From 657d8b8812f16b2c377e5b77ff2ffcc4046a7dce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=B6rg=20Frings-F=C3=BCrst?= Date: Sun, 16 Jul 2017 10:20:56 +0200 Subject: New upstream version 3.25.1 --- help/sk/adf.page | 48 --- help/sk/brightness-contrast.page | 14 - help/sk/crop.page | 42 --- help/sk/dpi.page | 53 --- help/sk/email.page | 23 -- help/sk/index.page | 33 -- help/sk/legal.xml | 8 - help/sk/print.page | 25 -- help/sk/quality.page | 16 - help/sk/reorder.page | 20 -- help/sk/rotate.page | 54 --- help/sk/save.page | 69 ---- help/sk/scanner.page | 19 - help/sk/scanning.page | 32 -- help/sk/sk.po | 750 +-------------------------------------- help/sk/sk.stamp | 0 16 files changed, 1 insertion(+), 1205 deletions(-) delete mode 100644 help/sk/adf.page delete mode 100644 help/sk/brightness-contrast.page delete mode 100644 help/sk/crop.page delete mode 100644 help/sk/dpi.page delete mode 100644 help/sk/email.page delete mode 100644 help/sk/index.page delete mode 100644 help/sk/legal.xml delete mode 100644 help/sk/print.page delete mode 100644 help/sk/quality.page delete mode 100644 help/sk/reorder.page delete mode 100644 help/sk/rotate.page delete mode 100644 help/sk/save.page delete mode 100644 help/sk/scanner.page delete mode 100644 help/sk/scanning.page mode change 100644 => 120000 help/sk/sk.po delete mode 100644 help/sk/sk.stamp (limited to 'help/sk') diff --git a/help/sk/adf.page b/help/sk/adf.page deleted file mode 100644 index 8d55001..0000000 --- a/help/sk/adf.page +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - - - - - - - - Použitie automatického podávača dokumentov - -

Ak váš skener obsahuje automatický podávač dokumentov (ADF), môžete skenovať všetky stránky z podávača jedným z týchto spôsobov:

- - - <title>Používať klávesové skratky - -

Stlač CtrlF

-
-
- - - Use a Menu - -

Navigate to Document - ScanAll Pages From Feeder. -

-
-
- - - Use the Toolbar Buttons - -

Kliknite na šípku napravo od tlačidla „Skenovať“.

-
- -

Zvoľte „Všetky stránky z podávača“.

- -
-
- - - -

- By default, both sides of a sheet will scan if your scanner has this capability. - You can choose single side scanning from the DocumentPreferences menu. -

- -
- -
diff --git a/help/sk/brightness-contrast.page b/help/sk/brightness-contrast.page deleted file mode 100644 index 6456228..0000000 --- a/help/sk/brightness-contrast.page +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - - - - - - - - Nastaviť jas a kontrast - -

- Some scanners allow the user to adjust the brightness and contrast when scanning. - If your scans come out too dark or too light you can adjust these settings from the DocumentPreferences menu. -

-
diff --git a/help/sk/crop.page b/help/sk/crop.page deleted file mode 100644 index 0bdedd9..0000000 --- a/help/sk/crop.page +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ - - - - - - - - Orezávanie - -

- The cropping feature in Simple Scan allows you to use only a part of a scanned image. You can - enable crop either before or after scanning a page, and you can always change the dimensions of the crop - frame. When crop is enabled, a mask will apper over the current page with the area not being used shown - in gray. You can enable crop and choose the desired dimensions via one of the following methods: -

- - - Použitím pravého tlačidla -

Kliknite pravým tlačidlom kdekoľvek v oblasti obrázku a vyberte „Orezanie“.

-

Choose one of the fixed crop frames, or select "Custom" to manually - set the crop frame's dimensions by dragging its borders.

-

Kliknite a podržte rámec, potom ho premiestnite do požadovanej pozície.

-
- - - Use a Menu -

Prejdite do ponuky StránkaOrezanie.

-

Choose one of the fixed crop frames, or select "Custom" to manually adjust the frame's dimensions by dragging its borders.

-

Kliknite a podržte rámec, potom ho premiestnite do požadovanej pozície.

-
- - - Použitím panela nástrojov -

Kliknite na tlačidlo „Orezanie“ v paneli nástrojov.

-

This is the same as choosing "Custom" in step 2 of the - aforementioned methods.

-

Pretiahnutím okrajov rámca nastavíte požadované rozmery a pozíciu.

- -
- -

Na každú novú skenovanú stránku sa použije predchádzajúce orezanie.

-
diff --git a/help/sk/dpi.page b/help/sk/dpi.page deleted file mode 100644 index aaccbc2..0000000 --- a/help/sk/dpi.page +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ - - - - - - - - Nastavenie rozlíšenia skenovania - -

- The default resolution for document type Text is 150 dpi (dots per inch) - and for document type Photo is 300 dpi. You can change these settings - from the DocumentPreferences menu. -

- - -

Dostupné rozlíšenia skenovania pre oba typy dokumentov (text a fotografia) sú rovnaké a sú vypísané v nasledujúcej tabuľke:

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Rozlíšenie textu

Rozlíšenie fotografie

75 dpi (koncept)

75 dpi (koncept)

150 dpi (predvolené)

150 dpi

300 dpi

300 dpi (predvolené)

600 dpi

600 dpi

1200 dpi (vysoké rozlíšenie)

1200 dpi (vysoké rozlíšenie)

2400 dpi

2400 dpi

- -

Textové dokumenty sú vždy skenované čierno bielo, zatiaľ čo fotografické dokumenty sú vždy skenované vo farbe, v každom rozlíšení!

-
- -
diff --git a/help/sk/email.page b/help/sk/email.page deleted file mode 100644 index db513b0..0000000 --- a/help/sk/email.page +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ - - - - - - - - Odosielanie prostredníctvom emailu - -

- To email the current document use the DocumentEmail - menu (CtrlE). Your email program will be opened with - a new message containing the scanned document as an attachment. -

-

- If the document type was set to "Text" the email will have a PDF attachment for each page. - Conversely, if the document type was set to "Photo", the email will have a JPEG - attachment for each page. -

-

- See for more information about file formats. -

-
diff --git a/help/sk/index.page b/help/sk/index.page deleted file mode 100644 index 3836d99..0000000 --- a/help/sk/index.page +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ - - - - - - Robert Ancell - robert.ancell@gmail.com - - - Ali Shtarbanov - ametedinov@gmail.com - - - - - <media type="image" src="figures/icon.png"/> Príručka k programu Jednoduché skenovanie - -
- Skenovanie stránok -
- -
- Úprava dokumentu -
- -
- Použitie dokumentu -
- -
- Simple Scan klávesové skratky -
-
diff --git a/help/sk/legal.xml b/help/sk/legal.xml deleted file mode 100644 index fe265d1..0000000 --- a/help/sk/legal.xml +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - - -

Táto práca je vytvorená pod licenciou Creative Commons -Attribution-Share Alike 3.0 Unported License.

-

As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, -modify, and distribute the example code contained in this document under the -terms of your choosing, without restriction.

-
diff --git a/help/sk/print.page b/help/sk/print.page deleted file mode 100644 index 09b4739..0000000 --- a/help/sk/print.page +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - - - - - - - - Tlač - -

Aplikácia Jednoduché skenovanie umožňuje tlač skenovaného dokumentu priamo prostredníctvom svojho rozhrania, bez nutnosti uloženia dokumentu. Táto funkcia vytvára z aplikácie Jednoduché skenovanie veľmi pohodlný nástroj na tvorbu kópií dokumentov a fotografií.

- - Na vytlačenie dokumentu - -

Go to the DocumentPrint - menu or use the keyboard shortcut CtrlP. - This will open the "Print" dialog box. -

-
- -

From the "Print" dialog box choose your desired printing settings and/or Print Preview - the document, then press the "Print" button. -

-
-
-
diff --git a/help/sk/quality.page b/help/sk/quality.page deleted file mode 100644 index 13ea355..0000000 --- a/help/sk/quality.page +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ - - - - - - - - Setting the Image Quality - -

- You can adjust the image quality that is used when the scan is converted to a file by changing this setting in the DocumentPreferences menu. - Using a low quality will result in a small file size but may show some blurring or blockiness in the image. - A high quality will keep all the scanned information but require a larger file size. - See the Lossy compression Wikipedia page for more information. -

-
diff --git a/help/sk/reorder.page b/help/sk/reorder.page deleted file mode 100644 index f23ea92..0000000 --- a/help/sk/reorder.page +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ - - - - - - - - Usporiadanie stránok - -

- To move a page, right click on it and choose Move Left or - Move Right. -

- -

- Alternatively, you can move a page by first selecting it and then choosing - Move Left or Move Right from the "Page" menu. -

- -
diff --git a/help/sk/rotate.page b/help/sk/rotate.page deleted file mode 100644 index 3720af5..0000000 --- a/help/sk/rotate.page +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ - - - - - - - - Otočenie stránky - -

- In Simple Scan, you can change the rotation of a page either before or after scanning the page. - Currently, there are four ways to rotate a page: -

- - - Use Toolbar Buttons -

Select the page you want to rotate by clicking on it once.

-

Press one of the arrows on the toolbar to rotate the page in the desired direction.

-
- - Use Right Click -

Right click on the page you want to rotate.

-

From the context menu choose "Rotate Left" or "Rotate Right".

-
- - - Use a Menu -

Select the page you want to rotate by clicking on it once.

-

Click the "Page" menu and select "Rotate Left" or "Rotate Right".

-
- - - Použitie skratiek -

Select the page you want to rotate by clicking on it once.

-

Stlačte jednu z nasledovných klávesových skratiek:

- - - - - - - - - - - - - -

Príkaz

Klávesová skratka

Otočenie doľava

[ (ľavá hranatá zátvorka)

Otočenie doprava

] (pravá hranatá zátvorka)

-
-
- -

Pre každú novú skenovanú stránku sa použije predchádzajúce otočenie.

-
diff --git a/help/sk/save.page b/help/sk/save.page deleted file mode 100644 index c5e8881..0000000 --- a/help/sk/save.page +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - - - - - - - - Ukladanie do súboru - - - -

Navigate to the DocumentSave As menu - (or press ShiftCtrlS). -

-
- -

From the "Save As" dialog box, choose one of the supported file - types, or simply change the extension in the "Name" field. -

-
- -

Stlačte tlačidlo „Uložiť“.

-
-
- - - - Podporované typy súborov - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Typ

Brief Description

PDF

A PDF can contain multiple pages, like a book, and is easy to distribute. Only a small number - of linux programs can modify PDF documents, so this format is recommended primarily for archiving. - The size of the PDF document is affected by the image quality. - See the PDF Wikipedia page for more information. -

JPEG

JPEG is the file format used by digital cameras to save pictures. A JPEG file is relatively - small, very easy to distribute, and suitable for uploading to social networking sites. Most operating - systems come with a JPEG editor by default. If you have scanned multiple pages, a JPEG file will be - created for each page. Use this file type if you want to modify or upload the scanned images. - The size of the JPEG file is affected by the image quality. - See the JPEG Wikipedia page for more information. -

PNG

PNG files contain the raw data from the scanner. This makes them very large and not suitable - for distributing. If you have scanned multiple pages, a PNG file will be created for each page. - See the PNG Wikipedia page - for more information. -

TIFF

TIFF files contain the raw data from the scanner. This makes them very large and not suitable - for distributing. If you have scanned multipe pages, a TIFF file will be created for each page. - See the TIFF Wikipedia page - for more information. -

-
diff --git a/help/sk/scanner.page b/help/sk/scanner.page deleted file mode 100644 index 8ad23b9..0000000 --- a/help/sk/scanner.page +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - - - - - - - - Výber skenera - -

- If you have multiple scanning devices you can change the selected device from the DocumentPreferences menu. -

- -

- Your local scanners are automatically detected each time you start Simple Scan - and each time you plug in a USB scanner. If you connect a network scanner while Simple Scan - is running, you will need to restart Simple Scan for the scanner to be detected. -

-
diff --git a/help/sk/scanning.page b/help/sk/scanning.page deleted file mode 100644 index cd4e781..0000000 --- a/help/sk/scanning.page +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ - - - - - 0 - - - - Skenovanie stránky - -

Pre skenovanie dokumentu z vášho skenera:

- -

Pripojte skener k vášmu počítaču a zapnite ho .

-

Otvorte aplikáciu Jednoduché skenovanie.

-

Click the arrow to the right of the "Scan" button and choose the type - of document you are scanning: Photo or Text.

-
-

Click the "Scan" button on the toolbar (or press Ctrl1).

-
- -

- The page will be shown as it is scanned. To stop the scan at any time press the Esc - key on the keyboard. Each page you scan is placed at the end of the document. -

- -

- The document type can be also be changed from the Document - Scan menu. Choose Text if you want the document - to be quickly scanned in black and white; choose Photo for a high - resolution color scan. See for more details and more options. -

-
diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po deleted file mode 100644 index 191b278..0000000 --- a/help/sk/sk.po +++ /dev/null @@ -1,749 +0,0 @@ -# Slovak translation for simple-scan -# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 -# This file is distributed under the same license as the simple-scan package. -# FIRST AUTHOR , 2015. -# Dušan Kazik , 2015. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: simple-scan\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-25 14:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 18:26+0000\n" -"Last-Translator: Dusan Kazik \n" -"Language-Team: slovenčina <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-19 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n" - -#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 -msgctxt "_" -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Dusan Kazik https://launchpad.net/~prescott66\n" -" Eduard Hummel https://launchpad.net/~eduardhummel" - -#. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:7 -msgid "Robert Ancell" -msgstr "Robert Ancell" - -#. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:11 -msgid "Ali Shtarbanov" -msgstr "Ali Shtarbanov" - -#. (itstool) path: title/media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:17 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/icon.png' md5='80a7318cc454eb11315abd88f11fb7f4'" -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/index.page:17 -msgid " Simple Scan Manual" -msgstr "" -" Príručka k programu " -"Jednoduché skenovanie" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:20 -msgid "Scanning Pages" -msgstr "Skenovanie stránok" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:24 -msgid "Modifying the Document" -msgstr "Úprava dokumentu" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:28 -msgid "Using the Document" -msgstr "Použitie dokumentu" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:32 -msgid "Simple Scan Shortcuts" -msgstr "Simple Scan klávesové skratky" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/adf.page:9 -msgid "Using an Automatic Document Feeder" -msgstr "Použitie automatického podávača dokumentov" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/adf.page:11 -msgid "" -"If your scanner features an Automatic Document Feeder (ADF) you can scan all " -"the pages from the feeder via one of following methods:" -msgstr "" -"Ak váš skener obsahuje automatický podávač dokumentov (ADF), môžete skenovať " -"všetky stránky z podávača jedným z týchto spôsobov:" - -#. (itstool) path: steps/title -#: C/adf.page:17 -msgid "Use a Keyboard Shortcut" -msgstr "Používať klávesové skratky" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/adf.page:19 -msgid "Press CtrlF" -msgstr "Stlač CtrlF" - -#. (itstool) path: steps/title -#: C/adf.page:24 -#: C/crop.page:27 -#: C/rotate.page:28 -msgid "Use a Menu" -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/adf.page:26 -msgid "" -"Navigate to Document ScanAll Pages From " -"Feeder." -msgstr "" - -#. (itstool) path: steps/title -#: C/adf.page:33 -msgid "Use the Toolbar Buttons" -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/adf.page:35 -msgid "Click on the arrow to the right of the \"Scan\" button." -msgstr "Kliknite na šípku napravo od tlačidla „Skenovať“." - -#. (itstool) path: item/p -#: C/adf.page:38 -msgid "Choose \"All Pages From Feeder\"." -msgstr "Zvoľte „Všetky stránky z podávača“." - -#. (itstool) path: item/media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/adf.page:39 -#: C/scanning.page:20 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/scan_toolbar.png' " -"md5='5d23aff1cb84b5ffe6bf66c39226cb1f'" -msgstr "" - -#. (itstool) path: note/p -#: C/adf.page:45 -msgid "" -"By default, both sides of a sheet will scan if your scanner has this " -"capability. You can choose single side scanning from the " -"DocumentPreferences menu." -msgstr "" - -#. (itstool) path: note/media -#. (itstool) path: page/media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/adf.page:49 -#: C/dpi.page:16 -#: C/scanner.page:14 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/preferences.png' md5='b9f6350ad552c954e8538596c7b42ac5'" -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/brightness-contrast.page:9 -msgid "Setting brightness and Contrast" -msgstr "Nastaviť jas a kontrast" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/brightness-contrast.page:11 -msgid "" -"Some scanners allow the user to adjust the brightness and contrast when " -"scanning. If your scans come out too dark or too light you can adjust these " -"settings from the DocumentPreferences " -"menu." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/crop.page:9 -msgid "Cropping" -msgstr "Orezávanie" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/crop.page:11 -msgid "" -"The cropping feature in Simple Scan allows you to use only a part " -"of a scanned image. You can enable crop either before or after scanning a " -"page, and you can always change the dimensions of the crop frame. When crop " -"is enabled, a mask will apper over the current page with the area not being " -"used shown in gray. You can enable crop and choose the desired dimensions " -"via one of the following methods:" -msgstr "" - -#. (itstool) path: steps/title -#: C/crop.page:19 -msgid "Use a Right Click" -msgstr "Použitím pravého tlačidla" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/crop.page:20 -msgid "Right click anywhere on the image area and select \"Crop\"." -msgstr "" -"Kliknite pravým tlačidlom kdekoľvek v oblasti obrázku a vyberte „Orezanie“." - -#. (itstool) path: item/p -#: C/crop.page:21 -msgid "" -"Choose one of the fixed crop frames, or select \"Custom\" to manually set " -"the crop frame's dimensions by dragging its borders." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/crop.page:23 -#: C/crop.page:30 -msgid "Click and hold the frame, then move it to the desired position." -msgstr "" -"Kliknite a podržte rámec, potom ho premiestnite do požadovanej pozície." - -#. (itstool) path: item/p -#: C/crop.page:28 -msgid "Navigate to the PageCrop menu." -msgstr "" -"Prejdite do ponuky StránkaOrezanie." - -#. (itstool) path: item/p -#: C/crop.page:29 -msgid "" -"Choose one of the fixed crop frames, or select \"Custom\" to manually adjust " -"the frame's dimensions by dragging its borders." -msgstr "" - -#. (itstool) path: steps/title -#: C/crop.page:34 -msgid "Use the Toolbar" -msgstr "Použitím panela nástrojov" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/crop.page:35 -msgid "Click the \"Crop\" button in the toolbar." -msgstr "Kliknite na tlačidlo „Orezanie“ v paneli nástrojov." - -#. (itstool) path: note/p -#: C/crop.page:36 -msgid "" -"This is the same as choosing \"Custom\" in step 2 of the aforementioned " -"methods." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/crop.page:38 -msgid "" -"Drag the borders of the frame to set the desired dimensions and position." -msgstr "Pretiahnutím okrajov rámca nastavíte požadované rozmery a pozíciu." - -#. (itstool) path: note/p -#: C/crop.page:42 -msgid "Each new scanned page will use the previous crop." -msgstr "Na každú novú skenovanú stránku sa použije predchádzajúce orezanie." - -#. (itstool) path: page/title -#: C/dpi.page:9 -msgid "Setting the Scan Resolution" -msgstr "Nastavenie rozlíšenia skenovania" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/dpi.page:11 -msgid "" -"The default resolution for document type Text is 150 dpi " -"(dots per inch) and for document type Photo is 300 dpi. " -"You can change these settings from the " -"DocumentPreferences menu." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/dpi.page:18 -msgid "" -"The available scanning resolutions for both document types (Text and Photo) " -"are the same and are listed in the following table:" -msgstr "" -"Dostupné rozlíšenia skenovania pre oba typy dokumentov (text a fotografia) " -"sú rovnaké a sú vypísané v nasledujúcej tabuľke:" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/dpi.page:23 -msgid "Text Resolution" -msgstr "Rozlíšenie textu" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/dpi.page:24 -msgid "Photo Resolution" -msgstr "Rozlíšenie fotografie" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/dpi.page:27 -#: C/dpi.page:28 -msgid "75 dpi (draft)" -msgstr "75 dpi (koncept)" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/dpi.page:31 -msgid "150 dpi (default)" -msgstr "150 dpi (predvolené)" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/dpi.page:32 -msgid "150 dpi" -msgstr "150 dpi" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/dpi.page:35 -msgid "300 dpi" -msgstr "300 dpi" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/dpi.page:36 -msgid "300 dpi (default)" -msgstr "300 dpi (predvolené)" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/dpi.page:39 -#: C/dpi.page:40 -msgid "600 dpi" -msgstr "600 dpi" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/dpi.page:43 -#: C/dpi.page:44 -msgid "1200 dpi (high resolution)" -msgstr "1200 dpi (vysoké rozlíšenie)" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/dpi.page:47 -#: C/dpi.page:48 -msgid "2400 dpi" -msgstr "2400 dpi" - -#. (itstool) path: note/p -#: C/dpi.page:52 -msgid "" -"Text documents are always scanned in black and white, " -"while Photo documents are always scanned in color, at " -"any resolution!" -msgstr "" -"Textové dokumenty sú vždy skenované čierno bielo, zatiaľ " -"čo fotografické dokumenty sú vždy skenované vo farbe, v " -"každom rozlíšení!" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/email.page:9 -msgid "Sending via Email" -msgstr "Odosielanie prostredníctvom emailu" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/email.page:11 -msgid "" -"To email the current document use the " -"DocumentEmail menu " -"(CtrlE). Your email program will be " -"opened with a new message containing the scanned document as an attachment." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/email.page:16 -msgid "" -"If the document type was set to \"Text\" the email will have a PDF " -"attachment for each page. Conversely, if the document type was set to " -"\"Photo\", the email will have a JPEG attachment for each page." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/email.page:21 -msgid "See for more information about file formats." -msgstr "" - -#. (itstool) path: p/link -#: C/legal.xml:4 -msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License" -msgstr "" - -#. (itstool) path: license/p -#: C/legal.xml:3 -msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." -msgstr "Táto práca je vytvorená pod licenciou <_:link-1/>." - -#. (itstool) path: license/p -#: C/legal.xml:6 -msgid "" -"As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, " -"modify, and distribute the example code contained in this document under the " -"terms of your choosing, without restriction." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/print.page:9 -msgid "Printing" -msgstr "Tlač" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/print.page:11 -msgid "" -"Simple Scan allows you print a scanned document directly from the " -"its interface, without having to save the document first. This feature makes " -"Simple Scan a very convenient tool for making copies of documents " -"or photos." -msgstr "" -"Aplikácia Jednoduché skenovanie umožňuje tlač skenovaného " -"dokumentu priamo prostredníctvom svojho rozhrania, bez nutnosti uloženia " -"dokumentu. Táto funkcia vytvára z aplikácie Jednoduché skenovanie " -"veľmi pohodlný nástroj na tvorbu kópií dokumentov a fotografií." - -#. (itstool) path: steps/title -#: C/print.page:17 -msgid "To Print a Document" -msgstr "Na vytlačenie dokumentu" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/print.page:19 -msgid "" -"Go to the DocumentPrint menu or use " -"the keyboard shortcut CtrlP. This " -"will open the \"Print\" dialog box." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/print.page:25 -msgid "" -"From the \"Print\" dialog box choose your desired printing settings and/or " -"Print Preview the document, then press the \"Print\" button." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/quality.page:9 -msgid "Setting the Image Quality" -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/quality.page:11 -msgid "" -"You can adjust the image quality that is used when the scan is converted to " -"a file by changing this setting in the " -"DocumentPreferences menu. Using a low " -"quality will result in a small file size but may show some blurring or " -"blockiness in the image. A high quality will keep all the scanned " -"information but require a larger file size. See the Lossy compression " -"Wikipedia page for more information." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/reorder.page:9 -msgid "Reordering Pages" -msgstr "Usporiadanie stránok" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/reorder.page:11 -msgid "" -"To move a page, right click on it and choose Move Left " -"or Move Right." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/reorder.page:16 -msgid "" -"Alternatively, you can move a page by first selecting it and then choosing " -"Move Left or Move Right from the " -"\"Page\" menu." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/rotate.page:9 -msgid "Rotating a Page" -msgstr "Otočenie stránky" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/rotate.page:11 -msgid "" -"In Simple Scan, you can change the rotation of a page either " -"before or after scanning the page. Currently, there are four ways to rotate " -"a page:" -msgstr "" - -#. (itstool) path: steps/title -#: C/rotate.page:17 -msgid "Use Toolbar Buttons" -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/rotate.page:18 -#: C/rotate.page:29 -#: C/rotate.page:35 -msgid "Select the page you want to rotate by clicking on it once." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/rotate.page:19 -msgid "" -"Press one of the arrows on the toolbar to rotate the page in the desired " -"direction." -msgstr "" - -#. (itstool) path: steps/title -#: C/rotate.page:22 -msgid "Use Right Click" -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/rotate.page:23 -msgid "Right click on the page you want to rotate." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/rotate.page:24 -msgid "From the context menu choose \"Rotate Left\" or \"Rotate Right\"." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/rotate.page:30 -msgid "" -"Click the \"Page\" menu and select \"Rotate Left\" or \"Rotate Right\"." -msgstr "" - -#. (itstool) path: steps/title -#: C/rotate.page:34 -msgid "Use Shortcuts" -msgstr "Použitie skratiek" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/rotate.page:36 -msgid "Press one of the following shortcut keys:" -msgstr "Stlačte jednu z nasledovných klávesových skratiek:" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/rotate.page:39 -msgid "Command" -msgstr "Príkaz" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/rotate.page:40 -msgid "Shortcut Key" -msgstr "Klávesová skratka" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/rotate.page:43 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Otočenie doľava" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/rotate.page:44 -msgid "[ (left bracket)" -msgstr "[ (ľavá hranatá zátvorka)" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/rotate.page:47 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Otočenie doprava" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/rotate.page:48 -msgid "] (right bracket)" -msgstr "] (pravá hranatá zátvorka)" - -#. (itstool) path: note/p -#: C/rotate.page:54 -msgid "Each new scanned page will use the previous rotation." -msgstr "Pre každú novú skenovanú stránku sa použije predchádzajúce otočenie." - -#. (itstool) path: page/title -#: C/save.page:9 -msgid "Saving to a File" -msgstr "Ukladanie do súboru" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/save.page:13 -msgid "" -"Navigate to the DocumentSave As menu " -"(or press ShiftCtrlS)." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/save.page:18 -msgid "" -"From the \"Save As\" dialog box, choose one of the supported file types, or " -"simply change the extension in the \"Name\" field." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/save.page:23 -msgid "Press the \"Save\" button." -msgstr "Stlačte tlačidlo „Uložiť“." - -#. (itstool) path: table/title -#: C/save.page:29 -msgid "Supported File Types" -msgstr "Podporované typy súborov" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/save.page:31 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/save.page:32 -msgid "Brief Description" -msgstr "" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/save.page:35 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/save.page:36 -msgid "" -"A PDF can contain multiple pages, like a book, and is easy to distribute. " -"Only a small number of linux programs can modify PDF documents, so this " -"format is recommended primarily for archiving. The size of the PDF document " -"is affected by the image quality. See the " -"PDF Wikipedia page " -"for more information." -msgstr "" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/save.page:43 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/save.page:44 -msgid "" -"JPEG is the file format used by digital cameras to save pictures. A JPEG " -"file is relatively small, very easy to distribute, and suitable for " -"uploading to social networking sites. Most operating systems come with a " -"JPEG editor by default. If you have scanned multiple pages, a JPEG file will " -"be created for each page. Use this file type if you want to modify or upload " -"the scanned images. The size of the JPEG file is affected by the image quality. See the JPEG Wikipedia page for " -"more information." -msgstr "" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/save.page:53 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/save.page:54 -msgid "" -"PNG files contain the raw data from the scanner. This makes them very large " -"and not suitable for distributing. If you have scanned multiple pages, a PNG " -"file will be created for each page. See the PNG " -"Wikipedia page for more information." -msgstr "" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/save.page:61 -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/save.page:62 -msgid "" -"TIFF files contain the raw data from the scanner. This makes them very large " -"and not suitable for distributing. If you have scanned multipe pages, a TIFF " -"file will be created for each page. See the TIFF " -"Wikipedia page for more information." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/scanner.page:9 -msgid "Selecting a Scanner" -msgstr "Výber skenera" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/scanner.page:11 -msgid "" -"If you have multiple scanning devices you can change the selected device " -"from the DocumentPreferences menu." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/scanner.page:15 -msgid "" -"Your local scanners are automatically detected each time you start " -"Simple Scan and each time you plug in a USB scanner. If you " -"connect a network scanner while Simple Scan is running, you will " -"need to restart Simple Scan for the scanner to be detected." -msgstr "" - -#. (itstool) path: info/title -#: C/scanning.page:6 -msgctxt "sort" -msgid "0" -msgstr "0" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/scanning.page:10 -msgid "Scanning a Page" -msgstr "Skenovanie stránky" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/scanning.page:12 -msgid "To scan a document from your scanner:" -msgstr "Pre skenovanie dokumentu z vášho skenera:" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/scanning.page:16 -msgid "Connect the scanner to your computer and power it on." -msgstr "Pripojte skener k vášmu počítaču a zapnite ho ." - -#. (itstool) path: item/p -#: C/scanning.page:17 -msgid "Open Simple Scan." -msgstr "Otvorte aplikáciu Jednoduché skenovanie." - -#. (itstool) path: item/p -#: C/scanning.page:18 -msgid "" -"Click the arrow to the right of the \"Scan\" button and choose the type of " -"document you are scanning: Photo or Text." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/scanning.page:21 -msgid "" -"Click the \"Scan\" button on the toolbar (or press " -"Ctrl1)." -msgstr "" - -#. (itstool) path: note/p -#: C/scanning.page:24 -msgid "" -"The page will be shown as it is scanned. To stop the scan at any time press " -"the Esc key on the keyboard. Each page you scan is placed at the " -"end of the document." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/scanning.page:29 -msgid "" -"The document type can be also be changed from the " -"Document Scan menu. Choose " -"Text if you want the document to be quickly scanned in " -"black and white; choose Photo for a high resolution " -"color scan. See for more details and more options." -msgstr "" diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po new file mode 120000 index 0000000..1689a7e --- /dev/null +++ b/help/sk/sk.po @@ -0,0 +1 @@ +../sk.po \ No newline at end of file diff --git a/help/sk/sk.stamp b/help/sk/sk.stamp deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 -- cgit v1.2.3 From ab6556e393162fff0e0e0c80a9fff689b4e2ca05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=B6rg=20Frings-F=C3=BCrst?= Date: Sat, 11 Nov 2017 18:47:31 +0100 Subject: New upstream version 3.26.2 --- help/sk/sk.po | 750 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 749 insertions(+), 1 deletion(-) mode change 120000 => 100644 help/sk/sk.po (limited to 'help/sk') diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po deleted file mode 120000 index 1689a7e..0000000 --- a/help/sk/sk.po +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../sk.po \ No newline at end of file diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po new file mode 100644 index 0000000..247d924 --- /dev/null +++ b/help/sk/sk.po @@ -0,0 +1,749 @@ +# Slovak translation for simple-scan +# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 +# This file is distributed under the same license as the simple-scan package. +# FIRST AUTHOR , 2015. +# Dušan Kazik , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: simple-scan\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-27 22:33+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 18:26+0000\n" +"Last-Translator: Dusan Kazik \n" +"Language-Team: slovenčina <>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-19 06:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18354)\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Dusan Kazik https://launchpad.net/~prescott66\n" +" Eduard Hummel https://launchpad.net/~eduardhummel" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/adf.page:9 +msgid "Using an Automatic Document Feeder" +msgstr "Použitie automatického podávača dokumentov" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/adf.page:11 +msgid "" +"If your scanner features an Automatic Document Feeder (ADF) you can scan all " +"the pages from the feeder via one of following methods:" +msgstr "" +"Ak váš skener obsahuje automatický podávač dokumentov (ADF), môžete skenovať " +"všetky stránky z podávača jedným z týchto spôsobov:" + +#. (itstool) path: steps/title +#: C/adf.page:17 +msgid "Use a Keyboard Shortcut" +msgstr "Používať klávesové skratky" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/adf.page:19 +msgid "Press CtrlF" +msgstr "Stlač CtrlF" + +#. (itstool) path: steps/title +#: C/adf.page:24 +#: C/crop.page:27 +#: C/rotate.page:28 +msgid "Use a Menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/adf.page:26 +msgid "" +"Navigate to Document ScanAll Pages From " +"Feeder." +msgstr "" + +#. (itstool) path: steps/title +#: C/adf.page:33 +msgid "Use the Toolbar Buttons" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/adf.page:35 +msgid "Click on the arrow to the right of the \"Scan\" button." +msgstr "Kliknite na šípku napravo od tlačidla „Skenovať“." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/adf.page:38 +msgid "Choose \"All Pages From Feeder\"." +msgstr "Zvoľte „Všetky stránky z podávača“." + +#. (itstool) path: item/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/adf.page:39 +#: C/scanning.page:20 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/scan_toolbar.png' " +"md5='5d23aff1cb84b5ffe6bf66c39226cb1f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/adf.page:45 +msgid "" +"By default, both sides of a sheet will scan if your scanner has this " +"capability. You can choose single side scanning from the " +"DocumentPreferences menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/media +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/adf.page:49 +#: C/dpi.page:16 +#: C/scanner.page:14 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/preferences.png' md5='b9f6350ad552c954e8538596c7b42ac5'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/brightness-contrast.page:9 +msgid "Setting brightness and Contrast" +msgstr "Nastaviť jas a kontrast" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/brightness-contrast.page:11 +msgid "" +"Some scanners allow the user to adjust the brightness and contrast when " +"scanning. If your scans come out too dark or too light you can adjust these " +"settings from the DocumentPreferences " +"menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/crop.page:9 +msgid "Cropping" +msgstr "Orezávanie" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/crop.page:11 +msgid "" +"The cropping feature in Simple Scan allows you to use only a part " +"of a scanned image. You can enable crop either before or after scanning a " +"page, and you can always change the dimensions of the crop frame. When crop " +"is enabled, a mask will apper over the current page with the area not being " +"used shown in gray. You can enable crop and choose the desired dimensions " +"via one of the following methods:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: steps/title +#: C/crop.page:19 +msgid "Use a Right Click" +msgstr "Použitím pravého tlačidla" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/crop.page:20 +msgid "Right click anywhere on the image area and select \"Crop\"." +msgstr "" +"Kliknite pravým tlačidlom kdekoľvek v oblasti obrázku a vyberte „Orezanie“." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/crop.page:21 +msgid "" +"Choose one of the fixed crop frames, or select \"Custom\" to manually set " +"the crop frame's dimensions by dragging its borders." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/crop.page:23 +#: C/crop.page:30 +msgid "Click and hold the frame, then move it to the desired position." +msgstr "" +"Kliknite a podržte rámec, potom ho premiestnite do požadovanej pozície." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/crop.page:28 +msgid "Navigate to the PageCrop menu." +msgstr "" +"Prejdite do ponuky StránkaOrezanie." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/crop.page:29 +msgid "" +"Choose one of the fixed crop frames, or select \"Custom\" to manually adjust " +"the frame's dimensions by dragging its borders." +msgstr "" + +#. (itstool) path: steps/title +#: C/crop.page:34 +msgid "Use the Toolbar" +msgstr "Použitím panela nástrojov" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/crop.page:35 +msgid "Click the \"Crop\" button in the toolbar." +msgstr "Kliknite na tlačidlo „Orezanie“ v paneli nástrojov." + +#. (itstool) path: note/p +#: C/crop.page:36 +msgid "" +"This is the same as choosing \"Custom\" in step 2 of the aforementioned " +"methods." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/crop.page:38 +msgid "" +"Drag the borders of the frame to set the desired dimensions and position." +msgstr "Pretiahnutím okrajov rámca nastavíte požadované rozmery a pozíciu." + +#. (itstool) path: note/p +#: C/crop.page:42 +msgid "Each new scanned page will use the previous crop." +msgstr "Na každú novú skenovanú stránku sa použije predchádzajúce orezanie." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/dpi.page:9 +msgid "Setting the Scan Resolution" +msgstr "Nastavenie rozlíšenia skenovania" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/dpi.page:11 +msgid "" +"The default resolution for document type Text is 150 dpi " +"(dots per inch) and for document type Photo is 300 dpi. " +"You can change these settings from the " +"DocumentPreferences menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/dpi.page:18 +msgid "" +"The available scanning resolutions for both document types (Text and Photo) " +"are the same and are listed in the following table:" +msgstr "" +"Dostupné rozlíšenia skenovania pre oba typy dokumentov (text a fotografia) " +"sú rovnaké a sú vypísané v nasledujúcej tabuľke:" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/dpi.page:23 +msgid "Text Resolution" +msgstr "Rozlíšenie textu" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/dpi.page:24 +msgid "Photo Resolution" +msgstr "Rozlíšenie fotografie" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/dpi.page:27 +#: C/dpi.page:28 +msgid "75 dpi (draft)" +msgstr "75 dpi (koncept)" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/dpi.page:31 +msgid "150 dpi (default)" +msgstr "150 dpi (predvolené)" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/dpi.page:32 +msgid "150 dpi" +msgstr "150 dpi" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/dpi.page:35 +msgid "300 dpi" +msgstr "300 dpi" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/dpi.page:36 +msgid "300 dpi (default)" +msgstr "300 dpi (predvolené)" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/dpi.page:39 +#: C/dpi.page:40 +msgid "600 dpi" +msgstr "600 dpi" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/dpi.page:43 +#: C/dpi.page:44 +msgid "1200 dpi (high resolution)" +msgstr "1200 dpi (vysoké rozlíšenie)" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/dpi.page:47 +#: C/dpi.page:48 +msgid "2400 dpi" +msgstr "2400 dpi" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/dpi.page:52 +msgid "" +"Text documents are always scanned in black and white, " +"while Photo documents are always scanned in color, at " +"any resolution!" +msgstr "" +"Textové dokumenty sú vždy skenované čierno bielo, zatiaľ " +"čo fotografické dokumenty sú vždy skenované vo farbe, v " +"každom rozlíšení!" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/email.page:9 +msgid "Sending via Email" +msgstr "Odosielanie prostredníctvom emailu" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/email.page:11 +msgid "" +"To email the current document use the " +"DocumentEmail menu " +"(CtrlE). Your email program will be " +"opened with a new message containing the scanned document as an attachment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/email.page:16 +msgid "" +"If the document type was set to \"Text\" the email will have a PDF " +"attachment for each page. Conversely, if the document type was set to " +"\"Photo\", the email will have a JPEG attachment for each page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/email.page:21 +msgid "See for more information about file formats." +msgstr "" + +#. (itstool) path: credit/name +#: C/index.page:7 +msgid "Robert Ancell" +msgstr "Robert Ancell" + +#. (itstool) path: credit/name +#: C/index.page:11 +msgid "Ali Shtarbanov" +msgstr "Ali Shtarbanov" + +#. (itstool) path: title/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.page:17 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/icon.png' md5='80a7318cc454eb11315abd88f11fb7f4'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/index.page:17 +msgid " Simple Scan Manual" +msgstr "" +" Príručka k programu " +"Jednoduché skenovanie" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:20 +msgid "Scanning Pages" +msgstr "Skenovanie stránok" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:24 +msgid "Modifying the Document" +msgstr "Úprava dokumentu" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:28 +msgid "Using the Document" +msgstr "Použitie dokumentu" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:32 +msgid "Simple Scan Shortcuts" +msgstr "Simple Scan klávesové skratky" + +#. (itstool) path: p/link +#: C/legal.xml:4 +msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License" +msgstr "" + +#. (itstool) path: license/p +#: C/legal.xml:3 +msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." +msgstr "Táto práca je vytvorená pod licenciou <_:link-1/>." + +#. (itstool) path: license/p +#: C/legal.xml:6 +msgid "" +"As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, " +"modify, and distribute the example code contained in this document under the " +"terms of your choosing, without restriction." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/print.page:9 +msgid "Printing" +msgstr "Tlač" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/print.page:11 +msgid "" +"Simple Scan allows you print a scanned document directly from the " +"its interface, without having to save the document first. This feature makes " +"Simple Scan a very convenient tool for making copies of documents " +"or photos." +msgstr "" +"Aplikácia Jednoduché skenovanie umožňuje tlač skenovaného " +"dokumentu priamo prostredníctvom svojho rozhrania, bez nutnosti uloženia " +"dokumentu. Táto funkcia vytvára z aplikácie Jednoduché skenovanie " +"veľmi pohodlný nástroj na tvorbu kópií dokumentov a fotografií." + +#. (itstool) path: steps/title +#: C/print.page:17 +msgid "To Print a Document" +msgstr "Na vytlačenie dokumentu" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/print.page:19 +msgid "" +"Go to the DocumentPrint menu or use " +"the keyboard shortcut CtrlP. This " +"will open the \"Print\" dialog box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/print.page:25 +msgid "" +"From the \"Print\" dialog box choose your desired printing settings and/or " +"Print Preview the document, then press the \"Print\" button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/quality.page:9 +msgid "Setting the Image Quality" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/quality.page:11 +msgid "" +"You can adjust the image quality that is used when the scan is converted to " +"a file by changing this setting in the " +"DocumentPreferences menu. Using a low " +"quality will result in a small file size but may show some blurring or " +"blockiness in the image. A high quality will keep all the scanned " +"information but require a larger file size. See the Lossy compression " +"Wikipedia page for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/reorder.page:9 +msgid "Reordering Pages" +msgstr "Usporiadanie stránok" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/reorder.page:11 +msgid "" +"To move a page, right click on it and choose Move Left " +"or Move Right." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/reorder.page:16 +msgid "" +"Alternatively, you can move a page by first selecting it and then choosing " +"Move Left or Move Right from the " +"\"Page\" menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/rotate.page:9 +msgid "Rotating a Page" +msgstr "Otočenie stránky" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/rotate.page:11 +msgid "" +"In Simple Scan, you can change the rotation of a page either " +"before or after scanning the page. Currently, there are four ways to rotate " +"a page:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: steps/title +#: C/rotate.page:17 +msgid "Use Toolbar Buttons" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/rotate.page:18 +#: C/rotate.page:29 +#: C/rotate.page:35 +msgid "Select the page you want to rotate by clicking on it once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/rotate.page:19 +msgid "" +"Press one of the arrows on the toolbar to rotate the page in the desired " +"direction." +msgstr "" + +#. (itstool) path: steps/title +#: C/rotate.page:22 +msgid "Use Right Click" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/rotate.page:23 +msgid "Right click on the page you want to rotate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/rotate.page:24 +msgid "From the context menu choose \"Rotate Left\" or \"Rotate Right\"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/rotate.page:30 +msgid "" +"Click the \"Page\" menu and select \"Rotate Left\" or \"Rotate Right\"." +msgstr "" + +#. (itstool) path: steps/title +#: C/rotate.page:34 +msgid "Use Shortcuts" +msgstr "Použitie skratiek" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/rotate.page:36 +msgid "Press one of the following shortcut keys:" +msgstr "Stlačte jednu z nasledovných klávesových skratiek:" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/rotate.page:39 +msgid "Command" +msgstr "Príkaz" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/rotate.page:40 +msgid "Shortcut Key" +msgstr "Klávesová skratka" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/rotate.page:43 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Otočenie doľava" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/rotate.page:44 +msgid "[ (left bracket)" +msgstr "[ (ľavá hranatá zátvorka)" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/rotate.page:47 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Otočenie doprava" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/rotate.page:48 +msgid "] (right bracket)" +msgstr "] (pravá hranatá zátvorka)" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/rotate.page:54 +msgid "Each new scanned page will use the previous rotation." +msgstr "Pre každú novú skenovanú stránku sa použije predchádzajúce otočenie." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/save.page:9 +msgid "Saving to a File" +msgstr "Ukladanie do súboru" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/save.page:13 +msgid "" +"Navigate to the DocumentSave As menu " +"(or press ShiftCtrlS)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/save.page:18 +msgid "" +"From the \"Save As\" dialog box, choose one of the supported file types, or " +"simply change the extension in the \"Name\" field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/save.page:23 +msgid "Press the \"Save\" button." +msgstr "Stlačte tlačidlo „Uložiť“." + +#. (itstool) path: table/title +#: C/save.page:29 +msgid "Supported File Types" +msgstr "Podporované typy súborov" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/save.page:31 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/save.page:32 +msgid "Brief Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/save.page:35 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/save.page:36 +msgid "" +"A PDF can contain multiple pages, like a book, and is easy to distribute. " +"Only a small number of linux programs can modify PDF documents, so this " +"format is recommended primarily for archiving. The size of the PDF document " +"is affected by the image quality. See the " +"PDF Wikipedia page " +"for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/save.page:43 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/save.page:44 +msgid "" +"JPEG is the file format used by digital cameras to save pictures. A JPEG " +"file is relatively small, very easy to distribute, and suitable for " +"uploading to social networking sites. Most operating systems come with a " +"JPEG editor by default. If you have scanned multiple pages, a JPEG file will " +"be created for each page. Use this file type if you want to modify or upload " +"the scanned images. The size of the JPEG file is affected by the image quality. See the JPEG Wikipedia page for " +"more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/save.page:53 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/save.page:54 +msgid "" +"PNG files contain the raw data from the scanner. This makes them very large " +"and not suitable for distributing. If you have scanned multiple pages, a PNG " +"file will be created for each page. See the PNG " +"Wikipedia page for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/save.page:61 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/save.page:62 +msgid "" +"TIFF files contain the raw data from the scanner. This makes them very large " +"and not suitable for distributing. If you have scanned multipe pages, a TIFF " +"file will be created for each page. See the TIFF " +"Wikipedia page for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/scanner.page:9 +msgid "Selecting a Scanner" +msgstr "Výber skenera" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/scanner.page:11 +msgid "" +"If you have multiple scanning devices you can change the selected device " +"from the DocumentPreferences menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/scanner.page:15 +msgid "" +"Your local scanners are automatically detected each time you start " +"Simple Scan and each time you plug in a USB scanner. If you " +"connect a network scanner while Simple Scan is running, you will " +"need to restart Simple Scan for the scanner to be detected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/scanning.page:6 +msgctxt "sort" +msgid "0" +msgstr "0" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/scanning.page:10 +msgid "Scanning a Page" +msgstr "Skenovanie stránky" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/scanning.page:12 +msgid "To scan a document from your scanner:" +msgstr "Pre skenovanie dokumentu z vášho skenera:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/scanning.page:16 +msgid "Connect the scanner to your computer and power it on." +msgstr "Pripojte skener k vášmu počítaču a zapnite ho ." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/scanning.page:17 +msgid "Open Simple Scan." +msgstr "Otvorte aplikáciu Jednoduché skenovanie." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/scanning.page:18 +msgid "" +"Click the arrow to the right of the \"Scan\" button and choose the type of " +"document you are scanning: Photo or Text." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/scanning.page:21 +msgid "" +"Click the \"Scan\" button on the toolbar (or press " +"Ctrl1)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/scanning.page:24 +msgid "" +"The page will be shown as it is scanned. To stop the scan at any time press " +"the Esc key on the keyboard. Each page you scan is placed at the " +"end of the document." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/scanning.page:29 +msgid "" +"The document type can be also be changed from the " +"Document Scan menu. Choose " +"Text if you want the document to be quickly scanned in " +"black and white; choose Photo for a high resolution " +"color scan. See for more details and more options." +msgstr "" -- cgit v1.2.3