diff options
author | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2016-12-28 20:24:50 +0100 |
---|---|---|
committer | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2016-12-28 20:24:50 +0100 |
commit | 09795a01ef859f072920de9df974d1b03b9ab9a4 (patch) | |
tree | 4d05907fc37f1bd781e506f5e196f7435aeec0ab /app/i18n/de_DE.po | |
parent | 5b4163d8c76b03f0d31b09866aa4bd06b4d8d804 (diff) |
New upstream version 4.2.4aupstream/4.2.4a
Diffstat (limited to 'app/i18n/de_DE.po')
-rw-r--r-- | app/i18n/de_DE.po | 8256 |
1 files changed, 4119 insertions, 4137 deletions
diff --git a/app/i18n/de_DE.po b/app/i18n/de_DE.po index 5c14a02..a97c2a0 100644 --- a/app/i18n/de_DE.po +++ b/app/i18n/de_DE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-14 08:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-14 08:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-06 12:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-06 12:35+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German <m_fischer@users.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" @@ -12,17 +12,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.1\n" -#: ../bin/cblock.c:99 ../bin/cblock.c:134 ../bin/cswitchmotor.c:79 -#: ../bin/cswitchmotor.c:139 ../bin/dlayer.c:319 ../bin/compound.c:522 +#: ../bin/cblock.c:98 ../bin/cblock.c:133 ../bin/compound.c:520 +#: ../bin/cswitchmotor.c:78 ../bin/cswitchmotor.c:138 ../bin/dlayer.c:319 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../bin/cblock.c:100 ../bin/cblock.c:135 +#: ../bin/cblock.c:99 ../bin/cblock.c:134 msgid "Script" msgstr "Befehlsskript" -#: ../bin/cblock.c:136 ../bin/ctrain.c:171 ../bin/tcurve.c:350 -#: ../bin/tstraigh.c:81 ../bin/cdraw.c:194 ../bin/ctodesgn.c:129 +#: ../bin/cblock.c:135 ../bin/cdraw.c:194 ../bin/ctodesgn.c:129 #: ../bin/ctodesgn.c:130 ../bin/ctodesgn.c:131 ../bin/ctodesgn.c:180 #: ../bin/ctodesgn.c:183 ../bin/ctodesgn.c:203 ../bin/ctodesgn.c:208 #: ../bin/ctodesgn.c:241 ../bin/ctodesgn.c:246 ../bin/ctodesgn.c:278 @@ -31,136 +30,133 @@ msgstr "Befehlsskript" #: ../bin/ctodesgn.c:360 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:381 #: ../bin/ctodesgn.c:401 ../bin/ctodesgn.c:421 ../bin/ctodesgn.c:441 #: ../bin/ctodesgn.c:479 ../bin/ctodesgn.c:498 ../bin/ctodesgn.c:499 +#: ../bin/ctrain.c:171 ../bin/tcurve.c:350 ../bin/tstraigh.c:81 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: ../bin/cblock.c:137 ../bin/tease.c:498 ../bin/compound.c:514 -#: ../bin/tcurve.c:342 ../bin/tstraigh.c:77 ../bin/cdraw.c:190 +#: ../bin/cblock.c:136 ../bin/cdraw.c:190 ../bin/compound.c:512 +#: ../bin/tcurve.c:342 ../bin/tease.c:498 ../bin/tstraigh.c:77 msgid "End Pt 1: X" msgstr "Endpunkt 1: X" -#: ../bin/cblock.c:138 ../bin/tease.c:500 ../bin/compound.c:516 -#: ../bin/tcurve.c:344 ../bin/tstraigh.c:79 ../bin/cdraw.c:191 +#: ../bin/cblock.c:137 ../bin/cdraw.c:191 ../bin/compound.c:514 +#: ../bin/tcurve.c:344 ../bin/tease.c:500 ../bin/tstraigh.c:79 msgid "End Pt 2: X" msgstr "Endpunkt 2: X" -#: ../bin/cblock.c:163 +#: ../bin/cblock.c:162 msgid "Change Block" msgstr "Gleisabschnitt ändern" -#: ../bin/cblock.c:208 ../bin/cswitchmotor.c:221 ../bin/compound.c:691 +#: ../bin/cblock.c:207 ../bin/compound.c:689 ../bin/cswitchmotor.c:220 #, c-format msgid "(%d): Layer=%d %s" msgstr "(%d): Ebene=%d %s" -#: ../bin/cblock.c:228 ../bin/cblock.c:642 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:20 +#: ../bin/cblock.c:227 ../bin/cblock.c:641 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:20 msgid "Block" msgstr "Block" -#: ../bin/cblock.c:443 ../bin/cblock.c:462 ../bin/cblock.c:470 -#: ../bin/cblock.c:526 ../bin/cgroup.c:962 ../bin/cgroup.c:1009 -#: ../bin/cgroup.c:1024 ../bin/cgroup.c:1063 ../bin/cgroup.c:1089 -#: ../bin/cgroup.c:1148 ../bin/cgroup.c:1592 ../bin/doption.c:155 -#: ../bin/doption.c:274 ../bin/doption.c:354 ../bin/doption.c:503 -#: ../bin/doption.c:514 ../bin/doption.c:580 ../bin/cundo.c:152 -#: ../bin/cundo.c:156 ../bin/cprint.c:520 ../bin/cprint.c:945 -#: ../bin/cpull.c:499 ../bin/cpull.c:514 ../bin/cpull.c:516 ../bin/cpull.c:518 -#: ../bin/cswitchmotor.c:356 ../bin/cswitchmotor.c:382 ../bin/cturnout.c:2381 -#: ../bin/cturnout.c:2508 ../bin/dbitmap.c:65 ../bin/dbitmap.c:122 -#: ../bin/dbitmap.c:200 ../bin/dbitmap.c:235 ../bin/dcustmgm.c:186 -#: ../bin/dcustmgm.c:192 ../bin/dcustmgm.c:201 ../bin/dcustmgm.c:217 -#: ../bin/dease.c:220 ../bin/dprmfile.c:89 ../bin/dprmfile.c:103 -#: ../bin/dprmfile.c:116 ../bin/dprmfile.c:158 ../bin/dprmfile.c:433 -#: ../bin/macro.c:934 ../bin/macro.c:938 ../bin/macro.c:1015 -#: ../bin/macro.c:1121 ../bin/macro.c:1349 ../bin/macro.c:1365 -#: ../bin/smalldlg.c:91 ../bin/smalldlg.c:221 ../bin/dlayer.c:200 +#: ../bin/cblock.c:442 ../bin/cblock.c:461 ../bin/cblock.c:469 +#: ../bin/cblock.c:525 ../bin/cdraw.c:78 ../bin/cdraw.c:870 +#: ../bin/cgroup.c:962 ../bin/cgroup.c:1009 ../bin/cgroup.c:1024 +#: ../bin/cgroup.c:1063 ../bin/cgroup.c:1089 ../bin/cgroup.c:1148 +#: ../bin/cgroup.c:1592 ../bin/cnote.c:96 ../bin/cprint.c:520 +#: ../bin/cprint.c:945 ../bin/cpull.c:499 ../bin/cpull.c:514 +#: ../bin/cpull.c:516 ../bin/cpull.c:518 ../bin/cselect.c:670 +#: ../bin/cselect.c:767 ../bin/cselect.c:1243 ../bin/csnap.c:578 +#: ../bin/csnap.c:711 ../bin/cstruct.c:763 ../bin/cstruct.c:772 +#: ../bin/cstruct.c:874 ../bin/cswitchmotor.c:355 ../bin/cswitchmotor.c:381 +#: ../bin/ctext.c:163 ../bin/ctodesgn.c:150 ../bin/ctodesgn.c:1040 +#: ../bin/ctodesgn.c:1090 ../bin/ctodesgn.c:1203 ../bin/ctodesgn.c:1505 +#: ../bin/ctrain.c:2561 ../bin/cturnout.c:2381 ../bin/cturnout.c:2508 +#: ../bin/cundo.c:152 ../bin/cundo.c:156 ../bin/dbitmap.c:65 +#: ../bin/dbitmap.c:122 ../bin/dbitmap.c:200 ../bin/dbitmap.c:235 +#: ../bin/dcar.c:3528 ../bin/dcar.c:3712 ../bin/dcar.c:3716 ../bin/dcar.c:3720 +#: ../bin/dcar.c:3725 ../bin/dcar.c:4039 ../bin/dcar.c:4150 ../bin/dcar.c:4528 +#: ../bin/dcmpnd.c:387 ../bin/dcmpnd.c:398 ../bin/dcmpnd.c:530 +#: ../bin/dcustmgm.c:186 ../bin/dcustmgm.c:192 ../bin/dcustmgm.c:201 +#: ../bin/dcustmgm.c:217 ../bin/dease.c:220 ../bin/dlayer.c:200 #: ../bin/dlayer.c:217 ../bin/dlayer.c:657 ../bin/dlayer.c:662 -#: ../bin/tease.c:1039 ../bin/param.c:1820 ../bin/param.c:1944 -#: ../bin/param.c:1947 ../bin/param.c:2069 ../bin/param.c:2075 -#: ../bin/cselect.c:670 ../bin/cselect.c:767 ../bin/cselect.c:1243 -#: ../bin/csnap.c:578 ../bin/csnap.c:711 ../bin/ctext.c:163 -#: ../bin/ctrain.c:2561 ../bin/misc.c:302 ../bin/misc.c:352 ../bin/misc.c:1689 -#: ../bin/misc.c:1823 ../bin/misc.c:1887 ../bin/misc.c:2446 ../bin/misc.c:2456 -#: ../bin/misc.c:2476 ../bin/misc.c:2479 ../bin/cstruct.c:763 -#: ../bin/cstruct.c:772 ../bin/cstruct.c:874 ../bin/draw.c:2235 +#: ../bin/doption.c:155 ../bin/doption.c:274 ../bin/doption.c:354 +#: ../bin/doption.c:505 ../bin/doption.c:517 ../bin/doption.c:583 +#: ../bin/dprmfile.c:91 ../bin/dprmfile.c:105 ../bin/dprmfile.c:118 +#: ../bin/dprmfile.c:160 ../bin/dprmfile.c:438 ../bin/draw.c:2234 #: ../bin/fileio.c:609 ../bin/fileio.c:678 ../bin/fileio.c:789 #: ../bin/fileio.c:791 ../bin/fileio.c:796 ../bin/fileio.c:958 -#: ../bin/dcmpnd.c:387 ../bin/dcmpnd.c:398 ../bin/dcmpnd.c:530 -#: ../bin/cdraw.c:78 ../bin/cdraw.c:870 ../bin/cnote.c:96 -#: ../bin/ctodesgn.c:150 ../bin/ctodesgn.c:1040 ../bin/ctodesgn.c:1090 -#: ../bin/ctodesgn.c:1203 ../bin/ctodesgn.c:1505 ../bin/dcar.c:3530 -#: ../bin/dcar.c:3714 ../bin/dcar.c:3718 ../bin/dcar.c:3722 ../bin/dcar.c:3727 -#: ../bin/dcar.c:4041 ../bin/dcar.c:4152 ../bin/dcar.c:4530 ../bin/misc2.c:411 -#: ../bin/track.c:1311 ../wlib/gtklib/wpref.c:126 ../wlib/gtklib/psprint.c:971 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:982 ../wlib/gtklib/psprint.c:995 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1281 ../wlib/gtklib/psprint.c:1287 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1309 ../wlib/gtklib/psprint.c:1315 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1476 ../wlib/gtklib/psprint.c:1499 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:523 +#: ../bin/macro.c:934 ../bin/macro.c:938 ../bin/macro.c:1015 +#: ../bin/macro.c:1121 ../bin/macro.c:1349 ../bin/macro.c:1365 +#: ../bin/misc2.c:411 ../bin/param.c:1820 ../bin/param.c:1944 +#: ../bin/param.c:1947 ../bin/param.c:2069 ../bin/param.c:2075 +#: ../bin/smalldlg.c:91 ../bin/smalldlg.c:221 ../bin/tease.c:1039 +#: ../bin/track.c:1311 ../bin/misc.c:304 ../bin/misc.c:354 ../bin/misc.c:1712 +#: ../bin/misc.c:1846 ../bin/misc.c:1910 ../bin/misc.c:2476 ../bin/misc.c:2486 +#: ../bin/misc.c:2506 ../bin/misc.c:2509 ../wlib/gtklib/wpref.c:126 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:523 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../bin/cblock.c:470 +#: ../bin/cblock.c:469 msgid "Block is discontigious!" msgstr "Der Block ist nicht zusammenhängend!" -#: ../bin/cblock.c:475 ../bin/cblock.c:526 ../bin/cblock.c:643 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:17 +#: ../bin/cblock.c:474 ../bin/cblock.c:525 ../bin/cblock.c:642 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:17 msgid "Create Block" msgstr "Gleisabschnitt erstellen" -#: ../bin/cblock.c:508 +#: ../bin/cblock.c:507 msgid "Non track object skipped!" msgstr "Objekt ist kein Gleis, übersprungen!" -#: ../bin/cblock.c:512 +#: ../bin/cblock.c:511 msgid "Selected Track is already in a block, skipped!" msgstr "Übersprungen, da das ausgewählte Gleis bereits in einem Block ist. " -#: ../bin/cblock.c:555 ../bin/cblock.c:587 +#: ../bin/cblock.c:554 ../bin/cblock.c:586 msgid "Select a track" msgstr "Gleis auswählen" -#: ../bin/cblock.c:564 ../bin/cblock.c:595 +#: ../bin/cblock.c:563 ../bin/cblock.c:594 msgid "Not a block!" msgstr "Kein Block!" -#: ../bin/cblock.c:600 +#: ../bin/cblock.c:599 #, c-format msgid "Really delete block %s?" msgstr "Soll der Block %s wirklich gelöscht werden?" -#: ../bin/cblock.c:600 ../bin/cgroup.c:968 ../bin/cswitchmotor.c:471 -#: ../bin/dbitmap.c:205 ../bin/dcustmgm.c:136 ../bin/ctrain.c:2056 -#: ../bin/misc.c:1030 ../bin/misc.c:1035 ../bin/misc.c:1100 ../bin/cdraw.c:82 -#: ../bin/ctodesgn.c:1513 ../bin/ctodesgn.c:1992 ../bin/dcar.c:3666 -#: ../bin/dcar.c:3744 ../bin/dcar.c:3828 ../bin/dcar.c:3847 ../bin/dcar.c:4177 -#: ../bin/dcar.c:4592 ../bin/track.c:1313 ../bin/track.c:1410 -#: ../bin/track.c:1424 +#: ../bin/cblock.c:599 ../bin/cdraw.c:82 ../bin/cgroup.c:968 +#: ../bin/cswitchmotor.c:470 ../bin/ctodesgn.c:1513 ../bin/ctodesgn.c:1992 +#: ../bin/ctrain.c:2056 ../bin/dbitmap.c:205 ../bin/dcar.c:3664 +#: ../bin/dcar.c:3742 ../bin/dcar.c:3826 ../bin/dcar.c:3845 ../bin/dcar.c:4175 +#: ../bin/dcar.c:4590 ../bin/dcustmgm.c:136 ../bin/track.c:1313 +#: ../bin/track.c:1410 ../bin/track.c:1424 ../bin/misc.c:1053 +#: ../bin/misc.c:1058 ../bin/misc.c:1123 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../bin/cblock.c:600 ../bin/cgroup.c:968 ../bin/cswitchmotor.c:471 -#: ../bin/dcustmgm.c:136 ../bin/ctrain.c:2056 ../bin/misc.c:1030 -#: ../bin/misc.c:1035 ../bin/misc.c:1100 ../bin/cdraw.c:82 -#: ../bin/ctodesgn.c:1513 ../bin/ctodesgn.c:1992 ../bin/dcar.c:3666 -#: ../bin/dcar.c:3744 ../bin/dcar.c:3828 ../bin/dcar.c:3847 ../bin/dcar.c:4177 -#: ../bin/dcar.c:4592 ../bin/track.c:1313 ../bin/track.c:1410 -#: ../bin/track.c:1424 +#: ../bin/cblock.c:599 ../bin/cdraw.c:82 ../bin/cgroup.c:968 +#: ../bin/cswitchmotor.c:470 ../bin/ctodesgn.c:1513 ../bin/ctodesgn.c:1992 +#: ../bin/ctrain.c:2056 ../bin/dcar.c:3664 ../bin/dcar.c:3742 +#: ../bin/dcar.c:3826 ../bin/dcar.c:3845 ../bin/dcar.c:4175 ../bin/dcar.c:4590 +#: ../bin/dcustmgm.c:136 ../bin/track.c:1313 ../bin/track.c:1410 +#: ../bin/track.c:1424 ../bin/misc.c:1053 ../bin/misc.c:1058 +#: ../bin/misc.c:1123 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../bin/cblock.c:601 ../bin/cblock.c:645 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:18 +#: ../bin/cblock.c:600 ../bin/cblock.c:644 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:18 msgid "Delete Block" msgstr "Gleisabschnitt löschen" -#: ../bin/cblock.c:642 +#: ../bin/cblock.c:641 msgid "Blocks" msgstr "Blocks" -#: ../bin/cblock.c:644 ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:19 +#: ../bin/cblock.c:643 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:19 msgid "Edit Block" msgstr "Block bearbeiten" @@ -203,13 +199,13 @@ msgstr "Länge=%s Winkel=%0.3f" msgid "Drag on Red arrows to adjust curve" msgstr "An den roten Pfeilen ziehen, um die Kurve anzupassen" -#: ../bin/ccurve.c:259 ../bin/cjoin.c:208 ../bin/cturntbl.c:564 -#: ../bin/cmodify.c:259 +#: ../bin/ccurve.c:259 ../bin/cjoin.c:208 ../bin/cmodify.c:259 +#: ../bin/cturntbl.c:564 #, c-format msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f" msgstr "Gleisgerade: Länge=%s Winkel=%0.3f" -#: ../bin/ccurve.c:264 ../bin/drawgeom.c:297 ../bin/cmodify.c:264 +#: ../bin/ccurve.c:264 ../bin/cmodify.c:264 ../bin/drawgeom.c:297 #: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:519 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -231,8 +227,8 @@ msgstr "Erstelle Gleisbogen" msgid "Elevation Difference" msgstr "Höhenunterschied" -#: ../bin/ccurve.c:389 ../bin/tcurve.c:347 ../bin/cdraw.c:193 -#: ../bin/ctodesgn.c:459 +#: ../bin/ccurve.c:389 ../bin/cdraw.c:193 ../bin/ctodesgn.c:459 +#: ../bin/tcurve.c:347 msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -244,8 +240,8 @@ msgstr "Windungen" msgid "Angular Separation" msgstr "Winkelabstand" -#: ../bin/ccurve.c:392 ../bin/celev.c:45 ../bin/tease.c:508 -#: ../bin/compound.c:518 ../bin/tcurve.c:354 ../bin/tstraigh.c:83 +#: ../bin/ccurve.c:392 ../bin/celev.c:45 ../bin/compound.c:516 +#: ../bin/tcurve.c:354 ../bin/tease.c:508 ../bin/tstraigh.c:83 msgid "Grade" msgstr "Steigung" @@ -355,9 +351,348 @@ msgstr "Kreis aus Tangente" msgid "Circle from Center" msgstr "Kreis aus Mittelpunkt" -#: ../bin/celev.c:44 ../bin/doption.c:215 ../bin/doption.c:216 -#: ../bin/cprofile.c:1355 ../bin/csplit.c:105 ../bin/csplit.c:110 -#: ../bin/dease.c:63 +#: ../bin/cdraw.c:78 +msgid "Font Size must be > 0" +msgstr "Schriftgröße muss größer als 0 sein" + +#: ../bin/cdraw.c:192 ../bin/tcurve.c:346 +msgid "Center: X" +msgstr "Mittelpunkt: X" + +#: ../bin/cdraw.c:195 ../bin/cdraw.c:205 ../bin/compound.c:518 +#: ../bin/cprint.c:134 ../bin/ctodesgn.c:136 ../bin/ctodesgn.c:138 +#: ../bin/ctodesgn.c:181 ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/ctodesgn.c:206 +#: ../bin/ctodesgn.c:242 ../bin/ctodesgn.c:245 ../bin/ctodesgn.c:279 +#: ../bin/ctodesgn.c:283 ../bin/ctodesgn.c:320 ../bin/ctodesgn.c:340 +#: ../bin/ctodesgn.c:361 ../bin/ctodesgn.c:460 ../bin/ctrain.c:170 +#: ../bin/tease.c:503 ../bin/tstraigh.c:82 +msgid "Angle" +msgstr "Winkel" + +#: ../bin/cdraw.c:196 ../bin/tcurve.c:352 +msgid "CCW Angle" +msgstr "Winkel (gegen Uhrzeiger)" + +#: ../bin/cdraw.c:197 ../bin/tcurve.c:353 +msgid "CW Angle" +msgstr "Winkel (im Uhrzeiger)" + +#: ../bin/cdraw.c:198 +msgid "Point Count" +msgstr "Anzahl Punkte" + +#: ../bin/cdraw.c:199 ../bin/cdraw.c:811 ../bin/ctodesgn.c:148 +msgid "Line Width" +msgstr "Strichdicke" + +#: ../bin/cdraw.c:200 ../bin/cdraw.c:813 ../bin/cdraw.c:815 ../bin/cdraw.c:890 +#: ../bin/cdraw.c:914 ../bin/cmisc.c:97 ../bin/ctext.c:59 ../bin/ctext.c:130 +#: ../bin/ctodesgn.c:149 ../bin/dcar.c:1968 ../bin/dlayer.c:321 +#: ../bin/doption.c:583 +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#: ../bin/cdraw.c:201 ../bin/cdraw.c:428 ../bin/cdraw.c:831 +msgid "Lumber" +msgstr "Holzleiste" + +#: ../bin/cdraw.c:202 +msgid "Orientation" +msgstr "Ausrichtung" + +#: ../bin/cdraw.c:203 ../bin/cdraw.c:825 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:525 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: ../bin/cdraw.c:204 ../bin/compound.c:517 ../bin/cprint.c:131 +#: ../bin/cturntbl.c:240 ../bin/tease.c:502 +msgid "Origin: X" +msgstr "Ausgangspunkt: X" + +#: ../bin/cdraw.c:206 ../bin/ctext.c:57 ../bin/ctext.c:129 +msgid "Font Size" +msgstr "Schriftgröße" + +#: ../bin/cdraw.c:207 ../bin/cdraw.c:491 ../bin/ctext.c:249 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../bin/cdraw.c:208 ../bin/cmisc.c:114 ../bin/tcurve.c:355 +#: ../bin/tease.c:509 ../bin/tstraigh.c:84 +msgid "Pivot" +msgstr "Drehpunkt" + +#: ../bin/cdraw.c:209 ../bin/cnote.c:149 ../bin/compound.c:524 +#: ../bin/cturntbl.c:243 ../bin/tcurve.c:356 ../bin/tease.c:510 +#: ../bin/tstraigh.c:85 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:603 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:604 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:605 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:606 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:607 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:608 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:609 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:610 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:611 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:612 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:613 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:614 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:615 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:616 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:617 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:618 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:619 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:620 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:621 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:622 +msgid "Layer" +msgstr "Ebene" + +#: ../bin/cdraw.c:418 +msgid "Straight Line" +msgstr "Gerade Linie" + +#: ../bin/cdraw.c:421 ../bin/cdraw.c:1036 +msgid "Dimension Line" +msgstr "Maßstablinie" + +#: ../bin/cdraw.c:436 ../bin/cdraw.c:832 ../bin/cdraw.c:1038 +msgid "Table Edge" +msgstr "Tischkante" + +#: ../bin/cdraw.c:448 ../bin/cdraw.c:837 ../bin/cdraw.c:838 ../bin/cdraw.c:839 +msgid "Circle" +msgstr "Kreis" + +#: ../bin/cdraw.c:456 +msgid "Curved Line" +msgstr "Gebogene Linie" + +#: ../bin/cdraw.c:465 ../bin/cdraw.c:842 ../bin/cdraw.c:843 ../bin/cdraw.c:844 +msgid "Filled Circle" +msgstr "Gefüllter Kreis" + +#: ../bin/cdraw.c:470 ../bin/cdraw.c:1054 +msgid "Poly Line" +msgstr "Polylinie" + +#: ../bin/cdraw.c:476 ../bin/cdraw.c:846 ../bin/cdraw.c:1055 +msgid "Polygon" +msgstr "Vieleck" + +#: ../bin/cdraw.c:497 +#, c-format +msgid "%s: Layer=%d" +msgstr "%s: Ebene=%d" + +#: ../bin/cdraw.c:508 ../bin/cdraw.c:934 +msgid "Tiny" +msgstr "Winzig" + +#: ../bin/cdraw.c:509 ../bin/cdraw.c:935 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: ../bin/cdraw.c:510 ../bin/cdraw.c:936 +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" + +#: ../bin/cdraw.c:511 ../bin/cdraw.c:937 +msgid "Large" +msgstr "Groß" + +#: ../bin/cdraw.c:778 ../bin/drawgeom.c:71 ../bin/drawgeom.c:86 +msgid "Create Lines" +msgstr "Erstelle Linien" + +#: ../bin/cdraw.c:817 ../bin/cdraw.c:912 +msgid "Lumber Type" +msgstr "Leistenart" + +#: ../bin/cdraw.c:829 +msgid "Straight" +msgstr "Gerade" + +#: ../bin/cdraw.c:830 +msgid "Dimension" +msgstr "Abmessungen" + +#: ../bin/cdraw.c:833 ../bin/cdraw.c:834 ../bin/cdraw.c:835 ../bin/cdraw.c:836 +msgid "Curved" +msgstr "Gebogen" + +#: ../bin/cdraw.c:840 ../bin/cdraw.c:1052 +msgid "Box" +msgstr "Rechteck" + +#: ../bin/cdraw.c:841 +msgid "Polyline" +msgstr "Polylinie" + +#: ../bin/cdraw.c:845 ../bin/cdraw.c:1053 +msgid "Filled Box" +msgstr "Gefülltes Rechteck" + +#: ../bin/cdraw.c:888 +#, c-format +msgid "%s Line Width" +msgstr "%s Strichstärke" + +#: ../bin/cdraw.c:901 +#, c-format +msgid "%s Color" +msgstr "%s Farbe" + +#: ../bin/cdraw.c:932 +msgid "Dimension Line Size" +msgstr " Maßliniengröße" + +#: ../bin/cdraw.c:945 +msgid "Drag to create Table Edge" +msgstr "Ziehen um die Tischkante zu erstellen" + +#: ../bin/cdraw.c:1035 +msgid "Line" +msgstr "Linie" + +#: ../bin/cdraw.c:1035 +msgid "Draw Line" +msgstr "Zeichne Linie" + +#: ../bin/cdraw.c:1036 +msgid "Draw Dimension Line" +msgstr "Zeichne Maßlinie" + +#: ../bin/cdraw.c:1037 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:53 +msgid "Benchwork" +msgstr "Unterbau" + +#: ../bin/cdraw.c:1037 +msgid "Draw Benchwork" +msgstr "Zeichne Unterbau" + +#: ../bin/cdraw.c:1038 +msgid "Draw Table Edge" +msgstr "Zeichne Tischkante" + +#: ../bin/cdraw.c:1040 +msgid "Curve End" +msgstr "Kurve Enden " + +#: ../bin/cdraw.c:1040 +msgid "Draw Curve from End" +msgstr "Zeichne Kurve durch Enden" + +#: ../bin/cdraw.c:1041 +msgid "Curve Tangent" +msgstr "Kurve Tangente " + +#: ../bin/cdraw.c:1041 +msgid "Draw Curve from Tangent" +msgstr "Zeichne Kurve an Tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:1042 +msgid "Curve Center" +msgstr "Kurve Mittelpunkt" + +#: ../bin/cdraw.c:1042 +msgid "Draw Curve from Center" +msgstr "Zeichne Kurve um Mittelpunkt" + +#: ../bin/cdraw.c:1043 +msgid "Curve Chord" +msgstr "Kurve Sehne " + +#: ../bin/cdraw.c:1043 +msgid "Draw Curve from Chord" +msgstr "Bogen aus Sehne" + +#: ../bin/cdraw.c:1046 +msgid "Circle Tangent" +msgstr "Kreis Tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:1046 +msgid "Draw Circle from Tangent" +msgstr "Zeichne Kreis an Tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:1047 +msgid "Circle Center" +msgstr "Kreismittelpunkt" + +#: ../bin/cdraw.c:1047 +msgid "Draw Circle from Center" +msgstr "Zeichne Kreis um Mittelpunkt" + +#: ../bin/cdraw.c:1049 +msgid "Circle Filled Tangent" +msgstr "Gefüllter Kreis Tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:1049 +msgid "Draw Filled Circle from Tangent" +msgstr "Gefüllter Kreis an Tangente" + +#: ../bin/cdraw.c:1050 +msgid "Circle Filled Center" +msgstr "Gefüllter Kreis Mittelpunkt" + +#: ../bin/cdraw.c:1050 +msgid "Draw Filled Circle from Center" +msgstr "Gefüllter Kreis von Mittelpunkt" + +#: ../bin/cdraw.c:1052 +msgid "Draw Box" +msgstr "Zeichne Rechteck" + +#: ../bin/cdraw.c:1053 +msgid "Draw Filled Box" +msgstr "Zeichne gefülltes Rechteck" + +#: ../bin/cdraw.c:1054 +msgid "Draw Polyline" +msgstr "Zeichne Polylinie" + +#: ../bin/cdraw.c:1055 +msgid "Draw Polygon" +msgstr "Zeichne Vieleck" + +#: ../bin/cdraw.c:1071 +msgid "Straight Objects" +msgstr "Gerade Objekte" + +#: ../bin/cdraw.c:1071 +msgid "Draw Straight Objects" +msgstr "Zeichne gerade Objekte" + +#: ../bin/cdraw.c:1072 +msgid "Curved Lines" +msgstr "Gebogene Linien" + +#: ../bin/cdraw.c:1072 +msgid "Draw Curved Lines" +msgstr "Zeichne gebogene Linien" + +#: ../bin/cdraw.c:1073 +msgid "Circle Lines" +msgstr "Kreislinien" + +#: ../bin/cdraw.c:1073 +msgid "Draw Circles" +msgstr "Zeichne Kreise" + +#: ../bin/cdraw.c:1074 +msgid "Shapes" +msgstr "Formen" + +#: ../bin/cdraw.c:1074 +msgid "Draw Shapes" +msgstr "Zeichne Formen" + +#: ../bin/cdraw.c:1152 +msgid "Draw" +msgstr "Zeichne" + +#: ../bin/celev.c:44 ../bin/csplit.c:105 ../bin/csplit.c:110 ../bin/dease.c:63 +#: ../bin/doption.c:215 ../bin/doption.c:216 ../bin/cprofile.c:1370 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -377,8 +712,8 @@ msgstr "Berechnet" msgid "Station" msgstr "Bahnhof" -#: ../bin/celev.c:45 ../bin/cprofile.c:1354 ../bin/misc.c:2394 -#: ../bin/dcmpnd.c:68 +#: ../bin/celev.c:45 ../bin/dcmpnd.c:68 ../bin/misc.c:2424 +#: ../bin/cprofile.c:1369 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" @@ -410,8 +745,8 @@ msgstr "Undefiniert" msgid "Elevation" msgstr "Höhe" -#: ../bin/celev.c:407 ../bin/cprofile.c:1255 ../bin/dcustmgm.c:350 -#: ../bin/dpricels.c:155 ../bin/dlayer.c:850 ../bin/cmisc.c:306 +#: ../bin/celev.c:407 ../bin/cmisc.c:304 ../bin/dcustmgm.c:350 +#: ../bin/dlayer.c:850 ../bin/dpricels.c:155 ../bin/cprofile.c:1270 msgid "Done" msgstr "Fertig" @@ -440,21 +775,21 @@ msgstr "Keine Gruppierungen aufgelöst" msgid "Replace with new group?" msgstr "Durch neue Gruppe ersetzen?" -#: ../bin/cgroup.c:604 ../bin/cturnout.c:69 ../bin/dcustmgm.c:45 -#: ../bin/compound.c:521 ../bin/cstruct.c:64 ../bin/dcmpnd.c:444 -#: ../bin/ctodesgn.c:140 ../bin/ctodesgn.c:1764 ../bin/dcar.c:1935 -#: ../bin/dcar.c:4072 ../bin/dcar.c:4077 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:333 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:502 +#: ../bin/cgroup.c:604 ../bin/compound.c:519 ../bin/cstruct.c:64 +#: ../bin/ctodesgn.c:140 ../bin/ctodesgn.c:1764 ../bin/cturnout.c:69 +#: ../bin/dcar.c:1933 ../bin/dcar.c:4070 ../bin/dcar.c:4075 +#: ../bin/dcmpnd.c:444 ../bin/dcustmgm.c:45 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:333 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:502 msgid "Manufacturer" msgstr "Hersteller" -#: ../bin/cgroup.c:605 ../bin/cturnout.c:69 ../bin/dcustmgm.c:46 -#: ../bin/ctrain.c:173 ../bin/cstruct.c:64 ../bin/denum.c:177 -#: ../bin/denum.c:178 ../bin/denum.c:181 ../bin/dcmpnd.c:445 -#: ../bin/cmisc.c:306 ../bin/ctodesgn.c:1765 ../bin/ctodesgn.c:1766 -#: ../bin/dcar.c:1951 ../bin/dcar.c:4073 ../bin/dcar.c:4078 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:334 +#: ../bin/cgroup.c:605 ../bin/cmisc.c:304 ../bin/cstruct.c:64 +#: ../bin/ctodesgn.c:1765 ../bin/ctodesgn.c:1766 ../bin/ctrain.c:173 +#: ../bin/cturnout.c:69 ../bin/dcar.c:1949 ../bin/dcar.c:4071 +#: ../bin/dcar.c:4076 ../bin/dcmpnd.c:445 ../bin/dcustmgm.c:46 +#: ../bin/denum.c:177 ../bin/denum.c:178 ../bin/denum.c:181 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:334 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -462,7 +797,7 @@ msgstr "Beschreibung" msgid "#" msgstr "Nr." -#: ../bin/cgroup.c:607 ../bin/compound.c:525 +#: ../bin/cgroup.c:607 ../bin/compound.c:523 msgid "# Segments" msgstr "Anzahl Segmente" @@ -566,11 +901,11 @@ msgstr "" msgid "Select 2nd track" msgstr "Zweites Gleis auswählen" -#: ../bin/cjoin.c:508 ../bin/cmisc.c:54 ../bin/track.c:1956 +#: ../bin/cjoin.c:508 ../bin/cmisc.c:52 ../bin/track.c:1956 msgid "First" msgstr "Erste" -#: ../bin/cjoin.c:513 ../bin/cmisc.c:54 ../bin/track.c:1956 +#: ../bin/cjoin.c:513 ../bin/cmisc.c:52 ../bin/track.c:1956 msgid "Second" msgstr "Zweite" @@ -602,531 +937,112 @@ msgstr "Gleise zusammenfügen" msgid "Join" msgstr "Verbinden" -#: ../bin/doption.c:99 -msgid "Room Width" -msgstr "Zimmerbreite" - -#: ../bin/doption.c:100 -msgid " Height" -msgstr " -länge" - -#: ../bin/doption.c:101 -msgid "Layout Title" -msgstr "Gleisplantitel" - -#: ../bin/doption.c:102 -msgid "Subtitle" -msgstr "Untertitel" - -#: ../bin/doption.c:103 ../bin/dcustmgm.c:46 ../bin/cselect.c:552 -#: ../bin/dcar.c:4072 ../bin/dcar.c:4077 -msgid "Scale" -msgstr "Maßstab" - -#: ../bin/doption.c:104 -msgid " Gauge" -msgstr "Spurweite" +#: ../bin/cmisc.c:52 +msgid "Middle" +msgstr "Mittel" -#: ../bin/doption.c:105 -msgid "Min Track Radius" -msgstr "Mindestgleisradius" +#: ../bin/cmisc.c:153 ../bin/cmodify.c:121 ../bin/cnote.c:168 +#: ../bin/compound.c:592 ../bin/ctrain.c:195 +msgid "Change Track" +msgstr "Gleis ändern" -#: ../bin/doption.c:106 -msgid " Max Track Grade" -msgstr "Maximale Gleissteigung" +#: ../bin/cmisc.c:397 +msgid "Select track to describe" +msgstr "Zu beschreibendes Gleis auswählen" -#: ../bin/doption.c:155 -msgid "Layout Options" -msgstr "Gleisplanoptionen" +#: ../bin/cmisc.c:444 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" -#: ../bin/doption.c:213 -msgid "Auto Pan" -msgstr "Automatischer Ausschnitt" +#: ../bin/cmisc2.c:52 +msgid "Bridge" +msgstr "Brücke" -#: ../bin/doption.c:214 ../bin/doption.c:318 ../bin/cturnout.c:71 -#: ../bin/cstruct.c:66 -msgid "Hide" -msgstr "Verstecken" +#: ../bin/cmodify.c:83 +msgid "Select track to modify" +msgstr "Zu bearbeitendes Gleis auswählen" -#: ../bin/doption.c:214 -msgid "Dash" -msgstr "Gestrichelt" +#: ../bin/cmodify.c:169 +msgid "Modify Track" +msgstr "Gleis bearbeiten" -#: ../bin/doption.c:214 ../bin/doption.c:310 ../bin/cprint.c:97 -#: ../bin/cswitchmotor.c:80 ../bin/cswitchmotor.c:140 ../bin/dbench.c:73 -#: ../bin/dease.c:63 ../bin/macro.c:1228 ../bin/cselect.c:1866 -#: ../bin/cselect.c:1870 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: ../bin/cmodify.c:205 +msgid "Drag to create new track segment" +msgstr "Ziehen um einen neuen Gleisabschnitt zu erstellen" -#: ../bin/doption.c:215 ../bin/dcmpnd.c:399 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:31 -msgid "Turnouts" -msgstr "Weichen" +#: ../bin/cmodify.c:323 +#, c-format +msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f" -#: ../bin/doption.c:215 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: ../bin/cmodify.c:339 +msgid "Extend Track" +msgstr "Gleis verlängern" -#: ../bin/doption.c:216 -msgid "Outline" -msgstr "Umriss" +#: ../bin/cmodify.c:405 +msgid "Modify" +msgstr "Verändern" -#: ../bin/doption.c:216 -msgid "Solid" -msgstr "Gefüllt" +#: ../bin/cnote.c:96 ../bin/cnote.c:203 ../bin/cnote.c:402 +msgid "Note" +msgstr "Notiz" -#: ../bin/doption.c:217 -msgid "Off" -msgstr "Aus" +#: ../bin/cnote.c:99 +msgid "Replace this text with your layout notes" +msgstr "Ersetzen Sie diesen Text durch Ihre Notizen" -#: ../bin/doption.c:217 -msgid "On" -msgstr "An" +#: ../bin/cnote.c:148 ../bin/ctrain.c:169 +msgid "Position" +msgstr "Position" -#: ../bin/doption.c:218 -msgid "Track Descriptions" -msgstr "Gleisbeschreibungen" +#: ../bin/cnote.c:190 ../bin/cnote.c:191 ../bin/cnote.c:192 +msgid "Note: " +msgstr "Notiz: " -#: ../bin/doption.c:218 -msgid "Lengths" -msgstr "Längen" +#: ../bin/cnote.c:359 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:91 +msgid "Place a note on the layout" +msgstr "Eine Notiz auf den Gleisplan setzen" -#: ../bin/doption.c:218 -msgid "EndPt Elevations" -msgstr "Endpunkthöhen" +#: ../bin/cnote.c:372 +msgid "New Note" +msgstr "Neue Notiz" -#: ../bin/doption.c:218 -msgid "Track Elevations" -msgstr "Gleishöhen" +#: ../bin/cnote.c:377 +msgid "Replace this text with your note" +msgstr "Ersetzen Sie diesen Text durch Ihre Notizen" -#: ../bin/doption.c:218 -msgid "Cars" -msgstr "Wagen" +#: ../bin/compound.c:513 ../bin/compound.c:515 ../bin/tcurve.c:343 +#: ../bin/tcurve.c:345 ../bin/tease.c:499 ../bin/tease.c:501 +#: ../bin/tstraigh.c:78 ../bin/tstraigh.c:80 +msgid "Z" +msgstr "Z" -#: ../bin/doption.c:219 ../bin/doption.c:220 ../bin/cturnout.c:69 -#: ../bin/dcustmgm.c:46 ../bin/compound.c:523 ../bin/cstruct.c:64 -#: ../bin/dcar.c:4072 ../bin/dcar.c:4077 +#: ../bin/compound.c:521 ../bin/cstruct.c:64 ../bin/cturnout.c:69 +#: ../bin/dcar.c:4070 ../bin/dcar.c:4075 ../bin/dcustmgm.c:46 +#: ../bin/doption.c:219 ../bin/doption.c:220 msgid "Part No" msgstr "Teilenr" -#: ../bin/doption.c:219 ../bin/doption.c:220 -msgid "Descr" -msgstr "Beschreibung" - -#: ../bin/doption.c:220 -msgid "Manuf" -msgstr "Hersteller" - -#: ../bin/doption.c:221 -msgid "Tracks" -msgstr "Gleise" - -#: ../bin/doption.c:221 ../bin/dcar.c:487 -msgid "Other" -msgstr "Sonstige" - -#: ../bin/doption.c:222 -msgid "Live Map" -msgstr "Dynamische Karte" - -#: ../bin/doption.c:223 -msgid "Hide Trains On Hidden Track" -msgstr "Verberge Züge auf verborgenem Gleis" - -#: ../bin/doption.c:228 -msgid "Color Layers" -msgstr "Ebenenfarben" - -#: ../bin/doption.c:229 -msgid "Draw Tunnel" -msgstr "Zeichne Tunnel" - -#: ../bin/doption.c:230 -msgid "Draw EndPts" -msgstr "Zeichne Endpunkte" - -#: ../bin/doption.c:231 -msgid "Draw Ties" -msgstr "Schwellen zeichnen" - -#: ../bin/doption.c:232 -msgid "Draw Centers" -msgstr "Mittelpunkt zeichnen" - -#: ../bin/doption.c:233 -msgid "Two Rail Scale" -msgstr "Maßstab für Gleis" - -#: ../bin/doption.c:234 -msgid "Map Scale" -msgstr "Kartenmaßstab" - -#: ../bin/doption.c:237 -msgid "Label Enable" -msgstr "Beschriftungen zeigen" - -#: ../bin/doption.c:238 -msgid "Label Scale" -msgstr "Maßstab der Beschriftungen" - -#: ../bin/doption.c:239 -msgid "Label Font Size" -msgstr "Grösse für Beschriftungen" - -#: ../bin/doption.c:240 -msgid "Hot Bar Labels" -msgstr "Teilekatalog Beschriftungen" - -#: ../bin/doption.c:241 -msgid "Layout Labels" -msgstr "Anlagenbeschriftungen" - -#: ../bin/doption.c:242 -msgid "List Labels" -msgstr "Listenüberschriften" - -#: ../bin/doption.c:245 -msgid "Car Labels" -msgstr "Wagenbeschriftungen" - -#: ../bin/doption.c:246 -msgid "Train Update Delay" -msgstr "Aktualisierungsintervalle" - -#: ../bin/doption.c:274 -msgid "Display Options" -msgstr "Anzeigeoptionen" - -#: ../bin/doption.c:275 -msgid "Proto" -msgstr "Vorbild" - -#: ../bin/doption.c:276 -msgid "Proto/Manuf" -msgstr "Vorbild/Hersteller" - -#: ../bin/doption.c:277 -msgid "Proto/Manuf/Part Number" -msgstr "Vorbild/Hersteller/Bestellnr. " - -#: ../bin/doption.c:278 -msgid "Proto/Manuf/Partno/Item" -msgstr "Vorbild/Hersteller/Bestellnr. /lfd. Nr." - -#: ../bin/doption.c:279 -msgid "Manuf/Proto" -msgstr "Hersteller/Vorbild" - -#: ../bin/doption.c:280 -msgid "Manuf/Proto/Part Number" -msgstr "Hersteller/Vorbild/Bestellnr." - -#: ../bin/doption.c:281 -msgid "Manuf/Proto/Partno/Item" -msgstr "Hersteller/Vorbild/Bestellnr./lfd. Nr." - -#: ../bin/doption.c:311 ../bin/cselect.c:1867 ../bin/cselect.c:1871 -msgid "Simple" -msgstr "Einfach" - -#: ../bin/doption.c:312 -msgid "End-Points" -msgstr "Endpunkte" - -#: ../bin/doption.c:315 ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:12 -msgid "Describe" -msgstr "Eigenschaften" - -#: ../bin/doption.c:315 ../bin/cselect.c:1853 ../bin/dcar.c:1538 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:13 -msgid "Select" -msgstr "Auswählen" - -#: ../bin/doption.c:320 -msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options" -msgstr "Normal: Befehlsliste, Umschalt: Befehlsoptionen" - -#: ../bin/doption.c:320 -msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List" -msgstr "Normal: Befehlsoptionen, Umschalt: Befehlsliste" - -#: ../bin/doption.c:323 -msgid "Draw Moving Tracks" -msgstr "Zeichne bewegte Gleise" - -#: ../bin/doption.c:324 -msgid "Default Command" -msgstr "Standardbefehl" - -#: ../bin/doption.c:326 -msgid "Hide Selection Window" -msgstr "Verberge Auswahlfenster" - -#: ../bin/doption.c:328 -msgid "Right Click" -msgstr "Rechte Mausetaste" - -#: ../bin/doption.c:354 -msgid "Command Options" -msgstr "Befehlsoptionen" - -#: ../bin/doption.c:378 -msgid "English" -msgstr "Englisch" - -#: ../bin/doption.c:378 -msgid "Metric" -msgstr "Metrisch" - -#: ../bin/doption.c:379 -msgid "Polar" -msgstr "Polar" - -#: ../bin/doption.c:379 -msgid "Cartesian" -msgstr "Kartesisch" - -#: ../bin/doption.c:380 -msgid "Balloon Help" -msgstr "Sprechblasen" - -#: ../bin/doption.c:381 -msgid "Load Last Layout" -msgstr "Letzten Gleisplan laden" - -#: ../bin/doption.c:381 -msgid "Start New Layout" -msgstr "Neuen Gleisplan beginnen" - -#: ../bin/doption.c:384 -msgid "Angles" -msgstr "Winkel" - -#: ../bin/doption.c:385 -msgid "Units" -msgstr "Einheiten" - -#: ../bin/doption.c:387 -msgid "Length Format" -msgstr "Längenformat" - -#: ../bin/doption.c:388 -msgid "Min Track Length" -msgstr "Mindestgleislänge" - -#: ../bin/doption.c:389 -msgid "Connection Distance" -msgstr "Verbindungs Abstand" - -#: ../bin/doption.c:390 -msgid "Connection Angle" -msgstr "Verbindungs Winkel" - -#: ../bin/doption.c:391 -msgid "Turntable Angle" -msgstr "Drehscheibenwinkel" - -#: ../bin/doption.c:392 -msgid "Max Coupling Speed" -msgstr "Max. Ankuppelgeschwindigkeit" - -#: ../bin/doption.c:394 -msgid "Drag Distance" -msgstr "Zeichne Entfernung" - -#: ../bin/doption.c:395 -msgid "Drag Timeout" -msgstr "Abriss Zeitverzögerung" - -#: ../bin/doption.c:396 -msgid "Min Grid Spacing" -msgstr "Mindestrasterabstand" - -#: ../bin/doption.c:397 -msgid "Check Point" -msgstr "Sicherungskopie" - -#: ../bin/doption.c:398 -msgid "On Program Startup" -msgstr "Beim Programmstart" - -#: ../bin/doption.c:408 ../bin/doption.c:425 -msgid "999.999" -msgstr "999.999" - -#: ../bin/doption.c:409 ../bin/doption.c:426 -msgid "999.99" -msgstr "999.99" - -#: ../bin/doption.c:410 ../bin/doption.c:427 -msgid "999.9" -msgstr "999.9" - -#: ../bin/doption.c:411 -msgid "999 7/8" -msgstr "999 7/8" - -#: ../bin/doption.c:412 -msgid "999 63/64" -msgstr "999 63/64" - -#: ../bin/doption.c:413 -msgid "999' 11.999\"" -msgstr "999' 11.999\"" - -#: ../bin/doption.c:414 -msgid "999' 11.99\"" -msgstr "999' 11.99\"" - -#: ../bin/doption.c:415 -msgid "999' 11.9\"" -msgstr "999' 11.9\"" - -#: ../bin/doption.c:416 -msgid "999' 11 7/8\"" -msgstr "999' 11 7/8\"" - -#: ../bin/doption.c:417 -msgid "999' 11 63/64\"" -msgstr "999' 11 63/64\"" - -#: ../bin/doption.c:418 -msgid "999ft 11.999in" -msgstr "999ft 11.999in" - -#: ../bin/doption.c:419 -msgid "999ft 11.99in" -msgstr "999ft 11.99in" - -#: ../bin/doption.c:420 -msgid "999ft 11.9in" -msgstr "999ft 11.9in" - -#: ../bin/doption.c:421 -msgid "999ft 11 7/8in" -msgstr "999ft 11 7/8in" - -#: ../bin/doption.c:422 -msgid "999ft 11 63/64in" -msgstr "999ft 11 63/64in" - -#: ../bin/doption.c:428 -msgid "999.999mm" -msgstr "999.999mm" - -#: ../bin/doption.c:429 -msgid "999.99mm" -msgstr "999.99mm" - -#: ../bin/doption.c:430 -msgid "999.9mm" -msgstr "999.9mm" - -#: ../bin/doption.c:431 -msgid "999.999cm" -msgstr "999.999cm" - -#: ../bin/doption.c:432 -msgid "999.99cm" -msgstr "999.99cm" - -#: ../bin/doption.c:433 -msgid "999.9cm" -msgstr "999.9cm" - -#: ../bin/doption.c:434 -msgid "999.999m" -msgstr "999.999m" - -#: ../bin/doption.c:435 -msgid "999.99m" -msgstr "999.99m" - -#: ../bin/doption.c:436 -msgid "999.9m" -msgstr "999.9m" - -#: ../bin/doption.c:514 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: ../bin/doption.c:552 ../bin/csnap.c:711 -msgid "Snap Grid" -msgstr "Fangraster" - -#: ../bin/doption.c:553 -msgid "Marker" -msgstr "Markierung" - -#: ../bin/doption.c:554 -msgid "Border" -msgstr "Rahmen" - -#: ../bin/doption.c:555 -msgid "Primary Axis" -msgstr "Hauptachse" - -#: ../bin/doption.c:556 -msgid "Secondary Axis" -msgstr "Nebenachse " - -#: ../bin/doption.c:557 -msgid "Normal Track" -msgstr "Normales Gleis" - -#: ../bin/doption.c:558 -msgid "Selected Track" -msgstr "Ausgewähltes Gleis" - -#: ../bin/doption.c:559 -msgid "Profile Path" -msgstr "Höhenlinie" - -#: ../bin/doption.c:560 -msgid "Exception Track" -msgstr "Ausnahmegleis" - -#: ../bin/doption.c:561 -msgid "Track Ties" -msgstr "Gleisschwellen" - -#: ../bin/doption.c:580 ../bin/dlayer.c:321 ../bin/ctext.c:59 -#: ../bin/ctext.c:130 ../bin/cdraw.c:200 ../bin/cdraw.c:813 ../bin/cdraw.c:815 -#: ../bin/cdraw.c:890 ../bin/cdraw.c:914 ../bin/cmisc.c:99 -#: ../bin/ctodesgn.c:149 ../bin/dcar.c:1970 -msgid "Color" -msgstr "Farbe" - -#: ../bin/cmisc2.c:52 -msgid "Bridge" -msgstr "Brücke" - -#: ../bin/cundo.c:156 -msgid "Undo Trace" -msgstr "Undo Trace" - -#: ../bin/cundo.c:490 -#, c-format -msgid "Undo: %s" -msgstr "Rückgängig: %s" +#: ../bin/compound.c:522 +msgid "# End Pt" +msgstr "Anzahl Endpunkte" -#: ../bin/cundo.c:493 ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:133 -msgid "Undo last command" -msgstr "Letzten Befehl rückgängig machen" +#: ../bin/compound.c:777 ../bin/cswitchmotor.c:142 ../bin/cturnout.c:885 +#: ../bin/cturnout.c:2372 ../bin/cturnout.c:2542 ../bin/track.c:1720 +msgid "Turnout" +msgstr "Weiche" -#: ../bin/cundo.c:498 -#, c-format -msgid "Redo: %s" -msgstr "Wiederholen: %s" +#: ../bin/compound.c:777 +msgid "Sectional Track" +msgstr "Festgleise" -#: ../bin/cundo.c:501 ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:103 -msgid "Redo last undo" -msgstr "Rückgängig gemachten Befehl wiederholen" +#: ../bin/compound.c:780 ../bin/cstruct.c:763 ../bin/cstruct.c:908 +msgid "Structure" +msgstr "Gebäude" #: ../bin/cparalle.c:41 ../bin/cparalle.c:71 ../bin/cparalle.c:83 -#: ../bin/tcurve.c:349 ../bin/ctodesgn.c:382 ../bin/ctodesgn.c:402 -#: ../bin/ctodesgn.c:422 +#: ../bin/ctodesgn.c:382 ../bin/ctodesgn.c:402 ../bin/ctodesgn.c:422 +#: ../bin/tcurve.c:349 msgid "Separation" msgstr "Zwischenraum" @@ -1134,19 +1050,26 @@ msgstr "Zwischenraum" msgid "Create Parallel Track" msgstr "Erzeuge paralleles Gleis" -#: ../bin/cparalle.c:184 ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:44 +#: ../bin/cparalle.c:184 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:44 msgid "Parallel" msgstr "Parallel" -#: ../bin/cprint.c:96 ../wlib/gtklib/psprint.c:1348 +#: ../bin/cprint.c:96 msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" -#: ../bin/cprint.c:96 ../wlib/gtklib/psprint.c:1348 +#: ../bin/cprint.c:96 msgid "Landscape" msgstr "Querformat" -#: ../bin/cprint.c:97 ../bin/cswitchmotor.c:81 ../bin/cswitchmotor.c:141 +#: ../bin/cprint.c:97 ../bin/cselect.c:1866 ../bin/cselect.c:1870 +#: ../bin/cswitchmotor.c:79 ../bin/cswitchmotor.c:139 ../bin/dbench.c:73 +#: ../bin/dease.c:63 ../bin/doption.c:214 ../bin/doption.c:310 +#: ../bin/macro.c:1228 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../bin/cprint.c:97 ../bin/cswitchmotor.c:80 ../bin/cswitchmotor.c:140 #: ../bin/ctrain.c:777 ../bin/ctrain.c:1034 msgid "Reverse" msgstr "Umkehren" @@ -1171,7 +1094,7 @@ msgstr "Fangraster drucken" msgid "Print Rulers" msgstr "Maßlinien drucken" -#: ../bin/cprint.c:103 ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:411 +#: ../bin/cprint.c:103 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:411 msgid "Print Roadbed Outline" msgstr "Gleisbettung drucken" @@ -1203,38 +1126,23 @@ msgstr "Seitenformat" msgid "Print Order" msgstr "Druckreihenfolge" -#: ../bin/cprint.c:130 ../bin/ctrain.c:172 ../bin/dcar.c:1974 +#: ../bin/cprint.c:130 ../bin/ctrain.c:172 ../bin/dcar.c:1972 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: ../bin/cprint.c:131 ../bin/cturntbl.c:240 ../bin/tease.c:502 -#: ../bin/compound.c:519 ../bin/cdraw.c:204 -msgid "Origin: X" -msgstr "Ausgangspunkt: X" - #: ../bin/cprint.c:132 ../bin/csnap.c:536 msgid "Y" msgstr "Y" -#: ../bin/cprint.c:133 ../bin/dcar.c:1955 +#: ../bin/cprint.c:133 ../bin/dcar.c:1953 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: ../bin/cprint.c:134 ../bin/tease.c:503 ../bin/compound.c:520 -#: ../bin/ctrain.c:170 ../bin/tstraigh.c:82 ../bin/cdraw.c:195 -#: ../bin/cdraw.c:205 ../bin/ctodesgn.c:136 ../bin/ctodesgn.c:138 -#: ../bin/ctodesgn.c:181 ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/ctodesgn.c:206 -#: ../bin/ctodesgn.c:242 ../bin/ctodesgn.c:245 ../bin/ctodesgn.c:279 -#: ../bin/ctodesgn.c:283 ../bin/ctodesgn.c:320 ../bin/ctodesgn.c:340 -#: ../bin/ctodesgn.c:361 ../bin/ctodesgn.c:460 -msgid "Angle" -msgstr "Winkel" - #: ../bin/cprint.c:135 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" -#: ../bin/cprint.c:136 ../bin/cprofile.c:548 ../bin/misc.c:585 +#: ../bin/cprint.c:136 ../bin/misc.c:587 ../bin/cprofile.c:563 msgid "Clear" msgstr "Löschen" @@ -1256,8 +1164,8 @@ msgstr "Druckmaßstab 1:%ld Raum %s x %s Modellmaßstab %s Datei %s" msgid "1 page" msgstr "1 Seite" -#: ../bin/cprint.c:1068 ../bin/cprofile.c:549 ../bin/denum.c:50 -#: ../bin/ctodesgn.c:1712 +#: ../bin/cprint.c:1068 ../bin/ctodesgn.c:1712 ../bin/denum.c:50 +#: ../bin/cprofile.c:564 msgid "Print" msgstr "Drucken" @@ -1270,61 +1178,6 @@ msgstr "" msgid "Print..." msgstr "Drucken..." -#: ../bin/cprofile.c:456 ../bin/cprofile.c:1255 ../bin/cprofile.c:1351 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:101 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:40 -msgid "Profile" -msgstr "Höhenprofil" - -#: ../bin/cprofile.c:472 -#, c-format -msgid "%s Profile: %s" -msgstr "%s Höhenprofil: %s" - -#: ../bin/cprofile.c:620 ../bin/cprofile.c:630 -#, c-format -msgid "Elev = %0.1f" -msgstr "Höhe = %0.1f" - -#: ../bin/cprofile.c:632 -#, c-format -msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%" -msgstr "Höhe=%0.2f %0.1f%%" - -#: ../bin/cprofile.c:636 -#, c-format -msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f" -msgstr "%0.1f%% Höhe = %0.2f" - -#: ../bin/cprofile.c:640 -#, c-format -msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" -msgstr "%0.1f%% Höhe = %0.2f %0.1f%%" - -#: ../bin/cprofile.c:651 ../bin/cprofile.c:1202 -msgid "Profile Command" -msgstr "Höhenprofil bearbeiten" - -#: ../bin/cprofile.c:659 ../bin/cprofile.c:1260 -msgid "Drag to change Elevation" -msgstr "Ziehen um die Höhe zu ändern" - -#: ../bin/cprofile.c:723 -msgid "Select a Defined Elevation to start Profile" -msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu beginnen" - -#: ../bin/cprofile.c:725 -msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile" -msgstr "eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu erweitern" - -#: ../bin/cprofile.c:1270 -msgid "Select a Defined Elevation to start profile" -msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu beginnen" - -#: ../bin/cprofile.c:1353 -msgid "Define" -msgstr "Festlegen" - #: ../bin/cpull.c:438 ../bin/cpull.c:583 #, c-format msgid "%d tracks moved" @@ -1350,6 +1203,238 @@ msgstr "Zweiten Endpunkt für Verbindung auswählen" msgid "Connect Sectional Tracks" msgstr "Gleisstücke verbinden" +#: ../bin/cruler.c:146 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:51 +msgid "Ruler" +msgstr "Lineal" + +#: ../bin/cselect.c:306 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Gleisbreite ändern" + +#: ../bin/cselect.c:327 +msgid "Delete Tracks" +msgstr "Gleise löschen" + +#: ../bin/cselect.c:379 +msgid "Hide Tracks (Tunnel)" +msgstr "Gleise verbergen (Tunnel)" + +#: ../bin/cselect.c:418 ../bin/misc.c:2140 +msgid "Move To Current Layer" +msgstr "Auf aktuelle Ebene verschieben" + +#: ../bin/cselect.c:457 ../bin/misc.c:2250 +msgid "Clear Elevations" +msgstr "Höhen löschen" + +#: ../bin/cselect.c:501 +msgid "Add Elevations" +msgstr "Höhen hinzufügen" + +#: ../bin/cselect.c:516 +msgid "Refresh Compound" +msgstr "Zusammenstellung aktualisieren" + +#: ../bin/cselect.c:552 ../bin/dcar.c:4070 ../bin/dcar.c:4075 +#: ../bin/dcustmgm.c:46 ../bin/doption.c:103 +msgid "Scale" +msgstr "Maßstab" + +#: ../bin/cselect.c:552 ../bin/cselect.c:577 +msgid "Ratio" +msgstr "Verhältnis" + +#: ../bin/cselect.c:561 +msgid "Do not resize track" +msgstr "Gleismaße nicht ändern" + +#: ../bin/cselect.c:565 +msgid "Rescale by:" +msgstr "Skalieren um:" + +#: ../bin/cselect.c:567 +msgid "From:" +msgstr "Von:" + +#: ../bin/cselect.c:571 +msgid "To: " +msgstr "Nach:" + +#: ../bin/cselect.c:636 +msgid "Rescale Tracks" +msgstr "Gleise skalieren" + +#: ../bin/cselect.c:767 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:47 +msgid "Rescale" +msgstr "Maßstab ändern" + +#: ../bin/cselect.c:794 +msgid "Draw moving track normally" +msgstr "Bewegte Gleise normal zeichnen" + +#: ../bin/cselect.c:795 +msgid "Draw moving track simply" +msgstr "Bewegte Gleise vereinfacht zeichnen" + +#: ../bin/cselect.c:796 +msgid "Draw moving track as end-points" +msgstr "Bewegte Gleise als Endpunkte zeichnen" + +#: ../bin/cselect.c:1089 +msgid "Move To Join" +msgstr "Verbinde durch Verschieben" + +#: ../bin/cselect.c:1125 +msgid "Drag to move selected tracks" +msgstr "Ausgewählte Gleise durch Ziehen verschieben" + +#: ../bin/cselect.c:1132 +msgid "Move Tracks" +msgstr "Gleise verschieben" + +#: ../bin/cselect.c:1189 +msgid "Click on selected object to align" +msgstr "Ausgewählte Objekte spiegeln" + +#: ../bin/cselect.c:1217 +msgid "Drag to rotate selected tracks" +msgstr "Ziehen um die ausgewählten Gleise zu rotieren" + +#: ../bin/cselect.c:1226 ../bin/cselect.c:1382 +msgid "Rotate Tracks" +msgstr "Gleise drehen" + +#: ../bin/cselect.c:1265 ../bin/cselect.c:1296 +#, c-format +msgid "Angle %0.3f" +msgstr "Winkel %0.3f" + +#: ../bin/cselect.c:1326 +#, c-format +msgid " Angle %0.3f #%ld" +msgstr " Winkel %0.3f #%ld" + +#: ../bin/cselect.c:1328 +#, c-format +msgid " Angle %0.3f" +msgstr " Winkel %0.3f" + +#: ../bin/cselect.c:1339 +msgid "Click on the 2nd Unselected object" +msgstr "Klicken Sie auf das zweite, nicht ausgewählte Objekt." + +#: ../bin/cselect.c:1394 +msgid "Toggle Label" +msgstr "Beschriftung umschalten" + +#: ../bin/cselect.c:1423 +msgid "Select and drag a description" +msgstr "Beschreibung auswählen und verschieben" + +#: ../bin/cselect.c:1465 +msgid "Move Label" +msgstr "Beschreibung verschieben" + +#: ../bin/cselect.c:1490 +msgid "Show Description" +msgstr "Beschreibung anzeigen" + +#: ../bin/cselect.c:1572 +msgid "Drag to mark mirror line" +msgstr "Ziehen um die Spiegelachse zu erstellen" + +#: ../bin/cselect.c:1587 +#, c-format +msgid "Angle %0.2f" +msgstr "Winkel %0.2f" + +#: ../bin/cselect.c:1592 +msgid "Flip Tracks" +msgstr "Gleise spiegeln" + +#: ../bin/cselect.c:1755 +msgid "Select tracks" +msgstr "Gleise auswählen" + +#: ../bin/cselect.c:1853 ../bin/dcar.c:1536 ../bin/doption.c:315 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:13 +msgid "Select" +msgstr "Auswählen" + +#: ../bin/cselect.c:1867 ../bin/cselect.c:1871 ../bin/doption.c:311 +msgid "Simple" +msgstr "Einfach" + +#: ../bin/cselect.c:1868 ../bin/cselect.c:1872 +msgid "End Points" +msgstr "Endpunkte" + +#: ../bin/cselect.c:1875 +msgid "Align" +msgstr "Ausrichten" + +#: ../bin/cselect.c:1896 ../bin/misc.c:2069 +msgid "Tunnel" +msgstr "Tunnel" + +#: ../bin/cselect.c:1905 +msgid "Move Description" +msgstr "Beschreibungen verschieben" + +#: ../bin/cselect.c:1912 ../bin/misc.c:2067 +msgid "Move" +msgstr "Verschieben" + +#: ../bin/cselect.c:1914 ../bin/misc.c:1846 ../bin/misc.c:2068 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:58 +msgid "Rotate" +msgstr "Drehen" + +#: ../bin/cselect.c:1916 ../bin/dcar.c:1955 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:59 +msgid "Flip" +msgstr "Spiegeln" + +#: ../bin/csnap.c:517 +msgid "Horz" +msgstr "Horiz." + +#: ../bin/csnap.c:519 +msgid "Spacing" +msgstr "Abstand" + +#: ../bin/csnap.c:521 +msgid "Divisions" +msgstr "Zwischenmarkierungen" + +#: ../bin/csnap.c:524 +msgid "Enable" +msgstr "Einschalten" + +#: ../bin/csnap.c:525 +msgid "Vert" +msgstr "Vert." + +#: ../bin/csnap.c:534 ../bin/dease.c:72 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: ../bin/csnap.c:538 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: ../bin/csnap.c:541 +msgid "Show" +msgstr "Zeige" + +#: ../bin/csnap.c:711 ../bin/doption.c:555 +msgid "Snap Grid" +msgstr "Fangraster" + +#: ../bin/csnap.c:796 +msgid "Change Grid..." +msgstr "Raster anpassen..." + #: ../bin/csplit.c:45 msgid "Set Block Gaps" msgstr "Setze Trennstellen" @@ -1395,70 +1480,452 @@ msgstr "Gleisgerade: Länge=%s Winkel=%0.3f" msgid "Straight Track" msgstr "Gleisgerade" -#: ../bin/cswitchmotor.c:82 ../bin/cswitchmotor.c:142 +#: ../bin/cstruct.c:66 ../bin/cturnout.c:71 ../bin/doption.c:214 +#: ../bin/doption.c:318 +msgid "Hide" +msgstr "Verstecken" + +#: ../bin/cstruct.c:321 ../bin/cstruct.c:348 +msgid "Pier Number" +msgstr "Bestellnummer" + +#: ../bin/cstruct.c:433 +#, c-format +msgid "Scale %d:1" +msgstr "Maßstab 1:%d" + +#: ../bin/cstruct.c:435 +#, c-format +msgid "Width %s" +msgstr "Breite %s" + +#: ../bin/cstruct.c:437 +#, c-format +msgid "Height %s" +msgstr "Höhe %s" + +#: ../bin/cstruct.c:535 +msgid "Place Structure" +msgstr "Gebäude plazieren" + +#: ../bin/cstruct.c:645 +msgid "Drag to place" +msgstr "Zur Position ziehen " + +#: ../bin/cstruct.c:673 +msgid "Drag to rotate" +msgstr "Ziehen zum rotieren" + +#: ../bin/cstruct.c:694 +#, c-format +msgid "Angle = %0.3f" +msgstr "Winkel = %0.3f" + +#: ../bin/cstruct.c:780 +msgid "Select Structure and then drag to place" +msgstr "Gebäued auswählen und in die Piosition ziehen" + +#: ../bin/cstruct.c:798 ../bin/cstruct.c:885 +msgid "" +"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to " +"finalize" +msgstr "" +"Ziehen mit linker Maustaste zum Verschieben, mit rechter zum Drehen, oder " +"Eingabetaste oder OK zum Abschliessen" + +#: ../bin/cstruct.c:878 ../bin/cturnout.c:2512 +#, c-format +msgid "Place %s and draw into position" +msgstr "%s setzen und in Position ziehen" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:81 ../bin/cswitchmotor.c:141 msgid "Point Sense" msgstr "Richtung der Weichenzungen" -#: ../bin/cswitchmotor.c:143 ../bin/cturnout.c:885 ../bin/cturnout.c:2372 -#: ../bin/cturnout.c:2542 ../bin/compound.c:779 ../bin/track.c:1720 -msgid "Turnout" -msgstr "Weiche" - -#: ../bin/cswitchmotor.c:178 +#: ../bin/cswitchmotor.c:177 msgid "Change Switch Motor" msgstr "Weichenantrieb ändern" -#: ../bin/cswitchmotor.c:237 +#: ../bin/cswitchmotor.c:236 msgid "Switch motor" msgstr "Weichenantrieb" -#: ../bin/cswitchmotor.c:360 ../bin/cswitchmotor.c:519 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:117 +#: ../bin/cswitchmotor.c:359 ../bin/cswitchmotor.c:518 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:117 msgid "Create Switch Motor" msgstr "Weichenantrieb erstellen" -#: ../bin/cswitchmotor.c:382 +#: ../bin/cswitchmotor.c:381 msgid "Create switch motor" msgstr "Weichenantrieb erstellen" -#: ../bin/cswitchmotor.c:396 ../bin/cswitchmotor.c:426 -#: ../bin/cswitchmotor.c:458 +#: ../bin/cswitchmotor.c:395 ../bin/cswitchmotor.c:425 +#: ../bin/cswitchmotor.c:457 msgid "Select a turnout" msgstr "Wählen Sie eine Weiche aus" -#: ../bin/cswitchmotor.c:403 +#: ../bin/cswitchmotor.c:402 msgid "Not a turnout!" msgstr "Keine Weiche!" -#: ../bin/cswitchmotor.c:435 ../bin/cswitchmotor.c:466 +#: ../bin/cswitchmotor.c:434 ../bin/cswitchmotor.c:465 msgid "Not a switch motor!" msgstr "Kein Weichenantrieb!" -#: ../bin/cswitchmotor.c:471 +#: ../bin/cswitchmotor.c:470 #, c-format msgid "Really delete switch motor %s?" msgstr "Soll der Weichenantrieb %s wirklich gelöscht werden?" -#: ../bin/cswitchmotor.c:472 ../bin/cswitchmotor.c:521 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:118 +#: ../bin/cswitchmotor.c:471 ../bin/cswitchmotor.c:520 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:118 msgid "Delete Switch Motor" msgstr "Weichenantrieb löschen" -#: ../bin/cswitchmotor.c:518 +#: ../bin/cswitchmotor.c:517 msgid "SwitchMotor" msgstr "Weichenantrieb" -#: ../bin/cswitchmotor.c:518 ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:120 +#: ../bin/cswitchmotor.c:517 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:120 msgid "Switch Motors" msgstr "Weichenatriebe" -#: ../bin/cswitchmotor.c:520 ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:119 +#: ../bin/cswitchmotor.c:519 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:119 msgid "Edit Switch Motor" msgstr "Weichenantrieb bearbeiten" -#: ../bin/cturnout.c:82 ../bin/dcustmgm.c:59 ../bin/dcar.c:2010 -#: ../bin/dcar.c:2014 ../wlib/gtklib/psprint.c:1449 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1467 +#: ../bin/ctext.c:181 ../bin/ctext.c:220 +msgid "Create Text" +msgstr "Erstelle Text" + +#: ../bin/ctext.c:251 +msgid "Fonts..." +msgstr "Schriftarten..." + +#: ../bin/ctodesgn.c:106 +msgid "Frog #" +msgstr "Herzstück Steigung" + +#: ../bin/ctodesgn.c:106 +msgid "Degrees" +msgstr "Grad" + +#: ../bin/ctodesgn.c:133 ../bin/ctodesgn.c:134 ../bin/ctodesgn.c:182 +#: ../bin/ctodesgn.c:205 ../bin/ctodesgn.c:207 ../bin/ctodesgn.c:243 +#: ../bin/ctodesgn.c:244 ../bin/ctodesgn.c:280 ../bin/ctodesgn.c:282 +#: ../bin/ctodesgn.c:497 +msgid "Offset" +msgstr "Abstand" + +#: ../bin/ctodesgn.c:142 ../bin/ctodesgn.c:1759 ../bin/ctodesgn.c:1760 +msgid "Left Description" +msgstr "Beschreibung links" + +#: ../bin/ctodesgn.c:143 ../bin/ctodesgn.c:146 +msgid " #" +msgstr " Nr." + +#: ../bin/ctodesgn.c:145 ../bin/ctodesgn.c:1758 +msgid "Right Description" +msgstr "Beschreibung rechts" + +#: ../bin/ctodesgn.c:147 +msgid "Roadbed Width" +msgstr "Breite des Gleisbett" + +#: ../bin/ctodesgn.c:151 ../bin/denum.c:51 +msgid "Print Setup" +msgstr "Druckeinstellungen" + +#: ../bin/ctodesgn.c:180 +msgid "Diverging Length" +msgstr "Länge des Abzweig" + +#: ../bin/ctodesgn.c:181 +msgid "Diverging Angle" +msgstr "Winkel des Abzweig" + +#: ../bin/ctodesgn.c:182 +msgid "Diverging Offset" +msgstr "Abstand des Abzweig" + +#: ../bin/ctodesgn.c:183 +msgid "Overall Length" +msgstr "Gesamtlänge" + +#: ../bin/ctodesgn.c:193 +msgid "Regular Turnout" +msgstr "Normale Weiche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:203 +msgid "Inner Length" +msgstr "Innenlänge" + +#: ../bin/ctodesgn.c:204 +msgid "Inner Angle" +msgstr "Innenwinkel" + +#: ../bin/ctodesgn.c:205 +msgid "Inner Offset" +msgstr "Innenbbstand" + +#: ../bin/ctodesgn.c:206 +msgid "Outer Angle" +msgstr "Außenwinkell" + +#: ../bin/ctodesgn.c:207 +msgid "Outer Offset" +msgstr "Außenabstand" + +#: ../bin/ctodesgn.c:208 +msgid "Outer Length" +msgstr "Außenlänge" + +#: ../bin/ctodesgn.c:230 +msgid "Curved Turnout" +msgstr "Bogenweiche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:241 ../bin/ctodesgn.c:278 +msgid "Left Length" +msgstr "Linke Länge" + +#: ../bin/ctodesgn.c:242 ../bin/ctodesgn.c:279 +msgid "Left Angle" +msgstr "Linker Winkel" + +#: ../bin/ctodesgn.c:243 ../bin/ctodesgn.c:280 +msgid "Left Offset" +msgstr "Linker Abstand" + +#: ../bin/ctodesgn.c:244 ../bin/ctodesgn.c:282 +msgid "Right Offset" +msgstr "Rechter Abstand" + +#: ../bin/ctodesgn.c:245 ../bin/ctodesgn.c:283 +msgid "Right Angle" +msgstr "Rechter Winkel" + +#: ../bin/ctodesgn.c:246 ../bin/ctodesgn.c:284 +msgid "Right Length" +msgstr "Rechte Länge" + +#: ../bin/ctodesgn.c:268 +msgid "Wye Turnout" +msgstr "Außenbogenweiche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:309 +msgid "3-way Turnout" +msgstr "Dreiwegweiche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:329 +msgid "Crossing" +msgstr "Kreuzung" + +#: ../bin/ctodesgn.c:350 +msgid "Single Slipswitch" +msgstr "Einfache Kreuzungsweiche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:371 +msgid "Double Slipswitch" +msgstr "Doppelte Kreuzungsweiche" + +#: ../bin/ctodesgn.c:391 +msgid "Right Crossover" +msgstr "Rechter Gleiswechsel" + +#: ../bin/ctodesgn.c:411 +msgid "Left Crossover" +msgstr "Linker Gleiswechsel" + +#: ../bin/ctodesgn.c:431 +msgid "Double Crossover" +msgstr "Doppelter Gleiswechsel" + +#: ../bin/ctodesgn.c:449 +msgid "Straight Section" +msgstr "Gerader Abschnitt" + +#: ../bin/ctodesgn.c:460 +msgid "Angle (Degrees)" +msgstr "Winkel (Grad)" + +#: ../bin/ctodesgn.c:468 +msgid "Curved Section" +msgstr "Gebogener Abschnitt" + +#: ../bin/ctodesgn.c:487 +msgid "Bumper Section" +msgstr "Prellbock" + +#: ../bin/ctodesgn.c:497 ../bin/denum.c:118 ../bin/denum.c:181 +#: ../bin/denum.c:213 ../bin/denum.c:214 ../bin/dlayer.c:329 +msgid "Count" +msgstr "Anzahl" + +#: ../bin/ctodesgn.c:498 +msgid "Radius1" +msgstr "Radius 1" + +#: ../bin/ctodesgn.c:499 +msgid "Radius2" +msgstr "Radius 2" + +#: ../bin/ctodesgn.c:579 +msgid "Turntable Section" +msgstr "Drehscheibenabscnitt" + +#: ../bin/ctodesgn.c:1413 +#, c-format +msgid "%s Designer" +msgstr "%s Designer" + +#: ../bin/ctodesgn.c:1417 +msgid "Page" +msgstr "Seite" + +#: ../bin/ctodesgn.c:1425 +msgid "Frog Number" +msgstr "Herzstücksteigung" + +#: ../bin/ctodesgn.c:1712 +msgid "Turnout Designer" +msgstr "Weichendesigner" + +#: ../bin/ctodesgn.c:1722 +#, c-format +msgid "%s %s Designer" +msgstr "%s %s Designer" + +#: ../bin/ctrain.c:168 ../bin/dcar.c:1986 ../bin/dcar.c:4070 +#: ../bin/dcar.c:4075 +msgid "Index" +msgstr "Verzeichnis" + +#: ../bin/ctrain.c:174 ../bin/dcar.c:4071 +msgid "Rep Marks" +msgstr "Wagennummer" + +#: ../bin/ctrain.c:238 +msgid "Car" +msgstr "Wagen" + +#: ../bin/ctrain.c:542 +msgid "Follow" +msgstr "Folgen" + +#: ../bin/ctrain.c:543 +msgid "Auto Reverse" +msgstr "Automat. Wenden" + +#: ../bin/ctrain.c:562 ../bin/dcar.c:4955 +msgid "Find" +msgstr "Finden" + +#: ../bin/ctrain.c:568 ../bin/ctrain.c:777 ../bin/ctrain.c:1034 +#: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:522 +msgid "Forward" +msgstr "Vorwärts" + +#: ../bin/ctrain.c:570 ../bin/ctrain.c:2571 ../bin/dcar.c:4409 +#: ../bin/dcar.c:4419 ../bin/dcar.c:4538 ../bin/fileio.c:242 ../bin/macro.c:80 +msgid "Stop" +msgstr "Anhalten" + +#: ../bin/ctrain.c:730 ../bin/ctrain.c:753 +msgid "Crashed" +msgstr "Entgleist" + +#: ../bin/ctrain.c:732 +msgid "Not on Track" +msgstr "Nicht auf einem Gleis" + +#: ../bin/ctrain.c:735 +msgid "Trains Paused" +msgstr "Züge angehalten" + +#: ../bin/ctrain.c:737 +msgid "Running" +msgstr "Fährt" + +#: ../bin/ctrain.c:741 +msgid "End of Track" +msgstr "Ende des Gleis" + +#: ../bin/ctrain.c:744 +msgid "Open Turnout" +msgstr "Weiche öffnen" + +#: ../bin/ctrain.c:747 +msgid "Manual Stop" +msgstr "Von Hand angehalten" + +#: ../bin/ctrain.c:750 +msgid "No Room" +msgstr "Kein Platz" + +#: ../bin/ctrain.c:756 +msgid "Unknown Status" +msgstr "Unbekannter Zustand" + +#: ../bin/ctrain.c:765 +msgid "No trains" +msgstr "Keine Züge" + +#: ../bin/ctrain.c:1083 +msgid "Train Control XXX" +msgstr "Zugsteuerung XXX" + +#: ../bin/ctrain.c:1084 +#, c-format +msgid "Train Control %d" +msgstr "Zugsteuerung %d" + +#: ../bin/ctrain.c:1086 +msgid "Train Control" +msgstr "Zugsteuerung" + +#: ../bin/ctrain.c:2030 ../bin/dcar.c:1962 +msgid "Road" +msgstr "Gesellschaft" + +#: ../bin/ctrain.c:2030 ../bin/dcar.c:1966 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#: ../bin/ctrain.c:2067 ../bin/ctrain.c:2551 +msgid "Train" +msgstr "Zug" + +#: ../bin/ctrain.c:2566 +msgid "Uncouple" +msgstr "Entkuppeln" + +#: ../bin/ctrain.c:2567 +msgid "Flip Car" +msgstr "Wagen umdrehen" + +#: ../bin/ctrain.c:2568 +msgid "Flip Train" +msgstr "Zug umdrehen" + +#: ../bin/ctrain.c:2569 +msgid "MU Master" +msgstr "Mehrtraktionssteuerung" + +#: ../bin/ctrain.c:2570 +msgid "Change Direction" +msgstr "Richtung ändern" + +#: ../bin/ctrain.c:2573 +msgid "Remove Car" +msgstr "Wagen entfernen" + +#: ../bin/ctrain.c:2574 +msgid "Remove Train" +msgstr "Zug entfernen" + +#: ../bin/cturnout.c:82 ../bin/dcar.c:2008 ../bin/dcar.c:2012 +#: ../bin/dcustmgm.c:59 msgid "New" msgstr "Neu" @@ -1489,7 +1956,7 @@ msgstr "Veränderbare Gleise verbinden" msgid "splitTurnout: can't find segment" msgstr "Weiche auftrennen: Gleissegment nicht gefunden" -#: ../bin/cturnout.c:1328 ../bin/tstraigh.c:534 ../bin/track.c:1899 +#: ../bin/cturnout.c:1328 ../bin/track.c:1899 ../bin/tstraigh.c:534 msgid "Drag to change track length" msgstr "Ziehen um die Gleislänge zu ändern" @@ -1539,10 +2006,55 @@ msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout" msgstr "" "Weiche und aktiven Endpunkt auswählen und dann auf den Gleisplan setzen" -#: ../bin/cturnout.c:2512 ../bin/cstruct.c:878 +#: ../bin/cturntbl.c:47 ../bin/cturntbl.c:241 ../bin/cturntbl.c:771 +#: ../bin/cturntbl.c:784 +msgid "Diameter" +msgstr "Durchmesser" + +#: ../bin/cturntbl.c:242 +msgid "# EndPt" +msgstr "Anzahl Endpunkte" + +#: ../bin/cturntbl.c:276 #, c-format -msgid "Place %s and draw into position" -msgstr "%s setzen und in Position ziehen" +msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d" +msgstr "" +"Drehscheibe(%d): Ebene=%d Mittelpunkt=[%s %s] Durchmesser=%s Anzahl " +"Endpunkte=%d" + +#: ../bin/cturntbl.c:291 ../bin/cturntbl.c:829 +msgid "Turntable" +msgstr "Drehscheibe" + +#: ../bin/cturntbl.c:549 +msgid "Drag to create stall track" +msgstr "Ziehen um Schuppengleis zu erstellen" + +#: ../bin/cturntbl.c:801 +msgid "Create Turntable" +msgstr "Drehscheibe setzen" + +#: ../bin/cundo.c:156 +msgid "Undo Trace" +msgstr "Undo Trace" + +#: ../bin/cundo.c:490 +#, c-format +msgid "Undo: %s" +msgstr "Rückgängig: %s" + +#: ../bin/cundo.c:493 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:133 +msgid "Undo last command" +msgstr "Letzten Befehl rückgängig machen" + +#: ../bin/cundo.c:498 +#, c-format +msgid "Redo: %s" +msgstr "Wiederholen: %s" + +#: ../bin/cundo.c:501 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:103 +msgid "Redo last undo" +msgstr "Rückgängig gemachten Befehl wiederholen" #: ../bin/custom.c:160 #, c-format @@ -1641,14 +2153,14 @@ msgstr "" "Falscher Trägertyp %s:\n" "%s" -#: ../bin/dbench.c:142 ../bin/macro.c:165 ../bin/macro.c:833 -#: ../bin/macro.c:849 ../bin/macro.c:1152 ../bin/param.c:2062 +#: ../bin/dbench.c:142 ../bin/dcar.c:4225 ../bin/dcar.c:4409 +#: ../bin/dcar.c:4419 ../bin/dcar.c:4466 ../bin/dcar.c:4473 ../bin/dcar.c:4491 +#: ../bin/dcar.c:4504 ../bin/dcar.c:4509 ../bin/dcar.c:4538 ../bin/dcar.c:4699 #: ../bin/fileio.c:242 ../bin/fileio.c:538 ../bin/fileio.c:656 #: ../bin/fileio.c:749 ../bin/fileio.c:938 ../bin/fileio.c:1231 #: ../bin/fileio.c:1375 ../bin/fileio.c:1461 ../bin/fileio.c:1507 -#: ../bin/dcar.c:4227 ../bin/dcar.c:4411 ../bin/dcar.c:4421 ../bin/dcar.c:4468 -#: ../bin/dcar.c:4475 ../bin/dcar.c:4493 ../bin/dcar.c:4506 ../bin/dcar.c:4511 -#: ../bin/dcar.c:4540 ../bin/dcar.c:4701 ../bin/track.c:931 +#: ../bin/macro.c:165 ../bin/macro.c:833 ../bin/macro.c:849 +#: ../bin/macro.c:1152 ../bin/param.c:2062 ../bin/track.c:931 #: ../bin/track.c:1297 ../bin/track.c:1588 ../bin/track.c:1592 #: ../bin/track.c:1612 ../bin/track.c:1674 ../wlib/gtklib/wpref.c:246 #: ../wlib/gtklib/wpref.c:253 @@ -1711,10 +2223,8 @@ msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.1fKb" msgid "Approximate file size : %0.1fMb" msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.1fMb" -#: ../bin/dbitmap.c:205 ../bin/param.c:2584 ../bin/misc.c:1030 -#: ../bin/misc.c:1100 ../wlib/gtklib/psprint.c:976 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1477 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:521 +#: ../bin/dbitmap.c:205 ../bin/param.c:2584 ../bin/misc.c:1053 +#: ../bin/misc.c:1123 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:521 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" @@ -1734,28 +2244,516 @@ msgstr "Grafikdateien|*.xpm" msgid "BitMap" msgstr "Grafik" -#: ../bin/dcustmgm.c:53 ../bin/dcustmgm.c:90 ../bin/dcar.c:4104 +#: ../bin/dcar.c:45 +msgid "Truck" +msgstr "Drehgestell" + +#: ../bin/dcar.c:45 +msgid "Body" +msgstr "Aufbau" + +#: ../bin/dcar.c:146 ../bin/dcar.c:2437 ../bin/dcar.c:2441 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: ../bin/dcar.c:479 +msgid "Diesel Loco" +msgstr "Diesellok" + +#: ../bin/dcar.c:480 +msgid "Steam Loco" +msgstr "Dampflok" + +#: ../bin/dcar.c:481 +msgid "Elect Loco" +msgstr "Elektrolok" + +#: ../bin/dcar.c:482 +msgid "Freight Car" +msgstr "Güterwagen" + +#: ../bin/dcar.c:483 +msgid "Psngr Car" +msgstr "Personenwagen" + +#: ../bin/dcar.c:484 +msgid "M-O-W" +msgstr "Arbeitswagen" + +#: ../bin/dcar.c:485 ../bin/doption.c:221 +msgid "Other" +msgstr "Sonstige" + +#: ../bin/dcar.c:1084 ../bin/dcar.c:4776 +msgid "N/A" +msgstr "Keine Angabe" + +#: ../bin/dcar.c:1085 ../bin/dcar.c:4781 +msgid "Mint" +msgstr "Neuwertig" + +#: ../bin/dcar.c:1086 ../bin/dcar.c:4780 +msgid "Excellent" +msgstr "Exzellent" + +#: ../bin/dcar.c:1087 ../bin/dcar.c:4779 +msgid "Good" +msgstr "Gut" + +#: ../bin/dcar.c:1088 ../bin/dcar.c:4778 +msgid "Fair" +msgstr "In Ordnung" + +#: ../bin/dcar.c:1089 ../bin/dcar.c:4777 +msgid "Poor" +msgstr "Schlecht" + +#: ../bin/dcar.c:1365 ../bin/dpricels.c:46 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:392 +msgid "Item" +msgstr "Gegenstand" + +#: ../bin/dcar.c:1912 ../wlib/gtklib/gtkmisc.c:398 +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1707 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: ../bin/dcar.c:1912 +msgid "Customize" +msgstr "Anpassen" + +#: ../bin/dcar.c:1924 +msgid "Sequential" +msgstr "Aufsteigend" + +#: ../bin/dcar.c:1924 +msgid "Repeated" +msgstr "Wiederholend" + +#: ../bin/dcar.c:1935 ../bin/dcar.c:1937 ../bin/dcar.c:5106 +msgid "Prototype" +msgstr "Vorbild" + +#: ../bin/dcar.c:1941 ../bin/dcar.c:4070 ../bin/dcar.c:4075 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../bin/dcar.c:1943 +msgid "Part" +msgstr "Teil" + +#: ../bin/dcar.c:1945 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:335 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:505 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:506 +msgid "Part Number" +msgstr "Bestellnummer" + +#: ../bin/dcar.c:1947 +msgid "Loco?" +msgstr "Lok?" + +#: ../bin/dcar.c:1951 ../bin/dcar.c:4108 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: ../bin/dcar.c:1958 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#: ../bin/dcar.c:1964 +msgid "Reporting Mark" +msgstr "Wagennummer" + +#: ../bin/dcar.c:1970 +msgid "Car Length" +msgstr "Wagenlänge" + +#: ../bin/dcar.c:1974 +msgid "Truck Centers" +msgstr "Drehgestellabstand" + +#: ../bin/dcar.c:1976 +msgid "Coupler Mount" +msgstr "Kupplungsbefestigung" + +#: ../bin/dcar.c:1978 +msgid "Coupled Length" +msgstr "Gekuppelte Länge" + +#: ../bin/dcar.c:1980 ../bin/dcar.c:3946 +msgid "Coupler Length" +msgstr "Kupplungslänge" + +#: ../bin/dcar.c:1988 +msgid "Purchase Price" +msgstr "Kaufpreis" + +#: ../bin/dcar.c:1990 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:207 +msgid "Current Price" +msgstr "Aktueller Preis" + +#: ../bin/dcar.c:1992 ../bin/dcar.c:4072 ../bin/dcar.c:4077 +msgid "Condition" +msgstr "Zustand" + +#: ../bin/dcar.c:1994 +msgid "Purchase Date" +msgstr "Kaufdatum" + +#: ../bin/dcar.c:1996 ../bin/dcar.c:4077 +msgid "Service Date" +msgstr "Servicedatum" + +#: ../bin/dcar.c:1998 +msgid "Quantity" +msgstr "Anzahl" + +#: ../bin/dcar.c:2000 +msgid "Numbers" +msgstr "Nummern" + +#: ../bin/dcar.c:2002 ../bin/dcar.c:4073 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:61 +msgid "Notes" +msgstr "Notizen" + +#: ../bin/dcar.c:2009 ../bin/dcustmgm.c:60 +msgid "Car Part" +msgstr "Wagenvorlage" + +#: ../bin/dcar.c:2010 ../bin/dcustmgm.c:61 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:182 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:183 +msgid "Car Prototype" +msgstr "Wagenvorbild" + +#: ../bin/dcar.c:2371 ../bin/dcar.c:2688 +msgid "Undecorated" +msgstr "Unbeschriftet" + +#: ../bin/dcar.c:2429 ../bin/dcar.c:2433 ../bin/fileio.c:656 +msgid "Custom" +msgstr "Individual" + +#: ../bin/dcar.c:2598 +msgid "Undecorated " +msgstr "Unbeschriftet " + +#: ../bin/dcar.c:2818 +#, c-format +msgid "New %s Scale Car" +msgstr "Neuer Wagen in %s" + +#: ../bin/dcar.c:2819 ../bin/dcar.c:2828 ../bin/dcar.c:2837 ../bin/dcar.c:3976 +#: ../bin/dcar.c:4104 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: ../bin/dcar.c:2821 +#, c-format +msgid "Update %s Scale Car" +msgstr "Aktualisiere Wagen in Maßstab %s" + +#: ../bin/dcar.c:2822 ../bin/dcar.c:2831 ../bin/dcar.c:2840 +#: ../bin/dcmpnd.c:166 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +#: ../bin/dcar.c:2827 +#, c-format +msgid "New %s Scale Car Part" +msgstr "Neue Wagenvorlage in %s" + +#: ../bin/dcar.c:2830 +#, c-format +msgid "Update %s Scale Car Part" +msgstr "Wagenvorlage in %s aktualisieren" + +#: ../bin/dcar.c:2836 +msgid "New Prototype" +msgstr "Neues Vorbild" + +#: ../bin/dcar.c:2839 +msgid "Update Prototype" +msgstr "Aktualisiere Vorbild" + +#: ../bin/dcar.c:3482 +msgid "Enter a 8 digit numeric date" +msgstr "Geben Sie ein 8-stelliges numerisches Datum ein" + +#: ../bin/dcar.c:3485 +msgid "Enter a 8 digit date" +msgstr "Geben Sie ein 8-stelliges Datum ein" + +#: ../bin/dcar.c:3487 +msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231" +msgstr "Geben Sie ein Datum zwischen 19000101 und 21991231 ein" + +#: ../bin/dcar.c:3492 +msgid "Invalid month" +msgstr "Ungültiger Monat" + +#: ../bin/dcar.c:3494 +msgid "Invalid day" +msgstr "Ungültiger Kalendertag" + +#: ../bin/dcar.c:3580 +msgid "Enter a Prototype name" +msgstr "Geben Sie den Namen des Vorbild ein" + +#: ../bin/dcar.c:3582 +msgid "Select or Enter a Manufacturer" +msgstr "Hersteller auswählen oder eingeben" + +#: ../bin/dcar.c:3584 +msgid "Enter a Part Number" +msgstr "Bestellnummer eingeben" + +#: ../bin/dcar.c:3586 +msgid "Enter the Car Length" +msgstr "Länge des Wagen eingeben" + +#: ../bin/dcar.c:3588 +msgid "Enter the Car Width" +msgstr "Breite des Wagen eingeben" + +#: ../bin/dcar.c:3590 +msgid "Enter the Truck Centers" +msgstr "Drehgestellabstand eingeben" + +#: ../bin/dcar.c:3592 +msgid "Truck Centers must be less than Car Length" +msgstr "Abstand der Drehgestelle muss kleiner als die Wagenlänge sein" + +#: ../bin/dcar.c:3594 +msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length" +msgstr "Geben Sie die gekuppelte Länge oder die Kupplungslänge ein" + +#: ../bin/dcar.c:3596 +msgid "Enter the Coupled Length" +msgstr "Geben Sie die gekuppelte Länge ein" + +#: ../bin/dcar.c:3598 +msgid "Enter a item Index" +msgstr "Geben Sie eine Kennnummer ein" + +#: ../bin/dcar.c:3600 +msgid "Purchase Price is not valid" +msgstr "Kaufpreis ist nicht gültig" + +#: ../bin/dcar.c:3602 +msgid "Current Price is not valid" +msgstr "Aktueller Preis ist nicht gültig" + +#: ../bin/dcar.c:3604 +msgid "Purchase Date is not valid" +msgstr "Kaufdatum ist nicht gültig" + +#: ../bin/dcar.c:3606 +msgid "Service Date is not valid" +msgstr "Servicedatum ist nicht gültig" + +#: ../bin/dcar.c:3609 +#, c-format +msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value" +msgstr "Kennnummer %ld existiert bereits: mit neuem Wert aktualisiert" + +#: ../bin/dcar.c:3804 +#, c-format +msgid "Added %ld new Cars" +msgstr "%ld neue Wagen hinzugefügt" + +#: ../bin/dcar.c:3806 +msgid "Added new Car" +msgstr "Neuen Wagen hinzugefügt" + +#: ../bin/dcar.c:3809 +msgid "Updated Car" +msgstr "Wagen aktualisiert" + +#: ../bin/dcar.c:3812 +msgid " and Part" +msgstr " und Teil" + +#: ../bin/dcar.c:3839 +#, c-format +msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s" +msgstr "%s Teil: %s %s %s %s %s %s" + +#: ../bin/dcar.c:3839 ../bin/dcar.c:3856 +msgid "Added new" +msgstr "Neu hinzugefügt" + +#: ../bin/dcar.c:3839 ../bin/dcar.c:3856 +msgid "Updated" +msgstr "Aktualisiert" + +#: ../bin/dcar.c:3855 +#, c-format +msgid "%s Prototype: %s%s." +msgstr "%s Vorbild: %s%s." + +#: ../bin/dcar.c:3857 +msgid ". Enter new values or press Close" +msgstr ". Neue Werte eingeben oder Abbruch drücken" + +#: ../bin/dcar.c:3976 +msgid "New Car Part" +msgstr "Neues Wagenmuster" + +#: ../bin/dcar.c:4071 ../bin/dcar.c:4076 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:365 +msgid "Roadname" +msgstr "Gesellschaft" + +#: ../bin/dcar.c:4071 +msgid "Purc Price" +msgstr "Kaufpreis" + +#: ../bin/dcar.c:4072 ../bin/dcar.c:4077 +msgid "Curr Price" +msgstr "Akt. Preis" + +#: ../bin/dcar.c:4072 +msgid "Purc Date" +msgstr "Kaufdaum" + +#: ../bin/dcar.c:4072 +msgid "Srvc Date" +msgstr "Servicedatum" + +#: ../bin/dcar.c:4073 +msgid "Locat'n" +msgstr "Ort" + +#: ../bin/dcar.c:4076 +msgid "RepMarks" +msgstr "Wagennummer" + +#: ../bin/dcar.c:4076 +msgid "Purch Price" +msgstr "Kaufpreis" + +#: ../bin/dcar.c:4077 +msgid "Purch Date" +msgstr "Kaufdatum" + +#: ../bin/dcar.c:4094 +msgid "Sort By" +msgstr "Sortierung" + +#: ../bin/dcar.c:4102 ../bin/dcustmgm.c:53 ../bin/dcustmgm.c:90 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../bin/dcustmgm.c:55 ../bin/misc.c:2049 ../bin/dcar.c:4108 +#: ../bin/dcar.c:4106 ../bin/dcustmgm.c:55 ../bin/misc.c:2072 msgid "Delete" msgstr "Löschen" +#: ../bin/dcar.c:4110 ../bin/fileio.c:1231 +msgid "Export" +msgstr "Export" + +#: ../bin/dcar.c:4112 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:522 +msgid "List" +msgstr "Auflisten" + +#: ../bin/dcar.c:4225 ../bin/dcar.c:4955 ../bin/misc.c:2336 +msgid "Car Inventory" +msgstr "Wagenverzeichnis" + +#: ../bin/dcar.c:4345 +msgid "List Cars" +msgstr "Wagen auflisten" + +#: ../bin/dcar.c:4466 ../bin/dcar.c:4629 +msgid "Import Cars" +msgstr "Wagen importieren" + +#: ../bin/dcar.c:4630 ../bin/dcar.c:4751 +msgid "Comma-Separated-Values|*.csv" +msgstr "durch-Kommata getrente Werte|*.csv" + +#: ../bin/dcar.c:4699 ../bin/dcar.c:4750 +msgid "Export Cars" +msgstr "Wagen exportieren" + +#: ../bin/dcar.c:4784 +msgid "Layout" +msgstr "Anlage" + +#: ../bin/dcar.c:4786 +msgid "Shelf" +msgstr "Regal" + +#: ../bin/dcmpnd.c:70 ../bin/dlayer.c:331 ../bin/misc.c:472 ../bin/misc.c:500 +msgid "Load" +msgstr "Laden" + +#: ../bin/dcmpnd.c:103 +msgid "Updating definitions, please wait" +msgstr "Bitte warten, Definitionen werden aktualisiert" + +#: ../bin/dcmpnd.c:166 +msgid "Update Title" +msgstr "Ãœberschrift aktualisieren" + +#: ../bin/dcmpnd.c:226 +#, c-format +msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close" +msgstr "" +"Endpunkte #%d der ausgewählten und der aktuellen Weiche sind nicht " +"beieinander" + +#: ../bin/dcmpnd.c:235 +#, c-format +msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned" +msgstr "" +"Endpunkte #%d der ausgewählten und der aktuellen Weiche sind nicht " +"ausgerichtet" + +#: ../bin/dcmpnd.c:254 +msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points" +msgstr "Die ausgewählte Weiche hatte eine andere Anzahl von Endpunkten" + +#: ../bin/dcmpnd.c:315 +msgid "Skip" +msgstr "Überspringen" + +#: ../bin/dcmpnd.c:347 +#, c-format +msgid "%d Track(s) refreshed" +msgstr "%d Gleise bearbeitet" + +#: ../bin/dcmpnd.c:387 +msgid "Refresh Turnout/Structure" +msgstr "Weichen/Gebäude neu laden" + +#: ../bin/dcmpnd.c:389 +msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:" +msgstr "Zu ersetzende Weiche / Gebäude auswählen" + +#: ../bin/dcmpnd.c:399 ../bin/doption.c:215 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:31 +msgid "Turnouts" +msgstr "Weichen" + +#: ../bin/dcmpnd.c:399 +msgid "Structures" +msgstr "Gebäude" + +#: ../bin/dcmpnd.c:428 +msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:" +msgstr "Ein anderes zu ersetzende Weiche / Gebäude auswählen" + +#: ../bin/dcmpnd.c:530 +msgid "Rename Object" +msgstr "Objekt umbenennen" + #: ../bin/dcustmgm.c:57 msgid "Move To" msgstr "Verschieben nach" -#: ../bin/dcustmgm.c:60 ../bin/dcar.c:2011 -msgid "Car Part" -msgstr "Wagenvorlage" - -#: ../bin/dcustmgm.c:61 ../bin/dcar.c:2012 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:182 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:183 -msgid "Car Prototype" -msgstr "Wagenvorbild" - #: ../bin/dcustmgm.c:90 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" @@ -1796,10 +2794,6 @@ msgstr "Wert" msgid "R" msgstr "R" -#: ../bin/dease.c:72 ../bin/csnap.c:534 -msgid "X" -msgstr "X" - #: ../bin/dease.c:73 ../bin/tease.c:505 msgid "L" msgstr "L" @@ -1808,15 +2802,533 @@ msgstr "L" msgid "Easement" msgstr "Übergangsbogen" +#: ../bin/denum.c:44 +msgid "Prices" +msgstr "Preise" + +#: ../bin/denum.c:49 +msgid "Save As ..." +msgstr "Speichern unter..." + +#: ../bin/denum.c:129 ../bin/denum.c:184 ../bin/denum.c:219 +msgid "Each" +msgstr "Je" + +#: ../bin/denum.c:143 ../bin/denum.c:144 +msgid "Parts List" +msgstr "Teileliste" + +#: ../bin/denum.c:149 +#, c-format +msgid "" +"%s Parts List\n" +"\n" +msgstr "" +"%s Teileliste\n" +"\n" + +#: ../bin/denum.c:184 ../bin/denum.c:221 ../bin/denum.c:230 +msgid "Extended" +msgstr "Erweitert" + +#: ../bin/denum.c:230 ../bin/denum.c:233 +msgid "Total" +msgstr "Summe" + +#: ../bin/dlayer.c:323 +msgid "Visible" +msgstr "Sichtbar" + +#: ../bin/dlayer.c:325 +msgid "Frozen" +msgstr "Fixiert" + +#: ../bin/dlayer.c:327 +msgid "On Map" +msgstr "Auf der Karte" + +#: ../bin/dlayer.c:330 +msgid "Personal Preferences" +msgstr "Persönliche Einstellungen" + +#: ../bin/dlayer.c:332 ../bin/draw.c:1308 ../bin/macro.c:1241 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: ../bin/dlayer.c:333 +msgid "Defaults" +msgstr "Standardwerte" + +#: ../bin/dlayer.c:334 +msgid "Number of Layer Buttons" +msgstr "Anzahl der Ebenenknöpfe" + +#: ../bin/dlayer.c:351 ../bin/dlayer.c:734 ../bin/dlayer.c:744 +#: ../bin/dlayer.c:788 ../bin/dlayer.c:967 +msgid "Main" +msgstr "Haupt" + +#: ../bin/dlayer.c:456 ../bin/dlayer.c:689 ../bin/dlayer.c:746 +#: ../bin/dlayer.c:790 ../bin/dlayer.c:959 +msgid "Show/Hide Layer" +msgstr "Ebene anzeigen/verbergen" + +#: ../bin/dlayer.c:850 +msgid "Layers" +msgstr "Ebenen" + +#: ../bin/doption.c:99 +msgid "Room Width" +msgstr "Zimmerbreite" + +#: ../bin/doption.c:100 +msgid " Height" +msgstr " -länge" + +#: ../bin/doption.c:101 +msgid "Layout Title" +msgstr "Gleisplantitel" + +#: ../bin/doption.c:102 +msgid "Subtitle" +msgstr "Untertitel" + +#: ../bin/doption.c:104 +msgid " Gauge" +msgstr "Spurweite" + +#: ../bin/doption.c:105 +msgid "Min Track Radius" +msgstr "Mindestgleisradius" + +#: ../bin/doption.c:106 +msgid " Max Track Grade" +msgstr "Maximale Gleissteigung" + +#: ../bin/doption.c:155 +msgid "Layout Options" +msgstr "Gleisplanoptionen" + +#: ../bin/doption.c:213 +msgid "Auto Pan" +msgstr "Automatischer Ausschnitt" + +#: ../bin/doption.c:214 +msgid "Dash" +msgstr "Gestrichelt" + +#: ../bin/doption.c:215 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../bin/doption.c:216 +msgid "Outline" +msgstr "Umriss" + +#: ../bin/doption.c:216 +msgid "Solid" +msgstr "Gefüllt" + +#: ../bin/doption.c:217 +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +#: ../bin/doption.c:217 +msgid "On" +msgstr "An" + +#: ../bin/doption.c:218 +msgid "Track Descriptions" +msgstr "Gleisbeschreibungen" + +#: ../bin/doption.c:218 +msgid "Lengths" +msgstr "Längen" + +#: ../bin/doption.c:218 +msgid "EndPt Elevations" +msgstr "Endpunkthöhen" + +#: ../bin/doption.c:218 +msgid "Track Elevations" +msgstr "Gleishöhen" + +#: ../bin/doption.c:218 +msgid "Cars" +msgstr "Wagen" + +#: ../bin/doption.c:219 ../bin/doption.c:220 +msgid "Descr" +msgstr "Beschreibung" + +#: ../bin/doption.c:220 +msgid "Manuf" +msgstr "Hersteller" + +#: ../bin/doption.c:221 +msgid "Tracks" +msgstr "Gleise" + +#: ../bin/doption.c:222 +msgid "Live Map" +msgstr "Dynamische Karte" + +#: ../bin/doption.c:223 +msgid "Hide Trains On Hidden Track" +msgstr "Verberge Züge auf verborgenem Gleis" + +#: ../bin/doption.c:228 +msgid "Color Layers" +msgstr "Ebenenfarben" + +#: ../bin/doption.c:229 +msgid "Draw Tunnel" +msgstr "Zeichne Tunnel" + +#: ../bin/doption.c:230 +msgid "Draw EndPts" +msgstr "Zeichne Endpunkte" + +#: ../bin/doption.c:231 +msgid "Draw Ties" +msgstr "Schwellen zeichnen" + +#: ../bin/doption.c:232 +msgid "Draw Centers" +msgstr "Mittelpunkt zeichnen" + +#: ../bin/doption.c:233 +msgid "Two Rail Scale" +msgstr "Maßstab für Gleis" + +#: ../bin/doption.c:234 +msgid "Map Scale" +msgstr "Kartenmaßstab" + +#: ../bin/doption.c:237 +msgid "Label Enable" +msgstr "Beschriftungen zeigen" + +#: ../bin/doption.c:238 +msgid "Label Scale" +msgstr "Maßstab der Beschriftungen" + +#: ../bin/doption.c:239 +msgid "Label Font Size" +msgstr "Grösse für Beschriftungen" + +#: ../bin/doption.c:240 +msgid "Hot Bar Labels" +msgstr "Teilekatalog Beschriftungen" + +#: ../bin/doption.c:241 +msgid "Layout Labels" +msgstr "Anlagenbeschriftungen" + +#: ../bin/doption.c:242 +msgid "List Labels" +msgstr "Listenüberschriften" + +#: ../bin/doption.c:245 +msgid "Car Labels" +msgstr "Wagenbeschriftungen" + +#: ../bin/doption.c:246 +msgid "Train Update Delay" +msgstr "Aktualisierungsintervalle" + +#: ../bin/doption.c:274 +msgid "Display Options" +msgstr "Anzeigeoptionen" + +#: ../bin/doption.c:275 +msgid "Proto" +msgstr "Vorbild" + +#: ../bin/doption.c:276 +msgid "Proto/Manuf" +msgstr "Vorbild/Hersteller" + +#: ../bin/doption.c:277 +msgid "Proto/Manuf/Part Number" +msgstr "Vorbild/Hersteller/Bestellnr. " + +#: ../bin/doption.c:278 +msgid "Proto/Manuf/Partno/Item" +msgstr "Vorbild/Hersteller/Bestellnr. /lfd. Nr." + +#: ../bin/doption.c:279 +msgid "Manuf/Proto" +msgstr "Hersteller/Vorbild" + +#: ../bin/doption.c:280 +msgid "Manuf/Proto/Part Number" +msgstr "Hersteller/Vorbild/Bestellnr." + +#: ../bin/doption.c:281 +msgid "Manuf/Proto/Partno/Item" +msgstr "Hersteller/Vorbild/Bestellnr./lfd. Nr." + +#: ../bin/doption.c:312 +msgid "End-Points" +msgstr "Endpunkte" + +#: ../bin/doption.c:315 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:12 +msgid "Describe" +msgstr "Eigenschaften" + +#: ../bin/doption.c:320 +msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options" +msgstr "Normal: Befehlsliste, Umschalt: Befehlsoptionen" + +#: ../bin/doption.c:320 +msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List" +msgstr "Normal: Befehlsoptionen, Umschalt: Befehlsliste" + +#: ../bin/doption.c:323 +msgid "Draw Moving Tracks" +msgstr "Zeichne bewegte Gleise" + +#: ../bin/doption.c:324 +msgid "Default Command" +msgstr "Standardbefehl" + +#: ../bin/doption.c:326 +msgid "Hide Selection Window" +msgstr "Verberge Auswahlfenster" + +#: ../bin/doption.c:328 +msgid "Right Click" +msgstr "Rechte Mausetaste" + +#: ../bin/doption.c:354 +msgid "Command Options" +msgstr "Befehlsoptionen" + +#: ../bin/doption.c:378 +msgid "English" +msgstr "Englisch" + +#: ../bin/doption.c:378 +msgid "Metric" +msgstr "Metrisch" + +#: ../bin/doption.c:379 +msgid "Polar" +msgstr "Polar" + +#: ../bin/doption.c:379 +msgid "Cartesian" +msgstr "Kartesisch" + +#: ../bin/doption.c:380 +msgid "Balloon Help" +msgstr "Sprechblasen" + +#: ../bin/doption.c:381 +msgid "Load Last Layout" +msgstr "Letzten Gleisplan laden" + +#: ../bin/doption.c:381 +msgid "Start New Layout" +msgstr "Neuen Gleisplan beginnen" + +#: ../bin/doption.c:384 +msgid "Angles" +msgstr "Winkel" + +#: ../bin/doption.c:385 +msgid "Units" +msgstr "Einheiten" + +#: ../bin/doption.c:387 +msgid "Length Format" +msgstr "Längenformat" + +#: ../bin/doption.c:388 +msgid "Min Track Length" +msgstr "Mindestgleislänge" + +#: ../bin/doption.c:389 +msgid "Connection Distance" +msgstr "Verbindungs Abstand" + +#: ../bin/doption.c:390 +msgid "Connection Angle" +msgstr "Verbindungs Winkel" + +#: ../bin/doption.c:391 +msgid "Turntable Angle" +msgstr "Drehscheibenwinkel" + +#: ../bin/doption.c:392 +msgid "Max Coupling Speed" +msgstr "Max. Ankuppelgeschwindigkeit" + +#: ../bin/doption.c:394 +msgid "Drag Distance" +msgstr "Zeichne Entfernung" + +#: ../bin/doption.c:395 +msgid "Drag Timeout" +msgstr "Abriss Zeitverzögerung" + +#: ../bin/doption.c:396 +msgid "Min Grid Spacing" +msgstr "Mindestrasterabstand" + +#: ../bin/doption.c:397 +msgid "Check Point" +msgstr "Sicherungskopie" + +#: ../bin/doption.c:398 +msgid "On Program Startup" +msgstr "Beim Programmstart" + +#: ../bin/doption.c:408 ../bin/doption.c:426 +msgid "999.999" +msgstr "999.999" + +#: ../bin/doption.c:409 ../bin/doption.c:427 +msgid "999.99" +msgstr "999.99" + +#: ../bin/doption.c:410 ../bin/doption.c:428 +msgid "999.9" +msgstr "999.9" + +#: ../bin/doption.c:411 +msgid "999 7/8" +msgstr "999 7/8" + +#: ../bin/doption.c:412 +msgid "999 63/64" +msgstr "999 63/64" + +#: ../bin/doption.c:413 +msgid "999' 11.999\"" +msgstr "999' 11.999\"" + +#: ../bin/doption.c:414 +msgid "999' 11.99\"" +msgstr "999' 11.99\"" + +#: ../bin/doption.c:415 +msgid "999' 11.9\"" +msgstr "999' 11.9\"" + +#: ../bin/doption.c:416 +msgid "999' 11 7/8\"" +msgstr "999' 11 7/8\"" + +#: ../bin/doption.c:417 +msgid "999' 11 63/64\"" +msgstr "999' 11 63/64\"" + +#: ../bin/doption.c:418 +msgid "999ft 11.999in" +msgstr "999ft 11.999in" + +#: ../bin/doption.c:419 +msgid "999ft 11.99in" +msgstr "999ft 11.99in" + +#: ../bin/doption.c:420 +msgid "999ft 11.9in" +msgstr "999ft 11.9in" + +#: ../bin/doption.c:421 +msgid "999ft 11 7/8in" +msgstr "999ft 11 7/8in" + +#: ../bin/doption.c:422 +msgid "999ft 11 63/64in" +msgstr "999ft 11 63/64in" + +#: ../bin/doption.c:423 +msgid "999.999999" +msgstr "999.999999" + +#: ../bin/doption.c:429 +msgid "999.999mm" +msgstr "999.999mm" + +#: ../bin/doption.c:430 +msgid "999.99mm" +msgstr "999.99mm" + +#: ../bin/doption.c:431 +msgid "999.9mm" +msgstr "999.9mm" + +#: ../bin/doption.c:432 +msgid "999.999cm" +msgstr "999.999cm" + +#: ../bin/doption.c:433 +msgid "999.99cm" +msgstr "999.99cm" + +#: ../bin/doption.c:434 +msgid "999.9cm" +msgstr "999.9cm" + +#: ../bin/doption.c:435 +msgid "999.999m" +msgstr "999.999m" + +#: ../bin/doption.c:436 +msgid "999.99m" +msgstr "999.99m" + +#: ../bin/doption.c:437 +msgid "999.9m" +msgstr "999.9m" + +#: ../bin/doption.c:517 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../bin/doption.c:556 +msgid "Marker" +msgstr "Markierung" + +#: ../bin/doption.c:557 +msgid "Border" +msgstr "Rahmen" + +#: ../bin/doption.c:558 +msgid "Primary Axis" +msgstr "Hauptachse" + +#: ../bin/doption.c:559 +msgid "Secondary Axis" +msgstr "Nebenachse " + +#: ../bin/doption.c:560 +msgid "Normal Track" +msgstr "Normales Gleis" + +#: ../bin/doption.c:561 +msgid "Selected Track" +msgstr "Ausgewähltes Gleis" + +#: ../bin/doption.c:562 +msgid "Profile Path" +msgstr "Höhenlinie" + +#: ../bin/doption.c:563 +msgid "Exception Track" +msgstr "Ausnahmegleis" + +#: ../bin/doption.c:564 +msgid "Track Ties" +msgstr "Gleisschwellen" + #: ../bin/dpricels.c:46 msgid "Price" msgstr "Preis" -#: ../bin/dpricels.c:46 ../bin/dcar.c:1367 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:392 -msgid "Item" -msgstr "Gegenstand" - #: ../bin/dpricels.c:60 msgid "Flex Track" msgstr "Flexgleis" @@ -1829,50 +3341,157 @@ msgstr "kostet" msgid "Price List" msgstr "Preisliste" -#: ../bin/dprmfile.c:100 +#: ../bin/dprmfile.c:102 #, c-format msgid "Updating %s" msgstr "Aktualisiere %s" -#: ../bin/dprmfile.c:219 +#: ../bin/dprmfile.c:221 msgid "Show File Names" msgstr "Dateinamen anzeigen" -#: ../bin/dprmfile.c:228 ../bin/dprmfile.c:332 +#: ../bin/dprmfile.c:230 ../bin/dprmfile.c:334 msgid "Unload" msgstr "Entladen" -#: ../bin/dprmfile.c:229 +#: ../bin/dprmfile.c:231 msgid "Browse ..." msgstr "Durchsuchen..." -#: ../bin/dprmfile.c:332 +#: ../bin/dprmfile.c:334 msgid "Reload" msgstr "Neu laden" -#: ../bin/dprmfile.c:433 +#: ../bin/dprmfile.c:438 msgid "Parameter Files" msgstr "Parameterdateien" -#: ../bin/dprmfile.c:434 +#: ../bin/dprmfile.c:439 msgid "Load Parameters" msgstr "Lade Parameter" -#: ../bin/dprmfile.c:434 +#: ../bin/dprmfile.c:439 msgid "Parameter files|*.xtp" msgstr "Parameterdateien|*.xtp" +#: ../bin/draw.c:1308 ../bin/macro.c:600 ../bin/misc.c:559 +msgid "Quit" +msgstr "Verlassen" + +#: ../bin/draw.c:1790 +#, c-format +msgid "Zoom In Program Value %ld:1" +msgstr "Programmierter Zoom Größer Wert %ld:1" + +#: ../bin/draw.c:1816 +#, c-format +msgid "Zoom Out Program Value %ld:1" +msgstr "Programmierter Zoom Kleiner Wert %ld:1" + +#: ../bin/draw.c:2426 +msgid "Map" +msgstr "Karte" + +#: ../bin/drawgeom.c:166 ../bin/drawgeom.c:179 +msgid "Drag to place next end point" +msgstr "Ziehen um den nächsten Endpunkt zu setzen" + +#: ../bin/drawgeom.c:224 +msgid "Drag set box size" +msgstr "Ziehen um die Größe des Rechteck zu setzen" + +#: ../bin/drawgeom.c:266 ../bin/drawgeom.c:275 +#, c-format +msgid "Length = %s, Angle = %0.2f" +msgstr "Länge = %s, Winkel = %0.2f" + +#: ../bin/drawgeom.c:292 +#, c-format +msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Gerade Linie: Länge=%s Winkel=%0.3f" + +#: ../bin/drawgeom.c:315 +#, c-format +msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" +msgstr "Gebogene Linie: Radius=%s Winkel=%0.3f Länge=%s" + +#: ../bin/drawgeom.c:330 +#, c-format +msgid "Radius = %s" +msgstr "Radius = %s" + +#: ../bin/drawgeom.c:340 +#, c-format +msgid "Width = %s, Height = %s" +msgstr "Breite = %s, Höhe = %s" + +#: ../bin/drawgeom.c:618 +#, c-format +msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f" +msgstr "Länge = %0.3f Winkel = %0.3f" + +#: ../bin/fileio.c:241 +msgid "" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"\n" +"Wollen Sie fortsetzen?" + +#: ../bin/fileio.c:538 +msgid "Parameter" +msgstr "Parameter" + +#: ../bin/fileio.c:678 +#, c-format +msgid "putTitle: title too long: %s" +msgstr "putTitle: Titel ist zu lang: %s" + +#: ../bin/fileio.c:694 +msgid "Unnamed Trackplan" +msgstr "Unbenannter Gleisplan" + +#: ../bin/fileio.c:710 ../bin/fileio.c:1030 +msgid "Check Pointing" +msgstr "Schreibe Sicherungskopie" + +#: ../bin/fileio.c:938 +msgid "Track" +msgstr "Gleis" + +#: ../bin/fileio.c:997 ../bin/fileio.c:1010 +msgid "Save Tracks" +msgstr "Gleise speichern" + +#: ../bin/fileio.c:1018 +msgid "Open Tracks" +msgstr "Gleise einlesen" + +#: ../bin/fileio.c:1183 ../bin/fileio.c:1201 +msgid "Import Tracks" +msgstr "Gleise importieren" + +#: ../bin/fileio.c:1261 +msgid "Export Tracks" +msgstr "Gleise exportieren" + +#: ../bin/fileio.c:1443 +msgid "Export to DXF" +msgstr "Export nach DXF" + +#: ../bin/fileio.c:1461 +msgid "Clipboard" +msgstr "Zwischenablage" + +#: ../bin/fileio.c:1504 ../bin/misc.c:2065 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" + #: ../bin/i18n.c:45 #, c-format msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" msgstr "Gettext initialisiert (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" -#: ../bin/macro.c:80 ../bin/ctrain.c:570 ../bin/ctrain.c:2571 -#: ../bin/fileio.c:242 ../bin/dcar.c:4411 ../bin/dcar.c:4421 -#: ../bin/dcar.c:4540 -msgid "Stop" -msgstr "Anhalten" - #: ../bin/macro.c:83 msgid "Message" msgstr "Mitteilung" @@ -1901,11 +3520,7 @@ msgstr "Schritt" msgid "Next" msgstr "Nächster" -#: ../bin/macro.c:600 ../bin/misc.c:557 ../bin/draw.c:1309 -msgid "Quit" -msgstr "Verlassen" - -#: ../bin/macro.c:603 ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:477 +#: ../bin/macro.c:603 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:477 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" @@ -1942,190 +3557,10 @@ msgstr "Schnellere" msgid "Fastest" msgstr "Schnellste" -#: ../bin/macro.c:1241 ../bin/dlayer.c:332 ../bin/draw.c:1309 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - #: ../bin/macro.c:1349 msgid "Can not find PARAMETER playback proc" msgstr "Kann die PARAMETER Wiedergabeprozedur nicht finden" -#: ../bin/smalldlg.c:66 -msgid "Show tips at start" -msgstr "Tipps beim Start anzeigen" - -#: ../bin/smalldlg.c:72 -msgid "Did you know..." -msgstr "Wussten Sie schon..." - -#: ../bin/smalldlg.c:74 -msgid "Previous Tip" -msgstr "Vorheriger Tipp" - -#: ../bin/smalldlg.c:75 -msgid "Next Tip" -msgstr "Nächster Tipp" - -#: ../bin/smalldlg.c:91 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Tipp des Tages" - -#: ../bin/smalldlg.c:100 -msgid "No tips are available" -msgstr "Es sind keine Tipps verfügbar" - -#: ../bin/smalldlg.c:198 -msgid "" -"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model " -"railroad layouts." -msgstr "" -"XTrackCAD ist ein CAD (Computer-unterstützter Entwurf) Programm\n" -"zum Entwerfen von Modelleisenbahnanlagen." - -#: ../bin/smalldlg.c:221 ../bin/misc.c:2288 -msgid "About" -msgstr "Über" - -#: ../bin/cturntbl.c:47 ../bin/cturntbl.c:241 ../bin/cturntbl.c:771 -#: ../bin/cturntbl.c:784 -msgid "Diameter" -msgstr "Durchmesser" - -#: ../bin/cturntbl.c:242 -msgid "# EndPt" -msgstr "Anzahl Endpunkte" - -#: ../bin/cturntbl.c:243 ../bin/tease.c:510 ../bin/compound.c:526 -#: ../bin/tcurve.c:356 ../bin/tstraigh.c:85 ../bin/cdraw.c:209 -#: ../bin/cnote.c:149 ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:603 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:604 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:605 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:606 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:607 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:608 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:609 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:610 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:611 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:612 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:613 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:614 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:615 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:616 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:617 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:618 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:619 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:620 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:621 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:622 -msgid "Layer" -msgstr "Ebene" - -#: ../bin/cturntbl.c:276 -#, c-format -msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d" -msgstr "" -"Drehscheibe(%d): Ebene=%d Mittelpunkt=[%s %s] Durchmesser=%s Anzahl " -"Endpunkte=%d" - -#: ../bin/cturntbl.c:291 ../bin/cturntbl.c:829 -msgid "Turntable" -msgstr "Drehscheibe" - -#: ../bin/cturntbl.c:549 -msgid "Drag to create stall track" -msgstr "Ziehen um Schuppengleis zu erstellen" - -#: ../bin/cturntbl.c:801 -msgid "Create Turntable" -msgstr "Drehscheibe setzen" - -#: ../bin/dlayer.c:323 -msgid "Visible" -msgstr "Sichtbar" - -#: ../bin/dlayer.c:325 -msgid "Frozen" -msgstr "Fixiert" - -#: ../bin/dlayer.c:327 -msgid "On Map" -msgstr "Auf der Karte" - -#: ../bin/dlayer.c:329 ../bin/denum.c:118 ../bin/denum.c:181 -#: ../bin/denum.c:213 ../bin/denum.c:214 ../bin/ctodesgn.c:497 -msgid "Count" -msgstr "Anzahl" - -#: ../bin/dlayer.c:330 -msgid "Personal Preferences" -msgstr "Persönliche Einstellungen" - -#: ../bin/dlayer.c:331 ../bin/misc.c:470 ../bin/misc.c:498 ../bin/dcmpnd.c:70 -msgid "Load" -msgstr "Laden" - -#: ../bin/dlayer.c:333 -msgid "Defaults" -msgstr "Standardwerte" - -#: ../bin/dlayer.c:334 -msgid "Number of Layer Buttons" -msgstr "Anzahl der Ebenenknöpfe" - -#: ../bin/dlayer.c:351 ../bin/dlayer.c:734 ../bin/dlayer.c:744 -#: ../bin/dlayer.c:788 ../bin/dlayer.c:967 -msgid "Main" -msgstr "Haupt" - -#: ../bin/dlayer.c:456 ../bin/dlayer.c:689 ../bin/dlayer.c:746 -#: ../bin/dlayer.c:790 ../bin/dlayer.c:959 -msgid "Show/Hide Layer" -msgstr "Ebene anzeigen/verbergen" - -#: ../bin/dlayer.c:850 -msgid "Layers" -msgstr "Ebenen" - -#: ../bin/tease.c:499 ../bin/tease.c:501 ../bin/compound.c:515 -#: ../bin/compound.c:517 ../bin/tcurve.c:343 ../bin/tcurve.c:345 -#: ../bin/tstraigh.c:78 ../bin/tstraigh.c:80 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: ../bin/tease.c:506 -msgid "l0" -msgstr "l0" - -#: ../bin/tease.c:507 -msgid "l1" -msgstr "l1" - -#: ../bin/tease.c:509 ../bin/tcurve.c:355 ../bin/tstraigh.c:84 -#: ../bin/cdraw.c:208 ../bin/cmisc.c:116 -msgid "Pivot" -msgstr "Drehpunkt" - -#: ../bin/tease.c:549 -#, c-format -msgid "" -"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" -msgstr "" -"Übergangsbogen(%d): Ebene=%d Länge=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f," -"%0.3f A%0.3f]" - -#: ../bin/tease.c:594 -msgid "Easement Track" -msgstr "Ügangsbogengleis" - -#: ../bin/tease.c:1260 -msgid "Merge Easements" -msgstr "Übergangsbögen zusammenfassen" - -#: ../bin/tease.c:1325 -msgid "Split Easement Curve" -msgstr "Übergangsbogen auftrennen" - #: ../bin/param.c:89 msgid "Black" msgstr "Schwarz" @@ -2361,381 +3796,198 @@ msgstr "Einen Wert zwischen %s und %s eingeben" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../bin/compound.c:524 -msgid "# End Pt" -msgstr "Anzahl Endpunkte" - -#: ../bin/compound.c:594 ../bin/ctrain.c:195 ../bin/cmodify.c:121 -#: ../bin/cmisc.c:155 ../bin/cnote.c:168 -msgid "Change Track" -msgstr "Gleis ändern" - -#: ../bin/compound.c:779 -msgid "Sectional Track" -msgstr "Festgleise" - -#: ../bin/compound.c:782 ../bin/cstruct.c:763 ../bin/cstruct.c:908 -msgid "Structure" -msgstr "Gebäude" - -#: ../bin/cselect.c:306 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Gleisbreite ändern" - -#: ../bin/cselect.c:327 -msgid "Delete Tracks" -msgstr "Gleise löschen" - -#: ../bin/cselect.c:379 -msgid "Hide Tracks (Tunnel)" -msgstr "Gleise verbergen (Tunnel)" - -#: ../bin/cselect.c:418 ../bin/misc.c:2117 -msgid "Move To Current Layer" -msgstr "Auf aktuelle Ebene verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:457 ../bin/misc.c:2220 -msgid "Clear Elevations" -msgstr "Höhen löschen" - -#: ../bin/cselect.c:501 -msgid "Add Elevations" -msgstr "Höhen hinzufügen" - -#: ../bin/cselect.c:516 -msgid "Refresh Compound" -msgstr "Zusammenstellung aktualisieren" - -#: ../bin/cselect.c:552 ../bin/cselect.c:577 -msgid "Ratio" -msgstr "Verhältnis" - -#: ../bin/cselect.c:561 -msgid "Do not resize track" -msgstr "Gleismaße nicht ändern" - -#: ../bin/cselect.c:565 -msgid "Rescale by:" -msgstr "Skalieren um:" - -#: ../bin/cselect.c:567 -msgid "From:" -msgstr "Von:" - -#: ../bin/cselect.c:571 -msgid "To: " -msgstr "Nach:" - -#: ../bin/cselect.c:636 -msgid "Rescale Tracks" -msgstr "Gleise skalieren" - -#: ../bin/cselect.c:767 ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:47 -msgid "Rescale" -msgstr "Maßstab ändern" - -#: ../bin/cselect.c:794 -msgid "Draw moving track normally" -msgstr "Bewegte Gleise normal zeichnen" - -#: ../bin/cselect.c:795 -msgid "Draw moving track simply" -msgstr "Bewegte Gleise vereinfacht zeichnen" - -#: ../bin/cselect.c:796 -msgid "Draw moving track as end-points" -msgstr "Bewegte Gleise als Endpunkte zeichnen" +#: ../bin/smalldlg.c:66 +msgid "Show tips at start" +msgstr "Tipps beim Start anzeigen" -#: ../bin/cselect.c:1089 -msgid "Move To Join" -msgstr "Verbinde durch Verschieben" +#: ../bin/smalldlg.c:72 +msgid "Did you know..." +msgstr "Wussten Sie schon..." -#: ../bin/cselect.c:1125 -msgid "Drag to move selected tracks" -msgstr "Ausgewählte Gleise durch Ziehen verschieben" +#: ../bin/smalldlg.c:74 +msgid "Previous Tip" +msgstr "Vorheriger Tipp" -#: ../bin/cselect.c:1132 -msgid "Move Tracks" -msgstr "Gleise verschieben" +#: ../bin/smalldlg.c:75 +msgid "Next Tip" +msgstr "Nächster Tipp" -#: ../bin/cselect.c:1189 -msgid "Click on selected object to align" -msgstr "Ausgewählte Objekte spiegeln" +#: ../bin/smalldlg.c:91 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Tipp des Tages" -#: ../bin/cselect.c:1217 -msgid "Drag to rotate selected tracks" -msgstr "Ziehen um die ausgewählten Gleise zu rotieren" +#: ../bin/smalldlg.c:100 +msgid "No tips are available" +msgstr "Es sind keine Tipps verfügbar" -#: ../bin/cselect.c:1226 ../bin/cselect.c:1382 -msgid "Rotate Tracks" -msgstr "Gleise drehen" +#: ../bin/smalldlg.c:198 +msgid "" +"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model " +"railroad layouts." +msgstr "" +"XTrackCAD ist ein CAD (Computer-unterstützter Entwurf) Programm\n" +"zum Entwerfen von Modelleisenbahnanlagen." -#: ../bin/cselect.c:1265 ../bin/cselect.c:1296 -#, c-format -msgid "Angle %0.3f" -msgstr "Winkel %0.3f" +#: ../bin/smalldlg.c:221 ../bin/misc.c:2318 +msgid "About" +msgstr "Über" -#: ../bin/cselect.c:1326 +#: ../bin/tcurve.c:228 #, c-format -msgid " Angle %0.3f #%ld" -msgstr " Winkel %0.3f #%ld" +msgid "Helix: turns=%ld length=%s grade=%0.1f%% sep=%s" +msgstr "Gleiswendel: Windungen=%ld Länge=%s Steigung=%0.1f%% Abstand=%s" -#: ../bin/cselect.c:1328 +#: ../bin/tcurve.c:234 #, c-format -msgid " Angle %0.3f" -msgstr " Winkel %0.3f" - -#: ../bin/cselect.c:1339 -msgid "Click on the 2nd Unselected object" -msgstr "Klicken Sie auf das zweite, nicht ausgewählte Objekt." - -#: ../bin/cselect.c:1394 -msgid "Toggle Label" -msgstr "Beschriftung umschalten" - -#: ../bin/cselect.c:1423 -msgid "Select and drag a description" -msgstr "Beschreibung auswählen und verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:1465 -msgid "Move Label" -msgstr "Beschreibung verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:1490 -msgid "Show Description" -msgstr "Beschreibung anzeigen" +msgid "Helix: turns=%ld length=%s" +msgstr "Gleiswendel: Windungen=%ld Länge=%s" -#: ../bin/cselect.c:1572 -msgid "Drag to mark mirror line" -msgstr "Ziehen um die Spiegelachse zu erstellen" +#: ../bin/tcurve.c:351 +msgid "Angular Length" +msgstr "Winkellänge" -#: ../bin/cselect.c:1587 +#: ../bin/tcurve.c:527 #, c-format -msgid "Angle %0.2f" -msgstr "Winkel %0.2f" - -#: ../bin/cselect.c:1592 -msgid "Flip Tracks" -msgstr "Gleise spiegeln" - -#: ../bin/cselect.c:1755 -msgid "Select tracks" -msgstr "Gleise auswählen" - -#: ../bin/cselect.c:1868 ../bin/cselect.c:1872 -msgid "End Points" -msgstr "Endpunkte" - -#: ../bin/cselect.c:1875 -msgid "Align" -msgstr "Ausrichten" - -#: ../bin/cselect.c:1896 ../bin/misc.c:2046 -msgid "Tunnel" -msgstr "Tunnel" - -#: ../bin/cselect.c:1905 -msgid "Move Description" -msgstr "Beschreibungen verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:1912 ../bin/misc.c:2044 -msgid "Move" -msgstr "Verschieben" - -#: ../bin/cselect.c:1914 ../bin/misc.c:1823 ../bin/misc.c:2045 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:58 -msgid "Rotate" -msgstr "Drehen" - -#: ../bin/cselect.c:1916 ../bin/dcar.c:1957 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:59 -msgid "Flip" -msgstr "Spiegeln" - -#: ../bin/csnap.c:517 -msgid "Horz" -msgstr "Horiz." - -#: ../bin/csnap.c:519 -msgid "Spacing" -msgstr "Abstand" - -#: ../bin/csnap.c:521 -msgid "Divisions" -msgstr "Zwischenmarkierungen" - -#: ../bin/csnap.c:524 -msgid "Enable" -msgstr "Einschalten" - -#: ../bin/csnap.c:525 -msgid "Vert" -msgstr "Vert." - -#: ../bin/csnap.c:538 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: ../bin/csnap.c:541 -msgid "Show" -msgstr "Zeige" - -#: ../bin/csnap.c:796 -msgid "Change Grid..." -msgstr "Raster anpassen..." - -#: ../bin/ctext.c:57 ../bin/ctext.c:129 ../bin/cdraw.c:206 -msgid "Font Size" -msgstr "Schriftgröße" - -#: ../bin/ctext.c:181 ../bin/ctext.c:220 -msgid "Create Text" -msgstr "Erstelle Text" - -#: ../bin/ctext.c:249 ../bin/cdraw.c:207 ../bin/cdraw.c:491 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: ../bin/ctext.c:251 -msgid "Fonts..." -msgstr "Schriftarten..." - -#: ../bin/ctrain.c:168 ../bin/dcar.c:1988 ../bin/dcar.c:4072 -#: ../bin/dcar.c:4077 -msgid "Index" -msgstr "Verzeichnis" +msgid "" +"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] " +"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" +msgstr "" +"Gleiswendel(%d): Ebene=%d Radius=%s Windungen=%ld Länge=%s Mitte=[%s,%s] " +"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -#: ../bin/ctrain.c:169 ../bin/cnote.c:148 -msgid "Position" -msgstr "Position" +#: ../bin/tcurve.c:537 +#, c-format +msgid "" +"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f," +"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" +msgstr "" +"Gleisbogenl(%d): Ebene=%d Radius=%s Länge=%s Mitte=[%s,%s] EP=[%0.3f,%0.3f A" +"%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -#: ../bin/ctrain.c:174 ../bin/dcar.c:4073 -msgid "Rep Marks" -msgstr "Wagennummer" +#: ../bin/tcurve.c:614 +msgid "Helix Track" +msgstr "Gleiswendel" -#: ../bin/ctrain.c:238 -msgid "Car" -msgstr "Wagen" +#: ../bin/tcurve.c:620 +msgid "Curved Track" +msgstr "Gleisbogen" -#: ../bin/ctrain.c:542 -msgid "Follow" -msgstr "Folgen" +#: ../bin/tcurve.c:974 +msgid "Merge Curves" +msgstr "Kurven zusammenfassen" -#: ../bin/ctrain.c:543 -msgid "Auto Reverse" -msgstr "Automat. Wenden" +#: ../bin/tcurve.c:1041 +msgid "Drag to change angle or create tangent" +msgstr "Ziehen um den Winkel zu ändern oder eine Tangente zu erstellen" -#: ../bin/ctrain.c:562 ../bin/dcar.c:4957 -msgid "Find" -msgstr "Finden" +#: ../bin/tcurve.c:1074 ../bin/tcurve.c:1106 +msgid "Curved " +msgstr "Gebogen " -#: ../bin/ctrain.c:568 ../bin/ctrain.c:777 ../bin/ctrain.c:1034 -#: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:522 -msgid "Forward" -msgstr "Vorwärts" +#: ../bin/tcurve.c:1080 +msgid "Tangent " +msgstr "Tangente " -#: ../bin/ctrain.c:730 ../bin/ctrain.c:753 -msgid "Crashed" -msgstr "Entgleist" +#: ../bin/tcurve.c:1089 +#, c-format +msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f" +msgstr "Gleistangente: Länge=%s Winkel=%0.3f" -#: ../bin/ctrain.c:732 -msgid "Not on Track" -msgstr "Nicht auf einem Gleis" +#: ../bin/tcurve.c:1111 +#, c-format +msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Bogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f" -#: ../bin/ctrain.c:735 -msgid "Trains Paused" -msgstr "Züge angehalten" +#: ../bin/tease.c:506 +msgid "l0" +msgstr "l0" -#: ../bin/ctrain.c:737 -msgid "Running" -msgstr "Fährt" +#: ../bin/tease.c:507 +msgid "l1" +msgstr "l1" -#: ../bin/ctrain.c:741 -msgid "End of Track" -msgstr "Ende des Gleis" +#: ../bin/tease.c:549 +#, c-format +msgid "" +"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" +"%0.3f]" +msgstr "" +"Übergangsbogen(%d): Ebene=%d Länge=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f," +"%0.3f A%0.3f]" -#: ../bin/ctrain.c:744 -msgid "Open Turnout" -msgstr "Weiche öffnen" +#: ../bin/tease.c:594 +msgid "Easement Track" +msgstr "Ügangsbogengleis" -#: ../bin/ctrain.c:747 -msgid "Manual Stop" -msgstr "Von Hand angehalten" +#: ../bin/tease.c:1260 +msgid "Merge Easements" +msgstr "Übergangsbögen zusammenfassen" -#: ../bin/ctrain.c:750 -msgid "No Room" -msgstr "Kein Platz" +#: ../bin/tease.c:1325 +msgid "Split Easement Curve" +msgstr "Übergangsbogen auftrennen" -#: ../bin/ctrain.c:756 -msgid "Unknown Status" -msgstr "Unbekannter Zustand" +#: ../bin/track.c:1051 +msgid "Move Objects Above" +msgstr "Objekte nach oben" -#: ../bin/ctrain.c:765 -msgid "No trains" -msgstr "Keine Züge" +#: ../bin/track.c:1071 +msgid "Mode Objects Below" +msgstr "Objekte nach unten" -#: ../bin/ctrain.c:1083 -msgid "Train Control XXX" -msgstr "Zugsteuerung XXX" +#: ../bin/track.c:1297 +msgid "Audit" +msgstr "Protokoll" -#: ../bin/ctrain.c:1084 +#: ../bin/track.c:1571 #, c-format -msgid "Train Control %d" -msgstr "Zugsteuerung %d" - -#: ../bin/ctrain.c:1086 -msgid "Train Control" -msgstr "Zugsteuerung" - -#: ../bin/ctrain.c:2030 ../bin/dcar.c:1964 -msgid "Road" -msgstr "Gesellschaft" - -#: ../bin/ctrain.c:2030 ../bin/dcar.c:1968 -msgid "Number" -msgstr "Nummer" - -#: ../bin/ctrain.c:2067 ../bin/ctrain.c:2551 -msgid "Train" -msgstr "Zug" +msgid "%d Track(s) loosened" +msgstr "%d Gleis(e) gelockert" -#: ../bin/ctrain.c:2566 -msgid "Uncouple" -msgstr "Entkuppeln" +#: ../bin/track.c:1578 +msgid "No tracks loosened" +msgstr "Keine Gleise gelockert" -#: ../bin/ctrain.c:2567 -msgid "Flip Car" -msgstr "Wagen umdrehen" +#: ../bin/track.c:1588 ../bin/track.c:1592 +#, c-format +msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)" +msgstr "Verbinde ein sonstiges Objekt (%d) mit einem Gleis (%d)" -#: ../bin/ctrain.c:2568 -msgid "Flip Train" -msgstr "Zug umdrehen" +#: ../bin/track.c:1653 +msgid "Join Abutting Tracks" +msgstr "angrenzende Gleise verbinden" -#: ../bin/ctrain.c:2569 -msgid "MU Master" -msgstr "Mehrtraktionssteuerung" +#: ../bin/track.c:1913 ../bin/tstraigh.c:548 +#, c-format +msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Gerade: Länge=%s Winkel=%0.3f" -#: ../bin/ctrain.c:2570 -msgid "Change Direction" -msgstr "Richtung ändern" +#: ../bin/tstraigh.c:228 +#, c-format +msgid "" +"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" +"%0.3f]" +msgstr "" +"Gleisgerade(%d): Ebene=%d Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" +"%0.3f]" -#: ../bin/ctrain.c:2573 -msgid "Remove Car" -msgstr "Wagen entfernen" +#: ../bin/tstraigh.c:462 +msgid "Extending Straight Track" +msgstr "Gleisgerade verlängern" -#: ../bin/ctrain.c:2574 -msgid "Remove Train" -msgstr "Zug entfernen" +#: ../bin/tstraigh.c:541 +msgid "Straight " +msgstr "Gerade " -#: ../bin/misc.c:154 +#: ../bin/misc.c:156 msgid "No Messages" msgstr "Keine Nachrichten" -#: ../bin/misc.c:299 ../bin/misc.c:302 +#: ../bin/misc.c:301 ../bin/misc.c:304 msgid "ABORT" msgstr "ABBRUCH" -#: ../bin/misc.c:301 +#: ../bin/misc.c:303 msgid "" "\n" "Do you want to save your layout?" @@ -2743,12 +3995,12 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie Ihren Gleisplan speichern?" -#: ../bin/misc.c:351 +#: ../bin/misc.c:353 #, c-format msgid "No help for %s" msgstr "Hilfe für %s nicht gefunden" -#: ../bin/misc.c:454 +#: ../bin/misc.c:456 msgid "" "Save changes to the layout design before closing?\n" "\n" @@ -2760,19 +4012,19 @@ msgstr "" "Wenn Sie jetzt nicht speichern, werden Ihre nicht gespeicherten Ãnderungen " "verworfen." -#: ../bin/misc.c:456 ../bin/misc.c:2085 +#: ../bin/misc.c:458 ../bin/misc.c:2108 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: ../bin/misc.c:456 ../bin/misc.c:480 +#: ../bin/misc.c:458 ../bin/misc.c:482 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbruch" -#: ../bin/misc.c:456 +#: ../bin/misc.c:458 msgid "&Don't Save" msgstr "&Nicht speichern" -#: ../bin/misc.c:478 +#: ../bin/misc.c:480 msgid "" "Do you want to return to the last saved state?\n" "\n" @@ -2782,83 +4034,83 @@ msgstr "" "Durch das Zurücksetzen werden alle Ãnderungen seit dem letzen Speichern " "verloren gehen." -#: ../bin/misc.c:480 +#: ../bin/misc.c:482 msgid "&Revert" msgstr "Zurücksetzen" -#: ../bin/misc.c:684 +#: ../bin/misc.c:707 msgid "XTrackCAD Font" msgstr "XTrackCAD Font" -#: ../bin/misc.c:766 +#: ../bin/misc.c:789 #, c-format msgid "No balloon help for %s\n" msgstr "Kein Tooltip für %s vorhanden\n" -#: ../bin/misc.c:768 ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:540 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:541 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:543 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:544 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:546 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:547 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:548 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:549 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:550 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:551 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:552 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:553 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:554 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:555 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:556 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:557 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:558 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:559 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:560 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:561 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:562 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:563 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:564 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:565 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:566 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:567 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:568 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:569 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:570 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:571 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:572 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:573 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:574 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:575 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:576 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:577 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:578 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:579 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:580 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:581 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:582 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:583 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:584 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:585 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:586 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:587 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:588 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:589 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:590 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:591 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:592 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:593 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:594 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:595 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:596 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:597 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:598 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:599 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:600 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:602 +#: ../bin/misc.c:791 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:540 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:541 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:543 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:544 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:546 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:547 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:548 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:549 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:550 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:551 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:552 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:553 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:554 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:555 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:556 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:557 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:558 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:559 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:560 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:561 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:562 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:563 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:564 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:565 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:566 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:567 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:568 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:569 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:570 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:571 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:572 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:573 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:574 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:575 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:576 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:577 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:578 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:579 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:580 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:581 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:582 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:583 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:584 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:585 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:586 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:587 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:588 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:589 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:590 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:591 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:592 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:593 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:594 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:595 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:596 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:597 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:598 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:599 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:600 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:602 msgid "No Help" msgstr "Keine Hilfe vorhanden" -#: ../bin/misc.c:1028 ../bin/misc.c:1033 ../bin/misc.c:1098 +#: ../bin/misc.c:1051 ../bin/misc.c:1056 ../bin/misc.c:1121 msgid "" "Cancelling the current command will undo the changes\n" "you are currently making. Do you want to update?" @@ -2866,475 +4118,471 @@ msgstr "" "Abbruch des aktuelle Befehls wird alle aktuell laufenden\n" "Änderungen zurücknehmen. Soll aktualisiert werden?" -#: ../bin/misc.c:1689 +#: ../bin/misc.c:1712 msgid "Sticky Commands" msgstr "Wiederholte Befehle" -#: ../bin/misc.c:1702 +#: ../bin/misc.c:1725 msgid "File Buttons" msgstr "Dateischaltflächen" -#: ../bin/misc.c:1703 +#: ../bin/misc.c:1726 msgid "Zoom Buttons" msgstr "Lupenknöpfe" -#: ../bin/misc.c:1704 +#: ../bin/misc.c:1727 msgid "Undo Buttons" msgstr "Rückgängig/Wiederholen" -#: ../bin/misc.c:1705 +#: ../bin/misc.c:1728 msgid "Easement Button" msgstr "Übergangsbogen" -#: ../bin/misc.c:1706 +#: ../bin/misc.c:1729 msgid "SnapGrid Buttons" msgstr "Fangraster" -#: ../bin/misc.c:1707 +#: ../bin/misc.c:1730 msgid "Create Track Buttons" msgstr "Erstelle Gleise" -#: ../bin/misc.c:1709 +#: ../bin/misc.c:1732 msgid "Layout Control Elements" msgstr "Elemente zur Anlagensteuerung" -#: ../bin/misc.c:1711 +#: ../bin/misc.c:1734 msgid "Modify Track Buttons" msgstr "Verändere Gleise" -#: ../bin/misc.c:1712 +#: ../bin/misc.c:1735 msgid "Describe/Select" msgstr "Eigenschaften/Auswählen" -#: ../bin/misc.c:1713 +#: ../bin/misc.c:1736 msgid "Track Group Buttons" msgstr "Objekt Werkzeuge" -#: ../bin/misc.c:1714 +#: ../bin/misc.c:1737 msgid "Train Group Buttons" msgstr "Zugbetrieb" -#: ../bin/misc.c:1715 +#: ../bin/misc.c:1738 msgid "Create Misc Buttons" msgstr "Zeichnen/Schrift Werkzeuge" -#: ../bin/misc.c:1716 +#: ../bin/misc.c:1739 msgid "Ruler Button" msgstr "Linealschaltfläche" -#: ../bin/misc.c:1717 +#: ../bin/misc.c:1740 msgid "Layer Buttons" msgstr "Ebenenknöpfe" -#: ../bin/misc.c:1718 +#: ../bin/misc.c:1741 msgid "Hot Bar" msgstr "Teilekatalog" -#: ../bin/misc.c:1803 ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:70 +#: ../bin/misc.c:1826 ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:70 msgid "Change Elevations" msgstr "Höhen ändern" -#: ../bin/misc.c:1803 +#: ../bin/misc.c:1826 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: ../bin/misc.c:1816 +#: ../bin/misc.c:1839 msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" -#: ../bin/misc.c:1851 +#: ../bin/misc.c:1874 msgid "180 " msgstr "180 " -#: ../bin/misc.c:1852 +#: ../bin/misc.c:1875 msgid "90 CW" msgstr "90 Uhrzeiger" -#: ../bin/misc.c:1853 +#: ../bin/misc.c:1876 msgid "45 CW" msgstr "45 Uhrzeiger" -#: ../bin/misc.c:1854 +#: ../bin/misc.c:1877 msgid "30 CW" msgstr "30 Uhrzeiger" -#: ../bin/misc.c:1855 +#: ../bin/misc.c:1878 msgid "15 CW" msgstr "15 Uhrzeiger" -#: ../bin/misc.c:1856 +#: ../bin/misc.c:1879 msgid "15 CCW" msgstr "15 gegen Uhr" -#: ../bin/misc.c:1857 +#: ../bin/misc.c:1880 msgid "30 CCW" msgstr "30 gehen Uhr" -#: ../bin/misc.c:1858 +#: ../bin/misc.c:1881 msgid "45 CCW" msgstr "45 gegen Uhr" -#: ../bin/misc.c:1859 +#: ../bin/misc.c:1882 msgid "90 CCW" msgstr "90 gegen Uhr" -#: ../bin/misc.c:1860 +#: ../bin/misc.c:1883 msgid "Enter Angle ..." msgstr "Winkel eingeben..." -#: ../bin/misc.c:1887 +#: ../bin/misc.c:1910 msgid "Debug" msgstr "Fehlersuche (Debug)" -#: ../bin/misc.c:2013 +#: ../bin/misc.c:2036 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: ../bin/misc.c:2014 +#: ../bin/misc.c:2037 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: ../bin/misc.c:2015 +#: ../bin/misc.c:2038 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#: ../bin/misc.c:2016 +#: ../bin/misc.c:2039 msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" -#: ../bin/misc.c:2017 +#: ../bin/misc.c:2040 msgid "&Change" msgstr "&Ändern" -#: ../bin/misc.c:2018 +#: ../bin/misc.c:2041 msgid "&Draw" msgstr "&Zeichnen" -#: ../bin/misc.c:2019 +#: ../bin/misc.c:2042 msgid "&Manage" msgstr "&Verwalten" -#: ../bin/misc.c:2020 +#: ../bin/misc.c:2043 msgid "&Options" msgstr "&Optionen" -#: ../bin/misc.c:2021 +#: ../bin/misc.c:2044 msgid "&Macro" msgstr "&Makro" -#: ../bin/misc.c:2022 +#: ../bin/misc.c:2045 msgid "&Window" msgstr "&Fenster" -#: ../bin/misc.c:2023 +#: ../bin/misc.c:2046 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: ../bin/misc.c:2029 ../bin/misc.c:2030 +#: ../bin/misc.c:2052 ../bin/misc.c:2053 msgid "Commands" msgstr "Befehle" -#: ../bin/misc.c:2031 +#: ../bin/misc.c:2054 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: ../bin/misc.c:2032 +#: ../bin/misc.c:2055 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" -#: ../bin/misc.c:2033 ../bin/misc.c:2034 +#: ../bin/misc.c:2056 ../bin/misc.c:2057 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom größer" -#: ../bin/misc.c:2035 ../bin/misc.c:2036 +#: ../bin/misc.c:2058 ../bin/misc.c:2059 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom kleiner" -#: ../bin/misc.c:2037 +#: ../bin/misc.c:2060 msgid "SnapGrid Enable" msgstr "Fangraster aktivieren" -#: ../bin/misc.c:2038 +#: ../bin/misc.c:2061 msgid "SnapGrid Show" msgstr "Fangraster anzeigen" -#: ../bin/misc.c:2041 +#: ../bin/misc.c:2064 msgid "Copy" msgstr "Kopiere" -#: ../bin/misc.c:2042 ../bin/fileio.c:1504 -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: ../bin/misc.c:2043 +#: ../bin/misc.c:2066 msgid "Deselect All" msgstr "Alles Abwählen" -#: ../bin/misc.c:2051 ../bin/misc.c:2052 +#: ../bin/misc.c:2074 ../bin/misc.c:2075 msgid "More" msgstr "Weiter" -#: ../bin/misc.c:2081 +#: ../bin/misc.c:2104 msgid "&New" msgstr "&Neu" -#: ../bin/misc.c:2082 +#: ../bin/misc.c:2105 msgid "&Open ..." msgstr "&Öffnen..." -#: ../bin/misc.c:2086 +#: ../bin/misc.c:2109 msgid "Save &As ..." msgstr "Speichern &unter..." -#: ../bin/misc.c:2087 +#: ../bin/misc.c:2110 msgid "Revert" msgstr "Neu laden" -#: ../bin/misc.c:2089 +#: ../bin/misc.c:2112 msgid "P&rint Setup ..." msgstr "Druckereinstellungen..." -#: ../bin/misc.c:2092 +#: ../bin/misc.c:2115 msgid "&Import" msgstr "Import" -#: ../bin/misc.c:2093 +#: ../bin/misc.c:2116 msgid "Export to &Bitmap" msgstr "Export als Bitmap" -#: ../bin/misc.c:2094 +#: ../bin/misc.c:2117 msgid "E&xport" msgstr "Export" -#: ../bin/misc.c:2095 +#: ../bin/misc.c:2118 msgid "Export D&XF" msgstr "Export als DXF" -#: ../bin/misc.c:2098 +#: ../bin/misc.c:2121 msgid "Parameter &Files ..." msgstr "Parameterdateien..." -#: ../bin/misc.c:2099 +#: ../bin/misc.c:2122 msgid "No&tes ..." msgstr "Notizen..." -#: ../bin/misc.c:2104 +#: ../bin/misc.c:2127 msgid "E&xit" msgstr "Beenden" -#: ../bin/misc.c:2110 +#: ../bin/misc.c:2133 msgid "&Undo" msgstr "Rückgängig" -#: ../bin/misc.c:2111 +#: ../bin/misc.c:2134 msgid "R&edo" msgstr "Wiederholen" -#: ../bin/misc.c:2113 +#: ../bin/misc.c:2136 msgid "Cu&t" msgstr "Ausschneiden" -#: ../bin/misc.c:2114 +#: ../bin/misc.c:2137 msgid "&Copy" msgstr "Kopieren" -#: ../bin/misc.c:2115 +#: ../bin/misc.c:2138 msgid "&Paste" msgstr "Einfügen" -#: ../bin/misc.c:2116 +#: ../bin/misc.c:2139 msgid "De&lete" msgstr "Löschen" -#: ../bin/misc.c:2122 +#: ../bin/misc.c:2145 msgid "Select &All" msgstr "Alles auswählen" -#: ../bin/misc.c:2123 +#: ../bin/misc.c:2146 msgid "Select Current Layer" msgstr "Aktuelle Ebene auswählen" -#: ../bin/misc.c:2124 +#: ../bin/misc.c:2147 msgid "&Deselect All" msgstr "Alles abwählen" -#: ../bin/misc.c:2125 +#: ../bin/misc.c:2148 msgid "&Invert Selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: ../bin/misc.c:2126 +#: ../bin/misc.c:2149 msgid "Select Stranded Track" msgstr "Vereinzelte Gleise auswählen" -#: ../bin/misc.c:2128 +#: ../bin/misc.c:2151 msgid "Tu&nnel" msgstr "Tunnel" -#: ../bin/misc.c:2129 +#: ../bin/misc.c:2152 msgid "A&bove" msgstr "Darüber" -#: ../bin/misc.c:2130 +#: ../bin/misc.c:2153 msgid "Belo&w" msgstr "Darunter" -#: ../bin/misc.c:2133 +#: ../bin/misc.c:2156 msgid "Thin Tracks" msgstr "Dünne Gleise" -#: ../bin/misc.c:2134 +#: ../bin/misc.c:2157 msgid "Medium Tracks" msgstr "Mittlere Gleise" -#: ../bin/misc.c:2135 +#: ../bin/misc.c:2158 msgid "Thick Tracks" msgstr "Dicke Gleise" -#: ../bin/misc.c:2140 +#: ../bin/misc.c:2163 msgid "Zoom &In" msgstr "Zoom größer" -#: ../bin/misc.c:2141 +#: ../bin/misc.c:2164 msgid "&Zoom" msgstr "&Zoom" -#: ../bin/misc.c:2142 +#: ../bin/misc.c:2165 msgid "Zoom &Out" msgstr "Zoom kleiner" -#: ../bin/misc.c:2151 +#: ../bin/misc.c:2174 msgid "&Redraw" msgstr "Neu zeichnen" -#: ../bin/misc.c:2152 +#: ../bin/misc.c:2175 msgid "Redraw All" msgstr "Alles neu zeichnen" -#: ../bin/misc.c:2155 +#: ../bin/misc.c:2178 msgid "Enable SnapGrid" msgstr "Fangraster aktivieren" -#: ../bin/misc.c:2157 +#: ../bin/misc.c:2180 msgid "Show SnapGrid" msgstr "Fangraster zeigen" -#: ../bin/misc.c:2162 +#: ../bin/misc.c:2187 +msgid "Show Map" +msgstr "Karte anzeigen" + +#: ../bin/misc.c:2192 msgid "&Tool Bar" msgstr "Werkzeugleiste anpassen" -#: ../bin/misc.c:2207 +#: ../bin/misc.c:2237 msgid "&Loosen Tracks" msgstr "Gleise lockern" -#: ../bin/misc.c:2216 +#: ../bin/misc.c:2246 msgid "Raise/Lower Elevations" msgstr "Höhen auf/ab" -#: ../bin/misc.c:2221 +#: ../bin/misc.c:2251 msgid "Recompute Elevations" msgstr "Höhen neu berechnen" -#: ../bin/misc.c:2225 +#: ../bin/misc.c:2255 msgid "Change Scale" msgstr "Maßstab ändern" -#: ../bin/misc.c:2242 +#: ../bin/misc.c:2272 msgid "L&ayout ..." msgstr "Gleisplan..." -#: ../bin/misc.c:2243 +#: ../bin/misc.c:2273 msgid "&Display ..." msgstr "Anzeige..." -#: ../bin/misc.c:2244 +#: ../bin/misc.c:2274 msgid "Co&mmand ..." msgstr "Befehl..." -#: ../bin/misc.c:2245 +#: ../bin/misc.c:2275 msgid "&Easements ..." msgstr "Übergangsbögen..." -#: ../bin/misc.c:2246 +#: ../bin/misc.c:2276 msgid "&Fonts ..." msgstr "Schri&ftarten..." -#: ../bin/misc.c:2247 +#: ../bin/misc.c:2277 msgid "Stic&ky ..." msgstr "Dauerhaft..." -#: ../bin/misc.c:2250 +#: ../bin/misc.c:2280 msgid "&Debug ..." msgstr "&Fehlersuche" -#: ../bin/misc.c:2252 +#: ../bin/misc.c:2282 msgid "&Preferences ..." msgstr "Einstellungen..." -#: ../bin/misc.c:2253 +#: ../bin/misc.c:2283 msgid "&Colors ..." msgstr "Farben..." -#: ../bin/misc.c:2258 +#: ../bin/misc.c:2288 msgid "&Record ..." msgstr "Aufzeichnen..." -#: ../bin/misc.c:2259 +#: ../bin/misc.c:2289 msgid "&Play Back ..." msgstr "Wiedergeben..." -#: ../bin/misc.c:2265 +#: ../bin/misc.c:2295 msgid "Main window" msgstr "Hauptfenster" -#: ../bin/misc.c:2277 +#: ../bin/misc.c:2307 msgid "Recent Messages" msgstr "Letzte Mitteilungen" -#: ../bin/misc.c:2283 +#: ../bin/misc.c:2313 msgid "Tip of the Day..." msgstr "Tipp des Tages..." -#: ../bin/misc.c:2284 +#: ../bin/misc.c:2314 msgid "&Demos" msgstr "&Demos" -#: ../bin/misc.c:2298 +#: ../bin/misc.c:2328 msgid "Tur&nout Designer..." msgstr "Weichendesigner..." -#: ../bin/misc.c:2300 +#: ../bin/misc.c:2330 msgid "&Group" msgstr "&Gruppierung" -#: ../bin/misc.c:2301 +#: ../bin/misc.c:2331 msgid "&Ungroup" msgstr "Gruppierung aufheben" -#: ../bin/misc.c:2303 +#: ../bin/misc.c:2333 msgid "Custom defined parts..." msgstr "Eigene Teile..." -#: ../bin/misc.c:2304 +#: ../bin/misc.c:2334 msgid "Update Turnouts and Structures" msgstr "Weichen und Gebäude aktualisieren" -#: ../bin/misc.c:2306 ../bin/dcar.c:4227 ../bin/dcar.c:4957 -msgid "Car Inventory" -msgstr "Wagenverzeichnis" - -#: ../bin/misc.c:2310 +#: ../bin/misc.c:2340 msgid "Layers ..." msgstr "Ebenen..." -#: ../bin/misc.c:2313 +#: ../bin/misc.c:2343 msgid "Parts &List ..." msgstr "Teile&liste..." -#: ../bin/misc.c:2314 +#: ../bin/misc.c:2344 msgid "Price List..." msgstr "Preisliste..." -#: ../bin/misc.c:2393 +#: ../bin/misc.c:2423 msgid "" "Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the " "previous trackplan?" @@ -3342,1338 +4590,89 @@ msgstr "" "Das Programm wurde nicht ordnungsgemäss beendet. Wollen Sie die Bearbeitung " "des vorherigen Gleisplans fortsetzen?" -#: ../bin/misc.c:2394 +#: ../bin/misc.c:2424 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" -#: ../bin/misc.c:2503 +#: ../bin/misc.c:2533 #, c-format msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)" msgstr "Unbenannter Gleisplan - %s(%s)" -#: ../bin/misc.c:2569 +#: ../bin/misc.c:2599 msgid "Initializing commands" msgstr "Initialisiere Befehle" -#: ../bin/misc.c:2578 +#: ../bin/misc.c:2608 msgid "Initializing menus" msgstr "Initialisiere Menüs" -#: ../bin/misc.c:2615 +#: ../bin/misc.c:2645 msgid "Reading parameter files" msgstr "Einlesen der Parameterdateien" -#: ../bin/misc.c:2644 +#: ../bin/misc.c:2678 msgid "Initialization complete" msgstr "Initialisierung beendet" -#: ../bin/tcurve.c:228 -#, c-format -msgid "Helix: turns=%ld length=%s grade=%0.1f%% sep=%s" -msgstr "Gleiswendel: Windungen=%ld Länge=%s Steigung=%0.1f%% Abstand=%s" - -#: ../bin/tcurve.c:234 -#, c-format -msgid "Helix: turns=%ld length=%s" -msgstr "Gleiswendel: Windungen=%ld Länge=%s" - -#: ../bin/tcurve.c:346 ../bin/cdraw.c:192 -msgid "Center: X" -msgstr "Mittelpunkt: X" - -#: ../bin/tcurve.c:351 -msgid "Angular Length" -msgstr "Winkellänge" - -#: ../bin/tcurve.c:352 ../bin/cdraw.c:196 -msgid "CCW Angle" -msgstr "Winkel (gegen Uhrzeiger)" - -#: ../bin/tcurve.c:353 ../bin/cdraw.c:197 -msgid "CW Angle" -msgstr "Winkel (im Uhrzeiger)" - -#: ../bin/tcurve.c:527 -#, c-format -msgid "" -"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] " -"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "" -"Gleiswendel(%d): Ebene=%d Radius=%s Windungen=%ld Länge=%s Mitte=[%s,%s] " -"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" - -#: ../bin/tcurve.c:537 -#, c-format -msgid "" -"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f," -"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "" -"Gleisbogenl(%d): Ebene=%d Radius=%s Länge=%s Mitte=[%s,%s] EP=[%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" - -#: ../bin/tcurve.c:614 -msgid "Helix Track" -msgstr "Gleiswendel" - -#: ../bin/tcurve.c:620 -msgid "Curved Track" -msgstr "Gleisbogen" - -#: ../bin/tcurve.c:974 -msgid "Merge Curves" -msgstr "Kurven zusammenfassen" - -#: ../bin/tcurve.c:1041 -msgid "Drag to change angle or create tangent" -msgstr "Ziehen um den Winkel zu ändern oder eine Tangente zu erstellen" - -#: ../bin/tcurve.c:1074 ../bin/tcurve.c:1106 -msgid "Curved " -msgstr "Gebogen " - -#: ../bin/tcurve.c:1080 -msgid "Tangent " -msgstr "Tangente " - -#: ../bin/tcurve.c:1089 -#, c-format -msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f" -msgstr "Gleistangente: Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/tcurve.c:1111 -#, c-format -msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Bogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/tstraigh.c:228 -#, c-format -msgid "" -"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" -msgstr "" -"Gleisgerade(%d): Ebene=%d Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" - -#: ../bin/tstraigh.c:462 -msgid "Extending Straight Track" -msgstr "Gleisgerade verlängern" - -#: ../bin/tstraigh.c:541 -msgid "Straight " -msgstr "Gerade " - -#: ../bin/tstraigh.c:548 ../bin/track.c:1913 -#, c-format -msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Gerade: Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/drawgeom.c:71 ../bin/drawgeom.c:86 ../bin/cdraw.c:778 -msgid "Create Lines" -msgstr "Erstelle Linien" - -#: ../bin/drawgeom.c:166 ../bin/drawgeom.c:179 -msgid "Drag to place next end point" -msgstr "Ziehen um den nächsten Endpunkt zu setzen" - -#: ../bin/drawgeom.c:224 -msgid "Drag set box size" -msgstr "Ziehen um die Größe des Rechteck zu setzen" - -#: ../bin/drawgeom.c:266 ../bin/drawgeom.c:275 -#, c-format -msgid "Length = %s, Angle = %0.2f" -msgstr "Länge = %s, Winkel = %0.2f" - -#: ../bin/drawgeom.c:292 -#, c-format -msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Gerade Linie: Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/drawgeom.c:315 -#, c-format -msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" -msgstr "Gebogene Linie: Radius=%s Winkel=%0.3f Länge=%s" - -#: ../bin/drawgeom.c:330 -#, c-format -msgid "Radius = %s" -msgstr "Radius = %s" - -#: ../bin/drawgeom.c:340 -#, c-format -msgid "Width = %s, Height = %s" -msgstr "Breite = %s, Höhe = %s" - -#: ../bin/drawgeom.c:618 -#, c-format -msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f" -msgstr "Länge = %0.3f Winkel = %0.3f" - -#: ../bin/cruler.c:146 ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:51 -msgid "Ruler" -msgstr "Lineal" - -#: ../bin/cmodify.c:83 -msgid "Select track to modify" -msgstr "Zu bearbeitendes Gleis auswählen" - -#: ../bin/cmodify.c:169 -msgid "Modify Track" -msgstr "Gleis bearbeiten" - -#: ../bin/cmodify.c:205 -msgid "Drag to create new track segment" -msgstr "Ziehen um einen neuen Gleisabschnitt zu erstellen" - -#: ../bin/cmodify.c:323 -#, c-format -msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f" - -#: ../bin/cmodify.c:339 -msgid "Extend Track" -msgstr "Gleis verlängern" - -#: ../bin/cmodify.c:405 -msgid "Modify" -msgstr "Verändern" - -#: ../bin/cstruct.c:321 ../bin/cstruct.c:348 -msgid "Pier Number" -msgstr "Bestellnummer" - -#: ../bin/cstruct.c:433 -#, c-format -msgid "Scale %d:1" -msgstr "Maßstab 1:%d" - -#: ../bin/cstruct.c:435 -#, c-format -msgid "Width %s" -msgstr "Breite %s" - -#: ../bin/cstruct.c:437 -#, c-format -msgid "Height %s" -msgstr "Höhe %s" - -#: ../bin/cstruct.c:535 -msgid "Place Structure" -msgstr "Gebäude plazieren" - -#: ../bin/cstruct.c:645 -msgid "Drag to place" -msgstr "Zur Position ziehen " - -#: ../bin/cstruct.c:673 -msgid "Drag to rotate" -msgstr "Ziehen zum rotieren" - -#: ../bin/cstruct.c:694 -#, c-format -msgid "Angle = %0.3f" -msgstr "Winkel = %0.3f" - -#: ../bin/cstruct.c:780 -msgid "Select Structure and then drag to place" -msgstr "Gebäued auswählen und in die Piosition ziehen" - -#: ../bin/cstruct.c:798 ../bin/cstruct.c:885 -msgid "" -"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to " -"finalize" -msgstr "" -"Ziehen mit linker Maustaste zum Verschieben, mit rechter zum Drehen, oder " -"Eingabetaste oder OK zum Abschliessen" - -#: ../bin/draw.c:1791 -#, c-format -msgid "Zoom In Program Value %ld:1" -msgstr "Programmierter Zoom Größer Wert %ld:1" - -#: ../bin/draw.c:1817 -#, c-format -msgid "Zoom Out Program Value %ld:1" -msgstr "Programmierter Zoom Kleiner Wert %ld:1" - -#: ../bin/draw.c:2427 -msgid "Map" -msgstr "Karte" - -#: ../bin/denum.c:44 -msgid "Prices" -msgstr "Preise" - -#: ../bin/denum.c:49 -msgid "Save As ..." -msgstr "Speichern unter..." - -#: ../bin/denum.c:51 ../bin/ctodesgn.c:151 ../wlib/gtklib/psprint.c:1446 -msgid "Print Setup" -msgstr "Druckeinstellungen" - -#: ../bin/denum.c:129 ../bin/denum.c:184 ../bin/denum.c:219 -msgid "Each" -msgstr "Je" - -#: ../bin/denum.c:143 ../bin/denum.c:144 -msgid "Parts List" -msgstr "Teileliste" - -#: ../bin/denum.c:149 -#, c-format -msgid "" -"%s Parts List\n" -"\n" -msgstr "" -"%s Teileliste\n" -"\n" - -#: ../bin/denum.c:184 ../bin/denum.c:221 ../bin/denum.c:230 -msgid "Extended" -msgstr "Erweitert" - -#: ../bin/denum.c:230 ../bin/denum.c:233 -msgid "Total" -msgstr "Summe" - -#: ../bin/fileio.c:241 -msgid "" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"\n" -"Wollen Sie fortsetzen?" - -#: ../bin/fileio.c:538 -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" - -#: ../bin/fileio.c:656 ../bin/dcar.c:2431 ../bin/dcar.c:2435 -msgid "Custom" -msgstr "Individual" - -#: ../bin/fileio.c:678 -#, c-format -msgid "putTitle: title too long: %s" -msgstr "putTitle: Titel ist zu lang: %s" - -#: ../bin/fileio.c:694 -msgid "Unnamed Trackplan" -msgstr "Unbenannter Gleisplan" - -#: ../bin/fileio.c:710 ../bin/fileio.c:1030 -msgid "Check Pointing" -msgstr "Schreibe Sicherungskopie" - -#: ../bin/fileio.c:938 -msgid "Track" -msgstr "Gleis" - -#: ../bin/fileio.c:997 ../bin/fileio.c:1010 -msgid "Save Tracks" -msgstr "Gleise speichern" - -#: ../bin/fileio.c:1018 -msgid "Open Tracks" -msgstr "Gleise einlesen" - -#: ../bin/fileio.c:1183 ../bin/fileio.c:1201 -msgid "Import Tracks" -msgstr "Gleise importieren" - -#: ../bin/fileio.c:1231 ../bin/dcar.c:4112 -msgid "Export" -msgstr "Export" - -#: ../bin/fileio.c:1261 -msgid "Export Tracks" -msgstr "Gleise exportieren" - -#: ../bin/fileio.c:1443 -msgid "Export to DXF" -msgstr "Export nach DXF" - -#: ../bin/fileio.c:1461 -msgid "Clipboard" -msgstr "Zwischenablage" - -#: ../bin/dcmpnd.c:103 -msgid "Updating definitions, please wait" -msgstr "Bitte warten, Definitionen werden aktualisiert" - -#: ../bin/dcmpnd.c:166 -msgid "Update Title" -msgstr "Ãœberschrift aktualisieren" - -#: ../bin/dcmpnd.c:166 ../bin/dcar.c:2824 ../bin/dcar.c:2833 -#: ../bin/dcar.c:2842 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" - -#: ../bin/dcmpnd.c:226 -#, c-format -msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close" -msgstr "" -"Endpunkte #%d der ausgewählten und der aktuellen Weiche sind nicht " -"beieinander" - -#: ../bin/dcmpnd.c:235 -#, c-format -msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned" -msgstr "" -"Endpunkte #%d der ausgewählten und der aktuellen Weiche sind nicht " -"ausgerichtet" - -#: ../bin/dcmpnd.c:254 -msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points" -msgstr "Die ausgewählte Weiche hatte eine andere Anzahl von Endpunkten" - -#: ../bin/dcmpnd.c:315 -msgid "Skip" -msgstr "Überspringen" - -#: ../bin/dcmpnd.c:347 -#, c-format -msgid "%d Track(s) refreshed" -msgstr "%d Gleise bearbeitet" - -#: ../bin/dcmpnd.c:387 -msgid "Refresh Turnout/Structure" -msgstr "Weichen/Gebäude neu laden" - -#: ../bin/dcmpnd.c:389 -msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:" -msgstr "Zu ersetzende Weiche / Gebäude auswählen" - -#: ../bin/dcmpnd.c:399 -msgid "Structures" -msgstr "Gebäude" - -#: ../bin/dcmpnd.c:428 -msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:" -msgstr "Ein anderes zu ersetzende Weiche / Gebäude auswählen" - -#: ../bin/dcmpnd.c:530 -msgid "Rename Object" -msgstr "Objekt umbenennen" - -#: ../bin/cdraw.c:78 -msgid "Font Size must be > 0" -msgstr "Schriftgröße muss größer als 0 sein" - -#: ../bin/cdraw.c:198 -msgid "Point Count" -msgstr "Anzahl Punkte" - -#: ../bin/cdraw.c:199 ../bin/cdraw.c:811 ../bin/ctodesgn.c:148 -msgid "Line Width" -msgstr "Strichdicke" - -#: ../bin/cdraw.c:201 ../bin/cdraw.c:428 ../bin/cdraw.c:831 -msgid "Lumber" -msgstr "Holzleiste" - -#: ../bin/cdraw.c:202 -msgid "Orientation" -msgstr "Ausrichtung" - -#: ../bin/cdraw.c:203 ../bin/cdraw.c:825 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:525 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: ../bin/cdraw.c:418 -msgid "Straight Line" -msgstr "Gerade Linie" - -#: ../bin/cdraw.c:421 ../bin/cdraw.c:1036 -msgid "Dimension Line" -msgstr "Maßstablinie" - -#: ../bin/cdraw.c:436 ../bin/cdraw.c:832 ../bin/cdraw.c:1038 -msgid "Table Edge" -msgstr "Tischkante" - -#: ../bin/cdraw.c:448 ../bin/cdraw.c:837 ../bin/cdraw.c:838 ../bin/cdraw.c:839 -msgid "Circle" -msgstr "Kreis" - -#: ../bin/cdraw.c:456 -msgid "Curved Line" -msgstr "Gebogene Linie" - -#: ../bin/cdraw.c:465 ../bin/cdraw.c:842 ../bin/cdraw.c:843 ../bin/cdraw.c:844 -msgid "Filled Circle" -msgstr "Gefüllter Kreis" - -#: ../bin/cdraw.c:470 ../bin/cdraw.c:1054 -msgid "Poly Line" -msgstr "Polylinie" - -#: ../bin/cdraw.c:476 ../bin/cdraw.c:846 ../bin/cdraw.c:1055 -msgid "Polygon" -msgstr "Vieleck" - -#: ../bin/cdraw.c:497 -#, c-format -msgid "%s: Layer=%d" -msgstr "%s: Ebene=%d" - -#: ../bin/cdraw.c:508 ../bin/cdraw.c:934 -msgid "Tiny" -msgstr "Winzig" - -#: ../bin/cdraw.c:509 ../bin/cdraw.c:935 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: ../bin/cdraw.c:510 ../bin/cdraw.c:936 -msgid "Medium" -msgstr "Mittel" - -#: ../bin/cdraw.c:511 ../bin/cdraw.c:937 -msgid "Large" -msgstr "Groß" - -#: ../bin/cdraw.c:817 ../bin/cdraw.c:912 -msgid "Lumber Type" -msgstr "Leistenart" - -#: ../bin/cdraw.c:829 -msgid "Straight" -msgstr "Gerade" - -#: ../bin/cdraw.c:830 -msgid "Dimension" -msgstr "Abmessungen" - -#: ../bin/cdraw.c:833 ../bin/cdraw.c:834 ../bin/cdraw.c:835 ../bin/cdraw.c:836 -msgid "Curved" -msgstr "Gebogen" - -#: ../bin/cdraw.c:840 ../bin/cdraw.c:1052 -msgid "Box" -msgstr "Rechteck" - -#: ../bin/cdraw.c:841 -msgid "Polyline" -msgstr "Polylinie" - -#: ../bin/cdraw.c:845 ../bin/cdraw.c:1053 -msgid "Filled Box" -msgstr "Gefülltes Rechteck" - -#: ../bin/cdraw.c:888 -#, c-format -msgid "%s Line Width" -msgstr "%s Strichstärke" - -#: ../bin/cdraw.c:901 -#, c-format -msgid "%s Color" -msgstr "%s Farbe" - -#: ../bin/cdraw.c:932 -msgid "Dimension Line Size" -msgstr " Maßliniengröße" - -#: ../bin/cdraw.c:945 -msgid "Drag to create Table Edge" -msgstr "Ziehen um die Tischkante zu erstellen" - -#: ../bin/cdraw.c:1035 -msgid "Line" -msgstr "Linie" - -#: ../bin/cdraw.c:1035 -msgid "Draw Line" -msgstr "Zeichne Linie" - -#: ../bin/cdraw.c:1036 -msgid "Draw Dimension Line" -msgstr "Zeichne Maßlinie" - -#: ../bin/cdraw.c:1037 ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:53 -msgid "Benchwork" -msgstr "Unterbau" - -#: ../bin/cdraw.c:1037 -msgid "Draw Benchwork" -msgstr "Zeichne Unterbau" - -#: ../bin/cdraw.c:1038 -msgid "Draw Table Edge" -msgstr "Zeichne Tischkante" - -#: ../bin/cdraw.c:1040 -msgid "Curve End" -msgstr "Kurve Enden " - -#: ../bin/cdraw.c:1040 -msgid "Draw Curve from End" -msgstr "Zeichne Kurve durch Enden" - -#: ../bin/cdraw.c:1041 -msgid "Curve Tangent" -msgstr "Kurve Tangente " - -#: ../bin/cdraw.c:1041 -msgid "Draw Curve from Tangent" -msgstr "Zeichne Kurve an Tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1042 -msgid "Curve Center" -msgstr "Kurve Mittelpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:1042 -msgid "Draw Curve from Center" -msgstr "Zeichne Kurve um Mittelpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:1043 -msgid "Curve Chord" -msgstr "Kurve Sehne " - -#: ../bin/cdraw.c:1043 -msgid "Draw Curve from Chord" -msgstr "Bogen aus Sehne" - -#: ../bin/cdraw.c:1046 -msgid "Circle Tangent" -msgstr "Kreis Tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1046 -msgid "Draw Circle from Tangent" -msgstr "Zeichne Kreis an Tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1047 -msgid "Circle Center" -msgstr "Kreismittelpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:1047 -msgid "Draw Circle from Center" -msgstr "Zeichne Kreis um Mittelpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:1049 -msgid "Circle Filled Tangent" -msgstr "Gefüllter Kreis Tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1049 -msgid "Draw Filled Circle from Tangent" -msgstr "Gefüllter Kreis an Tangente" - -#: ../bin/cdraw.c:1050 -msgid "Circle Filled Center" -msgstr "Gefüllter Kreis Mittelpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:1050 -msgid "Draw Filled Circle from Center" -msgstr "Gefüllter Kreis von Mittelpunkt" - -#: ../bin/cdraw.c:1052 -msgid "Draw Box" -msgstr "Zeichne Rechteck" - -#: ../bin/cdraw.c:1053 -msgid "Draw Filled Box" -msgstr "Zeichne gefülltes Rechteck" - -#: ../bin/cdraw.c:1054 -msgid "Draw Polyline" -msgstr "Zeichne Polylinie" - -#: ../bin/cdraw.c:1055 -msgid "Draw Polygon" -msgstr "Zeichne Vieleck" - -#: ../bin/cdraw.c:1071 -msgid "Straight Objects" -msgstr "Gerade Objekte" - -#: ../bin/cdraw.c:1071 -msgid "Draw Straight Objects" -msgstr "Zeichne gerade Objekte" - -#: ../bin/cdraw.c:1072 -msgid "Curved Lines" -msgstr "Gebogene Linien" - -#: ../bin/cdraw.c:1072 -msgid "Draw Curved Lines" -msgstr "Zeichne gebogene Linien" - -#: ../bin/cdraw.c:1073 -msgid "Circle Lines" -msgstr "Kreislinien" - -#: ../bin/cdraw.c:1073 -msgid "Draw Circles" -msgstr "Zeichne Kreise" - -#: ../bin/cdraw.c:1074 -msgid "Shapes" -msgstr "Formen" - -#: ../bin/cdraw.c:1074 -msgid "Draw Shapes" -msgstr "Zeichne Formen" - -#: ../bin/cdraw.c:1152 -msgid "Draw" -msgstr "Zeichne" - -#: ../bin/cmisc.c:54 -msgid "Middle" -msgstr "Mittel" - -#: ../bin/cmisc.c:399 -msgid "Select track to describe" -msgstr "Zu beschreibendes Gleis auswählen" - -#: ../bin/cmisc.c:446 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschaften" - -#: ../bin/cnote.c:96 ../bin/cnote.c:203 ../bin/cnote.c:402 -msgid "Note" -msgstr "Notiz" - -#: ../bin/cnote.c:99 -msgid "Replace this text with your layout notes" -msgstr "Ersetzen Sie diesen Text durch Ihre Notizen" - -#: ../bin/cnote.c:190 ../bin/cnote.c:191 ../bin/cnote.c:192 -msgid "Note: " -msgstr "Notiz: " - -#: ../bin/cnote.c:359 ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:91 -msgid "Place a note on the layout" -msgstr "Eine Notiz auf den Gleisplan setzen" - -#: ../bin/cnote.c:372 -msgid "New Note" -msgstr "Neue Notiz" - -#: ../bin/cnote.c:377 -msgid "Replace this text with your note" -msgstr "Ersetzen Sie diesen Text durch Ihre Notizen" - -#: ../bin/ctodesgn.c:106 -msgid "Frog #" -msgstr "Herzstück Steigung" - -#: ../bin/ctodesgn.c:106 -msgid "Degrees" -msgstr "Grad" - -#: ../bin/ctodesgn.c:133 ../bin/ctodesgn.c:134 ../bin/ctodesgn.c:182 -#: ../bin/ctodesgn.c:205 ../bin/ctodesgn.c:207 ../bin/ctodesgn.c:243 -#: ../bin/ctodesgn.c:244 ../bin/ctodesgn.c:280 ../bin/ctodesgn.c:282 -#: ../bin/ctodesgn.c:497 -msgid "Offset" -msgstr "Abstand" - -#: ../bin/ctodesgn.c:142 ../bin/ctodesgn.c:1759 ../bin/ctodesgn.c:1760 -msgid "Left Description" -msgstr "Beschreibung links" - -#: ../bin/ctodesgn.c:143 ../bin/ctodesgn.c:146 -msgid " #" -msgstr " Nr." - -#: ../bin/ctodesgn.c:145 ../bin/ctodesgn.c:1758 -msgid "Right Description" -msgstr "Beschreibung rechts" - -#: ../bin/ctodesgn.c:147 -msgid "Roadbed Width" -msgstr "Breite des Gleisbett" - -#: ../bin/ctodesgn.c:180 -msgid "Diverging Length" -msgstr "Länge des Abzweig" - -#: ../bin/ctodesgn.c:181 -msgid "Diverging Angle" -msgstr "Winkel des Abzweig" - -#: ../bin/ctodesgn.c:182 -msgid "Diverging Offset" -msgstr "Abstand des Abzweig" - -#: ../bin/ctodesgn.c:183 -msgid "Overall Length" -msgstr "Gesamtlänge" - -#: ../bin/ctodesgn.c:193 -msgid "Regular Turnout" -msgstr "Normale Weiche" - -#: ../bin/ctodesgn.c:203 -msgid "Inner Length" -msgstr "Innenlänge" - -#: ../bin/ctodesgn.c:204 -msgid "Inner Angle" -msgstr "Innenwinkel" - -#: ../bin/ctodesgn.c:205 -msgid "Inner Offset" -msgstr "Innenbbstand" - -#: ../bin/ctodesgn.c:206 -msgid "Outer Angle" -msgstr "Außenwinkell" - -#: ../bin/ctodesgn.c:207 -msgid "Outer Offset" -msgstr "Außenabstand" - -#: ../bin/ctodesgn.c:208 -msgid "Outer Length" -msgstr "Außenlänge" - -#: ../bin/ctodesgn.c:230 -msgid "Curved Turnout" -msgstr "Bogenweiche" - -#: ../bin/ctodesgn.c:241 ../bin/ctodesgn.c:278 -msgid "Left Length" -msgstr "Linke Länge" - -#: ../bin/ctodesgn.c:242 ../bin/ctodesgn.c:279 -msgid "Left Angle" -msgstr "Linker Winkel" - -#: ../bin/ctodesgn.c:243 ../bin/ctodesgn.c:280 -msgid "Left Offset" -msgstr "Linker Abstand" - -#: ../bin/ctodesgn.c:244 ../bin/ctodesgn.c:282 -msgid "Right Offset" -msgstr "Rechter Abstand" - -#: ../bin/ctodesgn.c:245 ../bin/ctodesgn.c:283 -msgid "Right Angle" -msgstr "Rechter Winkel" - -#: ../bin/ctodesgn.c:246 ../bin/ctodesgn.c:284 -msgid "Right Length" -msgstr "Rechte Länge" - -#: ../bin/ctodesgn.c:268 -msgid "Wye Turnout" -msgstr "Außenbogenweiche" - -#: ../bin/ctodesgn.c:309 -msgid "3-way Turnout" -msgstr "Dreiwegweiche" - -#: ../bin/ctodesgn.c:329 -msgid "Crossing" -msgstr "Kreuzung" - -#: ../bin/ctodesgn.c:350 -msgid "Single Slipswitch" -msgstr "Einfache Kreuzungsweiche" - -#: ../bin/ctodesgn.c:371 -msgid "Double Slipswitch" -msgstr "Doppelte Kreuzungsweiche" - -#: ../bin/ctodesgn.c:391 -msgid "Right Crossover" -msgstr "Rechter Gleiswechsel" - -#: ../bin/ctodesgn.c:411 -msgid "Left Crossover" -msgstr "Linker Gleiswechsel" - -#: ../bin/ctodesgn.c:431 -msgid "Double Crossover" -msgstr "Doppelter Gleiswechsel" - -#: ../bin/ctodesgn.c:449 -msgid "Straight Section" -msgstr "Gerader Abschnitt" - -#: ../bin/ctodesgn.c:460 -msgid "Angle (Degrees)" -msgstr "Winkel (Grad)" - -#: ../bin/ctodesgn.c:468 -msgid "Curved Section" -msgstr "Gebogener Abschnitt" - -#: ../bin/ctodesgn.c:487 -msgid "Bumper Section" -msgstr "Prellbock" - -#: ../bin/ctodesgn.c:498 -msgid "Radius1" -msgstr "Radius 1" - -#: ../bin/ctodesgn.c:499 -msgid "Radius2" -msgstr "Radius 2" - -#: ../bin/ctodesgn.c:579 -msgid "Turntable Section" -msgstr "Drehscheibenabscnitt" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1413 -#, c-format -msgid "%s Designer" -msgstr "%s Designer" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1417 -msgid "Page" -msgstr "Seite" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1425 -msgid "Frog Number" -msgstr "Herzstücksteigung" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1712 -msgid "Turnout Designer" -msgstr "Weichendesigner" - -#: ../bin/ctodesgn.c:1722 -#, c-format -msgid "%s %s Designer" -msgstr "%s %s Designer" - -#: ../bin/dcar.c:47 -msgid "Truck" -msgstr "Drehgestell" - -#: ../bin/dcar.c:47 -msgid "Body" -msgstr "Aufbau" - -#: ../bin/dcar.c:148 ../bin/dcar.c:2439 ../bin/dcar.c:2443 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#: ../bin/dcar.c:481 -msgid "Diesel Loco" -msgstr "Diesellok" - -#: ../bin/dcar.c:482 -msgid "Steam Loco" -msgstr "Dampflok" - -#: ../bin/dcar.c:483 -msgid "Elect Loco" -msgstr "Elektrolok" - -#: ../bin/dcar.c:484 -msgid "Freight Car" -msgstr "Güterwagen" - -#: ../bin/dcar.c:485 -msgid "Psngr Car" -msgstr "Personenwagen" - -#: ../bin/dcar.c:486 -msgid "M-O-W" -msgstr "Arbeitswagen" - -#: ../bin/dcar.c:1086 ../bin/dcar.c:4778 -msgid "N/A" -msgstr "Keine Angabe" - -#: ../bin/dcar.c:1087 ../bin/dcar.c:4783 -msgid "Mint" -msgstr "Neuwertig" - -#: ../bin/dcar.c:1088 ../bin/dcar.c:4782 -msgid "Excellent" -msgstr "Exzellent" - -#: ../bin/dcar.c:1089 ../bin/dcar.c:4781 -msgid "Good" -msgstr "Gut" - -#: ../bin/dcar.c:1090 ../bin/dcar.c:4780 -msgid "Fair" -msgstr "In Ordnung" - -#: ../bin/dcar.c:1091 ../bin/dcar.c:4779 -msgid "Poor" -msgstr "Schlecht" - -#: ../bin/dcar.c:1914 ../wlib/gtklib/gtkmisc.c:398 -#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1707 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: ../bin/dcar.c:1914 -msgid "Customize" -msgstr "Anpassen" - -#: ../bin/dcar.c:1926 -msgid "Sequential" -msgstr "Aufsteigend" - -#: ../bin/dcar.c:1926 -msgid "Repeated" -msgstr "Wiederholend" - -#: ../bin/dcar.c:1937 ../bin/dcar.c:1939 ../bin/dcar.c:5108 -msgid "Prototype" -msgstr "Vorbild" - -#: ../bin/dcar.c:1943 ../bin/dcar.c:4072 ../bin/dcar.c:4077 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: ../bin/dcar.c:1945 -msgid "Part" -msgstr "Teil" - -#: ../bin/dcar.c:1947 ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:335 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:505 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:506 -msgid "Part Number" -msgstr "Bestellnummer" - -#: ../bin/dcar.c:1949 -msgid "Loco?" -msgstr "Lok?" - -#: ../bin/dcar.c:1953 ../bin/dcar.c:4110 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: ../bin/dcar.c:1960 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#: ../bin/dcar.c:1966 -msgid "Reporting Mark" -msgstr "Wagennummer" - -#: ../bin/dcar.c:1972 -msgid "Car Length" -msgstr "Wagenlänge" - -#: ../bin/dcar.c:1976 -msgid "Truck Centers" -msgstr "Drehgestellabstand" - -#: ../bin/dcar.c:1978 -msgid "Coupler Mount" -msgstr "Kupplungsbefestigung" - -#: ../bin/dcar.c:1980 -msgid "Coupled Length" -msgstr "Gekuppelte Länge" - -#: ../bin/dcar.c:1982 ../bin/dcar.c:3948 -msgid "Coupler Length" -msgstr "Kupplungslänge" - -#: ../bin/dcar.c:1990 -msgid "Purchase Price" -msgstr "Kaufpreis" - -#: ../bin/dcar.c:1992 ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:207 -msgid "Current Price" -msgstr "Aktueller Preis" - -#: ../bin/dcar.c:1994 ../bin/dcar.c:4074 ../bin/dcar.c:4079 -msgid "Condition" -msgstr "Zustand" - -#: ../bin/dcar.c:1996 -msgid "Purchase Date" -msgstr "Kaufdatum" - -#: ../bin/dcar.c:1998 ../bin/dcar.c:4079 -msgid "Service Date" -msgstr "Servicedatum" - -#: ../bin/dcar.c:2000 -msgid "Quantity" -msgstr "Anzahl" - -#: ../bin/dcar.c:2002 -msgid "Numbers" -msgstr "Nummern" - -#: ../bin/dcar.c:2004 ../bin/dcar.c:4075 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:61 -msgid "Notes" -msgstr "Notizen" - -#: ../bin/dcar.c:2373 ../bin/dcar.c:2690 -msgid "Undecorated" -msgstr "Unbeschriftet" - -#: ../bin/dcar.c:2600 -msgid "Undecorated " -msgstr "Unbeschriftet " - -#: ../bin/dcar.c:2820 -#, c-format -msgid "New %s Scale Car" -msgstr "Neuer Wagen in %s" - -#: ../bin/dcar.c:2821 ../bin/dcar.c:2830 ../bin/dcar.c:2839 ../bin/dcar.c:3978 -#: ../bin/dcar.c:4106 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: ../bin/dcar.c:2823 -#, c-format -msgid "Update %s Scale Car" -msgstr "Aktualisiere Wagen in Maßstab %s" - -#: ../bin/dcar.c:2829 -#, c-format -msgid "New %s Scale Car Part" -msgstr "Neue Wagenvorlage in %s" +#: ../bin/cprofile.c:471 ../bin/cprofile.c:1270 ../bin/cprofile.c:1366 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:101 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:40 +msgid "Profile" +msgstr "Höhenprofil" -#: ../bin/dcar.c:2832 +#: ../bin/cprofile.c:487 #, c-format -msgid "Update %s Scale Car Part" -msgstr "Wagenvorlage in %s aktualisieren" - -#: ../bin/dcar.c:2838 -msgid "New Prototype" -msgstr "Neues Vorbild" - -#: ../bin/dcar.c:2841 -msgid "Update Prototype" -msgstr "Aktualisiere Vorbild" - -#: ../bin/dcar.c:3484 -msgid "Enter a 8 digit numeric date" -msgstr "Geben Sie ein 8-stelliges numerisches Datum ein" - -#: ../bin/dcar.c:3487 -msgid "Enter a 8 digit date" -msgstr "Geben Sie ein 8-stelliges Datum ein" - -#: ../bin/dcar.c:3489 -msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231" -msgstr "Geben Sie ein Datum zwischen 19000101 und 21991231 ein" - -#: ../bin/dcar.c:3494 -msgid "Invalid month" -msgstr "Ungültiger Monat" - -#: ../bin/dcar.c:3496 -msgid "Invalid day" -msgstr "Ungültiger Kalendertag" - -#: ../bin/dcar.c:3582 -msgid "Enter a Prototype name" -msgstr "Geben Sie den Namen des Vorbild ein" - -#: ../bin/dcar.c:3584 -msgid "Select or Enter a Manufacturer" -msgstr "Hersteller auswählen oder eingeben" - -#: ../bin/dcar.c:3586 -msgid "Enter a Part Number" -msgstr "Bestellnummer eingeben" - -#: ../bin/dcar.c:3588 -msgid "Enter the Car Length" -msgstr "Länge des Wagen eingeben" - -#: ../bin/dcar.c:3590 -msgid "Enter the Car Width" -msgstr "Breite des Wagen eingeben" - -#: ../bin/dcar.c:3592 -msgid "Enter the Truck Centers" -msgstr "Drehgestellabstand eingeben" - -#: ../bin/dcar.c:3594 -msgid "Truck Centers must be less than Car Length" -msgstr "Abstand der Drehgestelle muss kleiner als die Wagenlänge sein" - -#: ../bin/dcar.c:3596 -msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length" -msgstr "Geben Sie die gekuppelte Länge oder die Kupplungslänge ein" - -#: ../bin/dcar.c:3598 -msgid "Enter the Coupled Length" -msgstr "Geben Sie die gekuppelte Länge ein" - -#: ../bin/dcar.c:3600 -msgid "Enter a item Index" -msgstr "Geben Sie eine Kennnummer ein" - -#: ../bin/dcar.c:3602 -msgid "Purchase Price is not valid" -msgstr "Kaufpreis ist nicht gültig" - -#: ../bin/dcar.c:3604 -msgid "Current Price is not valid" -msgstr "Aktueller Preis ist nicht gültig" - -#: ../bin/dcar.c:3606 -msgid "Purchase Date is not valid" -msgstr "Kaufdatum ist nicht gültig" - -#: ../bin/dcar.c:3608 -msgid "Service Date is not valid" -msgstr "Servicedatum ist nicht gültig" +msgid "%s Profile: %s" +msgstr "%s Höhenprofil: %s" -#: ../bin/dcar.c:3611 +#: ../bin/cprofile.c:635 ../bin/cprofile.c:645 #, c-format -msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value" -msgstr "Kennnummer %ld existiert bereits: mit neuem Wert aktualisiert" +msgid "Elev = %0.1f" +msgstr "Höhe = %0.1f" -#: ../bin/dcar.c:3806 +#: ../bin/cprofile.c:647 #, c-format -msgid "Added %ld new Cars" -msgstr "%ld neue Wagen hinzugefügt" - -#: ../bin/dcar.c:3808 -msgid "Added new Car" -msgstr "Neuen Wagen hinzugefügt" - -#: ../bin/dcar.c:3811 -msgid "Updated Car" -msgstr "Wagen aktualisiert" - -#: ../bin/dcar.c:3814 -msgid " and Part" -msgstr " und Teil" +msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%" +msgstr "Höhe=%0.2f %0.1f%%" -#: ../bin/dcar.c:3841 +#: ../bin/cprofile.c:651 #, c-format -msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s" -msgstr "%s Teil: %s %s %s %s %s %s" - -#: ../bin/dcar.c:3841 ../bin/dcar.c:3858 -msgid "Added new" -msgstr "Neu hinzugefügt" - -#: ../bin/dcar.c:3841 ../bin/dcar.c:3858 -msgid "Updated" -msgstr "Aktualisiert" +msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f" +msgstr "%0.1f%% Höhe = %0.2f" -#: ../bin/dcar.c:3857 +#: ../bin/cprofile.c:655 #, c-format -msgid "%s Prototype: %s%s." -msgstr "%s Vorbild: %s%s." - -#: ../bin/dcar.c:3859 -msgid ". Enter new values or press Close" -msgstr ". Neue Werte eingeben oder Abbruch drücken" - -#: ../bin/dcar.c:3978 -msgid "New Car Part" -msgstr "Neues Wagenmuster" - -#: ../bin/dcar.c:4073 ../bin/dcar.c:4078 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:365 -msgid "Roadname" -msgstr "Gesellschaft" - -#: ../bin/dcar.c:4073 -msgid "Purc Price" -msgstr "Kaufpreis" - -#: ../bin/dcar.c:4074 ../bin/dcar.c:4079 -msgid "Curr Price" -msgstr "Akt. Preis" - -#: ../bin/dcar.c:4074 -msgid "Purc Date" -msgstr "Kaufdaum" - -#: ../bin/dcar.c:4074 -msgid "Srvc Date" -msgstr "Servicedatum" - -#: ../bin/dcar.c:4075 -msgid "Locat'n" -msgstr "Ort" - -#: ../bin/dcar.c:4078 -msgid "RepMarks" -msgstr "Wagennummer" - -#: ../bin/dcar.c:4078 -msgid "Purch Price" -msgstr "Kaufpreis" - -#: ../bin/dcar.c:4079 -msgid "Purch Date" -msgstr "Kaufdatum" - -#: ../bin/dcar.c:4096 -msgid "Sort By" -msgstr "Sortierung" - -#: ../bin/dcar.c:4114 ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:522 -msgid "List" -msgstr "Auflisten" - -#: ../bin/dcar.c:4347 -msgid "List Cars" -msgstr "Wagen auflisten" - -#: ../bin/dcar.c:4468 ../bin/dcar.c:4631 -msgid "Import Cars" -msgstr "Wagen importieren" - -#: ../bin/dcar.c:4632 ../bin/dcar.c:4753 -msgid "Comma-Separated-Values|*.csv" -msgstr "durch-Kommata getrente Werte|*.csv" - -#: ../bin/dcar.c:4701 ../bin/dcar.c:4752 -msgid "Export Cars" -msgstr "Wagen exportieren" - -#: ../bin/dcar.c:4786 -msgid "Layout" -msgstr "Anlage" - -#: ../bin/dcar.c:4788 -msgid "Shelf" -msgstr "Regal" - -#: ../bin/track.c:1051 -msgid "Move Objects Above" -msgstr "Objekte nach oben" +msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" +msgstr "%0.1f%% Höhe = %0.2f %0.1f%%" -#: ../bin/track.c:1071 -msgid "Mode Objects Below" -msgstr "Objekte nach unten" +#: ../bin/cprofile.c:666 ../bin/cprofile.c:1217 +msgid "Profile Command" +msgstr "Höhenprofil bearbeiten" -#: ../bin/track.c:1297 -msgid "Audit" -msgstr "Protokoll" +#: ../bin/cprofile.c:674 ../bin/cprofile.c:1275 +msgid "Drag to change Elevation" +msgstr "Ziehen um die Höhe zu ändern" -#: ../bin/track.c:1571 -#, c-format -msgid "%d Track(s) loosened" -msgstr "%d Gleis(e) gelockert" +#: ../bin/cprofile.c:738 +msgid "Select a Defined Elevation to start Profile" +msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu beginnen" -#: ../bin/track.c:1578 -msgid "No tracks loosened" -msgstr "Keine Gleise gelockert" +#: ../bin/cprofile.c:740 +msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile" +msgstr "eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu erweitern" -#: ../bin/track.c:1588 ../bin/track.c:1592 -#, c-format -msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)" -msgstr "Verbinde ein sonstiges Objekt (%d) mit einem Gleis (%d)" +#: ../bin/cprofile.c:1285 +msgid "Select a Defined Elevation to start profile" +msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu beginnen" -#: ../bin/track.c:1653 -msgid "Join Abutting Tracks" -msgstr "angrenzende Gleise verbinden" +#: ../bin/cprofile.c:1368 +msgid "Define" +msgstr "Festlegen" -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:239 -msgid "Font Select" -msgstr "Auswahl der Schriftart" +#: ../wlib/gtklib/filesel.c:103 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" #: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:525 msgid "Home" @@ -4687,6 +4686,15 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" msgid "&Contents" msgstr "Inhalt" +#: ../wlib/gtklib/gtkmisc.c:402 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1711 +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1750 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: ../wlib/gtklib/gtkmisc.c:406 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1715 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + #: ../wlib/gtklib/wpref.c:118 #, c-format msgid "" @@ -4726,146 +4734,32 @@ msgstr "Beenden" msgid "Cannot create %s" msgstr "Kann %s nicht erstellen" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:868 -#, c-format -msgid "Page %d" -msgstr "Seite %d" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:915 -msgid "Print to file ..." -msgstr "In Datei drucken..." - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:971 -msgid "No file name specified" -msgstr "Kein Dateiname angegeben" +#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:252 +msgid "Font Select" +msgstr "Auswahl der Schriftart" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:975 +#: ../wlib/gtklib/gtktext.c:368 #, c-format -msgid "%s exists" -msgstr "%s existiert bereits" +msgid "%d of %d" +msgstr "%d von %d" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:976 -msgid "Overwrite" -msgstr "Ãœberschreiben" +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:882 +msgid "Ctrl+" +msgstr "Strg+" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:981 ../wlib/gtklib/psprint.c:994 -msgid ": cannot open" -msgstr ": kann nicht geöffnet werden" +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:887 +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1075 -msgid "Page 1" -msgstr "Seite 1" +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:892 +msgid "Shift+" +msgstr "Umsch+" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1155 -msgid "Printer Margin Test Page" -msgstr "Testseite für Druckränder" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1281 -msgid "Enter both printer name and command" -msgstr "Druckername und Befehl eingeben" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1287 -msgid "Can not save New Printer definition" -msgstr "Neue Druckerdefinition kann nicht gespeichert werden" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1309 -msgid "Enter printer name" -msgstr "Druckername eingeben" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1315 -msgid "Can not save New Margin definition" -msgstr "Seitendefinition kann nicht gespeichert werden" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1445 ../wlib/gtklib/psprint.c:1451 -msgid "Paper Size" -msgstr "Papiergrösse" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1447 -msgid "Printer" -msgstr "Drucker" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1461 -msgid "Margin" -msgstr "Rand" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1469 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1471 -msgid "X Font" -msgstr "X Schriftart" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1472 -msgid "PS Font" -msgstr "PS Schriftart" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1473 -msgid "Factor" -msgstr "Faktor" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1478 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Drucke Testseite" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1481 -msgid "Add Printer" -msgstr "Drucker hinzufügen" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1483 ../wlib/gtklib/psprint.c:1491 -msgid "Name: " -msgstr "Name: " - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1486 -msgid "Command: " -msgstr "Befehl: " - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1489 -msgid "Add Margin" -msgstr "Rand hinzufügen" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1495 -msgid "Print To File" -msgstr "In Datei drucken" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1497 -msgid "File Name? " -msgstr "Dateiname? " - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1501 -msgid "Font Alias" -msgstr "Alias für Schriftart" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1502 -msgid "Enter a post-script font name for:" -msgstr "Eingabe der Postscript Schriftart für:" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1514 -msgid "Printing" -msgstr "Drucke" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1515 -msgid "Now printing" -msgstr "Druck läuft" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1517 -msgid "Abort Print" -msgstr "Druck abbrechen" - -#: ../wlib/gtklib/filesel.c:103 -msgid "All files" -msgstr "Alle Dateien" - -#: ../wlib/gtklib/gtkmisc.c:402 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1711 -#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1750 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: ../wlib/gtklib/gtkmisc.c:406 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1715 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:898 +msgid "Space" +msgstr "Abstand" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:7 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:7 #, c-format msgid "" "MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle " @@ -4875,23 +4769,22 @@ msgstr "" "einen Kreis oder eine Gleiswendel gesetzt werden.\tEin %s kann nicht auf " "eine Weiche, einen Kreis oder eine Gleiswendel gelegt werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:8 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:8 msgid "" -"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected...\tA frozen layer " -"contains selected\n" -"track. Command cannot be executed." +"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot " +"be executed." msgstr "" "MSG_SEL_TRK_FROZEN\tEine eingefrorene Ebene enthält ausgewählte...\tEine " "eingefrorene Ebene enthält ausgewählte Gleise.\n" "Der Befehl kann nicht ausgeführt werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:9 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:9 msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track." msgstr "" "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tEine Gleiswendel muss eine oder mehrere Gleiswindung " "enthalten." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:10 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:10 msgid "" "MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been " "selected.\n" @@ -4905,7 +4798,7 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie den Vorgang fortsetzen?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:11 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:11 msgid "" "MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..." "\tAll description fields present in the Turnout\n" @@ -4917,7 +4810,7 @@ msgstr "" "müssen korrekt ausgefüllt sein. Bitte falsche Werte \n" "korrigieren und nochmals versuchen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:12 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:12 msgid "" "MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain " "data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n" @@ -4927,7 +4820,7 @@ msgstr "" "sein...\tAlle Felder im Gruppieren-Dialog müssen ausgefüllt sein.\n" "Bitte die fehlenden Werte ergänzen und nochmals versuchen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:13 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:13 msgid "" "MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must " "be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n" @@ -4938,11 +4831,11 @@ msgstr "" "größer als 0 sein. Bitte fehlerhafte Werte korrigieren und nochmal versuchen." # -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:14 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:14 msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0° and 360°." msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tDer Winkel muss zwischen 0° und 360° liegen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:15 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:15 #, c-format msgid "" "MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN " @@ -4953,21 +4846,21 @@ msgstr "" "löschen wollen?\tSind Sie sicher, dass Sie %d Definitionen\n" "löschen wollen?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:16 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:16 msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed." msgstr "" "MSG_WBITMAP_FAILED\tErzeugen oder Schreiben der Bitmap ist fehlgeschlagen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:17 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:17 msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large." msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap ist zu groß." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:18 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:18 msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode." msgstr "" "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tArt der Höhenfestlegung kann nicht geändert werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:19 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:19 msgid "" "MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater " "than 0" @@ -4975,11 +4868,11 @@ msgstr "" "MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tFangraster kann nicht aktiviert werden. Abstand " "muss größer als 0 sein." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:20 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:20 msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer" msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktuelle Ebene kann nicht eingefroren werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:21 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:21 msgid "" "MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been " "unselected." @@ -4987,22 +4880,22 @@ msgstr "" "Prellbock kann nicht in die Gruppe aufgenommen werden. Das Gleis wurde " "abgewählt." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:22 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:22 msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track." msgstr "" "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tAusgewähltes Gleis kann nicht gruppiert werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:23 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:23 msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer" msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktuelle Ebene kann nicht verborgen werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:24 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:24 msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut." msgstr "" "MSG_JOIN_EASEMENTS\tVerbinden nicht möglich. Übergangsbögen sind nicht " "ausgerichtet." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:25 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:25 #, c-format msgid "" "MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; " @@ -5011,26 +4904,26 @@ msgstr "" "MSG_TRK_ALREADY_CONN\tErstes|zweites Gleis ist bereits verbunden.\tVerbinden " "nicht möglich, das %s Gleis ist bereits verbunden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:26 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:26 msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable" msgstr "" "MSG_JOIN_TURNTABLE\tVerbinden von einer Drehscheibe ist nicht möglich, bitte " "zur Drehscheibe verbinden" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:27 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:27 msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." msgstr "" "MSG_JOIN_SAME\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Endpunkte zum selben " "Gleis gehören." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:28 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:28 msgid "" "MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel." msgstr "" "MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Gleise " "parallel sind." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:29 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:29 #, c-format msgid "" "MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open " @@ -5039,27 +4932,27 @@ msgstr "" "MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet " "werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:30 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:30 msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer" msgstr "" "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tEine eingefrorene Ebene kann nicht ausgewählt werden." # -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:31 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:31 msgid "" "MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0" msgstr "" "MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tFangraster kann nicht angezeigt werden. Abstand " "muss größer als 0 sein." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:32 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:32 #, c-format msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track" msgstr "" "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tTYP Gleis kann nicht aufgetrennt werden\tGleis vom Typ " "%s kann nicht aufgetrennt werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:33 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:33 #, c-format msgid "" "MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot " @@ -5068,23 +4961,23 @@ msgstr "" "MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet " "werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:34 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:34 msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated." msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tWagenkennzahl ist doppelt" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:35 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:35 msgid "" "MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values." msgstr "" "MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tVerbindungseinstellungen auf die Minimalwerte " "zurückgesetzt" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:36 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:36 msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste." msgstr "" "MSG_CANT_PASTE\tZwischenablage ist leer. Es kann nichts eingefügt werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:37 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:37 msgid "" "MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..." "\tCrossover length is too short. Correct\n" @@ -5094,11 +4987,11 @@ msgstr "" "\tKreuzungslänge ist zu kurz. Unpassende\n" "Werte verbessern und nochmals versuchen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:38 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:38 msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large." msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tBogengleis ist zu groß." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:39 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:39 msgid "" "MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..." "\tDefinition name is already in use. Saving this\n" @@ -5112,22 +5005,22 @@ msgstr "" "\n" "Speichern fortsetzen?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:40 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:40 msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?" msgstr "" "MSG_SAVE_CHANGES\tWollen Sie die Veränderungen an Ihrem Gleisplan speichern?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:41 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:41 msgid "" "MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file." msgstr "" "MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDoppelte Spaltenüberschrift in der Wagenimportdatei." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:42 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:42 msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path." msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tDer Endpunkt ist bereits im Pfad enthalten." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:43 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:43 #, c-format msgid "" "MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " @@ -5140,7 +5033,7 @@ msgstr "" "Version %d. Sie sollten %s mindestens auf Version %s\n" "aktualisieren." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:44 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:44 #, c-format msgid "" "MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " @@ -5152,21 +5045,20 @@ msgstr "" "\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n" "Version %d. Sie sollten %s aktualisieren" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:45 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:45 msgid "" -"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points...." -"\tFrog angle prevents placement of points.\n" -"Move points to opposite side of frog." +"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move " +"points to opposite side of frog." msgstr "" "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tDer Weichenwinkel verhindert das Setzen....\tDer " "Weichenwinkel verhindert das Setzen der Weichenzungen.\n" "Die Weichenzungen auf die andere Seite der Weiche verschieben." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:46 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:46 msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks." msgstr "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tZu wenig Platz zwischen den Drehscheibengleisen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:47 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:47 #, c-format msgid "" "MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N." @@ -5175,15 +5067,15 @@ msgstr "" "MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tZu verbindende Gleise haben unterschiedliche Höhe(N." "NNN)\tZu verbindende Gleise haben unterschiedliche Höhe(%0.2f)" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:48 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:48 msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible" msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tBeschriftungen sind nicht sichtbar." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:49 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:49 msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short." msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tDie Länge des Objektes ist zu kurz." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:50 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:50 #, c-format msgid "" "MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page " @@ -5192,7 +5084,7 @@ msgstr "" "MSG_PRINT_MAX_SIZE\tDie maximal zulässige Seitengröße ist B x H\tDie maximal " "zulässige Seitengröße ist %s x %s" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:51 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:51 #, c-format msgid "" "MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME." @@ -5201,7 +5093,7 @@ msgstr "" "MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tDie neue Parameterdatei enthält keine CONTENTS " "Zeile: DATEINAME.\tDie neue Parameterdatei enthält keine CONTENTS Zeile: %s." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:52 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:52 msgid "" "MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are " "defined for the current scale.\n" @@ -5213,7 +5105,7 @@ msgstr "" "\n" "Soll der Wagenbestandsdialog geöffnet werden?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:53 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:53 msgid "" "MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are " "defined.\n" @@ -5227,21 +5119,21 @@ msgstr "" "Parameterdatei mit Vorbildern geladen werden oder\n" "ein Vorbild muß über den Wagenvorbilddialog erstellt werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:54 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:54 msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file." msgstr "MSG_CARIMP_NO_DATA\tDie Wagenimportdatei enthält keine Daten." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:55 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:55 msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing." msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tKeine Seiten zum Drucken ausgewählt." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:56 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:56 msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint." msgstr "" "MSG_NO_PATH_TO_EP\tEs existiert keine Verbindung zwischen dem Högenprofil " "und dem ausgählten Endpunkt." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:57 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:57 #, c-format msgid "" "MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map " @@ -5250,11 +5142,11 @@ msgstr "" "MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet " "werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:58 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:58 msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!" msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tEs sind keine Gleise ausgewählt!" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:59 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:59 #, c-format msgid "" "MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are " @@ -5263,7 +5155,7 @@ msgstr "" "MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tEs sind keine Weichern | Gebäude verfügbar.\tEs " "sind keine %s verfügbar." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:60 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:60 msgid "" "MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric " "values on the Car Description\n" @@ -5273,16 +5165,16 @@ msgstr "" "\tNumerische Werte im Wagenbeschreibungsdialog\n" "müssen größer als 0 sein." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:61 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:61 msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries." msgstr "" "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObjekt wurde nach außerhalb des Raumes verschoben." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:62 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:62 msgid "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0." msgstr "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallelabstand muß größer als 0 sein." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:63 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:63 msgid "" "MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...." "\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n" @@ -5294,7 +5186,7 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie den Artikel aktualisieren?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:64 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:64 #, c-format msgid "" "MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: " @@ -5304,7 +5196,7 @@ msgstr "" "gefunden werden.\tWiedergabe: der Listeneintrag %s kann nicht gefunden " "werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:65 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:65 #, c-format msgid "" "MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file " @@ -5317,7 +5209,7 @@ msgstr "" "ist neuer als due unterstützte Version %d\n" "Aktualisierung von %s ist notwendig." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:66 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:66 #, c-format msgid "" "MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d" @@ -5325,18 +5217,18 @@ msgstr "" "MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tWiedergabe: unbekannte AktionNNN\tWiedergabe: unbekannte " "Aktion %d" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:67 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:67 msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away." msgstr "" "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tWeichenzungen sind zu kurz. In größere " "Entfernung vom Herzstück setzen. " -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:68 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:68 msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides." msgstr "" "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tEin Vieleck muss mindestens drei Seiten haben.." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:69 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:69 msgid "" "MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name " "already exists.\n" @@ -5348,11 +5240,11 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie dieses Vorbild überschreiben?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:70 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:70 msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0." msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius muss größer als 0 sein.." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:71 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:71 #, c-format msgid "" "MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room " @@ -5365,7 +5257,7 @@ msgstr "" "(Länge und Breite). Die benötigte Größe ist\n" "mindestens %s auf %s." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:72 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:72 msgid "" "MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import " "file." @@ -5373,7 +5265,7 @@ msgstr "" "MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tDie benötigten Spaltenüberschriften fehlen in " "der Wagen-ImportDatei." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:73 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:73 #, c-format msgid "" "MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond " @@ -5382,18 +5274,18 @@ msgstr "" "MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tDas zweite Gleis darf (nicht) ausgewählt sein." "\tDas zweite Gleis muss %s sein." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:74 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:74 msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds." msgstr "" "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tAusgewählte Dateien sind außerhalb des zulässigen " "Bereichs." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:75 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:75 msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text." msgstr "" "MSG_SEL_POS_FIRST\tDie Position muß vor der Texteingabe festgelegt werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:76 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:76 msgid "" "MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..." "\tSelected shapes must define a rectangular\n" @@ -5403,33 +5295,32 @@ msgstr "" "\tDie ausgewählten Formen müssen einen rechtwinkligen\n" "Bereich bilden, wobei die Länge größer als die Breite sein muss." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:77 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:77 msgid "" -"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or...\tSelected " -"tracks deviate too much or\n" -"are too far apart from each other." +"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far " +"apart from each other." msgstr "" "MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tDie ausgewählten Gleise weichen zu stark ab..." "\tDie ausgewählten Gleise weichen zu stark ab oder\n" "sind zu weit voneinander entfernt." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:78 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:78 msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled." msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tDieser Befehl ist deaktiviert." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:79 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:79 msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points" msgstr "" "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tDie Trennstelle befindet sich iin den " "Weichenzungen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:80 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:80 msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path" msgstr "" "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tTrennstelle ist nicht auf einem eindeutigen " "Verlauf." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:81 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:81 #, c-format msgid "" "MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe " @@ -5448,7 +5339,7 @@ msgstr "" "\n" "Soll das Einlesen der Wagen fortgesetzt werden?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:82 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:82 #, c-format msgid "" "MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe " @@ -5465,7 +5356,7 @@ msgstr "" "\n" "Soll das Einlesen der Wagen fortgesetzt werden?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:83 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:83 #, c-format msgid "" "MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will " @@ -5479,17 +5370,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:84 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:84 msgid "" -"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot..." -"\tThe position of a turnout or turntable cannot\n" -"be changed while occupied by a train." +"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be " +"changed while occupied by a train." msgstr "" "MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tDie Position einer Weiche oder einer " "Drehscheibe...\tDie Position einer Weiche oder einer Drehscheibe\n" "kann nicht verändert werden, wenn sich ein Zug darauf befindet." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:85 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:85 msgid "" "MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the " "structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n" @@ -5503,7 +5393,7 @@ msgstr "" "Parameter Dateien> eine Parameter-Datei wählen\n" "oder ein neues Gebäude mit dem Gruppieren-Befehl erstellen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:86 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:86 msgid "" "MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the " "turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n" @@ -5519,38 +5409,38 @@ msgstr "" "eine Weiche anlegen oder\n" "eine Parameter-Datei unter <Datei|Parameter Dateien> laden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:87 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:87 msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track" msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tDieses Gleis hat keine freien Endpunkte." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:88 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:88 msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop." msgstr "" "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tIn dieser Schleife gibt es zu wenige Teilstücke." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:89 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:89 msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!" msgstr "MSG_NO_REDO\tEs gibt nichts wiederherzustellen!" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:90 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:90 msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!" msgstr "MSG_NO_UNDO\tEs gibt nicht rückgängig zu machen!" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:91 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:91 msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group." msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tIn der Gruppe sind zu viele Teile." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:92 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:92 msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed." msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tGleis kann nicht verändert werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:93 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:93 msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius." msgstr "" "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tGleisende befindet sich innerhalb der " "Drehscheibe." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:94 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:94 msgid "" "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move " "points away from frog." @@ -5558,32 +5448,31 @@ msgstr "" "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tGleiskreuzung ist nicht möglich, " "Weichenzungen müssen länger sein." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:95 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:95 #, c-format msgid "" "MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f" msgstr "" "MSG_TRK_TOO_SHORT\tGleis ist um N.NNN zu kurz.\t%sgleis ist um %0.3f zu kurz." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:96 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:96 #, c-format msgid "" "MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement " -"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than\n" -"easement minimum (%s)." +"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)." msgstr "" "MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tGleisradius (N.NNN) ist kleiner als der minimale " "Übergangsbogen (N.NNN).\tGleisradius (%s) ist kleiner als\n" "der Mindest-Übergangsbogen (%s)." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:97 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:97 msgid "" "MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified." msgstr "" "MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tGleise in einer gesperrten Ebene können nicht " "verändert werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:98 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:98 msgid "" "MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...." "\tTurnout definition contains non-track segments.\n" @@ -5595,13 +5484,13 @@ msgstr "" "\n" "Sollen diese in der Aktrualisierung aufgenommen werden?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:99 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:99 msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0." msgstr "" "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tDer Durchmesser der Drehscheibe muß größer als 0 " "sein." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:100 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:100 #, c-format msgid "" "MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:" @@ -5618,7 +5507,7 @@ msgstr "" "Bitte diesen Fehler an das XTrackCAD Entwicklungsteam in Sourceforge " "berichten." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:101 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:101 #, c-format msgid "" "MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n" @@ -5634,14 +5523,14 @@ msgstr "" "\n" "Bitte XTrackCAD neu installieren." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:102 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:102 #, c-format msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track." msgstr "" "MSG_PT_IS_NOT_TRK\tAn [X Y]befindet sich kein Gleis\tAn [%s %s] befindet " "sich kein Gleis." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:103 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:103 msgid "" "MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have " "specified a large Bitmap.\n" @@ -5653,12 +5542,12 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie den Vorgang fortsetzen?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:104 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:104 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese %d Wagen löschen wollen?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:105 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:105 #, c-format msgid "" "Cannot open %s file:\n" @@ -5667,12 +5556,12 @@ msgstr "" "%sdatei kann nicht geöffnet werden:\n" "%s:%s" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:106 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:106 #, c-format msgid "Unrecognized Option: %s" msgstr "Unbekannte Option: %s" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:107 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:107 #, c-format msgid "" "End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n" @@ -5685,7 +5574,7 @@ msgstr "" "\n" "Soll das Lesen der Datei fortgesetzt werden?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:108 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:108 #, c-format msgid "" "A comma was expected after this quoted field.\n" @@ -5698,7 +5587,7 @@ msgstr "" "\n" "Soll das Laden der Datei fortgesetzt werden?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:109 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:109 #, c-format msgid "" "Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n" @@ -5707,7 +5596,7 @@ msgstr "" "Fehler \\\\\"%s\\\\\" aufgetreten beim Speichern von %s.\n" "Bitte Plattenplatz und System prüfen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:110 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:110 #, c-format msgid "" "At least one path for the Turnout T%d does not\n" @@ -5718,28 +5607,28 @@ msgstr "" "an einem Endpunkt. Solche Gleise können nicht gruppiert werden.\n" "Das Gleis wurde aus der Auswahl entfernt." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:111 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:111 msgid "inv-pathEndTrk on Path." msgstr "inv-pathEndTrk auf Pfad." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:112 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:112 msgid "inv-pathStartTrk on Path" msgstr "inv-pathStartTrk auf Pfad." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:113 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:113 #, c-format msgid "%s:%d- %s" msgstr "%s:%d- %s" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:114 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:114 msgid "pathEndTrk not on Path." msgstr "pathEndTrk nicht auf einem Pfad." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:115 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:115 msgid "pathStartTrk not on Path." msgstr "pathStartTrk nicht auf einem Pfad." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:116 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:116 msgid "" "The tracks cannot be connected together.\n" "\n" @@ -5753,7 +5642,7 @@ msgstr "" "oder ändern Sie den Verbindungswinkel im\n" "Einstellungsdialog." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:117 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:117 msgid "" "The tracks cannot be connected together.\n" "\n" @@ -5767,7 +5656,7 @@ msgstr "" "oder ändern Sie den Verbindungsabstand und -winkel im\n" "Einstellungsdialog" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:118 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:118 msgid "" "The tracks cannot be connected together.\n" "\n" @@ -5779,7 +5668,7 @@ msgstr "" "Versuchen Sie einige Gleise enger zusammenzuführen\n" "oder ändern Sie den Verbindungsabstand im Einstellungsdialog" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:119 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:119 msgid "" "The first track for the Align\n" "Rotate command must be Selected." @@ -5787,7 +5676,7 @@ msgstr "" "Das erste Gleis für den \"Ausrichten\n" "Drehen\" Befehl muss ausgewählt sein." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:120 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:120 msgid "" "The second track for the Align\n" "Rotate command must be Unselected." @@ -5795,15 +5684,15 @@ msgstr "" "Das zweite Gleis für den \"Ausrichten\n" "Drehen\" Befehl darf nicht ausgewählt sein." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:121 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:121 msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point." msgstr "Zu viele ausgewählte Gleise, nur die Endpunkte werden angezeigt" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:122 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:122 msgid "Select an endpoint between two tracks." msgstr "Einen Endpunkt zwischen zwei Gleisen auswählen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:123 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:123 msgid "" "According to values that have been entered the diverging\n" "track does not connect with the tangent track. Please\n" @@ -5817,11 +5706,11 @@ msgstr "" "Prüfen Sie ob der Abzweigwinkel gemäß der der Auswahl richtig als\n" "Steigung oder als Winkel eingegeben wurde. " -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:124 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:124 msgid "Moved before the end of the turnout" msgstr "Vor das Ende des Tunnels verschoben" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:125 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:125 msgid "" "The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n" "and the Coupler Length must be greater than 0." @@ -5829,7 +5718,7 @@ msgstr "" "Die gekuppelte Länge muss größer als die Wagenlänge\n" "und die Kupplerlänge muss größer als 0 sein." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:126 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:126 msgid "" "The Car Length value must be greater\n" "than the Car Width value." @@ -5837,7 +5726,7 @@ msgstr "" "Die Wagenlänge muss größer als\n" "die Wagenbreite sein." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:127 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:127 msgid "" "The specified Index is already in use.\n" "The Index will be updated to the next available value." @@ -5845,7 +5734,7 @@ msgstr "" "Dier angegebene Indexnummer ist bereits vergeben.\n" "Die Indexnummer wird auf den nächsten freien Wert aktualisiert." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:128 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:128 msgid "" "You have changed values for this object.\n" "\n" @@ -5855,7 +5744,7 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie diesen Dialog wirklich beenden?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:129 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:129 #, c-format msgid "" "File version %ld is lower than the minimum\n" @@ -5866,7 +5755,7 @@ msgstr "" "unterstütze Version %d. Konvertieren Sie\n" "die Gleisplandatei mit einer älteren Version von %s\"" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:130 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:130 #, c-format msgid "" "%s cannot read the demo file:\n" @@ -5875,16 +5764,16 @@ msgstr "" "%s kann die Demodatei \":\n" "%s nicht laden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:131 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:131 #, c-format msgid "doDemo: bad number (%d)" msgstr "doDemo: ungültige Zahl (%d)" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:132 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:132 msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART" msgstr "TIMEEND in Wiedergabe ohne TIMESTART" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:133 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:133 #, c-format msgid "" "Unknown playback command (%d)\n" @@ -5893,7 +5782,7 @@ msgstr "" "Unbekannter Wiedergabebefehl (%d)\n" "%s" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:134 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:134 #, c-format msgid "" "Playback file version %ld is lower than the\n" @@ -5906,12 +5795,12 @@ msgstr "" "Sie müssen Ihr Layoutdesign mit einer älteren\n" "Version von %s aktualisieren." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:135 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:135 #, c-format msgid "Scale index (%d) is not valid" msgstr "Maßstab (%d) ist nicht gültig" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:136 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:136 #, c-format msgid "" "Scale %s is not valid\n" @@ -5920,1023 +5809,1023 @@ msgstr "" "Maßstab %s ist ungültig.\n" "Bitte prüfen Sie die Datei %s.xtq " -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:137 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:137 msgid "Cannot extend a helix" msgstr "Eine Gleiswendel kann nicht erweitert werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:138 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:138 msgid "Cannot trim a helix" msgstr "Eine Gleiswendel kann n icht gekürzt werden" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:139 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:139 msgid "Ignore further audit notices?" msgstr "Weitere Protokollhinweise ignorieren?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:140 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:140 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:141 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:141 msgid "Audit Abort?" msgstr "Protokolierung abbrechen?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:142 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:142 msgid "Write Audit File?" msgstr "Protokolldatei schreiben?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:143 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:143 #, c-format msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f" msgstr "checkTrackLength: Kurze Gleislänge = %0.3f" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:144 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:144 #, c-format msgid "checkTrackLength: unknown type: %d" msgstr "checkTrackLength: Unbekannter Typ: %d" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:145 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:145 #, c-format msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" msgstr "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:146 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:146 #, c-format msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)" msgstr "GetAngleAtPoint: Falscher Typ (%d) für T(%d)" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:147 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:147 #, c-format msgid "joinTracks: invalid track type=%d" msgstr "joinTracks: Ungültiger Gleistyp=%d" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:148 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:148 #, c-format msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist" msgstr "resolveIndex: T%d[%d]: T%d existiert nicht." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/help/messages.h:149 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/help/messages.h:149 msgid "Moved beyond the end of the track" msgstr "Hinter das Ende des Gleises verschoben" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:10 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:10 msgid "Invokes on-line help for this dialog" msgstr "Aufruf der Kontexthilfe für diesen Dialog" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:11 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:11 msgid "Cancels this command" msgstr "Befehl abbrechen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:12 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:12 msgid "Closes the dialog" msgstr "Dialogfenster schliessen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:13 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:13 msgid "About box dialog" msgstr "Informationen über dieses Programm" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:14 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:14 msgid "Move Selected object to top" msgstr "Ausgewählte Objekte ganz nach oben" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:15 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:15 msgid "Raise or Lower all Selected tracks" msgstr "Alle ausgewählten Gleise anheben oder absenken" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:16 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:16 msgid "Move Selected object to bottom" msgstr "Ausgewählte Objekte ganz nach unten" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:21 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:21 msgid "Create a new Car/Loco description" msgstr "Erstelle eine neue Wegan/Lok-Beschreibung" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:22 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:22 msgid "Manage your Car and Loco Inventory" msgstr "Wagen- und Lokbestand verwalten" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:23 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:23 msgid "Create track circle from center" msgstr "Erstelle Gleiskreis um Mittelpunkt" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:24 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:24 msgid "Create fixed radius track circle" msgstr "Erstelle Gleiskreis mit festgelegtem Radius" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:25 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:25 msgid "Set Circle Track creation mode" msgstr "Wähle Befehl um Gleisbögen zu erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:26 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:26 msgid "Create track circle from tangent" msgstr "Erstelle Gleiskreis von Tangente" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:27 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:27 msgid "Removes elevation from Selected tracks" msgstr "Entfernt die Höhenangaben von den ausgewählten Gleisen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:28 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:28 msgid "Command Options dialog" msgstr "Dialog für die Befehlsoptionen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:29 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:29 msgid "Controls colors" msgstr "Steuert die Farben" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:30 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:30 msgid "Connect two tracks" msgstr "Gleise zusammenfügen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:31 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:31 msgid "Copy selected objects to clipboard" msgstr "Ausgewählte Objekte in die Zwischenablage kopieren" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:32 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:32 msgid "Create curved track from center" msgstr "Erstelle Gleisbogen vom Mittelpunkt" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:33 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:33 msgid "Create curved track from chord" msgstr "Erstelle Gleisbogen von einer Sehne" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:34 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:34 msgid "Create curved track from end-point" msgstr "Erstelle Gleisbogen von Endpunkt" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:35 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:35 msgid "Set Curve Track creation mode" msgstr "Wähle Befehl um Gleiskreis zu erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:36 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:36 msgid "Create curved track from tangent" msgstr "Erstelle Gleisbogen von einer Tangente" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:37 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:37 msgid "Manipulate Custom designer entries" msgstr "Bearbeite die eigenen Designs" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:38 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:38 msgid "Moves selected objects to clipboard" msgstr "Ausgewählte Objekte in die Zwischenablage verschieben" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:39 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:39 msgid "Delete objects" msgstr "Objekte löschen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:40 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:40 msgid "Playback demos" msgstr "Demos abspielen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:41 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:41 msgid "Describe objects" msgstr "Objekte beschreiben" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:42 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:42 msgid "Deselect all selected objects" msgstr "Ausgewählte Objekte abwählen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:43 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:43 msgid "Change Display parameters" msgstr "Anzeigeeigenschaften ändern" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:44 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:44 msgid "Create benchwork" msgstr "Erstelle Unterbau" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:45 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:45 msgid "Create a box" msgstr "Ein Viereck erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:46 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:46 msgid "Set Circle drawing command" msgstr "Wähle Befehl um Kreise zu zeichnen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:47 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:47 msgid "Create a circle" msgstr "Einen Kreis erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:48 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:48 msgid "Draw a circle line from center" msgstr "Zeichne Kreislinie um Mittelpunkt" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:49 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:49 msgid "Draw a fixed radius circle line" msgstr "Zeichne einen Kreisbogen mit festen Radius" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:50 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:50 msgid "Draw a circle line from tangent" msgstr "Zeichne Kreis von Tangente" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:51 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:51 msgid "Set Curve drawing command" msgstr "Wähle Befehl um gebogene Linien zu zeichnen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:52 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:52 msgid "Create a curved line" msgstr "Eine gebogene Linie erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:53 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:53 msgid "Create a curved line from End" msgstr "gebogene Linie von einem Endpunkt erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:54 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:54 msgid "Create a curved line from center" msgstr "gebogene Linie vom Mittelpunkt aus erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:55 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:55 msgid "Create a curved line from chord" msgstr "gebogene Linie von einer Sehne erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:56 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:56 msgid "Create a curved line from tangent" msgstr "gebogene Linie von einer Tangente erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:57 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:57 msgid "Create a dimension line" msgstr "Zeichne Maßlinie" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:58 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:58 msgid "Create a filled box" msgstr "Ein gefülltes Viereck erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:59 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:59 msgid "Create a filled circle" msgstr "Einen gefüllten Kreis erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:60 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:60 msgid "Draw a filled circle from center" msgstr "Zeichne gefüllten Kreis um Mittelpunkt" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:61 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:61 msgid "Draw a fixed radius filled circle" msgstr "Zeichne einen gefüllten Kreis mit festem Radius" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:62 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:62 msgid "Draw a filled circle from tangent" msgstr "Zeichne gefüllten Kreis von Tangente" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:63 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:63 msgid "Create a filled polygon" msgstr "Ein gefültes Polygon erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:64 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:64 msgid "Create a polyline" msgstr "Eine Polylinie erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:65 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:65 msgid "Create a straight line" msgstr "Eine gerade Linie erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:66 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:66 msgid "Set Line drawing command" msgstr "Wähle Befehl um Linien zu zeichnen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:67 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:67 msgid "Set Shape drawing command" msgstr "Wähle Befehl um Formen zu zeichnen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:68 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:68 msgid "Draw table edge" msgstr "Tischkante zeichnen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:69 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:69 msgid "Easement menu" msgstr "Einstellungen für Übergangsbögen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:71 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:71 msgid "Generate a Parts List of selected objects" msgstr "Teileliste aus den ausgewählten Objekten erzeugen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:72 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:72 msgid "Export a .xti file" msgstr "Export in XTI Datei" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:73 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:73 msgid "Export a DXF file" msgstr "Export nach DXF" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:74 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:74 msgid "General note about the layout" msgstr "Allgemeine Notiz zur Anlage" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:75 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:75 msgid "Flip selected objects" msgstr "Ausgewählte Objekte spiegeln" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:76 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:76 msgid "Adjust snap grid" msgstr "Fangraster anpassen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:77 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:77 msgid "Enable snap grid" msgstr "Fangraster aktivieren" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:78 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:78 msgid "Show snap grid" msgstr "Fangraster anzeigen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:79 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:79 msgid "Create a structure from a Group of objects" msgstr "Objekte zu einer Gruppierung zusammen fassen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:80 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:80 msgid "Create a hand-laid turnout" msgstr "Handgemachte Weiche erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:81 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:81 msgid "Create a track helix" msgstr "Eine Gleiswendel erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:82 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:82 msgid "Import a .xti file" msgstr "Importieren einer .xti-Datei" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:83 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:83 msgid "Join two tracks" msgstr "Zwei Gleise zusammenfügen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:84 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:84 msgid "Change Layers" msgstr "Ebenen ändern" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:85 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:85 msgid "Selects the current drawing layer" msgstr "Auswahl der aktuellen Zeichenebene" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:86 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:86 msgid "Layout parameters" msgstr "Gleisplaneinstellungen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:87 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:87 msgid "Modify or extend a track" msgstr "Ändern oder erweitern eines Gleises" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:88 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:88 msgid "Move selected objects" msgstr "Ausgewählte Objekte verschieben" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:89 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:89 msgid "Move a label" msgstr "Beschreibung verschieben" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:90 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:90 msgid "Move selected objects to current layer" msgstr "Ausgewählte Objekte auf die aktuelle Ebene verschieben" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:92 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:92 msgid "Print a BitMap" msgstr "Drucke in eine Grafikdatei" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:93 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:93 msgid "Create a parallel track" msgstr "Ein Parallelgleis erzeugen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:94 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:94 msgid "Register" msgstr "Registrierem" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:95 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:95 msgid "Copy objects from clipboard" msgstr "Objekte von der Zwischenablage kopieren" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:96 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:96 msgid "Perferences dialog" msgstr "Einstellungen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:97 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:97 msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures" msgstr "Die Preise von Weichen, Gleisen und Gebäuden anzeigen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:98 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:98 msgid "Print the layout" msgstr "Gleisplan ausdrucken" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:99 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:99 msgid "Loads and unloads parameter files" msgstr "Parameterdateien laden und entladen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:100 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:100 msgid "Elevation Profile Command" msgstr "Höhenprofil bearbeiten" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:102 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:102 msgid "Command recorder" msgstr "Befehlsaufzeichnung" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:104 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:104 msgid "Update selected Turnout and Structure definitions" msgstr "Die ausgewählten Gebäude und Weichen aktualisieren" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:105 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:105 msgid "Rescale selected objects" msgstr "Ausgewählte Objekte skalieren" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:106 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:106 msgid "Rotate selected object(s)" msgstr "Ausgewählte Objekte drehen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:107 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:107 msgid "Show a ruler" msgstr "Lineal anzeigen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:108 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:108 msgid "Select objects" msgstr "Objekte auswählen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:109 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:109 msgid "Selects all objects on the layout" msgstr "Alle Objekte des Gleisplan auswählen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:110 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:110 msgid "Selects all objects in the current Layer" msgstr "Alle Objekte der aktuellen Ebene auswählen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:111 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:111 msgid "Invert current selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:112 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:112 msgid "Split a track" msgstr "Gleis trennen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:113 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:113 msgid "Select stranded (unconnected) track pieces" msgstr "Vereinzelte (nicht verbundene) Gleisstücke auswählen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:114 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:114 msgid "Choose which commands are sticky" msgstr "Auswahl dauerhafter Befehle" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:115 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:115 msgid "Create straight track" msgstr "Gerades Gleis erzeugen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:116 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:116 msgid "Place a structure on the layout" msgstr "Ein Gebäude auf den Gleisplan setzen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:121 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:121 msgid "Enter text on the layout" msgstr "Text auf den Gleisplan" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:122 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:468 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:122 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:468 msgid "Controls the size of the entered text" msgstr "Auswahl der Schriftgröße für einzugebenden Text" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:123 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:123 msgid "Tip of the Day window" msgstr "Tipp des Tages" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:124 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:124 msgid "Run Trains" msgstr "Zugbetrieb" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:125 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:125 msgid "Pause/Resume Trains" msgstr "Zugbetrieb pausieren/fortsetzen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:126 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:126 msgid "Place a car on the layout" msgstr "Einen Wagen auf den Gleisplan setzen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:127 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:127 msgid "Exit Trains" msgstr "Zugbetrieb beenden" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:128 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:128 msgid "Hide/Unhide a track" msgstr "Verbergen/Zeigen eines Gleises" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:129 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:129 msgid "Place a turnout or sectional track" msgstr "Weiche oder Gleis platzieren" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:130 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:130 msgid "Create a new turnout definition" msgstr "Erstelle eine neue Weichendefinition" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:131 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:131 msgid "Place a turntable" msgstr "Eine Drehscheibe setzen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:132 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:132 msgid "Updates old source files with 3 part titles" msgstr "Aktualisiere alte Dateien mit dreiteiligen Titeln" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:134 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:134 msgid "Ungroup objects" msgstr "Gruppierung aufheben" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:135 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:135 msgid "Draw tracks with thin lines" msgstr "Gleise mit dünnen Linien zeichnen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:136 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:136 msgid "Draw tracks with medium lines" msgstr "Gleise mit mittleren Linien zeichnen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:137 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:137 msgid "Draw tracks with thick lines" msgstr "Gleise mit dicken Linien zeichnen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:138 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:138 msgid "Change drawing scale" msgstr "Zeichenmaßstab auswählen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:139 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:151 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:139 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:151 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom größer" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:140 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:152 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:140 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:152 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom kleiner" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:141 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:141 msgid "File Menu" msgstr "Dateimenue" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:142 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:142 msgid "Save layout" msgstr "Gleisplan speichern" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:143 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:143 msgid "Save layout under a new name " msgstr "Gleisplan mit neuem Namen speichern" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:144 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:144 msgid "New layout" msgstr "Neuer Gleisplan" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:145 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:145 msgid "Generate parts list" msgstr "Teileliste erzeugen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:146 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:146 msgid "Load a layout" msgstr "Gleisplan laden" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:147 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:147 msgid "Exit the program" msgstr "Programm beenden" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:148 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:148 msgid "Revert to last saved state of layout plan" msgstr "Zum letzten gespeicherten Stand zurücksetzen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:149 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:149 msgid "Edit menu" msgstr "Menü für Bearbeitungsfunktionen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:150 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:150 msgid "Redraw layout" msgstr "Gleisplan neu zeichnen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:153 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:156 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:153 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:156 msgid "Tools menu" msgstr "Werkzeug Menu" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:154 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:154 msgid "View menu" msgstr "Menü für Anzeigefuinktionen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:155 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:155 msgid "Toolbar configuration" msgstr "Konfiguration der Werkzeugleiste" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:157 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:157 msgid "Options menu" msgstr "Optionen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:158 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:158 msgid "Playback/Record commands" msgstr "Aufzeichnungs- und Wiedergabebefehle" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:159 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:159 msgid "Window menu" msgstr "Fenstermenu" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:160 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:160 msgid "Help menu" msgstr "Menu für Hilfe" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:161 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:161 msgid "Recent error messages and explanations" msgstr "Aktuellste Fehlermeldungen und Erläuterungen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:162 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:162 msgid "Move Hot Bar left" msgstr "Schnellauswahl nach links bewegen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:163 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:163 msgid "Move Hot Bar right" msgstr "Schnellauswahl nach rechts bewegen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:164 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:164 msgid "Total track count" msgstr "Gesamtzahl der Gleise" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:165 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:165 msgid "X Position of cursor" msgstr "X Position des Zeiger" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:166 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:166 msgid "Y Position of cursor" msgstr "Y Position des Zeiger" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:167 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:167 msgid "Drawing scale" msgstr "Zeichnungsmaßstab" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:168 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:168 msgid "Message and status line" msgstr "Nachrichten- und Statuszeile" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:169 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:170 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:169 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:170 msgid "Main layout canvas" msgstr "Hauptzeichenbereich" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:171 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:171 msgid "Main drawing canvas" msgstr "Hauptzeichenbereich" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:172 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:172 msgid "Command buttons" msgstr "Befehle" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:173 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:173 msgid "Menus" msgstr "Menues" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:174 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:174 msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons" msgstr "Tile, Filename and Window Manager buttons" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:175 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:175 msgid "Turnout and Structure Hot Bar" msgstr "Weichen und Gebäude Auswahlleiste" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:176 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:176 msgid "Active layer list and layer buttons" msgstr "Liste der aktiven Ebene und Ebenen-Knöpfe" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:177 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:177 msgid "Map window" msgstr "Kartenfenster" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:178 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:178 msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas" msgstr "Dieser Teil der Gleisplans wird auf der Hauptzeichenfläche angezeigt" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:179 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:179 msgid "Raise or Lower all Selected Track" msgstr "Anheben oder Absenken der ausgewählten Gleise" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:180 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:180 msgid "Add or Update car object" msgstr "Einen Wagen zufügen oder aktualisieren" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:181 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:181 msgid "Manufacturer name" msgstr "Name des Herstellers" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:184 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:184 msgid "Is the Car a Locomotive?" msgstr "Ist der Wagen eine Lokomotive?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:185 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:185 msgid "Part Number and Description" msgstr "Bestellnr. und Beschreibung" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:186 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:186 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Bestellnummer des Herstellers" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:187 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:187 msgid "Use the Selected figure as the car image" msgstr "Benutze die ausgewählte Zeichnung als Wagenabbild" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:188 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:188 msgid "Use the default figure as the car image" msgstr "Benutze die Standardzeichnung als Wagenabbild" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:189 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:189 msgid "Optional description of the Car Part" msgstr "Optionale Beschreibung des Wagenmuster" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:190 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:190 msgid "Flip car image" msgstr "Wagenabbild spiegeln" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:191 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:191 msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions" msgstr "Informationen über den Wagen oder Kennzeichen und Abmessungen anzeigen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:192 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:192 msgid "Full Roadname" msgstr "Bahngesellschaft" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:193 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:194 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:193 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:194 msgid "Car Type" msgstr "Wagenart" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:195 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:195 msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)" msgstr "Wagenkennzeichen " -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:196 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:366 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:196 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:366 msgid "Car Number" msgstr "Wagennummer" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:197 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:197 msgid "Car body Color" msgstr "Wagenfarbe" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:198 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:198 msgid "Length of car body" msgstr "Länge des Aufbau" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:199 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:199 msgid "Width of car body" msgstr "Breite des Aufbau" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:200 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:200 msgid "Distance between Trucks " msgstr "Abstand zwischen den Drehgestellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:201 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:201 msgid "Coupler are mounted on body or truck" msgstr "Kupplungen sind am Wagenaufbau oder an den Drehgestellen befestigt" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:202 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:202 msgid "Overall Coupled Length" msgstr "Gekuppelte Gesamtlänge" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:203 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:203 msgid "Coupler Length from end of car" msgstr "Kupplungslänge vom Ende des Wagen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:204 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:204 msgid "Diagram of Car" msgstr "Diagram der Lokomotive oder Wagens" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:205 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:205 msgid "Item Index Number" msgstr "Laufende Nummer" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:206 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:206 msgid "Original Purchase Price" msgstr "Ursprünglicher Kaufpreis" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:208 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:208 msgid "Condition of car" msgstr "Zusatnd des Wagen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:209 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:209 msgid "Original Purchase Date" msgstr "Ursprüngliches Kaufdatum" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:210 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:210 msgid "Last Service Date" msgstr "Letztes Servicedatum" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:211 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:211 msgid "Number of identical cars to be entered" msgstr "Anzahl der zusätzlichen, gleichartigen Wagen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:212 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:212 msgid "Do all the cars have the same Number?" msgstr "Haben alle Wagen dieselbe Nummer" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:213 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:213 msgid "Notes about the car" msgstr "Anmerkungen zu dem Wagen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:214 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:215 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:214 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:215 msgid "Create a new car Part or Prototype definitions" msgstr "Einen neuen Lokomotiven oder Wagen Prototyp erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:216 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:216 msgid "Finds the selected Car Item on the layout" msgstr "Suche den ausgewählten Wagen auf der Anlage" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:217 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:218 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:219 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:220 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:217 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:218 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:219 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:220 msgid "Sort the Item list" msgstr "Sortierung auswählen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:222 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:222 msgid "Edit the selected Car Item" msgstr "markierte Lokomotive oder Wagen bearbeiten" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:223 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:223 msgid "Add a new Car Item" msgstr "Neuen Wagen hinzufügen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:224 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:224 msgid "Delete the selected Car Items" msgstr "Markierte Lokomotiven oder Wagen löschen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:225 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:225 msgid "Import a Car Item .csv file" msgstr "Lokomotiven oder Wagen aus einer .csv Datei importieren" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:226 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:226 msgid "Export a Car Item .csv file" msgstr "Exportieren der markierten Lokomotiven oder Wagen in eine .csv Datei" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:227 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:227 msgid "Create a text list of the Car Items" msgstr "Textdatei der Lokomotiven oder Wagen erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:228 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:228 msgid "Specifies the radius of the circle track" msgstr "gibt den Radius des Gleiskreises an" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:229 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:229 msgid "How to draw track being moved/rotated" msgstr "" "Festlegen wie Gleise gezeichnet werden, sobald sie bewegt/rotiert werden" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:230 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:230 msgid "Default command is Describe or Select" msgstr "Standardbefehl ist Eigenschaften oder Auswählen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:231 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:231 msgid "Action to invoke on Right-Click" msgstr "Festlegen welche Aktion beim Rechtsklick erfolgen soll" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:233 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:233 msgid "Contents Label for new Parameter file" msgstr "Inhaltsbeschreibung für neue Parameterdatei" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:234 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:234 msgid "List of custom designed turnouts and structures" msgstr "Liste der individual entwickelten Weichen und Strukturen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:235 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:235 msgid "Invoke designer editor" msgstr "Vorbild bearbeiten" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:236 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:236 msgid "Remove selected entries" msgstr "Ausgewählte Einträge löschen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:237 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:237 msgid "Copy selected entries to Parameter File" msgstr "Ausgewählte Einträge in eine Parameterdatei verschieben" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:238 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:238 msgid "Create a New part or prototype" msgstr "Neues Teil oder Prototype erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:239 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:239 msgid "Update custom file and close" msgstr "Anpassungs Verwaltung speichern und schliessen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:240 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:240 msgid "Executes the next step of the demo" msgstr "Nächsten Schritt der momentanen Demo anzeigen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:241 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:241 msgid "Skip to next demo" msgstr "zum nächstes Demo Kapitel springen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:242 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:242 msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD" msgstr "Demonstrations Modus verlassen und zu XTrackCAD zurückkehren" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:243 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:243 msgid "Select speed of Playback" msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit auswählen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:244 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:244 msgid "This is where comments about the demo are displayed" msgstr "Kommentar zu Demos anzeigen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:280 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:280 msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge" msgstr "" "Bewegen den Hauptzeichenbereich wenn in der nähe der Ecken gezogen wird." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:281 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:281 msgid "Color tracks or other objects by layer" msgstr "Gleise / Objekte in Ebenen einfärben " -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:282 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:282 msgid "Controls the drawing of hidden tracks" msgstr "Steuert das Zeichnen von versteckten Gleisen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:283 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:283 msgid "Controls the drawing of End-Points" msgstr "Steuert das Zeichnen von Endpunkten" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:284 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:284 msgid "How to draw track ties" msgstr "Steuert das Zeichnen der Schwellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:285 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:285 msgid "Show crosshair at center of curves" msgstr "Mittelpunkt als Fadenkreuz anzeigen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:286 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:286 msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails" msgstr "Mindestmaßstab für die Anzeige von Gleisen mit zwei Schienen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:287 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:287 msgid "Drawing scale of the map window" msgstr "Zeichenmaßstab des Kartenfenster" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:288 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:288 msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map" msgstr "Aktualisierung des Gleisplans wenn in der Karte gezogen wird." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:289 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:289 msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations" msgstr "Zeige Beschriftungen für Weichen, Flexgleise und Steigungen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:290 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:290 msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations" msgstr "Wann sollen Weichen, Gleislängen oder Höhenmaß beschriftet werden" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:291 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:291 msgid "Font size for labels on layout" msgstr "Zeichengrösse für Beschriftungen im Gleisplan" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:292 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:292 msgid "Label elements on the Hot Bar" msgstr "Beschriftungselemente des Teilekatalogs" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:293 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:293 msgid "Label elements on layout" msgstr "Beschriftungselemente im Gleisplan" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:294 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:294 msgid "Label elements for lists" msgstr "Beschriftungselemente in den Listen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:295 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:295 msgid "How to group cars on the Train Hot Bar" msgstr "Gruppierung der Waggen im Teilekatalog" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:296 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:296 msgid "Delay (in mS) between updating train movements" msgstr "Aktualisierungsintervall (in ms) der Zugbewegungen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:297 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:297 msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden" msgstr "Zeige keine Züge in Tunnels wenn Tunnel verborgen sind" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:299 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:299 msgid "Width of the lines" msgstr "Breite der Linien" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:300 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:300 msgid "Color of the lines" msgstr "Farbe der Linien" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:301 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:301 msgid "List of types of Lumber" msgstr "Liste der Leistenmaße" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:302 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:302 msgid "Color of Benchwork" msgstr "Farbe des Unterbau" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:303 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:303 msgid "Orientation of Benchwork" msgstr "Ausrichtung des Unterbau" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:304 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:304 msgid "Size of Dimension Arrows" msgstr "Breite der Größenpfeile" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:305 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:305 msgid "This controls the sharpness of the easement curve" msgstr "Steuert die Größe des Übergangsradius" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:306 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:306 msgid "Minumum radius" msgstr "Mindestgleisradius" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:307 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:307 msgid "Maximum offset" msgstr "Maximaler Abstand" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:308 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:308 msgid "Easement length" msgstr "Länge des Übergangsbogen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:309 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:309 msgid "" "These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. " "None turns Easements off" @@ -6944,183 +6833,183 @@ msgstr "" "Standardwerte 0,0, 0,5, 1,0 und 2,0 können schnell gesetzt werden. " "Übergangsbögen können hier nicht ausgeschaltet werden. " -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:310 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:310 msgid "Complete easement selection" msgstr "Auswahl der Übergangsbögen vervollständigen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:311 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:311 msgid "Type of elevation" msgstr "Typ des Höhendpunktes" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:312 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:312 msgid "Height of End Point" msgstr "Höhe des Endpunkt" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:313 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:313 msgid "Compute elevation based on neighbors" msgstr "Berechne das Höhenmaß gemäß der benachbarten Gleise" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:314 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:314 msgid "Compute grade based on neighbors" msgstr "Berechne Steigung gemäß der benachbarten Gleise" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:315 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:315 msgid "Specify a name for an End-Point" msgstr "Einen Namen für einen Endpunkt vergeben" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:317 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:317 msgid "Print parts list" msgstr "Stückliste drucken" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:318 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:417 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:512 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:318 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:417 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:512 msgid "Invoke the Print Setup dialog" msgstr "Starte den Druckerkonfigursationsdialog" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:319 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:319 msgid "Save parts list to file" msgstr "Stückliste in Datei speichern" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:320 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:320 msgid "This is the list of parts for the layout" msgstr "Dies ist die Teileliste für diesen Gleisplan" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:321 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:321 msgid "Enable prices on the Parts List" msgstr "Preise in der Teileliste anzeigen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:322 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:325 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:322 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:325 msgid "Spacing between major grid lines" msgstr "Abstand der Haupt Raster Linien einstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:323 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:326 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:323 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:326 msgid "Allows the spacing to be subdivided" msgstr "stellt die Unterteilung von Zwischenmarkierungen ein" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:324 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:327 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:324 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:327 msgid "Specifies if positions are snaped in this direction" msgstr "Einschalten des Fangrasters für diese Ausrichtung" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:328 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:329 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:330 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:328 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:329 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:330 msgid "Shows the origin and angle of the grid" msgstr "gibt den Ausgangspunkt und Winkel des Rasters an" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:331 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:331 msgid "Specifies if the grid is shown" msgstr "Anzeige des Rasters an oder aus" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:332 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:332 msgid "Completes the grid specification" msgstr "Raster Anpassung speichern und beenden" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:336 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:336 msgid "Number of segments in Group" msgstr "Anzahl der Segmente in der Gruppe" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:337 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:337 msgid "Replace the Selected object with the new definition?" msgstr "Soll das ausgewählte Objekt durch die neue Definition ersetzt werden?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:338 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:338 msgid "Creates a new Structure (or Turnout)" msgstr "Ein neues Gebäude (oder eine Weiche) erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:339 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:339 msgid "Elevation difference of Helix End-Points" msgstr "Höhenunterschied zwischen den Endpunkten der Gleiswendel" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:340 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:340 msgid "Helix Radius" msgstr "Radius der Gleiswendel" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:341 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:341 msgid "Number of turns in the helix" msgstr "Anzahl der Umdrehungen in der Wendel" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:342 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:342 msgid "Angle betweek helix entrance and exit" msgstr "Winkel zwischen Zu- und Ausgang der Wendel" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:343 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:343 msgid "Grade in helix" msgstr "Steigung in der Wendel" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:344 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:344 msgid "Separation between helix layers" msgstr "Abstand zwischen den Ebenen der Wendel" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:345 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:345 msgid "Layer list" msgstr "Liste der Ebenen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:346 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:346 msgid "Layer Name" msgstr "Name der Ebene" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:347 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:347 msgid "Color of layer" msgstr "Farbe der Ebene" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:348 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:348 msgid "Layer is drawn on Main window" msgstr "Ebene im Hauptfenster darstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:349 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:349 msgid "Layer cannot be changed" msgstr "Ebene schützen - kann nicht mehr geändert werden" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:350 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:350 msgid "Layer is drawn on Map window" msgstr "Ebene im Kartenfenster anzeigen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:351 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:351 msgid "Number of layer buttons to show" msgstr "Anzahl der Ebenenknöpfe" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:352 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:352 msgid "Number of objects in this layer" msgstr "Anzahl von Objekten in dieser Ebene" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:354 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:354 msgid "Load layer configuration from default" msgstr "Persönliche Einstellungen für Ebenen laden" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:355 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:355 msgid "Save current layer configuration as default" msgstr "momentane Einstellung für Ebenen speichern" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:356 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:356 msgid "Overwrite layer configuration with system default values" msgstr "Einstellung für Ebenen auf Systemvorgabe zurück setzen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:357 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:358 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:357 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:358 msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)" msgstr "Größenangabe des Raums (in Zentimeter oder Inch)" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:359 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:359 msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts" msgstr "Angabe eines Layout Titels welcher auf Ausdrücken erscheint" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:360 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:360 msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts" msgstr "Angabe eines Layout Untertitels welcher auf Ausdrücken erscheint" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:361 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:361 msgid "Specifies the Modelling Scale" msgstr "Angabe des Modellbahnmaßstabs" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:362 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:362 msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails" msgstr "Angabe der Spurweite, d.h. der Abstand zwischen den Schienen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:363 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:363 msgid "" "Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a " "smaller radius are considered exceptional." @@ -7128,7 +7017,7 @@ msgstr "" "Angabe des minimalen Gleisradius (in Zentimeter oder Inch). Gleise mit " "geringerem Radius werden als Ausnahme angesehen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:364 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:364 msgid "" "Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a " "larger elevation are considered exceptional." @@ -7136,7 +7025,7 @@ msgstr "" "Angabe der maximalen Gleissteigung in %. Gleise mit größerer Steigung werden " "als Ausnahme angesehen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:367 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:367 msgid "" "This is the body of the Note. To change this select Modify from the File " "Menu" @@ -7144,11 +7033,11 @@ msgstr "" "Dies ist der Notiztext. Um diesen zu ändern, wählen Sie bitte 'Ändern' aus " "dem 'Datei'-Menu" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:369 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:369 msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)" msgstr "Gibt die Anzahl der Bildpunkte pro Inch (oder Zentimeter) an" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:371 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:371 msgid "" "Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on " "the BitMap" @@ -7156,155 +7045,155 @@ msgstr "" "Gibt an, ob Anlagentitel, Begrenzungen und Gleismitten in der Bilddatei " "ausgegeben werden sollen. " -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:372 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:372 msgid "Specifies the separation between parallel tracks" msgstr "Gibt den Abstand zwischen parallelen Gleisen an" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:373 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:373 msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice" msgstr "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:374 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:374 msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice" msgstr "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:375 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:375 msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command" msgstr "Validates the name and key. Terminates the registration command" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:376 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:376 msgid "0° is up or to the right" msgstr "0° ist nach oben oder nach rechts" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:377 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:377 msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)" msgstr "Einheiten auswählen: Englisch für Inches oder Metrisch für Zentimeter" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:378 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:378 msgid "How to display length measurements" msgstr "Längenformat auswählen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:379 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:379 msgid "Do not create tracks to be shorter than this value" msgstr "Keine Gleise kürzer als diese Mindestlänge erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:380 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:380 msgid "Maximum distance between connected end points" msgstr "Maximale Distanz zwischen verbundenen Endpunkten" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:381 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:381 msgid "Minimum angle between connected End-Points" msgstr "kleinster Winkel zwischen verbundenen Endpunkten" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:382 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:382 msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable" msgstr "kleinster Winkel beim Anschluss von Gleisen an eine Drehscheibe" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:383 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:383 msgid "Trains will crash above this speed" msgstr "Züge entgleisen oberhalb dieser Geschwindigkeit" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:384 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:384 msgid "Enable/Disable balloon popup help windows" msgstr "Ein-/Ausschalten von Erklärungshilfen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:385 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:385 msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag" msgstr "Wie weit kann die Maus bewegt werden, bevor abreißen angenommen wird" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:386 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:386 msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag" msgstr "" "Wie lange kann ein Mausknopf gedrückt bleiben, bevor abreißen angenommen wird" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:387 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:387 msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks" msgstr "Mindestabstand (in Pixeln) zwischen Raster und Linien" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:388 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:388 msgid "" "Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the " "last save." msgstr "" "Anzahl von Änderungen bevor eine neue automatische Sicherung statt findet" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:389 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:389 msgid "Resume work on last layout or start with new layout" msgstr "Letzten Gleisplan bearbeiten, oder einen neuen Gleisplan erstellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:391 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:391 msgid "Updated cost of current selected item" msgstr "Aktualisierte Kosten für den ausgewählten Gegenstand" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:393 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:393 msgid "Selection list for prices" msgstr "Auswahlliste für Preise" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:394 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:395 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:396 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:394 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:395 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:396 msgid "Price of specified length of flex-track" msgstr "Preis für die angegebene Länge des Flex-Gleises" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:398 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:398 msgid "Controls the reduction (scale) of the printout" msgstr "Einstellung des Reduktions Maßstabs für den Ausdruck." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:399 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:399 msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)" msgstr "Seitenbreite angeben (Maßstab mal physikalischer Papierbreite)" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:400 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:400 msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)" msgstr "" "Setzt die Papiergröße auf das Maximum (basierend auf Maßstab und " "physikalischer Papiergröße)" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:401 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:401 msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)" msgstr "Seitenhöhe angeben (Maßstab mal physikalischer Papierhöhe)" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:402 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:402 msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout" msgstr "" "Stellt Maßstab, Ausrichtung und Winkel für den momentan angezeigten " "Gleisplan ein" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:403 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:403 msgid "Print page in Portrait or Landscape format" msgstr "Drucke im Hochformat oder Querformat" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:404 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:404 msgid "Order of printing pages" msgstr "Druckreihenfolge" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:405 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:405 msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?" msgstr "Drucke Titel, Datum Autor und andere Informationen am Ende der Seite?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:406 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:406 msgid "Ignore unprintable page margins?" msgstr "nicht druckbare Seitenränder ignorieren?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:407 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:407 msgid "Print Registration Marks at 1:1?" msgstr "Drucke Positionierungshilfen im 1:1 Maßstab?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:408 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:408 msgid "Print Snap Grid?" msgstr "Fangraster drucken?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:409 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:409 msgid "Print Rulers on all page edges?" msgstr "Lineale an allen Seitenecken drucken?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:410 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:410 msgid "Print Roadbed Outline?" msgstr "Gleisbettung drucken?" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:412 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:413 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:415 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:412 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:413 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:415 msgid "" "Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of " "pages" @@ -7312,259 +7201,259 @@ msgstr "" "Ursprung des Druckraster. Hilfreich, wenn einige Seiten erneut gedruckt " "werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:414 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:414 msgid "Resets the origin and angle to 0" msgstr "Ausrichtung und Winkel auf 0 zurücksetzen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:416 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:416 msgid "Deselects all pages" msgstr "Alle Seiten abwählen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:418 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:418 msgid "Print selected pages and terminates the print command" msgstr "Ausdrucken der ausgewählten Seiten und den Dialog Drucken schließen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:419 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:419 msgid "List of loaded and unloaded parameter files" msgstr "Liste aller Parameterdateien" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:420 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:420 msgid "Show parameter files by names or descriptions" msgstr "Zeige Namen oder Beschreibung der Parameter-Dateien an" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:421 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:421 msgid "Toggle the loaded status of the selected parameter file" msgstr "Ändert den Status für ausgewählte Parameter-Dateien" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:422 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:422 msgid "Find a parameter file for loading" msgstr "Sucher eine Parameterdatei zum Einlesen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:423 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:423 msgid "Update parameter file list" msgstr "Aktualisiere die Liste der Parameterdateien" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:424 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:424 msgid "Profile of specified path" msgstr "Höhenprofil der ausgewählten Verbindung" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:425 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:425 msgid "Clear the profile" msgstr "Lösche das Höhenprofil" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:426 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:426 msgid "Print the profile" msgstr "Höhenprofil drucken..." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:428 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:428 msgid "Stop recording" msgstr "Aufzeichnung beenden" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:429 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:429 msgid "Insert a message" msgstr "Eine Nachricht einfügen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:430 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:430 msgid "End a message" msgstr "Ende einer Mitteilung" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:431 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:431 msgid "Message body" msgstr "Mitteilung" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:432 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:432 msgid "Possible turnouts" msgstr "Mögliche Weichen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:433 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:433 msgid "Skip this turnout" msgstr "Diese Weiche überspringen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:435 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:435 msgid "Manufacturer of Object" msgstr "Hersteller des Objektes" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:436 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:436 msgid "Description of Object" msgstr "Beschreibung des Objekte" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:437 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:437 msgid "Part Nuber of Object" msgstr "Bestellnummer des Objektes" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:439 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:439 msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio" msgstr "Durch Auswahl eines Maßstab oder eines Multiplikators skalieren" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:440 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:440 msgid "Original Scale of the selected objects" msgstr "Ursprünglicher Maßstab der ausgewählten Objekte" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:441 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:441 msgid "Original Gauge of the selected objects" msgstr "Ursprüngliche Spurweite der ausgewählten Objekte" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:442 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:442 msgid "New Scale of the selected objects" msgstr "Neuer Maßstab der ausgewählten Objekte" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:443 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:443 msgid "New Gauge of the selected objects" msgstr "Neu Spurweite der ausgewählten Objekte" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:444 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:444 msgid "Change track dimensions to new scale" msgstr "Abmessungen des Gleises auf den neuen Maßstab umrechnen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:445 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:445 msgid "Change size by this amount" msgstr "Größe um einen Faktor verändern" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:447 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:447 msgid "Snap Grid Line and Division" msgstr "Fangraster Linien und Unterteilungen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:448 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:448 msgid "X and Y position markers" msgstr "X und Y Positionsmarkierungen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:449 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:449 msgid "Border rulers, room boundaries and table edges" msgstr "Begrenzungslinien, Raumumriß und Anlagenkanten" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:450 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:450 msgid "Primary Axis of grid rotation" msgstr "Erste Achse für Rasterdrehung" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:451 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:451 msgid "Secondary Axis of grid rotation" msgstr "Zweite Achse für Rasterdrehung" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:452 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:452 msgid "Unselected tracks" msgstr "Nicht ausgewählte Gleise" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:453 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:453 msgid "Selected tracks" msgstr "Ausgewählte Gleise" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:454 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:454 msgid "Color of tracks on the Profile path" msgstr "Farbe für Gleise auf Höhenverlauf" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:455 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:455 msgid "Color of Exceptional tracks" msgstr "Farbe für Gleise außerhalb der Grenzwerte" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:456 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:456 msgid "Color of track ties" msgstr "Farbe der Schwellen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:457 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:457 msgid "Updates the colors" msgstr "Farben aktualisieren" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:458 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:458 msgid "Angle in degrees" msgstr "Winkel in Grad" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:459 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:459 msgid "Rotate object(s) by specified amount" msgstr "Objekte um einen bestimmten Winkel drehen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:460 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:460 msgid "Choose commands to be sticky" msgstr "Wiederholte Befehle auswählen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:461 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:461 msgid "Make the commands sticky" msgstr "Mache die Befehle wiederholbar" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:462 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:462 msgid "List of available structure" msgstr "Liste der verfügbaren Gebäude" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:463 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:463 msgid "Diagram of the selected structure" msgstr "Zeichnung des ausgewählten Gebäudes" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:464 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:464 msgid "Hide Selection window when placing Structure" msgstr "Verberge Auswahlfenster bis das Gebäude plaziert ist" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:465 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:465 msgid "Drawing scale and size" msgstr "Zeichnungsmaßstab und Größe" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:466 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:466 msgid "Complete structure placement" msgstr "Anordnung des Gebäude abschliessen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:467 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:467 msgid "Choose a Pier number" msgstr "Bestellnummer eingeben" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:469 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:469 msgid "Useful information about the program" msgstr "Nützliche Informationen über das Programm" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:470 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:470 msgid "Show Tip of the Day every time the program starts" msgstr "Bei jedem Start den Tipp des Tages anzeigen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:471 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:471 msgid "Show the next Tip of the Day" msgstr "Gehe zum nächsten Tipp des Tages" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:472 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:472 msgid "Show the previous Tip of the Day" msgstr "Gehe zum vorherigen Tipp des Tages" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:474 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:474 msgid "Controls which Command Buttons are displayed" msgstr "ein oder ausblenden von Kommando Knöpfen in der Werkzeugleiste" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:475 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:475 msgid "List of Cars" msgstr "Liste der Wagen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:476 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:476 msgid "List of active trains" msgstr "Liste der aktiven Züge" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:478 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:478 msgid "Train odometer" msgstr "Entfernungsmesser" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:479 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:479 msgid "Reset odometer to 0" msgstr "Kilometerzähler auf 0 zurücksetzen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:480 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:480 msgid "Find train on layout" msgstr "Finde einen Zug auf der Anlage" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:481 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:481 msgid "Follow train around layout" msgstr "Zum Zug über die Anlage folgen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:482 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:482 msgid "Flip direction at End Of Track" msgstr "Am Ende des Gleis die Fahrtrichtung umkehren" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:483 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:483 msgid "Change direction of train" msgstr "Richtung des Zuges ändern" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:484 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:484 msgid "Stop the train" msgstr "Anhalten des Zuges" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:485 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:485 msgid "List of available turnouts for the current scale" msgstr "Liste der im aktuellen Maßstab verfügbaren Weichen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:486 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:486 msgid "" "Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select " "the Active End-Point" @@ -7572,137 +7461,137 @@ msgstr "" "Zeichnung der ausgewählten Weiche. Der aktive Endpunkt kann durch Klicken " "auf einen Endpunkt gesetzt werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:487 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:487 msgid "" "A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define" msgstr "" "Eine Aiuswahlliste verschiedener Arten von Weichen und Festgleisen, die Sie " "definieren können" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:488 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:488 msgid "Hide Selection window when placing Turnout" msgstr "Auswahlfenster während des Verlegen verbergen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:489 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:489 msgid "The selected Active End-Point" msgstr "Der ausgewählte, aktive Endpunkt" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:490 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:490 msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)" msgstr "Momentan ausgewählte Weiche, (sichtbar im Diagram-Fenster)" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:491 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:491 msgid "One the End-Points that can be selected" msgstr "Einer der Endpunkte, der ausgewählt werden kann" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:493 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:494 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:493 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:494 msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout" msgstr "Winkel zwischen dem ausgwählten Gleise und der Mittellinie der Weiche" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:495 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:495 msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees" msgstr "" "auswählen ob Winkel als Herzstück Nummern oder in Grad angegeben werden" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:496 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:497 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:496 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:497 msgid "Desciption" msgstr "Beschreibung" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:498 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:498 msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)" msgstr "Beschrebung der Weiche (Hersteller, Winkel, Teilenummer, etc.)" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:499 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:500 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:501 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:499 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:500 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:501 msgid "Length from the base to the end of the specified track" msgstr "Länge von der Grundlinie zum Ende des ausgewählten Gleis" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:503 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:504 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:503 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:504 msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout" msgstr "Abstand des Endpunktes von der Mittellinie der Weiche" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:507 -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:508 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:507 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:508 msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking" msgstr "Erstellt einen Probeausdruck der Weiche" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:509 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:509 msgid "Color of Roadbed lines" msgstr "Farbe der Gleisbettlinien" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:510 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:510 msgid "Width of Roadbed lines" msgstr "Abstand des Gleisbettmarkierungen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:511 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:511 msgid "Width of Roadbed" msgstr "Breite des Gleisbett" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:513 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:513 msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window" msgstr "Schliesst das Fenster und kehrt zur Weichenauswahl zurück" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:514 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:514 msgid "Specifies the diameter of the turntable" msgstr "Legt den Durchmesser der Drehscheibe fest" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:515 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:515 msgid "Old Turnout title" msgstr "Alter Bezeichnung der Drehscheibe" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:516 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:516 msgid "List of available titles" msgstr "Liste der verfügbaren Titel" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:517 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:517 msgid "Leave the Turnouts' title unchanged" msgstr "Tiitel der Weiche unverändert lassen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:518 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:518 msgid "Invoke the Parameter Files dialog" msgstr "Auswahl der Parameterdateien" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:519 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:519 msgid "List of available turnouts" msgstr "Liste der verfügbaren Weichen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:520 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:520 msgid "Update the Turnouts' title" msgstr "Aktualisiere den Titel des Gleis" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:524 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:524 msgid "Sample" msgstr "Beispiel" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:526 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:526 msgid "Slant" msgstr "Neigung" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:527 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:527 msgid "Font selection dialog" msgstr "Dialog zur Auswahl der Schriftart" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:528 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:528 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:529 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:529 msgid "Printer Abort Window" msgstr "Druck abbrechen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:530 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:530 msgid "Print to filename" msgstr "Name der Druckdatei" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:531 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:531 msgid "Specify Postscript font alias mapping" msgstr "Zuordnung der Postscript-Schriftarten angeben" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:532 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:532 msgid "" "Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, " "etc." @@ -7710,211 +7599,211 @@ msgstr "" "Ruft das Drucker Dialog Fenster auf, um Drucker und oder Papier " "Einstellungen vornehmen zu können." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:533 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:533 msgid "Closes this dialog" msgstr "Dialogfenster schliessen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:534 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:534 msgid "Page orientation" msgstr "Seitenausrichtung" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:535 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:535 msgid "Unprintable margins" msgstr "Nicht druckbare Ränder" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:536 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:536 msgid "Updates and closes this dialog" msgstr "Dialogfenster aktualisieren und schliessen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:537 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:537 msgid "Choose paper size" msgstr "Papierformat auswählen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:538 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:538 msgid "Choose printer" msgstr "Drucker auswählen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/bin/bllnhlp.c:539 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/bin/bllnhlp.c:539 msgid "Print test page" msgstr "Drucke Testseite" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:7 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:7 msgid "Introduction" msgstr "Einführung" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:8 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:8 msgid "Mouse Actions" msgstr "Mausaktionen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:9 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:9 msgid "Dialogs" msgstr "Dialoge" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:10 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:10 msgid "Moving about" msgstr "Zoom & Pan" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:11 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:11 msgid "Describe and Select" msgstr "Eigenschaften und Auswählen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:14 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:14 msgid "Simple tracks" msgstr "Einfache Gleise" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:15 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:15 msgid "Straight tracks" msgstr "Gleisgeraden" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:16 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:16 msgid "Curved tracks" msgstr "Gleisbögen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:17 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:17 msgid "Circles" msgstr "Kreise" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:18 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:18 msgid "Turntables" msgstr "Drehscheiben" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:19 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:19 msgid "Modifying tracks" msgstr "Gleise bearbeiten" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:20 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:20 msgid "Modifying end points " msgstr "Endpunkte ändern" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:21 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:21 msgid "Extending" msgstr "Erweitern" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:22 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:22 msgid "Medium and Thick Tracks" msgstr "Mittlere und dicke Gleise" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:23 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:23 msgid "Joining Tracks" msgstr "Gleise verbinden" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:24 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:24 msgid "Straight to straight" msgstr "Gerade zu Gerade" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:25 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:25 msgid "Curve to straight" msgstr "Bogen zu Gerade" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:26 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:26 msgid "Circle to circle" msgstr "Kreis zu Kreis" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:27 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:27 msgid "Joining to turntables" msgstr "Drehscheiben verbinden" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:28 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:28 msgid "Easements" msgstr "Übergangsbögen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:29 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:29 msgid "Abutting tracks" msgstr "angrenzende Gleise" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:30 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:30 msgid "Move to Join" msgstr "Verbinden durch verschieben" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:32 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:32 msgid "Select and Placement" msgstr "Auswählen und Positionieren" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:33 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:33 msgid "Building a yard throat." msgstr "Einen Bahnhof einrichten" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:34 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:34 msgid "Designing turnouts" msgstr "Weichen konstruieren" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:35 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:35 msgid "Group and Ungroup" msgstr "Zusammenfassen und Zerlegen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:36 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:36 msgid "Triming Turnout Ends" msgstr "Weichenenden verändern" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:37 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:37 msgid "Handlaid Turnouts" msgstr "Selbstbauweichen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:38 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:38 msgid "Elevations and Profile" msgstr "Höhen und Profil" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:39 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:39 msgid "Elevations" msgstr "Höhen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:41 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:41 msgid "Misc track commands" msgstr "Verschiedene Gleismodifikationen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:42 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:42 msgid "Delete and Undo" msgstr "Löschen und Rückgängig machen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:43 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:43 msgid "Splitting and Tunnels" msgstr "Auftrennen und Tunnels" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:45 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:45 msgid "Helix tracks" msgstr "Gleiswendel" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:46 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:46 msgid "Exception Tracks" msgstr "Fehlerhafte Gleise" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:48 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:48 msgid "Connect and Tighten - a siding" msgstr "Abstellgleis verbinden" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:49 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:49 msgid "Connect and Tighten - figure-8" msgstr "Verbinden und Zusammenfügen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:50 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:50 msgid "Other commands" msgstr "Sonstige Befehle" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:52 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:52 msgid "Table Edges" msgstr "Tischkanten" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:54 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:54 msgid "Dimension Lines" msgstr "Maßlinien" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:55 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:55 msgid "Lines" msgstr "Linien" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:56 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:56 msgid "Poly-Shapes" msgstr "Vielecke" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:57 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:57 msgid "Modifying Poly-Shapes" msgstr "Polygone modifizieren" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:60 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:60 msgid "Control Panels (New)" msgstr "Stellpulte einzeichnen" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:62 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:62 msgid "" "The unconnected End-Points of a straight or curved track can be changed with " "the 'Modify Track' command.\n" @@ -7922,7 +7811,7 @@ msgstr "" "Die nicht verbundenen Endpunkte eines geraden oder eines gebogenen Gleise " "können mit 'Ändern Gleis' verändert werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:63 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:63 msgid "" "The End-Point of a straight track is selected and then Left-Dragged to " "change its length.\n" @@ -7930,7 +7819,7 @@ msgstr "" "Der Endpunkt eines geraden Gleises wird ausgewählt und die Länge wird durch " "Ziehen mit linken Maus-Knopf geändert.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:64 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:64 msgid "" "Watch what happens if you try to drag the selected End-Point beyond the far " "End-Point.\n" @@ -7938,7 +7827,7 @@ msgstr "" "Beachten Sie was passiert, wenn der ausgwählte Endpunkt für den entfernten " "Endpunkt hinaus gezogen wird.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:65 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:65 msgid "" "The length of the straight track is determined by the distance from the far " "End-Point and the cursor.\n" @@ -7946,7 +7835,7 @@ msgstr "" "Die Länge des geraden Gleises wird durch den Abstand zwischen dem entfernten " "Endpunkt und dem Mauszeiger festgelegt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:66 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:66 msgid "" "A curved track is selected and it's new End-Point is determined by the angle " "to the cursor.\n" @@ -7954,11 +7843,11 @@ msgstr "" "Ein gebogenes Gleis wird ausgewählt und der neue Endpunkt durch den Winkel " "des Mauszeiger festgelegt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:67 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:67 msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n" msgstr "Es ist beinahe möglich, einen vollständigen Kreis zu erstellen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:68 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:68 msgid "" "If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very " "short.\n" @@ -7966,11 +7855,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie die Maus über den Startpunkt des Bogen hinaus ziehen, wird das " "Gleis sehr kurz.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:69 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:69 msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n" msgstr "Jetzt werden Sie gewarnt, dass das Gleis zu kurz wird.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:70 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:70 msgid "" "If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track " "tangent to the curve.\n" @@ -7978,7 +7867,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie den Mauszeiger vom Bogen weg bewegen, erstellen Sie ein gerades " "Gleis als Tangente an dem Bogen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:71 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:71 msgid "" "If you adjust the End-Point of a turnout or sectional track the track is " "extended by a straight track segment.\n" @@ -7986,7 +7875,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie den Endpunkt einer Weiche oder eines Festgleises anpassen, wird das " "Gleis durch ein gerades Segment verlängert.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:72 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:72 msgid "" "You can change the radius of a Straight or Curved track that is connected at " "one End-Point by holding down the Shift key while dragging on it.\n" @@ -7994,7 +7883,7 @@ msgstr "" "Sie können den Radius eines Bogen ändern oder ein gerades Gleis biegen, " "indem Sie bei gedrückter Umschalttaste und gedrücktem Mausknopf ziehen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:73 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:73 msgid "" "This lets you change a Straight track into a Curved track (and vice versa) " "as well as changing the radius of a Curved track.\n" @@ -8002,31 +7891,31 @@ msgstr "" "Dadurch können Sie ein gerades Gleis in ein gebogenes (und umgekehrt) " "umwandeln und den Radius eines Bogengleises ändern.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:74 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:74 msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n" msgstr "Sie können verschiedene Formend es Unterbau zeichnen:\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:75 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:75 msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n" msgstr "- rechteckig (1x2, 2x4 Inch usw.)\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:76 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:76 msgid "- L girders\n" msgstr "- Winkelträger\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:77 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:77 msgid "- T girders\n" msgstr "- T- Träger\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:78 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:78 msgid "You can also draw them in different orientations.\n" msgstr "Sie können diese auch in verschiedenen Ausrichtungen zeichnen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:79 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:79 msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n" msgstr "Wir zeichnen zwei 3x6 Inch Winkelträger.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:80 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:80 msgid "" "The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We " "want to change the girder so both flanges are on the inside.\n" @@ -8034,33 +7923,33 @@ msgstr "" "Die Schmalseite des oberen Winkelträger ist auf der Außenseite. Wir wollen " "die Träger so anpassen, dass beide Schmalseiten innen liegen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:81 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:81 msgid "We will use the <Describe> command for this.\n" msgstr "Wir werden den <Beschreiben> Befehl dafür benutzen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:82 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:82 msgid "Change the Orientation to Right.\n" msgstr "Ändere die Ausrichtung auf rechts.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:83 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:83 msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n" msgstr "Jetzt sind beide Schmalseiten auf der Innenseite der beiden Träger.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:84 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:84 msgid "" "Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n" msgstr "" "Durch Drücken des <Beschreiben> Knopfes wird jeder begonnene Befehl " "abgebrochen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:85 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:85 msgid "" "Here we will begin to create a Curved track which is a two step process.\n" msgstr "" "In einem zweistufigen Ablauf werden wir mit dem Erstellen eines gebogenen " "Gleises beginnen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:86 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:86 msgid "" "When we clicked on the <Describe> button, the current command was " "cancelled.\n" @@ -8068,7 +7957,7 @@ msgstr "" "Durch Drücken auf den <Beschreiben> Knopf wurde der begonnene Befehl " "abgebrochen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:87 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:87 msgid "" "When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in " "the Status Bar and display a Dialog showing properties of the clicked-on " @@ -8078,7 +7967,7 @@ msgstr "" "in der Statuszeile angezeigt und die Eigenschaften des Objektes werden in " "einem Dialogfenster angezeigt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:88 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:88 msgid "" "Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change " "the Length\n" @@ -8086,23 +7975,23 @@ msgstr "" "Einige der Eigenschaften des Objektes können geändert werden. In diesem Fall " "ändern wir die Länges\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:89 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:89 msgid "Let's look at the Turnout...\n" msgstr "Jetzt wollen wir uns die Weiche anschauen...\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:90 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:90 msgid "and change the turnout Title.\n" msgstr "und den Titel der Weiche ändern.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:91 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:91 msgid "You can change the contents of Text...\n" msgstr "Sie können den Text ändern...\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:92 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:92 msgid "and its size.\n" msgstr "und seine Größe.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:93 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:93 msgid "" "If you select a Note, the Description dialog appears which displays the " "contents of the note.\n" @@ -8110,7 +7999,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie eine Notiz auswählen, erscheint ein Dialogfenster in dem der Inhalt " "der Notiz angezeigt wird.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:94 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:94 msgid "" "Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle " "track.\n" @@ -8118,7 +8007,7 @@ msgstr "" "Wie beim <Bogen> Befehl gibt es mehrere Möglichkeiten, einen Gleiskreis zu " "erstellen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:95 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:95 msgid "" "The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into " "position.\n" @@ -8126,16 +8015,16 @@ msgstr "" "Die Erste ist die Vorgabe eines festen Radius und das Ziehen an die " "gewünschte Position.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:96 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:96 msgid "We will change the Radius before proceeding.\n" msgstr "Bevor wir weitermachen, ändern wir den Radius.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:97 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:97 msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n" msgstr "" "Die nächste Methode ist das Ziehen von der Kreislinie zum Mittelpunkt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:98 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:98 msgid "" "The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the " "edge.\n" @@ -8143,7 +8032,7 @@ msgstr "" "Die letzte, aber vergleichbare, Methode ist das Ziehen vom Mittelpunkt zur " "Kreislinie.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:99 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:99 msgid "" "We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that " "don't line up and are not connected automatically when placing the sectional " @@ -8152,7 +8041,7 @@ msgstr "" "Wir haben ein Ausweichgleis erstellt und haben zwei Endpunkte erhaltem, die " "beim Setzen von Festgleisen nicht automatisch verbunden wurden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:100 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:100 msgid "" "We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is " "closed.\n" @@ -8160,7 +8049,7 @@ msgstr "" "Wir benutzen den <Zusammenfügen> Befehl, um die benachbarten Gleise so " "auszurichten, dass die Lücke geschlossen ist.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:101 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:101 msgid "" "Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 " "connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n" @@ -8169,25 +8058,25 @@ msgstr "" "Verbindungsn gemacht. In diesem Besipiel wurden die Weichen nicht " "verändert.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:102 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:102 msgid "And now the gap is closed.\n" msgstr "Und jetzt ist die Lücke geschlossen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:103 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:103 msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n" msgstr "Andere Gleise wurden leicht verschoben, um die Lücke zu schliessen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:104 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:104 msgid "You can see these slight mis-alignments.\n" msgstr "Sie können die kleinen Versätze sehen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:105 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:105 msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n" msgstr "" "Aber diese werden keinen Einfluss haben, wenn die Anlage später gebaut " "wird.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:106 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:106 msgid "" "After working with Sectional track you might get to point where these mis-" "alignments have accumulated and you wish to remove them.\n" @@ -8195,7 +8084,7 @@ msgstr "" "Nachdem Sie mit Festgleisen gearbeitet haben, haben sich diese Versätze " "aufgebaut und Sie wollen diese entfernen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:107 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:107 msgid "" "You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting " "from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> " @@ -8205,30 +8094,30 @@ msgstr "" "Beginnen Sie an einem nicht verbundenen Endpunkt durch Drücken der Umschalte-" "Taste beim Deücken des <Zusammenfügen> Knopfes.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:108 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:108 msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n" msgstr "" "Zuerst benutzen Sie den <Trennen> Befehl um die Verbindung der Gleise zu " "lösen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:109 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:109 msgid "" "Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n" msgstr "" "Dank ativieren Sie den <Verbinden> Befehl und Klicken bei gedrückter " "Umschaltetaste auf die beiden Endpunkte.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:110 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:110 msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n" msgstr "In diesem Besipiel wird aus Festgleisen eine \"8\" gelegt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:111 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:111 msgid "" "You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n" msgstr "" "Wie Sie sehen, sind die Gleise an einer Stelle nicht exakt ausgerichtet.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:112 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:112 msgid "" "We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and " "connect the 2 End-Points.\n" @@ -8236,21 +8125,21 @@ msgstr "" "Mit dem <Verbinden> Befehl können wir die zu verbindenden Gleise leicht " "verschiebenund die beiden Endpunkte verbinden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:113 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:113 msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n" msgstr "Die beiden Endpunkte sind jetzt ausgerichtet und verbunden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:114 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:114 msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n" msgstr "" "Die Verbindung wurde hergestellt, in dem kleine Lücken zwischen andere " "Gleise eingefügt wurden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:115 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:115 msgid "There are several ways to create a Curved track.\n" msgstr "Es gibt mehrere Möglichkeiten, ein gebogenes Gleis zu erstellen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:116 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:116 msgid "" "You can choose which to use by clicking on the small button to the left of " "<Curve> command button if the current Curve command is not the one you " @@ -8259,7 +8148,7 @@ msgstr "" "Sie können zwischen diesen wählen, in dem Sie auf den kleinen Knopf neben " "dem <Bogen> Knopf drücken.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:117 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:117 msgid "" "The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the " "direction of the Curve.\n" @@ -8267,19 +8156,19 @@ msgstr "" "In der ersten Möglichkeit wird dieser durch Auswahl des ersten Endpunktes " "und Ziehen in die Richtung des Bogen erstellt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:118 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:118 msgid "" "You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n" msgstr "" "Sie sehen ein gerades Gleis mit einem roten Pfeil mit zwei Spitzen am Ende.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:119 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:119 msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" msgstr "" "Klicken und ziehen Sie eine der roten Spitzem um den Bogen zu " "vervollständigen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:120 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:120 msgid "" "The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the " "Curve.\n" @@ -8287,7 +8176,7 @@ msgstr "" "Die nächste Methode ist das Klicken auf einen Endpunkt und das Ziehen zum " "Mittelpunkt der Kurzve.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:121 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:121 msgid "" "Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the " "Curve marked by a small circle.\n" @@ -8296,13 +8185,13 @@ msgstr "" "Mittelpunkt des Bogen verbunden ist. Dieser ist mit einem kleinen Kreis " "markiert.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:122 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:122 msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" msgstr "" "Wie schon vorher beenden Sie den Bogen, indem Sie an einer der Pfeilspitzemn " "ziehen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:123 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:123 msgid "" "The next method is similar to the last except that you drag first from the " "center of the Curve to one End-Point.\n" @@ -8310,12 +8199,12 @@ msgstr "" "Die nächste Methode ist vergleichbar zur vorherigen, allerdings Ziehen Sie " "zuerst vom Mittelpunkt zu einem Endpunkt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:124 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:124 msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" msgstr "" "Auch diesmal ziehen Sie an der roten Pfeilspitze um den Bogen zu vollenden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:125 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:125 msgid "" "The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the " "Curve. This forms the Chord of the Curve.\n" @@ -8323,46 +8212,46 @@ msgstr "" "Bei der letzten Methode beginnen Sie, indem Sie eine Linie zwischen den " "beiden Endpunkten ziehen. Diese bildet die Sehne des Bogen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:126 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:126 msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" msgstr "Jetzt ziehen Sie an der roten Pfeilspitze um den Bogen zu erstellen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:127 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:127 msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n" msgstr "" "In dieser Demo wird ein Steuerpult für einen Teil einer größeren Anlage " "erstellt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:128 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:128 msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n" msgstr "Für unser Pult werden wir 1/2\" breite Linien benutzen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:129 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:129 msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n" msgstr "" "Außerdem werden wir ein 1/8\" Raster für die Ausrichtung der " "Steuerungselemente benutzen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:130 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:130 msgid "" "First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n" msgstr "" "Als erstes stellen wir das Fangraster auf 1\" Rasterlinien und 8 " "Unterteilungen ein.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:131 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:131 msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n" msgstr "Jetzt löschen wir den Entwurf und schalten das Fangraster ein.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:132 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:132 msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n" msgstr "Erster Schritte: zeichnen Sie die Linien, die die Gleise darstellen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:133 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:133 msgid "We specify the line width in pixels.\n" msgstr "Wir geben die Linienbreite in Bildpunkten an.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:134 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:134 msgid "" "To create a Œ\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by 4 " "and then by the drawing scale (which is 2 right now).\n" @@ -8371,7 +8260,7 @@ msgstr "" "Bildschirms (DPI) durch 4 und dann durch den Zeichenmaßstab (im Moment 2) " "geteilt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:135 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:135 msgid "" "For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4/2 = 12 " "(approximately).\n" @@ -8379,13 +8268,13 @@ msgstr "" "Unter Windows ist die Auflösung normalerweise 98, also wählen wir 98 / 4 / 2 " "= ca. 12.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:136 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:136 msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4/2 = 9.\n" msgstr "" "Unter Linux ist die Auflösung normalerweise 72, also wählen wir 72 / 4 / 2 = " "9.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:137 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:137 msgid "" "Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and " "the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n" @@ -8393,19 +8282,19 @@ msgstr "" "Beachten Sie, wie das Fangraster die Haupt- und die Nebenstrecke parallel " "führt und die Verbindungen und das Abstellgleis auf einem 45° Winkel hält.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:138 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:138 msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n" msgstr "ZweiterSchritt: hinzufügen der LEDs für die Weichenanzeige.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:139 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:139 msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n" msgstr "Wir werden T1 rote und grüne LEDs benutzen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:140 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:140 msgid "We will zoom in to show positioning.\n" msgstr "Wir zoomen rein, um die Positionierung zu zeigen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:141 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:141 msgid "" "Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the " "Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. " @@ -8416,31 +8305,31 @@ msgstr "" "Sobald beide Markierungen hervorgehoben sind, die LED durch Drücken der " "Leertaste fixieren.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:142 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:142 msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n" msgstr "Jetzt fügen wir Drucktaster für die Steuerung der Weichen dazu.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:143 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:143 msgid "Let's add signals to our siding.\n" msgstr "Lassen Sie uns noch Signale an unserem Ausweichgleich aufstellen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:144 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:144 msgid "" "The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n" msgstr "" "Die Einfahrt in das Ausweichgleich wird durch ein doppeltes Signal " "geschützt\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:145 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:145 msgid "First turn off the Snap Grid.\n" msgstr "Zuerst schalten Sie bitte das Fangraster aus.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:146 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:146 msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n" msgstr "" "Rotieren Sie die Signale und setzen diese dann an die richtige Stelle.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:147 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:147 msgid "" "We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup " "menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the " @@ -8450,27 +8339,27 @@ msgstr "" "gleichzeitigem Mausklick.Aus dem Menu wählen wir 90° gegen UZS aus. Im Demo-" "Mode kann das Menu nicht angezeigt werden, aber wir simulieren den Effekt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:148 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:148 msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n" msgstr "" "Die Ausfahrt aus dem Ausweichgleich wird durch ein einfaches Signal " "gesichert.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:149 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:149 msgid "Now for some touch-ups.\n" msgstr "Nun noch ein paar kleinere Nachbesserungen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:150 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:150 msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n" msgstr "" "Beachten Sie, dass am Berührungspunkt zwischen zwei Linien ein Spalt " "existiert.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:151 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:151 msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n" msgstr "Wir füllen diesen Spalt mit einem 1/2 Inch großen Punkt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:152 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:152 msgid "" "Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " "but only with round end-caps.\n" @@ -8478,11 +8367,11 @@ msgstr "" "Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " "but only with round end-caps.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:153 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:153 msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n" msgstr "Users on those platforms will not see the gap.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:154 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:154 msgid "" "Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the " "layout.\n" @@ -8490,17 +8379,17 @@ msgstr "" "Mit einer Pfeilspitze werden die Gleise markiert, die mit dem Rest der " "Anlage verbunden sind.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:155 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:155 msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n" msgstr "" "Rotieren Sie die Pfeilspitze um 180° und bringen Sie diese in die richtige " "Position.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:156 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:156 msgid "And add some labels.\n" msgstr "Und fügen einige Beschriftungen hinzu.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:157 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:157 msgid "" "We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel " "is a bit too wide.\n" @@ -8508,11 +8397,11 @@ msgstr "" "Wir würden das Steuerpult gerne auf Paiper mit der Größe 8\"x11\" drucken, " "aber es ist zu breit.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:158 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:158 msgid "Lets tighten it up a bit.\n" msgstr "Lassen Sie uns das ein bisschen enger zusammen packen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:159 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:159 msgid "" "First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on " "the grid.\n" @@ -8520,34 +8409,34 @@ msgstr "" "Zuerst schalten Sie bitte das Fangraster wieder ein, damit die Objekte beim " "Verschieben ausgerichtet bleiben.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:160 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:160 msgid "Lets move the spur track the left 3/4\"\n" msgstr "Lassen Sie uns das Abstellgleis um ein 3/4 Inch nach links schieben.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:161 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:161 msgid "Now move the right side of the siding over.\n" msgstr "Jetzt verschieben Sie die rechte Seite des Ausweichgleises.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:162 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:162 msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n" msgstr "" "Und passen nun die Enden des Hauptgleises und des Ausweichgleises an.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:163 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:163 msgid "And move the title over as well.\n" msgstr "Anschliessend noch den Titel verschieben.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:164 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:164 msgid "Now you can print it.\n" msgstr "Jetzt können Sie das Ergebnis drucken.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:165 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:165 msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n" msgstr "" "Fadenkreuze markieren die Mittelpunkte der LEDs und Schalter und ermöglichen " "so ein einfaches Bohren.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:166 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:166 msgid "" "Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the " "layout.\n" @@ -8555,7 +8444,7 @@ msgstr "" "Durch Drücken der <Entf>-Taste können Sie die ausgewählten Gleise vom Plan " "löschen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:167 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:167 msgid "" "First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> " "button.\n" @@ -8563,7 +8452,7 @@ msgstr "" "Zuerst wählen Sie die Gleise, die Sie löschen wollen und drücken dann " "<Entf>.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:168 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:168 msgid "" "If you delete a track connected to an easement curve, then the easement " "curve is deleted as well.\n" @@ -8571,20 +8460,20 @@ msgstr "" "Wenn Sie ein Gleis löschen, das einen Übergangsbogen besitzt, so wird dieser " "Übergangsbogen ebenfalls gelöscht.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:169 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:169 msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n" msgstr "" "Sie können den <Rückgängig>-Befehl nutzen, um ein versehentliches Löschen " "rückgängig zu machen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:170 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:170 msgid "" "If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n" msgstr "" "Durch Ziehen mit der Maus bei gedrückter linker Taste können Sie alle Gleise " "in einem Bereich markieren.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:171 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:171 msgid "" "Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement " "curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n" @@ -8593,7 +8482,7 @@ msgstr "" "werden. Da der Übergangsbogen mit einem gelöschten Gleis verbunden ist, wird " "dieser ebenfalls gelöscht.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:172 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:172 msgid "" "The demo also simulates entering values and selecting options on various " "dialogs.\n" @@ -8601,7 +8490,7 @@ msgstr "" "Die Demo simuliert die Eingabe von Werten und Auswahl von Optionen in " "verschiedenen Dialogfenstern.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:173 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:173 msgid "" "This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are " "entered or changed.\n" @@ -8609,7 +8498,7 @@ msgstr "" "Dies wird simuliert, in dem ein Rechteck um das Eingabefeld gezeichnet wird, " "wenn Werte eingegeben oder geändert werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:174 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:174 msgid "" "Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how " "this is simulated.\n" @@ -8617,7 +8506,7 @@ msgstr "" "Hier machen wir Änderungen im Anzeige-Dialog. Beachten Sie, wie das " "simuliert wird.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:175 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:175 msgid "" "This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you " "will not see this.\n" @@ -8625,12 +8514,12 @@ msgstr "" "Dieser Effekt wird nur im Demonstrations-Modus benutzt. Während der normalen " "Benutzung werden Sie das nicht sehen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:176 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:176 msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n" msgstr "" "Maßlinien werden benutzt, um den Abstand zwischen zwei Punkten zu zeigen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:177 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:177 msgid "" "Here we will create a Dimension Line to show the separation between two " "tracks.\n" @@ -8638,7 +8527,7 @@ msgstr "" "Hier erstellen wir eine Maßlinie, um den Abstand zwischen zwei parallelen " "Gleisen zu zeigen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:178 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:178 msgid "" "We might also want to measure the distance between two structures. In this " "case we will use a larger dimension line.\n" @@ -8646,7 +8535,7 @@ msgstr "" "Möglicherweise wollen wir auch den Abstand zwischen zwei Gebäuden bestimmen." "In diesem Fall nutzen wir eine größere Maßlinie.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:179 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:179 msgid "" "We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension " "Line and the size of the numbers.\n" @@ -8654,18 +8543,18 @@ msgstr "" "Der <Beschreiben> Befehl kann genutzt werden, um die Position der Maßlinie " "und die Größe der Zahlen zu ändern.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:180 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:180 msgid "" "This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n" msgstr "" "In diesem Beispiel wird die Wirkung der Übergangsbögen während des Verbinden " "von Gleisen gezeigt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:181 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:181 msgid "First, we'll enable easements.\n" msgstr "Zuerst schalten wir Übergangsbögen an.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:182 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:182 msgid "" "We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be " "9.75\"\n" @@ -8673,13 +8562,13 @@ msgstr "" "Wir haben enge Übergangsbögen ausgewählt. Der Mindestradius, den wir " "benutzen können, beträt 9,75\".\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:183 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:183 msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n" msgstr "" "Beachten Sie, dass die Beschriftung des Knopfes <Übergangsbogen> auf 'Sharp' " "geändert wurde.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:184 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:184 msgid "" "Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the " "'Offset'.\n" @@ -8687,11 +8576,11 @@ msgstr "" "Beachten Sie. dass das Verbindungsgleis das gerade Gleis nicht genau trifft. " "Das ist der 'Absatz'.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:185 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:185 msgid "Here the connecting curve is too small.\n" msgstr "Jetzt ist der Verbindungsradius zu klein.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:186 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:186 msgid "" "The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement " "segments on each end.\n" @@ -8699,7 +8588,7 @@ msgstr "" "Die verbindende Kurve besteht aus drei Gleisen, der Kurve und den " "Übergangsbögen an jedem Ende.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:187 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:187 msgid "" "We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral " "loop. We want to set Elevations.\n" @@ -8707,52 +8596,52 @@ msgstr "" "Wir haben einen Teil eines Gleisplan mit Nebengleis, 2 Abzweigen und einer " "Gleiswendel entworfen. Jetzt wollen wir die Höhen festlegen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:188 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:188 msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n" msgstr "Zuerst legen wir die Höhen am Ende der Abzweige fest.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:189 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:189 msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n" msgstr "" "Wir wählen das Ende des oberen Abzweigs und legen die Höhe auf 4\" fest.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:190 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:190 msgid "First, click on the End-Point.\n" msgstr "Zuerst klicken Sie auf den Endpunkt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:191 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:191 msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n" msgstr "Als nächstes wählen Sie 'Fest' im Dialogfenster für das Höhenmaß.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:192 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:192 msgid "And set the Elevation to 4.\n" msgstr "Und setzen die Höhe auf 4.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:193 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:193 msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n" msgstr "" "Jetzt wählen Sie den anderen Abzweig und legen seine Höhe auf 2\" fest.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:194 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:194 msgid "We can move the Elevations by using Right-Drag\n" msgstr "" "Wir können die Höhenmaß durch Ziehen mit der Maus bei gedrückter rechter " "Taste verschieben.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:195 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:195 msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n" msgstr "Jetzt legen wir die Höhe an einem Ende des Nebengleises fest.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:196 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:196 msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n" msgstr "" "Wir wollen die Höhen der Gleise ermitteln, an denen diese sich kreuzen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:197 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:197 msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n" msgstr "Wir haben einen Endpunkt am oberen Gleis ausgewählt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:198 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:198 msgid "" "XTrackCAD has computed the Elevation (2.34\") at this point based on the " "Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n" @@ -8760,7 +8649,7 @@ msgstr "" "XTrackCAD hat die Höhe (2,34\") an dieser Stellle auf Grundlage der Höhe des " "Nebengleises in Verbindung mit den ersten Höhenangaben ermittelt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:199 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:199 msgid "" "We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted " "whenever the other Elevations are changed.\n" @@ -8768,7 +8657,7 @@ msgstr "" "Hier erstellen wir eine 'Berechnete' Höhe, die automatisch angepasst wird, " "wenn sich andere Höhenangaben ändern.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:200 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:200 msgid "" "The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the " "branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For " @@ -8780,15 +8669,15 @@ msgstr "" "benutzen. Das kann sinnvoll sein, wenn der Abzweig das Hauptgleis bildet und " "wir nicht wollen dass das andere Gleis die Höhenberechnung beeinflusst.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:201 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:201 msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n" msgstr "Wir erreichen das, indem wir einen Abzweig ignorieren.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:202 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:202 msgid "We'll ignore the lower branch.\n" msgstr "Wir werden den unteren Abzweig ignorieren.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:203 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:203 msgid "" "Notice at the End-Point where the tracks cross, we see the Elevation has " "changed from 2.34 to 2.64.\n" @@ -8796,15 +8685,15 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass sich die Höhe an der Kreuzug von 2,34 auf 2,64 geändert " "hat.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:204 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:204 msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n" msgstr "Jetzt wollen wir die Höhe des unteren Gleises ermitteln.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:205 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:205 msgid "There is no End-Point on the lower track here.\n" msgstr "Es gibt hier keinen Endpunkt des unteren Gleises.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:206 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:206 msgid "" "Use Shift-Left-Click to Split the track and create an End-Point we can use " "for an Elevation,\n" @@ -8813,15 +8702,15 @@ msgstr "" "getrennt und ein Endpunkt, den wir für die Festlegung der Höhe nutzen " "können, eingefügt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:207 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:207 msgid "and create another Computed Elevation point.\n" msgstr "Wir erstellen einen neuen berechneten Höhenpunkt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:208 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:208 msgid "Now we want to label the Grade on this section of track.\n" msgstr "Jetzt benennen wir die Steigung auf diesem Gleisabschnitt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:209 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:209 msgid "" "Again, since there is no End-Point nearby, we split the track to create an " "End-Point we can use,\n" @@ -8829,17 +8718,17 @@ msgstr "" "Auch hier ist wieder kein Endpunkt in der Nähe, daher trennen wir das Gleis " "um einen nutzbaren Endpunkt zu erhalten.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:210 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:210 msgid "and create a Grade marker.\n" msgstr "Dort erstellen wir eine Steigungsmarkierung.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:211 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:211 msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n" msgstr "" "Beachten Sie, dass die Markierung einen Pfeil besitzt, der in Richtung des " "Anstiegs zeigt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:212 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:212 msgid "" "The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in " "the <Profile> command.\n" @@ -8847,13 +8736,13 @@ msgstr "" "Als letzten Schritt erstellen wir noch eine Beschriftung für einen Bahnhof, " "den wir im <Höhenprofil> Befehl benutzen werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:213 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:213 msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n" msgstr "" "Jetzt setzen Sie die Höhenmarkierung auf 'Bahnhof' und geben den Namen " "ein.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:214 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:214 msgid "" "XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too " "steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception " @@ -8863,7 +8752,7 @@ msgstr "" "bilden oder die zu steil ansteigen. Diese Gleise sind Ausnahmegleise und " "werden in der Ausnahmegleisfarbe dargestellt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:215 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:215 msgid "" "In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight " "track with a grade of 3.8%.\n" @@ -8871,11 +8760,11 @@ msgstr "" "In diesem Besipiel haben wir eine Kurve mit einem Radius von 9,5\" und ein " "gerades Gleis auf einer 3.8% Steigung.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:216 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:216 msgid " \n" msgstr " \n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:217 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:217 msgid "" "The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum " "Track Grade is 5%.\n" @@ -8883,7 +8772,7 @@ msgstr "" "Im den Optionen für den Gleisplan sehen wir, dass der Mindestradius mit 9\" " "und die maximale Steigung mit 5% festgelegt sind.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:218 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:218 msgid "" "If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception " "color.\n" @@ -8891,7 +8780,7 @@ msgstr "" "Verringern wir den Radius der Kurve, so wird das Gleis mit der Ausnahmefarbe " "dargestellt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:219 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:219 msgid "" "If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception " "color.\n" @@ -8899,7 +8788,7 @@ msgstr "" "Vergrößern wir die Steigung des geraden Gleises, so wird das Gleis ebenfalls " "in der Ausnahmefarbe dargestellt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:220 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:220 msgid "" "You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options " "menu.\n" @@ -8907,7 +8796,7 @@ msgstr "" "Die Ausnahmefarbe kann im Farbdialogfenster des Optionen-Menus geändert " "werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:221 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:221 msgid "" "The unconnected End-Point of any track can be extended with the <Modify> " "command using Right-Drag.\n" @@ -8915,19 +8804,19 @@ msgstr "" "Gleise mit mindestens einem freien Endpunkt Gleise können mit dem <Ändern>-" "Befehl oder durch Ziehen mit gedrücktem rechtem Mausknopf geändert werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:222 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:222 msgid "Select the End-Point and Right-Drag.\n" msgstr "Endpunkt auswählen und mit rechter Maustaste ziehen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:223 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:223 msgid "The extending track can be straight...\n" msgstr "Die Erweiterung kann gerade sein...\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:224 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:224 msgid "... or curved.\n" msgstr "...oder gebogen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:225 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:225 msgid "" "If you extend a Straight or Curved flex track and enable Easements then an " "Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n" @@ -8935,33 +8824,33 @@ msgstr "" "Wenn die Funktion Übergangsbogen aktiv ist, während Sie ein gerades oder " "gebogenes Flexgleis verändern, so wird ein Übergangsbogen erstellt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:226 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:226 msgid "" "The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n" msgstr "" "Der Befehl <Spiegeln> erzeugt ein Spiegelbild der ausgewählten Objekte.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:227 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:227 msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n" msgstr "" "Nach der Auswahl der Objekte, wird eine Linie gezogen die die Spiegelachse " "bildet.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:228 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:228 msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n" msgstr "Diese Spiegellinie muss nicht horizontal oder vertikal sein.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:229 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:229 msgid "You can also flip any number of objects.\n" msgstr "Sie können jede beliebige Anzahl von Objekten spiegelen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:230 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:230 msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n" msgstr "" "Achten Sie darauf, was mit den Beschriftungen an Gebäuden und Weichen " "geschieht.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:231 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:231 msgid "" "Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium " "Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching " @@ -8971,7 +8860,7 @@ msgstr "" "Linksweiche wurde. Werden Weichen gespiegelt, versucht XTrackCAD eine " "passende Weiche zu finden und ersetzt den Namen, wenn dies gelingt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:232 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:232 msgid "" "Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed " "to indicate that they were flipped.\n" @@ -8979,11 +8868,11 @@ msgstr "" "Gebäude haben keine rechte oder linke Version. Der veränderte Titel zeigt, " "dass diese gespiegelt wurden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:233 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:233 msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n" msgstr "Mit dem <Beschreiben> Befehl kann der Tietel wieder geändert werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:234 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:234 msgid "" "The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to " "manipulate Turnout and Structure definitions.\n" @@ -8991,13 +8880,13 @@ msgstr "" "Die <Gruppieren> und <Gruppe auflösen> Befehle bilden einen leistungsfähigen " "Weg, Weichen- oder Gebäude-Definition zu verändern.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:235 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:235 msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n" msgstr "" "Wir beginnen mit einer einfachen Weiche zu der wir einen Weichenantrieb " "zufügen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:236 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:236 msgid "" "Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it " "with the turnout definition.\n" @@ -9005,15 +8894,15 @@ msgstr "" "Nachdem wir jetzt den groben Umriß des Antriebs gezeichnet haben, gruppieren " "wir diesen mit der Weichen-Definition.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:237 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:237 msgid "First we Select the objects in the new definition.\n" msgstr "Zuerst wählen wir die Objekte in der neuen Definition aus.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:238 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:238 msgid "Now do the <Group> command.\n" msgstr "Und wenden jetzt den <Gruppieren> Befehl an.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:239 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:239 msgid "" "The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and " "Part Number) of the new definition. This information is taken from the " @@ -9023,7 +8912,7 @@ msgstr "" "Beschreibung und Teilenummer) für die neue Definition an. Diese Information " "kommt aus den ausgewählten Teilen der Gruppe.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:240 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:240 msgid "" "The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with " "the new definition.\n" @@ -9031,7 +8920,7 @@ msgstr "" "Der 'Ersetzen durch neue Definition' Schalter ermöglicht es, die " "ausgewählten Objekte durch die neuen Definition zu ersetzen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:241 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:241 msgid "" "If we don't change the Title then the new definition will replace the " "existing definition.\n" @@ -9039,19 +8928,19 @@ msgstr "" "Wenn wir den Titel nicht verändern, so ersetzt die neue Definition die " "bereits vorhandene.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:242 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:242 msgid "We'll give this definition a new Description.\n" msgstr "Wir geben der Gruppe eine neue Beschreibung.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:243 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:243 msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n" msgstr "Diese Definition ist fertig. Drücken Sie OK.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:244 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:244 msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n" msgstr "Sie sehen das aktualisierte Bild in der Auswahlleiste.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:245 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:245 msgid "" "The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with " "their parts.\n" @@ -9059,7 +8948,7 @@ msgstr "" "Der Befehl zum Auflösen der Gruppe ersetzt gewählte Weichen oder Gebäude " "durch ihre Teile.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:246 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:246 msgid "" "Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, " "Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the " @@ -9068,7 +8957,7 @@ msgstr "" "Gebäude und Weichen sind aus Linien, Kreisen und anderen Formen " "zusammengesetzt. Zu dieser Weiche gehören zwei Linien und zwei Quadrate.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:247 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:247 msgid "" "We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be " "changed.\n" @@ -9076,26 +8965,26 @@ msgstr "" "Wir werden diese Weiche in ihre Teile zerlegen und sehen, wie die einzelnen " "Teile verändert werden können.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:248 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:248 msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n" msgstr "" "Zuerste wählen Sie die Weiche aus und lösen dann die Gruppierung auf.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:249 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:249 msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n" msgstr "" "Beachten Sie, dass der Titel jetzt darauf hinweis, dass die Weiche aufgelöst " "ist.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:250 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:250 msgid "Hit Escape to deselect everything.\n" msgstr "Durch Drücken von Escape wird die Auswhl aufgehoben.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:251 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:251 msgid "Now Select the lines and squares.\n" msgstr "Jetzt wählen Sie die Linien und Quadrate aus.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:252 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:252 msgid "" "We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete " "them.\n" @@ -9103,15 +8992,15 @@ msgstr "" "Wir können diese Objekt ändern oder neue hinzufügen.Diesmal werden wir sie " "einfach löschen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:253 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:253 msgid "And move the Label out of the way.\n" msgstr "Und die Beschriftung auf die Seite schieben.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:254 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:254 msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n" msgstr "Beachten Sie, dass die Weiche in drei Teile zerfallen ist.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:255 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:255 msgid "" "Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and " "from the points to the left, are now straight track sections.\n" @@ -9119,7 +9008,7 @@ msgstr "" "Zwei Endpunkte der Weiche, vom Herzstück zum Ende des abzweigenden Gleis und " "von den Weichenzungen nach links, sind jetzt gerade Abschnitte.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:256 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:256 msgid "" "The a turnout is made of a number of individual straight and curved track " "segements. This turnout had four segments:\n" @@ -9127,31 +9016,31 @@ msgstr "" "Eine Weiche besteht aus einer Anzahl von geraden und gebogenen Gleisstücken. " "Diese Weiche hat vier Stücke:\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:257 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:257 msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n" msgstr "1. ein kurzes gerades Stück, links von den Weichenzungen,\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:258 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:258 msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n" msgstr "2. ein langes gerades Stück, rechts von den Weichenzungen,\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:259 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:259 msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n" msgstr "3. ein gebogenes Stück von den Weichenzungen bis zum Herzstück, und\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:260 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:260 msgid "" " 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n" msgstr "" "4. ein gerades Stückvom Herzstück bis zum Ende des abzweigenden Gleis.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:261 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:261 msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n" msgstr "" "Der erste und der letzte Gleisabschnitt wurden in gerade Gleise " "umgewandelt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:262 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:262 msgid "" "The second and third segments form the the body of the turnout and can not " "be ungrouped further.\n" @@ -9159,7 +9048,7 @@ msgstr "" "Der zweite und der dritte Gleiusabschnitt bilden den Kern der Weiche und " "können nicht weiter zerlegt werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:263 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:263 msgid "" "You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the " "turnout definition. You can also add other track segments to turnout " @@ -9169,33 +9058,33 @@ msgstr "" "Definition wiederherzustellen. Sie können auch andere Gleisabschnitte zur " "Weichendefinition zufügen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:264 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:264 msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n" msgstr "Jetzt erstellen Sie bitte ein Gleis und setzen die Weiche darauf.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:265 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:265 msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n" msgstr "" "Nehmen wir mal an, wir wollen die schwarzen Quadrate durch grüne Kreise " "ersetzen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:266 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:266 msgid "First we Select the turnout.\n" msgstr "Zuerst wählen wir die Weiche aus.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:267 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:267 msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n" msgstr "" "Der ersten und der letzte Abschnitt wurden in gerade Gleise umgewandelt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:268 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:268 msgid "" "Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n" msgstr "" "Beachten Sie, dass der Name geändert wurde, um anzuzeigen, dass die " "Gruppierung der Weiche aufgelöst wurde.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:269 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:269 msgid "" "Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and " "delete them.\n" @@ -9203,15 +9092,15 @@ msgstr "" "Jetzt drücken Sie Escape umd die Auswahl zurückzusetzen. Dann wählen Sie die " "zwei Quadrate und löschen diese.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:270 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:270 msgid "Now draw the green circles...\n" msgstr "Jetzt zeichnen Sie die grünen Kreise...\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:271 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:271 msgid "and Group the new definition.\n" msgstr "und gruppieren die neue Definition.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:272 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:272 msgid "" "Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on " "the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n" @@ -9220,32 +9109,32 @@ msgstr "" "auf der Anlage ist. Stellen Sie sicher, das die neuen Definitionen so " "ausgerichtet sind, wie Sie es bevorzugen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:273 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:273 msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n" msgstr "" "Wir können auch aus einfachen geraden und gebogenen Gleisen Weichen " "erstellen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:274 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:274 msgid "We'll create two tracks that have a common End-Point.\n" msgstr "Wir erzeugen zwei Gleise mit einem gemeinsamen Endpunkt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:275 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:275 msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n" msgstr "" "Zu diesem Zeitpunkt können die Gleise verändern, sofern das notwendig ist.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:276 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:276 msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n" msgstr "" "Wir benutzen den Befehl <Beschreiben> um die Eigenschaften der Gleise zu " "verändern.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:277 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:277 msgid "We'll make the Length 7.5\".\n" msgstr "Wir setzen die Länge auf 7,5\".\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:278 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:278 msgid "" "If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. " "We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot " @@ -9258,15 +9147,15 @@ msgstr "" "linke Endpunkt unverändert bleibt wenn wir die Länge (oder den Winkel) des " "Gleises ändern.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:279 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:279 msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n" msgstr "Jetzt wird beim Ändern der Länge nur der rechte Endpunkt verschoben.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:280 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:280 msgid "Now let's look at the curved track.\n" msgstr "Jetzt schauen wir uns das gebogene Gleis an.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:281 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:281 msgid "" "Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-" "Point, so we'll make that the Pivot.\n" @@ -9274,29 +9163,29 @@ msgstr "" "Hier ist der linke Endpunkt, den wir nicht verschieben wollen, der zweite " "Endpunkt. Also legen wir diesen als Fixpunkt fest.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:282 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:282 msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n" msgstr "" "Wir wollen, dass der Bogen einen Radius von 20\" und einen Winkel von 17,5° " "hat.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:283 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:283 msgid "First change the Radius...\n" msgstr "Zuerst ändern Sie den Radius...\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:284 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:284 msgid "and the the Angular Length.\n" msgstr "und den Winkelabstand.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:285 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:285 msgid "Now Select both tracks...\n" msgstr "Jetzt bitte beide Gleise auswählen...\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:286 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:286 msgid "and Group them.\n" msgstr "und gruppieren sie.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:287 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:287 msgid "" "If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and " "can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two " @@ -9306,38 +9195,38 @@ msgstr "" "Weiche bilden, dieim Betriebsmodus gesteuert werden kann. Andernfalls werden " "es einfach zwei gruppierte Gleise sein.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:288 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:288 msgid "" "We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n" msgstr "" "Wir haben eine links abzweigende Weiche erstellt und wollen auch die rechts " "abzweigende Form.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:289 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:289 msgid "We'll use the <Flip> command.\n" msgstr "Wir verwenden den Befehl <Spiegeln>\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:290 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:290 msgid "" "Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n" msgstr "" "Ziehen Sie als Spiegelstrich für den Spiegeln Befehl eine horizontale " "Linie.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:291 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:291 msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n" msgstr "Beachten Sie, dass der Titel auf Gespiegelt Links geändert wurde.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:292 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:292 msgid "Now Group the turnout.\n" msgstr "Jetzt gruppieren Sie die Weiche\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:293 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:293 msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n" msgstr "" "Wir werden den Titel und die Teilnummer für die neue Definition ändern.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:294 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:294 msgid "" "To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools " "menu.\n" @@ -9345,11 +9234,11 @@ msgstr "" "Um Definitionen zu löschen benutzen Sie die \"Anpassungs Verwaltung\" im " "\"Verwalten\" Menü.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:295 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:295 msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n" msgstr "Wählen Sie die zugefügten Definitionen aus udn löschen diese.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:296 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:296 msgid "" "Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 " "tracks.\n" @@ -9357,34 +9246,34 @@ msgstr "" "Jetzt erstellen wir in der Ecke der Anlage eine Gleiswendel, die zwei Gleise " "verbindet.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:297 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:297 #, c-format msgid "" "We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of " "1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n" msgstr "" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:298 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:298 msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n" msgstr "Als erstes den Höhenunterschied auf 12\" setzen\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:299 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:299 msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n" msgstr "Als nächstes wird der vertikale Abstand auf 2\" gesetzt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:300 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:300 msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n" msgstr "Beachten Sie, dass hierfür 6 Windungen benötigt werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:301 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:301 msgid "Next set the Grade to 1.5%\n" msgstr "Jetzt setzen die die Steigung auf 1,5%\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:302 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:302 msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n" msgstr "Beachten Sie wie dadruch der Radius verändert wurde.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:303 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:303 msgid "" "Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to " "6.\n" @@ -9392,7 +9281,7 @@ msgstr "" "Durch Setzen dieser Werte wird der Radius auf 21,2\" und die Anzahl der " "Windungen auf 6 geändert.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:304 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:304 msgid "" "Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the " "helix.\n" @@ -9400,21 +9289,21 @@ msgstr "" "Jetzt ändern wir den Winkel zwischen eingehendem und abgehendem Gleis der " "Wendel.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:305 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:305 msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n" msgstr "Beachten Sie, dass dadurch der Radius geringfügig kleiner wurde.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:306 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:306 msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n" msgstr "" "Als nächstes können wir die Wendel durch Ändern des Radius auf 15\" " "optimieren.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:307 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:307 msgid "Note the change to the Grade.\n" msgstr "Beachten Sie die Änderung der Steigung.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:308 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:308 msgid "" "Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will " "change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n" @@ -9423,7 +9312,7 @@ msgstr "" "Anzahl der Windungen wird auf 4 geändert und die Steigung vergrößert sich " "auf beinahe 3%.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:309 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:309 msgid "" "Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the " "Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total " @@ -9435,14 +9324,14 @@ msgstr "" "4,25 Windungen: 4 ganze Windungen und eine viertel Umdrehung für den Winkel " "zwischen den Zugängen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:310 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:310 msgid "" "Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n" msgstr "" "Nachdem die Eigenschaften für die Gleiswendel bestimmt sind, setzen wir " "diese auf die Anlage.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:311 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:311 msgid "" "Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a " "circle.\n" @@ -9450,7 +9339,7 @@ msgstr "" "Als nächstes verbinden Sie die zwei geraden Gleise mit der Wendel genauso " "wir Sie Gleise mit einem Kreis verbinden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:312 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:312 msgid "" "Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in " "the helix. It is closer to 4.25 turns.\n" @@ -9458,7 +9347,7 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass sich die Länge vergrößert hat, da wir mehr als vier " "Windungen in der Wendel haben. Es sind nahe an 4,25 Umdrehungen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:313 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:313 msgid "" "Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will " "determine the grade and separation between the helix coils.\n" @@ -9467,7 +9356,7 @@ msgstr "" "Dadurch werden die Steigung und derAbstand zwischen den Windungen " "festgelegt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:314 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:314 msgid "" "Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks " "instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for " @@ -9477,7 +9366,7 @@ msgstr "" "festlegen können. XTrackCAD behandelt bei den Höhen eine Wendel als ein " "durchgängiges Stück Gleis.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:315 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:315 msgid "" "We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with " "2.8\" between coils.\n" @@ -9485,7 +9374,7 @@ msgstr "" "Wir haben die Höhen auf 1\" und 13\" gesetzt um eine Steigung von 3% mit " "2,8\" zwischen den Windungen zu erzeugen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:316 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:316 msgid "" "You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the " "Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and " @@ -9495,13 +9384,13 @@ msgstr "" "oder die Höhe an den Enden der Wendel zu ändern. Dadurch ändern sich die " "Steigung und der Abstand.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:317 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:317 msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n" msgstr "" "Mit dem Befehl <Verschiebe Beschriftung> kann die Beschriftung der Wendel " "verschoben werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:318 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:318 msgid "" "In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid " "Turnout'.\n" @@ -9509,52 +9398,52 @@ msgstr "" "Zusätzlich zu den Weichendefinitionen können Sie auch Selbstbauweichen " "erstellen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:319 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:319 msgid "This is two step process:\n" msgstr "Das ist ein zweistufiger Prozess.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:320 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:320 msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n" msgstr "" "1. klicken Sie auf das Herzstück und setzen Sie durch ziehen mit gedrücktem " "Mausknopf den richtigen Winkel.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:321 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:321 msgid "" " Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n" msgstr "" "Hinweis: Je weiter weg vom Herzstück Sie ziehen, um so genauer lässt sich " "der Winkel einstellen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:322 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:322 msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n" msgstr "2. Klicken und ziehen Sie um die Position der Zungen festzulegen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:323 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:323 msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n" msgstr "Wir können Selbstbauweichen auch auf gebogenen Gleisen erstellen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:324 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:324 msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n" msgstr "Eine Selbstbauweiche besteht aus mehreren Teilen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:325 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:325 msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n" msgstr "Die eigentliche Weiche ist ein kleines Stück an den Weichenzungen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:326 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:326 msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n" msgstr "Die anderen Teile sind verschiedene gerade und gebogene Teilstücke.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:327 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:327 msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n" msgstr "Die neue Bogenweiche besteht ebenfalls aus mehreren Abschnitten.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:328 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:328 msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n" msgstr "Willkommen bei der XTrackCAD Demonstration.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:329 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:329 msgid "" "This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. " "This window contains a number of controls and a message area (which I hope " @@ -9564,32 +9453,32 @@ msgstr "" "Präsentation zeigen. Dieses Fenster enthält einige Steuerungselements und " "einen Nachrichtenbereich, den Sie gerade lesen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:330 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:330 msgid "The controls are:\n" msgstr "Die Steuerungselemente sind:\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:331 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:331 msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n" msgstr "Einzelschritt - weiter zum nächsten Schritt in der Demo.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:332 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:332 msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n" msgstr "Nächster - springt zur nächsten Demo.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:333 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:333 msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n" msgstr "Beenden - verlässt die Demo und kehrt zu XTrackCAD zurück.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:334 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:334 msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n" msgstr "Geschwindigkeit - steuert die Geschwindigkeit der Demo.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:335 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:335 msgid "Click Step now for the next message.\n" msgstr "" "Klicken Sie jetzt auf Einzelschritt um zur nächsten Nachricht zu gelangen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:336 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:336 msgid "" "If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange " "the windows so the demo window does not obscure the main window.\n" @@ -9598,7 +9487,7 @@ msgstr "" "Fensterpositionen festlegen. Achten Sie dabei darauf, dass das Hauptfenster " "nicht durch das Demofenster verdeckt wird.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:337 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:337 msgid "" "You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of " "the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n" @@ -9607,7 +9496,7 @@ msgstr "" "Fensters verschieben. Am besten verschieben Sie es an den oberen Rand des " "Bildschirms.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:338 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:338 msgid "" "The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on " "them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo " @@ -9620,22 +9509,22 @@ msgstr "" "aktiviert. Sie können darauf klicken, wenn Sie für den nächsten Schritt der " "Demo bereit sind.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:339 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:339 msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n" msgstr "" "Durch Klicken auf Verlassen können Sie jederzeit zu XTrackCAD zurückkehren.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:340 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:340 msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n" msgstr "" "Die Geschwindigkeit der Demo können Sie mit dem Geschwindigkeitsknopf " "anpassen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:341 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:341 msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n" msgstr "Die Demos sind für eine bestimmte Fenstergröße entworfen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:342 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:342 msgid "" "For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box " "shape is completely visible.\n" @@ -9643,24 +9532,24 @@ msgstr "" "Um beste Ergebniss zu erreichen, ändern Sie die Größe des XTrackCAD " "Hauptfensters so, dass die das Rechteck vollständig sicht bar ist.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:343 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:343 msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n" msgstr "" "Dies können Sie erreichen, in dem Sie an der rechten unteren Ecke des " "Fensters ziehen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:344 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:344 msgid "This is the end of the introductory demo.\n" msgstr "Dies ist das Ende der Einführungsdemo.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:345 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:345 msgid "" "Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n" msgstr "" "Bitte klicken Sie Einzelschritt für die nächste Demo oder Verlassen, um zu " "XTrackCAD zurück zu kehren.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:346 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:346 msgid "" "You can also join to and from circles. This will change the circles to " "curves.\n" @@ -9668,11 +9557,11 @@ msgstr "" "Sie können auch Gleise mit Gleiskreisen verbinden. Dadurch werden aus " "Kreisen Bögen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:347 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:347 msgid "In this example we will join two circles.\n" msgstr "In diesem Beispiel werden wir zwei Kreise verbinden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:348 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:348 msgid "" "Here we've selected points on the two circles. The direction of the " "connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where " @@ -9682,11 +9571,11 @@ msgstr "" "Verbindungen, entweder im Uhrzeigersinn oder dagegen, wird aufgrund der " "Stellen auf den Kreisen, die Sie angewählt haben, ermittelt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:349 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:349 msgid "Now let's try a cross connection.\n" msgstr "Jetzt versuchen wir eine kreuzweise Verbindung.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:350 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:350 msgid "" "Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the " "last example.\n" @@ -9694,13 +9583,13 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass die Verbindung an anderen Punkten der Kreise ansetzt als " "bem letzten Beispiel.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:351 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:351 msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n" msgstr "" "Dieses Beispiel zeigt wir Gleise verbunden werden, die zueinander parallel " "sind.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:352 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:352 msgid "" "Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but " "not connected.\n" @@ -9708,33 +9597,33 @@ msgstr "" "Beachten Sie dass die Endpunkte der beiden Gleise nahe beieinander und " "parallel, aber nicht verbunden, sind.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:353 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:353 msgid "The first case joins the curve and straight track.\n" msgstr "" "Im ersten Fall werden eine gebogenes und ein gerades Gleis verbunden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:354 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:354 msgid "The second case will join the two straight tracks.\n" msgstr "Im zweiten Fall werden zwei gerade Gleise verbunden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:355 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:355 msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n" msgstr "" "Beachten Sie, dass die beiden geraden Gleise zu einem Gleis zusammengefasst " "wurden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:356 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:356 msgid "" "The <Join> command can join straight and curved tracks (in either order).\n" msgstr "" "Mit dem Befehl <Verbinden> können gerade und gebogene Gleise (in jeder " "Reihenfolge) verbunden werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:357 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:357 msgid "A connecting track is drawn between the two tracks.\n" msgstr "Ein Verbindungsgleis wird zwischen den beiden Gleisen gezeichnet.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:358 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:358 msgid "" "Notice that the curved track is extended as the connection point moves past " "the End-Point.\n" @@ -9742,11 +9631,11 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass das gebogene Gleis verlängert wird, wenn der " "Verbindungspunkt über den Endpunkt hinaus verschoben wird.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:359 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:359 msgid "Here the connection makes the curved track wrap around.\n" msgstr "Hier bildet das Verbindungsgleis eine Spirale.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:360 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:360 msgid "" "Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the " "straight track. You will receive a warning and the connecting track turns " @@ -9756,27 +9645,27 @@ msgstr "" "Gleises verschoben. Sie erhalten einen Hinweis und das Verbindungsgleis wird " "rot.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:361 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:361 msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n" msgstr "" "Mit dem Befehl <Verbinden> können Gruppen von Gleisen verschoben werden, um " "diese mit anderen zu verbinden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:362 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:362 msgid "First <Select> the tracks you want to move.\n" msgstr "Zuerst wählen Sie die Gleise aus, die verschoben werden sollen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:363 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:363 msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n" msgstr "" "Klicken Sie auf <Verbinden> und klicken dann bei gedrückter Umschalttaste " "auf die beiden Endpunkte.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:364 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:364 msgid "The selected tracks are moved into position.\n" msgstr "Die ausgewählten Gleise werden an die Position verschoben.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:365 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:365 msgid "" "Two straight tracks are joined by selecting the two End-Points. The " "selected End-Points will be those closest to the cursor when the track is " @@ -9785,7 +9674,7 @@ msgstr "" "Zwei gerae Gleise werden verbunden, indem die Endpunkte ausgewählt werden. " "Die beim Auswählen der Gleise nahegelegensten Endpunkte werden ausgewählt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:366 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:366 msgid "" "A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as " "the cursor is dragged along the second track.\n" @@ -9794,14 +9683,14 @@ msgstr "" "Sie wie dieses neu geformt wird, wenn der Mauszeiger entlang des zweiten " "Gleises bewegt wird.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:367 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:367 msgid "" "Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n" msgstr "" "Beachten Sie, dass die beiden Gleise verlängrt werden, wenn Sie denn " "Mauszeiger über das Ende des Gleises hinaus bewegen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:368 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:368 msgid "" "Notice what happens if you drag past the intersection points of the two " "tracks.\n" @@ -9809,21 +9698,21 @@ msgstr "" "Beachten Sie was passiert, wenn Sie über den Schnittpunkt der beiden Gleise " "hinaus ziehen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:369 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:369 msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n" msgstr "Das ist wahrscheinlich keine sinnvolle Lösung.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:370 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:370 msgid "You can connect from any track to a turntable\n" msgstr "Sie können jedes Gleis mit einer Drehscheibe verbinden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:371 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:371 msgid "Note: you cannot have a turntable as your first connection point.\n" msgstr "" "Beachten Sie, dass die Drehscheibe nicht der erste Verbindungspunkt sein " "darf.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:372 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:372 msgid "" "You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. " "How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup " @@ -9833,15 +9722,15 @@ msgstr "" "Drehscheibenabgang erstellt werden. Wie klein der Abstand sein darf, wird " "über den Drehscheibenwinkel in den Einstellungen festgelegt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:373 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:373 msgid "In this example it is set to 7.5 degrees.\n" msgstr "In diesem Beispiel ist dieser auf 7,5\" gestellt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:374 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:374 msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n" msgstr "Sie können den Verbindungspunkt irgendwo an die Drehscheibe ziehen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:375 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:375 msgid "" "As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the " "cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting " @@ -9851,7 +9740,7 @@ msgstr "" "Position des Mauszeiger gezeichnet. Ein Gleisbogen wird vom Mauszeiger zum " "Verbindungsgleis gezeichnet.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:376 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:376 msgid "" "Now the cursor will be moved within the turntable. Notice the error " "message.\n" @@ -9859,18 +9748,18 @@ msgstr "" "Jetzt wird der Mauszeiger zu einer Position innerhalb der Drehscheibe " "bewegt. Beachten Sie die Fehlermeldung.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:377 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:377 msgid "All done.\n" msgstr "Fertig.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:378 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:378 msgid "" "The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n" msgstr "" "Die Zeichenbefehle werden genutzt, um gerade oder gebogene Gleise auf dem " "Gleisplan zu erstellen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:379 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:379 msgid "" "Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the " "final position.\n" @@ -9878,7 +9767,7 @@ msgstr "" "Linien werden gezeichnet, indem der Startpunkt durch Klicken festgelegt wird " "und dann durch Ziehen der zusätzliche Endpunkt erstellt wird.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:380 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:380 msgid "" "Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-" "Point as the starting position. This makes it easy to draw connected " @@ -9888,19 +9777,19 @@ msgstr "" "als Startpunkt für das neue Gleis benutzt. Dadurch wird das Zeichnen " "verbundener Linien vereinfacht.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:381 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:381 msgid "You also draw in various colors and line widths.\n" msgstr "" "Sie können auch mit unterschiedlichen Farben und Liniendicken zeichnen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:382 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:382 msgid "" "Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n" msgstr "" "Wie Gleisbögen können auch gebogene Linien mit unterschiedlichen Methoden " "gezeichnet werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:383 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:383 msgid "" "Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to " "define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape " @@ -9910,13 +9799,13 @@ msgstr "" "ziehen um die Sehne der Kurve festzulegen. Dann Ziehen wir vom Mittelpunkt " "aus, um die Form der Kurve festzulegen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:384 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:384 msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n" msgstr "" "Gefüllte Rechtecke können für das Erstellen rechteckiger Formen benutzt " "werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:385 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:385 msgid "" "Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set " "the radius.\n" @@ -9924,27 +9813,27 @@ msgstr "" "Kreise werden gezeichnet, indem auf den Rand oder den Mittelpunkt geklickt " "wird. Danach wird durch Ziehen der Radius festgelegt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:386 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:386 msgid "Here we will drag from the Center.\n" msgstr "Hier beginnen wir vom Mittelpunkt aus.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:387 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:387 msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n" msgstr "" "Linien und Formen können durch Auswählen und Löschen entfernt werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:388 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:388 msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n" msgstr "Wir können auch Vielfachlinien und gefüllte Formen erstellen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:389 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:389 msgid "" "A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n" msgstr "" "Eine Vielfachlinie wird gezeichnet, indem jeder Eckpunkt durch Ziehen " "gesetzt wird.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:390 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:390 msgid "" "To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing " "type.\n" @@ -9952,11 +9841,11 @@ msgstr "" "Um die Vielfachlinie zu beenden, drücken Sie die Leertaste oder wählen eine " "andere Zeichenoperation.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:391 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:391 msgid "A Polygon is drawn in the same way\n" msgstr "Ein Vieleck wird genauso gezeichnet.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:392 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:392 msgid "" "You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the " "front or back of the drawing.\n" @@ -9964,11 +9853,11 @@ msgstr "" "Sie können die Befehle Über und Unter benutzen, um Linien und Formen in den " "Vorder- oder Hintergrund zu verschieben.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:393 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:393 msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n" msgstr "Gefüllte Rechtecke und Kreis werden genauso erstellt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:394 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:394 msgid "" "In the drawing area of the main window you can see an hollow arrow which " "represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about to show " @@ -9978,13 +9867,13 @@ msgstr "" "des Mauszeigers. In dieser Demo wird dieser bewegt, um Ihnen die " "Arbeitsweise verschiedener Befehle zu zeigen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:395 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:395 msgid "" "The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being " "pressed.\n" msgstr "Der leere Pfeil entspricht dem Mauszeiger ohne gedrückte Maustaste.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:396 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:396 msgid "" "When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to " "flash and the hollow arrow is replaced by a solid red arrow. While the left " @@ -9994,7 +9883,7 @@ msgstr "" "gefüllten roten Pfeil ersetzt. Solange der linke Mausknopf gedrückt bleibt, " "ist der Mauszeiger ein gefüllter Pfeil.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:397 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:397 msgid "" "Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse " "button presses.\n" @@ -10002,14 +9891,14 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass diese Farbänderungen nur in einer Demo auftritt um " "Tastendrücke anzuzeigen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:398 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:398 msgid "" "Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n" msgstr "" "Das Bewegen der Maus während der Mausknopf gedrückt bleibt wird als 'Ziehen' " "bezeichnet.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:399 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:399 msgid "" "When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the " "hollow arrow is restored.\n" @@ -10017,13 +9906,13 @@ msgstr "" "Wird der linke Mausknopf wieder losgelassen, blinkt der Mauszeiger und der " "leere Pfeil wird wieder hergestellt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:400 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:400 msgid "Dragging with the right button is simulated by a blue solid cursor.\n" msgstr "" "Das Ziehen mit dem gedrückten rechten Mausknopf wird durch einen gefüllten " "blauen Mauszeiger dargestellt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:401 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:401 msgid "" "Sometimes the Shift key is held down while using the mouse for a Shift-Click " "or a Shift-Drag. \n" @@ -10031,11 +9920,11 @@ msgstr "" "Manchmal wird während des Bewegen der Maus auch die Umschalttaste gedrückt " "gehalten. Dies wird mit Umschalt-Klick und Umschalt-Ziehen bezeichnet.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:402 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:402 msgid "This is indicated by an outline drawn around the solid arrow.\n" msgstr "Dies wird durch eine Umlineum den gefüllten Pfeil dargestellt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:403 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:403 msgid "" "The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or " "zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using " @@ -10048,17 +9937,17 @@ msgstr "" "Knöpfe in der Werkzeugleiste, die Bild hoch und runter Tasten und das " "Mausrad.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:404 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:404 msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n" msgstr "Den gesamten Gleisplan können Sie im Kartenfenster sehen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:405 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:405 msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n" msgstr "" "Wenn Sie die Ansicht verkleinern, werden Gleise durch eine anstelle von zwei " "Linien dargestellt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:406 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:406 msgid "" "You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window " "which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of " @@ -10070,7 +9959,7 @@ msgstr "" "hervorgehobener Bereich der Karte (weiß auf schwarzem Grund) zeigt, welcher " "Teil des Gleisplans im Moment dort gezeigt wird.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:407 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:407 msgid "" "You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the " "displayed portion of the layout.\n" @@ -10078,7 +9967,7 @@ msgstr "" "Durch Ziehen des hervorgehobenen Bereichs im Karten-Fenster können Sie den " "angezeigten Bereich des Gleisplans verändern.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:408 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:408 msgid "" "You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of " "the Main window.\n" @@ -10086,14 +9975,14 @@ msgstr "" "Sie können auch Rechts-Ziehen um den Maßstab und die Position des Gleisplans " "im Hauptfenster zu bestimmen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:409 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:409 msgid "" "The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n" msgstr "" "Der Befehl <Notiz> ermöglicht es, an unterschiedlichen Stellen des " "Gleisplans Notien anzubringen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:410 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:410 msgid "" "When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you " "enter the note.\n" @@ -10101,7 +9990,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie eine Notiz anlegen, wird der Notizeditor geöffnet, der die Eingabe " "eines Textes ermöglicht.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:411 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:411 msgid "" "If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the " "note.\n" @@ -10109,23 +9998,23 @@ msgstr "" "Wenn Sie im <Beschreiben> Modus auf eine Notiz klicken, wird der Editor " "angezeigt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:412 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:412 msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n" msgstr "Dies ist das Ende der XTrackCAD Demos.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:413 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:413 msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n" msgstr "Klicken Sie auf Einzelschritt um zu XTrackCAD zurück zu kehren.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:414 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:414 msgid "Thanks for watching.\n" msgstr "Danke für das Interesse.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:415 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:415 msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n" msgstr "Dieses Besipiel zeigt wie paralle Gleise erstellt werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:416 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:416 msgid "" "The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set " "this value before you begin to select tracks.\n" @@ -10133,7 +10022,7 @@ msgstr "" "Der Abstand wird im Fenster <Parallelabstand> eingestellt. Dies muss " "geschehen, bevor das Glaus ausgewählt wird.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:417 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:417 msgid "" "You control which side the parallel track will be on by moving the cursor " "from one side of the track centerline to the other.\n" @@ -10141,12 +10030,12 @@ msgstr "" "Sie können steuern, auf welcher Seite das Parallalgleis erstellt wird, indem " "Sie den Mauszeiger von einer Seite derr Gleismitte auf die andere bewegen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:418 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:418 msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n" msgstr "" "Sobald Sie den Mausknop loslassen, wird das parallele Gleis erstellt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:419 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:419 msgid "" "Note that the <Parallel> command remains active after you created the " "track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n" @@ -10155,11 +10044,11 @@ msgstr "" "Gleis erstellt haben. Dies wird durch die Einstellungen in Wiederholte " "Befehle festgelegt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:420 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:420 msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n" msgstr "Zu einer Weiche können keine Parallelen erstellt werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:421 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:421 msgid "" "Note that the new curved track is automatically connected to the short " "parallel track.\n" @@ -10167,7 +10056,7 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass das neue gebogene Gleis automatisch mit dem kurzen " "parallelen Gleis verbunden wird.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:422 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:422 msgid "" "Polylines and Polygons (created with the <Draw> command) can be modified by " "dragging on their Corners or Edges.\n" @@ -10175,12 +10064,12 @@ msgstr "" "Vielfachlinen und Vielecke, erstellt mit dem Befehl <Zeichnen> können durch " "Ziehen an den Ecken und Kanten verändert werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:423 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:423 msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n" msgstr "" "Wenn Sie die Mitte einer Kante auswählen, wird eine neue Ecke erzeugt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:424 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:424 msgid "" "If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge " "between them is removed.\n" @@ -10188,13 +10077,13 @@ msgstr "" "Wenn Sie eine Ecke auf eine andere Ecke ziehen, werden diese zusammengefasst " "und die Kante dazwischen wird entfernt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:425 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:425 msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n" msgstr "" "Aber ein Vieleck oder eine Vielfachllinie mit weniger als drei Seiten ist " "nicht möglich.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:426 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:426 msgid "" "To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your " "layout.\n" @@ -10202,30 +10091,30 @@ msgstr "" "Um den Befehl <Höhenprofil> nutzen zu können, müssen Sie zuerst Höhen auf " "Ihrem Gleisplan festlegen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:427 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:427 msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n" msgstr "In dieser Demo werden wird die Höhen aus der letzten Demo benutzen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:428 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:428 msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n" msgstr "Das Höhenprofil Fenster kann nun vergrößert werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:429 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:429 msgid "" "To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n" msgstr "" "Um das Höhenprofil anzeigen zu können muss eine Strecke in Ihrem Plan " "ausgewählt werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:430 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:430 msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n" msgstr "Eine beliebigen Punkt festgelegen, um das Höhenprofil zu beginnen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:431 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:431 msgid "We will start with the right end of the siding.\n" msgstr "Wir starten am rechten Ende des Abstellgleises.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:432 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:432 msgid "" "The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn " "in Purple on the layout.\n" @@ -10233,11 +10122,11 @@ msgstr "" "Der zweite Punkt ist das linke Ende ds Nebengleises. Der Pfad wird in Purpur " "auf dem Gleisplan dargestellt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:433 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:433 msgid "Now select the end of one of the Branches\n" msgstr "Jetzt wählen Sie das Ende eines der Abzweige aus.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:434 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:434 msgid "" "The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts " "on that section of the Path which have more than 2 connections.\n" @@ -10245,7 +10134,7 @@ msgstr "" "Das Höhenprofil wird in rot gezeichnet. Das bedeutet, dass es einige Weichen " "auf diesem Abschnitt des Pfads gibt, die nmehr als zwei Verbindungen haben.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:435 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:435 msgid "" "The grade on this part of the Path is the average and may be affected by " "other Elevations, such the end of the lower branch.\n" @@ -10253,11 +10142,11 @@ msgstr "" "Die Steigung auf diesem Teil des Pfads ist ein Durchschnittswert und knn " "durch andere Höhen wie dem Ende des unteren Abzweigs beeinflusst werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:436 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:436 msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n" msgstr "Versuchen Sie jetzt, den Endpunkt des anderen Abzweiges auszuwählen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:437 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:437 msgid "" "You will get an error message because there is no route to one of the ends " "of the existing Path.\n" @@ -10265,7 +10154,7 @@ msgstr "" "Sie erhalten eine Fehlermeldung, da es keine Route zu einem der Endpunkte " "des existieren Pfades gibt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:438 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:438 msgid "" "In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of " "the Path and reselect the End-Point.\n" @@ -10273,11 +10162,11 @@ msgstr "" "In diesem Fall entfernen Sie den letzten Teil des Pfads indem Sie auf das " "das gegenwärtige Ende des Pfades klicken und den Endpunkt erneut festlegen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:439 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:439 msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n" msgstr "Beachten Sie, dass sich die Steigung im Höhenprofil geändert hat.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:440 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:440 msgid "" "You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display " "the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n" @@ -10286,7 +10175,7 @@ msgstr "" "Umschalttaste während Sie mit dem rechten Mausknopf klicjken. In den " "Höhenprofil-Optionen wählen Sie ignorieren.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:441 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:441 msgid "" "Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a " "Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point " @@ -10296,13 +10185,13 @@ msgstr "" "Effekt daraus. Wir werden den Endpunkt der Weiche, der nicht auf dem Pfad " "liegt, ignorieren.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:442 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:442 msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n" msgstr "" "Beachten Sie, dass ein Teil des Höhenprofils in blauer Farbe neu gezeichnet " "wurde.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:443 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:443 msgid "" "Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the " "layout have been updated.\n" @@ -10310,7 +10199,7 @@ msgstr "" "Außerdem wurden die berechneten Höhen und die Steigungsmarkierung auf der " "rechten Seite des Gleisplans aktualisiert.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:444 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:444 msgid "" "You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options " "popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n" @@ -10319,7 +10208,7 @@ msgstr "" "Optionsmenu für Höhenprofile benutzen. Diese Punkte werden zu dem " "Höhenprofil zugefügt, wenn Sie auf dem Pfad liegen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:445 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:445 msgid "" "We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu " "and selecting Define.\n" @@ -10327,7 +10216,7 @@ msgstr "" "Dies geschieht durch durch Umschalt-Rechtsklick um das Optionsmenu für " "Höhenprofile zu erhalten uns auswählen von Festlegen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:446 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:446 msgid "" "We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower " "branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n" @@ -10335,7 +10224,7 @@ msgstr "" "Wir haben gerade eine festgelegte Höhe in der Mitte des unteren Abzweigs " "erstellt. Beachten Sie die Ergänzung im Höhenprofil.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:447 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:447 msgid "" "For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the " "Path takes the shortest distance between points.\n" @@ -10344,7 +10233,7 @@ msgstr "" "nicht auf dem Pfad, da ein Pfad immer den kürzesten Weg zwischen Punkten " "nutzt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:448 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:448 msgid "" "We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take " "the other route.\n" @@ -10352,7 +10241,7 @@ msgstr "" "Wir können durch Ignorieren eines des der Endpunkte an einer Weiche " "erzwingen, dass der Pfad die andere Route nimmt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:449 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:449 msgid "" "Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and " "select ignore.\n" @@ -10360,15 +10249,15 @@ msgstr "" "Wieder benutzen wir Umschalt-Rechtsklick um das Optionsmenu für das " "Höhenprofil anzuzeigen und wählen ignorieren.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:450 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:450 msgid "Now remove the First section of the Path,\n" msgstr "Jetzt entfernen Sie den ersten Teil des Pfads\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:451 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:451 msgid "and reselect it.\n" msgstr "und wählen ihn wieder.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:452 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:452 msgid "" "Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the " "Profile dialog.\n" @@ -10376,13 +10265,13 @@ msgstr "" "Jetzt führt der Pfad durch den Endpunkt am Bahnhof und der Name erscheint im " "Höhenprofil.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:453 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:453 msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n" msgstr "" "Jetzt müssen wir den Höhenunterschied an der Stelle vergrössern, an der die " "Gleise sich kreuzen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:454 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:454 msgid "" "The two Elevations you see here are Computed Elevations which means " "XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of " @@ -10391,7 +10280,7 @@ msgstr "" "Die beiden Höhen die Sie hier sehen, sind berechnete Werte. Das bedeutet, " "dass XTrackCAD die Höhe auf Grundlage verbundener Gleise berechnet.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:455 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:455 msgid "" "First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-" "Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a " @@ -10402,11 +10291,11 @@ msgstr "" "werden sehen, dass der Endpunkt jetzt mit einem goldenen Punkt markiert ist. " "Dem Höhenprofil wurde eine neue Linie zugefügt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:456 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:456 msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n" msgstr "Jetzt ziehen Sie den Punkt im Höhenprofil um die Höhe zu ändern.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:457 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:457 msgid "" "Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of " "the Profile dialog.\n" @@ -10414,7 +10303,7 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass die Steigung auf beiden Seiten des Punktes im " "Dialogfenster unten angezeigt wird.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:458 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:458 msgid "" "After we release the Profile is updated to show the new Elevation and " "Grade.\n" @@ -10422,43 +10311,43 @@ msgstr "" "Nach dem Loslassen des Mausknopfes wird das Höhenprofil aktualisiert um die " "neue Höhe und Steigung anzuzeigen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:459 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:459 msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n" msgstr "Der Befehl <Skalieren>verändert die Größe der ausgwählten Objekte.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:460 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:460 msgid "First we will try rescaling by ratio.\n" msgstr "Zuerst skalieren wir über das Verhältnis.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:461 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:461 msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n" msgstr "Wir vergrößern alles auf 150 Prozent.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:462 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:462 msgid "Note the track gauge did not change.\n" msgstr "Beachten Sie, dass die Spurweite nicht geändert wurde.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:463 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:463 msgid "Let's try that again.\n" msgstr "Lassen Sie uns das nochmals versuchen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:464 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:464 msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n" msgstr "Jetzt ändern wir von einem Maßstab zu einem anderen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:465 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:465 msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n" msgstr "Wir werden alles von Spur N nach Spur H0 umwandeln...\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:466 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:466 msgid "and change the track gauge as well.\n" msgstr "und die Spurweite gleichzeitig ändern.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:467 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:467 msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n" msgstr "Beachten Sie, dass der Titel der Weiche nicht geändert wurde.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:468 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:468 msgid "" "The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the " "pivot point and then drag to Rotate the objects.\n" @@ -10467,13 +10356,13 @@ msgstr "" "Klicken Sie zuerst auf das Zentrum der Drehbewegung und ziehen dann, um die " "Objekte zu drehen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:469 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:469 msgid "" "In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n" msgstr "" "In diesem Beispiel werden wir das Gebäude um seinen Mittelpunkt drehen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:470 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:470 msgid "" "The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you " "hold down the Control key.\n" @@ -10481,7 +10370,7 @@ msgstr "" "Der Drehwinkel wird auf Vielfache von 15° begrenzt, wenn Sie die Steuerungs-" "Taste gedrückt halten.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:471 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:471 msgid "" "Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by " "fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show " @@ -10492,11 +10381,11 @@ msgstr "" "Diese Demonstration kann das Auswahlmenu nicht darstellen, aber sie zeigt " "den Effekt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:472 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:472 msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n" msgstr "Jetzt drehen wir um 90° im Uhrzeigersinn.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:473 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:473 msgid "" "Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the Selected " "object with some other object.\n" @@ -10504,7 +10393,7 @@ msgstr "" "Der Befehl <Rotate> bietet auch die Möglichkeit, die ausgewählten Objekt an " "anderen Objekten auszurichten.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:474 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:474 msgid "" "First we will click on one line of the Selected object. The angle of this " "part of the object will be Aligned.\n" @@ -10512,7 +10401,7 @@ msgstr "" "Zuerst klicken wir auf eine Linie des asgewählten Objektes. Diese Linie wird " "als Grundllinie für die Ausrichtung benutzt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:475 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:475 msgid "" "Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be " "rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight " @@ -10522,7 +10411,7 @@ msgstr "" "Gebäude wird so gedreht, dass die gewählte Linie parallel zu dem geraden " "Gleis ist.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:476 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:476 msgid "" "If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by 180°. " "This is similar to how we place turnouts.\n" @@ -10530,7 +10419,7 @@ msgstr "" "Wenn wir die Maus auf die andere Seite des Gleises ziehen, wird das Gebäude " "um 180° gedreht. Dies ist vergleichbar zu dem Setzen von Weichen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:477 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:477 msgid "" "We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated to " "be parallel to the curve under the cursor.\n" @@ -10539,7 +10428,7 @@ msgstr "" "wird so gedreht, dass es parallel dem Punkt der Kurve ist, der sich unter " "dem Mauszeiger befindet.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:478 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:478 msgid "" "As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow the " "curve.\n" @@ -10547,18 +10436,18 @@ msgstr "" "Während wir entlang des gebogenen Gleises ziehen, dreht sich das ausgewählte " "Objekt um der Kurve zu folgen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:479 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:479 msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n" msgstr "" "Auch hier können wir das Gebäude spiegeln, indem wir auf die andere Seite " "ziehen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:480 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:480 msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n" msgstr "" "Wir können auch an anderen Gebäuden oder jedem anderen Objekt ausrichten.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:481 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:481 msgid "" "The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure " "distances.\n" @@ -10566,40 +10455,40 @@ msgstr "" "Mit dem Befehl <Lineal> wird ein Lineal auf den Gleisplan gezeichnet. Dieses " "kann genutzt werden, um Abstände zu messen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:482 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:482 msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n" msgstr "" "Wenn Sie den Befehl <Lineal> nochmals Anklicken, wird das Lineal wieder " "entfernt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:483 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:483 msgid "But you can place it somewhere else.\n" msgstr "Aber Sie können dieses auch an eine andere Stelle versetzen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:484 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:484 msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n" msgstr "Der Befehl <Auswahl> wird benutzt, um Objekte auszuwählen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:485 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:485 msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n" msgstr "Ausgewählte Gleise können verschoben und gedreht werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:486 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:486 msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n" msgstr "" "Ausgewählte Gleise können auch gelöscht, verborgen, aufgelistet und " "exportiert werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:487 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:487 msgid "A single Left-Click selects tracks.\n" msgstr "Ein einfacher Klick mit der linken Maustaste wählt ein Gleis aus.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:488 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:488 msgid "Selecting a selected track de-selects it.\n" msgstr "" "Durch wiederholtes Klicken wird die Auswahl des Gleises wieder aufgehoben.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:489 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:489 msgid "" "Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to " "the track. Selection stops at a previously selected track.\n" @@ -10608,35 +10497,35 @@ msgstr "" "verbunden sind. Der Vorgang bricht ab, sobald ein Gleis bereits ausgewählt " "ist.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:490 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:490 msgid "Be careful with this because its easy to select all tracks this way.\n" msgstr "" "Seien Sie vorsichtig, denn es ist sehr einfach unbeabsichtigt alle Gleise " "auszuwählen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:491 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:491 msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n" msgstr "Mit der Taste <Esc> werden alle Objekte abgewählt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:492 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:492 msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n" msgstr "" "Ziehen mit gedrückter linker Maustaste wählt alle Objekt in einem Bereich " "aus.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:493 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:493 msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n" msgstr "" "Und Ziehen mit rechter gedrückter Maustaste entfernt alle Objekte in einem " "Bereich aus der Auswahl.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:494 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:494 msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n" msgstr "" "Links-Ziehen bei gedrückter Umschalt-Taste wird benutzt um die ausgewählten " "Gleise zu verschieben.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:495 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:495 msgid "" "When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the " "tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the " @@ -10646,7 +10535,7 @@ msgstr "" "ausgewählt sind, wird die Verbindung gelöst. Diese Punkte werden durch ein " "rotes Kreuz auf dem Gleisplan markiert.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:496 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:496 msgid "" "Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just " "used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n" @@ -10654,7 +10543,7 @@ msgstr "" "Das Zeichnen der Gleise während des Verschieben kann die Bewegung sehr " "verzögern. Gerade haben wir die \"normale\" Methode des Zeichnen benutzt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:497 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:497 msgid "" "The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio button " "group which you can use to pick the drawing method.\n" @@ -10662,7 +10551,7 @@ msgstr "" "Im Dialogfenster Befehlsoptionen (aus dem Einstellungen Menu) können Sie die " "Zeichenmethode ändern.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:498 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:498 msgid "" "You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click " "which includes options for setting the drawing method. These options are " @@ -10672,7 +10561,7 @@ msgstr "" "Klick betätigen. Diese Optionen sind auch für die Befehle Verschieben und " "Drehen vorhnden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:499 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:499 msgid "" "The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one line, " "no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are drawn using " @@ -10682,7 +10571,7 @@ msgstr "" "eine Linie dargestellt, Endpunkte und Linien werden nicht gezeichnet. " "Gebäude werden während der Operation durch ein Rechteck ersetzt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:500 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:500 msgid "" "Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main " "window.\n" @@ -10690,14 +10579,14 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass Sie die das Dialogfenster Befehlsoptionen verschieben " "können, wenn es das Hauptfenster verdeckt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:501 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:501 msgid "" "The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n" msgstr "" "Die nächste Methode ist das einfache Zeichnen der Endpunkte der ausgewählten " "Gleise.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:502 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:502 msgid "" "Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-" "Points are indicated by Red lines.\n" @@ -10705,11 +10594,11 @@ msgstr "" "Nicht verbundene Endpunkte werden durch ein rotes Kreuz markiert, verbundene " "Endpunkte durch eine rote Linie.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:503 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:503 msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n" msgstr "Jetzt gehen wir zu der normalen Methode zurück.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:504 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:504 msgid "" "Shift-Right-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is " "where you started the drag)\n" @@ -10717,7 +10606,7 @@ msgstr "" "Umschalt-Rechts-Ziehen dreht die ausgewählten Gleise um das Zentrum, der " "Punkt an dem Sie das Ziehen begonnen haben.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:505 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:505 msgid "" "Next we select the <Join Tracks> command. You can use Shift-Left-Click to " "move an End-Point of a selected track to join with an unselected track.\n" @@ -10726,7 +10615,7 @@ msgstr "" "können Sie einen Endpunkt von ausgewählten Gleisen mit einem nicht " "ausgewählten Gleis verbinden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:506 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:506 msgid "" "Note: because of differing display resolutions the next mouse click may not " "be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation may not " @@ -10735,24 +10624,24 @@ msgstr "" "Beachten Sie dass der Befehl \"Verbinden durch Bewegen\" in der Demo nicht " "gezeigt werden kann.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:507 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:507 msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n" msgstr "" "Der Befehl <Trennen> wird benutzt, um Gleise zu zerteilen und voneinander zu " "trennen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:508 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:508 msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n" msgstr "" "Wählen Sie einfach die Stelle des Gleises aus, an der dieses getrennt werden " "soll.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:509 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:509 msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n" msgstr "" "Weichen können nur getrennt werden, wenn Sie die Umschalttaste drücken.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:510 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:510 msgid "" "If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or " "split twice at the same spot, the track is disconnected.\n" @@ -10760,18 +10649,18 @@ msgstr "" "Wenn Sie an einem vorhandenen Endpunkt zerteilen oder wenn die an einer " "Stelle doppelt zerteilen werden die Gleise getrennt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:511 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:511 msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n" msgstr "Mit dem Befehl <Tunnel> verbergen Sie die ausgewählten Gleise.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:512 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:512 msgid "" "A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n" msgstr "" "Ein Tunnelportal wird am Übergang zwischen sichtbarem und verborgenem Gleis " "gezeichnet.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:513 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:513 msgid "" "How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled " "by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n" @@ -10779,31 +10668,31 @@ msgstr "" "Die Darstellung des verborgenen Gleises (durchgezogen, gestrichelt oder " "unsichtbar) kann in den Einstellungen festgelegt werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:514 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:514 msgid "" "To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n" msgstr "" "Um die Gleise wieder sichtbar zu machen, wählen Sie diese aus und " "wiederholen den Befehl <Tunnel>.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:515 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:515 msgid "" "Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n" msgstr "" "Gerade Gleise werden erstellt indem der erste Endpunkt des Gleises gewählt " "wird.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:516 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:516 msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n" msgstr "" "Dann wird der zweite Endpunkkt durch Ziehen an die richtige Position " "gebracht.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:517 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:517 msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n" msgstr "An diesem Punkt wird der linke Mausknopf los gelassen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:518 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:518 msgid "" "Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or " "room walls.\n" @@ -10811,16 +10700,16 @@ msgstr "" "Tischkanten werden benutzt um die Ränder des Gleisplans, entweder für " "Zugänge oder Wände benutzt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:519 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:519 msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n" msgstr "" "Eine Tischlante wird von den Enden anderer Tischkantenlinien angezogen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:520 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:520 msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n" msgstr "Tischkanten können durch Ziehen an den Enden geändert werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:521 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:521 msgid "" "If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be " "attracted to other objects.\n" @@ -10828,7 +10717,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie die Strg-Taste während des Ziehens gedrückt halten, wird die " "Tischkante von anderen Objekten angezogen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:522 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:522 msgid "" "These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each " "window defines a different type of turnout.\n" @@ -10836,7 +10725,7 @@ msgstr "" "Diese Beispiele zeigen einige der Dialogfenster des Weichendesigner. Jeder " "Dialog wird für einen anderen Typ von Weichen benutzt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:523 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:523 msgid "" "In each window there are a number of parameters to fill in and one or two " "description lines.\n" @@ -10844,17 +10733,17 @@ msgstr "" "In jedem Dialog müssen einige Parameter und eine oder zwei Zeilen " "Beschreibungen eingetragen werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:524 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:524 msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n" msgstr "" "Sie können den Entwurf vor dem Speichen ausdrucken. Damit können Sie zur " "Kontrolle die Abmessungen prüfen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:525 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:525 msgid "This is the regular turnout.\n" msgstr "Dies ist eine normale Weiche.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:526 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:526 msgid "" "In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, " "Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand " @@ -10865,7 +10754,7 @@ msgstr "" "rechten und linken Abzweigen werden die Beschreibung und die Teilenummern " "getrennt erfasst.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:527 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:527 msgid "" "Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these " "parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines " @@ -10875,18 +10764,18 @@ msgstr "" "können Sie die Breite des Gleisbetts und Dicke und Farbe der " "Begrenzungslinien festlegen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:528 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:528 msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n" msgstr "" "Für eine doppelte Kreuzungsweiche wird durch wenige Daten festgelegt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:529 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:529 msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n" msgstr "" "Eine doppelter Gleiswechsel erfordert nur die Gleislänge und den " "Gleisabstand.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:530 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:530 msgid "" "Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you " "choose a turnout to place.\n" @@ -10894,7 +10783,7 @@ msgstr "" "Durch Drücken des Knopfes <Weiche> wird das Weichenauswahl-Fenster geöffnet. " "Hier können Sie eine Weiche auswählen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:531 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:531 msgid "" "Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout " "Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle " @@ -10904,7 +10793,7 @@ msgstr "" "dem Legen der Weiche beginnen. Diese Eigenschaft wird durch den 'Verbergen' " "Schalter des Dialogs eingeschaltet.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:532 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:532 msgid "" "You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag " "the turnout into place...\n" @@ -10912,12 +10801,12 @@ msgstr "" "Sie können die Weiche an eine beliebigen Position auf dem Gleisplan legen. " "Ziehen Sie die Weiche an den richtigen Platz...\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:533 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:533 msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n" msgstr "" "Dann können Sie die Weiche durch Ziehen mit der rechten Maustaste drehen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:534 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:534 msgid "" "You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you " "rotate the Turnout by specific angles.\n" @@ -10925,7 +10814,7 @@ msgstr "" "Sie können mit Umschalten-Rechts-Klick ein Fenster öffnen, das das Drehen um " "feste Winkel ermöglicht.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:535 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:535 msgid "" "When you are satisfied with the position and orientation of the turnout " "press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the " @@ -10935,7 +10824,7 @@ msgstr "" "drücken Sie Leertaste oder die Eingabetaste der Tastatur um den Befehl " "abzuschliessen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:536 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:536 msgid "" "Pressing the Ok button on the Turnout dialog will end the <Turnout> command " "as well as placing the turnout.\n" @@ -10943,7 +10832,7 @@ msgstr "" "Auch durch Drücken der OK-Taste im Dialogfenster können Sie den Befehl " "beenden und die Weiche festlegen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:537 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:537 msgid "" "If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the " "track.\n" @@ -10951,7 +10840,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie die Weiche auf existierendes Gleis ziehen, so wird sie mit dem " "Gleis verbunden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:538 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:538 msgid "" "Note that the status line tells you the number of End-Points that would be " "connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be " @@ -10962,7 +10851,7 @@ msgstr "" "ist. Wie wir später sehen werden ist diese Information hilfreich, um " "komplexe Gleiskonfigurationen zu erstellen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:539 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:539 msgid "" "By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you " "can flip the turnout 180°.\n" @@ -10970,7 +10859,7 @@ msgstr "" "Durch Bewegen des Mauszeiger von einer Seite des Gleises auf die andere wird " "die Weiche um 180° gedreht.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:540 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:540 msgid "" "If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the " "nearest End-Point of the existing turnout.\n" @@ -10978,7 +10867,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie die neue Weiche über eine existierende Weiche ziehen, wird die neue " "Weiche mit dem nächstgelegenen Endpunkt der vorhandenen Weiche verbunden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:541 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:541 msgid "" "When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track " "will be split and the new turnout attached automatically.\n" @@ -10987,30 +10876,30 @@ msgstr "" "einem Gleis ist, wird dieses Gleis getrennt und die Weiche wird automatisch " "verbunden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:542 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:542 msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n" msgstr "Durch Drücken von <Schliessen> wird der Befehl <Weiche> beendet.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:543 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:543 msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n" msgstr "" "Manchmal ist es sinnvoll, eine Weich durch Krzen der Enden anzupassen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:544 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:544 msgid "We use the <Split> command for this.\n" msgstr "Dafür benutzen wir den Befehl <Trennen>.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:545 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:545 msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n" msgstr "" "Normalerweise bekommen wir eine Fehlermeldung, wenn wir versuchen eine " "Weiche zu trennen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:546 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:546 msgid "Hold down the Shift key and try again.\n" msgstr "Drücken Sie die Umschalten-Taste und versuchen es nochmals.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:547 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:547 msgid "" "The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track " "which we can modify.\n" @@ -11018,11 +10907,11 @@ msgstr "" "Das Ende der Weiche wurde durch ein Stück gereden Gleises ersetzt. Dieses " "können wir verändern.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:548 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:548 msgid "We can try splitting the diverging leg.\n" msgstr "Wir können versuchen, das abzweigende Gleis zu trennen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:549 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:549 msgid "" "Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved " "track...\n" @@ -11030,11 +10919,11 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass das abzweigende Gleis in ein gebogenes Gleis umgewandelt " "wurde...\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:550 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:550 msgid "and a straight track.\n" msgstr "und ein gerades Gleis.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:551 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:551 msgid "" "This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> " "commands.\n" @@ -11042,7 +10931,7 @@ msgstr "" "Dieses Beispiel zeigt wie mit den Befehlen <Weiche> und <Paralleles Gleis> " "eine Gleisharfe erstellt werden kann.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:552 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:552 msgid "" "You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the " "other windows.\n" @@ -11050,15 +10939,15 @@ msgstr "" "Sie können den Weichenauswahl-Dialog verkleinern und verschieben, wenn er " "andere Fensterbereiche verdeckt.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:553 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:553 msgid "First we place a turnout on the main line.\n" msgstr "Zuerst legen wir eine Weiche auf das Hauptgleis.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:554 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:554 msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n" msgstr "Dann erweitern wir die Weiche mit dem Befehl <Verändern>.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:555 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:555 msgid "" "Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is " "reasonable for your scale.\n" @@ -11066,15 +10955,15 @@ msgstr "" "Jetzt erstellen Sie ein Gleis, das parallel zum Hauptgleis liegt. Stellen " "Sie sicher, dass der Gleisabstand für Ihren Maßstab geeignet ist.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:556 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:556 msgid "And place a turnout to connect the new track.\n" msgstr "Und legen eine Weiche, um das neue Gleis anzuschliessen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:557 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:557 msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n" msgstr "Durch Vergrößern können wir sehen, was passiert.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:558 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:558 msgid "" "Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse " "across the center line of the track.\n" @@ -11082,7 +10971,7 @@ msgstr "" "Beachten Sie wie wir die Ausrichtung der Weiche beeinflussen indem wir die " "Maus über die Mittellinie des Gleise bewegen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:559 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:559 msgid "" "The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and " "the maximum offset.\n" @@ -11090,7 +10979,7 @@ msgstr "" "In der Statuszeile wird angezeigt, wieviele Endpunkte verbunden werden und " "wie große der maximale Abstand ist.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:560 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:560 msgid "" "XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any " "connection offset\n" @@ -11098,44 +10987,44 @@ msgstr "" "XTrackCAD verändert die Weichenposition um die beste Einpassung zu " "erreichen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:561 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:561 msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n" msgstr "" "Beachten Sie, dass durch die Weiche das parallele Gleis getrennt wurde.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:562 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:562 msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n" msgstr "Dieses Reststück müssen wir auswählen und löschen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:563 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:563 msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n" msgstr "Wiederholen Sie diesen Ablauf für die anderen Gleise der Gleisharfe.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:564 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:564 msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n" msgstr "" "Beim letzten Gleis benutzen wir einen Gleisbogen anstelle einer Weiche.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:565 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:565 msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n" msgstr "" "WIr können die Hauptstrecke hervorheben, in dem wir die Gleise dicker " "zeichnen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:566 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:566 msgid "First we select the mainline tracks...\n" msgstr "Zuerst wählen wir die Gleise der Hauptstrecke aus...\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:567 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:567 msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n" msgstr "und wählen dann Mittlere Stärke aus dem Bearbeiten Menu aus.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:568 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:568 msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n" msgstr "" "Wir können das Gleis durch die Auswahl Breite Linie dicker darstellen.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:569 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:569 msgid "" "Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the " "Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n" @@ -11144,11 +11033,11 @@ msgstr "" "Statuszeile eingegeben werden. Der Radius muss vor den nächsten Schritten " "geändert werden.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:570 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:570 msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n" msgstr "Dann wird die Drehscheibe an die endgültige Position geschoben.\n" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:571 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:571 msgid "" "XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The " "demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then " @@ -11158,7 +11047,7 @@ msgstr "" "abgespielt werden indem im Hilfe Menü des Hauptfensters der Punkt \"Demos\" " "ausgewählt wird." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:572 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:572 msgid "" "The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line " "demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n" @@ -11172,7 +11061,7 @@ msgstr "" "auf Datei zu klicken und dann im aufgehenden Untermenü auf die Auswahl Punkt " "Öffnen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:573 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:573 msgid "" "A number of example layouts are provided. These files are located in the " "'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" " @@ -11182,7 +11071,7 @@ msgstr "" "Unterverzeichnis 'examples' im Haupverzeichnis von XTrackCAD installiert. " "Über den Dialog \"Datei|Öffnen\" können diese geladen werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:574 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:574 msgid "" "When installed, the program measures all units in inches. You can change " "this on the \"Options|Preferences\" dialog by changing the Units item to " @@ -11192,7 +11081,7 @@ msgstr "" "Einstellung können Sie über den Dialog \"Optionen|Einstellungen\" ändern, " "indem Sie von Englisch auf Metrisch wechseln." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:575 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:575 msgid "" "You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" " "dialog." @@ -11200,7 +11089,7 @@ msgstr "" "Die Gesamtgröße Ihres Gleisplans kann über den Dialog \"Optionen|Gleisplan\" " "eingestellt werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:576 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:576 msgid "" "When installed, the default command is the Describe command. More " "experienced users will probably want to change this to the Select command. " @@ -11211,7 +11100,7 @@ msgstr "" "ändern. Dies kann über den Dialog \"Optionen|Befehl\" unter Standardbefehl " "erfolgen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:577 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:577 msgid "" "Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the " "Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge." @@ -11221,7 +11110,7 @@ msgstr "" "vorgenommen werden, damit der neu eingestellte Maßstab mit dem Maßstab der " "geladenen Parameterdatei übereinstimmt." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:578 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:578 msgid "" "When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks " "is marked by a Red X. This indicates points where the connection between " @@ -11231,7 +11120,7 @@ msgstr "" "markiert, genau an dieser Stelle wird das Gleis getrennt wenn es verschoben " "oder gedreht wird." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:579 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:579 msgid "" "You can change orientation of the pages on the Print command by moving or " "rotating the Print Grid.\n" @@ -11242,7 +11131,7 @@ msgstr "" "Shift Taste nach links ziehen bewegt das Raster, Shift Taste nach rechts " "ziehen rotiert das Raster." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:580 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:580 msgid "" "You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n" "Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a " @@ -11257,7 +11146,7 @@ msgstr "" "Wiederhohlen Sie diese Aktion mit diesem neuen Endpunkt um Gleisabschnitte " "weiter zu zerlegen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:581 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:581 msgid "" "You can create Curved tracks in four ways by dragging from:\n" " the 1st End-Point in the direction of the curve\n" @@ -11280,7 +11169,7 @@ msgstr "" "des Knopfes rechts neben dem Kurvenknopf in der Werkzeugleiste ausgewählt " "werden ." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:582 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:582 msgid "" "Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit " "in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place " @@ -11310,7 +11199,7 @@ msgstr "" "durch anklicken des Knopfes rechts neben dem Greisknopf in der " "Werkzeugleiste." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:583 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:583 msgid "" "Easements (spiral transition curves) are used when track changes from " "straight to curved by gradually changing the radius. This improves " @@ -11326,7 +11215,7 @@ msgstr "" "Die Schaltfläche \"Easement None\" wird verwendet um die Einstellungen für " "Übergangsbögen vornehmen zu können." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:584 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:584 msgid "" "\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were " "generated by the program. Also an explanation of each message is displayed." @@ -11335,7 +11224,7 @@ msgstr "" "Programm veruhrsacht wurden. Weiterhin wird eine Erklärung zu jeder Meldung " "angezeigt." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:585 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:585 msgid "" "When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall " "tracks to be spaced evenly.\n" @@ -11348,7 +11237,7 @@ msgstr "" "dazu benutzt werden den kleinst möglichen Winkel, beim Anschluss solcher " "Gleise einzustellen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:586 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:586 msgid "" "XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The " "'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often " @@ -11362,7 +11251,7 @@ msgstr "" "Nach einem System/Programm Absturz kopieren Sie einfach die Datei xtrkcad." "ckp (im Arbeitsverzeichnis von XTrackCAD) nach <Geisplan>.xtc" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:587 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:587 msgid "" "The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the " "Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected." @@ -11371,7 +11260,7 @@ msgstr "" "erstellen. Falls sich ein parallel Gleis mit einem existierenden Gleis fast " "berührt wird dieses automatisch verbunden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:588 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:588 msgid "" "You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected " "tracks.\n" @@ -11386,7 +11275,7 @@ msgstr "" "Shift und rechte Maustaste rotiert ein Gleis.\n" "Steuerung und linke Maustaste verschiebt Beschreibungen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:589 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:589 msgid "" "You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or " "benchwork." @@ -11394,7 +11283,7 @@ msgstr "" "Das Fangraster kann bewegt oder gedreht werden um es an Gleisen oder " "Aufbauten ausrichten zu können." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:590 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:590 msgid "" "Use the Parts List command to measure track length.\n" "Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List " @@ -11408,7 +11297,7 @@ msgstr "" "der Weichen muss hinzugezählt werden.\n" "Hinweis: Dies funktioniert nur für Flex-Gleise!" -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:591 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:591 msgid "" "The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout " "near the end-points of the Turnouts.\n" @@ -11420,7 +11309,7 @@ msgstr "" "Stellen Sie sicher das der Auswahlpunkt \"Längen\" im Dialog \"Optionen|" "Anzeige\" ausgewählt ist." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:592 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:592 msgid "" "The Profile command can be used to find the length of a continous section of " "track.\n" @@ -11440,7 +11329,7 @@ msgstr "" "interresiert sind. In diesem Fall wählen Sie einfach den gleichen Startpunkt " "und den nächst frührer möglichen Endpunkt aus." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:593 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:593 msgid "" "Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. " "You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and " @@ -11458,7 +11347,7 @@ msgstr "" "\" aktiviert wurde, wird dieser vergebene Name in der Werkzeugleiste für " "diese Ebene angezeigt." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:594 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:594 msgid "" "You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give " "you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer " @@ -11469,7 +11358,7 @@ msgstr "" "Anzahl der Ebenenknöpfe wird über den Dialog \"Verwalten|Ebenen\" " "eingestellt." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:595 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:595 msgid "" "The size of the Map window is controlled by the overall size of the room " "(specified on the Layout dialog) and the Map Scale (on the Display dialog). " @@ -11485,7 +11374,7 @@ msgstr "" "Kartenmaßstab entweder erhöht oder verkleinert wird.\n" "XTrackCAD lässt keine zu kleinen/großen Werte für das Kartenfenster zu." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:596 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:596 msgid "" "You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files " "dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot " @@ -11498,7 +11387,7 @@ msgstr "" "entladen werden. Hierdurch werden nicht mehr benötigte Weichen/Gleise von " "der Schnellauswahl gelöscht was das Programm schneller starten läßt." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:597 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:597 msgid "" "Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an " "alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu " @@ -11507,7 +11396,7 @@ msgstr "" "alternativ zur Werkzeugleiste oder den Menütasten kann durch rechts Klick im " "Hauptfenster ein weiteres Kommando Menü benutzt werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:598 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:598 msgid "" "Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for " "the current command (if any)." @@ -11515,7 +11404,7 @@ msgstr "" "Bleibt die Shift Taste gedrückt während Sie ein Kommando ausgewählt haben " "werden (wenn vorhanden) Optionen für dieses Kommando angezeigt." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:599 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:599 msgid "" "Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of " "objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n" @@ -11530,7 +11419,7 @@ msgstr "" "kennzeichnet 1 die erste Gleisauswahl, 5 gibt die Mitte der Auswahl an und 0 " "das Ende." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:600 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:600 msgid "" "Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n" "The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and " @@ -11542,7 +11431,7 @@ msgstr "" "Das Hauptfenster wird hierbei aufgrund der markierten Auswahl im " "Kartenfenster zentriert dargestellt." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:601 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:601 msgid "" "To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and " "then press the 'l' key)." @@ -11550,14 +11439,14 @@ msgstr "" "Um die Darstellung im Hauptfenster zu erneuern, benutzen Sie Strg+L (halten " "Die die Steuernung Taste gedrückt und tippen Sie den Buchstaben 'l')." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:602 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:602 msgid "" "The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on." msgstr "" "Der Dialog \"Datei\" enthält eine Liste der letzten 5 Gleispläne die Sie " "geöffnet hatten." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:603 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:603 msgid "" "The Print command can optionally print lines representing the roadbed for " "all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting " @@ -11566,7 +11455,7 @@ msgstr "" "Im \"Drucken\" Dialog kann, die Auswahl \"Gleisbettung drucken\" ausgewählt " "werden, um im (1:1) Maßstab Gleisbettvorlagen ausdrucken zu können." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:604 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:604 msgid "" "Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default " "command, (which is either Describe or Select)." @@ -11575,7 +11464,7 @@ msgstr "" "automatisch der Standardbefehl aktiviert, (was entweder Eigenschaften oder " "Auswählen ist)." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:605 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:605 msgid "" "When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of " "tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn " @@ -11589,7 +11478,7 @@ msgstr "" "einem rechts Klick mit der Maus in einem Options Menü ausgewählt werden wie " "die Gleise dargestellt werden sollen: Normal, Einfach oder nur als Endpunkte." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:606 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:606 msgid "" "The colors of different parts of the Main window can be changed with the " "Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it " @@ -11600,7 +11489,7 @@ msgstr "" "Fangrasters geändert werden um es beim ausdrucken besser sichtbar machen zu " "können." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:607 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:607 msgid "" "By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn " "in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. " @@ -11615,7 +11504,7 @@ msgstr "" "Die Auswahl \"Ebenenfarben\" im Dialog \"Optionen|Anzeige\" besitzt jeweils " "für Gleise und Sonstige eine getrente Möglichkeit zur Aktivierung von Farben." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:608 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:608 msgid "" "Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers " "dialog. " @@ -11623,7 +11512,7 @@ msgstr "" "Jede Ebene kann im Dialog \"Verwalten|Ebenen\" verborgen oder angezeigt " "werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:609 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:609 msgid "" "Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the " "first 20 layers.\n" @@ -11633,12 +11522,12 @@ msgstr "" "dargestellt werden, diese Nummernknöpfe können dazu benutzt werden um Ebenen " "zu verbergen oder anzuzeigen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:610 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:610 msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button." msgstr "" "Der Name einer Ebene wird in der Sprechblase der jeweiligen Ebene angezeigt." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:611 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:611 msgid "" "The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list " "on the Demo window." @@ -11646,7 +11535,7 @@ msgstr "" "Die Wiedergabegeschwindigkeit von Demos kann durch den Auswahlreiter rechts " "oben im Demo Fenster eingestellt werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:612 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:612 msgid "" "Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations " "called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command " @@ -11657,7 +11546,7 @@ msgstr "" "angezeigt. Zum Beispiel: Strg+P im Menü \"Datei|Drucke\" ruft den Drucken " "Dialog auf." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:613 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:613 msgid "" "The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite " "fit together.\n" @@ -11669,7 +11558,7 @@ msgstr "" "erreicht indem kleine Lücken bei andern Gleisen eingefügt werden damit die " "beiden Endpunkte miteinander verbunden werden können." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:614 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:614 msgid "" "To copy a group of objects: Select the objects, press Control-C (or select " "Copy from the Edit menu), press Control-V (or select Paste from the Edit " @@ -11683,7 +11572,7 @@ msgstr "" "Die kopierten Objekte werden in den Gleisplan eingefügt und können dann " "verschoben oder rotiert werden und somit in Position gebracht werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:615 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:615 msgid "" "In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to " "display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a " @@ -11694,7 +11583,7 @@ msgstr "" "auftauchenden Optionsmenü der Winkel zum rotieren eines Objekts ausgewählt " "werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:616 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:616 msgid "" "You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift " "key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-" @@ -11708,7 +11597,7 @@ msgstr "" "markierte Gruppe von Gleisen zum Zielpunkt führen, durch nochmaliges drücken " "der linken Maustaste werden die selektierten Gleise dem Endpunkt hinzugefügt." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:617 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:617 msgid "" "The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of " "each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and " @@ -11723,7 +11612,7 @@ msgstr "" "Die angegebenen Preise werden verwendet um die Gesamtkosten im Dialog " "\"Verwalten|Teileliste\" auflisten zu können." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:618 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:618 msgid "" "Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the " "appropiate color.\n" @@ -11742,7 +11631,7 @@ msgstr "" "\n" "Polylinien können auch dazu verwendet werden um Flussläufe darzustellen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:619 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:619 msgid "" "When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting " "the Benchwork and use the Below command.\n" @@ -11754,7 +11643,7 @@ msgstr "" "somit sehr leicht im Bedarfsfall versteckt werden, indem man die zugehöhrige " "Ebene einfach ein oder ausblendet." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:620 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:620 msgid "" "You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the " "Length Format on the Preferences dialog." @@ -11762,14 +11651,14 @@ msgstr "" "Längen können unabhänig der voreingestellten Werte im \"Optionen|" "Einstellungen\" Dialog eingegeben werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:621 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:621 msgid "" "You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa." msgstr "" "Metrische Werte können eingegeben werden auch wenn die Einstellung für " "Einheiten Englisch gewählt ist." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:622 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:622 msgid "" "When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay " "the value in the default format." @@ -11777,7 +11666,7 @@ msgstr "" "Bei Eingabe von Entfernungen und Längen können Sie '=' Zeichen verwenden um " "den Wert im voreingestellten Format anzuzeigen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:623 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:623 msgid "" "You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale " "measurement y dividing by the ratio for the current scale." @@ -11786,12 +11675,12 @@ msgstr "" "Messung zu verwandeln, die Taste 'y' gibt hierbei den Teiler Faktor des " "momentanen Maßstabs an." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:624 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:624 msgid "" "The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement." msgstr "Die Taste 'p' konvertiert eine Maßstab Messung in eine Muster Messung." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:625 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:625 msgid "" "You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check " "clearance points, track to track separation and coupling." @@ -11800,7 +11689,7 @@ msgstr "" "Weichenübergänge, Gleis zu Gleis Verbindungen oder ankuppeln simulieren zu " "können." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:626 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:626 msgid "" "Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom " "Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file." @@ -11809,7 +11698,7 @@ msgstr "" "Verwaltung\" Menü um selbst erstellte Weichen, Strukturen oder Wagen " "Definitionen in eine .XTP Parameter Datei zu verschieben." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:627 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:627 msgid "" "If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot " "Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in " @@ -11819,7 +11708,7 @@ msgstr "" "Reihenfolge der Seiten ändern um diese in der richtigen Reihenfolge " "auszudrucken." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:628 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:628 msgid "" "On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for " "Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop " @@ -11828,7 +11717,7 @@ msgstr "" "Im Dialog \"Verwalten|Wagenverzeichnis\" können eigene Werte für Hersteller, " "Artikelnummer und Straße direkt in der angezeigten Liste eingegeben werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:629 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:629 msgid "" "On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other " "values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n" @@ -11841,7 +11730,7 @@ msgstr "" "haben. \n" "Weiterhin kann die Kupplungsaufhängung und auch deren Länge verändert werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:630 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:630 msgid "" "You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format " "which can be read by most spread-sheet programs." @@ -11850,13 +11739,13 @@ msgstr "" "exportiert werden, welche von allen gänigen Tabellenkalkulations Programmen " "eingelesen werden kann." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:631 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:631 msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track." msgstr "" "Benutzen Sie den Zugsteckenzähler um Entfernungen auf dem Gleis messen zu " "können." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:632 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:632 msgid "" "Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will " "zoom to a programmed Drawing Scale. \n" @@ -11869,7 +11758,7 @@ msgstr "" "der jeweiligen Lupenknöpfe wird die Einstellung der Vergrößer/kleinerung " "festgelegt." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:633 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:633 msgid "" "You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using " "the Split command." @@ -11877,7 +11766,7 @@ msgstr "" "bei Benutzung des \"Gleis auftrennen\" Kommandos, kann man durch festhalten " "der Shift Taste das Ende einer Weiche anpassen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:634 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:634 msgid "" "The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two " "tracks. \n" @@ -11888,7 +11777,7 @@ msgstr "" "Abstände können entweder an einem oder beiden Enden eingefügt werden, diese " "werden durch dicke Linien gekennzeichnet." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:635 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:635 msgid "" "Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the " "'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n" @@ -11903,7 +11792,7 @@ msgstr "" "eine offene Weiche treffen. \n" "Entgleiste Züge müssen von Hand wieder auf das Gleis zurück gestellt werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:636 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:636 msgid "" "You can add new track segments to a turnout definition or create a " "definition from individual tracks using the Group command." @@ -11912,7 +11801,7 @@ msgstr "" "vorhandenes Gleis anzuhängen oder einen neuen Teilabschnitt zu erstellen " "indem einzelne Gleise zusammengeführt werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:637 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:637 msgid "" "The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be " "drawn. \n" @@ -11923,7 +11812,7 @@ msgstr "" "Diese Option kann ein/ausgeschaltet werden durch festhalten der Shift Taste " "bei gleichzeitigem links Klick der Maus." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:638 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:638 msgid "" "Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off " "by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command." @@ -11933,21 +11822,21 @@ msgstr "" "das Kommando \"Ändern|Beschreibungen verschieben\" verwenden und klicken Sie " "mit der rechten Maustaste auf die jeweilige Beschreibung." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:639 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:639 msgid "" "You can use the Describe command to change the font size of Text objects." msgstr "" "Das Kommando \"Ändern|Eigenschaften\" wird verwendet um die Schriftgröße von " "Textobjekten zu ändern." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:640 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:640 msgid "" "You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels." msgstr "" "Das Kommando \"Ändern|Eigenschaften\" wird verwendet um die Größe von " "Dimensions Linien Beschreibungen zu ändern." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:641 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:641 msgid "" "Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click " "displays options for the current command. \n" @@ -11960,7 +11849,7 @@ msgstr "" "Dieses Verhalten kann vertauscht werden indem der rechts Umschalter aus dem " "Kommando Dialog verwendet wird." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:642 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:642 msgid "" "The Align item on the Rotate command options menu will let you Align " "selected objects with any unselected object. \n" @@ -11972,7 +11861,7 @@ msgstr "" "Die ausgewählten Objekte werden so rotiert dass der erste Auswahlpunkt " "parallel zum zweiten Auswahlpunkt erscheint." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:643 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:643 msgid "" "Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n" "This is useful if you later print the bitmap full size as a template when " @@ -11982,7 +11871,7 @@ msgstr "" "Dies ist nützlich falls Sie später diese Bitmap in voller Größe ausdrucken " "wollen um sie als Gleisvorlage verwenden zu können." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:644 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:644 msgid "" "You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most " "CAD programs." @@ -11990,7 +11879,7 @@ msgstr "" "Sie können markierte Gleise in eine DXF Datei exportieren, welche von den " "meisten CAD Programmen lesbar ist." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:645 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:645 msgid "" "Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats " "such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can " @@ -12004,7 +11893,7 @@ msgstr "" "der Auswahl \"Einheiten\" im Dialog \"Optionen|Einstellungen\" vorgenommen " "werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:646 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:646 msgid "" "Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Expection " "color (Purple by default). \n" @@ -12017,7 +11906,7 @@ msgstr "" "Die maximale Steigung und der minimale Radius werden im Eingenschaften " "Dialog eingestellt." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:647 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:647 msgid "" "The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n" "If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and " @@ -12028,7 +11917,7 @@ msgstr "" "Falls möglich werden rechte Weichen in linke Weichen umbenannt oder linke in " "rechte." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:648 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:648 msgid "" "Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual " "track, line and shape segments. \n" @@ -12041,11 +11930,11 @@ msgstr "" "Danach benutzen Sie das Kommando \"Verwalten|Gruppieren\" um Ihre neue " "Definition wieder als Gruppierung zusammen zu fügen." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:649 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:649 msgid "Dimension lines show the distance between two points." msgstr "Maßlinien zeigen die Entfernung zwischen zwei Punkten an." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:650 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:650 msgid "" "A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n" "Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper " @@ -12056,7 +11945,7 @@ msgstr "" "Das Kommando \"Darunter\" im Menü \"Bearbeiten\" wird benutzt um Unterbauten " "korrekt unter den Gleise darstellen zu können." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:651 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:651 msgid "" "The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached " "roadbed. \n" @@ -12068,7 +11957,7 @@ msgstr "" "Desweitern können Farbe und Stärke der Linien angegeben in denen das " "Gleisbett dargestellt wird." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:652 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:652 msgid "" "The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of " "different objects on the display. \n" @@ -12080,7 +11969,7 @@ msgstr "" "Die Farbe des Fangrasters, Ränder sowohl als auch für normale selektierte " "und Ausnahme Gleise können angegeben werden." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:653 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:653 msgid "" "You can draw tracks with wider lines for rails. \n" "Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu." @@ -12088,7 +11977,7 @@ msgstr "" "Schienen können mit breiteren Linien für Gleise gezeichnet werden. \n" "Wählen Sie hierzu Mittlere Gleise oder Dicke Gleise im Bearbeiten Menü aus." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:654 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:654 msgid "" "Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track " "Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n" @@ -12100,7 +11989,7 @@ msgstr "" "Sie können diese Beschreibungen über den Dialog \"Optionen|Anzeige\" ein " "oder ausschalten." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:655 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:655 msgid "" "If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation " "will be down in increments of 15°." @@ -12108,7 +11997,7 @@ msgstr "" "Durch festhalten der Strg Taste wird beim Drehen Kommando, die Rotation um " "jeweils 15° verringert." -#: ../../../build/xtc_4-2-2/app/i18n/custmsg.h:656 +#: ../../../build/xtc_4-2-3dev/app/i18n/custmsg.h:656 msgid "" "When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing " "you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with " @@ -12118,6 +12007,99 @@ msgstr "" "einem Menü der Drehwinkel des Objektes ausgewählt werden oder das Objekt " "kann anhand eines anderen Objektes ausgerichtet werden." +#~ msgid "Page %d" +#~ msgstr "Seite %d" + +#~ msgid "Print to file ..." +#~ msgstr "In Datei drucken..." + +#~ msgid "No file name specified" +#~ msgstr "Kein Dateiname angegeben" + +#~ msgid "%s exists" +#~ msgstr "%s existiert bereits" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Ãœberschreiben" + +#~ msgid ": cannot open" +#~ msgstr ": kann nicht geöffnet werden" + +#~ msgid "Page 1" +#~ msgstr "Seite 1" + +#~ msgid "Printer Margin Test Page" +#~ msgstr "Testseite für Druckränder" + +#~ msgid "Enter both printer name and command" +#~ msgstr "Druckername und Befehl eingeben" + +#~ msgid "Can not save New Printer definition" +#~ msgstr "Neue Druckerdefinition kann nicht gespeichert werden" + +#~ msgid "Enter printer name" +#~ msgstr "Druckername eingeben" + +#~ msgid "Can not save New Margin definition" +#~ msgstr "Seitendefinition kann nicht gespeichert werden" + +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Papiergrösse" + +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "Drucker" + +#~ msgid "Margin" +#~ msgstr "Rand" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Format" + +#~ msgid "X Font" +#~ msgstr "X Schriftart" + +#~ msgid "PS Font" +#~ msgstr "PS Schriftart" + +#~ msgid "Factor" +#~ msgstr "Faktor" + +#~ msgid "Print Test Page" +#~ msgstr "Drucke Testseite" + +#~ msgid "Add Printer" +#~ msgstr "Drucker hinzufügen" + +#~ msgid "Name: " +#~ msgstr "Name: " + +#~ msgid "Command: " +#~ msgstr "Befehl: " + +#~ msgid "Add Margin" +#~ msgstr "Rand hinzufügen" + +#~ msgid "Print To File" +#~ msgstr "In Datei drucken" + +#~ msgid "File Name? " +#~ msgstr "Dateiname? " + +#~ msgid "Font Alias" +#~ msgstr "Alias für Schriftart" + +#~ msgid "Enter a post-script font name for:" +#~ msgstr "Eingabe der Postscript Schriftart für:" + +#~ msgid "Printing" +#~ msgstr "Drucke" + +#~ msgid "Now printing" +#~ msgstr "Druck läuft" + +#~ msgid "Abort Print" +#~ msgstr "Druck abbrechen" + #~ msgid "" #~ " exists\n" #~ "Do you want to overwrite it?" |