diff options
author | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2024-11-14 19:35:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2024-11-14 19:35:45 +0100 |
commit | df5520aa2dae5b3ce7abf8733dcdd152898af163 (patch) | |
tree | 00d3047bfb14f682bfb5a21010c731ed649bfed7 /app/i18n/fi.po | |
parent | df247efec654e512242e4f4f1b0212034f9e01fe (diff) | |
parent | ec3c0f6f6e7153fa797dc57a0e95779cbc63a23b (diff) |
Merge branch 'release/debian/1_5.3.0GA-1'debian/1_5.3.0GA-1
Diffstat (limited to 'app/i18n/fi.po')
-rw-r--r-- | app/i18n/fi.po | 32830 |
1 files changed, 17006 insertions, 15824 deletions
diff --git a/app/i18n/fi.po b/app/i18n/fi.po index 1abb9e0..b739f5b 100644 --- a/app/i18n/fi.po +++ b/app/i18n/fi.po @@ -1,15824 +1,17006 @@ -# Finnish translations for xtrkcad package.
-# Copyright (C) 2007 Mikko Nissinen
-# This file is distributed under the same license as the xtrkcad package.
-# Mikko Nissinen <mni77@users.sourceforge.net>, 2007.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.0b1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-11 09:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-05 11:21+0200\n"
-"Last-Translator: Mikko Nissinen <mni77@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Finnish <mni77@users.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../bin/archive.c:178 ../bin/archive.c:185 ../bin/archive.c:214
-#: ../bin/archive.c:239 ../bin/archive.c:294 ../bin/archive.c:307
-#: ../bin/archive.c:315 ../bin/archive.c:365 ../bin/archive.c:400
-#: ../bin/archive.c:416 ../bin/archive.c:426 ../bin/archive.c:449
-#: ../bin/cblock.c:491 ../bin/cswitchmotor.c:475 ../bin/dbench.c:147
-#: ../bin/dcar.c:4520 ../bin/dcar.c:4706 ../bin/dcar.c:4716 ../bin/dcar.c:4764
-#: ../bin/dcar.c:4771 ../bin/dcar.c:4789 ../bin/dcar.c:4802 ../bin/dcar.c:4807
-#: ../bin/dcar.c:4836 ../bin/dcar.c:5000 ../bin/directory.c:65
-#: ../bin/directory.c:100 ../bin/directory.c:107 ../bin/directory.c:138
-#: ../bin/directory.c:154 ../bin/dxfoutput.c:193 ../bin/fileio.c:241
-#: ../bin/fileio.c:698 ../bin/fileio.c:898 ../bin/fileio.c:1025
-#: ../bin/fileio.c:1092 ../bin/fileio.c:1098 ../bin/fileio.c:1174
-#: ../bin/fileio.c:1184 ../bin/fileio.c:1517 ../bin/fileio.c:1567
-#: ../bin/fileio.c:1623 ../bin/macro.c:179 ../bin/macro.c:832
-#: ../bin/macro.c:877 ../bin/macro.c:898 ../bin/macro.c:1043
-#: ../bin/macro.c:1060 ../bin/macro.c:1322 ../bin/param.c:2090
-#: ../bin/paramfile.c:250 ../bin/paramfilelist.c:376 ../bin/track.c:1116
-#: ../bin/track.c:1640 ../bin/track.c:1946 ../bin/track.c:1950
-#: ../bin/track.c:1962 ../bin/track.c:2026 ../wlib/gtklib/wpref.c:248
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:255
-msgid "Continue"
-msgstr "Jatka"
-
-#: ../bin/cbezier.c:599
-#, fuzzy
-msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point"
-msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste"
-
-#: ../bin/cbezier.c:601
-msgid "Select End-Point"
-msgstr "Valitse päätepiste"
-
-#: ../bin/cbezier.c:633
-msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:639
-#, c-format
-msgid "Drag point %d to new location and release it"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:648 ../bin/cbezier.c:739 ../bin/cbezier.c:741
-msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:672
-msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:675
-#, c-format
-msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:678
-msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Bezier is Straight Line"
-msgstr "Suora viiva"
-
-#: ../bin/cbezier.c:682
-#, c-format
-msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:686
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s"
-msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s"
-
-#: ../bin/cbezier.c:711
-#, fuzzy
-msgid "No unconnected End Point to lock to"
-msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste"
-
-#: ../bin/cbezier.c:729
-msgid "Bezier curve invalid has identical end points Change End Point"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:732
-#, c-format
-msgid "Bezier curve invalid has %s Change End Point"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:735
-msgid "Bezier curve invalid has three co-incident points"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:737
-#, fuzzy
-msgid "Bezier curve is straight line"
-msgstr "Luo suora viiva"
-
-#: ../bin/cbezier.c:751 ../bin/cbezier.c:765
-msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:758
-#, c-format
-msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:762
-msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:770
-#, fuzzy
-msgid "Create Bezier"
-msgstr "Luo viivoja"
-
-#: ../bin/cbezier.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s picked - now select a Point"
-msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste"
-
-#: ../bin/cbezier.c:888 ../bin/ccornu.c:1953
-msgid "No changes made"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:892
-#, fuzzy
-msgid "Modify Bezier"
-msgstr "Muokkaa raidetta"
-
-#: ../bin/cbezier.c:910
-#, fuzzy
-msgid "Modify Bezier Complete"
-msgstr "Muokkaa raidetta"
-
-#: ../bin/cbezier.c:914
-msgid "Modify Bezier Cancelled"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:1038 ../bin/cbezier.c:1129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Place 1st endpoint of Bezier - snap to %s"
-msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
-
-#: ../bin/cbezier.c:1056 ../bin/ccornu.c:2290 ../bin/ccurve.c:205
-#: ../bin/ccurve.c:439 ../bin/cstraigh.c:91
-msgid "Track is different gauge"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:1084
-msgid "Drag end of first control arm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:1091
-msgid "Drag end of second control arm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cbezier.c:1133 ../bin/cbezier.c:1170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select other end of Bezier - snap to %s end"
-msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
-
-#: ../bin/cbezier.c:1165
-msgid "Control Arm 1 is too short, try again"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cblock.c:111 ../bin/cblock.c:123 ../bin/cblock.c:168
-#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:425 ../bin/compound.c:567
-#: ../bin/csensor.c:163 ../bin/csensor.c:389 ../bin/csignal.c:238
-#: ../bin/csignal.c:498 ../bin/csignal.c:509 ../bin/csignal.c:535
-#: ../bin/cswitchmotor.c:93 ../bin/cswitchmotor.c:112
-#: ../bin/cswitchmotor.c:224 ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:483
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: ../bin/cblock.c:112 ../bin/cblock.c:124 ../bin/cblock.c:169
-#: ../bin/csensor.c:165 ../bin/csensor.c:395 ../bin/csignal.c:498
-#: ../bin/csignal.c:537
-msgid "Script"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cblock.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Segments"
-msgstr "Lohkoja"
-
-#: ../bin/cblock.c:170 ../bin/cdraw.c:515 ../bin/cdraw.c:1425
-#: ../bin/cdraw.c:1571 ../bin/cdraw.c:2224 ../bin/cdraw.c:2450
-#: ../bin/cdraw.c:2487 ../bin/ctodesgn.c:170 ../bin/ctodesgn.c:171
-#: ../bin/ctodesgn.c:172 ../bin/ctodesgn.c:173 ../bin/ctodesgn.c:185
-#: ../bin/ctodesgn.c:186 ../bin/ctodesgn.c:236 ../bin/ctodesgn.c:239
-#: ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:264 ../bin/ctodesgn.c:296
-#: ../bin/ctodesgn.c:303 ../bin/ctodesgn.c:305 ../bin/ctodesgn.c:325
-#: ../bin/ctodesgn.c:330 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:369
-#: ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:391 ../bin/ctodesgn.c:394
-#: ../bin/ctodesgn.c:397 ../bin/ctodesgn.c:432 ../bin/ctodesgn.c:436
-#: ../bin/ctodesgn.c:443 ../bin/ctodesgn.c:444 ../bin/ctodesgn.c:445
-#: ../bin/ctodesgn.c:467 ../bin/ctodesgn.c:469 ../bin/ctodesgn.c:487
-#: ../bin/ctodesgn.c:489 ../bin/ctodesgn.c:508 ../bin/ctodesgn.c:510
-#: ../bin/ctodesgn.c:537 ../bin/ctodesgn.c:557 ../bin/ctodesgn.c:577
-#: ../bin/ctodesgn.c:597 ../bin/ctodesgn.c:635 ../bin/ctodesgn.c:654
-#: ../bin/ctodesgn.c:655 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/tbezier.c:258
-#: ../bin/tcornu.c:307 ../bin/tcurve.c:372 ../bin/tstraigh.c:89
-msgid "Length"
-msgstr "Pituus"
-
-#: ../bin/cblock.c:171 ../bin/cdraw.c:507 ../bin/compound.c:542
-#: ../bin/tbezier.c:245 ../bin/tcornu.c:294 ../bin/tcurve.c:364
-#: ../bin/tease.c:519 ../bin/tstraigh.c:85
-#, fuzzy
-msgid "End Pt 1: X,Y"
-msgstr "Päätepiste 1: X"
-
-#: ../bin/cblock.c:172 ../bin/cdraw.c:508 ../bin/compound.c:547
-#: ../bin/tbezier.c:252 ../bin/tcornu.c:299 ../bin/tcurve.c:366
-#: ../bin/tease.c:521 ../bin/tstraigh.c:87
-#, fuzzy
-msgid "End Pt 2: X,Y"
-msgstr "Päätepiste 2: X"
-
-#: ../bin/cblock.c:195 ../bin/cblock.c:207 ../bin/cblock.c:575
-#: ../bin/cblock.c:596 ../bin/cblock.c:604 ../bin/cblock.c:674
-#: ../bin/cblock.c:795 ../bin/cblock.c:807 ../bin/cblock.c:845
-#: ../bin/ccontrol.c:205 ../bin/ccontrol.c:218 ../bin/ccontrol.c:230
-#: ../bin/ccontrol.c:486 ../bin/cdraw.c:130 ../bin/cdraw.c:2283
-#: ../bin/cgroup.c:1075 ../bin/cgroup.c:1146 ../bin/cgroup.c:1185
-#: ../bin/cgroup.c:1235 ../bin/cgroup.c:1262 ../bin/cgroup.c:1350
-#: ../bin/cgroup.c:1729 ../bin/cnote.c:69 ../bin/compound.c:603
-#: ../bin/compound.c:618 ../bin/compound.c:651 ../bin/cprint.c:512
-#: ../bin/cprint.c:716 ../bin/cprint.c:723 ../bin/cprint.c:1247
-#: ../bin/cpull.c:511 ../bin/cpull.c:526 ../bin/cpull.c:528 ../bin/cpull.c:530
-#: ../bin/cpull.c:690 ../bin/cselect.c:1068 ../bin/cselect.c:1164
-#: ../bin/cselect.c:1980 ../bin/csensor.c:194 ../bin/csensor.c:206
-#: ../bin/csensor.c:444 ../bin/csignal.c:267 ../bin/csignal.c:666
-#: ../bin/csignal.c:734 ../bin/csnap.c:576 ../bin/csnap.c:705
-#: ../bin/cstruct.c:935 ../bin/cstruct.c:944 ../bin/cstruct.c:1069
-#: ../bin/cswitchmotor.c:250 ../bin/cswitchmotor.c:262
-#: ../bin/cswitchmotor.c:274 ../bin/cswitchmotor.c:286
-#: ../bin/cswitchmotor.c:544 ../bin/cswitchmotor.c:580
-#: ../bin/cswitchmotor.c:714 ../bin/cswitchmotor.c:745 ../bin/ctext.c:173
-#: ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/ctodesgn.c:1199 ../bin/ctodesgn.c:1336
-#: ../bin/ctodesgn.c:1934 ../bin/ctodesgn.c:2049 ../bin/ctodesgn.c:2348
-#: ../bin/ctodesgn.c:2630 ../bin/ctrain.c:205 ../bin/cturnout.c:2897
-#: ../bin/cturnout.c:3035 ../bin/cundo.c:161 ../bin/cundo.c:166
-#: ../bin/dbitmap.c:68 ../bin/dbitmap.c:125 ../bin/dbitmap.c:203
-#: ../bin/dbitmap.c:238 ../bin/dcar.c:3824 ../bin/dcar.c:4019
-#: ../bin/dcar.c:4023 ../bin/dcar.c:4027 ../bin/dcar.c:4032 ../bin/dcar.c:4336
-#: ../bin/dcar.c:4444 ../bin/dcar.c:4826 ../bin/dcmpnd.c:399
-#: ../bin/dcmpnd.c:410 ../bin/dcmpnd.c:542 ../bin/dcustmgm.c:221
-#: ../bin/dcustmgm.c:227 ../bin/dcustmgm.c:236 ../bin/dcustmgm.c:261
-#: ../bin/dease.c:242 ../bin/dlayer.c:240 ../bin/dlayer.c:262
-#: ../bin/dlayer.c:879 ../bin/dlayer.c:885 ../bin/dlayer.c:891
-#: ../bin/doption.c:199 ../bin/doption.c:275 ../bin/doption.c:476
-#: ../bin/doption.c:479 ../bin/doption.c:492 ../bin/doption.c:558
-#: ../bin/dprmfile.c:434 ../bin/draw.c:2629 ../bin/fileio.c:197
-#: ../bin/fileio.c:607 ../bin/fileio.c:742 ../bin/fileio.c:744
-#: ../bin/fileio.c:749 ../bin/fileio.c:812 ../bin/fileio.c:1045
-#: ../bin/layout.c:373 ../bin/layout.c:561 ../bin/macro.c:1156
-#: ../bin/macro.c:1160 ../bin/macro.c:1218 ../bin/macro.c:1287
-#: ../bin/macro.c:1527 ../bin/macro.c:1545 ../bin/misc.c:434 ../bin/misc.c:481
-#: ../bin/misc.c:1806 ../bin/misc.c:1927 ../bin/misc.c:1935 ../bin/misc.c:2013
-#: ../bin/misc.c:2799 ../bin/misc.c:2808 ../bin/misc.c:2828 ../bin/misc.c:2834
-#: ../bin/misc2.c:456 ../bin/param.c:738 ../bin/param.c:1848
-#: ../bin/param.c:1971 ../bin/param.c:1974 ../bin/param.c:2097
-#: ../bin/param.c:2103 ../bin/paramfile.c:324 ../bin/paramfile.c:326
-#: ../bin/paramfile.c:331 ../bin/paramfile.c:355 ../bin/paramfile.c:381
-#: ../bin/paramfile.c:387 ../bin/paramfilelist.c:94 ../bin/paramfilelist.c:114
-#: ../bin/paramfilelist.c:128 ../bin/paramfilelist.c:192 ../bin/smalldlg.c:90
-#: ../bin/smalldlg.c:222 ../bin/tease.c:1014 ../bin/track.c:1654
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:122 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../bin/cblock.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Change block"
-msgstr "Muuta raiteita"
-
-#: ../bin/cblock.c:264 ../bin/cswitchmotor.c:342
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%d): Layer=%u %s"
-msgstr "(%d): Taso=%d %s"
-
-#: ../bin/cblock.c:288 ../bin/cblock.c:1000
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cblock.c:491
-#, c-format
-msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cblock.c:575 ../bin/cblock.c:807
-msgid "Block must have a name!"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cblock.c:604
-msgid "Block is discontigious!"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cblock.c:609
-#, fuzzy
-msgid "Create block"
-msgstr "Luo nelikulmio"
-
-#: ../bin/cblock.c:656
-#, fuzzy
-msgid "Non track object skipped!"
-msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu"
-
-#: ../bin/cblock.c:660
-msgid "Selected track is already in a block, skipped!"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cblock.c:674
-#, fuzzy
-msgid "Create Block"
-msgstr "Luo helix raide"
-
-#: ../bin/cblock.c:704 ../bin/cblock.c:736
-#, fuzzy
-msgid "Select a track"
-msgstr "Valitse raideosat"
-
-#: ../bin/cblock.c:713 ../bin/cblock.c:744
-msgid "Not a block!"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cblock.c:749
-#, c-format
-msgid "Really delete block %s?"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cblock.c:749 ../bin/ccornu.c:2729 ../bin/ccornu.c:2940
-#: ../bin/cdraw.c:134 ../bin/cgroup.c:1081 ../bin/cpull.c:648
-#: ../bin/csignal.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:670 ../bin/ctodesgn.c:2638
-#: ../bin/ctodesgn.c:3170 ../bin/ctrain.c:2507 ../bin/dbitmap.c:208
-#: ../bin/dcar.c:3970 ../bin/dcar.c:4049 ../bin/dcar.c:4133 ../bin/dcar.c:4152
-#: ../bin/dcar.c:4469 ../bin/dcar.c:4890 ../bin/dcontmgm.c:173
-#: ../bin/dcustmgm.c:168 ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1242
-#: ../bin/misc.c:1313 ../bin/track.c:1656 ../bin/track.c:1753
-#: ../bin/track.c:1767
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
-
-#: ../bin/cblock.c:749 ../bin/ccornu.c:2729 ../bin/ccornu.c:2940
-#: ../bin/cdraw.c:134 ../bin/cgroup.c:1081 ../bin/cpull.c:648
-#: ../bin/csignal.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:670 ../bin/ctodesgn.c:2638
-#: ../bin/ctodesgn.c:3170 ../bin/ctrain.c:2507 ../bin/dcar.c:3970
-#: ../bin/dcar.c:4049 ../bin/dcar.c:4133 ../bin/dcar.c:4152 ../bin/dcar.c:4469
-#: ../bin/dcar.c:4890 ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:168
-#: ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1242 ../bin/misc.c:1313
-#: ../bin/track.c:1656 ../bin/track.c:1753 ../bin/track.c:1767
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
-
-#: ../bin/cblock.c:750
-#, fuzzy
-msgid "Delete Block"
-msgstr "Poista raiteita"
-
-#: ../bin/cblock.c:795
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleting block %s"
-msgstr "Poista raiteita"
-
-#: ../bin/cblock.c:811
-#, fuzzy
-msgid "Modify Block"
-msgstr "Muokkaa raidetta"
-
-#: ../bin/cblock.c:844
-msgid "Edit block"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cblock.c:850
-#, c-format
-msgid "Edit block %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccontrol.c:172 ../bin/csensor.c:164 ../bin/csignal.c:239
-#: ../bin/ctrain.c:183
-msgid "Position"
-msgstr "Sijainti"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:173 ../bin/ccontrol.c:431
-msgid "On Script"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccontrol.c:174 ../bin/ccontrol.c:433
-msgid "Off Script"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccontrol.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Change Control"
-msgstr "Junien hallinta"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:282 ../bin/csensor.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%d [%s]): Layer=%u, at %0.3f,%0.3f"
-msgstr "(%d): Taso=%d %s"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:295 ../bin/ccontrol.c:640
-#, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Junien hallinta"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:427
-#, fuzzy
-msgid "Origin X"
-msgstr "Origo: X"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:429 ../bin/csensor.c:393 ../bin/csignal.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Origin Y"
-msgstr "Origo: X"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:445
-#, fuzzy
-msgid "Create Control"
-msgstr "Junien hallinta"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:448
-#, fuzzy
-msgid "Modify Control"
-msgstr "Junien hallinta"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Edit control"
-msgstr "Junien hallinta"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:526
-#, fuzzy
-msgid "Place control"
-msgstr "Aseta ympyrä"
-
-#: ../bin/ccornu.c:200 ../bin/ccornu.c:203 ../bin/ccornu.c:206
-#: ../bin/ccornu.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s FlexTrack"
-msgstr "Fleksi"
-
-#: ../bin/ccornu.c:254
-msgid " FLEX "
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:903 ../bin/cjoin.c:894 ../bin/cmisc.c:59
-msgid "First"
-msgstr "Ensimmäinen"
-
-#: ../bin/ccornu.c:910 ../bin/cjoin.c:899
-msgid "Second"
-msgstr "Toinen"
-
-#: ../bin/ccornu.c:981 ../bin/ccornu.c:2005 ../bin/ccornu.c:2035
-#: ../bin/tcornu.c:830 ../bin/tcornu.c:1037 ../bin/tcornu.c:1363
-#, c-format
-msgid ""
-"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2[%"
-"0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:1020 ../bin/ccornu.c:1640 ../bin/ccornu.c:1659
-#: ../bin/tbezier.c:246 ../bin/tbezier.c:253 ../bin/tcornu.c:295
-#: ../bin/tcornu.c:300
-#, fuzzy
-msgid "End Angle"
-msgstr "Syötä kulma ..."
-
-#: ../bin/ccornu.c:1023 ../bin/ccornu.c:1639 ../bin/ccornu.c:1658
-#, fuzzy
-msgid "End Radius"
-msgstr "Säde"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1076
-#, fuzzy
-msgid "Select Point, or Add Point"
-msgstr "Valitse päätepiste"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1248
-msgid "Not close enough to track or point, reselect"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:1254
-#, fuzzy
-msgid "Drag out end of Cornu"
-msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1256
-#, fuzzy
-msgid "Drag along end of track"
-msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1258
-#, fuzzy
-msgid "Drag to move"
-msgstr "Raahaa pyörittääksesi"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1261
-msgid "Drag point to new location, Delete to remove"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:1265
-#, fuzzy
-msgid "Drag to change end radius"
-msgstr "Aseta säde raahaamalla"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1268
-#, fuzzy
-msgid "Drag to change end angle"
-msgstr "Muuta korkeutta raahaamalla"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1283
-msgid "Pick any circle to adjust or add - Enter to accept, Esc to cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:1295
-msgid "Track can't be split"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:1357
-#, fuzzy
-msgid "Too close to other end of selected Track"
-msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1365
-#, fuzzy
-msgid "Can't move end inside a turnout"
-msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1507
-msgid "Can't extend connected Bezier or Cornu"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:1579
-#, c-format
-msgid ""
-"Cornu : Min Radius=%s MaxRateofCurveChange/Scale=%s Length=%s Winding Arc=%s"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:1601 ../bin/ccornu.c:2271
-msgid "Helix Already Connected"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:1615
-#, fuzzy
-msgid "No Valid end point on that track"
-msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1620
-msgid "Track is different scale"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:1673
-msgid ""
-"Pick on point to adjust it along track - Delete to remove, Enter to confirm, "
-"ESC to abort"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:1703
-msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:1714
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cornu point %d too close to other end of connect track - reposition it"
-msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1719
-#, fuzzy
-msgid "Create Cornu"
-msgstr "Luo viivoja"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1908
-msgid "Now Select or Add (+Shift) a Point"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:1967
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cornu end %d too close to other end of connect track - reposition it"
-msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1972
-#, fuzzy
-msgid "Modify Cornu"
-msgstr "Muokkaa raidetta"
-
-#: ../bin/ccornu.c:1987
-#, c-format
-msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:2079
-#, c-format
-msgid "Connected Track End Adjust for end %d failed"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:2090
-msgid "Modify Cornu Cancelled"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:2247
-msgid "Left click - Start Cornu track"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:2249
-msgid "Left click - Place Flextrack"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:2252
-msgid "Left click - join with Cornu track"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:2254
-#, fuzzy
-msgid "Left click - join with Cornu track, Shift Left click - move to join"
-msgstr ""
-"Hiiren vasen: yhdistä raiteet, Vaihto + hiiren vasen: siirrä yhdistääksesi"
-
-#: ../bin/ccornu.c:2285
-#, fuzzy
-msgid "No valid open endpoint on that track"
-msgstr "Siirretty päätepisteen taakse"
-
-#: ../bin/ccornu.c:2313 ../bin/ccornu.c:2325
-#, fuzzy
-msgid "Drag arm in the direction of track"
-msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan"
-
-#: ../bin/ccornu.c:2329
-msgid "No Unconnected Track End there"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:2340 ../bin/ccornu.c:2364
-msgid "No Valid Track End there"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:2352
-#, fuzzy
-msgid "Locked - Move 1st end point of Cornu track along track 1"
-msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
-
-#: ../bin/ccornu.c:2376
-#, fuzzy
-msgid "Locked - Move 2nd end point of Cornu track along track 2"
-msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
-
-#: ../bin/ccornu.c:2450
-msgid "Track can't be split - so locked to endpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:2455
-#, fuzzy
-msgid "Point not on track 1"
-msgstr "Yhdistä kaksi raidetta"
-
-#: ../bin/ccornu.c:2493
-#, fuzzy
-msgid "Pick other end of Cornu"
-msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille"
-
-#: ../bin/ccornu.c:2495
-msgid ""
-"Select flextrack ends or anchors and drag, Enter to approve, Esc to Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:2499
-#, fuzzy
-msgid "Put other end of Cornu on a track with an unconnected end point"
-msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
-
-#: ../bin/ccornu.c:2717 ../bin/ccornu.c:2930
-#, fuzzy
-msgid "Not on a Track"
-msgstr "Ei raiteilla"
-
-#: ../bin/ccornu.c:2725
-#, fuzzy
-msgid "Select a Track To Convert"
-msgstr "Valitse raideosat"
-
-#: ../bin/ccornu.c:2729
-msgid "Convert all Selected Tracks to Cornu Tracks?"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:2734
-#, fuzzy
-msgid "Convert Cornu"
-msgstr "Luo viivoja"
-
-#: ../bin/ccornu.c:2886
-#, c-format
-msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d created %d deleted"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:2886 ../bin/ccornu.c:3000
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:2936
-msgid "Select a Cornu or Bezier Track To Convert to Fixed"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:2940
-msgid "Convert all Selected Tracks to Fixed Tracks?"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:2949
-msgid "Convert Bezier and Cornu"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:3000
-#, c-format
-msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d deleted"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccornu.c:3028
-#, fuzzy
-msgid "Convert"
-msgstr "Sisältö"
-
-#: ../bin/ccornu.c:3029
-#, fuzzy
-msgid "Convert To Cornu"
-msgstr "Luo viivoja"
-
-#: ../bin/ccornu.c:3030
-#, fuzzy
-msgid "Convert From Cornu"
-msgstr "Kaari päätepisteiden välille"
-
-#: ../bin/ccurve.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Drag from endpoint in direction of curve - lock to track open endpoint"
-msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan"
-
-#: ../bin/ccurve.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Drag from endpoint in direction of curve"
-msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan"
-
-#: ../bin/ccurve.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Drag from endpoint to center - lock to track open endpoint"
-msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Drag from endpoint to center"
-msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Drag from center to endpoint"
-msgstr "Vedä keskipisteestä päätepisteeseen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Drag from one to other end of chord"
-msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille"
-
-#: ../bin/ccurve.c:241
-#, fuzzy
-msgid "End locked: Drag out curve start"
-msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Drag along curve start"
-msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:250
-msgid "End locked: Drag out curve center"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccurve.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Drag out curve center"
-msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Drag out from center to endpoint"
-msgstr "Vedä keskipisteestä päätepisteeseen"
-
-#: ../bin/ccurve.c:267
-#, fuzzy
-msgid "End locked: Drag to other end of chord"
-msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille"
-
-#: ../bin/ccurve.c:269
-msgid "Drag to other end of chord"
-msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille"
-
-#: ../bin/ccurve.c:324
-#, c-format
-msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccurve.c:325
-#, c-format
-msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ccurve.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tangent locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f"
-
-#: ../bin/ccurve.c:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f"
-
-#: ../bin/ccurve.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Drag to Edge: Radius=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f"
-
-#: ../bin/ccurve.c:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start locked: Drag out chord length=%s angle=%0.3f"
-msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f"
-
-#: ../bin/ccurve.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Drag out chord length=%s angle=%0.3f"
-msgstr "Suora raideosa Pituus=%s Kulma=%0.3f"
-
-#: ../bin/ccurve.c:399 ../bin/ccurve.c:557 ../bin/drawgeom.c:735
-msgid "Drag on Red arrows to adjust curve"
-msgstr "Asettele kaari vetämällä punaisista nuolista"
-
-#: ../bin/ccurve.c:497 ../bin/cjoin.c:210 ../bin/cmodify.c:580
-#: ../bin/cturntbl.c:580
-#, c-format
-msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Suora raideosa: Pituus=%s Kulma=%0.3f"
-
-#: ../bin/ccurve.c:504 ../bin/cmodify.c:585 ../bin/drawgeom.c:618
-#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235
-msgid "Back"
-msgstr "Takaisin"
-
-#: ../bin/ccurve.c:523
-#, c-format
-msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
-msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s"
-
-#: ../bin/ccurve.c:577 ../bin/cstraigh.c:162
-msgid "Create Straight Track"
-msgstr "Luo suora raideosa"
-
-#: ../bin/ccurve.c:589
-msgid "Create Curved Track"
-msgstr "Luo kaareva raideosa"
-
-#: ../bin/ccurve.c:660
-msgid "Elevation Difference"
-msgstr "Korkeusero"
-
-#: ../bin/ccurve.c:661 ../bin/cdraw.c:514 ../bin/cdraw.c:1437
-#: ../bin/cdraw.c:1583 ../bin/cdraw.c:2231 ../bin/cdraw.c:2430
-#: ../bin/cdraw.c:2444 ../bin/compound.c:545 ../bin/compound.c:550
-#: ../bin/compound.c:555 ../bin/compound.c:560 ../bin/ctodesgn.c:180
-#: ../bin/ctodesgn.c:181 ../bin/ctodesgn.c:182 ../bin/ctodesgn.c:183
-#: ../bin/ctodesgn.c:299 ../bin/ctodesgn.c:302 ../bin/ctodesgn.c:304
-#: ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:371
-#: ../bin/ctodesgn.c:435 ../bin/ctodesgn.c:439 ../bin/ctodesgn.c:440
-#: ../bin/ctodesgn.c:446 ../bin/ctodesgn.c:615 ../bin/tbezier.c:247
-#: ../bin/tbezier.c:254 ../bin/tcornu.c:301 ../bin/tcurve.c:369
-msgid "Radius"
-msgstr "Säde"
-
-#: ../bin/ccurve.c:662 ../bin/tcurve.c:370
-msgid "Turns"
-msgstr "Kierroksia"
-
-#: ../bin/ccurve.c:663
-msgid "Angular Separation"
-msgstr "Sisäänkäyntien välinen kulma"
-
-#: ../bin/ccurve.c:664 ../bin/celev.c:47 ../bin/compound.c:562
-#: ../bin/tbezier.c:259 ../bin/tcornu.c:308 ../bin/tcurve.c:376
-#: ../bin/tease.c:529 ../bin/tstraigh.c:91
-msgid "Grade"
-msgstr "Nousukulma"
-
-#: ../bin/ccurve.c:665
-msgid "Vertical Separation"
-msgstr "Kerrosten välinen etäisyys"
-
-#: ../bin/ccurve.c:667
-msgid "Total Length"
-msgstr "Kokonaispituus"
-
-#: ../bin/ccurve.c:743
-#, c-format
-msgid "Total Length %s"
-msgstr "Kokonaispituus %s"
-
-#: ../bin/ccurve.c:781 ../bin/ccurve.c:985 ../bin/tcurve.c:809
-msgid "Helix"
-msgstr "Helix"
-
-#: ../bin/ccurve.c:795
-msgid "Circle Radius"
-msgstr "Ympyrän säde"
-
-#: ../bin/ccurve.c:800
-msgid "Click on Circle Edge"
-msgstr "Aseta ympyrän kehän piste"
-
-#: ../bin/ccurve.c:804
-msgid "Click on Circle Center"
-msgstr "Aseta ympyrän keskipiste"
-
-#: ../bin/ccurve.c:835
-msgid "Drag to Center"
-msgstr "Raahaa keskustaan"
-
-#: ../bin/ccurve.c:839
-msgid "Drag to Edge"
-msgstr "Raahaa kehälle"
-
-#: ../bin/ccurve.c:859 ../bin/ccurve.c:863
-#, c-format
-msgid "Radius=%s"
-msgstr "Säde=%s"
-
-#: ../bin/ccurve.c:884
-msgid "Create Helix Track"
-msgstr "Luo helix raide"
-
-#: ../bin/ccurve.c:899
-msgid "Create Circle Track"
-msgstr "Luo ympyrärata"
-
-#: ../bin/ccurve.c:954
-#, fuzzy
-msgid "Cornu Curve"
-msgstr "Kaareva raide"
-
-#: ../bin/ccurve.c:956
-msgid "Curve Track"
-msgstr "Kaareva raide"
-
-#: ../bin/ccurve.c:956
-msgid "Curve Tracks"
-msgstr "Kaarevat raideosat"
-
-#: ../bin/ccurve.c:957
-msgid "Curve from End-Pt"
-msgstr "Kaari päätepisteestä"
-
-#: ../bin/ccurve.c:958
-msgid "Curve from Tangent"
-msgstr "Kaari kehältä"
-
-#: ../bin/ccurve.c:959
-msgid "Curve from Center"
-msgstr "Kaari keskipisteestä"
-
-#: ../bin/ccurve.c:960
-msgid "Curve from Chord"
-msgstr "Kaari päätepisteiden välille"
-
-#: ../bin/ccurve.c:961 ../bin/cdraw.c:2572
-#, fuzzy
-msgid "Bezier Curve"
-msgstr "Yhdistä kaarteet"
-
-#: ../bin/ccurve.c:964 ../bin/tcurve.c:643
-msgid "Circle Track"
-msgstr "Ympyrärata"
-
-#: ../bin/ccurve.c:964
-msgid "Circle Tracks"
-msgstr "Ympyräradat"
-
-#: ../bin/ccurve.c:965
-msgid "Fixed Radius Circle"
-msgstr "Määriteltysäteinen ympyrä"
-
-#: ../bin/ccurve.c:966
-msgid "Circle from Tangent"
-msgstr "Ympyrä kehältä"
-
-#: ../bin/ccurve.c:967
-msgid "Circle from Center"
-msgstr "Ympyrä keskustasta"
-
-#: ../bin/cdraw.c:130
-msgid "Font Size must be > 0"
-msgstr "Kirjasinkoon on oltava > 0"
-
-#: ../bin/cdraw.c:509
-msgid "First Point: X,Y"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:510 ../bin/tcurve.c:368
-#, fuzzy
-msgid "Center: X,Y"
-msgstr "Keskipiste: X"
-
-#: ../bin/cdraw.c:511 ../bin/cdraw.c:532 ../bin/cdraw.c:1427
-#: ../bin/cdraw.c:1572 ../bin/cdraw.c:2229 ../bin/cdraw.c:2451
-#: ../bin/cdraw.c:2471 ../bin/cdraw.c:2475 ../bin/compound.c:543
-#: ../bin/compound.c:548 ../bin/compound.c:553 ../bin/compound.c:558
-#: ../bin/compound.c:564 ../bin/cprint.c:155 ../bin/csignal.c:240
-#: ../bin/csignal.c:515 ../bin/ctodesgn.c:188 ../bin/ctodesgn.c:189
-#: ../bin/ctodesgn.c:190 ../bin/ctodesgn.c:192 ../bin/ctodesgn.c:237
-#: ../bin/ctodesgn.c:260 ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:297
-#: ../bin/ctodesgn.c:300 ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:329
-#: ../bin/ctodesgn.c:363 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:392
-#: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:433 ../bin/ctodesgn.c:437
-#: ../bin/ctodesgn.c:442 ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctodesgn.c:488
-#: ../bin/ctodesgn.c:509 ../bin/ctodesgn.c:616 ../bin/ctrain.c:184
-#: ../bin/tease.c:524 ../bin/tstraigh.c:90
-msgid "Angle"
-msgstr "Kulma"
-
-#: ../bin/cdraw.c:512 ../bin/tcurve.c:374
-msgid "CCW Angle"
-msgstr "Vasemman pään kulma"
-
-#: ../bin/cdraw.c:513 ../bin/tcurve.c:375
-msgid "CW Angle"
-msgstr "Oikean pään kulma"
-
-#: ../bin/cdraw.c:516 ../bin/cdraw.c:1434 ../bin/cdraw.c:1556
-#: ../bin/cprint.c:130
-msgid "Height"
-msgstr "Korkeus"
-
-#: ../bin/cdraw.c:517 ../bin/cdraw.c:1432 ../bin/cdraw.c:1555
-#: ../bin/cdraw.c:2226 ../bin/cdraw.c:2488 ../bin/ctrain.c:186
-#: ../bin/dcar.c:2234
-msgid "Width"
-msgstr "Leveys"
-
-#: ../bin/cdraw.c:518
-msgid "Keep Origin Relative"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:519
-#, fuzzy
-msgid "Rot Origin: X,Y"
-msgstr "Origo: X"
-
-#: ../bin/cdraw.c:520 ../bin/cdraw.c:1441
-#, fuzzy
-msgid "Rotate Angle"
-msgstr "Oikean raiteen kulma"
-
-#: ../bin/cdraw.c:521
-msgid "Point Count"
-msgstr "Pisteitä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:522 ../bin/cdraw.c:2204 ../bin/ctodesgn.c:202
-#: ../bin/tbezier.c:261
-msgid "Line Width"
-msgstr "Viivan paksuus"
-
-#: ../bin/cdraw.c:523 ../bin/cdraw.c:2233 ../bin/tbezier.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Line Type"
-msgstr "Puutavaran tyyppi"
-
-#: ../bin/cdraw.c:524 ../bin/cdraw.c:2206 ../bin/cdraw.c:2208
-#: ../bin/cdraw.c:2306 ../bin/cdraw.c:2339 ../bin/cmisc.c:125
-#: ../bin/ctext.c:68 ../bin/ctext.c:147 ../bin/ctodesgn.c:203
-#: ../bin/dcar.c:2230 ../bin/dlayer.c:485 ../bin/doption.c:558
-msgid "Color"
-msgstr "Väri"
-
-#: ../bin/cdraw.c:525
-#, fuzzy
-msgid "Filled"
-msgstr "Täytetty nelikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:526
-#, fuzzy
-msgid "Open End"
-msgstr "Pysty"
-
-#: ../bin/cdraw.c:527 ../bin/cmisc.c:148 ../bin/cmisc.c:149 ../bin/cmisc.c:150
-#: ../bin/cmisc.c:151 ../bin/ctext.c:70 ../bin/ctext.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Nelikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:528 ../bin/cdraw.c:1108 ../bin/cdraw.c:2240
-msgid "Lumber"
-msgstr "Puutavara"
-
-#: ../bin/cdraw.c:529
-msgid "Orientation"
-msgstr "Suunta"
-
-#: ../bin/cdraw.c:530 ../bin/cdraw.c:2222
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
-
-#: ../bin/cdraw.c:531 ../bin/compound.c:563 ../bin/tease.c:523
-#, fuzzy
-msgid "Origin: X,Y"
-msgstr "Origo: X"
-
-#: ../bin/cdraw.c:533 ../bin/ctext.c:66 ../bin/ctext.c:146
-msgid "Font Size"
-msgstr "Kirjasinkoko"
-
-#: ../bin/cdraw.c:534 ../bin/cdraw.c:1254 ../bin/ctext.c:262
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti"
-
-#: ../bin/cdraw.c:535 ../bin/cmisc.c:144 ../bin/compound.c:565
-#: ../bin/tcurve.c:377 ../bin/tease.c:530 ../bin/tstraigh.c:92
-msgid "Pivot"
-msgstr "Kiertopiste"
-
-#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/compound.c:571 ../bin/cturntbl.c:253
-#: ../bin/doption.c:139 ../bin/doption.c:140 ../bin/tbezier.c:263
-#: ../bin/tcornu.c:309 ../bin/tcurve.c:378 ../bin/tease.c:531
-#: ../bin/tstraigh.c:93 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:666
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:667
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:668
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:669
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:670
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:671
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:672
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:673
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:674
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:675
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:676
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:677
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:678
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:679
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:680
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:681
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:682
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:683
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:684
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:685
-msgid "Layer"
-msgstr "Taso"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1093
-msgid "Straight Line"
-msgstr "Suora viiva"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1098 ../bin/cdraw.c:2564
-msgid "Dimension Line"
-msgstr "Mittajana"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1119 ../bin/cdraw.c:2241 ../bin/cdraw.c:2566
-msgid "Table Edge"
-msgstr "Pöydän reuna"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1139 ../bin/cdraw.c:2246 ../bin/cdraw.c:2247
-#: ../bin/cdraw.c:2248
-msgid "Circle"
-msgstr "Ympyrä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1150
-msgid "Curved Line"
-msgstr "Kaari"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1166 ../bin/cdraw.c:2251 ../bin/cdraw.c:2252
-#: ../bin/cdraw.c:2253
-msgid "Filled Circle"
-msgstr "Täytetty ympyrä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1185
-#, fuzzy
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Mittakaavan muutos"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1199 ../bin/cdraw.c:2257
-msgid "Polyline"
-msgstr "Monikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1203 ../bin/cdraw.c:2250 ../bin/cdraw.c:2583
-msgid "Polygon"
-msgstr "Monikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1221
-#, fuzzy
-msgid "Filled Rectangle"
-msgstr "Täytetty ympyrä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1234 ../bin/cdraw.c:2255 ../bin/cdraw.c:2584
-#, fuzzy
-msgid "Filled Polygon"
-msgstr "Täytetty nelikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s(%d) Layer=%d"
-msgstr "%s: Taso=%d"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1280 ../bin/cdraw.c:2309 ../bin/compound.c:956
-#: ../bin/doption.c:134 ../bin/tbezier.c:458
-msgid "Solid"
-msgstr "Yhtenäinen"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1281 ../bin/cdraw.c:2311 ../bin/compound.c:957
-#: ../bin/doption.c:131 ../bin/tbezier.c:459
-msgid "Dash"
-msgstr "Katkoviiva"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1282 ../bin/cdraw.c:2310 ../bin/compound.c:958
-#: ../bin/tbezier.c:460
-msgid "Dot"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:1283 ../bin/compound.c:959 ../bin/tbezier.c:461
-#, fuzzy
-msgid "DashDot"
-msgstr "Katkoviiva"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1284 ../bin/compound.c:960 ../bin/tbezier.c:462
-msgid "DashDotDot"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:1285 ../bin/compound.c:961 ../bin/tbezier.c:463
-#, fuzzy
-msgid "CenterDot"
-msgstr "Keskipiste: X"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1286 ../bin/compound.c:962 ../bin/tbezier.c:464
-msgid "PhantomDot"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:1291 ../bin/cdraw.c:2357
-msgid "Tiny"
-msgstr "Pikkuruinen"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1292 ../bin/cdraw.c:2358
-msgid "Small"
-msgstr "Pieni"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1293 ../bin/cdraw.c:2359
-msgid "Medium"
-msgstr "Keskikokoinen"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1294 ../bin/cdraw.c:2360
-msgid "Large"
-msgstr "Suuri"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1430
-#, fuzzy
-msgid "Relative Angle"
-msgstr "Vasemman raiteen kulma"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1439 ../bin/cdraw.c:1587 ../bin/cdraw.c:2445
-#, fuzzy
-msgid "Arc Angle"
-msgstr "Kulma"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1444
-#, fuzzy
-msgid "Rot Center X"
-msgstr "Keskipiste: X"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1446
-#, fuzzy
-msgid "Rot Center Y"
-msgstr "Keskipiste: X"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1543
-#, fuzzy
-msgid "Seg Lth"
-msgstr "Pituus"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1544
-msgid "Rel Ang"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:2211 ../bin/cdraw.c:2213 ../bin/cdraw.c:2337
-msgid "Lumber Type"
-msgstr "Puutavaran tyyppi"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2238
-msgid "Straight"
-msgstr "Suora"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2239
-msgid "Dimension"
-msgstr "Etäisyys"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2242 ../bin/cdraw.c:2243 ../bin/cdraw.c:2244
-#: ../bin/cdraw.c:2245
-msgid "Curved"
-msgstr "Kaareva"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2249 ../bin/cdraw.c:2581
-msgid "Box"
-msgstr "Nelikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2254 ../bin/cdraw.c:2582
-msgid "Filled Box"
-msgstr "Täytetty nelikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2256 ../bin/tbezier.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Bezier Line"
-msgstr "Ympyrät"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2304
-#, c-format
-msgid "%s Line Width"
-msgstr "%s viivan paksuus"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2307 ../bin/dcar.c:2203 ../bin/dcar.c:4367
-#: ../bin/dcar.c:4372
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2312
-#, fuzzy
-msgid "Dash-Dot"
-msgstr "Katkoviiva"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2313
-msgid "Dash-Dot-Dot"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:2326
-#, c-format
-msgid "%s Color"
-msgstr "%s väri"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2355
-msgid "Dimension Line Size"
-msgstr "Mittajanan koko"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2367
-msgid "Drag to create Table Edge"
-msgstr "Piirrä pöydän reuna"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2469
-#, fuzzy
-msgid "Seg Length"
-msgstr "Vasemman raiteen pituus"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2473
-#, fuzzy
-msgid "Rel Angle"
-msgstr "Vasemman raiteen kulma"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2563
-msgid "Line"
-msgstr "Viiva"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2563
-msgid "Draw Line"
-msgstr "Piirrä viiva"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2564
-msgid "Draw Dimension Line"
-msgstr "Piirrä mittajana"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:363
-#: ../bin/cdraw.c:2565 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1249
-msgid "Benchwork"
-msgstr "Runkorakenne"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2565
-msgid "Draw Benchwork"
-msgstr "Piirrä runkorakenne"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2566
-msgid "Draw Table Edge"
-msgstr "Piirrä pöydän reuna"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2568
-msgid "Curve End"
-msgstr "Kaari päätepisteestä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2568
-msgid "Draw Curve from End"
-msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2569
-msgid "Curve Tangent"
-msgstr "Kaari kehältä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2569
-msgid "Draw Curve from Tangent"
-msgstr "Piirrä kaari kehältä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2570
-msgid "Curve Center"
-msgstr "Kaari keskipisteestä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2570
-msgid "Draw Curve from Center"
-msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2571
-msgid "Curve Chord"
-msgstr "Kaari jänteestä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2571
-msgid "Draw Curve from Chord"
-msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2572
-#, fuzzy
-msgid "Draw Bezier"
-msgstr "Piirrä viiva"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2575
-msgid "Circle Tangent"
-msgstr "Ympyrä kehältä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2575
-msgid "Draw Circle from Tangent"
-msgstr "Piirrä ympyrä kehältä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2576
-msgid "Circle Center"
-msgstr "Ympyrä keskustasta"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2576
-msgid "Draw Circle from Center"
-msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2578
-msgid "Circle Filled Tangent"
-msgstr "Täytetty ympyrä kehältä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2578
-msgid "Draw Filled Circle from Tangent"
-msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2579
-msgid "Circle Filled Center"
-msgstr "Täytetty ympyrä keskustasta"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2579
-msgid "Draw Filled Circle from Center"
-msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2581
-msgid "Draw Box"
-msgstr "Piirrä nelikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2582
-msgid "Draw Filled Box"
-msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2583
-msgid "Draw Polygon"
-msgstr "Piirrä täytetty monikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2584
-#, fuzzy
-msgid "Draw Filled Polygon"
-msgstr "Piirrä täytetty monikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2585
-#, fuzzy
-msgid "PolyLine"
-msgstr "Monikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2585
-#, fuzzy
-msgid "Draw PolyLine"
-msgstr "Piirrä monikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2602
-msgid "Straight Objects"
-msgstr "Suorat objektit"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2602
-msgid "Draw Straight Objects"
-msgstr "Suorien objektien piirto"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2603
-msgid "Curved Lines"
-msgstr "Kaaret"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2603
-msgid "Draw Curved Lines"
-msgstr "Kaarien piirto"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2604
-msgid "Circle Lines"
-msgstr "Ympyrät"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2604
-msgid "Draw Circles"
-msgstr "Ympyröiden piirto"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2605
-msgid "Shapes"
-msgstr "Muodot"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2605
-msgid "Draw Shapes"
-msgstr "Muotojen piirto"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2893
-msgid "Close Polygon - 'c'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:2894
-msgid "Make PolyLine - 'l'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:2895
-msgid "Fill Polygon - 'f'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:2896
-msgid "Empty Polygon - 'e'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:2898
-msgid "Points Mode - 'p'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:2899
-msgid "Delete Selected Point - 'Del'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:2900
-msgid "Vertex Point - 'v'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:2901
-msgid "Round Corner - 'r'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:2902
-msgid "Smooth Corner - 's'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:2904 ../bin/cselect.c:3348
-msgid "LineType..."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:2905 ../bin/cselect.c:3349
-#, fuzzy
-msgid "Solid Line"
-msgstr "Monikulmio"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2906 ../bin/cselect.c:3350
-#, fuzzy
-msgid "Dashed Line"
-msgstr "Piirrä viiva"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2907 ../bin/cselect.c:3351
-#, fuzzy
-msgid "Dotted Line"
-msgstr "Kaari"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2908
-#, fuzzy
-msgid "Dash-Dot Line"
-msgstr "Piirrä viiva"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2909
-msgid "Dash-Dot-Dot Line"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:2910
-#, fuzzy
-msgid "Center-Dot Line"
-msgstr "Luo viivoja"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2911
-msgid "Phantom-Dot Line"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:2913
-msgid "Origin Mode - 'o'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:2914
-msgid "Reset Origin - '0'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:2915
-msgid "Origin to Selected - 'l'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cdraw.c:2916
-msgid "Origin to Centroid - 'c'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/celev.c:46 ../bin/cprofile.c:1535 ../bin/csplit.c:148
-#: ../bin/csplit.c:153 ../bin/dease.c:67 ../bin/doption.c:132
-#: ../bin/doption.c:134
-msgid "None"
-msgstr "Ei mitään"
-
-#: ../bin/celev.c:46
-msgid "Defined"
-msgstr "Määritelty"
-
-#: ../bin/celev.c:46
-msgid "Hidden"
-msgstr "Piilossa"
-
-#: ../bin/celev.c:47
-msgid "Computed"
-msgstr "Laskettu"
-
-#: ../bin/celev.c:47
-msgid "Station"
-msgstr "Asema"
-
-#: ../bin/celev.c:47 ../bin/cprofile.c:1533 ../bin/dcmpnd.c:75
-msgid "Ignore"
-msgstr "Hylkää"
-
-#: ../bin/celev.c:203
-msgid "Set Elevation"
-msgstr "Aseta korkeus"
-
-#: ../bin/celev.c:296 ../bin/celev.c:303 ../bin/celev.c:306
-#, c-format
-msgid "Undefined"
-msgstr "Määrittelemätön"
-
-#: ../bin/celev.c:362 ../bin/celev.c:495
-msgid "Elevation"
-msgstr "Korkeustaso"
-
-#: ../bin/celev.c:362 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/dcontmgm.c:299
-#: ../bin/dcustmgm.c:395 ../bin/dlayer.c:1124 ../bin/dpricels.c:154
-#: ../bin/filenoteui.c:249 ../bin/linknoteui.c:182
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:396 ../bin/textnoteui.c:171
-msgid "Done"
-msgstr "Valmis"
-
-#: ../bin/celev.c:374 ../bin/celev.c:426 ../bin/celev.c:428 ../bin/celev.c:447
-msgid "Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/celev.c:394
-msgid "Move to end or track crossing +Shift to split"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/celev.c:398
-#, fuzzy
-msgid "Move to end or track crossing"
-msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
-
-#: ../bin/celev.c:407
-#, c-format
-msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f - Click to Split"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/celev.c:409
-#, c-format
-msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/celev.c:420
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Track elevation %0.3f"
-msgstr "Raideosien korkeudet"
-
-#: ../bin/celev.c:423
-#, c-format
-msgid "Click to split here - elevation %0.3f"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/celev.c:451
-#, fuzzy
-msgid "Point selected!"
-msgstr "Kirjasinta ei valittu"
-
-#: ../bin/celev.c:454
-#, fuzzy
-msgid "Split track"
-msgstr "Pilko raide"
-
-#: ../bin/celev.c:459
-#, fuzzy
-msgid "Track split!"
-msgstr "Raiteet"
-
-#: ../bin/cgroup.c:592
-msgid "Ungroup Object"
-msgstr "Pura ryhmittely"
-
-#: ../bin/cgroup.c:604
-#, c-format
-msgid "%d objects ungrouped"
-msgstr "%d objetia purettu ryhmästä"
-
-#: ../bin/cgroup.c:606
-msgid "No objects ungrouped"
-msgstr "Yhtään objektia ei purettu ryhmästä"
-
-#: ../bin/cgroup.c:617
-msgid "Replace with new group?"
-msgstr "Korvaa uudella ryhmällä?"
-
-#: ../bin/cgroup.c:623 ../bin/compound.c:566 ../bin/cstruct.c:69
-#: ../bin/ctodesgn.c:194 ../bin/ctodesgn.c:2916 ../bin/cturnout.c:82
-#: ../bin/dcar.c:2195 ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372
-#: ../bin/dcmpnd.c:456 ../bin/dcustmgm.c:59
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Valmistaja"
-
-#: ../bin/cgroup.c:624 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/cstruct.c:69
-#: ../bin/ctodesgn.c:2917 ../bin/ctodesgn.c:2918 ../bin/ctrain.c:187
-#: ../bin/cturnout.c:82 ../bin/dcar.c:2211 ../bin/dcar.c:4368
-#: ../bin/dcar.c:4373 ../bin/dcmpnd.c:457 ../bin/dcustmgm.c:60
-#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#: ../bin/cgroup.c:625 ../bin/dcmpnd.c:458
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: ../bin/cgroup.c:626 ../bin/compound.c:570
-msgid "# Segments"
-msgstr "Lohkoja"
-
-#: ../bin/cgroup.c:628
-#, fuzzy
-msgid "Offset X,Y:"
-msgstr "Siirtymä"
-
-#: ../bin/cgroup.c:1235
-msgid "No endpts"
-msgstr "Ei päätepisteitä"
-
-#: ../bin/cgroup.c:1350
-msgid "No paths"
-msgstr "Ei reittejä"
-
-#: ../bin/cgroup.c:1619 ../bin/cgroup.c:1669
-msgid "Group Tracks"
-msgstr "Ryhmittele raideosia"
-
-#: ../bin/cgroup.c:1729
-msgid "Group Objects"
-msgstr "Ryhmittele"
-
-#: ../bin/chndldto.c:70
-msgid "Place frog and drag angle"
-msgstr "Aseta risteyskappale ja raahaa asettaaksesi kulma"
-
-#: ../bin/chndldto.c:87
-msgid "frog"
-msgstr "Risteyskappale"
-
-#: ../bin/chndldto.c:93
-msgid "Drag to set angle"
-msgstr "Aseta kulma raahaamalla"
-
-#: ../bin/chndldto.c:132
-#, c-format
-msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
-msgstr "Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f"
-
-#: ../bin/chndldto.c:134
-msgid "Frog angle is too close to 0"
-msgstr "Risteyskulma on liian lähellä nollaa"
-
-#: ../bin/chndldto.c:137
-msgid "Select point position"
-msgstr "Aseta kielten kärjet"
-
-#: ../bin/chndldto.c:149 ../bin/chndldto.c:174
-msgid "points"
-msgstr "Kielien päät"
-
-#: ../bin/chndldto.c:271
-#, c-format
-msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
-msgstr "Pituus = %0.2f Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f"
-
-#: ../bin/chndldto.c:274
-msgid "Create Hand Laid Turnout"
-msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde"
-
-#: ../bin/chndldto.c:358
-msgid "HandLaidTurnout"
-msgstr "Käsin aseteltu vaihde"
-
-#: ../bin/cjoin.c:166
-#, c-format
-msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s"
-msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s"
-
-#: ../bin/cjoin.c:252
-#, c-format
-msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f"
-
-#: ../bin/cjoin.c:348
-#, c-format
-msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f"
-msgstr "Raide (%d) on %0.3f liian lyhyt kaarreloivennusta varten"
-
-#: ../bin/cjoin.c:366
-#, c-format
-msgid "Connecting track is too short by %0.3f"
-msgstr "Yhdysraide on %0.3f liian lyhyt"
-
-#: ../bin/cjoin.c:410
-msgid "Click on an unselected End-Point"
-msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste"
-
-#: ../bin/cjoin.c:411
-msgid "Click on a selected End-Point"
-msgstr "Valitun raideosan päätepiste"
-
-#: ../bin/cjoin.c:417
-msgid "unselected"
-msgstr "valitsematon"
-
-#: ../bin/cjoin.c:417 ../bin/cprint.c:161
-msgid "selected"
-msgstr "valittu"
-
-#: ../bin/cjoin.c:474
-msgid "Left click - Select first draw object end"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cjoin.c:513 ../bin/cjoin.c:539
-msgid "Not a line - Try again"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cjoin.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Left click - Select second object end"
-msgstr "Klikkaa valittua objektia kohdistaaksesi"
-
-#: ../bin/cjoin.c:547
-msgid "Same draw object and same endpoint - Try again"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cjoin.c:581
-#, fuzzy
-msgid "Create PolyLine"
-msgstr "Luo viivoja"
-
-#: ../bin/cjoin.c:654 ../bin/cjoin.c:863
-#, fuzzy
-msgid "Desired Radius"
-msgstr "Ympyrän säde"
-
-#: ../bin/cjoin.c:804
-#, fuzzy
-msgid "Left click - join with track"
-msgstr ""
-"Hiiren vasen: yhdistä raiteet, Vaihto + hiiren vasen: siirrä yhdistääksesi"
-
-#: ../bin/cjoin.c:806
-msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join"
-msgstr ""
-"Hiiren vasen: yhdistä raiteet, Vaihto + hiiren vasen: siirrä yhdistääksesi"
-
-#: ../bin/cjoin.c:856
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select 2nd track - desired radius %0.3f"
-msgstr "Valitse määriteltävä raideosa"
-
-#: ../bin/cjoin.c:858 ../bin/cjoin.c:1256 ../bin/cjoin.c:1263
-msgid "Select 2nd track"
-msgstr "Valitse 2. raideosa"
-
-#: ../bin/cjoin.c:1065
-msgid "Beyond end of 2nd track"
-msgstr "2. raideosan päätepisteen takana"
-
-#: ../bin/cjoin.c:1100
-msgid "Beyond end of 1st track"
-msgstr "1. raideosan päätepisteen takana"
-
-#: ../bin/cjoin.c:1122
-msgid "First Track Type not supported for non-Cornu Join"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cjoin.c:1129
-msgid "First "
-msgstr "Ensimmäinen "
-
-#: ../bin/cjoin.c:1154
-msgid "Second Track Type not supported for non-Cornu Join"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cjoin.c:1161
-msgid "Second "
-msgstr "Toinen "
-
-#: ../bin/cjoin.c:1175 ../bin/track.c:2270 ../bin/track.c:2306
-#: ../bin/track.c:2372
-msgid "Connecting "
-msgstr "Yhdistetään "
-
-#: ../bin/cjoin.c:1266
-msgid "Join Tracks"
-msgstr "Yhdistä raiteet"
-
-#: ../bin/cjoin.c:1348
-msgid "Join"
-msgstr "Yhdistä"
-
-#: ../bin/cjoin.c:1349
-#, fuzzy
-msgid "Join Track"
-msgstr "Yhdistä raiteet"
-
-#: ../bin/cjoin.c:1350
-#, fuzzy
-msgid "Join Lines"
-msgstr "Viivat"
-
-#: ../bin/cmisc.c:59
-msgid "Middle"
-msgstr "Keskimmäinen"
-
-#: ../bin/cmisc.c:59 ../bin/macro.c:98
-msgid "End"
-msgstr "Lopeta"
-
-#: ../bin/cmisc.c:242 ../bin/cmodify.c:353 ../bin/compound.c:664
-#: ../bin/ctrain.c:218
-msgid "Change Track"
-msgstr "Muuta raiteita"
-
-#: ../bin/cmisc.c:572
-msgid "Select track to describe"
-msgstr "Valitse määriteltävä raideosa"
-
-#: ../bin/cmisc.c:650 ../bin/doption.c:235
-msgid "Properties"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: ../bin/cmisc2.c:52
-msgid "Bridge"
-msgstr "Silta"
-
-#: ../bin/cmodify.c:203 ../bin/cmodify.c:471
-msgid "Modify Track"
-msgstr "Muokkaa raidetta"
-
-#: ../bin/cmodify.c:266
-msgid ""
-"Select a track to modify, Left-Click change length, Right-Click to add "
-"flextrack"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cmodify.c:512
-#, fuzzy
-msgid "Drag to add flex track"
-msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen"
-
-#: ../bin/cmodify.c:517
-#, fuzzy
-msgid "No track to extend"
-msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu"
-
-#: ../bin/cmodify.c:522
-#, fuzzy
-msgid "No track selected"
-msgstr "Kirjasinta ei valittu"
-
-#: ../bin/cmodify.c:655
-#, c-format
-msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f"
-
-#: ../bin/cmodify.c:670
-msgid "Extend Track"
-msgstr "Jatka raidetta"
-
-#: ../bin/cmodify.c:794
-msgid "Modify"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: ../bin/cmodify.c:801 ../bin/cselect.c:3305 ../bin/cselect.c:3321
-#: ../bin/misc.c:2197 ../bin/misc.c:2199
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Lähennä"
-
-#: ../bin/cmodify.c:802 ../bin/cselect.c:3309 ../bin/cselect.c:3322
-#: ../bin/misc.c:2201 ../bin/misc.c:2203
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Loitonna"
-
-#: ../bin/cmodify.c:803
-msgid "Pan center - 'c'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cnote.c:69 ../bin/textnoteui.c:48 ../bin/trknote.c:60
-msgid "Note"
-msgstr "Muistiinpano"
-
-#: ../bin/cnote.c:75
-msgid "Replace this text with your layout notes"
-msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi"
-
-#: ../bin/compound.c:544 ../bin/compound.c:549 ../bin/compound.c:554
-#: ../bin/compound.c:559 ../bin/tbezier.c:248 ../bin/tbezier.c:255
-#: ../bin/tcornu.c:297 ../bin/tcornu.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Center X,Y"
-msgstr "Keskipiste: X"
-
-#: ../bin/compound.c:546 ../bin/tbezier.c:249 ../bin/tcornu.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Z1"
-msgstr "Z"
-
-#: ../bin/compound.c:551 ../bin/tbezier.c:256 ../bin/tcornu.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Z2"
-msgstr "Z"
-
-#: ../bin/compound.c:552
-#, fuzzy
-msgid "End Pt 3: X,Y"
-msgstr "Päätepiste 1: X"
-
-#: ../bin/compound.c:556
-#, fuzzy
-msgid "Z3"
-msgstr "Z"
-
-#: ../bin/compound.c:557
-#, fuzzy
-msgid "End Pt 4: X,Y"
-msgstr "Päätepiste 1: X"
-
-#: ../bin/compound.c:561
-#, fuzzy
-msgid "Z4"
-msgstr "Z"
-
-#: ../bin/compound.c:568 ../bin/cstruct.c:69 ../bin/cturnout.c:82
-#: ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372 ../bin/dcustmgm.c:60
-#: ../bin/doption.c:137 ../bin/doption.c:138
-msgid "Part No"
-msgstr "Tuotekoodi"
-
-#: ../bin/compound.c:569
-#, fuzzy
-msgid "LineType"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#: ../bin/compound.c:830 ../bin/cstruct.c:935 ../bin/cstruct.c:1126
-msgid "Structure"
-msgstr "Rakennus"
-
-#: ../bin/compound.c:832 ../bin/cswitchmotor.c:228 ../bin/cturnout.c:1063
-#: ../bin/cturnout.c:2888
-msgid "Turnout"
-msgstr "Palaraide"
-
-#: ../bin/compound.c:832
-msgid "Sectional Track"
-msgstr "Palaraide"
-
-#: ../bin/compound.c:836
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%d) Layer= %d %s"
-msgstr "(%d): Taso=%d %s"
-
-#: ../bin/cparalle.c:52 ../bin/cparalle.c:100 ../bin/cparalle.c:140
-#: ../bin/ctodesgn.c:538 ../bin/ctodesgn.c:558 ../bin/ctodesgn.c:578
-#: ../bin/tcurve.c:371
-msgid "Separation"
-msgstr "Väli"
-
-#: ../bin/cparalle.c:55 ../bin/cparalle.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Radius Factor"
-msgstr "Säde2"
-
-#: ../bin/cparalle.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Radius factor"
-msgstr "Säde2"
-
-#: ../bin/cparalle.c:154
-msgid " Track/Line doesn't support parallel"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cparalle.c:226
-msgid "Create Parallel Track"
-msgstr "Luo rinnakkainen raide"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:354
-#: ../bin/cparalle.c:296 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1231
-msgid "Parallel"
-msgstr "Rinnakkainen"
-
-#: ../bin/cparalle.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Parallel Track"
-msgstr "Luo rinnakkainen raide"
-
-#: ../bin/cparalle.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Parallel Line"
-msgstr "Rinnakkainen"
-
-#: ../bin/cprint.c:110
-msgid "Portrait"
-msgstr "Pysty"
-
-#: ../bin/cprint.c:110
-msgid "Landscape"
-msgstr "Vaaka"
-
-#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:94 ../bin/cswitchmotor.c:113
-#: ../bin/cswitchmotor.c:225 ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:67
-#: ../bin/doption.c:131 ../bin/doption.c:133 ../bin/macro.c:1406
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
-
-#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:95 ../bin/cswitchmotor.c:114
-#: ../bin/cswitchmotor.c:226 ../bin/ctrain.c:941 ../bin/ctrain.c:1248
-msgid "Reverse"
-msgstr "Taakse"
-
-#: ../bin/cprint.c:112
-msgid "Engineering Data"
-msgstr "Suunnittelutiedot"
-
-#: ../bin/cprint.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Registration Marks (in 1:1 scale only)"
-msgstr "Tulosta sivujen kohdistusmerkinnät tulostusmittakaavan ollessa 1:1?"
-
-#: ../bin/cprint.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Page Numbers"
-msgstr "Pilarin numero"
-
-#: ../bin/cprint.c:115
-msgid "Ignore Page Margins"
-msgstr "Ei marginaaleja"
-
-#: ../bin/cprint.c:116 ../bin/csnap.c:705 ../bin/doption.c:530
-msgid "Snap Grid"
-msgstr "Kohdistusruudukko"
-
-#: ../bin/cprint.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Rulers"
-msgstr "Viivain"
-
-#: ../bin/cprint.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Roadbed Outline"
-msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna"
-
-#: ../bin/cprint.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Centerline below Scale 1:1"
-msgstr "Tulosta keskiviiva"
-
-#: ../bin/cprint.c:127
-msgid "Print Scale"
-msgstr "Tulostuksen mittakaava"
-
-#: ../bin/cprint.c:128
-msgid "Page Width"
-msgstr "Sivun leveys"
-
-#: ../bin/cprint.c:129
-msgid "Max"
-msgstr "Max"
-
-#: ../bin/cprint.c:131
-msgid "Snap Shot"
-msgstr "Yhdelle sivulle"
-
-#: ../bin/cprint.c:132
-msgid "Page Format"
-msgstr "Sivun muotoilu"
-
-#: ../bin/cprint.c:133
-msgid "Print Order"
-msgstr "Tulostusjärjestys"
-
-#: ../bin/cprint.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Print "
-msgstr "Tulosta"
-
-#: ../bin/cprint.c:149
-#, fuzzy
-msgid " Width"
-msgstr "Leveys"
-
-#: ../bin/cprint.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Margins"
-msgstr "Päätaso"
-
-#: ../bin/cprint.c:152 ../bin/cturntbl.c:250
-msgid "Origin: X"
-msgstr "Origo: X"
-
-#: ../bin/cprint.c:153 ../bin/csnap.c:535
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../bin/cprint.c:154 ../bin/cprint.c:620 ../bin/cprofile.c:715
-#: ../bin/dcar.c:2215
-msgid "Reset"
-msgstr "Palauta"
-
-#: ../bin/cprint.c:156
-msgid "Setup"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: ../bin/cprint.c:157 ../bin/cselect.c:3313 ../bin/misc.c:2228
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Valitse kaikki"
-
-#: ../bin/cprint.c:158 ../bin/cprofile.c:717 ../bin/layout.c:472
-#: ../bin/misc.c:726
-msgid "Clear"
-msgstr "Tyhjennä"
-
-#: ../bin/cprint.c:160
-msgid "0 pages"
-msgstr "0 sivua"
-
-#: ../bin/cprint.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d page"
-msgstr "%d sivua"
-
-#: ../bin/cprint.c:187
-#, c-format
-msgid "%d pages"
-msgstr "%d sivua"
-
-#: ../bin/cprint.c:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s"
-msgstr "Tulostusmittakaava %ld:1 Huone %s x %s Mittakaava %s Tiedosto %s"
-
-#: ../bin/cprint.c:716 ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/filenoteui.c:158
-#: ../bin/misc.c:1235 ../bin/misc.c:1313 ../bin/param.c:2618
-#: ../wlib/gtklib/browserhelp.c:88
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
-
-#: ../bin/cprint.c:723
-#, fuzzy
-msgid "Print Margins"
-msgstr "Tulostimen marginaalien testisivu"
-
-#: ../bin/cprint.c:1367 ../bin/cprofile.c:719 ../bin/ctodesgn.c:2864
-#: ../bin/denum.c:55
-msgid "Print"
-msgstr "Tulosta"
-
-#: ../bin/cprint.c:1388
-msgid "Select pages to print, or drag to move print grid"
-msgstr "Valitse tulostettavat sivut tai siirrä tulostusruudukkoa raahaamalla"
-
-#: ../bin/cprint.c:1485
-msgid "Print..."
-msgstr "Tulosta..."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:350
-#: ../bin/cprofile.c:614 ../bin/cprofile.c:1448 ../bin/cprofile.c:1527
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1223
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiili"
-
-#: ../bin/cprofile.c:632
-#, c-format
-msgid "%s Profile: %s"
-msgstr "%s Profiili: %s"
-
-#: ../bin/cprofile.c:713 ../bin/misc.c:1894
-msgid "Change"
-msgstr "Muuta"
-
-#: ../bin/cprofile.c:757 ../bin/cprofile.c:767
-#, c-format
-msgid "Elev = %0.1f"
-msgstr "Korkeus = %0.1f"
-
-#: ../bin/cprofile.c:769
-#, c-format
-msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%"
-msgstr "Korkeus=%0.2f %0.1f%%"
-
-#: ../bin/cprofile.c:774
-#, c-format
-msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f"
-msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f"
-
-#: ../bin/cprofile.c:779
-#, c-format
-msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%"
-msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f %0.1f%%"
-
-#: ../bin/cprofile.c:794 ../bin/cprofile.c:864 ../bin/cprofile.c:1400
-msgid "Profile Command"
-msgstr "Profiili komento"
-
-#: ../bin/cprofile.c:803 ../bin/cprofile.c:1454
-msgid "Drag to change Elevation"
-msgstr "Muuta korkeutta raahaamalla"
-
-#: ../bin/cprofile.c:905
-msgid "Select a Defined Elevation to start Profile"
-msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili"
-
-#: ../bin/cprofile.c:907
-msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile"
-msgstr "Valitse määritelty korkeus laajentaaksesi profiilia"
-
-#: ../bin/cprofile.c:1462
-msgid "Select a Defined Elevation to start profile"
-msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili"
-
-#: ../bin/cprofile.c:1531
-msgid "Define"
-msgstr "Määrittele"
-
-#: ../bin/cpull.c:439 ../bin/cpull.c:595
-#, c-format
-msgid "%d tracks moved"
-msgstr "%d raideosaa siirretty"
-
-#: ../bin/cpull.c:485
-msgid "Pull Tracks"
-msgstr "Liitä raiteet"
-
-#: ../bin/cpull.c:559
-msgid "Tighten Tracks"
-msgstr "Yhdistä raiteet"
-
-#: ../bin/cpull.c:645
-msgid "Connect Multiple Tracks - Select multiple tracks to join first"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cpull.c:648
-#, fuzzy
-msgid "Try to Connect all Selected Tracks?"
-msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita"
-
-#: ../bin/cpull.c:654
-#, fuzzy
-msgid "ReConnect"
-msgstr "Yhdistetään "
-
-#: ../bin/cpull.c:690
-#, c-format
-msgid ""
-"Round 1 %d and Round 2 %d tracks connected, %d close pairs of end Points "
-"were not connected"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cpull.c:715
-#, fuzzy
-msgid "Select first endpoint or turntable to connect, +Shift to tighten"
-msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste"
-
-#: ../bin/cpull.c:717
-msgid ""
-"Select first endpoint to connect, or Right-Click for connecting selected "
-"tracks (not turntable)"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cpull.c:776
-#, fuzzy
-msgid "Select second endpoint or turntable to connect"
-msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste"
-
-#: ../bin/cpull.c:783
-msgid "Same Track! - please select another"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cpull.c:870
-#, fuzzy
-msgid "Connect Two Tracks"
-msgstr "Liitä kaksi raidetta"
-
-#: ../bin/cpull.c:872
-msgid "Connect All Selected - 'S'"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:361
-#: ../bin/cruler.c:143 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1245
-msgid "Ruler"
-msgstr "Viivain"
-
-#: ../bin/cselect.c:616
-msgid "Change Track Width"
-msgstr "Muuta raiteen pituutta"
-
-#: ../bin/cselect.c:640
-#, fuzzy
-msgid "Change Line Type"
-msgstr "Muuta tasojen asetuksia"
-
-#: ../bin/cselect.c:669
-msgid "Delete Tracks"
-msgstr "Poista raiteita"
-
-#: ../bin/cselect.c:745
-msgid "Hide Tracks (Tunnel)"
-msgstr "Piilota raiteet (tunneli)"
-
-#: ../bin/cselect.c:763
-#, fuzzy
-msgid "Bridge Tracks "
-msgstr "Yhdistä raiteet"
-
-#: ../bin/cselect.c:780
-#, fuzzy
-msgid "Ties Tracks "
-msgstr "Ohuet raiteet"
-
-#: ../bin/cselect.c:817 ../bin/misc.c:2348
-msgid "Move To Current Layer"
-msgstr "Siirrä nykyiselle tasolle"
-
-#: ../bin/cselect.c:857 ../bin/misc.c:2498
-msgid "Clear Elevations"
-msgstr "Poista korkeusmääritykset"
-
-#: ../bin/cselect.c:901
-msgid "Add Elevations"
-msgstr "Päätepisteiden korkeudet"
-
-#: ../bin/cselect.c:916
-msgid "Refresh Compound"
-msgstr "Päivitä vaihteet/rakennukset"
-
-#: ../bin/cselect.c:948 ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372
-#: ../bin/dcustmgm.c:60 ../bin/layout.c:463
-msgid "Scale"
-msgstr "Mittakaava"
-
-#: ../bin/cselect.c:948 ../bin/cselect.c:973
-msgid "Ratio"
-msgstr "Suhde"
-
-#: ../bin/cselect.c:957
-msgid "Do not resize track"
-msgstr "Älä muuta raiteiden kokoa"
-
-#: ../bin/cselect.c:961
-msgid "Rescale by:"
-msgstr "Muunnos:"
-
-#: ../bin/cselect.c:963
-msgid "From:"
-msgstr "Alkuperäinen:"
-
-#: ../bin/cselect.c:967
-msgid "To: "
-msgstr "Uusi:"
-
-#: ../bin/cselect.c:1034
-msgid "Rescale Tracks"
-msgstr "Muuta raiteiden mittakaavaa"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:357
-#: ../bin/cselect.c:1164 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1237
-msgid "Rescale"
-msgstr "Mittakaavan muutos"
-
-#: ../bin/cselect.c:1465
-msgid "Cornu too tight - it was deleted"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cselect.c:1520
-msgid "Move To Join"
-msgstr "Siirrä yhdistääksesi"
-
-#: ../bin/cselect.c:1714
-msgid "Drag to move selected tracks - Shift+Ctrl+Arrow micro-steps the move"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cselect.c:1735 ../bin/cselect.c:1848 ../bin/cselect.c:2205
-msgid "Move Tracks"
-msgstr "Siirrä raiteita"
-
-#: ../bin/cselect.c:1893
-#, fuzzy
-msgid "Align: Click on a selected object to be aligned"
-msgstr "Klikkaa valittua objektia kohdistaaksesi"
-
-#: ../bin/cselect.c:1931
-#, fuzzy
-msgid "Drag to rotate selected tracks, Shift+RightClick for QuickRotate Menu"
-msgstr "Pyöritä valittuja raideosia raahaamalla"
-
-#: ../bin/cselect.c:1947 ../bin/cselect.c:2218
-msgid "Rotate Tracks"
-msgstr "Pyöritä raiteita"
-
-#: ../bin/cselect.c:1960
-msgid "Center of Rotation snapped to Turntable center"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cselect.c:2002 ../bin/cselect.c:2033
-#, c-format
-msgid "Angle %0.3f"
-msgstr "Kulma %0.3f"
-
-#: ../bin/cselect.c:2089
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Angle %0.3f #%ld"
-msgstr " Kulma %0.3f #%ld"
-
-#: ../bin/cselect.c:2091
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Angle %0.3f %s"
-msgstr "Kulma %0.3f"
-
-#: ../bin/cselect.c:2096
-msgid "Origin Set. Drag away to set start angle"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cselect.c:2110
-#, fuzzy
-msgid "Align: Click on the 2nd unselected object"
-msgstr "Klikkaa valitsematonta objektia"
-
-#: ../bin/cselect.c:2230
-msgid "Toggle Label"
-msgstr "Näytä/piilota merkintä"
-
-#: ../bin/cselect.c:2349 ../bin/cselect.c:2388
-msgid "Select and drag a description"
-msgstr "Valitse ja raahaa merkintöjä"
-
-#: ../bin/cselect.c:2374
-#, fuzzy
-msgid "Elevation description"
-msgstr "Vasemman kuvaus"
-
-#: ../bin/cselect.c:2377
-msgid "Hidden description - 's' to Show"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cselect.c:2381
-#, fuzzy
-msgid "Shown description - 'h' to Hide"
-msgstr "Näytä kuvaus"
-
-#: ../bin/cselect.c:2402
-msgid "Hidden Label - Drag to reveal"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cselect.c:2404
-#, fuzzy
-msgid "Drag label"
-msgstr "Raahaa paikoilleen"
-
-#: ../bin/cselect.c:2406
-msgid "Move Label"
-msgstr "Siirrä merkintöjä"
-
-#: ../bin/cselect.c:2443
-msgid "To Hide, use Context Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cselect.c:2459 ../bin/cselect.c:3339
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide Description"
-msgstr "Näytä kuvaus"
-
-#: ../bin/cselect.c:2538
-msgid "Drag to mark mirror line"
-msgstr "Vedä hiirellä peilauslinja"
-
-#: ../bin/cselect.c:2549
-#, c-format
-msgid "Angle %0.2f"
-msgstr "Kulma %0.2f"
-
-#: ../bin/cselect.c:2552
-msgid "Flip Tracks"
-msgstr "Peilaa raiteet"
-
-#: ../bin/cselect.c:2899
-#, fuzzy
-msgid "Select track"
-msgstr "Valitse raideosat"
-
-#: ../bin/cselect.c:2927
-msgid "Track is in Frozen Layer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:323
-#: ../bin/cselect.c:3279 ../bin/dcar.c:1673 ../bin/doption.c:235
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1169
-msgid "Select"
-msgstr "Valitse"
-
-#: ../bin/cselect.c:3298 ../bin/cselect.c:3318 ../bin/misc.c:2192
-msgid "Undo"
-msgstr "Kumoa"
-
-#: ../bin/cselect.c:3299 ../bin/cselect.c:3319 ../bin/misc.c:2194
-msgid "Redo"
-msgstr "Tee uudelleen"
-
-#: ../bin/cselect.c:3306 ../bin/draw.c:3112
-msgid "Zoom to extents - 'e'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cselect.c:3307 ../bin/draw.c:3123 ../bin/misc.c:2375
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Zoom"
-
-#: ../bin/cselect.c:3310 ../bin/draw.c:3122
-msgid "Pan to Origin - 'o'/'0'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cselect.c:3311 ../bin/cselect.c:3323
-msgid "Pan Center Here - 'c'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cselect.c:3314 ../bin/misc.c:2231 ../bin/misc.c:2354
-msgid "Select Current Layer"
-msgstr "Valitse nykyinen taso"
-
-#: ../bin/cselect.c:3325 ../bin/misc.c:2233
-msgid "Deselect All"
-msgstr "Poista valinnat"
-
-#: ../bin/cselect.c:3327
-#, fuzzy
-msgid "Properties -'?'"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: ../bin/cselect.c:3328
-#, fuzzy
-msgid "Modify/Activate Track"
-msgstr "Muokkaa raidetta"
-
-#: ../bin/cselect.c:3330 ../bin/misc.c:2219
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "&Leikkaa"
-
-#: ../bin/cselect.c:3331 ../bin/misc.c:2221
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopioi"
-
-#: ../bin/cselect.c:3332 ../bin/fileio.c:1620 ../bin/misc.c:2223
-msgid "Paste"
-msgstr "Liitä"
-
-#: ../bin/cselect.c:3333 ../bin/misc.c:2225
-#, fuzzy
-msgid "Clone"
-msgstr "Sulje"
-
-#: ../bin/cselect.c:3335
-#, fuzzy
-msgid "Rotate..."
-msgstr "Pyöritä"
-
-#: ../bin/cselect.c:3337
-msgid "Align"
-msgstr "Kohdista"
-
-#: ../bin/cselect.c:3341
-msgid "Hide/NoHide"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cselect.c:3342
-msgid "Bridge/NoBridge"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cselect.c:3343
-msgid "NoTies/Ties"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cselect.c:3344
-msgid "Thickness..."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cselect.c:3345 ../bin/misc.c:2366
-msgid "Thin Tracks"
-msgstr "Ohuet raiteet"
-
-#: ../bin/cselect.c:3346 ../bin/misc.c:2367
-msgid "Medium Tracks"
-msgstr "Keskipaksut raiteet"
-
-#: ../bin/cselect.c:3347 ../bin/misc.c:2368
-msgid "Thick Tracks"
-msgstr "Paksut raiteet"
-
-#: ../bin/cselect.c:3352
-msgid "Dash-Dotted Line"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cselect.c:3353
-msgid "Dash-Dot-Dotted Line"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cselect.c:3355
-#, fuzzy
-msgid "Move To Front"
-msgstr "Siirrä yhdistääksesi"
-
-#: ../bin/cselect.c:3356
-#, fuzzy
-msgid "Move To Back"
-msgstr "Siirrä raiteita"
-
-#: ../bin/cselect.c:3358
-#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Ryhmittele"
-
-#: ../bin/cselect.c:3359
-#, fuzzy
-msgid "UnGroup"
-msgstr "Pura ryhmittely"
-
-#: ../bin/cselect.c:3394
-msgid "Move Description"
-msgstr "Siirrä merkintöjä"
-
-#: ../bin/cselect.c:3401 ../bin/misc.c:1935 ../bin/misc.c:2236
-msgid "Move"
-msgstr "Siirrä"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:368
-#: ../bin/cselect.c:3403 ../bin/misc.c:1926 ../bin/misc.c:2238
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1259
-msgid "Rotate"
-msgstr "Pyöritä"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:369
-#: ../bin/cselect.c:3405 ../bin/dcar.c:2217
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1261
-msgid "Flip"
-msgstr "Peilikuva"
-
-#: ../bin/csensor.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Change Sensor"
-msgstr "Muuta mittakaavaa"
-
-#: ../bin/csensor.c:262 ../bin/csensor.c:596
-msgid "Sensor"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/csensor.c:391 ../bin/csignal.c:511
-#, fuzzy
-msgid "Orgin X"
-msgstr "Marginaali"
-
-#: ../bin/csensor.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Create Sensor"
-msgstr "Luo runkorakenne"
-
-#: ../bin/csensor.c:410
-#, fuzzy
-msgid "Modify Sensor"
-msgstr "Muokkaa raidetta"
-
-#: ../bin/csensor.c:443
-#, fuzzy
-msgid "Edit sensor"
-msgstr "Muokkaa -valikko"
-
-#: ../bin/csensor.c:481
-#, fuzzy
-msgid "Place sensor"
-msgstr "Aseta uusi vaihde"
-
-#: ../bin/csignal.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Number Of Heads"
-msgstr "Numerot"
-
-#: ../bin/csignal.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Change Signal"
-msgstr "Muuta mittakaavaa"
-
-#: ../bin/csignal.c:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%d [%s]): Layer=%u, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f"
-msgstr "(%d): Taso=%d %s"
-
-#: ../bin/csignal.c:325 ../bin/csignal.c:914
-msgid "Signal"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/csignal.c:517
-#, fuzzy
-msgid "Number of Heads"
-msgstr "Numerot"
-
-#: ../bin/csignal.c:522
-#, fuzzy
-msgid "Edit Aspect"
-msgstr "Muokkaa -valikko"
-
-#: ../bin/csignal.c:524
-msgid "Add Aspect"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/csignal.c:526
-#, fuzzy
-msgid "Delete Aspect"
-msgstr "Poista valitut objektit"
-
-#: ../bin/csignal.c:539
-msgid "Aspect Index"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/csignal.c:554
-#, fuzzy
-msgid "Create Signal"
-msgstr "Luo viivoja"
-
-#: ../bin/csignal.c:558
-#, fuzzy
-msgid "Modify Signal"
-msgstr "Muokkaa raidetta"
-
-#: ../bin/csignal.c:665
-#, fuzzy
-msgid "Edit aspect"
-msgstr "Muokkaa -valikko"
-
-#: ../bin/csignal.c:712
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?"
-
-#: ../bin/csignal.c:733
-#, fuzzy
-msgid "Edit signal"
-msgstr "Muokkaa -valikko"
-
-#: ../bin/csignal.c:795
-msgid "Place base of signal"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/csignal.c:802
-#, fuzzy
-msgid "Drag to orient signal"
-msgstr "Aseta kulma raahaamalla"
-
-#: ../bin/csnap.c:516
-msgid "Horz"
-msgstr "Vaaka"
-
-#: ../bin/csnap.c:518
-msgid "Spacing"
-msgstr "Väli"
-
-#: ../bin/csnap.c:520
-msgid "Divisions"
-msgstr "Jako"
-
-#: ../bin/csnap.c:523
-msgid "Enable"
-msgstr "Salli"
-
-#: ../bin/csnap.c:524
-msgid "Vert"
-msgstr "Pysty"
-
-#: ../bin/csnap.c:533 ../bin/dease.c:76
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../bin/csnap.c:537
-msgid "A"
-msgstr "K"
-
-#: ../bin/csnap.c:540
-msgid "Show"
-msgstr "Näytä"
-
-#: ../bin/csnap.c:790
-msgid "Change Grid..."
-msgstr "Kohdistusruudukko..."
-
-#: ../bin/csplit.c:44
-msgid "Set Block Gaps"
-msgstr "Aseta lohkojen välit"
-
-#: ../bin/csplit.c:105
-msgid "Select track to split"
-msgstr "Valitse pilkottava raide"
-
-#: ../bin/csplit.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Can't Split that Track"
-msgstr "Pilko raide"
-
-#: ../bin/csplit.c:133 ../bin/csplit.c:221
-msgid "Split Track"
-msgstr "Pilko raide"
-
-#: ../bin/csplit.c:149 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80
-msgid "Left"
-msgstr "Vasen"
-
-#: ../bin/csplit.c:150 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79
-msgid "Right"
-msgstr "Oikea"
-
-#: ../bin/csplit.c:151 ../bin/csplit.c:156
-msgid "Both"
-msgstr "Molemmat"
-
-#: ../bin/csplit.c:154
-msgid "Top"
-msgstr "Päällimmäiseksi"
-
-#: ../bin/csplit.c:155
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alimmaiseksi"
-
-#: ../bin/cstraigh.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Place 1st endpoint of straight track, snap to unconnected endpoint"
-msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste"
-
-#: ../bin/cstraigh.c:104
-msgid "Drag to place 2nd end point"
-msgstr "Raahaa asettaaksesi 2. päätepiste"
-
-#: ../bin/cstraigh.c:140
-#, c-format
-msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Suora raideosa Pituus=%s Kulma=%0.3f"
-
-#: ../bin/cstraigh.c:191 ../bin/tstraigh.c:267
-msgid "Straight Track"
-msgstr "Suora raide"
-
-#: ../bin/cstruct.c:71 ../bin/cturnout.c:84 ../bin/doption.c:131
-#: ../bin/doption.c:240
-msgid "Hide"
-msgstr "Piilota"
-
-#: ../bin/cstruct.c:449 ../bin/cstruct.c:476
-msgid "Pier Number"
-msgstr "Pilarin numero"
-
-#: ../bin/cstruct.c:561
-#, c-format
-msgid "Scale %d:1"
-msgstr "Mittakaava %d:1"
-
-#: ../bin/cstruct.c:563
-#, c-format
-msgid "Width %s"
-msgstr "Leveys %s"
-
-#: ../bin/cstruct.c:565
-#, c-format
-msgid "Height %s"
-msgstr "Korkeus %s"
-
-#: ../bin/cstruct.c:706
-msgid "Place Structure"
-msgstr "Aseta rakennus"
-
-#: ../bin/cstruct.c:798 ../bin/cstruct.c:872 ../bin/cstruct.c:1103
-#: ../bin/cturnout.c:2753 ../bin/cturnout.c:2808 ../bin/cturnout.c:2933
-#: ../bin/cturnout.c:3072
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Left-Drag to place, Ctrl+Left-Drag or Right-Drag to Rotate, Space or Enter "
-"to accept, Esc to Cancel"
-msgstr ""
-"Siirrä vetämällä hiiren vasemmalla, pyöritä vetämällä hiiren oikealla, paina "
-"välilyönti tai return asettaaksesi raideosa paikalleen tai esc peruuttaaksesi"
-
-#: ../bin/cstruct.c:820
-msgid "Drag to place"
-msgstr "Raahaa paikoilleen"
-
-#: ../bin/cstruct.c:842
-msgid "Drag to rotate"
-msgstr "Raahaa pyörittääksesi"
-
-#: ../bin/cstruct.c:862
-#, c-format
-msgid "Angle = %0.3f"
-msgstr "Kulma = %0.3f"
-
-#: ../bin/cstruct.c:952
-msgid "Select Structure and then drag to place"
-msgstr "Valitse rakennus ja raahaa paikoilleen"
-
-#: ../bin/cstruct.c:990
-msgid ""
-"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to "
-"finalize"
-msgstr ""
-"Siirrä raahaamalla hiiren vasemmalla, pyöritä rahaamalla hiiren oikealla, "
-"tai paina return tai klikkaa Ok kun valmis"
-
-#: ../bin/cstruct.c:1073 ../bin/cturnout.c:3039
-#, c-format
-msgid "Place %s and draw into position"
-msgstr "Aseta %s ja raahaa paikoilleen"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:96 ../bin/cswitchmotor.c:115
-#: ../bin/cswitchmotor.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Point Sense"
-msgstr "Pisteitä"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Turnout Number"
-msgstr "Tuotekoodi"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Change Switch Motor"
-msgstr "Muuta suuntaa"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:359
-msgid "Switch motor"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:475
-#, c-format
-msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:544 ../bin/cswitchmotor.c:714
-msgid "Switch motor must have a name!"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Create Switch Motor"
-msgstr "Piirto"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:580
-#, fuzzy
-msgid "Create switch motor"
-msgstr "Luo suora raideosa"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:594 ../bin/cswitchmotor.c:625
-#: ../bin/cswitchmotor.c:657
-#, fuzzy
-msgid "Select a turnout"
-msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n"
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:601
-msgid "Not a turnout!"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:634 ../bin/cswitchmotor.c:665
-msgid "Not a switch motor!"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:670
-#, c-format
-msgid "Really delete switch motor %s?"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:671
-msgid "Delete Switch Motor"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:718
-msgid "Modify Switch Motor"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:744
-msgid "Edit switch motor"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:750
-#, c-format
-msgid "Edit switch motor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:858
-msgid "Switch Motor"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cswitchmotor.c:871
-#, c-format
-msgid "Deleting Switch Motor %s"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ctext.c:195 ../bin/ctext.c:234
-msgid "Create Text"
-msgstr "Luo teksti"
-
-#: ../bin/ctext.c:264
-msgid "Fonts..."
-msgstr "Kirjasimet..."
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:139
-msgid "Frog #"
-msgstr "Risteysnumero"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:139
-msgid "Degrees"
-msgstr "Astetta"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:140
-msgid "Dual Path"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Quad Path"
-msgstr " ja malli"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:175 ../bin/ctodesgn.c:176 ../bin/ctodesgn.c:177
-#: ../bin/ctodesgn.c:178 ../bin/ctodesgn.c:238 ../bin/ctodesgn.c:261
-#: ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:298 ../bin/ctodesgn.c:301
-#: ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:364
-#: ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:393 ../bin/ctodesgn.c:395
-#: ../bin/ctodesgn.c:434 ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/ctodesgn.c:441
-#: ../bin/ctodesgn.c:653
-msgid "Offset"
-msgstr "Siirtymä"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:196 ../bin/ctodesgn.c:2911 ../bin/ctodesgn.c:2912
-msgid "Left Description"
-msgstr "Vasemman kuvaus"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:197 ../bin/ctodesgn.c:200
-msgid " #"
-msgstr " #"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:199 ../bin/ctodesgn.c:2910
-msgid "Right Description"
-msgstr "Oikean kuvaus"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:201
-msgid "Roadbed Width"
-msgstr "Ratapenkan leveys"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:205 ../bin/denum.c:56
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Tulostusasetukset"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:236
-msgid "Diverging Length"
-msgstr "Poikkeavan raiteen pituus"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:237
-msgid "Diverging Angle"
-msgstr "Poikkeavan raiteen kulma"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:238
-msgid "Diverging Offset"
-msgstr "Poikkeavan raiteen siirtymä"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:239
-msgid "Overall Length"
-msgstr "Kokonaispituus"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:249
-msgid "Regular Turnout"
-msgstr "Tavallinen vaihde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:296
-msgid "Inner Length"
-msgstr "Sisemmän raiteen pituus"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:260 ../bin/ctodesgn.c:297
-msgid "Inner Angle"
-msgstr "Sisemmän raiteen kulma"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:261 ../bin/ctodesgn.c:298
-msgid "Inner Offset"
-msgstr "Sisemmän raiteen siirtymä"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:300
-msgid "Outer Angle"
-msgstr "Ulomman raiteen kulma"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:301
-msgid "Outer Offset"
-msgstr "Ulomman raiteen siirtymä"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:264 ../bin/ctodesgn.c:303
-msgid "Outer Length"
-msgstr "Ulomman raiteen pituus"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:286
-msgid "Curved Turnout"
-msgstr "Kaareva vaihde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Inner Radius"
-msgstr "Helixin säde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Outer Radius"
-msgstr "Helixin säde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:304 ../bin/ctodesgn.c:371 ../bin/ctodesgn.c:446
-#, fuzzy
-msgid "Toe Radius"
-msgstr "Säde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:305 ../bin/ctodesgn.c:370
-#, fuzzy
-msgid "Toe Length"
-msgstr "Kokonaispituus"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:315
-#, fuzzy
-msgid "Cornu Curved Turnout"
-msgstr "Kaareva vaihde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:325 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:391
-#: ../bin/ctodesgn.c:432
-msgid "Left Length"
-msgstr "Vasemman raiteen pituus"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:363 ../bin/ctodesgn.c:392
-#: ../bin/ctodesgn.c:433
-msgid "Left Angle"
-msgstr "Vasemman raiteen kulma"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:364 ../bin/ctodesgn.c:393
-#: ../bin/ctodesgn.c:434
-msgid "Left Offset"
-msgstr "Vasemman raiteen siirtymä"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:395
-#: ../bin/ctodesgn.c:441
-msgid "Right Offset"
-msgstr "Oikean raiteen siirtymä"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:396
-#: ../bin/ctodesgn.c:442
-msgid "Right Angle"
-msgstr "Oikean raiteen kulma"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:330 ../bin/ctodesgn.c:369 ../bin/ctodesgn.c:397
-#: ../bin/ctodesgn.c:443
-msgid "Right Length"
-msgstr "Oikean raiteen pituus"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:352
-msgid "Wye Turnout"
-msgstr "Y-vaihde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:435
-#, fuzzy
-msgid "Left Radius"
-msgstr "Säde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:440
-#, fuzzy
-msgid "Right Radius"
-msgstr "Helixin säde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:381
-#, fuzzy
-msgid "Cornu Wye Turnout"
-msgstr "Y-vaihde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:422
-msgid "3-way Turnout"
-msgstr "3-tie vaihde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:436
-#, fuzzy
-msgid "Center Length"
-msgstr "Sisemmän raiteen pituus"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:437
-#, fuzzy
-msgid "Center Angle"
-msgstr "Sisemmän raiteen kulma"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/dcar.c:2238
-#, fuzzy
-msgid "Center Offset"
-msgstr "Sisemmän raiteen siirtymä"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:439
-#, fuzzy
-msgid "Center Radius"
-msgstr "Ympyrän säde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:444
-#, fuzzy
-msgid "Toe Length Left"
-msgstr "Kokonaispituus"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:445
-#, fuzzy
-msgid "Toe Length Right"
-msgstr "Kokonaispituus"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Cornu 3-way Turnout"
-msgstr "3-tie vaihde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:477
-msgid "Crossing"
-msgstr "Risteys"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:498
-msgid "Single Slipswitch"
-msgstr "Yksipuolinen risteysvaihde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:527
-msgid "Double Slipswitch"
-msgstr "Kaksipuolinen risteysvaihde"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:547
-msgid "Right Crossover"
-msgstr "Raiteenvaihto oikealle"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:567
-msgid "Left Crossover"
-msgstr "Raiteenvaihto vasemmalle"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:587
-msgid "Double Crossover"
-msgstr "Sovitettu raideristeys"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:605
-msgid "Straight Section"
-msgstr "Suora raideosa"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:616
-msgid "Angle (Degrees)"
-msgstr "Kulma (asteina)"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:624
-msgid "Curved Section"
-msgstr "Kaareva raideosa"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:643
-msgid "Bumper Section"
-msgstr "Puskuri raideosa"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:653 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186
-#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:497
-msgid "Count"
-msgstr "Lukumäärä"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:654
-msgid "Radius1"
-msgstr "Säde1"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:655
-msgid "Radius2"
-msgstr "Säde2"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:735
-msgid "Turntable Section"
-msgstr "Kääntöpöytä"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:2538
-#, c-format
-msgid "%s Designer"
-msgstr "%s - suunnittelu"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:2542
-#, c-format
-msgid "%s %d x %d (of %d x %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:2542
-msgid "Page"
-msgstr "Sivu"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:2550
-msgid "Frog Number"
-msgstr "Risteysnumero"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:2864
-msgid "Turnout Designer"
-msgstr "Raideosien suunnittelu"
-
-#: ../bin/ctodesgn.c:2874
-#, c-format
-msgid "%s %s Designer"
-msgstr "%s %s - suunnittelu"
-
-#: ../bin/ctrain.c:182 ../bin/dcar.c:2250 ../bin/dcar.c:4367
-#: ../bin/dcar.c:4372
-msgid "Index"
-msgstr "Indeksi"
-
-#: ../bin/ctrain.c:188 ../bin/dcar.c:4368
-msgid "Rep Marks"
-msgstr "Tunnus"
-
-#: ../bin/ctrain.c:272
-msgid "Car"
-msgstr "Vaunu"
-
-#: ../bin/ctrain.c:656
-msgid "Follow"
-msgstr "Seuraa"
-
-#: ../bin/ctrain.c:657
-msgid "Auto Reverse"
-msgstr "Automaattinen peruutus"
-
-#: ../bin/ctrain.c:676 ../bin/dcar.c:5257
-msgid "Find"
-msgstr "Etsi"
-
-#: ../bin/ctrain.c:682 ../bin/ctrain.c:941 ../bin/ctrain.c:1248
-#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239
-msgid "Forward"
-msgstr "Eteen"
-
-#: ../bin/ctrain.c:684 ../bin/ctrain.c:3123 ../bin/dcar.c:4706
-#: ../bin/dcar.c:4716 ../bin/dcar.c:4836 ../bin/fileio.c:241 ../bin/macro.c:92
-#: ../bin/macro.c:898
-msgid "Stop"
-msgstr "Pysäytä"
-
-#: ../bin/ctrain.c:882 ../bin/ctrain.c:911
-msgid "Crashed"
-msgstr "Törmännyt"
-
-#: ../bin/ctrain.c:884
-msgid "Not on Track"
-msgstr "Ei raiteilla"
-
-#: ../bin/ctrain.c:888
-msgid "Trains Paused"
-msgstr "Junat pysäytetty"
-
-#: ../bin/ctrain.c:890
-msgid "Running"
-msgstr "Liikkeellä"
-
-#: ../bin/ctrain.c:895
-msgid "End of Track"
-msgstr "Rata loppu"
-
-#: ../bin/ctrain.c:899
-msgid "Open Turnout"
-msgstr "Avoin vaihde"
-
-#: ../bin/ctrain.c:903
-msgid "Manual Stop"
-msgstr "Pysäytetty"
-
-#: ../bin/ctrain.c:907
-msgid "No Room"
-msgstr "Ei tilaa"
-
-#: ../bin/ctrain.c:915
-msgid "Unknown Status"
-msgstr "Tuntematon tila"
-
-#: ../bin/ctrain.c:925
-msgid "No trains"
-msgstr "Ei junia"
-
-#: ../bin/ctrain.c:1299
-msgid "Train Control XXX"
-msgstr "Junien hallinta XXX"
-
-#: ../bin/ctrain.c:1300
-#, c-format
-msgid "Train Control %d"
-msgstr "Junien hallinta %d"
-
-#: ../bin/ctrain.c:1302
-msgid "Train Control"
-msgstr "Junien hallinta"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3096
-msgid "Train"
-msgstr "Aja junilla"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3109
-msgid "Uncouple"
-msgstr "Irrota"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3111
-msgid "Flip Car"
-msgstr "Käännä vaunu"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3113
-#, fuzzy
-msgid "Clearance Lines On"
-msgstr "Luo viivoja"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3115
-#, fuzzy
-msgid "Clearance Lines Off"
-msgstr "Luo viivoja"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3117
-msgid "Flip Train"
-msgstr "Käännä juna"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3119
-msgid "MU Master"
-msgstr "Vetovastuussa"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3122
-msgid "Change Direction"
-msgstr "Muuta suuntaa"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3126
-#, fuzzy
-msgid "Remove Car"
-msgstr "Poista vaunu"
-
-#: ../bin/ctrain.c:3129
-#, fuzzy
-msgid "Remove Train"
-msgstr "Poista juna"
-
-#: ../bin/cturnout.c:95 ../bin/dcar.c:2272 ../bin/dcar.c:2276
-msgid "New"
-msgstr "Uusi"
-
-#: ../bin/cturnout.c:368
-#, c-format
-msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cturnout.c:379 ../bin/cturnout.c:389
-#, c-format
-msgid "Turnout path[%d] %d is not a valid track segment"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cturnout.c:399 ../bin/cturnout.c:404
-#, c-format
-msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cturnout.c:412
-#, c-format
-msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/cturnout.c:450
-msgid "Unknown special case"
-msgstr "Tuntematon erikoistapaus"
-
-#: ../bin/cturnout.c:560
-msgid "Connect Adjustable Tracks"
-msgstr "Yhdistä säädettävä raide"
-
-#: ../bin/cturnout.c:1096
-msgid "splitTurnout: can't find segment"
-msgstr "Pilko: Lohkoja ei löytynyt."
-
-#: ../bin/cturnout.c:1522 ../bin/track.c:2259 ../bin/track.c:2365
-#: ../bin/tstraigh.c:554
-msgid "Drag to change track length"
-msgstr "Vedä muuttaaksesi raideosan pituutta"
-
-#: ../bin/cturnout.c:1533
-#, c-format
-msgid "Length=%s"
-msgstr "Pituus=%s"
-
-#: ../bin/cturnout.c:2344
-#, c-format
-msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)"
-msgstr "%d liitosta, suurin etäisyys %0.3f (%s)"
-
-#: ../bin/cturnout.c:2349
-#, c-format
-msgid "0 connections (%s)"
-msgstr "0 liitosta (%s)"
-
-#: ../bin/cturnout.c:2389
-msgid "Place New Turnout"
-msgstr "Aseta uusi vaihde"
-
-#: ../bin/cturnout.c:2798
-#, c-format
-msgid "Angle = %0.3f (%s)"
-msgstr "Kulma = %0.3f (%s)"
-
-#: ../bin/cturnout.c:2888 ../bin/param.c:2618
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
-
-#: ../bin/cturnout.c:2905
-msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout"
-msgstr ""
-"Valitse ensin vaihde ja aktiivinen päätepiste ja aseta sitten paikoilleen"
-
-#: ../bin/cturnout.c:3099
-#, fuzzy
-msgid "Predefined Track"
-msgstr "Valitut raiteet"
-
-#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:251 ../bin/cturntbl.c:857
-#: ../bin/cturntbl.c:871
-msgid "Diameter"
-msgstr "Halkaisija"
-
-#: ../bin/cturntbl.c:252
-msgid "# EndPt"
-msgstr "Päätepisteitä"
-
-#: ../bin/cturntbl.c:286
-#, c-format
-msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d"
-msgstr ""
-"Kääntöpöytä(%d): Taso=%d Keskipiste=[%s %s] Halkaisija=%s Päätepisteitä=%d"
-
-#: ../bin/cturntbl.c:301
-msgid "Turntable"
-msgstr "Kääntöpöytä"
-
-#: ../bin/cturntbl.c:565
-msgid "Drag to create stall track"
-msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen"
-
-#: ../bin/cturntbl.c:618
-#, fuzzy
-msgid "Connect Turntable Tracks"
-msgstr "Yhdistä säädettävä raide"
-
-#: ../bin/cturntbl.c:885
-msgid "Create Turntable"
-msgstr "Luo kääntöpöytä"
-
-#: ../bin/cturntbl.c:916
-#, fuzzy
-msgid "Custom Turntable"
-msgstr "Luo kääntöpöytä"
-
-#: ../bin/cundo.c:166
-msgid "Undo Trace"
-msgstr "Jäljitys"
-
-#: ../bin/cundo.c:536
-#, c-format
-msgid "Undo: %s"
-msgstr "Kumoa: %s"
-
-#: ../bin/cundo.c:539 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158
-msgid "Undo last command"
-msgstr "Kumoa edellinen komento"
-
-#: ../bin/cundo.c:544
-#, c-format
-msgid "Redo: %s"
-msgstr "Tee uudelleen: %s"
-
-#: ../bin/cundo.c:547 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124
-msgid "Redo last undo"
-msgstr "Tee uudelleen"
-
-#: ../bin/custom.c:167
-#, c-format
-msgid "%s Turnout Designer"
-msgstr "%s Vaihteiden suunnittelu"
-
-#: ../bin/custom.c:172
-#, c-format
-msgid "%s Version %s"
-msgstr "%s versio %s"
-
-#: ../bin/custom.c:177
-#, c-format
-msgid ""
-"All %s Files (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s "
-"Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files (*)|*"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/custom.c:188
-#, c-format
-msgid ""
-"%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files "
-"(*)|*"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/custom.c:197
-#, c-format
-msgid "All Files (*)|*"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/custom.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Import Files (*.xti)|*.xti"
-msgstr "%s Tuotavat tiedostot|*.%sti"
-
-#: ../bin/custom.c:207
-msgid "Data Exchange Format Files (*.dxf)|*.dxf"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/custom.c:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Record Files (*.xtr)|*.xtr"
-msgstr "%s Nauhoitustiedostot|*.%str"
-
-#: ../bin/custom.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Note Files (*.not)|*.not"
-msgstr "%s Muistiinpanot|*.not"
-
-#: ../bin/custom.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Log Files (*.log)|*.log"
-msgstr "%s Lokitiedostot|*.log"
-
-#: ../bin/custom.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s PartsList Files (*.txt)|*.txt"
-msgstr "%s Osaluetelotiedostot|*.log"
-
-#: ../bin/dbench.c:43
-msgid " L-Girder"
-msgstr "L-palkki"
-
-#: ../bin/dbench.c:43
-msgid " T-Girder"
-msgstr "T-palkki"
-
-#: ../bin/dbench.c:66
-msgid "On Edge"
-msgstr "Pysty"
-
-#: ../bin/dbench.c:67
-msgid "Flat"
-msgstr "Vaaka"
-
-#: ../bin/dbench.c:71
-msgid "Left-Down"
-msgstr "Vasen-Alas"
-
-#: ../bin/dbench.c:72
-msgid "Right-Down"
-msgstr "Oikea-Alas"
-
-#: ../bin/dbench.c:73
-msgid "Left-Up"
-msgstr "Vasen-Ylös"
-
-#: ../bin/dbench.c:74
-msgid "Right-Up"
-msgstr "Oikea-Ylös"
-
-#: ../bin/dbench.c:75
-msgid "Left-Inverted"
-msgstr "Vasen-Käännetty"
-
-#: ../bin/dbench.c:76
-msgid "Right-Inverted"
-msgstr "Oikea-Käännetty"
-
-#: ../bin/dbench.c:81
-msgid "Inverted"
-msgstr "Käännetty"
-
-#: ../bin/dbench.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad BenchType for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Väärä runkotyyppi %s:lle:\n"
-"%s"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106
-msgid "Drawn with "
-msgstr "Suunnitteluohjelma: "
-
-#: ../bin/dbitmap.c:116
-msgid "Drawing tracks to BitMap"
-msgstr "Piirretään raiteet bitmap:ksi"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:123
-msgid "Writing BitMap to file"
-msgstr "Kirjoitetaan bitmap tiedostoon"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:144
-msgid "Print Titles"
-msgstr "Tulosta otsikot"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:144
-msgid "Print Borders"
-msgstr "Tulosta kehys"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:145
-msgid "Print Centerline"
-msgstr "Tulosta keskiviiva"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:152
-msgid " dpi"
-msgstr " dpi"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:154
-msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels"
-msgstr "Bitmap : 99999 x 99999 pikseliä"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:156
-msgid "Approximate file size: 999.9Mb"
-msgstr "Arvioitu tiedostokoko: 999.9Mt"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:186
-#, c-format
-msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels"
-msgstr "Bitmap : %ld x %ld pikseliä"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:190
-#, c-format
-msgid "Approximate file size : %0.0f"
-msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.0f"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:192
-#, c-format
-msgid "Approximate file size : %0.1fKb"
-msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fKt"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:194
-#, c-format
-msgid "Approximate file size : %0.1fMb"
-msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fMt"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:213
-msgid "Save Bitmap"
-msgstr "Tallenna bitmap"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Bitmap files (*.png)|*.png"
-msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.bmp"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:238
-msgid "BitMap"
-msgstr "BitMap"
-
-#: ../bin/dcar.c:54
-msgid "Truck"
-msgstr "Teli"
-
-#: ../bin/dcar.c:54
-msgid "Body"
-msgstr "Runko"
-
-#: ../bin/dcar.c:156 ../bin/dcar.c:2702 ../bin/dcar.c:2706
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: ../bin/dcar.c:478
-msgid "Diesel Loco"
-msgstr "Dieselveturi"
-
-#: ../bin/dcar.c:479
-msgid "Steam Loco"
-msgstr "Höyryveturi"
-
-#: ../bin/dcar.c:480
-msgid "Elect Loco"
-msgstr "Sähköveturi"
-
-#: ../bin/dcar.c:481
-msgid "Freight Car"
-msgstr "Tavaravaunu"
-
-#: ../bin/dcar.c:482
-msgid "Psngr Car"
-msgstr "Matkustajavaunu"
-
-#: ../bin/dcar.c:483
-msgid "M-O-W"
-msgstr "Työkone"
-
-#: ../bin/dcar.c:484
-msgid "Other"
-msgstr "Muut"
-
-#: ../bin/dcar.c:1183 ../bin/dcar.c:5078
-msgid "N/A"
-msgstr "Ei tiedossa"
-
-#: ../bin/dcar.c:1184 ../bin/dcar.c:5083
-msgid "Mint"
-msgstr "Loistava"
-
-#: ../bin/dcar.c:1185 ../bin/dcar.c:5082
-msgid "Excellent"
-msgstr "Erinomainen"
-
-#: ../bin/dcar.c:1186 ../bin/dcar.c:5081
-msgid "Good"
-msgstr "Hyvä"
-
-#: ../bin/dcar.c:1187 ../bin/dcar.c:5080
-msgid "Fair"
-msgstr "Tyydyttävä"
-
-#: ../bin/dcar.c:1188 ../bin/dcar.c:5079
-msgid "Poor"
-msgstr "Huono"
-
-#: ../bin/dcar.c:1502 ../bin/dpricels.c:45
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440
-msgid "Item"
-msgstr "Tuote"
-
-#: ../bin/dcar.c:2174 ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2097
-msgid "Information"
-msgstr "Tiedot"
-
-#: ../bin/dcar.c:2174
-msgid "Customize"
-msgstr "Mukauta"
-
-#: ../bin/dcar.c:2186
-msgid "Sequential"
-msgstr "Peräkkäinen"
-
-#: ../bin/dcar.c:2186
-msgid "Repeated"
-msgstr "Sama"
-
-#: ../bin/dcar.c:2197 ../bin/dcar.c:2199 ../bin/dcar.c:5408
-msgid "Prototype"
-msgstr "Esikuva"
-
-#: ../bin/dcar.c:2205
-msgid "Part"
-msgstr "Tuote"
-
-#: ../bin/dcar.c:2207 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569
-msgid "Part Number"
-msgstr "Tuotekoodi"
-
-#: ../bin/dcar.c:2209
-msgid "Loco?"
-msgstr "Veturi?"
-
-#: ../bin/dcar.c:2213 ../bin/dcar.c:4405
-msgid "Import"
-msgstr "Tuo tiedostosta"
-
-#: ../bin/dcar.c:2220
-msgid "Mode"
-msgstr "Tila"
-
-#: ../bin/dcar.c:2224
-msgid "Road"
-msgstr "Yhtiö"
-
-#: ../bin/dcar.c:2226
-msgid "Reporting Mark"
-msgstr "Yhtiön tunnus"
-
-#: ../bin/dcar.c:2228
-msgid "Number"
-msgstr "Numero"
-
-#: ../bin/dcar.c:2232
-msgid "Car Length"
-msgstr "Pituus"
-
-#: ../bin/dcar.c:2236
-msgid "Truck Centers"
-msgstr "Telien keskikohdat"
-
-#: ../bin/dcar.c:2240
-msgid "Coupler Mount"
-msgstr "Kytkimien sijoitus"
-
-#: ../bin/dcar.c:2242
-msgid "Coupled Length"
-msgstr "Pituus kytkimineen"
-
-#: ../bin/dcar.c:2244 ../bin/dcar.c:4252
-msgid "Coupler Length"
-msgstr "Kytkinten ulkonema"
-
-#: ../bin/dcar.c:2252
-msgid "Purchase Price"
-msgstr "Ostohinta"
-
-#: ../bin/dcar.c:2254 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236
-msgid "Current Price"
-msgstr "Nykyinen hinta"
-
-#: ../bin/dcar.c:2256 ../bin/dcar.c:4369 ../bin/dcar.c:4374
-msgid "Condition"
-msgstr "Kunto"
-
-#: ../bin/dcar.c:2258
-msgid "Purchase Date"
-msgstr "Ostopäivä"
-
-#: ../bin/dcar.c:2260 ../bin/dcar.c:4374
-msgid "Service Date"
-msgstr "Huollettu"
-
-#: ../bin/dcar.c:2262
-msgid "Quantity"
-msgstr "Määrä"
-
-#: ../bin/dcar.c:2264
-msgid "Numbers"
-msgstr "Numerot"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:371
-#: ../bin/dcar.c:2266 ../bin/dcar.c:4370 ../bin/trknote.c:708
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1265
-msgid "Notes"
-msgstr "Muistiinpanot"
-
-#: ../bin/dcar.c:2273
-msgid "Car Part"
-msgstr "Malli"
-
-#: ../bin/dcar.c:2274 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211
-msgid "Car Prototype"
-msgstr "Esikuva"
-
-#: ../bin/dcar.c:2636 ../bin/dcar.c:2953
-msgid "Undecorated"
-msgstr "Ei yhtiömerkintöjä"
-
-#: ../bin/dcar.c:2694 ../bin/dcar.c:2698 ../bin/paramfilelist.c:376
-msgid "Custom"
-msgstr "Itse rakennettu"
-
-#: ../bin/dcar.c:2863
-msgid "Undecorated "
-msgstr "Ei yhtiömerkintöjä "
-
-#: ../bin/dcar.c:3085
-#, c-format
-msgid "New %s Scale Car"
-msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi"
-
-#: ../bin/dcar.c:3086 ../bin/dcar.c:3095 ../bin/dcar.c:3104 ../bin/dcar.c:4285
-#: ../bin/dcar.c:4401 ../bin/paramfilesearch_ui.c:74
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
-
-#: ../bin/dcar.c:3088
-#, c-format
-msgid "Update %s Scale Car"
-msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu"
-
-#: ../bin/dcar.c:3089 ../bin/dcar.c:3098 ../bin/dcar.c:3107
-#: ../bin/dcmpnd.c:173
-msgid "Update"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: ../bin/dcar.c:3094
-#, c-format
-msgid "New %s Scale Car Part"
-msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi"
-
-#: ../bin/dcar.c:3097
-#, c-format
-msgid "Update %s Scale Car Part"
-msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu"
-
-#: ../bin/dcar.c:3103
-msgid "New Prototype"
-msgstr "Uusi esikuva"
-
-#: ../bin/dcar.c:3106
-msgid "Update Prototype"
-msgstr "Päivitä esikuva"
-
-#: ../bin/dcar.c:3778
-msgid "Enter a 8 digit numeric date"
-msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys"
-
-#: ../bin/dcar.c:3781
-msgid "Enter a 8 digit date"
-msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys"
-
-#: ../bin/dcar.c:3783
-msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231"
-msgstr "Syötä päivämärä %s ja %s väliltä"
-
-#: ../bin/dcar.c:3788
-msgid "Invalid month"
-msgstr "Epäkelpo kuukausi"
-
-#: ../bin/dcar.c:3790
-msgid "Invalid day"
-msgstr "Epäkelpo päivä"
-
-#: ../bin/dcar.c:3882
-msgid "Enter a Prototype name"
-msgstr "Syötä esikuvan nimi"
-
-#: ../bin/dcar.c:3884
-msgid "Select or Enter a Manufacturer"
-msgstr "Valitse tai syötä valmistaja"
-
-#: ../bin/dcar.c:3886
-msgid "Enter a Part Number"
-msgstr "Syötä tuotekoodi"
-
-#: ../bin/dcar.c:3888
-msgid "Enter the Car Length"
-msgstr "Syötä vaunun pituus"
-
-#: ../bin/dcar.c:3890
-msgid "Enter the Car Width"
-msgstr "Syötä vaunun leveys"
-
-#: ../bin/dcar.c:3892
-msgid "Enter the Truck Centers"
-msgstr "Syötä telien keskipisteiden etäisyys"
-
-#: ../bin/dcar.c:3894
-#, fuzzy
-msgid "Truck Center Offset must be greater than 0 or 0"
-msgstr ""
-"Telien keskikohtien välisen etäisyyden on oltava vaunun pituutta pienempi"
-
-#: ../bin/dcar.c:3896
-msgid "Truck Centers must be less than Car Length"
-msgstr ""
-"Telien keskikohtien välisen etäisyyden on oltava vaunun pituutta pienempi"
-
-#: ../bin/dcar.c:3898
-#, fuzzy
-msgid "Truck Center Offset plus Truck Centers must be less than Car Length"
-msgstr ""
-"Telien keskikohtien välisen etäisyyden on oltava vaunun pituutta pienempi"
-
-#: ../bin/dcar.c:3900
-msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length"
-msgstr "Syötä pituus kytkimineen tai kytkimen pituus"
-
-#: ../bin/dcar.c:3902
-msgid "Enter the Coupled Length"
-msgstr "Syötä pituus kytkimineen"
-
-#: ../bin/dcar.c:3904
-msgid "Enter a item Index"
-msgstr "Syötä indeksi"
-
-#: ../bin/dcar.c:3906
-msgid "Purchase Price is not valid"
-msgstr "Ostohinta ei ole kelvollinen"
-
-#: ../bin/dcar.c:3908
-msgid "Current Price is not valid"
-msgstr "Nykyinen hinta ei ole kelvollinen"
-
-#: ../bin/dcar.c:3910
-msgid "Purchase Date is not valid"
-msgstr "Ostopäivä ei ole kelvollinen"
-
-#: ../bin/dcar.c:3912
-msgid "Service Date is not valid"
-msgstr "Huollon päiväys ei ole kelvollinen"
-
-#: ../bin/dcar.c:3915
-#, c-format
-msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value"
-msgstr "Indeksi %ld oli jo käytössä. Annettiin indeksille uusi arvo."
-
-#: ../bin/dcar.c:4111
-#, c-format
-msgid "Added %ld new Cars"
-msgstr "Lisätty %ld uutta vaunua/veturia"
-
-#: ../bin/dcar.c:4113
-msgid "Added new Car"
-msgstr "Lisätty uusi vaunu/veturi"
-
-#: ../bin/dcar.c:4116
-msgid "Updated Car"
-msgstr "Päivitä vaunu/veturi"
-
-#: ../bin/dcar.c:4119
-msgid " and Part"
-msgstr " ja malli"
-
-#: ../bin/dcar.c:4146
-#, c-format
-msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s malli: %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../bin/dcar.c:4146 ../bin/dcar.c:4163
-msgid "Added new"
-msgstr "Lisätty uusi"
-
-#: ../bin/dcar.c:4146 ../bin/dcar.c:4163
-msgid "Updated"
-msgstr "Päivitetty"
-
-#: ../bin/dcar.c:4162
-#, c-format
-msgid "%s Prototype: %s%s."
-msgstr "%s esikuva: %s%s."
-
-#: ../bin/dcar.c:4164
-msgid ". Enter new values or press Close"
-msgstr ". Syötä uudet arvot tai paina Sulje"
-
-#: ../bin/dcar.c:4285
-msgid "New Car Part"
-msgstr "Uusi malli"
-
-#: ../bin/dcar.c:4368 ../bin/dcar.c:4373
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:410
-msgid "Roadname"
-msgstr "Rautatieyhtiö"
-
-#: ../bin/dcar.c:4368
-msgid "Purc Price"
-msgstr "Ostohinta"
-
-#: ../bin/dcar.c:4369 ../bin/dcar.c:4374
-msgid "Curr Price"
-msgstr "Nykyinen hinta"
-
-#: ../bin/dcar.c:4369
-msgid "Purc Date"
-msgstr "Ostopäivä"
-
-#: ../bin/dcar.c:4369
-msgid "Srvc Date"
-msgstr "Huollettu"
-
-#: ../bin/dcar.c:4370
-msgid "Locat'n"
-msgstr "Sijainti"
-
-#: ../bin/dcar.c:4373
-msgid "RepMarks"
-msgstr "Tunnus"
-
-#: ../bin/dcar.c:4373
-msgid "Purch Price"
-msgstr "Ostohinta"
-
-#: ../bin/dcar.c:4374
-msgid "Purch Date"
-msgstr "Ostopäivä"
-
-#: ../bin/dcar.c:4391
-msgid "Sort By"
-msgstr "Lajittelu"
-
-#: ../bin/dcar.c:4399 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:71
-#: ../bin/dcustmgm.c:108
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: ../bin/dcar.c:4403 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:73
-#: ../bin/misc.c:2242
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: ../bin/dcar.c:4407 ../bin/fileio.c:1517
-msgid "Export"
-msgstr "Vie tiedostoon"
-
-#: ../bin/dcar.c:4409 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585
-msgid "List"
-msgstr "Luettelo"
-
-#: ../bin/dcar.c:4520 ../bin/dcar.c:5257 ../bin/misc.c:2618
-msgid "Car Inventory"
-msgstr "Kalustoluettelo"
-
-#: ../bin/dcar.c:4640
-msgid "List Cars"
-msgstr "Luetteloi vaunut"
-
-#: ../bin/dcar.c:4764 ../bin/dcar.c:4929
-msgid "Import Cars"
-msgstr "Tuo vaunut tiedostosta"
-
-#: ../bin/dcar.c:4930 ../bin/dcar.c:5053
-#, fuzzy
-msgid "Comma-Separated-Values (*.csv)|*.csv"
-msgstr "Pilkulla erotetut arvot|*.csv"
-
-#: ../bin/dcar.c:5000 ../bin/dcar.c:5052
-msgid "Export Cars"
-msgstr "Vie vaunut tiedostoon"
-
-#: ../bin/dcar.c:5086
-msgid "Layout"
-msgstr "Ratasuunnitelma"
-
-#: ../bin/dcar.c:5088
-msgid "Shelf"
-msgstr "Hyllyssä"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:77 ../bin/dlayer.c:499 ../bin/misc.c:613 ../bin/misc.c:645
-msgid "Load"
-msgstr "Lataa"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:110
-msgid "Updating definitions, please wait"
-msgstr "Päivitetään määrittelyjä, odota hetki."
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:173
-msgid "Update Title"
-msgstr "Pävitä otsikko"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:233
-#, c-format
-msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close"
-msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole lähekkäin"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:242
-#, c-format
-msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned"
-msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole linjassa"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:261
-msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points"
-msgstr "Valitussa vaihteessa oli eri määrä päätepisteitä"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:327
-msgid "Skip"
-msgstr "Sivuuta"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:359
-#, c-format
-msgid "%d Track(s) refreshed"
-msgstr "%d raideosa(a) päivitetty"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:399
-msgid "Refresh Turnout/Structure"
-msgstr "Päivitä vaihde/rakennus"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:401
-msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:"
-msgstr "Valitse vaihde/rakennus korvataksesi:"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:341
-#: ../bin/dcmpnd.c:411 ../bin/doption.c:132
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1205
-msgid "Turnouts"
-msgstr "Raideosat"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:411
-msgid "Structures"
-msgstr "Rakennukset"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:440
-msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:"
-msgstr "Valitse toinen vaihde/rakennus korvataksesi:"
-
-#: ../bin/dcmpnd.c:542
-msgid "Rename Object"
-msgstr "Nimeä objekti uudelleen"
-
-#: ../bin/dcontmgm.c:92
-msgid "Tracks"
-msgstr "Raiteet"
-
-#: ../bin/dcontmgm.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?"
-
-#: ../bin/dcontmgm.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Control Elements"
-msgstr "Valitse värit"
-
-#: ../bin/dcontmgm.c:299
-msgid "Manage Layout Control Elements"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Create a new "
-msgstr "Luo monikulmio"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Go"
-msgstr "Kulta"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:75
-msgid "Move To"
-msgstr "Tiedostoon"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:108
-msgid "Rename"
-msgstr "Nimeä uudelleen"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:189
-msgid "Label"
-msgstr "Merkintä"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:227
-msgid "Contents Label"
-msgstr "Sisältömerkintä"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:283
-msgid "Move To XTP"
-msgstr "Siirrä XTP tiedostoon"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Parameter File (*.xtp)|*.xtp"
-msgstr "Parametritiedosto|*.xtp"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Manage custom designed parts"
-msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta"
-
-#: ../bin/dease.c:67
-msgid "Sharp"
-msgstr "Jyrkkä"
-
-#: ../bin/dease.c:67
-msgid "Broad"
-msgstr "Laaja"
-
-#: ../bin/dease.c:67
-msgid "Cornu"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/dease.c:74
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
-
-#: ../bin/dease.c:75 ../bin/tease.c:525
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: ../bin/dease.c:77 ../bin/tease.c:526
-msgid "L"
-msgstr "P"
-
-#: ../bin/dease.c:242
-msgid "Easement"
-msgstr "Kaarreloivennus"
-
-#: ../bin/denum.c:49
-msgid "Prices"
-msgstr "Hinnat"
-
-#: ../bin/denum.c:54
-msgid "Save As ..."
-msgstr "Tallenna nimellä ..."
-
-#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224
-msgid "Each"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149
-msgid "Parts List"
-msgstr "Osaluettelo"
-
-#: ../bin/denum.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s Parts List\n"
-"\n"
-msgstr "Osaluettelo"
-
-#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235
-#, fuzzy
-msgid "Extended"
-msgstr "Pidentäminen"
-
-#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/dlayer.c:487
-#, fuzzy
-msgid "Use Color"
-msgstr "%s väri"
-
-#: ../bin/dlayer.c:489
-msgid "Visible"
-msgstr "Näkyvä"
-
-#: ../bin/dlayer.c:491
-msgid "Frozen"
-msgstr "Jäädytetty"
-
-#: ../bin/dlayer.c:493
-msgid "On Map"
-msgstr "Näkyy kartalla"
-
-#: ../bin/dlayer.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Module"
-msgstr "Tila"
-
-#: ../bin/dlayer.c:498
-msgid "Personal Preferences"
-msgstr "Omat asetukset"
-
-#: ../bin/dlayer.c:500 ../bin/macro.c:1419
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: ../bin/dlayer.c:501
-msgid "Defaults"
-msgstr "Oletukset"
-
-#: ../bin/dlayer.c:502
-msgid "Number of Layer Buttons"
-msgstr "Tasopainikkeiden lukumäärä"
-
-#: ../bin/dlayer.c:519 ../bin/dlayer.c:987 ../bin/dlayer.c:1000
-#: ../bin/dlayer.c:1051
-msgid "Main"
-msgstr "Päätaso"
-
-#: ../bin/dlayer.c:632 ../bin/dlayer.c:925 ../bin/dlayer.c:1003
-#: ../bin/dlayer.c:1053 ../bin/dlayer.c:1303
-msgid "Show/Hide Layer"
-msgstr "Näytä/piilota taso"
-
-#: ../bin/dlayer.c:1124
-msgid "Layers"
-msgstr "Tasot"
-
-#: ../bin/doption.c:95
-msgid "Turning off AutoSave"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/doption.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Turning on CheckPointing"
-msgstr "Automaattinen varmennus"
-
-#: ../bin/doption.c:130
-msgid "Auto Pan"
-msgstr "Automaattinen panorointi"
-
-#: ../bin/doption.c:132
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: ../bin/doption.c:133
-msgid "Thick"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/doption.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Exception"
-msgstr "Erityisraiteet"
-
-#: ../bin/doption.c:134
-msgid "Outline"
-msgstr "Ääriviivat"
-
-#: ../bin/doption.c:135
-msgid "Off"
-msgstr "Pois"
-
-#: ../bin/doption.c:135
-msgid "On"
-msgstr "Päällä"
-
-#: ../bin/doption.c:136
-msgid "Track Descriptions"
-msgstr "Raideosien kuvaukset"
-
-#: ../bin/doption.c:136
-msgid "Lengths"
-msgstr "Pituudet"
-
-#: ../bin/doption.c:136
-msgid "EndPt Elevations"
-msgstr "Päätepisteiden korkeudet"
-
-#: ../bin/doption.c:136
-msgid "Track Elevations"
-msgstr "Raideosien korkeudet"
-
-#: ../bin/doption.c:136
-msgid "Cars"
-msgstr "Vaunut"
-
-#: ../bin/doption.c:137 ../bin/doption.c:138
-msgid "Descr"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#: ../bin/doption.c:138
-msgid "Manuf"
-msgstr "Valmistaja"
-
-#: ../bin/doption.c:139 ../bin/doption.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Object"
-msgstr "Nimeä objekti uudelleen"
-
-#: ../bin/doption.c:141
-msgid "Live Map"
-msgstr "Suunnitelma seuraa karttaa"
-
-#: ../bin/doption.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Hide Trains On Hidden Track"
-msgstr "Junat piilossa olevalla radalla"
-
-#: ../bin/doption.c:143
-msgid "Constrain Drawing Area to Room boundaries"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/doption.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Color Track"
-msgstr "Kaareva raide"
-
-#: ../bin/doption.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Color Draw"
-msgstr "Väri"
-
-#: ../bin/doption.c:152
-msgid "Draw Tunnel"
-msgstr "Piirrä tunneli"
-
-#: ../bin/doption.c:153
-msgid "Draw EndPts"
-msgstr "Piirrä päätepisteet"
-
-#: ../bin/doption.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Draw Unconnected EndPts"
-msgstr "Piirrä päätepisteet"
-
-#: ../bin/doption.c:155
-msgid "Draw Ties"
-msgstr "Piirrä ratapölkyt"
-
-#: ../bin/doption.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Draw Centers"
-msgstr "Raahaa keskustaan"
-
-#: ../bin/doption.c:157
-msgid "Two Rail Scale"
-msgstr "Kahden kiskon mittakaava"
-
-#: ../bin/doption.c:158
-msgid "Map Scale"
-msgstr "Kartan mittakaava"
-
-#: ../bin/doption.c:162
-msgid "Label Enable"
-msgstr "Näytettävät merkinnät"
-
-#: ../bin/doption.c:163
-msgid "Label Scale"
-msgstr "Merkintöjen mittakaava"
-
-#: ../bin/doption.c:164
-msgid "Label Font Size"
-msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko"
-
-#: ../bin/doption.c:165
-msgid "Hot Bar Labels"
-msgstr "Hot Bar merkinnät"
-
-#: ../bin/doption.c:166
-msgid "Layout Labels"
-msgstr "Merkinnät"
-
-#: ../bin/doption.c:167
-msgid "List Labels"
-msgstr "Luettelon merkinnät"
-
-#: ../bin/doption.c:170
-msgid "Car Labels"
-msgstr "Vaunujen merkinnät"
-
-#: ../bin/doption.c:171
-msgid "Train Update Delay"
-msgstr "Junien päivitysväli"
-
-#: ../bin/doption.c:199
-msgid "Display Options"
-msgstr "Näyttöasetukset"
-
-#: ../bin/doption.c:200
-msgid "Proto"
-msgstr "Esikuva"
-
-#: ../bin/doption.c:201
-msgid "Proto/Manuf"
-msgstr "Esikuva/Valmistaja"
-
-#: ../bin/doption.c:202
-msgid "Proto/Manuf/Part Number"
-msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi"
-
-#: ../bin/doption.c:203
-msgid "Proto/Manuf/Partno/Item"
-msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi/Tuote"
-
-#: ../bin/doption.c:204
-msgid "Manuf/Proto"
-msgstr "Valmistaja/Esikuva"
-
-#: ../bin/doption.c:205
-msgid "Manuf/Proto/Part Number"
-msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi"
-
-#: ../bin/doption.c:206
-msgid "Manuf/Proto/Partno/Item"
-msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi/Tuote"
-
-#: ../bin/doption.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Single item selected, +Ctrl Add to selection"
-msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n"
-
-#: ../bin/doption.c:236
-msgid "Add to selection, +Ctrl Single item selected"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/doption.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Deselect all on select nothing"
-msgstr "Poista valinnat kaikista objekteista"
-
-#: ../bin/doption.c:242
-msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options"
-msgstr "Normaali: Komennot, Vaihto: Komentojen asetukset"
-
-#: ../bin/doption.c:242
-msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List"
-msgstr "Normaali: Komentojen asetukset, Vaihto: Komennot"
-
-#: ../bin/doption.c:245
-msgid "Default Command"
-msgstr "Oletuskomento"
-
-#: ../bin/doption.c:247
-msgid "Hide Selection Window"
-msgstr "Piilota valintaikkuna"
-
-#: ../bin/doption.c:249
-msgid "Right Click"
-msgstr "Hiiren 2-painike"
-
-#: ../bin/doption.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Select Mode"
-msgstr "Valitse objekteja"
-
-#: ../bin/doption.c:275
-msgid "Command Options"
-msgstr "Komentojen asetukset"
-
-#: ../bin/doption.c:298
-msgid "English"
-msgstr "Englantilaiset"
-
-#: ../bin/doption.c:298
-msgid "Metric"
-msgstr "Metrijärjestelmä"
-
-#: ../bin/doption.c:299
-msgid "Polar"
-msgstr "Polaarinen"
-
-#: ../bin/doption.c:299
-msgid "Cartesian"
-msgstr "Karteesinen"
-
-#: ../bin/doption.c:300
-msgid "Balloon Help"
-msgstr "Pikaopaste"
-
-#: ../bin/doption.c:301
-msgid "Show FlexTrack in HotBar"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/doption.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Load Last Layout"
-msgstr "Lataa ratasuunnitelma"
-
-#: ../bin/doption.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Start New Layout"
-msgstr "Uusi ratasuunnitelma"
-
-#: ../bin/doption.c:305
-msgid "Angles"
-msgstr "Kulmat"
-
-#: ../bin/doption.c:306
-msgid "Units"
-msgstr "Yksiköt"
-
-#: ../bin/doption.c:308
-msgid "Length Format"
-msgstr "Pituusmittojen muotoilu"
-
-#: ../bin/doption.c:309
-#, fuzzy
-msgid "Min Track Length"
-msgstr "Pienin raideosan pituus"
-
-#: ../bin/doption.c:310
-msgid "Connection Distance"
-msgstr "Liitosetäisyys"
-
-#: ../bin/doption.c:311
-msgid "Connection Angle"
-msgstr "Liitoskulma"
-
-#: ../bin/doption.c:312
-msgid "Turntable Angle"
-msgstr "Kääntöpöydän kulma"
-
-#: ../bin/doption.c:313
-msgid "Max Coupling Speed"
-msgstr "Suurin kytkentänopeus"
-
-#: ../bin/doption.c:316
-msgid "Drag Distance"
-msgstr "Raahausetäisyys"
-
-#: ../bin/doption.c:317
-msgid "Drag Timeout"
-msgstr "Raahauksen viive"
-
-#: ../bin/doption.c:318
-msgid "Min Grid Spacing"
-msgstr "Pienin ruudukon koko"
-
-#: ../bin/doption.c:320
-#, fuzzy
-msgid "Check Point Frequency"
-msgstr "Automaattinen varmennus"
-
-#: ../bin/doption.c:322
-#, fuzzy
-msgid "Autosave Checkpoint Frequency"
-msgstr "Kuinka usein automaattinen varmennus suoritetaan"
-
-#: ../bin/doption.c:323
-msgid "On Program Startup"
-msgstr "Ohjelman käynnistyksessä"
-
-#: ../bin/doption.c:333 ../bin/doption.c:337 ../bin/doption.c:354
-msgid "999.999"
-msgstr "999,999"
-
-#: ../bin/doption.c:334
-#, fuzzy
-msgid "999.999999"
-msgstr "999,999"
-
-#: ../bin/doption.c:335
-#, fuzzy
-msgid "999.99999"
-msgstr "999,999"
-
-#: ../bin/doption.c:336
-#, fuzzy
-msgid "999.9999"
-msgstr "999,999"
-
-#: ../bin/doption.c:338 ../bin/doption.c:355
-msgid "999.99"
-msgstr "999,99"
-
-#: ../bin/doption.c:339 ../bin/doption.c:356
-msgid "999.9"
-msgstr "999,9"
-
-#: ../bin/doption.c:340
-msgid "999 7/8"
-msgstr "999 7/8"
-
-#: ../bin/doption.c:341
-msgid "999 63/64"
-msgstr "999 63/64"
-
-#: ../bin/doption.c:342
-msgid "999' 11.999\""
-msgstr "999' 11.999\""
-
-#: ../bin/doption.c:343
-msgid "999' 11.99\""
-msgstr "999' 11.99\""
-
-#: ../bin/doption.c:344
-msgid "999' 11.9\""
-msgstr "999' 11.9\""
-
-#: ../bin/doption.c:345
-msgid "999' 11 7/8\""
-msgstr "999' 11 7/8\""
-
-#: ../bin/doption.c:346
-msgid "999' 11 63/64\""
-msgstr "999' 11 63/64\""
-
-#: ../bin/doption.c:347
-msgid "999ft 11.999in"
-msgstr "999ft 11.999in"
-
-#: ../bin/doption.c:348
-msgid "999ft 11.99in"
-msgstr "999ft 11.99in"
-
-#: ../bin/doption.c:349
-msgid "999ft 11.9in"
-msgstr "999ft 11.9in"
-
-#: ../bin/doption.c:350
-msgid "999ft 11 7/8in"
-msgstr "999ft 11 7/8in"
-
-#: ../bin/doption.c:351
-msgid "999ft 11 63/64in"
-msgstr "999ft 11 63/64in"
-
-#: ../bin/doption.c:357
-msgid "999.999mm"
-msgstr "999,999 mm"
-
-#: ../bin/doption.c:358
-msgid "999.99mm"
-msgstr "999,99 mm"
-
-#: ../bin/doption.c:359
-msgid "999.9mm"
-msgstr "999,9 mm"
-
-#: ../bin/doption.c:360
-msgid "999.999cm"
-msgstr "999,999 cm"
-
-#: ../bin/doption.c:361
-msgid "999.99cm"
-msgstr "999,99 cm"
-
-#: ../bin/doption.c:362
-msgid "999.9cm"
-msgstr "999,9 cm"
-
-#: ../bin/doption.c:363
-msgid "999.999m"
-msgstr "999,999 m"
-
-#: ../bin/doption.c:364
-msgid "999.99m"
-msgstr "999,99 m"
-
-#: ../bin/doption.c:365
-msgid "999.9m"
-msgstr "999,9 m"
-
-#: ../bin/doption.c:492
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ominaisuudet"
-
-#: ../bin/doption.c:531
-msgid "Marker"
-msgstr "Markkeri"
-
-#: ../bin/doption.c:532
-msgid "Border"
-msgstr "Reunus"
-
-#: ../bin/doption.c:533
-msgid "Primary Axis"
-msgstr "Ensisijainen akseli"
-
-#: ../bin/doption.c:534
-msgid "Secondary Axis"
-msgstr "Toissijainen akseli"
-
-#: ../bin/doption.c:535
-msgid "Normal Track"
-msgstr "Normaalit raiteet"
-
-#: ../bin/doption.c:536
-msgid "Selected Track"
-msgstr "Valitut raiteet"
-
-#: ../bin/doption.c:537
-msgid "Profile Path"
-msgstr "Profiilirata"
-
-#: ../bin/doption.c:538
-msgid "Exception Track"
-msgstr "Erityisraiteet"
-
-#: ../bin/doption.c:539
-msgid "Track Ties"
-msgstr "Ratapölkyt"
-
-#: ../bin/dpricels.c:45
-msgid "Price"
-msgstr "Hinta"
-
-#: ../bin/dpricels.c:59
-msgid "Flex Track"
-msgstr "Fleksi"
-
-#: ../bin/dpricels.c:60
-msgid "costs"
-msgstr "maksaa"
-
-#: ../bin/dpricels.c:154
-msgid "Price List"
-msgstr "Hinnasto"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:73 ../bin/paramfilesearch_ui.c:60
-msgid "Show File Names"
-msgstr "Näytä tiedostojen nimet"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:82 ../bin/paramfilesearch_ui.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Select all"
-msgstr "Valitse kaikki"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:84
-msgid "Favorite"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/dprmfile.c:87
-msgid "Search Library"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/dprmfile.c:88 ../bin/layout.c:471
-msgid "Browse ..."
-msgstr "Selaa ..."
-
-#: ../bin/dprmfile.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d parameter files reloaded."
-msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:333
-#, fuzzy
-msgid "One parameter file reloaded."
-msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:434
-msgid "Parameter Files"
-msgstr "Parametritiedostot"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:437 ../bin/paramfilesearch_ui.c:405
-msgid "Load Parameters"
-msgstr "Lataa parametrit"
-
-#: ../bin/dprmfile.c:437 ../bin/paramfilesearch_ui.c:405
-#, fuzzy
-msgid "Parameter files (*.xtp)|*.xtp"
-msgstr "Parametritiedostot|*.xtp"
-
-#: ../bin/draw.c:2134
-msgid "Macro Zoom Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:2141
-msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+ to go to Macro Zoom Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:2145
-msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:2149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use"
-msgstr "Lähennä arvoon %ld:1"
-
-#: ../bin/draw.c:2187
-#, fuzzy
-msgid "At Maximum Zoom Out"
-msgstr "Suurin siirtymä"
-
-#: ../bin/draw.c:2192
-msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:2196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use"
-msgstr "Loitonna arvoon %ld:1"
-
-#: ../bin/draw.c:2893
-msgid "Map"
-msgstr "Kartta"
-
-#: ../bin/draw.c:2941
-msgid ""
-"Left-Drag to pan, Ctrl+Left-Drag to zoom, 0 to set origin to zero, 1-9 to "
-"zoom#, e to set to extents"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:2948
-#, fuzzy
-msgid "Pan Mode - drag point to new position"
-msgstr "Aseta %s ja raahaa paikoilleen"
-
-#: ../bin/draw.c:2955
-msgid "Zoom Mode - drag area to zoom"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:2981
-msgid "Can't move any further in that direction"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:2983
-msgid "Left click to pan, right click to zoom, 'o' for origin, 'e' for extents"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:3022
-msgid ""
-"Left Drag to Pan, +CTRL to Zoom, 0 to set Origin to 0,0, 1-9 to Zoom#, e to "
-"set to Extent"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:3102
-#, fuzzy
-msgid "Pan/Zoom"
-msgstr "&Zoom"
-
-#: ../bin/draw.c:3113
-msgid "Zoom to 1:1 - '1'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:3114
-msgid "Zoom to 1:2 - '2'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:3115
-msgid "Zoom to 1:3 - '3'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:3116
-msgid "Zoom to 1:4 - '4'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:3117
-msgid "Zoom to 1:5 - '5'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:3118
-msgid "Zoom to 1:6 - '6'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:3119
-msgid "Zoom to 1:7 - '7'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:3120
-msgid "Zoom to 1:8 - '8'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:3121
-msgid "Zoom to 1:9 - '9'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draw.c:3125
-msgid "Pan center here - 'c'"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drawgeom.c:76 ../bin/drawgeom.c:91
-msgid "Create Lines"
-msgstr "Luo viivoja"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:291
-msgid "+Shift to lock to nearby objects"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drawgeom.c:293
-msgid "+Shift to not lock to nearby objects"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drawgeom.c:393
-msgid "Drag to next point, +Shift to lock to object, +Ctrl to lock to 90deg"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drawgeom.c:403
-msgid "Drag to place next end point"
-msgstr "Raahaa asettaaksesi seuraava päätepiste"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:434
-msgid "Drag to set radius"
-msgstr "Aseta säde raahaamalla"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:447
-msgid "Drag set box size"
-msgstr "Aseta nelikulmion koko rahaamalla"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:488
-msgid "+Shift - lock to close object, +Ctrl - lock to 90 deg"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drawgeom.c:536 ../bin/drawgeom.c:592
-#, c-format
-msgid "Length = %s, Angle = %0.2f"
-msgstr "Pituus = %s, Kulma = %0.2f"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:613
-#, c-format
-msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Suora viiva: Pituus=%s Kulma=%0.3f"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:635
-#, c-format
-msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
-msgstr "Kaari: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:659
-#, c-format
-msgid "Radius = %s"
-msgstr "Säde = %s"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:669
-#, c-format
-msgid "Width = %s, Height = %s"
-msgstr "Leveys = %s, Korkeus = %s"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:1132
-#, fuzzy
-msgid "Select points or use context menu"
-msgstr "Aseta kielten kärjet"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:1387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Length = %s, Last angle = %0.2f"
-msgstr "Pituus = %s, Kulma = %0.2f"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "Point Deleted"
-msgstr "Kirjasinta ei valittu"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:1934
-#, fuzzy
-msgid "Not close to end of line"
-msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:1987
-msgid "Not close to ends or middle of mine, reselect"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drawgeom.c:2035 ../bin/drawgeom.c:2257
-#, fuzzy
-msgid "Drag to Move Corner Point"
-msgstr "Raahaa asettaaksesi 2. päätepiste"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:2042
-#, fuzzy
-msgid "Drag to Move Edge "
-msgstr "Raahaa kehälle"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:2104
-#, c-format
-msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f"
-msgstr "Pituus = %0.3f Kulma = %0.3f"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:2252
-#, fuzzy
-msgid "Drag to Move Edge"
-msgstr "Raahaa kehälle"
-
-#: ../bin/dxfoutput.c:232
-msgid "Export to DXF"
-msgstr "Vie DXF tiedostoon"
-
-#: ../bin/fileio.c:240
-msgid ""
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"\n"
-"Haluatko jatkaa?"
-
-#: ../bin/fileio.c:607
-#, c-format
-msgid "putTitle: title too long: %s"
-msgstr "putTitle: Otsikko on liian pitkä: %s"
-
-#: ../bin/fileio.c:637
-msgid "Unnamed Trackplan"
-msgstr "Nimetön ratasuunnitelma"
-
-#: ../bin/fileio.c:638
-msgid " (R/O)"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/fileio.c:658 ../bin/fileio.c:1277
-msgid "Check Pointing"
-msgstr "Automaattinen varmennus"
-
-#: ../bin/fileio.c:788
-msgid "Unknown layout file object - skip until next good object?"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/fileio.c:1025
-msgid "Track"
-msgstr "Raide"
-
-#: ../bin/fileio.c:1211
-msgid "Save Tracks"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: ../bin/fileio.c:1227
-#, fuzzy
-msgid "Save Tracks As"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: ../bin/fileio.c:1238
-msgid "Open Tracks"
-msgstr "Avaa"
-
-#: ../bin/fileio.c:1252
-#, fuzzy
-msgid "Example Tracks"
-msgstr "Yksinkertaiset raideosat"
-
-#: ../bin/fileio.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Module - %s"
-msgstr "Ohje"
-
-#: ../bin/fileio.c:1465 ../bin/fileio.c:1486
-msgid "Import Tracks"
-msgstr "Tuo raiteet tiedostosta"
-
-#: ../bin/fileio.c:1548
-msgid "Export Tracks"
-msgstr "Vie raiteet tiedostoon"
-
-#: ../bin/fileio.c:1567
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Leikepöytä"
-
-#: ../bin/filenoteui.c:62 ../bin/linknoteui.c:50 ../bin/textnoteui.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Position X"
-msgstr "Sijainti"
-
-#: ../bin/filenoteui.c:64 ../bin/linknoteui.c:52 ../bin/textnoteui.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Position Y"
-msgstr "Sijainti"
-
-#: ../bin/filenoteui.c:68 ../bin/linknoteui.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Otsikko"
-
-#: ../bin/filenoteui.c:70 ../bin/trknote.c:62
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Document"
-msgstr "Lukumäärä"
-
-#: ../bin/filenoteui.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "Valitse"
-
-#: ../bin/filenoteui.c:74 ../bin/linknoteui.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Open..."
-msgstr "&Avaa ..."
-
-#: ../bin/filenoteui.c:136
-msgid "Add Document"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/filenoteui.c:158
-msgid "The file doesn't exist or cannot be read!"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/filenoteui.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document(%d) Layer=%d %-.80s [%s]"
-msgstr "(%d): Taso=%d %s"
-
-#: ../bin/filenoteui.c:309
-#, fuzzy
-msgid "Update document"
-msgstr "Päivitetty"
-
-#: ../bin/filenoteui.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Describe the file"
-msgstr "Määrittele ja valitse -toiminnot"
-
-#: ../bin/filenoteui.c:329
-msgid "Attach document"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/i18n.c:66
-#, c-format
-msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
-msgstr "Gettext alustettu (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
-
-#: ../bin/layout.c:373
-#, c-format
-msgid "Unable to load Image File - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/layout.c:436
-msgid "Load Background"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/layout.c:458
-msgid "Room Width"
-msgstr "Huoneen leveys"
-
-#: ../bin/layout.c:459
-#, fuzzy
-msgid " Height"
-msgstr "Korkeus"
-
-#: ../bin/layout.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Layout Title"
-msgstr "Ratasuunnitelma"
-
-#: ../bin/layout.c:461
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Otsikko"
-
-#: ../bin/layout.c:465
-#, fuzzy
-msgid " Gauge"
-msgstr "Mittakaava / raideväli"
-
-#: ../bin/layout.c:467
-#, fuzzy
-msgid "Min Track Radius"
-msgstr "Pienin karresäde"
-
-#: ../bin/layout.c:468
-#, fuzzy
-msgid " Max Track Grade (%)"
-msgstr "Suurin nousukulma (%)"
-
-#: ../bin/layout.c:470
-#, fuzzy
-msgid "Background File Path"
-msgstr "Profiilirata"
-
-#: ../bin/layout.c:474
-msgid "Background PosX,Y"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/layout.c:478
-msgid "Background Size"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/layout.c:480
-msgid "Background Screen %"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/layout.c:482
-msgid "Background Angle"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/layout.c:560
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Ratasuunnitelman asetukset"
-
-#: ../bin/linknoteui.c:58
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/linknoteui.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"The entered URL is too long. The maximum allowed length is %d. Please edit "
-"the entered value."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/linknoteui.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Re-edit"
-msgstr "Palauta"
-
-#: ../bin/linknoteui.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Update link"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: ../bin/linknoteui.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "Luo nelikulmio"
-
-#: ../bin/macro.c:95
-msgid "Message"
-msgstr "Viesti"
-
-#: ../bin/macro.c:179
-msgid "Recording"
-msgstr "Nauhoitus"
-
-#: ../bin/macro.c:214
-msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n"
-msgstr "Toisto on lopussa. Paina Seuraava vaihe -painiketta poistuaksesi.\n"
-
-#: ../bin/macro.c:278
-msgid "Record"
-msgstr "Nauhoita"
-
-#: ../bin/macro.c:676
-msgid "Step"
-msgstr "Seuraava vaihe"
-
-#: ../bin/macro.c:679 ../bin/macro.c:1542
-msgid "Next"
-msgstr "Seuraava"
-
-#: ../bin/macro.c:682 ../bin/misc.c:699 ../bin/track.c:1116
-msgid "Quit"
-msgstr "Lopeta"
-
-#: ../bin/macro.c:685 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540
-msgid "Speed"
-msgstr "Nopeus"
-
-#: ../bin/macro.c:832 ../bin/macro.c:877
-msgid "Regression"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/macro.c:1043 ../bin/macro.c:1401
-msgid "Demo"
-msgstr "Demo"
-
-#: ../bin/macro.c:1221
-#, c-format
-msgid "Elapsed time %lu\n"
-msgstr "Kulunut aika %lu\n"
-
-#: ../bin/macro.c:1322
-msgid "Playback"
-msgstr "Toisto"
-
-#: ../bin/macro.c:1404
-msgid "Slowest"
-msgstr "Hitain"
-
-#: ../bin/macro.c:1405
-msgid "Slow"
-msgstr "Hidas"
-
-#: ../bin/macro.c:1407
-msgid "Fast"
-msgstr "Nopea"
-
-#: ../bin/macro.c:1408
-msgid "Faster"
-msgstr "Nopeampi"
-
-#: ../bin/macro.c:1409
-msgid "Fastest"
-msgstr "Nopein"
-
-#: ../bin/macro.c:1527
-msgid "Can not find PARAMETER playback proc"
-msgstr "PARAMETER toistoproseduuria ei löydy"
-
-#: ../bin/misc.c:169
-msgid "No Messages"
-msgstr "Ei viestejä"
-
-#: ../bin/misc.c:431 ../bin/misc.c:434
-msgid "ABORT"
-msgstr "KESKEYTÄ"
-
-#: ../bin/misc.c:433
-msgid ""
-"\n"
-"Do you want to save your layout?"
-msgstr ""
-"\n"
-"Haluatko tallentaa ratasuunnitelman?"
-
-#: ../bin/misc.c:480
-#, c-format
-msgid "No help for %s"
-msgstr "Ei ohjetta aiheesta %s"
-
-#: ../bin/misc.c:592
-msgid ""
-"Save changes to the layout design before closing?\n"
-"\n"
-"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded."
-msgstr ""
-"Tallennetaanko ratasuunnitelma ennen sulkemista?\n"
-"\n"
-"Jos ei tallenneta, kaikki muutokset menetetään."
-
-#: ../bin/misc.c:594 ../bin/misc.c:2291
-msgid "&Save"
-msgstr "&Tallenna"
-
-#: ../bin/misc.c:594 ../bin/misc.c:629
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Peruuta"
-
-#: ../bin/misc.c:594
-msgid "&Don't Save"
-msgstr "Älä tallenna"
-
-#: ../bin/misc.c:618
-#, fuzzy
-msgid "examples"
-msgstr "Näyte"
-
-#: ../bin/misc.c:627
-msgid ""
-"Do you want to return to the last saved state?\n"
-"\n"
-"Revert will cause all changes done since last save to be lost."
-msgstr ""
-"Haluatko palata edelliseen tallennettuun tilaan?\n"
-"\n"
-"Palautuksessa menetetään kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset."
-
-#: ../bin/misc.c:629
-msgid "&Revert"
-msgstr "Palauta"
-
-#: ../bin/misc.c:851
-msgid "XTrackCAD Font"
-msgstr "XTrackCAD kirjasin"
-
-#: ../bin/misc.c:912
-#, c-format
-msgid "No balloon help for %s\n"
-msgstr "Ei pikaopastetta %s:lle\n"
-
-#: ../bin/misc.c:914 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:619
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:620
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:641
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:642
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:643
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:644
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:645
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:646
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:647
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:648
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:649
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:650
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:651
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:652
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:653
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:654
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:655
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:656
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:657
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:658
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:659
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:660
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:661
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:662
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:663
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:665
-msgid "No Help"
-msgstr "Ei ohjetta"
-
-#: ../bin/misc.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "File AutoSaved"
-msgstr "Viivain"
-
-#: ../bin/misc.c:1233 ../bin/misc.c:1240 ../bin/misc.c:1311
-msgid ""
-"Cancelling the current command will undo the changes\n"
-"you are currently making. Do you want to update?"
-msgstr ""
-"Komennon peruuttaminen kumoaa muutokset,\n"
-"joita olet tekemässä. Haluatko jatkaa?"
-
-#: ../bin/misc.c:1806
-msgid "Sticky Commands"
-msgstr "Pysyvät komennot"
-
-#: ../bin/misc.c:1819
-#, fuzzy
-msgid "File Buttons"
-msgstr "Viivain"
-
-#: ../bin/misc.c:1819
-#, fuzzy
-msgid "Import/Export Buttons"
-msgstr "Zoom"
-
-#: ../bin/misc.c:1819
-msgid "Zoom Buttons"
-msgstr "Zoom"
-
-#: ../bin/misc.c:1820
-msgid "Undo Buttons"
-msgstr "Kumoa/Tee uudelleen"
-
-#: ../bin/misc.c:1820
-msgid "Easement Button"
-msgstr "Kaarreloivennus"
-
-#: ../bin/misc.c:1820
-msgid "SnapGrid Buttons"
-msgstr "Kohdistusruudukko"
-
-#: ../bin/misc.c:1821
-msgid "Create Track Buttons"
-msgstr "Luo raiteet"
-
-#: ../bin/misc.c:1821
-#, fuzzy
-msgid "Layout Control Elements"
-msgstr "Ratasuunnitelman asetukset"
-
-#: ../bin/misc.c:1822
-msgid "Modify Track Buttons"
-msgstr "Radan muokkaus"
-
-#: ../bin/misc.c:1822
-msgid "Properties/Select"
-msgstr "Määrittele/valitse"
-
-#: ../bin/misc.c:1823
-msgid "Track Group Buttons"
-msgstr "Raiteiden ryhmittely"
-
-#: ../bin/misc.c:1823
-msgid "Train Group Buttons"
-msgstr "Junat"
-
-#: ../bin/misc.c:1824
-msgid "Create Misc Buttons"
-msgstr "Piirto"
-
-#: ../bin/misc.c:1824
-msgid "Ruler Button"
-msgstr "Viivain"
-
-#: ../bin/misc.c:1824
-msgid "Layer Buttons"
-msgstr "Tasot"
-
-#: ../bin/misc.c:1825
-msgid "Hot Bar"
-msgstr "Hot Bar"
-
-#: ../bin/misc.c:1894 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80
-msgid "Change Elevations"
-msgstr "Muuta korkeustasoja"
-
-#: ../bin/misc.c:1912
-msgid "Angle:"
-msgstr "Kulma:"
-
-#: ../bin/misc.c:1919
-#, fuzzy
-msgid "Move X:"
-msgstr "Siirrä"
-
-#: ../bin/misc.c:1920
-#, fuzzy
-msgid "Move Y:"
-msgstr "Siirrä"
-
-#: ../bin/misc.c:1967
-#, fuzzy
-msgid "Enter Move ..."
-msgstr "Syötä kulma ..."
-
-#: ../bin/misc.c:1973
-msgid "180 "
-msgstr "180 "
-
-#: ../bin/misc.c:1974
-msgid "90 CW"
-msgstr "90 MP"
-
-#: ../bin/misc.c:1975
-msgid "45 CW"
-msgstr "45 MP"
-
-#: ../bin/misc.c:1976
-msgid "30 CW"
-msgstr "30 MP"
-
-#: ../bin/misc.c:1977
-msgid "15 CW"
-msgstr "15 MP"
-
-#: ../bin/misc.c:1978
-msgid "15 CCW"
-msgstr "15 VP"
-
-#: ../bin/misc.c:1979
-msgid "30 CCW"
-msgstr "30 VP"
-
-#: ../bin/misc.c:1980
-msgid "45 CCW"
-msgstr "45 VP"
-
-#: ../bin/misc.c:1981
-msgid "90 CCW"
-msgstr "90 VP"
-
-#: ../bin/misc.c:1982
-msgid "Enter Angle ..."
-msgstr "Syötä kulma ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2013
-msgid "Debug"
-msgstr "Virheiden poisto (debug)"
-
-#: ../bin/misc.c:2144
-msgid "&File"
-msgstr "&Tiedosto"
-
-#: ../bin/misc.c:2145
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Muokkaa"
-
-#: ../bin/misc.c:2146
-msgid "&View"
-msgstr "&Näytä"
-
-#: ../bin/misc.c:2147
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lisää"
-
-#: ../bin/misc.c:2148
-msgid "&Change"
-msgstr "Muuta"
-
-#: ../bin/misc.c:2149
-msgid "&Draw"
-msgstr "Piirto"
-
-#: ../bin/misc.c:2150
-msgid "&Manage"
-msgstr "Hallinta"
-
-#: ../bin/misc.c:2151
-msgid "&Options"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: ../bin/misc.c:2152
-msgid "&Macro"
-msgstr "Makro"
-
-#: ../bin/misc.c:2153
-msgid "&Window"
-msgstr "&Ikkuna"
-
-#: ../bin/misc.c:2154
-msgid "&Help"
-msgstr "&Ohje"
-
-#: ../bin/misc.c:2190
-#, fuzzy
-msgid "Context Commands"
-msgstr "Muut komennot"
-
-#: ../bin/misc.c:2191
-msgid "Shift Context Commands"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/misc.c:2206 ../bin/misc.c:2393
-msgid "Enable SnapGrid"
-msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa"
-
-#: ../bin/misc.c:2208
-msgid "SnapGrid Show"
-msgstr "Näytä kohdistusruudukko"
-
-#: ../bin/misc.c:2210
-#, fuzzy
-msgid " Enable Magnetic Snap"
-msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa"
-
-#: ../bin/misc.c:2212 ../bin/misc.c:2414
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide Map"
-msgstr "Näytä/piilota taso"
-
-#: ../bin/misc.c:2214
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide Background"
-msgstr "Näytä/piilota taso"
-
-#: ../bin/misc.c:2245 ../bin/misc.c:2246
-#, fuzzy
-msgid "Add..."
-msgstr "Lisää"
-
-#: ../bin/misc.c:2249 ../bin/misc.c:2250
-#, fuzzy
-msgid "More..."
-msgstr "Lisää"
-
-#: ../bin/misc.c:2285
-msgid "&New ..."
-msgstr "&Uusi ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2287
-msgid "&Open ..."
-msgstr "&Avaa ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2293
-msgid "Save &As ..."
-msgstr "Tallenna &nimellä ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2295
-msgid "Revert"
-msgstr "Palauta"
-
-#: ../bin/misc.c:2298
-msgid "P&rint Setup ..."
-msgstr "Tulostusasetukset ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2303
-msgid "&Import"
-msgstr "Tuo tiedostosta"
-
-#: ../bin/misc.c:2305
-#, fuzzy
-msgid "Import &Module"
-msgstr "Tuo tiedostosta"
-
-#: ../bin/misc.c:2307
-msgid "Export to &Bitmap"
-msgstr "Vie bitmap tiedostoon"
-
-#: ../bin/misc.c:2310
-msgid "E&xport"
-msgstr "Vie tiedostoon"
-
-#: ../bin/misc.c:2312
-msgid "Export D&XF"
-msgstr "Vie DXF tiedostoon"
-
-#: ../bin/misc.c:2317
-msgid "Parameter &Files ..."
-msgstr "Parametritiedostot ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2319
-msgid "No&tes ..."
-msgstr "Muistiinpanot ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2326
-msgid "E&xit"
-msgstr "Poistu"
-
-#: ../bin/misc.c:2332
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Kumoa"
-
-#: ../bin/misc.c:2334
-msgid "R&edo"
-msgstr "&Tee uudestaan"
-
-#: ../bin/misc.c:2337
-msgid "Cu&t"
-msgstr "&Leikkaa"
-
-#: ../bin/misc.c:2339
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Kopioi"
-
-#: ../bin/misc.c:2341
-msgid "&Paste"
-msgstr "L&iitä"
-
-#: ../bin/misc.c:2343
-#, fuzzy
-msgid "C&lone"
-msgstr "Sulje"
-
-#: ../bin/misc.c:2345
-msgid "De&lete"
-msgstr "Poista"
-
-#: ../bin/misc.c:2353
-msgid "Select &All"
-msgstr "Valitse kaikki"
-
-#: ../bin/misc.c:2355
-msgid "&Deselect All"
-msgstr "Poista valinnat"
-
-#: ../bin/misc.c:2356
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "Käänteinen valinta"
-
-#: ../bin/misc.c:2357
-msgid "Select Stranded Track"
-msgstr "Valitse irtonaiset raiteet"
-
-#: ../bin/misc.c:2359
-msgid "Tu&nnel"
-msgstr "Tunneli"
-
-#: ../bin/misc.c:2360
-#, fuzzy
-msgid "B&ridge"
-msgstr "Silta"
-
-#: ../bin/misc.c:2361
-msgid "Ties/NoTies"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/misc.c:2362
-#, fuzzy
-msgid "Move to &Front"
-msgstr "Siirrä yhdistääksesi"
-
-#: ../bin/misc.c:2363
-#, fuzzy
-msgid "Move to &Back"
-msgstr "Siirrä raiteita"
-
-#: ../bin/misc.c:2373
-msgid "Zoom &In"
-msgstr "Lähennä"
-
-#: ../bin/misc.c:2376
-msgid "Zoom &Out"
-msgstr "Loitonna"
-
-#: ../bin/misc.c:2386
-msgid "&Redraw"
-msgstr "Uudelleenpiirto"
-
-#: ../bin/misc.c:2388
-msgid "Redraw All"
-msgstr "Uudelleenpiirto kaikille"
-
-#: ../bin/misc.c:2395
-msgid "Show SnapGrid"
-msgstr "Näytä kohdistusruudukko"
-
-#: ../bin/misc.c:2405
-#, fuzzy
-msgid "Enable Magnetic Snap"
-msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa"
-
-#: ../bin/misc.c:2420
-msgid "&Tool Bar"
-msgstr "Työkalurivin painikkeet"
-
-#: ../bin/misc.c:2453
-#, fuzzy
-msgid "Control Element"
-msgstr "Valitse värit"
-
-#: ../bin/misc.c:2479
-msgid "&Loosen Tracks"
-msgstr "Irroita raiteet"
-
-#: ../bin/misc.c:2491
-msgid "Raise/Lower Elevations"
-msgstr "Nosta/laske korkeuksia"
-
-#: ../bin/misc.c:2500
-msgid "Recompute Elevations"
-msgstr "Laske korkeudet uudelleen"
-
-#: ../bin/misc.c:2505
-msgid "Change Scale"
-msgstr "Muuta mittakaavaa"
-
-#: ../bin/misc.c:2526
-msgid "L&ayout ..."
-msgstr "Ratasuunnitelma ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2528
-msgid "&Display ..."
-msgstr "Näyttö ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2530
-msgid "Co&mmand ..."
-msgstr "Komennot ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2532
-msgid "&Easements ..."
-msgstr "Kaarreloivennus ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2535
-msgid "&Fonts ..."
-msgstr "&Kirjasimet ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2537
-msgid "Stic&ky ..."
-msgstr "Pysyvät komennot ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2542
-msgid "&Debug ..."
-msgstr "Virheiden poisto (debug) ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2545
-msgid "&Preferences ..."
-msgstr "&Ominaisuudet ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2547
-msgid "&Colors ..."
-msgstr "Värit ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2553
-msgid "&Record ..."
-msgstr "&Nauhoita ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2555
-msgid "&Play Back ..."
-msgstr "&Toisto ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2561
-msgid "Main window"
-msgstr "Pääikkuna"
-
-#: ../bin/misc.c:2575
-msgid "Recent Messages"
-msgstr "Viimeisimmät viestit"
-
-#: ../bin/misc.c:2582
-msgid "Tip of the Day..."
-msgstr "Päivän vinkki ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2583
-msgid "&Demos"
-msgstr "Demot"
-
-#: ../bin/misc.c:2584
-#, fuzzy
-msgid "Examples..."
-msgstr "Kaarreloivennus ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2588 ../bin/smalldlg.c:222
-msgid "About"
-msgstr "Tietoja"
-
-#: ../bin/misc.c:2601
-msgid "Tur&nout Designer..."
-msgstr "Vaihteiden suunnittelu..."
-
-#: ../bin/misc.c:2604
-msgid "Layout &Control Elements"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/misc.c:2606
-msgid "&Group"
-msgstr "Ryhmittele"
-
-#: ../bin/misc.c:2608
-msgid "&Ungroup"
-msgstr "Pura ryhmittely"
-
-#: ../bin/misc.c:2612
-#, fuzzy
-msgid "Custom defined parts..."
-msgstr "Omat raideosat ja kalusto..."
-
-#: ../bin/misc.c:2615
-msgid "Update Turnouts and Structures"
-msgstr "Päivitä vaihteet ja rakennukset"
-
-#: ../bin/misc.c:2624
-msgid "Layers ..."
-msgstr "Tasot ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2628
-msgid "Parts &List ..."
-msgstr "Osaluettelo ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2631
-msgid "Price List..."
-msgstr "Hinnasto ..."
-
-#: ../bin/misc.c:2713
-#, fuzzy
-msgid "Import/Export"
-msgstr "Vie tiedostoon"
-
-#: ../bin/misc.c:2743
-msgid ""
-"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the "
-"previous trackplan?"
-msgstr ""
-"Ohjelmaa ei lopetettu kunnolla. Haluatko jatkaa työskentelyä edellisen "
-"ratasuunnitelman parissa?"
-
-#: ../bin/misc.c:2744
-msgid "Resume"
-msgstr "Jatka"
-
-#: ../bin/misc.c:2744
-msgid "Resume with New Name"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/misc.c:2744
-msgid "Ignore Checkpoint"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/misc.c:2859
-#, c-format
-msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)"
-msgstr "Nimetön ratasuunnitelma - %s(%s)"
-
-#: ../bin/misc.c:2945
-msgid "Initializing commands"
-msgstr "Alustetaan komennot"
-
-#: ../bin/misc.c:2954
-msgid "Initializing menus"
-msgstr "Alustetaan valikot"
-
-#: ../bin/misc.c:2989
-msgid "Reading parameter files"
-msgstr "Luetaan parametritiedostot"
-
-#: ../bin/misc.c:3026
-msgid "Initialization complete"
-msgstr "Alustus valmis"
-
-#: ../bin/param.c:92
-msgid "Unexpected End Of String"
-msgstr "Odottamaton merkkijonon loppu"
-
-#: ../bin/param.c:99
-msgid "Expected digit"
-msgstr "Odotettiin numeroa"
-
-#: ../bin/param.c:106
-msgid "Overflow"
-msgstr "Ylivuoto"
-
-#: ../bin/param.c:154
-msgid "Divide by 0"
-msgstr "Jako nollalla"
-
-#: ../bin/param.c:162
-msgid "Expected /"
-msgstr "Odotettiin /"
-
-#: ../bin/param.c:248
-msgid "Invalid Units Indicator"
-msgstr "Epäkelpo yksikön merkintä"
-
-#: ../bin/param.c:276
-msgid "Expected End Of String"
-msgstr "Odotettiin merkkijonon loppua"
-
-#: ../bin/param.c:302 ../bin/param.c:1406
-#, c-format
-msgid "Invalid Number"
-msgstr "Epäkelpo numero"
-
-#: ../bin/param.c:361
-msgid "End Of String"
-msgstr "Merkkijonon loppu"
-
-#: ../bin/param.c:1413
-#, c-format
-msgid "Enter a value > %ld"
-msgstr "Syötä arvo, joka on > %ld"
-
-#: ../bin/param.c:1415
-#, c-format
-msgid "Enter a value < %ld"
-msgstr "Syötä arvo, joka on < %ld"
-
-#: ../bin/param.c:1417
-#, c-format
-msgid "Enter a value between %ld and %ld"
-msgstr "Syötä arvo %ld ja %ld väliltä"
-
-#: ../bin/param.c:1473
-#, c-format
-msgid "Enter a value > %s"
-msgstr "Syätä arvo, joka on > %s"
-
-#: ../bin/param.c:1476
-#, c-format
-msgid "Enter a value < %s"
-msgstr "Syötä arvo, joka on < %s"
-
-#: ../bin/param.c:1479
-#, c-format
-msgid "Enter a value between %s and %s"
-msgstr "Syötä arvo %s ja %s väliltä"
-
-#: ../bin/param.c:2643
-msgid "Help"
-msgstr "Ohje"
-
-#: ../bin/paramfile.c:250
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parametri"
-
-#: ../bin/paramfile.c:348
-msgid "Unknown param file line - skip until next good object?"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/paramfilelist.c:110
-#, c-format
-msgid "Updating %s"
-msgstr "Päivitetään %s"
-
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:68
-msgid "Enter at least one search word"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Reload Library"
-msgstr "Lataa"
-
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d parameter files found."
-msgstr "Luetaan parametritiedostot"
-
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:284
-msgid "No matches found."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:396
-#, fuzzy
-msgid "Choose parameter files"
-msgstr "Luetaan parametritiedostot"
-
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:416
-msgid "No system parameter files found, search is disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/smalldlg.c:64
-msgid "Show tips at start"
-msgstr "Vinkki ohjelman alussa"
-
-#: ../bin/smalldlg.c:70
-msgid "Did you know..."
-msgstr "Tiesitkö..."
-
-#: ../bin/smalldlg.c:72
-msgid "Previous Tip"
-msgstr "Edellinen"
-
-#: ../bin/smalldlg.c:73
-msgid "Next Tip"
-msgstr "Seuraava"
-
-#: ../bin/smalldlg.c:90
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "Päivän vinkki"
-
-#: ../bin/smalldlg.c:99
-msgid "No tips are available"
-msgstr "Vinkkejä ei ole saatavilla"
-
-#: ../bin/smalldlg.c:199
-#, fuzzy
-msgid ""
-"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model "
-"railroad layouts."
-msgstr ""
-"\n"
-"XTrackCAD on CAD ohjelma pienoisrautateiden\n"
-"raidekaavioiden suunniteluun."
-
-#: ../bin/tbezier.c:177
-#, c-format
-msgid "Bezier: len=%0.2f min_rad=%0.2f"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/tbezier.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Ctl Pt 1: X,Y"
-msgstr "Päätepiste 1: X"
-
-#: ../bin/tbezier.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Ctl Pt 2: X,Y"
-msgstr "Päätepiste 2: X"
-
-#: ../bin/tbezier.c:257
-#, fuzzy
-msgid "MinRadius"
-msgstr "Säde"
-
-#: ../bin/tbezier.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Line Color"
-msgstr "%s väri"
-
-#: ../bin/tbezier.c:379
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%"
-"0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
-msgstr ""
-"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=[%"
-"0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]"
-
-#: ../bin/tbezier.c:453
-#, fuzzy
-msgid "Bezier Track"
-msgstr "Helix raide"
-
-#: ../bin/tbezier.c:870
-msgid "Merge Bezier"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/tcornu.c:222
-#, c-format
-msgid "Cornu: len=%0.2f min_rad=%0.2f"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/tcornu.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Radius "
-msgstr "Säde1"
-
-#: ../bin/tcornu.c:304
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Radius"
-msgstr "Pienin karresäde"
-
-#: ../bin/tcornu.c:305
-msgid "Max Rate Of Curve Change/Scale"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/tcornu.c:306
-msgid "Total Winding Angle"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/tcornu.c:444
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%"
-"0.3f]"
-msgstr ""
-"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=[%"
-"0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]"
-
-#: ../bin/tcornu.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Cornu Track"
-msgstr "Kaareva raide"
-
-#: ../bin/tcornu.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "Merge Cornu"
-msgstr "Yhdistä kaarteet"
-
-#: ../bin/tcurve.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Helix: turns=%ld len=%0.2f grade=%0.1f%% sep=%0.2f"
-msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s Nousukulma=%0.1f%% Korkeusero=%s"
-
-#: ../bin/tcurve.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Helix: turns=%ld len=%0.2f"
-msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s"
-
-#: ../bin/tcurve.c:365 ../bin/tcurve.c:367 ../bin/tease.c:520
-#: ../bin/tease.c:522 ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
-#: ../bin/tcurve.c:373
-msgid "Angular Length"
-msgstr "Kulma"
-
-#: ../bin/tcurve.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%"
-"0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
-msgstr ""
-"Helix(%d): Taso=%d Säde=%s Kierr.=%ld Pituus=%s Keskip.=[%s,%s] Päätep.=[%"
-"0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]"
-
-#: ../bin/tcurve.c:563
-#, c-format
-msgid ""
-"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,%"
-"0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
-msgstr ""
-"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=[%"
-"0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]"
-
-#: ../bin/tcurve.c:640
-msgid "Helix Track"
-msgstr "Helix raide"
-
-#: ../bin/tcurve.c:646
-msgid "Curved Track"
-msgstr "Kaareva raideosa"
-
-#: ../bin/tcurve.c:1011
-msgid "Merge Curves"
-msgstr "Yhdistä kaarteet"
-
-#: ../bin/tcurve.c:1078
-msgid "Drag to change angle or create tangent"
-msgstr "Raahaa muuttaaksesi kulmaa"
-
-#: ../bin/tcurve.c:1111 ../bin/tcurve.c:1143
-msgid "Curved "
-msgstr "Kaareva "
-
-#: ../bin/tcurve.c:1117
-msgid "Tangent "
-msgstr "Tangentti "
-
-#: ../bin/tcurve.c:1126
-#, c-format
-msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f"
-msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f"
-
-#: ../bin/tcurve.c:1148
-#, c-format
-msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Kaari: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f"
-
-#: ../bin/tease.c:527
-msgid "l0"
-msgstr "l0"
-
-#: ../bin/tease.c:528
-msgid "l1"
-msgstr "l1"
-
-#: ../bin/tease.c:570
-#, c-format
-msgid ""
-"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
-"%0.3f]"
-msgstr ""
-"Yhdysraide(%d): Taso=%d Pituus=%0.3f Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%"
-"0.3f K%0.3f]"
-
-#: ../bin/tease.c:615
-msgid "Easement Track"
-msgstr "Kaarreloivennus"
-
-#: ../bin/tease.c:1235
-msgid "Merge Easements"
-msgstr "Yhdistä kaarreloivennukset"
-
-#: ../bin/tease.c:1300
-msgid "Split Easement Curve"
-msgstr "Pilko kaarreloivennus"
-
-#: ../bin/textnoteui.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note: Layer=%d %-.80s"
-msgstr "(%d): Taso=%d %s"
-
-#: ../bin/textnoteui.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Update comment"
-msgstr "Kumoa edellinen komento"
-
-#: ../bin/textnoteui.c:237
-msgid "Replace this text with your note"
-msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi"
-
-#: ../bin/textnoteui.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Create Text Note"
-msgstr "Luo teksti"
-
-#: ../bin/track.c:1329
-msgid "Move Objects Above"
-msgstr "Siirrä objekteja ylemmäs"
-
-#: ../bin/track.c:1349
-msgid "Mode Objects Below"
-msgstr "Siirrä objekteja alemmas"
-
-#: ../bin/track.c:1640
-msgid "Audit"
-msgstr "Tarkasta"
-
-#: ../bin/track.c:1929
-#, c-format
-msgid "%d Track(s) loosened"
-msgstr "%d raidetta irroitettu"
-
-#: ../bin/track.c:1936
-msgid "No tracks loosened"
-msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu"
-
-#: ../bin/track.c:1946 ../bin/track.c:1950
-#, c-format
-msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)"
-msgstr "Muun kuin raideosan (%d) yhdistäminen raiteeseen (%d)"
-
-#: ../bin/track.c:2005
-msgid "Join Abutting Tracks"
-msgstr "Yhdistä vastakkaiset raideosat"
-
-#: ../bin/track.c:2280 ../bin/track.c:2315
-msgid "Inside turnout track"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/track.c:2298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Curve: Length=%s Radius=%0.3f Arc=%0.3f"
-msgstr "Pituus = %0.3f Kulma = %0.3f"
-
-#: ../bin/track.c:2321 ../bin/track.c:2379 ../bin/tstraigh.c:568
-#, c-format
-msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f"
-msgstr "Suora: Pituus=%s Kulma=%0.3f"
-
-#: ../bin/trknote.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Sisältö"
-
-#: ../bin/trknote.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Link"
-msgstr "Viiva"
-
-#: ../bin/trknote.c:61 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101
-msgid "Weblink"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/trknote.c:638 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108
-msgid "Place a note on the layout"
-msgstr "Lisää muistiinpano ratasuunnitelmaan"
-
-#: ../bin/trknote.c:652
-msgid "New Note"
-msgstr "Uusi muistiinpano"
-
-#: ../bin/trknote.c:708
-#, fuzzy
-msgid "Add notes"
-msgstr "Lisää tulostin"
-
-#: ../bin/tstraigh.c:236
-#, c-format
-msgid ""
-"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
-"%0.3f]"
-msgstr ""
-"Suora raideosa(%d): Taso=%d Pituus=%s Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%"
-"0.3f K%0.3f]"
-
-#: ../bin/tstraigh.c:481
-msgid "Extending Straight Track"
-msgstr "Jatketaan suoraa raidetta"
-
-#: ../bin/tstraigh.c:561
-msgid "Straight "
-msgstr "Suora "
-
-#: ../wlib/gtklib/filesel.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Save format:"
-msgstr "Sivun muotoilu"
-
-#: ../wlib/gtklib/filesel.c:187
-msgid "Image files"
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/gtklib/font.c:281
-msgid "Font Select"
-msgstr "Kirjasimen valinta"
-
-#: ../wlib/gtklib/help.c:83
-msgid "&Contents"
-msgstr "Sisältö"
-
-#: ../wlib/gtklib/help.c:84
-msgid "Co&mmand Context help"
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243
-msgid "Home"
-msgstr "Aloitussivu"
-
-#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Sisältö"
-
-#: ../wlib/gtklib/menu.c:541
-msgid "<Empty List>"
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2102
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2145
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/gtklib/notice.c:106 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2107
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
-
-#: ../wlib/gtklib/text.c:300
-#, c-format
-msgid "%d of %d"
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The required configuration files could not be located in the expected "
-"location.\n"
-"\n"
-"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are "
-"installed in either \n"
-" %s/share/xtrkcad or\n"
-" /usr/lib/%s or\n"
-" /usr/local/lib/%s\n"
-"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name "
-"of the correct directory."
-msgstr ""
-"Tarvittavia asetustiedostoja ei löydy oletetuista hakemistoista.\n"
-"\n"
-"Yleensä tämä johtuu virheellisestä asennuksesta. Varmista että nämä "
-"tiedostot on asennettu johonkin seuraavista hakemistoista:\n"
-" %s/share/xtrkcad\n"
-" /usr/lib/%s\n"
-" /usr/local/lib/%s\n"
-"Jos tämä ei ole mahdollista, täytyy ympäristömuuttujan %s sisältää oikean "
-"hakemiston nimi."
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193
-msgid "HOME is not set"
-msgstr "HOME ympäristömuuttujaa ei ole asetettu"
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193
-msgid "Exit"
-msgstr "Poistu"
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156
-#, c-format
-msgid "Cannot create %s"
-msgstr "%s luonti ei onnistu."
-
-#: ../wlib/mswlib/backgnd.c:103
-msgid "Image file is invalid or cannot be read."
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:886
-msgid "Ctrl+"
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:891
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:896
-msgid "Shift+"
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:902
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Väli"
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:190
-msgid "All image files"
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:192
-msgid "GIF files (*.gif)"
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:194
-msgid "JPEG files (*.jpeg,*.jpg)"
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:196
-msgid "PNG files (*.png)"
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:198
-msgid "TIFF files (*.tiff, *.tif)"
-msgstr ""
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:200
-msgid "All files (*)"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle "
-"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix."
-msgstr ""
-"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tRieteyskappale|kielien päät ei voi olla "
-"ympyräradalla, helixissä tai palaraiteella\t%s ei voi olla ympyräradalla, "
-"helixissä tai palaraiteella."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot "
-"be executed."
-msgstr ""
-"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tValittu raide on jäädytetyllä tasolla...\tValittu raide "
-"on jäädytetyllä tasolla.\n"
-"Komentoa ei voida suorittaa."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11
-msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track."
-msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tHelixissä on oltava vähintään yksi ratakierros."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12
-msgid ""
-"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been "
-"selected.\n"
-"Large fonts may a take a while to load.\n"
-"\n"
-"Do you wish to continue?"
-msgstr ""
-"MSG_LARGE_FONT\tSuurikokoinen kirjasin valittu...\tSuurikokoinen kirjasin "
-"valittu.\n"
-"Suurien kirjasinten lataaminen saattaa kestää kauan.\n"
-"\n"
-"Haluatko jatkaa?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13
-msgid ""
-"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..."
-"\tAll description fields present in the Turnout\n"
-"Designer must contain appropriate information.\n"
-"Correct inappropriate values and try again."
-msgstr ""
-"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa "
-"kentissä...\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa kentissä\n"
-"on oltava asianmukaiset arvot.\n"
-"Korjaa arvot ja kokeile uudelleen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14
-msgid ""
-"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain "
-"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n"
-"Please enter missing values and try again."
-msgstr ""
-"MSG_GROUP_NONBLANK\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia..."
-"\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia.\n"
-"Syötä puuttuvat arvot ja kokeile uudelleen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15
-msgid ""
-"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must "
-"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n"
-"greater than 0. Correct inappropriate values and try again."
-msgstr ""
-"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen..."
-"\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen on\n"
-"oltava suurempia kuin 0. Korjaa arvot ja yritä uudelleen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16
-#, fuzzy
-msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0."
-msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tKulman täytyy olla 0° ja 360° välillä."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17
-msgid ""
-"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tThe curves created by the Turnout Designer for "
-"a cornu curve have more than 128 segments....\tThe curves created by the "
-"Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments.\n"
-"Try adjusting the end angles and radii to be closer in values."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN "
-"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n"
-"%d definition(s)?"
-msgstr ""
-"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tHaluatko varmasti poistaa NNN kohdetta?"
-"\tHaluatko varmasti poistaa %d kohdetta?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19
-msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed."
-msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap kuvan luonti tai kirjoitus epäonnistui."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20
-msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large."
-msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap on liian suuri."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21
-msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode."
-msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tKorkeustason muutos ei onnistu."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22
-msgid ""
-"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater "
-"than 0"
-msgstr ""
-"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko "
-"on käytössä"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23
-msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer"
-msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktiivista tasoa ei voi jäädyttää"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24
-msgid ""
-"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been "
-"unselected."
-msgstr ""
-"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tPäätepuskinta ei voi liittää ryhmään. Raideosan "
-"valinta on poistettu."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25
-msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track."
-msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tValittua raideosaa ei voida ryhmitellä."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26
-msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer"
-msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktiivista tasoa ei voi piilottaa"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27
-#, fuzzy
-msgid "MSG_LAYER_MODULE\tCannot turn current layer into a Module"
-msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktiivista tasoa ei voi piilottaa"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28
-msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut."
-msgstr ""
-"MSG_JOIN_EASEMENTS\tEi voi yhdistää; Kaarreloivennukset eivät ole kohdakkain."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; "
-"%s track is already connected."
-msgstr ""
-"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tEnsimmäinen|Toinen raide on jo liitetty.\tEi voida "
-"liittää; %s raide on jo liitetty."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30
-msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable"
-msgstr ""
-"MSG_CANNOT_CHANGE\tKääntöpöydästä raiteeseen ei voi yhdistää. Kokeile "
-"raiteesta kääntöpöytään."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31
-#, fuzzy
-msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
-msgstr ""
-"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32
-msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
-msgstr ""
-"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33
-msgid ""
-"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel."
-msgstr ""
-"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tEi voida liittää; Valitut raiteet ovat "
-"samansuuntaiset."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open "
-"New Parameter File: %s"
-msgstr ""
-"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tUuden parametritiedoston TIEDOSTONIMI avaaminen ei "
-"onnistu\tUuden parametritiedoston %s avaaminen ei onnistu"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35
-msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer"
-msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tJäädytettyä tasoa ei voi valita"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36
-msgid ""
-"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0"
-msgstr ""
-"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko "
-"näytetään"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37
-#, c-format
-msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track"
-msgstr "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tRAIDETYYPPI: Ei voi pilkkoa\t%s: Ei voi pilkkoa"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot "
-"write to parameter file: %s"
-msgstr ""
-"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: TIEDOSTONIMI"
-"\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: %s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39
-msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated."
-msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tKaksi samaa indeksiä löydetty."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40
-msgid ""
-"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values."
-msgstr ""
-"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tLiitosparametrit palautettu pienimpiin arvoihinsa."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41
-#, fuzzy
-msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tConnection parameters reset to maximum values."
-msgstr ""
-"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tLiitosparametrit palautettu pienimpiin arvoihinsa."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42
-msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste."
-msgstr ""
-"MSG_CANT_PASTE\tKopioi/liitä -puskuri on tyhjä. Ei ole mitään liitettävää."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43
-msgid ""
-"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..."
-"\tCrossover length is too short. Correct\n"
-"inappropriate value(s) and try again."
-msgstr ""
-"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt. "
-"Tarkasta...\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt.\n"
-"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44
-msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large."
-msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tKaareva raide on liian suuri."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45
-msgid ""
-"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..."
-"\tDefinition name is already in use. Saving this\n"
-"definition replaces the existing definition.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"MSG_TODSGN_REPLACE\tNimi on jo käytössä. Tallentamalla...\tNimi on jo "
-"käytössä. Tämän määrittelyn tallentaminen\n"
-"korvaa olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n"
-"\n"
-"Haluatko jatkaa?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46
-msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?"
-msgstr "MSG_SAVE_CHANGES\tHaluatko tallentaa ratasuunnitelman?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47
-msgid ""
-"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file."
-msgstr ""
-"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tSama sarakeotsikko esiintyy useaan kertaan "
-"kalustotiedostossa."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48
-msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path."
-msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tPäätepiste on jo reitillä."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
-"version %ld is greater than supported\n"
-"version %d. You need to upgrade %s\n"
-"to at least version %s."
-msgstr ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION1\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu..."
-"\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n"
-"%s täytyy päivittää vähintään versioon %s."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
-"version %ld is greater than supported\n"
-"version %d. You need to upgrade your\n"
-"version of %s"
-msgstr ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION2\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin...\tTiedoston "
-"versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d.\n"
-"Versiosi %s:sta täytyy päivittää."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_LAYOUT_LINES_SKIPPED\tWhile processing Layout file %s, %d lines were "
-"skipped because they were not recognized."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported..."
-"\tFile version %ld is greater than supported\n"
-"version %d. You need to upgrade %s\n"
-"to at least version %s."
-msgstr ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION1\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu..."
-"\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n"
-"%s täytyy päivittää vähintään versioon %s."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported..."
-"\tFile version %ld is greater than supported\n"
-"version %d. You need to upgrade your\n"
-"version of %s"
-msgstr ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION2\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin...\tTiedoston "
-"versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d.\n"
-"Versiosi %s:sta täytyy päivittää."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED\tWhile processing Parameter file %s, %d lines were "
-"skipped because they were not recognized."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move "
-"points to opposite side of frog."
-msgstr ""
-"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tVaihdekulma estää kielien päiden asettamisen..."
-"\tVaihdekulma estää kielien päiden asettamisen.\n"
-"Siirrä kielien päät risteyskappaleen toiselle puolelle."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56
-msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks."
-msgstr "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tRaiteiden välissä ei ole riittävästi tilaa."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N.NNN)"
-"\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)"
-msgstr ""
-"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tEri korkeuksilla olevien raiteiden liitos (N.NN)\tEri "
-"korkeuksilla olevien raiteiden liitos (%0.2f)."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58
-#, fuzzy
-msgid "MSG_TRK_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel description is hidden"
-msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tKuvaukset eivät ole näkyvissä"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59
-msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible"
-msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tKuvaukset eivät ole näkyvissä"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60
-msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short."
-msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tPituus on liian lyhyt."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page "
-"size is %s x %s"
-msgstr ""
-"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tSivun maksimikoko on L x K.\tSivun maksimikoko on %s x %"
-"s."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62
-msgid ""
-"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tPlease select a printer from the Print Setup dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME."
-"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s"
-msgstr ""
-"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: "
-"TIEDOSTONIMI.\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: %s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64
-msgid ""
-"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are "
-"defined for the current scale.\n"
-"\n"
-"Do you want to use the Car Inventory dialog?"
-msgstr ""
-"MSG_NO_CARS\tVaunuja tai vetureita ei ole määritelty tälle mittakaavalle..."
-"\tVaunuja tai vetureita ei ole määritelty tälle mittakaavalle.\n"
-"\n"
-"Haluatko avata kalustoluettelon?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65
-msgid ""
-"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are "
-"defined.\n"
-"Load a Prototype definition file using the\n"
-"Parameter Files dialog or create a Prototype\n"
-"definition using the Car Prototype dialog."
-msgstr ""
-"MSG_NO_CARPROTO\tEsikuvia ei ole määritelty...\tEsikuvia ei ole määritelty.\n"
-"Lataa esikuvien määrittely tiedosto Parametritiedostot -ikkunassa\n"
-"tai luo uusi esikuvan määrittely."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66
-msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file."
-msgstr "MSG_CARIMP_NO_DATA\tKalustotiedosto on tyhjä."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67
-msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing."
-msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tYhtään sivua ei ole valittu tulostettavaksi."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68
-msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint."
-msgstr "MSG_NO_PATH_TO_EP\tValituun päätepisteeseen ei ole reittiä."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map "
-"for %s"
-msgstr ""
-"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tParametritiedostolle \"NNN\" ei löydy \"Parameter File Map"
-"\" tietoa.\tParametritiedostolle \"%s\" ei löydy \"Parameter File Map\" "
-"tietoa."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70
-msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!"
-msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tEi valittuja raiteita!"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71
-msgid ""
-"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tNo layer was found that has no contents, so the module "
-"can not be imported"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are "
-"available."
-msgstr ""
-"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tRaideosat|Rakennukset eivät ole saatavilla.\t%s "
-"eivät ole saatavilla."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73
-msgid ""
-"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric "
-"values on the Car Description\n"
-"dialog must be greater than 0."
-msgstr ""
-"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen..."
-"\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen täytyy olla suurempia kuin "
-"0."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74
-msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries."
-msgstr ""
-"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObjekti on siirretty huoneen rajojen ulkopuolelle."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0, or the "
-"new guage must be different than the old."
-msgstr ""
-"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tRinnakkaisten raiteiden välin on oltava suurempi "
-"kuin 0."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76
-msgid ""
-"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...."
-"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to update it?"
-msgstr ""
-"MSG_CARPART_DUPNAME\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä..."
-"\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä.\n"
-"\n"
-"Haluatko päivittää sen?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: "
-"Cannot find list entry: %s"
-msgstr ""
-"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tMakrojen toisto: Luettelosta ei löydy: ...\tMakrojen "
-"toisto: Luettelosta ei löydy: %s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file "
-"version %ld is\n"
-"greater than supported version %d\n"
-"You need to upgrade your version of %s"
-msgstr ""
-"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tMakro tiedoston versio %ld on...\tMakro "
-"tiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n"
-"Versiosi %s:sta täytyy päivittää."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d"
-msgstr ""
-"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tToisto: tuntematon toimenpide NNN\tToisto: tuntematon "
-"toimenpide %d"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80
-msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away."
-msgstr ""
-"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tKielten päät ovat liian lähellä "
-"risteyskappaletta; siirrä kauemmaksi."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81
-msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides."
-msgstr "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tMonikulmiossa on oltava vähintään 3 sivua."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82
-msgid "MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tCan't delete multiple points at once"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83
-msgid ""
-"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name "
-"already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to update it?"
-msgstr ""
-"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tSaman niminen esikuva on jo olemassa...\tSaman niminen "
-"esikuva on jo olemassa.\n"
-"\n"
-"Haluatko päivittää sen?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84
-msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0."
-msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tSäteen on oltava suurempi kuin 0."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85
-#, fuzzy
-msgid "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRadius must be less than 10000."
-msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tSäteen on oltava suurempi kuin 0."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86
-msgid ""
-"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room "
-"parameters (Height and Width)."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room "
-"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n"
-"(Height and width). The layouts room parameters should be\n"
-"set to at least %s by %s."
-msgstr ""
-"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tSkaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmassa..."
-"\tSkaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmassa\n"
-"määritellyn huoneen rajojen sisäpuolelle. Huoneen koon\n"
-"pitäisi olla vähintään %s x %s (korkeus x leveys)."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88
-msgid ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import "
-"file."
-msgstr ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tKalustotiedostosta puuttuu tarpeellisia "
-"sarakkeiden otsikoita."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond "
-"track must be %s."
-msgstr ""
-"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tToisen raiteen on oltava valittu|valitsematta"
-"\tToisen raiteen on oltava %s."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90
-msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds."
-msgstr "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSivu ylittää rajat."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91
-msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text."
-msgstr "MSG_SEL_POS_FIRST\tValitse sijainti ennen tekstin syöttämistä."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92
-msgid ""
-"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..."
-"\tSelected shapes must define a rectangular\n"
-"area with length greater than height."
-msgstr ""
-"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio..."
-"\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio,\n"
-"jonka pituus on korkeutta suurempi."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far "
-"apart from each other."
-msgstr ""
-"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tValitut raiteet poikkeavat liikaa...\tValitut "
-"raiteet poikkeavat liikaa toisistaan\n"
-"tai ovat liian kaukana toisistaan."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94
-msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled."
-msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tTämä komento ei ole käytössä."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95
-msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96
-msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe "
-"following car has no dimensions and a\n"
-"Car Part description can not be found.\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to continue importing other Cars?"
-msgstr ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat..."
-"\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe "
-"following car has no Part Number\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to continue importing other Cars?"
-msgstr ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tVaunun tai veturin tuotenumero puuttuu...\tVaunun "
-"tai veturin tuotenumero puuttuu:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will "
-"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be "
-"ignored:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään "
-"huomiotta:...\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään huomiotta:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be "
-"changed while occupied by a train."
-msgstr ""
-"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää..."
-"\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää junan ollessa päällä."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101
-msgid ""
-"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the "
-"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n"
-"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
-"<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n"
-"create a new Structure with the Group command."
-msgstr ""
-"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tRakennusten valintaluettelossa ei ole yhtään..."
-"\tRakennusten valintaluettelossa ei ole yhtään rakennusta\n"
-"valittavissa. Tarkasta mittakaava, valitse\n"
-"<Tiedosto|Parametritiedostot> valikosta ladataksesi\n"
-"parametritiedostoja tai luo uusi rakennus Ryhmittele komennolla."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the "
-"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n"
-"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
-"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n"
-"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n"
-"Parameter File"
-msgstr ""
-"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään..."
-"\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään raideosaa\n"
-"valittavissa. Tarkasta mittakaava, valitse\n"
-"<Muokkaa|Raideosien suunnittelu> valikko lisätäksesi uusi raideosa\n"
-"tai valitse <Tiedosto|Parametritiedostot> valikko ladataksesi\n"
-"parametritiedoston."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103
-msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track"
-msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tRaiteessa ei ole liittämättömiä päätepisteitä"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104
-msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop."
-msgstr ""
-"MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tSilmukassa tai sivuraiteessa on liian vähän raideosia."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105
-msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!"
-msgstr "MSG_NO_REDO\tEi ole mitään uudelleen tehtävää!"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106
-msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!"
-msgstr "MSG_NO_UNDO\tEi ole mitään kumottavaa!"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107
-msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group."
-msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tRyhmässä on liian monta lohkoa."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108
-msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed."
-msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tRaidetta ei voi muuttaa."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109
-msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius."
-msgstr ""
-"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tRaiteen päätepiste on kääntöpöydän säteen "
-"sisäpuolella."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110
-msgid ""
-"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move "
-"points away from frog."
-msgstr ""
-"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tRaiteet eivät kohtaa. Siirrä kielten "
-"päät kauemmaksi risteyskappaleesta."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f"
-msgstr ""
-"MSG_TRK_TOO_SHORT\tRaide on N.NNN liian lyhyt\t%sraide on %0.3f liian lyhyt"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement "
-"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)."
-msgstr ""
-"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tRaiteen säde (N.NNN) on pienempi kuin "
-"kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (N.NNN).\tRaiteen säde (%s) on "
-"pienempi kuin kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (%s)."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113
-msgid ""
-"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified."
-msgstr ""
-"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tJäädytetyllä tasolla olevia raiteita ei voi "
-"muokata."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114
-#, fuzzy
-msgid "MSG_CANT_MODIFY_MODULE_TRK\tTracks in a module cannot be modified."
-msgstr ""
-"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tJäädytetyllä tasolla olevia raiteita ei voi "
-"muokata."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115
-msgid ""
-"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...."
-"\tTurnout definition contains non-track segments.\n"
-"\n"
-"Do you want to include them in this update?"
-msgstr ""
-"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole "
-"raiteita...\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole raiteita.\n"
-"\n"
-"Haluatko sisällyttää ne?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116
-msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0."
-msgstr ""
-"MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tKääntöpöydän halkaisijan on oltava suurempi kuin 0."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:%"
-"d\n"
-"Val = %ld(%lx)\n"
-"%s\n"
-"Please report this error to the XTrackCAD project development team at "
-"SourceForge."
-msgstr ""
-"MSG_UNDO_ASSERT\tVirhe kumottaessa edellinen toiminto (%s:%d)...\tVirhe "
-"kumottaessa edellinen toiminto (%s:%d)\n"
-"Arvo = %ld(%lx)\n"
-"%s\n"
-"Ole ystävällinen ja ilmoita tästä virheestä XTrackCAD projektin "
-"kehitysryhmälle SourceForge.net:ssä."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n"
-"\n"
-"%s is corrupt.\n"
-"\n"
-"Please reinstall software."
-msgstr ""
-"MSG_PROG_CORRUPTED\tKriittinen tiedosto on vaurioitunut!...\tKriittinen "
-"tiedosto on vaurioitunut!\n"
-"\n"
-"%s on korruptoitunut.\n"
-"\n"
-"Asenna ohjelmisto uudelleen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119
-#, c-format
-msgid ""
-"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tThe entered text is too long. Maximum length "
-"is %d."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120
-#, c-format
-msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track."
-msgstr "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] ei ole raide\t[%s %s] ei ole raide."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121
-msgid ""
-"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have "
-"specified a large Bitmap.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tOlet määritellyt suuren Bitmap kuvan...\tOlet "
-"määritellyt suuren Bitmap kuvan.\n"
-"\n"
-"Haluatko varmasti jatkaa?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open %s file:\n"
-"%s:%s"
-msgstr ""
-"Tiedostoa %s ei voida avata:\n"
-"%s: %s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create directory: %s - %s"
-msgstr "%s luonti ei onnistu."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open directory: %s"
-msgstr ""
-"Tiedostoa %s ei voida avata:\n"
-"%s: %s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126
-#, c-format
-msgid "Path for deletion is not a directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127
-#, c-format
-msgid "Open failed for directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128
-#, c-format
-msgid "Can't add directory record %s to zip - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129
-#, c-format
-msgid "Can't add file record %s to zip at %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create zip %s - %s"
-msgstr "%s luonti ei onnistu."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131
-#, c-format
-msgid "Close failure for zip %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132
-#, c-format
-msgid "Rename failure for zip from %s to %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133
-#, c-format
-msgid "Open failure for zip %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134
-#, c-format
-msgid "Index failure for zip %s - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135
-#, c-format
-msgid "Open read file failure %s %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136
-#, c-format
-msgid "Open file in zip failure %s %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137
-#, c-format
-msgid "Unlink failed for: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138
-#, c-format
-msgid "Remove Directory failed for: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139
-#, c-format
-msgid "Cannot save archive to %s from directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140
-#, c-format
-msgid "Cannot save manifest file to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open manifest file %s"
-msgstr ""
-"Tiedostoa %s ei voida avata:\n"
-"%s: %s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142
-#, c-format
-msgid "Cannot unpack file: %s for file: %s in directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open file %s"
-msgstr ""
-"Tiedostoa %s ei voida avata:\n"
-"%s: %s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144
-#, c-format
-msgid "Cannot copy file %s into directory %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145
-#, c-format
-msgid "Unrecognized Option: %s"
-msgstr "Tunnistamaton valinta: %s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146
-#, c-format
-msgid ""
-"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue reading the file?"
-msgstr ""
-"Odottamaton rivin loppu lainausmerkkien sisällä.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147
-#, c-format
-msgid ""
-"A comma was expected after this quoted field.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to continue reading the file?"
-msgstr ""
-"Odotettiin pilkkua tämän kentän jälkeen.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148
-#, c-format
-msgid ""
-"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n"
-"Please check disk space and system status."
-msgstr ""
-"Virhe \\\\\"%s\\\\\" tapahtui kirjoitettaessa %s.\n"
-"Tarkasta levytila ja järjestelmän tila."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"At least one path for the Turnout T%d does not\n"
-"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n"
-"The track has been unselected."
-msgstr ""
-"Ainakin yksi raideosan T%d reiteistä loppuu muuhun kuin\n"
-"päätepisteeseen. Tällaista raideosaa ei voi ryhmitellä.\n"
-"Raideosan valinta on poistettu."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150
-msgid "inv-pathEndTrk on Path."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151
-msgid "inv-pathStartTrk on Path"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152
-#, c-format
-msgid "%s:%d- %s"
-msgstr "%s:%d- %s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:153
-msgid "pathEndTrk not on Path."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:154
-msgid "pathStartTrk not on Path."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:155
-msgid ""
-"The tracks cannot be connected together.\n"
-"\n"
-"Try changing some tracks for a closer fit\n"
-"or increase the Connection Angle value on\n"
-"the Preferences dialog."
-msgstr ""
-"Raiteita ei voi yhdistää.\n"
-"\n"
-"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n"
-" tai kasvata liitoskulmaa ohjelman ominaisuuksista."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:156
-msgid ""
-"The tracks cannot be connected together.\n"
-"\n"
-"Try changing some tracks for a closer fit\n"
-"or increase the Connection Distance and\n"
-"Angle values on the Preferences dialog"
-msgstr ""
-"Raiteita ei voi yhdistää.\n"
-"\n"
-"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n"
-" tai kasvata liitoskulmaa ja liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:157
-msgid ""
-"The tracks cannot be connected together.\n"
-"\n"
-"Try changing some tracks for a closer fit\n"
-"or increase the Connection Distance"
-msgstr ""
-"Raiteita ei voi yhdistää.\n"
-"\n"
-"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n"
-" tai kasvata liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:158
-msgid ""
-"The first track for the Align\n"
-"Rotate command must be Selected."
-msgstr ""
-"Kohdistuskomennon ensimmäisen\n"
-"raideosan on oltava valittuna."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:159
-msgid ""
-"The second track for the Align\n"
-"Rotate command must be Unselected."
-msgstr ""
-"Kohdistuskomennon toisen raideosan\n"
-"on oltava valitsematon."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:160
-msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point."
-msgstr ""
-"Liian monta valittua raidetta. Piirretään raiteet pelkkinä päätepisteinä."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:161
-msgid "Select an endpoint between two tracks."
-msgstr "Valitse kahden raideosan välinen päätepiste."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:162
-msgid ""
-"According to values that have been entered the diverging\n"
-"track does not connect with the tangent track. Please\n"
-"check the values entered and try again. Check the angle\n"
-"is entered as a frog number or in degrees as specified\n"
-"by Angle Mode radio buttons."
-msgstr ""
-"Antamiesi arvojen perusteella, poikkeava ja suora\n"
-"raide eivät kohtaa.\n"
-"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen.\n"
-"Tarkasta myös onko kulma annettu risteysnumerona vai asteina."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:163
-msgid "Moved before the end of the turnout"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:164
-msgid ""
-"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n"
-"and the Coupler Length must be greater than 0."
-msgstr ""
-"Pituuden kytkimineen on oltava suurempi kuin vaunun/veturin pituus,\n"
-"ja kytkimen pituuden on oltava suurempi kuin 0."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:165
-msgid ""
-"The Car Length value must be greater\n"
-"than the Car Width value."
-msgstr "Pituuden on oltava leveyttä suurempi."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:166
-msgid ""
-"The specified Index is already in use.\n"
-"The Index will be updated to the next available value."
-msgstr ""
-"Määritelty indeksi on jo käytössä.\n"
-"Indeksi muutetaan seuraavaksi vapaaksi arvoksi."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:167
-msgid ""
-"You have changed values for this object.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to Close?"
-msgstr ""
-"Olet muuttanut tämän objektin arvoja.\n"
-"\n"
-"Haluatko varmasti sulkea?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:168
-#, c-format
-msgid ""
-"File version %ld is lower than the minimum\n"
-"supported version %d. You need to update your\n"
-"layout file using an older version of %s"
-msgstr ""
-"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n"
-"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"File version %ld is lower than the minimum\n"
-"supported version %d.This parameter file will only work using an older "
-"version of %s"
-msgstr ""
-"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n"
-"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:170
-#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot read the demo file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s ei voi lukea demotiedostoa:\n"
-"%s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:171
-#, c-format
-msgid "doDemo: bad number (%d)"
-msgstr "Demo: Virheellinen demon numero (%d)."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:172
-msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART"
-msgstr "Toistossa TIMEEND ilman TIMESTART:ia"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:173
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown playback command (%d)\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tuntematon toistokomento (%d)\n"
-"%s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:174
-#, c-format
-msgid ""
-"Playback file version %ld is lower than the\n"
-"minimum supported version %d.\n"
-"You need to update your layout file using an\n"
-"older version of %s"
-msgstr ""
-"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n"
-"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:175
-#, c-format
-msgid "Scale index (%d) is not valid"
-msgstr "Mittakaavan indeksi (%d) on virheellinen."
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Scale %s is not valid\n"
-"Please check your %s.xtq file"
-msgstr ""
-"Mittakaava %s ei ole kelvollinen\n"
-"Tarkasta %s.xtq tiedostosi"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:177
-msgid "Cannot extend a helix"
-msgstr "Helixiä ei voida jatkaa"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:178
-msgid "Cannot trim a helix"
-msgstr "Helixiä ei voida lyhentää"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:179
-msgid "Ignore further audit notices?"
-msgstr "Sivuuta tarkastus huomautukset jatkossa?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:180
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:181
-msgid "Audit Abort?"
-msgstr "Keskeytä tarkastus?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:182
-msgid "Write Audit File?"
-msgstr "Kirjoita tarkastustiedosto?"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:183
-#, c-format
-msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f"
-msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Pienin raideosan pituus = %0.3f"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:184
-#, c-format
-msgid "checkTrackLength: unknown type: %d"
-msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Tuntematon tyyppi: %d"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:185
-#, c-format
-msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:186
-#, c-format
-msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)"
-msgstr "GetAngleAtPoint: virheellinen tyyppi (%d) raitelle T(%d)"
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:187
-#, c-format
-msgid "joinTracks: invalid track type=%d"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:188
-#, c-format
-msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:189
-msgid "Moved beyond the end of the track"
-msgstr "Siirretty päätepisteen taakse"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Invokes online help for this dialog"
-msgstr "Avaa tämän dialogin ohjeen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10
-msgid "Cancels this command"
-msgstr "Kumoaa edellisen komennon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11
-msgid "Closes the dialog"
-msgstr "Sulkee ikkunan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12
-#, fuzzy
-msgid "About program dialog"
-msgstr "Tietoja -ikkuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Move selected object to top"
-msgstr "Siirrä valittu objekti päällimmäiseksi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14
-#, fuzzy
-msgid "Raise or lower all selected tracks"
-msgstr "Nosta tai laske valittuja raiteita"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15
-msgid "Turn magnetic snap on or off"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Move selected object to bottom"
-msgstr "Siirrä valittu objekti alimmaiseksi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17
-msgid "Create a section of track for automation"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18
-#, fuzzy
-msgid "Edit a block definition "
-msgstr "Luo uusi raideosan määrittely"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19
-msgid "Create a new Car/Loco description"
-msgstr "Luo uusi veturin tai vaunun määrittely"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20
-msgid "Manage your Car and Loco Inventory"
-msgstr "Hallinnoi vaunu- ja veturiluetteloa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21
-msgid "Create track circle from center"
-msgstr "Piirrä ympyrärata keskipisteestä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22
-msgid "Create fixed radius track circle"
-msgstr "Määriteltysäteinen ympyrärata"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23
-msgid "Set Circle Track creation mode"
-msgstr "Aseta ympyräradan luonti komento"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24
-msgid "Create track circle from tangent"
-msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25
-msgid "Removes elevation from Selected tracks"
-msgstr "Poista korkeusmääritykset valituista raiteista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26
-msgid "Copy objects to clipboard and duplicate them in exactly the same place"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27
-msgid "Command Options dialog"
-msgstr "Komentojen asetukset"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28
-msgid "Controls colors"
-msgstr "Valitse värit"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29
-msgid "Connect two tracks"
-msgstr "Liitä kaksi raidetta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30
-msgid "Create a control for layout automation"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Select control element to create"
-msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32
-msgid "Manage control elements"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Set Convert mode"
-msgstr "Aseta kaarevan raiteen luonti komento"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34
-msgid "Convert from Fixed Track to Cornu"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35
-msgid "Convert from Cornu and Bezier to Fixed Track"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36
-msgid "Copy selected objects to clipboard"
-msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Create Cornu track"
-msgstr "Luo viivoja"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38
-msgid "Create curved track from center"
-msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen keskipisteestä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39
-msgid "Create curved track from chord"
-msgstr "Luo kaareva raideosa päätepisteiden välille"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40
-msgid "Create curved track from end-point"
-msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen päätepisteestä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Create Bezier track"
-msgstr "Luo helix raide"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42
-msgid "Set Curve Track creation mode"
-msgstr "Aseta kaarevan raiteen luonti komento"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43
-msgid "Create curved track from tangent"
-msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen kehältä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44
-msgid "Manipulate Custom designer entries"
-msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45
-msgid "Moves selected objects to clipboard"
-msgstr "Siirtää valitut objektit leikepöydälle"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46
-msgid "Delete objects"
-msgstr "Poista valitut objektit"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47
-msgid "Playback demos"
-msgstr "Toista nauhoitettuja demoja"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48
-msgid "Change Object Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49
-msgid "Change to properties mode"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50
-msgid "Deselect all selected objects"
-msgstr "Poista valinnat kaikista objekteista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51
-msgid "Change Display parameters"
-msgstr "Muuta näyttöasetuksia"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52
-msgid "Create benchwork"
-msgstr "Luo runkorakenne"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53
-msgid "Create a box"
-msgstr "Luo nelikulmio"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54
-msgid "Set Circle drawing command"
-msgstr "Aseta ympyrän piirto komento"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55
-msgid "Create a circle"
-msgstr "Luo ympyrä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56
-msgid "Draw a circle line from center"
-msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57
-msgid "Draw a fixed radius circle line"
-msgstr "Piirrä määriteltysäteinen ympyrä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58
-msgid "Draw a circle line from tangent"
-msgstr "Piirrä ympyrä kehältä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59
-msgid "Set Curve drawing command"
-msgstr "Aseta kaaren piirto komento"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60
-msgid "Create a curved line"
-msgstr "Luo kaari"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61
-msgid "Create a curved line from End"
-msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62
-msgid "Create a curved line from center"
-msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63
-msgid "Create a curved line from chord"
-msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64
-msgid "Create a curved line from tangent"
-msgstr "Piirrä kaari kehältä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Create a Bezier line"
-msgstr "Luo kaari"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66
-msgid "Create a dimension line"
-msgstr "Luo mittajana"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67
-msgid "Create a filled box"
-msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68
-msgid "Create a filled circle"
-msgstr "Luo täytetty ympyrä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69
-msgid "Draw a filled circle from center"
-msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70
-msgid "Draw a fixed radius filled circle"
-msgstr "Piirrä täytetty määriteltysäteinen ympyrä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71
-msgid "Draw a filled circle from tangent"
-msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Create a polygon"
-msgstr "Luo monikulmio"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73
-msgid "Create a filled polygon"
-msgstr "Luo täytetty monikulmio"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74
-msgid "Create a polyline"
-msgstr "Luo monikulmio"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75
-msgid "Create a straight line"
-msgstr "Luo suora viiva"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76
-msgid "Set Line drawing command"
-msgstr "Aseta suorien objektien piirto komento"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77
-msgid "Set Shape drawing command"
-msgstr "Aseta muotojen piirto komento"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78
-msgid "Draw table edge"
-msgstr "Piirrä pöydän reuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79
-msgid "Easement menu"
-msgstr "Kaarreloivennuksen asetukset"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81
-msgid "Generate a Parts List of selected objects"
-msgstr "Luo osaluettelo valituista objekteista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82
-msgid "Set Import/Export mode"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83
-msgid "Export a .xti file"
-msgstr "Vie .xti tiedostoon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84
-msgid "Export a DXF file"
-msgstr "Vie DXF tiedostoon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86
-msgid "Flip selected objects"
-msgstr "Käännä valitut objektit annetun peilauslinjan mukaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87
-msgid "Adjust snap grid"
-msgstr "Muuta kohdistusruudukon asetuksia"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88
-msgid "Enable snap grid"
-msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89
-msgid "Show snap grid"
-msgstr "Näytä kohdistusruudukko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90
-msgid "Create a structure from a Group of objects"
-msgstr "Luo rakennus valituista objekteista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91
-msgid "Create a hand-laid turnout"
-msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92
-msgid "Create a track helix"
-msgstr "Luo helix raide (kierrenousu)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93
-msgid "Import a .xti file"
-msgstr "Tuo .xti tiedosto"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Import an .xti file as a Module"
-msgstr "Tuo .xti tiedosto"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95
-msgid "Join two tracks"
-msgstr "Yhdistä kaksi raidetta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96
-msgid "Join two lines or polylines"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97
-msgid "Set Join mode"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98
-msgid "Change Layers"
-msgstr "Muuta tasojen asetuksia"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99
-msgid "Selects the current drawing layer"
-msgstr "Valitsee piirtotason"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100
-msgid "Layout parameters"
-msgstr "Ratasuunnitelman asetukset"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide Map Window"
-msgstr "Näytä/piilota taso"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103
-msgid "Modify or extend a track"
-msgstr "Muokkaa tai jatka raidetta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104
-msgid "Change To modify mode"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105
-msgid "Move selected objects"
-msgstr "Siirrä valittuja objekteja"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106
-msgid "Move a label"
-msgstr "Siirrä merkintöjä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107
-msgid "Move selected objects to current layer"
-msgstr "Siirrä valitut objektit nykyiselle tasolle"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Print a bitmap"
-msgstr "Tulosta bitmap tiedostoon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Pan or zoom the layout"
-msgstr "Sijoita vaunu tai veturi ratasuunnitelmaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111
-msgid "Change to zoom/pan mode"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112
-msgid "Create a parallel track"
-msgstr "Luo rinnakkainen raide"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Create a parallel line"
-msgstr "Luo rinnakkainen raide"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Set Parallel mode"
-msgstr "Rinnakkainen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115
-msgid "Register"
-msgstr "Rekisteröi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116
-msgid "Copy objects from clipboard"
-msgstr "Liitä objektit leikepöydältä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117
-msgid "Perferences dialog"
-msgstr "Ominaisuudet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118
-msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures"
-msgstr "Vaihteiden, palaraiteiden ja rakennusten hinnat"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119
-msgid "Print the layout"
-msgstr "Tulosta ratasuunnitelma"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Loads and unloads parameter files into/from toolbar"
-msgstr "Lataa tai poista parametritiedostoja käytöstä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121
-msgid "Elevation Profile Command"
-msgstr "Muokkaa korkeusprofiilia"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123
-msgid "Command recorder"
-msgstr "Komentojen nauhoitus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125
-msgid "Update selected Turnout and Structure definitions"
-msgstr "Päivitä valittujen vaihteiden ja rakennusten määrittelyt"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126
-msgid "Rescale selected objects"
-msgstr "Muuta valittujen objektien mittakaavaa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127
-msgid "Rotate selected object(s)"
-msgstr "Pyöritä valittuja objekteja"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128
-msgid "Show a ruler"
-msgstr "Näytä viivain"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129
-msgid "Select objects"
-msgstr "Valitse objekteja"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Change To Select Mode"
-msgstr "Muuta mittakaavaa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131
-msgid "Selects all objects on the layout"
-msgstr "Valitse kaikki ratasuunnitelman objektit"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132
-msgid "Selects all objects in the current Layer"
-msgstr "Valitse kaikki nykyisen tason objektit"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133
-msgid "Invert current selection"
-msgstr "Käänteinen valinta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134
-msgid "Split a track"
-msgstr "Pilko raide"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135
-msgid "Select stranded (unconnected) track pieces"
-msgstr "Valitse yksittäiset raiteet, joita ei ole liitetty toisiin raiteisiin"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136
-msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Create a signal for train control"
-msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138
-msgid "Choose which commands are sticky"
-msgstr "Valitse mitkä komennot ovat pysyviä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139
-msgid "Create straight track"
-msgstr "Luo suora raideosa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140
-msgid "Place a structure on the layout"
-msgstr "Lisää rakennus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Create a switchmotor for turnout control"
-msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Edit a switchmotor definition"
-msgstr "Luo uusi raideosan määrittely"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143
-msgid "Enter text on the layout"
-msgstr "Lisää tekstiä ratasuunnitelmaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531
-msgid "Controls the size of the entered text"
-msgstr "Muuttaa syötettävän tekstin kokoa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145
-msgid "Plain Text"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146
-msgid "Tip of the Day window"
-msgstr "Näytä päivän vinkki"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147
-msgid "Run Trains"
-msgstr "Aja junilla ratasuunnitelmassa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148
-msgid "Change To Run Trains Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149
-msgid "Pause/Resume Trains"
-msgstr "Pysäytä/jatka ajamista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150
-msgid "Place a car on the layout"
-msgstr "Sijoita vaunu tai veturi ratasuunnitelmaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151
-msgid "Exit Trains"
-msgstr "Poistu junien ajosta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152
-msgid "Hide/Unhide a track"
-msgstr "Piilota/näytä raide"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153
-msgid "Make/Unmake a track a bridge"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154
-msgid "Place a turnout or sectional track"
-msgstr "Lisää vaihde tai palaraide"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155
-msgid "Create a new turnout definition"
-msgstr "Luo uusi raideosan määrittely"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156
-msgid "Place a turntable"
-msgstr "Lisää kääntöpöytä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157
-msgid "Updates old source files with 3 part titles"
-msgstr "Päivittää vanhat lähdetiedostot kolmiosaisilla otsikoilla"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159
-msgid "Ungroup objects"
-msgstr "Pura ryhmittely"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160
-msgid "Draw tracks with thin lines"
-msgstr "Piirrä raiteet ohuilla viivoilla"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161
-msgid "Draw tracks with medium lines"
-msgstr "Piirrä raiteet keskipaksuilla viivoilla"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162
-msgid "Draw tracks with thick lines"
-msgstr "Piirrä raiteet paksuilla viivoilla"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163
-msgid "Change drawing scale"
-msgstr "Muuta piirron mittakaavaa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Lähennä näkymää"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Loitonna näkymää"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166
-msgid "File Menu"
-msgstr "Tiedosto valikko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167
-msgid "Save layout"
-msgstr "Tallenna ratasuunnitelma"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168
-msgid "Save layout under a new name "
-msgstr "Tallenna ratasuunnitelma uudella nimellä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169
-msgid "New layout"
-msgstr "Uusi ratasuunnitelma"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170
-msgid "Generate parts list"
-msgstr "Luo osaluettelo"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171
-msgid "Load a layout"
-msgstr "Lataa ratasuunnitelma"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Poistu ohjelmasta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173
-msgid "Revert to last saved state of layout plan"
-msgstr "Palauta ratasuunnitelma edelliseen tallennettuun tilaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174
-msgid "Edit menu"
-msgstr "Muokkaa -valikko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175
-msgid "Redraw layout"
-msgstr "Uudelleenpiirto ratasuunnitelman objekteille"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181
-msgid "Tools menu"
-msgstr "Työkalut -valikko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179
-msgid "View menu"
-msgstr "Näytä -valikko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180
-msgid "Toolbar configuration"
-msgstr "Työkalurivin asetukset"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182
-msgid "Options menu"
-msgstr "Asetukset -valikko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183
-msgid "Playback/Record commands"
-msgstr "Nauhoita/toista komentoja"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184
-msgid "Window menu"
-msgstr "Ikkunoiden valinta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185
-msgid "Help menu"
-msgstr "Ohje -valikko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186
-msgid "Recent error messages and explanations"
-msgstr "Viimeisimmät virhesanomat ja selitteet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187
-msgid "Move Hot Bar left"
-msgstr "Siirry vasemmalle"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188
-msgid "Move Hot Bar right"
-msgstr "Siirry oikealle"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189
-msgid "Total track count"
-msgstr "Raideosien kokonaismäärä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190
-msgid "X Position of cursor"
-msgstr "Kohdistimen X sijainti"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191
-msgid "Y Position of cursor"
-msgstr "Kohdistimen Y sijainti"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192
-msgid "Drawing scale"
-msgstr "Piirron mittakaava"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193
-msgid "Message and status line"
-msgstr "Viesti- ja tilarivi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195
-msgid "Main layout canvas"
-msgstr "Piirtoalue"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196
-msgid "Main drawing canvas"
-msgstr "Piirtoalue"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197
-msgid "Command buttons"
-msgstr "Komentopainikkeet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198
-msgid "Menus"
-msgstr "Valikot"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199
-msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons"
-msgstr "Otsikko, tiedostonimi ja ikkunanhallintapainikkeet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200
-msgid "Turnout and Structure Hot Bar"
-msgstr "Raideosien ja rakennusten valikko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201
-msgid "Active layer list and layer buttons"
-msgstr "Tasoluettelo ja tasopainikkeet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202
-msgid "Map window"
-msgstr "Karttaikkuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203
-msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas"
-msgstr "Tämä osa suunnitelmasta näytetään pääikkunan piirtoalueella"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204
-msgid "Raise or Lower all Selected Track"
-msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205
-msgid "Name of block"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206
-msgid "Script that the block will run"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207
-msgid "List of tracks in the Block"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208
-msgid "Add or Update car object"
-msgstr "Lisää/päivitä tämä vaunu tai veturi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209
-msgid "Manufacturer name"
-msgstr "Valmistajan nimi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212
-msgid "Is the Car a Locomotive?"
-msgstr "Onko kyseessä veturi vai vaunu?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213
-msgid "Part Number and Description"
-msgstr "Tuotekoodi ja kuvaus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Valmistajan tuotekoodi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215
-msgid "Use the Selected figure as the car image"
-msgstr "Käytä valittua kuvaa vaunun tai veturin kuvana"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216
-msgid "Use the default figure as the car image"
-msgstr "Käytä oletuskuvaa vaunun tai veturin kuvana"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217
-msgid "Optional description of the Car Part"
-msgstr "Valinnainen kuvaus mallista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218
-msgid "Flip car image"
-msgstr "Käännä kuva"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219
-msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions"
-msgstr "Näytä vaunun tai veturin tiedot, tai yhtiötunnukset ja mitat"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220
-msgid "Full Roadname"
-msgstr "Rautatieyhtiön koko nimi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222
-msgid "Car Type"
-msgstr "Vaunun tai veturin tyyppi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223
-msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)"
-msgstr "Rautatieyhtiön merkintä (lyhenne)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411
-msgid "Car Number"
-msgstr "Vaunun tai veturin numero"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225
-msgid "Car body Color"
-msgstr "Vaunun tai veturin rungon väri"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226
-msgid "Length of car body"
-msgstr "Rungon pituus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:227
-msgid "Width of car body"
-msgstr "Rungon leveys"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:228
-msgid "Distance between Trucks "
-msgstr "Telien keskikohtien välinen etäisyys"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229
-msgid "Distance Trucks are displaced along Car"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230
-msgid "Coupler are mounted on body or truck"
-msgstr "Onko kytkimet kiinnitetty runkoon vai teleihin"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231
-msgid "Overall Coupled Length"
-msgstr "Kokonaispituus kytkimet mukaan lukien"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232
-msgid "Coupler Length from end of car"
-msgstr "Kytkinten ulkonema vaunun tai veturin päästä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233
-msgid "Diagram of Car"
-msgstr "Vaunun tai veturin kaaviokuva"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234
-msgid "Item Index Number"
-msgstr "Kohteen indeksinumero"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235
-msgid "Original Purchase Price"
-msgstr "Alkuperäinen ostohinta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237
-msgid "Condition of car"
-msgstr "Vaunun tai veturin kunto"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:238
-msgid "Original Purchase Date"
-msgstr "Ostopäivä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:239
-msgid "Last Service Date"
-msgstr "Milloin viimeksi huollettu"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240
-msgid "Number of identical cars to be entered"
-msgstr "Samanlaisten vaunujen tai veturien lukumäärä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241
-msgid "Do all the cars have the same Number?"
-msgstr "Onko kaikilla vaunuilla tai vetureilla sama numero?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242
-msgid "Notes about the car"
-msgstr "Vaunuun tai veturiin liittyviä muistiinpanoja"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244
-msgid "Create a new car Part or Prototype definitions"
-msgstr "Luo uusi malli tai esikuva"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245
-msgid "Finds the selected Car Item on the layout"
-msgstr "Etsii valitun junan ratasuunnitelmasta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249
-msgid "Sort the Item list"
-msgstr "Lajittele luettelo"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251
-msgid "Edit the selected Car Item"
-msgstr "Muokkaa valittua kohdetta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252
-msgid "Add a new Car Item"
-msgstr "Lisää uusi vaunu tai veturi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253
-msgid "Delete the selected Car Items"
-msgstr "Poista valitut kohteet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:254
-msgid "Import a Car Item .csv file"
-msgstr "Tuo .cvs tiedostosta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:255
-msgid "Export a Car Item .csv file"
-msgstr "Vie .cvs tiedostoon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:256
-msgid "Create a text list of the Car Items"
-msgstr "Tallenna tekstitiedostoon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:257
-msgid "Specifies the radius of the circle track"
-msgstr "Määrittelee ympyräradan säteen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:258
-msgid "Default command is Describe or Select"
-msgstr "Onko oletuskomentona \"määrittele\" vai \"valitse\""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:259
-msgid "Action to invoke on Right-Click"
-msgstr "Hiiren 2-painikkeen toiminto"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:260
-msgid ""
-"Replace current selection with clicked object or add clicked object to "
-"selection"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:261
-msgid "Clicking into an empty area clears selection if select mode is <add>"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:263
-msgid "The list of control elements"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Edit the element"
-msgstr "Muokkaa valittua kohdetta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Delete the element"
-msgstr "Poista valitut kohteet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:266
-msgid "Contents Label for new Parameter file"
-msgstr "Parametritiedoston sisältömerkintä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:267
-msgid "List of custom designed turnouts and structures"
-msgstr "Luettelo itse suunnitelluista raideosista ja rakennuksista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:268
-msgid "Invoke designer editor"
-msgstr "Muokkaa valittua kohdetta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:269
-msgid "Remove selected entries"
-msgstr "Poista valitut kohteet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:270
-msgid "Copy selected entries to Parameter File"
-msgstr "Siirrä valitut kohteet parametritiedostoon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:271
-msgid "Create a New part or prototype"
-msgstr "Luo uusi malli tai esikuva"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:272
-msgid "Update custom file and close"
-msgstr "Päivitä tiedosto ja sulje ikkuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:273
-msgid "Executes the next step of the demo"
-msgstr "Suorittaa seuraavan vaiheen demossa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:274
-msgid "Skip to next demo"
-msgstr "Siirry seuraavaan demoon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:275
-msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD"
-msgstr "Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:276
-msgid "Select speed of Playback"
-msgstr "Valitse toiston nopeus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:277
-msgid "This is where comments about the demo are displayed"
-msgstr "Tässä näytetään demojen kommentit"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314
-msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge"
-msgstr "Siirrä näkymää automaattisesti raahattaessa hiirellä lähellä reunoja"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315
-msgid "Color tracks by layer or individually"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316
-#, fuzzy
-msgid "Color draw objects by layer or individually"
-msgstr "Väritä raiteet ja muut objektit tasojen mukaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317
-msgid "Controls the drawing of hidden tracks"
-msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318
-msgid "Controls the drawing of End-Points"
-msgstr ""
-"Näytetäänkö raiteiden päätepisteet kaikissa raiteissa, vaihteissa vai ei "
-"missään"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319
-msgid "How to draw track ties"
-msgstr "Ratapölkkyjen piirtotapa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320
-msgid "Show crosshair at center of curves"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321
-msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails"
-msgstr ""
-"Näytön mittakaavan raja-arvo, jolloin raiteet piirretään yhtenä tai kahtena "
-"kiskona."
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322
-msgid "Drawing scale of the map window"
-msgstr "Karttaikkunan piirtomittakaava"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323
-msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map"
-msgstr "Päivitetäänkö pääikkunan näkymä kartassa valitun alueen mukaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324
-msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations"
-msgstr "Määrittelee missä kohteissa näytetään merkintöjä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325
-msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations"
-msgstr ""
-"Milloin näytetään merkinnät. Loitonnettaessa tästä arvosta, merkinnät eivät "
-"enää näy."
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326
-msgid "Font size for labels on layout"
-msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko ratasuunnitelmassa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327
-msgid "Label elements on the Hot Bar"
-msgstr "Hot Bar:ssa esitettävät merkinnät"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:328
-msgid "Label elements on layout"
-msgstr "Merkintöjen sisältö ratasuunnitelmassa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:329
-msgid "Label elements for lists"
-msgstr "Luetteloissa näytettävät merkinnät"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330
-msgid "How to group cars on the Train Hot Bar"
-msgstr "Miten vaunut ja veturit ryhmitellään Junat-Hot Bar:ssa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331
-msgid "Delay (in mS) between updating train movements"
-msgstr "Junien piirtoväli ajettaessa (millisekunteina)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332
-msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden"
-msgstr ""
-"Ei näytetä junia tunneleissa, jos tunnelien piirtotapa on \"piilotettu\""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333
-msgid "Display unconnected endpoints of track with special marks"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334
-msgid "Whether the Main Drawing Area shows as much of the room as possible"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336
-msgid "Width of the lines"
-msgstr "Viivojen paksuus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337
-msgid "Color of the lines"
-msgstr "Viivojen väri"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338
-msgid "List of types of Lumber"
-msgstr "Luettelo puutavaran tyypeistä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339
-msgid "Color of Benchwork"
-msgstr "Runkorakenteen väri"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340
-msgid "Orientation of Benchwork"
-msgstr "Runkorakenteen suunta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341
-msgid "Size of Dimension Arrows"
-msgstr "Mittajanan nuolten koko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342
-msgid "This controls the sharpness of the easement curve"
-msgstr "Tällä säädellään kaarreloivennuksen jyrkkyyttä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343
-msgid "Minimum radius"
-msgstr "Pienin karresäde"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344
-msgid "Maximum offset"
-msgstr "Suurin siirtymä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345
-msgid "Easement length"
-msgstr "Kaarreloivennuksen pituus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346
-msgid ""
-"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. "
-"None turns Easements off"
-msgstr ""
-"Nämä painikkeet ovat pikavalintoja arvoille 0,0, 0,5, 1,0 ja 2,0. Mikään "
-"näistä ei poista kaarreloivennusta käytöstä."
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347
-msgid "Complete easement selection"
-msgstr "Hyväksy kaarreloivennukse asetukset ja sulje ikkuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348
-msgid "Type of elevation"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349
-msgid "Height of End Point"
-msgstr "Päätepisteen korkeus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350
-msgid "Compute elevation based on neighbors"
-msgstr "Laske korkeudet viereisten perusteella"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351
-msgid "Compute grade based on neighbors"
-msgstr "Laske nousukulma viereisten perusteella"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352
-msgid "Specify a name for an End-Point"
-msgstr "Määrittele päätepisteen nimi (aseman nimi)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354
-msgid "Print parts list"
-msgstr "Tulosta osaluettelo"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575
-msgid "Invoke the Print Setup dialog"
-msgstr "Avaa tulostusasetusten ikkuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356
-msgid "Save parts list to file"
-msgstr "Tallenna osaluettelo tiedostoon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357
-msgid "This is the list of parts for the layout"
-msgstr "Tämä on ratasuunnitelman osaluettelo"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358
-msgid "Enable prices on the Parts List"
-msgstr "Näytä hinnat osaluettelossa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362
-msgid "Spacing between major grid lines"
-msgstr "Ruudukon pääviivojen väli"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363
-msgid "Allows the spacing to be subdivided"
-msgstr "Aliviivojen jako"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364
-msgid "Specifies if positions are snaped in this direction"
-msgstr "Määrittelee kohdistetaanko tässä suunnassa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:365
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:366
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367
-msgid "Shows the origin and angle of the grid"
-msgstr "Ruudukon origo ja kulma"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368
-msgid "Specifies if the grid is shown"
-msgstr "Määrittelee näytetäänkö ruudukko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369
-msgid "Completes the grid specification"
-msgstr "Hyväksy ruudukon asetukset"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373
-msgid "Number of segments in Group"
-msgstr "Lohkojen määrä ryhmässä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374
-msgid "Replace the Selected object with the new definition?"
-msgstr "Korvaa valittu objekti uudella määrittelyllä?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375
-msgid "Creates a new Structure (or Turnout)"
-msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376
-msgid "Elevation difference of Helix End-Points"
-msgstr "Päätepisteiden välinen korkeusero"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377
-msgid "Helix Radius"
-msgstr "Helixin säde"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378
-msgid "Number of turns in the helix"
-msgstr "Kokonaisten kierrosten lukumäärä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379
-msgid "Angle betweek helix entrance and exit"
-msgstr "Sisäänmenon ja ulostulon välinen kulma"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:380
-msgid "Grade in helix"
-msgstr "Nousukulma"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:381
-msgid "Separation between helix layers"
-msgstr "Helixin kerrosten välinen etäisyys"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Desired curve radius between straight tracks"
-msgstr "Luo suora raideosa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:383
-msgid "Layer list"
-msgstr "Tasoluettelo"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384
-msgid "Layer Name"
-msgstr "Tason nimi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385
-msgid "Color of layer"
-msgstr "Tason väri"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386
-msgid "Layer is drawn on Main window"
-msgstr "Taso piirretään pääikkunaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387
-msgid "Layer cannot be changed"
-msgstr "Tasoa ei voi muokata"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388
-msgid "Layer is drawn on Map window"
-msgstr "Taso piirretään kartalle"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389
-msgid "Number of layer buttons to show"
-msgstr "Työkalurivillä näytettävien tasopainikkeiden lukumäärä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390
-msgid "Number of objects in this layer"
-msgstr "Objektien lukumäärä tällä tasolla"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392
-msgid "Load layer configuration from default"
-msgstr "Lataa oletusasetukset tiedostosta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393
-msgid "Save current layer configuration as default"
-msgstr "Tallenna nykyiset tasojen asetukset oletuksiksi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394
-msgid "Overwrite layer configuration with system default values"
-msgstr "Käytä järjestelmän oletusasetuksia"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396
-msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)"
-msgstr "Määrittele huoneen koko (senttimetreinä tai tuumina)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397
-#, fuzzy
-msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts"
-msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa."
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398
-#, fuzzy
-msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts"
-msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa."
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399
-msgid "Specifies the Modelling Scale"
-msgstr "Määrittelee mittakaavan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400
-msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails"
-msgstr "Määrittelee raideleveyden"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401
-msgid ""
-"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a "
-"smaller radius are considered exceptional."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:402
-msgid ""
-"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a "
-"larger elevation are considered exceptional."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:403
-#, fuzzy
-msgid "Select the background image"
-msgstr "Valitsee piirtotason"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404
-msgid "Remove the background image"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405
-#, fuzzy
-msgid "Specifies the x offset of the bottom left of the background image"
-msgstr "Määrittele huoneen koko (senttimetreinä tai tuumina)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Specifies the y offset of the bottom left of the background image"
-msgstr "Määrittele huoneen koko (senttimetreinä tai tuumina)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407
-msgid ""
-"Specifies how large the bottom edge of the background image should be in "
-"model units"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408
-msgid ""
-"Specifies the screening of the background image from 0 (none) to 100% "
-"(vanishes)"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:409
-#, fuzzy
-msgid "Specifies the rotation angle of the background image in degrees"
-msgstr "Määrittelee annetaanko kulmat asteina vai risteysnumerona"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412
-msgid ""
-"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File "
-"Menu"
-msgstr ""
-"Tämä on muistiinpanon runko. Muuttaaksesi tätä, valitse Tiedosto-valikosta "
-"Muokkaa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414
-msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)"
-msgstr "Määrittelee pikseleiden määrän tuumalla (tai sentillä)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416
-msgid ""
-"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on "
-"the BitMap"
-msgstr ""
-"Määritelee tulostetaanko ratasuunnitelman otsikot, reunukset tai ratojen "
-"keskiviivat"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifies the separation between the original track and the parallel track/"
-"line"
-msgstr "Määrittelee rinnakkaisten raiteiden etäisyyden toisistaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418
-msgid ""
-"Specifies the a factor that increases the seperation as the radius of the "
-"original track reduces. 0.0 means no increase."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419
-msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
-msgstr "Syötä nimesi kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420
-msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
-msgstr "Syötä avain kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421
-msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command"
-msgstr "Vahvistaa nimen ja avainen, sekä päättää rekisteröitymisen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422
-#, fuzzy
-msgid "0ᅵ is up or to the right"
-msgstr "Onko 0° ylhäällä vai oikealla"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423
-msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)"
-msgstr ""
-"Valitse englantilaiset (tuumat) tai metrijärjestelmän (sentit) mukaiset mitat"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424
-msgid "How to display length measurements"
-msgstr "Pituusmittojen esitystapa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425
-msgid "Do not create tracks to be shorter than this value"
-msgstr "Älä luo tätä lyhyempiä raiteita"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426
-msgid "Maximum distance between connected end points"
-msgstr "Suurin sallittu etäisyys kahden liitettävän raiteen välillä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427
-msgid "Minimum angle between connected End-Points"
-msgstr "Suurin sallittu kulma kahden liitettävän raiteen välillä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428
-msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable"
-msgstr ""
-"Määrittelee pienimmän kääntöpöydästä lähtevien raiteiden välisen kulman"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429
-msgid "Trains will crash above this speed"
-msgstr ""
-"Suurin sallittu vaunujen kytkentänopeus. Suuremmalla nopeudella aiheutuu "
-"törmäys."
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430
-msgid "Enable/Disable balloon popup help windows"
-msgstr "Käytetäänkö pikaopasteita (tooltip)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431
-msgid "Enable/Disable show of flextrack on hotbar"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432
-msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag"
-msgstr ""
-"Kuinka pitkälle hiirtä voi liikuttaa ennen kuin se käsitetään raahaamiseksi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433
-msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag"
-msgstr ""
-"Kuinka kauan hiiren painiketta voi pitää alhaalla ennen kuin se käsitetään "
-"raahaamiseksi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434
-msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks"
-msgstr "Ruudukon viivojen pienin etäisyys toisistaan pikseleinä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435
-msgid ""
-"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the "
-"last checkpoint."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436
-msgid "Specifies the number of checkpoints after save before auto-saving."
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437
-msgid "Resume work on last layout or start with new layout"
-msgstr "Jatka edellistä ratasuunnitelmaa tai aloita uusi ratasuunnitelma"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439
-msgid "Updated cost of current selected item"
-msgstr "Syötä valitulle tuotteelle uusi hinta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:441
-msgid "Selection list for prices"
-msgstr "Hintojen valintaluettelo"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:442
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444
-msgid "Price of specified length of flex-track"
-msgstr "Määrätyn mittaisen fleksin hinta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446
-#, fuzzy
-msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint"
-msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447
-msgid "Controls the reduction (scale) of the printout"
-msgstr "Tulostuksen mittakaava"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:448
-msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)"
-msgstr "Skaalattu sivun leveys (mittakaava x fyysinen sivun leveys)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:449
-msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)"
-msgstr ""
-"Aseta sivun koko suurimmaksi mahdolliseksi mittakaavan ja fyysisen sivukoon "
-"mukaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450
-msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)"
-msgstr "Skaalattu sivun korkeus (mittakaava x fyysinen sivun korkeus)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451
-msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout"
-msgstr ""
-"Asettaa tulostusmittakaavan, origon ja kulman siten, että koko "
-"ratasuunnitelma mahtuu yhdelle sivulle"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:452
-msgid "Print page in Portrait or Landscape format"
-msgstr "Tulosta sivu pysty- tai vaakasuunnassa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:453
-msgid "Order of printing pages"
-msgstr "Sivujen tulostusjärjestys"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454
-msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?"
-msgstr "Tulosta otsikko, päivämäärä, rekijä ja muut tiedot sivun alaosaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455
-msgid "Ignore unprintable page margins?"
-msgstr "Ohita tulostumattomat marginaalit?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456
-msgid "Print Registration Marks at 1:1?"
-msgstr "Tulosta sivujen kohdistusmerkinnät tulostusmittakaavan ollessa 1:1?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457
-msgid "Print Snap Grid?"
-msgstr "Tulosta kohdistusruudukko?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458
-msgid "Print Rulers on all page edges?"
-msgstr "Tulosta viivaimet kaikilla reunoilla?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459
-msgid "Print Roadbed Outline?"
-msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna?"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:460
-msgid "Print Roadbed Outline"
-msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:461
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464
-msgid ""
-"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of "
-"pages"
-msgstr ""
-"Tulostusruudukon origo. Tämä on hyödyllinen tulostettaessa sivuja uudelleen"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463
-msgid "Resets the origin and angle to 0"
-msgstr "Palauttaa origon ja kulman nollaksi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465
-msgid "Deselects all pages"
-msgstr "Poista sivujen valinnat"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467
-msgid "Print selected pages and terminates the print command"
-msgstr "Tulostaa valitut sivut ja päättää tulostuskomennon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468
-#, fuzzy
-msgid "List of loaded, shown or hidden parameter files"
-msgstr "Luettelo ladatuista ja saatavilla olevista parametritiedostoista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469
-msgid "Show parameter files by names or descriptions"
-msgstr "Näytä parametritiedostojen nimet tai kuvaukset"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the shown status of the selected parameter file"
-msgstr "Lataa tai poista valittu parametritiedosto"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471
-#, fuzzy
-msgid "Find extra parameter files from the filesystem"
-msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Find parameter files from the system library"
-msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473
-msgid "Update parameter file list"
-msgstr "Päivitä parametritiedostojen luettelo"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474
-#, fuzzy
-msgid "Reload parameter file from list"
-msgstr "Luetaan parametritiedostot"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475
-#, fuzzy
-msgid "Select all parameter files shown"
-msgstr "Luetaan parametritiedostot"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476
-msgid "Profile of specified path"
-msgstr "Määritellyn reitin profiili"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477
-msgid "Clear the profile"
-msgstr "Tyhjennä profiilikäyrä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478
-msgid "Print the profile"
-msgstr "Tulosta profiili"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480
-msgid "Stop recording"
-msgstr "Lopeta nauhoitus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481
-msgid "Insert a message"
-msgstr "Lisää viesti"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482
-msgid "End a message"
-msgstr "Lopeta viestin kirjoitus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483
-msgid "Message body"
-msgstr "Viestin runko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484
-msgid "Possible turnouts"
-msgstr "Mahdolliset raideosat"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485
-msgid "Skip this turnout"
-msgstr "Hyppää tämän vaihteen yli"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487
-msgid "Manufacturer of Object"
-msgstr "Valmistaja"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488
-msgid "Description of Object"
-msgstr "Objektin kuvaus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489
-msgid "Part Nuber of Object"
-msgstr "Tuotekoodi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:491
-msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio"
-msgstr "Muunna käyttämällä mittakaavaa tai suhdelukua"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:492
-msgid "Original Scale of the selected objects"
-msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen mittakaava"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493
-#, fuzzy
-msgid "Original Gauge of the selected objects"
-msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen raideleveys"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494
-msgid "New Scale of the selected objects"
-msgstr "Valittujen objektien uusi mittakaava"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495
-msgid "New Gauge of the selected objects"
-msgstr "Valittujen objektien uusi raideleveys"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496
-msgid "Change track dimensions to new scale"
-msgstr "Muuta raiteiden mitat uuteen mittakaavaan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497
-msgid "Change size by this amount"
-msgstr "Muuta kokoa tämän suhdeluvun verran"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499
-msgid "Snap Grid Line and Division"
-msgstr "Kohdistusruudukko ja jakomerkinnät"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500
-msgid "X and Y position markers"
-msgstr "Kohdistimen X ja Y sijainnin markkerit"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501
-msgid "Border rulers, room boundaries and table edges"
-msgstr "Reunaviivaimet, huoneen rajat sekä pöydän reunat"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502
-msgid "Primary Axis of grid rotation"
-msgstr "Ruudukon asettelun ensisijainen akseli"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503
-msgid "Secondary Axis of grid rotation"
-msgstr "Ruudukon asettelun toissijainen akseli"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504
-msgid "Unselected tracks"
-msgstr "Normaalit raideosat, joita ei ole valittu"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505
-msgid "Selected tracks"
-msgstr "Valitut raiteet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506
-msgid "Color of tracks on the Profile path"
-msgstr "Profiilin muokkauksessa olevat raiteet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507
-msgid "Color of Exceptional tracks"
-msgstr "Erityisraiteiden väri"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508
-msgid "Color of track ties"
-msgstr "Ratapölkkyjen väri"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509
-msgid "Updates the colors"
-msgstr "Pävitä värit ja sulje ikkuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:510
-msgid "Angle in degrees"
-msgstr "Kulma (asteina)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:511
-msgid "Rotate object(s) by specified amount"
-msgstr "Pyöritä objekteja määrätyn verran"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512
-msgid "Enter one or more words as search terms '*' means all"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Find matching file descriptions"
-msgstr "Valitse ja raahaa merkintöjä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514
-msgid "Search Results"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515
-msgid "Show Descriptions or FileNames in results"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516
-#, fuzzy
-msgid "Add selected entries into parameter file list"
-msgstr "Siirrä valitut kohteet parametritiedostoon"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517
-#, fuzzy
-msgid "Select All found entries"
-msgstr "Hintojen valintaluettelo"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518
-msgid "Reload the system library contents for finding"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519
-msgid "Choose commands to be sticky"
-msgstr "Valitse pysyvät komennot"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520
-msgid "Make the commands sticky"
-msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521
-msgid "List of available structure"
-msgstr "Luettelo saatavilla olevista rakennuksista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522
-msgid "Diagram of the selected structure"
-msgstr "Valitun rakennuksen kuva"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523
-msgid "Hide Selection window when placing Structure"
-msgstr "Piilota valintaikkuna rakennuksen asettamisen ajaksi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524
-msgid "Drawing scale and size"
-msgstr "Mittakaava ja koko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525
-msgid "Complete structure placement"
-msgstr "Lisää rakennus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526
-msgid "Choose a Pier number"
-msgstr "Valitse pilarin numero"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527
-msgid "Name of the Motor"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528
-msgid "Value when switch is normal"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529
-msgid "Value when the switch is reversed"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530
-msgid "Value for a positive comfirmation of switch position"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532
-msgid "Useful information about the program"
-msgstr "Hyödyllisiä tietoja ohjelmasta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533
-msgid "Show Tip of the Day every time the program starts"
-msgstr "Näytä päivän vinkki jokaisen käynnistyksen yhteydessä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534
-msgid "Show the next Tip of the Day"
-msgstr "Näytä seuraava vinkki"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535
-msgid "Show the previous Tip of the Day"
-msgstr "Näytä edellinen vinkki"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537
-msgid "Controls which Command Buttons are displayed"
-msgstr "Valitse työkalurivillä näytettävät painikkeet"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538
-msgid "List of Cars"
-msgstr "Luettelo vaunuista ja vetureista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539
-msgid "List of active trains"
-msgstr "Luettelo aktiivisista junista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541
-msgid "Train odometer"
-msgstr "Junan matkamittari"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542
-msgid "Reset odometer to 0"
-msgstr "Nollaa matkamittarin lukema"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543
-msgid "Find train on layout"
-msgstr "Etsi juna ratasuunnitelmasta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544
-msgid "Follow train around layout"
-msgstr "Seuraa junaa ratasuunnitelmassa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545
-msgid "Flip direction at End Of Track"
-msgstr "Muuta kulkusuunta automaattisesti radan päässä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546
-msgid "Change direction of train"
-msgstr "Muuta junan kulkusuunta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547
-msgid "Stop the train"
-msgstr "Pysäytä juna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548
-msgid "List of available turnouts for the current scale"
-msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista tässä mittakaavassa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549
-msgid ""
-"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select "
-"the Active End-Point"
-msgstr "Valitun raideosan kaaviokuva. Valitse aktiivinen päätepiste hiirellä."
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550
-msgid ""
-"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define"
-msgstr ""
-"Valikko eri tyyppisistä vaihteista ja palaraiteista joita voit määritellä"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551
-msgid "Hide Selection window when placing Turnout"
-msgstr "Piilota valintaikkuna vaihteen asettamisen ajaksi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552
-msgid "The selected Active End-Point"
-msgstr "Valittu aktiivinen päätepiste"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553
-msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)"
-msgstr "Valittu raideosa (kaaviokuva ikkunassa)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554
-msgid "One the End-Points that can be selected"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557
-msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout"
-msgstr "Raiteen ja vaihteen keskilinjan välinen kulma"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558
-msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees"
-msgstr "Määrittelee annetaanko kulmat asteina vai risteysnumerona"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:560
-msgid "Desciption"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:561
-msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)"
-msgstr "Raideosan kuvaus (valmistaja, koko, tuotekoodi, jne.)"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:563
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:564
-msgid "Length from the base to the end of the specified track"
-msgstr "Etäisyys vaihteen alusta raiteen päähän"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567
-msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout"
-msgstr "Raiteen päätepisteen ja vaihteen keskilinjan välinen etäisyys"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571
-msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking"
-msgstr "Tulostaa täysikokoisen kaavion vaihteesta tarkastusta varten"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572
-msgid "Color of Roadbed lines"
-msgstr "Ratapenkan viivan väri"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573
-msgid "Width of Roadbed lines"
-msgstr "Ratapenkan viivan paksuus"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574
-msgid "Width of Roadbed"
-msgstr "Ratapenkan leveys"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576
-msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window"
-msgstr "Sulkee ikkunan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577
-msgid "Specifies the diameter of the turntable"
-msgstr "Määrittelee kääntöpöydän halkaisijan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578
-msgid "Old Turnout title"
-msgstr "Vanha raideosan otsikko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579
-msgid "List of available titles"
-msgstr "Luettelo saatavilla olevista otsikoista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580
-msgid "Leave the Turnouts' title unchanged"
-msgstr "Älä muuta raideosan otsikkoa"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581
-msgid "Invoke the Parameter Files dialog"
-msgstr "Avaa parametritiedostot ikkuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582
-msgid "List of available turnouts"
-msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583
-msgid "Update the Turnouts' title"
-msgstr "Päivitä raideosan otsikko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587
-msgid "Sample"
-msgstr "Näyte"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589
-msgid "Slant"
-msgstr "Kursivoitu"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590
-msgid "Font selection dialog"
-msgstr "Kirjasimen valinta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591
-msgid "Weight"
-msgstr "Lihavoitu"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592
-msgid "Printer Abort Window"
-msgstr "Tulostuksen keskeytys"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593
-msgid "Print to filename"
-msgstr "Tulostuksen tiedostonimi"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594
-msgid "Specify Postscript font alias mapping"
-msgstr "Määrittele Postscript kirjasinalias"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595
-msgid ""
-"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, "
-"etc."
-msgstr ""
-"Näyttää tulostusasetusikkunan, josta voi valita tulostimen, muutaa paperin "
-"koon, yms."
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596
-msgid "Closes this dialog"
-msgstr "Sulkee tämän ikkunan"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597
-msgid "Page orientation"
-msgstr "Sivun suunta"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598
-msgid "Unprintable margins"
-msgstr "Tulostumattomat marginaalit"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599
-msgid "Updates and closes this dialog"
-msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600
-msgid "Choose paper size"
-msgstr "Valitse paperin koko"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601
-msgid "Choose printer"
-msgstr "Valitse tulostin"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602
-msgid "Print test page"
-msgstr "Tulosta testisivu"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:1
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8
-msgid ""
-"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The "
-"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then "
-"selecting Demos."
-msgstr ""
-"XTrackCAD tarjoaa havaintoesityksiä (demoja) useimmista ohjelman "
-"ominaisuuksista. Demoja voidaan suorittaa valitsemalla pääikkunan Ohje-"
-"valikosta Demot."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:3
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line "
-"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n"
-"For example, \"File|Open\" means to open the menu by clicking on File on the "
-"menu bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu."
-msgstr ""
-"Merkintätapa \"Valikko|Komennot\" on käytössä dokumentaatiossa, ohjeessa, "
-"demoissa ja vinkeissä. Se kuvaa kyseessä olevaa valikon toimintoa.\n"
-"Esimerkiksi Tiedosto|Avaa tarkoittaa, että päävalikosta on ensin avattava "
-"Tiedosto-valikko ja sieltä valittava Avaa-komento."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:6
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12
-msgid ""
-"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the "
-"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge."
-msgstr ""
-"Mittakaava asetetaan \"Asetukset|Ratasuunnitelma\" ikkunasta. Tämä asetus "
-"määrää mitkä raideosat ja rakennukset ovat käytettävissä sekä "
-"kaarreloivennuksen arvot ja raideleveyden."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:8
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14
-msgid ""
-"A number of example layouts are provided. These files can be accessed by "
-"\"Help|Examples\"."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:10
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When installed, the length units are set based on your contry: inches for "
-"United States or Canada and centimeters elsewhere. You can change this on "
-"the \"Options|Preferences\" dialog by choosing between Metric and English."
-msgstr ""
-"Asennuksen jälkeen ohjelmassa on tuuma-mitat käytössä. Tämän voi muuttaa "
-"\"Asetukset|Ominaisuudet\" ikkunasta muuttamalla yksiköt metrijärjestelmään "
-"englantilaisen sijaan."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:12
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18
-msgid ""
-"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" "
-"dialog."
-msgstr ""
-"Voit muuttaa ratasuunnitelmasi kokoa \"Asetukset|Ratasuunnitelma\" ikkunasta."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:14
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When installed, the default command is the Select command. You might want to "
-"change this to the Decribe command. You can do this on the \"Options|"
-"Command Options\" dialog."
-msgstr ""
-"Asennuksen jälkeen hiiren oletuskomento on Määritä-komento. Kokeneemmat "
-"käyttäjät saattavat haluta muuttaa tämän Valitse-komennoksi. Se tapahtuu "
-"\"Asetukset|Komennot\" ikkunasta."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:16
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22
-msgid ""
-"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks "
-"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between "
-"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks."
-msgstr ""
-"Raideosia valittaessa, valitun ja valitsemattoman raideosan välinen liitos "
-"esitetään punaisella ristillä. Tämä kertoo ne pisteet, joissa raiteiden "
-"liitos irroitetaan valittuja raiteita siirrettäessä tai pyöritettäessä."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:18
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24
-msgid ""
-"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or "
-"rotating the Print Grid.\n"
-"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid."
-msgstr ""
-"Voit muuttaa tulostettavien sivujen asettelua siirtämällä tai pyörittämällä "
-"tulostusruudukkoa.\n"
-"Vaihto-näppäin ja hiiren vasen raahaus siirtää ruudukkoa ja vaihto-hiiren "
-"oikea pyörittää sitä."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:21
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26
-msgid ""
-"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n"
-"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a "
-"new track segment attached to the End-Point.\n"
-"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks."
-msgstr ""
-"Voit lisätä reiteita mihin tahansa irtonaiseen päätepisteeseen Muokkaa "
-"komennolla.\n"
-"Pidä vaihto-näppäin painettuna ja raahaa hiiren oikealla päätepisteestä "
-"luodaksesi uuden raideosan päätepisteen jatkeeksi.\n"
-"Tee sama uudesta päätepisteestä luodaksesi vapaamuotoisia raiteita."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:25
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can create curved tracks in four ways by dragging from:\n"
-" the 1st endpoint in the direction of the curve\n"
-" center of the curve to the 1st endpoint\n"
-" endpoint to the center\n"
-" the 1st to 2nd endpoint\n"
-"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n"
-"\n"
-"You can click on the small button to the right of the Curve command button "
-"to change the method."
-msgstr ""
-"Voit luoda kaarevia raiteita neljällä tavalla raahaamalla:\n"
-" - 1. päätepisteestä kaarteen suuntaan\n"
-" - keskipisteestä kaarteen ensimmäiseen päätepisteeseen\n"
-" - päätepisteestä keskipisteeseen\n"
-" - ensimmäisestä toiseen päätepisteeseen\n"
-"Asettele sitten kaarre lopulliseen muotoonsa raahaamalla punaisista "
-"nuolista.\n"
-"\n"
-"Voit valita tavan Kaarre painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä "
-"painikkeesta avautuvan valikon kautta."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:34
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30
-msgid ""
-"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End "
-"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding "
-"down Shift while you click.\n"
-"The new track will be joined to the old when you create it."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:37
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32
-msgid ""
-"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit "
-"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place "
-"them in corners and other locations where your main-line will make changes "
-"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will "
-"look.\n"
-"\n"
-"You can create Circles by:\n"
-" using a fixed radius\n"
-" dragging from the Center to edge\n"
-" dragging from an edge to the Center\n"
-"You can click on the small button to the left of the Circle command button "
-"to change the method."
-msgstr ""
-"Ympyräraiteet tarjoavat nopean tavan hahmottaa millainen raidejärjestely "
-"mahtuu suunniteltuun tilaan. Luo ympyräraiteita käyttäen aikomaasi "
-"kaarresädettä ja asettele niitä nurkkiin ja muihin paikkoihin, joissa "
-"pääraiteesi vaihtaa suuntaa. Tämä antaa yleiskuvan tulevan ratasi muodosta.\n"
-"\n"
-"Voit luoda ympyräraiteita:\n"
-" - Käyttämällä määrättyä sädettä.\n"
-" - Raahaamalla keskipisteestä pois päin.\n"
-" - Raahaamalla kehältä kohti keskipistettä.\n"
-"Voit valita tavan valikosta, joka avautuu Ympyrärata-painikkeen oikealta "
-"puolelta."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:45
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34
-msgid ""
-"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from "
-"straight to curved by gradually changing the radius. This improves "
-"operation and appearance.\n"
-"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n"
-"The Easement dialog is used to control easements."
-msgstr ""
-"Kaarreloivennuksia käytetään radan muuttuessa suorasta kaarteeksi "
-"muuttamalla vaihdoskohdassa kaarresädettä asteittain. Tämä parantaa radan "
-"ajettavuutta ja ulkonäköä.\n"
-"Kaarreloivennukset luodaan yhdistämällä tai jatkamalla raiteita.\n"
-"Kaarreloivennus-ikkunasta asetellaan tarvittavat parametrit."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:49
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36
-msgid ""
-"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were "
-"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed."
-msgstr ""
-"\"Ohje|Viimeisimmät viestit\" näyttää tapahtuneet virheet ja varoitukset. "
-"Valitsemalla jonkin viesteistä saat tarkennetun kuvauksen viestistä."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:51
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall "
-"tracks to be spaced evenly.\n"
-"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Preferences\" dialog can be used "
-"specify the minimum angle between stall tracks."
-msgstr ""
-"Luodessasi kääntöpöytään liittyviä raiteita, haluat yleensä ainakin osan "
-"niistä olevan tasavälein.\n"
-"\"Kääntöpöydän kulma\" parametrilla asetetaan pienin kääntöpöytään "
-"liittyvien raiteiden välinen kulma. Tämä parametri löytyy \"Asetukset|"
-"Komennot\" valikosta."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:54
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40
-msgid ""
-"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The "
-"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often "
-"the file is saved.\n"
-"You can recover your working file after a system crash by copying the "
-"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc"
-msgstr ""
-"XTrackCAD tallentaa säännöllisesti ratasuunnitelman varmennustiedostoon. "
-"\"Automaattinen varmennus\" asetus \"Asetukset|Ominaisuudet\" ikkunassa "
-"määrää kuinka usein tiedosto tallennetaan.\n"
-"Voit palauttaa työkopiosi järjestelmän kaatumisen jälkeen kopioimalla "
-"varmennustiedosto xtrkcad.ckp, joka sijaitsee XTrackCADin työhakemistossa, ."
-"xtc tiedostoksi."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:57
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42
-msgid ""
-"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the "
-"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected."
-msgstr ""
-"Luo rinnakkainen raide -komento on avuksi tehtäessä ratapihoja ja "
-"sivuraiteita. Jos luotava rinnakkainen raide rajoittuu olemassa olevaan "
-"raiteeseen, ne yhdistetään automaattisesti."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:59
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44
-msgid ""
-"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected "
-"tracks.\n"
-"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n"
-"Control-Left-Drag can move labels."
-msgstr ""
-"Valitse-komennon ollessa käytössä voit siirtää ja pyörittää raiteita "
-"pitämällä vaihto-näppäin painettuna ja raahaamalla hiirellä. Vaihto + "
-"vasemmalla raahaus siirtää ja vaihto + oikealla raahaus pyörittää niitä.\n"
-"Control + vasemmalla raahaaminen siirtää merkintöjä."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:63
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46
-msgid ""
-"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or "
-"benchwork."
-msgstr ""
-"Voit siirtää ja pyörittää kohdistusruudukkoa halutessasi kohdistaa jonkin "
-"olemassa olevan raiteen, runkorakenteen tai pöydän reunan kanssa."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:65
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48
-msgid ""
-"Use the Parts List command to measure track length.\n"
-"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List "
-"button. The report will list the total of length of the selected flex-"
-"track. You will have to add in the length of any Turnouts."
-msgstr ""
-"Käytä osaluetteloa mitataksesi radan pituuksia.\n"
-"Valitse mitattava rataosuus ja avaa sitten osaluettelo. Raportissa on "
-"laskettuna fleksi raiteen kokonaispituus valitulla rataosuudella. "
-"Palaraiteiden pituudet täytyy lisätä erikseen."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:68
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50
-msgid ""
-"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout "
-"near the end-points of the Turnouts.\n"
-"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the "
-"Display dialog is selected."
-msgstr ""
-"Kuhunkin palaraiteeseen liittyvän fleksiraiteen pituus näytetään "
-"ratasuunnitelmassa palaraiteiden päiden lähellä.\n"
-"Varmista että Asetukset|Näyttöasetukset ikkunassa on ruksittu kohta "
-"\"Pituudet\" näytettävien merkintöjen kohdalla."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:71
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52
-msgid ""
-"The Profile command can be used to find the length of a continous section of "
-"track.\n"
-"Select the track at the beginning and end of the section. The total length "
-"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n"
-"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, "
-"which might not be the path you are interested in. In this case, select the "
-"first track and then select other tracks along the path."
-msgstr ""
-"Profiili-komentoa voidaan käyttää selvitettäessä jonkin yhtenäisen "
-"raideosuuden pituus.\n"
-"Valitse halutun raideosuuden alku- ja loppupää, jolloin osuuden "
-"kokonaispituus näytetään profiilikäyrän vaaka-akselin oikeassa reunassa.\n"
-"Huom: Profiili-komento valitsee aina lyhyimmän reitin annettujen pisteiden "
-"välillä. Jos haluat itse valita toisen reitin, valitse ensin alkupiste ja "
-"etene sitten haluttua reittiä pitkin loppupisteeseen."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:75
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54
-msgid ""
-"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. "
-"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and "
-"another of benchwork.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:77
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56
-msgid ""
-"You can give each layer a name (by using the \"Manage|Layer\" dialog). This "
-"name will be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer "
-"button, if you have Balloon Help enabled on the \"Options|Display\" dialog."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:79
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58
-msgid ""
-"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give "
-"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer "
-"buttons displayed is controlled by the \"Manage|Layers\" dialog."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:81
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60
-msgid ""
-"The size of the map window is controlled by the overall size of the room "
-"(specified on the layout dialog) and the map scale (on the display dialog). "
-"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or "
-"increasing) the map scale.\n"
-"XTrackCad will prevent you from making the map window too small or too large."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:84
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62
-msgid ""
-"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files "
-"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot "
-"Bar and makes the program start faster."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:86
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64
-msgid ""
-"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an "
-"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu "
-"accelerator keys."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:87
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66
-msgid ""
-"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for "
-"the current command (if any)."
-msgstr ""
-"Jos pidät vaihto-näppäintä painettuna, kun klikkaat hiiren oikealla "
-"painilleella, saat aktiiviseen komentoon liittyvän ponnahdusvalikon, mikäli "
-"komentoon sellainen liittyy."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:89
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68
-msgid ""
-"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of "
-"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n"
-"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding "
-"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:92
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70
-msgid ""
-"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n"
-"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and "
-"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main "
-"window."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:95
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72
-msgid ""
-"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and "
-"then press the 'l' key)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:97
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74
-msgid ""
-"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:99
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76
-msgid ""
-"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for "
-"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting "
-"roadbed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:101
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78
-msgid ""
-"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default "
-"command, (which is either Describe or Select)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:103
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80
-msgid ""
-"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of "
-"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn "
-"while being moved.\n"
-"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks "
-"normally, as simple lines or just draw end-points."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:106
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82
-msgid ""
-"The colors of different parts of the Main window can be changed with the "
-"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it "
-"more visible when printed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:108
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84
-msgid ""
-"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn "
-"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. "
-"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n"
-"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and "
-"non-Tracks."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:111
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86
-msgid ""
-"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers "
-"dialog."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:112
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88
-msgid ""
-"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the "
-"first 20 layers.\n"
-"This buttons allow to Show or Hide the layers."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:115
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90
-msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:117
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92
-msgid ""
-"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list "
-"on the Demo window."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:119
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94
-msgid ""
-"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations "
-"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command "
-"name. For example, Control-P will invoke the Print command."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:121
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96
-msgid ""
-"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite "
-"fit together.\n"
-"This command works by adding small gaps between other tracks to move the "
-"selected End-Points closer together."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:124
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98
-msgid ""
-"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-c (or select "
-"Copy from the Edit menu), press Control-v (or select Paste from the Edit "
-"menu).\n"
-"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate "
-"them into position."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:127
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100
-msgid ""
-"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to "
-"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a "
-"specific angle."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:129
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102
-msgid ""
-"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift "
-"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-"
-"Point."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:131
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104
-msgid ""
-"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of "
-"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and "
-"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n"
-"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of "
-"the selected objects."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:134
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106
-msgid ""
-"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the "
-"appropiate color.\n"
-"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the "
-"Polygon to fit the shape of the water.\n"
-"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other "
-"objects.\n"
-"\n"
-"You can also use a Polygon to represent aisles."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:140
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108
-msgid ""
-"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting "
-"the Benchwork and use the Below command.\n"
-"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:143
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110
-msgid ""
-"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the "
-"Length Format on the Preferences dialog."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:144
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112
-msgid ""
-"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:146
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114
-msgid ""
-"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay "
-"the value in the default format."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:147
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116
-msgid ""
-"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale "
-"measurement by dividing by the ratio for the current scale."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:148
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118
-msgid ""
-"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:150
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120
-msgid ""
-"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check "
-"clearance points, track to track separation and coupling."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:152
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122
-msgid ""
-"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom "
-"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:154
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124
-msgid ""
-"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot "
-"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in "
-"proper order."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:156
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126
-msgid ""
-"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for "
-"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop "
-"Down List."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:158
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128
-msgid ""
-"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other "
-"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n"
-"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change "
-"the couplers."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:161
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130
-msgid ""
-"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format "
-"which can be read by most spread-sheet programs."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:163
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132
-msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:165
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134
-msgid ""
-"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will "
-"zoom to a programmed Drawing Scale. \n"
-"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set "
-"it's program Zoom to the current Drawing Scale."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:168
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136
-msgid ""
-"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using "
-"the Split command."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:170
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138
-msgid ""
-"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two "
-"tracks. \n"
-"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:173
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140
-msgid ""
-"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the "
-"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n"
-"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open "
-"turnout. \n"
-"Crashed trains must be manually moved back onto the track."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:177
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142
-msgid ""
-"You can add new track segments to a turnout definition or create a "
-"definition from individual tracks using the Group command."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:179
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144
-msgid ""
-"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be "
-"drawn. \n"
-"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-"
-"Left-Click on the track."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:182
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146
-msgid ""
-"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off "
-"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:184
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148
-msgid ""
-"You can use the Describe command to change the font size of Text objects."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:186
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150
-msgid ""
-"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:188
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152
-msgid ""
-"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click "
-"displays options for the current command. \n"
-"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command "
-"Options dialog."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:191
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154
-msgid ""
-"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align "
-"selected objects with any unselected object. \n"
-"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the "
-"second point you selected."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:194
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156
-msgid ""
-"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n"
-"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when "
-"laying track."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:197
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158
-msgid ""
-"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most "
-"CAD programs."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:199
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160
-msgid ""
-"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats "
-"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can "
-"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format "
-"item on the Preferences dialog."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:201
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162
-msgid ""
-"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Exception "
-"color (Yellow by default). \n"
-"This helps to identify potential problem areas. \n"
-"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:205
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164
-msgid ""
-"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n"
-"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and "
-"vice versa)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:208
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166
-msgid ""
-"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual "
-"track, line and shape segments. \n"
-"You can modify each segment and add new ones. \n"
-"Then use the Group command to update the definition."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:212
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168
-msgid "Dimension lines show the distance between two points."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:214
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170
-msgid ""
-"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n"
-"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper "
-"display."
-msgstr ""
-"Erilaisia runkorakenteita voidaan piirtää (suora, L-palkki ja T-palkki).\n"
-"Käytä \"alimmaiseksi\" komentoa siirtääksesi runkorakenteen radan ja "
-"maisemoinnin alapuolelle."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:217
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172
-msgid ""
-"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached "
-"roadbed. \n"
-"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed "
-"can be specified."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:220
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174
-msgid ""
-"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of "
-"different objects on the display. \n"
-"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, "
-"Selected and Exception tracks."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:223
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176
-msgid ""
-"You can set the elevation (height) of track end-points. \n"
-"Elevations of intermediate end points can be computed automatically based on "
-"the distance to the nearest end points with defined elevations. \n"
-"Grades can also be displayed at selected end points. \n"
-"Please see the Elevations help and demo."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:228
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178
-msgid ""
-"Once you have elevations on some endpoints, you can use the Profile command "
-"to produce an elevation graph. \n"
-"The graph shows the selected elevations, grades and distances. \n"
-"Please see the Profile help and demo for details."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:232
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180
-msgid ""
-"You can draw tracks with wider lines for rails. \n"
-"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:235
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182
-msgid ""
-"The Helix command is used to create a Helix track. \n"
-"You specify some parameters: height, radius, number of turns, grade and "
-"vertical separation between layers. \n"
-"These values are interrelated so changing one value will affect ohers. \n"
-"Then you can place the Helix and join to other tracks as you would a Circle "
-"track."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:240
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184
-msgid ""
-"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track "
-"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n"
-"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on "
-"the Display options dialog."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:243
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation "
-"will be done in increments of 15ᅵ."
-msgstr ""
-"Jos pidät control-näppäintä painettuna raahatessasi, pöydän reuna ja muut "
-"objektit vetävät toisiaan puoleensa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:245
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188
-msgid ""
-"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing "
-"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with "
-"another object."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:247
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190
-msgid ""
-"This is last tip. If you have any additions or comments, please let us know."
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:25
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The unconnected endpoints of a straight or curved track can be changed with "
-"the 'Modify Track' command.\n"
-msgstr ""
-"Suorien ja kaarevien raiteiden irtonaisia päätepisteitä voidaan muuttaa "
-"Muokkaa-komennolla.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:31
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The endpoint of a straight track is selected and then Left-Dragged to change "
-"its length. A blue anchor shows that the length can be extended.\n"
-msgstr ""
-"Suoran raiteen pituutta muutetaan raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella "
-"sen päätepisteestä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:48
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you try to drag the selected endpoint beyond the far endpoint, the track "
-"extends in the opposite direction.\n"
-msgstr ""
-"Katso mitä tapahtuu, jos raahaat valitun päätepisteen toisen päätepisteen "
-"yli.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:68
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:73
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A curved track is selected and it's new endpoint is determined by the angle "
-"to the cursor. \n"
-msgstr "Kaarteen päätepistettä voidaan siirtää kehää pitkin.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:105
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201
-msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n"
-msgstr "On mahdollista luoda lähes täydellinen ympyrä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202
-msgid ""
-"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very "
-"short.\n"
-msgstr ""
-"Jos raahaat hiirellä kaarteen alkupisteen yli raiteesta tulee erittäin "
-"lyhyt.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:113
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204
-msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n"
-msgstr "Tällöin varoitetaan liian lyhyestä raiteesta.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:147
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206
-msgid ""
-"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track "
-"tangent to the curve.\n"
-msgstr ""
-"Jos siirrät osoitinta kauemmas kaarteesta, voit luoda suoran raiteen "
-"kaarteen tangentin suuntaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:169
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:174
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you adjust the endpoint of a turnout or sectional track the track is "
-"extended by a similar track segment. The extension can be \n"
-msgstr ""
-"Jos muutat palaraiteen tai vaihteen päätepistettä, uusi raideosa luodaan "
-"edellisen jatkeeksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210
-#, fuzzy
-msgid "a straight or a curve.\n"
-msgstr "ja suoraksi raideosaksi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:190
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:195
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can change the radius of a straight or curved track that is connected at "
-"one endpoint by holding down the Shift key while Left-dragging on it.\n"
-msgstr ""
-"Voit muuttaa suoran tai kaarevan raiteen sädettä, mikäli se on toisesta "
-"päästä liitetty. Tämä tapahtuu pitämällä vaihto-näppäintä painettuna "
-"raahattaessa raiteen toisesta päästä hiiren vasemmalla painikkeella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214
-msgid ""
-"The blue cross anchor shows that this is possible when shift is held down "
-"with no buttons.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:209
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This lets you change a straight track into a curved track (and vice versa) "
-"as well as changing the radius of a curved track.\n"
-msgstr ""
-"Näin voit muuttaa suoran raiteen kaarteeksi ja päin vastoin, sekä muuttaa "
-"kaarteen sädettä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:252
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can form an extension of a straight or curved Track that is connected at "
-"one endpoint using an easement by holding down the Ctrl key while Left-"
-"dragging on it.\n"
-msgstr ""
-"Voit muuttaa suoran tai kaarevan raiteen sädettä, mikäli se on toisesta "
-"päästä liitetty. Tämä tapahtuu pitämällä vaihto-näppäintä painettuna "
-"raahattaessa raiteen toisesta päästä hiiren vasemmalla painikkeella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219
-msgid ""
-"The blue half cross anchor shows that this is possible when the Ctrl key is "
-"held down with no mouse button.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:267
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:9
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222
-msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n"
-msgstr "Voit piirtää eri tyyppisiä runkorakenteita:\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223
-msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n"
-msgstr "- suora (25 x 50 mm, 50 x 100 mm jne)\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224
-msgid "- L girders\n"
-msgstr "- L-palkki\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225
-msgid "- T girders\n"
-msgstr "- T-palkki\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226
-msgid "You can also draw them in different orientations.\n"
-msgstr "Voit myös piirtää ne eri asentoihin.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:25
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228
-msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n"
-msgstr "Piirrämme nyt 3x6 tuuman L-palkkeja.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:43
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230
-msgid ""
-"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We "
-"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n"
-msgstr ""
-"Ylemmän L-palkin pystylape on rakenteen ulkopuolella. Haluamme että "
-"molempien palkkien pystylappeet ovat sisäpuolella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231
-msgid "We will use the <Describe> command for this.\n"
-msgstr "Käytämme määrittele-komentoa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:54
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233
-msgid "Change the Orientation to Right.\n"
-msgstr "Muuta \"suunta\" \"oikeaksi\".\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:63
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235
-msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n"
-msgstr "Nyt kummankin L-palkin pystylappeet ovat sisäpuolella.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:34
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237
-msgid ""
-"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n"
-msgstr ""
-"Määrittele -komennon valitseminen keskeyttää minkä tahansa meneillään olevan "
-"komennon.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Here we will begin to create a curved track which is a two step process.\n"
-msgstr ""
-"Tässä aloitamme luomaan kaarevaa raidetta, joka on kaksiosainen toiminto.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:47
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240
-msgid ""
-"When we clicked on the <Describe> button, the current command was "
-"cancelled.\n"
-msgstr ""
-"Klikkaamalla Määrittele -painiketta, sen hetkinen komento peruutettiin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in "
-"the Status Bar and display a dialog showing properties of the clicked-on "
-"object.\n"
-msgstr ""
-"Määrittely -tilassa minkä tahansa objektin valinta tulostaa sen kuvauksen "
-"tilariville sekä avaa ikkunan, jossa esitetään valitun kohteen "
-"ominaisuudet.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:57
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change "
-"the length\n"
-msgstr ""
-"Tiettyjä parametreja voi muuttaa. Tässä tapauksesa muutamme pituutta.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:65
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245
-msgid "Let's look at the Turnout...\n"
-msgstr "Katsokaamme vaihdetta...\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:73
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247
-#, fuzzy
-msgid "and change the turnout name and part no.\n"
-msgstr "ja muuttakaamme sen otsikkoa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:84
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249
-#, fuzzy
-msgid "You can change the contents of text...\n"
-msgstr "Voit muuttaa tekstin sisältöä...\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:93
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251
-msgid "and its size.\n"
-msgstr "ja kokoa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:100
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you select a note, the Description dialog appears which displays the "
-"contents of the note.\n"
-msgstr ""
-"Jos valitset muistiinpanon, avautuu ikkuna, josta voit muuttaa muistiinpanon "
-"sisältöä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:112
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:7
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256
-msgid ""
-"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle "
-"track.\n"
-msgstr "Kuten kaarteet, myös ympyräradat voidaan luoda usealla eri tavalla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257
-msgid ""
-"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into "
-"position.\n"
-msgstr ""
-"Ensimmäinen tapa on määritellä ympyrän säde ja yksinkertaisesti raahaamalla "
-"ympyrä paikoilleen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258
-msgid "We will change the Radius before proceeding.\n"
-msgstr "Muutamme säteen ennen kuin jatkamme.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:24
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260
-msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n"
-msgstr "Seuraava tapa on raahata ympyrän kehältä kohti keskipistettä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:37
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262
-msgid ""
-"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the "
-"edge.\n"
-msgstr ""
-"Viimeinen tapa on vastaavanlainen, mutta raahataan ympyrän keskipisteestä "
-"ulos päin.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:50
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:157
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265
-msgid ""
-"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that "
-"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional "
-"track.\n"
-msgstr ""
-"Olemme rakentaneet sivuraiteen käyttäen palaraiteita. Kaksi päätepistettä "
-"eivät ole riittävän kohdakkain, jotta ne olisi automaattisesti liitetty "
-"toisiinsa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:162
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267
-msgid ""
-"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is "
-"closed.\n"
-msgstr ""
-"Käytämme liitä-komentoa säätääksemme viereisiä raideosia siten, että rako "
-"saadaan suljettua.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268
-msgid ""
-"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 "
-"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n"
-msgstr ""
-"Huom: Säätö tehdään vain niille raideosille, joilla on vain yksi tai kaksi "
-"liitosta. Tässä esimerkissä vaihteet jäävät koskemattomiksi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:175
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270
-msgid "And now the gap is closed.\n"
-msgstr "Nyt rako on suljettu.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:181
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272
-msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n"
-msgstr "Muita raideosia siirrettiin hieman, jotta rako saatiin suljettua.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:188
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274
-msgid "You can see these slight mis-alignments.\n"
-msgstr "Voit nähdä hienoisen heiton raideosien kohdistuksessa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275
-msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n"
-msgstr "Mutta sillä ei ole merkitystä kun rata todellisuudessa rakennetaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:196
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:353
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278
-msgid ""
-"After working with Sectional track you might get to point where these mis-"
-"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n"
-msgstr ""
-"Työskenneltyäsi palaraiteiden kanssa voit päätyä tilanteeseen, jossa nämä "
-"kohdistusten heitot ovat kertautuneet ja haluat korjata ne.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279
-msgid ""
-"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting "
-"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> "
-"command.\n"
-msgstr ""
-"Voit poistaa kohdistusten heiton tiukentamalla raideosat alkaen irrallisesta "
-"päätepisteestä. Käytä liitä-komentoa ja pidä vaihto-näppäintä painettuna kun "
-"klikkaat hiiren vasemmalla painikkeella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280
-msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n"
-msgstr "Ensin irrotamme raideosat pilko-komennolla.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:363
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282
-msgid ""
-"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n"
-msgstr ""
-"Sitten liitä-komennolla, vaihto + hiiren vasen klikkaus molempiin "
-"päätepisteisiin.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:378
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:199
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285
-msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n"
-msgstr ""
-"Tässä esimerkissä on yksinkertainen palaraiteista tehty kahdeksikkorata.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286
-msgid ""
-"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n"
-msgstr "Huomaat, etteivät raiteet aivan kohtaa yhdessä kohdassa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:211
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288
-msgid ""
-"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and "
-"connect the 2 End-Points.\n"
-msgstr ""
-"Voimme käyttää liitä-komentoa siirtääksemme raideosia hieman, jotta raiteet "
-"saadaan liitetyksi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:224
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290
-msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n"
-msgstr "Päätepisteet ovat nyt kohdistettu ja liitetty.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:231
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292
-msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n"
-msgstr "Liitos tehtiin lisäämällä hienoisia rakoja muiden raideosien väliin.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:238
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:7
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295
-msgid "There are several ways to create a Curved track.\n"
-msgstr "On useita tapoja luoda kaarevia raiteita.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296
-msgid ""
-"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of "
-"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you "
-"want.\n"
-msgstr ""
-"Tavan voi valita Kaarre-painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä "
-"nuolesta avautuvan valikon kautta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297
-msgid ""
-"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the "
-"direction of the Curve.\n"
-msgstr ""
-"Ensimmäinen tapa on klikata kaarteen ensimmäistä päätepistettä ja raahata "
-"hiirellä kaarteen suntaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:20
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299
-msgid ""
-"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n"
-msgstr "Näet suoran raiteen, jonka päässä on kaksisuuntainen punainen nuoli.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300
-msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
-msgstr "Raahaa nuolesta asetellaksesi kaarre oikean muotoiseksi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:39
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302
-msgid ""
-"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the "
-"Curve.\n"
-msgstr ""
-"Seuraava tapa on klikata kaarteen päätepistettä ja raahata hiirellä kaarteen "
-"keskipisteeseen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:50
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304
-msgid ""
-"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the "
-"Curve marked by a small circle.\n"
-msgstr ""
-"Näet kaksisuuntaisen nuolen, joka on yhdistetty viivalla karteen "
-"keskipistettä kuvaavaan pieneen ympyrään.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305
-msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
-msgstr "Kuten aikaisemminkin, raahaa nuolesta viimeistelläksesi kaarteen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:63
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307
-msgid ""
-"The next method is similar to the last except that you drag first from the "
-"center of the Curve to one End-Point.\n"
-msgstr ""
-"Seuraava tapa on saman kaltainen kuin edellinen, paitsi että toiminto "
-"aloitetaan raahaamalla kaarteen keskipisteestä kaarteen päätepisteeseen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:80
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309
-msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
-msgstr "Viimeistele kaarre raahaamalla nuolesta.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:90
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311
-msgid ""
-"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the "
-"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n"
-msgstr ""
-"Viimeinen tapa aloitetaan vetämällä viiva kaarteen päätepisteiden välille. "
-"Tämä muodostaa kaarteen jänteen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:108
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313
-msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
-msgstr "Viimeistele kaarre nuolesta raahaamalla.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:118
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:112
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316
-msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n"
-msgstr ""
-"Tässä demossa luodaan ohjauspaneeli osaksi suurempaa ratasuunnitelmaa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:117
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318
-msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n"
-msgstr "Ohjauspaneelissa käytämme 1/4 tuuman viivoja.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319
-msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n"
-msgstr "Käytämme myös 1/8 tuuman kohdistusruudukkoa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320
-msgid ""
-"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n"
-msgstr ""
-"Ensin asetamme kohdistusruudukkoon 1 tuuman ruutuvälin 8 osan jaolla.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:132
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322
-msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n"
-msgstr ""
-"Nyt tyhjennämme ratasuunnitelman ja otamme kohdistusruudukon käyttöön.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:147
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324
-msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n"
-msgstr "Ensimmäiseksi: Piirrä viivat kuvaamaan raiteita.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325
-#, fuzzy
-msgid "We specify the line width in pixels when at 1:1 zoom.\n"
-msgstr "Määrittelemme viivan paksuuden pikseleinä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To create a 1/4\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by "
-"4.\n"
-msgstr ""
-"Luodaksesi 1/4 tuuman viivan, jaa näyttösi DPI (pisteitä tuumalla, dots per "
-"inch) neljällä ja sitten piirron mittakaavalla (joka tässä on 2).\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4 = 24 (approximately).\n"
-msgstr ""
-"Microsoft Windows käyttää yleensä DPI arvoa 98, joten valitse: 98/4/2 = 12 "
-"(suunnilleen).\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328
-#, fuzzy
-msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4 = 18.\n"
-msgstr "Linuxissa DPI on usein 72, joten valitse: 72/4/2 = 9.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:495
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330
-msgid ""
-"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and "
-"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, kuinka kohdistusruudukko auttaa pitämään pääradan ja sivuraiteen "
-"saman suuntaisina, sekä yhdistävät raiteet ja piston 45° kulmassa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:503
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332
-msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n"
-msgstr "Toinen vaihe: Lisää LEDit osoittamaan vaihteiden asentoa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333
-msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n"
-msgstr "Käytämme punaisia ja vihreitä T1 LEDejä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334
-msgid "We will zoom in to show positioning.\n"
-msgstr "Lähennämme näkymää asettelun helpottamiseksi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:513
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336
-msgid ""
-"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the "
-"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. "
-"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa että kun LEDi on oikeassa kohdassa kohdistusruudukon jakoon nähden, "
-"viivaimien merkinnät korostetaan. Kun sekä vaaka- että pystyviivaimen "
-"merkinnät ovat korostettuna, paina välilyöntiä hyväksyäksesi LEDin "
-"asettelun.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:558
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338
-msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n"
-msgstr "Nyt lisäämme painonapit, joilla ohjataan vaihteita.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:595
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340
-msgid "Let's add signals to our siding.\n"
-msgstr "Lisätään sivuraiteelle opastimet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341
-msgid ""
-"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n"
-msgstr "Sivuraiteelle tulo suojataan kaksiosaisella opastimella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342
-msgid "We'll select a signal from the HotBar and place it into position.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:608
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344
-msgid ""
-"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup "
-"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the "
-"effect.\n"
-msgstr ""
-"Pyöritämme opastimia pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja klikkaamalla "
-"hiiren oikealla painikkeella avataksemme ponnahdusvalikon. Sieltä valitsemme "
-"90° MP (myötäpäivään). Demossa ei voida näyttää ponnahdusvalikkoa, mutta "
-"näytämme komennon vaikutuksen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:657
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346
-msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n"
-msgstr "Sivuraiteelta lähdöt suojataan yksiosaisilla opastimilla.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:711
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348
-msgid "Now for some touch-ups.\n"
-msgstr "Nyt kohennetaan hieman kaaviota.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349
-msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n"
-msgstr "Huomaa viivojen liitoskohdissa pienet raot.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350
-msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n"
-msgstr "Näytämme ne 1/4 tuuman pisteillä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351
-msgid ""
-"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, "
-"but only with round end-caps.\n"
-msgstr ""
-"Huom: Win96/Win98/WinME ei tue tasapäisten viivojen piirtoa, vaan ainoastaan "
-"pyöreäpäisiä viivoja.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352
-msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n"
-msgstr "Mainittujen käyttöjärjestelmien käyttäjät eivät näe näitä rakoja.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:734
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354
-msgid ""
-"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the "
-"layout.\n"
-msgstr ""
-"Lisää nuolenkärjet kuvaamaan raiteiden jatkumista muihin radan osiin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355
-msgid "The second arrow will be flipped 180°\"\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:772
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357
-msgid "And add some labels.\n"
-msgstr "Lisää joitakin merkintöjä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:831
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359
-msgid ""
-"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel "
-"is a bit too wide.\n"
-msgstr ""
-"Haluamme tulostaa ohjeuspaneelin 8 1/2 x 11 tuuman kokoiseksi, mutta "
-"ohjauspaneeli on hieman liian suuri.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360
-msgid "Lets tighten it up a bit.\n"
-msgstr "Tiivistetään hieman.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361
-msgid ""
-"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on "
-"the grid.\n"
-msgstr ""
-"Ota taas kohdistusruudukko käyttöön, jotta objektit pysyvät linjassa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:840
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363
-#, fuzzy
-msgid "Lets move the spur track to the left 3/4\"\n"
-msgstr "Siirrämme pistoraidetta vasemmalle 3/4 tuumaa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:862
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365
-msgid "Now move the right side of the siding over.\n"
-msgstr "Siirretään liikennepaikan oikeaa puolta vasemmalle.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:882
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367
-msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n"
-msgstr "Lyhennä nyt pääraide ja sivuraide sopivan mittaisiksi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:902
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369
-msgid "And move the title over as well.\n"
-msgstr "Siirrä myös otsikkoa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:919
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371
-msgid "Now you can print it.\n"
-msgstr "Nyt voit tulostaa sen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372
-msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n"
-msgstr ""
-"LEDien ja kytkimien ristikkoviiva osoittaa niiden keskipisteet poraamista "
-"varten.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:33
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374
-msgid ""
-"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the "
-"layout.\n"
-msgstr ""
-"Poista-painikkeella voidaan poistaa valitut raiteet ratasuunnitelmsta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375
-msgid ""
-"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> "
-"button.\n"
-msgstr ""
-"Valitse ensin raideosat, jotka haluat poistaa ja paina sitten Poista-"
-"nappia.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:47
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377
-msgid ""
-"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement "
-"curve is deleted as well.\n"
-msgstr ""
-"Jos poistat raideosan, joka on liitetty kaarreloivennukseen, poistetaan myös "
-"kaarreloivennus.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:57
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379
-msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n"
-msgstr "Voit käyttää Kumoa-toimintoa palauttaaksesi poistamasi raideosat.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:67
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381
-msgid ""
-"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n"
-msgstr ""
-"Raahaamalla hiiren vasemmalla voit valita kaikki raideosat valitulta "
-"alueelta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382
-msgid ""
-"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement "
-"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n"
-msgstr ""
-"Huom: Vain valitulla alueella olevat raideosat poistetaan. Koska "
-"kaarreloivennus liittyy poistettavaan raideosaan, poistetaan se myös.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:80
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:6
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385
-msgid ""
-"The demo also simulates entering values and selecting options on various "
-"dialogs.\n"
-msgstr ""
-"Tässä demossa simuloidaan myös arvojen syöttämistä ja valintojen tekemistä "
-"dialogeissa (ikkunoissa).\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386
-msgid ""
-"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are "
-"entered or changed.\n"
-msgstr ""
-"Tämä esitetään piirtämällä nelikulmio sen kontrollin ympärille, jonka arvoja "
-"ollaan syöttämässä tai muuttamassa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:13
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388
-msgid ""
-"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how "
-"this is simulated.\n"
-msgstr ""
-"Tässä teemme joitakin muutoksia Näyttö asetuksiin. Huomaa esitystapa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389
-msgid "First we are setting 'Draw Tunnel' to 'Normal'\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:21
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391
-msgid "Now we're changing 'Label Font Size' to '56'\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:26
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393
-msgid "We'll change some other options\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:38
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:395
-msgid ""
-"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you "
-"will not see this.\n"
-msgstr ""
-"Tämä tehoste on käytössä ainoastaan demo -tilassa. Normaalissa käyttötilassa "
-"näin ei ole.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:45
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:117
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:398
-msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n"
-msgstr ""
-"Mittajanoja käytetään merkitsemään kahden pisteen välisiä etäisyyksiä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:399
-msgid ""
-"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two "
-"tracks.\n"
-msgstr ""
-"Tässä luodaan mittajana näyttämään kahden raiteen välistä etäisyyttä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:132
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:401
-msgid ""
-"We might also want to measure the distance between two structures. In this "
-"case we will use a larger dimension line.\n"
-msgstr ""
-"Haluamme myös mitata kahden rakennuksen välisen etäisyyden. Tässä "
-"tapauksessa käytämme suurempaa mittajanaa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:143
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:403
-msgid ""
-"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension "
-"Line and the size of the numbers.\n"
-msgstr ""
-"Voimme käyttää määrittele-komentoa muuttaaksemme mittajanan sijaintia ja "
-"numeroiden kokoa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:161
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:14
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:406
-msgid ""
-"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n"
-msgstr ""
-"Tässä esimerkissä näytetään kaarreloivennuksen vaikutus yhdistettäessä "
-"raiteita.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:407
-#, fuzzy
-msgid "First, we will enable Cornu Easements and select Join\n"
-msgstr "Ensiksi otetaan kaarreloivennus käyttöön.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:28
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:409
-#, fuzzy
-msgid "First select one end of the track\n"
-msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:39
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:411
-#, fuzzy
-msgid "Now the end of different track\n"
-msgstr "Siirretty päätepisteen taakse"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:49
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:413
-#, fuzzy
-msgid "You can reposition the ends by dragging them \n"
-msgstr ""
-"Voit tulostaa suunnittelemasi vaihteen tarkastaaksesi sen mitat ennen "
-"tallentamista.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:65
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:415
-msgid "When you are happy, Hit Enter or Space, if not use Esc\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:73
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:417
-msgid ""
-"The Curve is made up of Beziers parts that smooth the shape the best way it "
-"can be in the space available\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:87
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:419
-msgid "Now, we'll show traditional easements instead.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:142
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:421
-msgid ""
-"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be "
-"9.75\"\n"
-msgstr ""
-"Olemme valinneet jyrkät kaarreloivennukset. Pienin käytettävissä oleva "
-"kaarresäde on 9,75 tuumaa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:422
-msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa että kaarreloivennus-painikkeen (Easements) tila on muuttunut "
-"\"jyrkäksi\" (Sharp).\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:157
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:424
-msgid ""
-"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the "
-"'Offset'.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, ettei yhdistävä kaarre kohtaa aivan tarkasti suoria raiteita. Tämä "
-"on \"siirtymä\".\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:165
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:426
-msgid "Here the connecting curve is too small.\n"
-msgstr "Tässä yhdistävä kaarre on liian pieni.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:175
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:428
-msgid ""
-"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement "
-"segments on each end.\n"
-msgstr ""
-"Yhdistävä kaarre on tehty kolmesta raideosasta: kaarteesta ja molemmissa "
-"päissä olevista kaarreloivennuksesta.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:112
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:430
-#, fuzzy
-msgid ""
-"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral "
-"loop. We want to set elevations.\n"
-msgstr ""
-"Meillä on ratasuunnitelma jossa on sivuraide, kaksi haaraa ja silmukka, joka "
-"muodostaa radalle risteyksen.\n"
-" Haluamme asetella radan korkeustasot.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:431
-msgid "Note: make sure you set endpoint elevations on the Display dialog.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:122
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:433
-msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n"
-msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:132
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:435
-msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n"
-msgstr ""
-"Valitsemme ylemmän haaran pään ja asetamme sille haluamamme korkeustason.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:436
-msgid "First, click on the End-Point.\n"
-msgstr "Klikkaa ensin päätepistettä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:142
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:438
-msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n"
-msgstr ""
-"Seuraavaksi muuta korkeustasojen määrittely ikkunassa tyypiksi \"Määritelty"
-"\".\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:148
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:440
-msgid "And set the Elevation to 4.\n"
-msgstr "Ja aseta haluttu korkeustaso.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:156
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:442
-msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n"
-msgstr "Vlitse nyt toinen haara ja aseta sen korkeustaso.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:170
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:444
-#, fuzzy
-msgid "We can move the Elevation label by using Ctrl-Left-Drag\n"
-msgstr ""
-"Voimme siirtää korkeustasojen merkintöjä raahaamalla hiiren oikealla "
-"painikkeella.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:182
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:446
-msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n"
-msgstr "Asetetaan nyt sivuraiteen toisen pään korkeustaso.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:209
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:215
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:449
-msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n"
-msgstr "Voimme selvittää korkeustasot raiteiden risteyskohdassa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:224
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:451
-msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n"
-msgstr "Valitsimme raiteiden liitoskohdan ylemmältä radalta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:452
-#, fuzzy
-msgid ""
-"XTrackCAD has computed the Elevation (2.33\") at this point based on the "
-"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n"
-msgstr ""
-"XTrackCAD on laskenut tälle pisteelle korkeustason aiemmin antamiemme "
-"korkeustasojen perusteella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:453
-msgid ""
-"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted "
-"whenever the other Elevations are changed.\n"
-msgstr ""
-"Luomme tähän \"lasketun\" korkeustason, joka päivitetään automaattisesti jos "
-"muita korkeustasoja muutetaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:243
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:455
-msgid ""
-"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the "
-"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For "
-"example if one branch was the mainline we don't want the other branch "
-"affecting this Computed Elevation.\n"
-msgstr ""
-"Laskettu korkeustaso perustuu molempien haarojen korkeustasoihin. Saatamme "
-"haluta sitoa lasketun korkeustason vain yhteen haaraan. Jos esimerkiksi yksi "
-"haaroista on päärata, emme halua muiden haarojen vaikuttavan tähän "
-"laskettuun korkeustasoon.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:456
-msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n"
-msgstr "Teemme tämän hylkäämällä haaran, jota emme halua käyttää.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:457
-msgid "We'll ignore the lower branch.\n"
-msgstr "Hylkäämme alemman haaran.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:258
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:459
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Notice at the endpoint where the tracks cross, we see the elevation has "
-"changed from 2.33 to 2.64.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa kuinka risteyskohdan laskettu korkeustaso muuttui 2,34 tuumasta 2,64 "
-"tuumaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:264
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:461
-msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n"
-msgstr "Nyt haluamme tietää alemman radan korkeustason.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:274
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:463
-#, fuzzy
-msgid "There is no endpoint on the lower track here.\n"
-msgstr "Risteyksen kohdalla ei ole raiteiden liitosta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:464
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an endpoint we can use "
-"for an elevation,\n"
-msgstr ""
-"Paina vaihto-näppäintä ja klikkaa hiiren vasemmalla painikkeella rataa "
-"luodaksesi liitoskohdan korkeustasoja varten\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:287
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:466
-msgid "and create another Computed Elevation point.\n"
-msgstr "ja luo sen kohdalle toinen laskettu korkeustaso.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:302
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:468
-#, fuzzy
-msgid "Now we want to label the grade on this section of track.\n"
-msgstr "Nyt haluamme merkitä raiteen tämän kohdan nousukulman.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:311
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:470
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Again, since there is no endpoint nearby, we split the track to create an "
-"endpoint we can use,\n"
-msgstr ""
-"Taaskaan ei ole sopivaa raideliitosta lähistöllä, joten pilkomme raiteen\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:321
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:472
-#, fuzzy
-msgid "and create a grade marker.\n"
-msgstr "ja luomme uuteen liitoskohtaan nousukulman merkinnän.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:335
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:474
-msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n"
-msgstr "Huomaa kuinka nuolella ilmaistaan nousun suunta.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:344
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:476
-msgid ""
-"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in "
-"the <Profile> command.\n"
-msgstr ""
-"Lopuksi haluamme vielä luoda aseman merkinnän, jota käytämme myöhemmin "
-"rataprofiilissa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:358
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:478
-msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n"
-msgstr "Valitse \"Asema\" ja syötä tekstikenttään aseman nimi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:376
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:31
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:481
-msgid ""
-"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too "
-"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception "
-"track color.\n"
-msgstr ""
-"XTrackCAD auttaa löytämään raiteet, jotka ovat kaartuvat liian jyrkästi tai "
-"ovat liian jyrkkiä. Näitä kutsutaan erityisraiteiksi ja ne piirretään omalla "
-"värillään.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:482
-msgid ""
-"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight "
-"track with a grade of 3.8%.\n"
-msgstr ""
-"Tässä esimerkissä meillä on karre, jonka säde on 9 tuumaa ja suora jonka "
-"nousukulma on 3,8%.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:483
-msgid " \n"
-msgstr " \n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:39
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum "
-"Track Grade is 5%.\n"
-msgstr ""
-"Ohjelman ominaisuuksissa on määritelty pienimmäksi kaarresäteeksi 9 tuumaa "
-"ja suurimmaksi nousukulmaksi 5%.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:48
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:487
-msgid ""
-"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception "
-"color.\n"
-msgstr ""
-"Jos muutamme kaarretta jyrkemmäksi, se piirretään erityisraiteiden värillä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:61
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:489
-msgid ""
-"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception "
-"color.\n"
-msgstr ""
-"Jos teemme suorasta raiteesta jyrkemmän, myös se piirretään erityisraiteiden "
-"värillä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:78
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:491
-msgid ""
-"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options "
-"menu.\n"
-msgstr "Erityisraiteiden väritystä voi muuttaa Asetukset|Värit valikosta.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:85
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:21
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:494
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The unconnected endpoint of any track can also be extended with the <Modify> "
-"command using Right-Drag.\n"
-msgstr ""
-"Minkä tahansa raiteen irrallista päätä voi pidentää Muokkaa-komennolla "
-"raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:26
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:496
-#, fuzzy
-msgid "Select the endoint and Right-Drag.\n"
-msgstr "Valitse päätepiste ja raahaa oikealla painikkeella.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:34
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:498
-msgid "The extending track can be straight...\n"
-msgstr "Jatke voi olla suora...\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:44
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:500
-msgid "... or curved.\n"
-msgstr "...tai kaareva.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:51
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:502
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you extend a straight or curved flex track and enable Easements then an "
-"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n"
-msgstr ""
-"Jos jatkat suoraa tai kaarevaa fleksiraidetta ja kaarreloivennus on "
-"käytössä, luodaan automaattisesti kaarreloivennus pidentämisen yhteydessä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:65
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:124
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:505
-msgid ""
-"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n"
-msgstr "Peilaus-komento luo peilikuvan valitusta objektista.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:131
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:507
-msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n"
-msgstr "Valittuasi objektin, raahaa hiirellä peilauslinja.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:140
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:509
-msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n"
-msgstr "Peilauslinjan ei tarvitse olla vaaka- tai pystysuuntainen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:149
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:511
-msgid "You can also flip any number of objects.\n"
-msgstr "Voit myös peilata useita objekteja.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:512
-msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n"
-msgstr "Katso mitä tapahtuu rakennusten ja vaihteen otsikoille.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:163
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:514
-msgid ""
-"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium "
-"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching "
-"turnout and if found will change the name.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, että vaihteen otsikko muutettiin oikeasta (right) vasemmaksi (left). "
-"Kun vaihteita peilataan, XTrackCAD yrittää löytää vastaavan toispuoleisen "
-"vaihteen ja sellaisen löytäessään vaihtaa nimen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:170
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:516
-msgid ""
-"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed "
-"to indicate that they were flipped.\n"
-msgstr ""
-"Rakennuksilla ei ole oikeaa ja vasenta versiota. Niiden otsikko muutetaan "
-"siten, että se kuvaa objektin olevan peilattu (flipped).\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517
-msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n"
-msgstr "Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi niiden otsikoita.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:187
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:21
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:520
-msgid ""
-"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to "
-"manipulate Turnout and Structure definitions.\n"
-msgstr ""
-"Ryhmittele ja rymittelyn purku komennot (Hallinta-valikossa) ovat tehokas "
-"keino käsitellä raideosien ja rakennusten määrittelyjä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:521
-msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n"
-msgstr "Aloitamme yksinkertaisesta vaihteesta ja vaihdekoneistosta.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:50
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:523
-msgid ""
-"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it "
-"with the turnout definition.\n"
-msgstr ""
-"Nyt kun olemme piirtäneet karkean hahmotelman vaihdekoneistosta, "
-"ryhmittelemme sen uudeksi vaihdemäärittelyksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:524
-msgid "First we Select the objects in the new definition.\n"
-msgstr "Ensin valitsemme objektit uutta määrittelyä varten.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:63
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:526
-msgid "Now do the <Group> command.\n"
-msgstr "Nyt suoritetaan ryhmittely-komento.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:70
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:528
-msgid ""
-"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and "
-"Part Number) of the new definition. This information is taken from the "
-"Selected objects you are grouping.\n"
-msgstr ""
-"Ryhmittely-komennon ikkunassa näytetään valmistaja, kuvaus sekä tuotenumero. "
-"Nämä tiedot on saatu ryhmittelyä varten valituista objekteista.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:76
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:530
-msgid ""
-"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with "
-"the new definition.\n"
-msgstr ""
-"Jos \"Korvaa uudella ryhmällä?\" on valittuna, ryhmittelyä varten valitut "
-"objektit korvataan juuri luodulla uudella ryhmällä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:83
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:532
-msgid ""
-"If we don't change the Title then the new definition will replace the "
-"existing definition.\n"
-msgstr ""
-"Jos otsikkotietoja (valmistaja, kuvaus ja tuotenumero) ei muuteta, korvaa "
-"tämä uusi määrittely jo olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:533
-msgid "We'll give this definition a new Description.\n"
-msgstr "Annamme tälle määrittelylle uuden kuvauksen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:94
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:535
-msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n"
-msgstr "Määrittely on valmis ja se hyväksytään painamalla Ok.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:101
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:537
-msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n"
-msgstr "Näet päivitetyn kuvan Hot Barissa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:108
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:539
-msgid ""
-"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with "
-"their parts.\n"
-msgstr ""
-"Ryhmittelyn purku komento korvaa valittut vaihteet tai rakennukset niiden "
-"osilla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:540
-msgid ""
-"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, "
-"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the "
-"two squares.\n"
-msgstr ""
-"Rakennukset ja muut lohkot, jotka eivät ole raiteita, muodostuvat viivoista "
-"ympyröistä ja muista muodoista. Tässä vaihteessa on kaksi viivaa ja kaksi "
-"nelikulmiota.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:541
-msgid ""
-"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be "
-"changed.\n"
-msgstr ""
-"Puramme tämän vaihteen ryhmittelyn nähdäksemme kuinka yksittäisiä osia "
-"voidaan muuttaa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:542
-msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n"
-msgstr "Ensin valitsemme vaihteen ja sitten puramme ryhmittelyn.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:123
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:544
-msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n"
-msgstr "Huomaa että otsikko näyttää vaihteen ryhmittelyn olevan purettu.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:545
-msgid "Hit Escape to deselect everything.\n"
-msgstr "Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:133
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:547
-msgid "Now Select the lines and squares.\n"
-msgstr "Valitse nyt viivat ja nelikulmiont.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:158
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:549
-msgid ""
-"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete "
-"them.\n"
-msgstr ""
-"Voisimme muokata näitä objekteja tai lisätä uusia. Nyt kuitenkin vain "
-"poistamme ne.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:165
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:551
-msgid "And move the Label out of the way.\n"
-msgstr "Ja siirrämme otsikon pois tieltä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:176
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:553
-msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n"
-msgstr "Huomaa että vaihde on purettu kolmeen osaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:198
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:555
-msgid ""
-"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and "
-"from the points to the left, are now straight track sections.\n"
-msgstr ""
-"Haarautuvan raiteen takajatkos sekä vaihteen etujatkos ovat nyt suoria "
-"raideosia.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:556
-msgid ""
-"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track "
-"segements. This turnout had four segments:\n"
-msgstr ""
-"Vaihde on tehty useasta erillisestä suorasta ja kaarevasta raideosasta. Tämä "
-"vaihde koostui neljästä osasta:\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:557
-msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n"
-msgstr " 1 Lyhyestä suorasta etujatkoksesta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:558
-msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n"
-msgstr " 2 Pitkästä suorasta raiteesta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:559
-msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n"
-msgstr " 3 Kaarteesta kielten päistä risteyskappaleeseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:560
-msgid ""
-" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n"
-msgstr " 4 Haarautuvan raiteen suorasta takajatkoksesta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:561
-msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n"
-msgstr "Ensimmäinen ja viimeinen osa on muutettu suoriksi raideosiksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:562
-msgid ""
-"The second and third segments form the the body of the turnout and can not "
-"be ungrouped further.\n"
-msgstr ""
-"Toinen ja kolmas osa muodostavat vaihteen rungon, eikä niiden ryhmittelyä "
-"voi purkaa tämän pidemmälle.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:563
-msgid ""
-"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the "
-"turnout definition. You can also add other track segments to turnout "
-"definitions.\n"
-msgstr ""
-"Voit myöhemmin ryhmitellä tämän vaihteen suorien raideosien kanssa ja luoda "
-"vaihteen määrittelyn uudelleen. Voit myös lisätä muita raideosia vaihteiden "
-"määrittelyihin.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:242
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:565
-msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n"
-msgstr "Nyt luodaan raide ja lisätään siihen uusi vaihde.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:260
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:567
-msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n"
-msgstr ""
-"Oletetaan, että haluamme vaihtaa mustien nelikulmioiden paikalle vihreät "
-"ympyrät.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:568
-msgid "First we Select the turnout.\n"
-msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:272
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:570
-msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n"
-msgstr "Ja sitten puramme ryhmittelyn.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:277
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:572
-msgid ""
-"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n"
-msgstr "Huomaa kuinka nimi on muutettu kuvaamaan vaihteen purkua.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:283
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:574
-msgid ""
-"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and "
-"delete them.\n"
-msgstr ""
-"Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista ja valitse sitten "
-"nelikulmiot ja poista ne.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:300
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:576
-msgid "Now draw the green circles...\n"
-msgstr "Piirrä nyt vihreät ympyrät...\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:321
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:578
-msgid "and Group the new definition.\n"
-msgstr "ja ryhmittele tämä uusi määrittely.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:340
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:580
-msgid ""
-"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on "
-"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa että vaihteen kuva Hot Barissa on nyt samassa kulmassa kuin vaide "
-"ratasuunnitelmassa. Ole siis huolellinen tehdessäsi uusia määrittelyitä, "
-"jotta ne ovat haluamassasi kulmassa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:379
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:582
-msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n"
-msgstr ""
-"Voimme myös luoda vaihteita yksinkertaisista suorista ja kaarevista "
-"raideosista.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:583
-#, fuzzy
-msgid "We'll create two tracks that have a common endpoint.\n"
-msgstr "Luomme kaksi raidetta, joilla on yhteinen päätepiste.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:390
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:585
-msgid ""
-"When we create the curve from the straight track endpoint we need to hold "
-"down the Shift key to prevent XTrackCAD from trying to join the two tracks.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:408
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:587
-msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n"
-msgstr "Tässä vaiheessa voimme muokata raiteita, jos se on tarpeen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:588
-msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n"
-msgstr "Käytämme kuvaile-komentoa muuttaaksemme raiteiden ominaisuuksia.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:420
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:590
-msgid "We'll make the Length 7.5\".\n"
-msgstr "Muutamme pituutta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:591
-msgid ""
-"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. "
-"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot "
-"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the "
-"length (or angle) of the track.\n"
-msgstr ""
-"Jos nyt vain muutamme pituutta, lyhennetään raidetta molemmista päistä. "
-"Haluamme muuttaa raiteen pituutta vain oikeasta päästä, vaihdamme ensin "
-"kiertopisteeksi ensimmäisen pään, jolloin valittu kiertopiste pysyy "
-"paikoillaan muutettaessa raiteen pituutta (tai kulmaa).\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:430
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:593
-msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n"
-msgstr "Nyt kun muutamme pituutta, vain oikeaa päätä lyhennetään.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:441
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:595
-msgid "Now let's look at the curved track.\n"
-msgstr "Katsotaanpa sitten kaarevaa raidetta.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:451
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:597
-msgid ""
-"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-"
-"Point, so we'll make that the Pivot.\n"
-msgstr ""
-"Tässä vasen päätepiste (jota emme halua siirtää) on toinen päätepiste, joten "
-"valitsemme sen kiertopisteeksi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:459
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:599
-#, fuzzy
-msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5ᅵ.\n"
-msgstr "Haluamme kaarteelle tietyn säteen ja kulman.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:600
-msgid "First change the Radius...\n"
-msgstr "Ensin muutetaan säde...\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:468
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:602
-msgid "and the the Angular Length.\n"
-msgstr "ja sitten kulma.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:476
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:604
-msgid "Now Select both tracks...\n"
-msgstr "Valitse molemmat raiteet...\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:492
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:606
-msgid "and Group them.\n"
-msgstr "ja ryhmittele ne.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:503
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:608
-msgid ""
-"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and "
-"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two "
-"track segments grouped together.\n"
-msgstr ""
-"Jos molemmilla raiteilla on yhteinen päätepiste, ne muodostavat vaihteen, "
-"jonka asentoa voidaan vaihtaa simuloitaessa junien ajoa. Muussa tapauksessa "
-"ne ovat vain kaksi raideosaa, jotka ovat ryhmitelty keskenään.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:510
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:610
-msgid ""
-"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n"
-msgstr ""
-"Olemme luoneen vasemman puoleisen vaihteen ja haluamme myös oikean puoleisen "
-"version.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:611
-msgid "We'll use the <Flip> command.\n"
-msgstr "Käytämme peilaustoimintoa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:523
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:613
-msgid ""
-"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n"
-msgstr "Piirrä peilayslinja vaakatasoon.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:533
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:615
-msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n"
-msgstr "Huomaa että otsikko ilmaisee vaihteen olevan peilikuva.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:616
-msgid "Now Group the turnout.\n"
-msgstr "Ryhmittele.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:542
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:618
-msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n"
-msgstr "Muutamme kuvausta ja tuotenumeroa uutta määrittelyä varten.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:555
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:620
-msgid ""
-"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools "
-"menu.\n"
-msgstr ""
-"Poistaaksesi määrittelyt, käytä \"Omat raideosat ja kalusto\" ikkunaa "
-"Hallinta valikosta.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:560
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:622
-msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n"
-msgstr "Valitse lisäämäsi määrittelyt ja poista ne.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:573
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:16
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:625
-msgid ""
-"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 "
-"tracks.\n"
-msgstr ""
-"Nyt luomme helixin (kierrenousun) ratasuunnitelman nurkkaukseen ja "
-"yhdistämme sen kahteen raiteeseen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:28
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627
-#, c-format
-msgid ""
-"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of "
-"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n"
-msgstr ""
-"Luomme helixin, jonka korkeusero on 12 tuumaa, nousukulma 1,5% ja määräämme "
-"kerrosten välisen tilan olevan vähintään 2 tuumaa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:34
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:629
-msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n"
-msgstr "Ensin asetamme korkeuseron 12 tuumaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:43
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:631
-msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n"
-msgstr "Sauraavaksi kerrosten välinen etäisyys 2 tuumaksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:632
-msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n"
-msgstr "Huomaa kuinka tämä muuttaa kierrosten lukumääräksi 6.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:52
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:634
-msgid "Next set the Grade to 1.5%\n"
-msgstr "Seuraavaksi nousukulmaksi 1,5%.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:635
-msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n"
-msgstr "Huomaa, kuinka säde muuttuu.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:60
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:637
-msgid ""
-"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to "
-"6.\n"
-msgstr ""
-"Näillä arvoilla säde muuttui 21,2 tuumaksi ja kierrosten lukumäärä 6:ksi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:66
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:639
-msgid ""
-"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the "
-"helix.\n"
-msgstr "Nyt määrittelemme helixin sisäänkäyntien välisen kulman.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640
-msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n"
-msgstr "Huom: Tämä pienentää sädettä hieman.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:76
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:642
-msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n"
-msgstr ""
-"Seuraavaksi voimme hienosäätää helixiä asettamalla säteeksi 15 tuumaa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643
-msgid "Note the change to the Grade.\n"
-msgstr "Huomaa nousukulman muutos.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:85
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:645
-msgid ""
-"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will "
-"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n"
-msgstr ""
-"Viimeiseksi muutamme kerrosten välisen etäisyyden 2,5 tuumaksi. Kierrosten "
-"lukumäärä muuttuu 4:ksi ja nousukulma kasvaa lähes 3%:iin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:646
-msgid ""
-"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the "
-"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total "
-"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular "
-"Separation.\n"
-msgstr ""
-"Huom: Kerrosten välistä etäisyyttä kasvatetaan. Tämä arvo on "
-"kokonaiskorkeusero (12,0) jaettuna kierrosten kokonaislukumäärällä. "
-"Kierrosten kokonaislukumäärä on 4,25: 4 täyttä kierrosta sekä neljännes "
-"kierros johtuen sisäänkäyntien välisestä kulmasta.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:94
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:99
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649
-msgid ""
-"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n"
-msgstr ""
-"Nyt kun helixin parametrit on aseteltu, voimme asettaa helixin "
-"ratasuunnitelmaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:112
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:651
-msgid ""
-"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a "
-"circle.\n"
-msgstr ""
-"Seuraavaksi yhdistetään suorat raiteet helixiin aivan kuten ympyrään.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:145
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:653
-msgid ""
-"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in "
-"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa kuinka pituus kasvoi hieman koska helixissä on yli 4 kierrosta. "
-"Kierrosten lukumäärä on lähempänä 4,25:tä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:155
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655
-msgid ""
-"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will "
-"determine the grade and separation between the helix coils.\n"
-msgstr ""
-"Seuraavaksi määrittelemme korkeustason helixin toiselle päätepisteelle. Tämä "
-"määrittää nousukulman ja kierteiden välisen eron.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:656
-msgid ""
-"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks "
-"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for "
-"elevations.\n"
-msgstr ""
-"Huom: Voisimme määrittää korkeustason missä tahansa helixiin yhdistetyllä "
-"raiteella. Korkeustasojen kannalta XTrackCAD käsittelee helixiä yhtenä "
-"tietyn mittaisena raiteena.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:176
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:658
-msgid ""
-"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with "
-"2.8\" between coils.\n"
-msgstr ""
-"Asetimme korkeustasot 1 ja 13 tuumaksi luodaksemme 3,0% nousukulman ja 2,8 "
-"tuuman kerrosvälin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:659
-msgid ""
-"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the "
-"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and "
-"Vertical Separation.\n"
-msgstr ""
-"Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi kierrosten lukumäärää tai "
-"korkeustasoja kummassa tahansa päässä helixiä. Tämä vaikuttaa nousukulmaan "
-"ja kerrosten väliseen tilaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:184
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:661
-msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n"
-msgstr "Helixin kuvausta voidaan siirtää aivan kuten muitakin merkintöjä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:194
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:16
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:664
-msgid ""
-"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid "
-"Turnout'.\n"
-msgstr ""
-"Valmiiden vaihdemäärittelyjen lisäksi voit luoda \"käsin asetellun vaihteen"
-"\".\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:665
-msgid "This is two step process:\n"
-msgstr "Tämä on kaksiosainen prosessi:\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:23
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:667
-msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n"
-msgstr "1 - klikkaa risteyskappaleen kohdalle ja raahaa asettaaksesi kulman.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:29
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:669
-msgid ""
-" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n"
-msgstr ""
-" Vinkki: Mitä kauemmas raahaat, sitä tarkemmin saat kulman asetelluksi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:34
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:671
-msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n"
-msgstr "2 - Klikkaa ja raahaa asetellaksesi kielten päät.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:42
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:673
-msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n"
-msgstr "Voimme luoda käsin asetellun vaihteen myös kaarteeseen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:58
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:675
-msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n"
-msgstr "Käsin asetellut vaihteet koostuvat useasta osasta.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:67
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:677
-msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n"
-msgstr "Varsinainen vaihde on lyhyt osa kielten päiden luona.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:77
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:679
-msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n"
-msgstr "Muut osat ovat suoria ja kaarevia raideosia.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:81
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:681
-msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n"
-msgstr "Myös kaarrevaihde koostuu useasta osasta.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:107
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:7
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:684
-msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n"
-msgstr "Tervetuloa XTrackCADin havaintoesitykseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:685
-msgid ""
-"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. "
-"This window contains a number of controls and a message area (which I hope "
-"you are reading now). \n"
-msgstr ""
-"Havaintoesitykset näyttävät joitakin XTrackCADin ominaisuuksia "
-"automaattisina esityksinä. Tämä ikkuna sisältää joitakin kontrolleja sekä "
-"viestialueen, jota juuri nyt luet.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:686
-msgid "The controls are:\n"
-msgstr "Kontrollit ovat:\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:687
-msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n"
-msgstr "Seuraava vaihe - Siirtyy seuraavaan vaiheeseen demossa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:688
-msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n"
-msgstr "Seuraava - Siirry seuraavaan demoon.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:689
-msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n"
-msgstr "Lopeta - Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:690
-msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n"
-msgstr "Nopeus - Säätelee demojen suoritusnopeutta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:691
-msgid "Click Step now for the next message.\n"
-msgstr ""
-"Klikkaa nyt Seuraava vaihe -painiketta katsoaksesi seuraavan viestin.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:23
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:693
-msgid ""
-"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange "
-"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n"
-msgstr ""
-"Jos tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät näitä havaintoesityksiä, saatat "
-"haluta järjestellä ikkunat siten, ettei demo-ikkuna peitä pääikkunaa "
-"oleellisesti.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:694
-msgid ""
-"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of "
-"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n"
-msgstr ""
-"Voit siirrellä demo-ikkunaa raahaamalla otsikkopalkista. Ehdotan, että "
-"siirrät demo-ikkunan näyttösi yläosaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:31
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:696
-msgid ""
-"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on "
-"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo "
-"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready "
-"to view the next part of the demo.\n"
-msgstr ""
-"Useimmat kontrollit eivät ole käytettävissä oltaessa demo-tilassa, jolloin "
-"niitä ei voi painella tarpeettomasti. Demon ollessa käynnissä Seuraava vaihe "
-"-painike ei ole käytettävissä. Kun demo on pysähdyksissä Seuraava vaihe -"
-"painike on käytettävissä, jolloin voit siirtyä sen avulla demossa seuraavaan "
-"vaiheeseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:697
-msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n"
-msgstr ""
-"Voit painaa Lopeta -painiketta milloin tahansa palataksesi XTrackCADin "
-"perustilaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:698
-msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n"
-msgstr ""
-"Voit säätää demojen suoritusnopeutta Nopeus -valintaluettelon avulla.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:60
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:700
-msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n"
-msgstr ""
-"Demot on suunniteltu niin, että ne mahtuvat tietyn kokoiseen ikkunaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:701
-msgid ""
-"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box "
-"shape is completely visible.\n"
-msgstr ""
-"Parhaan tuloksen saavuttamiseksi, muuta XTrackCADin pääikkunan kokoa siten, "
-"että nelikulmio on kokonaan näkyvissä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:702
-msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n"
-msgstr ""
-"Voit tehdä tämän klikkaamalla ja raahaamalla hiidella ikkunan reunoista tai "
-"nurkasta.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:67
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:72
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:705
-msgid "This is the end of the introductory demo.\n"
-msgstr "Tähän päättyy johdanto.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:706
-msgid ""
-"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n"
-msgstr ""
-"Paina Seuraava vaihe tai Seuraava, siirtyäksesi seuraavaan demoon tai Lopeta "
-"palataksesi XTrackCADin perustilaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:14
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:708
-msgid ""
-"You can also join to and from circles. This will change the circles to "
-"curves.\n"
-msgstr ""
-"Voit myös yhdistää alkaen ympyrästä ja päättyen ympyrään. Tämä muuttaa "
-"ympyrät kaarteiksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:709
-msgid "In this example we will join two circles.\n"
-msgstr "Tässä esimerkissä yhdistetään kaksi ympyrää.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:24
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:711
-msgid ""
-"Here we've selected points on the two circles. The direction of the "
-"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where "
-"on the circle you select the connection points.\n"
-msgstr ""
-"Nyt olemme valinneet pisteet molemmilta ympyräraiteilta. Liitoksen suuntaa "
-"kontrolloidaan sen mukaan mistä kohtaa ympyröitä liitoskohdat valitaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:133
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:152
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:714
-msgid "Now let's try a cross connection.\n"
-msgstr "Kokeillaanpa risteävää liitosta.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:246
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:716
-msgid ""
-"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the "
-"last example.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:22
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:718
-msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n"
-msgstr ""
-"Tämä esimerkki näyttää kahden kohdakkain olevan päätepisteen yhdistämisen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:719
-msgid ""
-"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but "
-"not connected.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, että molemmissa raidepareissa raiteet ovat aivan lähekkäin ja "
-"samansuuntaisesti, mutta toisistaan irrallisia.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:30
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:721
-msgid "The first case joins the curve and straight track.\n"
-msgstr "Ensin yhdistetään kaarre suoraan raiteeseen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:40
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:723
-msgid "The second case will join the two straight tracks.\n"
-msgstr "Seuraavaksi yhdistetään kaksi suoraa raidetta.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:50
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:725
-msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, että kaksi suoraa raidetta yhdistettiin siten, että ne muodostavat "
-"nyt yhden raideosan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:55
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:14
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:728
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The <Join> command can also join straight and curved tracks (in either "
-"order).\n"
-msgstr ""
-"Yhdistä-komennolla voi liittää suoran ja kaarevan raiteen (kummassa tahansa "
-"järjestyksessä).\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:729
-#, fuzzy
-msgid "We will enable Cornu easements\n"
-msgstr "Ensiksi otetaan kaarreloivennus käyttöön.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:32
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:731
-#, fuzzy
-msgid "A connecting cornu track is drawn between the two tracks.\n"
-msgstr "Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:41
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:733
-msgid ""
-"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past "
-"the End-Point.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa kuinka kaarevaa raidetta jatketaan liitoskohdan siirtyessä "
-"päätepisteen ohi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:54
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:735
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Here the connection makes the curved track wrap around. This is not a "
-"useful shape, there is a discontinuity at the end. \n"
-msgstr "Tässä liitos saa kaarevan raiteen kiepsahtamaan ympäri.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:736
-msgid "Adjusting the end point will fix it. \n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:64
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:18
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:739
-msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n"
-msgstr ""
-"Yhdistä-komento pystyy siirtämään raiteita yhdistääkseen ne toisiin "
-"raiteisiin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:740
-#, fuzzy
-msgid ""
-"First <Select> the tracks you want to move with Ctrl so that they are both "
-"selected.\n"
-msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:36
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:742
-msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n"
-msgstr ""
-"Klikkaa Yhdistä ja sen jälkeen vaihto-näppäintä painettuna klikkaa hiiren "
-"vasemmalla painikkeella yhdistettäviä päätepisteitä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:51
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:744
-msgid "The selected tracks are moved into position.\n"
-msgstr "Valitut raiteet siirrettiin paikoilleen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:14
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:746
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Two straight tracks can be joined by selecting the two endoints. The "
-"selected endpoints will be those closest to the cursor when the track is "
-"selected.\n"
-msgstr ""
-"Kaksi suoraa raidetta yhdistetään valitsemalla kaksi päätepistettä. Valittu "
-"päätepiste on se, joka on lähempänä hiiren osoitinta raidetta valittaessa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:747
-#, fuzzy
-msgid "First, we will select Easements None and then select Join\n"
-msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:26
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:749
-#, fuzzy
-msgid "Now we select two points on the tracks\n"
-msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:36
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:751
-msgid ""
-"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as "
-"the cursor is dragged along the second track.\n"
-msgstr ""
-"Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin. Huomaa kuinka se "
-"siirtyy raahattaessa osoitinta toista raidetta pitkin.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:47
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:753
-msgid ""
-"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, että raiteita pidennetään automaattisesti siirryttäessä raiteen pään "
-"ohi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:55
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:755
-msgid ""
-"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two "
-"tracks.\n"
-msgstr "Katso mitä tapahtuu, jos raahaat raiteiden leikkauspisteen ohi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:63
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:757
-msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n"
-msgstr "Tämä ei luultavasti ole kovin hyödyllistä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:70
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:90
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:760
-msgid "Now we will do this with Cornu Easements \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:761
-#, fuzzy
-msgid "First, we will select Easements Cornu and then select Join\n"
-msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:102
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:763
-#, fuzzy
-msgid "Now we again select two points on the tracks\n"
-msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:112
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:765
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A connecting cornu is drawn between the two tracks. Notice how it behaves "
-"as the cursor is dragged along the second track.\n"
-msgstr ""
-"Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin. Huomaa kuinka se "
-"siirtyy raahattaessa osoitinta toista raidetta pitkin.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:123
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:767
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Note that either tracks can be extended if you move past the end of it.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, että raiteita pidennetään automaattisesti siirryttäessä raiteen pään "
-"ohi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:131
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:769
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Notice this time what happens if you drag past the intersection points of "
-"the two tracks.\n"
-msgstr "Katso mitä tapahtuu, jos raahaat raiteiden leikkauspisteen ohi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:139
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:771
-msgid "This is more useful because you can move the other end as well.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:150
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:16
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:774
-msgid "You can connect from any track to a turntable\n"
-msgstr "Voit yhdistää mistä tahansa raiteesta kääntöpöytään.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:775
-#, fuzzy
-msgid "With a Cornu Easement you can have a turntable as the first point.\n"
-msgstr ""
-"Huom: Kääntöpöytä ei voi olla ensimmäinen liitoskohta, eli aina yhdistetään "
-"muusta raiteesta kääntöpöytää kohti.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:38
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:777
-msgid ""
-"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. "
-"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup "
-"dialog.\n"
-msgstr ""
-"Liitosraidetta ei voi yhdistää liian lähelle kääntöpöytään ennestään "
-"liittyvää raidetta. Tämä etäisyys, eli kääntöpöydän kulma, määritellään "
-"komentojen asetuksissa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:778
-#, fuzzy
-msgid "In this example it is set to 15 degrees.\n"
-msgstr "Tässä esimerkissä se on asetettu 7,5 asteeksi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:54
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:780
-msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n"
-msgstr "Voit raahata liitoskohtaa ympäti kääntöpöytää.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:103
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:782
-msgid ""
-"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the "
-"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting "
-"track.\n"
-msgstr ""
-"Raahatessasi kääntöpöydästä pois päin, suora raide piirretään osoittimeen "
-"asti ja siitä jatketaan kaarteella liitettävään raiteeseen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:111
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:784
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Now the cursor will be moved within the turntable, but the end stays on the "
-"edge of the well.\n"
-msgstr ""
-"Nyt osoitin viedään kääntöpöydän sisälle. Huomaa virheilmoitus tilarivillä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:161
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:786
-msgid "All done.\n"
-msgstr "Valmis.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:169
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:38
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:789
-msgid ""
-"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n"
-msgstr ""
-"Piirtokomennoilla voidaan piirtää suoria ja kaarevia viivoja "
-"ratasuunnitelmaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:46
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:791
-msgid ""
-"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the "
-"final position.\n"
-msgstr ""
-"Viivat piirretään klikkaamalla alkupistettä ja raahaamalla loppupisteeseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:792
-msgid ""
-"By default, the new line will snap to existing objects. Hold down the "
-"<Ctrl> and <Alt> keys to prevent this from happening.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:91
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:794
-msgid "You also draw in various colors and line widths.\n"
-msgstr "Voit myös piirtää eri väreillä ja muuttaa viivan paksuutta.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:109
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:796
-msgid ""
-"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n"
-msgstr ""
-"Aivan kuten kaarevat raideosat, myös kaarevat viivat voidaan piirtää eri "
-"tavoin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:797
-msgid ""
-"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to "
-"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape "
-"the curve.\n"
-msgstr ""
-"Tässä piirrämme kaaren raahaamalla ensin jänteen päätepisteiden välille ja "
-"raahaamme sitten jänteen keskeltä muodostaaksemme halutun kaaren.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:184
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:799
-msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n"
-msgstr ""
-"Nelikulmio koostuu neljästä yksittäisestä viivasta, mutta sen voi piirtää "
-"yhdellä komennolla.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:194
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:801
-msgid ""
-"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set "
-"the radius.\n"
-msgstr ""
-"Ympyrät voidaan piirtää esimerkiksi klikkaamalla haluttua keskipistettä ja "
-"asettamalla ympyrän säde raahaamalla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:802
-msgid "Here we will drag from the Center.\n"
-msgstr "Raahaamme keskipisteestä poispäin.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:204
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:804
-msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n"
-msgstr ""
-"Viivat ja muodot poistetaan valitsemalla ne ensin ja sitten poistamalla ne.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:227
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:91
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:807
-msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n"
-msgstr "Voimme myös luoda monikulmioita ja täytettyjä monikulmioita.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:98
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:809
-msgid ""
-"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n"
-msgstr "Monikulmio piirretään raahaamalla kukin kulma paikoilleen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:125
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:811
-msgid ""
-"To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing "
-"type.\n"
-msgstr ""
-"Viimeistelläksesi monikulmion, paina välilyöntiä tai valitse toinen "
-"piirtotyyppi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:132
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:813
-#, fuzzy
-msgid "A filled Polygon is drawn in the same way.\n"
-msgstr "Täytetty monikulmio piirretään samalla tavalla.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:158
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:815
-msgid "When you are finished, press the <Space> key to complete the polygon.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:165
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:817
-msgid ""
-"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the "
-"front or back of the drawing.\n"
-msgstr ""
-"Voit vaihtaa viivojen ja muotojen järjestystä viemällä niitä alimmaiseksi "
-"tai päällimmäiseksi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:182
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:819
-msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n"
-msgstr ""
-"Täytetyt nelikulmiot ja täytetyt ympyrät toimivat samoin kuin tyhjät "
-"nelikulmiot ja ympyrät.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:199
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:8
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:822
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In the drawing area of the main window you can see an hollow upwards arrow "
-"which represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about "
-"to show you the actions of different commands.\n"
-msgstr ""
-"Pääikkunan piirtoalueella näet läpinäkyvän nuolen, joka kuvaa hiiren "
-"osoitinta. Tässä demossa esitellään erilaiset hiiren toiminnot.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:823
-msgid ""
-"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being "
-"pressed.\n"
-msgstr ""
-"Läpinäkyvä nuoli kuvaa hiiren osoitinta silloin kun hiiren painikkeita ei "
-"ole painettu.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:16
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:825
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to "
-"flash and the hollow arrow is replaced by a solid left-pointing red arrow "
-"while the button is pressed.\n"
-msgstr ""
-"Osoittimen välähdys ja sen muuttuminen punaiseksi kuvaa hiiren vasemman "
-"painikkeen painamista. Koko sen ajan, kun hiiren painike on painettuna alas, "
-"osoitin esitetään punaisella nuolella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:826
-msgid ""
-"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse "
-"button presses.\n"
-msgstr ""
-"Huom: Hiiren osoittimen väri muuttuu vain demo-tilassa kuvaten hiiren "
-"painikkeiden käyttöä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:24
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:828
-msgid ""
-"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n"
-msgstr ""
-"Hiiren liikuttelua silloin kun hiiren painike on painettuna, kutsutaan "
-"\"raahaamiseksi\".\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:32
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:830
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the "
-"hollow up black arrow is restored.\n"
-msgstr ""
-"Kun hiiren vasen painike vapautetaan, osoitin välähtää ja se palautetaan "
-"läpinäkyväksi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:40
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:832
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dragging with the right button is simulated by a blue right-facing solid "
-"cursor.\n"
-msgstr ""
-"Hiiren oikealla painikkeella raahaamista kuvataan sinisellä nuolella.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:49
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:834
-#, fuzzy
-msgid "Release Right Click\n"
-msgstr "Hiiren 2-painike"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:57
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:62
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:837
-#, fuzzy
-msgid "Sometimes the Shift key is held down while using the mouse \n"
-msgstr ""
-"Joskus vaihto -näppäintä (shift) on painettava samalla kun hiirellä "
-"klikataan tai raahataan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:838
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is indicated by an outlined arrow with the letter S near the arrow.\n"
-msgstr "Tämä esitetään lisäämällä värilliseen osoittimeen ääriviivat.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:71
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:840
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The left mouse button is held down with the Shift and dragged for a Left-"
-"Shift-Drag. \n"
-msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:86
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:842
-#, fuzzy
-msgid "Sometimes the Control key is held down while using the mouse. \n"
-msgstr ""
-"Joskus vaihto -näppäintä (shift) on painettava samalla kun hiirellä "
-"klikataan tai raahataan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:843
-msgid ""
-"This is indicated with an upward filled arrow head with the letter C near "
-"the arrow \n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:98
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:845
-msgid ""
-"If while the Control is held the Left mouse button is held down it is a Ctrl-"
-"Move and a Ctrl-Left-Drag. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:846
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is indicated by an an left-facing open-headed arrow with the letter C "
-"near it.\n"
-msgstr "Tämä esitetään lisäämällä värilliseen osoittimeen ääriviivat.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:114
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:848
-msgid "You can also use the Control key with the Right mouse button. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:849
-msgid ""
-"This is indicated with a right-facing filled arrow with an open arrow head "
-"and the letter C near the arrow \n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:130
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:23
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:852
-msgid ""
-"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or "
-"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using "
-"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' "
-"keys.\n"
-msgstr ""
-"Piirtoalueella näytetään osa ratasuunnitelmasta. Voit lähentää tai loitontaa "
-"näkymää valitsemalla Muokkaa -valikosta \"Lähennä\" tai \"Loitonna\", "
-"käyttämällä vastaavia painikkeita työkaluriviltä, näppäimistön PgUp ja PgDn -"
-"näppäimillä tai rullahiiren rullasta pyörittämällä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:853
-msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n"
-msgstr "Kartta -ikkunassa esitetään koko ratasuunnitelma.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:33
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:855
-msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n"
-msgstr ""
-"Loitonnettaessa riittävästi, raiteet piirretään ainoastaan yhdellä viivalla "
-"normaalin kahden sijaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:49
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:54
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:858
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window "
-"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of "
-"the 'Map' (in blue highlight) shows what portion of the layout is displayed "
-"in the main drawing area.\n"
-msgstr ""
-"Kartta -ikkunan avulla voit valita mikä osa ratasuunnitelmaa näytetään. "
-"Kartta -ikkunassa esitetään piennennetty kuva koko ratasuunnitelmasta. "
-"Korostettu alue esittää pääikkunan piirtoalueella näytettävän alueen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:859
-msgid ""
-"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the "
-"displayed portion of the layout.\n"
-msgstr ""
-"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella korostettua aluetta muuttaaksesi "
-"ratasuunnitelman näytettävän alueen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:63
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:861
-msgid ""
-"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of "
-"the Main window.\n"
-msgstr ""
-"Hiiren oikealla painikkeella raahaaminen puolestaan muuttaa näytettävän "
-"alueen skaalausta (kokoa).\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:72
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:6
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:864
-msgid ""
-"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n"
-msgstr "Voit liittää ratasuunnitelmaasi muistiinpanoja.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:14
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:866
-msgid ""
-"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you "
-"enter the note.\n"
-msgstr ""
-"Kun lisäät ratasuunnitelmaan muistiinpanon, avataan editori jossa voit "
-"kirjoittaa muistiinpanon sisällön.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:22
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:868
-msgid ""
-"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the "
-"note.\n"
-msgstr ""
-"Jos määrittele-komento on aktiivinen ja klikkaat muistiinpanoa, sen sisältö "
-"näytetään editorissa. Näin voit myös muokata aiemmin kirjoittamaasi "
-"muistiinpanoa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:39
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:870
-msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n"
-msgstr "Tähän päättyivät XTrackCADin demot.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:871
-msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n"
-msgstr ""
-"Paina seuraava vaihe, seuraava tai lopeta painiketta palataksesi XTrackCADin "
-"normaaliin tilaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:872
-msgid "Thanks for watching.\n"
-msgstr "Kiitos kun katsoit.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:32
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:874
-msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n"
-msgstr "Tämä esimerkki näyttää miten rinnakkaisia raiteita luodaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:37
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:876
-msgid ""
-"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set "
-"this value before you begin to select tracks.\n"
-msgstr ""
-"Raiteiden välinen etäisyys asetetaan työkalurivillä olevan tekstikentän "
-"avulla. Tämä arvo on asetettava ennen kuin raiteita valitaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:49
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:878
-msgid ""
-"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor "
-"from one side of the track centerline to the other.\n"
-msgstr ""
-"Voit kontrolloida kummalle puolelle rinnakkainen raide luodaan siirtämällä "
-"hiiren osoitinta alkuperäisen raiteen puolelta toiselle.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:81
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:880
-msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n"
-msgstr "Uusi rinnakkainen raide luodaan kun vapautat hiiren painikkeen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:881
-msgid ""
-"Note that the <Parallel> command remains active after you created the "
-"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, että rinnakkainen-komento pysyy aktiivisena komentona luotuamme "
-"raiteen. Tätä käyttäytymistä voidaan muuttaa valikosta Asetukset|Pysyvät "
-"komennot.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:92
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:883
-msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n"
-msgstr "Vaihteesta ei voi luoda rinnakkaista raidetta.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:172
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:885
-msgid ""
-"Note that the new curved track is automatically connected to the short "
-"parallel track.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, että uusi kaarre liitettiin automaattisesti lyhyeen rinnakkaiseen "
-"raiteeseen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:180
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:19
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:888
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Polylines and polygons (created with the <Draw> command) can be modified by "
-"dragging on their corners or edges.\n"
-msgstr ""
-"Monikulmioita voidaan muokata raahaamalla niiden kulmista tai reunoista.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:889
-#, fuzzy
-msgid "First Left Click on the shape you want to modify.\n"
-msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:29
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:891
-#, fuzzy
-msgid "Then drag on the point you want to move\n"
-msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:39
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:893
-msgid "And finally press the Space bar to finish the change\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:54
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:895
-msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n"
-msgstr ""
-"Jos valitset raahauskohdan kulmien väliltä, siihen luodaan uusi kulma.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:72
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:897
-msgid "To delete a corner, select and then press Delete or Backspace\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:98
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:899
-msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n"
-msgstr "Monikulmiossa on kuitenkin aina oltava vähintään kolme kulmaa/sivua.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:126
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:126
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:902
-msgid ""
-"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your "
-"layout.\n"
-msgstr ""
-"Käyttääksesi profiili-komentoa täytyy ratasuunnitelmassa olla määriteltyjä "
-"korkeustasoja.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:903
-msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n"
-msgstr ""
-"Tässä esimerkissä käytämme edellisessä esimerkissä käytettyjä "
-"korkeustasoja.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:904
-msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n"
-msgstr "Voit siirtää Profiili-ikkunaa tai muuttaa sen kokoa jos haluat.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:135
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:906
-msgid ""
-"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n"
-msgstr "Näyttääksesi rataprofiilin täytyy valita reitti suunnitelmastasi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:907
-msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n"
-msgstr "Valitse määriteltyjä korkeustasoja (merkitty keltaisilla täplillä).\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:908
-msgid "We will start with the right end of the siding.\n"
-msgstr "Aloitamme aseman oikeasta päästä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:148
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:910
-msgid ""
-"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn "
-"in Purple on the layout.\n"
-msgstr ""
-"Toinen piste on aseman vasen pää. Reitti merkitään ratasuunnitelmaan "
-"purppuralla.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:160
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:912
-msgid "Now select the end of one of the Branches\n"
-msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:169
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:914
-msgid ""
-"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts "
-"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n"
-msgstr ""
-"Rataprofiili on piirretty punaisella viivalla. Tämä tarkoittaa sitä, että "
-"kyseisellä osuudella on vaihteita, jotka ovat yhteydessä useampaan kuin "
-"kahteen määriteltyyn korkeustasoon.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:915
-msgid ""
-"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by "
-"other Elevations, such the end of the lower branch.\n"
-msgstr ""
-"Osuuden nousukulma on keskiarvo ja siihen voi vaikuttaa muut korkeustasot, "
-"kuten alemman haaran pään korkeustaso.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:178
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:917
-msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n"
-msgstr "Yritä nyt valita toisen haaran pää.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:918
-msgid ""
-"You will get an error message because there is no route to one of the ends "
-"of the existing Path.\n"
-msgstr ""
-"Saat virheilmoituksen, koska valitun reitin päistä ei ole reittiä tähän "
-"pisteeseen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:187
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:920
-msgid ""
-"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of "
-"the Path and reselect the End-Point.\n"
-msgstr ""
-"Poista tässä tapauksessa viimeinen osuus klikkaamalla valittuna olevan "
-"haaran päätä ja valitse sitten toisen haaran pää.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:198
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:922
-msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n"
-msgstr "Huomaa että nousukulma on muuttunut profiili-ikkunassa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:205
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:924
-msgid ""
-"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display "
-"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n"
-msgstr ""
-"Voit hylätä reitillä olevia raiteiden liitoskohtia ponnahdusvalikosta, joka "
-"aukeaa painamalla vaihto-nnäppäintä ja klikkaamalla hiiren oikealla. Valitse "
-"\"Hylkää\".\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:925
-msgid ""
-"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a "
-"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point "
-"of the Turnout that is not on the Path.\n"
-msgstr ""
-"Huom: Demossa ei voida esittää valikoita, mutta näytämme ponnahdusvalikosta "
-"suoritetun hylkää-komennon vaikutuksen. Hylkäämme vaihteesta sen "
-"päätepisteen, joka ei ole profiilin reitillä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:217
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:927
-msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n"
-msgstr "Huomaa että osa profiilista on piirretty sinisellä viivalla.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:928
-msgid ""
-"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the "
-"layout have been updated.\n"
-msgstr "Myös lasketut korkeustasot sekä nousukulman merkintä on päivitetty.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:225
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:930
-msgid ""
-"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options "
-"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n"
-msgstr ""
-"Ponnahtusvalikon avulla voit lisätä myös uusia määriteltyjä korkeustasoja. "
-"Nämä pisteet lisätään profiiliin, jos ne ovat profiilin reitillä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:931
-msgid ""
-"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu "
-"and selecting Define.\n"
-msgstr ""
-"Teemme tämän avaamalla ponnahdusvalikon ja valitsemalla \"Määritelty\".\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:237
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:933
-msgid ""
-"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower "
-"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n"
-msgstr ""
-"Olemme juuri lisänneet määritellyn korkeustason keskelle alempaa haaraa. "
-"Huomaa lisäys profiili-ikkunassa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:246
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:935
-msgid ""
-"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the "
-"Path takes the shortest distance between points.\n"
-msgstr ""
-"Sivuraiteelle määrittelimme aseman, mutta se ei ole reitillä, koska "
-"profiilin reitti valitaan lyhyimmän pisteiden välisen etäisyyden mukaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:936
-msgid ""
-"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take "
-"the other route.\n"
-msgstr ""
-"Voimme hylätä yhden vaihteen päätepisteistä pakottaaksemme reitin kulkemaan "
-"toista kautta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:937
-msgid ""
-"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and "
-"select ignore.\n"
-msgstr "Käytämme jälleen ponnahdusvalikkoa ja valitsemme \"Hylkää\".\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:258
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:939
-msgid "Now remove the First section of the Path,\n"
-msgstr "Valitse nyt reitin ensimmäinen osuus,\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:268
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:941
-msgid "and reselect it.\n"
-msgstr "ja valitse se uudelleen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:277
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:943
-msgid ""
-"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the "
-"Profile dialog.\n"
-msgstr ""
-"Nyt reitti kulkee määrittelemämme aseman kautta ja sen nimi näkyy profiili-"
-"ikkunassa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:286
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:945
-msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n"
-msgstr "Nyt meidän on kasvatettava risteävien raiteiden välistä etäisyyttä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:946
-msgid ""
-"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means "
-"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of "
-"connecting tracks.\n"
-msgstr ""
-"Tässä näkyvät kaksi korkeustason merkintää ovat laskettuja, mikä tarkoittaa "
-"sitä että XTrackCAD laskee tämän pisteen korkeuden automaattisesti muiden "
-"tähän liittyvien korkeustasojen mukaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:947
-msgid ""
-"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-"
-"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a "
-"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n"
-msgstr ""
-"Muuta ensin alempi \"laskettu\" korkeustaso \"määritellyksi\" käyttämällä "
-"jälleen ponnahdusvalikkoa. Piste merkitään nyt keltaisella täplällä ja uusi "
-"viiva lisätään profiili-ikkunaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:297
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:949
-msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n"
-msgstr ""
-"Raahaa nyt profiili-ikkunassa tätä pistettä muuttaaksesi sen korkeustasoa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:950
-msgid ""
-"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of "
-"the Profile dialog.\n"
-msgstr ""
-"Nousukulmat pisteen molemmin puolin näytetään profiili-ikkunan alaosassa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:319
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:952
-msgid ""
-"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and "
-"Grade.\n"
-msgstr ""
-"Kun vapautamme hiiren painikkeen, profiili on päivitetty uuden korkeustason "
-"mukaisesti.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:326
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:119
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:955
-msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n"
-msgstr "Mittakaavan muutos -komennolla muutetaan valittujen objektien kokoa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:956
-msgid "First we will try rescaling by ratio.\n"
-msgstr "Ensin kokeilemme suhteellista muutosta.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:126
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:958
-msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n"
-msgstr "Suurennamme kaiken 150%:ksi entiseen verrattuna.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:136
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:960
-msgid "Note the track gauge did not change.\n"
-msgstr "Huomaa ettei raideleveys muuttunut.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:143
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:962
-msgid "Let's try that again.\n"
-msgstr "Kokeillaan uudestaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:963
-msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n"
-msgstr "Nyt muutamme mittakaavasta toiseen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:154
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:965
-msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n"
-msgstr "Muutamme kaiken N-mittakaavasta H0:ksi...\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:161
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:967
-msgid "and change the track gauge as well.\n"
-msgstr "ja muutamme myös raideleveyden.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:169
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:969
-msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n"
-msgstr "Huomaa ettei vaihteen otsikko muuttunut.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:177
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:72
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:972
-msgid ""
-"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the "
-"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n"
-msgstr ""
-"Voit pyörittää valittuja objekteja. Klikkaa ensin haluttua kiertopistettä ja "
-"raahaa sitten pyörittääksesi objekteja.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:973
-msgid ""
-"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n"
-msgstr ""
-"Tässä esimerkissä pyöritämme valittua rakennusta keskipisteensä ympäri.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:135
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:975
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you "
-"hold down the <Shift> and <Ctrl> keys.\n"
-msgstr ""
-"Jos pidät contol-näppäintä painettuna pyörittäminen tapahtuu 15°:n välein.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:316
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:977
-msgid ""
-"There are Rotate options that you can access by Shift-Right-Click command "
-"menu and choosing 'Rotate...'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:978
-msgid ""
-"You can rotate the selected object by a fixed rotatation (15, 30, 45, 90, "
-"180) either clockwise or counter-clockwise, or by manually entering any "
-"angle.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:979
-msgid ""
-"The other option is 'Align' which allows you align selected objects with an "
-"unselected object. This is useful to align railside buildings with track.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:980
-msgid "Unfortunately, we can not currently demonstrate these features.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:529
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:14
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:983
-msgid ""
-"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure "
-"distances.\n"
-msgstr ""
-"Viivain-komento piirtää viivaimen, jolla voit mitata etäisyyksiä "
-"ratasuunnitelmassasi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:24
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:985
-msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n"
-msgstr "Jos aktivoit toiminnon uudelleen, viivain poistetaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:32
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:987
-msgid "But you can place it somewhere else.\n"
-msgstr "Mutta voit sijoittaa sen johonkin toiseen paikkaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:42
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:173
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:990
-msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n"
-msgstr "Valitse -komentoa käytetään raiteiden valitsemiseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:991
-msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n"
-msgstr ""
-"Valittuja raiteita voidaan siirtää tai pyörittää Valitse -komennon ollessa "
-"aktiivisena.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:992
-msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n"
-msgstr ""
-"Valitut raiteet voidaan myös poistaa, piilottaa (tunneli), luetteloida tai "
-"eksportoida (viedä tiedostoon).\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:993
-msgid ""
-"When you move the cursor near a track that could be selected, the track is "
-"drawn with think blue lines.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:184
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:995
-#, fuzzy
-msgid "A Left-Click selects a track\n"
-msgstr "Yksi klikkaus hiiren vasemmalla painikkeella valitsee raiteen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:192
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:997
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The selected track will have red X's drawn where it is connected to "
-"unselected tracks. This indicates where the track will be disconnected if "
-"the selected tracks are moved, rotated or deleted.\n"
-msgstr ""
-"Kun siirrät valittuja raiteita, jotka on liitetty valitsemattomiin "
-"raiteisiin, raiteet irrotetaan toisistaan. Nämä pisteet merkitään punaisilla "
-"risteillä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:998
-msgid "A Ctrl-Left-Click adds tracks to the selection\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:211
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1000
-#, fuzzy
-msgid "Selecting a selected track re-selects only it.\n"
-msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:219
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1002
-#, fuzzy
-msgid "Selecting off all tracks de-selects them.\n"
-msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:227
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:232
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1005
-msgid ""
-"To demonstrate Select Connected, first select two tracks at the end of a "
-"part to be selected \n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:248
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1007
-msgid ""
-"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to "
-"the track. Selection stops at a previously selected track.\n"
-msgstr ""
-"Pitämällä vaihto-näppäintä pohjassa ja klikkaamalla raidetta, valitaan "
-"kaikki tähän raiteeseen yhtyvät raiteet. Valinta pysähtyy kuitenkin "
-"ensimmäiseen jo valittuun raiteeseen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:260
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1009
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Be careful with this because its very easy to select all tracks this way\n"
-msgstr ""
-"Ole kuitenkin varovainen, sillä näin voit helposti tulla valinneeksi kaikki "
-"raiteet.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:274
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1011
-msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n"
-msgstr "Esc -näppäin poistaa valinnat kaikista objekteista.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:282
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:287
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1014
-msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n"
-msgstr ""
-"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella, voidaan valita kaikki alueella "
-"olevat objektit.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:295
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1016
-msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n"
-msgstr ""
-"Voit siirtää valittuja objekteja pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja "
-"raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1017
-msgid ""
-"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the "
-"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the "
-"layout.\n"
-msgstr ""
-"Kun siirrät valittuja raiteita, jotka on liitetty valitsemattomiin "
-"raiteisiin, raiteet irrotetaan toisistaan. Nämä pisteet merkitään punaisilla "
-"risteillä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1018
-msgid ""
-"If the unconnected end point of a track and one being moved are close "
-"enough, two circles are displayed, showing where the tracks will be snapped "
-"together. \n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:313
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1020
-#, fuzzy
-msgid "Let's move the Main window to see what's going on next\n"
-msgstr "Lähennämme, jotta näet paremmin mitä tapahtuu.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:320
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1022
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ctrl-Left-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is "
-"where you started the drag)\n"
-msgstr ""
-"Painamalla vaihto-näppäintä ja raahaamalla hiiren oikealla painikkeella voit "
-"pyörittää valittuja raiteita. Kiertopiste määräytyy sen mukaan, mistä "
-"raahaaminen aloitettiin.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:382
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:387
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1025
-msgid ""
-"Next we select the <Join Tracks> command to demonstrate \"Move To Join\" \n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:392
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1027
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can use Shift-Left-Click to select an open endpoint of a selected track "
-"to join with an unselected track. \n"
-msgstr ""
-"Seuraavaksi käytämme Yhdistä-komentoa. Vaihto + hiiren vasen siirtää valitut "
-"raiteet ja liittää ne valitsemattomiin.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1028
-#, fuzzy
-msgid "We'll move the Main window again.\n"
-msgstr "Hylkäämme alemman haaran.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:415
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1030
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You then Left-Click on an endpoint of a unselected track to move the "
-"selected tracks to join. \n"
-msgstr ""
-"Seuraavaksi käytämme Yhdistä-komentoa. Vaihto + hiiren vasen siirtää valitut "
-"raiteet ja liittää ne valitsemattomiin.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:430
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:30
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1033
-msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n"
-msgstr "Pilko-komentoa käytetään raiteiden pilkkomiseen ja irrottamiseen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:35
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1035
-msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n"
-msgstr "Valitse radalta kohta, jonka haluat pilkkoa.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1036
-msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n"
-msgstr ""
-"Palaraiteita ja vaihteita ei voi pilkkoa, ellei vaihto-näppäintä pidetä "
-"samanaikaisesti painettuna.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:48
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1038
-msgid ""
-"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or "
-"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n"
-msgstr ""
-"Jos pilkot kohdasta, joka on raiteiden liitos tai pilkot kaksi kertaa "
-"samasta kohdasta, raiteet irrotetaan toisistaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:60
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:65
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1041
-msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n"
-msgstr "Tunneli-komento merkitsee valitut raideosat piilotetuiksi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1042
-msgid ""
-"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n"
-msgstr ""
-"Tunnelin suuaukko piirretään piilotetun ja normaalin raideosan "
-"liitoskohtaan.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1043
-msgid ""
-"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled "
-"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n"
-msgstr ""
-"Piilotettujen raiteiden esitystapa valitaan näyttöasetuksista, kohdasta "
-"\"Piirrä tunneli\". Tunneli voidaan piirtää yhtenäisellä viivalla, "
-"katkoviivalla tai jättää kokonaan piirtämättä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:86
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1045
-msgid ""
-"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n"
-msgstr ""
-"Palauttaaksesi tunneliksi merkityt raideosat normaaleiksi, valitse ne ja "
-"paina uudelleen tunneli-napista.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:100
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:6
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1048
-msgid ""
-"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n"
-msgstr ""
-"Suorat raiteet luodaan valitsemalla hiiren vasemmalla painikkeella raiteen "
-"ensimmäinen päätepiste.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:12
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1050
-msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n"
-msgstr ""
-"Toinen päätepiste valitaan pitämällä hiiren vasen painike alhaalla ja "
-"valitsemalla oikea paikka.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:20
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1052
-msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n"
-msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:27
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:23
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1055
-msgid ""
-"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or "
-"room walls.\n"
-msgstr ""
-"Pöydän reunoja käytetään kuvaamaan ratasuunnitelman reunoja, joko "
-"kulkuväyliä tai seiniä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:47
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1057
-msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n"
-msgstr "Pyödän reunojen päät vetävät toisiaan puoleensa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:132
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1059
-msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n"
-msgstr "Pöydän reunoje voidaan muokara raahaamalla niiden päistä.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:180
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1061
-msgid ""
-"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be "
-"attracted to other objects.\n"
-msgstr ""
-"Jos pidät control-näppäintä painettuna raahatessasi, pöydän reuna ja muut "
-"objektit vetävät toisiaan puoleensa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:218
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:6
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1064
-msgid ""
-"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each "
-"window defines a different type of turnout.\n"
-msgstr ""
-"Tässä esimerkissä näytetään joitakin monista vaihteiden ja raideosien "
-"suunnitteluikkunoista. Kussakin ikkunassa määritellään eri tyyppinen "
-"vaihde.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1065
-msgid ""
-"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two "
-"description lines.\n"
-msgstr ""
-"Jokaisessa ikkunassa on useita parametrikenttiä sekä yksi tai kaksi riviä "
-"kuvausta varten.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1066
-msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n"
-msgstr ""
-"Voit tulostaa suunnittelemasi vaihteen tarkastaaksesi sen mitat ennen "
-"tallentamista.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:16
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1068
-msgid "This is the regular turnout.\n"
-msgstr "Tämä on tavallinen vaihde.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1069
-msgid ""
-"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, "
-"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand "
-"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n"
-msgstr ""
-"Mittatietojen lisäksi voit syöttää otsikon (valmistaja, kuvaus ja "
-"tuotenumero). Vaihteille, joilla on vasen ja oikea versio, on molempia "
-"versioita varten omat kentät kuvausta ja tuotenumeroa varten.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1070
-msgid ""
-"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these "
-"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines "
-"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n"
-msgstr ""
-"Joihinkin raideosiin kuuluu kiinteä ratapenkka. Näitä osia varten voit "
-"määrittää ratapenkan leveyden, reunaviivan paksuuden sekä reunaviivan "
-"värin.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:30
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1072
-msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n"
-msgstr ""
-"Kaksipuolinen risteysvaihde määritellään vain muutamalla parametrilla.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:40
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1074
-msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n"
-msgstr ""
-"Sovitettu raideristeys tarvitsee ainoastaan pituuden ja raiteiden välisen "
-"etäisyyden.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:48
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:30
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1077
-msgid ""
-"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you "
-"choose a turnout to place.\n"
-msgstr ""
-"\"Lisää|Palaraide\" valikosta tai vastaava painike työkaluriviltä avaa "
-"palaraiteiden valinta ikkunan, josta voit valita valmiita raideosia "
-"liitettäväksi ratasuunnitelmaasi.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1078
-msgid ""
-"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout "
-"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle "
-"button on the dialog.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, että kun aloitat raideosan paikoilleen asettelun pääikkunassa, "
-"valintaikkuna katoaa. Tämä voidaan myös estää poistamalla ruksi valinnasta "
-"\"Piilota\".\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:38
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1080
-msgid ""
-"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag "
-"the turnout into place...\n"
-msgstr ""
-"Aseta palaraide ratasuunnitelmaasi klikkaamalla. Raahaa se sitten hiiren "
-"vasemmalla painikkeella paikoilleen...\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:85
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1082
-msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n"
-msgstr "Voit myös pyörittää sitä raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1083
-msgid ""
-"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you "
-"rotate the Turnout by specific angles.\n"
-msgstr ""
-"Vaihto + hiiren oikea avaa ponnahdusvalikon, josta voit pyörittää raideosaa "
-"tietyn kulman verran.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:136
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1085
-msgid ""
-"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout "
-"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the "
-"turnout.\n"
-msgstr ""
-"Kun olet tyytyväinen raideosan asetteluun, paina Välilyönti tai Return "
-"viimeistelläksesi raideosan asettelun.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1086
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Pressing the Close button on the Turnout dialog will end the <Turnout> "
-"command as well as placing the turnout.\n"
-msgstr ""
-"\"Sulje\" painike valintaikkunassa viimeistelee raideosan asettelun ja "
-"lopettaa toiminnon.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:146
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:189
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1089
-msgid ""
-"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the "
-"track.\n"
-msgstr ""
-"Jos raahaat vaihdetta olemassa olevaa raidetta pitkin, uusi vaihde liitetään "
-"raiteeseen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1090
-msgid ""
-"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be "
-"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be "
-"useful when building complex track, as we will see later.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa, että tilarivillä kerrotaan kuinka monta päätepistettä ollaan "
-"liittämässä, sekä suurin päätepisteiden siirtymä. Tämä auttaa rakentamaan "
-"monimutkaisia ratoja, kuten myöhemmin näemme.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:220
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1092
-#, fuzzy
-msgid ""
-"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you "
-"can flip the turnout 180ᅵ.\n"
-msgstr ""
-"Siirtämällä hiiren osoitinta radan keskilinjan puolelta toiselle, voit "
-"kääntää vaihdetta 180°.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:236
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1094
-msgid ""
-"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the "
-"nearest End-Point of the existing turnout.\n"
-msgstr ""
-"Jos yrität raahata toisen vaihteen päälle, uusi vaihde asetetaan olemassa "
-"olevan vaihteen lähimmän päätepisteen kohdalle.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:299
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1096
-msgid ""
-"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track "
-"will be split and the new turnout attached automatically.\n"
-msgstr ""
-"Vaihteen ollessa olemassa olevan radan päällä, rata pilkotaan ja uusi vaihde "
-"liitetään automaattisesti.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:307
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:366
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1099
-msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n"
-msgstr "Sulje-painike peruuttaa palaraiteiden asettelun.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:372
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:21
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1102
-msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n"
-msgstr ""
-"Joskus on tarpeen muokata vaihteita säätämällä jonkin raiteen pituutta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1103
-msgid "We use the <Split> command for this.\n"
-msgstr "Käytämme Pilko-komentoa tähän tarkoitukseen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:28
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1105
-msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n"
-msgstr ""
-"Normaalisti, jos vaihdetta tai palaraidetta yritetään pilkkoa, saadaan "
-"virheilmoitus.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:37
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1107
-msgid "Hold down the Shift key and try again.\n"
-msgstr "Pidä vaihto-näppäi painettuna ja yritä uudelleen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:52
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1109
-msgid ""
-"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track "
-"which we can modify.\n"
-msgstr ""
-"Vaihteen pää korvattiin pätkällä suoraa fleksiraidetta, jota voi muokata "
-"normaalisti.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:63
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1111
-msgid "We can try splitting the diverging leg.\n"
-msgstr "Voimme yrittää pikkoa haarautuvan raiteen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:74
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1113
-msgid ""
-"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved "
-"track...\n"
-msgstr "Huomaa, että haarautuva raide on muutettu kaarteeksi...\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:84
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1115
-msgid "and a straight track.\n"
-msgstr "ja suoraksi raideosaksi.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:92
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:12
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1118
-msgid ""
-"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> "
-"commands.\n"
-msgstr ""
-"Tässä esimerkissä näytetään ratapihan luominen käyttäen \"Palaraide\" ja "
-"\"Rinnakkainen raide\" komentoja.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:17
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1120
-msgid ""
-"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the "
-"other windows.\n"
-msgstr ""
-"Voit pienentää tai siirtää raideosien valintaikkunaa, jos se peittää muita "
-"ikkunoita.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1121
-#, fuzzy
-msgid "First we place a turnout on the main line.\n"
-msgstr "Asetetaan ensin vaihde pääradalle.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:35
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1123
-msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n"
-msgstr "Seuraavaksi jatketaan vaihdetta \"Muokkaa\" komennolla.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:46
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1125
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is "
-"reasonable for your scale.\n"
-msgstr ""
-"Luo sitten pääradalle rinnakkainen raide. Varmista, että raideväli on "
-"mittakaavallesi sopiva.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:62
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1127
-msgid "And place a turnout to connect the new track.\n"
-msgstr "Ja aseta vaihde liittääksesi uuden raiteen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1128
-msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n"
-msgstr "Lähennämme, jotta näet paremmin mitä tapahtuu.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:78
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1130
-msgid ""
-"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse "
-"across the center line of the track.\n"
-msgstr ""
-"Huomaa kuinka kontrolloimme vaihteen suuntaa siirtämällä hiiren osoitinta "
-"raiteen keskilinjan yli.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:94
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1132
-msgid ""
-"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and "
-"the maximum offset.\n"
-msgstr ""
-"Tilarivillä näytetään automaattisten liitosten lukumäärä, sekä suurin "
-"päätepisteen siirtymä.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1133
-msgid ""
-"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any "
-"connection offset\n"
-msgstr ""
-"XTrackCAD sijoittelee vaihteen siten, että se istuu parhaiten ja siirtymät "
-"ovat mahdollisimman pienet.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:106
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1135
-msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n"
-msgstr "Huomaa, kuinka vaihteen asettaminen pilkkoi rinnakkaisen raiteen.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1136
-msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n"
-msgstr "Pilkkomisesta yli jäänyt raideosa täytyy poistaa.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:120
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1138
-msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n"
-msgstr "Toista prosessi ratapihan muille raiteille.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:149
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1140
-msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n"
-msgstr "Viimeinen raide yhdistetään kaarteella vaihteen sijaan.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:185
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:91
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1143
-msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n"
-msgstr "Voimme kuvata päärataa paksummalla raiteella.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1144
-msgid "First we select the mainline tracks...\n"
-msgstr "Ensin valitaan pääradan raiteet...\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:128
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1146
-msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n"
-msgstr "Valitse sitten keskikokoiset raiteet Muokkaa-valikosta.\n"
-
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1147
-msgid "We can't show the Edit menu, but we can show the effect.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:137
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1149
-msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n"
-msgstr "Tai paksut raiteet.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:148
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:6
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1152
-msgid ""
-"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the "
-"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n"
-msgstr ""
-"Kääntöpöydät luodaan määrittelemällä ensiksi kääntöpöydän säde tilarivillä "
-"olevaan tekstikenttään.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:15
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1154
-msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n"
-msgstr "Sitten kääntöpöytä raahataan paikoilleen.\n"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:22
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:317
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1157
-msgid "Introduction"
-msgstr "Johdanto"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:318
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1159
-msgid "Mouse Actions"
-msgstr "Hiiren toiminnot"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:319
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1161
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialogit (ikkunat)"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:320
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1163
-msgid "Moving about"
-msgstr "Liikkuminen"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:321
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1165
-msgid "Describe and Select"
-msgstr "Määrittele ja valitse -toiminnot"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:322
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1167
-#, fuzzy
-msgid "Describe"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:324
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1171
-msgid "Simple tracks"
-msgstr "Yksinkertaiset raideosat"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:325
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1173
-msgid "Straight tracks"
-msgstr "Suorat raiteet"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:326
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1175
-msgid "Curved tracks"
-msgstr "Kaarevat raiteet"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:327
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1177
-msgid "Circles"
-msgstr "Ympyrät"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:328
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1179
-msgid "Turntables"
-msgstr "Kääntöpöydät"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:329
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1181
-msgid "Modifying tracks"
-msgstr "Raiteiden muokkaaminen"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:330
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1183
-msgid "Modifying end points "
-msgstr "Päätepisteiden muokkaaminen"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:331
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1185
-msgid "Extending"
-msgstr "Pidentäminen"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:332
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1187
-msgid "Medium and Thick Tracks"
-msgstr "Keskipaksut ja paksut raiteet"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:333
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1189
-msgid "Joining Tracks"
-msgstr "Raiteiden yhdistäminen"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:334
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1191
-msgid "Straight to straight"
-msgstr "Suora - suora"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:335
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1193
-msgid "Curve to straight"
-msgstr "Kaareva - suora"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:336
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1195
-msgid "Circle to circle"
-msgstr "Ympyrä - ympyrä"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:337
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1197
-msgid "Joining to turntables"
-msgstr "Yhdistäminen kääntöpäytään"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:338
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1199
-msgid "Easements"
-msgstr "Kaarreloivennukset"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:339
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1201
-msgid "Abutting tracks"
-msgstr "Vastakkaiset raideosat"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:340
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1203
-msgid "Move to Join"
-msgstr "Siirrä yhdistääksesi"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:342
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1207
-msgid "Select and Placement"
-msgstr "Valinta ja asettelu"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:343
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1209
-msgid "Building a yard throat."
-msgstr "Vaihdekujan luominen"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:344
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1211
-msgid "Designing turnouts"
-msgstr "Raideosien suunnittelu"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:345
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1213
-msgid "Group and Ungroup"
-msgstr "Ryhmittely ja ryhmittelyn purku"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:346
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1215
-msgid "Triming Turnout Ends"
-msgstr "Vaihteen päiden säätö"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:347
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1217
-msgid "Handlaid Turnouts"
-msgstr "Käsin asetellut vaihteet"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:348
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1219
-msgid "Elevations and Profile"
-msgstr "Korkeustasot ja profiili"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:349
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1221
-msgid "Elevations"
-msgstr "Korkeustasot"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:351
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1225
-msgid "Misc track commands"
-msgstr "Muita raidekomentoja"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:352
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1227
-msgid "Delete and Undo"
-msgstr "Poista ja kumoa"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:353
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1229
-msgid "Splitting and Tunnels"
-msgstr "Pilkkominen ja tunnelit"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:355
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1233
-msgid "Helix tracks"
-msgstr "Helix raiteet (kierrenousu)"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:356
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1235
-msgid "Exception Tracks"
-msgstr "Erityisraiteet"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:358
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1239
-msgid "Connect and Tighten - a siding"
-msgstr "Liittäminen ja tiukennus - sivuraide"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:359
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1241
-msgid "Connect and Tighten - figure-8"
-msgstr "Liittäminen ja tiukennus - kahdeksikko"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:360
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1243
-msgid "Other commands"
-msgstr "Muut komennot"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:362
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1247
-msgid "Table Edges"
-msgstr "Pöydän reunat"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:364
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1251
-msgid "Dimension Lines"
-msgstr "Mittajanat"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:365
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1253
-msgid "Lines"
-msgstr "Viivat"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:366
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1255
-msgid "Poly-Shapes"
-msgstr "Monikulmiot"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:367
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1257
-msgid "Modifying Poly-Shapes"
-msgstr "Monikulmioiden muokkaaminen"
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:370
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1263
-#, fuzzy
-msgid "Control Panels"
-msgstr "Ohjauspaneelit"
-
-#~ msgid "Radius=%s Angle=%0.3f"
-#~ msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f"
-
-#~ msgid "Length=%s Angle=%0.3f"
-#~ msgstr "Pituus=%s Kulma=%0.3f"
-
-#~ msgid "There are no reachable Defined Elevations"
-#~ msgstr "Ei määriteltyjä korkeustasoja saatavilla"
-
-#~ msgid "Elev = %s"
-#~ msgstr "Korkeus = %s"
-
-#~ msgid "Dist = %s"
-#~ msgstr "Etäisyys = %s"
-
-#~ msgid "Select track to modify"
-#~ msgstr "Valitse muokattava raide"
-
-#~ msgid "Drag to create new track segment"
-#~ msgstr "Raahaa luodaksesi uuden raiteen"
-
-#~ msgid "Note: "
-#~ msgstr "Muistiinpano: "
-
-#~ msgid "# End Pt"
-#~ msgstr "Päätepisteitä"
-
-#~ msgid "Print Registration Marks"
-#~ msgstr "Tulosta kohdistusmerkinnät"
-
-#~ msgid "Print Snap Grid"
-#~ msgstr "Tulosta kohdistusruudukko"
-
-#~ msgid "Print Rulers"
-#~ msgstr "Tulosta viivaimet"
-
-#~ msgid "1 page"
-#~ msgstr "1 sivu"
-
-#~ msgid "Connect Sectional Tracks"
-#~ msgstr "Liitä palaraiteet"
-
-#~ msgid "Draw moving track normally"
-#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet normaalisti"
-
-#~ msgid "Draw moving track simply"
-#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet yksinkertaistetuna"
-
-#~ msgid "Draw moving track as end-points"
-#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet päätepisteinä"
-
-#~ msgid "Drag to move selected tracks"
-#~ msgstr "Siirrä valitut raideosat raahaamalla"
-
-#~ msgid " Angle %0.3f"
-#~ msgstr " Kulma %0.3f"
-
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Yksinkertainen"
-
-#~ msgid "End Points"
-#~ msgstr "Päätepisteet"
-
-#~ msgid "Tunnel"
-#~ msgstr "Tunneli"
-
-#~ msgid "TURNOUT "
-#~ msgstr "PALARAIDE "
-
-#~ msgid "%s Files|*.xtc"
-#~ msgstr "%s tiedostot|*.xtc"
-
-#~ msgid "Bitmap files|*.xpm"
-#~ msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.xpm"
-
-#~ msgid "Color Layers"
-#~ msgstr "Väritys tason mukaan"
-
-#~ msgid "End-Points"
-#~ msgstr "Päätepisteet"
-
-#~ msgid "Draw Moving Tracks"
-#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet"
-
-#~ msgid "Unload"
-#~ msgstr "Poista"
-
-#~ msgid "Commands"
-#~ msgstr "Komennot"
-
-#~ msgid "SnapGrid Enable"
-#~ msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa"
-
-#~ msgid "A&bove"
-#~ msgstr "Päällimmäiseksi"
-
-#~ msgid "Belo&w"
-#~ msgstr "Alimmaiseksi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End Angle 2"
-#~ msgstr "Syötä kulma ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Elev 1"
-#~ msgstr "Korkeus = %0.1f"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End Radius Center 1: X"
-#~ msgstr "Päätepiste 1: X"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Elev 2"
-#~ msgstr "Korkeus = %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End Radius Center 2: X"
-#~ msgstr "Päätepiste 2: X"
-
-#~ msgid "General note about the layout"
-#~ msgstr "Ratasuunnitelman muistiinpanoja"
-
-#~ msgid "How to draw track being moved/rotated"
-#~ msgstr "Raiteiden piirtotapa liikuteltaessa tai pyöritettäessä"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The length of the straight track is determined by the distance from the "
-#~ "far End-Point and the cursor.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suoran raiteen pituus määräytyy päätepisteen ja osoittimen välisen "
-#~ "etäisyyden mukaan.\n"
-
-#~ msgid "First turn off the Snap Grid.\n"
-#~ msgstr "Ota ensin kohdistusruudukko pois käytöstä.\n"
-
-#~ msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n"
-#~ msgstr "Pyöritä opastimia ja siirrä ne paikoilleen.\n"
-
-#~ msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n"
-#~ msgstr "Pyöritä nuolenkärkeä 180° ja siirrä se paikoilleen.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the "
-#~ "straight track. You will receive a warning and the connecting track "
-#~ "turns Red.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nyt osoitin siirretään suoran raiteen kauemman päätepisteen ohi. Tästä "
-#~ "varoitetaan tilarivillä ja yhdysraide muuttuu punaiseksi.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-"
-#~ "Point as the starting position. This makes it easy to draw connected "
-#~ "lines.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jos vaihto-näppäin pidetään painettuna, seuraavan viivan piirto "
-#~ "aloitetaan edellisen viivan loppupäästä. Näin voidaan helposti piirtää "
-#~ "yhdistettyjä viivoja.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge "
-#~ "between them is removed.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jos raahaat kulman toisen kulman päälle, ne yhdistetään yhdeksi "
-#~ "kulmapisteeksi.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by "
-#~ "fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show "
-#~ "the popup-menu but it can show the effects.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaihto + oikea klikkaus avaa ponnahdusvalikon, josta voi pyörittää "
-#~ "määrätyn kulman verran (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). Demossa ei voida "
-#~ "näyttää ponnahdusvalikkoa, mutta näytämme toiminnon vaikutuksen.\n"
-
-#~ msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n"
-#~ msgstr "Pyöritämme 90° myötäpäivään (MP).\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the "
-#~ "Selected object with some other object.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Toinen vaihtoehto ponnahdusvalikossa on suunnata valittu objekti jonkin "
-#~ "toisen objektin mukaisesti.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "First we will click on one line of the Selected object. The angle of "
-#~ "this part of the object will be Aligned.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ensin klikkaamme valitun objektin jotakin viivaa. Objekti suunnataan "
-#~ "tämän viivan avulla.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be "
-#~ "rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight "
-#~ "track.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seuraavaksi klikataan valitsematonta objektia. Valittu rakennus "
-#~ "käännetään siten, että valittu viiva on saman suuntainen suoran radan "
-#~ "kanssa.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by "
-#~ "180°. This is similar to how we place turnouts.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jos raahaamme hiirellä radan puolelta toiselle, rakennus peilataan 180°. "
-#~ "Samalla tavalla kuin vaihteiden asettelussa.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated "
-#~ "to be parallel to the curve under the cursor.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voimme myös suunnata kaarevien muotojen mukaisesti. Valittua objektia "
-#~ "pyöritetään siten, että se on yhdensuuntainen hiiren osoittimen alla "
-#~ "olevan kaaren mukaisesti.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow "
-#~ "the curve.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Raahaamalla kaarretta pitkin, valittua objektia pyöritetään vastaavalla "
-#~ "tavalla.\n"
-
-#~ msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rakennus voidaan jälleen peilata raahaamalla raiteen puolelta toiselle.\n"
-
-#~ msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voimme myös suunnata jonkin toisen rakennuksen tai minkä tahansa objektin "
-#~ "mukaan.\n"
-
-#~ msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Raahaaminen hiiren oikealla painikkeella puolestaan poistaa alueella "
-#~ "olevien kohteiden valinnat.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just "
-#~ "used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Raiteita siirrettäessä niiden piirto voi olla hyvinkin aikaa vievää. "
-#~ "Tässä on käytetty reiteiden piirron asetusta \"normaali\".\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio "
-#~ "button group which you can use to pick the drawing method.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Komentojen asetuksista (Asetukset|Komennot) voit valita raiteiden "
-#~ "piirtotavan.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click "
-#~ "which includes options for setting the drawing method. These options are "
-#~ "also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Piirtotavan voi valita myös painamalla vaihto-näppäintä ja klikkaamalla "
-#~ "hiiren oikealla painikkeella, jolloin avautuu komennon ponnahdusvalikko. "
-#~ "Piirtotavan valinta on saatavilla Siirrä ja Pyöritä komentojen "
-#~ "ponnahdusvalikoissa.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one "
-#~ "line, no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are "
-#~ "drawn using a box outline.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seuraava piirtotapa on \"Yksinkertainen\", jolloin raiteet piirretään "
-#~ "yhdellä viivalla, ilman päätepisteiden merkintää. Viivoja ei piirretä ja "
-#~ "rakennukset piirretään yksinkertaisina nelikulmioina.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main "
-#~ "window.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Huom: Voit siirtää Komentojen asetukset -ikkunaa, jos se peittää "
-#~ "pääikkunaa oleellisesti.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seuraava tapa on piirtää ainoastaan valittujen raiteiden päätepisteet.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-"
-#~ "Points are indicated by Red lines.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Irralliset päätepisteet merkitään punaisilla risteillä ja liitetyt "
-#~ "punaisilla viivoilla.\n"
-
-#~ msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n"
-#~ msgstr "Nyt palautetaan normaali piirtotapa.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: because of differing display resolutions the next mouse click may "
-#~ "not be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation "
-#~ "may not be demonstrated.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Huom: Johtuen erilaisista näytön resoluutioista seuraava hiiren klikkaus "
-#~ "voi olla virheellisesti kohdistettu tässä demossa, jolloin \"siirrä "
-#~ "yhdistääksesi\" operaation esitys ei toimi oikein.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A number of example layouts are provided. These files are located in the "
-#~ "'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" "
-#~ "command will open that directory when first used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tarjolla on useita esimerkkejä ratasuunnitelmista. Nämä tiedostot "
-#~ "sijaitsevat 'examples' hakemistossa sen hakemiston alla, johon XTrackCAD "
-#~ "on asennettu. \"Tiedosto|Avaa\" näyttää tämän hakemiston ensimmäisellä "
-#~ "käyttökerralla."
-
-#~ msgid ""
-#~ " exists\n"
-#~ "Do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ " on olemassa.\n"
-#~ "Haluatko korvata olemassa olevan tiedoston?"
-
-#~ msgid "%s exists"
-#~ msgstr "%s on olemassa"
-
-#~ msgid ": cannot open"
-#~ msgstr ": ei voida avata"
-
-#~ msgid "Abort Print"
-#~ msgstr "Keskeytä tulostus"
-
-#~ msgid "Add Margin"
-#~ msgstr "Lisää marginaali"
-
-#~ msgid "Angle=%0.3f"
-#~ msgstr "Kulma=%0.3f"
-
-#~ msgid "Beige"
-#~ msgstr "Beige"
-
-#~ msgid "Black"
-#~ msgstr "Musta"
-
-#~ msgid "Blue"
-#~ msgstr "Sininen"
-
-#~ msgid "Brown"
-#~ msgstr "Ruskea"
-
-#~ msgid "Can not save New Margin definition"
-#~ msgstr "Uuden marginaalin määrittelyjen tallennus ei onnistu"
-
-#~ msgid "Can not save New Printer definition"
-#~ msgstr "Uuden tulostimen määrittelyjen tallennus ei onnistu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't find standard San-Serif font.\n"
-#~ "Please choose a font"
-#~ msgstr ""
-#~ "San-Serif kirjasinta ei löydy.\n"
-#~ "Ole hyvä ja valitse kirjasin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't find standard Serif font.\n"
-#~ "Please choose a font"
-#~ msgstr ""
-#~ "Serif kirjasinta ei löydy.\n"
-#~ "Ole hyvä ja valitse kirjasin"
-
-#~ msgid "Chocolate"
-#~ msgstr "Suklaa"
-
-#~ msgid "Command: "
-#~ msgstr "Komento: "
-
-#~ msgid "Creating %s"
-#~ msgstr "Luodaan %s"
-
-#~ msgid "Custom Update"
-#~ msgstr "Omat raideosat ja kalusto"
-
-#~ msgid "Dark Blue"
-#~ msgstr "Tummansininen"
-
-#~ msgid "Dark Gray"
-#~ msgstr "Tummanharmaa"
-
-#~ msgid "Dark Green"
-#~ msgstr "Tummanvihreä"
-
-#~ msgid "Dark Red"
-#~ msgstr "Tummanpunainen"
-
-#~ msgid "Describe objects"
-#~ msgstr "Määrittele objekteja"
-
-#~ msgid "Draw"
-#~ msgstr "Piirto"
-
-#~ msgid "Enter a post-script font name for:"
-#~ msgstr "Syötä post-script kirjasimen nimi:"
-
-#~ msgid "Enter both printer name and command"
-#~ msgstr "Syötä tulostimen nimi ja komento"
-
-#~ msgid "Enter printer name"
-#~ msgstr "Syötä tulostimen nimi"
-
-#~ msgid "Factor"
-#~ msgstr "Kerroin"
-
-#~ msgid "File Name? "
-#~ msgstr "Tiedostonimi?"
-
-#~ msgid "Font Alias"
-#~ msgstr "Kirjasinalias"
-
-#~ msgid "Forest Green"
-#~ msgstr "Metsän vihreä"
-
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Muotoilu"
-
-#~ msgid "Gray"
-#~ msgstr "Harmaa"
-
-#~ msgid "Green"
-#~ msgstr "Vihreä"
-
-#~ msgid "Lawn Green"
-#~ msgstr "Ruohonvihreä"
-
-#~ msgid "Light Gray"
-#~ msgstr "Vaaleanharmaa"
-
-#~ msgid "Live"
-#~ msgstr "Seuraa"
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "Nimi: "
-
-#~ msgid "No file name specified"
-#~ msgstr "Tiedostonimeä ei ole annettu"
-
-#~ msgid "No fonts"
-#~ msgstr "Ei kirjasimia"
-
-#~ msgid "Now printing"
-#~ msgstr "Tulostetaan"
-
-#~ msgid "Now printing %s"
-#~ msgstr "Tulostetaan %s"
-
-#~ msgid "Orange"
-#~ msgstr "Oranssi"
-
-#~ msgid "Overwrite"
-#~ msgstr "Kirjoita päälle"
-
-#~ msgid "PS Font"
-#~ msgstr "PS kirjasin"
-
-#~ msgid "Page %d"
-#~ msgstr "Sivu %d"
-
-#~ msgid "Page 1"
-#~ msgstr "Sivu 1"
-
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Paperin koko"
-
-#~ msgid "Pink"
-#~ msgstr "Vaaleanpunainen"
-
-#~ msgid "Place circle center"
-#~ msgstr "Aseta ympyrän keskipiste"
-
-#~ msgid "Print Test Page"
-#~ msgstr "Tulosta testisivu"
-
-#~ msgid "Print To File"
-#~ msgstr "Tulosta tiedostoon"
-
-#~ msgid "Print to file ..."
-#~ msgstr "Tulosta tiedostoon..."
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Tulostin"
-
-#~ msgid "Printing"
-#~ msgstr "Tulostetaan"
-
-#~ msgid "Purple"
-#~ msgstr "Purppura"
-
-#~ msgid "Red"
-#~ msgstr "Punainen"
-
-#~ msgid "Tan"
-#~ msgstr "Keltaisenruskea"
-
-#~ msgid "Tomato"
-#~ msgstr "Tomaatti"
-
-#~ msgid "Tracks with grades steeper than this are exceptional"
-#~ msgstr "Raiteet, joissa on jyrkempi nousukulma, käsitetään erityiraiteiksi"
-
-#~ msgid "Tracks with tighter radius than this are exceptional"
-#~ msgstr "Raiteet, joissa on pienempi kaarresäde, käsitetään erityiraiteiksi"
-
-#~ msgid "Violet"
-#~ msgstr "Violetti"
-
-#~ msgid "X Font"
-#~ msgstr "X kirjasin"
-
-#~ msgid "XTrackCAD Help"
-#~ msgstr "XTrackCAD ohje"
-
-#~ msgid "Yellow"
-#~ msgstr "Keltainen"
-
-#~ msgid "load last layout"
-#~ msgstr "Lataa edellinen ratasuunnitelma"
-
-#~ msgid "start with blank layout"
-#~ msgstr "Uusi ratasuunnitelma"
-
-#~ msgid " DXF Files|*.dxf"
-#~ msgstr " DXF tiedostot|*.dxf"
-
-#~ msgid "%s Font"
-#~ msgstr "%s kirjasin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s has been corrupted\n"
-#~ "Please see reinstall your software or contact the Vendor."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s on korruptoitunut\n"
-#~ "Asenna ohjelmisto uudelleen tai ota yhteyttä ohjelman toimittajaan."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<html><head><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text/html; "
-#~ "charset=US-ASCII\"><title>Help Error</title><body><h1>Error - help "
-#~ "information can not be found.</h1><p>The help information you requested "
-#~ "cannot be found on this system.<br>Usually this is an installation "
-#~ "problem, Make sure that XTrkCad and the included HTML files are installed "
-#~ "properly and can be found via the XTRKCADLIB environment variable. Also "
-#~ "make sure that the user has sufficient access rights to read these files."
-#~ "</p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html><head><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text/html; "
-#~ "charset=US-ASCII\"><title>Ohjeen virhe</title><body><h1>Virhe - Ohjeen "
-#~ "tietoja ei löydy.</h1><p>Pyytämääsi ohjetta ei löydy järjestelmästä."
-#~ "<br>Yleensä tämä johtuu asennusvirheestä. Varmista, että XTrkCad ja sen "
-#~ "mukana tulevat HTML-tiedostot on asennettu oikein ja että HTML-tiedostot "
-#~ "löytyvät XTRKCADLIB ympäristömuuttujan osoittamasta hakemistosta. "
-#~ "Varmista myös, että käyttäjällä on lukuoikeus näihin tiedostoihin.</p></"
-#~ "body></html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All descriptions specified in the turnout designer must\n"
-#~ "be non-blank. Please enter missing values and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kaikki kentät raideosan suunnittelussa ovat pakollisia.\n"
-#~ "Syötä puuttuvat arvot ja kokeile uudelleen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bumper tracks (tracks with 1 End-Point) are not supported with the Group "
-#~ "command. \n"
-#~ "The track has been unselected."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ryhmittely komento ei tue puskinraideosia (raideosia joissa on vain yksi "
-#~ "pää).\n"
-#~ "Raideosan valinta on poistettu."
-
-#~ msgid "Can't get app dir"
-#~ msgstr "Sovellushakemiston haku ei onnistunut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Car Item"
-#~ msgstr "Tuote"
-
-#~ msgid "Copyright (c) 2007 Sillub Technology and XTrkCad Team"
-#~ msgstr "Copyright (c) 2007 Sillub Technology ja XTrkCad Team"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ItemEnter"
-#~ msgstr "Tuote"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ItemSel"
-#~ msgstr "Tuote"
-
-#~ msgid "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tMove points to other side of frog"
-#~ msgstr ""
-#~ "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tSiirrä kielten päät risteyskappaleen toiselle "
-#~ "puolelle"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MSG_PRINT_SCALE_1\tThe Print Scale cannot be 1 in unregistered version of "
-#~ "XTrkCad\tThe Print Scale cannot be 1 in unregistered version of %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "MSG_PRINT_SCALE_1\tTulostusmittakaava ei voi olla 1 XTrkCad:n "
-#~ "rekisteröimättömässä versiossa\tTulostusmittakaava ei voi olla 1 %s:n "
-#~ "rekisteröimättömässä versiossa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MSG_SAVE_CHANGES\tYour changes will be lost....\tYour changes will be "
-#~ "lost.\n"
-#~ "Do you want to save?"
-#~ msgstr ""
-#~ "MSG_SAVE_CHANGES\tTekemäsi muutokset menetetään...\tTekemäsi muutokset "
-#~ "menetetään.\n"
-#~ "Haluatko tallentaa?"
-
-#~ msgid "MSG_SEL_TRK_FROZEN\tSome Selected tracks are frozen"
-#~ msgstr "MSG_SEL_TRK_FROZEN\tJotkut valituista raiteista on jäädytetty"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tTracks are too far apart or diverge too much"
-#~ msgstr ""
-#~ "MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tRaiteet ovat liian kaukana toisistaan tai "
-#~ "niiden välinen kulma on liian suuri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No %s are available"
-#~ msgstr "Vinkkejä ei ole saatavilla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No help found for %s"
-#~ msgstr "Ei ohjetta aiheesta %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PartnoEnter"
-#~ msgstr "Tulostin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PartnoSel"
-#~ msgstr "Tuotekoodi"
-
-#~ msgid "Print Grid Rotate"
-#~ msgstr "Tulostusruudukon pyöritys"
-
-#~ msgid "Profile Mode"
-#~ msgstr "Profiili tila"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ProtoEnter"
-#~ msgstr "Esikuva"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ProtoSel"
-#~ msgstr "Esikuva"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rescaled tracks do not fit on the layout.\n"
-#~ "You should increase the layout size to at least %s by %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uudelleen skaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmaan.\n"
-#~ "Suunnitelman koko pitäisi kasvattaa vähintään %s x %s:ksi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hiiren oikealla painikkeella raahaaminen puolestaan muuttaa näytettävän "
-#~ "alueen skaalausta (kokoa).\n"
-
-#~ msgid "Snap Grid Rotate"
-#~ msgstr "Käännä kohdistusruudukkoa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the "
-#~ "track.);"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suorat raiteet luodaan valitsemalla hiiren vasemmalla painikkeella "
-#~ "raiteen ensimmäinen päätepiste."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The left mouse button is released at the final end postion.);"
-#~ msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The unregistered version of this program is restricted to less than 50 "
-#~ "tracks and cars."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ohjelman rekisteröimätön versio on rajoitettu alle 50:n raideosaan ja "
-#~ "vaunuun/veturiin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.);"
-#~ msgstr ""
-#~ "Toinen päätepiste valitaan pitämällä hiiren vasen painike alhaalla ja "
-#~ "valitsemalla oikea paikka."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is nothing to Paste,\n"
-#~ "try Copy first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ei ole mitään liitettävää,\n"
-#~ "kopioi ensin."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This Car has no Part Number\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Do you want to continue with the other Cars?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaunulla/veturilla ei ole tuotekoodia\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Haluatko jatkaa muihin vaunuihin/vetureihin?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Track is too short by N.NNN"
-#~ msgstr "Yhdysraide on %0.3f liian lyhyt"
-
-#~ msgid "Turnout Rotate"
-#~ msgstr "Pyöritä raideosaa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You can draw tracks with wider lines for rails. "
-#~ msgstr "Piirrä raiteet ohuilla viivoilla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can not change the position of a Turnout or Turntable while it is "
-#~ "spanned by a Train."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaihteen tai kääntöpöydän asentoa ei voi muuttaa junan ollessa päällä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have chosen a large font which may a take a long time.\n"
-#~ "Do you wish to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Olet valinnut suuren kirjasinkoon joka saattaa kestää kauan.\n"
-#~ "Haluatko jatkaa?"
+# Finnish translations for xtrkcad package. +# Copyright (C) 2007 Mikko Nissinen +# This file is distributed under the same license as the xtrkcad package. +# Mikko Nissinen <mni77@users.sourceforge.net>, 2007. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.0b1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-27 10:58+0100\n" +"Last-Translator: Martin Fischer <m_fischer@users.sf.net>\n" +"Language-Team: Finnish <mni77@users.sourceforge.net>\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4\n" + +#: ../bin/archive.c:154 ../bin/archive.c:161 ../bin/archive.c:190 +#: ../bin/archive.c:215 ../bin/archive.c:270 ../bin/archive.c:284 +#: ../bin/archive.c:294 ../bin/archive.c:348 ../bin/archive.c:384 +#: ../bin/archive.c:400 ../bin/archive.c:410 ../bin/archive.c:433 +#: ../bin/cblock.c:505 ../bin/cswitchmotor.c:500 ../bin/dbench.c:147 +#: ../bin/dbitmap.c:427 ../bin/dcar.c:4894 ../bin/dcar.c:5093 +#: ../bin/dcar.c:5103 ../bin/dcar.c:5150 ../bin/dcar.c:5158 ../bin/dcar.c:5176 +#: ../bin/dcar.c:5191 ../bin/dcar.c:5196 ../bin/dcar.c:5225 ../bin/dcar.c:5395 +#: ../bin/directory.c:44 ../bin/directory.c:79 ../bin/directory.c:86 +#: ../bin/directory.c:117 ../bin/directory.c:133 ../bin/dxfoutput.c:205 +#: ../bin/fileio.c:224 ../bin/fileio.c:677 ../bin/fileio.c:835 +#: ../bin/fileio.c:897 ../bin/fileio.c:1022 ../bin/fileio.c:1091 +#: ../bin/fileio.c:1097 ../bin/fileio.c:1189 ../bin/fileio.c:1202 +#: ../bin/fileio.c:1631 ../bin/fileio.c:1680 ../bin/fileio.c:1733 +#: ../bin/macro.c:166 ../bin/macro.c:855 ../bin/macro.c:1010 +#: ../bin/macro.c:1029 ../bin/macro.c:1329 ../bin/param.c:2402 +#: ../bin/paramfile.c:258 ../bin/paramfilelist.c:458 ../bin/track.c:1104 +#: ../bin/track.c:1344 ../bin/track.c:1366 ../bin/track.c:1785 +#: ../bin/track.c:1990 ../bin/track.c:2000 ../bin/track.c:2005 +#: ../bin/track.c:2020 ../bin/track.c:2047 ../bin/track.c:2105 +msgid "Continue" +msgstr "Jatka" + +#: ../bin/cbezier.c:631 +#, fuzzy +msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point" +msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste" + +#: ../bin/cbezier.c:633 +msgid "Select End-Point" +msgstr "Valitse päätepiste" + +#: ../bin/cbezier.c:666 +msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:672 +#, c-format +msgid "Drag point %d to new location and release it" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:682 ../bin/cbezier.c:785 ../bin/cbezier.c:788 +msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:707 +msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:711 +#, c-format +msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:715 +msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:718 +#, fuzzy +msgid "Bezier is Straight Line" +msgstr "Suora viiva" + +#: ../bin/cbezier.c:721 +#, c-format +msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:726 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s" +msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s" + +#: ../bin/cbezier.c:752 +#, fuzzy +msgid "No unconnected End Point to lock to" +msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste" + +#: ../bin/cbezier.c:772 +msgid "Bezier curve invalid has identical end points Change End Point" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:776 +#, c-format +msgid "Bezier curve invalid has %s Change End Point" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:780 +msgid "Bezier curve invalid has three co-incident points" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:783 +#, fuzzy +msgid "Bezier curve is straight line" +msgstr "Luo suora viiva" + +#: ../bin/cbezier.c:799 ../bin/cbezier.c:813 +msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:806 +#, c-format +msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:810 +msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:818 +#, fuzzy +msgid "Create Bezier" +msgstr "Luo viivoja" + +#: ../bin/cbezier.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s picked - now select a Point" +msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste" + +#: ../bin/cbezier.c:939 ../bin/ccornu.c:2085 +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:943 +#, fuzzy +msgid "Modify Bezier" +msgstr "Muokkaa raidetta" + +#: ../bin/cbezier.c:957 +#, fuzzy +msgid "Modify Bezier Complete" +msgstr "Muokkaa raidetta" + +#: ../bin/cbezier.c:961 +msgid "Modify Bezier Cancelled" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:1089 ../bin/cbezier.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Place 1st endpoint of Bezier - snap to %s" +msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" + +#: ../bin/cbezier.c:1109 ../bin/ccornu.c:2444 ../bin/ccurve.c:205 +#: ../bin/cstraigh.c:92 +msgid "Track is different gauge" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:1131 +msgid "Drag end of first control arm" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:1139 +msgid "Drag end of second control arm" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:1194 ../bin/cbezier.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select other end of Bezier - snap to %s end" +msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" + +#: ../bin/cbezier.c:1231 +msgid "Control Arm 1 is too short, try again" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:110 ../bin/cblock.c:122 ../bin/cblock.c:169 +#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/ccontrol.c:425 ../bin/compound.c:745 +#: ../bin/csensor.c:160 ../bin/csensor.c:389 ../bin/csignal.c:236 +#: ../bin/csignal.c:499 ../bin/csignal.c:510 ../bin/csignal.c:536 +#: ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108 ../bin/cswitchmotor.c:228 +#: ../bin/dcontmgm.c:79 ../bin/dlayer.c:543 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: ../bin/cblock.c:111 ../bin/cblock.c:123 ../bin/cblock.c:170 +#: ../bin/csensor.c:162 ../bin/csensor.c:395 ../bin/csignal.c:499 +#: ../bin/csignal.c:538 +msgid "Script" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:124 +#, fuzzy +msgid "Segments" +msgstr "Lohkoja" + +#: ../bin/cblock.c:171 ../bin/cdraw.c:560 ../bin/cdraw.c:1573 +#: ../bin/cdraw.c:1720 ../bin/cdraw.c:2843 ../bin/cdraw.c:3070 +#: ../bin/cdraw.c:3109 ../bin/ctodesgn.c:177 ../bin/ctodesgn.c:178 +#: ../bin/ctodesgn.c:179 ../bin/ctodesgn.c:180 ../bin/ctodesgn.c:192 +#: ../bin/ctodesgn.c:193 ../bin/ctodesgn.c:242 ../bin/ctodesgn.c:245 +#: ../bin/ctodesgn.c:268 ../bin/ctodesgn.c:273 ../bin/ctodesgn.c:314 +#: ../bin/ctodesgn.c:321 ../bin/ctodesgn.c:323 ../bin/ctodesgn.c:348 +#: ../bin/ctodesgn.c:353 ../bin/ctodesgn.c:393 ../bin/ctodesgn.c:400 +#: ../bin/ctodesgn.c:401 ../bin/ctodesgn.c:426 ../bin/ctodesgn.c:429 +#: ../bin/ctodesgn.c:432 ../bin/ctodesgn.c:475 ../bin/ctodesgn.c:479 +#: ../bin/ctodesgn.c:486 ../bin/ctodesgn.c:487 ../bin/ctodesgn.c:488 +#: ../bin/ctodesgn.c:514 ../bin/ctodesgn.c:516 ../bin/ctodesgn.c:538 +#: ../bin/ctodesgn.c:540 ../bin/ctodesgn.c:563 ../bin/ctodesgn.c:565 +#: ../bin/ctodesgn.c:599 ../bin/ctodesgn.c:625 ../bin/ctodesgn.c:650 +#: ../bin/ctodesgn.c:674 ../bin/ctodesgn.c:720 ../bin/ctodesgn.c:743 +#: ../bin/ctodesgn.c:744 ../bin/ctrain.c:182 ../bin/tbezier.c:296 +#: ../bin/tcornu.c:332 ../bin/tcurve.c:404 ../bin/tstraigh.c:91 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:186 +msgid "Length" +msgstr "Pituus" + +#: ../bin/cblock.c:172 ../bin/cdraw.c:551 ../bin/compound.c:720 +#: ../bin/tbezier.c:283 ../bin/tcornu.c:319 ../bin/tcurve.c:396 +#: ../bin/tease.c:524 ../bin/tstraigh.c:87 +#, fuzzy +msgid "End Pt 1: X,Y" +msgstr "Päätepiste 1: X" + +#: ../bin/cblock.c:173 ../bin/cdraw.c:552 ../bin/compound.c:725 +#: ../bin/tbezier.c:290 ../bin/tcornu.c:324 ../bin/tcurve.c:398 +#: ../bin/tease.c:526 ../bin/tstraigh.c:89 +#, fuzzy +msgid "End Pt 2: X,Y" +msgstr "Päätepiste 2: X" + +#: ../bin/cblock.c:198 ../bin/cblock.c:210 ../bin/cblock.c:592 +#: ../bin/cblock.c:613 ../bin/cblock.c:621 ../bin/cblock.c:693 +#: ../bin/cblock.c:814 ../bin/cblock.c:826 ../bin/cblock.c:864 +#: ../bin/ccontrol.c:203 ../bin/ccontrol.c:216 ../bin/ccontrol.c:228 +#: ../bin/ccontrol.c:489 ../bin/cdraw.c:125 ../bin/cdraw.c:2903 +#: ../bin/cgroup.c:1156 ../bin/cgroup.c:1260 ../bin/cgroup.c:1267 +#: ../bin/cgroup.c:1320 ../bin/cgroup.c:1343 ../bin/cgroup.c:1437 +#: ../bin/cgroup.c:1642 ../bin/cgroup.c:1867 ../bin/cnote.c:67 +#: ../bin/compound.c:785 ../bin/compound.c:801 ../bin/compound.c:835 +#: ../bin/cprint.c:746 ../bin/cprint.c:1312 ../bin/cprint.c:1445 +#: ../bin/cpull.c:531 ../bin/cpull.c:546 ../bin/cpull.c:548 ../bin/cpull.c:550 +#: ../bin/cpull.c:721 ../bin/cselect.c:2029 ../bin/csensor.c:192 +#: ../bin/csensor.c:204 ../bin/csensor.c:446 ../bin/csnap.c:591 +#: ../bin/csnap.c:733 ../bin/csignal.c:266 ../bin/csignal.c:678 +#: ../bin/csignal.c:748 ../bin/cstruct.c:1041 ../bin/cstruct.c:1180 +#: ../bin/cswitchmotor.c:257 ../bin/cswitchmotor.c:269 +#: ../bin/cswitchmotor.c:281 ../bin/cswitchmotor.c:293 +#: ../bin/cswitchmotor.c:570 ../bin/cswitchmotor.c:608 +#: ../bin/cswitchmotor.c:746 ../bin/cswitchmotor.c:777 ../bin/ctext.c:172 +#: ../bin/ctodesgn.c:211 ../bin/ctodesgn.c:1309 ../bin/ctodesgn.c:2138 +#: ../bin/ctodesgn.c:2255 ../bin/ctodesgn.c:2578 ../bin/ctrain.c:205 +#: ../bin/cturnout.c:2973 ../bin/cturnout.c:3123 ../bin/cundo.c:260 +#: ../bin/cundo.c:266 ../bin/dbitmap.c:157 ../bin/dbitmap.c:232 +#: ../bin/dbitmap.c:473 ../bin/dcar.c:4125 ../bin/dcar.c:4297 +#: ../bin/dcar.c:4302 ../bin/dcar.c:4306 ../bin/dcar.c:4312 ../bin/dcar.c:4662 +#: ../bin/dcar.c:4778 ../bin/dcar.c:5215 ../bin/dcmpnd.c:419 +#: ../bin/dcmpnd.c:435 ../bin/dcmpnd.c:582 ../bin/dcustmgm.c:219 +#: ../bin/dcustmgm.c:226 ../bin/dcustmgm.c:236 ../bin/dcustmgm.c:261 +#: ../bin/dease.c:251 ../bin/dlayer.c:336 ../bin/dlayer.c:373 +#: ../bin/dlayer.c:842 ../bin/dlayer.c:1392 ../bin/dlayer.c:1398 +#: ../bin/dlayer.c:1404 ../bin/doption.c:202 ../bin/doption.c:287 +#: ../bin/doption.c:497 ../bin/doption.c:500 ../bin/doption.c:504 +#: ../bin/doption.c:516 ../bin/doption.c:591 ../bin/dprmfile.c:431 +#: ../bin/draw.c:2986 ../bin/fileio.c:180 ../bin/fileio.c:595 +#: ../bin/fileio.c:727 ../bin/fileio.c:730 ../bin/fileio.c:736 +#: ../bin/fileio.c:806 ../bin/fileio.c:1044 ../bin/layout.c:553 +#: ../bin/layout.c:819 ../bin/layout.c:994 ../bin/macro.c:1133 +#: ../bin/macro.c:1138 ../bin/macro.c:1216 ../bin/macro.c:1294 +#: ../bin/macro.c:1542 ../bin/macro.c:1563 ../bin/menu.c:272 ../bin/menu.c:283 +#: ../bin/menu.c:294 ../bin/menu.c:459 ../bin/menu.c:497 ../bin/menu.c:607 +#: ../bin/misc.c:491 ../bin/misc.c:1054 ../bin/misc.c:1063 ../bin/misc.c:1083 +#: ../bin/misc.c:1089 ../bin/misc.c:1274 ../bin/param.c:787 ../bin/param.c:2132 +#: ../bin/param.c:2274 ../bin/param.c:2278 ../bin/param.c:2410 +#: ../bin/param.c:2418 ../bin/paramfile.c:336 ../bin/paramfile.c:339 +#: ../bin/paramfile.c:345 ../bin/paramfile.c:371 ../bin/paramfile.c:400 +#: ../bin/paramfile.c:406 ../bin/paramfilelist.c:131 ../bin/paramfilelist.c:183 +#: ../bin/paramfilelist.c:236 ../bin/scale.c:305 ../bin/scale.c:948 +#: ../bin/scale.c:1084 ../bin/tease.c:1167 ../bin/track.c:1801 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:677 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../bin/cblock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Change block" +msgstr "Muuta raiteita" + +#: ../bin/cblock.c:269 ../bin/cswitchmotor.c:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%d): Layer=%u %s" +msgstr "(%d): Taso=%d %s" + +#: ../bin/cblock.c:293 ../bin/cblock.c:1027 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:504 +#, c-format +msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:592 ../bin/cblock.c:826 +msgid "Block must have a name!" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:621 +msgid "Block is discontiguous!" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:626 +#, fuzzy +msgid "Create block" +msgstr "Luo nelikulmio" + +#: ../bin/cblock.c:674 +#, fuzzy +msgid "Non track object skipped!" +msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu" + +#: ../bin/cblock.c:678 +msgid "Selected track is already in a block, skipped!" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:692 +#, fuzzy +msgid "Create Block" +msgstr "Luo helix raide" + +#: ../bin/cblock.c:722 ../bin/cblock.c:754 +#, fuzzy +msgid "Select a track" +msgstr "Valitse raideosat" + +#: ../bin/cblock.c:731 ../bin/cblock.c:762 +msgid "Not a block!" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:767 +#, c-format +msgid "Really delete block %s?" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:767 ../bin/ccornu.c:2952 ../bin/ccornu.c:3176 +#: ../bin/cdraw.c:130 ../bin/cgroup.c:1162 ../bin/command.c:390 +#: ../bin/command.c:397 ../bin/command.c:458 ../bin/cpull.c:673 +#: ../bin/csignal.c:725 ../bin/cswitchmotor.c:700 ../bin/ctodesgn.c:2891 +#: ../bin/ctodesgn.c:3505 ../bin/ctrain.c:2606 ../bin/dcar.c:4245 +#: ../bin/dcar.c:4343 ../bin/dcar.c:4433 ../bin/dcar.c:4459 ../bin/dcar.c:4843 +#: ../bin/dcar.c:5284 ../bin/dcustmgm.c:162 ../bin/dcontmgm.c:167 +#: ../bin/track.c:1803 ../bin/track.c:1905 ../bin/track.c:1923 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: ../bin/cblock.c:767 ../bin/ccornu.c:2953 ../bin/ccornu.c:3177 +#: ../bin/cdraw.c:130 ../bin/cgroup.c:1162 ../bin/command.c:390 +#: ../bin/command.c:397 ../bin/command.c:458 ../bin/cpull.c:674 +#: ../bin/csignal.c:725 ../bin/cswitchmotor.c:700 ../bin/ctodesgn.c:2891 +#: ../bin/ctodesgn.c:3505 ../bin/ctrain.c:2606 ../bin/dcar.c:4245 +#: ../bin/dcar.c:4343 ../bin/dcar.c:4433 ../bin/dcar.c:4459 ../bin/dcar.c:4843 +#: ../bin/dcar.c:5284 ../bin/dcustmgm.c:162 ../bin/dcontmgm.c:168 +#: ../bin/track.c:1803 ../bin/track.c:1905 ../bin/track.c:1923 +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: ../bin/cblock.c:769 +#, fuzzy +msgid "Delete Block" +msgstr "Poista raiteita" + +#: ../bin/cblock.c:814 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting block %s" +msgstr "Poista raiteita" + +#: ../bin/cblock.c:830 +#, fuzzy +msgid "Modify Block" +msgstr "Muokkaa raidetta" + +#: ../bin/cblock.c:863 +msgid "Edit block" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:869 +#, c-format +msgid "Edit block %d" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:193 ../bin/ccornu.c:196 ../bin/ccornu.c:199 +#: ../bin/ccornu.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s FlexTrack" +msgstr "Fleksi" + +#: ../bin/ccornu.c:247 +msgid " FLEX " +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:964 ../bin/cjoin.c:1063 ../bin/cmisc.c:55 +msgid "First" +msgstr "Ensimmäinen" + +#: ../bin/ccornu.c:971 ../bin/cjoin.c:1071 +msgid "Second" +msgstr "Toinen" + +#: ../bin/ccornu.c:1047 ../bin/ccornu.c:2141 ../bin/ccornu.c:2172 +#: ../bin/tcornu.c:877 ../bin/tcornu.c:1387 +#, c-format +msgid "" +"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] " +"c2[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1084 ../bin/ccornu.c:1757 ../bin/ccornu.c:1778 +#: ../bin/tbezier.c:284 ../bin/tbezier.c:291 ../bin/tcornu.c:320 +#: ../bin/tcornu.c:325 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:178 +#, fuzzy +msgid "End Angle" +msgstr "Syötä kulma ..." + +#: ../bin/ccornu.c:1087 ../bin/ccornu.c:1756 ../bin/ccornu.c:1777 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:179 +#, fuzzy +msgid "End Radius" +msgstr "Säde" + +#: ../bin/ccornu.c:1142 +#, fuzzy +msgid "Select Point, or Add Point" +msgstr "Valitse päätepiste" + +#: ../bin/ccornu.c:1330 +msgid "Not close enough to track or point, reselect" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Drag out end of Cornu" +msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille" + +#: ../bin/ccornu.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Drag along end of track" +msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen" + +#: ../bin/ccornu.c:1340 +#, fuzzy +msgid "Drag to move" +msgstr "Raahaa pyörittääksesi" + +#: ../bin/ccornu.c:1344 +msgid "Drag point to new location, Delete to remove" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1348 +#, fuzzy +msgid "Drag to change end radius" +msgstr "Aseta säde raahaamalla" + +#: ../bin/ccornu.c:1351 +#, fuzzy +msgid "Drag to change end angle" +msgstr "Muuta korkeutta raahaamalla" + +#: ../bin/ccornu.c:1368 +msgid "Pick any circle to adjust or add - Enter to accept, Esc to cancel" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1380 +msgid "Track can't be split" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1450 +#, fuzzy +msgid "Too close to other end of selected Track" +msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita" + +#: ../bin/ccornu.c:1460 +#, fuzzy +msgid "Can't move end inside a turnout" +msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde" + +#: ../bin/ccornu.c:1609 +msgid "Can't extend connected Bezier or Cornu" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1690 +#, c-format +msgid "" +"Cornu : Min Radius=%s MaxRateofCurveChange/Scale=%s Length=%s Winding Arc=%s" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1714 ../bin/ccornu.c:2423 +msgid "Helix Already Connected" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1730 +#, fuzzy +msgid "No Valid end point on that track" +msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" + +#: ../bin/ccornu.c:1735 +msgid "Track is different scale" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1794 +msgid "" +"Pick on point to adjust it along track - Delete to remove, Enter to confirm, " +"ESC to abort" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1825 +msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:1838 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cornu point %d too close to other end of connect track - reposition it" +msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita" + +#: ../bin/ccornu.c:1844 +#, fuzzy +msgid "Create Cornu" +msgstr "Luo viivoja" + +#: ../bin/ccornu.c:2037 +msgid "Now Select or Add (+Shift) a Point" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cornu end %d too close to other end of connect track - reposition it" +msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita" + +#: ../bin/ccornu.c:2105 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:177 +#, fuzzy +msgid "Modify Cornu" +msgstr "Muokkaa raidetta" + +#: ../bin/ccornu.c:2122 +#, c-format +msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2219 +#, c-format +msgid "Connected Track End Adjust for end %d failed" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2230 +msgid "Modify Cornu Cancelled" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2396 +msgid "Left click - Start Cornu track" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2398 +msgid "Left click - Place Flextrack" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2401 +msgid "Left click - join with Cornu track" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2404 +#, fuzzy +msgid "Left click - join with Cornu track, Shift Left click - move to join" +msgstr "" +"Hiiren vasen: yhdistä raiteet, Vaihto + hiiren vasen: siirrä yhdistääksesi" + +#: ../bin/ccornu.c:2439 +#, fuzzy +msgid "No valid open endpoint on that track" +msgstr "Siirretty päätepisteen taakse" + +#: ../bin/ccornu.c:2469 ../bin/ccornu.c:2482 +#, fuzzy +msgid "Drag arm in the direction of track" +msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan" + +#: ../bin/ccornu.c:2487 +msgid "No Unconnected Track End there" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2498 ../bin/ccornu.c:2523 +msgid "No Valid Track End there" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2511 +#, fuzzy +msgid "Locked - Move 1st end point of Cornu track along track 1" +msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" + +#: ../bin/ccornu.c:2535 +#, fuzzy +msgid "Locked - Move 2nd end point of Cornu track along track 2" +msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" + +#: ../bin/ccornu.c:2623 +msgid "Track can't be split - so locked to endpoint" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2628 +#, fuzzy +msgid "Point not on track 1" +msgstr "Yhdistä kaksi raidetta" + +#: ../bin/ccornu.c:2670 +#, fuzzy +msgid "Pick other end of Cornu" +msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille" + +#: ../bin/ccornu.c:2673 +msgid "" +"Select flextrack ends or anchors and drag, Enter to approve, Esc to Cancel" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2680 +#, fuzzy +msgid "Put other end of Cornu on a track with an unconnected end point" +msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" + +#: ../bin/ccornu.c:2941 ../bin/ccornu.c:3166 +#, fuzzy +msgid "Not on a Track" +msgstr "Ei raiteilla" + +#: ../bin/ccornu.c:2949 +#, fuzzy +msgid "Select a Track To Convert" +msgstr "Valitse raideosat" + +#: ../bin/ccornu.c:2952 +msgid "Convert all Selected Tracks to Cornu Tracks?" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:2958 +#, fuzzy +msgid "Convert Cornu" +msgstr "Luo viivoja" + +#: ../bin/ccornu.c:3118 +#, c-format +msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d created %d deleted" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:3118 ../bin/ccornu.c:3241 ../bin/cturnout.c:352 +#: ../bin/paramfilelist.c:113 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:3173 +msgid "Select a Cornu or Bezier Track To Convert to Fixed" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:3176 +msgid "Convert all Selected Tracks to Fixed Tracks?" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:3187 +msgid "Convert Bezier and Cornu" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:3240 +#, c-format +msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d deleted" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:3269 +#, fuzzy +msgid "Convert" +msgstr "Sisältö" + +#: ../bin/ccornu.c:3270 +#, fuzzy +msgid "Convert To Cornu" +msgstr "Luo viivoja" + +#: ../bin/ccornu.c:3273 +#, fuzzy +msgid "Convert From Cornu" +msgstr "Kaari päätepisteiden välille" + +#: ../bin/ccurve.c:165 +#, fuzzy +msgid "Drag from endpoint in direction of curve - lock to track open endpoint" +msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan" + +#: ../bin/ccurve.c:167 +#, fuzzy +msgid "Drag from endpoint in direction of curve" +msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan" + +#: ../bin/ccurve.c:172 +#, fuzzy +msgid "Drag from endpoint to center - lock to track open endpoint" +msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen" + +#: ../bin/ccurve.c:174 +#, fuzzy +msgid "Drag from endpoint to center" +msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen" + +#: ../bin/ccurve.c:178 +#, fuzzy +msgid "Drag from center to endpoint" +msgstr "Vedä keskipisteestä päätepisteeseen" + +#: ../bin/ccurve.c:181 +#, fuzzy +msgid "Drag from one to other end of chord" +msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille" + +#: ../bin/ccurve.c:243 +#, fuzzy +msgid "End locked: Drag out curve start" +msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen" + +#: ../bin/ccurve.c:244 ../bin/ccurve.c:254 ../bin/ccurve.c:272 +#, fuzzy +msgid "End Position locked: Drag out curve start with Shift" +msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen" + +#: ../bin/ccurve.c:245 +#, fuzzy +msgid "Drag along curve start" +msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen" + +#: ../bin/ccurve.c:253 +msgid "End locked: Drag out curve center" +msgstr "" + +#: ../bin/ccurve.c:255 +#, fuzzy +msgid "Drag out curve center" +msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen" + +#: ../bin/ccurve.c:262 +#, fuzzy +msgid "Drag out from center to endpoint" +msgstr "Vedä keskipisteestä päätepisteeseen" + +#: ../bin/ccurve.c:271 +#, fuzzy +msgid "End locked: Drag to other end of chord" +msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille" + +#: ../bin/ccurve.c:274 +msgid "Drag to other end of chord" +msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille" + +#: ../bin/ccurve.c:332 +#, c-format +msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f" +msgstr "" + +#: ../bin/ccurve.c:333 +#, c-format +msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f" +msgstr "" + +#: ../bin/ccurve.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tangent locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "Drag to Edge: Radius=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start locked: Drag out chord length=%s angle=%0.3f" +msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Drag out chord length=%s angle=%0.3f" +msgstr "Suora raideosa Pituus=%s Kulma=%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:433 ../bin/ccurve.c:615 ../bin/cjoin.c:714 +#: ../bin/cjoin.c:1017 +#, fuzzy +msgid "Desired Radius" +msgstr "Ympyrän säde" + +#: ../bin/ccurve.c:534 ../bin/cjoin.c:216 ../bin/cmodify.c:639 +#: ../bin/cturntbl.c:687 +#, c-format +msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Suora raideosa: Pituus=%s Kulma=%0.3f" + +#: ../bin/ccurve.c:542 ../bin/cmodify.c:644 ../bin/drawgeom.c:718 +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" + +#: ../bin/ccurve.c:563 +#, c-format +msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" +msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s" + +#: ../bin/ccurve.c:642 ../bin/cstraigh.c:173 +msgid "Create Straight Track" +msgstr "Luo suora raideosa" + +#: ../bin/ccurve.c:656 +msgid "Create Curved Track" +msgstr "Luo kaareva raideosa" + +#: ../bin/ccurve.c:726 +msgid "Elevation Difference" +msgstr "Korkeusero" + +#: ../bin/ccurve.c:727 ../bin/cdraw.c:559 ../bin/cdraw.c:1585 +#: ../bin/cdraw.c:1732 ../bin/cdraw.c:2850 ../bin/cdraw.c:3050 +#: ../bin/cdraw.c:3064 ../bin/compound.c:723 ../bin/compound.c:728 +#: ../bin/compound.c:733 ../bin/compound.c:738 ../bin/ctodesgn.c:187 +#: ../bin/ctodesgn.c:188 ../bin/ctodesgn.c:189 ../bin/ctodesgn.c:190 +#: ../bin/ctodesgn.c:317 ../bin/ctodesgn.c:320 ../bin/ctodesgn.c:322 +#: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:397 ../bin/ctodesgn.c:402 +#: ../bin/ctodesgn.c:478 ../bin/ctodesgn.c:482 ../bin/ctodesgn.c:483 +#: ../bin/ctodesgn.c:489 ../bin/ctodesgn.c:696 ../bin/tbezier.c:285 +#: ../bin/tbezier.c:292 ../bin/tcornu.c:326 ../bin/tcurve.c:401 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:187 +msgid "Radius" +msgstr "Säde" + +#: ../bin/ccurve.c:728 ../bin/tcurve.c:402 +msgid "Turns" +msgstr "Kierroksia" + +#: ../bin/ccurve.c:729 +msgid "Angular Separation" +msgstr "Sisäänkäyntien välinen kulma" + +#: ../bin/ccurve.c:730 ../bin/celev.c:43 ../bin/compound.c:740 +#: ../bin/tbezier.c:297 ../bin/tcornu.c:333 ../bin/tcurve.c:408 +#: ../bin/tease.c:534 ../bin/tstraigh.c:93 +msgid "Grade" +msgstr "Nousukulma" + +#: ../bin/ccurve.c:731 +msgid "Vertical Separation" +msgstr "Kerrosten välinen etäisyys" + +#: ../bin/ccurve.c:733 +msgid "Total Length" +msgstr "Kokonaispituus" + +#: ../bin/ccurve.c:813 +#, c-format +msgid "Total Length %s" +msgstr "Kokonaispituus %s" + +#: ../bin/ccurve.c:852 ../bin/ccurve.c:1079 ../bin/tcurve.c:1008 +msgid "Helix" +msgstr "Helix" + +#: ../bin/ccurve.c:868 +msgid "Circle Radius" +msgstr "Ympyrän säde" + +#: ../bin/ccurve.c:873 +msgid "Click on Circle Edge" +msgstr "Aseta ympyrän kehän piste" + +#: ../bin/ccurve.c:877 +msgid "Click on Circle Center" +msgstr "Aseta ympyrän keskipiste" + +#: ../bin/ccurve.c:907 +msgid "Drag to Center" +msgstr "Raahaa keskustaan" + +#: ../bin/ccurve.c:911 +msgid "Drag to Edge" +msgstr "Raahaa kehälle" + +#: ../bin/ccurve.c:932 ../bin/ccurve.c:936 +#, c-format +msgid "Radius=%s" +msgstr "Säde=%s" + +#: ../bin/ccurve.c:957 +msgid "Create Helix Track" +msgstr "Luo helix raide" + +#: ../bin/ccurve.c:972 +msgid "Create Circle Track" +msgstr "Luo ympyrärata" + +#: ../bin/ccurve.c:1031 +msgid "Curve Track" +msgstr "Kaareva raide" + +#: ../bin/ccurve.c:1031 +msgid "Curve Tracks" +msgstr "Kaarevat raideosat" + +#: ../bin/ccurve.c:1032 +msgid "Curve from End-Pt" +msgstr "Kaari päätepisteestä" + +#: ../bin/ccurve.c:1035 +msgid "Curve from Tangent" +msgstr "Kaari kehältä" + +#: ../bin/ccurve.c:1038 +msgid "Curve from Center" +msgstr "Kaari keskipisteestä" + +#: ../bin/ccurve.c:1041 +msgid "Curve from Chord" +msgstr "Kaari päätepisteiden välille" + +#: ../bin/ccurve.c:1044 ../bin/cdraw.c:3199 +#, fuzzy +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Yhdistä kaarteet" + +#: ../bin/ccurve.c:1047 +#, fuzzy +msgid "Cornu Curve" +msgstr "Kaareva raide" + +#: ../bin/ccurve.c:1052 ../bin/tcurve.c:684 +msgid "Circle Track" +msgstr "Ympyrärata" + +#: ../bin/ccurve.c:1052 +msgid "Circle Tracks" +msgstr "Ympyräradat" + +#: ../bin/ccurve.c:1054 +msgid "Fixed Radius Circle" +msgstr "Määriteltysäteinen ympyrä" + +#: ../bin/ccurve.c:1056 +msgid "Circle from Tangent" +msgstr "Ympyrä kehältä" + +#: ../bin/ccurve.c:1059 +msgid "Circle from Center" +msgstr "Ympyrä keskustasta" + +#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/csensor.c:161 ../bin/csignal.c:237 +#: ../bin/ctrain.c:180 +msgid "Position" +msgstr "Sijainti" + +#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:431 +msgid "On Script" +msgstr "" + +#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:433 +msgid "Off Script" +msgstr "" + +#: ../bin/ccontrol.c:238 +#, fuzzy +msgid "Change Control" +msgstr "Junien hallinta" + +#: ../bin/ccontrol.c:281 ../bin/csensor.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%d [%s]): Layer=%u, at %0.3f,%0.3f" +msgstr "(%d): Taso=%d %s" + +#: ../bin/ccontrol.c:294 ../bin/ccontrol.c:644 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Junien hallinta" + +#: ../bin/ccontrol.c:427 ../bin/csensor.c:391 ../bin/csignal.c:512 +#, fuzzy +msgid "Origin X" +msgstr "Origo: X" + +#: ../bin/ccontrol.c:429 ../bin/csensor.c:393 ../bin/csignal.c:514 +#, fuzzy +msgid "Origin Y" +msgstr "Origo: X" + +#: ../bin/ccontrol.c:445 +#, fuzzy +msgid "Create Control" +msgstr "Junien hallinta" + +#: ../bin/ccontrol.c:448 +#, fuzzy +msgid "Modify Control" +msgstr "Junien hallinta" + +#: ../bin/ccontrol.c:488 +#, fuzzy +msgid "Edit control" +msgstr "Junien hallinta" + +#: ../bin/ccontrol.c:529 +#, fuzzy +msgid "Place control" +msgstr "Aseta ympyrä" + +#: ../bin/cdraw.c:125 +msgid "Font Size must be > 0" +msgstr "Kirjasinkoon on oltava > 0" + +#: ../bin/cdraw.c:553 +msgid "First Point: X,Y" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:554 ../bin/tcurve.c:400 +#, fuzzy +msgid "Center: X,Y" +msgstr "Keskipiste: X" + +#: ../bin/cdraw.c:555 ../bin/tcurve.c:405 +msgid "Angular Length" +msgstr "Kulma" + +#: ../bin/cdraw.c:556 +#, fuzzy +msgid "Line Angle" +msgstr "Vasemman raiteen kulma" + +#: ../bin/cdraw.c:557 ../bin/tcurve.c:406 +msgid "CCW Angle" +msgstr "Vasemman pään kulma" + +#: ../bin/cdraw.c:558 ../bin/tcurve.c:407 +msgid "CW Angle" +msgstr "Oikean pään kulma" + +#: ../bin/cdraw.c:561 ../bin/cdraw.c:1582 ../bin/cdraw.c:1705 +#: ../bin/cprint.c:131 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:185 +msgid "Height" +msgstr "Korkeus" + +#: ../bin/cdraw.c:562 ../bin/cdraw.c:1580 ../bin/cdraw.c:1704 +#: ../bin/cdraw.c:2845 ../bin/cdraw.c:3110 ../bin/ctrain.c:183 +#: ../bin/dcar.c:2344 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:192 +msgid "Width" +msgstr "Leveys" + +#: ../bin/cdraw.c:563 ../bin/compound.c:743 ../bin/tstraigh.c:94 +msgid "Pivot" +msgstr "Kiertopiste" + +#: ../bin/cdraw.c:564 +msgid "Point Count" +msgstr "Pisteitä" + +#: ../bin/cdraw.c:565 ../bin/cdraw.c:2823 ../bin/ctodesgn.c:209 +#: ../bin/tbezier.c:299 +msgid "Line Width" +msgstr "Viivan paksuus" + +#: ../bin/cdraw.c:566 ../bin/cdraw.c:2852 ../bin/tbezier.c:298 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:379 +#, fuzzy +msgid "Line Type" +msgstr "Puutavaran tyyppi" + +#: ../bin/cdraw.c:567 ../bin/cdraw.c:2825 ../bin/cdraw.c:2827 +#: ../bin/cdraw.c:2927 ../bin/cdraw.c:2960 ../bin/cmisc.c:121 ../bin/ctext.c:67 +#: ../bin/ctext.c:145 ../bin/ctodesgn.c:210 ../bin/dcar.c:2340 +#: ../bin/dlayer.c:545 ../bin/doption.c:591 +msgid "Color" +msgstr "Väri" + +#: ../bin/cdraw.c:568 +#, fuzzy +msgid "Filled" +msgstr "Täytetty nelikulmio" + +#: ../bin/cdraw.c:569 +#, fuzzy +msgid "Open End" +msgstr "Pysty" + +#: ../bin/cdraw.c:570 ../bin/cmisc.c:144 ../bin/cmisc.c:145 ../bin/cmisc.c:146 +#: ../bin/cmisc.c:147 ../bin/ctext.c:69 ../bin/ctext.c:146 +#, fuzzy +msgid "Boxed" +msgstr "Nelikulmio" + +#: ../bin/cdraw.c:571 ../bin/cdraw.c:1177 ../bin/cdraw.c:2859 +msgid "Lumber" +msgstr "Puutavara" + +#: ../bin/cdraw.c:572 +msgid "Orientation" +msgstr "Suunta" + +#: ../bin/cdraw.c:573 ../bin/cdraw.c:2841 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:679 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: ../bin/cdraw.c:574 +#, fuzzy +msgid "Text Origin: X,Y" +msgstr "Origo: X" + +#: ../bin/cdraw.c:575 +#, fuzzy +msgid "Text Angle" +msgstr "Vasemman raiteen kulma" + +#: ../bin/cdraw.c:576 ../bin/ctext.c:65 ../bin/ctext.c:144 +msgid "Font Size" +msgstr "Kirjasinkoko" + +#: ../bin/cdraw.c:577 ../bin/cdraw.c:1324 ../bin/ctext.c:273 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#: ../bin/cdraw.c:578 +msgid "Lock To Origin" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:579 +#, fuzzy +msgid "Rot Origin: X,Y" +msgstr "Origo: X" + +#: ../bin/cdraw.c:580 +#, fuzzy +msgid "Rotate By" +msgstr "Pyöritä" + +#: ../bin/cdraw.c:581 ../bin/compound.c:749 ../bin/cturntbl.c:277 +#: ../bin/doption.c:101 ../bin/doption.c:102 ../bin/tbezier.c:301 +#: ../bin/tcornu.c:334 ../bin/tcurve.c:410 ../bin/tease.c:536 +#: ../bin/tstraigh.c:95 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:757 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:758 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:759 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:760 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:761 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:762 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:763 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:764 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:765 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:766 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:767 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:768 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:769 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:770 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:771 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:772 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:773 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:774 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:775 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:776 +msgid "Layer" +msgstr "Taso" + +#: ../bin/cdraw.c:1057 ../bin/cmisc.c:233 ../bin/cmodify.c:379 +#: ../bin/compound.c:848 ../bin/ctrain.c:218 +msgid "Change Track" +msgstr "Muuta raiteita" + +#: ../bin/cdraw.c:1162 +msgid "Straight Line" +msgstr "Suora viiva" + +#: ../bin/cdraw.c:1167 ../bin/cdraw.c:3190 +msgid "Dimension Line" +msgstr "Mittajana" + +#: ../bin/cdraw.c:1188 ../bin/cdraw.c:2860 ../bin/cdraw.c:3192 +msgid "Table Edge" +msgstr "Pöydän reuna" + +#: ../bin/cdraw.c:1212 ../bin/cdraw.c:2865 ../bin/cdraw.c:2866 +#: ../bin/cdraw.c:2867 +msgid "Circle" +msgstr "Ympyrä" + +#: ../bin/cdraw.c:1227 +msgid "Curved Line" +msgstr "Kaari" + +#: ../bin/cdraw.c:1249 ../bin/cdraw.c:2870 ../bin/cdraw.c:2871 +#: ../bin/cdraw.c:2872 +msgid "Filled Circle" +msgstr "Täytetty ympyrä" + +#: ../bin/cdraw.c:1279 +#, fuzzy +msgid "Filled Rectangle" +msgstr "Täytetty ympyrä" + +#: ../bin/cdraw.c:1279 +#, fuzzy +msgid "Rectangle" +msgstr "Mittakaavan muutos" + +#: ../bin/cdraw.c:1293 ../bin/cdraw.c:2876 +msgid "Polyline" +msgstr "Monikulmio" + +#: ../bin/cdraw.c:1300 ../bin/cdraw.c:2874 ../bin/cdraw.c:3213 +#, fuzzy +msgid "Filled Polygon" +msgstr "Täytetty nelikulmio" + +#: ../bin/cdraw.c:1300 ../bin/cdraw.c:2869 ../bin/cdraw.c:3212 +msgid "Polygon" +msgstr "Monikulmio" + +#: ../bin/cdraw.c:1330 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%d) Layer=%d" +msgstr "%s: Taso=%d" + +#: ../bin/cdraw.c:1355 ../bin/cdraw.c:2930 ../bin/compound.c:1156 +#: ../bin/doption.c:96 ../bin/tbezier.c:519 +msgid "Solid" +msgstr "Yhtenäinen" + +#: ../bin/cdraw.c:1356 ../bin/cdraw.c:2932 ../bin/compound.c:1157 +#: ../bin/doption.c:93 ../bin/tbezier.c:520 +msgid "Dash" +msgstr "Katkoviiva" + +#: ../bin/cdraw.c:1357 ../bin/cdraw.c:2931 ../bin/compound.c:1158 +#: ../bin/tbezier.c:521 +msgid "Dot" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:1358 ../bin/compound.c:1159 ../bin/tbezier.c:522 +#, fuzzy +msgid "DashDot" +msgstr "Katkoviiva" + +#: ../bin/cdraw.c:1359 ../bin/compound.c:1161 ../bin/tbezier.c:523 +msgid "DashDotDot" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:1360 ../bin/compound.c:1163 ../bin/tbezier.c:524 +#, fuzzy +msgid "CenterDot" +msgstr "Keskipiste: X" + +#: ../bin/cdraw.c:1361 ../bin/compound.c:1165 ../bin/tbezier.c:525 +msgid "PhantomDot" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:1366 ../bin/cdraw.c:2981 +msgid "Tiny" +msgstr "Pikkuruinen" + +#: ../bin/cdraw.c:1367 ../bin/cdraw.c:2982 +msgid "Small" +msgstr "Pieni" + +#: ../bin/cdraw.c:1368 ../bin/cdraw.c:2983 +msgid "Medium" +msgstr "Keskikokoinen" + +#: ../bin/cdraw.c:1369 ../bin/cdraw.c:2984 +msgid "Large" +msgstr "Suuri" + +#: ../bin/cdraw.c:1575 ../bin/cdraw.c:1721 ../bin/cdraw.c:2848 +#: ../bin/cdraw.c:3071 ../bin/cdraw.c:3092 ../bin/cdraw.c:3096 +#: ../bin/compound.c:721 ../bin/compound.c:726 ../bin/compound.c:731 +#: ../bin/compound.c:736 ../bin/compound.c:742 ../bin/cprint.c:156 +#: ../bin/csignal.c:238 ../bin/csignal.c:516 ../bin/ctodesgn.c:195 +#: ../bin/ctodesgn.c:196 ../bin/ctodesgn.c:197 ../bin/ctodesgn.c:199 +#: ../bin/ctodesgn.c:243 ../bin/ctodesgn.c:269 ../bin/ctodesgn.c:271 +#: ../bin/ctodesgn.c:315 ../bin/ctodesgn.c:318 ../bin/ctodesgn.c:349 +#: ../bin/ctodesgn.c:352 ../bin/ctodesgn.c:394 ../bin/ctodesgn.c:399 +#: ../bin/ctodesgn.c:427 ../bin/ctodesgn.c:431 ../bin/ctodesgn.c:476 +#: ../bin/ctodesgn.c:480 ../bin/ctodesgn.c:485 ../bin/ctodesgn.c:515 +#: ../bin/ctodesgn.c:539 ../bin/ctodesgn.c:564 ../bin/ctodesgn.c:697 +#: ../bin/ctrain.c:181 ../bin/tease.c:529 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:183 +msgid "Angle" +msgstr "Kulma" + +#: ../bin/cdraw.c:1578 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:188 +#, fuzzy +msgid "Relative Angle" +msgstr "Vasemman raiteen kulma" + +#: ../bin/cdraw.c:1587 ../bin/cdraw.c:1737 ../bin/cdraw.c:3065 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:184 +#, fuzzy +msgid "Arc Angle" +msgstr "Kulma" + +#: ../bin/cdraw.c:1589 +#, fuzzy +msgid "Rotate Angle" +msgstr "Oikean raiteen kulma" + +#: ../bin/cdraw.c:1592 +#, fuzzy +msgid "Rot Center X,Y" +msgstr "Keskipiste: X" + +#: ../bin/cdraw.c:1692 +#, fuzzy +msgid "Seg Lth" +msgstr "Pituus" + +#: ../bin/cdraw.c:1693 +msgid "Rel Ang" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:2830 ../bin/cdraw.c:2832 ../bin/cdraw.c:2958 +msgid "Lumber Type" +msgstr "Puutavaran tyyppi" + +#: ../bin/cdraw.c:2857 +msgid "Straight" +msgstr "Suora" + +#: ../bin/cdraw.c:2858 +msgid "Dimension" +msgstr "Etäisyys" + +#: ../bin/cdraw.c:2861 ../bin/cdraw.c:2862 ../bin/cdraw.c:2863 +#: ../bin/cdraw.c:2864 +msgid "Curved" +msgstr "Kaareva" + +#: ../bin/cdraw.c:2868 ../bin/cdraw.c:3210 +msgid "Box" +msgstr "Nelikulmio" + +#: ../bin/cdraw.c:2873 ../bin/cdraw.c:3211 +msgid "Filled Box" +msgstr "Täytetty nelikulmio" + +#: ../bin/cdraw.c:2875 ../bin/tbezier.c:516 +#, fuzzy +msgid "Bezier Line" +msgstr "Ympyrät" + +#: ../bin/cdraw.c:2925 +#, c-format +msgid "%s Line Width" +msgstr "%s viivan paksuus" + +#: ../bin/cdraw.c:2928 ../bin/dcar.c:2313 ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: ../bin/cdraw.c:2933 +#, fuzzy +msgid "Dash-Dot" +msgstr "Katkoviiva" + +#: ../bin/cdraw.c:2934 +msgid "Dash-Dot-Dot" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:2947 +#, c-format +msgid "%s Color" +msgstr "%s väri" + +#: ../bin/cdraw.c:2979 +msgid "Dimension Line Size" +msgstr "Mittajanan koko" + +#: ../bin/cdraw.c:2991 +msgid "Drag to create Table Edge" +msgstr "Piirrä pöydän reuna" + +#: ../bin/cdraw.c:3089 +#, fuzzy +msgid "Seg Length" +msgstr "Vasemman raiteen pituus" + +#: ../bin/cdraw.c:3094 +#, fuzzy +msgid "Rel Angle" +msgstr "Vasemman raiteen kulma" + +#: ../bin/cdraw.c:3189 +msgid "Line" +msgstr "Viiva" + +#: ../bin/cdraw.c:3189 +msgid "Draw Line" +msgstr "Piirrä viiva" + +#: ../bin/cdraw.c:3190 +msgid "Draw Dimension Line" +msgstr "Piirrä mittajana" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:479 +#: ../bin/cdraw.c:3191 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1270 +msgid "Benchwork" +msgstr "Runkorakenne" + +#: ../bin/cdraw.c:3191 +msgid "Draw Benchwork" +msgstr "Piirrä runkorakenne" + +#: ../bin/cdraw.c:3192 +msgid "Draw Table Edge" +msgstr "Piirrä pöydän reuna" + +#: ../bin/cdraw.c:3195 +msgid "Curve End" +msgstr "Kaari päätepisteestä" + +#: ../bin/cdraw.c:3195 +msgid "Draw Curve from End" +msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä" + +#: ../bin/cdraw.c:3196 +msgid "Curve Tangent" +msgstr "Kaari kehältä" + +#: ../bin/cdraw.c:3196 +msgid "Draw Curve from Tangent" +msgstr "Piirrä kaari kehältä" + +#: ../bin/cdraw.c:3197 +msgid "Curve Center" +msgstr "Kaari keskipisteestä" + +#: ../bin/cdraw.c:3197 +msgid "Draw Curve from Center" +msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä" + +#: ../bin/cdraw.c:3198 +msgid "Curve Chord" +msgstr "Kaari jänteestä" + +#: ../bin/cdraw.c:3198 +msgid "Draw Curve from Chord" +msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille" + +#: ../bin/cdraw.c:3199 +#, fuzzy +msgid "Draw Bezier" +msgstr "Piirrä viiva" + +#: ../bin/cdraw.c:3203 +msgid "Circle Center" +msgstr "Ympyrä keskustasta" + +#: ../bin/cdraw.c:3203 +msgid "Draw Circle from Center" +msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä" + +#: ../bin/cdraw.c:3204 +msgid "Circle Tangent" +msgstr "Ympyrä kehältä" + +#: ../bin/cdraw.c:3204 +msgid "Draw Circle from Tangent" +msgstr "Piirrä ympyrä kehältä" + +#: ../bin/cdraw.c:3206 +msgid "Circle Filled Center" +msgstr "Täytetty ympyrä keskustasta" + +#: ../bin/cdraw.c:3206 +msgid "Draw Filled Circle from Center" +msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä" + +#: ../bin/cdraw.c:3207 +msgid "Circle Filled Tangent" +msgstr "Täytetty ympyrä kehältä" + +#: ../bin/cdraw.c:3207 +msgid "Draw Filled Circle from Tangent" +msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä" + +#: ../bin/cdraw.c:3210 +msgid "Draw Box" +msgstr "Piirrä nelikulmio" + +#: ../bin/cdraw.c:3211 +msgid "Draw Filled Box" +msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio" + +#: ../bin/cdraw.c:3212 +msgid "Draw Polygon" +msgstr "Piirrä täytetty monikulmio" + +#: ../bin/cdraw.c:3213 +#, fuzzy +msgid "Draw Filled Polygon" +msgstr "Piirrä täytetty monikulmio" + +#: ../bin/cdraw.c:3214 +#, fuzzy +msgid "PolyLine" +msgstr "Monikulmio" + +#: ../bin/cdraw.c:3214 +#, fuzzy +msgid "Draw PolyLine" +msgstr "Piirrä monikulmio" + +#: ../bin/cdraw.c:3231 +msgid "Straight Objects" +msgstr "Suorat objektit" + +#: ../bin/cdraw.c:3231 +msgid "Draw Straight Objects" +msgstr "Suorien objektien piirto" + +#: ../bin/cdraw.c:3232 +msgid "Curved Lines" +msgstr "Kaaret" + +#: ../bin/cdraw.c:3232 +msgid "Draw Curved Lines" +msgstr "Kaarien piirto" + +#: ../bin/cdraw.c:3233 +msgid "Circle Lines" +msgstr "Ympyrät" + +#: ../bin/cdraw.c:3233 +msgid "Draw Circles" +msgstr "Ympyröiden piirto" + +#: ../bin/cdraw.c:3234 +msgid "Shapes" +msgstr "Muodot" + +#: ../bin/cdraw.c:3234 +msgid "Draw Shapes" +msgstr "Muotojen piirto" + +#: ../bin/cdraw.c:3536 +#, fuzzy +msgid "Close Polygon - 'g'" +msgstr "Täytetty nelikulmio" + +#: ../bin/cdraw.c:3538 +msgid "Make PolyLine - 'l'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:3540 +msgid "Fill Polygon - 'f'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:3542 +msgid "Empty Polygon - 'u'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:3545 +msgid "Points Mode - 'p'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:3548 +msgid "Delete Selected Point - 'Del'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:3549 +msgid "Vertex Point - 'v'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:3551 +msgid "Round Corner - 'r'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:3553 +msgid "Smooth Corner - 's'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:3556 ../bin/cselect.c:3734 +msgid "LineType..." +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:3557 ../bin/cselect.c:3735 +#, fuzzy +msgid "Solid Line" +msgstr "Monikulmio" + +#: ../bin/cdraw.c:3559 ../bin/cselect.c:3737 +#, fuzzy +msgid "Dashed Line" +msgstr "Piirrä viiva" + +#: ../bin/cdraw.c:3561 ../bin/cselect.c:3739 +#, fuzzy +msgid "Dotted Line" +msgstr "Kaari" + +#: ../bin/cdraw.c:3563 +#, fuzzy +msgid "Dash-Dot Line" +msgstr "Piirrä viiva" + +#: ../bin/cdraw.c:3565 +msgid "Dash-Dot-Dot Line" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:3567 +#, fuzzy +msgid "Center-Dot Line" +msgstr "Luo viivoja" + +#: ../bin/cdraw.c:3569 +msgid "Phantom-Dot Line" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:3572 +msgid "Origin Mode - 'o'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:3574 +msgid "Reset Origin - '0'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:3576 +msgid "Origin to Selected - 'l'" +msgstr "" + +#: ../bin/cdraw.c:3578 +msgid "Origin to Middle - 'm'" +msgstr "" + +#: ../bin/celev.c:42 ../bin/cprint.c:117 ../bin/cprofile.c:1531 +#: ../bin/csplit.c:201 ../bin/csplit.c:210 ../bin/dease.c:68 +#: ../bin/doption.c:94 ../bin/doption.c:96 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: ../bin/celev.c:42 +msgid "Defined" +msgstr "Määritelty" + +#: ../bin/celev.c:42 +msgid "Hidden" +msgstr "Piilossa" + +#: ../bin/celev.c:43 +msgid "Computed" +msgstr "Laskettu" + +#: ../bin/celev.c:43 +msgid "Station" +msgstr "Asema" + +#: ../bin/celev.c:43 ../bin/cprofile.c:1529 ../bin/dcmpnd.c:71 +msgid "Ignore" +msgstr "Hylkää" + +#: ../bin/celev.c:233 +msgid "Set Elevation" +msgstr "Aseta korkeus" + +#: ../bin/celev.c:325 ../bin/celev.c:334 ../bin/celev.c:338 +#, c-format +msgid "Undefined" +msgstr "Määrittelemätön" + +#: ../bin/celev.c:384 ../bin/celev.c:541 +msgid "Elevation" +msgstr "Korkeustaso" + +#: ../bin/celev.c:385 ../bin/cmisc.c:467 ../bin/dcustmgm.c:407 +#: ../bin/dcontmgm.c:308 ../bin/dlayer.c:2071 ../bin/dpricels.c:167 +#: ../bin/filenoteui.c:253 ../bin/linknoteui.c:169 +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:477 ../bin/textnoteui.c:137 +msgid "Done" +msgstr "Valmis" + +#: ../bin/celev.c:399 +msgid "" +"Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description, +Alt to show " +"elevation" +msgstr "" + +#: ../bin/celev.c:420 +msgid "Move to end or track crossing +Shift to split" +msgstr "" + +#: ../bin/celev.c:424 +#, fuzzy +msgid "Move to end or track crossing" +msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" + +#: ../bin/celev.c:436 +#, c-format +msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f - Click to Split" +msgstr "" + +#: ../bin/celev.c:439 +#, c-format +msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f" +msgstr "" + +#: ../bin/celev.c:453 +#, c-format +msgid "Click to split here - elevation %0.3f" +msgstr "" + +#: ../bin/celev.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track End elevation %0.3f - snap End Pt" +msgstr "Raideosien korkeudet" + +#: ../bin/celev.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track End elevation %0.3f" +msgstr "Raideosien korkeudet" + +#: ../bin/celev.c:463 ../bin/celev.c:466 +msgid "" +"Click on End Pt, +Shift to split, +Ctrl to move description, +Alt show " +"Elevation" +msgstr "" + +#: ../bin/celev.c:486 +msgid "Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description" +msgstr "" + +#: ../bin/celev.c:490 +#, fuzzy +msgid "Split track" +msgstr "Pilko raide" + +#: ../bin/celev.c:496 +#, fuzzy +msgid "Track split!" +msgstr "Raiteet" + +#: ../bin/celev.c:503 +#, fuzzy +msgid "Point selected!" +msgstr "Kirjasinta ei valittu" + +#: ../bin/cgroup.c:664 +msgid "Ungroup Object" +msgstr "Pura ryhmittely" + +#: ../bin/cgroup.c:677 +#, c-format +msgid "%d objects ungrouped" +msgstr "%d objetia purettu ryhmästä" + +#: ../bin/cgroup.c:679 +msgid "No objects ungrouped" +msgstr "Yhtään objektia ei purettu ryhmästä" + +#: ../bin/cgroup.c:693 +msgid "Replace with new group?" +msgstr "Korvaa uudella ryhmällä?" + +#: ../bin/cgroup.c:694 +msgid "Turntable/TransferTable/DblSlipSwith?" +msgstr "" + +#: ../bin/cgroup.c:700 ../bin/compound.c:744 ../bin/cstruct.c:65 +#: ../bin/ctodesgn.c:201 ../bin/ctodesgn.c:3209 ../bin/cturnout.c:84 +#: ../bin/dcar.c:2305 ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700 ../bin/dcmpnd.c:483 +#: ../bin/dcustmgm.c:45 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:417 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:656 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Valmistaja" + +#: ../bin/cgroup.c:701 ../bin/cmisc.c:467 ../bin/cstruct.c:65 +#: ../bin/ctodesgn.c:3210 ../bin/ctodesgn.c:3211 ../bin/ctrain.c:184 +#: ../bin/cturnout.c:84 ../bin/dcar.c:2321 ../bin/dcar.c:4695 +#: ../bin/dcar.c:4701 ../bin/dcmpnd.c:484 ../bin/dcustmgm.c:46 +#: ../bin/denum.c:188 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:194 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:418 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:650 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:651 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: ../bin/cgroup.c:702 ../bin/dcmpnd.c:485 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: ../bin/cgroup.c:703 ../bin/compound.c:748 +msgid "# Segments" +msgstr "Lohkoja" + +#: ../bin/cgroup.c:705 +#, fuzzy +msgid "Offset X,Y:" +msgstr "Siirtymä" + +#: ../bin/cgroup.c:1320 +msgid "No endpts" +msgstr "Ei päätepisteitä" + +#: ../bin/cgroup.c:1732 ../bin/cgroup.c:1798 +msgid "Group Tracks" +msgstr "Ryhmittele raideosia" + +#: ../bin/cgroup.c:1866 +msgid "Group Objects" +msgstr "Ryhmittele" + +#: ../bin/chndldto.c:68 +msgid "Place frog and drag angle" +msgstr "Aseta risteyskappale ja raahaa asettaaksesi kulma" + +#: ../bin/chndldto.c:85 +msgid "frog" +msgstr "Risteyskappale" + +#: ../bin/chndldto.c:91 +msgid "Drag to set angle" +msgstr "Aseta kulma raahaamalla" + +#: ../bin/chndldto.c:132 +#, c-format +msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" +msgstr "Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f" + +#: ../bin/chndldto.c:134 +msgid "Frog angle is too close to 0" +msgstr "Risteyskulma on liian lähellä nollaa" + +#: ../bin/chndldto.c:137 +msgid "Select point position" +msgstr "Aseta kielten kärjet" + +#: ../bin/chndldto.c:152 ../bin/chndldto.c:178 +msgid "points" +msgstr "Kielien päät" + +#: ../bin/chndldto.c:282 +#, c-format +msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" +msgstr "Pituus = %0.2f Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f" + +#: ../bin/chndldto.c:286 +msgid "Create Hand Laid Turnout" +msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde" + +#: ../bin/chndldto.c:381 +msgid "HandLaidTurnout" +msgstr "Käsin aseteltu vaihde" + +#: ../bin/cjoin.c:170 +#, c-format +msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s" +msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s" + +#: ../bin/cjoin.c:261 +#, c-format +msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" + +#: ../bin/cjoin.c:363 +#, c-format +msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f" +msgstr "Raide (%d) on %0.3f liian lyhyt kaarreloivennusta varten" + +#: ../bin/cjoin.c:381 +#, c-format +msgid "Connecting track is too short by %0.3f" +msgstr "Yhdysraide on %0.3f liian lyhyt" + +#: ../bin/cjoin.c:431 +msgid "Click on an unselected End-Point" +msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste" + +#: ../bin/cjoin.c:432 +msgid "Click on a selected End-Point" +msgstr "Valitun raideosan päätepiste" + +#: ../bin/cjoin.c:438 +msgid "unselected" +msgstr "valitsematon" + +#: ../bin/cjoin.c:438 ../bin/cprint.c:162 +msgid "selected" +msgstr "valittu" + +#: ../bin/cjoin.c:499 +msgid "Left click - Select first draw object end" +msgstr "" + +#: ../bin/cjoin.c:539 ../bin/cjoin.c:576 +msgid "Not a line - Try again" +msgstr "" + +#: ../bin/cjoin.c:572 +#, fuzzy +msgid "Left click - Select second object end" +msgstr "Klikkaa valittua objektia kohdistaaksesi" + +#: ../bin/cjoin.c:584 +msgid "Same draw object and same endpoint - Try again" +msgstr "" + +#: ../bin/cjoin.c:632 +#, fuzzy +msgid "Create PolyLine" +msgstr "Luo viivoja" + +#: ../bin/cjoin.c:913 +#, fuzzy +msgid "Left click - join with track" +msgstr "" +"Hiiren vasen: yhdistä raiteet, Vaihto + hiiren vasen: siirrä yhdistääksesi" + +#: ../bin/cjoin.c:916 +msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join" +msgstr "" +"Hiiren vasen: yhdistä raiteet, Vaihto + hiiren vasen: siirrä yhdistääksesi" + +#: ../bin/cjoin.c:1011 ../bin/cjoin.c:1469 ../bin/cjoin.c:1476 +msgid "Select 2nd track" +msgstr "Valitse 2. raideosa" + +#: ../bin/cjoin.c:1266 +msgid "Beyond end of 2nd track" +msgstr "2. raideosan päätepisteen takana" + +#: ../bin/cjoin.c:1302 +msgid "Beyond end of 1st track" +msgstr "1. raideosan päätepisteen takana" + +#: ../bin/cjoin.c:1325 +msgid "First Track Type not supported for non-Cornu Join" +msgstr "" + +#: ../bin/cjoin.c:1333 +msgid "First " +msgstr "Ensimmäinen " + +#: ../bin/cjoin.c:1359 +msgid "Second Track Type not supported for non-Cornu Join" +msgstr "" + +#: ../bin/cjoin.c:1366 +msgid "Second " +msgstr "Toinen " + +#: ../bin/cjoin.c:1380 ../bin/track.c:2395 ../bin/track.c:2434 +#: ../bin/track.c:2509 +msgid "Connecting " +msgstr "Yhdistetään " + +#: ../bin/cjoin.c:1479 +msgid "Join Tracks" +msgstr "Yhdistä raiteet" + +#: ../bin/cjoin.c:1575 +msgid "Join" +msgstr "Yhdistä" + +#: ../bin/cjoin.c:1576 +#, fuzzy +msgid "Join Track" +msgstr "Yhdistä raiteet" + +#: ../bin/cjoin.c:1579 +#, fuzzy +msgid "Join Lines" +msgstr "Viivat" + +#: ../bin/cmisc.c:55 +msgid "Middle" +msgstr "Keskimmäinen" + +#: ../bin/cmisc.c:55 ../bin/macro.c:70 +msgid "End" +msgstr "Lopeta" + +#: ../bin/cmisc.c:140 ../bin/tcurve.c:409 ../bin/tease.c:535 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "Veturi?" + +#: ../bin/cmisc.c:593 +#, fuzzy +msgid "Select track to describe +Shift for Frozen" +msgstr "Valitse määriteltävä raideosa" + +#: ../bin/cmisc.c:691 ../bin/doption.c:245 +msgid "Properties" +msgstr "Asetukset" + +#: ../bin/cmodify.c:276 +msgid "" +"Select a track to modify, Left-Click change length, Right-Click to add " +"flextrack" +msgstr "" + +#: ../bin/cmodify.c:520 +msgid "Modify Track" +msgstr "Muokkaa raidetta" + +#: ../bin/cmodify.c:564 +#, fuzzy +msgid "Drag to add flex track" +msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen" + +#: ../bin/cmodify.c:569 +#, fuzzy +msgid "No track to extend" +msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu" + +#: ../bin/cmodify.c:574 +#, fuzzy +msgid "No track selected" +msgstr "Kirjasinta ei valittu" + +#: ../bin/cmodify.c:724 +#, c-format +msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" + +#: ../bin/cmodify.c:740 +msgid "Extend Track" +msgstr "Jatka raidetta" + +#: ../bin/cmodify.c:882 +msgid "Modify" +msgstr "Muokkaa" + +#: ../bin/cmodify.c:895 ../bin/cselect.c:3664 ../bin/cselect.c:3686 +#: ../bin/menu.c:937 ../bin/menu.c:939 +msgid "Zoom In" +msgstr "Lähennä" + +#: ../bin/cmodify.c:896 ../bin/cselect.c:3669 ../bin/cselect.c:3687 +#: ../bin/menu.c:941 ../bin/menu.c:943 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Loitonna" + +#: ../bin/cmodify.c:897 +msgid "Pan center - 'c'" +msgstr "" + +#: ../bin/cnote.c:67 ../bin/textnoteui.c:47 ../bin/trknote.c:52 +msgid "Note" +msgstr "Muistiinpano" + +#: ../bin/cnote.c:73 +msgid "Replace this text with your layout notes" +msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi" + +#: ../bin/command.c:388 ../bin/command.c:395 +#, fuzzy +msgid "" +"Cancelling the current command will undo the changes\n" +"you are currently making. Do you want to do the update instead?" +msgstr "" +"Komennon peruuttaminen kumoaa muutokset,\n" +"joita olet tekemässä. Haluatko jatkaa?" + +#: ../bin/command.c:390 ../bin/command.c:458 ../bin/cprint.c:1445 +#: ../bin/dbitmap.c:428 ../bin/filenoteui.c:157 ../bin/param.c:3013 +#: ../bin/svgoutput.c:460 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:675 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#: ../bin/command.c:456 +msgid "" +"Cancelling the current command will undo the changes\n" +"you are currently making. Do you want to update?" +msgstr "" +"Komennon peruuttaminen kumoaa muutokset,\n" +"joita olet tekemässä. Haluatko jatkaa?" + +#: ../bin/compound.c:722 ../bin/compound.c:727 ../bin/compound.c:732 +#: ../bin/compound.c:737 ../bin/tbezier.c:286 ../bin/tbezier.c:293 +#: ../bin/tcornu.c:322 ../bin/tcornu.c:327 +#, fuzzy +msgid "Center X,Y" +msgstr "Keskipiste: X" + +#: ../bin/compound.c:724 ../bin/tbezier.c:287 ../bin/tcornu.c:323 +#, fuzzy +msgid "Z1" +msgstr "Z" + +#: ../bin/compound.c:729 ../bin/tbezier.c:294 ../bin/tcornu.c:328 +#, fuzzy +msgid "Z2" +msgstr "Z" + +#: ../bin/compound.c:730 +#, fuzzy +msgid "End Pt 3: X,Y" +msgstr "Päätepiste 1: X" + +#: ../bin/compound.c:734 +#, fuzzy +msgid "Z3" +msgstr "Z" + +#: ../bin/compound.c:735 +#, fuzzy +msgid "End Pt 4: X,Y" +msgstr "Päätepiste 1: X" + +#: ../bin/compound.c:739 +#, fuzzy +msgid "Z4" +msgstr "Z" + +#: ../bin/compound.c:741 ../bin/tease.c:528 +#, fuzzy +msgid "Origin: X,Y" +msgstr "Origo: X" + +#: ../bin/compound.c:746 ../bin/cstruct.c:65 ../bin/cturnout.c:84 +#: ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700 ../bin/dcustmgm.c:46 +#: ../bin/doption.c:99 ../bin/doption.c:100 +msgid "Part No" +msgstr "Tuotekoodi" + +#: ../bin/compound.c:747 +#, fuzzy +msgid "LineType" +msgstr "Tyyppi" + +#: ../bin/compound.c:1025 ../bin/cstruct.c:1030 ../bin/cstruct.c:1246 +msgid "Structure" +msgstr "Rakennus" + +#: ../bin/compound.c:1027 ../bin/cswitchmotor.c:232 ../bin/cturnout.c:988 +msgid "Turnout" +msgstr "Palaraide" + +#: ../bin/compound.c:1027 +msgid "Sectional Track" +msgstr "Palaraide" + +#: ../bin/compound.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%d) Layer= %d %s" +msgstr "(%d): Taso=%d %s" + +#: ../bin/cparalle.c:49 ../bin/cparalle.c:98 ../bin/cparalle.c:140 +#: ../bin/ctodesgn.c:600 ../bin/ctodesgn.c:626 ../bin/ctodesgn.c:651 +#: ../bin/tcurve.c:403 +msgid "Separation" +msgstr "Väli" + +#: ../bin/cparalle.c:52 ../bin/cparalle.c:99 +#, fuzzy +msgid "Radius Factor" +msgstr "Säde2" + +#: ../bin/cparalle.c:141 +#, fuzzy +msgid "Radius factor" +msgstr "Säde2" + +#: ../bin/cparalle.c:155 +msgid " Track/Line doesn't support parallel" +msgstr "" + +#: ../bin/cparalle.c:230 +msgid "Create Parallel Track" +msgstr "Luo rinnakkainen raide" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:470 +#: ../bin/cparalle.c:299 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1252 +msgid "Parallel" +msgstr "Rinnakkainen" + +#: ../bin/cparalle.c:300 +#, fuzzy +msgid "Parallel Track" +msgstr "Luo rinnakkainen raide" + +#: ../bin/cparalle.c:303 +#, fuzzy +msgid "Parallel Line" +msgstr "Rinnakkainen" + +#: ../bin/cprint.c:110 +msgid "Portrait" +msgstr "Pysty" + +#: ../bin/cprint.c:110 +msgid "Landscape" +msgstr "Vaaka" + +#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:90 ../bin/cswitchmotor.c:109 +#: ../bin/cswitchmotor.c:229 ../bin/dbench.c:75 ../bin/dease.c:68 +#: ../bin/doption.c:93 ../bin/doption.c:95 ../bin/macro.c:1416 +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" + +#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:91 ../bin/cswitchmotor.c:110 +#: ../bin/cswitchmotor.c:230 ../bin/ctrain.c:1011 ../bin/ctrain.c:1324 +msgid "Reverse" +msgstr "Taakse" + +#: ../bin/cprint.c:112 +msgid "Engineering Data" +msgstr "Suunnittelutiedot" + +#: ../bin/cprint.c:113 +#, fuzzy +msgid "Registration Marks (in 1:1 scale only)" +msgstr "Tulosta sivujen kohdistusmerkinnät tulostusmittakaavan ollessa 1:1?" + +#: ../bin/cprint.c:114 +#, fuzzy +msgid "Page Numbers" +msgstr "Pilarin numero" + +#: ../bin/cprint.c:115 +msgid "Ignore Page Margins" +msgstr "Ei marginaaleja" + +#: ../bin/cprint.c:116 ../bin/csnap.c:733 ../bin/doption.c:559 +msgid "Snap Grid" +msgstr "Kohdistusruudukko" + +#: ../bin/cprint.c:117 +#, fuzzy +msgid "Layout Edge" +msgstr "Ratasuunnitelma" + +#: ../bin/cprint.c:117 +msgid "Every Page" +msgstr "" + +#: ../bin/cprint.c:118 +#, fuzzy +msgid "Roadbed Outline" +msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna" + +#: ../bin/cprint.c:119 +#, fuzzy +msgid "Centerline below Scale 1:1" +msgstr "Tulosta keskiviiva" + +#: ../bin/cprint.c:128 +msgid "Print Scale" +msgstr "Tulostuksen mittakaava" + +#: ../bin/cprint.c:129 +msgid "Page Width" +msgstr "Sivun leveys" + +#: ../bin/cprint.c:130 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: ../bin/cprint.c:132 +msgid "Snap Shot" +msgstr "Yhdelle sivulle" + +#: ../bin/cprint.c:133 +msgid "Page Format" +msgstr "Sivun muotoilu" + +#: ../bin/cprint.c:134 +msgid "Print Order" +msgstr "Tulostusjärjestys" + +#: ../bin/cprint.c:135 +#, fuzzy +msgid "Print " +msgstr "Tulosta" + +#: ../bin/cprint.c:144 +#, fuzzy +msgid "Rulers:" +msgstr "Viivain" + +#: ../bin/cprint.c:150 +#, fuzzy +msgid " Width" +msgstr "Leveys" + +#: ../bin/cprint.c:152 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Päätaso" + +#: ../bin/cprint.c:153 ../bin/cturntbl.c:274 +msgid "Origin: X" +msgstr "Origo: X" + +#: ../bin/cprint.c:154 ../bin/csnap.c:549 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: ../bin/cprint.c:155 ../bin/cprint.c:631 ../bin/cprofile.c:706 +#: ../bin/dcar.c:2325 +msgid "Reset" +msgstr "Palauta" + +#: ../bin/cprint.c:157 +msgid "Setup" +msgstr "Asetukset" + +#: ../bin/cprint.c:158 ../bin/cselect.c:3675 ../bin/menu.c:974 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" + +#: ../bin/cprint.c:159 ../bin/cprofile.c:708 ../bin/layout.c:671 +#: ../bin/misc.c:725 +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" + +#: ../bin/cprint.c:161 +msgid "0 pages" +msgstr "0 sivua" + +#: ../bin/cprint.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d page" +msgstr "%d sivua" + +#: ../bin/cprint.c:190 +#, c-format +msgid "%d pages" +msgstr "%d sivua" + +#: ../bin/cprint.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s" +msgstr "Tulostusmittakaava %ld:1 Huone %s x %s Mittakaava %s Tiedosto %s" + +#: ../bin/cprint.c:746 +#, fuzzy +msgid "Print Margins" +msgstr "Tulostimen marginaalien testisivu" + +#: ../bin/cprint.c:1440 ../bin/cprofile.c:710 ../bin/ctodesgn.c:3147 +#: ../bin/denum.c:51 +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" + +#: ../bin/cprint.c:1472 +msgid "Select pages to print, or drag to move print grid" +msgstr "Valitse tulostettavat sivut tai siirrä tulostusruudukkoa raahaamalla" + +#: ../bin/cprint.c:1574 +msgid "Print..." +msgstr "Tulosta..." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:466 +#: ../bin/cprofile.c:608 ../bin/cprofile.c:1442 ../bin/cprofile.c:1522 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1244 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:127 +msgid "Profile" +msgstr "Profiili" + +#: ../bin/cprofile.c:626 +#, c-format +msgid "%s Profile: %s" +msgstr "%s Profiili: %s" + +#: ../bin/cprofile.c:704 ../bin/menu.c:225 +msgid "Change" +msgstr "Muuta" + +#: ../bin/cprofile.c:751 ../bin/cprofile.c:761 +#, c-format +msgid "Elev = %0.1f" +msgstr "Korkeus = %0.1f" + +#: ../bin/cprofile.c:763 +#, c-format +msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%" +msgstr "Korkeus=%0.2f %0.1f%%" + +#: ../bin/cprofile.c:768 +#, c-format +msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f" +msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f" + +#: ../bin/cprofile.c:773 +#, c-format +msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" +msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f %0.1f%%" + +#: ../bin/cprofile.c:788 ../bin/cprofile.c:858 ../bin/cprofile.c:1394 +msgid "Profile Command" +msgstr "Profiili komento" + +#: ../bin/cprofile.c:797 ../bin/cprofile.c:1448 +msgid "Drag to change Elevation" +msgstr "Muuta korkeutta raahaamalla" + +#: ../bin/cprofile.c:899 +msgid "Select a Defined Elevation to start Profile" +msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili" + +#: ../bin/cprofile.c:901 +msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile" +msgstr "Valitse määritelty korkeus laajentaaksesi profiilia" + +#: ../bin/cprofile.c:1456 +msgid "Select a Defined Elevation to start profile" +msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili" + +#: ../bin/cprofile.c:1527 +msgid "Define" +msgstr "Määrittele" + +#: ../bin/cpull.c:454 ../bin/cpull.c:616 +#, c-format +msgid "%d tracks moved" +msgstr "%d raideosaa siirretty" + +#: ../bin/cpull.c:503 +msgid "Pull Tracks" +msgstr "Liitä raiteet" + +#: ../bin/cpull.c:579 +msgid "Tighten Tracks" +msgstr "Yhdistä raiteet" + +#: ../bin/cpull.c:670 +msgid "Connect Multiple Tracks - Select multiple tracks to join first" +msgstr "" + +#: ../bin/cpull.c:673 +#, fuzzy +msgid "Try to Connect all Selected Tracks?" +msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita" + +#: ../bin/cpull.c:680 +#, fuzzy +msgid "ReConnect" +msgstr "Yhdistetään " + +#: ../bin/cpull.c:720 +#, c-format +msgid "" +"Round 1 %d and Round 2 %d tracks connected, %d close pairs of end Points " +"were not connected" +msgstr "" + +#: ../bin/cpull.c:747 +#, fuzzy +msgid "Select first endpoint or turntable to connect, +Shift to tighten" +msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste" + +#: ../bin/cpull.c:750 +msgid "" +"Select first endpoint to connect, or Right-Click for connecting selected " +"tracks (not turntable)" +msgstr "" + +#: ../bin/cpull.c:814 +#, fuzzy +msgid "Select second endpoint or turntable to connect" +msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste" + +#: ../bin/cpull.c:821 +msgid "Same Track! - please select another" +msgstr "" + +#: ../bin/cpull.c:918 +#, fuzzy +msgid "Connect Two Tracks" +msgstr "Liitä kaksi raidetta" + +#: ../bin/cpull.c:924 +msgid "Connect All Selected - 'S'" +msgstr "" + +#: ../bin/cruler.c:390 +#, fuzzy +msgid "Measurement" +msgstr "Kaarreloivennus" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:477 +#: ../bin/cruler.c:391 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1266 +msgid "Ruler" +msgstr "Viivain" + +#: ../bin/cruler.c:394 +#, fuzzy +msgid "Protractor" +msgstr "Esikuva" + +#: ../bin/cselect.c:688 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Muuta raiteen pituutta" + +#: ../bin/cselect.c:714 +#, fuzzy +msgid "Change Line Type" +msgstr "Muuta tasojen asetuksia" + +#: ../bin/cselect.c:739 +msgid "Delete only works in Select Mode" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:755 +msgid "Delete Tracks" +msgstr "Poista raiteita" + +#: ../bin/cselect.c:862 +msgid "Hide Tracks (Tunnel)" +msgstr "Piilota raiteet (tunneli)" + +#: ../bin/cselect.c:882 +#, fuzzy +msgid "Bridge Tracks " +msgstr "Yhdistä raiteet" + +#: ../bin/cselect.c:900 +#, fuzzy +msgid "Roadbed Tracks " +msgstr "Pyöritä raiteita" + +#: ../bin/cselect.c:918 +#, fuzzy +msgid "Ties Tracks " +msgstr "Ohuet raiteet" + +#: ../bin/cselect.c:956 ../bin/menu.c:1118 +msgid "Move To Current Layer" +msgstr "Siirrä nykyiselle tasolle" + +#: ../bin/cselect.c:1010 ../bin/menu.c:1303 +msgid "Clear Elevations" +msgstr "Poista korkeusmääritykset" + +#: ../bin/cselect.c:1056 +msgid "Add Elevations" +msgstr "Päätepisteiden korkeudet" + +#: ../bin/cselect.c:1072 +msgid "Refresh Compound" +msgstr "Päivitä vaihteet/rakennukset" + +#: ../bin/cselect.c:1471 +msgid "Cornu too tight - it was deleted" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:1526 +msgid "Move To Join" +msgstr "Siirrä yhdistääksesi" + +#: ../bin/cselect.c:1735 +msgid "Drag to move selected tracks - Shift+Ctrl+Arrow micro-steps the move" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:1756 ../bin/cselect.c:1890 ../bin/cselect.c:2295 +msgid "Move Tracks" +msgstr "Siirrä raiteita" + +#: ../bin/cselect.c:1939 +#, fuzzy +msgid "Align: Click on a selected object to be aligned" +msgstr "Klikkaa valittua objektia kohdistaaksesi" + +#: ../bin/cselect.c:1978 +#, fuzzy +msgid "Drag to rotate selected tracks, Shift+RightClick for QuickRotate Menu" +msgstr "Pyöritä valittuja raideosia raahaamalla" + +#: ../bin/cselect.c:1994 ../bin/cselect.c:2370 +msgid "Rotate Tracks" +msgstr "Pyöritä raiteita" + +#: ../bin/cselect.c:2009 +msgid "Center of Rotation snapped to Turntable center" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:2055 ../bin/cselect.c:2090 +#, c-format +msgid "Angle %0.3f" +msgstr "Kulma %0.3f" + +#: ../bin/cselect.c:2154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Angle %0.3f #%ld" +msgstr " Kulma %0.3f #%ld" + +#: ../bin/cselect.c:2156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Angle %0.3f %s" +msgstr "Kulma %0.3f" + +#: ../bin/cselect.c:2162 +msgid "Origin Set. Drag away to set start angle" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:2177 +#, fuzzy +msgid "Align: Click on the 2nd unselected object" +msgstr "Klikkaa valitsematonta objektia" + +#: ../bin/cselect.c:2307 +msgid "In module layer:" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:2315 +#, fuzzy +msgid "Frozen Layer:" +msgstr "Jäädytetty" + +#: ../bin/cselect.c:2319 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "Ei kirjasimia" + +#: ../bin/cselect.c:2356 +msgid "Multiple Selected" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:2383 +#, fuzzy +msgid "Toggle Detail" +msgstr "Näytä/piilota merkintä" + +#: ../bin/cselect.c:2399 +msgid "Toggle Label" +msgstr "Näytä/piilota merkintä" + +#: ../bin/cselect.c:2572 +#, fuzzy +msgid "Elevation description" +msgstr "Vasemman kuvaus" + +#: ../bin/cselect.c:2579 +#, fuzzy +msgid "Hidden description - 's' to Show, 'd' Details" +msgstr "Näytä kuvaus" + +#: ../bin/cselect.c:2582 +#, fuzzy +msgid "Shown description - 'h' to Hide" +msgstr "Näytä kuvaus" + +#: ../bin/cselect.c:2590 +msgid "Select and drag a description" +msgstr "Valitse ja raahaa merkintöjä" + +#: ../bin/cselect.c:2632 +msgid "Hidden Label - Drag to reveal" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:2634 +#, fuzzy +msgid "Drag label" +msgstr "Raahaa paikoilleen" + +#: ../bin/cselect.c:2644 +msgid "Move Label" +msgstr "Siirrä merkintöjä" + +#: ../bin/cselect.c:2683 +msgid "To Hide, use Context Menu" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:2717 ../bin/cselect.c:3715 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide Description" +msgstr "Näytä kuvaus" + +#: ../bin/cselect.c:2720 +#, fuzzy +msgid "Toggle Detailed Description" +msgstr "Siirrä merkintöjä" + +#: ../bin/cselect.c:2804 +msgid "Drag to mark mirror line" +msgstr "Vedä hiirellä peilauslinja" + +#: ../bin/cselect.c:2815 +#, c-format +msgid "Angle %0.2f" +msgstr "Kulma %0.2f" + +#: ../bin/cselect.c:2818 +msgid "Flip Tracks" +msgstr "Peilaa raiteet" + +#: ../bin/cselect.c:3014 ../bin/cselect.c:3215 +msgid "Track is in Frozen Layer" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3188 +#, fuzzy +msgid "Select track" +msgstr "Valitse raideosat" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:439 +#: ../bin/cselect.c:3627 ../bin/dcar.c:1765 ../bin/doption.c:245 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1190 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" + +#: ../bin/cselect.c:3654 ../bin/cselect.c:3683 ../bin/menu.c:932 +msgid "Undo" +msgstr "Kumoa" + +#: ../bin/cselect.c:3655 ../bin/cselect.c:3684 ../bin/menu.c:934 +msgid "Redo" +msgstr "Tee uudelleen" + +#: ../bin/cselect.c:3665 ../bin/cselect.c:3688 ../bin/draw.c:3500 +msgid "Zoom to extents - 'e'" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3667 ../bin/draw.c:3522 ../bin/menu.c:1163 +msgid "&Zoom" +msgstr "&Zoom" + +#: ../bin/cselect.c:3670 ../bin/draw.c:3520 +msgid "Pan to Origin - 'o'/'0'" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3672 ../bin/cselect.c:3692 +msgid "Pan Center Here - 'c'" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3677 ../bin/menu.c:977 ../bin/menu.c:1126 +msgid "Select Current Layer" +msgstr "Valitse nykyinen taso" + +#: ../bin/cselect.c:3690 +#, fuzzy +msgid "Zoom to selected - 's'" +msgstr "Kirjasinta ei valittu" + +#: ../bin/cselect.c:3696 ../bin/menu.c:979 +msgid "Deselect All" +msgstr "Poista valinnat" + +#: ../bin/cselect.c:3699 +#, fuzzy +msgid "Properties -'?'" +msgstr "Asetukset" + +#: ../bin/cselect.c:3701 +#, fuzzy +msgid "Modify/Activate Track" +msgstr "Muokkaa raidetta" + +#: ../bin/cselect.c:3704 ../bin/menu.c:965 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "&Leikkaa" + +#: ../bin/cselect.c:3705 ../bin/menu.c:967 +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" + +#: ../bin/cselect.c:3706 ../bin/fileio.c:1730 ../bin/menu.c:969 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" + +#: ../bin/cselect.c:3707 ../bin/menu.c:971 +#, fuzzy +msgid "Clone" +msgstr "Sulje" + +#: ../bin/cselect.c:3709 +#, fuzzy +msgid "Rotate..." +msgstr "Pyöritä" + +#: ../bin/cselect.c:3711 +msgid "Align" +msgstr "Kohdista" + +#: ../bin/cselect.c:3717 ../bin/menu.c:1142 +msgid "Ties/NoTies" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3719 +msgid "Hide/NoHide" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3721 +msgid "Bridge/NoBridge" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3723 +msgid "Roadbed/NoRoadbed" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3725 +msgid "NoTies/Ties" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3727 +msgid "Thickness..." +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3728 ../bin/menu.c:1150 +msgid "Thin Tracks" +msgstr "Ohuet raiteet" + +#: ../bin/cselect.c:3730 ../bin/menu.c:1152 +msgid "Medium Tracks" +msgstr "Keskipaksut raiteet" + +#: ../bin/cselect.c:3732 ../bin/menu.c:1154 +msgid "Thick Tracks" +msgstr "Paksut raiteet" + +#: ../bin/cselect.c:3741 +msgid "Dash-Dotted Line" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3743 +msgid "Dash-Dot-Dotted Line" +msgstr "" + +#: ../bin/cselect.c:3746 +#, fuzzy +msgid "Move To Front" +msgstr "Siirrä yhdistääksesi" + +#: ../bin/cselect.c:3747 +#, fuzzy +msgid "Move To Back" +msgstr "Siirrä raiteita" + +#: ../bin/cselect.c:3749 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "Ryhmittele" + +#: ../bin/cselect.c:3750 +#, fuzzy +msgid "UnGroup" +msgstr "Pura ryhmittely" + +#: ../bin/cselect.c:3796 +msgid "Move Description" +msgstr "Siirrä merkintöjä" + +#: ../bin/cselect.c:3804 ../bin/menu.c:294 ../bin/menu.c:986 +msgid "Move" +msgstr "Siirrä" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:484 +#: ../bin/cselect.c:3807 ../bin/menu.c:271 ../bin/menu.c:988 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1280 +msgid "Rotate" +msgstr "Pyöritä" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:485 +#: ../bin/cselect.c:3810 ../bin/dcar.c:2327 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1282 +msgid "Flip" +msgstr "Peilikuva" + +#: ../bin/csensor.c:214 +#, fuzzy +msgid "Change Sensor" +msgstr "Muuta mittakaavaa" + +#: ../bin/csensor.c:261 ../bin/csensor.c:599 +msgid "Sensor" +msgstr "" + +#: ../bin/csensor.c:407 +#, fuzzy +msgid "Create Sensor" +msgstr "Luo runkorakenne" + +#: ../bin/csensor.c:410 +#, fuzzy +msgid "Modify Sensor" +msgstr "Muokkaa raidetta" + +#: ../bin/csensor.c:445 +#, fuzzy +msgid "Edit sensor" +msgstr "Muokkaa -valikko" + +#: ../bin/csensor.c:483 +#, fuzzy +msgid "Place sensor" +msgstr "Aseta uusi vaihde" + +#: ../bin/csnap.c:530 +msgid "Horz" +msgstr "Vaaka" + +#: ../bin/csnap.c:532 +msgid "Spacing" +msgstr "Väli" + +#: ../bin/csnap.c:534 +msgid "Divisions" +msgstr "Jako" + +#: ../bin/csnap.c:537 +msgid "Enable" +msgstr "Salli" + +#: ../bin/csnap.c:538 +msgid "Vert" +msgstr "Pysty" + +#: ../bin/csnap.c:547 ../bin/dease.c:78 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: ../bin/csnap.c:551 +msgid "A" +msgstr "K" + +#: ../bin/csnap.c:554 +msgid "Show" +msgstr "Näytä" + +#: ../bin/csnap.c:815 +msgid "Change Grid..." +msgstr "Kohdistusruudukko..." + +#: ../bin/csplit.c:45 +msgid "Set Block Gaps" +msgstr "Aseta lohkojen välit" + +#: ../bin/csplit.c:137 +#, fuzzy +msgid "Select track and position for split" +msgstr "Valitse pilkottava raide" + +#: ../bin/csplit.c:161 +#, fuzzy +msgid "Can't Split that Track Object" +msgstr "Pilko raide" + +#: ../bin/csplit.c:169 ../bin/csplit.c:182 ../bin/csplit.c:505 +msgid "Split Track" +msgstr "Pilko raide" + +#: ../bin/csplit.c:178 ../bin/csplit.c:322 ../bin/csplit.c:410 +#, fuzzy +msgid "Can't Split that Draw Object" +msgstr "Pilko raide" + +#: ../bin/csplit.c:188 +#, fuzzy +msgid "No Track to Split" +msgstr "Raiteet" + +#: ../bin/csplit.c:203 ../bin/dbench.c:65 ../bin/dbench.c:77 +msgid "Left" +msgstr "Vasen" + +#: ../bin/csplit.c:205 ../bin/dbench.c:66 ../bin/dbench.c:76 +msgid "Right" +msgstr "Oikea" + +#: ../bin/csplit.c:207 ../bin/csplit.c:216 +msgid "Both" +msgstr "Molemmat" + +#: ../bin/csplit.c:212 +msgid "Top" +msgstr "Päällimmäiseksi" + +#: ../bin/csplit.c:214 +msgid "Bottom" +msgstr "Alimmaiseksi" + +#: ../bin/csplit.c:307 +#, fuzzy +msgid "Select draw to split" +msgstr "Valitse pilkottava raide" + +#: ../bin/csplit.c:326 ../bin/csplit.c:508 +#, fuzzy +msgid "Split Draw" +msgstr "Pilko raide" + +#: ../bin/csplit.c:332 +#, fuzzy +msgid "No Draw to Split" +msgstr "Raahaa paikoilleen" + +#: ../bin/csplit.c:371 +#, fuzzy +msgid "Select the draw object to Trim to" +msgstr "Siirrä valittu objekti päällimmäiseksi" + +#: ../bin/csplit.c:387 +#, fuzzy +msgid "Can't Trim with a Track" +msgstr "Pilko raide" + +#: ../bin/csplit.c:392 +msgid "Select an intersecting draw object to Trim" +msgstr "" + +#: ../bin/csplit.c:397 +msgid "No Draw to Trim with" +msgstr "" + +#: ../bin/csplit.c:404 +#, fuzzy +msgid "Can't Split a track object" +msgstr "Pilko raide" + +#: ../bin/csplit.c:432 ../bin/csplit.c:511 +#, fuzzy +msgid "Trim Draw" +msgstr "Väri" + +#: ../bin/csplit.c:437 +msgid "Select another draw object to Trim, or Space to Deselect" +msgstr "" + +#: ../bin/csplit.c:504 +#, fuzzy +msgid "Split" +msgstr "Pilko raide" + +#: ../bin/csignal.c:239 +#, fuzzy +msgid "Number Of Heads" +msgstr "Numerot" + +#: ../bin/csignal.c:279 +#, fuzzy +msgid "Change Signal" +msgstr "Muuta mittakaavaa" + +#: ../bin/csignal.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%d [%s]): Layer=%u, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f" +msgstr "(%d): Taso=%d %s" + +#: ../bin/csignal.c:325 ../bin/csignal.c:931 +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: ../bin/csignal.c:518 +#, fuzzy +msgid "Number of Heads" +msgstr "Numerot" + +#: ../bin/csignal.c:523 +#, fuzzy +msgid "Edit Aspect" +msgstr "Muokkaa -valikko" + +#: ../bin/csignal.c:525 +msgid "Add Aspect" +msgstr "" + +#: ../bin/csignal.c:527 +#, fuzzy +msgid "Delete Aspect" +msgstr "Poista valitut objektit" + +#: ../bin/csignal.c:540 +msgid "Aspect Index" +msgstr "" + +#: ../bin/csignal.c:555 +#, fuzzy +msgid "Create Signal" +msgstr "Luo viivoja" + +#: ../bin/csignal.c:560 +#, fuzzy +msgid "Modify Signal" +msgstr "Muokkaa raidetta" + +#: ../bin/csignal.c:677 +#, fuzzy +msgid "Edit aspect" +msgstr "Muokkaa -valikko" + +#: ../bin/csignal.c:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?" + +#: ../bin/csignal.c:747 +#, fuzzy +msgid "Edit signal" +msgstr "Muokkaa -valikko" + +#: ../bin/csignal.c:811 +msgid "Place base of signal" +msgstr "" + +#: ../bin/csignal.c:819 +#, fuzzy +msgid "Drag to orient signal" +msgstr "Aseta kulma raahaamalla" + +#: ../bin/cstraigh.c:77 +#, fuzzy +msgid "Place 1st endpoint of straight track, snap to unconnected endpoint" +msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" + +#: ../bin/cstraigh.c:105 +msgid "Drag to place 2nd end point" +msgstr "Raahaa asettaaksesi 2. päätepiste" + +#: ../bin/cstraigh.c:151 +#, c-format +msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Suora raideosa Pituus=%s Kulma=%0.3f" + +#: ../bin/cstraigh.c:204 ../bin/tstraigh.c:245 +msgid "Straight Track" +msgstr "Suora raide" + +#: ../bin/cstruct.c:67 ../bin/cturnout.c:86 ../bin/doption.c:93 +#: ../bin/doption.c:250 +msgid "Hide" +msgstr "Piilota" + +#: ../bin/cstruct.c:505 ../bin/cstruct.c:535 +msgid "Pier Number" +msgstr "Pilarin numero" + +#: ../bin/cstruct.c:627 +#, c-format +msgid "Scale %d:1" +msgstr "Mittakaava %d:1" + +#: ../bin/cstruct.c:629 +#, c-format +msgid "Width %s" +msgstr "Leveys %s" + +#: ../bin/cstruct.c:631 +#, c-format +msgid "Height %s" +msgstr "Korkeus %s" + +#: ../bin/cstruct.c:779 +msgid "Place Structure" +msgstr "Aseta rakennus" + +#: ../bin/cstruct.c:851 ../bin/cstruct.c:904 ../bin/drawgeom.c:304 +#, fuzzy +msgid "+Alt for Magnetic Snap" +msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" + +#: ../bin/cstruct.c:853 ../bin/cstruct.c:906 ../bin/drawgeom.c:306 +#, fuzzy +msgid "+Alt to inhibit Magnetic Snap" +msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" + +#: ../bin/cstruct.c:888 +msgid "Drag to place" +msgstr "Raahaa paikoilleen" + +#: ../bin/cstruct.c:921 +msgid "Drag to rotate" +msgstr "Raahaa pyörittääksesi" + +#: ../bin/cstruct.c:952 ../bin/cstruct.c:1222 ../bin/cturnout.c:2812 +#: ../bin/cturnout.c:2871 ../bin/cturnout.c:3015 ../bin/cturnout.c:3162 +#, fuzzy +msgid "" +"Left-Drag to place, Ctrl+Left-Drag or Right-Drag to Rotate, Space or Enter " +"to accept, Esc to Cancel" +msgstr "" +"Siirrä vetämällä hiiren vasemmalla, pyöritä vetämällä hiiren oikealla, paina " +"välilyönti tai return asettaaksesi raideosa paikalleen tai esc peruuttaaksesi" + +#: ../bin/cstruct.c:1031 ../bin/cturnout.c:2963 ../bin/param.c:3013 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#: ../bin/cstruct.c:1049 +msgid "Select Structure and then drag to place" +msgstr "Valitse rakennus ja raahaa paikoilleen" + +#: ../bin/cstruct.c:1091 +msgid "" +"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to " +"finalize" +msgstr "" +"Siirrä raahaamalla hiiren vasemmalla, pyöritä rahaamalla hiiren oikealla, " +"tai paina return tai klikkaa Ok kun valmis" + +#: ../bin/cstruct.c:1184 ../bin/cturnout.c:3127 +#, c-format +msgid "Place %s and draw into position" +msgstr "Aseta %s ja raahaa paikoilleen" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:92 ../bin/cswitchmotor.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:231 +#, fuzzy +msgid "Point Sense" +msgstr "Pisteitä" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:112 +#, fuzzy +msgid "Turnout Number" +msgstr "Tuotekoodi" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:299 +#, fuzzy +msgid "Change Switch Motor" +msgstr "Muuta suuntaa" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:369 +msgid "Switch motor" +msgstr "" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:499 +#, c-format +msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist" +msgstr "" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:570 ../bin/cswitchmotor.c:746 +msgid "Switch motor must have a name!" +msgstr "" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:574 +#, fuzzy +msgid "Create Switch Motor" +msgstr "Piirto" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:608 +#, fuzzy +msgid "Create switch motor" +msgstr "Luo suora raideosa" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:624 ../bin/cswitchmotor.c:655 +#: ../bin/cswitchmotor.c:687 +#, fuzzy +msgid "Select a turnout" +msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:632 +msgid "Not a turnout!" +msgstr "" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:664 ../bin/cswitchmotor.c:695 +msgid "Not a switch motor!" +msgstr "" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:700 +#, c-format +msgid "Really delete switch motor %s?" +msgstr "" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:702 +msgid "Delete Switch Motor" +msgstr "" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:750 +msgid "Modify Switch Motor" +msgstr "" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:776 +msgid "Edit switch motor" +msgstr "" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:782 +#, c-format +msgid "Edit switch motor %d" +msgstr "" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:889 +msgid "Switch Motor" +msgstr "" + +#: ../bin/cswitchmotor.c:903 +#, c-format +msgid "Deleting Switch Motor %s" +msgstr "" + +#: ../bin/ctext.c:194 ../bin/ctext.c:242 +msgid "Create Text" +msgstr "Luo teksti" + +#: ../bin/ctext.c:277 +msgid "Fonts..." +msgstr "Kirjasimet..." + +#: ../bin/ctodesgn.c:139 +msgid "Frog #" +msgstr "Risteysnumero" + +#: ../bin/ctodesgn.c:139 +msgid "Degrees" +msgstr "Astetta" + +#: ../bin/ctodesgn.c:140 +msgid "Dual Path" +msgstr "" + +#: ../bin/ctodesgn.c:140 +#, fuzzy +msgid "Quad Path" +msgstr " ja malli" + +#: ../bin/ctodesgn.c:182 ../bin/ctodesgn.c:183 ../bin/ctodesgn.c:184 +#: ../bin/ctodesgn.c:185 ../bin/ctodesgn.c:244 ../bin/ctodesgn.c:270 +#: ../bin/ctodesgn.c:272 ../bin/ctodesgn.c:316 ../bin/ctodesgn.c:319 +#: ../bin/ctodesgn.c:350 ../bin/ctodesgn.c:351 ../bin/ctodesgn.c:395 +#: ../bin/ctodesgn.c:398 ../bin/ctodesgn.c:428 ../bin/ctodesgn.c:430 +#: ../bin/ctodesgn.c:477 ../bin/ctodesgn.c:481 ../bin/ctodesgn.c:484 +#: ../bin/ctodesgn.c:742 +msgid "Offset" +msgstr "Siirtymä" + +#: ../bin/ctodesgn.c:203 ../bin/ctodesgn.c:3204 ../bin/ctodesgn.c:3205 +msgid "Left Description" +msgstr "Vasemman kuvaus" + +#: ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/ctodesgn.c:207 +msgid " #" +msgstr " #" + +#: ../bin/ctodesgn.c:206 ../bin/ctodesgn.c:3203 +msgid "Right Description" +msgstr "Oikean kuvaus" + +#: ../bin/ctodesgn.c:208 +msgid "Roadbed Width" +msgstr "Ratapenkan leveys" + +#: ../bin/ctodesgn.c:212 ../bin/denum.c:52 +msgid "Print Setup" +msgstr "Tulostusasetukset" + +#: ../bin/ctodesgn.c:242 +msgid "Diverging Length" +msgstr "Poikkeavan raiteen pituus" + +#: ../bin/ctodesgn.c:243 +msgid "Diverging Angle" +msgstr "Poikkeavan raiteen kulma" + +#: ../bin/ctodesgn.c:244 +msgid "Diverging Offset" +msgstr "Poikkeavan raiteen siirtymä" + +#: ../bin/ctodesgn.c:245 +msgid "Overall Length" +msgstr "Kokonaispituus" + +#: ../bin/ctodesgn.c:257 +msgid "Regular Turnout" +msgstr "Tavallinen vaihde" + +#: ../bin/ctodesgn.c:268 ../bin/ctodesgn.c:314 +msgid "Inner Length" +msgstr "Sisemmän raiteen pituus" + +#: ../bin/ctodesgn.c:269 ../bin/ctodesgn.c:315 +msgid "Inner Angle" +msgstr "Sisemmän raiteen kulma" + +#: ../bin/ctodesgn.c:270 ../bin/ctodesgn.c:316 +msgid "Inner Offset" +msgstr "Sisemmän raiteen siirtymä" + +#: ../bin/ctodesgn.c:271 ../bin/ctodesgn.c:318 +msgid "Outer Angle" +msgstr "Ulomman raiteen kulma" + +#: ../bin/ctodesgn.c:272 ../bin/ctodesgn.c:319 +msgid "Outer Offset" +msgstr "Ulomman raiteen siirtymä" + +#: ../bin/ctodesgn.c:273 ../bin/ctodesgn.c:321 +msgid "Outer Length" +msgstr "Ulomman raiteen pituus" + +#: ../bin/ctodesgn.c:302 +msgid "Curved Turnout" +msgstr "Kaareva vaihde" + +#: ../bin/ctodesgn.c:317 +#, fuzzy +msgid "Inner Radius" +msgstr "Helixin säde" + +#: ../bin/ctodesgn.c:320 +#, fuzzy +msgid "Outer Radius" +msgstr "Helixin säde" + +#: ../bin/ctodesgn.c:322 ../bin/ctodesgn.c:402 ../bin/ctodesgn.c:489 +#, fuzzy +msgid "Toe Radius" +msgstr "Säde" + +#: ../bin/ctodesgn.c:323 ../bin/ctodesgn.c:401 +#, fuzzy +msgid "Toe Length" +msgstr "Kokonaispituus" + +#: ../bin/ctodesgn.c:336 +#, fuzzy +msgid "Cornu Curved Turnout" +msgstr "Kaareva vaihde" + +#: ../bin/ctodesgn.c:348 ../bin/ctodesgn.c:393 ../bin/ctodesgn.c:426 +#: ../bin/ctodesgn.c:475 +msgid "Left Length" +msgstr "Vasemman raiteen pituus" + +#: ../bin/ctodesgn.c:349 ../bin/ctodesgn.c:394 ../bin/ctodesgn.c:427 +#: ../bin/ctodesgn.c:476 +msgid "Left Angle" +msgstr "Vasemman raiteen kulma" + +#: ../bin/ctodesgn.c:350 ../bin/ctodesgn.c:395 ../bin/ctodesgn.c:428 +#: ../bin/ctodesgn.c:477 +msgid "Left Offset" +msgstr "Vasemman raiteen siirtymä" + +#: ../bin/ctodesgn.c:351 ../bin/ctodesgn.c:398 ../bin/ctodesgn.c:430 +#: ../bin/ctodesgn.c:484 +msgid "Right Offset" +msgstr "Oikean raiteen siirtymä" + +#: ../bin/ctodesgn.c:352 ../bin/ctodesgn.c:399 ../bin/ctodesgn.c:431 +#: ../bin/ctodesgn.c:485 +msgid "Right Angle" +msgstr "Oikean raiteen kulma" + +#: ../bin/ctodesgn.c:353 ../bin/ctodesgn.c:400 ../bin/ctodesgn.c:432 +#: ../bin/ctodesgn.c:486 +msgid "Right Length" +msgstr "Oikean raiteen pituus" + +#: ../bin/ctodesgn.c:381 +msgid "Wye Turnout" +msgstr "Y-vaihde" + +#: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:478 +#, fuzzy +msgid "Left Radius" +msgstr "Säde" + +#: ../bin/ctodesgn.c:397 ../bin/ctodesgn.c:483 +#, fuzzy +msgid "Right Radius" +msgstr "Helixin säde" + +#: ../bin/ctodesgn.c:414 +#, fuzzy +msgid "Cornu Wye Turnout" +msgstr "Y-vaihde" + +#: ../bin/ctodesgn.c:463 +msgid "3-way Turnout" +msgstr "3-tie vaihde" + +#: ../bin/ctodesgn.c:479 +#, fuzzy +msgid "Center Length" +msgstr "Sisemmän raiteen pituus" + +#: ../bin/ctodesgn.c:480 +#, fuzzy +msgid "Center Angle" +msgstr "Sisemmän raiteen kulma" + +#: ../bin/ctodesgn.c:481 ../bin/dcar.c:2348 +#, fuzzy +msgid "Center Offset" +msgstr "Sisemmän raiteen siirtymä" + +#: ../bin/ctodesgn.c:482 +#, fuzzy +msgid "Center Radius" +msgstr "Ympyrän säde" + +#: ../bin/ctodesgn.c:487 +#, fuzzy +msgid "Toe Length Left" +msgstr "Kokonaispituus" + +#: ../bin/ctodesgn.c:488 +#, fuzzy +msgid "Toe Length Right" +msgstr "Kokonaispituus" + +#: ../bin/ctodesgn.c:502 +#, fuzzy +msgid "Cornu 3-way Turnout" +msgstr "3-tie vaihde" + +#: ../bin/ctodesgn.c:527 +msgid "Crossing" +msgstr "Risteys" + +#: ../bin/ctodesgn.c:552 +msgid "Single Slipswitch" +msgstr "Yksipuolinen risteysvaihde" + +#: ../bin/ctodesgn.c:587 +msgid "Double Slipswitch" +msgstr "Kaksipuolinen risteysvaihde" + +#: ../bin/ctodesgn.c:612 +msgid "Right Crossover" +msgstr "Raiteenvaihto oikealle" + +#: ../bin/ctodesgn.c:638 +msgid "Left Crossover" +msgstr "Raiteenvaihto vasemmalle" + +#: ../bin/ctodesgn.c:663 +msgid "Double Crossover" +msgstr "Sovitettu raideristeys" + +#: ../bin/ctodesgn.c:685 +msgid "Straight Section" +msgstr "Suora raideosa" + +#: ../bin/ctodesgn.c:697 +msgid "Angle (Degrees)" +msgstr "Kulma (asteina)" + +#: ../bin/ctodesgn.c:708 +msgid "Curved Section" +msgstr "Kaareva raideosa" + +#: ../bin/ctodesgn.c:731 +msgid "Bumper Section" +msgstr "Puskuri raideosa" + +#: ../bin/ctodesgn.c:742 ../bin/denum.c:124 ../bin/denum.c:193 +#: ../bin/denum.c:230 ../bin/denum.c:231 +msgid "Count" +msgstr "Lukumäärä" + +#: ../bin/ctodesgn.c:743 +msgid "Radius1" +msgstr "Säde1" + +#: ../bin/ctodesgn.c:744 +msgid "Radius2" +msgstr "Säde2" + +#: ../bin/ctodesgn.c:827 +msgid "Turntable Section" +msgstr "Kääntöpöytä" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2777 +#, c-format +msgid "%s Designer" +msgstr "%s - suunnittelu" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2780 +#, c-format +msgid "%s %d x %d (of %d x %d)" +msgstr "" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2780 +msgid "Page" +msgstr "Sivu" + +#: ../bin/ctodesgn.c:2788 +msgid "Frog Number" +msgstr "Risteysnumero" + +#: ../bin/ctodesgn.c:3147 +msgid "Turnout Designer" +msgstr "Raideosien suunnittelu" + +#: ../bin/ctodesgn.c:3160 +#, c-format +msgid "%s %s Designer" +msgstr "%s %s - suunnittelu" + +#: ../bin/ctrain.c:179 ../bin/dcar.c:2360 ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700 +msgid "Index" +msgstr "Indeksi" + +#: ../bin/ctrain.c:185 +#, fuzzy +msgid "Report Marks" +msgstr "Tunnus" + +#: ../bin/ctrain.c:273 +msgid "Car" +msgstr "Vaunu" + +#: ../bin/ctrain.c:728 +msgid "Follow" +msgstr "Seuraa" + +#: ../bin/ctrain.c:729 +msgid "Auto Reverse" +msgstr "Automaattinen peruutus" + +#: ../bin/ctrain.c:748 ../bin/dcar.c:5686 +msgid "Find" +msgstr "Etsi" + +#: ../bin/ctrain.c:754 ../bin/ctrain.c:1011 ../bin/ctrain.c:1324 +msgid "Forward" +msgstr "Eteen" + +#: ../bin/ctrain.c:756 ../bin/ctrain.c:3235 ../bin/dcar.c:5093 +#: ../bin/dcar.c:5103 ../bin/dcar.c:5225 ../bin/fileio.c:224 ../bin/macro.c:64 +#: ../bin/track.c:1366 +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" + +#: ../bin/ctrain.c:952 ../bin/ctrain.c:981 +msgid "Crashed" +msgstr "Törmännyt" + +#: ../bin/ctrain.c:954 +msgid "Not on Track" +msgstr "Ei raiteilla" + +#: ../bin/ctrain.c:958 +msgid "Trains Paused" +msgstr "Junat pysäytetty" + +#: ../bin/ctrain.c:960 +msgid "Running" +msgstr "Liikkeellä" + +#: ../bin/ctrain.c:965 +msgid "End of Track" +msgstr "Rata loppu" + +#: ../bin/ctrain.c:969 +msgid "Open Turnout" +msgstr "Avoin vaihde" + +#: ../bin/ctrain.c:973 +msgid "Manual Stop" +msgstr "Pysäytetty" + +#: ../bin/ctrain.c:977 +msgid "No Room" +msgstr "Ei tilaa" + +#: ../bin/ctrain.c:985 +msgid "Unknown Status" +msgstr "Tuntematon tila" + +#: ../bin/ctrain.c:995 +msgid "No trains" +msgstr "Ei junia" + +#: ../bin/ctrain.c:1375 +msgid "Train Control XXX" +msgstr "Junien hallinta XXX" + +#: ../bin/ctrain.c:1376 +#, c-format +msgid "Train Control %d" +msgstr "Junien hallinta %d" + +#: ../bin/ctrain.c:1378 +msgid "Train Control" +msgstr "Junien hallinta" + +#: ../bin/ctrain.c:3198 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:156 +msgid "Run Trains" +msgstr "Aja junilla ratasuunnitelmassa" + +#: ../bin/ctrain.c:3217 +msgid "Uncouple" +msgstr "Irrota" + +#: ../bin/ctrain.c:3219 +msgid "Flip Car" +msgstr "Käännä vaunu" + +#: ../bin/ctrain.c:3222 +#, fuzzy +msgid "Clearance Lines On" +msgstr "Luo viivoja" + +#: ../bin/ctrain.c:3225 +#, fuzzy +msgid "Clearance Lines Off" +msgstr "Luo viivoja" + +#: ../bin/ctrain.c:3227 +msgid "Flip Train" +msgstr "Käännä juna" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:438 +#: ../bin/ctrain.c:3229 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1188 +#, fuzzy +msgid "Describe" +msgstr "Kuvaus" + +#: ../bin/ctrain.c:3231 +msgid "MU Master" +msgstr "Vetovastuussa" + +#: ../bin/ctrain.c:3234 +msgid "Change Direction" +msgstr "Muuta suuntaa" + +#: ../bin/ctrain.c:3238 +#, fuzzy +msgid "Remove Car" +msgstr "Poista vaunu" + +#: ../bin/ctrain.c:3241 +#, fuzzy +msgid "Remove Train" +msgstr "Poista juna" + +#: ../bin/cturnout.c:97 ../bin/dcar.c:2382 ../bin/dcar.c:2386 +msgid "New" +msgstr "Uusi" + +#: ../bin/cturnout.c:371 ../bin/cturnout.c:376 +#, c-format +msgid "CheckPath: Turnout path[%d] %d is not a track segment" +msgstr "" + +#: ../bin/cturnout.c:385 +#, c-format +msgid "" +"CheckPath: Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)" +msgstr "" + +#: ../bin/cturnout.c:437 +msgid "Unknown special case" +msgstr "Tuntematon erikoistapaus" + +#: ../bin/cturnout.c:564 +msgid "Connect Adjustable Tracks" +msgstr "Yhdistä säädettävä raide" + +#: ../bin/cturnout.c:1030 +msgid "splitTurnout: can't find segment" +msgstr "Pilko: Lohkoja ei löytynyt." + +#: ../bin/cturnout.c:1511 ../bin/track.c:2380 ../bin/track.c:2502 +#: ../bin/tstraigh.c:838 +msgid "Drag to change track length" +msgstr "Vedä muuttaaksesi raideosan pituutta" + +#: ../bin/cturnout.c:1524 +#, c-format +msgid "Length=%s" +msgstr "Pituus=%s" + +#: ../bin/cturnout.c:1815 +#, fuzzy, c-format +msgid "Turnout %d Path: %s" +msgstr "Pyöritä raideosaa" + +#: ../bin/cturnout.c:2389 +#, c-format +msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)" +msgstr "%d liitosta, suurin etäisyys %0.3f (%s)" + +#: ../bin/cturnout.c:2394 +#, c-format +msgid "0 connections (%s)" +msgstr "0 liitosta (%s)" + +#: ../bin/cturnout.c:2433 +msgid "Place New Turnout" +msgstr "Aseta uusi vaihde" + +#: ../bin/cturnout.c:2861 +#, c-format +msgid "Angle = %0.3f (%s)" +msgstr "Kulma = %0.3f (%s)" + +#: ../bin/cturnout.c:2962 +msgid "Add Fixed-Track" +msgstr "" + +#: ../bin/cturnout.c:2981 +msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout" +msgstr "" +"Valitse ensin vaihde ja aktiivinen päätepiste ja aseta sitten paikoilleen" + +#: ../bin/cturnout.c:3190 +#, fuzzy +msgid "Fixed-Track" +msgstr "Jatka raidetta" + +#: ../bin/cturntbl.c:49 ../bin/cturntbl.c:275 ../bin/cturntbl.c:1029 +#: ../bin/cturntbl.c:1044 +msgid "Diameter" +msgstr "Halkaisija" + +#: ../bin/cturntbl.c:276 +msgid "# EndPt" +msgstr "Päätepisteitä" + +#: ../bin/cturntbl.c:316 +#, c-format +msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d" +msgstr "" +"Kääntöpöytä(%d): Taso=%d Keskipiste=[%s %s] Halkaisija=%s Päätepisteitä=%d" + +#: ../bin/cturntbl.c:335 ../bin/cturntbl.c:454 +msgid "Turntable" +msgstr "Kääntöpöytä" + +#: ../bin/cturntbl.c:670 +msgid "Drag to create stall track" +msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen" + +#: ../bin/cturntbl.c:728 +#, fuzzy +msgid "Connect Turntable Tracks" +msgstr "Yhdistä säädettävä raide" + +#: ../bin/cturntbl.c:1058 +msgid "Create Turntable" +msgstr "Luo kääntöpöytä" + +#: ../bin/cturntbl.c:1090 +#, fuzzy +msgid "Custom Turntable" +msgstr "Luo kääntöpöytä" + +#: ../bin/cundo.c:266 +msgid "Undo Trace" +msgstr "Jäljitys" + +#: ../bin/cundo.c:741 +#, c-format +msgid "Undo: %s" +msgstr "Kumoa: %s" + +#: ../bin/cundo.c:744 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:168 +msgid "Undo last command" +msgstr "Kumoa edellinen komento" + +#: ../bin/cundo.c:749 +#, c-format +msgid "Redo: %s" +msgstr "Tee uudelleen: %s" + +#: ../bin/cundo.c:752 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:129 +msgid "Redo last undo" +msgstr "Tee uudelleen" + +#: ../bin/custom.c:148 +#, c-format +msgid "%s Turnout Designer" +msgstr "%s Vaihteiden suunnittelu" + +#: ../bin/custom.c:152 +#, c-format +msgid "%s Version %s" +msgstr "%s versio %s" + +#: ../bin/custom.c:156 +#, c-format +msgid "" +"All %s Files (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s " +"Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files (*)|*" +msgstr "" + +#: ../bin/custom.c:166 +#, c-format +msgid "" +"%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files " +"(*)|*" +msgstr "" + +#: ../bin/custom.c:174 +#, c-format +msgid "All Files (*)|*" +msgstr "" + +#: ../bin/custom.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Import Files (*.xti)|*.xti" +msgstr "%s Tuotavat tiedostot|*.%sti" + +#: ../bin/custom.c:182 +msgid "Data Exchange Format Files (*.dxf)|*.dxf" +msgstr "" + +#: ../bin/custom.c:186 +msgid "Scalable Vector Graphics Format Files (*.svg)|*.svg" +msgstr "" + +#: ../bin/custom.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Record Files (*.xtr)|*.xtr" +msgstr "%s Nauhoitustiedostot|*.%str" + +#: ../bin/custom.c:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Note Files (*.not)|*.not" +msgstr "%s Muistiinpanot|*.not" + +#: ../bin/custom.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Log Files (*.log)|*.log" +msgstr "%s Lokitiedostot|*.log" + +#: ../bin/custom.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s PartsList Files (*.txt)|*.txt" +msgstr "%s Osaluetelotiedostot|*.log" + +#: ../bin/dbench.c:38 +msgid " L-Girder" +msgstr "L-palkki" + +#: ../bin/dbench.c:38 +msgid " T-Girder" +msgstr "T-palkki" + +#: ../bin/dbench.c:61 +msgid "On Edge" +msgstr "Pysty" + +#: ../bin/dbench.c:62 +msgid "Flat" +msgstr "Vaaka" + +#: ../bin/dbench.c:67 +msgid "Left-Down" +msgstr "Vasen-Alas" + +#: ../bin/dbench.c:68 +msgid "Right-Down" +msgstr "Oikea-Alas" + +#: ../bin/dbench.c:69 +msgid "Left-Up" +msgstr "Vasen-Ylös" + +#: ../bin/dbench.c:70 +msgid "Right-Up" +msgstr "Oikea-Ylös" + +#: ../bin/dbench.c:71 +msgid "Left-Inverted" +msgstr "Vasen-Käännetty" + +#: ../bin/dbench.c:72 +msgid "Right-Inverted" +msgstr "Oikea-Käännetty" + +#: ../bin/dbench.c:78 +msgid "Inverted" +msgstr "Käännetty" + +#: ../bin/dbench.c:147 +#, c-format +msgid "" +"Bad BenchType for %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Väärä runkotyyppi %s:lle:\n" +"%s" + +#: ../bin/dbitmap.c:150 +#, fuzzy +msgid "Drawing tracks to bitmap" +msgstr "Piirretään raiteet bitmap:ksi" + +#: ../bin/dbitmap.c:187 +msgid "Drawn with " +msgstr "Suunnitteluohjelma: " + +#: ../bin/dbitmap.c:229 +#, fuzzy +msgid "Writing bitmap to file" +msgstr "Kirjoitetaan bitmap tiedostoon" + +#: ../bin/dbitmap.c:252 +#, fuzzy +msgid "Layout Titles" +msgstr "Ratasuunnitelma" + +#: ../bin/dbitmap.c:253 +#, fuzzy +msgid "Borders" +msgstr "Reunus" + +#: ../bin/dbitmap.c:254 +#, fuzzy +msgid "Centerline of Track" +msgstr "Luo ympyrärata" + +#: ../bin/dbitmap.c:255 +#, fuzzy +msgid "Background Image" +msgstr "Profiilirata" + +#: ../bin/dbitmap.c:262 +#, fuzzy +msgid "Include " +msgstr "Indeksi" + +#: ../bin/dbitmap.c:264 +msgid "Resolution " +msgstr "" + +#: ../bin/dbitmap.c:265 +#, fuzzy +msgid "dpi" +msgstr " dpi" + +#: ../bin/dbitmap.c:266 +#, fuzzy +msgid "Bitmap Size " +msgstr "Paperin koko" + +#: ../bin/dbitmap.c:268 +#, fuzzy +msgid "99999 by 99999 pixels" +msgstr "Bitmap : 99999 x 99999 pikseliä" + +#: ../bin/dbitmap.c:269 +#, fuzzy +msgid "Approximate File Size " +msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.0f" + +#: ../bin/dbitmap.c:271 +#, fuzzy +msgid "999.9Mb" +msgstr "999,9" + +#: ../bin/dbitmap.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ld by %ld pixels" +msgstr "Bitmap : %ld x %ld pikseliä" + +#: ../bin/dbitmap.c:339 +#, c-format +msgid "%0.0f" +msgstr "" + +#: ../bin/dbitmap.c:341 +#, c-format +msgid "%0.1fKb" +msgstr "" + +#: ../bin/dbitmap.c:343 +#, c-format +msgid "%0.1fMb" +msgstr "" + +#: ../bin/dbitmap.c:345 +#, c-format +msgid "%0.1fGb" +msgstr "" + +#: ../bin/dbitmap.c:436 +msgid "Save Bitmap" +msgstr "Tallenna bitmap" + +#: ../bin/dbitmap.c:437 +msgid "" +"Portable Network Graphics format (*.png)|*.png|JPEG format (*.jpg)|*.jpg" +msgstr "" + +#: ../bin/dbitmap.c:472 +#, fuzzy +msgid "Export to bitmap" +msgstr "Vie bitmap tiedostoon" + +#: ../bin/dcar.c:45 +msgid "Truck" +msgstr "Teli" + +#: ../bin/dcar.c:45 +msgid "Body" +msgstr "Runko" + +#: ../bin/dcar.c:148 ../bin/dcar.c:2860 ../bin/dcar.c:2867 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: ../bin/dcar.c:481 +msgid "Diesel Loco" +msgstr "Dieselveturi" + +#: ../bin/dcar.c:482 +msgid "Steam Loco" +msgstr "Höyryveturi" + +#: ../bin/dcar.c:483 +msgid "Elect Loco" +msgstr "Sähköveturi" + +#: ../bin/dcar.c:484 +msgid "Freight Car" +msgstr "Tavaravaunu" + +#: ../bin/dcar.c:485 +msgid "Psngr Car" +msgstr "Matkustajavaunu" + +#: ../bin/dcar.c:486 +msgid "M-O-W" +msgstr "Työkone" + +#: ../bin/dcar.c:487 +msgid "Other" +msgstr "Muut" + +#: ../bin/dcar.c:1237 ../bin/dcar.c:5478 +msgid "N/A" +msgstr "Ei tiedossa" + +#: ../bin/dcar.c:1238 ../bin/dcar.c:5483 +msgid "Mint" +msgstr "Loistava" + +#: ../bin/dcar.c:1239 ../bin/dcar.c:5482 +msgid "Excellent" +msgstr "Erinomainen" + +#: ../bin/dcar.c:1240 ../bin/dcar.c:5481 +msgid "Good" +msgstr "Hyvä" + +#: ../bin/dcar.c:1241 ../bin/dcar.c:5480 +msgid "Fair" +msgstr "Tyydyttävä" + +#: ../bin/dcar.c:1242 ../bin/dcar.c:5479 +msgid "Poor" +msgstr "Huono" + +#: ../bin/dcar.c:1580 ../bin/dpricels.c:42 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:518 +msgid "Item" +msgstr "Tuote" + +#: ../bin/dcar.c:2282 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2057 +msgid "Information" +msgstr "Tiedot" + +#: ../bin/dcar.c:2282 +msgid "Customize" +msgstr "Mukauta" + +#: ../bin/dcar.c:2296 +msgid "Sequential" +msgstr "Peräkkäinen" + +#: ../bin/dcar.c:2296 +msgid "Repeated" +msgstr "Sama" + +#: ../bin/dcar.c:2307 ../bin/dcar.c:2309 ../bin/dcar.c:5838 +msgid "Prototype" +msgstr "Esikuva" + +#: ../bin/dcar.c:2315 +msgid "Part" +msgstr "Tuote" + +#: ../bin/dcar.c:2317 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:419 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:659 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:660 +msgid "Part Number" +msgstr "Tuotekoodi" + +#: ../bin/dcar.c:2319 +msgid "Loco?" +msgstr "Veturi?" + +#: ../bin/dcar.c:2323 ../bin/dcar.c:4734 +msgid "Import" +msgstr "Tuo tiedostosta" + +#: ../bin/dcar.c:2330 +msgid "Mode" +msgstr "Tila" + +#: ../bin/dcar.c:2334 +msgid "Road" +msgstr "Yhtiö" + +#: ../bin/dcar.c:2336 +msgid "Reporting Mark" +msgstr "Yhtiön tunnus" + +#: ../bin/dcar.c:2338 +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#: ../bin/dcar.c:2342 +msgid "Car Length" +msgstr "Pituus" + +#: ../bin/dcar.c:2346 +msgid "Truck Centers" +msgstr "Telien keskikohdat" + +#: ../bin/dcar.c:2350 +msgid "Coupler Mount" +msgstr "Kytkimien sijoitus" + +#: ../bin/dcar.c:2352 +msgid "Coupled Length" +msgstr "Pituus kytkimineen" + +#: ../bin/dcar.c:2354 ../bin/dcar.c:4564 +msgid "Coupler Length" +msgstr "Kytkinten ulkonema" + +#: ../bin/dcar.c:2362 +msgid "Purchase Price" +msgstr "Ostohinta" + +#: ../bin/dcar.c:2364 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:266 +msgid "Current Price" +msgstr "Nykyinen hinta" + +#: ../bin/dcar.c:2366 ../bin/dcar.c:4696 ../bin/dcar.c:4702 +msgid "Condition" +msgstr "Kunto" + +#: ../bin/dcar.c:2368 +msgid "Purchase Date" +msgstr "Ostopäivä" + +#: ../bin/dcar.c:2370 ../bin/dcar.c:4702 +msgid "Service Date" +msgstr "Huollettu" + +#: ../bin/dcar.c:2372 +msgid "Quantity" +msgstr "Määrä" + +#: ../bin/dcar.c:2374 +msgid "Numbers" +msgstr "Numerot" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:487 +#: ../bin/dcar.c:2376 ../bin/dcar.c:4697 ../bin/trknote.c:594 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1286 +msgid "Notes" +msgstr "Muistiinpanot" + +#: ../bin/dcar.c:2383 +msgid "Car Part" +msgstr "Malli" + +#: ../bin/dcar.c:2384 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:240 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:241 +msgid "Car Prototype" +msgstr "Esikuva" + +#: ../bin/dcar.c:2776 ../bin/dcar.c:3143 +msgid "Undecorated" +msgstr "Ei yhtiömerkintöjä" + +#: ../bin/dcar.c:2849 ../bin/dcar.c:2855 ../bin/paramfilelist.c:458 +msgid "Custom" +msgstr "Itse rakennettu" + +#: ../bin/dcar.c:3049 +msgid "Undecorated " +msgstr "Ei yhtiömerkintöjä " + +#: ../bin/dcar.c:3298 +#, c-format +msgid "New %s Scale Car" +msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi" + +#: ../bin/dcar.c:3299 ../bin/dcar.c:3308 ../bin/dcar.c:3318 ../bin/dcar.c:4598 +#: ../bin/dcar.c:4730 ../bin/paramfilesearch_ui.c:75 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: ../bin/dcar.c:3301 +#, c-format +msgid "Update %s Scale Car" +msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu" + +#: ../bin/dcar.c:3302 ../bin/dcar.c:3312 ../bin/dcar.c:3321 ../bin/dcmpnd.c:178 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" + +#: ../bin/dcar.c:3307 +#, c-format +msgid "New %s Scale Car Part" +msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi" + +#: ../bin/dcar.c:3310 +#, c-format +msgid "Update %s Scale Car Part" +msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu" + +#: ../bin/dcar.c:3317 +msgid "New Prototype" +msgstr "Uusi esikuva" + +#: ../bin/dcar.c:3320 +msgid "Update Prototype" +msgstr "Päivitä esikuva" + +#: ../bin/dcar.c:4009 +#, fuzzy +msgid "Truck Center Offset plus Truck Centers must be less than Car Length" +msgstr "" +"Telien keskikohtien välisen etäisyyden on oltava vaunun pituutta pienempi" + +#: ../bin/dcar.c:4070 ../bin/dcar.c:4074 +#, fuzzy +msgid "Enter a 8 digit numeric date (yyyymmdd)" +msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys" + +#: ../bin/dcar.c:4077 +msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231" +msgstr "Syötä päivämärä %s ja %s väliltä" + +#: ../bin/dcar.c:4083 +msgid "Invalid month" +msgstr "Epäkelpo kuukausi" + +#: ../bin/dcar.c:4086 +msgid "Invalid day" +msgstr "Epäkelpo päivä" + +#: ../bin/dcar.c:4184 +msgid "Select or Enter a Manufacturer" +msgstr "Valitse tai syötä valmistaja" + +#: ../bin/dcar.c:4188 +#, c-format +msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value" +msgstr "Indeksi %ld oli jo käytössä. Annettiin indeksille uusi arvo." + +#: ../bin/dcar.c:4410 +#, c-format +msgid "Added %ld new Cars" +msgstr "Lisätty %ld uutta vaunua/veturia" + +#: ../bin/dcar.c:4412 +msgid "Added new Car" +msgstr "Lisätty uusi vaunu/veturi" + +#: ../bin/dcar.c:4415 +msgid "Updated Car" +msgstr "Päivitä vaunu/veturi" + +#: ../bin/dcar.c:4418 +msgid " and Part" +msgstr " ja malli" + +#: ../bin/dcar.c:4450 +#, c-format +msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s" +msgstr "%s malli: %s %s %s %s %s %s" + +#: ../bin/dcar.c:4451 ../bin/dcar.c:4473 +msgid "Added new" +msgstr "Lisätty uusi" + +#: ../bin/dcar.c:4451 ../bin/dcar.c:4473 +msgid "Updated" +msgstr "Päivitetty" + +#: ../bin/dcar.c:4472 +#, c-format +msgid "%s Prototype: %s%s." +msgstr "%s esikuva: %s%s." + +#: ../bin/dcar.c:4474 +msgid ". Enter new values or press Close" +msgstr ". Syötä uudet arvot tai paina Sulje" + +#: ../bin/dcar.c:4598 +msgid "New Car Part" +msgstr "Uusi malli" + +#: ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700 ../bin/dcustmgm.c:46 +#: ../bin/dlayer.c:561 ../bin/layout.c:662 ../bin/scale.c:845 +msgid "Scale" +msgstr "Mittakaava" + +#: ../bin/dcar.c:4695 ../bin/dcar.c:4701 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:488 +msgid "Roadname" +msgstr "Rautatieyhtiö" + +#: ../bin/dcar.c:4695 +msgid "Rep Marks" +msgstr "Tunnus" + +#: ../bin/dcar.c:4695 +msgid "Purc Price" +msgstr "Ostohinta" + +#: ../bin/dcar.c:4696 ../bin/dcar.c:4702 +msgid "Curr Price" +msgstr "Nykyinen hinta" + +#: ../bin/dcar.c:4696 +msgid "Purc Date" +msgstr "Ostopäivä" + +#: ../bin/dcar.c:4696 +msgid "Srvc Date" +msgstr "Huollettu" + +#: ../bin/dcar.c:4697 +msgid "Locat'n" +msgstr "Sijainti" + +#: ../bin/dcar.c:4701 +msgid "RepMarks" +msgstr "Tunnus" + +#: ../bin/dcar.c:4701 +msgid "Purch Price" +msgstr "Ostohinta" + +#: ../bin/dcar.c:4702 +msgid "Purch Date" +msgstr "Ostopäivä" + +#: ../bin/dcar.c:4720 +msgid "Sort By" +msgstr "Lajittelu" + +#: ../bin/dcar.c:4728 ../bin/dcustmgm.c:58 ../bin/dcustmgm.c:98 +#: ../bin/dcontmgm.c:88 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: ../bin/dcar.c:4732 ../bin/dcar.c:5654 ../bin/dcustmgm.c:60 +#: ../bin/dcontmgm.c:90 ../bin/menu.c:992 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: ../bin/dcar.c:4736 ../bin/fileio.c:1631 +msgid "Export" +msgstr "Vie tiedostoon" + +#: ../bin/dcar.c:4738 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:676 +msgid "List" +msgstr "Luettelo" + +#: ../bin/dcar.c:4894 ../bin/dcar.c:5686 ../bin/menu.c:1416 +msgid "Car Inventory" +msgstr "Kalustoluettelo" + +#: ../bin/dcar.c:5026 +msgid "List Cars" +msgstr "Luetteloi vaunut" + +#: ../bin/dcar.c:5150 ../bin/dcar.c:5322 +msgid "Import Cars" +msgstr "Tuo vaunut tiedostosta" + +#: ../bin/dcar.c:5323 ../bin/dcar.c:5453 +#, fuzzy +msgid "Comma-Separated-Values (*.csv)|*.csv" +msgstr "Pilkulla erotetut arvot|*.csv" + +#: ../bin/dcar.c:5395 ../bin/dcar.c:5452 +msgid "Export Cars" +msgstr "Vie vaunut tiedostoon" + +#: ../bin/dcar.c:5494 +msgid "Shelf" +msgstr "Hyllyssä" + +#: ../bin/dcar.c:5653 +#, fuzzy +msgid "Shelve" +msgstr "Hyllyssä" + +#: ../bin/dcmpnd.c:73 ../bin/dlayer.c:590 ../bin/menu.c:364 ../bin/menu.c:398 +msgid "Load" +msgstr "Lataa" + +#: ../bin/dcmpnd.c:111 +msgid "Updating definitions, please wait" +msgstr "Päivitetään määrittelyjä, odota hetki." + +#: ../bin/dcmpnd.c:178 +msgid "Update Title" +msgstr "Pävitä otsikko" + +#: ../bin/dcmpnd.c:244 +#, c-format +msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close" +msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole lähekkäin" + +#: ../bin/dcmpnd.c:255 +#, c-format +msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned" +msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole linjassa" + +#: ../bin/dcmpnd.c:274 +msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points" +msgstr "Valitussa vaihteessa oli eri määrä päätepisteitä" + +#: ../bin/dcmpnd.c:341 +msgid "Skip" +msgstr "Sivuuta" + +#: ../bin/dcmpnd.c:374 +#, c-format +msgid "%d Track(s) refreshed" +msgstr "%d raideosa(a) päivitetty" + +#: ../bin/dcmpnd.c:419 +msgid "Refresh Turnout/Structure" +msgstr "Päivitä vaihde/rakennus" + +#: ../bin/dcmpnd.c:423 +msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:" +msgstr "Valitse vaihde/rakennus korvataksesi:" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:457 +#: ../bin/dcmpnd.c:436 ../bin/doption.c:94 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1226 +msgid "Turnouts" +msgstr "Raideosat" + +#: ../bin/dcmpnd.c:436 +msgid "Structures" +msgstr "Rakennukset" + +#: ../bin/dcmpnd.c:467 +msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:" +msgstr "Valitse toinen vaihde/rakennus korvataksesi:" + +#: ../bin/dcmpnd.c:582 +msgid "Rename Object" +msgstr "Nimeä objekti uudelleen" + +#: ../bin/dcustmgm.c:54 +#, fuzzy +msgid "Create a new " +msgstr "Luo monikulmio" + +#: ../bin/dcustmgm.c:56 +#, fuzzy +msgid "Go" +msgstr "Kulta" + +#: ../bin/dcustmgm.c:62 +msgid "Move To" +msgstr "Tiedostoon" + +#: ../bin/dcustmgm.c:98 +msgid "Rename" +msgstr "Nimeä uudelleen" + +#: ../bin/dcustmgm.c:186 +msgid "Label" +msgstr "Merkintä" + +#: ../bin/dcustmgm.c:225 +msgid "Contents Label" +msgstr "Sisältömerkintä" + +#: ../bin/dcustmgm.c:284 +msgid "Move To XTP" +msgstr "Siirrä XTP tiedostoon" + +#: ../bin/dcustmgm.c:285 +#, fuzzy +msgid "Parameter File (*.xtp)|*.xtp" +msgstr "Parametritiedosto|*.xtp" + +#: ../bin/dcustmgm.c:407 +#, fuzzy +msgid "Manage custom designed parts" +msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta" + +#: ../bin/dcontmgm.c:80 +msgid "Tracks" +msgstr "Raiteet" + +#: ../bin/dcontmgm.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?" + +#: ../bin/dcontmgm.c:172 +#, fuzzy +msgid "Control Elements" +msgstr "Valitse värit" + +#: ../bin/dcontmgm.c:308 +msgid "Manage Layout Control Elements" +msgstr "" + +#: ../bin/dease.c:68 +msgid "Sharp" +msgstr "Jyrkkä" + +#: ../bin/dease.c:68 +msgid "Broad" +msgstr "Laaja" + +#: ../bin/dease.c:68 +msgid "Cornu" +msgstr "" + +#: ../bin/dease.c:76 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" + +#: ../bin/dease.c:77 ../bin/tease.c:530 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: ../bin/dease.c:79 ../bin/tease.c:531 +msgid "L" +msgstr "P" + +#: ../bin/dease.c:250 +msgid "Easement" +msgstr "Kaarreloivennus" + +#: ../bin/denum.c:44 +msgid "Prices" +msgstr "Hinnat" + +#: ../bin/denum.c:45 ../bin/denum.c:139 +#, fuzzy +msgid "Indexes" +msgstr "Indeksi" + +#: ../bin/denum.c:50 +msgid "Save As ..." +msgstr "Tallenna nimellä ..." + +#: ../bin/denum.c:135 ../bin/denum.c:198 ../bin/denum.c:236 +msgid "Each" +msgstr "" + +#: ../bin/denum.c:152 ../bin/denum.c:154 +msgid "Parts List" +msgstr "Osaluettelo" + +#: ../bin/denum.c:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s Parts List\n" +"\n" +msgstr "Osaluettelo" + +#: ../bin/denum.c:199 ../bin/denum.c:238 ../bin/denum.c:248 +#, fuzzy +msgid "Extended" +msgstr "Pidentäminen" + +#: ../bin/denum.c:247 ../bin/denum.c:251 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: ../bin/dlayer.c:541 +#, fuzzy +msgid "Select Layer:" +msgstr "Valitse nykyinen taso" + +#: ../bin/dlayer.c:547 +#, fuzzy +msgid "Use Color" +msgstr "%s väri" + +#: ../bin/dlayer.c:549 +msgid "Visible" +msgstr "Näkyvä" + +#: ../bin/dlayer.c:551 +msgid "Frozen" +msgstr "Jäädytetty" + +#: ../bin/dlayer.c:553 +msgid "On Map" +msgstr "Näkyy kartalla" + +#: ../bin/dlayer.c:555 +#, fuzzy +msgid "Module" +msgstr "Tila" + +#: ../bin/dlayer.c:557 +#, fuzzy +msgid "No Button" +msgstr "Kumoa/Tee uudelleen" + +#: ../bin/dlayer.c:559 +#, fuzzy +msgid "Inherit" +msgstr "Käännetty" + +#: ../bin/dlayer.c:563 ../bin/layout.c:664 +#, fuzzy +msgid " Gauge" +msgstr "Mittakaava / raideväli" + +#: ../bin/dlayer.c:565 ../bin/layout.c:666 +#, fuzzy +msgid "Min Track Radius" +msgstr "Pienin karresäde" + +#: ../bin/dlayer.c:567 ../bin/layout.c:667 +#, fuzzy +msgid " Max Track Grade (%)" +msgstr "Suurin nousukulma (%)" + +#: ../bin/dlayer.c:569 +#, fuzzy +msgid "Tie Length" +msgstr "Kokonaispituus" + +#: ../bin/dlayer.c:571 +#, fuzzy +msgid " Width" +msgstr "Leveys" + +#: ../bin/dlayer.c:573 +#, fuzzy +msgid " Spacing" +msgstr "Väli" + +#: ../bin/dlayer.c:575 +#, fuzzy +msgid "Layer Actions" +msgstr "Tasot" + +#: ../bin/dlayer.c:577 +#, fuzzy +msgid "Add Layer" +msgstr "Taso" + +#: ../bin/dlayer.c:579 +#, fuzzy +msgid "Delete Layer" +msgstr "Valitse nykyinen taso" + +#: ../bin/dlayer.c:581 +#, fuzzy +msgid "Default Values" +msgstr "Oletukset" + +#: ../bin/dlayer.c:582 +msgid "Number of Layer Buttons" +msgstr "Tasopainikkeiden lukumäärä" + +#: ../bin/dlayer.c:584 +#, fuzzy +msgid "Linked Layers" +msgstr "Muuta tasojen asetuksia" + +#: ../bin/dlayer.c:586 +msgid "Settings when Current" +msgstr "" + +#: ../bin/dlayer.c:588 +#, fuzzy +msgid "Object Count:" +msgstr "Nimeä objekti uudelleen" + +#: ../bin/dlayer.c:589 +#, fuzzy +msgid "All Layer Preferences" +msgstr "Ominaisuudet" + +#: ../bin/dlayer.c:591 ../bin/macro.c:1431 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#: ../bin/dlayer.c:592 +msgid "Defaults" +msgstr "Oletukset" + +#: ../bin/dlayer.c:710 ../bin/dlayer.c:1563 ../bin/dlayer.c:1581 +#: ../bin/dlayer.c:1651 +msgid "Main" +msgstr "Päätaso" + +#: ../bin/dlayer.c:842 +msgid "Layer must not have any objects in it." +msgstr "" + +#: ../bin/dlayer.c:1007 ../bin/dlayer.c:1452 ../bin/dlayer.c:1584 +#: ../bin/dlayer.c:1653 +msgid "Show/Hide Layer" +msgstr "Näytä/piilota taso" + +#: ../bin/dlayer.c:2071 +msgid "Layers" +msgstr "Tasot" + +#: ../bin/dlayer.c:2334 ../bin/menu.c:960 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:17 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide Background" +msgstr "Näytä/piilota taso" + +#: ../bin/doption.c:92 +msgid "Auto Pan" +msgstr "Automaattinen panorointi" + +#: ../bin/doption.c:94 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: ../bin/doption.c:95 +msgid "Thick" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:95 +#, fuzzy +msgid "Exception" +msgstr "Erityisraiteet" + +#: ../bin/doption.c:96 +msgid "Outline" +msgstr "Ääriviivat" + +#: ../bin/doption.c:97 +msgid "Off" +msgstr "Pois" + +#: ../bin/doption.c:97 +msgid "On" +msgstr "Päällä" + +#: ../bin/doption.c:98 +msgid "Track Descriptions" +msgstr "Raideosien kuvaukset" + +#: ../bin/doption.c:98 +msgid "Lengths" +msgstr "Pituudet" + +#: ../bin/doption.c:98 +msgid "EndPt Elevations" +msgstr "Päätepisteiden korkeudet" + +#: ../bin/doption.c:98 +msgid "Track Elevations" +msgstr "Raideosien korkeudet" + +#: ../bin/doption.c:98 +msgid "Cars" +msgstr "Vaunut" + +#: ../bin/doption.c:99 ../bin/doption.c:100 +msgid "Descr" +msgstr "Kuvaus" + +#: ../bin/doption.c:100 +msgid "Manuf" +msgstr "Valmistaja" + +#: ../bin/doption.c:101 ../bin/doption.c:102 +#, fuzzy +msgid "Object" +msgstr "Nimeä objekti uudelleen" + +#: ../bin/doption.c:103 +msgid "Live Map" +msgstr "Suunnitelma seuraa karttaa" + +#: ../bin/doption.c:104 +#, fuzzy +msgid "Hide Trains On Hidden Track" +msgstr "Junat piilossa olevalla radalla" + +#: ../bin/doption.c:105 +msgid "Constrain Drawing Area to Room boundaries" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:106 +msgid "Don't Hide System Cursor when program cursor is active" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:110 +#, fuzzy +msgid "Color Track" +msgstr "Kaareva raide" + +#: ../bin/doption.c:111 +#, fuzzy +msgid "Color Draw" +msgstr "Väri" + +#: ../bin/doption.c:112 +msgid "Draw Tunnel" +msgstr "Piirrä tunneli" + +#: ../bin/doption.c:113 +msgid "Draw EndPts" +msgstr "Piirrä päätepisteet" + +#: ../bin/doption.c:114 +#, fuzzy +msgid "Draw Unconnected EndPts" +msgstr "Piirrä päätepisteet" + +#: ../bin/doption.c:115 +msgid "Draw Ties" +msgstr "Piirrä ratapölkyt" + +#: ../bin/doption.c:116 +#, fuzzy +msgid "Draw Centers" +msgstr "Raahaa keskustaan" + +#: ../bin/doption.c:117 +msgid "Two Rail Scale" +msgstr "Kahden kiskon mittakaava" + +#: ../bin/doption.c:118 +msgid "Map Scale" +msgstr "Kartan mittakaava" + +#: ../bin/doption.c:124 +msgid "Label Enable" +msgstr "Näytettävät merkinnät" + +#: ../bin/doption.c:125 +msgid "Label Scale" +msgstr "Merkintöjen mittakaava" + +#: ../bin/doption.c:126 +msgid "Label Font Size" +msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko" + +#: ../bin/doption.c:127 +msgid "Hot Bar Labels" +msgstr "Hot Bar merkinnät" + +#: ../bin/doption.c:128 +msgid "Layout Labels" +msgstr "Merkinnät" + +#: ../bin/doption.c:129 +msgid "List Labels" +msgstr "Luettelon merkinnät" + +#: ../bin/doption.c:132 +msgid "Car Labels" +msgstr "Vaunujen merkinnät" + +#: ../bin/doption.c:133 +msgid "Train Update Delay" +msgstr "Junien päivitysväli" + +#: ../bin/doption.c:176 +msgid "Turning off AutoSave" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:187 +#, fuzzy +msgid "Turning on CheckPointing" +msgstr "Automaattinen varmennus" + +#: ../bin/doption.c:201 +msgid "Display Options" +msgstr "Näyttöasetukset" + +#: ../bin/doption.c:203 +msgid "Proto" +msgstr "Esikuva" + +#: ../bin/doption.c:205 +msgid "Proto/Manuf" +msgstr "Esikuva/Valmistaja" + +#: ../bin/doption.c:208 +msgid "Proto/Manuf/Part Number" +msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi" + +#: ../bin/doption.c:210 +msgid "Proto/Manuf/Partno/Item" +msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi/Tuote" + +#: ../bin/doption.c:211 +msgid "Manuf/Proto" +msgstr "Valmistaja/Esikuva" + +#: ../bin/doption.c:214 +msgid "Manuf/Proto/Part Number" +msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi" + +#: ../bin/doption.c:216 +msgid "Manuf/Proto/Partno/Item" +msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi/Tuote" + +#: ../bin/doption.c:246 +#, fuzzy +msgid "Single item selected, +Ctrl Add to selection" +msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n" + +#: ../bin/doption.c:246 +msgid "Add to selection, +Ctrl Single item selected" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:247 +#, fuzzy +msgid "Deselect all on select nothing" +msgstr "Poista valinnat kaikista objekteista" + +#: ../bin/doption.c:252 +msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options" +msgstr "Normaali: Komennot, Vaihto: Komentojen asetukset" + +#: ../bin/doption.c:252 +msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List" +msgstr "Normaali: Komentojen asetukset, Vaihto: Komennot" + +#: ../bin/doption.c:255 +msgid "Default Command" +msgstr "Oletuskomento" + +#: ../bin/doption.c:257 +msgid "Hide Selection Window" +msgstr "Piilota valintaikkuna" + +#: ../bin/doption.c:259 +msgid "Right Click" +msgstr "Hiiren 2-painike" + +#: ../bin/doption.c:260 +#, fuzzy +msgid "Select Mode" +msgstr "Valitse objekteja" + +#: ../bin/doption.c:286 +msgid "Command Options" +msgstr "Komentojen asetukset" + +#: ../bin/doption.c:310 +msgid "16 px" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:310 +msgid "24 px" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:310 +msgid "32 px" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:311 +msgid "English" +msgstr "Englantilaiset" + +#: ../bin/doption.c:311 +msgid "Metric" +msgstr "Metrijärjestelmä" + +#: ../bin/doption.c:312 +msgid "Polar" +msgstr "Polaarinen" + +#: ../bin/doption.c:312 +msgid "Cartesian" +msgstr "Karteesinen" + +#: ../bin/doption.c:313 +msgid "Balloon Help" +msgstr "Pikaopaste" + +#: ../bin/doption.c:314 +msgid "Show FlexTrack in HotBar" +msgstr "" + +#: ../bin/doption.c:315 +#, fuzzy +msgid "Load Last Layout" +msgstr "Lataa ratasuunnitelma" + +#: ../bin/doption.c:315 +#, fuzzy +msgid "Start New Layout" +msgstr "Uusi ratasuunnitelma" + +#: ../bin/doption.c:318 +#, fuzzy +msgid "Icon Size" +msgstr "Kirjasinkoko" + +#: ../bin/doption.c:319 +msgid "Angles" +msgstr "Kulmat" + +#: ../bin/doption.c:321 +msgid "Units" +msgstr "Yksiköt" + +#: ../bin/doption.c:323 +msgid "Length Format" +msgstr "Pituusmittojen muotoilu" + +#: ../bin/doption.c:324 +#, fuzzy +msgid "Min Track Length" +msgstr "Pienin raideosan pituus" + +#: ../bin/doption.c:325 +msgid "Connection Distance" +msgstr "Liitosetäisyys" + +#: ../bin/doption.c:326 +msgid "Connection Angle" +msgstr "Liitoskulma" + +#: ../bin/doption.c:327 +msgid "Turntable Angle" +msgstr "Kääntöpöydän kulma" + +#: ../bin/doption.c:328 +msgid "Max Coupling Speed" +msgstr "Suurin kytkentänopeus" + +#: ../bin/doption.c:331 +msgid "Drag Distance" +msgstr "Raahausetäisyys" + +#: ../bin/doption.c:332 +msgid "Drag Timeout" +msgstr "Raahauksen viive" + +#: ../bin/doption.c:333 +msgid "Min Grid Spacing" +msgstr "Pienin ruudukon koko" + +#: ../bin/doption.c:335 +#, fuzzy +msgid "Check Point Frequency" +msgstr "Automaattinen varmennus" + +#: ../bin/doption.c:337 +#, fuzzy +msgid "Autosave Checkpoint Frequency" +msgstr "Kuinka usein automaattinen varmennus suoritetaan" + +#: ../bin/doption.c:338 +msgid "On Program Startup" +msgstr "Ohjelman käynnistyksessä" + +#: ../bin/doption.c:348 ../bin/doption.c:352 ../bin/doption.c:370 +msgid "999.999" +msgstr "999,999" + +#: ../bin/doption.c:349 +#, fuzzy +msgid "999.999999" +msgstr "999,999" + +#: ../bin/doption.c:350 +#, fuzzy +msgid "999.99999" +msgstr "999,999" + +#: ../bin/doption.c:351 +#, fuzzy +msgid "999.9999" +msgstr "999,999" + +#: ../bin/doption.c:353 ../bin/doption.c:371 +msgid "999.99" +msgstr "999,99" + +#: ../bin/doption.c:354 ../bin/doption.c:372 +msgid "999.9" +msgstr "999,9" + +#: ../bin/doption.c:355 +msgid "999 7/8" +msgstr "999 7/8" + +#: ../bin/doption.c:356 +msgid "999 63/64" +msgstr "999 63/64" + +#: ../bin/doption.c:357 +msgid "999' 11.999\"" +msgstr "999' 11.999\"" + +#: ../bin/doption.c:358 +msgid "999' 11.99\"" +msgstr "999' 11.99\"" + +#: ../bin/doption.c:359 +msgid "999' 11.9\"" +msgstr "999' 11.9\"" + +#: ../bin/doption.c:360 +msgid "999' 11 7/8\"" +msgstr "999' 11 7/8\"" + +#: ../bin/doption.c:361 +msgid "999' 11 63/64\"" +msgstr "999' 11 63/64\"" + +#: ../bin/doption.c:362 +msgid "999ft 11.999in" +msgstr "999ft 11.999in" + +#: ../bin/doption.c:363 +msgid "999ft 11.99in" +msgstr "999ft 11.99in" + +#: ../bin/doption.c:364 +msgid "999ft 11.9in" +msgstr "999ft 11.9in" + +#: ../bin/doption.c:365 +msgid "999ft 11 7/8in" +msgstr "999ft 11 7/8in" + +#: ../bin/doption.c:366 +msgid "999ft 11 63/64in" +msgstr "999ft 11 63/64in" + +#: ../bin/doption.c:373 +msgid "999.999mm" +msgstr "999,999 mm" + +#: ../bin/doption.c:374 +msgid "999.99mm" +msgstr "999,99 mm" + +#: ../bin/doption.c:375 +msgid "999.9mm" +msgstr "999,9 mm" + +#: ../bin/doption.c:376 +msgid "999.999cm" +msgstr "999,999 cm" + +#: ../bin/doption.c:377 +msgid "999.99cm" +msgstr "999,99 cm" + +#: ../bin/doption.c:378 +msgid "999.9cm" +msgstr "999,9 cm" + +#: ../bin/doption.c:379 +msgid "999.999m" +msgstr "999,999 m" + +#: ../bin/doption.c:380 +msgid "999.99m" +msgstr "999,99 m" + +#: ../bin/doption.c:381 +msgid "999.9m" +msgstr "999,9 m" + +#: ../bin/doption.c:516 +msgid "Preferences" +msgstr "Ominaisuudet" + +#: ../bin/doption.c:560 +msgid "Marker" +msgstr "Markkeri" + +#: ../bin/doption.c:561 +msgid "Border" +msgstr "Reunus" + +#: ../bin/doption.c:562 +msgid "Primary Axis" +msgstr "Ensisijainen akseli" + +#: ../bin/doption.c:563 +msgid "Secondary Axis" +msgstr "Toissijainen akseli" + +#: ../bin/doption.c:564 +msgid "Normal Track" +msgstr "Normaalit raiteet" + +#: ../bin/doption.c:565 +msgid "Selected Track" +msgstr "Valitut raiteet" + +#: ../bin/doption.c:566 +msgid "Profile Path" +msgstr "Profiilirata" + +#: ../bin/doption.c:567 +msgid "Exception Track" +msgstr "Erityisraiteet" + +#: ../bin/doption.c:568 +msgid "Track Ties" +msgstr "Ratapölkyt" + +#: ../bin/doption.c:569 +#, fuzzy +msgid "Bridge Base" +msgstr "Yhdistä raiteet" + +#: ../bin/doption.c:570 +#, fuzzy +msgid "Track Roadbed" +msgstr "Pienin karresäde" + +#: ../bin/dpricels.c:42 +msgid "Price" +msgstr "Hinta" + +#: ../bin/dpricels.c:56 +msgid "Flex Track" +msgstr "Fleksi" + +#: ../bin/dpricels.c:57 +msgid "costs" +msgstr "maksaa" + +#: ../bin/dpricels.c:166 +msgid "Price List" +msgstr "Hinnasto" + +#: ../bin/dprmfile.c:66 ../bin/paramfilesearch_ui.c:50 +msgid "Show File Names" +msgstr "Näytä tiedostojen nimet" + +#: ../bin/dprmfile.c:75 ../bin/paramfilesearch_ui.c:77 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "Valitse kaikki" + +#: ../bin/dprmfile.c:77 +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#: ../bin/dprmfile.c:80 +#, fuzzy +msgid "Library..." +msgstr "Tasot ..." + +#: ../bin/dprmfile.c:81 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr "Selaa ..." + +#: ../bin/dprmfile.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d parameter files reloaded." +msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto" + +#: ../bin/dprmfile.c:330 +#, fuzzy +msgid "One parameter file reloaded." +msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto" + +#: ../bin/dprmfile.c:431 +msgid "Parameter Files" +msgstr "Parametritiedostot" + +#: ../bin/dprmfile.c:434 +msgid "Load Parameters" +msgstr "Lataa parametrit" + +#: ../bin/dprmfile.c:434 +#, fuzzy +msgid "Parameter files (*.xtp)|*.xtp" +msgstr "Parametritiedostot|*.xtp" + +#: ../bin/draw.c:2352 +msgid "Macro Zoom Mode" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:2360 +msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+ to go to Macro Zoom Mode" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:2365 +msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:2369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use" +msgstr "Lähennä arvoon %ld:1" + +#: ../bin/draw.c:2450 +#, fuzzy +msgid "At Maximum Zoom Out" +msgstr "Suurin siirtymä" + +#: ../bin/draw.c:2457 +msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:2461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use" +msgstr "Loitonna arvoon %ld:1" + +#: ../bin/draw.c:3281 +msgid "Map" +msgstr "Kartta" + +#: ../bin/draw.c:3323 +msgid "" +"Left-Drag to pan, Ctrl+Left-Drag to zoom, 0 to set origin to zero, 1-9 to " +"zoom#, e to set to extents" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3330 +#, fuzzy +msgid "Pan Mode - drag point to new position" +msgstr "Aseta %s ja raahaa paikoilleen" + +#: ../bin/draw.c:3337 +msgid "Zoom Mode - drag area to zoom" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3365 +msgid "Can't move any further in that direction" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3368 +msgid "Left click to pan, right click to zoom, 'o' for origin, 'e' for extents" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3407 +msgid "" +"Left Drag to Pan, +CTRL to Zoom, 0 to set Origin to 0,0, 1-9 to Zoom#, e to " +"set to Extent" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3486 +#, fuzzy +msgid "Pan/Zoom" +msgstr "&Zoom" + +#: ../bin/draw.c:3502 +msgid "Zoom to 1:1 - '1'" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3504 +msgid "Zoom to 1:2 - '2'" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3506 +msgid "Zoom to 1:3 - '3'" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3508 +msgid "Zoom to 1:4 - '4'" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3510 +msgid "Zoom to 1:5 - '5'" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3512 +msgid "Zoom to 1:6 - '6'" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3514 +msgid "Zoom to 1:7 - '7'" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3516 +msgid "Zoom to 1:8 - '8'" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3518 +msgid "Zoom to 1:9 - '9'" +msgstr "" + +#: ../bin/draw.c:3524 +msgid "Pan center here - 'c'" +msgstr "" + +#: ../bin/drawgeom.c:72 ../bin/drawgeom.c:89 +msgid "Create Lines" +msgstr "Luo viivoja" + +#: ../bin/drawgeom.c:443 +msgid "Drag next point, +Alt reverse Magnetic Snap or +Ctrl lock to 90 deg" +msgstr "" + +#: ../bin/drawgeom.c:454 +msgid "" +"Drag next point, +Alt reverse Magnetic Snap, or +Ctrl to lock to 90 degrees" +msgstr "" + +#: ../bin/drawgeom.c:487 +msgid "Drag to set radius" +msgstr "Aseta säde raahaamalla" + +#: ../bin/drawgeom.c:501 +msgid "Drag set box size" +msgstr "Aseta nelikulmion koko rahaamalla" + +#: ../bin/drawgeom.c:543 +msgid "+Alt - reverse Magnetic Snap or +Ctrl - lock to 90 deg" +msgstr "" + +#: ../bin/drawgeom.c:625 ../bin/drawgeom.c:691 +#, c-format +msgid "Length = %s, Angle = %0.2f" +msgstr "Pituus = %s, Kulma = %0.2f" + +#: ../bin/drawgeom.c:713 +#, c-format +msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Suora viiva: Pituus=%s Kulma=%0.3f" + +#: ../bin/drawgeom.c:735 +#, c-format +msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" +msgstr "Kaari: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s" + +#: ../bin/drawgeom.c:761 ../bin/drawgeom.c:769 +#, c-format +msgid "Radius = %s" +msgstr "Säde = %s" + +#: ../bin/drawgeom.c:780 +#, c-format +msgid "Width = %s, Height = %s" +msgstr "Leveys = %s, Korkeus = %s" + +#: ../bin/drawgeom.c:841 +msgid "Drag on Red arrows to adjust curve" +msgstr "Asettele kaari vetämällä punaisista nuolista" + +#: ../bin/drawgeom.c:1298 +#, fuzzy +msgid "Select points or use context menu" +msgstr "Aseta kielten kärjet" + +#: ../bin/drawgeom.c:1567 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length = %s, Last angle = %0.2f" +msgstr "Pituus = %s, Kulma = %0.2f" + +#: ../bin/drawgeom.c:1736 +#, fuzzy +msgid "Point Deleted" +msgstr "Kirjasinta ei valittu" + +#: ../bin/drawgeom.c:2194 +#, fuzzy +msgid "Not close to end of line" +msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita" + +#: ../bin/drawgeom.c:2252 +msgid "Not close to ends or middle of mine, reselect" +msgstr "" + +#: ../bin/drawgeom.c:2303 ../bin/drawgeom.c:2550 +#, fuzzy +msgid "Drag to Move Corner Point" +msgstr "Raahaa asettaaksesi 2. päätepiste" + +#: ../bin/drawgeom.c:2311 +#, fuzzy +msgid "Drag to Move Edge " +msgstr "Raahaa kehälle" + +#: ../bin/drawgeom.c:2383 +#, c-format +msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f" +msgstr "Pituus = %0.3f Kulma = %0.3f" + +#: ../bin/drawgeom.c:2544 +#, fuzzy +msgid "Drag to Move Edge" +msgstr "Raahaa kehälle" + +#: ../bin/dxfoutput.c:244 +msgid "Export to DXF" +msgstr "Vie DXF tiedostoon" + +#: ../bin/fileio.c:223 +msgid "" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"\n" +"Haluatko jatkaa?" + +#: ../bin/fileio.c:595 +#, c-format +msgid "putTitle: title too long: %s" +msgstr "putTitle: Otsikko on liian pitkä: %s" + +#: ../bin/fileio.c:627 +msgid "Unnamed Trackplan" +msgstr "Nimetön ratasuunnitelma" + +#: ../bin/fileio.c:628 +msgid " (R/O)" +msgstr "" + +#: ../bin/fileio.c:779 +msgid "Unknown layout file object - skip until next good object?" +msgstr "" + +#: ../bin/fileio.c:835 ../bin/fileio.c:1022 +msgid "Track" +msgstr "Raide" + +#: ../bin/fileio.c:836 +#, fuzzy +msgid "Not Found" +msgstr "Pisteitä" + +#: ../bin/fileio.c:1265 +#, fuzzy +msgid "AutoSave Tracks As" +msgstr "Tallenna" + +#: ../bin/fileio.c:1280 +msgid "Save Tracks" +msgstr "Tallenna" + +#: ../bin/fileio.c:1297 +#, fuzzy +msgid "Save Tracks As" +msgstr "Tallenna" + +#: ../bin/fileio.c:1309 +msgid "Open Tracks" +msgstr "Avaa" + +#: ../bin/fileio.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Example Tracks" +msgstr "Yksinkertaiset raideosat" + +#: ../bin/fileio.c:1400 +#, fuzzy +msgid "File AutoSaved" +msgstr "Viivain" + +#: ../bin/fileio.c:1575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Module - %s" +msgstr "Ohje" + +#: ../bin/fileio.c:1580 ../bin/fileio.c:1601 +msgid "Import Tracks" +msgstr "Tuo raiteet tiedostosta" + +#: ../bin/fileio.c:1601 +#, fuzzy +msgid "Import Module" +msgstr "Tuo tiedostosta" + +#: ../bin/fileio.c:1659 +msgid "Export Tracks" +msgstr "Vie raiteet tiedostoon" + +#: ../bin/fileio.c:1680 +msgid "Clipboard" +msgstr "Leikepöytä" + +#: ../bin/filenoteui.c:60 ../bin/linknoteui.c:48 ../bin/textnoteui.c:41 +#, fuzzy +msgid "Position X" +msgstr "Sijainti" + +#: ../bin/filenoteui.c:62 ../bin/linknoteui.c:50 ../bin/textnoteui.c:43 +#, fuzzy +msgid "Position Y" +msgstr "Sijainti" + +#: ../bin/filenoteui.c:66 ../bin/linknoteui.c:54 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" + +#: ../bin/filenoteui.c:68 ../bin/trknote.c:54 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:89 +#, fuzzy +msgid "Document" +msgstr "Lukumäärä" + +#: ../bin/filenoteui.c:70 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Valitse" + +#: ../bin/filenoteui.c:72 ../bin/linknoteui.c:58 +#, fuzzy +msgid "Open..." +msgstr "&Avaa ..." + +#: ../bin/filenoteui.c:134 +msgid "Add Document" +msgstr "" + +#: ../bin/filenoteui.c:157 +msgid "The file doesn't exist or cannot be read!" +msgstr "" + +#: ../bin/filenoteui.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document(%d) Layer=%d %-.80s [%s]" +msgstr "(%d): Taso=%d %s" + +#: ../bin/filenoteui.c:318 +#, fuzzy +msgid "Update Document" +msgstr "Päivitetty" + +#: ../bin/filenoteui.c:330 +#, fuzzy +msgid "Describe the file" +msgstr "Määrittele ja valitse -toiminnot" + +#: ../bin/filenoteui.c:338 +#, fuzzy +msgid "Attach Document" +msgstr "Lukumäärä" + +#: ../bin/i18n.c:57 +#, c-format +msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" +msgstr "Gettext alustettu (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" + +#: ../bin/layout.c:553 ../bin/layout.c:994 +#, c-format +msgid "Unable to load Image File - %s" +msgstr "" + +#: ../bin/layout.c:630 +msgid "Load Background" +msgstr "" + +#: ../bin/layout.c:657 +msgid "Room Width" +msgstr "Huoneen leveys" + +#: ../bin/layout.c:658 +#, fuzzy +msgid " Height" +msgstr "Korkeus" + +#: ../bin/layout.c:659 +#, fuzzy +msgid "Layout Title" +msgstr "Ratasuunnitelma" + +#: ../bin/layout.c:660 +#, fuzzy +msgid "Subtitle" +msgstr "Otsikko" + +#: ../bin/layout.c:669 +#, fuzzy +msgid "Background File Path" +msgstr "Profiilirata" + +#: ../bin/layout.c:670 +msgid "Browse ..." +msgstr "Selaa ..." + +#: ../bin/layout.c:673 +msgid "Background PosX,Y" +msgstr "" + +#: ../bin/layout.c:677 +msgid "Background Size" +msgstr "" + +#: ../bin/layout.c:679 +msgid "Background Screen %" +msgstr "" + +#: ../bin/layout.c:681 +msgid "Background Angle" +msgstr "" + +#: ../bin/layout.c:682 +msgid "Named Settings File" +msgstr "" + +#: ../bin/layout.c:683 +#, fuzzy +msgid "Write" +msgstr "Tulostin" + +#: ../bin/layout.c:684 +#, fuzzy +msgid "Read" +msgstr "Punainen" + +#: ../bin/layout.c:818 +msgid "Layout Options" +msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" + +#: ../bin/layout.c:1052 +msgid "Read Settings" +msgstr "" + +#: ../bin/layout.c:1053 ../bin/layout.c:1087 +#, fuzzy +msgid "Settings File (*.xset)|*.xset" +msgstr "Parametritiedosto|*.xtp" + +#: ../bin/layout.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Write Settings" +msgstr "Suora raideosa" + +#: ../bin/linknoteui.c:56 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: ../bin/linknoteui.c:230 +#, fuzzy +msgid "Update Webink" +msgstr "Päivitä" + +#: ../bin/linknoteui.c:248 +#, fuzzy +msgid "Create Weblink" +msgstr "Luo nelikulmio" + +#: ../bin/macro.c:67 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" + +#: ../bin/macro.c:166 +msgid "Recording" +msgstr "Nauhoitus" + +#: ../bin/macro.c:206 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1309 +msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n" +msgstr "Toisto on lopussa. Paina Seuraava vaihe -painiketta poistuaksesi.\n" + +#: ../bin/macro.c:271 +msgid "Record" +msgstr "Nauhoita" + +#: ../bin/macro.c:686 +msgid "Step" +msgstr "Seuraava vaihe" + +#: ../bin/macro.c:689 ../bin/macro.c:1560 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" + +#: ../bin/macro.c:692 ../bin/misc.c:696 ../bin/track.c:1104 +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" + +#: ../bin/macro.c:695 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:631 +msgid "Speed" +msgstr "Nopeus" + +#: ../bin/macro.c:855 ../bin/track.c:1344 +msgid "Regression" +msgstr "" + +#: ../bin/macro.c:1010 ../bin/macro.c:1410 +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#: ../bin/macro.c:1219 +#, c-format +msgid "Elapsed time %lu\n" +msgstr "Kulunut aika %lu\n" + +#: ../bin/macro.c:1329 +msgid "Playback" +msgstr "Toisto" + +#: ../bin/macro.c:1414 +msgid "Slowest" +msgstr "Hitain" + +#: ../bin/macro.c:1415 +msgid "Slow" +msgstr "Hidas" + +#: ../bin/macro.c:1417 +msgid "Fast" +msgstr "Nopea" + +#: ../bin/macro.c:1418 +msgid "Faster" +msgstr "Nopeampi" + +#: ../bin/macro.c:1419 +msgid "Fastest" +msgstr "Nopein" + +#: ../bin/macro.c:1542 +msgid "Can not find PARAMETER playback proc" +msgstr "PARAMETER toistoproseduuria ei löydy" + +#: ../bin/menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "File Buttons" +msgstr "Viivain" + +#: ../bin/menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "Print Buttons" +msgstr "Kumoa/Tee uudelleen" + +#: ../bin/menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "Import/Export Buttons" +msgstr "Zoom" + +#: ../bin/menu.c:131 +msgid "Zoom Buttons" +msgstr "Zoom" + +#: ../bin/menu.c:131 +msgid "Undo Buttons" +msgstr "Kumoa/Tee uudelleen" + +#: ../bin/menu.c:131 +msgid "Easement Button" +msgstr "Kaarreloivennus" + +#: ../bin/menu.c:131 +msgid "SnapGrid Buttons" +msgstr "Kohdistusruudukko" + +#: ../bin/menu.c:132 +msgid "Create Track Buttons" +msgstr "Luo raiteet" + +#: ../bin/menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "Layout Control Elements" +msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" + +#: ../bin/menu.c:133 +msgid "Modify Track Buttons" +msgstr "Radan muokkaus" + +#: ../bin/menu.c:133 +msgid "Properties/Select" +msgstr "Määrittele/valitse" + +#: ../bin/menu.c:134 +msgid "Track Group Buttons" +msgstr "Raiteiden ryhmittely" + +#: ../bin/menu.c:134 +msgid "Train Group Buttons" +msgstr "Junat" + +#: ../bin/menu.c:135 +msgid "Create Misc Buttons" +msgstr "Piirto" + +#: ../bin/menu.c:135 +msgid "Ruler Button" +msgstr "Viivain" + +#: ../bin/menu.c:136 +msgid "Layer Buttons" +msgstr "Tasot" + +#: ../bin/menu.c:136 +msgid "Hot Bar" +msgstr "Hot Bar" + +#: ../bin/menu.c:225 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:82 +msgid "Change Elevations" +msgstr "Muuta korkeustasoja" + +#: ../bin/menu.c:250 +msgid "Angle:" +msgstr "Kulma:" + +#: ../bin/menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "Indexes:" +msgstr "Indeksi" + +#: ../bin/menu.c:262 +#, fuzzy +msgid "Move X:" +msgstr "Siirrä" + +#: ../bin/menu.c:263 +#, fuzzy +msgid "Move Y:" +msgstr "Siirrä" + +#: ../bin/menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "Select Index" +msgstr "Valitse objekteja" + +#: ../bin/menu.c:330 +#, fuzzy +msgid "Enter Move ..." +msgstr "Syötä kulma ..." + +#: ../bin/menu.c:336 +#, fuzzy +msgid "Select Track Index ..." +msgstr "Valitut raiteet" + +#: ../bin/menu.c:343 +msgid "180 " +msgstr "180 " + +#: ../bin/menu.c:344 +msgid "90 CW" +msgstr "90 MP" + +#: ../bin/menu.c:345 +msgid "45 CW" +msgstr "45 MP" + +#: ../bin/menu.c:346 +msgid "30 CW" +msgstr "30 MP" + +#: ../bin/menu.c:347 +msgid "15 CW" +msgstr "15 MP" + +#: ../bin/menu.c:348 +msgid "15 CCW" +msgstr "15 VP" + +#: ../bin/menu.c:349 +msgid "30 CCW" +msgstr "30 VP" + +#: ../bin/menu.c:350 +msgid "45 CCW" +msgstr "45 VP" + +#: ../bin/menu.c:351 +msgid "90 CCW" +msgstr "90 VP" + +#: ../bin/menu.c:352 +msgid "Enter Angle ..." +msgstr "Syötä kulma ..." + +#: ../bin/menu.c:369 +#, fuzzy +msgid "examples" +msgstr "Näyte" + +#: ../bin/menu.c:378 +msgid "" +"Do you want to return to the last saved state?\n" +"\n" +"Revert will cause all changes done since last save to be lost." +msgstr "" +"Haluatko palata edelliseen tallennettuun tilaan?\n" +"\n" +"Palautuksessa menetetään kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset." + +#: ../bin/menu.c:380 +msgid "&Revert" +msgstr "Palauta" + +#: ../bin/menu.c:380 ../bin/misc.c:660 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peruuta" + +#: ../bin/menu.c:433 +msgid "XTrackCAD Font" +msgstr "XTrackCAD kirjasin" + +#: ../bin/menu.c:459 +msgid "Sticky Commands" +msgstr "Pysyvät komennot" + +#: ../bin/menu.c:478 +msgid "Test Mallocs" +msgstr "" + +#: ../bin/menu.c:497 +msgid "Debug" +msgstr "Virheiden poisto (debug)" + +#: ../bin/menu.c:582 +msgid "No Messages" +msgstr "Ei viestejä" + +#: ../bin/menu.c:606 +#, c-format +msgid "No help for %s" +msgstr "Ei ohjetta aiheesta %s" + +#: ../bin/menu.c:656 +#, c-format +msgid "No balloon help for %s\n" +msgstr "Ei pikaopastetta %s:lle\n" + +#: ../bin/menu.c:658 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:694 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:695 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:697 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:698 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:700 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:701 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:702 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:703 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:704 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:705 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:706 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:707 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:708 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:709 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:710 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:711 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:712 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:713 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:714 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:715 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:716 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:717 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:718 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:719 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:720 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:721 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:722 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:723 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:724 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:725 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:726 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:727 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:728 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:729 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:730 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:731 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:732 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:733 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:734 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:735 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:736 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:737 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:738 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:739 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:740 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:741 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:742 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:743 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:744 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:745 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:746 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:747 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:748 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:749 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:750 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:751 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:752 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:753 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:754 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:756 +msgid "No Help" +msgstr "Ei ohjetta" + +#: ../bin/menu.c:884 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" + +#: ../bin/menu.c:885 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" + +#: ../bin/menu.c:886 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" + +#: ../bin/menu.c:887 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" + +#: ../bin/menu.c:888 +msgid "&Change" +msgstr "Muuta" + +#: ../bin/menu.c:889 +msgid "&Draw" +msgstr "Piirto" + +#: ../bin/menu.c:890 +msgid "&Manage" +msgstr "Hallinta" + +#: ../bin/menu.c:891 +msgid "&Options" +msgstr "Asetukset" + +#: ../bin/menu.c:892 +msgid "&Macro" +msgstr "Makro" + +#: ../bin/menu.c:893 +msgid "&Window" +msgstr "&Ikkuna" + +#: ../bin/menu.c:894 +msgid "&Help" +msgstr "&Ohje" + +#: ../bin/menu.c:930 +#, fuzzy +msgid "Context Commands" +msgstr "Muut komennot" + +#: ../bin/menu.c:931 +msgid "Shift Context Commands" +msgstr "" + +#: ../bin/menu.c:945 ../bin/menu.c:947 +#, fuzzy +msgid "Zoom Extents" +msgstr "Zoom" + +#: ../bin/menu.c:950 ../bin/menu.c:1185 +msgid "Enable SnapGrid" +msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" + +#: ../bin/menu.c:952 +msgid "SnapGrid Show" +msgstr "Näytä kohdistusruudukko" + +#: ../bin/menu.c:955 +#, fuzzy +msgid " Enable Magnetic Snap" +msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" + +#: ../bin/menu.c:957 ../bin/menu.c:1207 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide Map" +msgstr "Näytä/piilota taso" + +#: ../bin/menu.c:981 ../bin/menu.c:983 +#, fuzzy +msgid "Select Track Index..." +msgstr "Valitut raiteet" + +#: ../bin/menu.c:995 ../bin/menu.c:996 +#, fuzzy +msgid "Add..." +msgstr "Lisää" + +#: ../bin/menu.c:999 ../bin/menu.c:1000 +#, fuzzy +msgid "More..." +msgstr "Lisää" + +#: ../bin/menu.c:1005 +msgid "&New ..." +msgstr "&Uusi ..." + +#: ../bin/menu.c:1007 +msgid "&Open ..." +msgstr "&Avaa ..." + +#: ../bin/menu.c:1011 ../bin/misc.c:660 +msgid "&Save" +msgstr "&Tallenna" + +#: ../bin/menu.c:1013 +msgid "Save &As ..." +msgstr "Tallenna &nimellä ..." + +#: ../bin/menu.c:1015 +msgid "Revert" +msgstr "Palauta" + +#: ../bin/menu.c:1028 +msgid "P&rint Setup ..." +msgstr "Tulostusasetukset ..." + +#: ../bin/menu.c:1036 +msgid "&Import" +msgstr "Tuo tiedostosta" + +#: ../bin/menu.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Import &Module" +msgstr "Tuo tiedostosta" + +#: ../bin/menu.c:1041 +msgid "Export to &Bitmap" +msgstr "Vie bitmap tiedostoon" + +#: ../bin/menu.c:1044 +msgid "E&xport" +msgstr "Vie tiedostoon" + +#: ../bin/menu.c:1046 +msgid "Export D&XF" +msgstr "Vie DXF tiedostoon" + +#: ../bin/menu.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Export S&VG" +msgstr "Vie DXF tiedostoon" + +#: ../bin/menu.c:1056 +msgid "Parameter &Files ..." +msgstr "Parametritiedostot ..." + +#: ../bin/menu.c:1058 +msgid "No&tes ..." +msgstr "Muistiinpanot ..." + +#: ../bin/menu.c:1065 +msgid "E&xit" +msgstr "Poistu" + +#: ../bin/menu.c:1102 +msgid "&Undo" +msgstr "&Kumoa" + +#: ../bin/menu.c:1104 +msgid "R&edo" +msgstr "&Tee uudestaan" + +#: ../bin/menu.c:1107 +msgid "Cu&t" +msgstr "&Leikkaa" + +#: ../bin/menu.c:1109 +msgid "&Copy" +msgstr "&Kopioi" + +#: ../bin/menu.c:1111 +msgid "&Paste" +msgstr "L&iitä" + +#: ../bin/menu.c:1113 +#, fuzzy +msgid "C&lone" +msgstr "Sulje" + +#: ../bin/menu.c:1115 +msgid "De&lete" +msgstr "Poista" + +#: ../bin/menu.c:1123 +msgid "Select &All" +msgstr "Valitse kaikki" + +#: ../bin/menu.c:1127 +#, fuzzy +msgid "Select By Index" +msgstr "Valitse objekteja" + +#: ../bin/menu.c:1129 +msgid "&Deselect All" +msgstr "Poista valinnat" + +#: ../bin/menu.c:1131 +msgid "&Invert Selection" +msgstr "Käänteinen valinta" + +#: ../bin/menu.c:1134 +msgid "Select Stranded Track" +msgstr "Valitse irtonaiset raiteet" + +#: ../bin/menu.c:1136 +msgid "Tu&nnel" +msgstr "Tunneli" + +#: ../bin/menu.c:1138 +#, fuzzy +msgid "B&ridge" +msgstr "Silta" + +#: ../bin/menu.c:1140 +#, fuzzy +msgid "&Roadbed" +msgstr "Yhtiö" + +#: ../bin/menu.c:1144 +#, fuzzy +msgid "Move to &Front" +msgstr "Siirrä yhdistääksesi" + +#: ../bin/menu.c:1146 +#, fuzzy +msgid "Move to &Back" +msgstr "Siirrä raiteita" + +#: ../bin/menu.c:1161 +msgid "Zoom &In" +msgstr "Lähennä" + +#: ../bin/menu.c:1164 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "Loitonna" + +#: ../bin/menu.c:1167 +#, fuzzy +msgid "Zoom &Extents" +msgstr "Lähennä" + +#: ../bin/menu.c:1178 +msgid "&Redraw" +msgstr "Uudelleenpiirto" + +#: ../bin/menu.c:1180 +msgid "Redraw All" +msgstr "Uudelleenpiirto kaikille" + +#: ../bin/menu.c:1187 +msgid "Show SnapGrid" +msgstr "Näytä kohdistusruudukko" + +#: ../bin/menu.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Enable Magnetic Snap" +msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" + +#: ../bin/menu.c:1213 +msgid "&Tool Bar" +msgstr "Työkalurivin painikkeet" + +#: ../bin/menu.c:1247 ../bin/menu.c:1248 +#, fuzzy +msgid "Control Element" +msgstr "Valitse värit" + +#: ../bin/menu.c:1280 +msgid "Change Scale" +msgstr "Muuta mittakaavaa" + +#: ../bin/menu.c:1296 +msgid "Raise/Lower Elevations" +msgstr "Nosta/laske korkeuksia" + +#: ../bin/menu.c:1305 +msgid "Recompute Elevations" +msgstr "Laske korkeudet uudelleen" + +#: ../bin/menu.c:1323 +msgid "L&ayout ..." +msgstr "Ratasuunnitelma ..." + +#: ../bin/menu.c:1325 +msgid "&Display ..." +msgstr "Näyttö ..." + +#: ../bin/menu.c:1327 +msgid "Co&mmand ..." +msgstr "Komennot ..." + +#: ../bin/menu.c:1329 +msgid "&Easements ..." +msgstr "Kaarreloivennus ..." + +#: ../bin/menu.c:1332 +msgid "&Fonts ..." +msgstr "&Kirjasimet ..." + +#: ../bin/menu.c:1334 +msgid "Stic&ky ..." +msgstr "Pysyvät komennot ..." + +#: ../bin/menu.c:1339 +msgid "&Debug ..." +msgstr "Virheiden poisto (debug) ..." + +#: ../bin/menu.c:1342 +msgid "&Preferences ..." +msgstr "&Ominaisuudet ..." + +#: ../bin/menu.c:1344 +msgid "&Colors ..." +msgstr "Värit ..." + +#: ../bin/menu.c:1350 +msgid "&Record ..." +msgstr "&Nauhoita ..." + +#: ../bin/menu.c:1352 +msgid "&Play Back ..." +msgstr "&Toisto ..." + +#: ../bin/menu.c:1358 +msgid "Main window" +msgstr "Pääikkuna" + +#: ../bin/menu.c:1372 +msgid "Recent Messages" +msgstr "Viimeisimmät viestit" + +#: ../bin/menu.c:1379 +msgid "Tip of the Day..." +msgstr "Päivän vinkki ..." + +#: ../bin/menu.c:1381 +msgid "&Demos" +msgstr "Demot" + +#: ../bin/menu.c:1382 +#, fuzzy +msgid "Examples..." +msgstr "Kaarreloivennus ..." + +#: ../bin/menu.c:1386 ../bin/smalldlg.c:210 +msgid "About" +msgstr "Tietoja" + +#: ../bin/menu.c:1399 +msgid "Tur&nout Designer..." +msgstr "Vaihteiden suunnittelu..." + +#: ../bin/menu.c:1402 +msgid "Layout &Control Elements" +msgstr "" + +#: ../bin/menu.c:1404 +msgid "&Group" +msgstr "Ryhmittele" + +#: ../bin/menu.c:1406 +msgid "&Ungroup" +msgstr "Pura ryhmittely" + +#: ../bin/menu.c:1410 +#, fuzzy +msgid "Custom defined parts..." +msgstr "Omat raideosat ja kalusto..." + +#: ../bin/menu.c:1413 +msgid "Update Turnouts and Structures" +msgstr "Päivitä vaihteet ja rakennukset" + +#: ../bin/menu.c:1422 +msgid "Layers ..." +msgstr "Tasot ..." + +#: ../bin/menu.c:1426 +msgid "Parts &List ..." +msgstr "Osaluettelo ..." + +#: ../bin/menu.c:1429 +msgid "Price List..." +msgstr "Hinnasto ..." + +#: ../bin/menu.c:1458 ../bin/menu.c:1459 +#, fuzzy +msgid "Import/Export" +msgstr "Vie tiedostoon" + +#: ../bin/misc.c:487 ../bin/misc.c:491 +msgid "ABORT" +msgstr "KESKEYTÄ" + +#: ../bin/misc.c:490 +msgid "" +"\n" +"Do you want to save your layout?" +msgstr "" +"\n" +"Haluatko tallentaa ratasuunnitelman?" + +#: ../bin/misc.c:658 +msgid "" +"Save changes to the layout design before closing?\n" +"\n" +"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded." +msgstr "" +"Tallennetaanko ratasuunnitelma ennen sulkemista?\n" +"\n" +"Jos ei tallenneta, kaikki muutokset menetetään." + +#: ../bin/misc.c:660 +msgid "&Don't Save" +msgstr "Älä tallenna" + +#: ../bin/misc.c:991 +msgid "" +"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the " +"previous trackplan?" +msgstr "" +"Ohjelmaa ei lopetettu kunnolla. Haluatko jatkaa työskentelyä edellisen " +"ratasuunnitelman parissa?" + +#: ../bin/misc.c:992 +msgid "Resume" +msgstr "Jatka" + +#: ../bin/misc.c:992 +msgid "Resume with New Name" +msgstr "" + +#: ../bin/misc.c:992 +msgid "Ignore Checkpoint" +msgstr "" + +#: ../bin/misc.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reload Checkpoint Selected\n" +msgstr "Kuinka usein automaattinen varmennus suoritetaan" + +#: ../bin/misc.c:997 +#, c-format +msgid "Reload Checkpoint With New Name Selected\n" +msgstr "" + +#: ../bin/misc.c:999 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignore Checkpoint Selected\n" +msgstr "Kuinka usein automaattinen varmennus suoritetaan" + +#: ../bin/misc.c:1121 +#, c-format +msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)" +msgstr "Nimetön ratasuunnitelma - %s(%s)" + +#: ../bin/misc.c:1175 +msgid "Initializing commands" +msgstr "Alustetaan komennot" + +#: ../bin/misc.c:1184 +msgid "Initializing menus" +msgstr "Alustetaan valikot" + +#: ../bin/misc.c:1216 +msgid "Reading parameter files" +msgstr "Luetaan parametritiedostot" + +#: ../bin/misc.c:1260 +msgid "Initialization complete" +msgstr "Alustus valmis" + +#: ../bin/param.c:76 +msgid "Unexpected End Of String" +msgstr "Odottamaton merkkijonon loppu" + +#: ../bin/param.c:83 +msgid "Expected digit" +msgstr "Odotettiin numeroa" + +#: ../bin/param.c:91 +msgid "Overflow" +msgstr "Ylivuoto" + +#: ../bin/param.c:140 +msgid "Divide by 0" +msgstr "Jako nollalla" + +#: ../bin/param.c:148 +msgid "Expected /" +msgstr "Odotettiin /" + +#: ../bin/param.c:233 +msgid "Invalid Units Indicator" +msgstr "Epäkelpo yksikön merkintä" + +#: ../bin/param.c:261 +msgid "Expected End Of String" +msgstr "Odotettiin merkkijonon loppua" + +#: ../bin/param.c:289 ../bin/param.c:1528 +#, c-format +msgid "Invalid Number" +msgstr "Epäkelpo numero" + +#: ../bin/param.c:349 +msgid "End Of String" +msgstr "Merkkijonon loppu" + +#: ../bin/param.c:1486 +#, c-format +msgid "Enter a value > %ld" +msgstr "Syötä arvo, joka on > %ld" + +#: ../bin/param.c:1489 +#, c-format +msgid "Enter a value < %ld" +msgstr "Syötä arvo, joka on < %ld" + +#: ../bin/param.c:1491 +#, c-format +msgid "Enter a value between %ld and %ld" +msgstr "Syötä arvo %ld ja %ld väliltä" + +#: ../bin/param.c:1568 +#, c-format +msgid "Enter a value > %s" +msgstr "Syätä arvo, joka on > %s" + +#: ../bin/param.c:1572 +#, c-format +msgid "Enter a value < %s" +msgstr "Syötä arvo, joka on < %s" + +#: ../bin/param.c:1575 +#, c-format +msgid "Enter a value between %s and %s" +msgstr "Syötä arvo %s ja %s väliltä" + +#: ../bin/param.c:1674 +#, fuzzy +msgid "String cannot be blank" +msgstr "Tasoa ei voi muokata" + +#: ../bin/param.c:1689 +#, c-format +msgid "String is too long, Max length is %u" +msgstr "" + +#: ../bin/param.c:1823 +msgid "Invalid input(s), please correct the hilighted field(s)" +msgstr "" + +#: ../bin/param.c:3043 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +#: ../bin/paramfile.c:258 +msgid "Parameter" +msgstr "Parametri" + +#: ../bin/paramfile.c:363 +msgid "Unknown param file line - skip until next good object?" +msgstr "" + +#: ../bin/paramfilelist.c:69 +#, c-format +msgid "" +"The parameter file: %s could not be found and was probably deleted or moved. " +"The file is removed from the active parameter file list." +msgstr "" + +#: ../bin/paramfilelist.c:126 +#, c-format +msgid "Updating %s" +msgstr "Päivitetään %s" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:52 +#, fuzzy +msgid "Fit Any" +msgstr "Ensimmäinen " + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:52 +msgid "Fit Compatible" +msgstr "" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:52 +#, fuzzy +msgid "Fit Exact" +msgstr "Muokkaa -valikko" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u parameter files in library. %d Fit Scale." +msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d parameter files found. %d Fit Scale" +msgstr "Luetaan parametritiedostot" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:317 +msgid "No matches found." +msgstr "" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:477 +#, fuzzy +msgid "Choose parameter files" +msgstr "Luetaan parametritiedostot" + +#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:495 +msgid "No system parameter files found, search is disabled." +msgstr "" + +#: ../bin/partcatalog.c:739 +#, fuzzy +msgid "Found: " +msgstr "Komento: " + +#: ../bin/partcatalog.c:740 +msgid "Similar: " +msgstr "" + +#: ../bin/partcatalog.c:741 +#, fuzzy +msgid "Ignored: " +msgstr "Hylkää" + +#: ../bin/partcatalog.c:742 +#, fuzzy +msgid "Not found: " +msgstr "Ei kirjasimia" + +#: ../bin/scale.c:301 +#, c-format +msgid "" +"Invalid Scale: playback aborted\n" +" SCALE %s" +msgstr "" + +#: ../bin/scale.c:845 ../bin/scale.c:870 +msgid "Ratio" +msgstr "Suhde" + +#: ../bin/scale.c:854 +msgid "Do not resize track" +msgstr "Älä muuta raiteiden kokoa" + +#: ../bin/scale.c:858 +msgid "Rescale by:" +msgstr "Muunnos:" + +#: ../bin/scale.c:860 +msgid "From:" +msgstr "Alkuperäinen:" + +#: ../bin/scale.c:864 +msgid "To: " +msgstr "Uusi:" + +#: ../bin/scale.c:913 +msgid "Rescale Tracks" +msgstr "Muuta raiteiden mittakaavaa" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:473 +#: ../bin/scale.c:1084 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1258 +msgid "Rescale" +msgstr "Mittakaavan muutos" + +#: ../bin/scale.c:1134 +#, c-format +msgid "%ld Objects to be rescaled" +msgstr "" + +#: ../bin/smalldlg.c:45 +msgid "Show tips at start" +msgstr "Vinkki ohjelman alussa" + +#: ../bin/smalldlg.c:51 +msgid "Did you know..." +msgstr "Tiesitkö..." + +#: ../bin/smalldlg.c:53 +msgid "Previous Tip" +msgstr "Edellinen" + +#: ../bin/smalldlg.c:54 +msgid "Next Tip" +msgstr "Seuraava" + +#: ../bin/smalldlg.c:72 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Päivän vinkki" + +#: ../bin/smalldlg.c:82 +msgid "No tips are available" +msgstr "Vinkkejä ei ole saatavilla" + +#: ../bin/smalldlg.c:187 +#, fuzzy +msgid "" +"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model " +"railroad layouts." +msgstr "" +"\n" +"XTrackCAD on CAD ohjelma pienoisrautateiden\n" +"raidekaavioiden suunniteluun." + +#: ../bin/tbezier.c:214 +#, c-format +msgid "Bez: L%s A%0.3f trk_len=%s min_rad=%s" +msgstr "" + +#: ../bin/tbezier.c:288 +#, fuzzy +msgid "Ctl Pt 1: X,Y" +msgstr "Päätepiste 1: X" + +#: ../bin/tbezier.c:289 +#, fuzzy +msgid "Ctl Pt 2: X,Y" +msgstr "Päätepiste 2: X" + +#: ../bin/tbezier.c:295 +#, fuzzy +msgid "MinRadius" +msgstr "Säde" + +#: ../bin/tbezier.c:300 +#, fuzzy +msgid "Line Color" +msgstr "%s väri" + +#: ../bin/tbezier.c:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," +"%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]" +msgstr "" +"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep." +"=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" + +#: ../bin/tbezier.c:514 +#, fuzzy +msgid "Bezier Track" +msgstr "Helix raide" + +#: ../bin/tcornu.c:246 +#, c-format +msgid "Cornu: L %s A %0.3f L %s MinR %s" +msgstr "" + +#: ../bin/tcornu.c:321 +#, fuzzy +msgid "Radius " +msgstr "Säde1" + +#: ../bin/tcornu.c:329 +#, fuzzy +msgid "Minimum Radius" +msgstr "Pienin karresäde" + +#: ../bin/tcornu.c:330 +msgid "Max Rate Of Curve Change/Scale" +msgstr "" + +#: ../bin/tcornu.c:331 +msgid "Total Winding Angle" +msgstr "" + +#: ../bin/tcornu.c:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," +"%0.3f]" +msgstr "" +"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep." +"=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" + +#: ../bin/tcornu.c:532 +#, fuzzy +msgid "Cornu Track" +msgstr "Kaareva raide" + +#: ../bin/tcurve.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "Helix: Turns %ld L %0.2f Grade %0.1f%% Sep %0.2f" +msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s Nousukulma=%0.1f%% Korkeusero=%s" + +#: ../bin/tcurve.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Helix: Turns %ld L %0.2f" +msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s" + +#: ../bin/tcurve.c:397 ../bin/tcurve.c:399 ../bin/tease.c:525 +#: ../bin/tease.c:527 ../bin/tstraigh.c:88 ../bin/tstraigh.c:90 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: ../bin/tcurve.c:591 +#, c-format +msgid "" +"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] " +"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" +msgstr "" +"Helix(%d): Taso=%d Säde=%s Kierr.=%ld Pituus=%s Keskip.=[%s,%s] Päätep." +"=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" + +#: ../bin/tcurve.c:602 +#, c-format +msgid "" +"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f," +"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" +msgstr "" +"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep." +"=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" + +#: ../bin/tcurve.c:681 +msgid "Helix Track" +msgstr "Helix raide" + +#: ../bin/tcurve.c:687 +msgid "Curved Track" +msgstr "Kaareva raideosa" + +#: ../bin/tcurve.c:1232 +msgid "Merge Curves" +msgstr "Yhdistä kaarteet" + +#: ../bin/tcurve.c:1306 +msgid "Drag to change angle or create tangent" +msgstr "Raahaa muuttaaksesi kulmaa" + +#: ../bin/tcurve.c:1341 ../bin/tcurve.c:1374 +msgid "Curved " +msgstr "Kaareva " + +#: ../bin/tcurve.c:1347 +msgid "Tangent " +msgstr "Tangentti " + +#: ../bin/tcurve.c:1356 +#, c-format +msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f" +msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f" + +#: ../bin/tcurve.c:1378 +#, c-format +msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Kaari: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" + +#: ../bin/tease.c:532 +msgid "l0" +msgstr "l0" + +#: ../bin/tease.c:533 +msgid "l1" +msgstr "l1" + +#: ../bin/tease.c:581 +#, c-format +msgid "" +"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f " +"A%0.3f]" +msgstr "" +"Yhdysraide(%d): Taso=%d Pituus=%0.3f Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f," +"%0.3f K%0.3f]" + +#: ../bin/tease.c:629 +msgid "Easement Track" +msgstr "Kaarreloivennus" + +#: ../bin/tease.c:1407 +msgid "Merge Easements" +msgstr "Yhdistä kaarreloivennukset" + +#: ../bin/tease.c:1481 +msgid "Split Easement Curve" +msgstr "Pilko kaarreloivennus" + +#: ../bin/textnoteui.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text Note(%d) Layer=%d %-.80s" +msgstr "(%d): Taso=%d %s" + +#: ../bin/textnoteui.c:189 +#, fuzzy +msgid "Update Text Note" +msgstr "Luo teksti" + +#: ../bin/textnoteui.c:200 +msgid "Replace this text with your note" +msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi" + +#: ../bin/textnoteui.c:206 +#, fuzzy +msgid "Create Text Note" +msgstr "Luo teksti" + +#: ../bin/track.c:290 +msgid "No track or structure pieces are present in layout" +msgstr "" + +#: ../bin/track.c:292 +msgid "No track or structure pieces are selected" +msgstr "" + +#: ../bin/track.c:1461 +msgid "Move Objects Above" +msgstr "Siirrä objekteja ylemmäs" + +#: ../bin/track.c:1481 +msgid "Mode Objects Below" +msgstr "Siirrä objekteja alemmas" + +#: ../bin/track.c:1785 +msgid "Audit" +msgstr "Tarkasta" + +#: ../bin/track.c:1990 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting a car to a non-car T%d T%d" +msgstr "Muun kuin raideosan (%d) yhdistäminen raiteeseen (%d)" + +#: ../bin/track.c:2000 ../bin/track.c:2005 +#, c-format +msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)" +msgstr "Muun kuin raideosan (%d) yhdistäminen raiteeseen (%d)" + +#: ../bin/track.c:2047 +#, c-format +msgid "Disconnecting a car from a non-car T%d T%d" +msgstr "" + +#: ../bin/track.c:2081 +msgid "Join Abutting Tracks" +msgstr "Yhdistä vastakkaiset raideosat" + +#: ../bin/track.c:2407 ../bin/track.c:2444 +msgid "Inside turnout track" +msgstr "" + +#: ../bin/track.c:2425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Curve: Length=%s Radius=%0.3f Arc=%0.3f" +msgstr "Pituus = %0.3f Kulma = %0.3f" + +#: ../bin/track.c:2452 ../bin/track.c:2517 ../bin/tstraigh.c:853 +#, c-format +msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Suora: Pituus=%s Kulma=%0.3f" + +#: ../bin/track.c:3374 +#, c-format +msgid "[%0.2f,%0.2f] A%0.2f" +msgstr "" + +#: ../bin/track.c:3378 +#, c-format +msgid "[%0.2f,%0.2f] A%0.2f\n" +msgstr "" + +#: ../bin/trknote.c:52 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:154 +#, fuzzy +msgid "Text Note" +msgstr "Luo teksti" + +#: ../bin/trknote.c:53 +#, fuzzy +msgid "Link" +msgstr "Viiva" + +#: ../bin/trknote.c:53 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:105 +msgid "Weblink" +msgstr "" + +#: ../bin/trknote.c:526 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:113 +msgid "Place a note on the layout" +msgstr "Lisää muistiinpano ratasuunnitelmaan" + +#: ../bin/trknote.c:540 +msgid "New Note" +msgstr "Uusi muistiinpano" + +#: ../bin/trknote.c:594 +#, fuzzy +msgid "Add notes" +msgstr "Lisää tulostin" + +#: ../bin/tstraigh.c:92 +#, fuzzy +msgid "Track Angle" +msgstr "Kulma" + +#: ../bin/tstraigh.c:212 +#, c-format +msgid "" +"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f " +"A%0.3f]" +msgstr "" +"Suora raideosa(%d): Taso=%d Pituus=%s Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f," +"%0.3f K%0.3f]" + +#: ../bin/tstraigh.c:762 +msgid "Extending Straight Track" +msgstr "Jatketaan suoraa raidetta" + +#: ../bin/tstraigh.c:845 +msgid "Straight " +msgstr "Suora " + +#: ../bin/svgoutput.c:484 +#, fuzzy +msgid "Export to SVG" +msgstr "Vie DXF tiedostoon" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:188 +msgid "All image files" +msgstr "" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:190 +msgid "GIF files (*.gif)" +msgstr "" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:192 +msgid "JPEG files (*.jpeg,*.jpg)" +msgstr "" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:194 +msgid "PNG files (*.png)" +msgstr "" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:196 +msgid "TIFF files (*.tiff, *.tif)" +msgstr "" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:198 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2062 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2105 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2067 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2203 +msgid "&Contents" +msgstr "Sisältö" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2204 +msgid "&Search for Help on..." +msgstr "" + +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2205 +msgid "Co&mmand Context Help" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:9 +#, c-format +msgid "" +"MSG_BETA_NOTICE\tXTrackCAD Version %s: Please note that this Beta Version of " +"XTrackCAD is still undergoing final testing before its official release. The " +"sole purpose of this Beta Version is to conduct testing and obtain feedback. " +"Should you encounter any bugs, glitches, lack of functionality or other " +"problems, please let us know immediately so we can rectify these " +"accordingly. Your help in this regard is greatly appreciated!" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:10 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle " +"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix." +msgstr "" +"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tRieteyskappale|kielien päät ei voi olla " +"ympyräradalla, helixissä tai palaraiteella\t%s ei voi olla ympyräradalla, " +"helixissä tai palaraiteella." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:11 +#, fuzzy +msgid "" +"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot " +"be executed." +msgstr "" +"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tValittu raide on jäädytetyllä tasolla...\tValittu raide " +"on jäädytetyllä tasolla.\n" +"Komentoa ei voida suorittaa." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:12 +msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track." +msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tHelixissä on oltava vähintään yksi ratakierros." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:13 +msgid "" +"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been " +"selected.\n" +"Large fonts may a take a while to load.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"MSG_LARGE_FONT\tSuurikokoinen kirjasin valittu...\tSuurikokoinen kirjasin " +"valittu.\n" +"Suurien kirjasinten lataaminen saattaa kestää kauan.\n" +"\n" +"Haluatko jatkaa?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:14 +msgid "" +"MSG_TEXT_TOO_LONG\tThe entered text was too long for the text object. It was " +"truncated." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:15 +msgid "" +"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..." +"\tAll description fields present in the Turnout\n" +"Designer must contain appropriate information.\n" +"Correct inappropriate values and try again." +msgstr "" +"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa " +"kentissä...\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa kentissä\n" +"on oltava asianmukaiset arvot.\n" +"Korjaa arvot ja kokeile uudelleen." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:16 +msgid "" +"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain " +"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n" +"Please enter missing values and try again." +msgstr "" +"MSG_GROUP_NONBLANK\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia..." +"\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia.\n" +"Syötä puuttuvat arvot ja kokeile uudelleen." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:17 +msgid "" +"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must " +"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n" +"greater than 0. Correct inappropriate values and try again." +msgstr "" +"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen..." +"\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen on\n" +"oltava suurempia kuin 0. Korjaa arvot ja yritä uudelleen." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:18 +#, fuzzy +msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0." +msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tKulman täytyy olla 0° ja 360° välillä." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:19 +msgid "" +"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tThe curves created by the Turnout Designer for " +"a cornu curve have more than 128 segments....\tThe curves created by the " +"Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments.\n" +"Try adjusting the end angles and radii to be closer in values." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:20 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN " +"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n" +"%d definition(s)?" +msgstr "" +"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tHaluatko varmasti poistaa NNN kohdetta?" +"\tHaluatko varmasti poistaa %d kohdetta?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:21 +msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed." +msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap kuvan luonti tai kirjoitus epäonnistui." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:22 +msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large." +msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap on liian suuri." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:23 +msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode." +msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tKorkeustason muutos ei onnistu." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:24 +msgid "" +"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater " +"than 0" +msgstr "" +"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko " +"on käytössä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:25 +msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer" +msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktiivista tasoa ei voi jäädyttää" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:26 +msgid "" +"MSG_GROUP_NO_PATHS\tNo Paths were detected when grouping selected Tracks." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:27 +msgid "" +"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been " +"unselected." +msgstr "" +"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tPäätepuskinta ei voi liittää ryhmään. Raideosan " +"valinta on poistettu." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:28 +#, fuzzy, c-format +msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track type %s." +msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tValittua raideosaa ei voida ryhmitellä." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:29 +msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer" +msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktiivista tasoa ei voi piilottaa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:30 +#, fuzzy +msgid "MSG_LAYER_MODULE\tCannot turn current layer into a Module" +msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktiivista tasoa ei voi piilottaa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:31 +msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut." +msgstr "" +"MSG_JOIN_EASEMENTS\tEi voi yhdistää; Kaarreloivennukset eivät ole kohdakkain." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:32 +#, c-format +msgid "" +"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; " +"%s track is already connected." +msgstr "" +"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tEnsimmäinen|Toinen raide on jo liitetty.\tEi voida " +"liittää; %s raide on jo liitetty." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:33 +msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable" +msgstr "" +"MSG_CANNOT_CHANGE\tKääntöpöydästä raiteeseen ei voi yhdistää. Kokeile " +"raiteesta kääntöpöytään." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:34 +#, fuzzy +msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." +msgstr "" +"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:35 +msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." +msgstr "" +"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:36 +msgid "" +"MSG_JOIN_NOTBEZIERORCORNU\tCannot Join Bezier or Cornu track if Easement is " +"not Cornu" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:37 +msgid "" +"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel." +msgstr "" +"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tEi voida liittää; Valitut raiteet ovat " +"samansuuntaiset." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:38 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open " +"New Parameter File: %s" +msgstr "" +"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tUuden parametritiedoston TIEDOSTONIMI avaaminen ei " +"onnistu\tUuden parametritiedoston %s avaaminen ei onnistu" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:39 +msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer" +msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tJäädytettyä tasoa ei voi valita" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:40 +msgid "" +"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0" +msgstr "" +"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko " +"näytetään" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split track of type %s" +msgstr "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tRAIDETYYPPI: Ei voi pilkkoa\t%s: Ei voi pilkkoa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:42 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot " +"write to parameter file: %s" +msgstr "" +"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: " +"TIEDOSTONIMI\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: %s" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:43 +msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated." +msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tKaksi samaa indeksiä löydetty." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:44 +msgid "" +"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values." +msgstr "" +"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tLiitosparametrit palautettu pienimpiin arvoihinsa." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:45 +#, fuzzy +msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tConnection parameters reset to maximum values." +msgstr "" +"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tLiitosparametrit palautettu pienimpiin arvoihinsa." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:46 +msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste." +msgstr "" +"MSG_CANT_PASTE\tKopioi/liitä -puskuri on tyhjä. Ei ole mitään liitettävää." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:47 +msgid "" +"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..." +"\tCrossover length is too short. Correct\n" +"inappropriate value(s) and try again." +msgstr "" +"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt. " +"Tarkasta...\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt.\n" +"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:48 +msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large." +msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tKaareva raide on liian suuri." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:49 +msgid "" +"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..." +"\tDefinition name is already in use. Saving this\n" +"definition replaces the existing definition.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"MSG_TODSGN_REPLACE\tNimi on jo käytössä. Tallentamalla...\tNimi on jo " +"käytössä. Tämän määrittelyn tallentaminen\n" +"korvaa olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n" +"\n" +"Haluatko jatkaa?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:50 +msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?" +msgstr "MSG_SAVE_CHANGES\tHaluatko tallentaa ratasuunnitelman?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:51 +msgid "" +"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file." +msgstr "" +"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tSama sarakeotsikko esiintyy useaan kertaan " +"kalustotiedostossa." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:52 +msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path." +msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tPäätepiste on jo reitillä." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:53 +#, c-format +msgid "" +"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " +"version %ld is greater than supported\n" +"version %d. You need to upgrade %s\n" +"to at least version %s." +msgstr "" +"MSG_UPGRADE_VERSION1\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu..." +"\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n" +"%s täytyy päivittää vähintään versioon %s." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:54 +#, c-format +msgid "" +"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " +"version %ld is greater than supported\n" +"version %d. You need to upgrade your\n" +"version of %s" +msgstr "" +"MSG_UPGRADE_VERSION2\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin...\tTiedoston " +"versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d.\n" +"Versiosi %s:sta täytyy päivittää." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:55 +#, c-format +msgid "" +"MSG_LAYOUT_LINES_SKIPPED\tWhile processing Layout file %s, %d lines were " +"skipped because they were not recognized." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported..." +"\tFile version %ld is greater than supported\n" +"version %d. You need to upgrade %s\n" +"to at least version %s." +msgstr "" +"MSG_UPGRADE_VERSION1\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu..." +"\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n" +"%s täytyy päivittää vähintään versioon %s." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported..." +"\tFile version %ld is greater than supported\n" +"version %d. You need to upgrade your\n" +"version of %s" +msgstr "" +"MSG_UPGRADE_VERSION2\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin...\tTiedoston " +"versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d.\n" +"Versiosi %s:sta täytyy päivittää." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:58 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED\tWhile processing Parameter file %s, %d lines were " +"skipped because they were not recognized." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:59 +#, fuzzy +msgid "" +"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move " +"points to opposite side of frog." +msgstr "" +"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tVaihdekulma estää kielien päiden asettamisen..." +"\tVaihdekulma estää kielien päiden asettamisen.\n" +"Siirrä kielien päät risteyskappaleen toiselle puolelle." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:60 +msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks." +msgstr "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tRaiteiden välissä ei ole riittävästi tilaa." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:61 +#, c-format +msgid "" +"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N." +"NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)" +msgstr "" +"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tEri korkeuksilla olevien raiteiden liitos (N.NN)\tEri " +"korkeuksilla olevien raiteiden liitos (%0.2f)." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:62 +#, fuzzy +msgid "MSG_TRK_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel description is hidden" +msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tKuvaukset eivät ole näkyvissä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:63 +msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible" +msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tKuvaukset eivät ole näkyvissä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:64 +msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short." +msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tPituus on liian lyhyt." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:65 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page " +"size is %s x %s" +msgstr "" +"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tSivun maksimikoko on L x K.\tSivun maksimikoko on %s x " +"%s." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:66 +msgid "" +"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tPlease select a printer from the Print Setup dialog." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:67 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME." +"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s" +msgstr "" +"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: " +"TIEDOSTONIMI.\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: %s" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:68 +msgid "" +"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are " +"defined for the current scale.\n" +"\n" +"Do you want to use the Car Inventory dialog?" +msgstr "" +"MSG_NO_CARS\tVaunuja tai vetureita ei ole määritelty tälle mittakaavalle..." +"\tVaunuja tai vetureita ei ole määritelty tälle mittakaavalle.\n" +"\n" +"Haluatko avata kalustoluettelon?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:69 +msgid "" +"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are " +"defined.\n" +"Load a Prototype definition file using the\n" +"Parameter Files dialog or create a Prototype\n" +"definition using the Car Prototype dialog." +msgstr "" +"MSG_NO_CARPROTO\tEsikuvia ei ole määritelty...\tEsikuvia ei ole määritelty.\n" +"Lataa esikuvien määrittely tiedosto Parametritiedostot -ikkunassa\n" +"tai luo uusi esikuvan määrittely." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:70 +msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file." +msgstr "MSG_CARIMP_NO_DATA\tKalustotiedosto on tyhjä." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:71 +msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing." +msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tYhtään sivua ei ole valittu tulostettavaksi." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:72 +msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint." +msgstr "MSG_NO_PATH_TO_EP\tValituun päätepisteeseen ei ole reittiä." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:73 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map " +"for %s" +msgstr "" +"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tParametritiedostolle \"NNN\" ei löydy \"Parameter File " +"Map\" tietoa.\tParametritiedostolle \"%s\" ei löydy \"Parameter File Map\" " +"tietoa." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:74 +msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!" +msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tEi valittuja raiteita!" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:75 +msgid "" +"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tNo layer was found that has no contents, so the module " +"can not be imported" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:76 +msgid "" +"MSG_NO_UNFROZEN_LAYER\tNo layer was found that wasn't frozen. Layer 0 is " +"unfrozen." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:77 +msgid "" +"MSG_NOT_UNFROZEN_LAYER\tThe current layer was defined as frozen. It is now " +"unfrozen." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:78 +#, c-format +msgid "" +"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are " +"available." +msgstr "" +"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tRaideosat|Rakennukset eivät ole saatavilla.\t%s " +"eivät ole saatavilla." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:79 +msgid "" +"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric " +"values on the Car Description\n" +"dialog must be greater than 0." +msgstr "" +"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen..." +"\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen täytyy olla suurempia kuin " +"0." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:80 +msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries." +msgstr "" +"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObjekti on siirretty huoneen rajojen ulkopuolelle." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:81 +#, fuzzy +msgid "" +"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0, or the " +"new guage must be different than the old." +msgstr "" +"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tRinnakkaisten raiteiden välin on oltava suurempi " +"kuin 0." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:82 +msgid "" +"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...." +"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n" +"\n" +"Do you want to update it?" +msgstr "" +"MSG_CARPART_DUPNAME\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä..." +"\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä.\n" +"\n" +"Haluatko päivittää sen?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:83 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: " +"Cannot find list entry: %s" +msgstr "" +"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tMakrojen toisto: Luettelosta ei löydy: ...\tMakrojen " +"toisto: Luettelosta ei löydy: %s" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:84 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file " +"version %ld is\n" +"greater than supported version %d\n" +"You need to upgrade your version of %s" +msgstr "" +"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tMakro tiedoston versio %ld on...\tMakro " +"tiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n" +"Versiosi %s:sta täytyy päivittää." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:85 +#, c-format +msgid "" +"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d" +msgstr "" +"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tToisto: tuntematon toimenpide NNN\tToisto: tuntematon " +"toimenpide %d" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:86 +msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away." +msgstr "" +"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tKielten päät ovat liian lähellä " +"risteyskappaletta; siirrä kauemmaksi." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:87 +#, fuzzy +msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPolygons must have at least 3 nodes." +msgstr "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tMonikulmiossa on oltava vähintään 3 sivua." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:88 +msgid "MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tCan't delete multiple points at once" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:89 +#, fuzzy +msgid "MSG_POLY_NOTHING_SELECTED\tNo Point on a Poly shape selected." +msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tEi valittuja raiteita!" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:90 +msgid "" +"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name " +"already exists.\n" +"\n" +"Do you want to update it?" +msgstr "" +"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tSaman niminen esikuva on jo olemassa...\tSaman niminen " +"esikuva on jo olemassa.\n" +"\n" +"Haluatko päivittää sen?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:91 +msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0." +msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tSäteen on oltava suurempi kuin 0." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:92 +#, fuzzy +msgid "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRadius must be less than 10000." +msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tSäteen on oltava suurempi kuin 0." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:93 +msgid "" +"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room " +"parameters (Height and Width)." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:94 +#, c-format +msgid "" +"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room " +"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n" +"(Height and width). The layouts room parameters should be\n" +"set to at least %s by %s." +msgstr "" +"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tSkaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmassa..." +"\tSkaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmassa\n" +"määritellyn huoneen rajojen sisäpuolelle. Huoneen koon\n" +"pitäisi olla vähintään %s x %s (korkeus x leveys)." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:95 +msgid "" +"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import " +"file." +msgstr "" +"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tKalustotiedostosta puuttuu tarpeellisia " +"sarakkeiden otsikoita." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:96 +#, c-format +msgid "" +"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond " +"track must be %s." +msgstr "" +"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tToisen raiteen on oltava valittu|" +"valitsematta\tToisen raiteen on oltava %s." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:97 +msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds." +msgstr "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSivu ylittää rajat." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:98 +msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text." +msgstr "MSG_SEL_POS_FIRST\tValitse sijainti ennen tekstin syöttämistä." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:99 +msgid "" +"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..." +"\tSelected shapes must define a rectangular\n" +"area with length greater than height." +msgstr "" +"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio..." +"\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio,\n" +"jonka pituus on korkeutta suurempi." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:100 +#, fuzzy +msgid "" +"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far " +"apart from each other." +msgstr "" +"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tValitut raiteet poikkeavat liikaa...\tValitut " +"raiteet poikkeavat liikaa toisistaan\n" +"tai ovat liian kaukana toisistaan." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:101 +msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled." +msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tTämä komento ei ole käytössä." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:102 +#, c-format +msgid "" +"MSG_SEGMENT_NOT_ON_PATH\tTrack segment N not on Path for Turnout\tTrack " +"segment %d not on any Path for %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:103 +msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:104 +msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:105 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe " +"following car has no dimensions and a\n" +"Car Part description can not be found.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to continue importing other Cars?" +msgstr "" +"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat..." +"\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:106 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe " +"following car has no Part Number\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to continue importing other Cars?" +msgstr "" +"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tVaunun tai veturin tuotenumero puuttuu...\tVaunun " +"tai veturin tuotenumero puuttuu:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:107 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will " +"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be " +"ignored:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään " +"huomiotta:...\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään huomiotta:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:108 +#, fuzzy +msgid "" +"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be " +"changed while occupied by a train." +msgstr "" +"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää..." +"\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää junan ollessa päällä." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:109 +msgid "" +"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the " +"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n" +"selection list. Please check your SCALE, select the\n" +"<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n" +"create a new Structure with the Group command." +msgstr "" +"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tRakennusten valintaluettelossa ei ole yhtään..." +"\tRakennusten valintaluettelossa ei ole yhtään rakennusta\n" +"valittavissa. Tarkasta mittakaava, valitse\n" +"<Tiedosto|Parametritiedostot> valikosta ladataksesi\n" +"parametritiedostoja tai luo uusi rakennus Ryhmittele komennolla." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:110 +#, fuzzy +msgid "" +"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the " +"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n" +"selection list. Please check your SCALE, select the\n" +"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n" +"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n" +"Parameter File" +msgstr "" +"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään..." +"\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään raideosaa\n" +"valittavissa. Tarkasta mittakaava, valitse\n" +"<Muokkaa|Raideosien suunnittelu> valikko lisätäksesi uusi raideosa\n" +"tai valitse <Tiedosto|Parametritiedostot> valikko ladataksesi\n" +"parametritiedoston." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:111 +msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track" +msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tRaiteessa ei ole liittämättömiä päätepisteitä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:112 +#, c-format +msgid "" +"MSG_SPLITTED_OBJECT_TOO_SHORT\tThe resulting length of one track piece is " +"shorter than the minimum length of %d." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:113 +msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop." +msgstr "" +"MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tSilmukassa tai sivuraiteessa on liian vähän raideosia." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:114 +msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!" +msgstr "MSG_NO_REDO\tEi ole mitään uudelleen tehtävää!" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:115 +msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!" +msgstr "MSG_NO_UNDO\tEi ole mitään kumottavaa!" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:116 +#, fuzzy +msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many track segments in Group." +msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tRyhmässä on liian monta lohkoa." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:117 +#, fuzzy +msgid "" +"MSG_TOOMANYSEGSINGROUP2\tTrack segments appear too late in Group segment " +"list." +msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tRyhmässä on liian monta lohkoa." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:118 +msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed." +msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tRaidetta ei voi muuttaa." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:119 +msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius." +msgstr "" +"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tRaiteen päätepiste on kääntöpöydän säteen " +"sisäpuolella." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:120 +msgid "" +"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move " +"points away from frog." +msgstr "" +"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tRaiteet eivät kohtaa. Siirrä kielten " +"päät kauemmaksi risteyskappaleesta." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:121 +#, c-format +msgid "" +"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f" +msgstr "" +"MSG_TRK_TOO_SHORT\tRaide on N.NNN liian lyhyt\t%sraide on %0.3f liian lyhyt" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement " +"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)." +msgstr "" +"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tRaiteen säde (N.NNN) on pienempi kuin " +"kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (N.NNN).\tRaiteen säde (%s) on " +"pienempi kuin kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (%s)." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:123 +msgid "" +"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified." +msgstr "" +"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tJäädytetyllä tasolla olevia raiteita ei voi " +"muokata." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:124 +#, fuzzy +msgid "MSG_CANT_MODIFY_MODULE_TRK\tTracks in a module cannot be modified." +msgstr "" +"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tJäädytetyllä tasolla olevia raiteita ei voi " +"muokata." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:125 +msgid "" +"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...." +"\tTurnout definition contains non-track segments.\n" +"\n" +"Do you want to include them in this update?" +msgstr "" +"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole " +"raiteita...\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole raiteita.\n" +"\n" +"Haluatko sisällyttää ne?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:126 +msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0." +msgstr "" +"MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tKääntöpöydän halkaisijan on oltava suurempi kuin 0." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:127 +#, c-format +msgid "" +"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:" +"%d\n" +"Val = %ld(%lx)\n" +"%s\n" +"Please report this error to the XTrackCAD project development team at " +"SourceForge." +msgstr "" +"MSG_UNDO_ASSERT\tVirhe kumottaessa edellinen toiminto (%s:%d)...\tVirhe " +"kumottaessa edellinen toiminto (%s:%d)\n" +"Arvo = %ld(%lx)\n" +"%s\n" +"Ole ystävällinen ja ilmoita tästä virheestä XTrackCAD projektin " +"kehitysryhmälle SourceForge.net:ssä." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n" +"\n" +"%s is corrupt.\n" +"\n" +"Please reinstall software." +msgstr "" +"MSG_PROG_CORRUPTED\tKriittinen tiedosto on vaurioitunut!...\tKriittinen " +"tiedosto on vaurioitunut!\n" +"\n" +"%s on korruptoitunut.\n" +"\n" +"Asenna ohjelmisto uudelleen." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:129 +#, c-format +msgid "" +"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tThe entered text is too long. Maximum length " +"is %d." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:130 +#, c-format +msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track." +msgstr "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] ei ole raide\t[%s %s] ei ole raide." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:131 +#, fuzzy +msgid "" +"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large bitmap....\tYou have " +"specified a large bitmap.\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tOlet määritellyt suuren Bitmap kuvan...\tOlet " +"määritellyt suuren Bitmap kuvan.\n" +"\n" +"Haluatko varmasti jatkaa?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:132 +msgid "Icon Size change will take effect on next program start." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s) from your inventory?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:134 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s file:\n" +"%s:%s" +msgstr "" +"Tiedostoa %s ei voida avata:\n" +"%s: %s" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory: %s - %s" +msgstr "%s luonti ei onnistu." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open directory: %s" +msgstr "" +"Tiedostoa %s ei voida avata:\n" +"%s: %s" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:137 +#, c-format +msgid "Path for deletion is not a directory: %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:138 +#, c-format +msgid "Open failed for directory: %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:139 +#, c-format +msgid "Can't add directory record %s to zip - %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:140 +#, c-format +msgid "Can't add file record %s to zip at %s - %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create zip %s - %s" +msgstr "%s luonti ei onnistu." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:142 +#, c-format +msgid "Close failure for zip %s - %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:143 +#, c-format +msgid "Rename failure for zip from %s to %s - %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:144 +#, c-format +msgid "Open failure for zip %s - %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:145 +#, c-format +msgid "Index failure for zip %s - %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:146 +#, c-format +msgid "Open read file failure %s %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:147 +#, c-format +msgid "Open file in zip failure %s %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:148 +#, c-format +msgid "Unlink failed for: %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:149 +#, c-format +msgid "Remove Directory failed for: %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:150 +#, c-format +msgid "Cannot save archive to %s from directory: %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:151 +#, c-format +msgid "Cannot save manifest file to %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open manifest file %s" +msgstr "" +"Tiedostoa %s ei voida avata:\n" +"%s: %s" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:153 +#, c-format +msgid "Cannot unpack file: %s for file: %s in directory: %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open file %s" +msgstr "" +"Tiedostoa %s ei voida avata:\n" +"%s: %s" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:155 +#, c-format +msgid "Cannot copy file %s into directory %s" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:156 +#, c-format +msgid "Unrecognized Option: %s" +msgstr "Tunnistamaton valinta: %s" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:157 +#, c-format +msgid "" +"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue reading the file?" +msgstr "" +"Odottamaton rivin loppu lainausmerkkien sisällä.\n" +"%s\n" +"\n" +"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:158 +#, c-format +msgid "" +"A comma was expected after this quoted field.\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue reading the file?" +msgstr "" +"Odotettiin pilkkua tämän kentän jälkeen.\n" +"%s\n" +"\n" +"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:159 +#, c-format +msgid "" +"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n" +"Please check disk space and system status." +msgstr "" +"Virhe \\\\\"%s\\\\\" tapahtui kirjoitettaessa %s.\n" +"Tarkasta levytila ja järjestelmän tila." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At least one path for the Turnout T%d does not\n" +"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n" +"The track has been unselected." +msgstr "" +"Ainakin yksi raideosan T%d reiteistä loppuu muuhun kuin\n" +"päätepisteeseen. Tällaista raideosaa ei voi ryhmitellä.\n" +"Raideosan valinta on poistettu." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:161 +msgid "inv-pathEndTrk on Path." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:162 +msgid "inv-pathStartTrk on Path" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:163 +#, c-format +msgid "%s:%d- %s" +msgstr "%s:%d- %s" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:164 +msgid "pathEndTrk not on Path." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:165 +msgid "pathStartTrk not on Path." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:166 +msgid "" +"The tracks cannot be connected together.\n" +"\n" +"Try changing some tracks for a closer fit\n" +"or increase the Connection Angle value on\n" +"the Preferences dialog." +msgstr "" +"Raiteita ei voi yhdistää.\n" +"\n" +"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" +" tai kasvata liitoskulmaa ohjelman ominaisuuksista." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:167 +msgid "" +"The tracks cannot be connected together.\n" +"\n" +"Try changing some tracks for a closer fit\n" +"or increase the Connection Distance and\n" +"Angle values on the Preferences dialog" +msgstr "" +"Raiteita ei voi yhdistää.\n" +"\n" +"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" +" tai kasvata liitoskulmaa ja liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:168 +msgid "" +"The tracks cannot be connected together.\n" +"\n" +"Try changing some tracks for a closer fit\n" +"or increase the Connection Distance" +msgstr "" +"Raiteita ei voi yhdistää.\n" +"\n" +"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" +" tai kasvata liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:169 +msgid "" +"The first track for the Align\n" +"Rotate command must be Selected." +msgstr "" +"Kohdistuskomennon ensimmäisen\n" +"raideosan on oltava valittuna." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:170 +msgid "" +"The second track for the Align\n" +"Rotate command must be Unselected." +msgstr "" +"Kohdistuskomennon toisen raideosan\n" +"on oltava valitsematon." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:171 +msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point." +msgstr "" +"Liian monta valittua raidetta. Piirretään raiteet pelkkinä päätepisteinä." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:172 +msgid "Select an endpoint between two tracks." +msgstr "Valitse kahden raideosan välinen päätepiste." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:173 +msgid "" +"According to values that have been entered the diverging\n" +"track does not connect with the tangent track. Please\n" +"check the values entered and try again. Check the angle\n" +"is entered as a frog number or in degrees as specified\n" +"by Angle Mode radio buttons." +msgstr "" +"Antamiesi arvojen perusteella, poikkeava ja suora\n" +"raide eivät kohtaa.\n" +"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen.\n" +"Tarkasta myös onko kulma annettu risteysnumerona vai asteina." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:174 +msgid "Moved before the end of the turnout" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:175 +msgid "" +"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n" +"and the Coupler Length must be greater than 0." +msgstr "" +"Pituuden kytkimineen on oltava suurempi kuin vaunun/veturin pituus,\n" +"ja kytkimen pituuden on oltava suurempi kuin 0." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:176 +msgid "" +"The Car Length value must be greater\n" +"than the Car Width value." +msgstr "Pituuden on oltava leveyttä suurempi." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:177 +msgid "" +"The specified Index is already in use.\n" +"The Index will be updated to the next available value." +msgstr "" +"Määritelty indeksi on jo käytössä.\n" +"Indeksi muutetaan seuraavaksi vapaaksi arvoksi." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:178 +msgid "" +"You have changed values for this object.\n" +"\n" +"Are you sure you want to Close?" +msgstr "" +"Olet muuttanut tämän objektin arvoja.\n" +"\n" +"Haluatko varmasti sulkea?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:179 +#, c-format +msgid "" +"File version %ld is lower than the minimum\n" +"supported version %d. You need to update your\n" +"layout file using an older version of %s" +msgstr "" +"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n" +"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File version %ld is lower than the minimum\n" +"supported version %d.This parameter file will only work using an older " +"version of %s" +msgstr "" +"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n" +"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:181 +#, c-format +msgid "" +"%s cannot read the demo file:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s ei voi lukea demotiedostoa:\n" +"%s" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:182 +#, c-format +msgid "doDemo: bad number (%d)" +msgstr "Demo: Virheellinen demon numero (%d)." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:183 +msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART" +msgstr "Toistossa TIMEEND ilman TIMESTART:ia" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:184 +#, c-format +msgid "" +"Unknown playback command (%d)\n" +"%s" +msgstr "" +"Tuntematon toistokomento (%d)\n" +"%s" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:185 +#, c-format +msgid "" +"Playback file version %ld is lower than the\n" +"minimum supported version %d.\n" +"You need to update your layout file using an\n" +"older version of %s" +msgstr "" +"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n" +"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:186 +#, c-format +msgid "" +"MSG_BAD_SCALE_INDEX\tScale index (NNN) is not valid. Do you want use the " +"current layout scale (SCALE)? Or create an \"Unknown\" scale? See 'Help|" +"Recent Messages' for details.\tScale index (%d) is not valid.\n" +"Do you want use the current layout scale (%s)?\n" +"Or create an \"Unknown\" scale?\n" +"See 'Help|Recent Messages' for details." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:187 +#, c-format +msgid "" +"MSG_BAD_SCALE_NAME\tScale \"SCALE1\" is not valid. We will substitute a " +"dummy scale based on \"SCALE2\". See 'Help|Recent Messages' for details." +"\tScale \"%s\" is not valid. We will substitute a dummy scale based on " +"\"%s\".\n" +"See 'Help|Recent Messages' for details." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:188 +msgid "Cannot extend a helix" +msgstr "Helixiä ei voida jatkaa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:189 +msgid "Cannot trim a helix" +msgstr "Helixiä ei voida lyhentää" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:190 +msgid "Ignore further audit notices?" +msgstr "Sivuuta tarkastus huomautukset jatkossa?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:191 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:192 +msgid "Audit Abort?" +msgstr "Keskeytä tarkastus?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:193 +msgid "Write Audit File?" +msgstr "Kirjoita tarkastustiedosto?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:194 +#, c-format +msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f" +msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Pienin raideosan pituus = %0.3f" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:195 +#, c-format +msgid "checkTrackLength: unknown type: %d" +msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Tuntematon tyyppi: %d" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:196 +#, c-format +msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:197 +#, c-format +msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)" +msgstr "GetAngleAtPoint: virheellinen tyyppi (%d) raitelle T(%d)" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:198 +#, c-format +msgid "joinTracks: invalid track type=%d" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:199 +#, c-format +msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:200 +msgid "Moved beyond the end of the track" +msgstr "Siirretty päätepisteen taakse" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:1 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:8 +msgid "" +"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The " +"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then " +"selecting Demos." +msgstr "" +"XTrackCAD tarjoaa havaintoesityksiä (demoja) useimmista ohjelman " +"ominaisuuksista. Demoja voidaan suorittaa valitsemalla pääikkunan Ohje-" +"valikosta Demot." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:3 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:10 +#, fuzzy +msgid "" +"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line " +"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n" +"For example, \"File|Open\" means to open the menu by clicking on File on the " +"menu bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu." +msgstr "" +"Merkintätapa \"Valikko|Komennot\" on käytössä dokumentaatiossa, ohjeessa, " +"demoissa ja vinkeissä. Se kuvaa kyseessä olevaa valikon toimintoa.\n" +"Esimerkiksi Tiedosto|Avaa tarkoittaa, että päävalikosta on ensin avattava " +"Tiedosto-valikko ja sieltä valittava Avaa-komento." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:6 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:12 +msgid "" +"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the " +"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge." +msgstr "" +"Mittakaava asetetaan \"Asetukset|Ratasuunnitelma\" ikkunasta. Tämä asetus " +"määrää mitkä raideosat ja rakennukset ovat käytettävissä sekä " +"kaarreloivennuksen arvot ja raideleveyden." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:8 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:14 +msgid "" +"A number of example layouts are provided. These files can be accessed by " +"\"Help|Examples\"." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:10 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:16 +#, fuzzy +msgid "" +"When installed, the length units are set based on your contry: inches for " +"United States or Canada and centimeters elsewhere. You can change this on " +"the \"Options|Preferences\" dialog by choosing between Metric and English." +msgstr "" +"Asennuksen jälkeen ohjelmassa on tuuma-mitat käytössä. Tämän voi muuttaa " +"\"Asetukset|Ominaisuudet\" ikkunasta muuttamalla yksiköt metrijärjestelmään " +"englantilaisen sijaan." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:12 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:18 +msgid "" +"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" " +"dialog." +msgstr "" +"Voit muuttaa ratasuunnitelmasi kokoa \"Asetukset|Ratasuunnitelma\" ikkunasta." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:14 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:20 +#, fuzzy +msgid "" +"When installed, the default command is the Select command. You might want to " +"change this to the Decribe command. You can do this on the \"Options|" +"Command Options\" dialog." +msgstr "" +"Asennuksen jälkeen hiiren oletuskomento on Määritä-komento. Kokeneemmat " +"käyttäjät saattavat haluta muuttaa tämän Valitse-komennoksi. Se tapahtuu " +"\"Asetukset|Komennot\" ikkunasta." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:16 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:22 +msgid "" +"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks " +"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between " +"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks." +msgstr "" +"Raideosia valittaessa, valitun ja valitsemattoman raideosan välinen liitos " +"esitetään punaisella ristillä. Tämä kertoo ne pisteet, joissa raiteiden " +"liitos irroitetaan valittuja raiteita siirrettäessä tai pyöritettäessä." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:18 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:24 +msgid "" +"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or " +"rotating the Print Grid.\n" +"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid." +msgstr "" +"Voit muuttaa tulostettavien sivujen asettelua siirtämällä tai pyörittämällä " +"tulostusruudukkoa.\n" +"Vaihto-näppäin ja hiiren vasen raahaus siirtää ruudukkoa ja vaihto-hiiren " +"oikea pyörittää sitä." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:21 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:26 +msgid "" +"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n" +"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a " +"new track segment attached to the End-Point.\n" +"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks." +msgstr "" +"Voit lisätä reiteita mihin tahansa irtonaiseen päätepisteeseen Muokkaa " +"komennolla.\n" +"Pidä vaihto-näppäin painettuna ja raahaa hiiren oikealla päätepisteestä " +"luodaksesi uuden raideosan päätepisteen jatkeeksi.\n" +"Tee sama uudesta päätepisteestä luodaksesi vapaamuotoisia raiteita." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:25 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:28 +#, fuzzy +msgid "" +"You can create curved tracks in four ways by dragging from:\n" +" the 1st endpoint in the direction of the curve\n" +" center of the curve to the 1st endpoint\n" +" endpoint to the center\n" +" the 1st to 2nd endpoint\n" +"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n" +"\n" +"You can click on the small button to the right of the Curve command button " +"to change the method." +msgstr "" +"Voit luoda kaarevia raiteita neljällä tavalla raahaamalla:\n" +" - 1. päätepisteestä kaarteen suuntaan\n" +" - keskipisteestä kaarteen ensimmäiseen päätepisteeseen\n" +" - päätepisteestä keskipisteeseen\n" +" - ensimmäisestä toiseen päätepisteeseen\n" +"Asettele sitten kaarre lopulliseen muotoonsa raahaamalla punaisista " +"nuolista.\n" +"\n" +"Voit valita tavan Kaarre painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä " +"painikkeesta avautuvan valikon kautta." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:34 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:30 +msgid "" +"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End " +"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding " +"down Shift while you click.\n" +"The new track will be joined to the old when you create it." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:37 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:32 +msgid "" +"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit " +"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place " +"them in corners and other locations where your main-line will make changes " +"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will " +"look.\n" +"\n" +"You can create Circles by:\n" +" using a fixed radius\n" +" dragging from the Center to edge\n" +" dragging from an edge to the Center\n" +"You can click on the small button to the left of the Circle command button " +"to change the method." +msgstr "" +"Ympyräraiteet tarjoavat nopean tavan hahmottaa millainen raidejärjestely " +"mahtuu suunniteltuun tilaan. Luo ympyräraiteita käyttäen aikomaasi " +"kaarresädettä ja asettele niitä nurkkiin ja muihin paikkoihin, joissa " +"pääraiteesi vaihtaa suuntaa. Tämä antaa yleiskuvan tulevan ratasi muodosta.\n" +"\n" +"Voit luoda ympyräraiteita:\n" +" - Käyttämällä määrättyä sädettä.\n" +" - Raahaamalla keskipisteestä pois päin.\n" +" - Raahaamalla kehältä kohti keskipistettä.\n" +"Voit valita tavan valikosta, joka avautuu Ympyrärata-painikkeen oikealta " +"puolelta." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:45 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:34 +msgid "" +"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from " +"straight to curved by gradually changing the radius. This improves " +"operation and appearance.\n" +"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n" +"The Easement dialog is used to control easements." +msgstr "" +"Kaarreloivennuksia käytetään radan muuttuessa suorasta kaarteeksi " +"muuttamalla vaihdoskohdassa kaarresädettä asteittain. Tämä parantaa radan " +"ajettavuutta ja ulkonäköä.\n" +"Kaarreloivennukset luodaan yhdistämällä tai jatkamalla raiteita.\n" +"Kaarreloivennus-ikkunasta asetellaan tarvittavat parametrit." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:49 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:36 +msgid "" +"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were " +"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed." +msgstr "" +"\"Ohje|Viimeisimmät viestit\" näyttää tapahtuneet virheet ja varoitukset. " +"Valitsemalla jonkin viesteistä saat tarkennetun kuvauksen viestistä." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:51 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:38 +#, fuzzy +msgid "" +"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall " +"tracks to be spaced evenly.\n" +"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Preferences\" dialog can be used " +"specify the minimum angle between stall tracks." +msgstr "" +"Luodessasi kääntöpöytään liittyviä raiteita, haluat yleensä ainakin osan " +"niistä olevan tasavälein.\n" +"\"Kääntöpöydän kulma\" parametrilla asetetaan pienin kääntöpöytään " +"liittyvien raiteiden välinen kulma. Tämä parametri löytyy \"Asetukset|" +"Komennot\" valikosta." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:54 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:40 +msgid "" +"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The " +"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often " +"the file is saved.\n" +"You can recover your working file after a system crash by copying the " +"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc" +msgstr "" +"XTrackCAD tallentaa säännöllisesti ratasuunnitelman varmennustiedostoon. " +"\"Automaattinen varmennus\" asetus \"Asetukset|Ominaisuudet\" ikkunassa " +"määrää kuinka usein tiedosto tallennetaan.\n" +"Voit palauttaa työkopiosi järjestelmän kaatumisen jälkeen kopioimalla " +"varmennustiedosto xtrkcad.ckp, joka sijaitsee XTrackCADin työhakemistossa, ." +"xtc tiedostoksi." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:57 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:42 +msgid "" +"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the " +"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected." +msgstr "" +"Luo rinnakkainen raide -komento on avuksi tehtäessä ratapihoja ja " +"sivuraiteita. Jos luotava rinnakkainen raide rajoittuu olemassa olevaan " +"raiteeseen, ne yhdistetään automaattisesti." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:59 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:44 +msgid "" +"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected " +"tracks.\n" +"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n" +"Control-Left-Drag can move labels." +msgstr "" +"Valitse-komennon ollessa käytössä voit siirtää ja pyörittää raiteita " +"pitämällä vaihto-näppäin painettuna ja raahaamalla hiirellä. Vaihto + " +"vasemmalla raahaus siirtää ja vaihto + oikealla raahaus pyörittää niitä.\n" +"Control + vasemmalla raahaaminen siirtää merkintöjä." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:63 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:46 +msgid "" +"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or " +"benchwork." +msgstr "" +"Voit siirtää ja pyörittää kohdistusruudukkoa halutessasi kohdistaa jonkin " +"olemassa olevan raiteen, runkorakenteen tai pöydän reunan kanssa." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:65 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:48 +msgid "" +"Use the Parts List command to measure track length.\n" +"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List " +"button. The report will list the total of length of the selected flex-" +"track. You will have to add in the length of any Turnouts." +msgstr "" +"Käytä osaluetteloa mitataksesi radan pituuksia.\n" +"Valitse mitattava rataosuus ja avaa sitten osaluettelo. Raportissa on " +"laskettuna fleksi raiteen kokonaispituus valitulla rataosuudella. " +"Palaraiteiden pituudet täytyy lisätä erikseen." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:68 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:50 +msgid "" +"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout " +"near the end-points of the Turnouts.\n" +"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the " +"Display dialog is selected." +msgstr "" +"Kuhunkin palaraiteeseen liittyvän fleksiraiteen pituus näytetään " +"ratasuunnitelmassa palaraiteiden päiden lähellä.\n" +"Varmista että Asetukset|Näyttöasetukset ikkunassa on ruksittu kohta " +"\"Pituudet\" näytettävien merkintöjen kohdalla." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:71 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:52 +msgid "" +"The Profile command can be used to find the length of a continous section of " +"track.\n" +"Select the track at the beginning and end of the section. The total length " +"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n" +"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, " +"which might not be the path you are interested in. In this case, select the " +"first track and then select other tracks along the path." +msgstr "" +"Profiili-komentoa voidaan käyttää selvitettäessä jonkin yhtenäisen " +"raideosuuden pituus.\n" +"Valitse halutun raideosuuden alku- ja loppupää, jolloin osuuden " +"kokonaispituus näytetään profiilikäyrän vaaka-akselin oikeassa reunassa.\n" +"Huom: Profiili-komento valitsee aina lyhyimmän reitin annettujen pisteiden " +"välillä. Jos haluat itse valita toisen reitin, valitse ensin alkupiste ja " +"etene sitten haluttua reittiä pitkin loppupisteeseen." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:75 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:54 +msgid "" +"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. " +"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and " +"another of benchwork.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:77 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:56 +msgid "" +"You can give each layer a name (by using the \"Manage|Layer\" dialog). This " +"name will be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer " +"button, if you have Balloon Help enabled on the \"Options|Display\" dialog." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:79 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:58 +msgid "" +"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give " +"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer " +"buttons displayed is controlled by the \"Manage|Layers\" dialog." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:81 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:60 +msgid "" +"The size of the map window is controlled by the overall size of the room " +"(specified on the layout dialog) and the map scale (on the display dialog). " +"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or " +"increasing) the map scale.\n" +"XTrackCad will prevent you from making the map window too small or too large." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:84 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:62 +msgid "" +"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files " +"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot " +"Bar and makes the program start faster." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:86 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:64 +msgid "" +"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an " +"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu " +"accelerator keys." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:87 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:66 +msgid "" +"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for " +"the current command (if any)." +msgstr "" +"Jos pidät vaihto-näppäintä painettuna, kun klikkaat hiiren oikealla " +"painilleella, saat aktiiviseen komentoon liittyvän ponnahdusvalikon, mikäli " +"komentoon sellainen liittyy." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:89 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:68 +msgid "" +"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of " +"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n" +"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding " +"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:92 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:70 +msgid "" +"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n" +"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and " +"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main " +"window." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:95 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:72 +msgid "" +"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and " +"then press the 'l' key)." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:97 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:74 +msgid "" +"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:99 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:76 +msgid "" +"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for " +"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting " +"roadbed." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:101 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:78 +msgid "" +"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default " +"command, (which is either Describe or Select)." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:103 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:80 +msgid "" +"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of " +"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn " +"while being moved.\n" +"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks " +"normally, as simple lines or just draw end-points." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:106 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:82 +msgid "" +"The colors of different parts of the Main window can be changed with the " +"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it " +"more visible when printed." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:108 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:84 +msgid "" +"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn " +"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. " +"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n" +"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and " +"non-Tracks." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:111 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:86 +msgid "" +"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers " +"dialog." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:112 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:88 +msgid "" +"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the " +"first 20 layers.\n" +"This buttons allow to Show or Hide the layers." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:115 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:90 +msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:117 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:92 +msgid "" +"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list " +"on the Demo window." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:119 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:94 +msgid "" +"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations " +"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command " +"name. For example, Control-P will invoke the Print command." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:121 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:96 +msgid "" +"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite " +"fit together.\n" +"This command works by adding small gaps between other tracks to move the " +"selected End-Points closer together." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:124 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:98 +msgid "" +"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-c (or select " +"Copy from the Edit menu), press Control-v (or select Paste from the Edit " +"menu).\n" +"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate " +"them into position." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:127 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:100 +msgid "" +"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to " +"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a " +"specific angle." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:129 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:102 +msgid "" +"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift " +"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-" +"Point." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:131 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:104 +msgid "" +"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of " +"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and " +"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n" +"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of " +"the selected objects." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:134 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:106 +msgid "" +"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the " +"appropiate color.\n" +"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the " +"Polygon to fit the shape of the water.\n" +"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other " +"objects.\n" +"\n" +"You can also use a Polygon to represent aisles." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:140 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:108 +msgid "" +"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting " +"the Benchwork and use the Below command.\n" +"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:143 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:110 +msgid "" +"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the " +"Length Format on the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:144 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:112 +msgid "" +"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:146 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:114 +msgid "" +"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay " +"the value in the default format." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:147 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:116 +msgid "" +"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale " +"measurement by dividing by the ratio for the current scale." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:148 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:118 +msgid "" +"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:150 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:120 +msgid "" +"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check " +"clearance points, track to track separation and coupling." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:152 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:122 +msgid "" +"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom " +"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:154 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:124 +msgid "" +"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot " +"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in " +"proper order." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:156 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:126 +msgid "" +"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for " +"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop " +"Down List." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:158 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:128 +msgid "" +"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other " +"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n" +"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change " +"the couplers." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:161 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:130 +msgid "" +"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format " +"which can be read by most spread-sheet programs." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:163 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:132 +msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:165 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:134 +msgid "" +"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will " +"zoom to a programmed Drawing Scale. \n" +"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set " +"it's program Zoom to the current Drawing Scale." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:168 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:136 +msgid "" +"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using " +"the Split command." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:170 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:138 +msgid "" +"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two " +"tracks. \n" +"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:173 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:140 +msgid "" +"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the " +"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n" +"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open " +"turnout. \n" +"Crashed trains must be manually moved back onto the track." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:177 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:142 +msgid "" +"You can add new track segments to a turnout definition or create a " +"definition from individual tracks using the Group command." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:179 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:144 +msgid "" +"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be " +"drawn. \n" +"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-" +"Left-Click on the track." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:182 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:146 +msgid "" +"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off " +"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:184 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:148 +msgid "" +"You can use the Describe command to change the font size of Text objects." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:186 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:150 +msgid "" +"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:188 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:152 +msgid "" +"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click " +"displays options for the current command. \n" +"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command " +"Options dialog." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:191 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:154 +msgid "" +"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align " +"selected objects with any unselected object. \n" +"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the " +"second point you selected." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:194 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:156 +msgid "" +"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n" +"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when " +"laying track." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:197 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:158 +msgid "" +"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most " +"CAD programs." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:199 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:160 +msgid "" +"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats " +"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can " +"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format " +"item on the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:201 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:162 +msgid "" +"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Exception " +"color (Yellow by default). \n" +"This helps to identify potential problem areas. \n" +"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:205 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:164 +msgid "" +"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n" +"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and " +"vice versa)." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:208 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:166 +msgid "" +"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual " +"track, line and shape segments. \n" +"You can modify each segment and add new ones. \n" +"Then use the Group command to update the definition." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:212 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:168 +msgid "Dimension lines show the distance between two points." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:214 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:170 +msgid "" +"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n" +"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper " +"display." +msgstr "" +"Erilaisia runkorakenteita voidaan piirtää (suora, L-palkki ja T-palkki).\n" +"Käytä \"alimmaiseksi\" komentoa siirtääksesi runkorakenteen radan ja " +"maisemoinnin alapuolelle." + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:217 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:172 +msgid "" +"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached " +"roadbed. \n" +"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed " +"can be specified." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:220 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:174 +msgid "" +"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of " +"different objects on the display. \n" +"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, " +"Selected and Exception tracks." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:223 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:176 +msgid "" +"You can set the elevation (height) of track end-points. \n" +"Elevations of intermediate end points can be computed automatically based on " +"the distance to the nearest end points with defined elevations. \n" +"Grades can also be displayed at selected end points. \n" +"Please see the Elevations help and demo." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:228 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:178 +msgid "" +"Once you have elevations on some endpoints, you can use the Profile command " +"to produce an elevation graph. \n" +"The graph shows the selected elevations, grades and distances. \n" +"Please see the Profile help and demo for details." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:232 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:180 +msgid "" +"You can draw tracks with wider lines for rails. \n" +"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:235 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:182 +msgid "" +"The Helix command is used to create a Helix track. \n" +"You specify some parameters: height, radius, number of turns, grade and " +"vertical separation between layers. \n" +"These values are interrelated so changing one value will affect ohers. \n" +"Then you can place the Helix and join to other tracks as you would a Circle " +"track." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:240 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:184 +msgid "" +"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track " +"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n" +"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on " +"the Display options dialog." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:243 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:186 +#, fuzzy +msgid "" +"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation " +"will be done in increments of 15ï¿œ." +msgstr "" +"Jos pidät control-näppäintä painettuna raahatessasi, pöydän reuna ja muut " +"objektit vetävät toisiaan puoleensa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:245 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:188 +msgid "" +"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing " +"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with " +"another object." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:247 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:190 +msgid "" +"This is last tip. If you have any additions or comments, please let us know." +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:25 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:192 +#, fuzzy +msgid "" +"The unconnected endpoints of a straight or curved track can be changed with " +"the 'Modify Track' command.\n" +msgstr "" +"Suorien ja kaarevien raiteiden irtonaisia päätepisteitä voidaan muuttaa " +"Muokkaa-komennolla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:31 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:194 +#, fuzzy +msgid "" +"The endpoint of a straight track is selected and then Left-Dragged to change " +"its length. A blue anchor shows that the length can be extended.\n" +msgstr "" +"Suoran raiteen pituutta muutetaan raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella " +"sen päätepisteestä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:48 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:196 +#, fuzzy +msgid "" +"If you try to drag the selected endpoint beyond the far endpoint, the track " +"extends in the opposite direction.\n" +msgstr "" +"Katso mitä tapahtuu, jos raahaat valitun päätepisteen toisen päätepisteen " +"yli.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:68 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:73 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:199 +#, fuzzy +msgid "" +"A curved track is selected and it's new endpoint is determined by the angle " +"to the cursor. \n" +msgstr "Kaarteen päätepistettä voidaan siirtää kehää pitkin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:105 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:201 +msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n" +msgstr "On mahdollista luoda lähes täydellinen ympyrä.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:202 +msgid "" +"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very " +"short.\n" +msgstr "" +"Jos raahaat hiirellä kaarteen alkupisteen yli raiteesta tulee erittäin " +"lyhyt.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:114 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:204 +msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n" +msgstr "Tällöin varoitetaan liian lyhyestä raiteesta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:121 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:206 +msgid "" +"Because the modified track is too short, the modification is abandoned the " +"original track is restored.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:158 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:208 +msgid "" +"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track " +"tangent to the curve.\n" +msgstr "" +"Jos siirrät osoitinta kauemmas kaarteesta, voit luoda suoran raiteen " +"kaarteen tangentin suuntaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:180 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:185 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:211 +#, fuzzy +msgid "" +"If you adjust the endpoint of a turnout or sectional track the track is " +"extended by a similar track segment. The extension can be a straight or a " +"curve.\n" +msgstr "" +"Jos muutat palaraiteen tai vaihteen päätepistettä, uusi raideosa luodaan " +"edellisen jatkeeksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:200 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:205 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:214 +#, fuzzy +msgid "" +"You can change the radius of a straight or curved track that is connected at " +"one endpoint by holding down the Shift key while Left-dragging on it.\n" +msgstr "" +"Voit muuttaa suoran tai kaarevan raiteen sädettä, mikäli se on toisesta " +"päästä liitetty. Tämä tapahtuu pitämällä vaihto-näppäintä painettuna " +"raahattaessa raiteen toisesta päästä hiiren vasemmalla painikkeella.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:215 +msgid "" +"The blue cross anchor shows that this is possible when shift is held down " +"with no buttons.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:219 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:217 +#, fuzzy +msgid "" +"This lets you change a straight track into a curved track (and vice versa) " +"as well as changing the radius of a curved track.\n" +msgstr "" +"Näin voit muuttaa suoran raiteen kaarteeksi ja päin vastoin, sekä muuttaa " +"kaarteen sädettä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:262 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:219 +#, fuzzy +msgid "" +"You can form an extension of a straight or curved Track that is connected at " +"one endpoint using an easement by holding down the Ctrl key while Left-" +"dragging on it.\n" +msgstr "" +"Voit muuttaa suoran tai kaarevan raiteen sädettä, mikäli se on toisesta " +"päästä liitetty. Tämä tapahtuu pitämällä vaihto-näppäintä painettuna " +"raahattaessa raiteen toisesta päästä hiiren vasemmalla painikkeella.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:220 +msgid "" +"The blue half cross anchor shows that this is possible when the Ctrl key is " +"held down with no mouse button.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:277 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:9 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:223 +msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n" +msgstr "Voit piirtää eri tyyppisiä runkorakenteita:\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:224 +msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n" +msgstr "- suora (25 x 50 mm, 50 x 100 mm jne)\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:225 +msgid "- L girders\n" +msgstr "- L-palkki\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:226 +msgid "- T girders\n" +msgstr "- T-palkki\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:227 +msgid "You can also draw them in different orientations.\n" +msgstr "Voit myös piirtää ne eri asentoihin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:25 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:229 +msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n" +msgstr "Piirrämme nyt 3x6 tuuman L-palkkeja.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:43 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:231 +msgid "" +"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We " +"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n" +msgstr "" +"Ylemmän L-palkin pystylape on rakenteen ulkopuolella. Haluamme että " +"molempien palkkien pystylappeet ovat sisäpuolella.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:232 +msgid "We will use the <Describe> command for this.\n" +msgstr "Käytämme määrittele-komentoa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:54 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:234 +msgid "Change the Orientation to Right.\n" +msgstr "Muuta \"suunta\" \"oikeaksi\".\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:63 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:236 +msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n" +msgstr "Nyt kummankin L-palkin pystylappeet ovat sisäpuolella.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:34 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:238 +msgid "" +"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n" +msgstr "" +"Määrittele -komennon valitseminen keskeyttää minkä tahansa meneillään olevan " +"komennon.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:239 +#, fuzzy +msgid "" +"Here we will begin to create a curved track which is a two step process.\n" +msgstr "" +"Tässä aloitamme luomaan kaarevaa raidetta, joka on kaksiosainen toiminto.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:47 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:241 +msgid "" +"When we clicked on the <Describe> button, the current command was " +"cancelled.\n" +msgstr "" +"Klikkaamalla Määrittele -painiketta, sen hetkinen komento peruutettiin.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:242 +#, fuzzy +msgid "" +"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in " +"the Status Bar and display a dialog showing properties of the clicked-on " +"object.\n" +msgstr "" +"Määrittely -tilassa minkä tahansa objektin valinta tulostaa sen kuvauksen " +"tilariville sekä avaa ikkunan, jossa esitetään valitun kohteen " +"ominaisuudet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:57 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:244 +#, fuzzy +msgid "" +"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change " +"the length\n" +msgstr "" +"Tiettyjä parametreja voi muuttaa. Tässä tapauksesa muutamme pituutta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:65 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:246 +msgid "Let's look at the Turnout...\n" +msgstr "Katsokaamme vaihdetta...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:73 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:248 +#, fuzzy +msgid "and change the turnout name and part no.\n" +msgstr "ja muuttakaamme sen otsikkoa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:84 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:250 +#, fuzzy +msgid "You can change the contents of text...\n" +msgstr "Voit muuttaa tekstin sisältöä...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:93 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:252 +msgid "and its size.\n" +msgstr "ja kokoa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:100 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:254 +#, fuzzy +msgid "" +"If you select a note, the Description dialog appears which displays the " +"contents of the note.\n" +msgstr "" +"Jos valitset muistiinpanon, avautuu ikkuna, josta voit muuttaa muistiinpanon " +"sisältöä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:112 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcircle.xtr:7 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:257 +msgid "" +"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle " +"track.\n" +msgstr "Kuten kaarteet, myös ympyräradat voidaan luoda usealla eri tavalla.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:258 +msgid "" +"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into " +"position.\n" +msgstr "" +"Ensimmäinen tapa on määritellä ympyrän säde ja yksinkertaisesti raahaamalla " +"ympyrä paikoilleen.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:259 +msgid "We will change the Radius before proceeding.\n" +msgstr "Muutamme säteen ennen kuin jatkamme.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcircle.xtr:24 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:261 +msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n" +msgstr "Seuraava tapa on raahata ympyrän kehältä kohti keskipistettä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcircle.xtr:37 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:263 +msgid "" +"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the " +"edge.\n" +msgstr "" +"Viimeinen tapa on vastaavanlainen, mutta raahataan ympyrän keskipisteestä " +"ulos päin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcircle.xtr:50 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:157 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:266 +msgid "" +"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that " +"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional " +"track.\n" +msgstr "" +"Olemme rakentaneet sivuraiteen käyttäen palaraiteita. Kaksi päätepistettä " +"eivät ole riittävän kohdakkain, jotta ne olisi automaattisesti liitetty " +"toisiinsa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:162 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:268 +msgid "" +"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is " +"closed.\n" +msgstr "" +"Käytämme liitä-komentoa säätääksemme viereisiä raideosia siten, että rako " +"saadaan suljettua.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:269 +msgid "" +"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 " +"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n" +msgstr "" +"Huom: Säätö tehdään vain niille raideosille, joilla on vain yksi tai kaksi " +"liitosta. Tässä esimerkissä vaihteet jäävät koskemattomiksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:175 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:271 +msgid "And now the gap is closed.\n" +msgstr "Nyt rako on suljettu.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:181 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:273 +msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n" +msgstr "Muita raideosia siirrettiin hieman, jotta rako saatiin suljettua.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:188 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:275 +msgid "You can see these slight mis-alignments.\n" +msgstr "Voit nähdä hienoisen heiton raideosien kohdistuksessa.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:276 +msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n" +msgstr "Mutta sillä ei ole merkitystä kun rata todellisuudessa rakennetaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:196 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:353 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:279 +msgid "" +"After working with Sectional track you might get to point where these mis-" +"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n" +msgstr "" +"Työskenneltyäsi palaraiteiden kanssa voit päätyä tilanteeseen, jossa nämä " +"kohdistusten heitot ovat kertautuneet ja haluat korjata ne.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:280 +msgid "" +"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting " +"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> " +"command.\n" +msgstr "" +"Voit poistaa kohdistusten heiton tiukentamalla raideosat alkaen irrallisesta " +"päätepisteestä. Käytä liitä-komentoa ja pidä vaihto-näppäintä painettuna kun " +"klikkaat hiiren vasemmalla painikkeella.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:281 +msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n" +msgstr "Ensin irrotamme raideosat pilko-komennolla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:363 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:283 +msgid "" +"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n" +msgstr "" +"Sitten liitä-komennolla, vaihto + hiiren vasen klikkaus molempiin " +"päätepisteisiin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:378 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:199 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:286 +msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä on yksinkertainen palaraiteista tehty kahdeksikkorata.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:287 +msgid "" +"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n" +msgstr "Huomaat, etteivät raiteet aivan kohtaa yhdessä kohdassa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:211 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:289 +msgid "" +"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and " +"connect the 2 End-Points.\n" +msgstr "" +"Voimme käyttää liitä-komentoa siirtääksemme raideosia hieman, jotta raiteet " +"saadaan liitetyksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:224 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:291 +msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n" +msgstr "Päätepisteet ovat nyt kohdistettu ja liitetty.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:231 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:293 +msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n" +msgstr "Liitos tehtiin lisäämällä hienoisia rakoja muiden raideosien väliin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:238 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:7 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:296 +msgid "There are several ways to create a Curved track.\n" +msgstr "On useita tapoja luoda kaarevia raiteita.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:297 +msgid "" +"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of " +"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you " +"want.\n" +msgstr "" +"Tavan voi valita Kaarre-painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä " +"nuolesta avautuvan valikon kautta.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:298 +msgid "" +"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the " +"direction of the Curve.\n" +msgstr "" +"Ensimmäinen tapa on klikata kaarteen ensimmäistä päätepistettä ja raahata " +"hiirellä kaarteen suntaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:20 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:300 +msgid "" +"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n" +msgstr "Näet suoran raiteen, jonka päässä on kaksisuuntainen punainen nuoli.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:301 +msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" +msgstr "Raahaa nuolesta asetellaksesi kaarre oikean muotoiseksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:39 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:303 +msgid "" +"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the " +"Curve.\n" +msgstr "" +"Seuraava tapa on klikata kaarteen päätepistettä ja raahata hiirellä kaarteen " +"keskipisteeseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:50 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:305 +msgid "" +"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the " +"Curve marked by a small circle.\n" +msgstr "" +"Näet kaksisuuntaisen nuolen, joka on yhdistetty viivalla karteen " +"keskipistettä kuvaavaan pieneen ympyrään.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:306 +msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" +msgstr "Kuten aikaisemminkin, raahaa nuolesta viimeistelläksesi kaarteen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:63 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:308 +msgid "" +"The next method is similar to the last except that you drag first from the " +"center of the Curve to one End-Point.\n" +msgstr "" +"Seuraava tapa on saman kaltainen kuin edellinen, paitsi että toiminto " +"aloitetaan raahaamalla kaarteen keskipisteestä kaarteen päätepisteeseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:80 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:310 +msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" +msgstr "Viimeistele kaarre raahaamalla nuolesta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:90 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:312 +msgid "" +"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the " +"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n" +msgstr "" +"Viimeinen tapa aloitetaan vetämällä viiva kaarteen päätepisteiden välille. " +"Tämä muodostaa kaarteen jänteen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:108 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:314 +msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" +msgstr "Viimeistele kaarre nuolesta raahaamalla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:118 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:112 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:317 +msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n" +msgstr "" +"Tässä demossa luodaan ohjauspaneeli osaksi suurempaa ratasuunnitelmaa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:117 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:319 +#, fuzzy +msgid "For our control panel we will use ÂŒ\" lines. \n" +msgstr "Ohjauspaneelissa käytämme 1/4 tuuman viivoja.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:320 +msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n" +msgstr "Käytämme myös 1/8 tuuman kohdistusruudukkoa.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:321 +msgid "" +"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n" +msgstr "" +"Ensin asetamme kohdistusruudukkoon 1 tuuman ruutuvälin 8 osan jaolla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:132 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:323 +msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n" +msgstr "" +"Nyt tyhjennämme ratasuunnitelman ja otamme kohdistusruudukon käyttöön.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:147 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:325 +msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n" +msgstr "Ensimmäiseksi: Piirrä viivat kuvaamaan raiteita.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:326 +#, fuzzy +msgid "We specify the line width in inches.\n" +msgstr "Määrittelemme viivan paksuuden pikseleinä.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:327 +msgid "" +"To create a 1/4\" line, enter 0.250 in the \"Straight Line Width\" box at " +"the bottom of the window.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:492 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:329 +#, fuzzy +msgid "" +"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and " +"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n" +msgstr "" +"Huomaa, kuinka kohdistusruudukko auttaa pitämään pääradan ja sivuraiteen " +"saman suuntaisina, sekä yhdistävät raiteet ja piston 45° kulmassa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:500 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:331 +msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n" +msgstr "Toinen vaihe: Lisää LEDit osoittamaan vaihteiden asentoa.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:332 +msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n" +msgstr "Käytämme punaisia ja vihreitä T1 LEDejä.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:333 +msgid "We will zoom in to show positioning.\n" +msgstr "Lähennämme näkymää asettelun helpottamiseksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:510 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:335 +msgid "" +"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the " +"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. " +"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n" +msgstr "" +"Huomaa että kun LEDi on oikeassa kohdassa kohdistusruudukon jakoon nähden, " +"viivaimien merkinnät korostetaan. Kun sekä vaaka- että pystyviivaimen " +"merkinnät ovat korostettuna, paina välilyöntiä hyväksyäksesi LEDin " +"asettelun.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:555 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:337 +msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n" +msgstr "Nyt lisäämme painonapit, joilla ohjataan vaihteita.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:592 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:339 +msgid "Let's add signals to our siding.\n" +msgstr "Lisätään sivuraiteelle opastimet.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:340 +msgid "" +"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n" +msgstr "Sivuraiteelle tulo suojataan kaksiosaisella opastimella.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:341 +msgid "We'll select a signal from the HotBar and place it into position.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:605 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:343 +#, fuzzy +msgid "" +"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup " +"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the " +"effect.\n" +msgstr "" +"Pyöritämme opastimia pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja klikkaamalla " +"hiiren oikealla painikkeella avataksemme ponnahdusvalikon. Sieltä valitsemme " +"90° MP (myötäpäivään). Demossa ei voida näyttää ponnahdusvalikkoa, mutta " +"näytämme komennon vaikutuksen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:654 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:345 +msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n" +msgstr "Sivuraiteelta lähdöt suojataan yksiosaisilla opastimilla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:708 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:347 +msgid "Now for some touch-ups.\n" +msgstr "Nyt kohennetaan hieman kaaviota.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:348 +msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n" +msgstr "Huomaa viivojen liitoskohdissa pienet raot.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:349 +#, fuzzy +msgid "We will fill this gap with the ÂŒ\" dot.\n" +msgstr "Näytämme ne 1/4 tuuman pisteillä.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:350 +msgid "" +"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " +"but only with round end-caps.\n" +msgstr "" +"Huom: Win96/Win98/WinME ei tue tasapäisten viivojen piirtoa, vaan ainoastaan " +"pyöreäpäisiä viivoja.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:351 +msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n" +msgstr "Mainittujen käyttöjärjestelmien käyttäjät eivät näe näitä rakoja.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:731 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:353 +msgid "" +"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the " +"layout.\n" +msgstr "" +"Lisää nuolenkärjet kuvaamaan raiteiden jatkumista muihin radan osiin.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:354 +msgid "The second arrow will be flipped 180°\"\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:769 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:356 +msgid "And add some labels.\n" +msgstr "Lisää joitakin merkintöjä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:830 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:358 +#, fuzzy +msgid "" +"We want to print our control panel onto a 8Âœx11 page, but the control panel " +"is a bit too wide.\n" +msgstr "" +"Haluamme tulostaa ohjeuspaneelin 8 1/2 x 11 tuuman kokoiseksi, mutta " +"ohjauspaneeli on hieman liian suuri.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:359 +msgid "Lets tighten it up a bit.\n" +msgstr "Tiivistetään hieman.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:360 +msgid "" +"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on " +"the grid.\n" +msgstr "" +"Ota taas kohdistusruudukko käyttöön, jotta objektit pysyvät linjassa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:839 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:362 +#, fuzzy +msgid "Lets move the spur track to the left 3/4\"\n" +msgstr "Siirrämme pistoraidetta vasemmalle 3/4 tuumaa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:861 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:364 +msgid "Now move the right side of the siding over.\n" +msgstr "Siirretään liikennepaikan oikeaa puolta vasemmalle.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:881 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:366 +msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n" +msgstr "Lyhennä nyt pääraide ja sivuraide sopivan mittaisiksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:901 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:368 +msgid "And move the title over as well.\n" +msgstr "Siirrä myös otsikkoa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:918 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:370 +msgid "Now you can print it.\n" +msgstr "Nyt voit tulostaa sen.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:371 +msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n" +msgstr "" +"LEDien ja kytkimien ristikkoviiva osoittaa niiden keskipisteet poraamista " +"varten.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:33 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:373 +msgid "" +"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the " +"layout.\n" +msgstr "" +"Poista-painikkeella voidaan poistaa valitut raiteet ratasuunnitelmsta.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:374 +msgid "" +"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> " +"button.\n" +msgstr "" +"Valitse ensin raideosat, jotka haluat poistaa ja paina sitten Poista-" +"nappia.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:47 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:376 +msgid "" +"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement " +"curve is deleted as well.\n" +msgstr "" +"Jos poistat raideosan, joka on liitetty kaarreloivennukseen, poistetaan myös " +"kaarreloivennus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:57 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:378 +msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n" +msgstr "Voit käyttää Kumoa-toimintoa palauttaaksesi poistamasi raideosat.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:67 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:380 +msgid "" +"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n" +msgstr "" +"Raahaamalla hiiren vasemmalla voit valita kaikki raideosat valitulta " +"alueelta.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:381 +msgid "" +"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement " +"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n" +msgstr "" +"Huom: Vain valitulla alueella olevat raideosat poistetaan. Koska " +"kaarreloivennus liittyy poistettavaan raideosaan, poistetaan se myös.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:80 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:6 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:384 +msgid "" +"The demo also simulates entering values and selecting options on various " +"dialogs.\n" +msgstr "" +"Tässä demossa simuloidaan myös arvojen syöttämistä ja valintojen tekemistä " +"dialogeissa (ikkunoissa).\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:385 +msgid "" +"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are " +"entered or changed.\n" +msgstr "" +"Tämä esitetään piirtämällä nelikulmio sen kontrollin ympärille, jonka arvoja " +"ollaan syöttämässä tai muuttamassa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:13 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:387 +msgid "" +"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how " +"this is simulated.\n" +msgstr "" +"Tässä teemme joitakin muutoksia Näyttö asetuksiin. Huomaa esitystapa.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:388 +msgid "First we are setting 'Draw Tunnel' to 'Normal'\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:21 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:390 +msgid "Now we're changing 'Label Font Size' to '56'\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:26 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:392 +msgid "We'll change some other options\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:38 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:394 +msgid "" +"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you " +"will not see this.\n" +msgstr "" +"Tämä tehoste on käytössä ainoastaan demo -tilassa. Normaalissa käyttötilassa " +"näin ei ole.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:45 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:117 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:397 +msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n" +msgstr "" +"Mittajanoja käytetään merkitsemään kahden pisteen välisiä etäisyyksiä.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:398 +msgid "" +"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two " +"tracks.\n" +msgstr "" +"Tässä luodaan mittajana näyttämään kahden raiteen välistä etäisyyttä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:132 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:400 +msgid "" +"We might also want to measure the distance between two structures. In this " +"case we will use a larger dimension line.\n" +msgstr "" +"Haluamme myös mitata kahden rakennuksen välisen etäisyyden. Tässä " +"tapauksessa käytämme suurempaa mittajanaa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:144 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:402 +msgid "" +"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension " +"Line and the size of the numbers.\n" +msgstr "" +"Voimme käyttää määrittele-komentoa muuttaaksemme mittajanan sijaintia ja " +"numeroiden kokoa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:162 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:14 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:405 +msgid "" +"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä näytetään kaarreloivennuksen vaikutus yhdistettäessä " +"raiteita.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:406 +#, fuzzy +msgid "First, we will enable Cornu Easements and select Join\n" +msgstr "Ensiksi otetaan kaarreloivennus käyttöön.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:28 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:408 +#, fuzzy +msgid "First select one end of the track\n" +msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:39 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:410 +#, fuzzy +msgid "Now the end of different track\n" +msgstr "Siirretty päätepisteen taakse" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:49 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:412 +#, fuzzy +msgid "You can reposition the ends by dragging them \n" +msgstr "" +"Voit tulostaa suunnittelemasi vaihteen tarkastaaksesi sen mitat ennen " +"tallentamista.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:65 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:414 +msgid "When you are happy, Hit Enter or Space, if not use Esc\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:73 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:416 +msgid "" +"The Curve is made up of Beziers parts that smooth the shape the best way it " +"can be in the space available\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:87 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:418 +msgid "Now, we'll show traditional easements instead.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:142 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:420 +msgid "" +"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be " +"9.75\"\n" +msgstr "" +"Olemme valinneet jyrkät kaarreloivennukset. Pienin käytettävissä oleva " +"kaarresäde on 9,75 tuumaa.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:421 +msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n" +msgstr "" +"Huomaa että kaarreloivennus-painikkeen (Easements) tila on muuttunut " +"\"jyrkäksi\" (Sharp).\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:157 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:423 +msgid "" +"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the " +"'Offset'.\n" +msgstr "" +"Huomaa, ettei yhdistävä kaarre kohtaa aivan tarkasti suoria raiteita. Tämä " +"on \"siirtymä\".\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:165 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:425 +msgid "Here the connecting curve is too small.\n" +msgstr "Tässä yhdistävä kaarre on liian pieni.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:175 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:427 +msgid "" +"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement " +"segments on each end.\n" +msgstr "" +"Yhdistävä kaarre on tehty kolmesta raideosasta: kaarteesta ja molemmissa " +"päissä olevista kaarreloivennuksesta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:112 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:429 +#, fuzzy +msgid "" +"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral " +"loop. We want to set elevations.\n" +msgstr "" +"Meillä on ratasuunnitelma jossa on sivuraide, kaksi haaraa ja silmukka, joka " +"muodostaa radalle risteyksen.\n" +" Haluamme asetella radan korkeustasot.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:430 +msgid "Note: make sure you set endpoint elevations on the Display dialog.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:122 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:432 +msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n" +msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:132 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:434 +msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n" +msgstr "" +"Valitsemme ylemmän haaran pään ja asetamme sille haluamamme korkeustason.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:435 +msgid "First, click on the End-Point.\n" +msgstr "Klikkaa ensin päätepistettä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:142 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:437 +msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n" +msgstr "" +"Seuraavaksi muuta korkeustasojen määrittely ikkunassa tyypiksi " +"\"Määritelty\".\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:148 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:439 +msgid "And set the Elevation to 4.\n" +msgstr "Ja aseta haluttu korkeustaso.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:156 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:441 +msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n" +msgstr "Vlitse nyt toinen haara ja aseta sen korkeustaso.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:170 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:443 +#, fuzzy +msgid "We can move the Elevation label by using Ctrl-Left-Drag\n" +msgstr "" +"Voimme siirtää korkeustasojen merkintöjä raahaamalla hiiren oikealla " +"painikkeella.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:182 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:445 +msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n" +msgstr "Asetetaan nyt sivuraiteen toisen pään korkeustaso.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:209 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:215 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:448 +msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n" +msgstr "Voimme selvittää korkeustasot raiteiden risteyskohdassa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:224 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:450 +msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n" +msgstr "Valitsimme raiteiden liitoskohdan ylemmältä radalta.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:451 +#, fuzzy +msgid "" +"XTrackCAD has computed the Elevation (2.33\") at this point based on the " +"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n" +msgstr "" +"XTrackCAD on laskenut tälle pisteelle korkeustason aiemmin antamiemme " +"korkeustasojen perusteella.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:452 +msgid "" +"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted " +"whenever the other Elevations are changed.\n" +msgstr "" +"Luomme tähän \"lasketun\" korkeustason, joka päivitetään automaattisesti jos " +"muita korkeustasoja muutetaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:243 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:454 +msgid "" +"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the " +"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For " +"example if one branch was the mainline we don't want the other branch " +"affecting this Computed Elevation.\n" +msgstr "" +"Laskettu korkeustaso perustuu molempien haarojen korkeustasoihin. Saatamme " +"haluta sitoa lasketun korkeustason vain yhteen haaraan. Jos esimerkiksi yksi " +"haaroista on päärata, emme halua muiden haarojen vaikuttavan tähän " +"laskettuun korkeustasoon.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:455 +msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n" +msgstr "Teemme tämän hylkäämällä haaran, jota emme halua käyttää.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:456 +msgid "We'll ignore the lower branch.\n" +msgstr "Hylkäämme alemman haaran.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:258 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:458 +#, fuzzy +msgid "" +"Notice at the endpoint where the tracks cross, we see the elevation has " +"changed from 2.33 to 2.64.\n" +msgstr "" +"Huomaa kuinka risteyskohdan laskettu korkeustaso muuttui 2,34 tuumasta 2,64 " +"tuumaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:264 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:460 +msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n" +msgstr "Nyt haluamme tietää alemman radan korkeustason.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:274 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:462 +#, fuzzy +msgid "There is no endpoint on the lower track here.\n" +msgstr "Risteyksen kohdalla ei ole raiteiden liitosta.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:463 +#, fuzzy +msgid "" +"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an endpoint we can use " +"for an elevation,\n" +msgstr "" +"Paina vaihto-näppäintä ja klikkaa hiiren vasemmalla painikkeella rataa " +"luodaksesi liitoskohdan korkeustasoja varten\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:287 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:465 +msgid "and create another Computed Elevation point.\n" +msgstr "ja luo sen kohdalle toinen laskettu korkeustaso.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:302 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:467 +#, fuzzy +msgid "Now we want to label the grade on this section of track.\n" +msgstr "Nyt haluamme merkitä raiteen tämän kohdan nousukulman.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:311 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:469 +#, fuzzy +msgid "" +"Again, since there is no endpoint nearby, we split the track to create an " +"endpoint we can use,\n" +msgstr "" +"Taaskaan ei ole sopivaa raideliitosta lähistöllä, joten pilkomme raiteen\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:321 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:471 +#, fuzzy +msgid "and create a grade marker.\n" +msgstr "ja luomme uuteen liitoskohtaan nousukulman merkinnän.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:335 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:473 +msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n" +msgstr "Huomaa kuinka nuolella ilmaistaan nousun suunta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:344 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:475 +msgid "" +"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in " +"the <Profile> command.\n" +msgstr "" +"Lopuksi haluamme vielä luoda aseman merkinnän, jota käytämme myöhemmin " +"rataprofiilissa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:358 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:477 +msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n" +msgstr "Valitse \"Asema\" ja syötä tekstikenttään aseman nimi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:376 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:31 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:480 +msgid "" +"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too " +"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception " +"track color.\n" +msgstr "" +"XTrackCAD auttaa löytämään raiteet, jotka ovat kaartuvat liian jyrkästi tai " +"ovat liian jyrkkiä. Näitä kutsutaan erityisraiteiksi ja ne piirretään omalla " +"värillään.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:481 +#, fuzzy +msgid "" +"In this example we have a curved track with radius of 9 inches and a " +"straight track with a grade of 3.8 percent.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä meillä on karre, jonka säde on 9 tuumaa ja suora jonka " +"nousukulma on 3,8%.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:482 +msgid " \n" +msgstr " \n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:39 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:484 +#, fuzzy +msgid "" +"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9 inches and the Maximum " +"Track Grade is 5 percent.\n" +msgstr "" +"Ohjelman ominaisuuksissa on määritelty pienimmäksi kaarresäteeksi 9 tuumaa " +"ja suurimmaksi nousukulmaksi 5%.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:48 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:486 +msgid "" +"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception " +"color.\n" +msgstr "" +"Jos muutamme kaarretta jyrkemmäksi, se piirretään erityisraiteiden värillä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:61 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:488 +msgid "" +"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception " +"color.\n" +msgstr "" +"Jos teemme suorasta raiteesta jyrkemmän, myös se piirretään erityisraiteiden " +"värillä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:78 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:490 +msgid "" +"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options " +"menu.\n" +msgstr "Erityisraiteiden väritystä voi muuttaa Asetukset|Värit valikosta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:85 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:21 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:493 +#, fuzzy +msgid "" +"The unconnected endpoint of any track can also be extended with the <Modify> " +"command using Right-Drag.\n" +msgstr "" +"Minkä tahansa raiteen irrallista päätä voi pidentää Muokkaa-komennolla " +"raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:26 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:495 +#, fuzzy +msgid "Select the endoint and Right-Drag.\n" +msgstr "Valitse päätepiste ja raahaa oikealla painikkeella.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:34 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:497 +msgid "The extending track can be straight...\n" +msgstr "Jatke voi olla suora...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:44 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:499 +msgid "... or curved.\n" +msgstr "...tai kaareva.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:51 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:501 +#, fuzzy +msgid "" +"If you extend a straight or curved flex track and enable Easements then an " +"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n" +msgstr "" +"Jos jatkat suoraa tai kaarevaa fleksiraidetta ja kaarreloivennus on " +"käytössä, luodaan automaattisesti kaarreloivennus pidentämisen yhteydessä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:65 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:124 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:504 +msgid "" +"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n" +msgstr "Peilaus-komento luo peilikuvan valitusta objektista.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:131 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:506 +msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n" +msgstr "Valittuasi objektin, raahaa hiirellä peilauslinja.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:140 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:508 +msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n" +msgstr "Peilauslinjan ei tarvitse olla vaaka- tai pystysuuntainen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:149 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:510 +msgid "You can also flip any number of objects.\n" +msgstr "Voit myös peilata useita objekteja.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:511 +msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n" +msgstr "Katso mitä tapahtuu rakennusten ja vaihteen otsikoille.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:163 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:513 +msgid "" +"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium " +"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching " +"turnout and if found will change the name.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että vaihteen otsikko muutettiin oikeasta (right) vasemmaksi (left). " +"Kun vaihteita peilataan, XTrackCAD yrittää löytää vastaavan toispuoleisen " +"vaihteen ja sellaisen löytäessään vaihtaa nimen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:170 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:515 +msgid "" +"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed " +"to indicate that they were flipped.\n" +msgstr "" +"Rakennuksilla ei ole oikeaa ja vasenta versiota. Niiden otsikko muutetaan " +"siten, että se kuvaa objektin olevan peilattu (flipped).\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:516 +msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n" +msgstr "Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi niiden otsikoita.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:187 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:21 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:519 +msgid "" +"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to " +"manipulate Turnout and Structure definitions.\n" +msgstr "" +"Ryhmittele ja rymittelyn purku komennot (Hallinta-valikossa) ovat tehokas " +"keino käsitellä raideosien ja rakennusten määrittelyjä.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:520 +msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n" +msgstr "Aloitamme yksinkertaisesta vaihteesta ja vaihdekoneistosta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:55 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:522 +msgid "" +"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it " +"with the turnout definition.\n" +msgstr "" +"Nyt kun olemme piirtäneet karkean hahmotelman vaihdekoneistosta, " +"ryhmittelemme sen uudeksi vaihdemäärittelyksi.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:523 +msgid "First we Select the objects in the new definition.\n" +msgstr "Ensin valitsemme objektit uutta määrittelyä varten.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:68 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:525 +msgid "Now do the <Group> command.\n" +msgstr "Nyt suoritetaan ryhmittely-komento.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:75 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:527 +msgid "" +"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and " +"Part Number) of the new definition. This information is taken from the " +"Selected objects you are grouping.\n" +msgstr "" +"Ryhmittely-komennon ikkunassa näytetään valmistaja, kuvaus sekä tuotenumero. " +"Nämä tiedot on saatu ryhmittelyä varten valituista objekteista.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:81 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:529 +msgid "" +"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with " +"the new definition.\n" +msgstr "" +"Jos \"Korvaa uudella ryhmällä?\" on valittuna, ryhmittelyä varten valitut " +"objektit korvataan juuri luodulla uudella ryhmällä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:88 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:531 +msgid "" +"If we don't change the Title then the new definition will replace the " +"existing definition.\n" +msgstr "" +"Jos otsikkotietoja (valmistaja, kuvaus ja tuotenumero) ei muuteta, korvaa " +"tämä uusi määrittely jo olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:532 +msgid "We'll give this definition a new Description.\n" +msgstr "Annamme tälle määrittelylle uuden kuvauksen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:99 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:534 +msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n" +msgstr "Määrittely on valmis ja se hyväksytään painamalla Ok.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:106 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:536 +msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n" +msgstr "Näet päivitetyn kuvan Hot Barissa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:113 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:538 +msgid "" +"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with " +"their parts.\n" +msgstr "" +"Ryhmittelyn purku komento korvaa valittut vaihteet tai rakennukset niiden " +"osilla.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:539 +msgid "" +"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, " +"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the " +"two squares.\n" +msgstr "" +"Rakennukset ja muut lohkot, jotka eivät ole raiteita, muodostuvat viivoista " +"ympyröistä ja muista muodoista. Tässä vaihteessa on kaksi viivaa ja kaksi " +"nelikulmiota.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:540 +msgid "" +"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be " +"changed.\n" +msgstr "" +"Puramme tämän vaihteen ryhmittelyn nähdäksemme kuinka yksittäisiä osia " +"voidaan muuttaa.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:541 +msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n" +msgstr "Ensin valitsemme vaihteen ja sitten puramme ryhmittelyn.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:128 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:543 +msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n" +msgstr "Huomaa että otsikko näyttää vaihteen ryhmittelyn olevan purettu.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:544 +msgid "Hit Escape to deselect everything.\n" +msgstr "Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:138 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:546 +msgid "Now Select the lines and squares.\n" +msgstr "Valitse nyt viivat ja nelikulmiont.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:163 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:548 +msgid "" +"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete " +"them.\n" +msgstr "" +"Voisimme muokata näitä objekteja tai lisätä uusia. Nyt kuitenkin vain " +"poistamme ne.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:170 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:550 +msgid "And move the Label out of the way.\n" +msgstr "Ja siirrämme otsikon pois tieltä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:181 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:552 +msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n" +msgstr "Huomaa että vaihde on purettu kolmeen osaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:203 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:554 +msgid "" +"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and " +"from the points to the left, are now straight track sections.\n" +msgstr "" +"Haarautuvan raiteen takajatkos sekä vaihteen etujatkos ovat nyt suoria " +"raideosia.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:555 +msgid "" +"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track " +"segements. This turnout had four segments:\n" +msgstr "" +"Vaihde on tehty useasta erillisestä suorasta ja kaarevasta raideosasta. Tämä " +"vaihde koostui neljästä osasta:\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:556 +msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n" +msgstr " 1 Lyhyestä suorasta etujatkoksesta.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:557 +msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n" +msgstr " 2 Pitkästä suorasta raiteesta.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:558 +msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n" +msgstr " 3 Kaarteesta kielten päistä risteyskappaleeseen.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:559 +msgid "" +" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n" +msgstr " 4 Haarautuvan raiteen suorasta takajatkoksesta.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:560 +msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n" +msgstr "Ensimmäinen ja viimeinen osa on muutettu suoriksi raideosiksi.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:561 +msgid "" +"The second and third segments form the the body of the turnout and can not " +"be ungrouped further.\n" +msgstr "" +"Toinen ja kolmas osa muodostavat vaihteen rungon, eikä niiden ryhmittelyä " +"voi purkaa tämän pidemmälle.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:562 +msgid "" +"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the " +"turnout definition. You can also add other track segments to turnout " +"definitions.\n" +msgstr "" +"Voit myöhemmin ryhmitellä tämän vaihteen suorien raideosien kanssa ja luoda " +"vaihteen määrittelyn uudelleen. Voit myös lisätä muita raideosia vaihteiden " +"määrittelyihin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:247 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:564 +msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n" +msgstr "Nyt luodaan raide ja lisätään siihen uusi vaihde.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:265 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:566 +msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n" +msgstr "" +"Oletetaan, että haluamme vaihtaa mustien nelikulmioiden paikalle vihreät " +"ympyrät.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:567 +msgid "First we Select the turnout.\n" +msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:277 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:569 +msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n" +msgstr "Ja sitten puramme ryhmittelyn.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:282 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:571 +msgid "" +"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n" +msgstr "Huomaa kuinka nimi on muutettu kuvaamaan vaihteen purkua.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:288 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:573 +msgid "" +"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and " +"delete them.\n" +msgstr "" +"Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista ja valitse sitten " +"nelikulmiot ja poista ne.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:305 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:575 +msgid "Now draw the green circles...\n" +msgstr "Piirrä nyt vihreät ympyrät...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:326 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:577 +msgid "and Group the new definition.\n" +msgstr "ja ryhmittele tämä uusi määrittely.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:345 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:579 +msgid "" +"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on " +"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n" +msgstr "" +"Huomaa että vaihteen kuva Hot Barissa on nyt samassa kulmassa kuin vaide " +"ratasuunnitelmassa. Ole siis huolellinen tehdessäsi uusia määrittelyitä, " +"jotta ne ovat haluamassasi kulmassa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:384 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:581 +msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n" +msgstr "" +"Voimme myös luoda vaihteita yksinkertaisista suorista ja kaarevista " +"raideosista.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:582 +#, fuzzy +msgid "We'll create two tracks that have a common endpoint.\n" +msgstr "Luomme kaksi raidetta, joilla on yhteinen päätepiste.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:395 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:584 +msgid "" +"When we create the curve from the straight track endpoint we need to hold " +"down the <Shift> key to prevent XTrackCAD from trying to join the two " +"tracks.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:413 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:586 +msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n" +msgstr "Tässä vaiheessa voimme muokata raiteita, jos se on tarpeen.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:587 +msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n" +msgstr "Käytämme kuvaile-komentoa muuttaaksemme raiteiden ominaisuuksia.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:425 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:589 +msgid "We'll make the Length 7.5\".\n" +msgstr "Muutamme pituutta.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:590 +#, fuzzy +msgid "" +"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. " +"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Lock " +"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the " +"length (or angle) of the track.\n" +msgstr "" +"Jos nyt vain muutamme pituutta, lyhennetään raidetta molemmista päistä. " +"Haluamme muuttaa raiteen pituutta vain oikeasta päästä, vaihdamme ensin " +"kiertopisteeksi ensimmäisen pään, jolloin valittu kiertopiste pysyy " +"paikoillaan muutettaessa raiteen pituutta (tai kulmaa).\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:435 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:592 +msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n" +msgstr "Nyt kun muutamme pituutta, vain oikeaa päätä lyhennetään.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:446 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:594 +msgid "Now let's look at the curved track.\n" +msgstr "Katsotaanpa sitten kaarevaa raidetta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:456 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:596 +#, fuzzy +msgid "" +"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-" +"Point, so we'll make that the Lock.\n" +msgstr "" +"Tässä vasen päätepiste (jota emme halua siirtää) on toinen päätepiste, joten " +"valitsemme sen kiertopisteeksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:464 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:598 +#, fuzzy +msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n" +msgstr "Haluamme kaarteelle tietyn säteen ja kulman.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:599 +msgid "First change the Radius...\n" +msgstr "Ensin muutetaan säde...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:473 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:601 +msgid "and the the Angular Length.\n" +msgstr "ja sitten kulma.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:481 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:603 +msgid "Now Select both tracks...\n" +msgstr "Valitse molemmat raiteet...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:497 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:605 +msgid "and Group them.\n" +msgstr "ja ryhmittele ne.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:508 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:607 +msgid "" +"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and " +"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two " +"track segments grouped together.\n" +msgstr "" +"Jos molemmilla raiteilla on yhteinen päätepiste, ne muodostavat vaihteen, " +"jonka asentoa voidaan vaihtaa simuloitaessa junien ajoa. Muussa tapauksessa " +"ne ovat vain kaksi raideosaa, jotka ovat ryhmitelty keskenään.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:515 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:609 +msgid "" +"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n" +msgstr "" +"Olemme luoneen vasemman puoleisen vaihteen ja haluamme myös oikean puoleisen " +"version.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:610 +msgid "We'll use the <Flip> command.\n" +msgstr "Käytämme peilaustoimintoa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:528 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:612 +msgid "" +"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n" +msgstr "Piirrä peilayslinja vaakatasoon.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:538 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:614 +msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n" +msgstr "Huomaa että otsikko ilmaisee vaihteen olevan peilikuva.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:615 +msgid "Now Group the turnout.\n" +msgstr "Ryhmittele.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:547 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:617 +msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n" +msgstr "Muutamme kuvausta ja tuotenumeroa uutta määrittelyä varten.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:560 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:619 +msgid "" +"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools " +"menu.\n" +msgstr "" +"Poistaaksesi määrittelyt, käytä \"Omat raideosat ja kalusto\" ikkunaa " +"Hallinta valikosta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:565 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:621 +msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n" +msgstr "Valitse lisäämäsi määrittelyt ja poista ne.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:578 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:16 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:624 +msgid "" +"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 " +"tracks.\n" +msgstr "" +"Nyt luomme helixin (kierrenousun) ratasuunnitelman nurkkaukseen ja " +"yhdistämme sen kahteen raiteeseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:28 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:626 +#, fuzzy +msgid "" +"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12 inches, Grade " +"of 1.5 percent and limit the Vertical Separation to at least 2 inches.\n" +msgstr "" +"Luomme spiraalin, jonka korkeusero on 12 tuumaa, luokka on 1,5 prosenttia ja " +"joka rajoittaa pystysuoran erottelun vähintään 2 tuumaan.\n" +"\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:34 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:628 +msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n" +msgstr "Ensin asetamme korkeuseron 12 tuumaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:43 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:630 +msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n" +msgstr "Sauraavaksi kerrosten välinen etäisyys 2 tuumaksi.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:631 +msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n" +msgstr "Huomaa kuinka tämä muuttaa kierrosten lukumääräksi 6.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:52 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:633 +#, fuzzy +msgid "Next set the Grade to 1.5 percent\n" +msgstr "Seuraavaksi nousukulmaksi 1,5 prosenttia\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:634 +msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n" +msgstr "Huomaa, kuinka säde muuttuu.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:60 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:636 +msgid "" +"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to " +"6.\n" +msgstr "" +"Näillä arvoilla säde muuttui 21,2 tuumaksi ja kierrosten lukumäärä 6:ksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:66 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:638 +msgid "" +"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the " +"helix.\n" +msgstr "Nyt määrittelemme helixin sisäänkäyntien välisen kulman.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:639 +msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n" +msgstr "Huom: Tämä pienentää sädettä hieman.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:76 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:641 +msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n" +msgstr "" +"Seuraavaksi voimme hienosäätää helixiä asettamalla säteeksi 15 tuumaa.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:642 +msgid "Note the change to the Grade.\n" +msgstr "Huomaa nousukulman muutos.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:85 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:644 +#, fuzzy +msgid "" +"Lastly change the Vertical Separation to 2.5 inches. The number of Turns " +"will change to 4 and the grade increase to almost 3 percent.\n" +msgstr "" +"Viimeiseksi muutamme kerrosten välisen etäisyyden 2,5 tuumaksi. Kierrosten " +"lukumäärä muuttuu 4:ksi ja nousukulma kasvaa lähes 3 prosenttiin.\n" +"\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:645 +msgid "" +"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the " +"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total " +"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular " +"Separation.\n" +msgstr "" +"Huom: Kerrosten välistä etäisyyttä kasvatetaan. Tämä arvo on " +"kokonaiskorkeusero (12,0) jaettuna kierrosten kokonaislukumäärällä. " +"Kierrosten kokonaislukumäärä on 4,25: 4 täyttä kierrosta sekä neljännes " +"kierros johtuen sisäänkäyntien välisestä kulmasta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:94 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:99 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:648 +msgid "" +"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n" +msgstr "" +"Nyt kun helixin parametrit on aseteltu, voimme asettaa helixin " +"ratasuunnitelmaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:112 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:650 +msgid "" +"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a " +"circle.\n" +msgstr "" +"Seuraavaksi yhdistetään suorat raiteet helixiin aivan kuten ympyrään.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:145 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:652 +msgid "" +"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in " +"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n" +msgstr "" +"Huomaa kuinka pituus kasvoi hieman koska helixissä on yli 4 kierrosta. " +"Kierrosten lukumäärä on lähempänä 4,25:tä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:155 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:654 +msgid "" +"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will " +"determine the grade and separation between the helix coils.\n" +msgstr "" +"Seuraavaksi määrittelemme korkeustason helixin toiselle päätepisteelle. Tämä " +"määrittää nousukulman ja kierteiden välisen eron.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:655 +msgid "" +"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks " +"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for " +"elevations.\n" +msgstr "" +"Huom: Voisimme määrittää korkeustason missä tahansa helixiin yhdistetyllä " +"raiteella. Korkeustasojen kannalta XTrackCAD käsittelee helixiä yhtenä " +"tietyn mittaisena raiteena.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:176 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:657 +#, fuzzy +msgid "" +"We have set the elevations to 1 inch and 13 inches to produce a grade of 3.0 " +"percent with 2.8 inches between coils.\n" +msgstr "" +"Asetimme korkeustasot 1 ja 13 tuumaksi luodaksemme 3,0 prosentin nousukulman " +"ja 2,8 tuuman kerrosvälin.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:658 +msgid "" +"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the " +"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and " +"Vertical Separation.\n" +msgstr "" +"Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi kierrosten lukumäärää tai " +"korkeustasoja kummassa tahansa päässä helixiä. Tämä vaikuttaa nousukulmaan " +"ja kerrosten väliseen tilaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:184 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:660 +msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n" +msgstr "Helixin kuvausta voidaan siirtää aivan kuten muitakin merkintöjä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:194 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:16 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:663 +msgid "" +"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid " +"Turnout'.\n" +msgstr "" +"Valmiiden vaihdemäärittelyjen lisäksi voit luoda \"käsin asetellun " +"vaihteen\".\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:664 +msgid "This is two step process:\n" +msgstr "Tämä on kaksiosainen prosessi:\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:23 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:666 +msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n" +msgstr "1 - klikkaa risteyskappaleen kohdalle ja raahaa asettaaksesi kulman.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:29 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:668 +msgid "" +" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n" +msgstr "" +" Vinkki: Mitä kauemmas raahaat, sitä tarkemmin saat kulman asetelluksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:34 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:670 +msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n" +msgstr "2 - Klikkaa ja raahaa asetellaksesi kielten päät.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:42 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:672 +msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n" +msgstr "Voimme luoda käsin asetellun vaihteen myös kaarteeseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:58 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:674 +msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n" +msgstr "Käsin asetellut vaihteet koostuvat useasta osasta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:67 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:676 +msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n" +msgstr "Varsinainen vaihde on lyhyt osa kielten päiden luona.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:77 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:678 +msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n" +msgstr "Muut osat ovat suoria ja kaarevia raideosia.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:81 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:680 +msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n" +msgstr "Myös kaarrevaihde koostuu useasta osasta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:107 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:7 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:683 +msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n" +msgstr "Tervetuloa XTrackCADin havaintoesitykseen.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:684 +msgid "" +"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. " +"This window contains a number of controls and a message area (which I hope " +"you are reading now). \n" +msgstr "" +"Havaintoesitykset näyttävät joitakin XTrackCADin ominaisuuksia " +"automaattisina esityksinä. Tämä ikkuna sisältää joitakin kontrolleja sekä " +"viestialueen, jota juuri nyt luet.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:685 +msgid "The controls are:\n" +msgstr "Kontrollit ovat:\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:686 +msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n" +msgstr "Seuraava vaihe - Siirtyy seuraavaan vaiheeseen demossa.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:687 +msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n" +msgstr "Seuraava - Siirry seuraavaan demoon.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:688 +msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n" +msgstr "Lopeta - Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:689 +msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n" +msgstr "Nopeus - Säätelee demojen suoritusnopeutta.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:690 +msgid "Click Step now for the next message.\n" +msgstr "" +"Klikkaa nyt Seuraava vaihe -painiketta katsoaksesi seuraavan viestin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:23 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:692 +msgid "" +"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange " +"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n" +msgstr "" +"Jos tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät näitä havaintoesityksiä, saatat " +"haluta järjestellä ikkunat siten, ettei demo-ikkuna peitä pääikkunaa " +"oleellisesti.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:693 +msgid "" +"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of " +"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n" +msgstr "" +"Voit siirrellä demo-ikkunaa raahaamalla otsikkopalkista. Ehdotan, että " +"siirrät demo-ikkunan näyttösi yläosaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:31 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:695 +msgid "" +"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on " +"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo " +"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready " +"to view the next part of the demo.\n" +msgstr "" +"Useimmat kontrollit eivät ole käytettävissä oltaessa demo-tilassa, jolloin " +"niitä ei voi painella tarpeettomasti. Demon ollessa käynnissä Seuraava vaihe " +"-painike ei ole käytettävissä. Kun demo on pysähdyksissä Seuraava vaihe -" +"painike on käytettävissä, jolloin voit siirtyä sen avulla demossa seuraavaan " +"vaiheeseen.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:696 +msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n" +msgstr "" +"Voit painaa Lopeta -painiketta milloin tahansa palataksesi XTrackCADin " +"perustilaan.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:697 +msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n" +msgstr "" +"Voit säätää demojen suoritusnopeutta Nopeus -valintaluettelon avulla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:60 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:699 +msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n" +msgstr "" +"Demot on suunniteltu niin, että ne mahtuvat tietyn kokoiseen ikkunaan.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:700 +msgid "" +"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box " +"shape is completely visible.\n" +msgstr "" +"Parhaan tuloksen saavuttamiseksi, muuta XTrackCADin pääikkunan kokoa siten, " +"että nelikulmio on kokonaan näkyvissä.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:701 +msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n" +msgstr "" +"Voit tehdä tämän klikkaamalla ja raahaamalla hiidella ikkunan reunoista tai " +"nurkasta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:67 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:72 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:704 +msgid "This is the end of the introductory demo.\n" +msgstr "Tähän päättyy johdanto.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:705 +msgid "" +"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n" +msgstr "" +"Paina Seuraava vaihe tai Seuraava, siirtyäksesi seuraavaan demoon tai Lopeta " +"palataksesi XTrackCADin perustilaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:14 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:707 +msgid "" +"You can also join to and from circles. This will change the circles to " +"curves.\n" +msgstr "" +"Voit myös yhdistää alkaen ympyrästä ja päättyen ympyrään. Tämä muuttaa " +"ympyrät kaarteiksi.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:708 +msgid "In this example we will join two circles.\n" +msgstr "Tässä esimerkissä yhdistetään kaksi ympyrää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:24 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:710 +msgid "" +"Here we've selected points on the two circles. The direction of the " +"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where " +"on the circle you select the connection points.\n" +msgstr "" +"Nyt olemme valinneet pisteet molemmilta ympyräraiteilta. Liitoksen suuntaa " +"kontrolloidaan sen mukaan mistä kohtaa ympyröitä liitoskohdat valitaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:133 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:152 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:713 +msgid "Now let's try a cross connection.\n" +msgstr "Kokeillaanpa risteävää liitosta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:246 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:715 +msgid "" +"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the " +"last example.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:22 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:717 +msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n" +msgstr "" +"Tämä esimerkki näyttää kahden kohdakkain olevan päätepisteen yhdistämisen.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:718 +msgid "" +"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but " +"not connected.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että molemmissa raidepareissa raiteet ovat aivan lähekkäin ja " +"samansuuntaisesti, mutta toisistaan irrallisia.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:30 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:720 +msgid "The first case joins the curve and straight track.\n" +msgstr "Ensin yhdistetään kaarre suoraan raiteeseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:40 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:722 +msgid "The second case will join the two straight tracks.\n" +msgstr "Seuraavaksi yhdistetään kaksi suoraa raidetta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:50 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:724 +msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että kaksi suoraa raidetta yhdistettiin siten, että ne muodostavat " +"nyt yhden raideosan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:55 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:14 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:727 +#, fuzzy +msgid "" +"The <Join> command can also join straight and curved tracks (in either " +"order).\n" +msgstr "" +"Yhdistä-komennolla voi liittää suoran ja kaarevan raiteen (kummassa tahansa " +"järjestyksessä).\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:728 +#, fuzzy +msgid "We will enable Cornu easements\n" +msgstr "Ensiksi otetaan kaarreloivennus käyttöön.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:32 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:730 +#, fuzzy +msgid "A connecting cornu track is drawn between the two tracks.\n" +msgstr "Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:41 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:732 +msgid "" +"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past " +"the End-Point.\n" +msgstr "" +"Huomaa kuinka kaarevaa raidetta jatketaan liitoskohdan siirtyessä " +"päätepisteen ohi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:54 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:734 +#, fuzzy +msgid "" +"Here the connection makes the curved track wrap around. This is not a " +"useful shape, there is a discontinuity at the end. \n" +msgstr "Tässä liitos saa kaarevan raiteen kiepsahtamaan ympäri.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:735 +msgid "Adjusting the end point will fix it. \n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:64 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:18 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:738 +msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n" +msgstr "" +"Yhdistä-komento pystyy siirtämään raiteita yhdistääkseen ne toisiin " +"raiteisiin.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:739 +#, fuzzy +msgid "" +"First <Select> the tracks you want to move with Ctrl so that they are both " +"selected.\n" +msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:36 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:741 +msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n" +msgstr "" +"Klikkaa Yhdistä ja sen jälkeen vaihto-näppäintä painettuna klikkaa hiiren " +"vasemmalla painikkeella yhdistettäviä päätepisteitä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:51 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:743 +msgid "The selected tracks are moved into position.\n" +msgstr "Valitut raiteet siirrettiin paikoilleen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:14 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:745 +#, fuzzy +msgid "" +"Two straight tracks can be joined by selecting the two endoints. The " +"selected endpoints will be those closest to the cursor when the track is " +"selected.\n" +msgstr "" +"Kaksi suoraa raidetta yhdistetään valitsemalla kaksi päätepistettä. Valittu " +"päätepiste on se, joka on lähempänä hiiren osoitinta raidetta valittaessa.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:746 +#, fuzzy +msgid "First, we will select Easements None and then select Join\n" +msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:26 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:748 +#, fuzzy +msgid "Now we select two points on the tracks\n" +msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:36 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:750 +msgid "" +"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as " +"the cursor is dragged along the second track.\n" +msgstr "" +"Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin. Huomaa kuinka se " +"siirtyy raahattaessa osoitinta toista raidetta pitkin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:47 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:752 +msgid "" +"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että raiteita pidennetään automaattisesti siirryttäessä raiteen pään " +"ohi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:55 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:754 +msgid "" +"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two " +"tracks.\n" +msgstr "Katso mitä tapahtuu, jos raahaat raiteiden leikkauspisteen ohi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:63 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:756 +msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n" +msgstr "Tämä ei luultavasti ole kovin hyödyllistä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:70 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:90 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:759 +msgid "Now we will do this with Cornu Easements \n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:760 +#, fuzzy +msgid "First, we will select Easements Cornu and then select Join\n" +msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:102 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:762 +#, fuzzy +msgid "Now we again select two points on the tracks\n" +msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:112 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:764 +#, fuzzy +msgid "" +"A connecting cornu is drawn between the two tracks. Notice how it behaves " +"as the cursor is dragged along the second track.\n" +msgstr "" +"Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin. Huomaa kuinka se " +"siirtyy raahattaessa osoitinta toista raidetta pitkin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:123 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:766 +#, fuzzy +msgid "" +"Note that either tracks can be extended if you move past the end of it.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että raiteita pidennetään automaattisesti siirryttäessä raiteen pään " +"ohi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:131 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:768 +#, fuzzy +msgid "" +"Notice this time what happens if you drag past the intersection points of " +"the two tracks.\n" +msgstr "Katso mitä tapahtuu, jos raahaat raiteiden leikkauspisteen ohi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:139 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:770 +msgid "This is more useful because you can move the other end as well.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:150 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:772 +msgid "You can add a pin to constrain the Cornu Curve to pass through it.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:161 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:16 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:775 +msgid "You can connect from any track to a turntable\n" +msgstr "Voit yhdistää mistä tahansa raiteesta kääntöpöytään.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:776 +#, fuzzy +msgid "With a Cornu Easement you can have a turntable as the first point.\n" +msgstr "" +"Huom: Kääntöpöytä ei voi olla ensimmäinen liitoskohta, eli aina yhdistetään " +"muusta raiteesta kääntöpöytää kohti.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:38 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:778 +msgid "" +"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. " +"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup " +"dialog.\n" +msgstr "" +"Liitosraidetta ei voi yhdistää liian lähelle kääntöpöytään ennestään " +"liittyvää raidetta. Tämä etäisyys, eli kääntöpöydän kulma, määritellään " +"komentojen asetuksissa.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:779 +#, fuzzy +msgid "In this example it is set to 15 degrees.\n" +msgstr "Tässä esimerkissä se on asetettu 7,5 asteeksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:54 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:781 +msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n" +msgstr "Voit raahata liitoskohtaa ympäti kääntöpöytää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:103 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:783 +msgid "" +"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the " +"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting " +"track.\n" +msgstr "" +"Raahatessasi kääntöpöydästä pois päin, suora raide piirretään osoittimeen " +"asti ja siitä jatketaan kaarteella liitettävään raiteeseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:111 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:785 +#, fuzzy +msgid "" +"Now the cursor will be moved within the turntable, but the end stays on the " +"edge of the well.\n" +msgstr "" +"Nyt osoitin viedään kääntöpöydän sisälle. Huomaa virheilmoitus tilarivillä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:161 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:787 +msgid "All done.\n" +msgstr "Valmis.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:169 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:38 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:790 +msgid "" +"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n" +msgstr "" +"Piirtokomennoilla voidaan piirtää suoria ja kaarevia viivoja " +"ratasuunnitelmaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:46 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:792 +msgid "" +"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the " +"final position.\n" +msgstr "" +"Viivat piirretään klikkaamalla alkupistettä ja raahaamalla loppupisteeseen.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:793 +msgid "" +"By default, the new line will snap to existing objects. Hold down the <Alt> " +"keys to prevent this from happening.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:91 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:795 +msgid "You also draw in various colors and line widths.\n" +msgstr "Voit myös piirtää eri väreillä ja muuttaa viivan paksuutta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:110 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:797 +msgid "" +"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n" +msgstr "" +"Aivan kuten kaarevat raideosat, myös kaarevat viivat voidaan piirtää eri " +"tavoin.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:798 +msgid "" +"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to " +"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape " +"the curve.\n" +msgstr "" +"Tässä piirrämme kaaren raahaamalla ensin jänteen päätepisteiden välille ja " +"raahaamme sitten jänteen keskeltä muodostaaksemme halutun kaaren.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:185 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:800 +msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n" +msgstr "" +"Nelikulmio koostuu neljästä yksittäisestä viivasta, mutta sen voi piirtää " +"yhdellä komennolla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:195 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:802 +msgid "" +"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set " +"the radius.\n" +msgstr "" +"Ympyrät voidaan piirtää esimerkiksi klikkaamalla haluttua keskipistettä ja " +"asettamalla ympyrän säde raahaamalla.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:803 +#, fuzzy +msgid "Here we will drag from the edge to the Center.\n" +msgstr "Raahaamme keskipisteestä poispäin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:205 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:805 +msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n" +msgstr "" +"Viivat ja muodot poistetaan valitsemalla ne ensin ja sitten poistamalla ne.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:228 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:91 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:808 +msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n" +msgstr "Voimme myös luoda monikulmioita ja täytettyjä monikulmioita.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:98 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:810 +msgid "" +"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n" +msgstr "Monikulmio piirretään raahaamalla kukin kulma paikoilleen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:125 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:812 +msgid "" +"To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing " +"type.\n" +msgstr "" +"Viimeistelläksesi monikulmion, paina välilyöntiä tai valitse toinen " +"piirtotyyppi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:132 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:814 +#, fuzzy +msgid "A filled Polygon is drawn in the same way.\n" +msgstr "Täytetty monikulmio piirretään samalla tavalla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:158 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:816 +msgid "When you are finished, press the <Space> key to complete the polygon.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:165 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:818 +msgid "" +"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the " +"front or back of the drawing.\n" +msgstr "" +"Voit vaihtaa viivojen ja muotojen järjestystä viemällä niitä alimmaiseksi " +"tai päällimmäiseksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:182 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:820 +msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n" +msgstr "" +"Täytetyt nelikulmiot ja täytetyt ympyrät toimivat samoin kuin tyhjät " +"nelikulmiot ja ympyrät.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:199 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:8 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:823 +#, fuzzy +msgid "" +"In the drawing area of the main window you can see an hollow upwards arrow " +"which represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about " +"to show you the actions of different commands.\n" +msgstr "" +"Pääikkunan piirtoalueella näet läpinäkyvän nuolen, joka kuvaa hiiren " +"osoitinta. Tässä demossa esitellään erilaiset hiiren toiminnot.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:824 +msgid "" +"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being " +"pressed.\n" +msgstr "" +"Läpinäkyvä nuoli kuvaa hiiren osoitinta silloin kun hiiren painikkeita ei " +"ole painettu.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:16 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:826 +#, fuzzy +msgid "" +"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to " +"flash and the hollow arrow is replaced by a solid left-pointing red arrow " +"while the button is pressed.\n" +msgstr "" +"Osoittimen välähdys ja sen muuttuminen punaiseksi kuvaa hiiren vasemman " +"painikkeen painamista. Koko sen ajan, kun hiiren painike on painettuna alas, " +"osoitin esitetään punaisella nuolella.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:827 +msgid "" +"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse " +"button presses.\n" +msgstr "" +"Huom: Hiiren osoittimen väri muuttuu vain demo-tilassa kuvaten hiiren " +"painikkeiden käyttöä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:24 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:829 +msgid "" +"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n" +msgstr "" +"Hiiren liikuttelua silloin kun hiiren painike on painettuna, kutsutaan " +"\"raahaamiseksi\".\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:32 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:831 +#, fuzzy +msgid "" +"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the " +"hollow up black arrow is restored.\n" +msgstr "" +"Kun hiiren vasen painike vapautetaan, osoitin välähtää ja se palautetaan " +"läpinäkyväksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:40 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:833 +#, fuzzy +msgid "" +"Dragging with the right button is simulated by a blue right-facing solid " +"cursor.\n" +msgstr "" +"Hiiren oikealla painikkeella raahaamista kuvataan sinisellä nuolella.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:49 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:835 +#, fuzzy +msgid "Release Right Click\n" +msgstr "Hiiren 2-painike" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:57 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:62 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:838 +#, fuzzy +msgid "Sometimes the Shift key is held down while using the mouse \n" +msgstr "" +"Joskus vaihto -näppäintä (shift) on painettava samalla kun hiirellä " +"klikataan tai raahataan.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:839 +#, fuzzy +msgid "" +"This is indicated by an outlined arrow with the letter S near the arrow.\n" +msgstr "Tämä esitetään lisäämällä värilliseen osoittimeen ääriviivat.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:71 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:841 +#, fuzzy +msgid "" +"The left mouse button is held down with the Shift and dragged for a Left-" +"Shift-Drag. \n" +msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:86 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:843 +#, fuzzy +msgid "Sometimes the Control key is held down while using the mouse. \n" +msgstr "" +"Joskus vaihto -näppäintä (shift) on painettava samalla kun hiirellä " +"klikataan tai raahataan.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:844 +msgid "" +"This is indicated with an upward filled arrow head with the letter C near " +"the arrow \n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:98 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:846 +msgid "" +"If while the Control is held the Left mouse button is held down it is a Ctrl-" +"Move and a Ctrl-Left-Drag. \n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:847 +#, fuzzy +msgid "" +"This is indicated by an an left-facing open-headed arrow with the letter C " +"near it.\n" +msgstr "Tämä esitetään lisäämällä värilliseen osoittimeen ääriviivat.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:114 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:849 +msgid "You can also use the Control key with the Right mouse button. \n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:850 +msgid "" +"This is indicated with a right-facing filled arrow with an open arrow head " +"and the letter C near the arrow \n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:130 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:23 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:853 +msgid "" +"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or " +"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using " +"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' " +"keys.\n" +msgstr "" +"Piirtoalueella näytetään osa ratasuunnitelmasta. Voit lähentää tai loitontaa " +"näkymää valitsemalla Muokkaa -valikosta \"Lähennä\" tai \"Loitonna\", " +"käyttämällä vastaavia painikkeita työkaluriviltä, näppäimistön PgUp ja PgDn -" +"näppäimillä tai rullahiiren rullasta pyörittämällä.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:854 +msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n" +msgstr "Kartta -ikkunassa esitetään koko ratasuunnitelma.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:33 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:856 +msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n" +msgstr "" +"Loitonnettaessa riittävästi, raiteet piirretään ainoastaan yhdellä viivalla " +"normaalin kahden sijaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:49 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:54 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:859 +#, fuzzy +msgid "" +"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window " +"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of " +"the 'Map' (in blue highlight) shows what portion of the layout is displayed " +"in the main drawing area.\n" +msgstr "" +"Kartta -ikkunan avulla voit valita mikä osa ratasuunnitelmaa näytetään. " +"Kartta -ikkunassa esitetään piennennetty kuva koko ratasuunnitelmasta. " +"Korostettu alue esittää pääikkunan piirtoalueella näytettävän alueen.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:860 +msgid "" +"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the " +"displayed portion of the layout.\n" +msgstr "" +"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella korostettua aluetta muuttaaksesi " +"ratasuunnitelman näytettävän alueen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:63 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:862 +msgid "" +"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of " +"the Main window.\n" +msgstr "" +"Hiiren oikealla painikkeella raahaaminen puolestaan muuttaa näytettävän " +"alueen skaalausta (kokoa).\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:72 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:6 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:865 +#, fuzzy +msgid "" +"The <Text Note> command lets you attach notes to various spots on the " +"layout.\n" +msgstr "Voit liittää ratasuunnitelmaasi muistiinpanoja.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:14 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:867 +#, fuzzy +msgid "" +"When you place a note, the Text Note editor window is displayed which lets " +"you enter the note.\n" +msgstr "" +"Kun lisäät ratasuunnitelmaan muistiinpanon, avataan editori jossa voit " +"kirjoittaa muistiinpanon sisällön.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:24 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:869 +#, fuzzy +msgid "" +"If you click on a note in <Describe> mode the Text Note editor displays the " +"note allowing you to modify the note..\n" +msgstr "" +"Jos määrittele-komento on aktiivinen ja klikkaat muistiinpanoa, sen sisältö " +"näytetään editorissa. Näin voit myös muokata aiemmin kirjoittamaasi " +"muistiinpanoa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:37 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:871 +#, fuzzy +msgid "You can also create a reference to a file or web link.\n" +msgstr "Voit myös piirtää ne eri asentoihin.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:872 +msgid "" +"Choose the type of link by clicking on the down arrow beside the Note " +"commmand.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:50 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:874 +msgid "" +"This is a File Note. You can specify the Title of the File and its " +"location\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:64 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:876 +msgid "" +"This is a Web Link Note. You can specify the Title of the Link and its URL\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:80 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:878 +msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n" +msgstr "Tähän päättyivät XTrackCADin demot.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:879 +msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n" +msgstr "" +"Paina seuraava vaihe, seuraava tai lopeta painiketta palataksesi XTrackCADin " +"normaaliin tilaan.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:880 +msgid "Thanks for watching.\n" +msgstr "Kiitos kun katsoit.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:32 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:882 +msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n" +msgstr "Tämä esimerkki näyttää miten rinnakkaisia raiteita luodaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:37 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:884 +msgid "" +"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set " +"this value before you begin to select tracks.\n" +msgstr "" +"Raiteiden välinen etäisyys asetetaan työkalurivillä olevan tekstikentän " +"avulla. Tämä arvo on asetettava ennen kuin raiteita valitaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:49 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:886 +msgid "" +"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor " +"from one side of the track centerline to the other.\n" +msgstr "" +"Voit kontrolloida kummalle puolelle rinnakkainen raide luodaan siirtämällä " +"hiiren osoitinta alkuperäisen raiteen puolelta toiselle.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:81 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:888 +msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n" +msgstr "Uusi rinnakkainen raide luodaan kun vapautat hiiren painikkeen.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:889 +msgid "" +"Note that the <Parallel> command remains active after you created the " +"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että rinnakkainen-komento pysyy aktiivisena komentona luotuamme " +"raiteen. Tätä käyttäytymistä voidaan muuttaa valikosta Asetukset|Pysyvät " +"komennot.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:92 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:891 +msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n" +msgstr "Vaihteesta ei voi luoda rinnakkaista raidetta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:172 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:893 +msgid "" +"Note that the new curved track is automatically connected to the short " +"parallel track.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että uusi kaarre liitettiin automaattisesti lyhyeen rinnakkaiseen " +"raiteeseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:180 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:19 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:896 +#, fuzzy +msgid "" +"Polylines and polygons (created with the <Draw> command) can be modified by " +"dragging on their corners or edges.\n" +msgstr "" +"Monikulmioita voidaan muokata raahaamalla niiden kulmista tai reunoista.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:897 +#, fuzzy +msgid "First Left Click on the shape you want to modify.\n" +msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:29 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:899 +#, fuzzy +msgid "Then drag on the point you want to move\n" +msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:39 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:901 +msgid "And finally press the Space bar to finish the change\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:54 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:903 +msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n" +msgstr "" +"Jos valitset raahauskohdan kulmien väliltä, siihen luodaan uusi kulma.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:72 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:905 +msgid "To delete a corner, select and then press Delete or Backspace\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:98 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:907 +msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n" +msgstr "Monikulmiossa on kuitenkin aina oltava vähintään kolme kulmaa/sivua.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:126 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:126 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:910 +msgid "" +"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your " +"layout.\n" +msgstr "" +"Käyttääksesi profiili-komentoa täytyy ratasuunnitelmassa olla määriteltyjä " +"korkeustasoja.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:911 +msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä käytämme edellisessä esimerkissä käytettyjä " +"korkeustasoja.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:912 +msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n" +msgstr "Voit siirtää Profiili-ikkunaa tai muuttaa sen kokoa jos haluat.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:135 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:914 +msgid "" +"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n" +msgstr "Näyttääksesi rataprofiilin täytyy valita reitti suunnitelmastasi.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:915 +msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n" +msgstr "Valitse määriteltyjä korkeustasoja (merkitty keltaisilla täplillä).\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:916 +msgid "We will start with the right end of the siding.\n" +msgstr "Aloitamme aseman oikeasta päästä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:148 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:918 +msgid "" +"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn " +"in Purple on the layout.\n" +msgstr "" +"Toinen piste on aseman vasen pää. Reitti merkitään ratasuunnitelmaan " +"purppuralla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:160 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:920 +msgid "Now select the end of one of the Branches\n" +msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:169 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:922 +msgid "" +"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts " +"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n" +msgstr "" +"Rataprofiili on piirretty punaisella viivalla. Tämä tarkoittaa sitä, että " +"kyseisellä osuudella on vaihteita, jotka ovat yhteydessä useampaan kuin " +"kahteen määriteltyyn korkeustasoon.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:923 +msgid "" +"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by " +"other Elevations, such the end of the lower branch.\n" +msgstr "" +"Osuuden nousukulma on keskiarvo ja siihen voi vaikuttaa muut korkeustasot, " +"kuten alemman haaran pään korkeustaso.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:178 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:925 +msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n" +msgstr "Yritä nyt valita toisen haaran pää.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:926 +msgid "" +"You will get an error message because there is no route to one of the ends " +"of the existing Path.\n" +msgstr "" +"Saat virheilmoituksen, koska valitun reitin päistä ei ole reittiä tähän " +"pisteeseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:187 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:928 +msgid "" +"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of " +"the Path and reselect the End-Point.\n" +msgstr "" +"Poista tässä tapauksessa viimeinen osuus klikkaamalla valittuna olevan " +"haaran päätä ja valitse sitten toisen haaran pää.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:198 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:930 +msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n" +msgstr "Huomaa että nousukulma on muuttunut profiili-ikkunassa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:205 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:932 +msgid "" +"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display " +"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n" +msgstr "" +"Voit hylätä reitillä olevia raiteiden liitoskohtia ponnahdusvalikosta, joka " +"aukeaa painamalla vaihto-nnäppäintä ja klikkaamalla hiiren oikealla. Valitse " +"\"Hylkää\".\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:933 +msgid "" +"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a " +"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point " +"of the Turnout that is not on the Path.\n" +msgstr "" +"Huom: Demossa ei voida esittää valikoita, mutta näytämme ponnahdusvalikosta " +"suoritetun hylkää-komennon vaikutuksen. Hylkäämme vaihteesta sen " +"päätepisteen, joka ei ole profiilin reitillä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:217 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:935 +msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n" +msgstr "Huomaa että osa profiilista on piirretty sinisellä viivalla.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:936 +msgid "" +"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the " +"layout have been updated.\n" +msgstr "Myös lasketut korkeustasot sekä nousukulman merkintä on päivitetty.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:225 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:938 +msgid "" +"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options " +"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n" +msgstr "" +"Ponnahtusvalikon avulla voit lisätä myös uusia määriteltyjä korkeustasoja. " +"Nämä pisteet lisätään profiiliin, jos ne ovat profiilin reitillä.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:939 +msgid "" +"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu " +"and selecting Define.\n" +msgstr "" +"Teemme tämän avaamalla ponnahdusvalikon ja valitsemalla \"Määritelty\".\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:237 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:941 +msgid "" +"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower " +"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Olemme juuri lisänneet määritellyn korkeustason keskelle alempaa haaraa. " +"Huomaa lisäys profiili-ikkunassa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:246 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:943 +msgid "" +"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the " +"Path takes the shortest distance between points.\n" +msgstr "" +"Sivuraiteelle määrittelimme aseman, mutta se ei ole reitillä, koska " +"profiilin reitti valitaan lyhyimmän pisteiden välisen etäisyyden mukaan.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:944 +msgid "" +"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take " +"the other route.\n" +msgstr "" +"Voimme hylätä yhden vaihteen päätepisteistä pakottaaksemme reitin kulkemaan " +"toista kautta.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:945 +msgid "" +"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and " +"select ignore.\n" +msgstr "Käytämme jälleen ponnahdusvalikkoa ja valitsemme \"Hylkää\".\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:258 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:947 +msgid "Now remove the First section of the Path,\n" +msgstr "Valitse nyt reitin ensimmäinen osuus,\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:268 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:949 +msgid "and reselect it.\n" +msgstr "ja valitse se uudelleen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:277 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:951 +msgid "" +"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the " +"Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Nyt reitti kulkee määrittelemämme aseman kautta ja sen nimi näkyy profiili-" +"ikkunassa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:286 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:953 +msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n" +msgstr "Nyt meidän on kasvatettava risteävien raiteiden välistä etäisyyttä.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:954 +msgid "" +"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means " +"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of " +"connecting tracks.\n" +msgstr "" +"Tässä näkyvät kaksi korkeustason merkintää ovat laskettuja, mikä tarkoittaa " +"sitä että XTrackCAD laskee tämän pisteen korkeuden automaattisesti muiden " +"tähän liittyvien korkeustasojen mukaan.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:955 +msgid "" +"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-" +"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a " +"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Muuta ensin alempi \"laskettu\" korkeustaso \"määritellyksi\" käyttämällä " +"jälleen ponnahdusvalikkoa. Piste merkitään nyt keltaisella täplällä ja uusi " +"viiva lisätään profiili-ikkunaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:297 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:957 +msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n" +msgstr "" +"Raahaa nyt profiili-ikkunassa tätä pistettä muuttaaksesi sen korkeustasoa.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:958 +msgid "" +"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of " +"the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Nousukulmat pisteen molemmin puolin näytetään profiili-ikkunan alaosassa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:319 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:960 +msgid "" +"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and " +"Grade.\n" +msgstr "" +"Kun vapautamme hiiren painikkeen, profiili on päivitetty uuden korkeustason " +"mukaisesti.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:326 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:119 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:963 +msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n" +msgstr "Mittakaavan muutos -komennolla muutetaan valittujen objektien kokoa.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:964 +msgid "" +"Note: due to technical reasons, the To Scale drop down list is blank. For " +"this demo it should show 'DEMO'.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:965 +msgid "First we will try rescaling by ratio.\n" +msgstr "Ensin kokeilemme suhteellista muutosta.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:128 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:967 +#, fuzzy +msgid "We are going to make everything 150 percent bigger.\n" +msgstr "Suurennamme kaiken 150 prosenttia entiseen verrattuna.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:138 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:969 +msgid "Note the track gauge did not change.\n" +msgstr "Huomaa ettei raideleveys muuttunut.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:144 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:971 +msgid "Let's try that again.\n" +msgstr "Kokeillaan uudestaan.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:972 +msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n" +msgstr "Nyt muutamme mittakaavasta toiseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:156 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:974 +msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n" +msgstr "Muutamme kaiken N-mittakaavasta H0:ksi...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:163 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:976 +msgid "and change the track gauge as well.\n" +msgstr "ja muutamme myös raideleveyden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:171 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:978 +msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n" +msgstr "Huomaa ettei vaihteen otsikko muuttunut.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:179 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrotate.xtr:72 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:981 +msgid "" +"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the " +"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n" +msgstr "" +"Voit pyörittää valittuja objekteja. Klikkaa ensin haluttua kiertopistettä ja " +"raahaa sitten pyörittääksesi objekteja.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:982 +msgid "" +"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä pyöritämme valittua rakennusta keskipisteensä ympäri.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrotate.xtr:135 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:984 +#, fuzzy +msgid "" +"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you " +"hold down the <Shift> and <Ctrl> keys.\n" +msgstr "" +"Jos pidät contol-näppäintä painettuna pyörittäminen tapahtuu 15°:n välein.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrotate.xtr:316 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:986 +msgid "" +"There are Rotate options that you can access by Shift-Right-Click command " +"menu and choosing 'Rotate...'.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:987 +msgid "" +"You can rotate the selected object by a fixed rotatation (15, 30, 45, 90, " +"180) either clockwise or counter-clockwise, or by manually entering any " +"angle.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:988 +msgid "" +"The other option is 'Align' which allows you align selected objects with an " +"unselected object. This is useful to align railside buildings with track.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:989 +msgid "Unfortunately, we can not currently demonstrate these features.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrotate.xtr:529 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmruler.xtr:14 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:992 +msgid "" +"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure " +"distances.\n" +msgstr "" +"Viivain-komento piirtää viivaimen, jolla voit mitata etäisyyksiä " +"ratasuunnitelmassasi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmruler.xtr:24 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:994 +msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n" +msgstr "Jos aktivoit toiminnon uudelleen, viivain poistetaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmruler.xtr:32 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:996 +msgid "But you can place it somewhere else.\n" +msgstr "Mutta voit sijoittaa sen johonkin toiseen paikkaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmruler.xtr:42 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:173 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:999 +msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n" +msgstr "Valitse -komentoa käytetään raiteiden valitsemiseen.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1000 +msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n" +msgstr "" +"Valittuja raiteita voidaan siirtää tai pyörittää Valitse -komennon ollessa " +"aktiivisena.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1001 +msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n" +msgstr "" +"Valitut raiteet voidaan myös poistaa, piilottaa (tunneli), luetteloida tai " +"eksportoida (viedä tiedostoon).\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1002 +msgid "" +"When you move the cursor near a track that could be selected, the track is " +"drawn with thick blue lines.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:184 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1004 +msgid "" +"The Select operates in two modes which are controled by the Options|Command " +"menu.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:191 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1006 +msgid "" +"In 'classic' mode, clicking on an object adds it to set of selected " +"objects.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:197 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1008 +msgid "" +"In the 'new' mode, clicking on an object deselectes all other objects, " +"leaving just the newly selected object.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1009 +#, fuzzy +msgid "Holding down the Ctrl key reverses this behavior.\n" +msgstr "Pidä vaihto-näppäi painettuna ja yritä uudelleen.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1010 +msgid "This demo will use the 'new' mode.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1011 +msgid "" +"There is also an option to the control the behavior of clicking on empty " +"space: do nothing or deselecting all objects.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:208 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1013 +#, fuzzy +msgid "A Left-Click selects a track\n" +msgstr "Yksi klikkaus hiiren vasemmalla painikkeella valitsee raiteen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:216 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1015 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected track will have red X's drawn where it is connected to " +"unselected tracks. This indicates where the track will be disconnected if " +"the selected tracks are moved, rotated or deleted.\n" +msgstr "" +"Kun siirrät valittuja raiteita, jotka on liitetty valitsemattomiin " +"raiteisiin, raiteet irrotetaan toisistaan. Nämä pisteet merkitään punaisilla " +"risteillä.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1016 +msgid "A Ctrl-Left-Click adds tracks to the selection\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:235 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1018 +#, fuzzy +msgid "Selecting a selected track re-selects only it.\n" +msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:243 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1020 +#, fuzzy +msgid "Selecting off all tracks de-selects them.\n" +msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:251 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:256 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1023 +msgid "" +"To demonstrate Select Connected, first select two tracks at the end of a " +"part to be selected \n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:272 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1025 +msgid "" +"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to " +"the track. Selection stops at a previously selected track.\n" +msgstr "" +"Pitämällä vaihto-näppäintä pohjassa ja klikkaamalla raidetta, valitaan " +"kaikki tähän raiteeseen yhtyvät raiteet. Valinta pysähtyy kuitenkin " +"ensimmäiseen jo valittuun raiteeseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:284 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1027 +#, fuzzy +msgid "" +"Be careful with this because its very easy to select all tracks this way\n" +msgstr "" +"Ole kuitenkin varovainen, sillä näin voit helposti tulla valinneeksi kaikki " +"raiteet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:302 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1029 +msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n" +msgstr "Esc -näppäin poistaa valinnat kaikista objekteista.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:310 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:315 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1032 +msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n" +msgstr "" +"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella, voidaan valita kaikki alueella " +"olevat objektit.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:323 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1034 +msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n" +msgstr "" +"Voit siirtää valittuja objekteja pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja " +"raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1035 +msgid "" +"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the " +"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the " +"layout.\n" +msgstr "" +"Kun siirrät valittuja raiteita, jotka on liitetty valitsemattomiin " +"raiteisiin, raiteet irrotetaan toisistaan. Nämä pisteet merkitään punaisilla " +"risteillä.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1036 +msgid "" +"If the unconnected end point of a track and one being moved are close " +"enough, two circles are displayed, showing where the tracks will be snapped " +"together. \n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:341 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1038 +#, fuzzy +msgid "Let's move the Main window to see what's going on next\n" +msgstr "Lähennämme, jotta näet paremmin mitä tapahtuu.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:348 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1040 +#, fuzzy +msgid "" +"Ctrl-Left-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is " +"where you started the drag)\n" +msgstr "" +"Painamalla vaihto-näppäintä ja raahaamalla hiiren oikealla painikkeella voit " +"pyörittää valittuja raiteita. Kiertopiste määräytyy sen mukaan, mistä " +"raahaaminen aloitettiin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:410 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:415 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1043 +msgid "" +"Next we select the <Join Tracks> command to demonstrate \"Move To Join\" \n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:420 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1045 +#, fuzzy +msgid "" +"You can use Shift-Left-Click to select an open endpoint of a selected track " +"to join with an unselected track. \n" +msgstr "" +"Seuraavaksi käytämme Yhdistä-komentoa. Vaihto + hiiren vasen siirtää valitut " +"raiteet ja liittää ne valitsemattomiin.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1046 +#, fuzzy +msgid "We'll move the Main window again.\n" +msgstr "Hylkäämme alemman haaran.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:443 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1048 +#, fuzzy +msgid "" +"You then Left-Click on an endpoint of a unselected track to move the " +"selected tracks to join. \n" +msgstr "" +"Seuraavaksi käytämme Yhdistä-komentoa. Vaihto + hiiren vasen siirtää valitut " +"raiteet ja liittää ne valitsemattomiin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:458 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:30 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1051 +msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n" +msgstr "Pilko-komentoa käytetään raiteiden pilkkomiseen ja irrottamiseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:35 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1053 +msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n" +msgstr "Valitse radalta kohta, jonka haluat pilkkoa.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1054 +msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n" +msgstr "" +"Palaraiteita ja vaihteita ei voi pilkkoa, ellei vaihto-näppäintä pidetä " +"samanaikaisesti painettuna.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:48 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1056 +msgid "" +"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or " +"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n" +msgstr "" +"Jos pilkot kohdasta, joka on raiteiden liitos tai pilkot kaksi kertaa " +"samasta kohdasta, raiteet irrotetaan toisistaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:60 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:65 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1059 +msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n" +msgstr "Tunneli-komento merkitsee valitut raideosat piilotetuiksi.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1060 +msgid "" +"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n" +msgstr "" +"Tunnelin suuaukko piirretään piilotetun ja normaalin raideosan " +"liitoskohtaan.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1061 +msgid "" +"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled " +"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n" +msgstr "" +"Piilotettujen raiteiden esitystapa valitaan näyttöasetuksista, kohdasta " +"\"Piirrä tunneli\". Tunneli voidaan piirtää yhtenäisellä viivalla, " +"katkoviivalla tai jättää kokonaan piirtämättä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:86 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1063 +msgid "" +"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n" +msgstr "" +"Palauttaaksesi tunneliksi merkityt raideosat normaaleiksi, valitse ne ja " +"paina uudelleen tunneli-napista.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:100 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:6 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1066 +msgid "" +"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n" +msgstr "" +"Suorat raiteet luodaan valitsemalla hiiren vasemmalla painikkeella raiteen " +"ensimmäinen päätepiste.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:12 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1068 +msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n" +msgstr "" +"Toinen päätepiste valitaan pitämällä hiiren vasen painike alhaalla ja " +"valitsemalla oikea paikka.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:20 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1070 +msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n" +msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:27 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:23 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1073 +msgid "" +"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or " +"room walls.\n" +msgstr "" +"Pöydän reunoja käytetään kuvaamaan ratasuunnitelman reunoja, joko " +"kulkuväyliä tai seiniä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:47 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1075 +#, fuzzy +msgid "" +"A Table Edge is attracted to other objects, unless you hold down the Alt " +"key.\n" +msgstr "Pyödän reunojen päät vetävät toisiaan puoleensa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:145 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1077 +msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n" +msgstr "Pöydän reunoje voidaan muokara raahaamalla niiden päistä.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:193 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1079 +#, fuzzy +msgid "" +"Unless you hold down the Alt key while dragging then the Table Edge will be " +"attracted to other objects.\n" +msgstr "" +"Jos pidät control-näppäintä painettuna raahatessasi, pöydän reuna ja muut " +"objektit vetävät toisiaan puoleensa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:231 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtodes.xtr:6 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1082 +msgid "" +"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each " +"window defines a different type of turnout.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä näytetään joitakin monista vaihteiden ja raideosien " +"suunnitteluikkunoista. Kussakin ikkunassa määritellään eri tyyppinen " +"vaihde.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1083 +msgid "" +"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two " +"description lines.\n" +msgstr "" +"Jokaisessa ikkunassa on useita parametrikenttiä sekä yksi tai kaksi riviä " +"kuvausta varten.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1084 +msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n" +msgstr "" +"Voit tulostaa suunnittelemasi vaihteen tarkastaaksesi sen mitat ennen " +"tallentamista.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtodes.xtr:16 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1086 +msgid "This is the regular turnout.\n" +msgstr "Tämä on tavallinen vaihde.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1087 +msgid "" +"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, " +"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand " +"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n" +msgstr "" +"Mittatietojen lisäksi voit syöttää otsikon (valmistaja, kuvaus ja " +"tuotenumero). Vaihteille, joilla on vasen ja oikea versio, on molempia " +"versioita varten omat kentät kuvausta ja tuotenumeroa varten.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1088 +msgid "" +"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these " +"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines " +"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n" +msgstr "" +"Joihinkin raideosiin kuuluu kiinteä ratapenkka. Näitä osia varten voit " +"määrittää ratapenkan leveyden, reunaviivan paksuuden sekä reunaviivan " +"värin.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtodes.xtr:30 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1090 +msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n" +msgstr "" +"Kaksipuolinen risteysvaihde määritellään vain muutamalla parametrilla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtodes.xtr:40 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1092 +msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n" +msgstr "" +"Sovitettu raideristeys tarvitsee ainoastaan pituuden ja raiteiden välisen " +"etäisyyden.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtodes.xtr:48 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:30 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1095 +msgid "We chose the turnout we want to place by clicking on the HotBar.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:40 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1097 +msgid "" +"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag " +"the turnout into place...\n" +msgstr "" +"Aseta palaraide ratasuunnitelmaasi klikkaamalla. Raahaa se sitten hiiren " +"vasemmalla painikkeella paikoilleen...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:63 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1099 +msgid "We are moving the Turnout by dragging on the 'Active End Point'\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1100 +msgid "We can change the 'Active End Point' by a Shift-Left-Click\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:75 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1102 +#, fuzzy +msgid "Notice the Turnout has rotated to the next End Point.\n" +msgstr "Huomaa että vaihde on purettu kolmeen osaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:80 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1104 +msgid "" +"If we continue to Shift-Left-Click 2 more times, we will return to the " +"original position.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:123 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1106 +msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n" +msgstr "Voit myös pyörittää sitä raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1107 +msgid "" +"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you " +"rotate the Turnout by specific angles.\n" +msgstr "" +"Vaihto + hiiren oikea avaa ponnahdusvalikon, josta voit pyörittää raideosaa " +"tietyn kulman verran.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:174 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1109 +msgid "" +"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout " +"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the " +"turnout.\n" +msgstr "" +"Kun olet tyytyväinen raideosan asetteluun, paina Välilyönti tai Return " +"viimeistelläksesi raideosan asettelun.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:182 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:225 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1112 +msgid "" +"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the " +"track.\n" +msgstr "" +"Jos raahaat vaihdetta olemassa olevaa raidetta pitkin, uusi vaihde liitetään " +"raiteeseen.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1113 +msgid "" +"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be " +"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be " +"useful when building complex track, as we will see later.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että tilarivillä kerrotaan kuinka monta päätepistettä ollaan " +"liittämässä, sekä suurin päätepisteiden siirtymä. Tämä auttaa rakentamaan " +"monimutkaisia ratoja, kuten myöhemmin näemme.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:256 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1115 +#, fuzzy +msgid "" +"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you " +"can flip the turnout 180°.\n" +msgstr "" +"Siirtämällä hiiren osoitinta radan keskilinjan puolelta toiselle, voit " +"kääntää vaihdetta 180°.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:272 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1117 +msgid "" +"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the " +"nearest End-Point of the existing turnout.\n" +msgstr "" +"Jos yrität raahata toisen vaihteen päälle, uusi vaihde asetetaan olemassa " +"olevan vaihteen lähimmän päätepisteen kohdalle.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:335 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1119 +msgid "" +"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track " +"will be split and the new turnout attached automatically.\n" +msgstr "" +"Vaihteen ollessa olemassa olevan radan päällä, rata pilkotaan ja uusi vaihde " +"liitetään automaattisesti.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:343 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:408 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:21 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1123 +msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n" +msgstr "" +"Joskus on tarpeen muokata vaihteita säätämällä jonkin raiteen pituutta.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1124 +msgid "We use the <Split> command for this.\n" +msgstr "Käytämme Pilko-komentoa tähän tarkoitukseen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:28 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1126 +msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n" +msgstr "" +"Normaalisti, jos vaihdetta tai palaraidetta yritetään pilkkoa, saadaan " +"virheilmoitus.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:37 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1128 +msgid "Hold down the Shift key and try again.\n" +msgstr "Pidä vaihto-näppäi painettuna ja yritä uudelleen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:52 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1130 +msgid "" +"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track " +"which we can modify.\n" +msgstr "" +"Vaihteen pää korvattiin pätkällä suoraa fleksiraidetta, jota voi muokata " +"normaalisti.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:63 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1132 +msgid "We can try splitting the diverging leg.\n" +msgstr "Voimme yrittää pikkoa haarautuvan raiteen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:74 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1134 +msgid "" +"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved " +"track...\n" +msgstr "Huomaa, että haarautuva raide on muutettu kaarteeksi...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:84 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1136 +msgid "and a straight track.\n" +msgstr "ja suoraksi raideosaksi.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:92 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:12 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1139 +#, fuzzy +msgid "" +"This example show how to layout a yard using Turnouts from the HotBar and " +"the <Parallel> command.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä näytetään ratapihan luominen käyttäen \"Palaraide\" ja " +"\"Rinnakkainen raide\" komentoja.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:19 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1141 +msgid "We'll choose a Turnout from the HotBar\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1142 +#, fuzzy +msgid "Then we place the Turnout on the main line.\n" +msgstr "Asetetaan ensin vaihde pääradalle.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:38 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1144 +#, fuzzy +msgid "Next extend the Turnout with the <Modify> command.\n" +msgstr "Seuraavaksi jatketaan vaihdetta \"Muokkaa\" komennolla.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:49 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1146 +#, fuzzy +msgid "" +"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is " +"reasonable for your scale.\n" +msgstr "" +"Luo sitten pääradalle rinnakkainen raide. Varmista, että raideväli on " +"mittakaavallesi sopiva.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:65 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1148 +#, fuzzy +msgid "And place a Turnout to connect the new track.\n" +msgstr "Ja aseta vaihde liittääksesi uuden raiteen.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1149 +msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n" +msgstr "Lähennämme, jotta näet paremmin mitä tapahtuu.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:83 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1151 +#, fuzzy +msgid "" +"Notice how we control which way the Turnout is facing by moving the mouse " +"across the center line of the track.\n" +msgstr "" +"Huomaa kuinka kontrolloimme vaihteen suuntaa siirtämällä hiiren osoitinta " +"raiteen keskilinjan yli.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:99 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1153 +#, fuzzy +msgid "" +"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made (3) " +"and the maximum offset (0.000).\n" +msgstr "" +"Tilarivillä näytetään automaattisten liitosten lukumäärä, sekä suurin " +"päätepisteen siirtymä.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1154 +#, fuzzy +msgid "" +"XTrackCAD adjusts the Turnout position for the best fit to minimize any " +"connection offset\n" +msgstr "" +"XTrackCAD sijoittelee vaihteen siten, että se istuu parhaiten ja siirtymät " +"ovat mahdollisimman pienet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:112 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1156 +#, fuzzy +msgid "Note that placing the Turnout splits the parallel track.\n" +msgstr "Huomaa, kuinka vaihteen asettaminen pilkkoi rinnakkaisen raiteen.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1157 +msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n" +msgstr "Pilkkomisesta yli jäänyt raideosa täytyy poistaa.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:126 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1159 +msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n" +msgstr "Toista prosessi ratapihan muille raiteille.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:158 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1161 +#, fuzzy +msgid "For the last track we will join with a curve instead of a Turnout.\n" +msgstr "Viimeinen raide yhdistetään kaarteella vaihteen sijaan.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:194 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:91 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1164 +msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n" +msgstr "Voimme kuvata päärataa paksummalla raiteella.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1165 +msgid "First we select the mainline tracks...\n" +msgstr "Ensin valitaan pääradan raiteet...\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:128 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1167 +msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n" +msgstr "Valitse sitten keskikokoiset raiteet Muokkaa-valikosta.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1168 +msgid "We can't show the Edit menu, but we can show the effect.\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:137 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1170 +msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n" +msgstr "Tai paksut raiteet.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:148 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:6 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1173 +msgid "" +"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the " +"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n" +msgstr "" +"Kääntöpöydät luodaan määrittelemällä ensiksi kääntöpöydän säde tilarivillä " +"olevaan tekstikenttään.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:15 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1175 +msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n" +msgstr "Sitten kääntöpöytä raahataan paikoilleen.\n" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:22 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:433 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1178 +msgid "Introduction" +msgstr "Johdanto" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:434 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1180 +msgid "Mouse Actions" +msgstr "Hiiren toiminnot" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:435 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1182 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialogit (ikkunat)" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:436 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1184 +msgid "Moving about" +msgstr "Liikkuminen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:437 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1186 +msgid "Describe and Select" +msgstr "Määrittele ja valitse -toiminnot" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:440 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1192 +msgid "Simple tracks" +msgstr "Yksinkertaiset raideosat" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:441 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1194 +msgid "Straight tracks" +msgstr "Suorat raiteet" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:442 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1196 +msgid "Curved tracks" +msgstr "Kaarevat raiteet" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:443 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1198 +msgid "Circles" +msgstr "Ympyrät" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:444 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1200 +msgid "Turntables" +msgstr "Kääntöpöydät" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:445 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1202 +msgid "Modifying tracks" +msgstr "Raiteiden muokkaaminen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:446 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1204 +msgid "Modifying end points " +msgstr "Päätepisteiden muokkaaminen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:447 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1206 +msgid "Extending" +msgstr "Pidentäminen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:448 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1208 +msgid "Medium and Thick Tracks" +msgstr "Keskipaksut ja paksut raiteet" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:449 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1210 +msgid "Joining Tracks" +msgstr "Raiteiden yhdistäminen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:450 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1212 +msgid "Straight to straight" +msgstr "Suora - suora" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:451 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1214 +msgid "Curve to straight" +msgstr "Kaareva - suora" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:452 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1216 +msgid "Circle to circle" +msgstr "Ympyrä - ympyrä" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:453 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1218 +msgid "Joining to turntables" +msgstr "Yhdistäminen kääntöpäytään" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:454 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1220 +msgid "Easements" +msgstr "Kaarreloivennukset" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:455 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1222 +msgid "Abutting tracks" +msgstr "Vastakkaiset raideosat" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:456 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1224 +msgid "Move to Join" +msgstr "Siirrä yhdistääksesi" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:458 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1228 +msgid "Select and Placement" +msgstr "Valinta ja asettelu" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:459 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1230 +msgid "Building a yard throat." +msgstr "Vaihdekujan luominen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:460 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1232 +msgid "Designing turnouts" +msgstr "Raideosien suunnittelu" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:461 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1234 +msgid "Group and Ungroup" +msgstr "Ryhmittely ja ryhmittelyn purku" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:462 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1236 +msgid "Triming Turnout Ends" +msgstr "Vaihteen päiden säätö" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:463 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1238 +msgid "Handlaid Turnouts" +msgstr "Käsin asetellut vaihteet" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:464 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1240 +msgid "Elevations and Profile" +msgstr "Korkeustasot ja profiili" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:465 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1242 +msgid "Elevations" +msgstr "Korkeustasot" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:467 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1246 +msgid "Misc track commands" +msgstr "Muita raidekomentoja" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:468 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1248 +msgid "Delete and Undo" +msgstr "Poista ja kumoa" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:469 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1250 +msgid "Splitting and Tunnels" +msgstr "Pilkkominen ja tunnelit" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:471 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1254 +msgid "Helix tracks" +msgstr "Helix raiteet (kierrenousu)" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:472 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1256 +msgid "Exception Tracks" +msgstr "Erityisraiteet" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:474 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1260 +msgid "Connect and Tighten - a siding" +msgstr "Liittäminen ja tiukennus - sivuraide" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:475 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1262 +msgid "Connect and Tighten - figure-8" +msgstr "Liittäminen ja tiukennus - kahdeksikko" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:476 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1264 +msgid "Other commands" +msgstr "Muut komennot" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:478 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1268 +msgid "Table Edges" +msgstr "Pöydän reunat" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:480 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1272 +msgid "Dimension Lines" +msgstr "Mittajanat" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:481 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1274 +msgid "Lines" +msgstr "Viivat" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:482 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1276 +msgid "Poly-Shapes" +msgstr "Monikulmiot" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:483 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1278 +msgid "Modifying Poly-Shapes" +msgstr "Monikulmioiden muokkaaminen" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:486 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1284 +#, fuzzy +msgid "Control Panels" +msgstr "Ohjauspaneelit" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/tools/TurnoutDesigner.xtr:9 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1288 +#, fuzzy +msgid "Test Turnout Designer\n" +msgstr "%s Vaihteiden suunnittelu" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1289 +msgid "" +"This demo invokes each Turnout Designer and generates the turnout " +"definition.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1290 +msgid "" +"Each definition is placed on the layout and Regression checks that each " +"matches.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1291 +#, fuzzy +msgid "Instructions:\n" +msgstr "Johdanto" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1292 +msgid " Run xtrkcad with the regression option set to 2:\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1293 +msgid " xtrkcad -d regression=2\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1294 +msgid "" +" Select the recording (Macro|Playback) from $(SRCDIR)/app/tools/" +"TurnoutDesigner.xtr\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1295 +#, fuzzy +msgid " \n" +msgstr " dpi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1296 +msgid "" +" Playback the demo. You probably want to choose a faster playback Speed.\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1297 +msgid "Check the log file (Linux: stdout, Windows: xtclog.txt)\n" +msgstr "" + +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/tools/TurnoutDesigner.xtr:497 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/tools/TurnoutDesigner.xtr:594 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/tools/TurnoutDesigner.xtr:867 +#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/tools/TurnoutDesigner.xtr:913 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1299 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1302 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1305 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1308 +msgid "-----------------------------------------------------\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1300 +#, fuzzy +msgid "Create an instance of each turnout\n" +msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1303 +msgid "Run Regression Checks\n" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1306 +#, fuzzy +msgid "Remove the parameter definitions\n" +msgstr "Uuden tulostimen määrittelyjen tallennus ei onnistu" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:9 +#, fuzzy +msgid "Invokes online help for this dialog" +msgstr "Avaa tämän dialogin ohjeen" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:10 +msgid "Cancels this command" +msgstr "Kumoaa edellisen komennon" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:11 +msgid "Closes the dialog" +msgstr "Sulkee ikkunan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:12 +#, fuzzy +msgid "About program dialog" +msgstr "Tietoja -ikkuna" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:13 +#, fuzzy +msgid "Move selected object to top" +msgstr "Siirrä valittu objekti päällimmäiseksi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:14 +#, fuzzy +msgid "Raise or lower all selected tracks" +msgstr "Nosta tai laske valittuja raiteita" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:15 +#, fuzzy +msgid "Show a protractor" +msgstr "Näytä viivain" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:16 +msgid "Turn magnetic snap on or off" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:18 +#, fuzzy +msgid "Move selected object to bottom" +msgstr "Siirrä valittu objekti alimmaiseksi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:19 +msgid "Create a section of track for automation" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:20 +#, fuzzy +msgid "Edit a block definition " +msgstr "Luo uusi raideosan määrittely" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:21 +msgid "Create a new Car/Loco description" +msgstr "Luo uusi veturin tai vaunun määrittely" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:22 +msgid "Manage your Car and Loco Inventory" +msgstr "Hallinnoi vaunu- ja veturiluetteloa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:23 +msgid "Create track circle from center" +msgstr "Piirrä ympyrärata keskipisteestä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:24 +msgid "Create fixed radius track circle" +msgstr "Määriteltysäteinen ympyrärata" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:25 +msgid "Set Circle Track creation mode" +msgstr "Aseta ympyräradan luonti komento" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:26 +msgid "Create track circle from tangent" +msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:27 +msgid "Removes elevation from Selected tracks" +msgstr "Poista korkeusmääritykset valituista raiteista" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:28 +msgid "Copy objects to clipboard and duplicate them in exactly the same place" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:29 +msgid "Command Options dialog" +msgstr "Komentojen asetukset" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:30 +msgid "Controls colors" +msgstr "Valitse värit" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:31 +msgid "Connect two tracks" +msgstr "Liitä kaksi raidetta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:32 +msgid "Create a control for layout automation" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:33 +#, fuzzy +msgid "Select control element to create" +msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:34 +msgid "Manage control elements" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:35 +#, fuzzy +msgid "Set Convert mode" +msgstr "Aseta kaarevan raiteen luonti komento" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:36 +msgid "Convert from Fixed Track to Cornu" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:37 +msgid "Convert from Cornu and Bezier to Fixed Track" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:38 +msgid "Copy selected objects to clipboard" +msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:39 +#, fuzzy +msgid "Create Cornu track" +msgstr "Luo viivoja" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:40 +msgid "Create curved track from center" +msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen keskipisteestä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:41 +msgid "Create curved track from chord" +msgstr "Luo kaareva raideosa päätepisteiden välille" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:42 +msgid "Create curved track from end-point" +msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen päätepisteestä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:43 +#, fuzzy +msgid "Create Bezier track" +msgstr "Luo helix raide" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:44 +msgid "Set Curve Track creation mode" +msgstr "Aseta kaarevan raiteen luonti komento" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:45 +msgid "Create curved track from tangent" +msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen kehältä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:46 +msgid "Manipulate Custom designer entries" +msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:47 +msgid "Moves selected objects to clipboard" +msgstr "Siirtää valitut objektit leikepöydälle" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:48 +msgid "Delete objects" +msgstr "Poista valitut objektit" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:49 +msgid "Playback demos" +msgstr "Toista nauhoitettuja demoja" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:50 +msgid "Change Object Properties" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:51 +msgid "Change to properties mode" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:52 +msgid "Deselect all selected objects" +msgstr "Poista valinnat kaikista objekteista" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:53 +msgid "Change Display parameters" +msgstr "Muuta näyttöasetuksia" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:54 +msgid "Create benchwork" +msgstr "Luo runkorakenne" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:55 +msgid "Create a box" +msgstr "Luo nelikulmio" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:56 +msgid "Set Circle drawing command" +msgstr "Aseta ympyrän piirto komento" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:57 +msgid "Create a circle" +msgstr "Luo ympyrä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:58 +msgid "Draw a circle line from center" +msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:59 +msgid "Draw a fixed radius circle line" +msgstr "Piirrä määriteltysäteinen ympyrä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:60 +msgid "Draw a circle line from tangent" +msgstr "Piirrä ympyrä kehältä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:61 +msgid "Set Curve drawing command" +msgstr "Aseta kaaren piirto komento" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:62 +msgid "Create a curved line" +msgstr "Luo kaari" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:63 +msgid "Create a curved line from End" +msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:64 +msgid "Create a curved line from center" +msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:65 +msgid "Create a curved line from chord" +msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:66 +msgid "Create a curved line from tangent" +msgstr "Piirrä kaari kehältä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:67 +#, fuzzy +msgid "Create a Bezier line" +msgstr "Luo kaari" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:68 +msgid "Create a dimension line" +msgstr "Luo mittajana" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:69 +msgid "Create a filled box" +msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:70 +msgid "Create a filled circle" +msgstr "Luo täytetty ympyrä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:71 +msgid "Draw a filled circle from center" +msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:72 +msgid "Draw a fixed radius filled circle" +msgstr "Piirrä täytetty määriteltysäteinen ympyrä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:73 +msgid "Draw a filled circle from tangent" +msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:74 +#, fuzzy +msgid "Create a polygon" +msgstr "Luo monikulmio" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:75 +msgid "Create a filled polygon" +msgstr "Luo täytetty monikulmio" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:76 +msgid "Create a polyline" +msgstr "Luo monikulmio" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:77 +msgid "Create a straight line" +msgstr "Luo suora viiva" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:78 +msgid "Set Line drawing command" +msgstr "Aseta suorien objektien piirto komento" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:79 +msgid "Set Shape drawing command" +msgstr "Aseta muotojen piirto komento" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:80 +msgid "Draw table edge" +msgstr "Piirrä pöydän reuna" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:81 +msgid "Easement menu" +msgstr "Kaarreloivennuksen asetukset" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:83 +msgid "Generate a Parts List of selected objects" +msgstr "Luo osaluettelo valituista objekteista" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:84 +msgid "Set Import/Export mode" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:85 +#, fuzzy +msgid "Export an .xti file" +msgstr "Vie .xti tiedostoon" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:86 +#, fuzzy +msgid "Export a Bitmap image" +msgstr "Vie bitmap tiedostoon" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:87 +msgid "Export a DXF file" +msgstr "Vie DXF tiedostoon" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:88 +#, fuzzy +msgid "Export an SVG file" +msgstr "Vie DXF tiedostoon" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:90 +msgid "Flip selected objects" +msgstr "Käännä valitut objektit annetun peilauslinjan mukaan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:91 +msgid "Adjust snap grid" +msgstr "Muuta kohdistusruudukon asetuksia" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:92 +msgid "Enable snap grid" +msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:93 +msgid "Show snap grid" +msgstr "Näytä kohdistusruudukko" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:94 +msgid "Create a structure from a Group of objects" +msgstr "Luo rakennus valituista objekteista" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:95 +msgid "Create a hand-laid turnout" +msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:96 +msgid "Create a track helix" +msgstr "Luo helix raide (kierrenousu)" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:97 +#, fuzzy +msgid "Import an .xti file" +msgstr "Tuo .xti tiedosto" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:98 +#, fuzzy +msgid "Import an .xti file as a Module" +msgstr "Tuo .xti tiedosto" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:99 +msgid "Join two tracks" +msgstr "Yhdistä kaksi raidetta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:100 +msgid "Join two lines or polylines" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:101 +msgid "Set Join mode" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:102 +msgid "Change Layers" +msgstr "Muuta tasojen asetuksia" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:103 +msgid "Selects the current drawing layer" +msgstr "Valitsee piirtotason" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:104 +msgid "Layout parameters" +msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:106 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide Map Window" +msgstr "Näytä/piilota taso" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:107 +#, fuzzy +msgid "Select Measurement Tool" +msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:108 +msgid "Modify or extend a track" +msgstr "Muokkaa tai jatka raidetta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:109 +msgid "Change To modify mode" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:110 +msgid "Move selected objects" +msgstr "Siirrä valittuja objekteja" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:111 +msgid "Move a label" +msgstr "Siirrä merkintöjä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:112 +msgid "Move selected objects to current layer" +msgstr "Siirrä valitut objektit nykyiselle tasolle" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:114 +#, fuzzy +msgid "Print a bitmap" +msgstr "Tulosta bitmap tiedostoon" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:115 +#, fuzzy +msgid "Pan or zoom the layout" +msgstr "Sijoita vaunu tai veturi ratasuunnitelmaan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:116 +msgid "Change to zoom/pan mode" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:117 +msgid "Create a parallel track" +msgstr "Luo rinnakkainen raide" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:118 +#, fuzzy +msgid "Create a parallel line" +msgstr "Luo rinnakkainen raide" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:119 +#, fuzzy +msgid "Set Parallel mode" +msgstr "Rinnakkainen" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:120 +msgid "Register" +msgstr "Rekisteröi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:121 +msgid "Copy objects from clipboard" +msgstr "Liitä objektit leikepöydältä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:122 +msgid "Perferences dialog" +msgstr "Ominaisuudet" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:123 +msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures" +msgstr "Vaihteiden, palaraiteiden ja rakennusten hinnat" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:124 +msgid "Print the layout" +msgstr "Tulosta ratasuunnitelma" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:125 +#, fuzzy +msgid "Loads and unloads parameter files into/from toolbar" +msgstr "Lataa tai poista parametritiedostoja käytöstä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:126 +msgid "Elevation Profile Command" +msgstr "Muokkaa korkeusprofiilia" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:128 +msgid "Command recorder" +msgstr "Komentojen nauhoitus" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:130 +msgid "Update selected Turnout and Structure definitions" +msgstr "Päivitä valittujen vaihteiden ja rakennusten määrittelyt" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:131 +msgid "Rescale selected objects" +msgstr "Muuta valittujen objektien mittakaavaa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:132 +msgid "Rotate selected object(s)" +msgstr "Pyöritä valittuja objekteja" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:133 +msgid "Show a ruler" +msgstr "Näytä viivain" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:134 +msgid "Select objects" +msgstr "Valitse objekteja" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:135 +#, fuzzy +msgid "Change To Select Mode" +msgstr "Muuta mittakaavaa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:136 +msgid "Selects all objects on the layout" +msgstr "Valitse kaikki ratasuunnitelman objektit" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:137 +msgid "Selects all objects in the current Layer" +msgstr "Valitse kaikki nykyisen tason objektit" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:138 +#, fuzzy +msgid "Choose objects by Index number" +msgstr "Valitse pilarin numero" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:139 +msgid "Invert current selection" +msgstr "Käänteinen valinta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:140 +#, fuzzy +msgid "Configure the Printer" +msgstr "Kaari keskipisteestä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:141 +#, fuzzy +msgid "Set Split mode" +msgstr "Aseta kaarevan raiteen luonti komento" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:142 +msgid "Split a track" +msgstr "Pilko raide" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:143 +msgid "Split a straight, curved, circle, polygon or polyline Draw Object " +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:144 +msgid "Select stranded (unconnected) track pieces" +msgstr "Valitse yksittäiset raiteet, joita ei ole liitetty toisiin raiteisiin" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:145 +msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:146 +#, fuzzy +msgid "Create a signal for train control" +msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:147 +msgid "Choose which commands are sticky" +msgstr "Valitse mitkä komennot ovat pysyviä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:148 +msgid "Create straight track" +msgstr "Luo suora raideosa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:149 +msgid "Place a structure on the layout" +msgstr "Lisää rakennus" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:150 +#, fuzzy +msgid "Create a switchmotor for turnout control" +msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:151 +#, fuzzy +msgid "Edit a switchmotor definition" +msgstr "Luo uusi raideosan määrittely" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:152 +msgid "Enter text on the layout" +msgstr "Lisää tekstiä ratasuunnitelmaan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:153 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:612 +msgid "Controls the size of the entered text" +msgstr "Muuttaa syötettävän tekstin kokoa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:155 +msgid "Tip of the Day window" +msgstr "Näytä päivän vinkki" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:157 +msgid "Change To Run Trains Mode" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:158 +msgid "Pause/Resume Trains" +msgstr "Pysäytä/jatka ajamista" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:159 +msgid "Place a car on the layout" +msgstr "Sijoita vaunu tai veturi ratasuunnitelmaan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:160 +msgid "Exit Trains" +msgstr "Poistu junien ajosta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:161 +msgid "Trim a line, circle or polyline Draw Object using a second Object" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:162 +msgid "Hide/Unhide a track" +msgstr "Piilota/näytä raide" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:163 +msgid "Make/Unmake a track a bridge" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:164 +msgid "Place a turnout or sectional track" +msgstr "Lisää vaihde tai palaraide" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:165 +msgid "Create a new turnout definition" +msgstr "Luo uusi raideosan määrittely" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:166 +msgid "Place a turntable" +msgstr "Lisää kääntöpöytä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:167 +msgid "Updates old source files with 3 part titles" +msgstr "Päivittää vanhat lähdetiedostot kolmiosaisilla otsikoilla" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:169 +msgid "Ungroup objects" +msgstr "Pura ryhmittely" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:170 +msgid "Draw tracks with thin lines" +msgstr "Piirrä raiteet ohuilla viivoilla" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:171 +msgid "Draw tracks with medium lines" +msgstr "Piirrä raiteet keskipaksuilla viivoilla" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:172 +msgid "Draw tracks with thick lines" +msgstr "Piirrä raiteet paksuilla viivoilla" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:173 +msgid "Change drawing scale" +msgstr "Muuta piirron mittakaavaa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:174 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Loitonna näkymää" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:175 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:206 +msgid "Zoom in" +msgstr "Lähennä näkymää" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:176 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:207 +msgid "Zoom out" +msgstr "Loitonna näkymää" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:180 +#, fuzzy +msgid "Curved Fixed" +msgstr "Kaari" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:181 +#, fuzzy +msgid "Preferred Radius" +msgstr "Ympyrän säde" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:182 +#, fuzzy +msgid "Modify Draw" +msgstr "Muokkaa raidetta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:189 +#, fuzzy +msgid "Rotation Angle" +msgstr "Oikean raiteen kulma" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:190 +#, fuzzy +msgid "Rot Center X" +msgstr "Keskipiste: X" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:191 +#, fuzzy +msgid "Rot Center Y" +msgstr "Keskipiste: X" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:193 +msgid "File Menu" +msgstr "Tiedosto valikko" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:194 +msgid "Save layout" +msgstr "Tallenna ratasuunnitelma" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:195 +msgid "Save layout under a new name " +msgstr "Tallenna ratasuunnitelma uudella nimellä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:196 +msgid "New layout" +msgstr "Uusi ratasuunnitelma" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:197 +msgid "Generate parts list" +msgstr "Luo osaluettelo" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:198 +msgid "Load a layout" +msgstr "Lataa ratasuunnitelma" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:199 +#, fuzzy +msgid "Manage Parameter Files" +msgstr "Parametritiedostot" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:200 +#, fuzzy +msgid "Print layout" +msgstr "Tulosta ratasuunnitelma" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:201 +msgid "Exit the program" +msgstr "Poistu ohjelmasta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:202 +msgid "Revert to last saved state of layout plan" +msgstr "Palauta ratasuunnitelma edelliseen tallennettuun tilaan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:203 +#, fuzzy +msgid "Printer Setup" +msgstr "Tulostusasetukset" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:204 +msgid "Edit menu" +msgstr "Muokkaa -valikko" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:205 +msgid "Redraw layout" +msgstr "Uudelleenpiirto ratasuunnitelman objekteille" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:208 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:211 +msgid "Tools menu" +msgstr "Työkalut -valikko" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:209 +msgid "View menu" +msgstr "Näytä -valikko" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:210 +msgid "Toolbar configuration" +msgstr "Työkalurivin asetukset" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:212 +msgid "Options menu" +msgstr "Asetukset -valikko" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:213 +msgid "Playback/Record commands" +msgstr "Nauhoita/toista komentoja" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:214 +msgid "Window menu" +msgstr "Ikkunoiden valinta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:215 +msgid "Help menu" +msgstr "Ohje -valikko" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:216 +msgid "Recent error messages and explanations" +msgstr "Viimeisimmät virhesanomat ja selitteet" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:217 +msgid "Move Hot Bar left" +msgstr "Siirry vasemmalle" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:218 +msgid "Move Hot Bar right" +msgstr "Siirry oikealle" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:219 +msgid "Total track count" +msgstr "Raideosien kokonaismäärä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:220 +msgid "X Position of cursor" +msgstr "Kohdistimen X sijainti" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:221 +msgid "Y Position of cursor" +msgstr "Kohdistimen Y sijainti" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:222 +msgid "Drawing scale" +msgstr "Piirron mittakaava" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:223 +msgid "Message and status line" +msgstr "Viesti- ja tilarivi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:224 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:225 +msgid "Main layout canvas" +msgstr "Piirtoalue" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:226 +msgid "Main drawing canvas" +msgstr "Piirtoalue" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:227 +msgid "Command buttons" +msgstr "Komentopainikkeet" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:228 +msgid "Menus" +msgstr "Valikot" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:229 +msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons" +msgstr "Otsikko, tiedostonimi ja ikkunanhallintapainikkeet" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:230 +msgid "Turnout and Structure Hot Bar" +msgstr "Raideosien ja rakennusten valikko" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:231 +msgid "Active layer list and layer buttons" +msgstr "Tasoluettelo ja tasopainikkeet" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:232 +msgid "Map window" +msgstr "Karttaikkuna" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:233 +msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas" +msgstr "Tämä osa suunnitelmasta näytetään pääikkunan piirtoalueella" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:234 +msgid "Raise or Lower all Selected Track" +msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:235 +msgid "Name of block" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:236 +msgid "Script that the block will run" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:237 +msgid "List of tracks in the Block" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:238 +msgid "Add or Update car object" +msgstr "Lisää/päivitä tämä vaunu tai veturi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:239 +msgid "Manufacturer name" +msgstr "Valmistajan nimi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:242 +msgid "Is the Car a Locomotive?" +msgstr "Onko kyseessä veturi vai vaunu?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:243 +msgid "Part Number and Description" +msgstr "Tuotekoodi ja kuvaus" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:244 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "Valmistajan tuotekoodi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:245 +msgid "Use the Selected figure as the car image" +msgstr "Käytä valittua kuvaa vaunun tai veturin kuvana" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:246 +msgid "Use the default figure as the car image" +msgstr "Käytä oletuskuvaa vaunun tai veturin kuvana" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:247 +msgid "Optional description of the Car Part" +msgstr "Valinnainen kuvaus mallista" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:248 +msgid "Flip car image" +msgstr "Käännä kuva" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:249 +msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions" +msgstr "Näytä vaunun tai veturin tiedot, tai yhtiötunnukset ja mitat" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:250 +msgid "Full Roadname" +msgstr "Rautatieyhtiön koko nimi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:251 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:252 +msgid "Car Type" +msgstr "Vaunun tai veturin tyyppi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:253 +msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)" +msgstr "Rautatieyhtiön merkintä (lyhenne)" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:254 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:489 +msgid "Car Number" +msgstr "Vaunun tai veturin numero" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:255 +msgid "Car body Color" +msgstr "Vaunun tai veturin rungon väri" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:256 +msgid "Length of car body" +msgstr "Rungon pituus" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:257 +msgid "Width of car body" +msgstr "Rungon leveys" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:258 +msgid "Distance between Trucks " +msgstr "Telien keskikohtien välinen etäisyys" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:259 +msgid "Distance Trucks are displaced along Car" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:260 +msgid "Coupler are mounted on body or truck" +msgstr "Onko kytkimet kiinnitetty runkoon vai teleihin" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:261 +msgid "Overall Coupled Length" +msgstr "Kokonaispituus kytkimet mukaan lukien" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:262 +msgid "Coupler Length from end of car" +msgstr "Kytkinten ulkonema vaunun tai veturin päästä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:263 +msgid "Diagram of Car" +msgstr "Vaunun tai veturin kaaviokuva" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:264 +msgid "Item Index Number" +msgstr "Kohteen indeksinumero" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:265 +msgid "Original Purchase Price" +msgstr "Alkuperäinen ostohinta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:267 +msgid "Condition of car" +msgstr "Vaunun tai veturin kunto" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:268 +#, fuzzy +msgid "Original Purchase Date - yyyymmdd" +msgstr "Ostopäivä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:269 +#, fuzzy +msgid "Last Service Date - yyyymmdd" +msgstr "Milloin viimeksi huollettu" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:270 +msgid "Number of identical cars to be entered" +msgstr "Samanlaisten vaunujen tai veturien lukumäärä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:271 +msgid "Do all the cars have the same Number?" +msgstr "Onko kaikilla vaunuilla tai vetureilla sama numero?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:272 +msgid "Notes about the car" +msgstr "Vaunuun tai veturiin liittyviä muistiinpanoja" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:273 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:274 +msgid "Create a new car Part or Prototype definitions" +msgstr "Luo uusi malli tai esikuva" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:275 +msgid "Finds the selected Car Item on the layout" +msgstr "Etsii valitun junan ratasuunnitelmasta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:276 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:277 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:278 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:279 +msgid "Sort the Item list" +msgstr "Lajittele luettelo" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:281 +msgid "Edit the selected Car Item" +msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:282 +msgid "Add a new Car Item" +msgstr "Lisää uusi vaunu tai veturi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:283 +msgid "Delete from Inventory or return to Shelf" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:284 +msgid "Import a Car Item .csv file" +msgstr "Tuo .cvs tiedostosta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:285 +msgid "Export a Car Item .csv file" +msgstr "Vie .cvs tiedostoon" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:286 +msgid "Create a text list of the Car Items" +msgstr "Tallenna tekstitiedostoon" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:287 +msgid "Specifies the radius of the circle track" +msgstr "Määrittelee ympyräradan säteen" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:288 +msgid "Default command is Describe or Select" +msgstr "Onko oletuskomentona \"määrittele\" vai \"valitse\"" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:289 +msgid "Action to invoke on Right-Click" +msgstr "Hiiren 2-painikkeen toiminto" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:290 +msgid "" +"Replace current selection with clicked object or add clicked object to " +"selection" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:291 +msgid "Clicking into an empty area clears selection if select mode is <add>" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:293 +msgid "The list of control elements" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:294 +#, fuzzy +msgid "Edit the element" +msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:295 +#, fuzzy +msgid "Delete the element" +msgstr "Poista valitut kohteet" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:296 +msgid "Contents Label for new Parameter file" +msgstr "Parametritiedoston sisältömerkintä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:297 +#, fuzzy +msgid "Desired curve radius for new track" +msgstr "Luo suora raideosa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:298 +msgid "List of custom designed turnouts and structures" +msgstr "Luettelo itse suunnitelluista raideosista ja rakennuksista" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:299 +msgid "Change description, manufacturer or part number." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:300 +msgid "Remove selected entries" +msgstr "Poista valitut kohteet" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:301 +#, fuzzy +msgid "Copy selected entries to parameter file" +msgstr "Siirrä valitut kohteet parametritiedostoon" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:302 +#, fuzzy +msgid "Create the selected type" +msgstr "Poista valitut kohteet" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:303 +#, fuzzy +msgid "Create a new part or prototype?" +msgstr "Luo uusi malli tai esikuva" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:304 +msgid "Update custom file and close" +msgstr "Päivitä tiedosto ja sulje ikkuna" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:305 +msgid "Executes the next step of the demo" +msgstr "Suorittaa seuraavan vaiheen demossa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:306 +msgid "Skip to next demo" +msgstr "Siirry seuraavaan demoon" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:307 +msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD" +msgstr "Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:308 +msgid "Select speed of Playback" +msgstr "Valitse toiston nopeus" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:309 +msgid "This is where comments about the demo are displayed" +msgstr "Tässä näytetään demojen kommentit" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:346 +msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge" +msgstr "Siirrä näkymää automaattisesti raahattaessa hiirellä lähellä reunoja" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:347 +msgid "Color tracks by layer or individually" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:348 +#, fuzzy +msgid "Color draw objects by layer or individually" +msgstr "Väritä raiteet ja muut objektit tasojen mukaan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:349 +msgid "Controls the drawing of hidden tracks" +msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:350 +msgid "Controls the drawing of End-Points" +msgstr "" +"Näytetäänkö raiteiden päätepisteet kaikissa raiteissa, vaihteissa vai ei " +"missään" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:351 +msgid "How to draw track ties" +msgstr "Ratapölkkyjen piirtotapa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:352 +msgid "Show crosshair at center of curves" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:353 +msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails" +msgstr "" +"Näytön mittakaavan raja-arvo, jolloin raiteet piirretään yhtenä tai kahtena " +"kiskona." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:354 +msgid "Drawing scale of the map window" +msgstr "Karttaikkunan piirtomittakaava" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:355 +msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map" +msgstr "Päivitetäänkö pääikkunan näkymä kartassa valitun alueen mukaan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:356 +msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations" +msgstr "Määrittelee missä kohteissa näytetään merkintöjä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:357 +msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations" +msgstr "" +"Milloin näytetään merkinnät. Loitonnettaessa tästä arvosta, merkinnät eivät " +"enää näy." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:358 +msgid "Font size for labels on layout" +msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko ratasuunnitelmassa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:359 +msgid "Label elements on the Hot Bar" +msgstr "Hot Bar:ssa esitettävät merkinnät" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:360 +msgid "Label elements on layout" +msgstr "Merkintöjen sisältö ratasuunnitelmassa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:361 +msgid "Label elements for lists" +msgstr "Luetteloissa näytettävät merkinnät" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:362 +msgid "How to group cars on the Train Hot Bar" +msgstr "Miten vaunut ja veturit ryhmitellään Junat-Hot Bar:ssa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:363 +msgid "Delay (in mS) between updating train movements" +msgstr "Junien piirtoväli ajettaessa (millisekunteina)" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:364 +msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden" +msgstr "" +"Ei näytetä junia tunneleissa, jos tunnelien piirtotapa on \"piilotettu\"" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:365 +msgid "Display unconnected endpoints of track with special marks" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:366 +msgid "Whether the Main Drawing Area shows as much of the room as possible" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:367 +msgid "Don't hide system cursor when program cursors are showing" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:369 +msgid "Width of the lines" +msgstr "Viivojen paksuus" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:370 +msgid "Color of the lines" +msgstr "Viivojen väri" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:371 +msgid "List of types of Lumber" +msgstr "Luettelo puutavaran tyypeistä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:372 +msgid "Color of Benchwork" +msgstr "Runkorakenteen väri" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:373 +msgid "Orientation of Benchwork" +msgstr "Runkorakenteen suunta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:374 +msgid "Size of Dimension Arrows" +msgstr "Mittajanan nuolten koko" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:375 +#, fuzzy +msgid "Width of Box" +msgstr "Ratapenkan leveys" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:376 +#, fuzzy +msgid "Height of Box" +msgstr "Päätepisteen korkeus" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:377 +#, fuzzy +msgid "Angle of Line" +msgstr "Kulma (asteina)" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:378 +#, fuzzy +msgid "Radius of Curve" +msgstr "Säde2" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:380 +msgid "This controls the sharpness of the easement curve" +msgstr "Tällä säädellään kaarreloivennuksen jyrkkyyttä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:381 +msgid "Minimum radius" +msgstr "Pienin karresäde" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:382 +msgid "Maximum offset" +msgstr "Suurin siirtymä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:383 +msgid "Easement length" +msgstr "Kaarreloivennuksen pituus" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:384 +msgid "" +"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. " +"None turns Easements off" +msgstr "" +"Nämä painikkeet ovat pikavalintoja arvoille 0,0, 0,5, 1,0 ja 2,0. Mikään " +"näistä ei poista kaarreloivennusta käytöstä." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:385 +msgid "Complete easement selection" +msgstr "Hyväksy kaarreloivennukse asetukset ja sulje ikkuna" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:386 +msgid "Type of elevation" +msgstr "Tyyppi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:387 +msgid "Height of End Point" +msgstr "Päätepisteen korkeus" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:388 +msgid "Compute elevation based on neighbors" +msgstr "Laske korkeudet viereisten perusteella" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:389 +msgid "Compute grade based on neighbors" +msgstr "Laske nousukulma viereisten perusteella" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:390 +msgid "Specify a name for an End-Point" +msgstr "Määrittele päätepisteen nimi (aseman nimi)" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:392 +msgid "Print parts list" +msgstr "Tulosta osaluettelo" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:393 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:543 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:666 +msgid "Invoke the Print Setup dialog" +msgstr "Avaa tulostusasetusten ikkuna" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:394 +msgid "Save parts list to file" +msgstr "Tallenna osaluettelo tiedostoon" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:395 +msgid "This is the list of parts for the layout" +msgstr "Tämä on ratasuunnitelman osaluettelo" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:396 +msgid "Enable prices on the Parts List" +msgstr "Näytä hinnat osaluettelossa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:397 +#, fuzzy +msgid "Enable index listing on the Parts List" +msgstr "Näytä hinnat osaluettelossa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:398 +msgid "Save the note and close window" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:399 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:400 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:480 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:481 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:617 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:618 +#, fuzzy +msgid "Set the position for the note" +msgstr "Määrittelee kääntöpöydän halkaisijan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:401 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:482 +#, fuzzy +msgid "Set the layer for the note" +msgstr "Määrittelee kääntöpöydän halkaisijan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:402 +#, fuzzy +msgid "Enter the title of the file" +msgstr "Lisää tekstiä ratasuunnitelmaan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:403 +msgid "Enter the path and name of the file" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:404 +msgid "Open the document in the default application" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:405 +msgid "Select the file from your system" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:406 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:409 +msgid "Spacing between major grid lines" +msgstr "Ruudukon pääviivojen väli" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:407 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:410 +msgid "Allows the spacing to be subdivided" +msgstr "Aliviivojen jako" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:408 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:411 +msgid "Specifies if positions are snaped in this direction" +msgstr "Määrittelee kohdistetaanko tässä suunnassa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:412 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:413 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:414 +msgid "Shows the origin and angle of the grid" +msgstr "Ruudukon origo ja kulma" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:415 +msgid "Specifies if the grid is shown" +msgstr "Määrittelee näytetäänkö ruudukko" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:416 +msgid "Completes the grid specification" +msgstr "Hyväksy ruudukon asetukset" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:420 +msgid "Number of segments in Group" +msgstr "Lohkojen määrä ryhmässä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:421 +msgid "Replace the Selected object with the new definition?" +msgstr "Korvaa valittu objekti uudella määrittelyllä?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:422 +msgid "Creates a new Structure (or Turnout)" +msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:423 +msgid "Elevation difference of Helix End-Points" +msgstr "Päätepisteiden välinen korkeusero" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:424 +msgid "Helix Radius" +msgstr "Helixin säde" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:425 +msgid "Number of turns in the helix" +msgstr "Kokonaisten kierrosten lukumäärä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:426 +#, fuzzy +msgid "Angle between helix entrance and exit" +msgstr "Sisäänmenon ja ulostulon välinen kulma" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:427 +msgid "Grade in helix" +msgstr "Nousukulma" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:428 +#, fuzzy +msgid "Separation between helix layers including baseboard, track, etc" +msgstr "Helixin kerrosten välinen etäisyys" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:429 +msgid "Index numbers of objects, separated by commas" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:430 +#, fuzzy +msgid "Desired curve radius between straight tracks" +msgstr "Luo suora raideosa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:431 +msgid "Layer list" +msgstr "Tasoluettelo" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:432 +msgid "Layer Name" +msgstr "Tason nimi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:433 +msgid "Hide Layer Button on MenuBar" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:434 +msgid "Color of layer" +msgstr "Tason väri" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:435 +msgid "Layer is drawn on Main window" +msgstr "Taso piirretään pääikkunaan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:436 +msgid "Layer cannot be changed" +msgstr "Tasoa ei voi muokata" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:437 +msgid "Use color for this Layer if color-by-layer is set" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:438 +msgid "Other Layers this Layer also shows/hides" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:439 +msgid "Layer is a Module" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:440 +msgid "Layer is drawn on Map window" +msgstr "Taso piirretään kartalle" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:441 +msgid "Layer inherits settings from Layout" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:442 +#, fuzzy +msgid "Specifies the Modelling Scale for this Layer" +msgstr "Määrittelee mittakaavan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:443 +#, fuzzy +msgid "Specifies the rail gauge for this Layer" +msgstr "Määrittelee raideleveyden" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:444 +msgid "" +"Specifies minimum track radius for this layer. Tracks with a smaller radius " +"are considered exceptional." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:445 +msgid "" +"Specifies maximum track grade percent (%) for this layer. Tracks with a " +"larger grade are considered exceptional." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:446 +#, fuzzy +msgid "Specifies the tie length for this layer." +msgstr "Määrittelee kääntöpöydän halkaisijan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:447 +#, fuzzy +msgid "Specifies the tie width for this layer." +msgstr "Määrittelee kääntöpöydän halkaisijan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:448 +#, fuzzy +msgid "Specifies the tie spacing for this layer." +msgstr "Määrittelee ympyräradan säteen" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:449 +#, fuzzy +msgid "Add a new layer after the selected layer" +msgstr "Poista valitut kohteet" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:450 +msgid "Delete the selected layer. There must be no objects in it." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:451 +msgid "Reset the layer to layout defaults" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:452 +msgid "Number of layer buttons to show" +msgstr "Työkalurivillä näytettävien tasopainikkeiden lukumäärä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:453 +msgid "Number of objects in this layer" +msgstr "Objektien lukumäärä tällä tasolla" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:454 +msgid "Settings File to load when this layer is made current" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:456 +msgid "Load layer configuration from default" +msgstr "Lataa oletusasetukset tiedostosta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:457 +msgid "Save current layer configuration as default" +msgstr "Tallenna nykyiset tasojen asetukset oletuksiksi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:458 +msgid "Overwrite layer configuration with system default values" +msgstr "Käytä järjestelmän oletusasetuksia" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:459 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:460 +msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)" +msgstr "Määrittele huoneen koko (senttimetreinä tai tuumina)" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:461 +#, fuzzy +msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts" +msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:462 +#, fuzzy +msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts" +msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:463 +msgid "Specifies the Modelling Scale" +msgstr "Määrittelee mittakaavan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:464 +msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails" +msgstr "Määrittelee raideleveyden" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:465 +msgid "" +"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a " +"smaller radius are considered exceptional." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:466 +msgid "" +"Specifies maximum track grade expressed as a percent (%). Tracks with a " +"larger grade are considered exceptional." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:467 +#, fuzzy +msgid "Specifies the tie length for the layout." +msgstr "Määrittelee kääntöpöydän halkaisijan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:468 +#, fuzzy +msgid "Specifies the tie width for the layout." +msgstr "Määrittelee kääntöpöydän halkaisijan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:469 +#, fuzzy +msgid "Specifies the tie spacing for the layout." +msgstr "Tämä on ratasuunnitelman osaluettelo" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:470 +#, fuzzy +msgid "Select the background image" +msgstr "Valitsee piirtotason" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:471 +msgid "Remove the background image" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:472 +#, fuzzy +msgid "Specifies the x offset of the bottom left of the background image" +msgstr "Määrittele huoneen koko (senttimetreinä tai tuumina)" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:473 +#, fuzzy +msgid "Specifies the y offset of the bottom left of the background image" +msgstr "Määrittele huoneen koko (senttimetreinä tai tuumina)" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:474 +msgid "" +"Specifies how large the bottom edge of the background image should be in " +"model units" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:475 +msgid "" +"Specifies the screening of the background image from 0 (none) to 100% " +"(vanishes)" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:476 +#, fuzzy +msgid "Specifies the rotation angle of the background image in degrees" +msgstr "Määrittelee annetaanko kulmat asteina vai risteysnumerona" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:477 +msgid "Write a copy of current settings to a named file" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:478 +msgid "Override current settings from a named file" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:479 +msgid "Save the link and close window" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:483 +#, fuzzy +msgid "Enter the title of the linked webpage" +msgstr "Muuttaa syötettävän tekstin kokoa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:484 +#, fuzzy +msgid "Enter the URL for the webpage" +msgstr "Lisää tekstiä ratasuunnitelmaan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:485 +msgid "Open the webpage in your browser" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:486 +#, fuzzy +msgid "Move by X" +msgstr "Siirrä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:487 +#, fuzzy +msgid "Move by Y" +msgstr "Siirrä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:490 +msgid "" +"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File " +"Menu" +msgstr "" +"Tämä on muistiinpanon runko. Muuttaaksesi tätä, valitse Tiedosto-valikosta " +"Muokkaa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:492 +msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)" +msgstr "Määrittelee pikseleiden määrän tuumalla (tai sentillä)" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:494 +msgid "" +"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on " +"the BitMap" +msgstr "" +"Määritelee tulostetaanko ratasuunnitelman otsikot, reunukset tai ratojen " +"keskiviivat" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:495 +#, fuzzy +msgid "" +"Specifies the separation between the original track and the parallel track/" +"line" +msgstr "Määrittelee rinnakkaisten raiteiden etäisyyden toisistaan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:496 +msgid "" +"Specifies the a factor that increases the seperation as the radius of the " +"original track reduces. 0.0 means no increase." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:497 +msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice" +msgstr "Syötä nimesi kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:498 +msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice" +msgstr "Syötä avain kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:499 +msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command" +msgstr "Vahvistaa nimen ja avainen, sekä päättää rekisteröitymisen" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:500 +#, fuzzy +msgid "0 degrees is up or to the right" +msgstr "Onko 0° ylhäällä vai oikealla" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:501 +msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)" +msgstr "" +"Valitse englantilaiset (tuumat) tai metrijärjestelmän (sentit) mukaiset mitat" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:502 +msgid "How to display length measurements" +msgstr "Pituusmittojen esitystapa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:503 +msgid "Do not create tracks to be shorter than this value" +msgstr "Älä luo tätä lyhyempiä raiteita" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:504 +msgid "Maximum distance between connected end points" +msgstr "Suurin sallittu etäisyys kahden liitettävän raiteen välillä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:505 +msgid "Minimum angle between connected End-Points" +msgstr "Suurin sallittu kulma kahden liitettävän raiteen välillä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:506 +msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable" +msgstr "" +"Määrittelee pienimmän kääntöpöydästä lähtevien raiteiden välisen kulman" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:507 +msgid "Trains will crash above this speed" +msgstr "" +"Suurin sallittu vaunujen kytkentänopeus. Suuremmalla nopeudella aiheutuu " +"törmäys." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:508 +msgid "Enable/Disable balloon popup help windows" +msgstr "Käytetäänkö pikaopasteita (tooltip)" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:509 +msgid "Enable/Disable show of flextrack on hotbar" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:510 +msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag" +msgstr "" +"Kuinka pitkälle hiirtä voi liikuttaa ennen kuin se käsitetään raahaamiseksi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:511 +msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag" +msgstr "" +"Kuinka kauan hiiren painiketta voi pitää alhaalla ennen kuin se käsitetään " +"raahaamiseksi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:512 +msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks" +msgstr "Ruudukon viivojen pienin etäisyys toisistaan pikseleinä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:513 +msgid "" +"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the " +"last checkpoint." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:514 +msgid "Specifies the number of checkpoints after save before auto-saving." +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:515 +msgid "Resume work on last layout or start with new layout" +msgstr "Jatka edellistä ratasuunnitelmaa tai aloita uusi ratasuunnitelma" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:517 +msgid "Updated cost of current selected item" +msgstr "Syötä valitulle tuotteelle uusi hinta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:519 +msgid "Selection list for prices" +msgstr "Hintojen valintaluettelo" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:520 +#, fuzzy +msgid "Length of a piece of flex-track" +msgstr "Määrätyn mittaisen fleksin hinta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:521 +msgid "Price of specified length of flex-track" +msgstr "Määrätyn mittaisen fleksin hinta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:523 +#, fuzzy +msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint" +msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:524 +msgid "Controls the reduction (scale) of the printout" +msgstr "Tulostuksen mittakaava" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:525 +msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)" +msgstr "Skaalattu sivun leveys (mittakaava x fyysinen sivun leveys)" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:526 +msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)" +msgstr "" +"Aseta sivun koko suurimmaksi mahdolliseksi mittakaavan ja fyysisen sivukoon " +"mukaan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:527 +msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)" +msgstr "Skaalattu sivun korkeus (mittakaava x fyysinen sivun korkeus)" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:528 +msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout" +msgstr "" +"Asettaa tulostusmittakaavan, origon ja kulman siten, että koko " +"ratasuunnitelma mahtuu yhdelle sivulle" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:529 +msgid "Print page in Portrait or Landscape format" +msgstr "Tulosta sivu pysty- tai vaakasuunnassa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:530 +msgid "Order of printing pages" +msgstr "Sivujen tulostusjärjestys" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:531 +msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?" +msgstr "Tulosta otsikko, päivämäärä, rekijä ja muut tiedot sivun alaosaan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:532 +msgid "Ignore unprintable page margins?" +msgstr "Ohita tulostumattomat marginaalit?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:533 +msgid "Print Registration Marks at 1:1?" +msgstr "Tulosta sivujen kohdistusmerkinnät tulostusmittakaavan ollessa 1:1?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:534 +msgid "Print Snap Grid?" +msgstr "Tulosta kohdistusruudukko?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:535 +#, fuzzy +msgid "Print Rulers at the layout edge only, or on all page edges, or nowhere?" +msgstr "Tulosta viivaimet kaikilla reunoilla?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:536 +msgid "Print Roadbed Outline?" +msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna?" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:537 +msgid "Print Roadbed Outline" +msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:538 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:539 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:541 +msgid "" +"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of " +"pages" +msgstr "" +"Tulostusruudukon origo. Tämä on hyödyllinen tulostettaessa sivuja uudelleen" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:540 +msgid "Resets the origin and angle to 0" +msgstr "Palauttaa origon ja kulman nollaksi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:542 +msgid "Deselects all pages" +msgstr "Poista sivujen valinnat" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:544 +msgid "Print selected pages and terminates the print command" +msgstr "Tulostaa valitut sivut ja päättää tulostuskomennon" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:545 +#, fuzzy +msgid "List of loaded, shown or hidden parameter files" +msgstr "Luettelo ladatuista ja saatavilla olevista parametritiedostoista" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:546 +msgid "Show parameter files by names or descriptions" +msgstr "Näytä parametritiedostojen nimet tai kuvaukset" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:547 +#, fuzzy +msgid "Toggle the shown status of the selected parameter file" +msgstr "Lataa tai poista valittu parametritiedosto" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:548 +#, fuzzy +msgid "Find extra parameter files from the filesystem" +msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:549 +#, fuzzy +msgid "Bookmark parameter files" +msgstr "Luetaan parametritiedostot" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:550 +#, fuzzy +msgid "Find parameter files from the system library" +msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:551 +msgid "Update parameter file list" +msgstr "Päivitä parametritiedostojen luettelo" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:552 +#, fuzzy +msgid "Reload parameter file from list" +msgstr "Luetaan parametritiedostot" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:553 +#, fuzzy +msgid "Select all parameter files shown" +msgstr "Luetaan parametritiedostot" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:554 +#, fuzzy +msgid "Remove parameter files from active list" +msgstr "Luetaan parametritiedostot" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:555 +msgid "Profile of specified path" +msgstr "Määritellyn reitin profiili" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:556 +msgid "Clear the profile" +msgstr "Tyhjennä profiilikäyrä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:557 +msgid "Print the profile" +msgstr "Tulosta profiili" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:559 +msgid "Stop recording" +msgstr "Lopeta nauhoitus" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:560 +msgid "Insert a message" +msgstr "Lisää viesti" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:561 +msgid "End a message" +msgstr "Lopeta viestin kirjoitus" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:562 +msgid "Message body" +msgstr "Viestin runko" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:563 +msgid "Possible turnouts" +msgstr "Mahdolliset raideosat" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:564 +msgid "Skip this turnout" +msgstr "Hyppää tämän vaihteen yli" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:566 +msgid "Manufacturer of Object" +msgstr "Valmistaja" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:567 +msgid "Description of Object" +msgstr "Objektin kuvaus" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:568 +msgid "Part Nuber of Object" +msgstr "Tuotekoodi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:570 +msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio" +msgstr "Muunna käyttämällä mittakaavaa tai suhdelukua" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:571 +msgid "Original Scale of the selected objects" +msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen mittakaava" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:572 +#, fuzzy +msgid "Original Gauge of the selected objects" +msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen raideleveys" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:573 +msgid "New Scale of the selected objects" +msgstr "Valittujen objektien uusi mittakaava" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:574 +msgid "New Gauge of the selected objects" +msgstr "Valittujen objektien uusi raideleveys" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:575 +msgid "Change track dimensions to new scale" +msgstr "Muuta raiteiden mitat uuteen mittakaavaan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:576 +msgid "Change size by this amount" +msgstr "Muuta kokoa tämän suhdeluvun verran" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:578 +msgid "Snap Grid Line and Division" +msgstr "Kohdistusruudukko ja jakomerkinnät" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:579 +msgid "X and Y position markers" +msgstr "Kohdistimen X ja Y sijainnin markkerit" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:580 +msgid "Border rulers, room boundaries and table edges" +msgstr "Reunaviivaimet, huoneen rajat sekä pöydän reunat" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:581 +msgid "Primary Axis of grid rotation" +msgstr "Ruudukon asettelun ensisijainen akseli" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:582 +msgid "Secondary Axis of grid rotation" +msgstr "Ruudukon asettelun toissijainen akseli" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:583 +msgid "Unselected tracks" +msgstr "Normaalit raideosat, joita ei ole valittu" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:584 +msgid "Selected tracks" +msgstr "Valitut raiteet" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:585 +msgid "Color of tracks on the Profile path" +msgstr "Profiilin muokkauksessa olevat raiteet" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:586 +msgid "Color of Exceptional tracks" +msgstr "Erityisraiteiden väri" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:587 +msgid "Color of track ties" +msgstr "Ratapölkkyjen väri" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:588 +msgid "Updates the colors" +msgstr "Pävitä värit ja sulje ikkuna" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:589 +msgid "Angle in degrees" +msgstr "Kulma (asteina)" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:590 +msgid "Rotate object(s) by specified amount" +msgstr "Pyöritä objekteja määrätyn verran" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:591 +msgid "Enter one or more words as search terms" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:592 +msgid "Remove the current filter and show all files" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:593 +#, fuzzy +msgid "Find matching file descriptions" +msgstr "Valitse ja raahaa merkintöjä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:594 +msgid "Search results" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:595 +msgid "Show descriptions or filenames in results" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:596 +msgid "Select how well the definitions must fit the current layout scale" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:597 +#, fuzzy +msgid "Add selected entries into parameter file list" +msgstr "Siirrä valitut kohteet parametritiedostoon" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:598 +#, fuzzy +msgid "Select All found entries" +msgstr "Hintojen valintaluettelo" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:599 +msgid "Reload the system library contents for finding" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:600 +msgid "Choose commands to be sticky" +msgstr "Valitse pysyvät komennot" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:601 +msgid "Make the commands sticky" +msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:602 +msgid "List of available structure" +msgstr "Luettelo saatavilla olevista rakennuksista" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:603 +msgid "Diagram of the selected structure" +msgstr "Valitun rakennuksen kuva" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:604 +msgid "Hide Selection window when placing Structure" +msgstr "Piilota valintaikkuna rakennuksen asettamisen ajaksi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:605 +msgid "Drawing scale and size" +msgstr "Mittakaava ja koko" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:606 +msgid "Complete structure placement" +msgstr "Lisää rakennus" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:607 +msgid "Choose a Pier number" +msgstr "Valitse pilarin numero" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:608 +msgid "Name of the Motor" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:609 +msgid "Value when switch is normal" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:610 +msgid "Value when the switch is reversed" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:611 +msgid "Value for a positive comfirmation of switch position" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:613 +#, fuzzy +msgid "Controls the color of the entered text" +msgstr "Muuttaa syötettävän tekstin kokoa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:614 +msgid "If the text is boxed" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:615 +#, fuzzy +msgid "Save and close editor dialog" +msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:616 +msgid "Set layer for the note" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:619 +msgid "Enter your addiional information here" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:620 +msgid "Useful information about the program" +msgstr "Hyödyllisiä tietoja ohjelmasta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:621 +msgid "Show Tip of the Day every time the program starts" +msgstr "Näytä päivän vinkki jokaisen käynnistyksen yhteydessä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:622 +msgid "Show the next Tip of the Day" +msgstr "Näytä seuraava vinkki" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:623 +msgid "Show the previous Tip of the Day" +msgstr "Näytä edellinen vinkki" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:625 +msgid "List of butten groups and their state in the toolbar" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:626 +msgid "Set all button groups visible in toolbar" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:627 +msgid "Invert the visibility of button groups" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:628 +msgid "Close dialog and configure the toolbar" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:629 +msgid "List of Cars" +msgstr "Luettelo vaunuista ja vetureista" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:630 +msgid "List of active trains" +msgstr "Luettelo aktiivisista junista" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:632 +msgid "Train odometer" +msgstr "Junan matkamittari" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:633 +msgid "Reset odometer to 0" +msgstr "Nollaa matkamittarin lukema" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:634 +msgid "Find train on layout" +msgstr "Etsi juna ratasuunnitelmasta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:635 +msgid "Follow train around layout" +msgstr "Seuraa junaa ratasuunnitelmassa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:636 +msgid "Flip direction at End Of Track" +msgstr "Muuta kulkusuunta automaattisesti radan päässä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:637 +msgid "Change direction of train" +msgstr "Muuta junan kulkusuunta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:638 +msgid "Stop the train" +msgstr "Pysäytä juna" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:639 +msgid "List of available turnouts for the current scale" +msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista tässä mittakaavassa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:640 +msgid "" +"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select " +"the Active End-Point" +msgstr "Valitun raideosan kaaviokuva. Valitse aktiivinen päätepiste hiirellä." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:641 +msgid "" +"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define" +msgstr "" +"Valikko eri tyyppisistä vaihteista ja palaraiteista joita voit määritellä" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:642 +msgid "Hide Selection window when placing Turnout" +msgstr "Piilota valintaikkuna vaihteen asettamisen ajaksi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:643 +msgid "The selected Active End-Point" +msgstr "Valittu aktiivinen päätepiste" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:644 +msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)" +msgstr "Valittu raideosa (kaaviokuva ikkunassa)" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:645 +msgid "One the End-Points that can be selected" +msgstr "" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:647 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:648 +msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout" +msgstr "Raiteen ja vaihteen keskilinjan välinen kulma" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:649 +msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees" +msgstr "Määrittelee annetaanko kulmat asteina vai risteysnumerona" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:652 +msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)" +msgstr "Raideosan kuvaus (valmistaja, koko, tuotekoodi, jne.)" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:653 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:654 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:655 +msgid "Length from the base to the end of the specified track" +msgstr "Etäisyys vaihteen alusta raiteen päähän" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:657 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:658 +msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout" +msgstr "Raiteen päätepisteen ja vaihteen keskilinjan välinen etäisyys" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:661 +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:662 +msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking" +msgstr "Tulostaa täysikokoisen kaavion vaihteesta tarkastusta varten" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:663 +msgid "Color of Roadbed lines" +msgstr "Ratapenkan viivan väri" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:664 +msgid "Width of Roadbed lines" +msgstr "Ratapenkan viivan paksuus" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:665 +msgid "Width of Roadbed" +msgstr "Ratapenkan leveys" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:667 +msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window" +msgstr "Sulkee ikkunan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:668 +msgid "Specifies the diameter of the turntable" +msgstr "Määrittelee kääntöpöydän halkaisijan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:669 +msgid "Old Turnout title" +msgstr "Vanha raideosan otsikko" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:670 +msgid "List of available titles" +msgstr "Luettelo saatavilla olevista otsikoista" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:671 +msgid "Leave the Turnouts' title unchanged" +msgstr "Älä muuta raideosan otsikkoa" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:672 +msgid "Invoke the Parameter Files dialog" +msgstr "Avaa parametritiedostot ikkuna" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:673 +msgid "List of available turnouts" +msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:674 +msgid "Update the Turnouts' title" +msgstr "Päivitä raideosan otsikko" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:678 +msgid "Sample" +msgstr "Näyte" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:680 +msgid "Slant" +msgstr "Kursivoitu" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:681 +msgid "Font selection dialog" +msgstr "Kirjasimen valinta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:682 +msgid "Weight" +msgstr "Lihavoitu" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:683 +msgid "Printer Abort Window" +msgstr "Tulostuksen keskeytys" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:684 +msgid "Print to filename" +msgstr "Tulostuksen tiedostonimi" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:685 +msgid "Specify Postscript font alias mapping" +msgstr "Määrittele Postscript kirjasinalias" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:686 +msgid "" +"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, " +"etc." +msgstr "" +"Näyttää tulostusasetusikkunan, josta voi valita tulostimen, muutaa paperin " +"koon, yms." + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:687 +msgid "Closes this dialog" +msgstr "Sulkee tämän ikkunan" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:688 +msgid "Page orientation" +msgstr "Sivun suunta" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:689 +msgid "Unprintable margins" +msgstr "Tulostumattomat marginaalit" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:690 +msgid "Updates and closes this dialog" +msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:691 +msgid "Choose paper size" +msgstr "Valitse paperin koko" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:692 +msgid "Choose printer" +msgstr "Valitse tulostin" + +#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:693 +msgid "Print test page" +msgstr "Tulosta testisivu" + +#~ msgid "Invoke designer editor" +#~ msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" + +#~ msgid "Controls which Command Buttons are displayed" +#~ msgstr "Valitse työkalurivillä näytettävät painikkeet" + +#~ msgid "Desciption" +#~ msgstr "Kuvaus" + +#~ msgid "No paths" +#~ msgstr "Ei reittejä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Predefined Track" +#~ msgstr "Valitut raiteet" + +#~ msgid "Layout" +#~ msgstr "Ratasuunnitelma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Re-edit" +#~ msgstr "Palauta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update comment" +#~ msgstr "Kumoa edellinen komento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Sisältö" + +#~ msgid "Scale index (%d) is not valid" +#~ msgstr "Mittakaavan indeksi (%d) on virheellinen." + +#~ msgid "" +#~ "Scale %s is not valid\n" +#~ "Please check your %s.xtq file" +#~ msgstr "" +#~ "Mittakaava %s ei ole kelvollinen\n" +#~ "Tarkasta %s.xtq tiedostosi" + +#, fuzzy +#~ msgid "a straight or a curve.\n" +#~ msgstr "ja suoraksi raideosaksi.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To create a 1/4\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by " +#~ "4.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Luodaksesi 1/4 tuuman viivan, jaa näyttösi DPI (pisteitä tuumalla, dots " +#~ "per inch) neljällä ja sitten piirron mittakaavalla (joka tässä on 2).\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4 = 24 " +#~ "(approximately).\n" +#~ msgstr "" +#~ "Microsoft Windows käyttää yleensä DPI arvoa 98, joten valitse: 98/4/2 = " +#~ "12 (suunnilleen).\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4 = 18.\n" +#~ msgstr "Linuxissa DPI on usein 72, joten valitse: 72/4/2 = 9.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select 2nd track - desired radius %0.3f" +#~ msgstr "Valitse määriteltävä raideosa" + +#~ msgid "Bridge" +#~ msgstr "Silta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orgin X" +#~ msgstr "Marginaali" + +#~ msgid "Angle = %0.3f" +#~ msgstr "Kulma = %0.3f" + +#~ msgid "Train" +#~ msgstr "Aja junilla" + +#~ msgid "Print Titles" +#~ msgstr "Tulosta otsikot" + +#~ msgid "Print Borders" +#~ msgstr "Tulosta kehys" + +#~ msgid "Print Centerline" +#~ msgstr "Tulosta keskiviiva" + +#~ msgid "Approximate file size: 999.9Mb" +#~ msgstr "Arvioitu tiedostokoko: 999.9Mt" + +#~ msgid "Approximate file size : %0.1fKb" +#~ msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fKt" + +#~ msgid "Approximate file size : %0.1fMb" +#~ msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fMt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitmap files (*.png)|*.png" +#~ msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.bmp" + +#~ msgid "BitMap" +#~ msgstr "BitMap" + +#~ msgid "Enter a 8 digit date" +#~ msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys" + +#~ msgid "Enter a Prototype name" +#~ msgstr "Syötä esikuvan nimi" + +#~ msgid "Enter a Part Number" +#~ msgstr "Syötä tuotekoodi" + +#~ msgid "Enter the Car Length" +#~ msgstr "Syötä vaunun pituus" + +#~ msgid "Enter the Car Width" +#~ msgstr "Syötä vaunun leveys" + +#~ msgid "Enter the Truck Centers" +#~ msgstr "Syötä telien keskipisteiden etäisyys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Truck Center Offset must be greater than 0 or 0" +#~ msgstr "" +#~ "Telien keskikohtien välisen etäisyyden on oltava vaunun pituutta pienempi" + +#~ msgid "Truck Centers must be less than Car Length" +#~ msgstr "" +#~ "Telien keskikohtien välisen etäisyyden on oltava vaunun pituutta pienempi" + +#~ msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length" +#~ msgstr "Syötä pituus kytkimineen tai kytkimen pituus" + +#~ msgid "Enter the Coupled Length" +#~ msgstr "Syötä pituus kytkimineen" + +#~ msgid "Enter a item Index" +#~ msgstr "Syötä indeksi" + +#~ msgid "Purchase Price is not valid" +#~ msgstr "Ostohinta ei ole kelvollinen" + +#~ msgid "Current Price is not valid" +#~ msgstr "Nykyinen hinta ei ole kelvollinen" + +#~ msgid "Purchase Date is not valid" +#~ msgstr "Ostopäivä ei ole kelvollinen" + +#~ msgid "Service Date is not valid" +#~ msgstr "Huollon päiväys ei ole kelvollinen" + +#~ msgid "Personal Preferences" +#~ msgstr "Omat asetukset" + +#~ msgid "Drag to place next end point" +#~ msgstr "Raahaa asettaaksesi seuraava päätepiste" + +#~ msgid "Check Pointing" +#~ msgstr "Automaattinen varmennus" + +#~ msgid "&Loosen Tracks" +#~ msgstr "Irroita raiteet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload Library" +#~ msgstr "Lataa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Merge Cornu" +#~ msgstr "Yhdistä kaarteet" + +#~ msgid "%d Track(s) loosened" +#~ msgstr "%d raidetta irroitettu" + +#~ msgid "No tracks loosened" +#~ msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save format:" +#~ msgstr "Sivun muotoilu" + +#~ msgid "Font Select" +#~ msgstr "Kirjasimen valinta" + +#~ msgid "Home" +#~ msgstr "Aloitussivu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Sisältö" + +#~ msgid "" +#~ "The required configuration files could not be located in the expected " +#~ "location.\n" +#~ "\n" +#~ "Usually this is an installation problem. Make sure that these files are " +#~ "installed in either \n" +#~ " %s/share/xtrkcad or\n" +#~ " /usr/lib/%s or\n" +#~ " /usr/local/lib/%s\n" +#~ "If this is not possible, the environment variable %s must contain the " +#~ "name of the correct directory." +#~ msgstr "" +#~ "Tarvittavia asetustiedostoja ei löydy oletetuista hakemistoista.\n" +#~ "\n" +#~ "Yleensä tämä johtuu virheellisestä asennuksesta. Varmista että nämä " +#~ "tiedostot on asennettu johonkin seuraavista hakemistoista:\n" +#~ " %s/share/xtrkcad\n" +#~ " /usr/lib/%s\n" +#~ " /usr/local/lib/%s\n" +#~ "Jos tämä ei ole mahdollista, täytyy ympäristömuuttujan %s sisältää oikean " +#~ "hakemiston nimi." + +#~ msgid "HOME is not set" +#~ msgstr "HOME ympäristömuuttujaa ei ole asetettu" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Poistu" + +#~ msgid "Cannot create %s" +#~ msgstr "%s luonti ei onnistu." + +#, fuzzy +#~ msgid "Space" +#~ msgstr "Väli" + +#~ msgid "" +#~ "Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let " +#~ "you choose a turnout to place.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"Lisää|Palaraide\" valikosta tai vastaava painike työkaluriviltä avaa " +#~ "palaraiteiden valinta ikkunan, josta voit valita valmiita raideosia " +#~ "liitettäväksi ratasuunnitelmaasi.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Note that once you start to place the turnout on the Main window the " +#~ "Turnout Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide " +#~ "toggle button on the dialog.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Huomaa, että kun aloitat raideosan paikoilleen asettelun pääikkunassa, " +#~ "valintaikkuna katoaa. Tämä voidaan myös estää poistamalla ruksi " +#~ "valinnasta \"Piilota\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Pressing the Close button on the Turnout dialog will end the <Turnout> " +#~ "command as well as placing the turnout.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"Sulje\" painike valintaikkunassa viimeistelee raideosan asettelun ja " +#~ "lopettaa toiminnon.\n" + +#~ msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n" +#~ msgstr "Sulje-painike peruuttaa palaraiteiden asettelun.\n" + +#~ msgid "" +#~ "You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the " +#~ "other windows.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Voit pienentää tai siirtää raideosien valintaikkunaa, jos se peittää " +#~ "muita ikkunoita.\n" + +#~ msgid "Radius=%s Angle=%0.3f" +#~ msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f" + +#~ msgid "Length=%s Angle=%0.3f" +#~ msgstr "Pituus=%s Kulma=%0.3f" + +#~ msgid "There are no reachable Defined Elevations" +#~ msgstr "Ei määriteltyjä korkeustasoja saatavilla" + +#~ msgid "Elev = %s" +#~ msgstr "Korkeus = %s" + +#~ msgid "Dist = %s" +#~ msgstr "Etäisyys = %s" + +#~ msgid "Select track to modify" +#~ msgstr "Valitse muokattava raide" + +#~ msgid "Drag to create new track segment" +#~ msgstr "Raahaa luodaksesi uuden raiteen" + +#~ msgid "Note: " +#~ msgstr "Muistiinpano: " + +#~ msgid "# End Pt" +#~ msgstr "Päätepisteitä" + +#~ msgid "Print Registration Marks" +#~ msgstr "Tulosta kohdistusmerkinnät" + +#~ msgid "Print Snap Grid" +#~ msgstr "Tulosta kohdistusruudukko" + +#~ msgid "Print Rulers" +#~ msgstr "Tulosta viivaimet" + +#~ msgid "1 page" +#~ msgstr "1 sivu" + +#~ msgid "Connect Sectional Tracks" +#~ msgstr "Liitä palaraiteet" + +#~ msgid "Draw moving track normally" +#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet normaalisti" + +#~ msgid "Draw moving track simply" +#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet yksinkertaistetuna" + +#~ msgid "Draw moving track as end-points" +#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet päätepisteinä" + +#~ msgid "Drag to move selected tracks" +#~ msgstr "Siirrä valitut raideosat raahaamalla" + +#~ msgid " Angle %0.3f" +#~ msgstr " Kulma %0.3f" + +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "Yksinkertainen" + +#~ msgid "End Points" +#~ msgstr "Päätepisteet" + +#~ msgid "Tunnel" +#~ msgstr "Tunneli" + +#~ msgid "TURNOUT " +#~ msgstr "PALARAIDE " + +#~ msgid "%s Files|*.xtc" +#~ msgstr "%s tiedostot|*.xtc" + +#~ msgid "Bitmap files|*.xpm" +#~ msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.xpm" + +#~ msgid "Color Layers" +#~ msgstr "Väritys tason mukaan" + +#~ msgid "End-Points" +#~ msgstr "Päätepisteet" + +#~ msgid "Draw Moving Tracks" +#~ msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet" + +#~ msgid "Unload" +#~ msgstr "Poista" + +#~ msgid "Commands" +#~ msgstr "Komennot" + +#~ msgid "SnapGrid Enable" +#~ msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" + +#~ msgid "A&bove" +#~ msgstr "Päällimmäiseksi" + +#~ msgid "Belo&w" +#~ msgstr "Alimmaiseksi" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Angle 2" +#~ msgstr "Syötä kulma ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Elev 1" +#~ msgstr "Korkeus = %0.1f" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Radius Center 1: X" +#~ msgstr "Päätepiste 1: X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Elev 2" +#~ msgstr "Korkeus = %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Radius Center 2: X" +#~ msgstr "Päätepiste 2: X" + +#~ msgid "General note about the layout" +#~ msgstr "Ratasuunnitelman muistiinpanoja" + +#~ msgid "How to draw track being moved/rotated" +#~ msgstr "Raiteiden piirtotapa liikuteltaessa tai pyöritettäessä" + +#~ msgid "" +#~ "The length of the straight track is determined by the distance from the " +#~ "far End-Point and the cursor.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Suoran raiteen pituus määräytyy päätepisteen ja osoittimen välisen " +#~ "etäisyyden mukaan.\n" + +#~ msgid "First turn off the Snap Grid.\n" +#~ msgstr "Ota ensin kohdistusruudukko pois käytöstä.\n" + +#~ msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n" +#~ msgstr "Pyöritä opastimia ja siirrä ne paikoilleen.\n" + +#~ msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n" +#~ msgstr "Pyöritä nuolenkärkeä 180° ja siirrä se paikoilleen.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the " +#~ "straight track. You will receive a warning and the connecting track " +#~ "turns Red.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nyt osoitin siirretään suoran raiteen kauemman päätepisteen ohi. Tästä " +#~ "varoitetaan tilarivillä ja yhdysraide muuttuu punaiseksi.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-" +#~ "Point as the starting position. This makes it easy to draw connected " +#~ "lines.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Jos vaihto-näppäin pidetään painettuna, seuraavan viivan piirto " +#~ "aloitetaan edellisen viivan loppupäästä. Näin voidaan helposti piirtää " +#~ "yhdistettyjä viivoja.\n" + +#~ msgid "" +#~ "If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge " +#~ "between them is removed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Jos raahaat kulman toisen kulman päälle, ne yhdistetään yhdeksi " +#~ "kulmapisteeksi.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by " +#~ "fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show " +#~ "the popup-menu but it can show the effects.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vaihto + oikea klikkaus avaa ponnahdusvalikon, josta voi pyörittää " +#~ "määrätyn kulman verran (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). Demossa ei voida " +#~ "näyttää ponnahdusvalikkoa, mutta näytämme toiminnon vaikutuksen.\n" + +#~ msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n" +#~ msgstr "Pyöritämme 90° myötäpäivään (MP).\n" + +#~ msgid "" +#~ "Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the " +#~ "Selected object with some other object.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Toinen vaihtoehto ponnahdusvalikossa on suunnata valittu objekti jonkin " +#~ "toisen objektin mukaisesti.\n" + +#~ msgid "" +#~ "First we will click on one line of the Selected object. The angle of " +#~ "this part of the object will be Aligned.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ensin klikkaamme valitun objektin jotakin viivaa. Objekti suunnataan " +#~ "tämän viivan avulla.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be " +#~ "rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight " +#~ "track.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Seuraavaksi klikataan valitsematonta objektia. Valittu rakennus " +#~ "käännetään siten, että valittu viiva on saman suuntainen suoran radan " +#~ "kanssa.\n" + +#~ msgid "" +#~ "If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by " +#~ "180°. This is similar to how we place turnouts.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Jos raahaamme hiirellä radan puolelta toiselle, rakennus peilataan 180°. " +#~ "Samalla tavalla kuin vaihteiden asettelussa.\n" + +#~ msgid "" +#~ "We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated " +#~ "to be parallel to the curve under the cursor.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Voimme myös suunnata kaarevien muotojen mukaisesti. Valittua objektia " +#~ "pyöritetään siten, että se on yhdensuuntainen hiiren osoittimen alla " +#~ "olevan kaaren mukaisesti.\n" + +#~ msgid "" +#~ "As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow " +#~ "the curve.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Raahaamalla kaarretta pitkin, valittua objektia pyöritetään vastaavalla " +#~ "tavalla.\n" + +#~ msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Rakennus voidaan jälleen peilata raahaamalla raiteen puolelta toiselle.\n" + +#~ msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Voimme myös suunnata jonkin toisen rakennuksen tai minkä tahansa objektin " +#~ "mukaan.\n" + +#~ msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Raahaaminen hiiren oikealla painikkeella puolestaan poistaa alueella " +#~ "olevien kohteiden valinnat.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just " +#~ "used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Raiteita siirrettäessä niiden piirto voi olla hyvinkin aikaa vievää. " +#~ "Tässä on käytetty reiteiden piirron asetusta \"normaali\".\n" + +#~ msgid "" +#~ "The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio " +#~ "button group which you can use to pick the drawing method.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Komentojen asetuksista (Asetukset|Komennot) voit valita raiteiden " +#~ "piirtotavan.\n" + +#~ msgid "" +#~ "You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click " +#~ "which includes options for setting the drawing method. These options are " +#~ "also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Piirtotavan voi valita myös painamalla vaihto-näppäintä ja klikkaamalla " +#~ "hiiren oikealla painikkeella, jolloin avautuu komennon ponnahdusvalikko. " +#~ "Piirtotavan valinta on saatavilla Siirrä ja Pyöritä komentojen " +#~ "ponnahdusvalikoissa.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one " +#~ "line, no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are " +#~ "drawn using a box outline.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Seuraava piirtotapa on \"Yksinkertainen\", jolloin raiteet piirretään " +#~ "yhdellä viivalla, ilman päätepisteiden merkintää. Viivoja ei piirretä ja " +#~ "rakennukset piirretään yksinkertaisina nelikulmioina.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main " +#~ "window.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Huom: Voit siirtää Komentojen asetukset -ikkunaa, jos se peittää " +#~ "pääikkunaa oleellisesti.\n" + +#~ msgid "" +#~ "The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Seuraava tapa on piirtää ainoastaan valittujen raiteiden päätepisteet.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-" +#~ "Points are indicated by Red lines.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Irralliset päätepisteet merkitään punaisilla risteillä ja liitetyt " +#~ "punaisilla viivoilla.\n" + +#~ msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n" +#~ msgstr "Nyt palautetaan normaali piirtotapa.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Note: because of differing display resolutions the next mouse click may " +#~ "not be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation " +#~ "may not be demonstrated.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Huom: Johtuen erilaisista näytön resoluutioista seuraava hiiren klikkaus " +#~ "voi olla virheellisesti kohdistettu tässä demossa, jolloin \"siirrä " +#~ "yhdistääksesi\" operaation esitys ei toimi oikein.\n" + +#~ msgid "" +#~ "A number of example layouts are provided. These files are located in the " +#~ "'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" " +#~ "command will open that directory when first used." +#~ msgstr "" +#~ "Tarjolla on useita esimerkkejä ratasuunnitelmista. Nämä tiedostot " +#~ "sijaitsevat 'examples' hakemistossa sen hakemiston alla, johon XTrackCAD " +#~ "on asennettu. \"Tiedosto|Avaa\" näyttää tämän hakemiston ensimmäisellä " +#~ "käyttökerralla." + +#~ msgid "" +#~ " exists\n" +#~ "Do you want to overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ " on olemassa.\n" +#~ "Haluatko korvata olemassa olevan tiedoston?" + +#~ msgid "%s exists" +#~ msgstr "%s on olemassa" + +#~ msgid ": cannot open" +#~ msgstr ": ei voida avata" + +#~ msgid "Abort Print" +#~ msgstr "Keskeytä tulostus" + +#~ msgid "Add Margin" +#~ msgstr "Lisää marginaali" + +#~ msgid "Angle=%0.3f" +#~ msgstr "Kulma=%0.3f" + +#~ msgid "Beige" +#~ msgstr "Beige" + +#~ msgid "Black" +#~ msgstr "Musta" + +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "Sininen" + +#~ msgid "Brown" +#~ msgstr "Ruskea" + +#~ msgid "Can not save New Margin definition" +#~ msgstr "Uuden marginaalin määrittelyjen tallennus ei onnistu" + +#~ msgid "" +#~ "Can't find standard San-Serif font.\n" +#~ "Please choose a font" +#~ msgstr "" +#~ "San-Serif kirjasinta ei löydy.\n" +#~ "Ole hyvä ja valitse kirjasin" + +#~ msgid "" +#~ "Can't find standard Serif font.\n" +#~ "Please choose a font" +#~ msgstr "" +#~ "Serif kirjasinta ei löydy.\n" +#~ "Ole hyvä ja valitse kirjasin" + +#~ msgid "Chocolate" +#~ msgstr "Suklaa" + +#~ msgid "Creating %s" +#~ msgstr "Luodaan %s" + +#~ msgid "Custom Update" +#~ msgstr "Omat raideosat ja kalusto" + +#~ msgid "Dark Blue" +#~ msgstr "Tummansininen" + +#~ msgid "Dark Gray" +#~ msgstr "Tummanharmaa" + +#~ msgid "Dark Green" +#~ msgstr "Tummanvihreä" + +#~ msgid "Dark Red" +#~ msgstr "Tummanpunainen" + +#~ msgid "Describe objects" +#~ msgstr "Määrittele objekteja" + +#~ msgid "Draw" +#~ msgstr "Piirto" + +#~ msgid "Enter a post-script font name for:" +#~ msgstr "Syötä post-script kirjasimen nimi:" + +#~ msgid "Enter both printer name and command" +#~ msgstr "Syötä tulostimen nimi ja komento" + +#~ msgid "Enter printer name" +#~ msgstr "Syötä tulostimen nimi" + +#~ msgid "Factor" +#~ msgstr "Kerroin" + +#~ msgid "File Name? " +#~ msgstr "Tiedostonimi?" + +#~ msgid "Font Alias" +#~ msgstr "Kirjasinalias" + +#~ msgid "Forest Green" +#~ msgstr "Metsän vihreä" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Muotoilu" + +#~ msgid "Gray" +#~ msgstr "Harmaa" + +#~ msgid "Green" +#~ msgstr "Vihreä" + +#~ msgid "Lawn Green" +#~ msgstr "Ruohonvihreä" + +#~ msgid "Light Gray" +#~ msgstr "Vaaleanharmaa" + +#~ msgid "Live" +#~ msgstr "Seuraa" + +#~ msgid "Name: " +#~ msgstr "Nimi: " + +#~ msgid "No file name specified" +#~ msgstr "Tiedostonimeä ei ole annettu" + +#~ msgid "Now printing" +#~ msgstr "Tulostetaan" + +#~ msgid "Now printing %s" +#~ msgstr "Tulostetaan %s" + +#~ msgid "Orange" +#~ msgstr "Oranssi" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Kirjoita päälle" + +#~ msgid "PS Font" +#~ msgstr "PS kirjasin" + +#~ msgid "Page %d" +#~ msgstr "Sivu %d" + +#~ msgid "Page 1" +#~ msgstr "Sivu 1" + +#~ msgid "Pink" +#~ msgstr "Vaaleanpunainen" + +#~ msgid "Place circle center" +#~ msgstr "Aseta ympyrän keskipiste" + +#~ msgid "Print Test Page" +#~ msgstr "Tulosta testisivu" + +#~ msgid "Print To File" +#~ msgstr "Tulosta tiedostoon" + +#~ msgid "Print to file ..." +#~ msgstr "Tulosta tiedostoon..." + +#~ msgid "Printing" +#~ msgstr "Tulostetaan" + +#~ msgid "Purple" +#~ msgstr "Purppura" + +#~ msgid "Tan" +#~ msgstr "Keltaisenruskea" + +#~ msgid "Tomato" +#~ msgstr "Tomaatti" + +#~ msgid "Tracks with grades steeper than this are exceptional" +#~ msgstr "Raiteet, joissa on jyrkempi nousukulma, käsitetään erityiraiteiksi" + +#~ msgid "Tracks with tighter radius than this are exceptional" +#~ msgstr "Raiteet, joissa on pienempi kaarresäde, käsitetään erityiraiteiksi" + +#~ msgid "Violet" +#~ msgstr "Violetti" + +#~ msgid "X Font" +#~ msgstr "X kirjasin" + +#~ msgid "XTrackCAD Help" +#~ msgstr "XTrackCAD ohje" + +#~ msgid "Yellow" +#~ msgstr "Keltainen" + +#~ msgid "load last layout" +#~ msgstr "Lataa edellinen ratasuunnitelma" + +#~ msgid "start with blank layout" +#~ msgstr "Uusi ratasuunnitelma" + +#~ msgid " DXF Files|*.dxf" +#~ msgstr " DXF tiedostot|*.dxf" + +#~ msgid "%s Font" +#~ msgstr "%s kirjasin" + +#~ msgid "" +#~ "%s has been corrupted\n" +#~ "Please see reinstall your software or contact the Vendor." +#~ msgstr "" +#~ "%s on korruptoitunut\n" +#~ "Asenna ohjelmisto uudelleen tai ota yhteyttä ohjelman toimittajaan." + +#~ msgid "" +#~ "<html><head><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text/html; " +#~ "charset=US-ASCII\"><title>Help Error</title><body><h1>Error - help " +#~ "information can not be found.</h1><p>The help information you requested " +#~ "cannot be found on this system.<br>Usually this is an installation " +#~ "problem, Make sure that XTrkCad and the included HTML files are installed " +#~ "properly and can be found via the XTRKCADLIB environment variable. Also " +#~ "make sure that the user has sufficient access rights to read these files." +#~ "</p></body></html>" +#~ msgstr "" +#~ "<html><head><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text/html; " +#~ "charset=US-ASCII\"><title>Ohjeen virhe</title><body><h1>Virhe - Ohjeen " +#~ "tietoja ei löydy.</h1><p>Pyytämääsi ohjetta ei löydy järjestelmästä." +#~ "<br>Yleensä tämä johtuu asennusvirheestä. Varmista, että XTrkCad ja sen " +#~ "mukana tulevat HTML-tiedostot on asennettu oikein ja että HTML-tiedostot " +#~ "löytyvät XTRKCADLIB ympäristömuuttujan osoittamasta hakemistosta. " +#~ "Varmista myös, että käyttäjällä on lukuoikeus näihin tiedostoihin.</p></" +#~ "body></html>" + +#~ msgid "" +#~ "All descriptions specified in the turnout designer must\n" +#~ "be non-blank. Please enter missing values and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Kaikki kentät raideosan suunnittelussa ovat pakollisia.\n" +#~ "Syötä puuttuvat arvot ja kokeile uudelleen." + +#~ msgid "" +#~ "Bumper tracks (tracks with 1 End-Point) are not supported with the Group " +#~ "command. \n" +#~ "The track has been unselected." +#~ msgstr "" +#~ "Ryhmittely komento ei tue puskinraideosia (raideosia joissa on vain yksi " +#~ "pää).\n" +#~ "Raideosan valinta on poistettu." + +#~ msgid "Can't get app dir" +#~ msgstr "Sovellushakemiston haku ei onnistunut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Car Item" +#~ msgstr "Tuote" + +#~ msgid "Copyright (c) 2007 Sillub Technology and XTrkCad Team" +#~ msgstr "Copyright (c) 2007 Sillub Technology ja XTrkCad Team" + +#, fuzzy +#~ msgid "ItemEnter" +#~ msgstr "Tuote" + +#, fuzzy +#~ msgid "ItemSel" +#~ msgstr "Tuote" + +#~ msgid "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tMove points to other side of frog" +#~ msgstr "" +#~ "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tSiirrä kielten päät risteyskappaleen toiselle " +#~ "puolelle" + +#~ msgid "" +#~ "MSG_PRINT_SCALE_1\tThe Print Scale cannot be 1 in unregistered version of " +#~ "XTrkCad\tThe Print Scale cannot be 1 in unregistered version of %s" +#~ msgstr "" +#~ "MSG_PRINT_SCALE_1\tTulostusmittakaava ei voi olla 1 XTrkCad:n " +#~ "rekisteröimättömässä versiossa\tTulostusmittakaava ei voi olla 1 %s:n " +#~ "rekisteröimättömässä versiossa" + +#~ msgid "" +#~ "MSG_SAVE_CHANGES\tYour changes will be lost....\tYour changes will be " +#~ "lost.\n" +#~ "Do you want to save?" +#~ msgstr "" +#~ "MSG_SAVE_CHANGES\tTekemäsi muutokset menetetään...\tTekemäsi muutokset " +#~ "menetetään.\n" +#~ "Haluatko tallentaa?" + +#~ msgid "MSG_SEL_TRK_FROZEN\tSome Selected tracks are frozen" +#~ msgstr "MSG_SEL_TRK_FROZEN\tJotkut valituista raiteista on jäädytetty" + +#~ msgid "" +#~ "MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tTracks are too far apart or diverge too much" +#~ msgstr "" +#~ "MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tRaiteet ovat liian kaukana toisistaan tai " +#~ "niiden välinen kulma on liian suuri" + +#, fuzzy +#~ msgid "No %s are available" +#~ msgstr "Vinkkejä ei ole saatavilla" + +#, fuzzy +#~ msgid "No help found for %s" +#~ msgstr "Ei ohjetta aiheesta %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "PartnoEnter" +#~ msgstr "Tulostin" + +#, fuzzy +#~ msgid "PartnoSel" +#~ msgstr "Tuotekoodi" + +#~ msgid "Print Grid Rotate" +#~ msgstr "Tulostusruudukon pyöritys" + +#~ msgid "Profile Mode" +#~ msgstr "Profiili tila" + +#, fuzzy +#~ msgid "ProtoEnter" +#~ msgstr "Esikuva" + +#, fuzzy +#~ msgid "ProtoSel" +#~ msgstr "Esikuva" + +#~ msgid "" +#~ "Rescaled tracks do not fit on the layout.\n" +#~ "You should increase the layout size to at least %s by %s." +#~ msgstr "" +#~ "Uudelleen skaalatut raiteet eivät mahdu ratasuunnitelmaan.\n" +#~ "Suunnitelman koko pitäisi kasvattaa vähintään %s x %s:ksi." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window." +#~ msgstr "" +#~ "Hiiren oikealla painikkeella raahaaminen puolestaan muuttaa näytettävän " +#~ "alueen skaalausta (kokoa).\n" + +#~ msgid "Snap Grid Rotate" +#~ msgstr "Käännä kohdistusruudukkoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the " +#~ "track.);" +#~ msgstr "" +#~ "Suorat raiteet luodaan valitsemalla hiiren vasemmalla painikkeella " +#~ "raiteen ensimmäinen päätepiste." + +#, fuzzy +#~ msgid "The left mouse button is released at the final end postion.);" +#~ msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä." + +#~ msgid "" +#~ "The unregistered version of this program is restricted to less than 50 " +#~ "tracks and cars." +#~ msgstr "" +#~ "Ohjelman rekisteröimätön versio on rajoitettu alle 50:n raideosaan ja " +#~ "vaunuun/veturiin." + +#, fuzzy +#~ msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.);" +#~ msgstr "" +#~ "Toinen päätepiste valitaan pitämällä hiiren vasen painike alhaalla ja " +#~ "valitsemalla oikea paikka." + +#~ msgid "" +#~ "There is nothing to Paste,\n" +#~ "try Copy first." +#~ msgstr "" +#~ "Ei ole mitään liitettävää,\n" +#~ "kopioi ensin." + +#~ msgid "" +#~ "This Car has no Part Number\n" +#~ "%s\n" +#~ "Do you want to continue with the other Cars?" +#~ msgstr "" +#~ "Vaunulla/veturilla ei ole tuotekoodia\n" +#~ "%s\n" +#~ "Haluatko jatkaa muihin vaunuihin/vetureihin?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track is too short by N.NNN" +#~ msgstr "Yhdysraide on %0.3f liian lyhyt" + +#, fuzzy +#~ msgid "You can draw tracks with wider lines for rails. " +#~ msgstr "Piirrä raiteet ohuilla viivoilla" + +#~ msgid "" +#~ "You can not change the position of a Turnout or Turntable while it is " +#~ "spanned by a Train." +#~ msgstr "" +#~ "Vaihteen tai kääntöpöydän asentoa ei voi muuttaa junan ollessa päällä." + +#~ msgid "" +#~ "You have chosen a large font which may a take a long time.\n" +#~ "Do you wish to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Olet valinnut suuren kirjasinkoon joka saattaa kestää kauan.\n" +#~ "Haluatko jatkaa?" |