From 312c33406052ae5709046182c4f3d8271136959a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=B6rg=20Frings-F=C3=BCrst?= Date: Mon, 18 Aug 2014 20:28:25 +0200 Subject: Imported Upstream version 3.13.90 --- po/ug.po | 228 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 113 insertions(+), 115 deletions(-) (limited to 'po/ug.po') diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 4d28e6a..93c3592 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-21 13:00+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-22 11:54+1200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-07 01:17+0000\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association دا تاپالايسىز." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.vala:1461 +#: ../src/ui.vala:1473 msgid "About Simple Scan" msgstr "«ئاددىي شويلىلاش» ھەققىدە" #. Description of program -#: ../src/ui.vala:1464 +#: ../src/ui.vala:1476 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "ئاددىي پۈتۈك شويلىلاش قورالى" -#: ../src/ui.vala:1473 +#: ../src/ui.vala:1485 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -637,106 +635,106 @@ msgstr "" " umar tumur https://launchpad.net/~umar-tumur" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.vala:1495 +#: ../src/ui.vala:1507 msgid "Save document before quitting?" msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇشتىن ئاۋۋال ھازىرقى پۈتۈكنى ساقلىسۇنمۇ؟" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.vala:1497 +#: ../src/ui.vala:1509 msgid "Quit without Saving" msgstr "ساقلىماي ئاخىرلاشتۇر" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.vala:1621 +#: ../src/ui.vala:1633 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d dpi (كۆڭۈلدىكى)" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.vala:1624 +#: ../src/ui.vala:1636 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d dpi (دەسلەپكى نۇسخا)" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.vala:1627 +#: ../src/ui.vala:1639 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d dpi (يۇقىرى ئېنىقلىق)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.vala:1630 +#: ../src/ui.vala:1642 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" -#: ../src/ui.vala:1676 +#: ../src/ui.vala:1688 msgid "New Document" msgstr "" -#: ../src/ui.vala:1681 +#: ../src/ui.vala:1693 msgid "Document" msgstr "" -#: ../src/ui.vala:1685 +#: ../src/ui.vala:1697 msgid "Email..." msgstr "" -#: ../src/ui.vala:1686 +#: ../src/ui.vala:1698 msgid "Print..." msgstr "" -#: ../src/ui.vala:1694 +#: ../src/ui.vala:1706 msgid "Help" msgstr "" -#: ../src/ui.vala:1695 +#: ../src/ui.vala:1707 msgid "About" msgstr "" -#: ../src/ui.vala:1696 +#: ../src/ui.vala:1708 msgid "Quit" msgstr "" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.vala:1736 +#: ../src/ui.vala:1748 msgid "Change _Scanner" msgstr "شويلىلىغۇچنى ئالماشتۇرۇڭ(_S)" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.vala:1742 +#: ../src/ui.vala:1754 msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" -#: ../src/ui.vala:1792 +#: ../src/ui.vala:1804 msgid "Darker" msgstr "قارىراق" -#: ../src/ui.vala:1794 +#: ../src/ui.vala:1806 msgid "Lighter" msgstr "يورۇقراق" -#: ../src/ui.vala:1802 +#: ../src/ui.vala:1814 msgid "Less" msgstr "كىچىك" -#: ../src/ui.vala:1804 +#: ../src/ui.vala:1816 msgid "More" msgstr "تېخىمۇ كۆپ" -#: ../src/ui.vala:1812 +#: ../src/ui.vala:1824 msgid "Minimum" msgstr "ئەڭ كىچىك" -#: ../src/ui.vala:1814 +#: ../src/ui.vala:1826 msgid "Maximum" msgstr "ئەڭ چوڭ" -#: ../src/ui.vala:1852 +#: ../src/ui.vala:1867 msgid "Saving document..." msgstr "پۈتۈكنى ساقلاۋاتىدۇ…" -#: ../src/ui.vala:2002 +#: ../src/ui.vala:2017 #, c-format msgid "Saving page %d out of %d" msgstr "ساقلاۋاتقىنى %d/%d - بەت" -- cgit v1.2.3