From 383626437ca8f9d26518408719b5d778e696eecd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=B6rg=20Frings-F=C3=BCrst?= Date: Sat, 21 Aug 2021 10:58:17 +0200 Subject: New upstream version 40.1 --- help/ca/ca.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'help/ca') diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po index 7369c52..a75f6af 100644 --- a/help/ca/ca.po +++ b/help/ca/ca.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" @@ -411,7 +412,7 @@ msgid "" "modify, and distribute the example code contained in this document under the " "terms of your choosing, without restriction." msgstr "" -"Com a excepció especial, els titulars dels drets d'autor donen permís per " +"Com a excepció especial, els titulars dels drets d'autor donen permís per a " "copiar, modificar i distribuir el codi d'exemple que conté aquest document " "sota els termes que es triïn, sense cap restricció." @@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: steps/title #: C/print.page:26 msgid "To Print a Document" -msgstr "Per imprimir un document" +msgstr "Per a imprimir un document" #. (itstool) path: item/p #: C/print.page:28 @@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "Escanejar una pàgina" #. (itstool) path: page/p #: C/scanning.page:23 msgid "To scan a document from your scanner:" -msgstr "Per escanejar un document des de l'escàner:" +msgstr "Per a escanejar un document des de l'escàner:" #. (itstool) path: item/p #: C/scanning.page:27 @@ -792,9 +793,9 @@ msgid "" "the Esc key on the keyboard. Each page you scan is placed at the " "end of the document." msgstr "" -"La pàgina es mostrarà tal com s'escaneja. Per aturar l'escaneig en qualsevol " -"moment prémer la tecla Esc del teclat. Cada pàgina que s'escaneja " -"se situa al final del document." +"La pàgina es mostrarà tal com s'escaneja. Per a aturar l'escaneig en " +"qualsevol moment prémer la tecla Esc del teclat. Cada pàgina que " +"s'escaneja se situa al final del document." #. (itstool) path: page/p #: C/scanning.page:40 @@ -832,7 +833,7 @@ msgstr "" #~ "adjust the frame's dimensions by dragging its borders." #~ msgstr "" #~ "Trieu un dels quadres d'escapçament fixos, o seleccioneu «Personalitzat» " -#~ "per ajustar manualment les dimensions del marc arrossegant-ne les vores." +#~ "per a ajustar manualment les dimensions del marc arrossegant-ne les vores." #~ msgid "Photo Resolution" #~ msgstr "Resolució de les fotografies" -- cgit v1.2.3