diff options
author | Jörg Frings-Fürst <debian@jff.email> | 2020-09-12 11:16:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Jörg Frings-Fürst <debian@jff.email> | 2020-09-12 11:16:20 +0200 |
commit | cbed9d3da4012f5e767551bb24ce16700e367381 (patch) | |
tree | a24f2db0474dcb665a6ae9a571e36363bae5150f /help/tr | |
parent | b5c71291fc6d07fbc16d09a8f2a374c4ac86ddf1 (diff) | |
parent | 7ab8c8e0307a0d58438619693c53d9844763f1e8 (diff) |
Update upstream source from tag 'upstream/3.38.0'
Update to upstream version '3.38.0'
with Debian dir 42fda7e2ace2bfca534e1d2f8f11676ad96fb777
Diffstat (limited to 'help/tr')
-rw-r--r-- | help/tr/figures/preferences.png | bin | 0 -> 22287 bytes | |||
-rw-r--r-- | help/tr/tr.po | 57 |
2 files changed, 29 insertions, 28 deletions
diff --git a/help/tr/figures/preferences.png b/help/tr/figures/preferences.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d9ba8fc --- /dev/null +++ b/help/tr/figures/preferences.png diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po index 3479f28..a2c69c3 100644 --- a/help/tr/tr.po +++ b/help/tr/tr.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) 2019 simple-scan's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the simple-scan package. # -# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2020. # Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2019-2020. +# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan master\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-18 14:05+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-18 16:37+0300\n" -"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-21 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 18:43+0300\n" +"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" +"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "taranır. Sadece tek yüzü taramak için:" #. (itstool) path: item/p -#: C/adf.page:49 C/brightness-contrast.page:28 C/dpi.page:28 C/scanner.page:26 +#: C/adf.page:49 C/brightness-contrast.page:28 C/dpi.page:28 msgid "" "Press the menu button in the top-right corner of the window and select <gui " "style=\"menuitem\">Preferences</gui>." @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "\"menuitem\">Tercihler</gui>'i seçin." #. (itstool) path: item/p -#: C/adf.page:53 C/scanner.page:30 +#: C/adf.page:53 msgid "Select <gui style=\"tab\">Scanning</gui>." msgstr "<gui style=\"tab\">Tarama</gui>'yı seçin." @@ -111,22 +111,25 @@ msgid "Change the <gui>Scan Sides</gui> value." msgstr "<gui>Tarama Yüzleri</gui> değerini değiştirin." #. (itstool) path: item/p -#: C/adf.page:59 C/brightness-contrast.page:38 C/dpi.page:38 C/scanner.page:36 +#: C/adf.page:59 C/brightness-contrast.page:38 C/dpi.page:38 msgid "Close the dialog." msgstr "İletişim penceresini kapatın." #. (itstool) path: item/media -#. (itstool) path: page/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/adf.page:60 C/scanner.page:41 +#: C/adf.page:60 +#| msgctxt "_" +#| msgid "" +#| "external ref='figures/preferences.png' " +#| "md5='b1e0d97b547076f20a7d34b0dc4fba57'" msgctxt "_" msgid "" -"external ref='figures/preferences.png' md5='b1e0d97b547076f20a7d34b0dc4fba57'" +"external ref='figures/preferences.png' md5='6b6b3b901e59567fba3a758f9ae64193'" msgstr "" -"external ref='figures/preferences.png' md5='b1e0d97b547076f20a7d34b0dc4fba57'" +"external ref='figures/preferences.png' md5='6b6b3b901e59567fba3a758f9ae64193'" #. (itstool) path: page/title #: C/brightness-contrast.page:19 @@ -266,7 +269,7 @@ msgid "" "are the same and are listed in the following table:" msgstr "" "Her iki belge türü (Metin ve Resim) için kullanılabilir tarama " -"çözünürlükleri aynıdır ve aşağıdaki tabloda listelenmiştir:" +"çözünürlükleri aynıdır ve aşağıdaki çizelgede listelenmiştir:" #. (itstool) path: td/p #: C/dpi.page:47 @@ -404,9 +407,9 @@ msgid "" "modify, and distribute the example code contained in this document under the " "terms of your choosing, without restriction." msgstr "" -"Özel bir istisna olarak; telif hakkı sahipleri, bu belgede yer alan örnek " -"kodu kısıtlama olmaksızın seçtiğiniz koşullar altında kopyalama, değiştirme " -"ve dağıtma izni verir." +"Özel istisna olarak; telif hakkı sahipleri, bu belgede yer alan örnek kodu " +"kısıtlama olmaksızın seçtiğiniz koşullar altında kopyalama, değiştirme ve " +"dağıtma izni verir." #. (itstool) path: page/title #: C/print.page:19 @@ -622,7 +625,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/save.page:33 -#| msgid "Press the \"Save\" button." msgid "Press the <gui style=\"button\">Save</gui> button." msgstr "<gui style=\"button\">Kaydet</gui> düğmesine tıklayın." @@ -718,19 +720,15 @@ msgstr "Tarayıcı Seçmek" #. (itstool) path: page/p #: C/scanner.page:21 +#| msgid "" +#| "If you have multiple scanning devices you can change the selected device:" msgid "" -"If you have multiple scanning devices you can change the selected device:" +"If you have multiple scanning devices you can change device on main page." msgstr "" -"Birden çok tarayıcı aygıtınız varsa, seçilen aygıtı şöyle " -"değiştirebilirsiniz:" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/scanner.page:33 -msgid "Change the <gui>Scanner</gui> value." -msgstr "<gui>Tarayıcı</gui> değerini değiştirin." +"Birden çok tarayıcı aygıtınız varsa aygıtı ana sayfada değiştirebilirsiniz." #. (itstool) path: page/p -#: C/scanner.page:42 +#: C/scanner.page:25 msgid "" "Local scanners are automatically detected each time <app>Document Scanner</" "app> starts and each time you plug in a USB scanner. If you connect a " @@ -801,5 +799,8 @@ msgstr "" #: C/scanning.page:40 msgid "To change the quality of a scanned page, see <link xref=\"dpi\"/>." msgstr "" -"Taranmış sayfaların kalitesini değiştirmek için lütfen bakınız: <link xref=" +"Taranmış sayfaların niteliğini değiştirmek için şuraya bakınız: <link xref=" "\"dpi\"/>." + +#~ msgid "Change the <gui>Scanner</gui> value." +#~ msgstr "<gui>Tarayıcı</gui> değerini değiştirin." |