From c2b991e03eeccb2c87efb12455bb674caa083f15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=B6rg=20Frings-F=C3=BCrst?= Date: Sun, 28 Jun 2015 12:27:41 +0200 Subject: Imported Upstream version 3.17.3 --- po/eo.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 31 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'po/eo.po') diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index f1a7a96..dec6379 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-04-15 12:17+1200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-16 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-06 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Manuel Ortega \n" "Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-05 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-07 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17540)\n" "Language: eo\n" #. Button to submit authorization dialog @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Foto" #. Title of dialog to reorder pages #: ../data/simple-scan.ui.h:28 ../src/ui.vala:1180 ../src/ui.vala:1693 msgid "Reorder Pages" -msgstr "" +msgstr "Reordigi paĝojn" #. Label on email menu item #: ../data/simple-scan.ui.h:30 @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "US Le_gal" #. Radio button for cropping page to 4x6 inch #: ../data/simple-scan.ui.h:52 msgid "4×6" -msgstr "" +msgstr "4 × 6" #. Radio button for cropping to custom page size #: ../data/simple-scan.ui.h:54 @@ -280,21 +280,21 @@ msgstr "Paĝo-grando:" #. Label beside brightness scale #: ../data/simple-scan.ui.h:101 msgid "Brightness:" -msgstr "" +msgstr "Brileco:" #. Label beside contrast scale #: ../data/simple-scan.ui.h:103 msgid "Contrast:" -msgstr "" +msgstr "Kontrasto:" #. Label beside quality scale #: ../data/simple-scan.ui.h:105 msgid "Quality:" -msgstr "" +msgstr "Kvalito:" #: ../data/simple-scan.desktop.in.h:2 msgid "Document Scanner" -msgstr "" +msgstr "Dokumentoskanilo" #: ../data/simple-scan.desktop.in.h:2 msgid "Scan Documents" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Skani dokumentojn" #: ../data/simple-scan.desktop.in.h:4 msgid "scan;scanner;flatbed;adf;" -msgstr "" +msgstr "skani;skanilo;plata;adf;" #: ../data/simple-scan.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -361,19 +361,19 @@ msgstr "" #: ../data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml.in.h:9 msgid "Brightness of scan" -msgstr "" +msgstr "Skanbrileco" #: ../data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml.in.h:10 msgid "The brightness adjustment from -100 to 100 (0 being none)." -msgstr "" +msgstr "Agordo de la brileco de -100 al 100 (0 egalas al neagordo)." #: ../data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml.in.h:11 msgid "Contrast of scan" -msgstr "" +msgstr "Skankontrasto" #: ../data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml.in.h:12 msgid "The contrast adjustment from -100 to 100 (0 being none)." -msgstr "" +msgstr "Agordo de kontrasto de -100 al 100 (0 egalas al neagordo)." #: ../data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml.in.h:13 msgid "Resolution for text scans" @@ -412,11 +412,11 @@ msgstr "" #: ../data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml.in.h:21 msgid "Quality value to use for JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "Kvalito por JPEG-densigo" #: ../data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml.in.h:22 msgid "Quality value to use for JPEG compression." -msgstr "" +msgstr "Kvalito por JPEG-densigo" #. Error displayed when no scanners to scan with #: ../src/scanner.vala:840 @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Skanita Dokumento.pdf" #: ../src/ui.vala:316 ../src/ui.vala:1745 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Fermi" #. Label in authorization dialog. '%s' is replaced with the name of the resource requesting authorization #: ../src/ui.vala:324 @@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "Konservi kiel..." #: ../src/ui.vala:510 ../src/ui.vala:672 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Nuligi" #: ../src/ui.vala:511 ../src/ui.vala:673 msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Kon_servi" #. Save dialog: Filter name to show only image files #: ../src/ui.vala:521 @@ -574,22 +574,22 @@ msgstr "Ne eblis malfermi bild-dosieron" #. Label on button for combining sides in reordering dialog #: ../src/ui.vala:1203 msgid "Combine sides" -msgstr "" +msgstr "Kombini flankojn" #. Label on button for combining sides in reverse order in reordering dialog #: ../src/ui.vala:1213 msgid "Combine sides (reverse)" -msgstr "" +msgstr "Kombini flankojn" #. Label on button for reversing in reordering dialog #: ../src/ui.vala:1223 msgid "Reverse" -msgstr "" +msgstr "Inversigi" #. Label on button for cancelling page reordering dialog #: ../src/ui.vala:1233 msgid "Keep unchanged" -msgstr "" +msgstr "Konservi senŝanĝa" #. Error message displayed when unable to launch help browser #: ../src/ui.vala:1448 @@ -643,6 +643,7 @@ msgstr "" " Donald Rogers https://launchpad.net/~dero9753\n" " Kristjan SCHMIDT https://launchpad.net/~kristjan-eo\n" " Leo Arias https://launchpad.net/~elopio\n" +" Manuel Ortega https://launchpad.net/~elektrolupo\n" " Michael Moroni https://launchpad.net/~airon90\n" " Patrick (Petriko) Oudejans https://launchpad.net/~patrickoudejans\n" " Robert Ancell https://launchpad.net/~robert-ancell\n" @@ -722,27 +723,27 @@ msgstr "Aŭtomata" #: ../src/ui.vala:1803 msgid "Darker" -msgstr "" +msgstr "Pli malhele" #: ../src/ui.vala:1805 msgid "Lighter" -msgstr "" +msgstr "Pli hele" #: ../src/ui.vala:1813 msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Malpli" #: ../src/ui.vala:1815 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Pli" #: ../src/ui.vala:1823 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimume" #: ../src/ui.vala:1825 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maksimume" #: ../src/ui.vala:1866 msgid "Saving document..." -- cgit v1.2.3