diff options
| author | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2016-03-27 10:25:50 +0200 | 
|---|---|---|
| committer | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2016-03-27 10:25:50 +0200 | 
| commit | 3d4577b0ff453500f7ee52e539a6c2f6fc3faac7 (patch) | |
| tree | c3311dea5430a6872213146b4c710542cca681da /help | |
| parent | 59c8c1046c1b17411232821ff892febf42cb82e6 (diff) | |
Imported Upstream version 3.20.0upstream/3.20.0
Diffstat (limited to 'help')
| -rw-r--r-- | help/sk/sk.po | 10 | ||||
| -rw-r--r-- | help/zh_TW/adf.page | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | help/zh_TW/dpi.page | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | help/zh_TW/email.page | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | help/zh_TW/index.page | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | help/zh_TW/reorder.page | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | help/zh_TW/save.page | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | help/zh_TW/scanner.page | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | help/zh_TW/scanning.page | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | help/zh_TW/zh_TW.po | 36 | 
10 files changed, 36 insertions, 36 deletions
| diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po index fd29b54..e8d7b49 100644 --- a/help/sk/sk.po +++ b/help/sk/sk.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""  "Project-Id-Version: simple-scan\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"  "POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 21:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-12 15:09+0000\n"  "Last-Translator: Dusan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"  "Language-Team: slovenčina <>\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-22 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-13 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17939)\n"  #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2  msgctxt "_" @@ -79,6 +79,8 @@ msgid ""  "The crop area can be adjusted by clicking on the inside of the crop area "  "border and dragging the mouse."  msgstr "" +"Oblasť orezania môže byť upravená kliknutím v hranici oblasti orezania a " +"potiahnutím myši."  #: C/crop.page:18(page/p)  msgid "" @@ -89,7 +91,7 @@ msgstr ""  #: C/crop.page:21(page/p)  msgid "Each new page that is scanned will use the previous crop." -msgstr "" +msgstr "Každá nová oskenovaná stránka použije predchádzajúce orezanie."  #: C/dpi.page:9(page/title)  msgid "Setting the Scan Resolution" diff --git a/help/zh_TW/adf.page b/help/zh_TW/adf.page index 36fc104..3632181 100644 --- a/help/zh_TW/adf.page +++ b/help/zh_TW/adf.page @@ -5,7 +5,7 @@          <link type="guide" xref="index#acquire"/>      </info> -	<title>Using an Automatic Document Feeder</title> +	<title>使用自動送紙器</title>      <p>      If your scanner features an Automatic Document Feeder (ADF)  diff --git a/help/zh_TW/dpi.page b/help/zh_TW/dpi.page index f127718..9523675 100644 --- a/help/zh_TW/dpi.page +++ b/help/zh_TW/dpi.page @@ -5,7 +5,7 @@          <link type="guide" xref="index#acquire"/>      </info> -	<title>Setting the Scan Resolution</title> +	<title>設定掃描解析度</title>      <p>      The default resolution for document type <gui><em>Text</em></gui> is 150 dpi (dots per inch) diff --git a/help/zh_TW/email.page b/help/zh_TW/email.page index 54ee14e..e5e078d 100644 --- a/help/zh_TW/email.page +++ b/help/zh_TW/email.page @@ -5,7 +5,7 @@          <link type="guide" xref="index#use"/>      </info> -	<title>Sending via Email</title> +	<title>以電子郵件傳送</title>      <p>      To email the current document use the <guiseq><gui>Document</gui><gui>Email</gui></guiseq> @@ -17,7 +17,5 @@      Conversely, if the document type was set to "Photo", the email will have a JPEG      attachment for each page.          </p> -    <p> -    See <link xref="save"/> for more information about file formats. -    </p> +    <p>有關檔案格式的更多資訊,請見 <link xref="save"/>。</p>  </page> diff --git a/help/zh_TW/index.page b/help/zh_TW/index.page index b8fb100..3c902aa 100644 --- a/help/zh_TW/index.page +++ b/help/zh_TW/index.page @@ -16,15 +16,15 @@  	<title><media type="image" src="figures/icon.png"/> Simple Scan Manual</title>      <section id="acquire" style="2column"> -        <title>Scanning Pages</title> +        <title>掃描頁面</title>      </section>      <section id="modify" style="2column"> -        <title>Modifying the Document</title> +        <title>修改文年</title>      </section>      <section id="use" style="2column"> -        <title>Using the Document</title> +        <title>使用文件</title>      </section>      <section id="shortcuts" style="2column"> diff --git a/help/zh_TW/reorder.page b/help/zh_TW/reorder.page index 936efae..99c4bc6 100644 --- a/help/zh_TW/reorder.page +++ b/help/zh_TW/reorder.page @@ -5,7 +5,7 @@          <link type="guide" xref="index#modify"/>      </info> -	<title>Reordering Pages</title> +	<title>為頁面重新排序</title>      <p>      To move a page, right click on it and choose <gui><em>Move Left</em></gui> or  diff --git a/help/zh_TW/save.page b/help/zh_TW/save.page index b40085e..6d2dfd2 100644 --- a/help/zh_TW/save.page +++ b/help/zh_TW/save.page @@ -5,7 +5,7 @@          <link type="guide" xref="index#use"/>      </info> -	<title>Saving to a File</title> +	<title>儲存至檔案</title>      <steps>        <item> diff --git a/help/zh_TW/scanner.page b/help/zh_TW/scanner.page index 424dfc3..0dfc083 100644 --- a/help/zh_TW/scanner.page +++ b/help/zh_TW/scanner.page @@ -5,7 +5,7 @@          <link type="guide" xref="index#acquire"/>      </info> -	<title>Selecting a Scanner</title> +	<title>選取掃描器</title>      <p>      If you have multiple scanning devices you can change the selected device from the <guiseq><gui>Document</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu. diff --git a/help/zh_TW/scanning.page b/help/zh_TW/scanning.page index c1d0d28..ad1c811 100644 --- a/help/zh_TW/scanning.page +++ b/help/zh_TW/scanning.page @@ -6,14 +6,14 @@          <link type="guide" xref="index#acquire"/>      </info> -	<title>Scanning a Page</title> +	<title>掃描頁面</title>      <p>      To scan a document from your scanner:      </p>      <steps>        <item><p>Connect the scanner to your computer and power it on.</p></item> -      <item><p>Open <app>Simple Scan</app>.</p></item> +      <item><p>開啟<app>掃描易</app>。</p></item>        <item><p>Click the arrow to the right of the "Scan" button and choose the type  	     of document you are scanning: <em>Photo</em> or <em>Text</em>.</p>  	     <media type="image" src="figures/scan_toolbar.png"/></item> diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po index c2bfe55..b13d1cf 100644 --- a/help/zh_TW/zh_TW.po +++ b/help/zh_TW/zh_TW.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""  "Project-Id-Version: simple-scan\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"  "POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-25 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-16 05:12+0000\n"  "Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"  "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-22 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-17 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17925)\n"  #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2  msgctxt "_" @@ -34,19 +34,19 @@ msgstr ""  #: C/index.page:16(section/title)  msgid "Scanning Pages" -msgstr "" +msgstr "掃描頁面"  #: C/index.page:20(section/title)  msgid "Modifying the Document" -msgstr "" +msgstr "修改文年"  #: C/index.page:24(section/title)  msgid "Using the Document" -msgstr "" +msgstr "使用文件"  #: C/adf.page:9(page/title)  msgid "Using an Automatic Document Feeder" -msgstr "" +msgstr "使用自動送紙器"  #: C/adf.page:11(page/p)  msgid "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""  #: C/dpi.page:9(page/title)  msgid "Setting the Scan Resolution" -msgstr "" +msgstr "設定掃描解析度"  #: C/dpi.page:11(page/p)  msgid "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""  #: C/email.page:9(page/title)  msgid "Sending via Email" -msgstr "" +msgstr "以電子郵件傳送"  #: C/email.page:11(page/p)  msgid "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""  #: C/email.page:18(page/p)  msgid "See <link xref=\"save\"/> for more information about file formats." -msgstr "" +msgstr "有關檔案格式的更多資訊,請見 <link xref=\"save\"/>。"  #: C/legal.xml:4(p/link)  msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""  #: C/reorder.page:9(page/title)  msgid "Reordering Pages" -msgstr "" +msgstr "為頁面重新排序"  #: C/reorder.page:11(page/p)  msgid "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""  #: C/rotate.page:9(page/title)  msgid "Rotating Pages" -msgstr "" +msgstr "旋轉頁面"  #: C/rotate.page:11(page/p)  msgid "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""  #: C/save.page:9(page/title)  msgid "Saving to a File" -msgstr "" +msgstr "儲存至檔案"  #: C/save.page:11(page/p)  msgid "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""  #: C/scanner.page:9(page/title)  msgid "Selecting a Scanner" -msgstr "" +msgstr "選取掃描器"  #: C/scanner.page:11(page/p)  msgid "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "0"  #: C/scanning.page:10(page/title)  msgid "Scanning a Page" -msgstr "" +msgstr "掃描頁面"  #: C/scanning.page:12(page/p)  msgid "To scan a document from your scanner:" @@ -269,13 +269,13 @@ msgstr ""  #: C/scanning.page:22(item/p)  msgid "Open <app>Simple Scan</app>." -msgstr "" +msgstr "開啟<app>掃描易</app>。"  #: C/scanning.page:27(item/p)  msgid ""  "Press the scan button in the toolbar (or "  "<keyseq><key>Ctrl</key><key>1</key></keyseq>)." -msgstr "" +msgstr "按下工具列的「掃描」鍵 (或 <keyseq><key>Ctrl</key><key>1</key></keyseq>)。"  #: C/scanning.page:33(page/p)  msgid "The page will be shown as it is scanned." @@ -299,4 +299,4 @@ msgstr ""  #: C/scanning.page:47(page/p)  msgid "To stop the scan at any time press <key>Escape</key>." -msgstr "" +msgstr "任何時候想終止掃描,按 <key>Esc</key>。" | 
