diff options
Diffstat (limited to 'help/hu/hu.po')
-rw-r--r-- | help/hu/hu.po | 65 |
1 files changed, 19 insertions, 46 deletions
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po index a3fd7b8..9fd9690 100644 --- a/help/hu/hu.po +++ b/help/hu/hu.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan-help master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-04 22:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-03 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-08 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-28 16:48+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" @@ -141,13 +141,6 @@ msgstr "Vágás" #. (itstool) path: page/p #: C/crop.page:11 -#| msgid "" -#| "The cropping feature in <app>Simple Scan</app> allows you to use only a " -#| "part of a scanned image. You can enable crop either before or after " -#| "scanning a page, and you can always change the dimensions of the crop " -#| "frame. When crop is enabled, a mask will appear over the current page " -#| "with the area not being used shown in gray. You can enable crop and " -#| "choose the desired dimensions via one of the following methods:" msgid "" "The cropping feature allows you to use only a part of a scanned image. You " "can enable crop either before or after scanning a page, and you can always " @@ -156,12 +149,12 @@ msgid "" "can enable crop and choose the desired dimensions via one of the following " "methods:" msgstr "" -"A vágás funkció lehetővé teszi a beolvasott kép csak " -"egy részének használatát. A vágást bekapcsolhatja a beolvasás előtt vagy " -"után is, és bármikor megváltoztathatja a vágási keret méretét. Ha a vágás " -"engedélyezett, akkor egy maszk jelenik meg az aktuális oldal fölött, a " -"használaton kívüli területet szürkén jelenítve meg. A következő módokon " -"engedélyezheti a vágást és választhatja ki a kívánt méretet:" +"A vágás funkció lehetővé teszi a beolvasott kép csak egy részének " +"használatát. A vágást bekapcsolhatja a beolvasás előtt vagy után is, és " +"bármikor megváltoztathatja a vágási keret méretét. Ha a vágás engedélyezett, " +"akkor egy maszk jelenik meg az aktuális oldal fölött, a használaton kívüli " +"területet szürkén jelenítve meg. A következő módokon engedélyezheti a vágást " +"és választhatja ki a kívánt méretet:" #. (itstool) path: steps/title #: C/crop.page:19 @@ -380,21 +373,16 @@ msgstr "Ali Shtarbanov" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.page:17 -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/icon.png' md5='3aee9017b199d8f55bd101b50d5ceebe'" msgctxt "_" msgid "external ref='figures/icon.svg' md5='e0fbd536ef08711877b65373c0e0173a'" msgstr "external ref='figures/icon.svg' md5='e0fbd536ef08711877b65373c0e0173a'" #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:17 -#| msgid "<media type=\"image\" src=\"figures/icon.png\"/> Simple Scan Manual" msgid "" "<media type=\"image\" src=\"figures/icon.svg\" height=\"32px\"/>Document " "Scanner Manual" -msgstr "" -"<media type=\"image\" src=\"figures/icon.png\"/> Dokumentumbeolvasó kézikönyve" +msgstr "<media type=\"image\" src=\"figures/icon.png\"/> Szkenner kézikönyve" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:20 @@ -439,17 +427,12 @@ msgstr "Nyomtatás" #. (itstool) path: page/p #: C/print.page:11 -#| msgid "" -#| "<app>Simple Scan</app> allows you print a scanned document directly from " -#| "the its interface, without having to save the document first. This " -#| "feature makes <app>Simple Scan</app> a very convenient tool for making " -#| "copies of documents or photos." msgid "" "You are able to print a scanned document directly without having to save the " "document first. This is convenient for making copies of documents or photos." msgstr "" -"Lehetőség van a beolvasott dokumentum kinyomtatására a dokumentum mentése" -" nélkül. Ez kényelmes megoldás dokumentumok vagy fényképek másolására." +"Lehetőség van a beolvasott dokumentum kinyomtatására a dokumentum mentése " +"nélkül. Ez kényelmes megoldás dokumentumok vagy fényképek másolására." #. (itstool) path: steps/title #: C/print.page:16 @@ -533,16 +516,12 @@ msgstr "Oldal forgatása" #. (itstool) path: page/p #: C/rotate.page:11 -#| msgid "" -#| "In <app>Simple Scan</app>, you can change the rotation of a page either " -#| "before or after scanning the page. Currently, there are four ways to " -#| "rotate a page:" msgid "" "You can change the rotation of a page either before or after scanning the " "page. Currently, there are four ways to rotate a page:" msgstr "" -"Módosíthatja az oldal forgatását a szkennelés előtt vagy után is. Jelenleg" -" négyféleképpen forgathat el egy oldalt:" +"Módosíthatja az oldal forgatását a szkennelés előtt vagy után is. Jelenleg " +"négyféleképpen forgathat el egy oldalt:" #. (itstool) path: steps/title #: C/rotate.page:17 @@ -781,22 +760,16 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/scanner.page:15 -#| msgid "" -#| "Your local scanners are automatically detected each time you start " -#| "<app>Simple Scan</app> and each time you plug in a USB scanner. If you " -#| "connect a network scanner while <app>Simple Scan</app> is running, you " -#| "will need to restart <app>Simple Scan</app> for the scanner to be " -#| "detected." msgid "" "Local scanners are automatically detected each time <app>Document Scanner</" "app> starts and each time you plug in a USB scanner. If you connect a " "network scanner you will need to restart <app>Document Scanner</app> for the " "scanner to be detected." msgstr "" -"A helyi szkennerek automatikusan felismerésre kerülnek a <app" -">Dokumentumbeolvasó</app> elindításakor és USB szkenner csatlakoztatásakor." -" Ha hálózati szkennerhez csatlakozik, akkor a felismeréséhez újra kell" -" indítani a a <app>Dokumentumbeolvasót</app>." +"A helyi szkennerek automatikusan felismerésre kerülnek a " +"<app>Szkenner</app> elindításakor és USB szkenner " +"csatlakoztatásakor. Ha hálózati szkennerhez csatlakozik, akkor a " +"felismeréséhez újra kell indítani a <app>Szkennert</app>." #. (itstool) path: info/title #: C/scanning.page:6 @@ -821,9 +794,8 @@ msgstr "Csatlakoztassa a szkennert a számítógéphez, és kapcsolja be." #. (itstool) path: item/p #: C/scanning.page:17 -#| msgid "Open <app>Simple Scan</app>." msgid "Open <app>Document Scanner</app>." -msgstr "Nyissa meg a <app>Dokumentumbeolvasót</app>." +msgstr "Nyissa meg a <app>Szkennert</app>." #. (itstool) path: item/p #: C/scanning.page:18 @@ -870,3 +842,4 @@ msgstr "" "beolvasáshoz. További részletekért és beállításokért lásd <link xref=\"dpi\"/" "> oldalt." + |