diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 29 |
1 files changed, 17 insertions, 12 deletions
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:41+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-27 09:10+1300\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-25 06:00+0000\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-20 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17812)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-27 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n" #. Button to submit authorization dialog #: ../data/simple-scan.ui.h:2 @@ -427,22 +427,22 @@ msgstr "" "finns på marknaden." #. Error displayed when no scanners to scan with -#: ../src/scanner.vala:840 +#: ../src/scanner.vala:841 msgid "No scanners available. Please connect a scanner." msgstr "Inga bildläsare finns tillgängliga. Anslut en bildläsare." #. Error displayed when cannot connect to scanner -#: ../src/scanner.vala:870 +#: ../src/scanner.vala:871 msgid "Unable to connect to scanner" msgstr "Kan inte ansluta till bildläsare" #. Error display when unable to start scan -#: ../src/scanner.vala:1222 +#: ../src/scanner.vala:1223 msgid "Unable to start scan" msgstr "Kan inte starta inläsning" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.vala:1235 ../src/scanner.vala:1332 +#: ../src/scanner.vala:1236 ../src/scanner.vala:1333 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Fel i kommunikation med bildläsare" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" " Erik Hellberg https://launchpad.net/~erik-hellberg85\n" " Jens Askengren https://launchpad.net/~jens-askengren\n" " Josef Andersson https://launchpad.net/~northar\n" -" Peter Ahlgren https://launchpad.net/~peter.ahlgren-deactivatedaccount\n" +" Peter Ahlgren https://launchpad.net/~peter.ahlgren\n" " Robert Ancell https://launchpad.net/~robert-ancell\n" " Simba https://launchpad.net/~the-funnyboy\n" " Simon Hammarström https://launchpad.net/~simmeson\n" @@ -720,10 +720,8 @@ msgstr "Du verkar ha en skanner från Epson." #: ../src/ui.vala:1599 msgid "" "Drivers for this are available on the <a " -"href=\"http://support.epsom.com\">Epson website</a>." +"href=\"http://support.epson.com\">Epson website</a>." msgstr "" -"Drivrutinerna finns på <a href=\"http://support.epson.com\">Epsons " -"webbplats</a>." #. Title of dialog giving instructions on how to install drivers #: ../src/ui.vala:1603 @@ -760,7 +758,7 @@ msgstr "Kunde inte installera drivrutiner." #: ../src/ui.vala:1677 #, c-format msgid "You need to install the %s package(s)." -msgstr "" +msgstr "Du behöver installera paket(en) %s." #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list #: ../src/ui.vala:1775 @@ -985,3 +983,10 @@ msgstr "Sparar sida %d av %d" #~ msgid "The direction of the scanner across the scanned page." #~ msgstr "Riktningen för bildläsaren över den inlästa sidan." + +#~ msgid "" +#~ "Drivers for this are available on the <a " +#~ "href=\"http://support.epsom.com\">Epson website</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Drivrutinerna finns på <a href=\"http://support.epson.com\">Epsons " +#~ "webbplats</a>." |