpilih" +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1304 +msgid "Admins, Family" +msgstr "Admin, Keluarga" -#: src/Commands.vala:2455 -msgid "Unflagging selected photos" -msgstr "Hapus tanda foto terpilih" +#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1305 +msgid "Admins" +msgstr "Admin" -#: src/Commands.vala:2462 -msgid "Flag" -msgstr "Tanda" +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_ssl_failure_pane.ui:21 +msgid "This connection is not secure" +msgstr "Koneksi ini tidak aman" -#: src/Commands.vala:2462 -msgid "Unflag" -msgstr "Hapus Tanda" +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_ssl_failure_pane.ui:75 +msgid "Show the certificate…" +msgstr "Tampilkan sertifikat…" -#. Send an empty job to the queue to mark the end of the import -#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:65 -#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:78 -#, c-format -msgid "%s Database" -msgstr "Basisdata %s" +#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_ssl_failure_pane.ui:88 +msgid "I understand, please _proceed." +msgstr "Saya _paham, harap lanjutkan." -#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:148 -#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:294 -#, c-format -msgid "Importing from %s can’t continue because an error occurred:" -msgstr "Mengimpor dari %s tak bisa berlanjut karena terjadi eror:" +#: plugins/shotwell-publishing/shotwell-publishing.vala:51 +msgid "Core Publishing Services" +msgstr "Layanan Penerbit Utama" -#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:151 -msgid "To try importing from another service, select one from the above menu." -msgstr "Untuk mengimpor dari layanan lain, pilih satu dari menu di atas." +#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:45 +msgid "Blogs" +msgstr "Blog" -#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:10 +#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:28 +msgid "Copyright 2012 BJA Electronics" +msgstr "Hak Cipta 2012 BJA Electronics" + +#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:94 +msgid "1280 × 853 pixels" +msgstr "1280 x 853 piksel" + +#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:371 msgid "" -"You do not have any data imports plugins enabled.\n" +"TumblrPublisher: start( ): can’t start; this publisher is not restartable." +msgstr "" +"TumblrPublisher: start(): tak bisa memulai, penerbit ini tidak bisa di-start " +"ulang." + +#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:444 +#, c-format +msgid "" +"You are logged into Tumblr as %s.\n" "\n" -"In order to use the Import From Application functionality, you need to have " -"at least one data imports plugin enabled. Plugins can be enabled in the " -"Preferences dialog." msgstr "" -"Kamu tidak punya pengaya impor data yang aktif.\n" +"Anda belum masuk ke Tumblr sebagai %s.\n" "\n" -"Untuk memakai fungsi Impor Dari Aplikasi, kamu perlu paling sedikit satu " -"pengaya impor data yang aktif. Pengaya dapat diaktifkan di Pengaturan." -#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:100 -msgid "Database file:" -msgstr "Berkas basis data:" - -#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:775 -msgid "_Import" -msgstr "_Impor" +#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:40 +msgid "Video privacy _setting" +msgstr "Pengaturan priva_si video" -#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:219 -msgid "Import From Application" -msgstr "Impor Dari Aplikasi" +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:181 +msgid "" +"A file required for publishing is unavailable. Publishing to YouTube can’t " +"continue." +msgstr "" +"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Penerbitan ke YouTube tak " +"bisa dilanjutkan." -#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:220 -msgid "Import media _from:" -msgstr "Impor media _dari:" +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:301 +#, c-format +msgid "You are logged into YouTube as %s." +msgstr "Anda masuk ke YouTube sebagai %s." -#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:415 src/publishing/PublishingUI.vala:524 -msgid "_Close" -msgstr "_Tutup" +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:333 +msgid "Public listed" +msgstr "Publik terdaftar" -#: src/data_imports/DataImports.vala:22 -msgid "Data Imports" -msgstr "Impor Data" +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:334 +msgid "Public unlisted" +msgstr "Publik tak terdaftar" -#: src/db/DatabaseTable.vala:37 -#, c-format -msgid "Unable to open/create photo database %s: error code %d" -msgstr "Gagal membuka/membuat basis data foto %s: kode galat %d" +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:335 +msgid "Private" +msgstr "Privat" -#: src/db/DatabaseTable.vala:46 -#, c-format -msgid "" -"Unable to write to photo database file:\n" -" %s" -msgstr "" -"Gagal menulis ke berkas basis data foto:\n" -" %s" +#: plugins/shotwell-transitions/BlindsEffect.vala:20 +msgid "Blinds" +msgstr "Tirai" -#: src/db/DatabaseTable.vala:48 -#, c-format -msgid "" -"Error accessing database file:\n" -" %s\n" -"\n" -"Error was: \n" -"%s" -msgstr "" -"Kesalahan mengakses berkas basis data:\n" -" %s\n" -"\n" -"Kesalahan: \n" -"%s" +#: plugins/shotwell-transitions/ChessEffect.vala:20 +msgid "Chess" +msgstr "Catur" -#: src/db/DatabaseTable.vala:92 -#, c-format -msgid "Unable to restore photo database %s" -msgstr "Gagal memulihkan basis data foto %s" +#: plugins/shotwell-transitions/CircleEffect.vala:20 +msgid "Circle" +msgstr "Lingkaran" -#: src/DesktopIntegration.vala:126 -msgid "Send files per Mail: " -msgstr "Kirim berkas melalui surel: " +#: plugins/shotwell-transitions/CirclesEffect.vala:20 +msgid "Circles" +msgstr "Lingkaran" -#: src/DesktopIntegration.vala:136 -#, c-format -msgid "Unable to send file %s, %s" -msgstr "Tak bisa mengirim berkas %s, %s" +#: plugins/shotwell-transitions/ClockEffect.vala:20 +msgid "Clock" +msgstr "Jam" -#: src/DesktopIntegration.vala:146 -msgid "Send To" -msgstr "Kirim Ke" +#: plugins/shotwell-transitions/CrumbleEffect.vala:20 +msgid "Crumble" +msgstr "Runtuh" -#: src/DesktopIntegration.vala:191 -#, c-format -msgid "Unable to export background to %s: %s" -msgstr "Gambar latar tidak dapat diekspor ke %s: %s" +#: plugins/shotwell-transitions/FadeEffect.vala:20 +msgid "Fade" +msgstr "Kabur" -#: src/DesktopIntegration.vala:328 -#, c-format -msgid "Unable to prepare desktop slideshow: %s" -msgstr "Gagal menyiapkan salindia destop: %s" +#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:26 +msgid "Core Slideshow Transitions" +msgstr "Peralihan Salindia Utama" -#: src/Dialogs.vala:16 -#, c-format -msgid "This will remove the tag “%s” from one photo. Continue?" -msgid_plural "This will remove the tag “%s” from %d photos. Continue?" -msgstr[0] "Ini akan menghapus tag \"%s\" dari %d foto. Teruskan?" +#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:67 +msgid "" +"Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2016 Software Freedom Conservancy " +"Inc." +msgstr "" +"Hak Cipta 2010 Maxim Kartashev, Hak Cipta 2016 Software Freedom Conservancy " +"Inc." -#: src/Dialogs.vala:20 src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:56 -#: src/Dialogs.vala:728 src/Resources.vala:116 src/Resources.vala:297 -#: src/Resources.vala:328 src/Resources.vala:381 src/Resources.vala:747 -#: ui/savedsearch.ui:14 ui/tags.ui:460 ui/trash.ui:63 ui/trash.ui:216 -#: ui/trash.ui:258 -msgid "_Delete" -msgstr "_Hapus" +#: plugins/shotwell-transitions/SlideEffect.vala:20 +msgid "Slide" +msgstr "Salindia" -#: src/Dialogs.vala:25 +#: plugins/shotwell-transitions/SquaresEffect.vala:20 +msgid "Squares" +msgstr "Kotak" + +#: plugins/shotwell-transitions/StripesEffect.vala:20 +msgid "Stripes" +msgstr "Strip" + +#: src/AppDirs.vala:64 src/AppDirs.vala:115 #, c-format -msgid "This will remove the saved search “%s”. Continue?" -msgstr "Pencarian tersimpan \"%s\" akan dihapus. Teruskan?" +msgid "Unable to create cache directory %s: %s" +msgstr "Gagal membuat direktori cache %s: %s" -#: src/Dialogs.vala:36 -msgid "" -"Switching developers will undo all changes you have made to this photo in " -"Shotwell" -msgid_plural "" -"Switching developers will undo all changes you have made to these photos in " -"Shotwell" -msgstr[0] "" -"Mengganti pengembang akan membatalkan perubahan yang kamu buat ke foto ini " -"di Shotwell" +#: src/AppDirs.vala:74 src/AppDirs.vala:104 +#, c-format +msgid "Unable to create data directory %s: %s" +msgstr "Gagal membuat direktori data %s: %s" -#: src/Dialogs.vala:40 -msgid "_Switch Developer" -msgstr "_Ganti Pengembang" +#. If XDG yarfed, use ~/Pictures +#: src/AppDirs.vala:168 +msgid "Pictures" +msgstr "Foto" -#: src/Dialogs.vala:52 +#: src/AppDirs.vala:205 #, c-format -msgid "This will remove the face “%s” from one photo. Continue?" -msgid_plural "This will remove the face “%s” from %d photos. Continue?" -msgstr[0] "Ini akan menghapus wajah \"%s\" dari %d foto. Teruskan?" +msgid "Unable to create temporary directory %s: %s" +msgstr "Gagal membuat direktori temporer %s: %s" -#: src/Dialogs.vala:70 -msgid "Export Video" -msgstr "Ekspor Video" +#: src/AppDirs.vala:222 src/AppDirs.vala:253 +#, c-format +msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s" +msgstr "Gagal membuat direktori data %s: %s" -#: src/Dialogs.vala:94 -msgid "Export Photos" -msgstr "Ekspor Foto-foto" +#: src/AppDirs.vala:235 +#, c-format +msgid "Could not make directory %s writable" +msgstr "Tidak bisa membuat direktori %s dapat ditulisi" -#. Ticket #3023 -#. Attempt to replace the system error with something friendlier -#. if we can't copy an image over for editing in an external tool. -#. Did we fail because we can't write to this directory? -#. Yes - display an alternate error message here. -#: src/Dialogs.vala:121 +#: src/AppDirs.vala:238 #, c-format -msgid "" -"Shotwell couldn’t create a file for editing this photo because you do not " -"have permission to write to %s." -msgstr "" -"Shotwell tak bisa membuat berkas untuk penyuntingan foto ini karena Anda " -"tidak punya izin menulis ke %s." +msgid "Could not make directory %s writable: %s" +msgstr "Tidak bisa membuat direktori %s dapat ditulisi: %s" -#: src/Dialogs.vala:130 -msgid "" -"Unable to export the following photo due to a file error.\n" -"\n" -msgstr "" -"Pengeksporan foto berikut gagal karena kesalahan teknis pada berkas.\n" -"\n" +#: src/AppWindow.vala:47 +msgid "Pin Toolbar" +msgstr "Semat Batang Alat" -#: src/Dialogs.vala:136 +#: src/AppWindow.vala:48 +msgid "Pin the toolbar open" +msgstr "Sematkan batang alat terbuka" + +#: src/AppWindow.vala:53 +msgid "Leave fullscreen" +msgstr "Tinggalkan layar penuh" + +#: src/AppWindow.vala:560 +#, c-format msgid "" +"A fatal error occurred when accessing Shotwell’s library. Shotwell cannot " +"continue.\n" "\n" -"\n" -"Would you like to continue exporting?" +"%s" msgstr "" +"Terjadi kesalahan yang fatal saat mengakses pustaka Shotwell. Shotwell tidak " +"dapat dilanjutkan.\n" "\n" -"\n" -"Lanjutkan proses ekspor foto?" - -#: src/Dialogs.vala:137 -msgid "Con_tinue" -msgstr "Lanju_tkan" - -#: src/Dialogs.vala:147 -msgid "Save Details…" -msgstr "Simpan Rincian…" +"%s" -#: src/Dialogs.vala:148 -msgid "Save Details" -msgstr "Simpan Rincian" +#: src/AppWindow.vala:585 +msgid "Visit the Shotwell web site" +msgstr "Kunjungi situs web Shotwell" -#: src/Dialogs.vala:163 +#: src/AppWindow.vala:598 #, c-format -msgid "(and %d more)\n" -msgstr "(dan %d buah lagi)\n" - -#: src/Dialogs.vala:216 -msgid "Import Results Report" -msgstr "Impor Laporan Hasil" +msgid "Unable to display help: %s" +msgstr "Pedoman penggunaan tidak dapat ditampilkan: %s" -#: src/Dialogs.vala:220 +#: src/AppWindow.vala:606 #, c-format -msgid "Attempted to import %d file." -msgid_plural "Attempted to import %d files." -msgstr[0] "Mencoba mengimpor %d berkas." +msgid "Unable to navigate to bug database: %s" +msgstr "Gagal menavigasi basis data bug: %s" -#: src/Dialogs.vala:223 +#: src/AppWindow.vala:614 #, c-format -msgid "Of these, %d file was successfully imported." -msgid_plural "Of these, %d files were successfully imported." -msgstr[0] "Dari sekian banyak, %d berkas sukses diimpor." +msgid "Unable to display FAQ: %s" +msgstr "Gagal menampilkan FAQ: %s" -#. -#. Duplicates -#. -#: src/Dialogs.vala:235 -msgid "Duplicate Photos/Videos Not Imported:" -msgstr "Foto/Video Duplikat Yang Tak Diimpor:" +#: src/BatchImport.vala:26 +msgid "Success" +msgstr "Berhasil" -#: src/Dialogs.vala:239 -msgid "duplicates existing media item" -msgstr "butir media yang ada yang duplikat" +#: src/BatchImport.vala:29 +msgid "File error" +msgstr "Kesalahan berkas" -#. -#. Files Not Imported Due to Camera Errors -#. -#: src/Dialogs.vala:250 -msgid "Photos/Videos Not Imported Due to Camera Errors:" -msgstr "Foto/Video Yang Tak Diimpor Karena Galat Kamera:" +#: src/BatchImport.vala:32 +msgid "Unable to decode file" +msgstr "Berkas tidak dapat dibaca" -#: src/Dialogs.vala:253 src/Dialogs.vala:268 src/Dialogs.vala:283 -#: src/Dialogs.vala:299 src/Dialogs.vala:314 src/Dialogs.vala:328 -msgid "error message:" -msgstr "pesan kesalahan:" +#: src/BatchImport.vala:35 +msgid "Database error" +msgstr "Kesalahan basis data" -#. -#. Files Not Imported Because They Weren't Recognized as Photos or Videos -#. -#: src/Dialogs.vala:264 -msgid "Files Not Imported Because They Weren’t Recognized as Photos or Videos:" +#: src/BatchImport.vala:38 +msgid "User aborted import" +msgstr "Impor yang Anda batalkan" + +#: src/BatchImport.vala:41 +msgid "Not a file" +msgstr "Bukan berkas" + +#: src/BatchImport.vala:44 +msgid "File already exists in database" +msgstr "Berkas sudah ada di basis data" + +#: src/BatchImport.vala:47 +msgid "Unsupported file format" +msgstr "Jenis berkas tidak dapat dibuka" + +#: src/BatchImport.vala:50 +msgid "Not an image file" +msgstr "Bukan berkas foto" + +#: src/BatchImport.vala:53 +msgid "Disk failure" +msgstr "Kegagalan cakram" + +#: src/BatchImport.vala:56 +msgid "Disk full" +msgstr "Cakram penuh" + +#: src/BatchImport.vala:59 +msgid "Camera error" +msgstr "Kesalahan kamera" + +#: src/BatchImport.vala:62 +msgid "File write error" +msgstr "Kesalahan penulisan berkas" + +#: src/BatchImport.vala:65 +msgid "Corrupt image file" +msgstr "Berkas citra rusak" + +#: src/BatchImport.vala:68 +#, c-format +msgid "Imported failed (%d)" +msgstr "Impor yang gagal (%d)" + +#: src/camera/CameraBranch.vala:85 +msgid "Cameras" +msgstr "Kamera" + +#: src/camera/CameraBranch.vala:85 +msgid "List of all discovered camera devices" +msgstr "Daftar semua peranti kamera yang ditemukan" + +#. Translators: First %s is the name of camera as gotten from GPhoto, second is the GVolume name, e.g. Mass storage camera (510MB volume) +#. Translators: First %s is the name of camera as gotten from GPhoto, second is the GMount name, e.g. Mass storage camera (510MB volume) +#: src/camera/DiscoveredCamera.vala:82 src/camera/DiscoveredCamera.vala:86 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: src/camera/ImportPage.vala:307 src/Properties.vala:239 +msgid "RAW+JPEG" +msgstr "RAW+JPEG" + +#: src/camera/ImportPage.vala:466 +msgid "" +"Unable to unmount camera. Try unmounting the camera from the file manager." msgstr "" -"Berkas-berkas Tidak Diimpor Karena Tak Dikenali Sebagai Foto atau Video:" +"Kamera tidak dapat dilepas. Silakan lepas melalui program pengelola berkas." -#. -#. Photos/Videos Not Imported Because They Weren't in a Format Shotwell Understands -#. -#: src/Dialogs.vala:279 +#. hide duplicates checkbox +#: src/camera/ImportPage.vala:761 +msgid "Hide photos already imported" +msgstr "Sembunyikan foto yang sudah selesai diimpor" + +#: src/camera/ImportPage.vala:762 +msgid "Only display photos that have not been imported" +msgstr "Hanya tampilkan foto yang belum diimpor" + +#: src/camera/ImportPage.vala:843 +msgid "The camera seems to be empty. No photos/videos found to import" +msgstr "" +"Kamera tampaknya kosong. Tidak ada foto/video yang ditemukan untuk diimpor" + +#: src/camera/ImportPage.vala:847 +msgid "No new photos/videos found on camera" +msgstr "Tidak ditemukan foto/video baru pada kamera" + +#. it's mounted, offer to unmount for the user +#: src/camera/ImportPage.vala:1000 msgid "" -"Photos/Videos Not Imported Because They Weren’t in a Format Shotwell " -"Understands:" +"Shotwell needs to unmount the camera from the filesystem in order to access " +"it. Continue?" msgstr "" -"Foto/Video Yang Tidak Diimpor Karena Bukan Dalam Format Yang Dikenal " -"Shotwell:" +"Shotwell perlu melepaskan kamera dari sistem berkas agar dapat mengaksesnya. " +"Lanjutkan?" -#. -#. Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn't Copy Them into its Library -#. -#: src/Dialogs.vala:294 +#: src/camera/ImportPage.vala:1006 +msgid "_Unmount" +msgstr "_Lepas" + +#: src/camera/ImportPage.vala:1011 +msgid "Please unmount the camera." +msgstr "Silakan lepaskan kamera." + +#: src/camera/ImportPage.vala:1016 msgid "" -"Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn’t Copy Them into its " -"Library:" +"The camera is locked by another application. Shotwell can only access the " +"camera when it’s unlocked. Please close any other application using the " +"camera and try again." msgstr "" -"Foto/Video Yang Tidak Diimpor Karena Shotwell Tak Bisa Menyalin Mereka Ke " -"Pustaka:" +"Kamera terkunci oleh aplikasi lain. Shotwell hanya dapat mengakses kamera " +"pada saat tidak terkunci. Silakan matikan aplikasi yang sedang menggunakan " +"kamera ini dan coba kembali." -#: src/Dialogs.vala:298 +#: src/camera/ImportPage.vala:1026 +msgid "Please close any other application using the camera." +msgstr "Mohon segera mematikan aplikasi lain yang sedang menggunakan kamera." + +#: src/camera/ImportPage.vala:1031 #, c-format msgid "" -"couldn’t copy %s\n" -"\tto %s" +"Unable to fetch previews from the camera:\n" +"%s" msgstr "" -"tak bisa menyalin %s\n" -"\tke %s" +"Gambar pratayang tidak dapat diambil dari kamera:\n" +"%s" -#. -#. Photos/Videos Not Imported Because GDK Pixbuf Library Identified them as Corrupt -#. -#: src/Dialogs.vala:310 -msgid "Photos/Videos Not Imported Because Files Are Corrupt:" -msgstr "Foto/Video Yang Tak Diimpor Karena Berkas Rusak:" +#: src/camera/ImportPage.vala:1048 +msgid "Unmounting…" +msgstr "Melepas kaitan…" -#. -#. Photos/Videos Not Imported for Other Reasons -#. -#: src/Dialogs.vala:325 -msgid "Photos/Videos Not Imported for Other Reasons:" -msgstr "Foto Video Yang Tak Diimpor Karena Alasan Lain:" +#: src/camera/ImportPage.vala:1141 +msgid "Connecting to camera, please wait…" +msgstr "Menyambung ke kamera, mohon tunggu…" -#: src/Dialogs.vala:345 -#, c-format -msgid "1 duplicate photo was not imported:\n" -msgid_plural "%d duplicate photos were not imported:\n" -msgstr[0] "%d foto duplikat tidak diimpor:\n" +#: src/camera/ImportPage.vala:1173 +msgid "Starting import, please wait…" +msgstr "Mulai mengimpor, mohon tunggu…" -#: src/Dialogs.vala:348 -#, c-format -msgid "1 duplicate video was not imported:\n" -msgid_plural "%d duplicate videos were not imported:\n" -msgstr[0] "%d video duplikat tidak diimpor:\n" +#: src/camera/ImportPage.vala:1179 +msgid "Fetching photo information" +msgstr "Mengambil informasi foto" -#: src/Dialogs.vala:351 +#: src/camera/ImportPage.vala:1547 #, c-format -msgid "1 duplicate photo/video was not imported:\n" -msgid_plural "%d duplicate photos/videos were not imported:\n" -msgstr[0] "%d foto/video duplikat tidak diimpor:\n" +msgid "Fetching preview for %s" +msgstr "Mengambil gambar pratayang %s" -#: src/Dialogs.vala:365 +#: src/camera/ImportPage.vala:1656 #, c-format -msgid "1 photo failed to import due to a file or hardware error:\n" -msgid_plural "%d photos failed to import due to a file or hardware error:\n" -msgstr[0] "" -"%d foto gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat keras:\n" +msgid "Unable to lock camera: %s" +msgstr "Kamera tidak dapat dikunci: %s" -#: src/Dialogs.vala:368 +#: src/camera/ImportPage.vala:1741 #, c-format -msgid "1 video failed to import due to a file or hardware error:\n" -msgid_plural "%d videos failed to import due to a file or hardware error:\n" -msgstr[0] "" -"%d video gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat keras:\n" +msgid "Delete this photo from camera?" +msgid_plural "Delete these %d photos from camera?" +msgstr[0] "Hapus %d foto ini dari kamera?" -#: src/Dialogs.vala:371 +#: src/camera/ImportPage.vala:1744 #, c-format -msgid "1 photo/video failed to import due to a file or hardware error:\n" -msgid_plural "" -"%d photos/videos failed to import due to a file or hardware error:\n" -msgstr[0] "" -"%d foto/video gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat " -"keras:\n" +msgid "Delete this video from camera?" +msgid_plural "Delete these %d videos from camera?" +msgstr[0] "Hapus %d video ini dari kamera?" -#: src/Dialogs.vala:374 +#: src/camera/ImportPage.vala:1747 #, c-format -msgid "1 file failed to import due to a file or hardware error:\n" -msgid_plural "%d files failed to import due to a file or hardware error:\n" -msgstr[0] "" -"%d berkas gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat keras:\n" +msgid "Delete this photo/video from camera?" +msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?" +msgstr[0] "Hapus %d foto/video ini dari kamera?" -#: src/Dialogs.vala:388 +#: src/camera/ImportPage.vala:1750 #, c-format -msgid "" -"1 photo failed to import because the photo library folder was not writable:\n" -msgid_plural "" -"%d photos failed to import because the photo library folder was not " -"writable:\n" -msgstr[0] "" -"%d foto tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat ditulisi:\n" +msgid "Delete these files from camera?" +msgid_plural "Delete these %d files from camera?" +msgstr[0] "Hapus %d berkas ini dari kamera?" -#: src/Dialogs.vala:391 -#, c-format -msgid "" -"1 video failed to import because the photo library folder was not writable:\n" -msgid_plural "" -"%d videos failed to import because the photo library folder was not " -"writable:\n" -msgstr[0] "" -"%d video tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat ditulisi:\n" +#: src/camera/ImportPage.vala:1758 src/Dialogs.vala:727 +msgid "_Keep" +msgstr "_Simpan" -#: src/Dialogs.vala:394 -#, c-format -msgid "" -"1 photo/video failed to import because the photo library folder was not " -"writable:\n" -msgid_plural "" -"%d photos/videos failed to import because the photo library folder was not " -"writable:\n" -msgstr[0] "" -"%d foto/video tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat " -"ditulisi:\n" +#: src/camera/ImportPage.vala:1777 +msgid "Removing photos/videos from camera" +msgstr "Menghapus foto/video dari kamera" -#: src/Dialogs.vala:397 +#: src/camera/ImportPage.vala:1781 #, c-format -msgid "" -"1 file failed to import because the photo library folder was not writable:\n" -msgid_plural "" -"%d files failed to import because the photo library folder was not " -"writable:\n" +msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors." +msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors." msgstr[0] "" -"%d berkas tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat " -"ditulisi:\n" +"Tidak dapat menghapus %d foto/video dari kamera karena adanya kesalahan." -#: src/Dialogs.vala:411 -#, c-format -msgid "1 photo failed to import due to a camera error:\n" -msgid_plural "%d photos failed to import due to a camera error:\n" -msgstr[0] "%d foto gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n" +#: src/CheckerboardPage.vala:131 +msgid "No photos/videos" +msgstr "Tidak ada foto/video" -#: src/Dialogs.vala:414 -#, c-format -msgid "1 video failed to import due to a camera error:\n" -msgid_plural "%d videos failed to import due to a camera error:\n" -msgstr[0] "%d video gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n" +#: src/CheckerboardPage.vala:135 +msgid "No photos/videos found which match the current filter" +msgstr "Tidak ditemukan foto/video yang cocok dengan penyaring saat ini" -#: src/Dialogs.vala:417 -#, c-format -msgid "1 photo/video failed to import due to a camera error:\n" -msgid_plural "%d photos/videos failed to import due to a camera error:\n" -msgstr[0] "%d foto/video gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n" +#: src/CollectionPage.vala:80 src/direct/DirectPhotoPage.vala:85 +#: src/PhotoPage.vala:2483 src/Resources.vala:137 +msgid "_Print" +msgstr "_Cetak" -#: src/Dialogs.vala:420 -#, c-format -msgid "1 file failed to import due to a camera error:\n" -msgid_plural "%d files failed to import due to a camera error:\n" -msgstr[0] "%d berkas gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n" +#: src/CollectionPage.vala:84 src/direct/DirectPhotoPage.vala:90 +#: src/PhotoPage.vala:2493 src/Resources.vala:187 +msgid "Set as _Desktop Background" +msgstr "Atur sebagai Latar _Destop" -#: src/Dialogs.vala:434 -#, c-format -msgid "1 photo failed to import because it was corrupt:\n" -msgid_plural "%d photos failed to import because they were corrupt:\n" -msgstr[0] "%d foto gagal diimpor karena rusak:\n" +#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:253 +msgid "_Duplicate" +msgstr "_Gandakan" -#: src/Dialogs.vala:437 -#, c-format -msgid "1 video failed to import because it was corrupt:\n" -msgid_plural "%d videos failed to import because they were corrupt:\n" -msgstr[0] "%d video gagal diimpor karena rusak:\n" +#: src/CollectionPage.vala:100 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Layar penuh" -#: src/Dialogs.vala:440 -#, c-format -msgid "1 photo/video failed to import because it was corrupt:\n" -msgid_plural "%d photos/videos failed to import because they were corrupt:\n" -msgstr[0] "%d foto/video gagal diimpor karena rusak:\n" +#: src/CollectionPage.vala:135 +msgid "Adjust Date and Time…" +msgstr "Atur Jam dan Tanggal…" -#: src/Dialogs.vala:443 -#, c-format -msgid "1 file failed to import because it was corrupt:\n" -msgid_plural "%d files failed to import because it was corrupt:\n" -msgstr[0] "%d berkas gagal diimpor karena rusak:\n" +#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:134 +msgid "_Play" +msgstr "_Putar" -#. we have no notion of "unsupported" video files right now in Shotwell (all -#. standard container formats are supported, it's just that the streams in them -#. might or might not be interpretable), so this message does not need to be -#. media specific -#: src/Dialogs.vala:460 -#, c-format -msgid "1 unsupported photo skipped:\n" -msgid_plural "%d unsupported photos skipped:\n" -msgstr[0] "%d foto yang tidak dapat dibuka:\n" +#: src/CollectionPage.vala:410 +msgid "Export Photo/Video" +msgid_plural "Export Photos/Videos" +msgstr[0] "Ekspor Foto/Video" -#. we have no notion of "non-video" video files right now in Shotwell, so this -#. message doesn't need to be media specific -#: src/Dialogs.vala:475 -#, c-format -msgid "1 non-image file skipped.\n" -msgid_plural "%d non-image files skipped.\n" -msgstr[0] "%d berkas bukan foto dilewati.\n" +#: src/CollectionPage.vala:412 +msgid "Export Photo" +msgid_plural "Export Photos" +msgstr[0] "Ekspor Foto" -#: src/Dialogs.vala:486 -#, c-format -msgid "1 photo skipped due to user cancel:\n" -msgid_plural "%d photos skipped due to user cancel:\n" -msgstr[0] "%d foto dilewati karena pengguna membatalkan:\n" +#: src/CollectionPage.vala:499 src/CollectionPage.vala:515 +msgid "Rotating" +msgstr "Memutar" -#: src/Dialogs.vala:489 -#, c-format -msgid "1 video skipped due to user cancel:\n" -msgid_plural "%d videos skipped due to user cancel:\n" -msgstr[0] "%d video dilewati karena pengguna membatalkan:\n" +#: src/CollectionPage.vala:499 src/CollectionPage.vala:515 +msgid "Undoing Rotate" +msgstr "Batalkan Pemutaran" -#: src/Dialogs.vala:492 -#, c-format -msgid "1 photo/video skipped due to user cancel:\n" -msgid_plural "%d photos/videos skipped due to user cancel:\n" -msgstr[0] "%d foto/video dilewati karena pengguna membatalkan:\n" +#: src/CollectionPage.vala:524 +msgid "Flipping Horizontally" +msgstr "Balikkan Horizontal" -#: src/Dialogs.vala:495 -#, c-format -msgid "1 file skipped due to user cancel:\n" -msgid_plural "%d file skipped due to user cancel:\n" -msgstr[0] "%d berkas dilewati karena pengguna membatalkan:\n" +#: src/CollectionPage.vala:525 +msgid "Undoing Flip Horizontally" +msgstr "Batalkan Batal Horizontal" -#: src/Dialogs.vala:509 -#, c-format -msgid "1 photo successfully imported.\n" -msgid_plural "%d photos successfully imported.\n" -msgstr[0] "%d foto telah berhasil diimpor.\n" +#: src/CollectionPage.vala:534 +msgid "Flipping Vertically" +msgstr "Balikkan Vertikal" -#: src/Dialogs.vala:512 -#, c-format -msgid "1 video successfully imported.\n" -msgid_plural "%d videos successfully imported.\n" -msgstr[0] "%d video telah berhasil diimpor.\n" +#: src/CollectionPage.vala:535 +msgid "Undoing Flip Vertically" +msgstr "Batalkan Balik Vertikal" -#: src/Dialogs.vala:515 -#, c-format -msgid "1 photo/video successfully imported.\n" -msgid_plural "%d photos/videos successfully imported.\n" -msgstr[0] "%d foto/video telah berhasil diimpor.\n" +#: src/Commands.vala:737 +msgid "Reverting" +msgstr "Membalikkan" -#. if no media items were imported at all (i.e. an empty directory attempted), need to at least -#. report that nothing was imported -#: src/Dialogs.vala:531 -msgid "No photos or videos imported.\n" -msgstr "Tidak ada foto atau video yang diimpor.\n" +#: src/Commands.vala:737 +msgid "Undoing Revert" +msgstr "Batalkan pembalikan" -#: src/Dialogs.vala:538 src/Dialogs.vala:557 -msgid "Import Complete" -msgstr "Impor Selesai" +#: src/Commands.vala:781 +msgid "Enhancing" +msgstr "Menajamkan gambar" -#: src/Dialogs.vala:657 src/Resources.vala:189 -msgid "Rename Event" -msgstr "Ubah Nama Peristiwa" +#: src/Commands.vala:781 +msgid "Undoing Enhance" +msgstr "Batalkan Penajaman Gambar" -#: src/Dialogs.vala:657 -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" +#: src/Commands.vala:857 +msgid "Applying Color Transformations" +msgstr "Menerapkan Transformasi Warna" -#. Dialog title -#: src/Dialogs.vala:668 -msgctxt "Dialog Title" -msgid "Edit Title" -msgstr "Sunting Judul" +#: src/Commands.vala:857 +msgid "Undoing Color Transformations" +msgstr "Membatalkan Transformasi Warna" -#: src/Dialogs.vala:669 src/Properties.vala:347 -msgid "Title:" -msgstr "Judul:" +#: src/Commands.vala:1006 +msgid "Creating New Event" +msgstr "Buat Rangkaian Baru" -#. Dialog title -#: src/Dialogs.vala:685 src/Resources.vala:265 -msgid "Edit Event Comment" -msgstr "Sunting Komentar Peristiwa" +#: src/Commands.vala:1007 +msgid "Removing Event" +msgstr "Hapus Rangkaian" -#: src/Dialogs.vala:686 -msgid "Edit Photo/Video Comment" -msgstr "Sunting Komentar Foto/Video" +#: src/Commands.vala:1016 +msgid "Moving Photos to New Event" +msgstr "Memindahkan Semua Foto Ini ke Rangkaian Baru" -#: src/Dialogs.vala:687 src/Properties.vala:645 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentar:" +#: src/Commands.vala:1017 +msgid "Setting Photos to Previous Event" +msgstr "Menandai Foto ke Rangkaian Sebelumnya" -#: src/Dialogs.vala:703 -msgid "Remove and _Trash File" -msgid_plural "Remove and _Trash Files" -msgstr[0] "Hapus dan _Buang Berkas" +#: src/Commands.vala:1074 +msgid "Merging" +msgstr "Menggabungkan" -#: src/Dialogs.vala:707 -msgid "_Remove From Library" -msgstr "Hapus Da_ri Pustaka" +#: src/Commands.vala:1075 +msgid "Unmerging" +msgstr "Membatalkan Penggabungan" -#: src/Dialogs.vala:750 -msgid "Revert External Edit?" -msgstr "Batalkan Penyuntingan Eksternal?" +#: src/Commands.vala:1084 +msgid "Duplicating photos" +msgstr "Gandakan foto" -#: src/Dialogs.vala:750 -msgid "Revert External Edits?" -msgstr "Batalkan Penyuntingan Eksternal?" +#: src/Commands.vala:1084 +msgid "Removing duplicated photos" +msgstr "Hapus foto ganda" -#: src/Dialogs.vala:752 +#: src/Commands.vala:1107 #, c-format -msgid "This will destroy all changes made to the external file. Continue?" -msgid_plural "" -"This will destroy all changes made to %d external files. Continue?" -msgstr[0] "" -"Ini akan menghancurkan semua perubahan yang telah dibuat pada %d berkas " -"eksternal. Lanjutan?" +msgid "Unable to duplicate one photo due to a file error" +msgid_plural "Unable to duplicate %d photos due to file errors" +msgstr[0] "Ada %d foto yang tidak dapat digandakan karena ada kesalahan" -#: src/Dialogs.vala:756 -msgid "Re_vert External Edit" -msgstr "_Batalkan Penyuntingan Eksternal" +#: src/Commands.vala:1194 +msgid "Restoring previous rating" +msgstr "Mengembalikan rating sebelumnya" -#: src/Dialogs.vala:756 -msgid "Re_vert External Edits" -msgstr "_Batalkan Penyuntingan Eksternal" +#: src/Commands.vala:1204 src/Commands.vala:1205 +msgid "Increasing ratings" +msgstr "Naikkan rating" -#: src/Dialogs.vala:777 -#, c-format -msgid "This will remove the photo from the library. Continue?" -msgid_plural "This will remove %d photos from the library. Continue?" -msgstr[0] "Ini akan menghapus %d foto dari pustaka. Lanjutkan?" +#: src/Commands.vala:1204 src/Commands.vala:1205 +msgid "Decreasing ratings" +msgstr "Turunkan rating" -#: src/Dialogs.vala:784 src/Resources.vala:131 -msgid "_Remove" -msgstr "_Hapus" +#: src/Commands.vala:1255 +msgid "Setting RAW developer" +msgstr "Atur RAW pengembang" -#: src/Dialogs.vala:785 -msgid "Remove Photo From Library" -msgstr "Hapus Foto Dari Album" +#: src/Commands.vala:1255 +msgid "Restoring previous RAW developer" +msgstr "Mengembalikan pembangun RAW sebelumnya" -#: src/Dialogs.vala:785 -msgid "Remove Photos From Library" -msgstr "Hapus Foto Dari Album" +#: src/Commands.vala:1256 +msgid "Set Developer" +msgstr "Atur Pengembang" -#: src/Dialogs.vala:805 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"And %d other." +#: src/Commands.vala:1355 +msgid "Original photo could not be adjusted." +msgstr "Foto asli tidak dapat diatur." + +#: src/Commands.vala:1376 +msgid "Adjusting Date and Time" +msgstr "Mengatur Tanggal dan Jam" + +#: src/Commands.vala:1376 +msgid "Undoing Date and Time Adjustment" +msgstr "Batalkan Pengaturan Tanggal dan Jam" + +#: src/Commands.vala:1415 +msgid "One original photo could not be adjusted." +msgid_plural "The following original photos could not be adjusted." +msgstr[0] "Foto asli ini tidak dapat diatur." + +#: src/Commands.vala:1417 src/Commands.vala:1441 +msgid "Time Adjustment Error" +msgstr "Tidak Dapat Mengatur Jam" + +#: src/Commands.vala:1439 +msgid "Time adjustments could not be undone on the following photo file." msgid_plural "" -"\n" -"\n" -"And %d others." +"Time adjustments could not be undone on the following photo files." msgstr[0] "" -"\n" -"\n" -"Dan %d lainnya." +"Penyesuaian jam tidak dapat dikembalikan pada berkas-berkas foto berikut." -#: src/Dialogs.vala:829 src/Dialogs.vala:856 -msgid "Tags (separated by commas):" -msgstr "Tanda (pisahkan dengan koma):" +#: src/Commands.vala:1653 src/Commands.vala:1676 +msgid "Create Tag" +msgstr "Buat Tanda" -#. This function is used to determine whether or not files should be copied or linked when imported. -#. Returns ACCEPT for copy, REJECT for link, and CANCEL for (drum-roll) cancel. -#: src/Dialogs.vala:915 -msgid "" -"Shotwell can copy the photos into your library folder or it can import them " -"without copying." -msgstr "" -"Shotwell dapat menyalin foto ke dalam folder pustaka atau mengimpor mereka " -"tanpa menyalin." +#: src/Commands.vala:1711 +#, c-format +msgid "Move Tag “%s”" +msgstr "Pindahkan Tag \"%s\"" -#: src/Dialogs.vala:920 -msgid "Co_py Photos" -msgstr "Sa_lin Foto" +#: src/Commands.vala:2361 +msgid "Move Photos to Trash" +msgstr "Pindahkan Foto ke Tempat Pembuangan" -#: src/Dialogs.vala:921 -msgid "_Import in Place" -msgstr "_Impor di Lokasi" +#: src/Commands.vala:2361 +msgid "Restore Photos from Trash" +msgstr "Kembalikan Foto dari Tempat Pembuangan" -#: src/Dialogs.vala:922 -msgid "Import to Library" -msgstr "Impor ke Album" +#: src/Commands.vala:2362 +msgid "Move the photos to the Shotwell trash" +msgstr "Pindahkan foto-foto tersebut ke tempat pembuangan" -#: src/Dialogs.vala:932 src/PhotoPage.vala:2891 -msgid "Remove From Library" -msgstr "Hapus Dari Album" +#: src/Commands.vala:2362 +msgid "Restore the photos back to the Shotwell library" +msgstr "Kembalikan foto-foto yang dibuang ke album" -#: src/Dialogs.vala:933 src/PhotoPage.vala:2891 -msgid "Removing Photo From Library" -msgstr "Hapus Foto dari Album" +#: src/Commands.vala:2381 +msgid "Moving Photos to Trash" +msgstr "Pindahkan Foto ke Tempat Pembuangan" -#: src/Dialogs.vala:933 -msgid "Removing Photos From Library" -msgstr "Hapus Foto Dari Album" +#: src/Commands.vala:2381 +msgid "Restoring Photos From Trash" +msgstr "Kembalikan Foto dari Tempat Pembuangan" -#: src/Dialogs.vala:947 -#, c-format -msgid "" -"This will remove the photo/video from your Shotwell library. Would you also " -"like to move the file to your desktop trash?\n" -"\n" -"This action cannot be undone." -msgid_plural "" -"This will remove %d photos/videos from your Shotwell library. Would you also " -"like to move the files to your desktop trash?\n" -"\n" -"This action cannot be undone." -msgstr[0] "" -"Ini akan menghapus %d foto/video dari pustaka Shotwell Anda. Apakah Anda " -"juga hendak memindahkan berkas tersebut ke tong sampah desktop?\n" -"\n" -"Aksi ini tidak dapat dibatalkan." +#: src/Commands.vala:2467 +msgid "Flag selected photos" +msgstr "Tandai foto terpilih" -#: src/Dialogs.vala:951 +#: src/Commands.vala:2468 +msgid "Unflag selected photos" +msgstr "Hapus tanda foto terpilih" + +#: src/Commands.vala:2469 +msgid "Flagging selected photos" +msgstr "Tandai foto terpilih" + +#: src/Commands.vala:2470 +msgid "Unflagging selected photos" +msgstr "Hapus tanda foto terpilih" + +#: src/Commands.vala:2477 +msgid "Flag" +msgstr "Tanda" + +#: src/Commands.vala:2477 +msgid "Unflag" +msgstr "Hapus Tanda" + +#. Send an empty job to the queue to mark the end of the import +#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:65 +#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:78 #, c-format -msgid "" -"This will remove the video from your Shotwell library. Would you also like " -"to move the file to your desktop trash?\n" -"\n" -"This action cannot be undone." -msgid_plural "" -"This will remove %d videos from your Shotwell library. Would you also like " -"to move the files to your desktop trash?\n" -"\n" -"This action cannot be undone." -msgstr[0] "" -"Ini akan menghapus %d video dari pustaka Shotwell Anda. Apakah Anda juga " -"hendak memindahkan berkas tersebut ke tong sampah desktop?\n" -"\n" -"Aksi ini tidak dapat dibatalkan." +msgid "%s Database" +msgstr "Basisdata %s" -#: src/Dialogs.vala:955 +#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:148 +#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:294 #, c-format +msgid "Importing from %s can’t continue because an error occurred:" +msgstr "Mengimpor dari %s tak bisa berlanjut karena terjadi eror:" + +#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:151 +msgid "To try importing from another service, select one from the above menu." +msgstr "Untuk mengimpor dari layanan lain, pilih satu dari menu di atas." + +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:10 msgid "" -"This will remove the photo from your Shotwell library. Would you also like " -"to move the file to your desktop trash?\n" -"\n" -"This action cannot be undone." -msgid_plural "" -"This will remove %d photos from your Shotwell library. Would you also like " -"to move the files to your desktop trash?\n" +"You do not have any data imports plugins enabled.\n" "\n" -"This action cannot be undone." -msgstr[0] "" -"Ini akan menghapus %d foto dari pustaka Shotwell Anda. Apakah Anda juga " -"hendak memindahkan berkas tersebut ke tong sampah desktop?\n" +"In order to use the Import From Application functionality, you need to have " +"at least one data imports plugin enabled. Plugins can be enabled in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" +"Kamu tidak punya pengaya impor data yang aktif.\n" "\n" -"Aksi ini tidak dapat dibatalkan." +"Untuk memakai fungsi Impor Dari Aplikasi, kamu perlu paling sedikit satu " +"pengaya impor data yang aktif. Pengaya dapat diaktifkan di Pengaturan." -#: src/Dialogs.vala:987 -#, c-format -msgid "" -"The photo or video cannot be moved to your desktop trash. Delete this file?" -msgid_plural "" -"%d photos/videos cannot be moved to your desktop trash. Delete these files?" -msgstr[0] "" -"%d foto/video tidak dapat dipindahkan ke tong sampah desktop Anda. Hapus " -"berkas ini?" +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:100 +msgid "Database file:" +msgstr "Berkas basis data:" -#. Alert the user that the files were not removed. -#: src/Dialogs.vala:1004 -#, c-format -msgid "The photo or video cannot be deleted." -msgid_plural "%d photos/videos cannot be deleted." -msgstr[0] "%d foto/video tidak dapat dihapus." +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:759 +msgid "_Import" +msgstr "_Impor" -#: src/Dimensions.vala:23 -msgid "Width" -msgstr "Lebar" +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:219 +msgid "Import From Application" +msgstr "Impor Dari Aplikasi" -#: src/Dimensions.vala:26 -msgid "Height" -msgstr "Tinggi" +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:220 +msgid "Import media _from:" +msgstr "Impor media _dari:" -#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:99 -#, c-format -msgid "%s does not exist." -msgstr "%s tidak ada." +#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:415 src/publishing/PublishingUI.vala:398 +msgid "_Close" +msgstr "_Tutup" -#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:101 +#: src/data_imports/DataImports.vala:22 +msgid "Data Imports" +msgstr "Impor Data" + +#: src/db/DatabaseTable.vala:37 #, c-format -msgid "%s is not a file." -msgstr "%s bukan berkas." +msgid "Unable to open/create photo database %s: error code %d" +msgstr "Gagal membuka/membuat basis data foto %s: kode galat %d" -#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:103 +#: src/db/DatabaseTable.vala:46 #, c-format msgid "" -"%s does not support the file format of\n" -"%s." +"Unable to write to photo database file:\n" +" %s" msgstr "" -"%s tidak dapat mendukung berkas jenis\n" -"%s." +"Gagal menulis ke berkas basis data foto:\n" +" %s" -#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:120 +#: src/db/DatabaseTable.vala:48 #, c-format -msgid "Unable open photo %s. Sorry." -msgstr "Tidak bisa membuka foto %s. Maaf." +msgid "" +"Error accessing database file:\n" +" %s\n" +"\n" +"Error was: \n" +"%s" +msgstr "" +"Kesalahan mengakses berkas basis data:\n" +" %s\n" +"\n" +"Kesalahan: \n" +"%s" -#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:322 src/Resources.vala:133 ui/direct.ui:8 -#: ui/textentrydialog.ui:33 -msgid "_Save" -msgstr "_Simpan" +#: src/db/DatabaseTable.vala:92 +#, c-format +msgid "Unable to restore photo database %s" +msgstr "Gagal memulihkan basis data foto %s" -#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:322 -msgid "_Save a Copy" -msgstr "Buat _Salinan" +#. Use empty list for addresses instead of null to word around bug in xdg-desktop-portal-gtk +#: src/DesktopIntegration.vala:113 +msgid "Send files per Mail: " +msgstr "Kirim berkas per Surel: " -#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:325 +#. Translators: The first %s is the name of the file, the second %s is the reason why it could not be sent +#: src/DesktopIntegration.vala:116 #, c-format -msgid "Lose changes to %s?" -msgstr "Jangan simpan perubahan pada %s?" +msgid "Unable to send file %s, %s" +msgstr "Tidak dapat mengirim %s berkas, %s" -#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:326 -msgid "Close _without Saving" -msgstr "Tutup _tanpa menyimpan" +#: src/DesktopIntegration.vala:126 +msgid "Send To" +msgstr "Kirim Ke" -#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:359 +#: src/DesktopIntegration.vala:171 #, c-format -msgid "Error while saving to %s: %s" -msgstr "Ada kesalahan saat menyimpan ke %s: %s" - -#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:389 src/direct/DirectPhotoPage.vala:410 -msgid "Save As" -msgstr "Simpan Sebagai" +msgid "Unable to export background to %s: %s" +msgstr "Gambar latar tidak dapat diekspor ke %s: %s" -#. verify this is a directory -#: src/DirectoryMonitor.vala:891 +#: src/DesktopIntegration.vala:309 #, c-format -msgid "Unable to monitor %s: Not a directory (%s)" -msgstr "Gagal memantau %s: Bukan direktori (%s)" +msgid "Unable to prepare desktop slideshow: %s" +msgstr "Gagal menyiapkan salindia destop: %s" #: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:78 msgid "AM" @@ -3799,19 +3518,19 @@ msgid "_Modify original file" msgid_plural "_Modify original files" msgstr[0] "_Modifikasi berkas asli" -#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:219 +#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:220 msgid "Original: " msgstr "Asli: " -#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:220 +#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:221 msgid "%m/%d/%Y, %H:%M:%S" msgstr "%d/%m/%Y, %H:%M:%S" -#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:221 +#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:222 msgid "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p" msgstr "%d/%m/%Y, %I:%M:%S %p" -#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:312 +#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:305 #, c-format msgid "" "Exposure time will be shifted forward by\n" @@ -3820,7 +3539,7 @@ msgstr "" "Tanggal pengambilan gambar akan dimajukan\n" "%d %s, %d %s, %d %s, dan %d %s." -#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:313 +#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:306 #, c-format msgid "" "Exposure time will be shifted backward by\n" @@ -3829,22 +3548,22 @@ msgstr "" "Tanggal pengambilan gambar akan dimundurkan\n" "%d %s, %d %s, %d %s, dan %d %s." -#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:315 +#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:308 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "hari" -#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:316 +#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:309 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "jam" -#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:317 +#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:310 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "menit" -#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:318 +#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:311 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "detik" @@ -3891,7 +3610,7 @@ msgstr "(Bantuan)" #: src/dialogs/Preferences.vala:116 #, c-format msgid "Year%sMonth%sDay" -msgstr "Tahun%sBulan%sHari" +msgstr "Year%sMonth%sDay" #: src/dialogs/Preferences.vala:118 #, c-format @@ -3907,12 +3626,12 @@ msgstr "Tahun%sBulan-Hari" msgid "Year-Month-Day" msgstr "Tahun-Bulan-Hari" -#: src/dialogs/Preferences.vala:123 src/editing_tools/EditingTools.vala:760 +#: src/dialogs/Preferences.vala:123 src/editing_tools/EditingTools.vala:771 msgid "Custom" msgstr "Bebas" #. Invalid pattern. -#: src/dialogs/Preferences.vala:351 +#: src/dialogs/Preferences.vala:353 msgid "Invalid pattern" msgstr "Pola tak sah" @@ -3943,2563 +3662,2621 @@ msgstr[0] "%d jam" msgid "1 day" msgstr "1 hari" -#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:35 -msgid "Welcome!" -msgstr "Selamat Datang!" - -#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:42 -msgid "Welcome to Shotwell!" -msgstr "Selamat Datang di Shotwell!" - -#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:47 -msgid "To get started, import photos in any of these ways:" -msgstr "Silakan memulai dengan mengimpor foto melalui cara berikut:" - -#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:67 +#: src/Dialogs.vala:16 #, c-format -msgid "Choose File %s Import From Folder" -msgstr "Pilih Berkas %s Impor Dari Folder" - -#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:68 -msgid "Drag and drop photos onto the Shotwell window" -msgstr "Ambil dan letakkan foto ke jendela Shotwell" - -#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:69 -msgid "Connect a camera to your computer and import" -msgstr "Sambungkan kamera ke komputer dan lakukan impor" +msgid "This will remove the tag “%s” from one photo. Continue?" +msgid_plural "This will remove the tag “%s” from %d photos. Continue?" +msgstr[0] "Ini akan menghapus tag \"%s\" dari %d foto. Teruskan?" -#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:80 +#: src/Dialogs.vala:25 #, c-format -msgid "_Import photos from your %s folder" -msgstr "_Impor foto dari folder %s" +msgid "This will remove the saved search “%s”. Continue?" +msgstr "Pencarian tersimpan \"%s\" akan dihapus. Teruskan?" -#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:87 -msgid "You can also import photos in any of these ways:" -msgstr "Anda juga dapat mengimpor foto dengan cara berikut:" +#: src/Dialogs.vala:36 +msgid "" +"Switching developers will undo all changes you have made to this photo in " +"Shotwell" +msgid_plural "" +"Switching developers will undo all changes you have made to these photos in " +"Shotwell" +msgstr[0] "" +"Mengganti pengembang akan membatalkan perubahan yang kamu buat ke foto ini " +"di Shotwell" -#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:98 -msgid "_Don’t show this message again" -msgstr "Janga_n tampilkan pesan ini lagi" +#: src/Dialogs.vala:40 +msgid "_Switch Developer" +msgstr "_Ganti Pengembang" -#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:135 +#: src/Dialogs.vala:52 #, c-format -msgid "Import photos from your %s library" -msgstr "Impor foto dari %s pustakamu" +msgid "This will remove the face “%s” from one photo. Continue?" +msgid_plural "This will remove the face “%s” from %d photos. Continue?" +msgstr[0] "Ini akan menghapus wajah \"%s\" dari %d foto. Teruskan?" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:644 -msgid "Return to current photo dimensions" -msgstr "Kembalikan ukuran foto saat ini" +#: src/Dialogs.vala:70 +msgid "Export Video" +msgstr "Ekspor Video" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:647 -msgid "Set the crop for this photo" -msgstr "Atur pemotongan foto ini" +#: src/Dialogs.vala:70 src/PhotoPage.vala:3018 +msgctxt "Dialog Title" +msgid "Export Photo" +msgstr "Ekspor Foto" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:659 -msgid "Pivot the crop rectangle between portrait and landscape orientations" -msgstr "Atur kotak pemotongan antara orientasi mendatar dan berdiri" +#: src/Dialogs.vala:94 +msgid "Export Photos" +msgstr "Ekspor Foto-foto" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:732 -msgid "Unconstrained" -msgstr "Tanpa batas" +#. Ticket #3023 +#. Attempt to replace the system error with something friendlier +#. if we can't copy an image over for editing in an external tool. +#. Did we fail because we can't write to this directory? +#. Yes - display an alternate error message here. +#: src/Dialogs.vala:121 +#, c-format +msgid "" +"Shotwell couldn’t create a file for editing this photo because you do not " +"have permission to write to %s." +msgstr "" +"Shotwell tak bisa membuat berkas untuk penyuntingan foto ini karena Anda " +"tidak punya izin menulis ke %s." -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:733 -msgid "Square" -msgstr "Kotak" +#: src/Dialogs.vala:130 +msgid "" +"Unable to export the following photo due to a file error.\n" +"\n" +msgstr "" +"Pengeksporan foto berikut gagal karena kesalahan teknis pada berkas.\n" +"\n" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:734 -msgid "Screen" -msgstr "Seukuran Layar" +#: src/Dialogs.vala:136 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Would you like to continue exporting?" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Lanjutkan proses ekspor foto?" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:736 -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:739 -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:749 -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:759 -msgid "-" -msgstr "-" +#: src/Dialogs.vala:137 +msgid "Con_tinue" +msgstr "Lanju_tkan" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:737 -msgid "SD Video (4 ∶ 3)" -msgstr "Video SD (4:3)" +#: src/Dialogs.vala:147 +msgid "Save Details…" +msgstr "Simpan Rincian…" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:738 -msgid "HD Video (16 ∶ 9)" -msgstr "Video HD (16:9)" +#: src/Dialogs.vala:148 +msgid "Save Details" +msgstr "Simpan Rincian" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:740 src/Printing.vala:792 -msgid "Wallet (2 × 3 in.)" -msgstr "Dompet (2 x 3 in.)" +#: src/Dialogs.vala:163 +#, c-format +msgid "(and %d more)\n" +msgstr "(dan %d buah lagi)\n" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:741 src/Printing.vala:795 -msgid "Notecard (3 × 5 in.)" -msgstr "Kertas catatan (3 x 5 in.)" +#: src/Dialogs.vala:216 +msgid "Import Results Report" +msgstr "Impor Laporan Hasil" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:742 src/Printing.vala:798 -msgid "4 × 6 in." -msgstr "4 x 6 in." +#: src/Dialogs.vala:220 +#, c-format +msgid "Attempted to import %d file." +msgid_plural "Attempted to import %d files." +msgstr[0] "Mencoba mengimpor %d berkas." -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:743 src/Printing.vala:801 -msgid "5 × 7 in." -msgstr "5 x 7 in." +#: src/Dialogs.vala:223 +#, c-format +msgid "Of these, %d file was successfully imported." +msgid_plural "Of these, %d files were successfully imported." +msgstr[0] "Dari sekian banyak, %d berkas sukses diimpor." -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:744 src/Printing.vala:804 -msgid "8 × 10 in." -msgstr "8 x 10 in." +#. +#. Duplicates +#. +#: src/Dialogs.vala:235 +msgid "Duplicate Photos/Videos Not Imported:" +msgstr "Foto/Video Duplikat Yang Tak Diimpor:" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:745 -msgid "Letter (8.5 × 11 in.)" -msgstr "Letter (8.5 x 11 in.)" +#: src/Dialogs.vala:239 +msgid "duplicates existing media item" +msgstr "butir media yang ada yang duplikat" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:746 src/Printing.vala:807 -msgid "11 × 14 in." -msgstr "11 x 14 in." +#. +#. Files Not Imported Due to Camera Errors +#. +#: src/Dialogs.vala:250 +msgid "Photos/Videos Not Imported Due to Camera Errors:" +msgstr "Foto/Video Yang Tak Diimpor Karena Galat Kamera:" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:747 -msgid "Tabloid (11 × 17 in.)" -msgstr "Tabloid (11 x 17 in.)" +#: src/Dialogs.vala:253 src/Dialogs.vala:268 src/Dialogs.vala:283 +#: src/Dialogs.vala:299 src/Dialogs.vala:314 src/Dialogs.vala:328 +msgid "error message:" +msgstr "pesan kesalahan:" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:748 src/Printing.vala:810 -msgid "16 × 20 in." -msgstr "16 × 20 in." +#. +#. Files Not Imported Because They Weren't Recognized as Photos or Videos +#. +#: src/Dialogs.vala:264 +msgid "Files Not Imported Because They Weren’t Recognized as Photos or Videos:" +msgstr "" +"Berkas-berkas Tidak Diimpor Karena Tak Dikenali Sebagai Foto atau Video:" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:750 src/Printing.vala:816 -msgid "Metric Wallet (9 × 13 cm)" -msgstr "Dompet Metrik (9 x 13 cm)" +#. +#. Photos/Videos Not Imported Because They Weren't in a Format Shotwell Understands +#. +#: src/Dialogs.vala:279 +msgid "" +"Photos/Videos Not Imported Because They Weren’t in a Format Shotwell " +"Understands:" +msgstr "" +"Foto/Video Yang Tidak Diimpor Karena Bukan Dalam Format Yang Dikenal " +"Shotwell:" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:751 src/Printing.vala:819 -msgid "Postcard (10 × 15 cm)" -msgstr "Kartupos (10 x 15 cm)" +#. +#. Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn't Copy Them into its Library +#. +#: src/Dialogs.vala:294 +msgid "" +"Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn’t Copy Them into its " +"Library:" +msgstr "" +"Foto/Video Yang Tidak Diimpor Karena Shotwell Tak Bisa Menyalin Mereka Ke " +"Pustaka:" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:752 src/Printing.vala:822 -msgid "13 × 18 cm" -msgstr "13 x 18 cm" +#: src/Dialogs.vala:298 +#, c-format +msgid "" +"couldn’t copy %s\n" +"\tto %s" +msgstr "" +"tak bisa menyalin %s\n" +"\tke %s" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:753 src/Printing.vala:825 -msgid "18 × 24 cm" -msgstr "18 x 24 cm" +#. +#. Photos/Videos Not Imported Because GDK Pixbuf Library Identified them as Corrupt +#. +#: src/Dialogs.vala:310 +msgid "Photos/Videos Not Imported Because Files Are Corrupt:" +msgstr "Foto/Video Yang Tak Diimpor Karena Berkas Rusak:" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:754 -msgid "A4 (210 × 297 mm)" -msgstr "A4 (210 x 297 mm)" +#. +#. Photos/Videos Not Imported for Other Reasons +#. +#: src/Dialogs.vala:325 +msgid "Photos/Videos Not Imported for Other Reasons:" +msgstr "Foto Video Yang Tak Diimpor Karena Alasan Lain:" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:755 src/Printing.vala:828 -msgid "20 × 30 cm" -msgstr "20 x 30 cm" +#: src/Dialogs.vala:345 +#, c-format +msgid "1 duplicate photo was not imported:\n" +msgid_plural "%d duplicate photos were not imported:\n" +msgstr[0] "%d foto duplikat tidak diimpor:\n" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:756 src/Printing.vala:831 -msgid "24 × 40 cm" -msgstr "24 x 40 cm" +#: src/Dialogs.vala:348 +#, c-format +msgid "1 duplicate video was not imported:\n" +msgid_plural "%d duplicate videos were not imported:\n" +msgstr[0] "%d video duplikat tidak diimpor:\n" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:757 src/Printing.vala:834 -msgid "30 × 40 cm" -msgstr "30 x 40 cm" +#: src/Dialogs.vala:351 +#, c-format +msgid "1 duplicate photo/video was not imported:\n" +msgid_plural "%d duplicate photos/videos were not imported:\n" +msgstr[0] "%d foto/video duplikat tidak diimpor:\n" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:758 -msgid "A3 (297 × 420 mm)" -msgstr "A3 (297 x 420 mm)" +#: src/Dialogs.vala:365 +#, c-format +msgid "1 photo failed to import due to a file or hardware error:\n" +msgid_plural "%d photos failed to import due to a file or hardware error:\n" +msgstr[0] "" +"Ada %d foto gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat " +"keras:\n" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1858 src/Properties.vala:402 -msgid "Size:" -msgstr "Ukuran:" - -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1873 -msgid "Close the red-eye tool" -msgstr "Tutup penghilang mata merah" - -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1876 -msgid "Remove any red-eye effects in the selected region" -msgstr "Hilangkan efek mata merah pada area yang diinginkan" - -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2216 -#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:102 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reset" - -#. fit both on the top line, emit and move on -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2230 src/Properties.vala:443 -#: src/Properties.vala:447 src/Properties.vala:454 -msgid "Exposure:" -msgstr "Bukaan:" - -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2239 -msgid "Contrast:" -msgstr "Kontras:" - -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2248 -msgid "Saturation:" -msgstr "Saturasi:" - -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2257 -msgid "Tint:" -msgstr "Tint:" - -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2267 -msgid "Temperature:" -msgstr "Suhu:" - -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2276 -msgid "Shadows:" -msgstr "Kegelapan:" - -#. FIXME: Hack to make the slider the same length as the other. Find out why it is aligned -#. Differently (probably because it only has positive values) -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2287 -msgid "Highlights:" -msgstr "Highlight:" - -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2344 -msgid "Reset Colors" -msgstr "Reset Warna" - -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2344 -msgid "Reset all color adjustments to original" -msgstr "Kembalikan warna ke nilai aslinya" - -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2703 -msgid "Temperature" -msgstr "Suhu" - -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2715 -msgid "Tint" -msgstr "Tint" - -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2727 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontras" - -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2741 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturasi" - -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2754 -msgid "Exposure" -msgstr "Bukaan" - -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2767 -msgid "Shadows" -msgstr "Kegelapan" - -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2780 -msgid "Highlights" -msgstr "Highlight" - -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2790 -msgid "Contrast Expansion" -msgstr "Naikkan Kontras" - -#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:99 -msgid "Angle:" -msgstr "Sudut:" - -#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:160 -#: ui/direct.ui:144 ui/photo.ui:235 -msgid "_Straighten" -msgstr "_Luruskan" - -#: src/events/EventDirectoryItem.vala:97 +#: src/Dialogs.vala:368 #, c-format -msgid "%d Photo/Video" -msgid_plural "%d Photos/Videos" -msgstr[0] "%d Foto/Video" +msgid "1 video failed to import due to a file or hardware error:\n" +msgid_plural "%d videos failed to import due to a file or hardware error:\n" +msgstr[0] "" +"Ada %d video gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat " +"keras:\n" -#: src/events/EventDirectoryItem.vala:99 src/Properties.vala:362 +#: src/Dialogs.vala:371 #, c-format -msgid "%d Video" -msgid_plural "%d Videos" -msgstr[0] "%d Video" +msgid "1 photo/video failed to import due to a file or hardware error:\n" +msgid_plural "" +"%d photos/videos failed to import due to a file or hardware error:\n" +msgstr[0] "" +"Ada %d foto/video gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat " +"keras:\n" -#: src/events/EventDirectoryItem.vala:101 src/Properties.vala:360 +#: src/Dialogs.vala:374 #, c-format -msgid "%d Photo" -msgid_plural "%d Photos" -msgstr[0] "%d Foto" - -#: src/events/EventPage.vala:129 -msgid "No Event" -msgstr "Tidak Ada Rangkaian" - -#: src/events/EventsBranch.vala:25 -msgid "Events" -msgstr "Rangkaian" - -#: src/events/EventsBranch.vala:25 -msgid "Browse through your events" -msgstr "Meramban peristiwa-peristiwa Anda" - -#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:149 -msgid "No events" -msgstr "Tidak ada rangkaian" - -#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:153 -msgid "No events found" -msgstr "Tidak ada rangkaian ditemukan" - -#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:227 -msgid "All Events" -msgstr "Semua Kejadian" - -#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:241 -msgid "Undated" -msgstr "Tidak bertanggal" - -#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:242 -msgid "%Y" -msgstr "%Y" - -#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:243 -msgid "%B" -msgstr "%B" +msgid "1 file failed to import due to a file or hardware error:\n" +msgid_plural "%d files failed to import due to a file or hardware error:\n" +msgstr[0] "" +"Ada %d berkas gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat " +"keras:\n" -#. if no name, pretty up the start time -#: src/Event.vala:753 +#: src/Dialogs.vala:388 #, c-format -msgid "Event %s" -msgstr "Rangkaian %s" +msgid "" +"1 photo failed to import because the photo library folder was not writable:\n" +msgid_plural "" +"%d photos failed to import because the photo library folder was not " +"writable:\n" +msgstr[0] "" +"%d foto tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat ditulisi:\n" -#: src/Exporter.vala:232 +#: src/Dialogs.vala:391 #, c-format -msgid "Unable to generate a temporary file for %s: %s" -msgstr "Gagal membuat berkas temporer untuk %s: %s" - -#: src/Exporter.vala:299 -msgid "Exporting" -msgstr "Mengekspor" +msgid "" +"1 video failed to import because the photo library folder was not writable:\n" +msgid_plural "" +"%d videos failed to import because the photo library folder was not " +"writable:\n" +msgstr[0] "" +"%d video tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat ditulisi:\n" -#: src/Exporter.vala:317 +#: src/Dialogs.vala:394 #, c-format -msgid "File %s already exists. Replace?" -msgstr "Berkas %s sudah ada. Timpa?" - -#: src/Exporter.vala:319 -msgid "_Skip" -msgstr "_Lewati" - -#: src/Exporter.vala:319 -msgid "_Replace" -msgstr "_Timpa" - -#: src/Exporter.vala:319 -msgid "Replace _All" -msgstr "Timpa Semu_a" - -#: src/Exporter.vala:319 -msgid "Export" -msgstr "Ekspor" +msgid "" +"1 photo/video failed to import because the photo library folder was not " +"writable:\n" +msgid_plural "" +"%d photos/videos failed to import because the photo library folder was not " +"writable:\n" +msgstr[0] "" +"%d foto/video tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat " +"ditulisi:\n" -#: src/faces/FacesBranch.vala:87 src/Resources.vala:292 src/Resources.vala:293 -#: ui/faces.ui:403 -msgid "Faces" -msgstr "Wajah" +#: src/Dialogs.vala:397 +#, c-format +msgid "" +"1 file failed to import because the photo library folder was not writable:\n" +msgid_plural "" +"%d files failed to import because the photo library folder was not " +"writable:\n" +msgstr[0] "" +"%d berkas tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat " +"ditulisi:\n" -#: src/faces/FacesTool.vala:114 -msgid "Detect faces…" -msgstr "Deteksi wajah…" +#: src/Dialogs.vala:411 +#, c-format +msgid "1 photo failed to import due to a camera error:\n" +msgid_plural "%d photos failed to import due to a camera error:\n" +msgstr[0] "Ada %d foto gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n" -#: src/faces/FacesTool.vala:139 -msgid "Detect faces on this photo" -msgstr "Deteksi wajah di foto ini" +#: src/Dialogs.vala:414 +#, c-format +msgid "1 video failed to import due to a camera error:\n" +msgid_plural "%d videos failed to import due to a camera error:\n" +msgstr[0] "%d video gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n" -#: src/faces/FacesTool.vala:141 -msgid "Cancel face detection" -msgstr "Batalkan deteksi wajah" +#: src/Dialogs.vala:417 +#, c-format +msgid "1 photo/video failed to import due to a camera error:\n" +msgid_plural "%d photos/videos failed to import due to a camera error:\n" +msgstr[0] "%d foto/video gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n" -#: src/faces/FacesTool.vala:145 -msgid "Close the Faces tool without saving changes" -msgstr "Tutup alat Wajah tanpa menyimpan perubahan" +#: src/Dialogs.vala:420 +#, c-format +msgid "1 file failed to import due to a camera error:\n" +msgid_plural "%d files failed to import due to a camera error:\n" +msgstr[0] "%d berkas gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n" -#: src/faces/FacesTool.vala:152 src/faces/FacesTool.vala:186 -msgid "Click and drag to tag a face" -msgstr "Klik dan seret untuk menandai wajah" +#: src/Dialogs.vala:434 +#, c-format +msgid "1 photo failed to import because it was corrupt:\n" +msgid_plural "%d photos failed to import because they were corrupt:\n" +msgstr[0] "%d foto gagal diimpor karena rusak:\n" -#: src/faces/FacesTool.vala:181 +#: src/Dialogs.vala:437 #, c-format -msgid "Click to edit face %s" -msgstr "Klik untuk menyunting wajah %s" +msgid "1 video failed to import because it was corrupt:\n" +msgid_plural "%d videos failed to import because they were corrupt:\n" +msgstr[0] "%d video gagal diimpor karena rusak:\n" -#: src/faces/FacesTool.vala:190 -msgid "Stop dragging to add your face and name it." -msgstr "Berhenti menyeret untuk menambahkan wajah Anda dan beri nama." +#: src/Dialogs.vala:440 +#, c-format +msgid "1 photo/video failed to import because it was corrupt:\n" +msgid_plural "%d photos/videos failed to import because they were corrupt:\n" +msgstr[0] "%d foto/video gagal diimpor karena rusak:\n" -#: src/faces/FacesTool.vala:194 -msgid "Type a name for this face, then press Enter" -msgstr "Ketikkan nama untuk wajah ini, lalu tekan Enter" +#: src/Dialogs.vala:443 +#, c-format +msgid "1 file failed to import because it was corrupt:\n" +msgid_plural "%d files failed to import because it was corrupt:\n" +msgstr[0] "%d berkas gagal diimpor karena rusak:\n" -#: src/faces/FacesTool.vala:198 -msgid "Move or modify the face shape or name and press Enter" -msgstr "Pindahkan atau ubah bentuk wajah atau nama dan tekan Enter" +#. we have no notion of "unsupported" video files right now in Shotwell (all +#. standard container formats are supported, it's just that the streams in them +#. might or might not be interpretable), so this message does not need to be +#. media specific +#: src/Dialogs.vala:460 +#, c-format +msgid "1 unsupported photo skipped:\n" +msgid_plural "%d unsupported photos skipped:\n" +msgstr[0] "Ada %d foto yang tidak dapat dibuka:\n" -#: src/faces/FacesTool.vala:202 -msgid "Detecting faces" -msgstr "Mendeteksi wajah" +#. we have no notion of "non-video" video files right now in Shotwell, so this +#. message doesn't need to be media specific +#: src/Dialogs.vala:475 +#, c-format +msgid "1 non-image file skipped.\n" +msgid_plural "%d non-image files skipped.\n" +msgstr[0] "Ada %d berkas yang bukan berupa foto.\n" -#: src/faces/FacesTool.vala:213 -msgid "If you don’t set the name of unknown faces they won’t be saved." -msgstr "" -"Jika Anda tidak menetapkan nama wajah yang tidak diketahui, mereka tidak " -"akan disimpan." +#: src/Dialogs.vala:486 +#, c-format +msgid "1 photo skipped due to user cancel:\n" +msgid_plural "%d photos skipped due to user cancel:\n" +msgstr[0] "Ada %d foto yang tidak masuk karena Anda batalkan:\n" -#: src/faces/FacesTool.vala:234 -msgid "Save changes and close the Faces tool" -msgstr "Simpan perubahan dan tutup alat Wajah" +#: src/Dialogs.vala:489 +#, c-format +msgid "1 video skipped due to user cancel:\n" +msgid_plural "%d videos skipped due to user cancel:\n" +msgstr[0] "Ada %d video yang tidak masuk karena Anda batalkan:\n" -#: src/faces/FacesTool.vala:236 -msgid "No changes to save" -msgstr "Tidak ada perubahan untuk disimpan" +#: src/Dialogs.vala:492 +#, c-format +msgid "1 photo/video skipped due to user cancel:\n" +msgid_plural "%d photos/videos skipped due to user cancel:\n" +msgstr[0] "Ada %d foto/video yang tidak masuk karena Anda batalkan:\n" -#: src/faces/FacesTool.vala:959 -msgid "Error trying to spawn face detection program:\n" -msgstr "Galat saat mencoba memunculkan program deteksi wajah:\n" +#: src/Dialogs.vala:495 +#, c-format +msgid "1 file skipped due to user cancel:\n" +msgid_plural "%d file skipped due to user cancel:\n" +msgstr[0] "Ada %d berkas yang tidak masuk karena Anda batalkan:\n" -#: src/folders/FoldersBranch.vala:144 -msgid "Folders" -msgstr "Folder" +#: src/Dialogs.vala:509 +#, c-format +msgid "1 photo successfully imported.\n" +msgid_plural "%d photos successfully imported.\n" +msgstr[0] "%d foto telah berhasil diimpor.\n" -#: src/folders/FoldersBranch.vala:144 -msgid "Browse the library’s folder structure" -msgstr "Meramban struktur folder pustaka" +#: src/Dialogs.vala:512 +#, c-format +msgid "1 video successfully imported.\n" +msgid_plural "%d videos successfully imported.\n" +msgstr[0] "%d video telah berhasil diimpor.\n" -#: src/import-roll/ImportRollBranch.vala:43 -msgid "Imports" -msgstr "Impor" +#: src/Dialogs.vala:515 +#, c-format +msgid "1 photo/video successfully imported.\n" +msgid_plural "%d photos/videos successfully imported.\n" +msgstr[0] "%d foto/video telah berhasil diimpor.\n" -#: src/import-roll/ImportRollBranch.vala:43 -msgid "Browse the library’s import history" -msgstr "Meramban riwayat impor pustaka" +#. if no media items were imported at all (i.e. an empty directory attempted), need to at least +#. report that nothing was imported +#: src/Dialogs.vala:531 +msgid "No photos or videos imported.\n" +msgstr "Tidak ada foto atau video yang diimpor.\n" -#: src/library/FlaggedPage.vala:8 src/SearchFilter.vala:1121 -#: src/SearchFilter.vala:1122 -msgid "Flagged" -msgstr "Ditandai" +#: src/Dialogs.vala:538 src/Dialogs.vala:557 +msgid "Import Complete" +msgstr "Impor Selesai" -#: src/library/ImportQueuePage.vala:8 -msgid "Importing…" -msgstr "Mengimpor…" +#: src/Dialogs.vala:657 src/Resources.vala:198 +msgid "Rename Event" +msgstr "Ubah Nama Peristiwa" -#: src/library/ImportQueuePage.vala:129 -msgid "Preparing to import…" -msgstr "Bersiap mengimpor…" +#: src/Dialogs.vala:657 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" -#: src/library/ImportQueuePage.vala:156 -#, c-format -msgid "Imported %s" -msgstr "%s diimpor" +#. Dialog title +#: src/Dialogs.vala:668 +msgctxt "Dialog Title" +msgid "Edit Title" +msgstr "Sunting Judul" -#: src/library/LastImportPage.vala:8 -msgid "Last Import" -msgstr "Impor terakhir" +#: src/Dialogs.vala:669 src/Properties.vala:352 +msgid "Title:" +msgstr "Judul:" -#: src/library/LibraryBranch.vala:30 src/library/LibraryBranch.vala:127 -#: ui/preferences_dialog.ui:465 -msgid "Library" -msgstr "Album" +#. Dialog title +#: src/Dialogs.vala:685 src/Resources.vala:274 +msgid "Edit Event Comment" +msgstr "Sunting Komentar Peristiwa" -#: src/library/LibraryBranch.vala:30 -msgid "Organize and browse your photos" -msgstr "Organisasikan dan ramban foto Anda" +#: src/Dialogs.vala:686 +msgid "Edit Photo/Video Comment" +msgstr "Sunting Komentar Foto/Video" -#: src/library/LibraryBranch.vala:97 src/SearchFilter.vala:1102 -msgid "Photos" -msgstr "Foto" +#: src/Dialogs.vala:687 src/Properties.vala:650 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentar:" -#: src/library/LibraryWindow.vala:519 -msgid "Import From Folder" -msgstr "Impor Dari Folder" +#: src/Dialogs.vala:703 +msgid "Remove and _Trash File" +msgid_plural "Remove and _Trash Files" +msgstr[0] "Hapus dan _Buang Berkas" -#: src/library/LibraryWindow.vala:525 -msgid "Recurse Into Subfolders" -msgstr "Rekursi Dalam Sub Folder" +#: src/Dialogs.vala:707 +msgid "_Remove From Library" +msgstr "Hapus Da_ri Pustaka" -#: src/library/LibraryWindow.vala:593 ui/trash.ui:288 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Hapus Permanen Foto Buangan" +#: src/Dialogs.vala:750 +msgid "Revert External Edit?" +msgstr "Batalkan Penyuntingan Eksternal?" -#: src/library/LibraryWindow.vala:593 -msgid "Emptying Trash…" -msgstr "Mengosongkan Tong Sampah…" +#: src/Dialogs.vala:750 +msgid "Revert External Edits?" +msgstr "Batalkan Penyuntingan Eksternal?" -#: src/library/LibraryWindow.vala:772 +#: src/Dialogs.vala:752 #, c-format -msgid "" -"Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n" -"We recommend changing this in Edit %s Preferences.\n" -"Do you want to continue importing photos?" -msgstr "" -"Shotwell dikonfigurasi untuk mengimpor foto ke direktori rumah Anda.\n" -"Kami sarankan untuk mengubah ini dalam Sunting " -"Preferensi %s.\n" -"Apakah Anda ingin melanjutkan mengimpor foto?" +msgid "This will destroy all changes made to the external file. Continue?" +msgid_plural "" +"This will destroy all changes made to %d external files. Continue?" +msgstr[0] "" +"Ini akan menghancurkan semua perubahan yang telah dibuat pada %d berkas " +"eksternal. Lanjutan?" -#: src/library/LibraryWindow.vala:775 ui/preferences_dialog.ui:86 -msgid "Library Location" -msgstr "Lokasi Pustaka" +#: src/Dialogs.vala:756 +msgid "Re_vert External Edit" +msgstr "_Batalkan Penyuntingan Eksternal" -#. TODO: Specify which directory/file. -#: src/library/LibraryWindow.vala:788 -msgid "Photos cannot be imported from this directory." -msgstr "Foto tidak dapat diimpor dari direktori tersebut." +#: src/Dialogs.vala:756 +msgid "Re_vert External Edits" +msgstr "_Batalkan Penyuntingan Eksternal" -#: src/library/LibraryWindow.vala:1068 +#: src/Dialogs.vala:777 #, c-format -msgid "%s (%d%%)" -msgstr "%s (%d%%)" +msgid "This will remove the photo from the library. Continue?" +msgid_plural "This will remove %d photos from the library. Continue?" +msgstr[0] "Ini akan menghapus %d foto dari pustaka. Lanjutkan?" -#: src/library/LibraryWindow.vala:1112 src/library/LibraryWindow.vala:1123 -msgid "Updating library…" -msgstr "Memutakhirkan pustaka…" +#: src/Dialogs.vala:784 src/Resources.vala:140 +msgid "_Remove" +msgstr "_Hapus" -#: src/library/LibraryWindow.vala:1129 -msgid "Preparing to auto-import photos…" -msgstr "Bersiap mengimpor otomatis foto…" +#: src/Dialogs.vala:785 +msgid "Remove Photo From Library" +msgstr "Hapus Foto Dari Album" -#: src/library/LibraryWindow.vala:1134 -msgid "Auto-importing photos…" -msgstr "Mengimpor otomatis foto…" +#: src/Dialogs.vala:785 +msgid "Remove Photos From Library" +msgstr "Hapus Foto Dari Album" -#: src/library/LibraryWindow.vala:1142 -msgid "Writing metadata to files…" -msgstr "Menulis metadata ke berkas…" +#: src/Dialogs.vala:805 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"And %d other." +msgid_plural "" +"\n" +"\n" +"And %d others." +msgstr[0] "" +"\n" +"\n" +"Dan %d lainnya." -#: src/library/OfflinePage.vala:8 -msgid "Missing Files" -msgstr "Berkas Hilang" +#: src/Dialogs.vala:831 src/Dialogs.vala:868 +msgid "Tags (separated by commas):" +msgstr "Tanda (pisahkan dengan koma):" -#: src/library/OfflinePage.vala:110 -msgid "Deleting…" -msgstr "Menghapus…" +#. This function is used to determine whether or not files should be copied or linked when imported. +#. Returns ACCEPT for copy, REJECT for link, and CANCEL for (drum-roll) cancel. +#: src/Dialogs.vala:946 +msgid "" +"Shotwell can copy the photos into your library folder or it can import them " +"without copying." +msgstr "" +"Shotwell dapat menyalin foto ke dalam folder pustaka atau mengimpor mereka " +"tanpa menyalin." -#: src/library/TrashPage.vala:8 -msgid "Trash" -msgstr "Tempat Pembuangan" +#: src/Dialogs.vala:951 +msgid "Co_py Photos" +msgstr "Sa_lin Foto" -#: src/library/TrashPage.vala:106 -msgid "Trash is empty" -msgstr "Tempat Pembuangan kosong" +#: src/Dialogs.vala:952 +msgid "_Import in Place" +msgstr "_Impor di Lokasi" -#: src/library/TrashPage.vala:110 ui/faces.ui:469 -msgid "Delete" -msgstr "Hapus" +#: src/Dialogs.vala:953 +msgid "Import to Library" +msgstr "Impor ke Album" -#: src/library/TrashPage.vala:111 -msgid "Deleting Photos" -msgstr "Menghapus foto-foto" +#: src/Dialogs.vala:963 +msgid "Remove From Library" +msgstr "Hapus Dari Album" -#: src/main.vala:54 +#: src/Dialogs.vala:964 +msgid "Removing Photo From Library" +msgid_plural "Removing Photos From Library" +msgstr[0] "Menghapus Foto Dari Album" + +#: src/Dialogs.vala:978 #, c-format msgid "" -"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It " -"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s " -"(schema %d). Please use the latest version of Shotwell." -msgstr "" -"Pustaka foto Anda tidak kompatibel dengan versi Shotwell ini. Tampaknya ini " -"dibuat dengan Shotwell %s (skema %d). Versi ini adalah %s (skema %d). Harap " -"gunakan Shotwell versi terbaru." +"This will remove the photo/video from your Shotwell library. Would you also " +"like to move the file to your desktop trash?\n" +"\n" +"This action cannot be undone." +msgid_plural "" +"This will remove %d photos/videos from your Shotwell library. Would you also " +"like to move the files to your desktop trash?\n" +"\n" +"This action cannot be undone." +msgstr[0] "" +"Ini akan menghapus %d foto/video dari pustaka Shotwell Anda. Apakah Anda " +"juga hendak memindahkan berkas-berkas tersebut ke tong sampah destop?\n" +"\n" +"Aksi ini tidak dapat dikembalikan ke semula." -#: src/main.vala:59 +#: src/Dialogs.vala:982 #, c-format msgid "" -"Shotwell was unable to upgrade your photo library from version %s (schema " -"%d) to %s (schema %d). For more information please check the Shotwell Wiki " -"at %s" -msgstr "" -"Shotwell tidak bisa meningkatkan pustaka foto Anda dari versi %s (skema %d) " -"ke %s (skema %d). Untuk informasi lebih lanjut, silakan periksa Wiki " -"Shotwell di %s" +"This will remove the video from your Shotwell library. Would you also like " +"to move the file to your desktop trash?\n" +"\n" +"This action cannot be undone." +msgid_plural "" +"This will remove %d videos from your Shotwell library. Would you also like " +"to move the files to your desktop trash?\n" +"\n" +"This action cannot be undone." +msgstr[0] "" +"Ini akan menghapus %d video dari pustaka Shotwell Anda. Apakah Anda juga " +"hendak memindahkan berkas-berkas tersebut ke tong sampah destop?\n" +"\n" +"Aksi ini tidak dapat dikembalikan ke semula." -#: src/main.vala:65 +#: src/Dialogs.vala:986 #, c-format msgid "" -"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It " -"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s " -"(schema %d). Please clear your library by deleting %s and re-import your " -"photos." -msgstr "" -"Pustaka foto Anda tidak kompatibel dengan versi Shotwell ini. Tampaknya ini " -"dibuat dengan Shotwell %s (skema %d). Versi ini adalah %s (skema %d). Harap " -"bersihkan pustaka Anda dengan menghapus %s dan mengimpor ulang foto-foto " -"Anda." +"This will remove the photo from your Shotwell library. Would you also like " +"to move the file to your desktop trash?\n" +"\n" +"This action cannot be undone." +msgid_plural "" +"This will remove %d photos from your Shotwell library. Would you also like " +"to move the files to your desktop trash?\n" +"\n" +"This action cannot be undone." +msgstr[0] "" +"Ini akan menghapus %d foto dari pustaka Shotwell Anda. Apakah Anda juga " +"hendak memindahkan berkas-berkas tersebut ke tong sampah destop?\n" +"\n" +"Aksi ini tidak dapat dikembalikan ke semula." + +#: src/Dialogs.vala:1018 +#, c-format +msgid "" +"The photo or video cannot be moved to your desktop trash. Delete this file?" +msgid_plural "" +"%d photos/videos cannot be moved to your desktop trash. Delete these files?" +msgstr[0] "" +"%d foto/video tidak dapat dipindahkan ke tong sampah destop Anda. Hapus " +"berkas ini?" -#: src/main.vala:71 +#. Alert the user that the files were not removed. +#: src/Dialogs.vala:1035 #, c-format -msgid "Unknown error attempting to verify Shotwell’s database: %s" -msgstr "Kesalahan tak dikenal saat mencoba verifikasi basis data Shotwell: %s" +msgid "The photo or video cannot be deleted." +msgid_plural "%d photos/videos cannot be deleted." +msgstr[0] "%d foto/video tidak dapat dihapus." -#: src/main.vala:106 -msgid "Loading Shotwell" -msgstr "Menjalankan Shotwell" +#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:35 +msgid "Welcome!" +msgstr "Selamat Datang!" -#: src/main.vala:314 -msgid "Path to Shotwell’s private data" -msgstr "Path ke data privat Shotwell" +#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:42 +msgid "Welcome to Shotwell!" +msgstr "Selamat Datang di Shotwell!" -#: src/main.vala:314 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "DIREKTORI" +#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:47 +msgid "To get started, import photos in any of these ways:" +msgstr "Silakan memulai dengan mengimpor foto melalui cara berikut:" -#: src/main.vala:318 -msgid "Do not monitor library directory at runtime for changes" -msgstr "Jangan pantau perubahan direktori pustaka saat runtime" +#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:65 +msgid "Choose “Import From Folder” from the File menu" +msgstr "Pilih \"Impor Dari Folder\" dari menu Berkas" -#: src/main.vala:322 -msgid "Don’t display startup progress meter" -msgstr "Jangan tampilkan meter kemajuan awal mula" +#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:66 +msgid "Drag and drop photos onto the Shotwell window" +msgstr "Ambil dan letakkan foto ke jendela Shotwell" -#: src/main.vala:326 -msgid "Show the application’s version" -msgstr "Tampilkan versi aplikasi" +#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:67 +msgid "Connect a camera to your computer and import" +msgstr "Sambungkan kamera ke komputer dan lakukan impor" -#: src/main.vala:330 -msgid "Start the application in fullscreen mode" -msgstr "Mulai aplikasi dalam mode layar penuh" +#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:78 +#, c-format +msgid "_Import photos from your %s folder" +msgstr "_Impor foto dari folder %s" -#. init GTK (valac has already called g_threads_init()) -#: src/main.vala:367 -msgid "[FILE]" -msgstr "[FILE]" +#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:85 +msgid "You can also import photos in any of these ways:" +msgstr "Anda juga dapat mengimpor foto dengan cara berikut:" -#: src/main.vala:374 +#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:96 +msgid "_Don’t show this message again" +msgstr "Janga_n tampilkan pesan ini lagi" + +#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:133 #, c-format -msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"Jalankan \"%s --help\" untuk melihat daftar lengkap opsi baris perintah yang " -"tersedia.\n" +msgid "Import photos from your %s library" +msgstr "Impor foto dari %s pustakamu" -#: src/MediaMonitor.vala:400 +#: src/Dimensions.vala:20 +msgid "Longest edge" +msgstr "Tepi terpanjang" + +#: src/Dimensions.vala:23 +msgid "Width" +msgstr "Lebar" + +#: src/Dimensions.vala:26 +msgid "Height" +msgstr "Tinggi" + +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:99 #, c-format -msgid "Unable to process monitoring updates: %s" -msgstr "Gagal memroses pembaruan pemantauan: %s" +msgid "%s does not exist." +msgstr "%s tidak ada." -#: src/MediaPage.vala:76 -msgid "Adjust the size of the thumbnails" -msgstr "Atur ukuran gambar mini" +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:101 +#, c-format +msgid "%s is not a file." +msgstr "%s bukan berkas." -#: src/MediaPage.vala:419 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:103 #, c-format msgid "" -"Shotwell was unable to play the selected video:\n" -"%s" +"%s does not support the file format of\n" +"%s." msgstr "" -"Shotwell gagal memutar video terpilih:\n" -"%s" - -#: src/Page.vala:1324 -msgid "No photos/videos" -msgstr "Tidak ada foto/video" +"%s tidak dapat mendukung berkas jenis\n" +"%s." -#: src/Page.vala:1328 -msgid "No photos/videos found which match the current filter" -msgstr "Tidak ditemukan foto/video yang cocok dengan penyaring saat ini" +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:120 +#, c-format +msgid "Unable open photo %s. Sorry." +msgstr "Tidak bisa membuka foto %s. Maaf." -#: src/Page.vala:2641 -msgid "Photos cannot be exported to this directory." -msgstr "Foto tidak dapat diekspor ke direktori tersebut." +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:323 +msgid "_Save a Copy" +msgstr "Buat _Salinan" -#. previous button -#: src/PhotoPage.vala:546 -msgid "Previous photo" -msgstr "Foto sebelumnya" +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:326 +#, c-format +msgid "Lose changes to %s?" +msgstr "Jangan simpan perubahan pada %s?" -#. next button -#: src/PhotoPage.vala:552 -msgid "Next photo" -msgstr "Foto berikutnya" +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:327 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "Tutup _tanpa menyimpan" -#: src/PhotoPage.vala:1858 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:360 #, c-format -msgid "Photo source file missing: %s" -msgstr "Sumber foto asli hilang: %s" +msgid "Error while saving to %s: %s" +msgstr "Ada kesalahan saat menyimpan ke %s: %s" -#: src/PhotoPage.vala:3035 -#, c-format -msgid "Unable to export %s: %s" -msgstr "Proses ekspor %s gagal: %s" +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:390 src/direct/DirectPhotoPage.vala:411 +msgid "Save As" +msgstr "Simpan Sebagai" -#: src/photos/BmpSupport.vala:32 -msgid "BMP" -msgstr "BMP" +#. verify this is a directory +#: src/DirectoryMonitor.vala:891 +#, c-format +msgid "Unable to monitor %s: Not a directory (%s)" +msgstr "Gagal memantau %s: Bukan direktori (%s)" -#: src/photos/GifSupport.vala:32 -msgid "GIF" -msgstr "GIF" +#: src/DragAndDropHandler.vala:161 +msgid "Photos cannot be exported to this directory." +msgstr "Foto tidak dapat diekspor ke direktori tersebut." -#: src/photos/JfifSupport.vala:84 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:655 +msgid "Return to current photo dimensions" +msgstr "Kembalikan ukuran foto saat ini" -#: src/photos/JfifSupport.vala:185 -#, c-format -msgid "Low (%d%%)" -msgstr "Rendah (%d%%)" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:658 +msgid "Set the crop for this photo" +msgstr "Atur pemotongan foto ini" -#: src/photos/JfifSupport.vala:188 -#, c-format -msgid "Medium (%d%%)" -msgstr "Sedang (%d%%)" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:670 +msgid "Pivot the crop rectangle between portrait and landscape orientations" +msgstr "Atur kotak pemotongan antara orientasi mendatar dan berdiri" -#: src/photos/JfifSupport.vala:191 -#, c-format -msgid "High (%d%%)" -msgstr "Tinggi (%d%%)" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:743 +msgid "Unconstrained" +msgstr "Tanpa batas" -#: src/photos/JfifSupport.vala:194 -#, c-format -msgid "Maximum (%d%%)" -msgstr "Maksimum (%d%%)" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:744 +msgid "Square" +msgstr "Kotak" -#: src/photos/PngSupport.vala:30 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:745 +msgid "Screen" +msgstr "Seukuran Layar" -#: src/photos/RawSupport.vala:134 -msgid "RAW" -msgstr "RAW" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:747 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:750 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:760 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:770 +msgid "-" +msgstr "-" -#: src/photos/TiffSupport.vala:86 -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:748 +msgid "SD Video (4 ∶ 3)" +msgstr "Video SD (4:3)" -#: src/Photo.vala:3767 -msgid "modified" -msgstr "berubah" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:749 +msgid "HD Video (16 ∶ 9)" +msgstr "Video HD (16:9)" -#: src/Printing.vala:255 -msgid "Fill the entire page" -msgstr "Sehalaman penuh" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:751 src/Printing.vala:792 +msgid "Wallet (2 × 3 in.)" +msgstr "Dompet (2 x 3 in.)" -#: src/Printing.vala:256 -msgid "2 images per page" -msgstr "2 gambar per halaman" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:752 src/Printing.vala:795 +msgid "Notecard (3 × 5 in.)" +msgstr "Kertas catatan (3 x 5 in.)" -#: src/Printing.vala:257 -msgid "4 images per page" -msgstr "4 gambar per halaman" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:753 src/Printing.vala:798 +msgid "4 × 6 in." +msgstr "4 x 6 in." -#: src/Printing.vala:258 -msgid "6 images per page" -msgstr "6 gambar per halaman" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:754 src/Printing.vala:801 +msgid "5 × 7 in." +msgstr "5 x 7 in." -#: src/Printing.vala:259 -msgid "8 images per page" -msgstr "8 gambar per halaman" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:755 src/Printing.vala:804 +msgid "8 × 10 in." +msgstr "8 x 10 in." -#: src/Printing.vala:260 -msgid "16 images per page" -msgstr "16 gambar per halaman" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:756 +msgid "Letter (8.5 × 11 in.)" +msgstr "Letter (8.5 x 11 in.)" -#: src/Printing.vala:261 -msgid "32 images per page" -msgstr "32 gambar per halaman" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:757 src/Printing.vala:807 +msgid "11 × 14 in." +msgstr "11 x 14 in." -#: src/Printing.vala:851 -msgid "Image Settings" -msgstr "Penataan Gambar" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:758 +msgid "Tabloid (11 × 17 in.)" +msgstr "Tabloid (11 x 17 in.)" -#: src/Printing.vala:864 -msgid "Printing…" -msgstr "Mencetak…" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:759 src/Printing.vala:810 +msgid "16 × 20 in." +msgstr "16 × 20 in." -#: src/Printing.vala:884 src/Printing.vala:1087 -#, c-format -msgid "" -"Unable to print photo:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Foto tidak dapat dicetak:\n" -"\n" -"%s" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:761 src/Printing.vala:816 +msgid "Metric Wallet (9 × 13 cm)" +msgstr "Dompet Metrik (9 x 13 cm)" -#: src/Properties.vala:98 -msgid "Today" -msgstr "Hari ini" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:762 src/Printing.vala:819 +msgid "Postcard (10 × 15 cm)" +msgstr "Kartupos (10 x 15 cm)" -#: src/Properties.vala:100 -msgid "Yesterday" -msgstr "Kemarin" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:763 src/Printing.vala:822 +msgid "13 × 18 cm" +msgstr "13 x 18 cm" -#: src/Properties.vala:350 -msgid "Items:" -msgstr "Jumlah Foto:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:764 src/Printing.vala:825 +msgid "18 × 24 cm" +msgstr "18 x 24 cm" -#: src/Properties.vala:353 -#, c-format -msgid "%d Event" -msgid_plural "%d Events" -msgstr[0] "%d Kejadian" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:765 +msgid "A4 (210 × 297 mm)" +msgstr "A4 (210 x 297 mm)" -#. display only one date if start and end are the same -#: src/Properties.vala:384 -msgid "Date:" -msgstr "Tanggal:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:766 src/Printing.vala:828 +msgid "20 × 30 cm" +msgstr "20 x 30 cm" -#. display only one time if start and end are the same -#: src/Properties.vala:388 -msgid "Time:" -msgstr "Jam:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:767 src/Printing.vala:831 +msgid "24 × 40 cm" +msgstr "24 x 40 cm" -#. display time range -#. display date range -#: src/Properties.vala:391 src/Properties.vala:396 -msgid "From:" -msgstr "Sejak:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:768 src/Printing.vala:834 +msgid "30 × 40 cm" +msgstr "30 x 40 cm" -#: src/Properties.vala:392 src/Properties.vala:397 -msgid "To:" -msgstr "Hingga:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:769 +msgid "A3 (297 × 420 mm)" +msgstr "A3 (297 x 420 mm)" -#: src/Properties.vala:411 -msgid "Duration:" -msgstr "Durasi:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1868 src/Properties.vala:407 +msgid "Size:" +msgstr "Ukuran:" -#: src/Properties.vala:411 -#, c-format -msgid "%.1f seconds" -msgstr "%.1f detik" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1883 +msgid "Close the red-eye tool" +msgstr "Tutup penghilang mata merah" -#: src/Properties.vala:415 -msgid "Developer:" -msgstr "Pengembang:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1886 +msgid "Remove any red-eye effects in the selected region" +msgstr "Hilangkan efek mata merah pada area yang diinginkan" -#. nothing special to be done for now for Events -#: src/Properties.vala:593 -msgid "Location:" -msgstr "Letak di sistem:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2227 +#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:102 +msgid "_Reset" +msgstr "_Reset" -#: src/Properties.vala:596 -msgid "File size:" -msgstr "Ukuran berkas:" +#. fit both on the top line, emit and move on +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2241 src/Properties.vala:448 +#: src/Properties.vala:452 src/Properties.vala:459 +msgid "Exposure:" +msgstr "Bukaan:" -#: src/Properties.vala:600 -msgid "Current Development:" -msgstr "Pengembangan Saat Ini:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2250 +msgid "Contrast:" +msgstr "Kontras:" -#: src/Properties.vala:602 -msgid "Original dimensions:" -msgstr "Ukuran asli:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2259 +msgid "Saturation:" +msgstr "Saturasi:" -#: src/Properties.vala:605 -msgid "Camera make:" -msgstr "Merek kamera:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2268 +msgid "Tint:" +msgstr "Tint:" -#: src/Properties.vala:608 -msgid "Camera model:" -msgstr "Model kamera:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2278 +msgid "Temperature:" +msgstr "Suhu:" -#: src/Properties.vala:611 -msgid "Flash:" -msgstr "Lampu kilat:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2287 +msgid "Shadows:" +msgstr "Kegelapan:" -#: src/Properties.vala:613 -msgid "Focal length:" -msgstr "Panjang fokus:" +#. FIXME: Hack to make the slider the same length as the other. Find out why it is aligned +#. Differently (probably because it only has positive values) +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2298 +msgid "Highlights:" +msgstr "Highlight:" -#: src/Properties.vala:616 -msgid "Exposure date:" -msgstr "Tanggal bukaan:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2355 +msgid "Reset Colors" +msgstr "Reset Warna" -#: src/Properties.vala:619 -msgid "Exposure time:" -msgstr "Waktu bukaan:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2355 +msgid "Reset all color adjustments to original" +msgstr "Kembalikan warna ke nilai aslinya" -#: src/Properties.vala:622 -msgid "Exposure bias:" -msgstr "Bias bukaan:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2714 +msgid "Temperature" +msgstr "Suhu" -#: src/Properties.vala:631 -msgid "GPS latitude:" -msgstr "Garis lintang GPS:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2726 +msgid "Tint" +msgstr "Tint" -#: src/Properties.vala:634 -msgid "GPS longitude:" -msgstr "Garis bujur GPS:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2738 +msgid "Contrast" +msgstr "Kontras" -#: src/Properties.vala:637 -msgid "Artist:" -msgstr "Pengambil gambar:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2752 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturasi" -#: src/Properties.vala:639 -msgid "Copyright:" -msgstr "Hak cipta:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2765 +msgid "Exposure" +msgstr "Bukaan" -#: src/Properties.vala:641 -msgid "Software:" -msgstr "Perangkat Lunak:" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2778 +msgid "Shadows" +msgstr "Kegelapan" -#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:11 -msgid "Preparing for upload" -msgstr "Bersiap mengunggah" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2791 +msgid "Highlights" +msgstr "Highlight" -#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:12 -#, c-format -msgid "Uploading %d of %d" -msgstr "Mengunggah %d dari %d" +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2801 +msgid "Contrast Expansion" +msgstr "Naikkan Kontras" -#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:81 -#, c-format -msgid "Publishing to %s can’t continue because an error occurred:" -msgstr "Publikasi ke %s tak bisa berlanjut karena terjadi kesalahan:" +#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:99 +msgid "Angle:" +msgstr "Sudut:" -#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:84 -msgid "To try publishing to another service, select one from the above menu." -msgstr "Pilih dari menu untuk menggunakan layanan lain." +#: src/events/EventPage.vala:129 +msgid "No Event" +msgstr "Tidak Ada Rangkaian" -#. Here, we check whether more than one item is being uploaded, and if so, display -#. an alternate message. -#: src/publishing/PublishingUI.vala:104 -msgid "The selected video was successfully published." -msgid_plural "The selected videos were successfully published." -msgstr[0] "Video yang dipilih telah berhasil dipublikasikan." +#: src/events/EventsBranch.vala:25 +msgid "Events" +msgstr "Rangkaian" -#: src/publishing/PublishingUI.vala:109 -msgid "The selected photo was successfully published." -msgid_plural "The selected photos were successfully published." -msgstr[0] "Foto yang dipilih telah berhasil dipublikasikan." +#: src/events/EventsBranch.vala:25 +msgid "Browse through your events" +msgstr "Meramban peristiwa-peristiwa Anda" -#: src/publishing/PublishingUI.vala:115 -msgid "The selected photos/videos were successfully published." -msgstr "Foto/video yang dipilih telah berhasil dipublikasikan." +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:149 +msgid "No events" +msgstr "Tidak ada rangkaian" -#: src/publishing/PublishingUI.vala:127 -msgid "Fetching account information…" -msgstr "Mengambil informasi akun…" +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:153 +msgid "No events found" +msgstr "Tidak ada rangkaian ditemukan" -#: src/publishing/PublishingUI.vala:133 -msgid "Logging in…" -msgstr "Sedang log masuk…" +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:227 +msgid "All Events" +msgstr "Semua Kejadian" -#: src/publishing/PublishingUI.vala:197 -msgid "Publish Photos" -msgstr "Kirim Foto" +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:241 +msgid "Undated" +msgstr "Tidak bertanggal" -#: src/publishing/PublishingUI.vala:198 -msgid "Publish photos _to:" -msgstr "Kirim foto _ke:" +#. if no name, pretty up the start time +#: src/Event.vala:748 +#, c-format +msgid "Event %s" +msgstr "Rangkaian %s" -#: src/publishing/PublishingUI.vala:200 -msgid "Publish Videos" -msgstr "Kirim Video" +#: src/Exporter.vala:236 src/Exporter.vala:291 +#, c-format +msgid "Unable to generate a temporary file for %s: %s" +msgstr "Gagal membuat berkas temporer untuk %s: %s" -#: src/publishing/PublishingUI.vala:201 -msgid "Publish videos _to" -msgstr "Kirim video _ke" +#: src/Exporter.vala:328 +msgid "Exporting" +msgstr "Mengekspor" -#: src/publishing/PublishingUI.vala:203 -msgid "Publish Photos and Videos" -msgstr "Kirim Foto dan Video" +#: src/Exporter.vala:346 +#, c-format +msgid "File %s already exists. Replace?" +msgstr "Berkas %s sudah ada. Timpa?" -#: src/publishing/PublishingUI.vala:204 -msgid "Publish photos and videos _to" -msgstr "Kirim Foto dan Video _ke" +#: src/Exporter.vala:348 +msgid "_Skip" +msgstr "_Lewati" -#. There are no enabled publishing services that accept this media type, -#. warn the user. -#: src/publishing/PublishingUI.vala:414 -msgid "Unable to publish" -msgstr "Tidak dapat mengirim" +#: src/Exporter.vala:348 +msgid "Rename" +msgstr "Ubah Nama" -#: src/publishing/PublishingUI.vala:415 -#, c-format -msgid "" -"Shotwell cannot publish the selected items because you do not have a " -"compatible publishing plugin enabled. To correct this, choose Edit %s " -"Preferences and enable one or more of the publishing plugins on the " -"Plugins tab." -msgstr "" -"Shotwell tak bisa mempublikasikan butir yang dipilih karena Anda tak " -"memiliki pengaya publikasi kompatibel yang difungsikan. Untuk memperbaiki " -"hal ini, pilih Sunting Preferensi %s dan fungsikan satu atau lebih " -"pengaya publikasi pada tab Pengaya." +#: src/Exporter.vala:348 +msgid "Rename All" +msgstr "Ubah Nama Semua" -#: src/publishing/Publishing.vala:16 -msgid "Publishing" -msgstr "Kirimkan" +#: src/Exporter.vala:348 +msgid "_Replace" +msgstr "_Timpa" -#: src/Resources.vala:98 src/Resources.vala:103 ui/collection.ui:151 -msgid "Rotate" -msgstr "Putar" +#: src/Exporter.vala:348 +msgid "Replace _All" +msgstr "Timpa Semu_a" -#: src/Resources.vala:99 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Putar Kanan" +#: src/Exporter.vala:348 +msgid "Export" +msgstr "Ekspor" -#: src/Resources.vala:100 ui/collection.ui:148 -msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)" -msgstr "Putar foto ke kanan (tekan Ctrl untuk putar ke kiri)" +#: src/faces/FacesTool.vala:114 +msgid "Detect faces…" +msgstr "Deteksi wajah…" -#: src/Resources.vala:104 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Putar Kiri" +#: src/faces/FacesTool.vala:139 +msgid "Detect faces on this photo" +msgstr "Deteksi wajah di foto ini" -#: src/Resources.vala:105 -msgid "Rotate the photos left" -msgstr "Putar foto ke kiri" +#: src/faces/FacesTool.vala:141 +msgid "Cancel face detection" +msgstr "Batalkan deteksi wajah" -#: src/Resources.vala:108 -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Balik Horizontal" +#: src/faces/FacesTool.vala:145 +msgid "Close the Faces tool without saving changes" +msgstr "Tutup alat Wajah tanpa menyimpan perubahan" -#: src/Resources.vala:111 -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Balik Vertikal" +#: src/faces/FacesTool.vala:152 src/faces/FacesTool.vala:186 +msgid "Click and drag to tag a face" +msgstr "Klik dan seret untuk menandai wajah" -#: src/Resources.vala:113 ui/direct.ui:192 ui/events_directory.ui:168 -#: ui/event.ui:438 ui/faces.ui:448 ui/import_queue.ui:83 ui/import.ui:201 -#: ui/manifest_widget.ui:35 ui/media.ui:421 ui/offline.ui:198 ui/photo.ui:407 -#: ui/tags.ui:440 ui/trash.ui:207 -msgid "_About" -msgstr "Tent_ang" +#: src/faces/FacesTool.vala:181 +#, c-format +msgid "Click to edit face “%s”" +msgstr "Klik untuk menyunting wajah \"%s\"" -#: src/Resources.vala:114 -msgid "_Apply" -msgstr "Ter_apkan" +#: src/faces/FacesTool.vala:190 +msgid "Stop dragging to add your face and name it." +msgstr "Berhenti menyeret untuk menambahkan wajah Anda dan beri nama." + +#: src/faces/FacesTool.vala:194 +msgid "Type a name for this face, then press Enter" +msgstr "Ketikkan nama untuk wajah ini, lalu tekan Enter" -#: src/Resources.vala:117 ui/direct.ui:44 ui/events_directory.ui:32 -#: ui/event.ui:47 ui/faces.ui:47 ui/import.ui:40 ui/media.ui:47 -#: ui/offline.ui:32 ui/photo.ui:57 ui/tags.ui:47 ui/trash.ui:37 -msgid "_Edit" -msgstr "S_unting" +#: src/faces/FacesTool.vala:198 +msgid "Move or modify the face shape or name and press Enter" +msgstr "Pindahkan atau ubah bentuk wajah atau nama dan tekan Enter" -#: src/Resources.vala:118 -msgid "_Forward" -msgstr "Ma_ju" +#: src/faces/FacesTool.vala:202 +msgid "Detecting faces" +msgstr "Mendeteksi wajah" -#: src/Resources.vala:119 ui/direct.ui:62 ui/events_directory.ui:125 -#: ui/photo.ui:175 -msgid "Fulls_creen" -msgstr "Layar _Penuh" +#: src/faces/FacesTool.vala:213 +msgid "If you don’t set the name of unknown faces they won’t be saved." +msgstr "" +"Jika Anda tidak menetapkan nama wajah yang tidak diketahui, mereka tidak " +"akan disimpan." -#: src/Resources.vala:120 ui/direct.ui:174 ui/direct.ui:177 -#: ui/events_directory.ui:150 ui/events_directory.ui:153 ui/event.ui:420 -#: ui/event.ui:423 ui/faces.ui:430 ui/faces.ui:433 ui/import_queue.ui:65 -#: ui/import_queue.ui:68 ui/import.ui:183 ui/import.ui:186 ui/media.ui:403 -#: ui/media.ui:406 ui/offline.ui:180 ui/offline.ui:183 ui/photo.ui:389 -#: ui/photo.ui:392 ui/tags.ui:422 ui/tags.ui:425 ui/trash.ui:189 -#: ui/trash.ui:192 -msgid "_Help" -msgstr "Ba_ntuan" +#: src/faces/FacesTool.vala:234 +msgid "Save changes and close the Faces tool" +msgstr "Simpan perubahan dan tutup alat Wajah" -#: src/Resources.vala:121 -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Layar _Biasa" +#: src/faces/FacesTool.vala:236 +msgid "No changes to save" +msgstr "Tidak ada perubahan untuk disimpan" -#: src/Resources.vala:122 src/Resources.vala:330 ui/tags.ui:450 -msgid "_New" -msgstr "_Baru" +#: src/faces/FacesTool.vala:963 +msgid "Error trying to spawn face detection program:\n" +msgstr "Galat saat mencoba memunculkan program deteksi wajah:\n" -#: src/Resources.vala:123 -msgid "_Next" -msgstr "Sela_njutnya" +#: src/folders/FoldersBranch.vala:144 +msgid "Folders" +msgstr "Folder" -#: src/Resources.vala:126 src/Resources.vala:275 ui/events_directory.ui:65 -#: ui/event.ui:93 ui/faces.ui:93 ui/import.ui:68 ui/media.ui:93 -#: ui/offline.ui:72 ui/photo.ui:91 ui/tags.ui:93 ui/trash.ui:81 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Pengaturan" +#: src/folders/FoldersBranch.vala:144 +msgid "Browse the library’s folder structure" +msgstr "Meramban struktur folder pustaka" -#: src/Resources.vala:127 -msgid "_Previous" -msgstr "Se_belumnya" +#: src/import-roll/ImportRollBranch.vala:42 +msgid "Imports" +msgstr "Impor" -#: src/Resources.vala:129 ui/direct.ui:37 ui/events_directory.ui:25 -#: ui/event.ui:40 ui/faces.ui:40 ui/import_queue.ui:31 ui/import.ui:33 -#: ui/media.ui:40 ui/offline.ui:25 ui/photo.ui:50 ui/tags.ui:40 ui/trash.ui:30 -msgid "_Quit" -msgstr "_Keluar" +#: src/import-roll/ImportRollBranch.vala:42 +msgid "Browse the library’s import history" +msgstr "Meramban riwayat impor pustaka" -#: src/Resources.vala:130 -msgid "_Refresh" -msgstr "Sega_rkan" +#: src/library/BackgroundProgressBar.vala:74 +#, c-format +msgid "%s (%d%%)" +msgstr "%s (%d%%)" -#: src/Resources.vala:132 -msgid "_Revert" -msgstr "Puli_hkan" +#: src/library/FlaggedPage.vala:8 src/SearchFilter.vala:1123 +#: src/SearchFilter.vala:1124 +msgid "Flagged" +msgstr "Ditandai" -#: src/Resources.vala:134 -msgid "Save _As" -msgstr "Simpan Seb_agai" +#: src/library/ImportQueuePage.vala:8 +msgid "Importing…" +msgstr "Mengimpor…" -#: src/Resources.vala:135 -msgid "Sort _Ascending" -msgstr "Urutkan N_aik" +#: src/library/ImportQueuePage.vala:129 +msgid "Preparing to import…" +msgstr "Bersiap mengimpor…" -#: src/Resources.vala:136 -msgid "Sort _Descending" -msgstr "Urut _Turun" +#: src/library/ImportQueuePage.vala:156 +#, c-format +msgid "Imported %s" +msgstr "%s diimpor" -#: src/Resources.vala:137 -msgid "_Stop" -msgstr "_Berhenti" +#: src/library/LastImportPage.vala:8 +msgid "Last Import" +msgstr "Impor terakhir" -#: src/Resources.vala:138 -msgid "_Undelete" -msgstr "Tak Jadi Hap_us" +#: src/library/LibraryBranch.vala:30 +msgid "Organize and browse your photos" +msgstr "Organisasikan dan ramban foto Anda" -#: src/Resources.vala:139 -msgid "_Normal Size" -msgstr "Ukuran _Normal" +#: src/library/LibraryWindow.vala:503 +msgid "Import From Folder" +msgstr "Impor Dari Folder" -#: src/Resources.vala:140 -msgid "Best _Fit" -msgstr "_Pas Terbaik" +#: src/library/LibraryWindow.vala:509 +msgid "Recurse Into Subfolders" +msgstr "Rekursi Dalam Sub Folder" -#: src/Resources.vala:141 ui/direct.ui:69 ui/event.ui:260 ui/faces.ui:260 -#: ui/media.ui:260 ui/photo.ui:146 ui/tags.ui:260 -msgid "Zoom _In" -msgstr "Zum _Masuk" +#: src/library/LibraryWindow.vala:577 +msgid "Emptying Trash…" +msgstr "Mengosongkan Tong Sampah…" -#: src/Resources.vala:142 ui/direct.ui:74 ui/event.ui:265 ui/faces.ui:265 -#: ui/media.ui:265 ui/photo.ui:151 ui/tags.ui:265 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Zum _Keluar" +#: src/library/LibraryWindow.vala:756 +#, c-format +msgid "" +"Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n" +"We recommend changing this in Edit %s Preferences.\n" +"Do you want to continue importing photos?" +msgstr "" +"Shotwell dikonfigurasi untuk mengimpor foto ke direktori rumah Anda.\n" +"Kami sarankan untuk mengubah ini dalam Sunting Preferensi %s.\n" +"Apakah Anda ingin melanjutkan mengimpor foto?" -#: src/Resources.vala:145 ui/collection.ui:167 -msgid "Enhance" -msgstr "Tajamkan" +#. TODO: Specify which directory/file. +#: src/library/LibraryWindow.vala:772 +msgid "Photos cannot be imported from this directory." +msgstr "Foto tidak dapat diimpor dari direktori tersebut." -#: src/Resources.vala:146 ui/collection.ui:164 -msgid "Automatically improve the photo’s appearance" -msgstr "Secara otomatis memperbaiki penampilan foto" +#: src/library/LibraryWindow.vala:995 src/library/LibraryWindow.vala:1006 +msgid "Updating library…" +msgstr "Memutakhirkan pustaka…" -#: src/Resources.vala:149 -msgid "Copy Color Adjustments" -msgstr "Salin Penyetelan Warna" +#: src/library/LibraryWindow.vala:1012 +msgid "Preparing to auto-import photos…" +msgstr "Bersiap mengimpor otomatis foto…" -#: src/Resources.vala:150 -msgid "Copy the color adjustments applied to the photo" -msgstr "Salin penyetelan warna yang diterapkan ke foto" +#: src/library/LibraryWindow.vala:1017 +msgid "Auto-importing photos…" +msgstr "Mengimpor otomatis foto…" -#: src/Resources.vala:153 -msgid "Paste Color Adjustments" -msgstr "Tempel Penyetelan Warna" +#: src/library/LibraryWindow.vala:1025 +msgid "Writing metadata to files…" +msgstr "Menulis metadata ke berkas…" -#: src/Resources.vala:154 -msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos" -msgstr "Terapkan penyetelan warna yang disalin ke foto yang dipilih" +#: src/library/OfflinePage.vala:8 +msgid "Missing Files" +msgstr "Berkas Hilang" -#: src/Resources.vala:156 ui/direct.ui:139 ui/photo.ui:230 -msgid "_Crop" -msgstr "_Pangkas" +#: src/library/OfflinePage.vala:110 +msgid "Deleting…" +msgstr "Menghapus…" -#: src/Resources.vala:157 -msgid "Crop" -msgstr "Pangkas" +#: src/library/TrashPage.vala:8 +msgid "Trash" +msgstr "Tempat Pembuangan" -#: src/Resources.vala:158 -msgid "Crop the photo’s size" -msgstr "Pangkas ukuran foto" +#: src/library/TrashPage.vala:106 +msgid "Trash is empty" +msgstr "Tempat Pembuangan kosong" -#: src/Resources.vala:161 -msgid "Straighten" -msgstr "Luruskan" +#: src/library/TrashPage.vala:115 +msgid "Deleting Photos" +msgstr "Menghapus foto-foto" -#: src/Resources.vala:162 -msgid "Straighten the photo" -msgstr "Luruskan foto" +#: src/main.vala:54 +#, c-format +msgid "" +"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It " +"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s " +"(schema %d). Please use the latest version of Shotwell." +msgstr "" +"Pustaka foto Anda tidak kompatibel dengan versi Shotwell ini. Tampaknya ini " +"dibuat dengan Shotwell %s (skema %d). Versi ini adalah %s (skema %d). Harap " +"gunakan Shotwell versi terbaru." -#: src/Resources.vala:164 ui/direct.ui:149 ui/photo.ui:240 -msgid "_Red-eye" -msgstr "Mata-me_rah" +#: src/main.vala:59 +#, c-format +msgid "" +"Shotwell was unable to upgrade your photo library from version %s (schema " +"%d) to %s (schema %d). For more information please check the Shotwell Wiki " +"at %s" +msgstr "" +"Shotwell tidak bisa meningkatkan pustaka foto Anda dari versi %s (skema %d) " +"ke %s (skema %d). Untuk informasi lebih lanjut, silakan periksa Wiki " +"Shotwell di %s" -#: src/Resources.vala:165 -msgid "Red-eye" -msgstr "Mata-merah" +#: src/main.vala:65 +#, c-format +msgid "" +"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It " +"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s " +"(schema %d). Please clear your library by deleting %s and re-import your " +"photos." +msgstr "" +"Pustaka foto Anda tidak kompatibel dengan versi Shotwell ini. Tampaknya ini " +"dibuat dengan Shotwell %s (skema %d). Versi ini adalah %s (skema %d). Harap " +"bersihkan pustaka Anda dengan menghapus %s dan mengimpor ulang foto-foto " +"Anda." -#: src/Resources.vala:166 -msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo" -msgstr "Hilangkan efek mata merah pada foto" +#: src/main.vala:71 +#, c-format +msgid "Unknown error attempting to verify Shotwell’s database: %s" +msgstr "Kesalahan tak dikenal saat mencoba verifikasi basis data Shotwell: %s" -#: src/Resources.vala:168 ui/direct.ui:154 ui/photo.ui:245 -msgid "_Adjust" -msgstr "_Atur" +#: src/main.vala:110 +msgid "Loading Shotwell" +msgstr "Menjalankan Shotwell" -#: src/Resources.vala:169 -msgid "Adjust" -msgstr "Atur" +#: src/main.vala:348 +msgid "Path to Shotwell’s private data" +msgstr "Path ke data privat Shotwell" -#: src/Resources.vala:170 -msgid "Adjust the photo’s color and tone" -msgstr "Atur warna dan tonal foto" +#: src/main.vala:348 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "DIREKTORI" -#: src/Resources.vala:173 -msgid "Revert to Original" -msgstr "Kembalikan ke Asal" +#: src/main.vala:349 +msgid "Do not monitor library directory at runtime for changes" +msgstr "Jangan pantau perubahan direktori pustaka saat runtime" -#: src/Resources.vala:175 -msgid "Revert External E_dits" -msgstr "Kembalikan Suntingan E_ksternal" +#: src/main.vala:350 +msgid "Don’t display startup progress meter" +msgstr "Jangan tampilkan meter kemajuan awal mula" -#: src/Resources.vala:176 -msgid "Revert to the master photo" -msgstr "Abaikan perubahan dan kembalikan ke foto asal" +#: src/main.vala:351 +msgid "Show the application’s version" +msgstr "Tampilkan versi aplikasi" -#: src/Resources.vala:179 -msgid "Set selected image to be the new desktop background" -msgstr "Jadikan foto ini menjadi gambar latar desktop" +#: src/main.vala:352 +msgid "Start the application in fullscreen mode" +msgstr "Mulai aplikasi dalam mode layar penuh" -#: src/Resources.vala:180 -msgid "Set as _Desktop Slideshow…" -msgstr "Atur sebagai Salindia _Desktop…" +#: src/main.vala:353 +msgid "Print the metadata of the image file" +msgstr "Cetak metadata dari berkas gambar" -#: src/Resources.vala:182 ui/direct.ui:47 ui/events_directory.ui:35 -#: ui/event.ui:50 ui/faces.ui:50 ui/import.ui:43 ui/media.ui:50 -#: ui/offline.ui:35 ui/photo.ui:60 ui/tags.ui:50 ui/trash.ui:40 -msgid "_Undo" -msgstr "_Tak Jadi" +#: src/main.vala:354 +msgid "Name for a custom profile" +msgstr "Nama untuk profil khusus" -#: src/Resources.vala:183 -msgid "Undo" -msgstr "Batalkan" +#: src/main.vala:354 +msgid "PROFILE" +msgstr "PROFIL" -#: src/Resources.vala:185 ui/direct.ui:52 ui/events_directory.ui:40 -#: ui/event.ui:55 ui/faces.ui:55 ui/import.ui:48 ui/media.ui:55 -#: ui/offline.ui:40 ui/photo.ui:65 ui/tags.ui:55 ui/trash.ui:45 -msgid "_Redo" -msgstr "_Jadi Lagi" +#: src/main.vala:355 +msgid "Start with a browser of available profiles" +msgstr "Mulailah dengan peramban profil yang tersedia" -#: src/Resources.vala:186 -msgid "Redo" -msgstr "Jadikan" +#: src/main.vala:356 +msgid "If PROFILE given with --profile does not exist, create it" +msgstr "Jika PROFIL yang diberikan dengan --profile tidak ada, buatlah" -#: src/Resources.vala:188 ui/events_directory.ui:139 ui/events_directory.ui:181 -#: ui/event.ui:393 ui/event.ui:588 -msgid "Re_name Event…" -msgstr "Ubah _Nama Peristiwa…" +#: src/main.vala:357 +msgid "Show available profiles" +msgstr "Tampilkan profil yang tersedia" -#: src/Resources.vala:191 ui/event.ui:373 ui/event.ui:580 -msgid "Make _Key Photo for Event" -msgstr "Jadi_kan Foto Utama Untuk Rangkaian Ini" +#. init GTK (valac has already called g_threads_init()) +#: src/main.vala:398 +msgid "[FILE]" +msgstr "[FILE]" -#: src/Resources.vala:192 -msgid "Make Key Photo for Event" -msgstr "Jadikan Foto Utama Untuk Rangkaian Ini" +#: src/main.vala:403 +#, c-format +msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"Jalankan \"%s --help\" untuk melihat daftar lengkap opsi baris perintah yang " +"tersedia.\n" -#: src/Resources.vala:194 ui/event.ui:382 ui/faces.ui:376 ui/media.ui:376 -#: ui/tags.ui:376 -msgid "_New Event" -msgstr "Rangkaia_n Baru" +#: src/main.vala:410 +msgid "Choose Shotwell's profile" +msgstr "Pilih profil Shotwell" -#: src/Resources.vala:195 -msgid "New Event" -msgstr "Rangkaian Baru" +#: src/main.vala:431 +#, c-format +msgid "Profile %s does not exist. Did you mean to pass --create as well?" +msgstr "" +"Profil %s tidak ada. Apakah Anda bermaksud untuk melewati --create juga?" -#: src/Resources.vala:197 -msgid "Move Photos" -msgstr "Pindahkan Foto" +#: src/MapWidget.vala:603 +msgid "Improve this map" +msgstr "Perbaiki peta ini" -#: src/Resources.vala:198 -msgid "Move photos to an event" -msgstr "Pindahkan foto ke sebuah rangkaian" +#: src/MapWidget.vala:653 +msgid "Lock or unlock map for geotagging by dragging pictures onto the map" +msgstr "" +"Kunci atau buka kunci peta untuk penandaan geografis dengan menyeret gambar " +"ke peta" -#: src/Resources.vala:200 ui/events_directory.ui:135 ui/events_directory.ui:177 -msgid "_Merge Events" -msgstr "_Gabungkan Rangkaian" +#: src/MediaMonitor.vala:400 +#, c-format +msgid "Unable to process monitoring updates: %s" +msgstr "Gagal memroses pembaruan pemantauan: %s" -#: src/Resources.vala:201 -msgid "Merge" -msgstr "Gabungkan" +#: src/MediaPage.vala:76 +msgid "Adjust the size of the thumbnails" +msgstr "Atur ukuran gambar mini" -#: src/Resources.vala:202 -msgid "Combine events into a single event" -msgstr "Gabungkan acara-acara ke satu acara" +#: src/MediaPage.vala:416 +#, c-format +msgid "" +"Shotwell was unable to play the selected video:\n" +"%s" +msgstr "" +"Shotwell gagal memutar video terpilih:\n" +"%s" -#: src/Resources.vala:204 ui/collection.ui:39 ui/event.ui:286 ui/event.ui:478 -#: ui/faces.ui:286 ui/media.ui:286 ui/photo_context.ui:35 ui/photo.ui:275 -#: ui/tags.ui:286 -msgid "_Set Rating" -msgstr "_Atur Rating" +#. previous button +#: src/PhotoPage.vala:546 +msgid "Previous photo" +msgstr "Foto sebelumnya" -#: src/Resources.vala:205 -msgid "Set Rating" -msgstr "Atur Rating" +#. next button +#: src/PhotoPage.vala:552 +msgid "Next photo" +msgstr "Foto berikutnya" -#: src/Resources.vala:206 -msgid "Change the rating of your photo" -msgstr "Ubah rating foto" +#: src/PhotoPage.vala:1860 +#, c-format +msgid "Photo source file missing: %s" +msgstr "Sumber foto asli hilang: %s" -#: src/Resources.vala:208 ui/collection.ui:72 ui/event.ui:326 ui/event.ui:511 -#: ui/faces.ui:326 ui/media.ui:326 ui/photo_context.ui:75 ui/photo.ui:315 -#: ui/tags.ui:326 -msgid "_Increase" -msgstr "_Naik" +#: src/PhotoPage.vala:2893 +msgctxt "Dialog Title" +msgid "Remove From Library" +msgstr "Hapus Dari Album" -#: src/Resources.vala:209 -msgid "Increase Rating" -msgstr "Naikkan Rating" +#: src/PhotoPage.vala:2894 +msgctxt "Dialog Title" +msgid "Removing Photo From Library" +msgstr "Menghapus Foto Dari Album" -#: src/Resources.vala:211 ui/collection.ui:76 ui/event.ui:331 ui/event.ui:515 -#: ui/faces.ui:331 ui/media.ui:331 ui/photo_context.ui:80 ui/photo.ui:320 -#: ui/tags.ui:331 -msgid "_Decrease" -msgstr "_Turun" +#: src/PhotoPage.vala:3038 +#, c-format +msgid "Unable to export %s: %s" +msgstr "Proses ekspor %s gagal: %s" -#: src/Resources.vala:212 -msgid "Decrease Rating" -msgstr "Turunkan Rating" +#: src/photos/AvifSupport.vala:30 +msgid "AVIF" +msgstr "AVIF" -#: src/Resources.vala:214 ui/collection.ui:62 ui/event.ui:314 ui/event.ui:501 -#: ui/faces.ui:314 ui/media.ui:314 ui/photo_context.ui:63 ui/photo.ui:303 -#: ui/tags.ui:314 -msgid "_Unrated" -msgstr "_Tanpa Rating" +#: src/photos/BmpSupport.vala:32 +msgid "BMP" +msgstr "BMP" -#: src/Resources.vala:215 -msgid "Unrated" -msgstr "Tanpa Rating" +#: src/photos/HeifSupport.vala:30 +msgid "HEIF" +msgstr "HEIF" -#: src/Resources.vala:216 -msgid "Rate Unrated" -msgstr "Belum Dirating" +#: src/photos/GifSupport.vala:32 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" -#: src/Resources.vala:217 -msgid "Setting as unrated" -msgstr "Atur sebagai Tanpa Rating" +#: src/photos/JfifSupport.vala:84 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" -#: src/Resources.vala:218 -msgid "Remove any ratings" -msgstr "Hapus rating" +#: src/photos/JfifSupport.vala:256 +#, c-format +msgid "Low (%d%%)" +msgstr "Rendah (%d%%)" -#: src/Resources.vala:220 ui/collection.ui:66 ui/event.ui:319 ui/event.ui:505 -#: ui/faces.ui:319 ui/media.ui:319 ui/photo_context.ui:68 ui/photo.ui:308 -#: ui/tags.ui:319 -msgid "_Rejected" -msgstr "_Ditolak" +#: src/photos/JfifSupport.vala:259 +#, c-format +msgid "Medium (%d%%)" +msgstr "Sedang (%d%%)" -#: src/Resources.vala:221 -msgid "Rejected" -msgstr "Ditolak" +#: src/photos/JfifSupport.vala:262 +#, c-format +msgid "High (%d%%)" +msgstr "Tinggi (%d%%)" -#: src/Resources.vala:222 -msgid "Rate Rejected" -msgstr "Rating Ditolak" +#: src/photos/JfifSupport.vala:265 +#, c-format +msgid "Maximum (%d%%)" +msgstr "Maksimum (%d%%)" -#: src/Resources.vala:223 -msgid "Setting as rejected" -msgstr "Atur ke ditolak" +#: src/photos/JpegXLSupport.vala:30 +msgid "JPEGXL" +msgstr "JPEGXL" -#: src/Resources.vala:224 -msgid "Set rating to rejected" -msgstr "Atur rating ke ditolak" +#: src/photos/PngSupport.vala:30 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" -#: src/Resources.vala:226 ui/event.ui:196 ui/faces.ui:196 ui/import.ui:156 -#: ui/media.ui:196 ui/offline.ui:153 ui/search_bar.ui:6 ui/tags.ui:196 -#: ui/trash.ui:162 -msgid "Rejected _Only" -msgstr "_Hanya Ditolak" +#: src/photos/TiffSupport.vala:86 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" -#: src/Resources.vala:227 -msgid "Rejected Only" -msgstr "Hanya Ditolak" +#: src/photos/WebPSupport.vala:86 +msgid "WebP" +msgstr "WebP" -#: src/Resources.vala:228 -msgid "Show only rejected photos" -msgstr "Tampilkan hanya foto yang ditolak" +#: src/Photo.vala:3811 +msgid "modified" +msgstr "berubah" -#: src/Resources.vala:230 ui/event.ui:190 ui/faces.ui:190 ui/import.ui:150 -#: ui/media.ui:190 ui/offline.ui:147 ui/search_bar.ui:12 ui/tags.ui:190 -#: ui/trash.ui:156 -msgid "All + _Rejected" -msgstr "Semua + _Ditolak" +#. TRANSLATORS: %s is the name of an online service such as YouTube, Mastodon, ... +#: src/plugins/ManifestWidget.vala:122 +#, c-format +msgid "Manage accounts for %s" +msgstr "Kelola akun untuk %s" -#: src/Resources.vala:231 -msgctxt "Tooltip" -msgid "Show all photos, including rejected" -msgstr "Tampilkan semua foto, termasuk yang ditolak" +#: src/plugins/ManifestWidget.vala:136 +msgid "Authors" +msgstr "Penulis" -#: src/Resources.vala:233 ui/event.ui:184 ui/faces.ui:184 ui/import.ui:144 -#: ui/media.ui:184 ui/offline.ui:141 ui/search_bar.ui:18 ui/tags.ui:184 -#: ui/trash.ui:150 -msgid "_All Photos" -msgstr "Semu_a foto" +#: src/plugins/ManifestWidget.vala:146 +msgid "Version" +msgstr "Versi" -#. Button tooltip -#: src/Resources.vala:235 -msgid "Show all photos" -msgstr "Tunjukkan semua foto" +#: src/plugins/ManifestWidget.vala:156 +msgid "License" +msgstr "Lisensi" -#: src/Resources.vala:237 ui/event.ui:144 ui/faces.ui:144 ui/media.ui:144 -#: ui/photo.ui:122 ui/tags.ui:144 -msgid "_Ratings" -msgstr "_Rating" +#: src/plugins/ManifestWidget.vala:168 +msgid "Website" +msgstr "Situs Web" -#: src/Resources.vala:238 -msgid "Display each photo’s rating" -msgstr "Tampilkan rating tiap foto" +#: src/plugins/SpitInterfaces.vala:173 +msgid "LGPL v2.1 or later" +msgstr "LGPL v2.1 atau setelahnya" -#: src/Resources.vala:240 ui/event.ui:151 ui/faces.ui:151 ui/import.ui:111 -#: ui/media.ui:151 ui/offline.ui:108 ui/tags.ui:151 ui/trash.ui:117 -msgid "_Filter Photos" -msgstr "_Saring Foto" +#: src/Printing.vala:255 +msgid "Fill the entire page" +msgstr "Sehalaman penuh" -#: src/Resources.vala:241 -msgid "Filter Photos" -msgstr "Saring Foto" +#: src/Printing.vala:256 +msgid "2 images per page" +msgstr "2 gambar per halaman" -#: src/Resources.vala:242 -msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter" -msgstr "Batasi jumlah foto yang tampil berdasarkan penyaringan" +#: src/Printing.vala:257 +msgid "4 images per page" +msgstr "4 gambar per halaman" -#: src/Resources.vala:245 -msgid "Duplicate" -msgstr "Gandakan" +#: src/Printing.vala:258 +msgid "6 images per page" +msgstr "6 gambar per halaman" -#: src/Resources.vala:246 -msgid "Make a duplicate of the photo" -msgstr "Gandakan foto-foto ini" +#: src/Printing.vala:259 +msgid "8 images per page" +msgstr "8 gambar per halaman" -#: src/Resources.vala:248 ui/event.ui:17 ui/faces.ui:17 ui/media.ui:17 -#: ui/photo.ui:17 ui/tags.ui:17 -msgid "_Export…" -msgstr "_Ekspor…" +#: src/Printing.vala:260 +msgid "16 images per page" +msgstr "16 gambar per halaman" -#: src/Resources.vala:250 -msgid "_Print…" -msgstr "_Cetak…" +#: src/Printing.vala:261 +msgid "32 images per page" +msgstr "32 gambar per halaman" -#: src/Resources.vala:252 -msgid "Pu_blish…" -msgstr "Pu_blikasikan…" +#: src/Printing.vala:851 +msgid "Image Settings" +msgstr "Penataan Gambar" -#: src/Resources.vala:254 ui/collection.ui:189 -msgid "Publish to various websites" -msgstr "Kirim foto ini ke beragam situs" +#: src/Printing.vala:864 +msgid "Printing…" +msgstr "Mencetak…" -#: src/Resources.vala:256 ui/collection.ui:98 ui/event.ui:340 ui/event.ui:537 -#: ui/faces.ui:340 ui/media.ui:340 ui/photo_context.ui:105 ui/photo.ui:329 -#: ui/tags.ui:340 -msgid "Edit _Title…" -msgstr "Sun_ting Judul…" +#: src/Printing.vala:884 src/Printing.vala:1087 +#, c-format +msgid "" +"Unable to print photo:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Foto tidak dapat dicetak:\n" +"\n" +"%s" -#. Button label -#: src/Resources.vala:258 -msgctxt "Button Label" -msgid "Edit Title" -msgstr "Sunting Judul" +#: src/ProfileBrowser.vala:20 +msgid "Create" +msgstr "Buat" -#: src/Resources.vala:260 ui/collection.ui:103 ui/events_directory.ui:144 -#: ui/events_directory.ui:186 ui/event.ui:345 ui/event.ui:398 ui/event.ui:542 -#: ui/faces.ui:345 ui/media.ui:345 ui/photo_context.ui:110 ui/photo.ui:334 -#: ui/tags.ui:345 -msgid "Edit _Comment…" -msgstr "Sunting _Komentar…" +#: src/ProfileBrowser.vala:24 src/ProfileBrowser.vala:259 +msgid "Create new Profile" +msgstr "Buat Profil baru" -#. Button label -#: src/Resources.vala:262 -msgid "Edit Comment" -msgstr "Sunting Komentar" +#: src/ProfileBrowser.vala:35 +msgid "Name" +msgstr "Nama" -#: src/Resources.vala:264 ui/event.ui:592 -msgid "Edit Event _Comment…" -msgstr "Sunting Komentar Peristiwa…" +#: src/ProfileBrowser.vala:49 src/ProfileBrowser.vala:177 +msgid "Library Folder" +msgstr "Folder Pustaka" -#: src/Resources.vala:267 ui/direct.ui:167 ui/photo.ui:339 -msgid "_Adjust Date and Time…" -msgstr "_Atur Jam dan Tanggal…" +#: src/ProfileBrowser.vala:68 +msgid "Choose Library Folder" +msgstr "Pilih Folder Pustaka" -#: src/Resources.vala:268 -msgid "Adjust Date and Time" -msgstr "Atur Jam dan Tanggal" +#: src/ProfileBrowser.vala:80 src/ProfileBrowser.vala:187 +msgid "Data Folder" +msgstr "Folder Data" -#: src/Resources.vala:270 ui/collection.ui:19 ui/event.ui:407 ui/event.ui:458 -#: ui/faces.ui:390 ui/media.ui:390 ui/photo.ui:377 ui/tags.ui:390 -msgid "Add _Tags…" -msgstr "_Tambah Tag…" +#: src/ProfileBrowser.vala:100 +msgid "Choose Data Folder" +msgstr "Pilih Folder Data" -#: src/Resources.vala:271 ui/photo_context.ui:17 -msgid "_Add Tags…" -msgstr "T_ambah Tag…" +#: src/ProfileBrowser.vala:143 +msgid "This is the currently active profile" +msgstr "Ini adalah profil yang saat ini aktif" -#. Dialog title -#: src/Resources.vala:273 -msgctxt "Dialog Title" -msgid "Add Tags" -msgstr "Tambah Tag" +#: src/ProfileBrowser.vala:199 +msgid "Remove Profile" +msgstr "Hapus Profil" -#: src/Resources.vala:282 ui/photo_context.ui:135 -msgid "Send T_o…" -msgstr "_Kirim Ke…" +#: src/ProfileBrowser.vala:201 +msgid "Remove this profile" +msgstr "Hapus profil ini" -#: src/Resources.vala:284 -msgid "_Find…" -msgstr "_Cari…" +#: src/ProfileBrowser.vala:213 +#, c-format +msgid "Remove profile “%s”" +msgstr "Hapus profil \"%s\"" -#: src/Resources.vala:285 ui/collection.ui:217 ui/offline.ui:239 -#: ui/trash.ui:312 -msgid "Find" -msgstr "Cari" +#: src/ProfileBrowser.vala:214 +msgid "" +"None of the options will remove any of the images associated with this " +"profile" +msgstr "" +"Tidak ada opsi yang akan menghapus gambar apa pun yang terkait dengan profil " +"ini" -#: src/Resources.vala:286 ui/collection.ui:214 ui/offline.ui:236 -#: ui/trash.ui:309 -msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags" -msgstr "Cari foto dengan mengetikkan teks yang muncul di nama atau tanda" +#: src/ProfileBrowser.vala:215 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"%s" -#: src/Resources.vala:288 -msgid "_Flag" -msgstr "_Tanda" +#: src/ProfileBrowser.vala:217 +msgid "Remove profile and files" +msgstr "Hapus profil dan berkas" -#: src/Resources.vala:290 -msgid "Un_flag" -msgstr "Lepas _tanda" +#: src/ProfileBrowser.vala:217 +msgid "Remove profile only" +msgstr "Hapus profil saja" -#: src/Resources.vala:294 -msgid "Mark faces of people in the photo" -msgstr "Tandai wajah orang-orang di foto" +#: src/Profiles.vala:32 +msgid "System Profile" +msgstr "Profil Sistem" -#: src/Resources.vala:295 -msgid "Modify Faces" -msgstr "Ubah Wajah" +#: src/Properties.vala:102 +msgid "Today" +msgstr "Hari ini" -#: src/Resources.vala:296 -msgid "Delete Face" -msgstr "Hapus Wajah" +#: src/Properties.vala:104 +msgid "Yesterday" +msgstr "Kemarin" -#: src/Resources.vala:298 src/Resources.vala:340 ui/tags.ui:456 -msgid "_Rename…" -msgstr "_Ubah Nama…" +#: src/Properties.vala:355 +msgid "Items:" +msgstr "Jumlah Foto:" -#: src/Resources.vala:302 +#: src/Properties.vala:358 #, c-format -msgid "Unable to launch editor: %s" -msgstr "Program penyunting tidak dapat dijalankan: %s" +msgid "%d Event" +msgid_plural "%d Events" +msgstr[0] "%d Rangkaian" -#: src/Resources.vala:307 +#: src/Properties.vala:365 #, c-format -msgid "Add Tag “%s”" -msgstr "Tambah Tag \"%s\"" +msgid "%d Photo" +msgid_plural "%d Photos" +msgstr[0] "%d Foto" -#. Used when adding two tags to photo(s) -#: src/Resources.vala:310 +#: src/Properties.vala:367 #, c-format -msgid "Add Tags “%s” and “%s”" -msgstr "Tambah Tag \"%s\" dan \"%s\"" +msgid "%d Video" +msgid_plural "%d Videos" +msgstr[0] "%d Video" -#. Undo/Redo command name (in Edit menu) -#: src/Resources.vala:315 -msgctxt "UndoRedo menu entry" -msgid "Add Tags" -msgstr "Tambah Tag" +#. display only one date if start and end are the same +#: src/Properties.vala:389 +msgid "Date:" +msgstr "Tanggal:" -#: src/Resources.vala:320 -#, c-format -msgid "_Delete Tag “%s”" -msgstr "_Hapus Tag \"%s\"" +#. display only one time if start and end are the same +#: src/Properties.vala:393 +msgid "Time:" +msgstr "Jam:" -#: src/Resources.vala:324 -#, c-format -msgid "Delete Tag “%s”" -msgstr "Hapus Tag \"%s\"" +#. display time range +#. display date range +#: src/Properties.vala:396 src/Properties.vala:401 +msgid "From:" +msgstr "Sejak:" -#: src/Resources.vala:327 -msgid "Delete Tag" -msgstr "Hapus Tag" +#: src/Properties.vala:397 src/Properties.vala:402 +msgid "To:" +msgstr "Hingga:" -#: src/Resources.vala:333 -#, c-format -msgid "Re_name Tag “%s”…" -msgstr "Ubah _Nama Tag \"%s\"…" +#: src/Properties.vala:416 +msgid "Duration:" +msgstr "Durasi:" -#: src/Resources.vala:337 +#: src/Properties.vala:416 #, c-format -msgid "Rename Tag “%s” to “%s”" -msgstr "Ubah Nama Tag \"%s\" menjadi \"%s\"" +msgid "%.1f seconds" +msgstr "%.1f detik" -#: src/Resources.vala:342 ui/collection.ui:24 ui/event.ui:412 ui/event.ui:463 -#: ui/faces.ui:395 ui/media.ui:395 ui/photo_context.ui:22 ui/photo.ui:382 -#: ui/tags.ui:395 -msgid "Modif_y Tags…" -msgstr "U_bah Tag…" +#: src/Properties.vala:420 +msgid "Developer:" +msgstr "Pengembang:" -#: src/Resources.vala:343 -msgid "Modify Tags" -msgstr "Ubah Tag" +#. nothing special to be done for now for Events +#: src/Properties.vala:598 +msgid "Location:" +msgstr "Letak di sistem:" -#: src/Resources.vala:346 -#, c-format -msgid "Tag Photo as “%s”" -msgid_plural "Tag Photos as “%s”" -msgstr[0] "Tag Foto sebagai \"%s\"" +#: src/Properties.vala:601 +msgid "File size:" +msgstr "Ukuran berkas:" -#: src/Resources.vala:352 -#, c-format -msgid "Tag the selected photo as “%s”" -msgid_plural "Tag the selected photos as “%s”" -msgstr[0] "Tag foto terpilih sebagai \"%s\"" +#: src/Properties.vala:605 +msgid "Current Development:" +msgstr "Pengembangan Saat Ini:" -#: src/Resources.vala:358 -#, c-format -msgid "Remove Tag “%s” From _Photo" -msgid_plural "Remove Tag “%s” From _Photos" -msgstr[0] "Hapus Tag \"%s\" Dari _Foto" +#: src/Properties.vala:607 +msgid "Original dimensions:" +msgstr "Ukuran asli:" -#: src/Resources.vala:364 -#, c-format -msgid "Remove Tag “%s” From Photo" -msgid_plural "Remove Tag “%s” From Photos" -msgstr[0] "Hapus Tag \"%s\" Dari Foto" +#: src/Properties.vala:610 +msgid "Camera make:" +msgstr "Merek kamera:" -#: src/Resources.vala:370 -#, c-format -msgid "Unable to rename tag to “%s” because the tag already exists." -msgstr "Tag tidak dapat diubah menjadi \"%s\" karena sudah ada." +#: src/Properties.vala:613 +msgid "Camera model:" +msgstr "Model kamera:" -#: src/Resources.vala:374 -#, c-format -msgid "Unable to rename search to “%s” because the search already exists." -msgstr "Tidak bisa mengubah nama pencarian ke \"%s\" karena sudah ada." +#: src/Properties.vala:616 +msgid "Flash:" +msgstr "Lampu kilat:" -#. Saved search button -#: src/Resources.vala:377 src/SearchFilter.vala:1143 -msgid "Saved Search" -msgstr "Pencarian Tersimpan" +#: src/Properties.vala:618 +msgid "Focal length:" +msgstr "Panjang fokus:" -#: src/Resources.vala:379 -msgid "Delete Search" -msgstr "Hapus Pencarian" +#: src/Properties.vala:621 +msgid "Exposure date:" +msgstr "Tanggal bukaan:" -#: src/Resources.vala:382 ui/savedsearch.ui:10 -msgid "_Edit…" -msgstr "S_unting…" +#: src/Properties.vala:624 +msgid "Exposure time:" +msgstr "Waktu bukaan:" -#: src/Resources.vala:383 ui/savedsearch.ui:6 -msgid "Re_name…" -msgstr "Ganti _nama…" +#: src/Properties.vala:627 +msgid "Exposure bias:" +msgstr "Bias bukaan:" -#: src/Resources.vala:386 -#, c-format -msgid "Rename Search “%s” to “%s”" -msgstr "Ubah Nama Pencarian \"%s\" menjadi \"%s\"" +#: src/Properties.vala:636 +msgid "GPS latitude:" +msgstr "Garis lintang GPS:" -#: src/Resources.vala:390 -#, c-format -msgid "Delete Search “%s”" -msgstr "Hapus Pencarian \"%s\"" +#: src/Properties.vala:639 +msgid "GPS longitude:" +msgstr "Garis bujur GPS:" -#: src/Resources.vala:394 -#, c-format -msgid "Unable to rename face to “%s” because the face already exists." -msgstr "" -"Tidak dapat mengganti nama wajah menjadi \"%s\" karena wajah sudah ada." +#: src/Properties.vala:642 +msgid "Artist:" +msgstr "Pengambil gambar:" -#: src/Resources.vala:398 -#, c-format -msgid "Remove Face “%s” From _Photo" -msgid_plural "Remove Face “%s” From _Photos" -msgstr[0] "Hapus Wajah \"%s\" Dari _Foto" +#: src/Properties.vala:644 +msgid "Copyright:" +msgstr "Hak cipta:" -#: src/Resources.vala:403 -#, c-format -msgid "Remove Face “%s” From Photo" -msgid_plural "Remove Face “%s” From Photos" -msgstr[0] "Hapus Wajah \"%s\" Dari Foto" +#: src/Properties.vala:646 +msgid "Software:" +msgstr "Perangkat Lunak:" -#: src/Resources.vala:408 -#, c-format -msgid "Re_name Face “%s”…" -msgstr "Ubah _Nama Wajah \"%s\"…" +#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:11 +msgid "Preparing for upload" +msgstr "Bersiap mengunggah" -#: src/Resources.vala:412 +#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:12 #, c-format -msgid "Rename Face “%s” to “%s”" -msgstr "Ubah Nama Wajah \"%s\" menjadi \"%s\"" +msgid "Uploading %d of %d" +msgstr "Mengunggah %d dari %d" -#: src/Resources.vala:416 +#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:85 #, c-format -msgid "_Delete Face “%s”" -msgstr "_Hapus Wajah \"%s\"" +msgid "Publishing to %s can’t continue because an error occurred:" +msgstr "Publikasi ke %s tak bisa berlanjut karena terjadi kesalahan:" -#: src/Resources.vala:420 -#, c-format -msgid "Delete Face “%s”" -msgstr "Hapus Wajah \"%s\"" +#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:88 +msgid "To try publishing to another service, select one from the above menu." +msgstr "Pilih dari menu untuk menggunakan layanan lain." -#: src/Resources.vala:649 -#, c-format -msgid "Rate %s" -msgstr "Nilai %s" +#: src/publishing/PublishingUI.vala:69 +msgid "Publish Photos" +msgstr "Kirim Foto" -#: src/Resources.vala:650 -#, c-format -msgid "Set rating to %s" -msgstr "Atur nilai rating ke %s" +#: src/publishing/PublishingUI.vala:70 +msgid "Publish photos _to:" +msgstr "Kirim foto _ke:" -#: src/Resources.vala:651 -#, c-format -msgid "Setting rating to %s" -msgstr "Mengatur rating ke %s" +#: src/publishing/PublishingUI.vala:72 +msgid "Publish Videos" +msgstr "Kirim Video" -#: src/Resources.vala:653 -#, c-format -msgid "Display %s" -msgstr "Tampilkan %s" +#: src/publishing/PublishingUI.vala:73 +msgid "Publish videos _to" +msgstr "Kirim video _ke" -#: src/Resources.vala:654 -#, c-format -msgid "Only show photos with a rating of %s" -msgstr "Hanya tampilkan foto dengan rating %s" +#: src/publishing/PublishingUI.vala:75 +msgid "Publish Photos and Videos" +msgstr "Kirim Foto dan Video" -#: src/Resources.vala:655 -#, c-format -msgid "%s or Better" -msgstr "%s atau lebih baik" +#: src/publishing/PublishingUI.vala:76 +msgid "Publish photos and videos _to" +msgstr "Kirim Foto dan Video _ke" -#: src/Resources.vala:656 -#, c-format -msgid "Display %s or Better" -msgstr "Tampilkan %s atau lebih baik" +#. There are no enabled publishing services that accept this media type, +#. warn the user. +#: src/publishing/PublishingUI.vala:285 +msgid "Unable to publish" +msgstr "Tidak dapat mengirim" -#: src/Resources.vala:657 +#: src/publishing/PublishingUI.vala:286 #, c-format -msgid "Only show photos with a rating of %s or better" -msgstr "Hanya tampilkan foto dengan rating %s atau lebih baik" +msgid "" +"Shotwell cannot publish the selected items because you do not have a " +"compatible publishing plugin enabled. To correct this, choose Edit %s " +"Preferences and enable one or more of the publishing plugins on the " +"Plugins tab." +msgstr "" +"Shotwell tak bisa mempublikasikan butir yang dipilih karena Anda tak " +"memiliki pengaya publikasi kompatibel yang difungsikan. Untuk memperbaiki " +"hal ini, pilih Sunting Preferensi %s dan fungsikan satu atau lebih pengaya " +"publikasi pada tab Pengaya." + +#: src/publishing/Publishing.vala:15 +msgid "Publishing" +msgstr "Kirimkan" + +#: src/publishing/StaticMessagePaneWidget.vala:51 +msgid "Fetching account information…" +msgstr "Mengambil informasi akun…" + +#: src/publishing/StaticMessagePaneWidget.vala:57 +msgid "Logging in…" +msgstr "Sedang log masuk…" + +#. Here, we check whether more than one item is being uploaded, and if so, display +#. an alternate message. +#: src/publishing/SuccessPaneWidget.vala:17 +msgid "The selected video was successfully published." +msgid_plural "The selected videos were successfully published." +msgstr[0] "Video yang dipilih telah berhasil dipublikasikan." + +#: src/publishing/SuccessPaneWidget.vala:22 +msgid "The selected photo was successfully published." +msgid_plural "The selected photos were successfully published." +msgstr[0] "Foto yang dipilih telah berhasil dipublikasikan." + +#: src/publishing/SuccessPaneWidget.vala:28 +msgid "The selected photos/videos were successfully published." +msgstr "Foto/video yang dipilih telah berhasil dipublikasikan." + +#: src/Resources.vala:108 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Putar Kanan" + +#: src/Resources.vala:113 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Putar Kiri" + +#: src/Resources.vala:114 +msgid "Rotate the photos left" +msgstr "Putar foto ke kiri" -#: src/Resources.vala:748 ui/trash.ui:255 -msgid "Remove the selected photos from the trash" -msgstr "Hapus foto-foto terpilih dari tempat pembuangan" +#: src/Resources.vala:117 +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "Balik Horizontal" -#: src/Resources.vala:749 ui/offline.ui:221 -msgid "Remove the selected photos from the library" -msgstr "Hapus foto-foto terpilih dari album" +#: src/Resources.vala:120 +msgid "Flip Vertically" +msgstr "Balik Vertikal" -#: src/Resources.vala:751 ui/trash.ui:68 ui/trash.ui:221 ui/trash.ui:273 -msgid "_Restore" -msgstr "_Kembalikan" +#: src/Resources.vala:123 +msgid "_Apply" +msgstr "Ter_apkan" -#: src/Resources.vala:752 ui/trash.ui:270 -msgid "Move the selected photos back into the library" -msgstr "Kembalikan foto-foto ke album" +#: src/Resources.vala:127 +msgid "_Forward" +msgstr "Ma_ju" -#: src/Resources.vala:754 ui/collection.ui:123 ui/direct_context.ui:18 -#: ui/direct.ui:30 ui/event.ui:27 ui/event.ui:562 ui/faces.ui:27 ui/media.ui:27 -#: ui/photo_context.ui:130 ui/photo.ui:37 ui/tags.ui:27 ui/trash.ui:19 -#: ui/trash.ui:227 -msgid "Show in File Mana_ger" -msgstr "Lihat di Program Pengatur Berkas" +#: src/Resources.vala:130 +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Layar _Biasa" -#: src/Resources.vala:755 -msgid "Open the selected photo’s directory in the file manager" -msgstr "Buka direktori foto yang dipilih dalam manajer berkas" +#: src/Resources.vala:132 +msgid "_Next" +msgstr "Sela_njutnya" -#: src/Resources.vala:758 -#, c-format -msgid "Unable to open in file manager: %s" -msgstr "Program pengatur berkas tidak dapat dibuka: %s" +#: src/Resources.vala:136 +msgid "_Previous" +msgstr "Se_belumnya" -#: src/Resources.vala:761 ui/event.ui:74 ui/faces.ui:74 ui/media.ui:74 -#: ui/offline.ui:58 ui/offline.ui:207 ui/offline.ui:224 ui/photo.ui:79 -#: ui/tags.ui:74 -msgid "R_emove From Library" -msgstr "Hapus _Dari Album" +#: src/Resources.vala:139 +msgid "_Refresh" +msgstr "Sega_rkan" -#: src/Resources.vala:763 ui/collection.ui:134 ui/event.ui:79 ui/event.ui:573 -#: ui/faces.ui:79 ui/media.ui:79 ui/photo_context.ui:141 ui/photo.ui:84 -#: ui/tags.ui:79 -msgid "_Move to Trash" -msgstr "Pindahkan ke Tempat Pembuangan" +#: src/Resources.vala:141 +msgid "_Revert" +msgstr "Puli_hkan" -#: src/Resources.vala:765 ui/events_directory.ui:58 ui/event.ui:86 -#: ui/faces.ui:86 ui/import.ui:61 ui/media.ui:86 ui/offline.ui:65 ui/tags.ui:86 -#: ui/trash.ui:74 -msgid "Select _All" -msgstr "Pilih semu_a" +#: src/Resources.vala:143 +msgid "Save _As" +msgstr "Simpan Seb_agai" -#: src/Resources.vala:766 -msgid "Select all items" -msgstr "Pilih semua item" +#: src/Resources.vala:144 +msgid "Sort _Ascending" +msgstr "Urutkan N_aik" -#. ...precache the timestamp string... -#. / Locale-specific time format for 12-hour time, i.e. 8:31 PM -#. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#. / Locale-specific time format for 12-hour time with seconds, i.e. 8:31:42 PM -#. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#. / Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006" -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/Resources.vala:827 -msgid "%a %b %d, %Y" -msgstr "%a %d %b, %Y" +#: src/Resources.vala:145 +msgid "Sort _Descending" +msgstr "Urut _Turun" -#. / Locale-specific starting date format for multi-date strings, -#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 - 10, 2006" -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/Resources.vala:832 -msgctxt "MultidayFormat" -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %d %b" +#: src/Resources.vala:146 +msgid "_Stop" +msgstr "_Berhenti" -#. / Locale-specific ending date format for multi-date strings, -#. / i.e. the "10, 2006" in "Tue Mar 08 - 10, 2006" -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/Resources.vala:837 -msgctxt "MultidayFormat" -msgid "%d, %Y" -msgstr "%d, %Y" +#: src/Resources.vala:147 +msgid "_Undelete" +msgstr "Tak Jadi Hap_us" -#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings, -#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006" -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/Resources.vala:842 -msgctxt "MultimonthFormat" -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %d %b" +#: src/Resources.vala:148 +msgid "_Normal Size" +msgstr "Ukuran _Normal" -#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings, -#. / i.e. the "Mon Apr 06, 2006" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006" -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/Resources.vala:847 -msgctxt "MultimonthFormat" -msgid "%a %b %d, %Y" -msgstr "%a %d %b, %Y" +#: src/Resources.vala:149 +msgid "Best _Fit" +msgstr "_Pas Terbaik" -#: src/Screensaver.vala:18 src/SlideshowPage.vala:117 -msgid "Slideshow" -msgstr "Pertunjukan salindia" +#: src/Resources.vala:158 +msgid "Copy Color Adjustments" +msgstr "Salin Penyetelan Warna" -#. Ordering must correspond with SearchConditionText.Context -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:168 -msgid "contains" -msgstr "mengandung" +#: src/Resources.vala:159 +msgid "Copy the color adjustments applied to the photo" +msgstr "Salin penyetelan warna yang diterapkan ke foto" -#. Ordering must correspond with Context -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:169 -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:500 -msgid "is exactly" -msgstr "persis" +#: src/Resources.vala:162 +msgid "Paste Color Adjustments" +msgstr "Tempel Penyetelan Warna" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:170 -msgid "starts with" -msgstr "dimulai dengan" +#: src/Resources.vala:163 +msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos" +msgstr "Terapkan penyetelan warna yang disalin ke foto yang dipilih" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:171 -msgid "ends with" -msgstr "diakhiri dengan" +#: src/Resources.vala:166 +msgid "Crop" +msgstr "Pangkas" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:172 -msgid "does not contain" -msgstr "tidak mengandung" +#: src/Resources.vala:167 +msgid "Crop the photo’s size" +msgstr "Pangkas ukuran foto" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:173 -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:504 -msgid "is not set" -msgstr "tak ditata" +#: src/Resources.vala:170 +msgid "Straighten" +msgstr "Luruskan" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:174 -msgid "is set" -msgstr "ditata" +#: src/Resources.vala:171 +msgid "Straighten the photo" +msgstr "Luruskan foto" -#. Ordering must correspond with SearchConditionMediaType.Context -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:248 -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:379 -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:444 -msgid "is" -msgstr "adalah" +#: src/Resources.vala:174 +msgid "Red-eye" +msgstr "Mata-merah" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:249 -msgid "is not" -msgstr "bukan" +#: src/Resources.vala:175 +msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo" +msgstr "Hilangkan efek mata merah pada foto" -#. Ordering must correspond with SearchConditionMediaType.MediaType -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:255 -msgid "any photo" -msgstr "foto manapun" +#: src/Resources.vala:178 +msgid "Adjust" +msgstr "Atur" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:256 -msgid "a raw photo" -msgstr "adalah foto mentah" +#: src/Resources.vala:179 +msgid "Adjust the photo’s color and tone" +msgstr "Atur warna dan tonal foto" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:257 -msgid "a video" -msgstr "video" +#: src/Resources.vala:182 +msgid "Revert to Original" +msgstr "Kembalikan ke Asal" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:311 -msgid "has" -msgstr "punya" +#: src/Resources.vala:184 +msgid "Revert External E_dits" +msgstr "Kembalikan Suntingan E_ksternal" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:312 -msgid "has no" -msgstr "tak punya" +#: src/Resources.vala:185 +msgid "Revert to the master photo" +msgstr "Abaikan perubahan dan kembalikan ke foto asal" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:317 -msgid "modifications" -msgstr "modifikasi" +#: src/Resources.vala:188 +msgid "Set selected image to be the new desktop background" +msgstr "Jadikan foto ini menjadi gambar latar destop" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:318 -msgid "internal modifications" -msgstr "modifikasi internal" +#: src/Resources.vala:189 +msgid "Set as _Desktop Slideshow…" +msgstr "Atur sebagai Salindia _Destop…" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:319 -msgid "external modifications" -msgstr "modifikasi eksternal" +#: src/Resources.vala:192 +msgid "Undo" +msgstr "Batalkan" -#. Ordering must correspond with SearchConditionFlagged.State -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:373 -msgid "flagged" -msgstr "ditandai" +#: src/Resources.vala:195 +msgid "Redo" +msgstr "Jadikan" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:374 -msgid "not flagged" -msgstr "tidak ditandai" +#: src/Resources.vala:201 +msgid "Make Key Photo for Event" +msgstr "Jadikan Foto Utama Untuk Rangkaian Ini" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:437 -msgid "and higher" -msgstr "dan lebih tinggi" +#: src/Resources.vala:204 +msgid "New Event" +msgstr "Rangkaian Baru" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:438 -msgid "only" -msgstr "hanya" +#: src/Resources.vala:206 +msgid "Move Photos" +msgstr "Pindahkan Foto" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:439 -msgid "and lower" -msgstr "dan lebih rendah" +#: src/Resources.vala:207 +msgid "Move photos to an event" +msgstr "Pindahkan foto ke sebuah rangkaian" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:501 -msgid "is after" -msgstr "setelah" +#: src/Resources.vala:210 +msgid "Merge" +msgstr "Gabungkan" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:502 -msgid "is before" -msgstr "sebelum" +#: src/Resources.vala:211 +msgid "Combine events into a single event" +msgstr "Gabungkan acara-acara ke satu acara" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:503 -msgid "is between" -msgstr "antara" +#: src/Resources.vala:214 +msgid "Set Rating" +msgstr "Atur Rating" -#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:516 -msgid "and" -msgstr "dan" +#: src/Resources.vala:215 +msgid "Change the rating of your photo" +msgstr "Ubah rating foto" -#: src/searches/SearchBoolean.vala:165 -msgid "Any text" -msgstr "Teks manapun" +#: src/Resources.vala:218 +msgid "Increase Rating" +msgstr "Naikkan Rating" -#: src/searches/SearchBoolean.vala:168 -msgid "Title" -msgstr "Judul" +#: src/Resources.vala:221 +msgid "Decrease Rating" +msgstr "Turunkan Rating" -#: src/searches/SearchBoolean.vala:171 -msgid "Tag" -msgstr "Tanda" +#: src/Resources.vala:224 +msgid "Unrated" +msgstr "Tanpa Rating" -#: src/searches/SearchBoolean.vala:174 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" +#: src/Resources.vala:225 +msgid "Rate Unrated" +msgstr "Belum Dirating" -#: src/searches/SearchBoolean.vala:177 -msgid "Event name" -msgstr "Nama rangkaian" +#: src/Resources.vala:226 +msgid "Setting as unrated" +msgstr "Atur sebagai Tanpa Rating" -#: src/searches/SearchBoolean.vala:180 -msgid "File name" -msgstr "Nama berkas" +#: src/Resources.vala:227 +msgid "Remove any ratings" +msgstr "Hapus rating" -#: src/searches/SearchBoolean.vala:183 -msgid "Face" -msgstr "Wajah" +#: src/Resources.vala:230 +msgid "Rejected" +msgstr "Ditolak" -#: src/searches/SearchBoolean.vala:186 -msgid "Media type" -msgstr "Tipe media" +#: src/Resources.vala:231 +msgid "Rate Rejected" +msgstr "Rating Ditolak" -#: src/searches/SearchBoolean.vala:189 -msgid "Flag state" -msgstr "Status tanda" +#: src/Resources.vala:232 +msgid "Setting as rejected" +msgstr "Atur ke ditolak" -#: src/searches/SearchBoolean.vala:192 -msgid "Photo state" -msgstr "Status foto" +#: src/Resources.vala:233 +msgid "Set rating to rejected" +msgstr "Atur rating ke ditolak" -#: src/searches/SearchBoolean.vala:195 src/SearchFilter.vala:850 -#: src/SearchFilter.vala:1133 -msgid "Rating" -msgstr "Rating" +#: src/Resources.vala:236 +msgid "Rejected Only" +msgstr "Hanya Ditolak" -#: src/searches/SearchBoolean.vala:198 -msgid "Date" -msgstr "Tanggal" +#: src/Resources.vala:237 +msgid "Show only rejected photos" +msgstr "Tampilkan hanya foto yang ditolak" -#: src/searches/SearchesBranch.vala:68 -msgid "Saved Searches" -msgstr "Pencarian Tersimpan" +#: src/Resources.vala:240 +msgctxt "Tooltip" +msgid "Show all photos, including rejected" +msgstr "Tampilkan semua foto, termasuk yang ditolak" -#: src/searches/SearchesBranch.vala:68 -msgid "Organize your saved searches" -msgstr "Organisasikan pencarian Anda yang telah tersimpan" +#. Button tooltip +#: src/Resources.vala:244 +msgid "Show all photos" +msgstr "Tunjukkan semua foto" -#: src/SearchFilter.vala:834 -msgid "★+ Rating" -msgstr "Peringkat ★+" +#: src/Resources.vala:247 +msgid "Display each photo’s rating" +msgstr "Tampilkan rating tiap foto" -#: src/SearchFilter.vala:837 -msgid "★★+ Rating" -msgstr "Peringkat ★★+" +#: src/Resources.vala:250 +msgid "Filter Photos" +msgstr "Saring Foto" -#: src/SearchFilter.vala:840 -msgid "★★★+ Rating" -msgstr "Peringkat ★★★+" +#: src/Resources.vala:251 +msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter" +msgstr "Batasi jumlah foto yang tampil berdasarkan penyaringan" -#: src/SearchFilter.vala:843 -msgid "★★★★+ Rating" -msgstr "Peringkat ★★★★+" +#: src/Resources.vala:254 +msgid "Duplicate" +msgstr "Gandakan" -#: src/SearchFilter.vala:847 -msgid "★★★★★+ Rating" -msgstr "Peringkat ★★★★★+" +#: src/Resources.vala:255 +msgid "Make a duplicate of the photo" +msgstr "Gandakan foto-foto ini" -#: src/SearchFilter.vala:1083 -#, c-format -msgid "Error loading search bar UI: %s" -msgstr "Gagal memuat UI bilah pencarian:%s" +#: src/Resources.vala:259 +msgid "_Print…" +msgstr "_Cetak…" -#. Ticket #3260 - Add a 'close' context menu to -#. the searchbar. -#. Prepare the close menu for use, but don't -#. display it yet; we'll connect it to secondary -#. click later on. -#: src/SearchFilter.vala:1092 -msgid "Close" -msgstr "Tutup" +#: src/Resources.vala:261 +msgid "Pu_blish…" +msgstr "Pu_blikasikan…" -#. Type label and toggles -#: src/SearchFilter.vala:1098 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" +#. Button label +#: src/Resources.vala:267 +msgctxt "Button Label" +msgid "Edit Title" +msgstr "Sunting Judul" -#: src/SearchFilter.vala:1105 -msgid "Videos" -msgstr "Video" +#. Button label +#: src/Resources.vala:271 +msgid "Edit Comment" +msgstr "Sunting Komentar" -#: src/SearchFilter.vala:1108 -msgid "RAW Photos" -msgstr "Foto RAW" +#: src/Resources.vala:277 +msgid "Adjust Date and Time" +msgstr "Atur Jam dan Tanggal" -#: src/SearchFilter.vala:1144 -msgid "Use a saved search to filter items in the current view" -msgstr "" -"Gunakan pencarian tersimpan untuk menyaring butir-butir dalam tilikan saat " -"ini" +#. Dialog title +#: src/Resources.vala:282 +msgctxt "Dialog Title" +msgid "Add Tags" +msgstr "Tambah Tag" -#. Set up toolbar -#. add toolbar buttons -#: src/SlideshowPage.vala:136 -msgid "Back" -msgstr "Mundur" +#: src/Resources.vala:293 +msgid "_Find…" +msgstr "_Cari…" -#: src/SlideshowPage.vala:138 -msgid "Go to the previous photo" -msgstr "Mundur ke foto sebelumnya" +#: src/Resources.vala:297 +msgid "_Flag" +msgstr "_Tanda" -#: src/SlideshowPage.vala:143 src/SlideshowPage.vala:250 -msgid "Pause" -msgstr "Hentikan" +#: src/Resources.vala:299 +msgid "Un_flag" +msgstr "Lepas _tanda" -#: src/SlideshowPage.vala:145 src/SlideshowPage.vala:251 -msgid "Pause the slideshow" -msgstr "Hentikan tampilan salindia" +#: src/Resources.vala:303 +msgid "Mark faces of people in the photo" +msgstr "Tandai wajah orang-orang di foto" -#: src/SlideshowPage.vala:150 -msgid "Next" -msgstr "Berikutnya" +#: src/Resources.vala:304 +msgid "Modify Faces" +msgstr "Ubah Wajah" -#: src/SlideshowPage.vala:152 -msgid "Go to the next photo" -msgstr "Maju ke foto berikutnya" +#: src/Resources.vala:305 +msgid "Delete Face" +msgstr "Hapus Wajah" -#: src/SlideshowPage.vala:159 ui/slideshow_settings.ui:21 -msgid "Settings" -msgstr "Pengaturan" +#: src/Resources.vala:311 +#, c-format +msgid "Unable to launch editor: %s" +msgstr "Program penyunting tidak dapat dijalankan: %s" -#: src/SlideshowPage.vala:160 -msgid "Change slideshow settings" -msgstr "Atur tampilan salindia" +#: src/Resources.vala:316 +#, c-format +msgid "Add Tag “%s”" +msgstr "Tambah Tag \"%s\"" -#. An entire slideshow set might be missing, so check for a loop. -#: src/SlideshowPage.vala:214 -msgid "All photo source files are missing." -msgstr "Semua sumber foto telah lenyap." +#. Used when adding two tags to photo(s) +#: src/Resources.vala:319 +#, c-format +msgid "Add Tags “%s” and “%s”" +msgstr "Tambah Tag \"%s\" dan \"%s\"" -#: src/SlideshowPage.vala:246 -msgid "Play" -msgstr "Jalankan" +#. Undo/Redo command name (in Edit menu) +#: src/Resources.vala:324 +msgctxt "UndoRedo menu entry" +msgid "Add Tags" +msgstr "Tambah Tag" -#: src/SlideshowPage.vala:247 -msgid "Continue the slideshow" -msgstr "Teruskan tampilan salindia" +#: src/Resources.vala:329 +#, c-format +msgid "_Delete Tag “%s”" +msgstr "_Hapus Tag \"%s\"" -#: src/slideshow/Slideshow.vala:22 -msgid "Slideshow Transitions" -msgstr "Transisi Salindia" +#: src/Resources.vala:333 +#, c-format +msgid "Delete Tag “%s”" +msgstr "Hapus Tag \"%s\"" -#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:98 -msgid "(None)" -msgstr "(Tidak ada)" +#: src/Resources.vala:336 +msgid "Delete Tag" +msgstr "Hapus Tag" -#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:287 ui/preferences_dialog.ui:414 -msgid "None" -msgstr "Tidak ada" +#: src/Resources.vala:342 +#, c-format +msgid "Re_name Tag “%s”…" +msgstr "Ubah _Nama Tag \"%s\"…" -#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:339 -msgid "Random" -msgstr "Acak" +#: src/Resources.vala:346 +#, c-format +msgid "Rename Tag “%s” to “%s”" +msgstr "Ubah Nama Tag \"%s\" menjadi \"%s\"" -#: src/tags/TagsBranch.vala:131 -msgid "Tags" -msgstr "Tag" +#: src/Resources.vala:352 +msgid "Modify Tags" +msgstr "Ubah Tag" -#: src/tags/TagsBranch.vala:131 -msgid "Organize and browse your photo’s tags" -msgstr "Organisasikan dan ramban tag foto Anda" +#: src/Resources.vala:355 +#, c-format +msgid "Tag Photo as “%s”" +msgid_plural "Tag Photos as “%s”" +msgstr[0] "Tag Foto sebagai \"%s\"" -#: src/Tag.vala:830 -msgid "untitled" -msgstr "tanpa judul" +#: src/Resources.vala:361 +#, c-format +msgid "Tag the selected photo as “%s”" +msgid_plural "Tag the selected photos as “%s”" +msgstr[0] "Tag foto terpilih sebagai \"%s\"" -#. multiple videos -#: src/VideoSupport.vala:525 -msgid "Export Videos" -msgstr "Ekspor Video" +#: src/Resources.vala:367 +#, c-format +msgid "Remove Tag “%s” From _Photo" +msgid_plural "Remove Tag “%s” From _Photos" +msgstr[0] "Hapus Tag \"%s\" Dari _Foto" -#: ui/collection.ui:33 ui/event.ui:281 ui/event.ui:472 ui/faces.ui:281 -#: ui/media.ui:281 ui/photo_context.ui:30 ui/photo.ui:270 ui/tags.ui:281 -msgid "Toggle _Flag" -msgstr "Jungki_tkan Bendera" +#: src/Resources.vala:373 +#, c-format +msgid "Remove Tag “%s” From Photo" +msgid_plural "Remove Tag “%s” From Photos" +msgstr[0] "Hapus Tag \"%s\" Dari Foto" -#: ui/collection.ui:82 ui/event.ui:353 ui/event.ui:521 ui/faces.ui:353 -#: ui/media.ui:353 ui/photo_context.ui:88 ui/photo.ui:346 ui/tags.ui:353 -msgid "_Developer" -msgstr "_Developer" +#: src/Resources.vala:379 +#, c-format +msgid "Unable to rename tag to “%s” because the tag already exists." +msgstr "Tag tidak dapat diubah menjadi \"%s\" karena sudah ada." + +#: src/Resources.vala:383 +#, c-format +msgid "Unable to rename search to “%s” because the search already exists." +msgstr "Tidak bisa mengubah nama pencarian ke \"%s\" karena sudah ada." -#: ui/collection.ui:119 ui/event.ui:387 ui/event.ui:558 ui/faces.ui:381 -#: ui/media.ui:381 ui/photo_context.ui:126 ui/tags.ui:381 -msgid "View Eve_nt for Photo" -msgstr "Lihat Eve_nt Foto" +#. Saved search button +#: src/Resources.vala:386 src/SearchFilter.vala:1145 +msgid "Saved Search" +msgstr "Pencarian Tersimpan" -#: ui/direct.ui:5 ui/events_directory.ui:5 ui/event.ui:5 ui/faces.ui:5 -#: ui/import_queue.ui:5 ui/import.ui:5 ui/media.ui:5 ui/offline.ui:5 -#: ui/photo.ui:5 ui/tags.ui:5 ui/trash.ui:5 -msgid "_File" -msgstr "_Berkas" +#: src/Resources.vala:388 +msgid "Delete Search" +msgstr "Hapus Pencarian" -#: ui/direct.ui:13 -msgid "Save _As…" -msgstr "Simpan Seb_agai…" +#: src/Resources.vala:395 +#, c-format +msgid "Rename Search “%s” to “%s”" +msgstr "Ubah Nama Pencarian \"%s\" menjadi \"%s\"" -#: ui/direct.ui:59 ui/events_directory.ui:71 ui/event.ui:99 ui/faces.ui:99 -#: ui/import_queue.ui:38 ui/import.ui:74 ui/media.ui:99 ui/offline.ui:78 -#: ui/photo.ui:97 ui/tags.ui:99 ui/trash.ui:87 -msgid "_View" -msgstr "_Tampilkan" +#: src/Resources.vala:399 +#, c-format +msgid "Delete Search “%s”" +msgstr "Hapus Pencarian \"%s\"" -#: ui/direct.ui:81 ui/photo.ui:158 -msgid "Fit to _Page" -msgstr "_Pas ke Laman" +#: src/Resources.vala:403 +#, c-format +msgid "Unable to rename face to “%s” because the face already exists." +msgstr "" +"Tidak dapat mengganti nama wajah menjadi \"%s\" karena wajah sudah ada." -#: ui/direct.ui:86 ui/photo.ui:163 -msgid "Zoom _100%" -msgstr "Zum _100%" +#: src/Resources.vala:407 +#, c-format +msgid "Remove Face “%s” From _Photo" +msgid_plural "Remove Face “%s” From _Photos" +msgstr[0] "Hapus Wajah \"%s\" Dari _Foto" -#: ui/direct.ui:91 ui/photo.ui:168 -msgid "Zoom _200%" -msgstr "Zum _200%" +#: src/Resources.vala:412 +#, c-format +msgid "Remove Face “%s” From Photo" +msgid_plural "Remove Face “%s” From Photos" +msgstr[0] "Hapus Wajah \"%s\" Dari Foto" -#: ui/direct.ui:98 ui/photo.ui:189 -msgid "_Photo" -msgstr "_Foto" +#. Translators: This means to teach the face to the face recognition system +#: src/Resources.vala:418 src/Resources.vala:423 +#, c-format +msgid "_Train Face “%s” From Photo" +msgstr "La_tih Wajah \"%s\" Dari Foto" -#: ui/direct.ui:101 ui/photo.ui:192 -msgid "_Previous Photo" -msgstr "Foto Se_belumnya" +#: src/Resources.vala:431 +#, c-format +msgid "Re_name Face “%s”…" +msgstr "Ubah _Nama Wajah \"%s\"…" -#: ui/direct.ui:105 ui/photo.ui:196 -msgid "_Next Photo" -msgstr "Foto B_erikutnya" +#: src/Resources.vala:435 +#, c-format +msgid "Rename Face “%s” to “%s”" +msgstr "Ubah Nama Wajah \"%s\" menjadi \"%s\"" -#: ui/direct.ui:131 ui/photo.ui:222 -msgid "T_ools" -msgstr "P_eralatan" +#: src/Resources.vala:439 +#, c-format +msgid "_Delete Face “%s”" +msgstr "_Hapus Wajah \"%s\"" -#: ui/direct.ui:182 ui/events_directory.ui:158 ui/event.ui:428 ui/faces.ui:438 -#: ui/import_queue.ui:73 ui/import.ui:191 ui/media.ui:411 ui/offline.ui:188 -#: ui/photo.ui:397 ui/tags.ui:430 ui/trash.ui:197 -msgid "_Frequently Asked Questions" -msgstr "_Pertanyaan Sering Ditanyakan" +#: src/Resources.vala:443 +#, c-format +msgid "Delete Face “%s”" +msgstr "Hapus Wajah \"%s\"" -#: ui/direct.ui:186 ui/events_directory.ui:162 ui/event.ui:432 ui/faces.ui:442 -#: ui/import_queue.ui:77 ui/import.ui:195 ui/media.ui:415 ui/offline.ui:192 -#: ui/photo.ui:401 ui/tags.ui:434 ui/trash.ui:201 -msgid "_Report a Problem…" -msgstr "Lapo_r Masalah…" +#: src/Resources.vala:672 +#, c-format +msgid "Rate %s" +msgstr "Nilai %s" -#: ui/events_directory.ui:8 ui/event.ui:8 ui/faces.ui:8 ui/import_queue.ui:14 -#: ui/import.ui:8 ui/media.ui:8 ui/offline.ui:8 ui/photo.ui:8 ui/tags.ui:8 -#: ui/trash.ui:8 -msgid "_Import From Folder…" -msgstr "_Impor Dari Folder…" +#: src/Resources.vala:673 +#, c-format +msgid "Set rating to %s" +msgstr "Atur nilai rating ke %s" -#: ui/events_directory.ui:13 ui/event.ui:13 ui/faces.ui:13 -#: ui/import_queue.ui:19 ui/import.ui:21 ui/media.ui:13 ui/offline.ui:13 -#: ui/photo.ui:13 ui/tags.ui:13 ui/trash.ui:13 -msgid "Import From _Application…" -msgstr "Impor Dari _Aplikasi…" +#: src/Resources.vala:674 +#, c-format +msgid "Setting rating to %s" +msgstr "Mengatur rating ke %s" -#: ui/events_directory.ui:19 ui/event.ui:34 ui/faces.ui:34 -#: ui/import_queue.ui:25 ui/import.ui:27 ui/media.ui:34 ui/offline.ui:19 -#: ui/photo.ui:44 ui/tags.ui:34 ui/trash.ui:24 ui/trash.ui:234 ui/trash.ui:242 -msgid "Empty T_rash" -msgstr "Hapus Pe_rmanen Foto Buangan" +#: src/Resources.vala:676 +#, c-format +msgid "Display %s" +msgstr "Tampilkan %s" -#: ui/events_directory.ui:47 ui/event.ui:62 ui/faces.ui:62 ui/import.ui:55 -#: ui/media.ui:62 ui/offline.ui:47 ui/tags.ui:62 ui/trash.ui:52 -msgid "_Find" -msgstr "_Cari" +#: src/Resources.vala:677 +#, c-format +msgid "Only show photos with a rating of %s" +msgstr "Hanya tampilkan foto dengan rating %s" -#: ui/events_directory.ui:51 ui/event.ui:66 ui/faces.ui:66 ui/media.ui:66 -#: ui/offline.ui:51 ui/photo.ui:72 ui/search_sidebar_context.ui:6 -#: ui/sidebar_default_context.ui:6 ui/tags.ui:66 ui/trash.ui:56 -msgid "Ne_w Saved Search…" -msgstr "Pencarian Tersimpan B_aru…" +#: src/Resources.vala:678 +#, c-format +msgid "%s or Better" +msgstr "%s atau lebih baik" -#: ui/events_directory.ui:74 ui/event.ui:102 ui/faces.ui:102 -#: ui/import_queue.ui:41 ui/import.ui:77 ui/media.ui:102 ui/offline.ui:81 -#: ui/photo.ui:100 ui/tags.ui:102 ui/trash.ui:90 -msgid "_Basic Information" -msgstr "Informasi _Dasar" +#: src/Resources.vala:679 +#, c-format +msgid "Display %s or Better" +msgstr "Tampilkan %s atau lebih baik" -#: ui/events_directory.ui:79 ui/event.ui:107 ui/faces.ui:107 ui/import.ui:82 -#: ui/media.ui:107 ui/offline.ui:86 ui/photo.ui:105 ui/tags.ui:107 -#: ui/trash.ui:95 -msgid "E_xtended Information" -msgstr "Informasi _Lanjut" +#: src/Resources.vala:680 +#, c-format +msgid "Only show photos with a rating of %s or better" +msgstr "Hanya tampilkan foto dengan rating %s atau lebih baik" -#: ui/events_directory.ui:84 ui/event.ui:112 ui/faces.ui:112 ui/import.ui:87 -#: ui/media.ui:112 ui/offline.ui:91 ui/tags.ui:112 ui/trash.ui:100 -msgid "_Search Bar" -msgstr "_Bilah Pencarian" +#: src/Resources.vala:778 +msgid "Open the selected photo’s directory in the file manager" +msgstr "Buka direktori foto yang dipilih dalam manajer berkas" -#: ui/events_directory.ui:89 ui/event.ui:117 ui/faces.ui:117 ui/import.ui:92 -#: ui/media.ui:117 ui/offline.ui:96 ui/photo.ui:110 ui/tags.ui:117 -#: ui/trash.ui:105 -msgid "S_idebar" -msgstr "Bilah S_isi" +#: src/Resources.vala:781 +#, c-format +msgid "Unable to open in file manager: %s" +msgstr "Program pengatur berkas tidak dapat dibuka: %s" -#: ui/events_directory.ui:94 ui/event.ui:122 ui/faces.ui:122 ui/import.ui:97 -#: ui/media.ui:122 ui/offline.ui:101 ui/photo.ui:115 ui/tags.ui:122 -#: ui/trash.ui:110 -msgid "T_oolbar" -msgstr "Bil_ah Alat" +#: src/Resources.vala:789 +msgid "Select all items" +msgstr "Pilih semua item" -#: ui/events_directory.ui:101 ui/event.ui:134 ui/faces.ui:134 ui/media.ui:134 -#: ui/tags.ui:134 -msgid "_Comments" -msgstr "_Komentar" +#. ...precache the timestamp string... +#. / Locale-specific time format for 12-hour time, i.e. 8:31 PM +#. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes +#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format +#. / Locale-specific time format for 12-hour time with seconds, i.e. 8:31:42 PM +#. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes +#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format +#. / Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006" +#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format +#: src/Resources.vala:851 +msgid "%a %b %d, %Y" +msgstr "%a %d %b, %Y" -#: ui/events_directory.ui:108 ui/event.ui:243 ui/faces.ui:243 -#: ui/import_queue.ui:48 ui/import.ui:166 ui/media.ui:243 ui/offline.ui:163 -#: ui/photo.ui:129 ui/tags.ui:243 ui/trash.ui:172 -msgid "Sort _Events" -msgstr "_Rangkaian Dengan Urutan" +#. / Locale-specific starting date format for multi-date strings, +#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 - 10, 2006" +#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format +#: src/Resources.vala:856 +msgctxt "MultidayFormat" +msgid "%a %b %d" +msgstr "%a %d %b" -#: ui/events_directory.ui:111 ui/event.ui:231 ui/event.ui:246 ui/faces.ui:231 -#: ui/faces.ui:246 ui/import_queue.ui:51 ui/import.ui:169 ui/media.ui:231 -#: ui/media.ui:246 ui/offline.ui:166 ui/photo.ui:132 ui/tags.ui:231 -#: ui/tags.ui:246 ui/trash.ui:175 -msgid "_Ascending" -msgstr "N_aik" +#. / Locale-specific ending date format for multi-date strings, +#. / i.e. the "10, 2006" in "Tue Mar 08 - 10, 2006" +#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format +#: src/Resources.vala:861 +msgctxt "MultidayFormat" +msgid "%d, %Y" +msgstr "%d, %Y" -#: ui/events_directory.ui:116 ui/event.ui:236 ui/faces.ui:236 -#: ui/import_queue.ui:56 ui/media.ui:236 ui/offline.ui:171 ui/tags.ui:236 -#: ui/trash.ui:180 -msgid "D_escending" -msgstr "T_urun" +#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings, +#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006" +#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format +#: src/Resources.vala:866 +msgctxt "MultimonthFormat" +msgid "%a %b %d" +msgstr "%a %d %b" -#: ui/events_directory.ui:132 ui/event.ui:379 ui/faces.ui:373 ui/media.ui:373 -#: ui/tags.ui:373 -msgid "Even_ts" -msgstr "Peris_tiwa" +#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings, +#. / i.e. the "Mon Apr 06, 2006" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006" +#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format +#: src/Resources.vala:871 +msgctxt "MultimonthFormat" +msgid "%a %b %d, %Y" +msgstr "%a %d %b, %Y" -#: ui/event.ui:129 ui/faces.ui:129 ui/import.ui:104 ui/media.ui:129 -#: ui/tags.ui:129 -msgid "_Titles" -msgstr "_Judul" +#: src/Screensaver.vala:18 src/SlideshowPage.vala:117 +msgid "Slideshow" +msgstr "Pertunjukan salindia" -#: ui/event.ui:139 ui/event.ui:404 ui/faces.ui:139 ui/faces.ui:387 -#: ui/media.ui:139 ui/media.ui:387 ui/photo.ui:374 ui/tags.ui:139 -#: ui/tags.ui:387 -msgid "Ta_gs" -msgstr "Tan_da" +#. Ordering must correspond with SearchConditionText.Context +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:168 +msgid "contains" +msgstr "mengandung" -#: ui/event.ui:206 ui/faces.ui:206 ui/media.ui:206 ui/tags.ui:206 -msgid "Sort _Photos" -msgstr "Urutkan _Foto" +#. Ordering must correspond with Context +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:169 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:500 +msgid "is exactly" +msgstr "persis" -#: ui/event.ui:209 ui/faces.ui:209 ui/media.ui:209 ui/tags.ui:209 -msgid "By _Title" -msgstr "Berdasarkan _Judul" +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:170 +msgid "starts with" +msgstr "dimulai dengan" -#: ui/event.ui:214 ui/faces.ui:214 ui/media.ui:214 ui/tags.ui:214 -msgid "By _Filename" -msgstr "Berdasarkan _Nama Berkas" +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:171 +msgid "ends with" +msgstr "diakhiri dengan" -#: ui/event.ui:219 ui/faces.ui:219 ui/media.ui:219 ui/tags.ui:219 -msgid "By Exposure _Date" -msgstr "Ber_dasarkan Tanggal Pengambilan" +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:172 +msgid "does not contain" +msgstr "tidak mengandung" -#: ui/event.ui:224 ui/faces.ui:224 ui/media.ui:224 ui/tags.ui:224 -msgid "By _Rating" -msgstr "Berdasarkan _Rating" +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:173 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:504 +msgid "is not set" +msgstr "tak ditata" -#: ui/event.ui:251 ui/faces.ui:251 ui/import.ui:174 ui/media.ui:251 -#: ui/photo.ui:137 ui/tags.ui:251 -msgid "_Descending" -msgstr "T_urun" +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:174 +msgid "is set" +msgstr "ditata" -#: ui/event.ui:275 ui/faces.ui:275 ui/media.ui:275 ui/tags.ui:275 -msgid "_Photos" -msgstr "_Foto-foto" +#. Ordering must correspond with SearchConditionMediaType.Context +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:248 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:379 +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:444 +msgid "is" +msgstr "adalah" -#: ui/faces.ui:465 -msgid "Rename…" -msgstr "Ubah Nama…" +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:249 +msgid "is not" +msgstr "bukan" -#: ui/import_queue.ui:8 -msgid "_Stop Import" -msgstr "_Hentikan Impor" +#. Ordering must correspond with SearchConditionMediaType.MediaType +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:255 +msgid "any photo" +msgstr "foto manapun" -#: ui/preferences_dialog.ui:67 -msgid "Display" -msgstr "Tampilan" +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:256 +msgid "a raw photo" +msgstr "adalah foto mentah" -#: ui/preferences_dialog.ui:103 -msgid "_Import photos to:" -msgstr "_Impor foto ke:" +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:257 +msgid "a video" +msgstr "video" -#: ui/preferences_dialog.ui:114 -msgid "_Watch library directory for new files" -msgstr "_Pantau berkas baru di direktori album" +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:311 +msgid "has" +msgstr "punya" -#: ui/preferences_dialog.ui:137 -msgid "Importing" -msgstr "Mengimpor" +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:312 +msgid "has no" +msgstr "tak punya" -#: ui/preferences_dialog.ui:154 -msgid "_Directory structure:" -msgstr "_Struktur direktori:" +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:317 +msgid "modifications" +msgstr "modifikasi" -#: ui/preferences_dialog.ui:169 -msgid "Example:" -msgstr "Contoh:" +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:318 +msgid "internal modifications" +msgstr "modifikasi internal" -#: ui/preferences_dialog.ui:178 -msgid "R_ename imported files to lowercase" -msgstr "Ubah n_ama berkas impor ke huruf kecil" +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:319 +msgid "external modifications" +msgstr "modifikasi eksternal" -#: ui/preferences_dialog.ui:200 -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#. Ordering must correspond with SearchConditionFlagged.State +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:373 +msgid "flagged" +msgstr "ditandai" -#: ui/preferences_dialog.ui:213 -msgid "Write tags, titles, and other _metadata to photo files" -msgstr "Tulis tanda, judul dan metadata lainnya ke berkas foto" +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:374 +msgid "not flagged" +msgstr "tidak ditandai" -#: ui/preferences_dialog.ui:235 -msgid "RAW Developer" -msgstr "RAW Developer" +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:437 +msgid "and higher" +msgstr "dan lebih tinggi" -#: ui/preferences_dialog.ui:252 -msgid "De_fault:" -msgstr "De_fault:" +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:438 +msgid "only" +msgstr "hanya" -#: ui/preferences_dialog.ui:306 -msgid "_Pattern:" -msgstr "_Pola:" +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:439 +msgid "and lower" +msgstr "dan lebih rendah" -#: ui/preferences_dialog.ui:339 -msgid "" -"When viewing images that are transparent, they will be drawn against this " -"background." -msgstr "" -"Saat melihat gambar yang transparan, mereka akan tertarik dengan latar " -"belakang ini." +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:501 +msgid "is after" +msgstr "setelah" -#: ui/preferences_dialog.ui:343 -msgid "Transparent Background:" -msgstr "Latar Belakang Transparan:" +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:502 +msgid "is before" +msgstr "sebelum" -#: ui/preferences_dialog.ui:357 -msgid "Checkered" -msgstr "Kotak-kotak" +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:503 +msgid "is between" +msgstr "antara" -#: ui/preferences_dialog.ui:378 -msgid "Solid color" -msgstr "Warna rata" +#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:516 +msgid "and" +msgstr "dan" -#: ui/preferences_dialog.ui:441 -msgid "Use dark theme:" -msgstr "Gunakan tema gelap:" +#: src/searches/SearchBoolean.vala:165 +msgid "Any text" +msgstr "Teks manapun" -#: ui/preferences_dialog.ui:492 -msgid "E_xternal photo editor:" -msgstr "Penyunting foto e_ksternal:" +#: src/searches/SearchBoolean.vala:168 +msgid "Title" +msgstr "Judul" -#: ui/preferences_dialog.ui:509 -msgid "External _RAW editor:" -msgstr "Penyunting _RAW eksternal:" +#: src/searches/SearchBoolean.vala:171 +msgid "Tag" +msgstr "Tanda" -#: ui/preferences_dialog.ui:570 -msgid "External Editors" -msgstr "Penyunting eksternal" +#: src/searches/SearchBoolean.vala:174 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" -#: ui/preferences_dialog.ui:595 -msgid "Plugins" -msgstr "Pengaya" +#: src/searches/SearchBoolean.vala:177 +msgid "Event name" +msgstr "Nama rangkaian" -#: ui/preferences_dialog.ui:621 -msgid "Shotwell Preferences" -msgstr "Preferensi Shotwell" +#: src/searches/SearchBoolean.vala:180 +msgid "File name" +msgstr "Nama berkas" -#: ui/printing_widget.ui:18 -msgid "Printed Image Size" -msgstr "Ukuran Foto Tercetak" +#: src/searches/SearchBoolean.vala:183 +msgid "Face" +msgstr "Wajah" -#: ui/printing_widget.ui:38 -msgid "Use a _standard size:" -msgstr "Gunakan ukuran _standar:" +#: src/searches/SearchBoolean.vala:186 +msgid "Media type" +msgstr "Tipe media" -#: ui/printing_widget.ui:65 -msgid "Use a c_ustom size:" -msgstr "Gunakan _ukuran bebas:" +#: src/searches/SearchBoolean.vala:189 +msgid "Flag state" +msgstr "Status tanda" -#. Abbrevation for "inch" -#: ui/printing_widget.ui:128 -msgid "in." -msgstr "in." +#: src/searches/SearchBoolean.vala:192 +msgid "Photo state" +msgstr "Status foto" -#. Abbrevation for "centimeters" -#: ui/printing_widget.ui:129 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: src/searches/SearchBoolean.vala:195 src/SearchFilter.vala:851 +#: src/SearchFilter.vala:1135 +msgid "Rating" +msgstr "Rating" -#: ui/printing_widget.ui:146 -msgid "_Match photo aspect ratio" -msgstr "_Sesuaikan dengan rasio foto" +#: src/searches/SearchBoolean.vala:198 +msgid "Date" +msgstr "Tanggal" -#: ui/printing_widget.ui:161 -msgid "_Autosize:" -msgstr "Ukur_an otomatis:" +#: src/searches/SearchesBranch.vala:68 +msgid "Saved Searches" +msgstr "Pencarian Tersimpan" -#: ui/printing_widget.ui:202 -msgid "Titles" -msgstr "Judul" +#: src/searches/SearchesBranch.vala:68 +msgid "Organize your saved searches" +msgstr "Organisasikan pencarian Anda yang telah tersimpan" -#: ui/printing_widget.ui:219 -msgid "Print image _title" -msgstr "Ce_tak judul gambar" +#: src/SearchFilter.vala:835 +msgid "★+ Rating" +msgstr "Peringkat ★+" -#: ui/printing_widget.ui:262 -msgid "Pixel Resolution" -msgstr "Resolusi Piksel" +#: src/SearchFilter.vala:838 +msgid "★★+ Rating" +msgstr "Peringkat ★★+" -#: ui/printing_widget.ui:282 -msgid "_Output photo at:" -msgstr "Tampilkan f_oto pada:" +#: src/SearchFilter.vala:841 +msgid "★★★+ Rating" +msgstr "Peringkat ★★★+" -#: ui/printing_widget.ui:316 -msgid "pixels per inch" -msgstr "piksel per inci" +#: src/SearchFilter.vala:844 +msgid "★★★★+ Rating" +msgstr "Peringkat ★★★★+" -#: ui/saved_search_dialog.ui:7 -msgid "Search" -msgstr "Pencarian" +#: src/SearchFilter.vala:848 +msgid "★★★★★+ Rating" +msgstr "Peringkat ★★★★★+" -#: ui/saved_search_dialog.ui:23 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" +#: src/SearchFilter.vala:1085 +#, c-format +msgid "Error loading search bar UI: %s" +msgstr "Gagal memuat UI bilah pencarian:%s" -#: ui/saved_search_dialog.ui:36 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. Ticket #3260 - Add a 'close' context menu to +#. the searchbar. +#. Prepare the close menu for use, but don't +#. display it yet; we'll connect it to secondary +#. click later on. +#: src/SearchFilter.vala:1094 +msgid "Close" +msgstr "Tutup" -#: ui/saved_search_dialog.ui:74 -msgid "_Name of search:" -msgstr "_Nama pencarian:" +#. Type label and toggles +#: src/SearchFilter.vala:1100 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" -#: ui/saved_search_dialog.ui:132 -msgid "_Match" -msgstr "_Cocokkan" +#: src/SearchFilter.vala:1107 +msgid "Videos" +msgstr "Video" -#: ui/saved_search_dialog.ui:149 -msgid "any" -msgstr "manapun" +#: src/SearchFilter.vala:1110 +msgid "RAW Photos" +msgstr "Foto RAW" -#: ui/saved_search_dialog.ui:150 -msgid "all" -msgstr "semua" +#: src/SearchFilter.vala:1146 +msgid "Use a saved search to filter items in the current view" +msgstr "" +"Gunakan pencarian tersimpan untuk menyaring butir-butir dalam tilikan saat " +"ini" -#: ui/saved_search_dialog.ui:151 -msgid "none" -msgstr "tidak ada" +#. Set up toolbar +#. add toolbar buttons +#: src/SlideshowPage.vala:136 +msgid "Back" +msgstr "Mundur" -#: ui/saved_search_dialog.ui:165 -msgid "of the following:" -msgstr "yang berikut ini:" +#: src/SlideshowPage.vala:138 +msgid "Go to the previous photo" +msgstr "Mundur ke foto sebelumnya" -#: ui/set_background_dialog.ui:9 -msgid "Set as Desktop Background" -msgstr "Jadikan Latar Desktop" +#: src/SlideshowPage.vala:143 src/SlideshowPage.vala:250 +msgid "Pause" +msgstr "Hentikan" -#: ui/set_background_dialog.ui:69 ui/set_background_slideshow_dialog.ui:132 -msgid "Use for Desktop" -msgstr "Gunakan untuk Desktop" +#: src/SlideshowPage.vala:145 src/SlideshowPage.vala:251 +msgid "Pause the slideshow" +msgstr "Hentikan tampilan salindia" -#: ui/set_background_dialog.ui:86 ui/set_background_slideshow_dialog.ui:149 -msgid "Use for Lock Screen" -msgstr "Gunakan untuk Layar Kunci" +#: src/SlideshowPage.vala:150 +msgid "Next" +msgstr "Berikutnya" -#: ui/set_background_slideshow_dialog.ui:16 -msgid "Set as Desktop Slideshow" -msgstr "Atur sebagai Salindia Destop" +#: src/SlideshowPage.vala:152 +msgid "Go to the next photo" +msgstr "Maju ke foto berikutnya" -#: ui/set_background_slideshow_dialog.ui:54 -msgid "Generate desktop background slideshow" -msgstr "Membuat salindia latar destop" +#: src/SlideshowPage.vala:160 +msgid "Change slideshow settings" +msgstr "Atur tampilan salindia" -#: ui/set_background_slideshow_dialog.ui:80 -msgid "Show each photo for" -msgstr "Tampilkan tiap foto untuk" +#. An entire slideshow set might be missing, so check for a loop. +#: src/SlideshowPage.vala:214 +msgid "All photo source files are missing." +msgstr "Semua sumber foto telah lenyap." -#: ui/set_background_slideshow_dialog.ui:92 -msgid "period of time" -msgstr "jangka waktu" +#: src/SlideshowPage.vala:246 +msgid "Play" +msgstr "Jalankan" -#: ui/set_background_slideshow_dialog.ui:114 -msgid "How long each photo is shown on the desktop background" -msgstr "Berapa lama tiap foto ditampilkan di latar destop" +#: src/SlideshowPage.vala:247 +msgid "Continue the slideshow" +msgstr "Teruskan tampilan salindia" -#: ui/sidebar_default_context.ui:11 ui/tag_sidebar_context.ui:6 -msgid "New _Tag…" -msgstr "_Tag Baru…" +#: src/slideshow/Slideshow.vala:22 +msgid "Slideshow Transitions" +msgstr "Transisi Salindia" -#: ui/slideshow_settings.ui:98 -msgid "_Delay:" -msgstr "Tun_daan:" +#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:98 +msgid "(None)" +msgstr "(Tidak ada)" -#: ui/slideshow_settings.ui:112 -msgid "_Transition effect:" -msgstr "Efek _Transisi:" +#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:340 +msgid "Random" +msgstr "Acak" -#: ui/slideshow_settings.ui:126 -msgid "Transition d_elay:" -msgstr "Tundaan p_eralihan:" +#: src/tags/TagsBranch.vala:131 +msgid "Tags" +msgstr "Tag" -#: ui/slideshow_settings.ui:136 -msgid "Show t_itle" -msgstr "Tampilkan _judul" +#: src/tags/TagsBranch.vala:131 +msgid "Organize and browse your photo’s tags" +msgstr "Organisasikan dan ramban tag foto Anda" -#: ui/slideshow_settings.ui:219 ui/slideshow_settings.ui:230 -msgid "seconds" -msgstr "detik" +#: src/Tag.vala:832 +msgid "untitled" +msgstr "tanpa judul" -#: ui/textentrydialog.ui:66 -msgid "label" -msgstr "label" +#. multiple videos +#: src/video-support/Video.vala:171 +msgid "Export Videos" +msgstr "Ekspor Video" -#: ui/trash.ui:285 -msgid "Delete all photos in the trash" -msgstr "Hapus semua foto yang pernah dibuang" +#~ msgid "%Y" +#~ msgstr "%Y" + +#~ msgid "%B" +#~ msgstr "%B" -- cgit v1.2.3