summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/tr
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff.email>2021-08-21 10:58:21 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff.email>2021-08-21 10:58:21 +0200
commit11c0cfbd587f1f07c797ac506e1b0cac63cfd2c7 (patch)
tree3953a15b915d41a87f5d586c968b3ef22c50deb1 /help/tr
parentc502fe7b056b00189313cdf1d7494ecf150acd52 (diff)
parent383626437ca8f9d26518408719b5d778e696eecd (diff)
Update upstream source from tag 'upstream/40.1'
Update to upstream version '40.1' with Debian dir c17505f9670c12d3b8774b06e0aa025eaae21458
Diffstat (limited to 'help/tr')
-rw-r--r--help/tr/tr.po42
1 files changed, 27 insertions, 15 deletions
diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po
index a2c69c3..dcae7e9 100644
--- a/help/tr/tr.po
+++ b/help/tr/tr.po
@@ -8,16 +8,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: simple-scan master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-21 20:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-03 18:43+0300\n"
-"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-17 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-24 22:35+0300\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -121,10 +121,6 @@ msgstr "İletişim penceresini kapatın."
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/adf.page:60
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/preferences.png' "
-#| "md5='b1e0d97b547076f20a7d34b0dc4fba57'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/preferences.png' md5='6b6b3b901e59567fba3a758f9ae64193'"
@@ -370,23 +366,41 @@ msgstr ""
"Dosya biçimleri hakkında ayrıntılı bilgi için <link xref=\"save\"/> "
"sayfasına bakınız."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:6
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Document Scanner Manual"
+msgstr "Belge Tarayıcı El Kitabı"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
+msgctxt "text"
+msgid "Document Scanner Manual"
+msgstr "Belge Tarayıcı El Kitabı"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
+msgctxt "link"
+msgid "Document Scanner Manual"
+msgstr "Belge Tarayıcı El Kitabı"
+
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:17
+#: C/index.page:21
msgid "<_:media-1/>Document Scanner Manual"
msgstr "<_:media-1/>Belge Tarayıcı El Kitabı"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:20
+#: C/index.page:27
msgid "Scanning Pages"
msgstr "Sayfaları Taramak"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:24
+#: C/index.page:31
msgid "Modifying the Document"
msgstr "Belgeyi Düzenlemek"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:28
+#: C/index.page:35
msgid "Using the Document"
msgstr "Belgeyi Kullanmak"
@@ -720,8 +734,6 @@ msgstr "Tarayıcı Seçmek"
#. (itstool) path: page/p
#: C/scanner.page:21
-#| msgid ""
-#| "If you have multiple scanning devices you can change the selected device:"
msgid ""
"If you have multiple scanning devices you can change device on main page."
msgstr ""