diff options
author | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2015-05-21 06:24:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2015-05-21 06:24:54 +0200 |
commit | 2d3786309780c22628c7e9d9ce4d6db97c437026 (patch) | |
tree | b0705e10a7d8b77216cde0c757447b1234f9d095 /po/ja.po | |
parent | 7180d98f3a1b400efb6060e88d9f27bdc24184bf (diff) | |
parent | 53ff7b09f2995edfbd52b9789fe2dfe015e6c4a3 (diff) |
Merge tag 'upstream/3.17.1.1'
Upstream version 3.17.1.1
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 55 |
1 files changed, 27 insertions, 28 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-16 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17428)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-05 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" #. Button to submit authorization dialog #: ../data/simple-scan.ui.h:2 @@ -49,7 +49,6 @@ msgstr "戻る" #. Title of scan window #: ../data/simple-scan.ui.h:14 ../data/simple-scan.desktop.in.h:1 -#: ../data/simple-scan.appdata.xml.in.h:1 msgid "Simple Scan" msgstr "シンプルスキャン" @@ -88,7 +87,7 @@ msgstr "写真" #. Menu item to reorder pages #. Title of dialog to reorder pages -#: ../data/simple-scan.ui.h:28 ../src/ui.vala:1180 ../src/ui.vala:1689 +#: ../data/simple-scan.ui.h:28 ../src/ui.vala:1180 ../src/ui.vala:1693 msgid "Reorder Pages" msgstr "ページを再整列" @@ -206,7 +205,7 @@ msgstr "スキャン" msgid "Save document to a file" msgstr "ドキュメントをファイルに保存" -#: ../data/simple-scan.ui.h:74 ../src/ui.vala:1690 +#: ../data/simple-scan.ui.h:74 ../src/ui.vala:1694 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -248,7 +247,7 @@ msgid "Crop" msgstr "切り抜き" #. Title of preferences dialog -#: ../data/simple-scan.ui.h:89 ../src/ui.vala:1697 +#: ../data/simple-scan.ui.h:89 ../src/ui.vala:1701 msgid "Preferences" msgstr "設定" @@ -296,7 +295,7 @@ msgstr "品質:" msgid "Document Scanner" msgstr "" -#: ../data/simple-scan.desktop.in.h:3 +#: ../data/simple-scan.desktop.in.h:2 msgid "Scan Documents" msgstr "ドキュメントをスキャンします" @@ -457,12 +456,12 @@ msgid "Scanned Document" msgstr "スキャン済みドキュメント" #. Arguments and description for --help text -#: ../src/simple-scan.vala:541 +#: ../src/simple-scan.vala:543 msgid "[DEVICE...] - Scanning utility" msgstr "[デバイス...] - スキャンユーティリティ" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/simple-scan.vala:552 +#: ../src/simple-scan.vala:554 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "'%s --help' を実行すると利用可能なすべてのコマンドラインオプションの一覧が表示されます" @@ -471,7 +470,7 @@ msgstr "'%s --help' を実行すると利用可能なすべてのコマンドラ msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "スキャンされたドキュメント.pdf" -#: ../src/ui.vala:316 ../src/ui.vala:1735 +#: ../src/ui.vala:316 ../src/ui.vala:1745 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" @@ -492,7 +491,7 @@ msgid "Please check your scanner is connected and powered on" msgstr "スキャナが接続されて電源が入っているか確認してください" #. Save dialog: Dialog title -#: ../src/ui.vala:507 ../src/ui.vala:1691 +#: ../src/ui.vala:507 ../src/ui.vala:1695 msgid "Save As..." msgstr "名前を付けて保存..." @@ -677,73 +676,73 @@ msgstr "%d dpi (高解像度)" msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" -#: ../src/ui.vala:1683 +#: ../src/ui.vala:1687 msgid "New Document" msgstr "新しいドキュメント" -#: ../src/ui.vala:1688 +#: ../src/ui.vala:1692 msgid "Document" msgstr "ドキュメント" -#: ../src/ui.vala:1692 +#: ../src/ui.vala:1696 msgid "Email..." msgstr "メール..." -#: ../src/ui.vala:1693 +#: ../src/ui.vala:1697 msgid "Print..." msgstr "印刷..." -#: ../src/ui.vala:1701 +#: ../src/ui.vala:1705 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: ../src/ui.vala:1702 +#: ../src/ui.vala:1706 msgid "About" msgstr "このプログラムについて" -#: ../src/ui.vala:1703 +#: ../src/ui.vala:1707 msgid "Quit" msgstr "終了" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.vala:1737 +#: ../src/ui.vala:1747 msgid "Change _Scanner" msgstr "スキャナを変更(_S)" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.vala:1743 +#: ../src/ui.vala:1753 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: ../src/ui.vala:1793 +#: ../src/ui.vala:1803 msgid "Darker" msgstr "暗く" -#: ../src/ui.vala:1795 +#: ../src/ui.vala:1805 msgid "Lighter" msgstr "明るく" -#: ../src/ui.vala:1803 +#: ../src/ui.vala:1813 msgid "Less" msgstr "弱く" -#: ../src/ui.vala:1805 +#: ../src/ui.vala:1815 msgid "More" msgstr "強く" -#: ../src/ui.vala:1813 +#: ../src/ui.vala:1823 msgid "Minimum" msgstr "最小" -#: ../src/ui.vala:1815 +#: ../src/ui.vala:1825 msgid "Maximum" msgstr "最大" -#: ../src/ui.vala:1856 +#: ../src/ui.vala:1866 msgid "Saving document..." msgstr "ドキュメントを保存しています..." -#: ../src/ui.vala:2019 +#: ../src/ui.vala:2016 #, c-format msgid "Saving page %d out of %d" msgstr "%2$dページ中%1$dページを保存しています" |