diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 200 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 40 |
38 files changed, 880 insertions, 829 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 22:27+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "<rosetta@launchpad.net>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "" @@ -527,17 +527,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -554,75 +554,75 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Jacques Botha https://launchpad.net/~jacquesb" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-19 09:51+0000\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "تعذّر بدء المسح" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "خطأ في التواصل مع الماسحة" @@ -533,17 +533,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "تعذر فتح معاين الصور" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "تعذّر فتح ملف المساعدة" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -570,16 +570,16 @@ msgstr "" "إذا لم يحدث هذا فانظر <http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "عن \"المسح البسيط\"" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "أداة بسيطة لمسح المستندات" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -588,59 +588,59 @@ msgstr "" " benohb https://launchpad.net/~hamid" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d نقطة\\بوصة (مسودة)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d نقطة\\بوصة" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d نقطة\\بوصة (دقة عالية)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d نقطة\\بوصة (مبدئي)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "ملفات مفقودة" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "من فضلك تحقق من تثبيتك" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "غيّر _الماسحة" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "مستند ممسوح.pdf" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 22:27+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "<rosetta@launchpad.net>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Nun puede anicase l'escáner" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Fallu de comunicación col escáner" @@ -539,17 +539,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -578,75 +578,75 @@ msgstr "" "along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "Tocante a Simple Scan" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Una cenciella ferramienta pa escanear documentos" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Iñigo Varela https://launchpad.net/~ivarela" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Ficheros non alcontraos" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Por favor, comprueba la instalación" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Documentu Escaneáu.pdf" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-08 07:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-14 18:50+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-15 06:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Сканирането не може да бъде стартирано" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Грешка при комуникацията със скенера" @@ -559,17 +559,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "Отказ от промените" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "Помощния файл не може да бъде отворен" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -600,16 +600,16 @@ msgstr "" "<http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "Относно Опростено сканиране" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Инструмент за опростено сканиране на документи" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -619,59 +619,59 @@ msgstr "" " Филип Андонов https://launchpad.net/~vonodna" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d dpi (чернова)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d dpi (висока разделителна способност)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d dpi (по подразбиране)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Липсващи файлове" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Моля проверете инсталацията си" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "Смяна на _скенер" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Сканиран документ.pdf" @@ -7,20 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-11 15:07+0000\n" -"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-23 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch #: ../data/simple-scan.ui.h:2 msgid "4×6" -msgstr "" +msgstr "4×6" #. Radio button for cropping page to A4 size #: ../data/simple-scan.ui.h:4 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Totes les pàgines de l'a_limentador" #. Combo box label for scanning the back side of a page #: ../data/simple-scan.ui.h:12 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Dorsal" #: ../data/simple-scan.ui.h:13 msgid "Crop" @@ -53,22 +53,22 @@ msgstr "" #: ../data/simple-scan.ui.h:14 msgid "Crop the selected page" -msgstr "" +msgstr "Escapça la pàgina seleccionada" #. Combo box label for scanning the front side of a page #: ../data/simple-scan.ui.h:16 msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "Frontal" #. Combo box label for scanning both sides of a page #: ../data/simple-scan.ui.h:18 msgid "Front and Back" -msgstr "" +msgstr "Per dues cares" #. Radio button for cropping to page to US legal size #: ../data/simple-scan.ui.h:20 msgid "Le_gal" -msgstr "" +msgstr "Le_gal EUA" #: ../data/simple-scan.ui.h:21 msgid "New" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Nou" #. Label beside page size combo box #: ../data/simple-scan.ui.h:23 msgid "Page Size:" -msgstr "" +msgstr "Mida de la pàgina:" #. Combo box label for photo scan mode #: ../data/simple-scan.ui.h:25 @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "Gira a la _dreta" #. Tooltip for rotate left (counter-clockwise) button #: ../data/simple-scan.ui.h:37 msgid "Rotate the page to the left (counter-clockwise)" -msgstr "" +msgstr "Gireu la pàgina cap a l'esquerra (en sentit antihorari)" #. Tooltip for rotate right (clockwise) button #: ../data/simple-scan.ui.h:39 msgid "Rotate the page to the right (clockwise)" -msgstr "" +msgstr "Gireu la pàgina cap a la dreta (en sentit horari)" #: ../data/simple-scan.ui.h:40 msgid "Save" @@ -126,12 +126,12 @@ msgstr "Desa" #. Tooltip for save toolbar button #: ../data/simple-scan.ui.h:42 msgid "Save document to a file" -msgstr "" +msgstr "Desa el document en un fitxer" #. Scan menu item #: ../data/simple-scan.ui.h:44 msgid "Sc_an" -msgstr "" +msgstr "Esc_aneja" #. Label on scan toolbar item #: ../data/simple-scan.ui.h:46 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Font d'_escaneig:" #. Label beside scan side combo box #: ../data/simple-scan.ui.h:50 msgid "Scan Side:" -msgstr "" +msgstr "Cara a escanejar:" #. Tooltip for scan toolbar button #: ../data/simple-scan.ui.h:52 @@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Comença un document nou" #: ../data/simple-scan.ui.h:59 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Atura" #. Tooltip for stop button #: ../data/simple-scan.ui.h:61 msgid "Stop the current scan" -msgstr "" +msgstr "Atura l'escaneig actual" #. Combo box label for text scan mode #: ../data/simple-scan.ui.h:63 @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "_Autoritza" #. Help|Contents menu #: ../data/simple-scan.ui.h:67 msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "C_ontingut" #. Label for page crop submenu #: ../data/simple-scan.ui.h:69 @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "_Document" #. Label on email menu item #: ../data/simple-scan.ui.h:75 msgid "_Email" -msgstr "" +msgstr "_Envia per correu" #. Label on help menu #: ../data/simple-scan.ui.h:77 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "A_juda" #. Radio button for cropping page to US letter size #: ../data/simple-scan.ui.h:79 msgid "_Letter" -msgstr "" +msgstr "_Carta EUA" #. Radio button for no crop #: ../data/simple-scan.ui.h:81 @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "_Contrasenya:" #. Label beside scan source combo box #: ../data/simple-scan.ui.h:87 msgid "_Photo Resolution:" -msgstr "" +msgstr "_Resolució fotogràfica:" #. Menu item to rotate the crop area #: ../data/simple-scan.ui.h:89 @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "_Atura l'escaneig" #. Label beside scan source combo box #: ../data/simple-scan.ui.h:93 msgid "_Text Resolution:" -msgstr "" +msgstr "_Resolució de text:" #. Label beside username entry #: ../data/simple-scan.ui.h:95 @@ -268,103 +268,120 @@ msgstr "Escanegeu documents" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:1 msgid "Device to scan from" -msgstr "" +msgstr "Dispositiu d'escaneig" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:2 msgid "Direction of scan" -msgstr "" +msgstr "Direcció de l'escaneig" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:3 msgid "Directory to save files to" -msgstr "" +msgstr "Directori on desar els fitxers" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:4 msgid "Height of paper in tenths of a mm" -msgstr "" +msgstr "Alçada del paper en dècimes parts d'un mm" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:5 msgid "Height of scanned image in pixels" -msgstr "" +msgstr "Alçada de la imatge escanejada en píxels" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:6 msgid "Page side to scan" -msgstr "" +msgstr "Cara de la pàgina a escanejar" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:7 msgid "Resolution for photo scans" -msgstr "" +msgstr "Resolució per l'escaneig de fotos" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:8 msgid "Resolution for text scans" -msgstr "" +msgstr "Resolució per l'escaneig de text" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:9 msgid "Resolution of last scanned image" -msgstr "" +msgstr "Resolució de l'última imatge escanejada" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:10 msgid "SANE device to acquire images from." -msgstr "" +msgstr "Dispositiu SANE per a l'adquisició d'imatges." #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:11 msgid "TRUE if the application window is maximized" -msgstr "" +msgstr "TRUE (cert) si la finestra de l'aplicació està maximitzada" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:12 msgid "" "The direction of the scanner across the scanned page. It can be one of the " "following: 'top-to-bottom' 'bottom-to-top' 'left-to-right' 'right-to-left'" msgstr "" +"La direcció de l'escaneig a través de la pàgina escanejada. Pot ser una de " +"les següents: «top-to-bottom» (de dalt a baix), «bottom-to-top» (de baix a " +"dalt), «left-to-right» (d'esquerra a dreta) o «right-to-left» (de dreta a " +"esquerra)." #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:13 msgid "" "The directory to save files to. Defaults to the documents directory if unset." msgstr "" +"El directori on desar els fitxers. Per defecte serà el directori de " +"documents si no es defineix." #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:14 msgid "" "The height of scanned image in pixels. This value is updated to what the " "last scanned page was." msgstr "" +"L'alçada de la imatge escanejada en píxels. Aquest valor s'ha actualitzat al " +"que tenia l'última pàgina escanejada." #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:15 msgid "" "The height of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper " "detection)." msgstr "" +"L'alçada del paper en dècimes de mm (o 0 per la detecció automàtica del " +"paper)." #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:16 msgid "" "The page side to scan. It can be one of the following: 'both' 'front' 'back'" msgstr "" +"El costat de la pàgina a escanejar. Pot ser un dels següents: «both» " +"(ambdós), «front» (frontal) o «back» (dorsal)" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:17 msgid "The resolution in dots-per-inch of the previously scanned image." msgstr "" +"La resolució en punts per polzada de la imatge prèviament escanejada." #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:18 msgid "The resolution in dots-per-inch to use when scanning photos." -msgstr "" +msgstr "La resolució en punts per polzada quan s'escanegin fotos." #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:19 msgid "The resolution in dots-per-inch to use when scanning text." -msgstr "" +msgstr "La resolució en punts per polzada quan s'escanegi text." #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:20 msgid "" "The width of scanned image in pixels. This value is updated to what the last " "scanned page was." msgstr "" +"L'amplada de la imatge escanejada en píxels. Aquest valor s'ha actualitzat " +"al que tenia l'última pàgina escanejada." #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:21 msgid "" "The width of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper " "detection)." msgstr "" +"L'amplada del paper en dècimes de mm (o 0 per la detecció automàtica del " +"paper)" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:22 msgid "Type of document being scanned" -msgstr "" +msgstr "Tipus de document a escanejar" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:23 msgid "" @@ -372,27 +389,30 @@ msgid "" "photos. This setting decides on the scan resolution, colors and post-" "processing." msgstr "" +"Tipus de document a escanejar. «text» per documents de text o «photo» per " +"fotos. Aquest paràmetre decideix la resolució de l'escaneig, els colors i el " +"postprocessament." #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:24 msgid "Width of paper in tenths of a mm" -msgstr "" +msgstr "Amplada del paper en dècimes de mm" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:25 msgid "Width of scanned image in pixels" -msgstr "" +msgstr "Amplada de la imatge escanejada en píxels" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:26 msgid "Window height in pixels" -msgstr "" +msgstr "Alçada de la finestra en píxels" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:27 msgid "Window width in pixels" -msgstr "" +msgstr "Amplada de la finestra en píxels" #. Error displayed when no scanners to scan with #: ../src/scanner.c:889 msgid "No scanners available. Please connect a scanner." -msgstr "" +msgstr "No hi ha cap escàner disponible. Si us plau, connecteu-ne un." #. Error displayed when cannot connect to scanner #: ../src/scanner.c:916 @@ -405,7 +425,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "No s'ha pogut iniciar l'escaneig" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "S'ha produït un error en comunicar-se amb l'escàner" @@ -417,7 +437,7 @@ msgstr "Ha fallat l'escaneig" #. Default filename to use when saving document (and extension will be added, e.g. .jpg) #: ../src/simple-scan.c:283 msgid "Scanned Document" -msgstr "" +msgstr "Document escanejat" #. Description on how to use simple-scan displayed on command-line #: ../src/simple-scan.c:426 @@ -440,6 +460,12 @@ msgid "" " --help-all Show all help options\n" " --help-gtk Show GTK+ options" msgstr "" +"Ajuda per a les opcions:\n" +" -d, --debug Mostra els missatges de depuració\n" +" -v, --version Mostra la versió del programa\n" +" -h, --help Mostra l'ajuda de les opcions\n" +" --help-all Mostra l'ajuda de totes les opcions\n" +" --help-gtk Mostra l'ajuda de les opcions de la GTK+" #. Description on simple-scan command-line GTK+ options displayed on command-line #: ../src/simple-scan.c:446 @@ -484,17 +510,17 @@ msgstr "Comproveu que l'escàner està connectat i engegat" #. Save dialog: Label for saving in PDF format #: ../src/ui.c:382 msgid "PDF (multi-page document)" -msgstr "" +msgstr "PDF (document multipàgina)." #. Save dialog: Label for saving in JPEG format #: ../src/ui.c:384 msgid "JPEG (compressed)" -msgstr "" +msgstr "JPEG (comprimit)" #. Save dialog: Label for saving in PNG format #: ../src/ui.c:386 msgid "PNG (lossless)" -msgstr "" +msgstr "PNG (sense pèrdua)" #. Save dialog: Dialog title #: ../src/ui.c:398 @@ -504,17 +530,17 @@ msgstr "Anomena i desa..." #. Save dialog: Filter name to show only image files #: ../src/ui.c:414 msgid "Image Files" -msgstr "" +msgstr "Fitxers d'imatge" #. Save dialog: Filter name to show all files #: ../src/ui.c:421 msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "Tots els fitxers" #. #: ../src/ui.c:426 msgid "Select File _Type" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu el _tipus de fitxer" #. Title of error dialog when save failed #: ../src/ui.c:524 @@ -524,7 +550,7 @@ msgstr "Ha fallat el desament del fitxer" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost #: ../src/ui.c:552 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost." -msgstr "" +msgstr "Si no ho deseu, els canvis es perdran per sempre més." #. Text in dialog warning when a document is about to be lost #: ../src/ui.c:594 @@ -534,20 +560,20 @@ msgstr "" #. Button in dialog to create new document and discard unsaved document #: ../src/ui.c:596 msgid "Discard Changes" -msgstr "" +msgstr "Descarta els canvis" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut obrir l'aplicació de previsualització d'imatges" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'ajuda" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -562,80 +588,96 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." msgstr "" +"Aquest programa és programari lliure: podeu redistribuir-lo l'i/o modificar-" +"lo\n" +"sota els termes de la Llicència Pública General GNU (GNU GPL) segons publica " +"la \n" +"Fundació de Programari Lliure, qualsevol versió 3 de la Llicència, o \n" +"(si ho trieu) qualsevol versió més recent. \n" +"\n" +"Aquest programa és distribuït en l'esperança que serà útil, \n" +"però SENSE CAP GARANTIA; fins i tot sense la garantia implicada de \n" +"MERCANDABILITAT o ADEQUAT PER UN PROPÒSIT PARTICULAR.\n" +"Vegeu la Llicència Pública General GNU (GNU GPL) per més detalls. \n" +"\n" +"Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General GNU (GNU " +"GPL)\n" +"juntament amb aquest programa. Si no, mireu <http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "Quant a l'escaneig senzill" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Eina senzilla d'escaneig de documents" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " David Planella https://launchpad.net/~dpm\n" +" Joan Duran https://launchpad.net/~jodufi\n" " Sergi https://launchpad.net/~scaparrosj\n" " Siegfried Gevatter https://launchpad.net/~rainct\n" " pancake https://launchpad.net/~pancake" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" -msgstr "" +msgstr "%d ppp (esborrany)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" -msgstr "" +msgstr "%d ppp" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" -msgstr "" +msgstr "%d ppp (alta resolució)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" -msgstr "" +msgstr "%d ppp (predeterminat)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" -msgstr "" +msgstr "Manquen fitxers" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" -msgstr "" +msgstr "Comproveu la vostra instal·lació" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" -msgstr "" +msgstr "Canvia l'e_scàner" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automàtic" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Document escanejat.pdf" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-08 07:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-13 21:18+0000\n" "Last-Translator: Adrian Guniš <andygun696@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-14 06:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Nelze zahájit skenování" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Při komunikaci se skenerem došlo k chybě" @@ -558,17 +558,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "Zahodit změny" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "Nelze otevřít aplikaci s náhledem obrázku" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "Nelze otevřít soubor s nápovědou" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -598,16 +598,16 @@ msgstr "" "Pokud ne, přečtěte si ji na stránce <http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "O aplikaci Jednoduché skenování" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Jednoduchý nástroj pro skenování dokumentů" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -617,59 +617,59 @@ msgstr "" " Vitezslav Kotrla https://launchpad.net/~vitezslav-kotrla" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "Uložit dokument před ukončením?" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "Ukončit bez uložení" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d dpi (náčrt)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d dpi (vysoké rozlišení)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d dpi (výchozí)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Soubory chybí" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Zkontrolujte prosím svoji instalaci" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "Změnit _skener" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Naskenovaný dokument.pdf" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-25 09:17+0000\n" "Last-Translator: AJenbo <anders@jenbo.dk>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Kunne ikke starte skanning" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Fejl under kommunikation med skanner." @@ -559,17 +559,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "Kunne ikke åbne programmet til forhåndsvisning af billeder" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "Kunne ikke åbne hjælpfil" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -598,16 +598,16 @@ msgstr "" "sammen med dette program. Hvis ikke, se <http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "Om Simpel Skanning" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Simpelt dokument skanningsværktøj" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -618,59 +618,59 @@ msgstr "" " Niels Kjøller Hansen https://launchpad.net/~kjoller" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d dpi (udkast)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d dpi (høj opløsning)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d dpi (standard)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Filer mangler" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Kontrollér venligst din installation" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "Skift _skanner" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Skannet dokument.pdf" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-18 04:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-17 23:44+0000\n" -"Last-Translator: Jan-Christoph Borchardt <inquata@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@gmail.com>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-19 03:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Scanvorgang konnte nicht gestartet werden" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem Scanner" @@ -562,17 +562,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "Änderungen verwerfen" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "Bildvorschauanwendung konnte nicht gestartet werden" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "Die Hilfedatei konnte nicht geöffnet werden" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -606,16 +606,16 @@ msgstr "" "<http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "Über Simple Scan" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Einfaches Werkzeug zum Scannen von Dokumenten" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -627,7 +627,8 @@ msgstr "" " Funky Future https://launchpad.net/~funky-future\n" " HOMBRESINIESTRO https://launchpad.net/~hombre\n" " Hendrik Brandt https://launchpad.net/~heb\n" -" Jan-Christoph Borchardt https://launchpad.net/~inquata\n" +" Jan-Christoph Borchardt https://launchpad.net/~jancborchardt\n" +" Julian Gehring https://launchpad.net/~julian-gehring\n" " Lars Vopicka https://launchpad.net/~lars+vopicka\n" " Moritz Baumann https://launchpad.net/~mo-germany\n" " Raphael J. Schmid https://launchpad.net/~raphael-j-schmid\n" @@ -639,59 +640,59 @@ msgstr "" " tlue https://launchpad.net/~tlueber" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d dpi (Entwurf)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d dpi (Hohe Auflösung)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d dpi (Vorgabe)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Dateien nicht gefunden" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "_Scanner wechseln" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Gescanntes Dokument.pdf" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-23 00:21+0000\n" "Last-Translator: Thanos Lefteris <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση της σάρωσης" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον σαρωτή" @@ -561,17 +561,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα της εφαρμογής προβολής εικόνων" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου βοήθειας" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -603,16 +603,16 @@ msgstr "" "εδώ: <http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "Περί Σάρωσης" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Απλό εργαλείο σάρωσης εγγράφων" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -621,59 +621,59 @@ msgstr "" " Thanos Lefteris https://launchpad.net/~alefteris" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d dpi (πρόχειρο)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d dpi (υψηλή ανάλυση)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d dpi (προεπιλογή)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Λείπουν αρχεία" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάσταση σας" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "Αλλαγή _σαρωτή" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Σαρωμένο.pdf" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 0dd4453..9078dfd 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-16 06:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-15 13:46+0000\n" "Last-Translator: James Thorrold <jameslin@inbox.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-16 06:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-29 15:56+0000\n" "Last-Translator: Julián Alarcón <alarconj@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "No empezar a escanear" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Error comunicándose con el escáner" @@ -562,17 +562,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "No se puede abrir la imagen previa de la aplicación" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "No se pudo abrir el archivo de ayuda" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -601,16 +601,16 @@ msgstr "" "con este programa. Si no fuera así, vea <http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "Acerca de Simple Scan" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Herramienta sencilla para escanear documentos" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -633,63 +633,64 @@ msgstr "" " Vladimir Rojas https://launchpad.net/~vladyrojas\n" " almejo https://launchpad.net/~alejandro-vera\n" " daironmedina https://launchpad.net/~dairon\n" +" elXATU https://launchpad.net/~elxatu\n" " felix.anadon@gmail.com https://launchpad.net/~felix-anadon\n" " fosk https://launchpad.net/~oscarrdg" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d ppp (borrador)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d ppp" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d ppp (alta resolución)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d ppp (predeterminado)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Faltan archivos" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Verifique su instalación" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "Cambiar _escáner" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Documento escaneado.pdf" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 22:27+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "<rosetta@launchpad.net>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "" @@ -527,17 +527,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -554,75 +554,75 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Jon Legarrea https://launchpad.net/~jonlegarrea" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-27 18:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-31 00:17+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-01 03:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Kuvanluvun käynnistäminen ei onnistu" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Virhe viestinnässä kuvanlukijan kanssa" @@ -536,17 +536,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "Esikatselusovelluksen avaus epäonnistui" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "Ohjetiedostoa ei voi avata" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -563,16 +563,16 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "Tietoja Yksinkertainen kuvanluku (”Simple Scan”) -sovelluksesta" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Yksinkertainen asiakirjojen kuvanlukutyökalu" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -581,59 +581,59 @@ msgstr "" " Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d dpi (vedos)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d dpi (korkea tarkkuus)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d dpi (oletus)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Tiedostoja puuttuu" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Tarkista asennuksesi tila" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "Muuta _kuvanlukijaa" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Asiakirja kuvanlukijasta.pdf" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-21 16:03+0000\n" "Last-Translator: Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Impossible de démarrer la numérisation" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Erreur de communication avec le scanner" @@ -567,17 +567,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "Impossible d'ouvrir l'application de prévisualisation d'image" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'aide" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -607,16 +607,16 @@ msgstr "" "<http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "À propos de Simple Scan" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Numériser simplement vos documents" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -627,6 +627,7 @@ msgstr "" " Guillaume Lanquepin https://launchpad.net/~guyomel\n" " Jörg BUCHMANN https://launchpad.net/~jorg-buchmann\n" " Kaïs Bejaoui https://launchpad.net/~kais\n" +" Manuel Berrocal https://launchpad.net/~manu-berrocal\n" " Paul Forget https://launchpad.net/~paul92\n" " Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich\n" " RemiJ https://launchpad.net/~remij\n" @@ -635,59 +636,59 @@ msgstr "" " beudbeud https://launchpad.net/~beudbeud" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d ppp (brouillon)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d ppp" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d ppp (haute résolution)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d ppp (par défaut)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Fichiers manquants" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Veuillez vérifier votre installation" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "Changer de _Scanner" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Document.pdf numérisé" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-22 12:35+0000\n" "Last-Translator: Manuel Xosé Lemos <Unknown>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Non foi posíbel iniciar o escaneo" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Produciuse un erro na comunicación co escaner" @@ -554,17 +554,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "Non se pode abrir o aplicativo de vista previa da imaxe" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "Non é posíbel abrir o ficheiro de axuda" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -593,16 +593,16 @@ msgstr "" "con este programa. Si no fuera así, vea <http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "Acerca de Simple Scan" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Ferramenta sinxela de escaneo de documentos" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -610,59 +610,59 @@ msgstr "" " Manuel Xosé Lemos https://launchpad.net/~mxlemos" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d ppp (borrador)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d ppp" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d ppp (alta resolución)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d ppp (predeterminada)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Faltan ficheiros" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Comprobe a súa instalación" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "Cambiar o _escáner" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Document.pdf escaneado" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-27 20:15+0000\n" "Last-Translator: Liel Fridman <Unknown>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "לא ניתן להתחיל בסריקה" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "שגיאה בהתקשרות עם הסורק" @@ -552,17 +552,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "לא ניתן לפתוח את קובץ העזרה" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -589,16 +589,16 @@ msgstr "" "שלא, ניתן לעיין ב־<http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "אודות Simple Scan" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "כלי פשוט לסריקת מסמכים" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -607,59 +607,59 @@ msgstr "" " Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d dpi (טיוטה)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d dpi (רזולוציה גבוהה)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d dpi (ברירת מחדל)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "חסרים קבצים" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "יש לבדוק את ההתקנה" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "ב_חירה בסורק אחר" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "מסמך סרוק.pdf" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 22:27+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "<rosetta@launchpad.net>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "" @@ -527,17 +527,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -554,75 +554,75 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-31 08:51+0000\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Nem sikerült elindítani a szkennelést" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Kommunikációs hiba a szkennerrel" @@ -557,17 +557,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "Nem nyitható meg az előnézetet megjelenítő alkalmazás" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "A súgófájl nem nyitható meg" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -595,16 +595,16 @@ msgstr "" "meg, itt elolvashatja: <http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "Simple Scan névjegye" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Egyszerű dokumentumszkennelés" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -615,59 +615,59 @@ msgstr "" " csola48 https://launchpad.net/~mail-csordaslaszlo" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d dpi (vázlat)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d dpi (nagy felbontás)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d dpi (alapértelmezett)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Hiányzó fájl" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Ellenőrizze a telepítést" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "_Szkennerváltás" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Szkennelt dokumentum.pdf" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-21 13:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-17 08:12+0000\n" "Last-Translator: Paolo Sammicheli <paolo@sammicheli.net>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "_Tutte le pagine dal caricatore" #. Combo box label for scanning the back side of a page #: ../data/simple-scan.ui.h:12 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Retro" #: ../data/simple-scan.ui.h:13 msgid "Crop" @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Ritaglia la pagina selezionata" #. Combo box label for scanning the front side of a page #: ../data/simple-scan.ui.h:16 msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "Fronte" #. Combo box label for scanning both sides of a page #: ../data/simple-scan.ui.h:18 msgid "Front and Back" -msgstr "" +msgstr "Fronte e retro" #. Radio button for cropping to page to US legal size #: ../data/simple-scan.ui.h:20 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Nuovo" #. Label beside page size combo box #: ../data/simple-scan.ui.h:23 msgid "Page Size:" -msgstr "" +msgstr "Dimensione pagina:" #. Combo box label for photo scan mode #: ../data/simple-scan.ui.h:25 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Salva" #. Tooltip for save toolbar button #: ../data/simple-scan.ui.h:42 msgid "Save document to a file" -msgstr "" +msgstr "Salva documento in un file" #. Scan menu item #: ../data/simple-scan.ui.h:44 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "S_orgente di acquisizione:" #. Label beside scan side combo box #: ../data/simple-scan.ui.h:50 msgid "Scan Side:" -msgstr "" +msgstr "Lato acquisizione:" #. Tooltip for scan toolbar button #: ../data/simple-scan.ui.h:52 @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Directory dove salvare i file" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:4 msgid "Height of paper in tenths of a mm" -msgstr "" +msgstr "Altezza del foglio in decimi di mm" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:5 msgid "Height of scanned image in pixels" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Altezza dell'immagine acquisita in pixel" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:6 msgid "Page side to scan" -msgstr "" +msgstr "Lato della pagina da acquisire" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:7 msgid "Resolution for photo scans" @@ -338,12 +338,14 @@ msgstr "" msgid "" "The height of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper " "detection)." -msgstr "" +msgstr "Altezza del foglio in decimi di mm (0 per rilevamento automatico)." #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:16 msgid "" "The page side to scan. It can be one of the following: 'both' 'front' 'back'" msgstr "" +"I lati della pagina da acquisire. Può essere uno dei seguenti: \"entrambi\" " +"\"fronte\" \"retro\"" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:17 msgid "The resolution in dots-per-inch of the previously scanned image." @@ -373,6 +375,7 @@ msgid "" "The width of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper " "detection)." msgstr "" +"L'altezza del foglio in decimi di mm (0 per rilevamento automatico)." #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:22 msgid "Type of document being scanned" @@ -390,7 +393,7 @@ msgstr "" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:24 msgid "Width of paper in tenths of a mm" -msgstr "" +msgstr "Larghezza del foglio in decimi di mm" #: ../data/simple-scan.schemas.in.h:25 msgid "Width of scanned image in pixels" @@ -420,7 +423,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Impossibile avviare la scansione" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Errore di comunicazione con lo scanner" @@ -545,31 +548,31 @@ msgstr "Salvataggio file non riuscito" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost #: ../src/ui.c:552 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost." -msgstr "" +msgstr "Se non si salva le modifiche andranno perse per sempre." #. Text in dialog warning when a document is about to be lost #: ../src/ui.c:594 msgid "Save current document?" -msgstr "" +msgstr "Salvare il documento corrente?" #. Button in dialog to create new document and discard unsaved document #: ../src/ui.c:596 msgid "Discard Changes" -msgstr "" +msgstr "Scarta le modifiche" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "" "Impossibile aprire l'applicazione per la visualizzazione delle anteprime" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "Impossibile aprire il file di aiuto" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -601,16 +604,16 @@ msgstr "" "<http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "Informazioni su Simple Scan" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Semplice strumento per la scansione di documenti" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -628,59 +631,59 @@ msgstr "" " suoko https://launchpad.net/~suoko" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" -msgstr "" +msgstr "Salvare il documento prima di uscire?" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" -msgstr "" +msgstr "Uscire senza salvare" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d dpi (bozza)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d dpi (alta risoluzione)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d dpi (predefinita)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "File mancanti" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Verificare l'installazione" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "Cambia _scanner" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatico" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Documento-acquisito.pdf" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-17 01:01+0000\n" "Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -405,7 +405,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "スキャンを開始できません" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "スキャナとの通信に失敗しました" @@ -528,17 +528,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -555,16 +555,16 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "Simple Scan について" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "ドキュメントのスキャンを行うシンプルなツールです" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -573,59 +573,59 @@ msgstr "" " Shushi Kurose https://launchpad.net/~kurokuro" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "ファイルが見つかりません" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "インストールされているか確認してください" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "スキャナを変更(_S)" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "スキャンされたドキュメント.pdf" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 22:27+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "<rosetta@launchpad.net>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "" @@ -527,17 +527,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -554,16 +554,16 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -571,59 +571,59 @@ msgstr "" " romasg https://launchpad.net/~romasg" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 22:27+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "<rosetta@launchpad.net>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "" @@ -527,17 +527,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -554,75 +554,75 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "Mengenai Pengimbas Ringkas" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Khairul Aizat Kamarudzzaman https://launchpad.net/~fenris" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-05 03:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-05 22:50+0000\n" "Last-Translator: Kjetil Birkeland Moe <kjetil@skifremme.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 03:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Klarte ikke å sette i gang skanneren" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Det oppsto en kommunikasjonsfeil mellom skanneren og datamaskinen" @@ -555,17 +555,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "Forkast endringer" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "Åpning av forhåndsvisning mislyktes" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "Kan ikke åpne hjelpfil" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -594,16 +594,16 @@ msgstr "" "along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "Om Simple Scan" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Enkelt verktøy for å skanne dokumenter" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -614,59 +614,59 @@ msgstr "" " Mats Taraldsvik https://launchpad.net/~meastp" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "Lagre dokumentet før du avslutter?" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "Avslutt uten å lagre" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d dpi (kladd)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d dpi (høy oppløsning)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d dpi (standard)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Manglende filer" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Vennligst undersøk installasjonen" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "Bytt _skanner" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Skannet_dokument.pdf" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-07 06:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Hannie Dumoleyn <Unknown>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-08 03:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Kan de scan niet starten" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Fout tijdens het communiceren met de scanner" @@ -567,17 +567,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "Wijzigingen negeren" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "Kan toepassing voor voorvertoning van afbeelding niet openen" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "Kon hulpbestand niet openen" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -608,16 +608,16 @@ msgstr "" "<http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "Info over Scanhulpmiddel" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Eenvoudig hulpmiddel voor het scannen van documenten" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -633,59 +633,59 @@ msgstr "" " cumulus007 https://launchpad.net/~cumulus-007" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "Document opslaan voor afsluiten?" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "Afsluiten zonder opslaan" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d dpi (klad)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d dpi (hoge resolutie)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d dpi (standaard)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Ontbrekende bestanden" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Controleer uw installatie" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "_Scanner wijzigen" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Gescand document.pdf" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-07 14:00+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Nie można rozpocząć skanowania" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Błąd podczas komunikacji ze skanerem" @@ -564,17 +564,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "Odrzuć zmiany" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "Nie można otworzyć programu podglądu obrazów" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "Nie można otworzyć pliku pomocy" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -606,16 +606,16 @@ msgstr "" "- proszę odwiedzić stronę internetową <http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "O programie" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Proste narzędzie do skanowania dokumentów" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -629,59 +629,59 @@ msgstr "" " tomko222 https://launchpad.net/~tomko222" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "Zapisać dokument przed zakończeniem programu?" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "Zakończenie bez zapisania" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d dpi (szkic)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d dpi (wysoka rozdzielczość)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d dpi (domyślnie)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Nie można odnaleźć plików" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Proszę sprawdzić poprawność instalacji" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "Zmień _skaner" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "Automatyczny" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Zeskanowany dokument.pdf" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-03 21:51+0000\n" "Last-Translator: Tiago <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -405,7 +405,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "" @@ -528,17 +528,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -555,77 +555,78 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Claudio Novais https://launchpad.net/~claudiocn\n" " Luis Pratas https://launchpad.net/~luispratas\n" +" Ricardo Conde https://launchpad.net/~turotulco\n" " Tiago https://launchpad.net/~tiagosilva" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Ficheiros em falta" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Por favor, verifique a sua instalação" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Documento Digitalizado.pdf" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index fa573a1..9ebcd0b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 21:55+0000\n" "Last-Translator: André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Não foi possível iniciar o digitalizador" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Erro ao comunicar com o digitalizador" @@ -556,17 +556,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de ajuda" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -596,21 +596,21 @@ msgstr "" "este programa. Caso contrário, veja <http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "Sobre o Digitalizador Simples" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Ferramenta simples para digitalizar documentos" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " André Gondim https://launchpad.net/~andregondim\n" -" Benjamim Gois Ildefonso da Silva https://launchpad.net/~benjamim-gois\n" +" Benjamim Gois https://launchpad.net/~benjamim-gois\n" " Matheus Pacheco de Andrade https://launchpad.net/~matheusp-andrade\n" " Rafael Zenni https://launchpad.net/~rafaeldz\n" " Vitor da Silva Gonçalves https://launchpad.net/~vitorsgoncalves\n" @@ -618,59 +618,59 @@ msgstr "" " kahue https://launchpad.net/~kahuemm" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d dpi (rascunho)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d ppp" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d dpi (alta resolução)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d dpi (padrão)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Arquivos faltando" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Por favor verifique a sua instalação" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "Alterar _digitalizador" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Digitalizado documento.pdf" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-16 06:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 01:57+0000\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-16 06:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: ro\n" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 14:59+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Не могу начать сканирование" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Ошибка при работе со сканером" @@ -552,17 +552,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "Невозможно открыть программу для просмотра изображений" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "Не удалось открыть файл справки" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -591,16 +591,16 @@ msgstr "" "пройдите по ссылке: <http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "О Simple Scan" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Простой инструмент для сканирования документов" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -613,59 +613,59 @@ msgstr "" " Артём Попов https://launchpad.net/~artfwo" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d dpi (черновик)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d dpi (высокое разрешение)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d dpi (по умолчанию)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Файлы отсутствуют" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Пожалуйста, проверьте правильность установки программы" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "Сменить _сканер" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Сканированный документ.pdf" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-13 20:04+0000\n" "Last-Translator: Laco Gubík <Unknown>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Nie je možné začať skenovať" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Chyba v komunikácii so skenerom" @@ -550,17 +550,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -590,16 +590,16 @@ msgstr "" "licencie GNU. Ak sa tak nestalo, navštívte <http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "O programe Jednoduché skenovanie" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Nástroj na jednoduché skenovanie dokumentov" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -607,59 +607,59 @@ msgstr "" " Laco Gubík https://launchpad.net/~laco" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Chýbajúce súbory" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Prosím skontrolujte vašu inštaláciu" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "Zmeniť _skener" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Naskenovaný dokument.pdf" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-19 03:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-26 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-16 11:48+0000\n" "Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 04:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Stran optičnega branja:" #. Tooltip for scan toolbar button #: ../data/simple-scan.ui.h:52 msgid "Scan a single page from the scanner" -msgstr "Optično branje ene strani iz skenerja" +msgstr "Optično branje ene strani iz optičnega bralnika" #. Title of scan window #: ../data/simple-scan.ui.h:54 ../data/simple-scan.desktop.in.h:2 @@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Optičnega branja ni mogoče začeti" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Napaka med sporazumevanjem z optičnim bralnikom" @@ -557,17 +557,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "Zavrzi vse spremembe" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "Ni mogoče odpreti programa predogleda slik" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke pomoči" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -599,77 +599,77 @@ msgstr "" "v primeru, da kopije niste prejeli si oglejte <http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "O Programu" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Preprosto orodje za optično branje dokumentov" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej-znidarsic\n" +" Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej.znidarsic\n" " Robert Hrovat https://launchpad.net/~robi-hipnos\n" " grofaty https://launchpad.net/~grofaty" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "Ali naj bo dokument pred končanjem programa shranjen?" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "Končaj brez shranjevanja" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d točk na palec (osnutek)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d točk na palec" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d točk na palec (visoka ločljivost)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d točk na palec (privzeto)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Datoteke manjkajo" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Preverite svojo namestitev" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "Spremeni _optični bralnik" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Optično bran dokument.pdf" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 22:27+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "<rosetta@launchpad.net>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Није могуће започети скенирање" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Грешка у коминикацији са скенером" @@ -538,17 +538,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -577,75 +577,75 @@ msgstr "" "заједно са овим програмом. Ако не, види <http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "О Једноставно скенирање" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Алатка за једноставно скенирање докумената" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Ivan Petrovic https://launchpad.net/~ivanpetrovic" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Недостају датотеке" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Проверите вашу инсталацију" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Скенирани документ.pdf" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-27 08:29+0000\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Kan inte starta inläsning" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Fel i kommunikation med bildläsare" @@ -560,17 +560,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "Kunde inte öppna förhandsvisningsprogrammet för bilder" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "Kunde inte öppna hjälpfilen" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -600,77 +600,78 @@ msgstr "" "med detta program. Om inte, se <http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "Om Simple Scan" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Enkelt verktyg för inläsning av dokument" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Anders Pamdal https://launchpad.net/~anders-pamdal\n" " Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n" -" Jens Askengren https://launchpad.net/~jens-askengren" +" Jens Askengren https://launchpad.net/~jens-askengren\n" +" Teodor Jönsson https://launchpad.net/~teodor-jonsson-sogeti" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d dpi (utkast)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d dpi (hög upplösning)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d dpi (standard)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Filer saknas" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Kontrollera din installation" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "Byt _bildinläsare" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "Automatiskt" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Inläst dokument.pdf" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 22:27+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "<rosetta@launchpad.net>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "" @@ -527,17 +527,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -554,75 +554,75 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " వీవెన్ (Veeven) https://launchpad.net/~veeven" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-04 02:53+0000\n" -"Last-Translator: Murat Bişkin <mbiskin@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-22 08:56+0000\n" +"Last-Translator: Yalçın Can <Unknown>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Kaynaktaki Tüm _Sayfalar" #. Combo box label for scanning the back side of a page #: ../data/simple-scan.ui.h:12 msgid "Back" -msgstr "Geri" +msgstr "Arka taraf" #: ../data/simple-scan.ui.h:13 msgid "Crop" @@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Tarama başlatılamadı" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Tarayıcı ile iletişim kurulamıyor" @@ -551,30 +551,30 @@ msgstr "Dosya kaydedilemedi" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost #: ../src/ui.c:552 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost." -msgstr "" +msgstr "Eğer kaydetmezseniz, değişiklikler tamamen kaybedilecek." #. Text in dialog warning when a document is about to be lost #: ../src/ui.c:594 msgid "Save current document?" -msgstr "" +msgstr "Mevcut belgeyi kaydet?" #. Button in dialog to create new document and discard unsaved document #: ../src/ui.c:596 msgid "Discard Changes" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikleri Geri Al" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "Görüntü ön izleme uygulaması açılamıyor" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "Yardım dosyası açılamıyor" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -589,30 +589,30 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." msgstr "" -"Bu pogram özgür yazılımdır: onu yeniden dağıtabilir ve/veya Özgür Yazılım " -"Vakfı tarafından yayınlanmış ya 3. sürüm lisansı ya da istersen her hangi " -"sonraki sürümler ile GNU Genel Kamu Lisansı sözleşmesi altında " -"düzenleyebilirsin.\n" +"Bu program özgür yazılımdır: Yeniden dağıtabilir ve/veya Özgür Yazılım Vakfı " +"tarafından yayınlanmış 3. sürüm lisans veya isterseniz herhangi sonraki " +"sürüm ile GNU Genel Kamu Lisansı sözleşmesi altında düzenleyebilirsiniz.\n" "\n" -"Bu program kullanışlı olması umularak dağıtıldı.\n" -"Fakat HERHANGİ GARANTİSİ OLMAKSIZIN; hatta TİCARETE UYGUNLUK veya BELLİ BİR " -"AMACA UYGUNLUK garantisi bile olmaksızın. Daha fazla bilgi için GNU Genel " -"Kamu Lisansı'na bakın.\n" +"Bu program HERHANGİ GARANTİSİ OLMAKSIZIN; hatta TİCARETE UYGUNLUK veya BELLİ " +"BİR AMACA UYGUNLUK garantisi bile olmaksızın, kullanışlı olması umularak " +"dağıtıldı.\n" +"Daha fazla bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakın.\n" "\n" -"Bu program ile GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını alabilirsiniz.\n" -"Eğer almazsanız bile şuraya bakınız: <http://www.gnu.org/licenses/>" +"Bu program ile birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını almış " +"olmalısınız.\n" +"Eğer almadıysanız bile şuraya bakınız: <http://www.gnu.org/licenses/>" #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "Basit Tarama Hakkında" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Basit bir belge tarama aracı" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -620,62 +620,63 @@ msgstr "" " Efe Çiftci https://launchpad.net/~efeciftci\n" " Murat Bişkin https://launchpad.net/~muratbiskin\n" " Yalçın Can https://launchpad.net/~echza\n" -" aries https://launchpad.net/~sonagirbas" +" aries https://launchpad.net/~sonagirbas\n" +" ubuntuki https://launchpad.net/~aleverzurumlu" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" -msgstr "" +msgstr "Çıkmadan önce belgeyi kaydet?" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" -msgstr "" +msgstr "Kaydetmeden Çık" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d dpi (taslak)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d dpi (yüksek çözünürlük)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d dpi (varsayılan)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Dosyalar eksik" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Lütfen kurulumunuzu denetleyiniz" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "_Tarayıcı Değiştir" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Taranan Belge.pdf" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-12 08:55+0000\n" -"Last-Translator: Sergiy Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-16 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Не вдалося розпочати сканування" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Помилка під час спроби обміну даними зі сканером" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Не вдалося зберегти файл" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost #: ../src/ui.c:552 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost." -msgstr "" +msgstr "Якщо ви не збережете внесені зміни, їх буде втрачено остаточно." #. Text in dialog warning when a document is about to be lost #: ../src/ui.c:594 @@ -562,17 +562,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "Відкинути зміни" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "Не вдалося запустити програму для перегляду зображення" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "Не вдалося відкрити файл довідки" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -601,16 +601,16 @@ msgstr "" "<http://www.gnu.org/licenses/>, щоб дізнатися про подальші дії." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "Про «Просте сканування»" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Інструмент для спрощення сканування документів" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -619,59 +619,59 @@ msgstr "" " passtas https://launchpad.net/~passtas" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "Зберегти документ перед виходом?" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "Вийти без збереження" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d т/д (чернетка)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d т/д" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d т/д (висока роздільність)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d т/д (типова)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Не виявлено таких файлів" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Будь ласка, перевірте, чи належним чином встановлено програму" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "З_мінити сканер" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Сканований документ.pdf" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-26 22:27+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "<rosetta@launchpad.net>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "Không quét hình được" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Lỗi khi giao dịch với máy quét hình" @@ -538,17 +538,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -565,75 +565,75 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "Về Simple Scan" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Công cụ đơn giản để quét tài liệu" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Vu Do Quynh https://launchpad.net/~vu-do-quynh" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "Thiếu các tệp" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "Vui lòng kiểm tra lại việc cài đặt" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Tài liệu quét.pdf" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7a5e699..a3234cf 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-11 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-13 05:56+0000\n" "Last-Translator: Xhacker Liu <liu.dongyuan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch @@ -405,7 +405,7 @@ msgid "Unable to start scan" msgstr "无法开始扫描" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1338 +#: ../src/scanner.c:1240 ../src/scanner.c:1346 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "与扫描仪通信错误" @@ -541,17 +541,17 @@ msgid "Discard Changes" msgstr "" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.c:949 +#: ../src/ui.c:950 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "无法打开图像预览软件" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.c:1245 +#: ../src/ui.c:1246 msgid "Unable to open help file" msgstr "无法打开帮助文件" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.c:1260 +#: ../src/ui.c:1261 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -577,16 +577,16 @@ msgstr "" "<http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.c:1274 +#: ../src/ui.c:1275 msgid "About Simple Scan" msgstr "关于扫描易" #. Description of program -#: ../src/ui.c:1277 +#: ../src/ui.c:1278 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "简易的文件扫描工具" -#: ../src/ui.c:1286 +#: ../src/ui.c:1287 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -599,59 +599,59 @@ msgstr "" " ZhangCheng https://launchpad.net/~xxzc" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.c:1304 +#: ../src/ui.c:1305 msgid "Save document before quitting?" msgstr "" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.c:1306 +#: ../src/ui.c:1307 msgid "Quit without Saving" msgstr "" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1448 +#: ../src/ui.c:1449 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d dpi (草稿)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.c:1450 ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1455 +#: ../src/ui.c:1451 ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1456 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1454 +#: ../src/ui.c:1455 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d dpi (高分辨率)" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.c:1477 +#: ../src/ui.c:1478 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d dpi (默认)" #. Title of dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1522 +#: ../src/ui.c:1523 msgid "Files missing" msgstr "文件丢失" #. Description in dialog when cannot load required files -#: ../src/ui.c:1524 +#: ../src/ui.c:1525 msgid "Please check your installation" msgstr "请检查您的安装" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.c:1581 +#: ../src/ui.c:1582 msgid "Change _Scanner" msgstr "更换扫描仪(_S)" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.c:1587 +#: ../src/ui.c:1588 msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: ../src/ui.c:1865 +#: ../src/ui.c:1866 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "扫描的文件.pdf" |