summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po29
1 files changed, 23 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index eea35f2..3fdec0d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: simple-scan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-11 09:46+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-13 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-02 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-14 05:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-03 03:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. Radio button for cropping page to 4x6 inch
@@ -192,6 +192,10 @@ msgid ""
"scans of text documents, or \"Photo\" for slower, higher quality scans of "
"documents with graphics or photographs."
msgstr ""
+"Le type de document à numériser. Utilisez « Texte » pour une numérisation "
+"rapide d'une qualité moyenne de documents texte. Utilisez « Photo » pour une "
+"numérisation plus lente mais d'une qualité supérieure pour les documents "
+"avec graphismes ou photos."
#. Button to submit authorization dialog
#: ../data/simple-scan.ui.h:69
@@ -318,6 +322,9 @@ msgid ""
"The direction of the scanner across the scanned page. It can be one of the "
"following: 'top-to-bottom' 'bottom-to-top' 'left-to-right' 'right-to-left'"
msgstr ""
+"Direction du balayage lors de la numérisation de la page. Celle-ci peut "
+"être : de haut en bas ; de bas en haut ; de gauche à droite ; de droite à "
+"gauche"
#: ../data/simple-scan.schemas.in.h:11
msgid ""
@@ -334,15 +341,19 @@ msgstr ""
#: ../data/simple-scan.schemas.in.h:13
msgid "The resolution in dots-per-inch of the previously scanned image."
-msgstr ""
+msgstr "La résolution de la dernière image numérisée en points par pouce."
#: ../data/simple-scan.schemas.in.h:14
msgid "The resolution in dots-per-inch to use when scanning photos."
msgstr ""
+"La résolution en points par pouce à utiliser lors de la numérisation de "
+"photos."
#: ../data/simple-scan.schemas.in.h:15
msgid "The resolution in dots-per-inch to use when scanning text."
msgstr ""
+"La résolution en points par pouce à utiliser lors de la numérisation de "
+"texte."
#: ../data/simple-scan.schemas.in.h:16
msgid ""
@@ -354,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: ../data/simple-scan.schemas.in.h:17
msgid "Type of document being scanned"
-msgstr ""
+msgstr "Nature du document qui va être numérisé"
#: ../data/simple-scan.schemas.in.h:18
msgid ""
@@ -362,10 +373,13 @@ msgid ""
"photos. This setting decides on the scan resolution, colors and post-"
"processing."
msgstr ""
+"Nature du document qui va être numérisé. « texte » pour les documents texte, "
+"« photo » pour les photographies. Ce paramètre détermine la résolution de "
+"numérisation, le nombre de couleurs et les traitements postérieurs."
#: ../data/simple-scan.schemas.in.h:19
msgid "Width of scanned image in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Largeur de l'image numérisée en pixels"
#: ../data/simple-scan.schemas.in.h:20
msgid "Window height in pixels"
@@ -379,6 +393,7 @@ msgstr "Largeur de la fenêtre en pixels"
#: ../src/scanner.c:852
msgid "No scanners available. Please connect a scanner."
msgstr ""
+"Aucun périphérique de numérisation disponible. Veuillez en connecter un."
#. Error displayed when cannot connect to scanner
#: ../src/scanner.c:879
@@ -481,7 +496,7 @@ msgstr "Veuillez vérifier que votre scanner est connecté et sous tension"
#. Error message display when unable to preview image
#: ../src/ui.c:517
msgid "Unable to open image preview application"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir l'application de prévisualisation d'image"
#. Save dialog: Label for saving in PDF format
#: ../src/ui.c:756
@@ -572,9 +587,11 @@ msgstr ""
" François https://launchpad.net/~francois-michonneau\n"
" François Tissandier https://launchpad.net/~baloo\n"
" Guillaume Lanquepin https://launchpad.net/~guyomel\n"
+" Jörg BUCHMANN https://launchpad.net/~jorg-buchmann\n"
" Kaïs Bejaoui https://launchpad.net/~kais\n"
" Paul Forget https://launchpad.net/~paul92\n"
" Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich\n"
+" Viale Fabrice https://launchpad.net/~viale-fabrice\n"
" Xavier Verne https://launchpad.net/~xavier-verne\n"
" beudbeud https://launchpad.net/~beudbeud"