diff options
| author | Jörg Frings-Fürst <debian@jff.email> | 2019-11-28 11:36:46 +0100 | 
|---|---|---|
| committer | Jörg Frings-Fürst <debian@jff.email> | 2019-11-28 11:36:46 +0100 | 
| commit | 58ce58df91ac11b5096741eddbd07f68afc65fee (patch) | |
| tree | c5c37e3f01e3ce5ab3085f667b931f35fc5676cd /help/hu | |
| parent | 1010612b43667a0c70befcab235112d42ff737c6 (diff) | |
| parent | efe78da4bbb534eec4a17db4d7e702db91ab5398 (diff) | |
Update upstream source from tag 'upstream/3.34.2'
Update to upstream version '3.34.2'
with Debian dir a7f2079d2d980ea9f6cc9ffb4a024553c7082e0c
Diffstat (limited to 'help/hu')
| -rw-r--r-- | help/hu/hu.po | 65 | 
1 files changed, 19 insertions, 46 deletions
| diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po index a3fd7b8..9fd9690 100644 --- a/help/hu/hu.po +++ b/help/hu/hu.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: simple-scan-help master\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-04 22:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-03 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-08 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-28 16:48+0100\n"  "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"  "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"  "Language: hu\n" @@ -141,13 +141,6 @@ msgstr "Vágás"  #. (itstool) path: page/p  #: C/crop.page:11 -#| msgid "" -#| "The cropping feature in <app>Simple Scan</app> allows you to use only a " -#| "part of a scanned image. You can enable crop either before or after " -#| "scanning a page, and you can always change the dimensions of the crop " -#| "frame. When crop is enabled, a mask will appear over the current page " -#| "with the area not being used shown in gray. You can enable crop and " -#| "choose the desired dimensions via one of the following methods:"  msgid ""  "The cropping feature allows you to use only a part of a scanned image. You "  "can enable crop either before or after scanning a page, and you can always " @@ -156,12 +149,12 @@ msgid ""  "can enable crop and choose the desired dimensions via one of the following "  "methods:"  msgstr "" -"A vágás funkció lehetővé teszi a beolvasott kép csak " -"egy részének használatát. A vágást bekapcsolhatja a beolvasás előtt vagy " -"után is, és bármikor megváltoztathatja a vágási keret méretét. Ha a vágás " -"engedélyezett, akkor egy maszk jelenik meg az aktuális oldal fölött, a " -"használaton kívüli területet szürkén jelenítve meg. A következő módokon " -"engedélyezheti a vágást és választhatja ki a kívánt méretet:" +"A vágás funkció lehetővé teszi a beolvasott kép csak egy részének " +"használatát. A vágást bekapcsolhatja a beolvasás előtt vagy után is, és " +"bármikor megváltoztathatja a vágási keret méretét. Ha a vágás engedélyezett, " +"akkor egy maszk jelenik meg az aktuális oldal fölött, a használaton kívüli " +"területet szürkén jelenítve meg. A következő módokon engedélyezheti a vágást " +"és választhatja ki a kívánt méretet:"  #. (itstool) path: steps/title  #: C/crop.page:19 @@ -380,21 +373,16 @@ msgstr "Ali Shtarbanov"  #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to  #. whatever you like once you have updated your copy of the file.  #: C/index.page:17 -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/icon.png' md5='3aee9017b199d8f55bd101b50d5ceebe'"  msgctxt "_"  msgid "external ref='figures/icon.svg' md5='e0fbd536ef08711877b65373c0e0173a'"  msgstr "external ref='figures/icon.svg' md5='e0fbd536ef08711877b65373c0e0173a'"  #. (itstool) path: page/title  #: C/index.page:17 -#| msgid "<media type=\"image\" src=\"figures/icon.png\"/> Simple Scan Manual"  msgid ""  "<media type=\"image\" src=\"figures/icon.svg\" height=\"32px\"/>Document "  "Scanner Manual" -msgstr "" -"<media type=\"image\" src=\"figures/icon.png\"/> Dokumentumbeolvasó kézikönyve" +msgstr "<media type=\"image\" src=\"figures/icon.png\"/> Szkenner kézikönyve"  #. (itstool) path: section/title  #: C/index.page:20 @@ -439,17 +427,12 @@ msgstr "Nyomtatás"  #. (itstool) path: page/p  #: C/print.page:11 -#| msgid "" -#| "<app>Simple Scan</app> allows you print a scanned document directly from " -#| "the its interface, without having to save the document first. This " -#| "feature makes <app>Simple Scan</app> a very convenient tool for making " -#| "copies of documents or photos."  msgid ""  "You are able to print a scanned document directly without having to save the "  "document first. This is convenient for making copies of documents or photos."  msgstr "" -"Lehetőség van a beolvasott dokumentum kinyomtatására a dokumentum mentése" -" nélkül. Ez kényelmes megoldás dokumentumok vagy fényképek másolására." +"Lehetőség van a beolvasott dokumentum kinyomtatására a dokumentum mentése " +"nélkül. Ez kényelmes megoldás dokumentumok vagy fényképek másolására."  #. (itstool) path: steps/title  #: C/print.page:16 @@ -533,16 +516,12 @@ msgstr "Oldal forgatása"  #. (itstool) path: page/p  #: C/rotate.page:11 -#| msgid "" -#| "In <app>Simple Scan</app>, you can change the rotation of a page either " -#| "before or after scanning the page. Currently, there are four ways to " -#| "rotate a page:"  msgid ""  "You can change the rotation of a page either before or after scanning the "  "page. Currently, there are four ways to rotate a page:"  msgstr "" -"Módosíthatja az oldal forgatását a szkennelés előtt vagy után is. Jelenleg" -" négyféleképpen forgathat el egy oldalt:" +"Módosíthatja az oldal forgatását a szkennelés előtt vagy után is. Jelenleg " +"négyféleképpen forgathat el egy oldalt:"  #. (itstool) path: steps/title  #: C/rotate.page:17 @@ -781,22 +760,16 @@ msgstr ""  #. (itstool) path: page/p  #: C/scanner.page:15 -#| msgid "" -#| "Your local scanners are automatically detected each time you start " -#| "<app>Simple Scan</app> and each time you plug in a USB scanner. If you " -#| "connect a network scanner while <app>Simple Scan</app> is running, you " -#| "will need to restart <app>Simple Scan</app> for the scanner to be " -#| "detected."  msgid ""  "Local scanners are automatically detected each time <app>Document Scanner</"  "app> starts and each time you plug in a USB scanner. If you connect a "  "network scanner you will need to restart <app>Document Scanner</app> for the "  "scanner to be detected."  msgstr "" -"A helyi szkennerek automatikusan felismerésre kerülnek a <app" -">Dokumentumbeolvasó</app> elindításakor és USB szkenner csatlakoztatásakor." -" Ha hálózati szkennerhez csatlakozik, akkor a felismeréséhez újra kell" -" indítani a a <app>Dokumentumbeolvasót</app>." +"A helyi szkennerek automatikusan felismerésre kerülnek a " +"<app>Szkenner</app> elindításakor és USB szkenner " +"csatlakoztatásakor. Ha hálózati szkennerhez csatlakozik, akkor a " +"felismeréséhez újra kell indítani a <app>Szkennert</app>."  #. (itstool) path: info/title  #: C/scanning.page:6 @@ -821,9 +794,8 @@ msgstr "Csatlakoztassa a szkennert a számítógéphez, és kapcsolja be."  #. (itstool) path: item/p  #: C/scanning.page:17 -#| msgid "Open <app>Simple Scan</app>."  msgid "Open <app>Document Scanner</app>." -msgstr "Nyissa meg a <app>Dokumentumbeolvasót</app>." +msgstr "Nyissa meg a <app>Szkennert</app>."  #. (itstool) path: item/p  #: C/scanning.page:18 @@ -870,3 +842,4 @@ msgstr ""  "beolvasáshoz. További részletekért és beállításokért lásd <link xref=\"dpi\"/"  "> oldalt." + | 
