diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 39 |
1 files changed, 24 insertions, 15 deletions
@@ -8,21 +8,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:41+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-10 18:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-27 09:10+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-05 10:37+0000\n" "Last-Translator: Dusan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: slovenčina <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-20 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17812)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-06 05:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17862)\n" "Language: sk\n" #. Button to submit authorization dialog #: ../data/simple-scan.ui.h:2 msgid "_Authorize" -msgstr "_Schváliť" +msgstr "Ove_riť" #. Label beside username entry #: ../data/simple-scan.ui.h:4 @@ -433,22 +433,22 @@ msgstr "" "väčšiny existujúcich skenerov." #. Error displayed when no scanners to scan with -#: ../src/scanner.vala:840 +#: ../src/scanner.vala:841 msgid "No scanners available. Please connect a scanner." msgstr "Nie sú dostupné žiadne skenery. Prosím, pripojte skener." #. Error displayed when cannot connect to scanner -#: ../src/scanner.vala:870 +#: ../src/scanner.vala:871 msgid "Unable to connect to scanner" msgstr "Nie je možné pripojiť sa ku skeneru" #. Error display when unable to start scan -#: ../src/scanner.vala:1222 +#: ../src/scanner.vala:1223 msgid "Unable to start scan" msgstr "Nie je možné začať skenovať" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.vala:1235 ../src/scanner.vala:1332 +#: ../src/scanner.vala:1236 ../src/scanner.vala:1333 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Chyba v komunikácii so skenerom" @@ -692,8 +692,9 @@ msgid "" "Drivers for this are available on the <a " "href=\"http://support.brother.com\">Brother website</a>." msgstr "" -"Ovládače pre tento skener sú dostupné na <a " -"href=\"http://support.brother.com\">webovej stránke výrobcu Brother</a>." +"Drivers for this are available on the <a " +"href=\"http://support.brother.com/g/b/countrytop.aspx?c=cz&lang=cs\">Brother " +"website</a>." #. Message to indicate a Samsung scanner has been detected #: ../src/ui.vala:1586 @@ -706,8 +707,8 @@ msgid "" "Drivers for this are available on the <a " "href=\"http://samsung.com/support\">Samsung website</a>." msgstr "" -"Ovládače pre tento skener sú dostupné na <a " -"href=\"http://samsung.com/support\">webovej stránke výrobcu Samsung</a>." +"Drivers for this are available on the <a " +"href=\"http://samsung.com/sk/support\">Samsung website</a>." #. Message to indicate a HP scanner has been detected #: ../src/ui.vala:1592 @@ -723,10 +724,11 @@ msgstr "Zdá sa, že máte skener značky Epson." #: ../src/ui.vala:1599 msgid "" "Drivers for this are available on the <a " -"href=\"http://support.epsom.com\">Epson website</a>." +"href=\"http://support.epson.com\">Epson website</a>." msgstr "" "Ovládače pre tento skener sú dostupné na <a " -"href=\"http://support.epson.com\">webovej stránke výrobcu Epson</a>." +"href=\"http://www.epson.sk/sk/sk/viewcon/corporatesite/support\">webovej " +"stránke výrobcu Epson</a>." #. Title of dialog giving instructions on how to install drivers #: ../src/ui.vala:1603 @@ -972,3 +974,10 @@ msgstr "Ukladá sa %d. stránka z %d" #~ msgid "Select File _Type" #~ msgstr "Vybrať _typ súboru" + +#~ msgid "" +#~ "Drivers for this are available on the <a " +#~ "href=\"http://support.epsom.com\">Epson website</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Ovládače pre tento skener sú dostupné na <a " +#~ "href=\"http://support.epson.com\">webovej stránke výrobcu Epson</a>." |