summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/i18n/fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2024-07-03 10:19:36 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2024-07-03 10:19:36 +0200
commitb6bd52cd7330a90fc0e44dbe6022551a8dd768a1 (patch)
tree9804282102f8c40d27407b9c94119b35eeb5013c /app/i18n/fr_FR.po
parentc9d0740841fbe0539e42e66d3865672bfcd3ac02 (diff)
parenta14a7a0ccc9de76aeab0b2e4bbf58f1a79deedc2 (diff)
Update upstream source from tag 'upstream/5.3.0GA'
Update to upstream version '5.3.0GA' with Debian dir dfd14d63b0238e276ade6f54dd9100325df5b2f9
Diffstat (limited to 'app/i18n/fr_FR.po')
-rw-r--r--app/i18n/fr_FR.po14300
1 files changed, 7594 insertions, 6706 deletions
diff --git a/app/i18n/fr_FR.po b/app/i18n/fr_FR.po
index 74fe893..6e429f1 100644
--- a/app/i18n/fr_FR.po
+++ b/app/i18n/fr_FR.po
@@ -2,547 +2,496 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
# Translators:
# Martin Fischer <m_fischer@users.sourceforge.net>, 2020
# Jacques Glize <j.glize@yahoo.fr>, 2021
# Adam J M Richards <adamjmrichards@gmail.com>, 2021
-#
-#, fuzzy
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-14 06:45-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-27 16:39+0000\n"
-"Last-Translator: Adam J M Richards <adamjmrichards@gmail.com>, 2021\n"
-"Language-Team: French (https://www.transifex.com/xtrackcad/teams/112853/fr/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-27 11:05+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Fischer <m_fischer@users.sf.net>\n"
+"Language-Team: French (https://www.transifex.com/xtrackcad/teams/112853/"
+"fr/)\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4\n"
#: ../bin/archive.c:154 ../bin/archive.c:161 ../bin/archive.c:190
-#: ../bin/archive.c:215 ../bin/archive.c:270 ../bin/archive.c:283
-#: ../bin/archive.c:291 ../bin/archive.c:341 ../bin/archive.c:376
-#: ../bin/archive.c:392 ../bin/archive.c:402 ../bin/archive.c:425
-#: ../bin/cblock.c:490 ../bin/cswitchmotor.c:472 ../bin/dbench.c:143
-#: ../bin/dbitmap.c:426 ../bin/dcar.c:4525 ../bin/dcar.c:4711
-#: ../bin/dcar.c:4721 ../bin/dcar.c:4768 ../bin/dcar.c:4775 ../bin/dcar.c:4793
-#: ../bin/dcar.c:4806 ../bin/dcar.c:4811 ../bin/dcar.c:4840 ../bin/dcar.c:5003
+#: ../bin/archive.c:215 ../bin/archive.c:270 ../bin/archive.c:284
+#: ../bin/archive.c:294 ../bin/archive.c:348 ../bin/archive.c:384
+#: ../bin/archive.c:400 ../bin/archive.c:410 ../bin/archive.c:433
+#: ../bin/cblock.c:505 ../bin/cswitchmotor.c:500 ../bin/dbench.c:147
+#: ../bin/dbitmap.c:427 ../bin/dcar.c:4894 ../bin/dcar.c:5093
+#: ../bin/dcar.c:5103 ../bin/dcar.c:5150 ../bin/dcar.c:5158 ../bin/dcar.c:5176
+#: ../bin/dcar.c:5191 ../bin/dcar.c:5196 ../bin/dcar.c:5225 ../bin/dcar.c:5395
#: ../bin/directory.c:44 ../bin/directory.c:79 ../bin/directory.c:86
-#: ../bin/directory.c:117 ../bin/directory.c:133 ../bin/dxfoutput.c:191
-#: ../bin/fileio.c:215 ../bin/fileio.c:660 ../bin/fileio.c:803
-#: ../bin/fileio.c:863 ../bin/fileio.c:987 ../bin/fileio.c:1053
-#: ../bin/fileio.c:1059 ../bin/fileio.c:1135 ../bin/fileio.c:1145
-#: ../bin/fileio.c:1490 ../bin/fileio.c:1542 ../bin/fileio.c:1594
-#: ../bin/macro.c:152 ../bin/macro.c:806 ../bin/macro.c:853 ../bin/macro.c:874
-#: ../bin/macro.c:1017 ../bin/macro.c:1035 ../bin/macro.c:1307
-#: ../bin/param.c:2189 ../bin/paramfile.c:257 ../bin/paramfilelist.c:390
-#: ../bin/track.c:1152 ../bin/track.c:1692 ../bin/track.c:1998
-#: ../bin/track.c:2002 ../bin/track.c:2014 ../bin/track.c:2078
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:260 ../wlib/gtklib/wpref.c:267
+#: ../bin/directory.c:117 ../bin/directory.c:133 ../bin/dxfoutput.c:205
+#: ../bin/fileio.c:224 ../bin/fileio.c:677 ../bin/fileio.c:835
+#: ../bin/fileio.c:897 ../bin/fileio.c:1022 ../bin/fileio.c:1091
+#: ../bin/fileio.c:1097 ../bin/fileio.c:1189 ../bin/fileio.c:1202
+#: ../bin/fileio.c:1631 ../bin/fileio.c:1680 ../bin/fileio.c:1733
+#: ../bin/macro.c:166 ../bin/macro.c:855 ../bin/macro.c:1010
+#: ../bin/macro.c:1029 ../bin/macro.c:1329 ../bin/param.c:2402
+#: ../bin/paramfile.c:258 ../bin/paramfilelist.c:458 ../bin/track.c:1104
+#: ../bin/track.c:1344 ../bin/track.c:1366 ../bin/track.c:1785
+#: ../bin/track.c:1990 ../bin/track.c:2000 ../bin/track.c:2005
+#: ../bin/track.c:2020 ../bin/track.c:2047 ../bin/track.c:2105
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: ../bin/cbezier.c:598
+#: ../bin/cbezier.c:631
msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point"
msgstr "Sélectionner le point-de-fin - Ctrl déverrouille ce dernier"
-#: ../bin/cbezier.c:600
+#: ../bin/cbezier.c:633
msgid "Select End-Point"
msgstr "Sélectionnez le point-de-fin"
-#: ../bin/cbezier.c:632
+#: ../bin/cbezier.c:666
msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect"
msgstr ""
-"Pas assez proche d'un point valide et sélectionnable, veuillez en choisir un"
-" autre"
+"Pas assez proche d'un point valide et sélectionnable, veuillez en choisir un "
+"autre"
-#: ../bin/cbezier.c:638
+#: ../bin/cbezier.c:672
#, c-format
msgid "Drag point %d to new location and release it"
msgstr "Déplacez le point %d vers le nouvel emplacement et relâchez"
-#: ../bin/cbezier.c:647 ../bin/cbezier.c:738 ../bin/cbezier.c:740
+#: ../bin/cbezier.c:682 ../bin/cbezier.c:785 ../bin/cbezier.c:788
msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort"
msgstr ""
"Sélectionnez un cercle à modifier - 'Entr' pour confirmer, 'Ech' pour "
"abandonner"
-#: ../bin/cbezier.c:671
+#: ../bin/cbezier.c:707
msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point"
msgstr ""
-"La courbe de Bezier n'est pas Valide avec des extrémités identiques, changez"
-" de point de fin"
+"La courbe de Bezier n'est pas Valide avec des extrémités identiques, changez "
+"de point de fin"
-#: ../bin/cbezier.c:674
+#: ../bin/cbezier.c:711
#, c-format
msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point"
msgstr "La courbe de Bézier n'est pas Valide à %s changez le point de fin"
-#: ../bin/cbezier.c:677
+#: ../bin/cbezier.c:715
msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points"
msgstr "Courbe de Bézier non valide sur trois points correspondants"
-#: ../bin/cbezier.c:679
+#: ../bin/cbezier.c:718
msgid "Bezier is Straight Line"
msgstr "Bézier est une voie droite"
-#: ../bin/cbezier.c:681
+#: ../bin/cbezier.c:721
#, c-format
msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
msgstr "Bezier %s : Rayon Min=%s Longueur=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
-#: ../bin/cbezier.c:685
+#: ../bin/cbezier.c:726
#, c-format
msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s"
msgstr "Bezier %s : Rayon Min=%s Longueur=%s"
-#: ../bin/cbezier.c:710
+#: ../bin/cbezier.c:752
msgid "No unconnected End Point to lock to"
msgstr "Il n'y a pas de point d'extrémité non connecté à verrouiller"
-#: ../bin/cbezier.c:728
+#: ../bin/cbezier.c:772
msgid "Bezier curve invalid has identical end points Change End Point"
msgstr ""
-"La courbe de Bezier n'est pas valide avec des extrémités identiques, changez"
-" un point de fin"
+"La courbe de Bezier n'est pas valide avec des extrémités identiques, changez "
+"un point de fin"
-#: ../bin/cbezier.c:731
+#: ../bin/cbezier.c:776
#, c-format
msgid "Bezier curve invalid has %s Change End Point"
msgstr "La courbe de Bézier n'est pas valide à %s changez le point de fin"
-#: ../bin/cbezier.c:734
+#: ../bin/cbezier.c:780
msgid "Bezier curve invalid has three co-incident points"
msgstr "Courbe de Bézier non valide sur trois points correspondants"
-#: ../bin/cbezier.c:736
+#: ../bin/cbezier.c:783
msgid "Bezier curve is straight line"
msgstr "La courbe de Bézier est une voie droite"
-#: ../bin/cbezier.c:750 ../bin/cbezier.c:764
+#: ../bin/cbezier.c:799 ../bin/cbezier.c:813
msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical"
msgstr "Courbe de Bezier invalide - les points de fin sont identiques"
-#: ../bin/cbezier.c:757
+#: ../bin/cbezier.c:806
#, c-format
msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust"
msgstr "Courbe de Bézier non valide a %s - Ajuster"
-#: ../bin/cbezier.c:761
+#: ../bin/cbezier.c:810
msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust"
-msgstr ""
-"Courbe de Bézier non valide avec trois points de coïncidence - Ajuster"
+msgstr "Courbe de Bézier non valide avec trois points de coïncidence - Ajuster"
-#: ../bin/cbezier.c:769
+#: ../bin/cbezier.c:818
msgid "Create Bezier"
msgstr "Créer une Bézier"
-#: ../bin/cbezier.c:852
+#: ../bin/cbezier.c:900
#, c-format
msgid "%s picked - now select a Point"
msgstr "%s choisi - maintenant sélectionnez un point"
-#: ../bin/cbezier.c:882 ../bin/ccornu.c:1946
+#: ../bin/cbezier.c:939 ../bin/ccornu.c:2085
msgid "No changes made"
msgstr "Aucune modification apportée"
-#: ../bin/cbezier.c:886
+#: ../bin/cbezier.c:943
msgid "Modify Bezier"
msgstr "Modifier une Bézier"
-#: ../bin/cbezier.c:900
+#: ../bin/cbezier.c:957
msgid "Modify Bezier Complete"
msgstr "Modifier une Bézier terminée"
-#: ../bin/cbezier.c:904
+#: ../bin/cbezier.c:961
msgid "Modify Bezier Cancelled"
msgstr "Annuler modifier une Bézier"
-#: ../bin/cbezier.c:1030 ../bin/cbezier.c:1124
+#: ../bin/cbezier.c:1089 ../bin/cbezier.c:1189
#, c-format
msgid "Place 1st endpoint of Bezier - snap to %s"
msgstr ""
-"Définissez le 1er point de fin de la Bézier + Maj -> accrochez à la fin de "
-"%s"
+"Définissez le 1er point de fin de la Bézier + Maj -> accrochez à la fin de %s"
-#: ../bin/cbezier.c:1049 ../bin/ccornu.c:2286 ../bin/ccurve.c:199
-#: ../bin/cstraigh.c:90
+#: ../bin/cbezier.c:1109 ../bin/ccornu.c:2444 ../bin/ccurve.c:205
+#: ../bin/cstraigh.c:92
msgid "Track is different gauge"
msgstr "La voie à un écartement différent"
-#: ../bin/cbezier.c:1070
+#: ../bin/cbezier.c:1131
msgid "Drag end of first control arm"
msgstr "Faites glisser l'extrémité du premier bras de commande"
-#: ../bin/cbezier.c:1077
+#: ../bin/cbezier.c:1139
msgid "Drag end of second control arm"
msgstr "Faites glisser l'extrémité du second bras de commande"
-#: ../bin/cbezier.c:1128 ../bin/cbezier.c:1165
+#: ../bin/cbezier.c:1194 ../bin/cbezier.c:1236
#, c-format
msgid "Select other end of Bezier - snap to %s end"
msgstr ""
"Sélectionnez l'autre extrémité de la Bézier, accrochez la à la fin de %s en "
"maintenant la touche Maj enfoncée"
-#: ../bin/cbezier.c:1160
+#: ../bin/cbezier.c:1231
msgid "Control Arm 1 is too short, try again"
msgstr "Le bras de commande 1 est trop court, veuillez réessayer"
-#: ../bin/cblock.c:107 ../bin/cblock.c:119 ../bin/cblock.c:166
-#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/ccontrol.c:422 ../bin/compound.c:708
-#: ../bin/csensor.c:160 ../bin/csensor.c:386 ../bin/csignal.c:235
-#: ../bin/csignal.c:495 ../bin/csignal.c:506 ../bin/csignal.c:532
-#: ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108
-#: ../bin/cswitchmotor.c:221 ../bin/dcontmgm.c:79 ../bin/dlayer.c:578
+#: ../bin/cblock.c:110 ../bin/cblock.c:122 ../bin/cblock.c:169
+#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/ccontrol.c:425 ../bin/compound.c:745
+#: ../bin/csensor.c:160 ../bin/csensor.c:389 ../bin/csignal.c:236
+#: ../bin/csignal.c:499 ../bin/csignal.c:510 ../bin/csignal.c:536
+#: ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108 ../bin/cswitchmotor.c:228
+#: ../bin/dcontmgm.c:79 ../bin/dlayer.c:543
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../bin/cblock.c:108 ../bin/cblock.c:120 ../bin/cblock.c:167
-#: ../bin/csensor.c:162 ../bin/csensor.c:392 ../bin/csignal.c:495
-#: ../bin/csignal.c:534
+#: ../bin/cblock.c:111 ../bin/cblock.c:123 ../bin/cblock.c:170
+#: ../bin/csensor.c:162 ../bin/csensor.c:395 ../bin/csignal.c:499
+#: ../bin/csignal.c:538
msgid "Script"
msgstr "Script"
-#: ../bin/cblock.c:121
+#: ../bin/cblock.c:124
msgid "Segments"
msgstr "Segments"
-#: ../bin/cblock.c:168 ../bin/cdraw.c:520 ../bin/cdraw.c:1502
-#: ../bin/cdraw.c:1648 ../bin/cdraw.c:2705 ../bin/cdraw.c:2927
-#: ../bin/cdraw.c:2964 ../bin/ctodesgn.c:169 ../bin/ctodesgn.c:170
-#: ../bin/ctodesgn.c:171 ../bin/ctodesgn.c:172 ../bin/ctodesgn.c:184
-#: ../bin/ctodesgn.c:185 ../bin/ctodesgn.c:235 ../bin/ctodesgn.c:238
-#: ../bin/ctodesgn.c:258 ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:295
-#: ../bin/ctodesgn.c:302 ../bin/ctodesgn.c:304 ../bin/ctodesgn.c:324
-#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:361 ../bin/ctodesgn.c:368
-#: ../bin/ctodesgn.c:369 ../bin/ctodesgn.c:390 ../bin/ctodesgn.c:393
-#: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:431 ../bin/ctodesgn.c:435
-#: ../bin/ctodesgn.c:442 ../bin/ctodesgn.c:443 ../bin/ctodesgn.c:444
-#: ../bin/ctodesgn.c:466 ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctodesgn.c:486
-#: ../bin/ctodesgn.c:488 ../bin/ctodesgn.c:507 ../bin/ctodesgn.c:509
-#: ../bin/ctodesgn.c:536 ../bin/ctodesgn.c:556 ../bin/ctodesgn.c:576
-#: ../bin/ctodesgn.c:596 ../bin/ctodesgn.c:634 ../bin/ctodesgn.c:653
-#: ../bin/ctodesgn.c:654 ../bin/ctrain.c:186 ../bin/tbezier.c:262
-#: ../bin/tcornu.c:315 ../bin/tcurve.c:385 ../bin/tstraigh.c:90
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:184
+#: ../bin/cblock.c:171 ../bin/cdraw.c:560 ../bin/cdraw.c:1573
+#: ../bin/cdraw.c:1720 ../bin/cdraw.c:2843 ../bin/cdraw.c:3070
+#: ../bin/cdraw.c:3109 ../bin/ctodesgn.c:177 ../bin/ctodesgn.c:178
+#: ../bin/ctodesgn.c:179 ../bin/ctodesgn.c:180 ../bin/ctodesgn.c:192
+#: ../bin/ctodesgn.c:193 ../bin/ctodesgn.c:242 ../bin/ctodesgn.c:245
+#: ../bin/ctodesgn.c:268 ../bin/ctodesgn.c:273 ../bin/ctodesgn.c:314
+#: ../bin/ctodesgn.c:321 ../bin/ctodesgn.c:323 ../bin/ctodesgn.c:348
+#: ../bin/ctodesgn.c:353 ../bin/ctodesgn.c:393 ../bin/ctodesgn.c:400
+#: ../bin/ctodesgn.c:401 ../bin/ctodesgn.c:426 ../bin/ctodesgn.c:429
+#: ../bin/ctodesgn.c:432 ../bin/ctodesgn.c:475 ../bin/ctodesgn.c:479
+#: ../bin/ctodesgn.c:486 ../bin/ctodesgn.c:487 ../bin/ctodesgn.c:488
+#: ../bin/ctodesgn.c:514 ../bin/ctodesgn.c:516 ../bin/ctodesgn.c:538
+#: ../bin/ctodesgn.c:540 ../bin/ctodesgn.c:563 ../bin/ctodesgn.c:565
+#: ../bin/ctodesgn.c:599 ../bin/ctodesgn.c:625 ../bin/ctodesgn.c:650
+#: ../bin/ctodesgn.c:674 ../bin/ctodesgn.c:720 ../bin/ctodesgn.c:743
+#: ../bin/ctodesgn.c:744 ../bin/ctrain.c:182 ../bin/tbezier.c:296
+#: ../bin/tcornu.c:332 ../bin/tcurve.c:404 ../bin/tstraigh.c:91
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:186
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
-#: ../bin/cblock.c:169 ../bin/cdraw.c:511 ../bin/compound.c:683
-#: ../bin/tbezier.c:249 ../bin/tcornu.c:302 ../bin/tcurve.c:377
-#: ../bin/tease.c:509 ../bin/tstraigh.c:86
+#: ../bin/cblock.c:172 ../bin/cdraw.c:551 ../bin/compound.c:720
+#: ../bin/tbezier.c:283 ../bin/tcornu.c:319 ../bin/tcurve.c:396
+#: ../bin/tease.c:524 ../bin/tstraigh.c:87
msgid "End Pt 1: X,Y"
msgstr "Bout 1: X,Y"
-#: ../bin/cblock.c:170 ../bin/cdraw.c:512 ../bin/compound.c:688
-#: ../bin/tbezier.c:256 ../bin/tcornu.c:307 ../bin/tcurve.c:379
-#: ../bin/tease.c:511 ../bin/tstraigh.c:88
+#: ../bin/cblock.c:173 ../bin/cdraw.c:552 ../bin/compound.c:725
+#: ../bin/tbezier.c:290 ../bin/tcornu.c:324 ../bin/tcurve.c:398
+#: ../bin/tease.c:526 ../bin/tstraigh.c:89
msgid "End Pt 2: X,Y"
msgstr "Bout 2: X,Y"
-#: ../bin/cblock.c:193 ../bin/cblock.c:205 ../bin/cblock.c:574
-#: ../bin/cblock.c:595 ../bin/cblock.c:603 ../bin/cblock.c:673
-#: ../bin/cblock.c:794 ../bin/cblock.c:806 ../bin/cblock.c:844
-#: ../bin/ccontrol.c:202 ../bin/ccontrol.c:215 ../bin/ccontrol.c:227
-#: ../bin/ccontrol.c:483 ../bin/cdraw.c:125 ../bin/cdraw.c:2764
-#: ../bin/cgroup.c:1071 ../bin/cgroup.c:1138 ../bin/cgroup.c:1166
-#: ../bin/cgroup.c:1216 ../bin/cgroup.c:1238 ../bin/cgroup.c:1326
-#: ../bin/cgroup.c:1715 ../bin/cnote.c:67 ../bin/compound.c:744
-#: ../bin/compound.c:759 ../bin/compound.c:792 ../bin/cprint.c:712
-#: ../bin/cprint.c:719 ../bin/cprint.c:1263 ../bin/cpull.c:508
-#: ../bin/cpull.c:523 ../bin/cpull.c:525 ../bin/cpull.c:527 ../bin/cpull.c:688
-#: ../bin/cselect.c:1143 ../bin/cselect.c:1252 ../bin/cselect.c:2131
-#: ../bin/csensor.c:191 ../bin/csensor.c:203 ../bin/csensor.c:441
-#: ../bin/csignal.c:264 ../bin/csignal.c:663 ../bin/csignal.c:731
-#: ../bin/csnap.c:549 ../bin/csnap.c:675 ../bin/cstruct.c:962
-#: ../bin/cstruct.c:1092 ../bin/cswitchmotor.c:247 ../bin/cswitchmotor.c:259
-#: ../bin/cswitchmotor.c:271 ../bin/cswitchmotor.c:283
-#: ../bin/cswitchmotor.c:541 ../bin/cswitchmotor.c:577
-#: ../bin/cswitchmotor.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:743 ../bin/ctext.c:172
-#: ../bin/ctodesgn.c:203 ../bin/ctodesgn.c:1198 ../bin/ctodesgn.c:1969
-#: ../bin/ctodesgn.c:2084 ../bin/ctodesgn.c:2383 ../bin/ctrain.c:206
-#: ../bin/cturnout.c:4845 ../bin/cturnout.c:4984 ../bin/cundo.c:205
-#: ../bin/cundo.c:210 ../bin/dbitmap.c:156 ../bin/dbitmap.c:231
-#: ../bin/dbitmap.c:472 ../bin/dcar.c:3850 ../bin/dcar.c:4015
-#: ../bin/dcar.c:4020 ../bin/dcar.c:4024 ../bin/dcar.c:4029 ../bin/dcar.c:4342
-#: ../bin/dcar.c:4450 ../bin/dcar.c:4830 ../bin/dcmpnd.c:392
-#: ../bin/dcmpnd.c:403 ../bin/dcmpnd.c:536 ../bin/dcustmgm.c:205
-#: ../bin/dcustmgm.c:211 ../bin/dcustmgm.c:220 ../bin/dcustmgm.c:245
-#: ../bin/dease.c:240 ../bin/dlayer.c:257 ../bin/dlayer.c:292
-#: ../bin/dlayer.c:1152 ../bin/dlayer.c:1158 ../bin/dlayer.c:1164
-#: ../bin/doption.c:200 ../bin/doption.c:276 ../bin/doption.c:479
-#: ../bin/doption.c:482 ../bin/doption.c:486 ../bin/doption.c:497
-#: ../bin/doption.c:563 ../bin/dprmfile.c:427 ../bin/draw.c:2726
-#: ../bin/fileio.c:171 ../bin/fileio.c:580 ../bin/fileio.c:705
-#: ../bin/fileio.c:707 ../bin/fileio.c:712 ../bin/fileio.c:775
-#: ../bin/fileio.c:1007 ../bin/layout.c:404 ../bin/layout.c:612
-#: ../bin/macro.c:1131 ../bin/macro.c:1135 ../bin/macro.c:1203
-#: ../bin/macro.c:1272 ../bin/macro.c:1513 ../bin/macro.c:1533
-#: ../bin/misc.c:491 ../bin/misc.c:573 ../bin/misc.c:1918 ../bin/misc.c:2050
-#: ../bin/misc.c:2061 ../bin/misc.c:2072 ../bin/misc.c:2168 ../bin/misc.c:3046
-#: ../bin/misc.c:3055 ../bin/misc.c:3075 ../bin/misc.c:3081 ../bin/misc.c:3293
-#: ../bin/misc2.c:523 ../bin/param.c:737 ../bin/param.c:1947
-#: ../bin/param.c:2070 ../bin/param.c:2073 ../bin/param.c:2196
-#: ../bin/param.c:2202 ../bin/paramfile.c:330 ../bin/paramfile.c:332
-#: ../bin/paramfile.c:337 ../bin/paramfile.c:361 ../bin/paramfile.c:387
-#: ../bin/paramfile.c:393 ../bin/paramfilelist.c:103
-#: ../bin/paramfilelist.c:123 ../bin/paramfilelist.c:137
-#: ../bin/paramfilelist.c:201 ../bin/tease.c:1108 ../bin/track.c:1706
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:131
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:636
+#: ../bin/cblock.c:198 ../bin/cblock.c:210 ../bin/cblock.c:592
+#: ../bin/cblock.c:613 ../bin/cblock.c:621 ../bin/cblock.c:693
+#: ../bin/cblock.c:814 ../bin/cblock.c:826 ../bin/cblock.c:864
+#: ../bin/ccontrol.c:203 ../bin/ccontrol.c:216 ../bin/ccontrol.c:228
+#: ../bin/ccontrol.c:489 ../bin/cdraw.c:125 ../bin/cdraw.c:2903
+#: ../bin/cgroup.c:1156 ../bin/cgroup.c:1260 ../bin/cgroup.c:1267
+#: ../bin/cgroup.c:1320 ../bin/cgroup.c:1343 ../bin/cgroup.c:1437
+#: ../bin/cgroup.c:1642 ../bin/cgroup.c:1867 ../bin/cnote.c:67
+#: ../bin/compound.c:785 ../bin/compound.c:801 ../bin/compound.c:835
+#: ../bin/cprint.c:746 ../bin/cprint.c:1312 ../bin/cprint.c:1445
+#: ../bin/cpull.c:531 ../bin/cpull.c:546 ../bin/cpull.c:548 ../bin/cpull.c:550
+#: ../bin/cpull.c:721 ../bin/cselect.c:2029 ../bin/csensor.c:192
+#: ../bin/csensor.c:204 ../bin/csensor.c:446 ../bin/csnap.c:591
+#: ../bin/csnap.c:733 ../bin/csignal.c:266 ../bin/csignal.c:678
+#: ../bin/csignal.c:748 ../bin/cstruct.c:1041 ../bin/cstruct.c:1180
+#: ../bin/cswitchmotor.c:257 ../bin/cswitchmotor.c:269
+#: ../bin/cswitchmotor.c:281 ../bin/cswitchmotor.c:293
+#: ../bin/cswitchmotor.c:570 ../bin/cswitchmotor.c:608
+#: ../bin/cswitchmotor.c:746 ../bin/cswitchmotor.c:777 ../bin/ctext.c:172
+#: ../bin/ctodesgn.c:211 ../bin/ctodesgn.c:1309 ../bin/ctodesgn.c:2138
+#: ../bin/ctodesgn.c:2255 ../bin/ctodesgn.c:2578 ../bin/ctrain.c:205
+#: ../bin/cturnout.c:2973 ../bin/cturnout.c:3123 ../bin/cundo.c:260
+#: ../bin/cundo.c:266 ../bin/dbitmap.c:157 ../bin/dbitmap.c:232
+#: ../bin/dbitmap.c:473 ../bin/dcar.c:4125 ../bin/dcar.c:4297
+#: ../bin/dcar.c:4302 ../bin/dcar.c:4306 ../bin/dcar.c:4312 ../bin/dcar.c:4662
+#: ../bin/dcar.c:4778 ../bin/dcar.c:5215 ../bin/dcmpnd.c:419
+#: ../bin/dcmpnd.c:435 ../bin/dcmpnd.c:582 ../bin/dcustmgm.c:219
+#: ../bin/dcustmgm.c:226 ../bin/dcustmgm.c:236 ../bin/dcustmgm.c:261
+#: ../bin/dease.c:251 ../bin/dlayer.c:336 ../bin/dlayer.c:373
+#: ../bin/dlayer.c:842 ../bin/dlayer.c:1392 ../bin/dlayer.c:1398
+#: ../bin/dlayer.c:1404 ../bin/doption.c:202 ../bin/doption.c:287
+#: ../bin/doption.c:497 ../bin/doption.c:500 ../bin/doption.c:504
+#: ../bin/doption.c:516 ../bin/doption.c:591 ../bin/dprmfile.c:431
+#: ../bin/draw.c:2986 ../bin/fileio.c:180 ../bin/fileio.c:595
+#: ../bin/fileio.c:727 ../bin/fileio.c:730 ../bin/fileio.c:736
+#: ../bin/fileio.c:806 ../bin/fileio.c:1044 ../bin/layout.c:553
+#: ../bin/layout.c:819 ../bin/layout.c:994 ../bin/macro.c:1133
+#: ../bin/macro.c:1138 ../bin/macro.c:1216 ../bin/macro.c:1294
+#: ../bin/macro.c:1542 ../bin/macro.c:1563 ../bin/menu.c:272 ../bin/menu.c:283
+#: ../bin/menu.c:294 ../bin/menu.c:459 ../bin/menu.c:497 ../bin/menu.c:607
+#: ../bin/misc.c:491 ../bin/misc.c:1054 ../bin/misc.c:1063 ../bin/misc.c:1083
+#: ../bin/misc.c:1089 ../bin/misc.c:1274 ../bin/param.c:787 ../bin/param.c:2132
+#: ../bin/param.c:2274 ../bin/param.c:2278 ../bin/param.c:2410
+#: ../bin/param.c:2418 ../bin/paramfile.c:336 ../bin/paramfile.c:339
+#: ../bin/paramfile.c:345 ../bin/paramfile.c:371 ../bin/paramfile.c:400
+#: ../bin/paramfile.c:406 ../bin/paramfilelist.c:131 ../bin/paramfilelist.c:183
+#: ../bin/paramfilelist.c:236 ../bin/scale.c:305 ../bin/scale.c:948
+#: ../bin/scale.c:1084 ../bin/tease.c:1167 ../bin/track.c:1801
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:677
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/cblock.c:210
+#: ../bin/cblock.c:215
msgid "Change block"
msgstr "Changer de bloc"
-#: ../bin/cblock.c:262 ../bin/cswitchmotor.c:339
+#: ../bin/cblock.c:269 ../bin/cswitchmotor.c:352
#, c-format
msgid "(%d): Layer=%u %s"
msgstr "(%d): Calque=%u %s"
-#: ../bin/cblock.c:286 ../bin/cblock.c:996
+#: ../bin/cblock.c:293 ../bin/cblock.c:1027
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
-#: ../bin/cblock.c:490
+#: ../bin/cblock.c:504
#, c-format
msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist"
msgstr "revoir le bloc de voies : T%d[%d] : T%d n'existe pas"
-#: ../bin/cblock.c:574 ../bin/cblock.c:806
+#: ../bin/cblock.c:592 ../bin/cblock.c:826
msgid "Block must have a name!"
msgstr "La section de voie doit avoir un nom !"
-#: ../bin/cblock.c:603
-msgid "Block is discontigious!"
+#: ../bin/cblock.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Block is discontiguous!"
msgstr "La section de voie est discontinue !"
-#: ../bin/cblock.c:608
+#: ../bin/cblock.c:626
msgid "Create block"
msgstr "Créer un bloc"
-#: ../bin/cblock.c:655
+#: ../bin/cblock.c:674
msgid "Non track object skipped!"
msgstr "Pas de voies manquante!"
-#: ../bin/cblock.c:659
+#: ../bin/cblock.c:678
msgid "Selected track is already in a block, skipped!"
msgstr "Ignorée, la voie sélectionnée est déjà dans un bloc !"
-#: ../bin/cblock.c:673
+#: ../bin/cblock.c:692
msgid "Create Block"
msgstr "Créer un Bloc"
-#: ../bin/cblock.c:703 ../bin/cblock.c:735
+#: ../bin/cblock.c:722 ../bin/cblock.c:754
msgid "Select a track"
msgstr "Sélectionner une voie"
-#: ../bin/cblock.c:712 ../bin/cblock.c:743
+#: ../bin/cblock.c:731 ../bin/cblock.c:762
msgid "Not a block!"
msgstr "Pas un bloc!"
-#: ../bin/cblock.c:748
+#: ../bin/cblock.c:767
#, c-format
msgid "Really delete block %s?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le bloc %s ?"
-#: ../bin/cblock.c:748 ../bin/ccornu.c:2753 ../bin/ccornu.c:2966
-#: ../bin/cdraw.c:129 ../bin/cgroup.c:1077 ../bin/cpull.c:646
-#: ../bin/csignal.c:709 ../bin/cswitchmotor.c:668 ../bin/ctodesgn.c:2659
-#: ../bin/ctodesgn.c:3213 ../bin/ctrain.c:2512 ../bin/dcar.c:3965
-#: ../bin/dcar.c:4054 ../bin/dcar.c:4137 ../bin/dcar.c:4156 ../bin/dcar.c:4475
-#: ../bin/dcar.c:4895 ../bin/dcontmgm.c:161 ../bin/dcustmgm.c:153
-#: ../bin/misc.c:1328 ../bin/misc.c:1335 ../bin/misc.c:1407
-#: ../bin/track.c:1708 ../bin/track.c:1805 ../bin/track.c:1822
+#: ../bin/cblock.c:767 ../bin/ccornu.c:2952 ../bin/ccornu.c:3176
+#: ../bin/cdraw.c:130 ../bin/cgroup.c:1162 ../bin/command.c:390
+#: ../bin/command.c:397 ../bin/command.c:458 ../bin/cpull.c:673
+#: ../bin/csignal.c:725 ../bin/cswitchmotor.c:700 ../bin/ctodesgn.c:2891
+#: ../bin/ctodesgn.c:3505 ../bin/ctrain.c:2606 ../bin/dcar.c:4245
+#: ../bin/dcar.c:4343 ../bin/dcar.c:4433 ../bin/dcar.c:4459 ../bin/dcar.c:4843
+#: ../bin/dcar.c:5284 ../bin/dcustmgm.c:162 ../bin/dcontmgm.c:167
+#: ../bin/track.c:1803 ../bin/track.c:1905 ../bin/track.c:1923
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../bin/cblock.c:748 ../bin/ccornu.c:2753 ../bin/ccornu.c:2966
-#: ../bin/cdraw.c:129 ../bin/cgroup.c:1077 ../bin/cpull.c:646
-#: ../bin/csignal.c:709 ../bin/cswitchmotor.c:668 ../bin/ctodesgn.c:2659
-#: ../bin/ctodesgn.c:3213 ../bin/ctrain.c:2512 ../bin/dcar.c:3965
-#: ../bin/dcar.c:4054 ../bin/dcar.c:4137 ../bin/dcar.c:4156 ../bin/dcar.c:4475
-#: ../bin/dcar.c:4895 ../bin/dcontmgm.c:161 ../bin/dcustmgm.c:153
-#: ../bin/misc.c:1328 ../bin/misc.c:1335 ../bin/misc.c:1407
-#: ../bin/track.c:1708 ../bin/track.c:1805 ../bin/track.c:1822
+#: ../bin/cblock.c:767 ../bin/ccornu.c:2953 ../bin/ccornu.c:3177
+#: ../bin/cdraw.c:130 ../bin/cgroup.c:1162 ../bin/command.c:390
+#: ../bin/command.c:397 ../bin/command.c:458 ../bin/cpull.c:674
+#: ../bin/csignal.c:725 ../bin/cswitchmotor.c:700 ../bin/ctodesgn.c:2891
+#: ../bin/ctodesgn.c:3505 ../bin/ctrain.c:2606 ../bin/dcar.c:4245
+#: ../bin/dcar.c:4343 ../bin/dcar.c:4433 ../bin/dcar.c:4459 ../bin/dcar.c:4843
+#: ../bin/dcar.c:5284 ../bin/dcustmgm.c:162 ../bin/dcontmgm.c:168
+#: ../bin/track.c:1803 ../bin/track.c:1905 ../bin/track.c:1923
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../bin/cblock.c:749
+#: ../bin/cblock.c:769
msgid "Delete Block"
msgstr "Supprimer la section de voie"
-#: ../bin/cblock.c:794
+#: ../bin/cblock.c:814
#, c-format
msgid "Deleting block %s"
msgstr "Supprimer la section de voie %s"
-#: ../bin/cblock.c:810
+#: ../bin/cblock.c:830
msgid "Modify Block"
msgstr "Modifier le bloc"
-#: ../bin/cblock.c:843
+#: ../bin/cblock.c:863
msgid "Edit block"
msgstr "Editer le bloc"
-#: ../bin/cblock.c:849
+#: ../bin/cblock.c:869
#, c-format
msgid "Edit block %d"
msgstr "Editer le bloc %d"
-#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/csensor.c:161 ../bin/csignal.c:236
-#: ../bin/ctrain.c:184
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:428
-msgid "On Script"
-msgstr "Script On"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:430
-msgid "Off Script"
-msgstr "Script Off"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:237
-msgid "Change Control"
-msgstr "Changer le contrôle"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:279 ../bin/csensor.c:249
-#, c-format
-msgid "(%d [%s]): Layer=%u, at %0.3f,%0.3f"
-msgstr "(%d [%s]): Calque=%u, à %0.3f,%0.3f"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:292 ../bin/ccontrol.c:634
-msgid "Control"
-msgstr "Contrôle"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:424 ../bin/csensor.c:388 ../bin/csignal.c:508
-msgid "Origin X"
-msgstr "Origine X"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:426 ../bin/csensor.c:390 ../bin/csignal.c:510
-msgid "Origin Y"
-msgstr "Origine Y"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:442
-msgid "Create Control"
-msgstr "Créer un contrôle"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:445
-msgid "Modify Control"
-msgstr "Modifier le contrôle"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:482
-msgid "Edit control"
-msgstr "Editer un contrôle"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:523
-msgid "Place control"
-msgstr "Placer un contrôle"
-
-#: ../bin/ccornu.c:195 ../bin/ccornu.c:198 ../bin/ccornu.c:201
-#: ../bin/ccornu.c:255
+#: ../bin/ccornu.c:193 ../bin/ccornu.c:196 ../bin/ccornu.c:199
+#: ../bin/ccornu.c:253
#, c-format
msgid "%s FlexTrack"
msgstr "Voie FLEX %s"
-#: ../bin/ccornu.c:249
+#: ../bin/ccornu.c:247
msgid " FLEX "
msgstr " FLEX "
-#: ../bin/ccornu.c:897 ../bin/cjoin.c:962 ../bin/cmisc.c:57
+#: ../bin/ccornu.c:964 ../bin/cjoin.c:1063 ../bin/cmisc.c:55
msgid "First"
msgstr "Premier"
-#: ../bin/ccornu.c:904 ../bin/cjoin.c:970
+#: ../bin/ccornu.c:971 ../bin/cjoin.c:1071
msgid "Second"
msgstr "Second"
-#: ../bin/ccornu.c:975 ../bin/ccornu.c:1998 ../bin/ccornu.c:2028
-#: ../bin/tcornu.c:836 ../bin/tcornu.c:1321
+#: ../bin/ccornu.c:1047 ../bin/ccornu.c:2141 ../bin/ccornu.c:2172
+#: ../bin/tcornu.c:877 ../bin/tcornu.c:1387
#, c-format
msgid ""
"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] "
"c2[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s"
msgstr ""
-"La création de Cornu a échoué pour p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], "
-"c1[%0.3f,%0.3f] c2[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s"
+"La création de Cornu a échoué pour p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,"
+"%0.3f] c2[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s"
-#: ../bin/ccornu.c:1011 ../bin/ccornu.c:1633 ../bin/ccornu.c:1652
-#: ../bin/tbezier.c:250 ../bin/tbezier.c:257 ../bin/tcornu.c:303
-#: ../bin/tcornu.c:308 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:176
+#: ../bin/ccornu.c:1084 ../bin/ccornu.c:1757 ../bin/ccornu.c:1778
+#: ../bin/tbezier.c:284 ../bin/tbezier.c:291 ../bin/tcornu.c:320
+#: ../bin/tcornu.c:325 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:178
msgid "End Angle"
msgstr "Fin d'angle"
-#: ../bin/ccornu.c:1014 ../bin/ccornu.c:1632 ../bin/ccornu.c:1651
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:177
+#: ../bin/ccornu.c:1087 ../bin/ccornu.c:1756 ../bin/ccornu.c:1777
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:179
msgid "End Radius"
msgstr "Rayon final"
-#: ../bin/ccornu.c:1067
+#: ../bin/ccornu.c:1142
msgid "Select Point, or Add Point"
msgstr "Sélectionner un point, ou ajouter un point"
-#: ../bin/ccornu.c:1242
+#: ../bin/ccornu.c:1330
msgid "Not close enough to track or point, reselect"
msgstr ""
-"Pas assez proche d'un point valide et sélectionnable, veuillez en choisir un"
-" autre"
+"Pas assez proche d'un point valide et sélectionnable, veuillez en choisir un "
+"autre"
-#: ../bin/ccornu.c:1248
+#: ../bin/ccornu.c:1336
msgid "Drag out end of Cornu"
msgstr "Faire glisser l'extrémité de la Cornu"
-#: ../bin/ccornu.c:1250
+#: ../bin/ccornu.c:1338
msgid "Drag along end of track"
msgstr "Faites glisser vers le bout de la voie"
-#: ../bin/ccornu.c:1252
+#: ../bin/ccornu.c:1340
msgid "Drag to move"
msgstr "Faites glisser pour déplacer"
-#: ../bin/ccornu.c:1255
+#: ../bin/ccornu.c:1344
msgid "Drag point to new location, Delete to remove"
msgstr "Déplacer le point vers sa nouvelle position, supprimer avec Suppr"
-#: ../bin/ccornu.c:1259
+#: ../bin/ccornu.c:1348
msgid "Drag to change end radius"
msgstr "Faites glisser pour modifier le rayon de fin"
-#: ../bin/ccornu.c:1262
+#: ../bin/ccornu.c:1351
msgid "Drag to change end angle"
msgstr "Faites glisser pour changer l'angle de fin"
-#: ../bin/ccornu.c:1277
+#: ../bin/ccornu.c:1368
msgid "Pick any circle to adjust or add - Enter to accept, Esc to cancel"
msgstr ""
"Sélectionnez un cercle à modifier pour ajuster ou ajouter - 'Entr' pour "
"confirmer, 'Ech' pour abandonner"
-#: ../bin/ccornu.c:1289
+#: ../bin/ccornu.c:1380
msgid "Track can't be split"
msgstr "La voie ne peut pas être divisée"
-#: ../bin/ccornu.c:1351
+#: ../bin/ccornu.c:1450
msgid "Too close to other end of selected Track"
msgstr "Trop proche de l'autre extrémité de la voie sélectionnée"
-#: ../bin/ccornu.c:1359
+#: ../bin/ccornu.c:1460
msgid "Can't move end inside a turnout"
msgstr "Impossible de se déplacer à l'intérieur d'un aiguillage"
-#: ../bin/ccornu.c:1500
+#: ../bin/ccornu.c:1609
msgid "Can't extend connected Bezier or Cornu"
msgstr "Impossible d'étendre la connection Bézier ou Cornu"
-#: ../bin/ccornu.c:1572
+#: ../bin/ccornu.c:1690
#, c-format
msgid ""
"Cornu : Min Radius=%s MaxRateofCurveChange/Scale=%s Length=%s Winding Arc=%s"
@@ -550,1051 +499,1104 @@ msgstr ""
"Cornu : Rayon Min =%s Taux de changement de rayon maximal =%s Longueur =%s "
"Arc =%s"
-#: ../bin/ccornu.c:1594 ../bin/ccornu.c:2267
+#: ../bin/ccornu.c:1714 ../bin/ccornu.c:2423
msgid "Helix Already Connected"
msgstr "Hélicoïde déjà connectée"
-#: ../bin/ccornu.c:1608
+#: ../bin/ccornu.c:1730
msgid "No Valid end point on that track"
msgstr "Aucun point de fin valable sur cette voie"
-#: ../bin/ccornu.c:1613
+#: ../bin/ccornu.c:1735
msgid "Track is different scale"
msgstr "La voie a une échelle différente"
-#: ../bin/ccornu.c:1666
+#: ../bin/ccornu.c:1794
msgid ""
-"Pick on point to adjust it along track - Delete to remove, Enter to confirm,"
-" ESC to abort"
+"Pick on point to adjust it along track - Delete to remove, Enter to confirm, "
+"ESC to abort"
msgstr ""
"Sélectionnez un point et déplacez-le le long de la voie - 'Suppr' pour "
"supprimer, 'Entr' pour confirmer, 'Ech' pour abandonner"
-#: ../bin/ccornu.c:1696
+#: ../bin/ccornu.c:1825
msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts"
msgstr "Cornu d'une forme trop complexe - ajustez les points finaux"
-#: ../bin/ccornu.c:1707
+#: ../bin/ccornu.c:1838
#, c-format
msgid "Cornu point %d too close to other end of connect track - reposition it"
msgstr ""
"Fin de Cornu %d trop proche de l’autre extrémité de la connexion de voie - "
"repositionnez-la"
-#: ../bin/ccornu.c:1712
+#: ../bin/ccornu.c:1844
msgid "Create Cornu"
msgstr "Créer une Cornu"
-#: ../bin/ccornu.c:1901
+#: ../bin/ccornu.c:2037
msgid "Now Select or Add (+Shift) a Point"
msgstr "Maintenant, sélectionnez ou ajoutez (+Maj) un point"
-#: ../bin/ccornu.c:1960
+#: ../bin/ccornu.c:2100
#, c-format
msgid "Cornu end %d too close to other end of connect track - reposition it"
msgstr ""
"Fin de Cornu %d trop proche de l’autre extrémité de la connexion de voie - "
"repositionnez-la"
-#: ../bin/ccornu.c:1965 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:175
+#: ../bin/ccornu.c:2105 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:177
msgid "Modify Cornu"
msgstr "Modifier une Cornu"
-#: ../bin/ccornu.c:1980
+#: ../bin/ccornu.c:2122
#, c-format
msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d"
msgstr "Extension de création de Cornu a échoué pour la fin %d"
-#: ../bin/ccornu.c:2072
+#: ../bin/ccornu.c:2219
#, c-format
msgid "Connected Track End Adjust for end %d failed"
msgstr "Le bout %d de la voie est connecté et ne peut pas être ajusté"
-#: ../bin/ccornu.c:2083
+#: ../bin/ccornu.c:2230
msgid "Modify Cornu Cancelled"
msgstr "Annuler modifier une Cornu"
-#: ../bin/ccornu.c:2243
+#: ../bin/ccornu.c:2396
msgid "Left click - Start Cornu track"
msgstr "Commencez par une cornu en appuyant sur le bouton gauche de la souris"
-#: ../bin/ccornu.c:2245
+#: ../bin/ccornu.c:2398
msgid "Left click - Place Flextrack"
msgstr "Clic gauche - Positionner la voie flexible"
-#: ../bin/ccornu.c:2248
+#: ../bin/ccornu.c:2401
msgid "Left click - join with Cornu track"
msgstr "Clic gauche - raccorder avec une voie Cornu"
-#: ../bin/ccornu.c:2250
+#: ../bin/ccornu.c:2404
msgid "Left click - join with Cornu track, Shift Left click - move to join"
msgstr ""
-"Clic gauche - raccorder avec une voie Cornu, Maj+Clic gauche - déplacer pour"
-" raccorder"
+"Clic gauche - raccorder avec une voie Cornu, Maj+Clic gauche - déplacer pour "
+"raccorder"
-#: ../bin/ccornu.c:2281
+#: ../bin/ccornu.c:2439
msgid "No valid open endpoint on that track"
msgstr "Aucun point de fin non connecté sur cette voie"
-#: ../bin/ccornu.c:2309 ../bin/ccornu.c:2321
+#: ../bin/ccornu.c:2469 ../bin/ccornu.c:2482
msgid "Drag arm in the direction of track"
msgstr "Tirez le bras de commande dans la direction de la voie"
-#: ../bin/ccornu.c:2325
+#: ../bin/ccornu.c:2487
msgid "No Unconnected Track End there"
msgstr "Aucune voie non connectée ne s'arrête là"
-#: ../bin/ccornu.c:2336 ../bin/ccornu.c:2360
+#: ../bin/ccornu.c:2498 ../bin/ccornu.c:2523
msgid "No Valid Track End there"
msgstr "Aucune voie valide ne s'arrête là"
-#: ../bin/ccornu.c:2348
+#: ../bin/ccornu.c:2511
msgid "Locked - Move 1st end point of Cornu track along track 1"
msgstr ""
"Verrouillé - Déplacer le 1er point de fin de la voie Cornu le long de la "
"voie 1"
-#: ../bin/ccornu.c:2372
+#: ../bin/ccornu.c:2535
msgid "Locked - Move 2nd end point of Cornu track along track 2"
msgstr ""
"Verrouillé - Déplacer le 2nd point de fin de la voie Cornu le long de la "
"voie 2"
-#: ../bin/ccornu.c:2450
+#: ../bin/ccornu.c:2623
msgid "Track can't be split - so locked to endpoint"
msgstr ""
"La voie ne peut pas être divisée - donc verrouillée sur son point de fin"
-#: ../bin/ccornu.c:2455
+#: ../bin/ccornu.c:2628
msgid "Point not on track 1"
msgstr "Les aiguilles ne sont pas sur la bonne voie 1"
-#: ../bin/ccornu.c:2493
+#: ../bin/ccornu.c:2670
msgid "Pick other end of Cornu"
msgstr "Choisissez l'autre extrémité de la Cornu"
-#: ../bin/ccornu.c:2495
+#: ../bin/ccornu.c:2673
msgid ""
"Select flextrack ends or anchors and drag, Enter to approve, Esc to Cancel"
msgstr ""
-"Sélectionnez les extrémités ou les ancres de la flextrack et faites glisser,"
-" Entr. pour approuver, Ech. pour annuler"
+"Sélectionnez les extrémités ou les ancres de la flextrack et faites glisser, "
+"Entr. pour approuver, Ech. pour annuler"
-#: ../bin/ccornu.c:2499
+#: ../bin/ccornu.c:2680
msgid "Put other end of Cornu on a track with an unconnected end point"
msgstr ""
"Mettre l'autre extrémité de la Cornu sur une voie avec un point de fin non "
"connecté"
-#: ../bin/ccornu.c:2741 ../bin/ccornu.c:2955
+#: ../bin/ccornu.c:2941 ../bin/ccornu.c:3166
msgid "Not on a Track"
msgstr "Pas sur la voie"
-#: ../bin/ccornu.c:2749
+#: ../bin/ccornu.c:2949
msgid "Select a Track To Convert"
msgstr "Sélectionner une voie à convertir"
-#: ../bin/ccornu.c:2753
+#: ../bin/ccornu.c:2952
msgid "Convert all Selected Tracks to Cornu Tracks?"
msgstr "Convertir toutes les voies sélectionnées en une voie Cornu ?"
-#: ../bin/ccornu.c:2758
+#: ../bin/ccornu.c:2958
msgid "Convert Cornu"
msgstr "Convertir une Cornu"
-#: ../bin/ccornu.c:2910
+#: ../bin/ccornu.c:3118
#, c-format
msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d created %d deleted"
msgstr ""
"Nombre de voies : %d converties %d non converties %d créées %d supprimées"
-#: ../bin/ccornu.c:2910 ../bin/ccornu.c:3027
+#: ../bin/ccornu.c:3118 ../bin/ccornu.c:3241 ../bin/cturnout.c:352
+#: ../bin/paramfilelist.c:113
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../bin/ccornu.c:2962
+#: ../bin/ccornu.c:3173
msgid "Select a Cornu or Bezier Track To Convert to Fixed"
msgstr "Sélectionnez une voie Cornu ou Bézier à convertir en fixe"
-#: ../bin/ccornu.c:2966
+#: ../bin/ccornu.c:3176
msgid "Convert all Selected Tracks to Fixed Tracks?"
msgstr "Convertir toutes les voies sélectionnées en voies fixes ?"
-#: ../bin/ccornu.c:2976
+#: ../bin/ccornu.c:3187
msgid "Convert Bezier and Cornu"
msgstr "Convertir des Bezier et Cornu"
-#: ../bin/ccornu.c:3027
+#: ../bin/ccornu.c:3240
#, c-format
msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d deleted"
msgstr "Nombre de voies : %d converties %d non converties %d supprimées"
-#: ../bin/ccornu.c:3055
+#: ../bin/ccornu.c:3269
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"
-#: ../bin/ccornu.c:3056
+#: ../bin/ccornu.c:3270
msgid "Convert To Cornu"
msgstr "Convertir en Cornu"
-#: ../bin/ccornu.c:3057
+#: ../bin/ccornu.c:3273
msgid "Convert From Cornu"
msgstr "Convertir depuis une Cornu"
-#: ../bin/ccurve.c:163
+#: ../bin/ccurve.c:165
msgid "Drag from endpoint in direction of curve - lock to track open endpoint"
msgstr ""
"Faites glisser du point d'extrémité dans la direction de la courbe - "
"connexion au point d'extrémité non connecté"
-#: ../bin/ccurve.c:165
+#: ../bin/ccurve.c:167
msgid "Drag from endpoint in direction of curve"
msgstr "Faites glisser depuis l'extrémité dans le sens de la courbe"
-#: ../bin/ccurve.c:169
+#: ../bin/ccurve.c:172
msgid "Drag from endpoint to center - lock to track open endpoint"
msgstr ""
"Glisser de l'extrémité de la voie vers le centre - utilisez Maj pour "
"connecter à l'extrémité non connectée"
-#: ../bin/ccurve.c:171
+#: ../bin/ccurve.c:174
msgid "Drag from endpoint to center"
msgstr "Faire glisser de l'extrémité de voie vers le centre"
-#: ../bin/ccurve.c:174
+#: ../bin/ccurve.c:178
msgid "Drag from center to endpoint"
msgstr "Faites glisser du centre vers l'extrémité"
-#: ../bin/ccurve.c:177
+#: ../bin/ccurve.c:181
msgid "Drag from one to other end of chord"
msgstr "Faites glisser d'un bout à l'autre de la corde"
-#: ../bin/ccurve.c:236
+#: ../bin/ccurve.c:243
msgid "End locked: Drag out curve start"
msgstr ""
"Point de fin fixé : faites glisser pour dessiner le départ de la courbe"
-#: ../bin/ccurve.c:237 ../bin/ccurve.c:247 ../bin/ccurve.c:265
+#: ../bin/ccurve.c:244 ../bin/ccurve.c:254 ../bin/ccurve.c:272
msgid "End Position locked: Drag out curve start with Shift"
msgstr ""
"Point de fin verrouillé : Faire glisser le début de la courbe avec \"Maj\""
-#: ../bin/ccurve.c:238
+#: ../bin/ccurve.c:245
msgid "Drag along curve start"
msgstr "Faire glisser le long du début de courbe"
-#: ../bin/ccurve.c:246
+#: ../bin/ccurve.c:253
msgid "End locked: Drag out curve center"
msgstr ""
"Point de fin fixé : faites glisser pour dessiner le centre de la courbe"
-#: ../bin/ccurve.c:248
+#: ../bin/ccurve.c:255
msgid "Drag out curve center"
msgstr "Faire glisser vers le centre de la courbe"
-#: ../bin/ccurve.c:255
+#: ../bin/ccurve.c:262
msgid "Drag out from center to endpoint"
msgstr "Glisser du centre au point de fin"
-#: ../bin/ccurve.c:264
+#: ../bin/ccurve.c:271
msgid "End locked: Drag to other end of chord"
msgstr ""
"Point de fin fixé : faites glisser pour dessiner l'autre extrémité de la "
"corde"
-#: ../bin/ccurve.c:267
+#: ../bin/ccurve.c:274
msgid "Drag to other end of chord"
msgstr "Glisser vers l'autre bout de la corde"
-#: ../bin/ccurve.c:322
+#: ../bin/ccurve.c:332
#, c-format
msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f"
-msgstr ""
-"Départ verrouillé : faites glisser le début de la courbe - Angle=%0.3f"
+msgstr "Départ verrouillé : faites glisser le début de la courbe - Angle=%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:323
+#: ../bin/ccurve.c:333
#, c-format
msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f"
msgstr "Faites glisser le point de départ de la courbe - Angle =%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:329
+#: ../bin/ccurve.c:340
#, c-format
msgid "Tangent locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
msgstr ""
"Tangente verrouillée : faites glisser le centre vers l'extérieur - Rayon=%s "
"Angle=%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:330
+#: ../bin/ccurve.c:341
#, c-format
msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Faire glisser le centre - Rayon =%s Angle =%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:336
+#: ../bin/ccurve.c:348
#, c-format
msgid "Drag to Edge: Radius=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Faire glisser vers le bord - Rayon =%s Angle =%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:342
+#: ../bin/ccurve.c:356
#, c-format
msgid "Start locked: Drag out chord length=%s angle=%0.3f"
msgstr "Départ verrouillé : faites glisser la corde, longueur=%s Angle=%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:343
+#: ../bin/ccurve.c:357
#, c-format
msgid "Drag out chord length=%s angle=%0.3f"
msgstr "Faites glisser sur la corde, longueur =%s Angle =%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:414 ../bin/ccurve.c:582 ../bin/cjoin.c:669
-#: ../bin/cjoin.c:924
+#: ../bin/ccurve.c:433 ../bin/ccurve.c:615 ../bin/cjoin.c:714
+#: ../bin/cjoin.c:1017
msgid "Desired Radius"
msgstr "Rayon souhaité"
-#: ../bin/ccurve.c:512 ../bin/cjoin.c:208 ../bin/cmodify.c:600
-#: ../bin/cturntbl.c:625
+#: ../bin/ccurve.c:534 ../bin/cjoin.c:216 ../bin/cmodify.c:639
+#: ../bin/cturntbl.c:687
#, c-format
msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Voie droite : Longueur = %s Angle =%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:519 ../bin/cmodify.c:605 ../bin/drawgeom.c:663
-#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235
+#: ../bin/ccurve.c:542 ../bin/cmodify.c:644 ../bin/drawgeom.c:718
msgid "Back"
msgstr "Arrière"
-#: ../bin/ccurve.c:539
+#: ../bin/ccurve.c:563
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
msgstr "Voie courbe : Rayon = %s Angle = %0.3f Longueur = %s"
-#: ../bin/ccurve.c:608 ../bin/cstraigh.c:171
+#: ../bin/ccurve.c:642 ../bin/cstraigh.c:173
msgid "Create Straight Track"
msgstr "Créer une voie Droite"
-#: ../bin/ccurve.c:621
+#: ../bin/ccurve.c:656
msgid "Create Curved Track"
msgstr "Créer une voie courbe"
-#: ../bin/ccurve.c:691
+#: ../bin/ccurve.c:726
msgid "Elevation Difference"
msgstr "Différence d'élévation"
-#: ../bin/ccurve.c:692 ../bin/cdraw.c:519 ../bin/cdraw.c:1514
-#: ../bin/cdraw.c:1660 ../bin/cdraw.c:2712 ../bin/cdraw.c:2907
-#: ../bin/cdraw.c:2921 ../bin/compound.c:686 ../bin/compound.c:691
-#: ../bin/compound.c:696 ../bin/compound.c:701 ../bin/ctodesgn.c:179
-#: ../bin/ctodesgn.c:180 ../bin/ctodesgn.c:181 ../bin/ctodesgn.c:182
-#: ../bin/ctodesgn.c:298 ../bin/ctodesgn.c:301 ../bin/ctodesgn.c:303
-#: ../bin/ctodesgn.c:364 ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:370
-#: ../bin/ctodesgn.c:434 ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/ctodesgn.c:439
-#: ../bin/ctodesgn.c:445 ../bin/ctodesgn.c:614 ../bin/tbezier.c:251
-#: ../bin/tbezier.c:258 ../bin/tcornu.c:309 ../bin/tcurve.c:382
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:185
+#: ../bin/ccurve.c:727 ../bin/cdraw.c:559 ../bin/cdraw.c:1585
+#: ../bin/cdraw.c:1732 ../bin/cdraw.c:2850 ../bin/cdraw.c:3050
+#: ../bin/cdraw.c:3064 ../bin/compound.c:723 ../bin/compound.c:728
+#: ../bin/compound.c:733 ../bin/compound.c:738 ../bin/ctodesgn.c:187
+#: ../bin/ctodesgn.c:188 ../bin/ctodesgn.c:189 ../bin/ctodesgn.c:190
+#: ../bin/ctodesgn.c:317 ../bin/ctodesgn.c:320 ../bin/ctodesgn.c:322
+#: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:397 ../bin/ctodesgn.c:402
+#: ../bin/ctodesgn.c:478 ../bin/ctodesgn.c:482 ../bin/ctodesgn.c:483
+#: ../bin/ctodesgn.c:489 ../bin/ctodesgn.c:696 ../bin/tbezier.c:285
+#: ../bin/tbezier.c:292 ../bin/tcornu.c:326 ../bin/tcurve.c:401
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:187
msgid "Radius"
msgstr "Rayon"
-#: ../bin/ccurve.c:693 ../bin/tcurve.c:383
+#: ../bin/ccurve.c:728 ../bin/tcurve.c:402
msgid "Turns"
msgstr "Tours"
-#: ../bin/ccurve.c:694
+#: ../bin/ccurve.c:729
msgid "Angular Separation"
msgstr "Séparation angulaire"
-#: ../bin/ccurve.c:695 ../bin/celev.c:43 ../bin/compound.c:703
-#: ../bin/tbezier.c:263 ../bin/tcornu.c:316 ../bin/tcurve.c:389
-#: ../bin/tease.c:519 ../bin/tstraigh.c:92
+#: ../bin/ccurve.c:730 ../bin/celev.c:43 ../bin/compound.c:740
+#: ../bin/tbezier.c:297 ../bin/tcornu.c:333 ../bin/tcurve.c:408
+#: ../bin/tease.c:534 ../bin/tstraigh.c:93
msgid "Grade"
msgstr "Pente"
-#: ../bin/ccurve.c:696
+#: ../bin/ccurve.c:731
msgid "Vertical Separation"
msgstr "Séparation verticale"
-#: ../bin/ccurve.c:698
+#: ../bin/ccurve.c:733
msgid "Total Length"
msgstr "Longueur totale"
-#: ../bin/ccurve.c:774
+#: ../bin/ccurve.c:813
#, c-format
msgid "Total Length %s"
msgstr "Longueur totale %s"
-#: ../bin/ccurve.c:812 ../bin/ccurve.c:1016 ../bin/tcurve.c:828
+#: ../bin/ccurve.c:852 ../bin/ccurve.c:1079 ../bin/tcurve.c:1008
msgid "Helix"
msgstr "Hélicoïde"
-#: ../bin/ccurve.c:826
+#: ../bin/ccurve.c:868
msgid "Circle Radius"
msgstr "Rayon du cercle"
-#: ../bin/ccurve.c:831
+#: ../bin/ccurve.c:873
msgid "Click on Circle Edge"
msgstr "Cliquez sur le bord du cercle"
-#: ../bin/ccurve.c:835
+#: ../bin/ccurve.c:877
msgid "Click on Circle Center"
msgstr "Cliquez sur le centre du cercle"
-#: ../bin/ccurve.c:867
+#: ../bin/ccurve.c:907
msgid "Drag to Center"
msgstr "Glisser vers le centre"
-#: ../bin/ccurve.c:871
+#: ../bin/ccurve.c:911
msgid "Drag to Edge"
msgstr "Glisser vers le bord"
-#: ../bin/ccurve.c:891 ../bin/ccurve.c:895
+#: ../bin/ccurve.c:932 ../bin/ccurve.c:936
#, c-format
msgid "Radius=%s"
msgstr "Rayon=%s"
-#: ../bin/ccurve.c:916
+#: ../bin/ccurve.c:957
msgid "Create Helix Track"
msgstr "Créer une voie hélicoïdale"
-#: ../bin/ccurve.c:931
+#: ../bin/ccurve.c:972
msgid "Create Circle Track"
msgstr "Créer une voie circulaire"
-#: ../bin/ccurve.c:986
+#: ../bin/ccurve.c:1031
msgid "Curve Track"
msgstr "Voie courbe"
-#: ../bin/ccurve.c:986
+#: ../bin/ccurve.c:1031
msgid "Curve Tracks"
msgstr "Voies courbes"
-#: ../bin/ccurve.c:987
+#: ../bin/ccurve.c:1032
msgid "Curve from End-Pt"
msgstr "Point de fin de la courbe"
-#: ../bin/ccurve.c:988
+#: ../bin/ccurve.c:1035
msgid "Curve from Tangent"
msgstr "Tangente de la courbe"
-#: ../bin/ccurve.c:989
+#: ../bin/ccurve.c:1038
msgid "Curve from Center"
msgstr "Centre de la courbe"
-#: ../bin/ccurve.c:990
+#: ../bin/ccurve.c:1041
msgid "Curve from Chord"
msgstr "Corde de la courbe"
-#: ../bin/ccurve.c:991 ../bin/cdraw.c:3053
+#: ../bin/ccurve.c:1044 ../bin/cdraw.c:3199
msgid "Bezier Curve"
msgstr "Courbe de Bezier"
-#: ../bin/ccurve.c:992
+#: ../bin/ccurve.c:1047
msgid "Cornu Curve"
msgstr "Spirale de Cornu"
-#: ../bin/ccurve.c:995 ../bin/tcurve.c:655
+#: ../bin/ccurve.c:1052 ../bin/tcurve.c:684
msgid "Circle Track"
msgstr "Voie circulaire"
-#: ../bin/ccurve.c:995
+#: ../bin/ccurve.c:1052
msgid "Circle Tracks"
msgstr "Voies circulaires"
-#: ../bin/ccurve.c:996
+#: ../bin/ccurve.c:1054
msgid "Fixed Radius Circle"
msgstr "Cercle de rayon fixe"
-#: ../bin/ccurve.c:997
+#: ../bin/ccurve.c:1056
msgid "Circle from Tangent"
msgstr "Cercle à partir de la Tangente"
-#: ../bin/ccurve.c:998
+#: ../bin/ccurve.c:1059
msgid "Circle from Center"
msgstr "Cercle autour du centre"
+#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/csensor.c:161 ../bin/csignal.c:237
+#: ../bin/ctrain.c:180
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:431
+msgid "On Script"
+msgstr "Script On"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:433
+msgid "Off Script"
+msgstr "Script Off"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:238
+msgid "Change Control"
+msgstr "Changer le contrôle"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:281 ../bin/csensor.c:251
+#, c-format
+msgid "(%d [%s]): Layer=%u, at %0.3f,%0.3f"
+msgstr "(%d [%s]): Calque=%u, à %0.3f,%0.3f"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:294 ../bin/ccontrol.c:644
+msgid "Control"
+msgstr "Contrôle"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:427 ../bin/csensor.c:391 ../bin/csignal.c:512
+msgid "Origin X"
+msgstr "Origine X"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:429 ../bin/csensor.c:393 ../bin/csignal.c:514
+msgid "Origin Y"
+msgstr "Origine Y"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:445
+msgid "Create Control"
+msgstr "Créer un contrôle"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:448
+msgid "Modify Control"
+msgstr "Modifier le contrôle"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:488
+msgid "Edit control"
+msgstr "Editer un contrôle"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:529
+msgid "Place control"
+msgstr "Placer un contrôle"
+
#: ../bin/cdraw.c:125
msgid "Font Size must be > 0"
msgstr "La taille de la police doit être >0"
-#: ../bin/cdraw.c:513
+#: ../bin/cdraw.c:553
msgid "First Point: X,Y"
msgstr "D'abord, Point: X,Y"
-#: ../bin/cdraw.c:514 ../bin/tcurve.c:381
+#: ../bin/cdraw.c:554 ../bin/tcurve.c:400
msgid "Center: X,Y"
msgstr "Centre : X,Y"
-#: ../bin/cdraw.c:515 ../bin/tcurve.c:386
+#: ../bin/cdraw.c:555 ../bin/tcurve.c:405
msgid "Angular Length"
msgstr "Longueur angulaire"
-#: ../bin/cdraw.c:516
+#: ../bin/cdraw.c:556
msgid "Line Angle"
msgstr "Angle de la ligne"
-#: ../bin/cdraw.c:517 ../bin/tcurve.c:387
+#: ../bin/cdraw.c:557 ../bin/tcurve.c:406
msgid "CCW Angle"
msgstr "Angle CCW"
-#: ../bin/cdraw.c:518 ../bin/tcurve.c:388
+#: ../bin/cdraw.c:558 ../bin/tcurve.c:407
msgid "CW Angle"
msgstr "Angle CW"
-#: ../bin/cdraw.c:521 ../bin/cdraw.c:1511 ../bin/cdraw.c:1633
-#: ../bin/cprint.c:129 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:183
+#: ../bin/cdraw.c:561 ../bin/cdraw.c:1582 ../bin/cdraw.c:1705
+#: ../bin/cprint.c:131 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:185
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: ../bin/cdraw.c:522 ../bin/cdraw.c:1509 ../bin/cdraw.c:1632
-#: ../bin/cdraw.c:2707 ../bin/cdraw.c:2965 ../bin/ctrain.c:187
-#: ../bin/dcar.c:2225 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:190
+#: ../bin/cdraw.c:562 ../bin/cdraw.c:1580 ../bin/cdraw.c:1704
+#: ../bin/cdraw.c:2845 ../bin/cdraw.c:3110 ../bin/ctrain.c:183
+#: ../bin/dcar.c:2344 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:192
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: ../bin/cdraw.c:523 ../bin/compound.c:706 ../bin/tstraigh.c:93
+#: ../bin/cdraw.c:563 ../bin/compound.c:743 ../bin/tstraigh.c:94
msgid "Pivot"
msgstr "Pivot"
-#: ../bin/cdraw.c:524
+#: ../bin/cdraw.c:564
msgid "Point Count"
msgstr "Nombre de points"
-#: ../bin/cdraw.c:525 ../bin/cdraw.c:2685 ../bin/ctodesgn.c:201
-#: ../bin/tbezier.c:265
+#: ../bin/cdraw.c:565 ../bin/cdraw.c:2823 ../bin/ctodesgn.c:209
+#: ../bin/tbezier.c:299
msgid "Line Width"
msgstr "Épaisseur de trait"
-#: ../bin/cdraw.c:526 ../bin/cdraw.c:2714 ../bin/tbezier.c:264
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:376
+#: ../bin/cdraw.c:566 ../bin/cdraw.c:2852 ../bin/tbezier.c:298
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:379
msgid "Line Type"
msgstr "Type de ligne"
-#: ../bin/cdraw.c:527 ../bin/cdraw.c:2687 ../bin/cdraw.c:2689
-#: ../bin/cdraw.c:2788 ../bin/cdraw.c:2821 ../bin/cmisc.c:123
-#: ../bin/ctext.c:66 ../bin/ctext.c:146 ../bin/ctodesgn.c:202
-#: ../bin/dcar.c:2221 ../bin/dlayer.c:580 ../bin/doption.c:563
+#: ../bin/cdraw.c:567 ../bin/cdraw.c:2825 ../bin/cdraw.c:2827
+#: ../bin/cdraw.c:2927 ../bin/cdraw.c:2960 ../bin/cmisc.c:121 ../bin/ctext.c:67
+#: ../bin/ctext.c:145 ../bin/ctodesgn.c:210 ../bin/dcar.c:2340
+#: ../bin/dlayer.c:545 ../bin/doption.c:591
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: ../bin/cdraw.c:528
+#: ../bin/cdraw.c:568
msgid "Filled"
msgstr "Plein"
-#: ../bin/cdraw.c:529
+#: ../bin/cdraw.c:569
msgid "Open End"
msgstr "Côté ouvert"
-#: ../bin/cdraw.c:530 ../bin/cmisc.c:146 ../bin/cmisc.c:147 ../bin/cmisc.c:148
-#: ../bin/cmisc.c:149 ../bin/ctext.c:68 ../bin/ctext.c:147
+#: ../bin/cdraw.c:570 ../bin/cmisc.c:144 ../bin/cmisc.c:145 ../bin/cmisc.c:146
+#: ../bin/cmisc.c:147 ../bin/ctext.c:69 ../bin/ctext.c:146
msgid "Boxed"
msgstr "En boîte"
-#: ../bin/cdraw.c:531 ../bin/cdraw.c:1120 ../bin/cdraw.c:2721
+#: ../bin/cdraw.c:571 ../bin/cdraw.c:1177 ../bin/cdraw.c:2859
msgid "Lumber"
msgstr "Structure"
-#: ../bin/cdraw.c:532
+#: ../bin/cdraw.c:572
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: ../bin/cdraw.c:533 ../bin/cdraw.c:2703
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:638
+#: ../bin/cdraw.c:573 ../bin/cdraw.c:2841
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:679
msgid "Size"
msgstr "Dimension"
-#: ../bin/cdraw.c:534
+#: ../bin/cdraw.c:574
msgid "Text Origin: X,Y"
msgstr "Origine du texte: X,Y"
-#: ../bin/cdraw.c:535
+#: ../bin/cdraw.c:575
msgid "Text Angle"
msgstr "Angle du texte"
-#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/ctext.c:64 ../bin/ctext.c:145
+#: ../bin/cdraw.c:576 ../bin/ctext.c:65 ../bin/ctext.c:144
msgid "Font Size"
msgstr "Taille police"
-#: ../bin/cdraw.c:537 ../bin/cdraw.c:1267 ../bin/ctext.c:268
+#: ../bin/cdraw.c:577 ../bin/cdraw.c:1324 ../bin/ctext.c:273
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: ../bin/cdraw.c:538
+#: ../bin/cdraw.c:578
msgid "Lock To Origin"
msgstr "Verrouiller à l'origine"
-#: ../bin/cdraw.c:539
+#: ../bin/cdraw.c:579
msgid "Rot Origin: X,Y"
msgstr "Centre de rotation : X,Y"
-#: ../bin/cdraw.c:540
+#: ../bin/cdraw.c:580
msgid "Rotate By"
msgstr "Faire pivoter par"
-#: ../bin/cdraw.c:541 ../bin/compound.c:712 ../bin/cturntbl.c:250
-#: ../bin/doption.c:99 ../bin/doption.c:100 ../bin/tbezier.c:267
-#: ../bin/tcornu.c:317 ../bin/tcurve.c:391 ../bin/tease.c:521
-#: ../bin/tstraigh.c:94 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:716
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:717
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:718
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:719
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:720
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:721
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:722
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:723
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:724
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:725
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:726
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:727
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:728
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:729
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:730
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:731
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:732
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:733
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:734
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:735
+#: ../bin/cdraw.c:581 ../bin/compound.c:749 ../bin/cturntbl.c:277
+#: ../bin/doption.c:101 ../bin/doption.c:102 ../bin/tbezier.c:301
+#: ../bin/tcornu.c:334 ../bin/tcurve.c:410 ../bin/tease.c:536
+#: ../bin/tstraigh.c:95 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:757
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:758
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:759
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:760
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:761
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:762
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:763
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:764
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:765
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:766
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:767
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:768
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:769
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:770
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:771
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:772
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:773
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:774
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:775
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:776
msgid "Layer"
msgstr "Calque"
-#: ../bin/cdraw.c:1105
+#: ../bin/cdraw.c:1057 ../bin/cmisc.c:233 ../bin/cmodify.c:379
+#: ../bin/compound.c:848 ../bin/ctrain.c:218
+msgid "Change Track"
+msgstr "Changer de voie"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1162
msgid "Straight Line"
msgstr "Ligne droite"
-#: ../bin/cdraw.c:1110 ../bin/cdraw.c:3045
+#: ../bin/cdraw.c:1167 ../bin/cdraw.c:3190
msgid "Dimension Line"
msgstr "Ligne de cote"
-#: ../bin/cdraw.c:1131 ../bin/cdraw.c:2722 ../bin/cdraw.c:3047
+#: ../bin/cdraw.c:1188 ../bin/cdraw.c:2860 ../bin/cdraw.c:3192
msgid "Table Edge"
msgstr "Bord de table"
-#: ../bin/cdraw.c:1155 ../bin/cdraw.c:2727 ../bin/cdraw.c:2728
-#: ../bin/cdraw.c:2729
+#: ../bin/cdraw.c:1212 ../bin/cdraw.c:2865 ../bin/cdraw.c:2866
+#: ../bin/cdraw.c:2867
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
-#: ../bin/cdraw.c:1170
+#: ../bin/cdraw.c:1227
msgid "Curved Line"
msgstr "Ligne courbe"
-#: ../bin/cdraw.c:1192 ../bin/cdraw.c:2732 ../bin/cdraw.c:2733
-#: ../bin/cdraw.c:2734
+#: ../bin/cdraw.c:1249 ../bin/cdraw.c:2870 ../bin/cdraw.c:2871
+#: ../bin/cdraw.c:2872
msgid "Filled Circle"
msgstr "Cercle plein"
-#: ../bin/cdraw.c:1222
+#: ../bin/cdraw.c:1279
msgid "Filled Rectangle"
msgstr "Rectangle plein"
-#: ../bin/cdraw.c:1222
+#: ../bin/cdraw.c:1279
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"
-#: ../bin/cdraw.c:1236 ../bin/cdraw.c:2738
+#: ../bin/cdraw.c:1293 ../bin/cdraw.c:2876
msgid "Polyline"
msgstr "Polyligne"
-#: ../bin/cdraw.c:1243 ../bin/cdraw.c:2736 ../bin/cdraw.c:3065
+#: ../bin/cdraw.c:1300 ../bin/cdraw.c:2874 ../bin/cdraw.c:3213
msgid "Filled Polygon"
msgstr "Polygone plein"
-#: ../bin/cdraw.c:1243 ../bin/cdraw.c:2731 ../bin/cdraw.c:3064
+#: ../bin/cdraw.c:1300 ../bin/cdraw.c:2869 ../bin/cdraw.c:3212
msgid "Polygon"
msgstr "Polygone"
-#: ../bin/cdraw.c:1273
+#: ../bin/cdraw.c:1330
#, c-format
msgid "%s(%d) Layer=%d"
msgstr "%s(%d) Calque=%d"
-#: ../bin/cdraw.c:1293 ../bin/cdraw.c:2791 ../bin/compound.c:1097
-#: ../bin/doption.c:94 ../bin/tbezier.c:472
+#: ../bin/cdraw.c:1355 ../bin/cdraw.c:2930 ../bin/compound.c:1156
+#: ../bin/doption.c:96 ../bin/tbezier.c:519
msgid "Solid"
msgstr "Solide"
-#: ../bin/cdraw.c:1294 ../bin/cdraw.c:2793 ../bin/compound.c:1098
-#: ../bin/doption.c:91 ../bin/tbezier.c:473
+#: ../bin/cdraw.c:1356 ../bin/cdraw.c:2932 ../bin/compound.c:1157
+#: ../bin/doption.c:93 ../bin/tbezier.c:520
msgid "Dash"
msgstr "Tiret"
-#: ../bin/cdraw.c:1295 ../bin/cdraw.c:2792 ../bin/compound.c:1099
-#: ../bin/tbezier.c:474
+#: ../bin/cdraw.c:1357 ../bin/cdraw.c:2931 ../bin/compound.c:1158
+#: ../bin/tbezier.c:521
msgid "Dot"
msgstr "Pointillé"
-#: ../bin/cdraw.c:1296 ../bin/compound.c:1100 ../bin/tbezier.c:475
+#: ../bin/cdraw.c:1358 ../bin/compound.c:1159 ../bin/tbezier.c:522
msgid "DashDot"
msgstr "Tiret point"
-#: ../bin/cdraw.c:1297 ../bin/compound.c:1101 ../bin/tbezier.c:476
+#: ../bin/cdraw.c:1359 ../bin/compound.c:1161 ../bin/tbezier.c:523
msgid "DashDotDot"
msgstr "Tiret point point"
-#: ../bin/cdraw.c:1298 ../bin/compound.c:1102 ../bin/tbezier.c:477
+#: ../bin/cdraw.c:1360 ../bin/compound.c:1163 ../bin/tbezier.c:524
msgid "CenterDot"
msgstr "Axe"
-#: ../bin/cdraw.c:1299 ../bin/compound.c:1103 ../bin/tbezier.c:478
+#: ../bin/cdraw.c:1361 ../bin/compound.c:1165 ../bin/tbezier.c:525
msgid "PhantomDot"
msgstr "Axe invisible"
-#: ../bin/cdraw.c:1304 ../bin/cdraw.c:2839
+#: ../bin/cdraw.c:1366 ../bin/cdraw.c:2981
msgid "Tiny"
msgstr "Minuscule"
-#: ../bin/cdraw.c:1305 ../bin/cdraw.c:2840
+#: ../bin/cdraw.c:1367 ../bin/cdraw.c:2982
msgid "Small"
msgstr "Petit"
-#: ../bin/cdraw.c:1306 ../bin/cdraw.c:2841
+#: ../bin/cdraw.c:1368 ../bin/cdraw.c:2983
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
-#: ../bin/cdraw.c:1307 ../bin/cdraw.c:2842
+#: ../bin/cdraw.c:1369 ../bin/cdraw.c:2984
msgid "Large"
msgstr "Grand"
-#: ../bin/cdraw.c:1504 ../bin/cdraw.c:1649 ../bin/cdraw.c:2710
-#: ../bin/cdraw.c:2928 ../bin/cdraw.c:2948 ../bin/cdraw.c:2952
-#: ../bin/compound.c:684 ../bin/compound.c:689 ../bin/compound.c:694
-#: ../bin/compound.c:699 ../bin/compound.c:705 ../bin/cprint.c:154
-#: ../bin/csignal.c:237 ../bin/csignal.c:512 ../bin/ctodesgn.c:187
-#: ../bin/ctodesgn.c:188 ../bin/ctodesgn.c:189 ../bin/ctodesgn.c:191
-#: ../bin/ctodesgn.c:236 ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:261
-#: ../bin/ctodesgn.c:296 ../bin/ctodesgn.c:299 ../bin/ctodesgn.c:325
-#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:367
-#: ../bin/ctodesgn.c:391 ../bin/ctodesgn.c:395 ../bin/ctodesgn.c:432
-#: ../bin/ctodesgn.c:436 ../bin/ctodesgn.c:441 ../bin/ctodesgn.c:467
-#: ../bin/ctodesgn.c:487 ../bin/ctodesgn.c:508 ../bin/ctodesgn.c:615
-#: ../bin/ctrain.c:185 ../bin/tease.c:514
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:181
+#: ../bin/cdraw.c:1575 ../bin/cdraw.c:1721 ../bin/cdraw.c:2848
+#: ../bin/cdraw.c:3071 ../bin/cdraw.c:3092 ../bin/cdraw.c:3096
+#: ../bin/compound.c:721 ../bin/compound.c:726 ../bin/compound.c:731
+#: ../bin/compound.c:736 ../bin/compound.c:742 ../bin/cprint.c:156
+#: ../bin/csignal.c:238 ../bin/csignal.c:516 ../bin/ctodesgn.c:195
+#: ../bin/ctodesgn.c:196 ../bin/ctodesgn.c:197 ../bin/ctodesgn.c:199
+#: ../bin/ctodesgn.c:243 ../bin/ctodesgn.c:269 ../bin/ctodesgn.c:271
+#: ../bin/ctodesgn.c:315 ../bin/ctodesgn.c:318 ../bin/ctodesgn.c:349
+#: ../bin/ctodesgn.c:352 ../bin/ctodesgn.c:394 ../bin/ctodesgn.c:399
+#: ../bin/ctodesgn.c:427 ../bin/ctodesgn.c:431 ../bin/ctodesgn.c:476
+#: ../bin/ctodesgn.c:480 ../bin/ctodesgn.c:485 ../bin/ctodesgn.c:515
+#: ../bin/ctodesgn.c:539 ../bin/ctodesgn.c:564 ../bin/ctodesgn.c:697
+#: ../bin/ctrain.c:181 ../bin/tease.c:529
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:183
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
-#: ../bin/cdraw.c:1507 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:186
+#: ../bin/cdraw.c:1578 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:188
msgid "Relative Angle"
msgstr "Angle relatif"
-#: ../bin/cdraw.c:1516 ../bin/cdraw.c:1664 ../bin/cdraw.c:2922
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:182
+#: ../bin/cdraw.c:1587 ../bin/cdraw.c:1737 ../bin/cdraw.c:3065
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:184
msgid "Arc Angle"
msgstr "Angle de l'arc"
-#: ../bin/cdraw.c:1518
+#: ../bin/cdraw.c:1589
msgid "Rotate Angle"
msgstr "Angle de rotation"
-#: ../bin/cdraw.c:1521
+#: ../bin/cdraw.c:1592
msgid "Rot Center X,Y"
msgstr "Rot Centre X,Y"
-#: ../bin/cdraw.c:1620
+#: ../bin/cdraw.c:1692
msgid "Seg Lth"
msgstr "Long. segmt"
-#: ../bin/cdraw.c:1621
+#: ../bin/cdraw.c:1693
msgid "Rel Ang"
msgstr "Angle Rel"
-#: ../bin/cdraw.c:2692 ../bin/cdraw.c:2694 ../bin/cdraw.c:2819
+#: ../bin/cdraw.c:2830 ../bin/cdraw.c:2832 ../bin/cdraw.c:2958
msgid "Lumber Type"
msgstr "Type de structure"
-#: ../bin/cdraw.c:2719
+#: ../bin/cdraw.c:2857
msgid "Straight"
msgstr "Trait"
-#: ../bin/cdraw.c:2720
+#: ../bin/cdraw.c:2858
msgid "Dimension"
msgstr "Dimension"
-#: ../bin/cdraw.c:2723 ../bin/cdraw.c:2724 ../bin/cdraw.c:2725
-#: ../bin/cdraw.c:2726
+#: ../bin/cdraw.c:2861 ../bin/cdraw.c:2862 ../bin/cdraw.c:2863
+#: ../bin/cdraw.c:2864
msgid "Curved"
msgstr "Courbe"
-#: ../bin/cdraw.c:2730 ../bin/cdraw.c:3062
+#: ../bin/cdraw.c:2868 ../bin/cdraw.c:3210
msgid "Box"
msgstr "Boite"
-#: ../bin/cdraw.c:2735 ../bin/cdraw.c:3063
+#: ../bin/cdraw.c:2873 ../bin/cdraw.c:3211
msgid "Filled Box"
msgstr "Boîte pleine"
-#: ../bin/cdraw.c:2737 ../bin/tbezier.c:469
+#: ../bin/cdraw.c:2875 ../bin/tbezier.c:516
msgid "Bezier Line"
msgstr "Ligne Bézier"
-#: ../bin/cdraw.c:2786
+#: ../bin/cdraw.c:2925
#, c-format
msgid "%s Line Width"
msgstr "%s épaisseur"
-#: ../bin/cdraw.c:2789 ../bin/dcar.c:2194 ../bin/dcar.c:4373
-#: ../bin/dcar.c:4378
+#: ../bin/cdraw.c:2928 ../bin/dcar.c:2313 ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../bin/cdraw.c:2794
+#: ../bin/cdraw.c:2933
msgid "Dash-Dot"
msgstr "Tiret-point"
-#: ../bin/cdraw.c:2795
+#: ../bin/cdraw.c:2934
msgid "Dash-Dot-Dot"
msgstr "Tiret-point-point"
-#: ../bin/cdraw.c:2808
+#: ../bin/cdraw.c:2947
#, c-format
msgid "%s Color"
msgstr "%s Couleur"
-#: ../bin/cdraw.c:2837
+#: ../bin/cdraw.c:2979
msgid "Dimension Line Size"
msgstr "Dimension des voies"
-#: ../bin/cdraw.c:2849
+#: ../bin/cdraw.c:2991
msgid "Drag to create Table Edge"
msgstr "Faites glisser pour créer un bord de table"
-#: ../bin/cdraw.c:2946
+#: ../bin/cdraw.c:3089
msgid "Seg Length"
msgstr "Longueur du segment"
-#: ../bin/cdraw.c:2950
+#: ../bin/cdraw.c:3094
msgid "Rel Angle"
msgstr "Angle Rel"
-#: ../bin/cdraw.c:3044
+#: ../bin/cdraw.c:3189
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
-#: ../bin/cdraw.c:3044
+#: ../bin/cdraw.c:3189
msgid "Draw Line"
msgstr "Dessiner un trait"
-#: ../bin/cdraw.c:3045
+#: ../bin/cdraw.c:3190
msgid "Draw Dimension Line"
msgstr "Tracer une ligne de cote"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:479
-#: ../bin/cdraw.c:3046 ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1251
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:479
+#: ../bin/cdraw.c:3191 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1270
msgid "Benchwork"
msgstr "Plan de travail"
-#: ../bin/cdraw.c:3046
+#: ../bin/cdraw.c:3191
msgid "Draw Benchwork"
msgstr "Dessinez un chassis"
-#: ../bin/cdraw.c:3047
+#: ../bin/cdraw.c:3192
msgid "Draw Table Edge"
msgstr "Dessiner un bord de Table"
-#: ../bin/cdraw.c:3049
+#: ../bin/cdraw.c:3195
msgid "Curve End"
msgstr "Fin de courbe"
-#: ../bin/cdraw.c:3049
+#: ../bin/cdraw.c:3195
msgid "Draw Curve from End"
msgstr "Dessiner une courbe depuis l'extrémité"
-#: ../bin/cdraw.c:3050
+#: ../bin/cdraw.c:3196
msgid "Curve Tangent"
msgstr "Courbe tangente"
-#: ../bin/cdraw.c:3050
+#: ../bin/cdraw.c:3196
msgid "Draw Curve from Tangent"
msgstr "Dessiner une courbe depuis la tangente"
-#: ../bin/cdraw.c:3051
+#: ../bin/cdraw.c:3197
msgid "Curve Center"
msgstr "Centre de la courbe"
-#: ../bin/cdraw.c:3051
+#: ../bin/cdraw.c:3197
msgid "Draw Curve from Center"
msgstr "Dessiner une courbe à partir du centre"
-#: ../bin/cdraw.c:3052
+#: ../bin/cdraw.c:3198
msgid "Curve Chord"
msgstr "Corde de la Courbe"
-#: ../bin/cdraw.c:3052
+#: ../bin/cdraw.c:3198
msgid "Draw Curve from Chord"
msgstr "Dessiner une courbe à partir de la corde"
-#: ../bin/cdraw.c:3053
+#: ../bin/cdraw.c:3199
msgid "Draw Bezier"
msgstr "Dessinez une Bézier"
-#: ../bin/cdraw.c:3056
+#: ../bin/cdraw.c:3203
msgid "Circle Center"
msgstr "Centre du cercle"
-#: ../bin/cdraw.c:3056
+#: ../bin/cdraw.c:3203
msgid "Draw Circle from Center"
msgstr "Tracer un cercle à partir du centre"
-#: ../bin/cdraw.c:3057
+#: ../bin/cdraw.c:3204
msgid "Circle Tangent"
msgstr "Cercle tangent"
-#: ../bin/cdraw.c:3057
+#: ../bin/cdraw.c:3204
msgid "Draw Circle from Tangent"
msgstr "Dessiner un cercle à partir de la tangente"
-#: ../bin/cdraw.c:3059
+#: ../bin/cdraw.c:3206
msgid "Circle Filled Center"
msgstr "Centre du cercle plein"
-#: ../bin/cdraw.c:3059
+#: ../bin/cdraw.c:3206
msgid "Draw Filled Circle from Center"
msgstr "Dessiner un cercle plein à partir du centre"
-#: ../bin/cdraw.c:3060
+#: ../bin/cdraw.c:3207
msgid "Circle Filled Tangent"
msgstr "Tangent à un cercle plein"
-#: ../bin/cdraw.c:3060
+#: ../bin/cdraw.c:3207
msgid "Draw Filled Circle from Tangent"
msgstr "Dessiner un cercle plein à partir de la tangente"
-#: ../bin/cdraw.c:3062
+#: ../bin/cdraw.c:3210
msgid "Draw Box"
msgstr "Dessinez une Boite"
-#: ../bin/cdraw.c:3063
+#: ../bin/cdraw.c:3211
msgid "Draw Filled Box"
msgstr "Dessiner une boîte pleine"
-#: ../bin/cdraw.c:3064
+#: ../bin/cdraw.c:3212
msgid "Draw Polygon"
msgstr "Dessiner un polygone"
-#: ../bin/cdraw.c:3065
+#: ../bin/cdraw.c:3213
msgid "Draw Filled Polygon"
msgstr "Dessiner un polygone plein"
-#: ../bin/cdraw.c:3066
+#: ../bin/cdraw.c:3214
msgid "PolyLine"
msgstr "Polyligne"
-#: ../bin/cdraw.c:3066
+#: ../bin/cdraw.c:3214
msgid "Draw PolyLine"
msgstr "Dessiner une polyligne"
-#: ../bin/cdraw.c:3083
+#: ../bin/cdraw.c:3231
msgid "Straight Objects"
msgstr "Objets droits"
-#: ../bin/cdraw.c:3083
+#: ../bin/cdraw.c:3231
msgid "Draw Straight Objects"
msgstr "Dessiner des objets droits"
-#: ../bin/cdraw.c:3084
+#: ../bin/cdraw.c:3232
msgid "Curved Lines"
msgstr "Lignes courbes"
-#: ../bin/cdraw.c:3084
+#: ../bin/cdraw.c:3232
msgid "Draw Curved Lines"
msgstr "Tracer des voies courbes"
-#: ../bin/cdraw.c:3085
+#: ../bin/cdraw.c:3233
msgid "Circle Lines"
msgstr "Lignes circulaires"
-#: ../bin/cdraw.c:3085
+#: ../bin/cdraw.c:3233
msgid "Draw Circles"
msgstr "Dessinez des cercles"
-#: ../bin/cdraw.c:3086
+#: ../bin/cdraw.c:3234
msgid "Shapes"
msgstr "Formes"
-#: ../bin/cdraw.c:3086
+#: ../bin/cdraw.c:3234
msgid "Draw Shapes"
msgstr "Dessiner des formes"
-#: ../bin/cdraw.c:3380
+#: ../bin/cdraw.c:3536
msgid "Close Polygon - 'g'"
msgstr "Fermer le Polygone - 'g'"
-#: ../bin/cdraw.c:3381
+#: ../bin/cdraw.c:3538
msgid "Make PolyLine - 'l'"
msgstr "Créer une polyligne - 'l'"
-#: ../bin/cdraw.c:3382
+#: ../bin/cdraw.c:3540
msgid "Fill Polygon - 'f'"
msgstr "Remplir le polygone - 'f'"
-#: ../bin/cdraw.c:3383
+#: ../bin/cdraw.c:3542
msgid "Empty Polygon - 'u'"
msgstr "Polygone vide - 'u'"
-#: ../bin/cdraw.c:3385
+#: ../bin/cdraw.c:3545
msgid "Points Mode - 'p'"
msgstr "Mode Points - 'p'"
-#: ../bin/cdraw.c:3386
+#: ../bin/cdraw.c:3548
msgid "Delete Selected Point - 'Del'"
msgstr "Supprimer le point sélectionné - 'Suppr'"
-#: ../bin/cdraw.c:3387
+#: ../bin/cdraw.c:3549
msgid "Vertex Point - 'v'"
msgstr "Point du sommet - 'v'"
-#: ../bin/cdraw.c:3388
+#: ../bin/cdraw.c:3551
msgid "Round Corner - 'r'"
msgstr "Coin rond - 'r"
-#: ../bin/cdraw.c:3389
+#: ../bin/cdraw.c:3553
msgid "Smooth Corner - 's'"
msgstr "Coin lisse - 's'"
-#: ../bin/cdraw.c:3391 ../bin/cselect.c:3701
+#: ../bin/cdraw.c:3556 ../bin/cselect.c:3734
msgid "LineType..."
msgstr "Type de ligne ..."
-#: ../bin/cdraw.c:3392 ../bin/cselect.c:3702
+#: ../bin/cdraw.c:3557 ../bin/cselect.c:3735
msgid "Solid Line"
msgstr "Ligne continue"
-#: ../bin/cdraw.c:3393 ../bin/cselect.c:3703
+#: ../bin/cdraw.c:3559 ../bin/cselect.c:3737
msgid "Dashed Line"
msgstr "Ligne en tirets"
-#: ../bin/cdraw.c:3394 ../bin/cselect.c:3704
+#: ../bin/cdraw.c:3561 ../bin/cselect.c:3739
msgid "Dotted Line"
msgstr "Ligne en pointillé"
-#: ../bin/cdraw.c:3395
+#: ../bin/cdraw.c:3563
msgid "Dash-Dot Line"
msgstr "Ligne en tiret-point"
-#: ../bin/cdraw.c:3396
+#: ../bin/cdraw.c:3565
msgid "Dash-Dot-Dot Line"
msgstr "Ligne en tiret-point-point"
-#: ../bin/cdraw.c:3397
+#: ../bin/cdraw.c:3567
msgid "Center-Dot Line"
msgstr "Ligne d'axe"
-#: ../bin/cdraw.c:3398
+#: ../bin/cdraw.c:3569
msgid "Phantom-Dot Line"
msgstr "Ligne d'axe invisible"
-#: ../bin/cdraw.c:3400
+#: ../bin/cdraw.c:3572
msgid "Origin Mode - 'o'"
msgstr "Mode origine - 'o'"
-#: ../bin/cdraw.c:3401
+#: ../bin/cdraw.c:3574
msgid "Reset Origin - '0'"
msgstr "Réinitialiser l'origine - '0'"
-#: ../bin/cdraw.c:3402
+#: ../bin/cdraw.c:3576
msgid "Origin to Selected - 'l'"
msgstr "Origine de la sélection - 'l'"
-#: ../bin/cdraw.c:3403
+#: ../bin/cdraw.c:3578
msgid "Origin to Middle - 'm'"
msgstr "De l'origine au milieu - 'm'"
-#: ../bin/celev.c:42 ../bin/cprint.c:115 ../bin/cprofile.c:1532
-#: ../bin/csplit.c:193 ../bin/csplit.c:198 ../bin/dease.c:64
-#: ../bin/doption.c:92 ../bin/doption.c:94
+#: ../bin/celev.c:42 ../bin/cprint.c:117 ../bin/cprofile.c:1531
+#: ../bin/csplit.c:201 ../bin/csplit.c:210 ../bin/dease.c:68
+#: ../bin/doption.c:94 ../bin/doption.c:96
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -1614,31 +1616,31 @@ msgstr "Calculé"
msgid "Station"
msgstr "Gare"
-#: ../bin/celev.c:43 ../bin/cprofile.c:1530 ../bin/dcmpnd.c:70
+#: ../bin/celev.c:43 ../bin/cprofile.c:1529 ../bin/dcmpnd.c:71
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoré"
-#: ../bin/celev.c:215
+#: ../bin/celev.c:233
msgid "Set Elevation"
msgstr "Définir l'élévation"
-#: ../bin/celev.c:305 ../bin/celev.c:312 ../bin/celev.c:315
+#: ../bin/celev.c:325 ../bin/celev.c:334 ../bin/celev.c:338
#, c-format
msgid "Undefined"
msgstr "Non défini"
-#: ../bin/celev.c:359 ../bin/celev.c:502
+#: ../bin/celev.c:384 ../bin/celev.c:541
msgid "Elevation"
msgstr "Élévation"
-#: ../bin/celev.c:359 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/dcontmgm.c:287
-#: ../bin/dcustmgm.c:378 ../bin/dlayer.c:1546 ../bin/dpricels.c:151
-#: ../bin/filenoteui.c:238 ../bin/linknoteui.c:177
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:476 ../bin/textnoteui.c:166
+#: ../bin/celev.c:385 ../bin/cmisc.c:467 ../bin/dcustmgm.c:407
+#: ../bin/dcontmgm.c:308 ../bin/dlayer.c:2071 ../bin/dpricels.c:167
+#: ../bin/filenoteui.c:253 ../bin/linknoteui.c:169
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:477 ../bin/textnoteui.c:137
msgid "Done"
msgstr "Valider"
-#: ../bin/celev.c:371
+#: ../bin/celev.c:399
msgid ""
"Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description, +Alt to show "
"elevation"
@@ -1646,43 +1648,43 @@ msgstr ""
"Cliquez sur la fin, +Maj pour diviser, +Ctrl pour déplacer la description, "
"+Alt pour afficher l'élévation"
-#: ../bin/celev.c:391
+#: ../bin/celev.c:420
msgid "Move to end or track crossing +Shift to split"
msgstr "Déplacez en fin ou à l'intersection de la voie + Maj pour diviser"
-#: ../bin/celev.c:395
+#: ../bin/celev.c:424
msgid "Move to end or track crossing"
msgstr "Déplacez en fin ou à l'intersection de la voie"
-#: ../bin/celev.c:405
+#: ../bin/celev.c:436
#, c-format
msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f - Click to Split"
msgstr ""
"Croisement - Premier %0.3f, Deuxième %0.3f, Dégagement %0.3f - Cliquer pour "
"diviser"
-#: ../bin/celev.c:407
+#: ../bin/celev.c:439
#, c-format
msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f"
msgstr "Croisement - Premier %0.3f, Deuxième %0.3f, Dégagement %0.3f"
-#: ../bin/celev.c:419
+#: ../bin/celev.c:453
#, c-format
msgid "Click to split here - elevation %0.3f"
msgstr "Cliquez ici pour segmenter - élévation %0.3f"
-#: ../bin/celev.c:424
+#: ../bin/celev.c:458
#, c-format
msgid "Track End elevation %0.3f - snap End Pt"
msgstr ""
"Élévation de l'extrémité de la voie ferrée %0.3f - extrémité encliquetable"
-#: ../bin/celev.c:427
+#: ../bin/celev.c:461
#, c-format
msgid "Track End elevation %0.3f"
msgstr "Élévation de l'extrémité de la voie %0.3f"
-#: ../bin/celev.c:429 ../bin/celev.c:431
+#: ../bin/celev.c:463 ../bin/celev.c:466
msgid ""
"Click on End Pt, +Shift to split, +Ctrl to move description, +Alt show "
"Elevation"
@@ -1690,273 +1692,265 @@ msgstr ""
"Cliquez sur la fin, +Maj pour diviser, +Ctrl pour déplacer la description, "
"+Alt afficher l'élévation"
-#: ../bin/celev.c:450
+#: ../bin/celev.c:486
msgid "Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description"
msgstr ""
"Cliquez sur fin, +Maj pour segmenter, +Ctrl pour déplacer la description"
-#: ../bin/celev.c:454
+#: ../bin/celev.c:490
msgid "Split track"
msgstr "Segmenter une voie"
-#: ../bin/celev.c:459
+#: ../bin/celev.c:496
msgid "Track split!"
msgstr "La voie est coupée !"
-#: ../bin/celev.c:465
+#: ../bin/celev.c:503
msgid "Point selected!"
msgstr "Point sélectionné !"
-#: ../bin/cgroup.c:611
+#: ../bin/cgroup.c:664
msgid "Ungroup Object"
msgstr "Dissocier l'Objet"
-#: ../bin/cgroup.c:623
+#: ../bin/cgroup.c:677
#, c-format
msgid "%d objects ungrouped"
msgstr "%d objets dissociés"
-#: ../bin/cgroup.c:625
+#: ../bin/cgroup.c:679
msgid "No objects ungrouped"
msgstr "Aucun objet dégroupé"
-#: ../bin/cgroup.c:637
+#: ../bin/cgroup.c:693
msgid "Replace with new group?"
msgstr "Remplacer par un nouveau groupe ?"
-#: ../bin/cgroup.c:643 ../bin/compound.c:707 ../bin/cstruct.c:62
-#: ../bin/ctodesgn.c:193 ../bin/ctodesgn.c:2939 ../bin/cturnout.c:82
-#: ../bin/dcar.c:2186 ../bin/dcar.c:4373 ../bin/dcar.c:4378
-#: ../bin/dcmpnd.c:449 ../bin/dcustmgm.c:44
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:406
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:615
+#: ../bin/cgroup.c:694
+msgid "Turntable/TransferTable/DblSlipSwith?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cgroup.c:700 ../bin/compound.c:744 ../bin/cstruct.c:65
+#: ../bin/ctodesgn.c:201 ../bin/ctodesgn.c:3209 ../bin/cturnout.c:84
+#: ../bin/dcar.c:2305 ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700 ../bin/dcmpnd.c:483
+#: ../bin/dcustmgm.c:45 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:417
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:656
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricant"
-#: ../bin/cgroup.c:644 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/cstruct.c:62
-#: ../bin/ctodesgn.c:2940 ../bin/ctodesgn.c:2941 ../bin/ctrain.c:188
-#: ../bin/cturnout.c:82 ../bin/dcar.c:2202 ../bin/dcar.c:4374
-#: ../bin/dcar.c:4379 ../bin/dcmpnd.c:450 ../bin/dcustmgm.c:45
-#: ../bin/denum.c:184 ../bin/denum.c:185 ../bin/denum.c:188
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:407
+#: ../bin/cgroup.c:701 ../bin/cmisc.c:467 ../bin/cstruct.c:65
+#: ../bin/ctodesgn.c:3210 ../bin/ctodesgn.c:3211 ../bin/ctrain.c:184
+#: ../bin/cturnout.c:84 ../bin/dcar.c:2321 ../bin/dcar.c:4695
+#: ../bin/dcar.c:4701 ../bin/dcmpnd.c:484 ../bin/dcustmgm.c:46
+#: ../bin/denum.c:188 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:194
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:418
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:650
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:651
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: ../bin/cgroup.c:645 ../bin/dcmpnd.c:451
+#: ../bin/cgroup.c:702 ../bin/dcmpnd.c:485
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../bin/cgroup.c:646 ../bin/compound.c:711
+#: ../bin/cgroup.c:703 ../bin/compound.c:748
msgid "# Segments"
msgstr "# Segments"
-#: ../bin/cgroup.c:648
+#: ../bin/cgroup.c:705
msgid "Offset X,Y:"
msgstr "Décalage X, Y:"
-#: ../bin/cgroup.c:1216
+#: ../bin/cgroup.c:1320
msgid "No endpts"
msgstr "Pas de pts de fin"
-#: ../bin/cgroup.c:1326
-msgid "No paths"
-msgstr "Pas de chemins"
-
-#: ../bin/cgroup.c:1597 ../bin/cgroup.c:1652
+#: ../bin/cgroup.c:1732 ../bin/cgroup.c:1798
msgid "Group Tracks"
msgstr "Voies du groupe"
-#: ../bin/cgroup.c:1715
+#: ../bin/cgroup.c:1866
msgid "Group Objects"
msgstr "Objets du groupe"
-#: ../bin/chndldto.c:67
+#: ../bin/chndldto.c:68
msgid "Place frog and drag angle"
msgstr "Placer le cœur et l'angle de déviation"
-#: ../bin/chndldto.c:84
+#: ../bin/chndldto.c:85
msgid "frog"
msgstr "coeur"
-#: ../bin/chndldto.c:90
+#: ../bin/chndldto.c:91
msgid "Drag to set angle"
msgstr "Faites glisser pour définir l'angle"
-#: ../bin/chndldto.c:129
+#: ../bin/chndldto.c:132
#, c-format
msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
msgstr "Angle = %0.2f Coeur# = %0.2f"
-#: ../bin/chndldto.c:131
+#: ../bin/chndldto.c:134
msgid "Frog angle is too close to 0"
msgstr "L'angle du cœur est trop proche de 0"
-#: ../bin/chndldto.c:134
+#: ../bin/chndldto.c:137
msgid "Select point position"
msgstr "Sélectionnez la position du point"
-#: ../bin/chndldto.c:146 ../bin/chndldto.c:171
+#: ../bin/chndldto.c:152 ../bin/chndldto.c:178
msgid "points"
msgstr "aiguilles"
-#: ../bin/chndldto.c:268
+#: ../bin/chndldto.c:282
#, c-format
msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
msgstr "Longueur = %0.2f angle = %0.2f cœur# = %0.2f"
-#: ../bin/chndldto.c:271
+#: ../bin/chndldto.c:286
msgid "Create Hand Laid Turnout"
msgstr "Créer un aiguillage paramétré à la main"
-#: ../bin/chndldto.c:355
+#: ../bin/chndldto.c:381
msgid "HandLaidTurnout"
msgstr "Aiguillage de conception libre"
-#: ../bin/cjoin.c:164
+#: ../bin/cjoin.c:170
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s"
msgstr "Voie courbe : Rayon =%s Longueur =%s"
-#: ../bin/cjoin.c:250
+#: ../bin/cjoin.c:261
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Voie courbe : Rayon =%s Longueur =%s Angle =%0.3f"
-#: ../bin/cjoin.c:346
+#: ../bin/cjoin.c:363
#, c-format
msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f"
msgstr "La voie (%d) est trop courte pour la courbe de transition de %0.3f"
-#: ../bin/cjoin.c:364
+#: ../bin/cjoin.c:381
#, c-format
msgid "Connecting track is too short by %0.3f"
msgstr "La voie de connexion est trop courte de %0.3f"
-#: ../bin/cjoin.c:408
+#: ../bin/cjoin.c:431
msgid "Click on an unselected End-Point"
msgstr "Cliquez sur un point d'extrémité non sélectionné"
-#: ../bin/cjoin.c:409
+#: ../bin/cjoin.c:432
msgid "Click on a selected End-Point"
msgstr "Cliquez sur un point d'extrémité sélectionné"
-#: ../bin/cjoin.c:415
+#: ../bin/cjoin.c:438
msgid "unselected"
msgstr "non sélectionné"
-#: ../bin/cjoin.c:415 ../bin/cprint.c:160
+#: ../bin/cjoin.c:438 ../bin/cprint.c:162
msgid "selected"
msgstr "sélectionnée-s"
-#: ../bin/cjoin.c:472
+#: ../bin/cjoin.c:499
msgid "Left click - Select first draw object end"
msgstr "Clic gauche - Sélectionner la première extrémité de l'objet de dessin"
-#: ../bin/cjoin.c:512 ../bin/cjoin.c:546
+#: ../bin/cjoin.c:539 ../bin/cjoin.c:576
msgid "Not a line - Try again"
msgstr "Pas de ligne - Réessayez"
-#: ../bin/cjoin.c:542
+#: ../bin/cjoin.c:572
msgid "Left click - Select second object end"
msgstr "Clic gauche - Sélectionnez la deuxième extrémité de l'objet"
-#: ../bin/cjoin.c:554
+#: ../bin/cjoin.c:584
msgid "Same draw object and same endpoint - Try again"
msgstr "Même objet du dessin et même point de fin - Réessayer"
-#: ../bin/cjoin.c:596
+#: ../bin/cjoin.c:632
msgid "Create PolyLine"
msgstr "Créer une polyligne"
-#: ../bin/cjoin.c:838
+#: ../bin/cjoin.c:913
msgid "Left click - join with track"
msgstr "Clic gauche - raccorder avec la voie"
-#: ../bin/cjoin.c:840
+#: ../bin/cjoin.c:916
msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join"
msgstr ""
"Clic gauche - raccorder avec la voie, Shift+clic gauche - déplacer pour "
"raccorder"
-#: ../bin/cjoin.c:918 ../bin/cjoin.c:1337 ../bin/cjoin.c:1344
+#: ../bin/cjoin.c:1011 ../bin/cjoin.c:1469 ../bin/cjoin.c:1476
msgid "Select 2nd track"
msgstr "Sélectionner une 2nd voie"
-#: ../bin/cjoin.c:1147
+#: ../bin/cjoin.c:1266
msgid "Beyond end of 2nd track"
msgstr "Au-delà de la fin de la 2ème voie"
-#: ../bin/cjoin.c:1182
+#: ../bin/cjoin.c:1302
msgid "Beyond end of 1st track"
msgstr "Au-delà de la fin de la 1ère voie"
-#: ../bin/cjoin.c:1204
+#: ../bin/cjoin.c:1325
msgid "First Track Type not supported for non-Cornu Join"
msgstr "La première voie ne peut être connectée que via des courbes de Cornu"
-#: ../bin/cjoin.c:1211
+#: ../bin/cjoin.c:1333
msgid "First "
msgstr "Premier "
-#: ../bin/cjoin.c:1236
+#: ../bin/cjoin.c:1359
msgid "Second Track Type not supported for non-Cornu Join"
msgstr "Deuxième type de voie non pris en charge pour un raccord non Cornu"
-#: ../bin/cjoin.c:1243
+#: ../bin/cjoin.c:1366
msgid "Second "
msgstr "Second "
-#: ../bin/cjoin.c:1257 ../bin/track.c:2335 ../bin/track.c:2371
-#: ../bin/track.c:2437
+#: ../bin/cjoin.c:1380 ../bin/track.c:2395 ../bin/track.c:2434
+#: ../bin/track.c:2509
msgid "Connecting "
msgstr "Connecter "
-#: ../bin/cjoin.c:1347
+#: ../bin/cjoin.c:1479
msgid "Join Tracks"
msgstr "Raccorder les voies"
-#: ../bin/cjoin.c:1435
+#: ../bin/cjoin.c:1575
msgid "Join"
msgstr "Raccorder"
-#: ../bin/cjoin.c:1436
+#: ../bin/cjoin.c:1576
msgid "Join Track"
msgstr "Raccorder une voie"
-#: ../bin/cjoin.c:1437
+#: ../bin/cjoin.c:1579
msgid "Join Lines"
msgstr "Raccorder des lignes"
-#: ../bin/cmisc.c:57
+#: ../bin/cmisc.c:55
msgid "Middle"
msgstr "Milieu"
-#: ../bin/cmisc.c:57 ../bin/macro.c:67
+#: ../bin/cmisc.c:55 ../bin/macro.c:70
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: ../bin/cmisc.c:142 ../bin/tcurve.c:390 ../bin/tease.c:520
+#: ../bin/cmisc.c:140 ../bin/tcurve.c:409 ../bin/tease.c:535
msgid "Lock"
msgstr "Verrou"
-#: ../bin/cmisc.c:234 ../bin/cmodify.c:364 ../bin/compound.c:805
-#: ../bin/ctrain.c:219
-msgid "Change Track"
-msgstr "Changer de voie"
-
-#: ../bin/cmisc.c:585
+#: ../bin/cmisc.c:593
msgid "Select track to describe +Shift for Frozen"
msgstr "Sélectionnez la voie à parcourir + Maj pour geler"
-#: ../bin/cmisc.c:686 ../bin/doption.c:236
+#: ../bin/cmisc.c:691 ../bin/doption.c:245
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: ../bin/cmisc2.c:52
-msgid "Bridge"
-msgstr "Pont"
-
-#: ../bin/cmodify.c:266
+#: ../bin/cmodify.c:276
msgid ""
"Select a track to modify, Left-Click change length, Right-Click to add "
"flextrack"
@@ -1964,50 +1958,50 @@ msgstr ""
"Sélectionnez une voie à modifier, cliquez sur le bouton gauche pour changer "
"sa longueur, cliquez sur le bouton droit pour ajouter une voie"
-#: ../bin/cmodify.c:490
+#: ../bin/cmodify.c:520
msgid "Modify Track"
msgstr "Modifier la voie"
-#: ../bin/cmodify.c:532
+#: ../bin/cmodify.c:564
msgid "Drag to add flex track"
msgstr "Faites glisser pour créer une voie flexible"
-#: ../bin/cmodify.c:537
+#: ../bin/cmodify.c:569
msgid "No track to extend"
msgstr "Pas de voies à prolonger"
-#: ../bin/cmodify.c:542
+#: ../bin/cmodify.c:574
msgid "No track selected"
msgstr "Aucune voie sélectionnée"
-#: ../bin/cmodify.c:675
+#: ../bin/cmodify.c:724
#, c-format
msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Voie courbe : Rayon = %s Longueur = %s Angle = %0.3f"
-#: ../bin/cmodify.c:690
+#: ../bin/cmodify.c:740
msgid "Extend Track"
msgstr "Prolonger la voie"
-#: ../bin/cmodify.c:822
+#: ../bin/cmodify.c:882
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
-#: ../bin/cmodify.c:830 ../bin/cselect.c:3654 ../bin/cselect.c:3671
-#: ../bin/misc.c:2444 ../bin/misc.c:2446
+#: ../bin/cmodify.c:895 ../bin/cselect.c:3664 ../bin/cselect.c:3686
+#: ../bin/menu.c:937 ../bin/menu.c:939
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom Avant"
-#: ../bin/cmodify.c:831 ../bin/cselect.c:3658 ../bin/cselect.c:3672
-#: ../bin/misc.c:2448 ../bin/misc.c:2450
+#: ../bin/cmodify.c:896 ../bin/cselect.c:3669 ../bin/cselect.c:3687
+#: ../bin/menu.c:941 ../bin/menu.c:943
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Arrière"
-#: ../bin/cmodify.c:832
+#: ../bin/cmodify.c:897
msgid "Pan center - 'c'"
msgstr "Centre du panoramique - 'c'"
-#: ../bin/cnote.c:67 ../bin/textnoteui.c:43 ../bin/trknote.c:55
+#: ../bin/cnote.c:67 ../bin/textnoteui.c:47 ../bin/trknote.c:52
msgid "Note"
msgstr "Remarque"
@@ -2015,374 +2009,390 @@ msgstr "Remarque"
msgid "Replace this text with your layout notes"
msgstr "Remplacez ce texte par vos notes de plan"
-#: ../bin/compound.c:685 ../bin/compound.c:690 ../bin/compound.c:695
-#: ../bin/compound.c:700 ../bin/tbezier.c:252 ../bin/tbezier.c:259
-#: ../bin/tcornu.c:305 ../bin/tcornu.c:310
+#: ../bin/command.c:388 ../bin/command.c:395
+msgid ""
+"Cancelling the current command will undo the changes\n"
+"you are currently making. Do you want to do the update instead?"
+msgstr ""
+"L'annulation de la commande en cours annulera les modifications\n"
+"vous faites actuellement. Voulez-vous faire la mise à jour à la place?"
+
+#: ../bin/command.c:390 ../bin/command.c:458 ../bin/cprint.c:1445
+#: ../bin/dbitmap.c:428 ../bin/filenoteui.c:157 ../bin/param.c:3013
+#: ../bin/svgoutput.c:460
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:675
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: ../bin/command.c:456
+msgid ""
+"Cancelling the current command will undo the changes\n"
+"you are currently making. Do you want to update?"
+msgstr ""
+"L'annulation de la commande en cours annulera les \n"
+"modifications en cours. Voulez-vous mettre à jour?"
+
+#: ../bin/compound.c:722 ../bin/compound.c:727 ../bin/compound.c:732
+#: ../bin/compound.c:737 ../bin/tbezier.c:286 ../bin/tbezier.c:293
+#: ../bin/tcornu.c:322 ../bin/tcornu.c:327
msgid "Center X,Y"
msgstr "Centre X,Y"
-#: ../bin/compound.c:687 ../bin/tbezier.c:253 ../bin/tcornu.c:306
+#: ../bin/compound.c:724 ../bin/tbezier.c:287 ../bin/tcornu.c:323
msgid "Z1"
msgstr "Z1"
-#: ../bin/compound.c:692 ../bin/tbezier.c:260 ../bin/tcornu.c:311
+#: ../bin/compound.c:729 ../bin/tbezier.c:294 ../bin/tcornu.c:328
msgid "Z2"
msgstr "Z2"
-#: ../bin/compound.c:693
+#: ../bin/compound.c:730
msgid "End Pt 3: X,Y"
msgstr "Bout 3: X,Y"
-#: ../bin/compound.c:697
+#: ../bin/compound.c:734
msgid "Z3"
msgstr "Z3"
-#: ../bin/compound.c:698
+#: ../bin/compound.c:735
msgid "End Pt 4: X,Y"
msgstr "Bout 4: X,Y"
-#: ../bin/compound.c:702
+#: ../bin/compound.c:739
msgid "Z4"
msgstr "Z4"
-#: ../bin/compound.c:704 ../bin/tease.c:513
+#: ../bin/compound.c:741 ../bin/tease.c:528
msgid "Origin: X,Y"
msgstr "Origine : X,Y"
-#: ../bin/compound.c:709 ../bin/cstruct.c:62 ../bin/cturnout.c:82
-#: ../bin/dcar.c:4373 ../bin/dcar.c:4378 ../bin/dcustmgm.c:45
-#: ../bin/doption.c:97 ../bin/doption.c:98
+#: ../bin/compound.c:746 ../bin/cstruct.c:65 ../bin/cturnout.c:84
+#: ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700 ../bin/dcustmgm.c:46
+#: ../bin/doption.c:99 ../bin/doption.c:100
msgid "Part No"
msgstr "Référence N°"
-#: ../bin/compound.c:710
+#: ../bin/compound.c:747
msgid "LineType"
msgstr "Type de Ligne"
-#: ../bin/compound.c:971 ../bin/cstruct.c:953 ../bin/cstruct.c:1149
+#: ../bin/compound.c:1025 ../bin/cstruct.c:1030 ../bin/cstruct.c:1246
msgid "Structure"
msgstr "Structure"
-#: ../bin/compound.c:973 ../bin/cswitchmotor.c:225 ../bin/cturnout.c:2949
-#: ../bin/cturnout.c:4836
+#: ../bin/compound.c:1027 ../bin/cswitchmotor.c:232 ../bin/cturnout.c:988
msgid "Turnout"
msgstr "Aiguillage"
-#: ../bin/compound.c:973
+#: ../bin/compound.c:1027
msgid "Sectional Track"
msgstr "Section de voie"
-#: ../bin/compound.c:977
+#: ../bin/compound.c:1031
#, c-format
msgid "%s (%d) Layer= %d %s"
msgstr "%s (%d) Calque= %d %s"
-#: ../bin/cparalle.c:49 ../bin/cparalle.c:97 ../bin/cparalle.c:138
-#: ../bin/ctodesgn.c:537 ../bin/ctodesgn.c:557 ../bin/ctodesgn.c:577
-#: ../bin/tcurve.c:384
+#: ../bin/cparalle.c:49 ../bin/cparalle.c:98 ../bin/cparalle.c:140
+#: ../bin/ctodesgn.c:600 ../bin/ctodesgn.c:626 ../bin/ctodesgn.c:651
+#: ../bin/tcurve.c:403
msgid "Separation"
msgstr "Séparation"
-#: ../bin/cparalle.c:52 ../bin/cparalle.c:98
+#: ../bin/cparalle.c:52 ../bin/cparalle.c:99
msgid "Radius Factor"
msgstr "Facteur de Rayon"
-#: ../bin/cparalle.c:139
+#: ../bin/cparalle.c:141
msgid "Radius factor"
msgstr "Facteur de rayon"
-#: ../bin/cparalle.c:152
+#: ../bin/cparalle.c:155
msgid " Track/Line doesn't support parallel"
msgstr " Cette voie/ligne ne permet pas le parallélisme"
-#: ../bin/cparalle.c:226
+#: ../bin/cparalle.c:230
msgid "Create Parallel Track"
msgstr "Créer une voie parallèle"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:470
-#: ../bin/cparalle.c:296 ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1233
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:470
+#: ../bin/cparalle.c:299
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1252
msgid "Parallel"
msgstr "Parallèle"
-#: ../bin/cparalle.c:297
+#: ../bin/cparalle.c:300
msgid "Parallel Track"
msgstr "Voie parallèle"
-#: ../bin/cparalle.c:298
+#: ../bin/cparalle.c:303
msgid "Parallel Line"
msgstr "Ligne parallèle"
-#: ../bin/cprint.c:108
+#: ../bin/cprint.c:110
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
-#: ../bin/cprint.c:108
+#: ../bin/cprint.c:110
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"
-#: ../bin/cprint.c:109 ../bin/cswitchmotor.c:90 ../bin/cswitchmotor.c:109
-#: ../bin/cswitchmotor.c:222 ../bin/dbench.c:73 ../bin/dease.c:64
-#: ../bin/doption.c:91 ../bin/doption.c:93 ../bin/macro.c:1391
+#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:90 ../bin/cswitchmotor.c:109
+#: ../bin/cswitchmotor.c:229 ../bin/dbench.c:75 ../bin/dease.c:68
+#: ../bin/doption.c:93 ../bin/doption.c:95 ../bin/macro.c:1416
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../bin/cprint.c:109 ../bin/cswitchmotor.c:91 ../bin/cswitchmotor.c:110
-#: ../bin/cswitchmotor.c:223 ../bin/ctrain.c:942 ../bin/ctrain.c:1251
+#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:91 ../bin/cswitchmotor.c:110
+#: ../bin/cswitchmotor.c:230 ../bin/ctrain.c:1011 ../bin/ctrain.c:1324
msgid "Reverse"
msgstr "Inversé"
-#: ../bin/cprint.c:110
+#: ../bin/cprint.c:112
msgid "Engineering Data"
msgstr "Données d'ingénierie"
-#: ../bin/cprint.c:111
+#: ../bin/cprint.c:113
msgid "Registration Marks (in 1:1 scale only)"
msgstr "Aides au positionnement (à l'échelle 1:1 uniquement)"
-#: ../bin/cprint.c:112
+#: ../bin/cprint.c:114
msgid "Page Numbers"
msgstr "Numéro de page"
-#: ../bin/cprint.c:113
+#: ../bin/cprint.c:115
msgid "Ignore Page Margins"
msgstr "Impression sans marge"
-#: ../bin/cprint.c:114 ../bin/csnap.c:675 ../bin/doption.c:535
+#: ../bin/cprint.c:116 ../bin/csnap.c:733 ../bin/doption.c:559
msgid "Snap Grid"
msgstr "Grille magnétique"
-#: ../bin/cprint.c:115
+#: ../bin/cprint.c:117
msgid "Layout Edge"
msgstr "Bord de Layout"
-#: ../bin/cprint.c:115
+#: ../bin/cprint.c:117
msgid "Every Page"
msgstr "Chaque page"
-#: ../bin/cprint.c:116
+#: ../bin/cprint.c:118
msgid "Roadbed Outline"
msgstr "Rayon droit"
-#: ../bin/cprint.c:117
+#: ../bin/cprint.c:119
msgid "Centerline below Scale 1:1"
msgstr "Imprime l'axe central \"en dessous de l'échelle 1:1\""
-#: ../bin/cprint.c:126
+#: ../bin/cprint.c:128
msgid "Print Scale"
msgstr "Echelle d'impression"
-#: ../bin/cprint.c:127
+#: ../bin/cprint.c:129
msgid "Page Width"
msgstr "Largeur de page"
-#: ../bin/cprint.c:128
+#: ../bin/cprint.c:130
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: ../bin/cprint.c:130
+#: ../bin/cprint.c:132
msgid "Snap Shot"
msgstr "Copie Ecran"
-#: ../bin/cprint.c:131
+#: ../bin/cprint.c:133
msgid "Page Format"
msgstr "Format de la page"
-#: ../bin/cprint.c:132
+#: ../bin/cprint.c:134
msgid "Print Order"
msgstr "Ordre d'impression"
-#: ../bin/cprint.c:133
+#: ../bin/cprint.c:135
msgid "Print "
msgstr "Imprimer "
-#: ../bin/cprint.c:142
+#: ../bin/cprint.c:144
msgid "Rulers:"
msgstr "Règles:"
-#: ../bin/cprint.c:148
+#: ../bin/cprint.c:150
msgid " Width"
msgstr " Largeur"
-#: ../bin/cprint.c:150
+#: ../bin/cprint.c:152
msgid "Margins"
msgstr "Marges"
-#: ../bin/cprint.c:151 ../bin/cturntbl.c:247
+#: ../bin/cprint.c:153 ../bin/cturntbl.c:274
msgid "Origin: X"
msgstr "Origine : X"
-#: ../bin/cprint.c:152 ../bin/csnap.c:508
+#: ../bin/cprint.c:154 ../bin/csnap.c:549
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: ../bin/cprint.c:153 ../bin/cprint.c:616 ../bin/cprofile.c:708
-#: ../bin/dcar.c:2206
+#: ../bin/cprint.c:155 ../bin/cprint.c:631 ../bin/cprofile.c:706
+#: ../bin/dcar.c:2325
msgid "Reset"
msgstr "Remise à zéro"
-#: ../bin/cprint.c:155
+#: ../bin/cprint.c:157
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
-#: ../bin/cprint.c:156 ../bin/cselect.c:3662 ../bin/misc.c:2479
+#: ../bin/cprint.c:158 ../bin/cselect.c:3675 ../bin/menu.c:974
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: ../bin/cprint.c:157 ../bin/cprofile.c:710 ../bin/layout.c:507
-#: ../bin/misc.c:806
+#: ../bin/cprint.c:159 ../bin/cprofile.c:708 ../bin/layout.c:671
+#: ../bin/misc.c:725
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: ../bin/cprint.c:159
+#: ../bin/cprint.c:161
msgid "0 pages"
msgstr "0 pages"
-#: ../bin/cprint.c:186
+#: ../bin/cprint.c:190
#, c-format
msgid "%d page"
msgstr "pages %d"
-#: ../bin/cprint.c:186
+#: ../bin/cprint.c:190
#, c-format
msgid "%d pages"
msgstr "pages %d"
-#: ../bin/cprint.c:407
+#: ../bin/cprint.c:419
#, c-format
msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s"
msgstr ""
"Échelle d'impression 1:%ld Espace %s x %s Échelle de la maquette %s "
"Fichier %s"
-#: ../bin/cprint.c:712 ../bin/dbitmap.c:427 ../bin/filenoteui.c:147
-#: ../bin/misc.c:1328 ../bin/misc.c:1407 ../bin/param.c:2721
-#: ../bin/svgoutput.c:460 ../wlib/gtklib/browserhelp.c:96
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:634
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: ../bin/cprint.c:719
+#: ../bin/cprint.c:746
msgid "Print Margins"
msgstr "Imprimer les marges"
-#: ../bin/cprint.c:1383 ../bin/cprofile.c:712 ../bin/ctodesgn.c:2887
+#: ../bin/cprint.c:1440 ../bin/cprofile.c:710 ../bin/ctodesgn.c:3147
#: ../bin/denum.c:51
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-#: ../bin/cprint.c:1404
+#: ../bin/cprint.c:1472
msgid "Select pages to print, or drag to move print grid"
msgstr ""
"Sélectionnez ou faites glisser les pages à imprimer pour déplacer la grille "
"d'impression"
-#: ../bin/cprint.c:1505
+#: ../bin/cprint.c:1574
msgid "Print..."
msgstr "Imprimer ..."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:466
-#: ../bin/cprofile.c:610 ../bin/cprofile.c:1444 ../bin/cprofile.c:1524
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:126
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1225
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:466
+#: ../bin/cprofile.c:608 ../bin/cprofile.c:1442 ../bin/cprofile.c:1522
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1244
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:127
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/cprofile.c:628
+#: ../bin/cprofile.c:626
#, c-format
msgid "%s Profile: %s"
msgstr "%s Profil: %s"
-#: ../bin/cprofile.c:706 ../bin/misc.c:2010
+#: ../bin/cprofile.c:704 ../bin/menu.c:225
msgid "Change"
msgstr "Modifier"
-#: ../bin/cprofile.c:753 ../bin/cprofile.c:763
+#: ../bin/cprofile.c:751 ../bin/cprofile.c:761
#, c-format
msgid "Elev = %0.1f"
msgstr "Élév = %0.1f"
-#: ../bin/cprofile.c:765
+#: ../bin/cprofile.c:763
#, c-format
msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%"
msgstr "Élév =%0.2f %0.1f%%"
-#: ../bin/cprofile.c:770
+#: ../bin/cprofile.c:768
#, c-format
msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f"
msgstr "%0.1f%% Elev = %0.2f"
-#: ../bin/cprofile.c:775
+#: ../bin/cprofile.c:773
#, c-format
msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%"
msgstr "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%"
-#: ../bin/cprofile.c:790 ../bin/cprofile.c:860 ../bin/cprofile.c:1396
+#: ../bin/cprofile.c:788 ../bin/cprofile.c:858 ../bin/cprofile.c:1394
msgid "Profile Command"
msgstr "Commande de profil"
-#: ../bin/cprofile.c:799 ../bin/cprofile.c:1450
+#: ../bin/cprofile.c:797 ../bin/cprofile.c:1448
msgid "Drag to change Elevation"
msgstr "Faites glisser pour modifier l'élévation"
-#: ../bin/cprofile.c:901
+#: ../bin/cprofile.c:899
msgid "Select a Defined Elevation to start Profile"
msgstr "Sélectionnez une élévation définie pour démarrer le Profil"
-#: ../bin/cprofile.c:903
+#: ../bin/cprofile.c:901
msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile"
msgstr "Sélectionnez une élévation définie pour étendre le profil"
-#: ../bin/cprofile.c:1458
+#: ../bin/cprofile.c:1456
msgid "Select a Defined Elevation to start profile"
msgstr "Sélectionnez une élévation définie pour démarrer le profil"
-#: ../bin/cprofile.c:1528
+#: ../bin/cprofile.c:1527
msgid "Define"
msgstr "Définir"
-#: ../bin/cpull.c:436 ../bin/cpull.c:592
+#: ../bin/cpull.c:454 ../bin/cpull.c:616
#, c-format
msgid "%d tracks moved"
msgstr "%d Voies déplacées"
-#: ../bin/cpull.c:482
+#: ../bin/cpull.c:503
msgid "Pull Tracks"
msgstr "Voies de service"
-#: ../bin/cpull.c:556
+#: ../bin/cpull.c:579
msgid "Tighten Tracks"
msgstr "Resserrer les voies"
-#: ../bin/cpull.c:643
+#: ../bin/cpull.c:670
msgid "Connect Multiple Tracks - Select multiple tracks to join first"
msgstr ""
"Connecter plusieurs voies - Sélectionnez plusieurs voies à raccorder en "
"premier"
-#: ../bin/cpull.c:646
+#: ../bin/cpull.c:673
msgid "Try to Connect all Selected Tracks?"
msgstr "Toutes les voies sélectionnées doivent-elles être connectées?"
-#: ../bin/cpull.c:652
+#: ../bin/cpull.c:680
msgid "ReConnect"
msgstr "Reconnecter"
-#: ../bin/cpull.c:688
+#: ../bin/cpull.c:720
#, c-format
msgid ""
"Round 1 %d and Round 2 %d tracks connected, %d close pairs of end Points "
"were not connected"
msgstr ""
-"Les séries 1 %d et séries 2 %d de voies sont connectées, %d paires de points"
-" de fin de voies proches ne sont pas connectées"
+"Les séries 1 %d et séries 2 %d de voies sont connectées, %d paires de points "
+"de fin de voies proches ne sont pas connectées"
-#: ../bin/cpull.c:713
+#: ../bin/cpull.c:747
msgid "Select first endpoint or turntable to connect, +Shift to tighten"
msgstr ""
"Sélectionnez le premier point de fin ou le pont tournant à connecter, +Maj "
"pour resserrer"
-#: ../bin/cpull.c:715
+#: ../bin/cpull.c:750
msgid ""
"Select first endpoint to connect, or Right-Click for connecting selected "
"tracks (not turntable)"
@@ -2390,526 +2400,439 @@ msgstr ""
"Sélectionnez le premier point de fin à connecter, ou cliquez avec le bouton "
"droit pour connecter les voies sélectionnées (pas le pont tournant)"
-#: ../bin/cpull.c:774
+#: ../bin/cpull.c:814
msgid "Select second endpoint or turntable to connect"
msgstr "Sélectionnez le deuxième point de fin ou le pont tournant à connecter"
-#: ../bin/cpull.c:781
+#: ../bin/cpull.c:821
msgid "Same Track! - please select another"
msgstr "Même voie ! - veuillez en choisir une autre"
-#: ../bin/cpull.c:873
+#: ../bin/cpull.c:918
msgid "Connect Two Tracks"
msgstr "Connecter deux Voies"
-#: ../bin/cpull.c:875
+#: ../bin/cpull.c:924
msgid "Connect All Selected - 'S'"
msgstr "Connecter tous les éléments sélectionnés - 'S'"
-#: ../bin/cruler.c:372
+#: ../bin/cruler.c:390
msgid "Measurement"
msgstr "Mesure"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:477
-#: ../bin/cruler.c:373 ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1247
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:477
+#: ../bin/cruler.c:391 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1266
msgid "Ruler"
msgstr "Règle"
-#: ../bin/cruler.c:374
+#: ../bin/cruler.c:394
msgid "Protractor"
msgstr "Rapporteur"
-#: ../bin/cselect.c:654
+#: ../bin/cselect.c:688
msgid "Change Track Width"
msgstr "Changer la largeur de la voie"
-#: ../bin/cselect.c:679
+#: ../bin/cselect.c:714
msgid "Change Line Type"
msgstr "Changer le type de ligne"
-#: ../bin/cselect.c:704
+#: ../bin/cselect.c:739
msgid "Delete only works in Select Mode"
msgstr "La suppression ne fonctionne qu'en mode Sélection"
-#: ../bin/cselect.c:718
+#: ../bin/cselect.c:755
msgid "Delete Tracks"
msgstr "Supprimer des voies"
-#: ../bin/cselect.c:808
+#: ../bin/cselect.c:862
msgid "Hide Tracks (Tunnel)"
msgstr "Masquer les voies (tunnel)"
-#: ../bin/cselect.c:826
+#: ../bin/cselect.c:882
msgid "Bridge Tracks "
msgstr "Raccorder les voies "
-#: ../bin/cselect.c:843
+#: ../bin/cselect.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Roadbed Tracks "
+msgstr "Faire pivoter les voies"
+
+#: ../bin/cselect.c:918
msgid "Ties Tracks "
msgstr "Voies groupées "
-#: ../bin/cselect.c:880 ../bin/misc.c:2617
+#: ../bin/cselect.c:956 ../bin/menu.c:1118
msgid "Move To Current Layer"
msgstr "Déplacer vers le calque actuel"
-#: ../bin/cselect.c:932 ../bin/misc.c:2784
+#: ../bin/cselect.c:1010 ../bin/menu.c:1303
msgid "Clear Elevations"
msgstr "Effacer les élévations"
-#: ../bin/cselect.c:976
+#: ../bin/cselect.c:1056
msgid "Add Elevations"
msgstr "Ajouter des élévations"
-#: ../bin/cselect.c:991
+#: ../bin/cselect.c:1072
msgid "Refresh Compound"
msgstr "Mettre à jour la compilation"
-#: ../bin/cselect.c:1023 ../bin/dcar.c:4373 ../bin/dcar.c:4378
-#: ../bin/dcustmgm.c:45 ../bin/layout.c:498
-msgid "Scale"
-msgstr "Échelle"
-
-#: ../bin/cselect.c:1023 ../bin/cselect.c:1048
-msgid "Ratio"
-msgstr "Rapport"
-
-#: ../bin/cselect.c:1032
-msgid "Do not resize track"
-msgstr "Ne pas redimensionner la voie"
-
-#: ../bin/cselect.c:1036
-msgid "Rescale by:"
-msgstr "Changer d'échelle par :"
-
-#: ../bin/cselect.c:1038
-msgid "From:"
-msgstr "De :"
-
-#: ../bin/cselect.c:1042
-msgid "To: "
-msgstr "À : "
-
-#: ../bin/cselect.c:1109
-msgid "Rescale Tracks"
-msgstr "Changer les voies d'échelle"
-
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:473
-#: ../bin/cselect.c:1252 ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1239
-msgid "Rescale"
-msgstr "Changer d'échelle"
-
-#: ../bin/cselect.c:1597
+#: ../bin/cselect.c:1471
msgid "Cornu too tight - it was deleted"
msgstr "Cornu trop serrée - elle a été supprimée"
-#: ../bin/cselect.c:1652
+#: ../bin/cselect.c:1526
msgid "Move To Join"
msgstr "Déplacer pour Raccorder"
-#: ../bin/cselect.c:1844
+#: ../bin/cselect.c:1735
msgid "Drag to move selected tracks - Shift+Ctrl+Arrow micro-steps the move"
msgstr ""
"Faites glisser pour déplacer la voie sélectionnée - utilisez Maj+Ctrl+4 "
"flèches pour déplacer en pas fins"
-#: ../bin/cselect.c:1865 ../bin/cselect.c:1994 ../bin/cselect.c:2370
+#: ../bin/cselect.c:1756 ../bin/cselect.c:1890 ../bin/cselect.c:2295
msgid "Move Tracks"
msgstr "Déplacer des voies"
-#: ../bin/cselect.c:2043
+#: ../bin/cselect.c:1939
msgid "Align: Click on a selected object to be aligned"
msgstr "Aligner : cliquez sur un objet sélectionné à aligner"
-#: ../bin/cselect.c:2081
+#: ../bin/cselect.c:1978
msgid "Drag to rotate selected tracks, Shift+RightClick for QuickRotate Menu"
msgstr ""
"Faites glisser pour faire pivoter les voies sélectionnées, Maj+Clic droit "
"pour ouvrir le menu Rotation rapide"
-#: ../bin/cselect.c:2097 ../bin/cselect.c:2441
+#: ../bin/cselect.c:1994 ../bin/cselect.c:2370
msgid "Rotate Tracks"
msgstr "Faire pivoter les voies"
-#: ../bin/cselect.c:2111
+#: ../bin/cselect.c:2009
msgid "Center of Rotation snapped to Turntable center"
msgstr "Le centre de rotation est aligné sur le centre du pont tournant"
-#: ../bin/cselect.c:2153 ../bin/cselect.c:2184
+#: ../bin/cselect.c:2055 ../bin/cselect.c:2090
#, c-format
msgid "Angle %0.3f"
msgstr "Angle %0.3f"
-#: ../bin/cselect.c:2240
+#: ../bin/cselect.c:2154
#, c-format
msgid "Angle %0.3f #%ld"
msgstr "Angle %0.3f #%ld"
-#: ../bin/cselect.c:2242
+#: ../bin/cselect.c:2156
#, c-format
msgid "Angle %0.3f %s"
msgstr "Angle %0.3f %s"
-#: ../bin/cselect.c:2247
+#: ../bin/cselect.c:2162
msgid "Origin Set. Drag away to set start angle"
msgstr "Réglage d'origine. Faites glisser pour définir l'angle de départ"
-#: ../bin/cselect.c:2261
+#: ../bin/cselect.c:2177
msgid "Align: Click on the 2nd unselected object"
msgstr "Aligner : Cliquez sur le 2ème objet non sélectionné"
-#: ../bin/cselect.c:2381
+#: ../bin/cselect.c:2307
msgid "In module layer:"
msgstr "Dans la couche de module"
-#: ../bin/cselect.c:2388
+#: ../bin/cselect.c:2315
msgid "Frozen Layer:"
msgstr "Couche gelée"
-#: ../bin/cselect.c:2392
+#: ../bin/cselect.c:2319
msgid "Not found"
msgstr "Pas trouvé"
-#: ../bin/cselect.c:2428
+#: ../bin/cselect.c:2356
msgid "Multiple Selected"
msgstr "Plusieurs sélectionnés"
-#: ../bin/cselect.c:2454
+#: ../bin/cselect.c:2383
msgid "Toggle Detail"
msgstr "Basculer les détails"
-#: ../bin/cselect.c:2469
+#: ../bin/cselect.c:2399
msgid "Toggle Label"
msgstr "Modifie l'étiquette"
-#: ../bin/cselect.c:2632
+#: ../bin/cselect.c:2572
msgid "Elevation description"
msgstr "Description de l'élévation"
-#: ../bin/cselect.c:2639
+#: ../bin/cselect.c:2579
msgid "Hidden description - 's' to Show, 'd' Details"
msgstr "Description cachée - \"s\" Afficher, \"d\" Détails"
-#: ../bin/cselect.c:2642
+#: ../bin/cselect.c:2582
msgid "Shown description - 'h' to Hide"
msgstr "Description visible - 'h' pour cacher"
-#: ../bin/cselect.c:2650
+#: ../bin/cselect.c:2590
msgid "Select and drag a description"
msgstr "Sélectionnez et faites glisser une description"
-#: ../bin/cselect.c:2689
+#: ../bin/cselect.c:2632
msgid "Hidden Label - Drag to reveal"
msgstr "Étiquette cachée - Faites glisser pour afficher"
-#: ../bin/cselect.c:2691
+#: ../bin/cselect.c:2634
msgid "Drag label"
msgstr "Faites glisser l'étiquette pour la positionner"
-#: ../bin/cselect.c:2699
+#: ../bin/cselect.c:2644
msgid "Move Label"
msgstr "Déplacer l'étiquette"
-#: ../bin/cselect.c:2736
+#: ../bin/cselect.c:2683
msgid "To Hide, use Context Menu"
msgstr "Pour masquer, utilisez le menu contextuel"
-#: ../bin/cselect.c:2769 ../bin/cselect.c:3692
+#: ../bin/cselect.c:2717 ../bin/cselect.c:3715
msgid "Show/Hide Description"
msgstr "Montrer/cacher la description"
-#: ../bin/cselect.c:2770
+#: ../bin/cselect.c:2720
msgid "Toggle Detailed Description"
msgstr "Basculer la description détaillée"
-#: ../bin/cselect.c:2851
+#: ../bin/cselect.c:2804
msgid "Drag to mark mirror line"
msgstr "Faites glisser pour créer la voie d'axe du miroir"
-#: ../bin/cselect.c:2862
+#: ../bin/cselect.c:2815
#, c-format
msgid "Angle %0.2f"
msgstr "Angle %0.2f"
-#: ../bin/cselect.c:2865
+#: ../bin/cselect.c:2818
msgid "Flip Tracks"
msgstr "Voies en miroir"
-#: ../bin/cselect.c:3056 ../bin/cselect.c:3243
+#: ../bin/cselect.c:3014 ../bin/cselect.c:3215
msgid "Track is in Frozen Layer"
msgstr "La voie est sur une couche bloquée"
-#: ../bin/cselect.c:3216
+#: ../bin/cselect.c:3188
msgid "Select track"
msgstr "Sélectionner une voie"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:439
-#: ../bin/cselect.c:3628 ../bin/dcar.c:1663 ../bin/doption.c:236
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1171
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:439
+#: ../bin/cselect.c:3627 ../bin/dcar.c:1765 ../bin/doption.c:245
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1190
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: ../bin/cselect.c:3647 ../bin/cselect.c:3668 ../bin/misc.c:2439
+#: ../bin/cselect.c:3654 ../bin/cselect.c:3683 ../bin/menu.c:932
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
-#: ../bin/cselect.c:3648 ../bin/cselect.c:3669 ../bin/misc.c:2441
+#: ../bin/cselect.c:3655 ../bin/cselect.c:3684 ../bin/menu.c:934
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
-#: ../bin/cselect.c:3655 ../bin/cselect.c:3673 ../bin/draw.c:3206
+#: ../bin/cselect.c:3665 ../bin/cselect.c:3688 ../bin/draw.c:3500
msgid "Zoom to extents - 'e'"
msgstr "Zoom sur les extensions - 'e'"
-#: ../bin/cselect.c:3656 ../bin/draw.c:3217 ../bin/misc.c:2646
+#: ../bin/cselect.c:3667 ../bin/draw.c:3522 ../bin/menu.c:1163
msgid "&Zoom"
msgstr "&Zoom"
-#: ../bin/cselect.c:3659 ../bin/draw.c:3216
+#: ../bin/cselect.c:3670 ../bin/draw.c:3520
msgid "Pan to Origin - 'o'/'0'"
msgstr "Glisser vers l'origine - 'o'/'0'"
-#: ../bin/cselect.c:3660 ../bin/cselect.c:3675
+#: ../bin/cselect.c:3672 ../bin/cselect.c:3692
msgid "Pan Center Here - 'c'"
msgstr "Centre du Panoramique ici - 'c'"
-#: ../bin/cselect.c:3663 ../bin/misc.c:2482 ../bin/misc.c:2623
+#: ../bin/cselect.c:3677 ../bin/menu.c:977 ../bin/menu.c:1126
msgid "Select Current Layer"
msgstr "Sélectionner le calque actuel"
-#: ../bin/cselect.c:3674
+#: ../bin/cselect.c:3690
msgid "Zoom to selected - 's'"
msgstr "Zoomer sur la sélection - 's'"
-#: ../bin/cselect.c:3678 ../bin/misc.c:2484
+#: ../bin/cselect.c:3696 ../bin/menu.c:979
msgid "Deselect All"
msgstr "Tout désélectionner"
-#: ../bin/cselect.c:3680
+#: ../bin/cselect.c:3699
msgid "Properties -'?'"
msgstr "Propriétés -'?'"
-#: ../bin/cselect.c:3681
+#: ../bin/cselect.c:3701
msgid "Modify/Activate Track"
msgstr "Modifier/Activer la voie"
-#: ../bin/cselect.c:3683 ../bin/misc.c:2470
+#: ../bin/cselect.c:3704 ../bin/menu.c:965
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: ../bin/cselect.c:3684 ../bin/misc.c:2472
+#: ../bin/cselect.c:3705 ../bin/menu.c:967
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: ../bin/cselect.c:3685 ../bin/fileio.c:1591 ../bin/misc.c:2474
+#: ../bin/cselect.c:3706 ../bin/fileio.c:1730 ../bin/menu.c:969
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: ../bin/cselect.c:3686 ../bin/misc.c:2476
+#: ../bin/cselect.c:3707 ../bin/menu.c:971
msgid "Clone"
msgstr "Copie"
-#: ../bin/cselect.c:3688
+#: ../bin/cselect.c:3709
msgid "Rotate..."
msgstr "Rotation ..."
-#: ../bin/cselect.c:3690
+#: ../bin/cselect.c:3711
msgid "Align"
msgstr "Aligner"
-#: ../bin/cselect.c:3694
+#: ../bin/cselect.c:3717 ../bin/menu.c:1142
+msgid "Ties/NoTies"
+msgstr "Groupées/non groupées"
+
+#: ../bin/cselect.c:3719
msgid "Hide/NoHide"
msgstr "Masqué/Affiché"
-#: ../bin/cselect.c:3695
+#: ../bin/cselect.c:3721
msgid "Bridge/NoBridge"
msgstr "Raccordé/Non raccordé"
-#: ../bin/cselect.c:3696
+#: ../bin/cselect.c:3723
+msgid "Roadbed/NoRoadbed"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3725
msgid "NoTies/Ties"
msgstr "Non connectés/connectés"
-#: ../bin/cselect.c:3697
+#: ../bin/cselect.c:3727
msgid "Thickness..."
msgstr "Épaisseur..."
-#: ../bin/cselect.c:3698 ../bin/misc.c:2636
+#: ../bin/cselect.c:3728 ../bin/menu.c:1150
msgid "Thin Tracks"
msgstr "Voies fines"
-#: ../bin/cselect.c:3699 ../bin/misc.c:2637
+#: ../bin/cselect.c:3730 ../bin/menu.c:1152
msgid "Medium Tracks"
msgstr "Voies moyennes"
-#: ../bin/cselect.c:3700 ../bin/misc.c:2638
+#: ../bin/cselect.c:3732 ../bin/menu.c:1154
msgid "Thick Tracks"
msgstr "Voies épaisses"
-#: ../bin/cselect.c:3705
+#: ../bin/cselect.c:3741
msgid "Dash-Dotted Line"
msgstr "Ligne tiret-pointillé"
-#: ../bin/cselect.c:3706
+#: ../bin/cselect.c:3743
msgid "Dash-Dot-Dotted Line"
msgstr "Ligne en tiret-point-pointillé"
-#: ../bin/cselect.c:3708
+#: ../bin/cselect.c:3746
msgid "Move To Front"
msgstr "Déplacer vers l'avant"
-#: ../bin/cselect.c:3709
+#: ../bin/cselect.c:3747
msgid "Move To Back"
msgstr "Déplacer vers l'arrière"
-#: ../bin/cselect.c:3711
+#: ../bin/cselect.c:3749
msgid "Group"
msgstr "Grouper"
-#: ../bin/cselect.c:3712
+#: ../bin/cselect.c:3750
msgid "UnGroup"
msgstr "Dissocier"
-#: ../bin/cselect.c:3744
+#: ../bin/cselect.c:3796
msgid "Move Description"
msgstr "Déplacer l'étiquette"
-#: ../bin/cselect.c:3751 ../bin/misc.c:2072 ../bin/misc.c:2491
+#: ../bin/cselect.c:3804 ../bin/menu.c:294 ../bin/menu.c:986
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:484
-#: ../bin/cselect.c:3753 ../bin/misc.c:2049 ../bin/misc.c:2493
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1261
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:484
+#: ../bin/cselect.c:3807 ../bin/menu.c:271 ../bin/menu.c:988
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1280
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:485
-#: ../bin/cselect.c:3755 ../bin/dcar.c:2208
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1263
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:485
+#: ../bin/cselect.c:3810 ../bin/dcar.c:2327
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1282
msgid "Flip"
msgstr "Miroir"
-#: ../bin/csensor.c:213
+#: ../bin/csensor.c:214
msgid "Change Sensor"
msgstr "Changer de capteur"
-#: ../bin/csensor.c:259 ../bin/csensor.c:590
+#: ../bin/csensor.c:261 ../bin/csensor.c:599
msgid "Sensor"
msgstr "Capteur"
-#: ../bin/csensor.c:404
+#: ../bin/csensor.c:407
msgid "Create Sensor"
msgstr "Créer un capteur"
-#: ../bin/csensor.c:407
+#: ../bin/csensor.c:410
msgid "Modify Sensor"
msgstr "Modifier le capteur"
-#: ../bin/csensor.c:440
+#: ../bin/csensor.c:445
msgid "Edit sensor"
msgstr "Editer un capteur"
-#: ../bin/csensor.c:478
+#: ../bin/csensor.c:483
msgid "Place sensor"
msgstr "Mettre un capteur"
-#: ../bin/csignal.c:238
-msgid "Number Of Heads"
-msgstr "Nombre De têtes"
-
-#: ../bin/csignal.c:277
-msgid "Change Signal"
-msgstr "Changer le signal"
-
-#: ../bin/csignal.c:311
-#, c-format
-msgid "(%d [%s]): Layer=%u, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f"
-msgstr "(%d [%s]): Calque =%u, %d se dirige à %0.3f,%0.3f A%0.3f"
-
-#: ../bin/csignal.c:322 ../bin/csignal.c:908
-msgid "Signal"
-msgstr "Signal"
-
-#: ../bin/csignal.c:514
-msgid "Number of Heads"
-msgstr "Nombre de têtes"
-
-#: ../bin/csignal.c:519
-msgid "Edit Aspect"
-msgstr "Modifier un état"
-
-#: ../bin/csignal.c:521
-msgid "Add Aspect"
-msgstr "Ajouter un état"
-
-#: ../bin/csignal.c:523
-msgid "Delete Aspect"
-msgstr "Effacer un état"
-
-#: ../bin/csignal.c:536
-msgid "Aspect Index"
-msgstr "Numéro d'affichage du signal"
-
-#: ../bin/csignal.c:551
-msgid "Create Signal"
-msgstr "Créer un signal"
-
-#: ../bin/csignal.c:555
-msgid "Modify Signal"
-msgstr "Modifier le signal"
-
-#: ../bin/csignal.c:662
-msgid "Edit aspect"
-msgstr "Modifier l'état"
-
-#: ../bin/csignal.c:709
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d état(s)"
-
-#: ../bin/csignal.c:730
-msgid "Edit signal"
-msgstr "Editer un signal"
-
-#: ../bin/csignal.c:792
-msgid "Place base of signal"
-msgstr "Réglez la base du signal"
-
-#: ../bin/csignal.c:800
-msgid "Drag to orient signal"
-msgstr "Faites glisser pour orienter le signal"
-
-#: ../bin/csnap.c:489
+#: ../bin/csnap.c:530
msgid "Horz"
msgstr "Horz"
-#: ../bin/csnap.c:491
+#: ../bin/csnap.c:532
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"
-#: ../bin/csnap.c:493
+#: ../bin/csnap.c:534
msgid "Divisions"
msgstr "Divisions"
-#: ../bin/csnap.c:496
+#: ../bin/csnap.c:537
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
-#: ../bin/csnap.c:497
+#: ../bin/csnap.c:538
msgid "Vert"
msgstr "Vertical"
-#: ../bin/csnap.c:506 ../bin/dease.c:74
+#: ../bin/csnap.c:547 ../bin/dease.c:78
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../bin/csnap.c:510
+#: ../bin/csnap.c:551
msgid "A"
msgstr "A"
-#: ../bin/csnap.c:513
+#: ../bin/csnap.c:554
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
-#: ../bin/csnap.c:752
+#: ../bin/csnap.c:815
msgid "Change Grid..."
msgstr "Modifier la grille ..."
@@ -2917,170 +2840,240 @@ msgstr "Modifier la grille ..."
msgid "Set Block Gaps"
msgstr "Définir des points de séparation"
-#: ../bin/csplit.c:132
-msgid "Select track to split"
+#: ../bin/csplit.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Select track and position for split"
msgstr "Sélectionnez la voie à scinder"
-#: ../bin/csplit.c:155
+#: ../bin/csplit.c:161
msgid "Can't Split that Track Object"
msgstr "On ne peut pas diviser cette voie"
-#: ../bin/csplit.c:163 ../bin/csplit.c:175 ../bin/csplit.c:474
+#: ../bin/csplit.c:169 ../bin/csplit.c:182 ../bin/csplit.c:505
msgid "Split Track"
msgstr "Segmentation de Voie"
-#: ../bin/csplit.c:171 ../bin/csplit.c:294 ../bin/csplit.c:381
+#: ../bin/csplit.c:178 ../bin/csplit.c:322 ../bin/csplit.c:410
msgid "Can't Split that Draw Object"
msgstr "On ne peut pas diviser cet élément de dessin"
-#: ../bin/csplit.c:181
+#: ../bin/csplit.c:188
msgid "No Track to Split"
msgstr "Pas de voie à scinder"
-#: ../bin/csplit.c:194 ../bin/dbench.c:64 ../bin/dbench.c:75
+#: ../bin/csplit.c:203 ../bin/dbench.c:65 ../bin/dbench.c:77
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: ../bin/csplit.c:195 ../bin/dbench.c:65 ../bin/dbench.c:74
+#: ../bin/csplit.c:205 ../bin/dbench.c:66 ../bin/dbench.c:76
msgid "Right"
msgstr "Droit"
-#: ../bin/csplit.c:196 ../bin/csplit.c:201
+#: ../bin/csplit.c:207 ../bin/csplit.c:216
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: ../bin/csplit.c:199
+#: ../bin/csplit.c:212
msgid "Top"
msgstr "Haut"
-#: ../bin/csplit.c:200
+#: ../bin/csplit.c:214
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
-#: ../bin/csplit.c:280
+#: ../bin/csplit.c:307
msgid "Select draw to split"
msgstr "Sélectionnez le dessin à scinder"
-#: ../bin/csplit.c:298 ../bin/csplit.c:475
+#: ../bin/csplit.c:326 ../bin/csplit.c:508
msgid "Split Draw"
msgstr "Fractionner le dessin"
-#: ../bin/csplit.c:304
+#: ../bin/csplit.c:332
msgid "No Draw to Split"
msgstr "Pas de dessin à fractionner"
-#: ../bin/csplit.c:342
+#: ../bin/csplit.c:371
msgid "Select the draw object to Trim to"
msgstr "Sélectionnez l'objet de dessin à découper"
-#: ../bin/csplit.c:357
+#: ../bin/csplit.c:387
msgid "Can't Trim with a Track"
msgstr "Impossible de couper avec une voie"
-#: ../bin/csplit.c:362
+#: ../bin/csplit.c:392
msgid "Select an intersecting draw object to Trim"
msgstr "Sélectionnez un objet de dessin en intersection à ajuster"
-#: ../bin/csplit.c:368
+#: ../bin/csplit.c:397
msgid "No Draw to Trim with"
msgstr "Pas de dessin pour couper avec"
-#: ../bin/csplit.c:375
+#: ../bin/csplit.c:404
msgid "Can't Split a track object"
msgstr "Impossible de diviser un objet de voie"
-#: ../bin/csplit.c:403 ../bin/csplit.c:476
+#: ../bin/csplit.c:432 ../bin/csplit.c:511
msgid "Trim Draw"
msgstr "Couper le dessin"
-#: ../bin/csplit.c:408
+#: ../bin/csplit.c:437
msgid "Select another draw object to Trim, or Space to Deselect"
msgstr ""
"Sélectionnez un autre objet de dessin à découper ou Espace à désélectionner"
-#: ../bin/csplit.c:473
+#: ../bin/csplit.c:504
msgid "Split"
msgstr "Scinder"
-#: ../bin/cstraigh.c:75
+#: ../bin/csignal.c:239
+msgid "Number Of Heads"
+msgstr "Nombre De têtes"
+
+#: ../bin/csignal.c:279
+msgid "Change Signal"
+msgstr "Changer le signal"
+
+#: ../bin/csignal.c:314
+#, c-format
+msgid "(%d [%s]): Layer=%u, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f"
+msgstr "(%d [%s]): Calque =%u, %d se dirige à %0.3f,%0.3f A%0.3f"
+
+#: ../bin/csignal.c:325 ../bin/csignal.c:931
+msgid "Signal"
+msgstr "Signal"
+
+#: ../bin/csignal.c:518
+msgid "Number of Heads"
+msgstr "Nombre de têtes"
+
+#: ../bin/csignal.c:523
+msgid "Edit Aspect"
+msgstr "Modifier un état"
+
+#: ../bin/csignal.c:525
+msgid "Add Aspect"
+msgstr "Ajouter un état"
+
+#: ../bin/csignal.c:527
+msgid "Delete Aspect"
+msgstr "Effacer un état"
+
+#: ../bin/csignal.c:540
+msgid "Aspect Index"
+msgstr "Numéro d'affichage du signal"
+
+#: ../bin/csignal.c:555
+msgid "Create Signal"
+msgstr "Créer un signal"
+
+#: ../bin/csignal.c:560
+msgid "Modify Signal"
+msgstr "Modifier le signal"
+
+#: ../bin/csignal.c:677
+msgid "Edit aspect"
+msgstr "Modifier l'état"
+
+#: ../bin/csignal.c:724
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d état(s)"
+
+#: ../bin/csignal.c:747
+msgid "Edit signal"
+msgstr "Editer un signal"
+
+#: ../bin/csignal.c:811
+msgid "Place base of signal"
+msgstr "Réglez la base du signal"
+
+#: ../bin/csignal.c:819
+msgid "Drag to orient signal"
+msgstr "Faites glisser pour orienter le signal"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:77
msgid "Place 1st endpoint of straight track, snap to unconnected endpoint"
msgstr ""
"Placer le 1er point de fin de la voie droite +Maj -> accrocher au point de "
"fin non connecté"
-#: ../bin/cstraigh.c:103
+#: ../bin/cstraigh.c:105
msgid "Drag to place 2nd end point"
msgstr "Faites glisser pour placer la 2ème extrémité"
-#: ../bin/cstraigh.c:149
+#: ../bin/cstraigh.c:151
#, c-format
msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Longueur de voie droite = %s Angle = %0.3f"
-#: ../bin/cstraigh.c:200 ../bin/tstraigh.c:225
+#: ../bin/cstraigh.c:204 ../bin/tstraigh.c:245
msgid "Straight Track"
msgstr "Voie droite"
-#: ../bin/cstruct.c:64 ../bin/cturnout.c:84 ../bin/doption.c:91
-#: ../bin/doption.c:241
+#: ../bin/cstruct.c:67 ../bin/cturnout.c:86 ../bin/doption.c:93
+#: ../bin/doption.c:250
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
-#: ../bin/cstruct.c:479 ../bin/cstruct.c:506
+#: ../bin/cstruct.c:505 ../bin/cstruct.c:535
msgid "Pier Number"
msgstr "Numéro de quai"
-#: ../bin/cstruct.c:591
+#: ../bin/cstruct.c:627
#, c-format
msgid "Scale %d:1"
msgstr "Echelle %d :1"
-#: ../bin/cstruct.c:593
+#: ../bin/cstruct.c:629
#, c-format
msgid "Width %s"
msgstr "Largeur %s"
-#: ../bin/cstruct.c:595
+#: ../bin/cstruct.c:631
#, c-format
msgid "Height %s"
msgstr "Hauteur %s"
-#: ../bin/cstruct.c:735
+#: ../bin/cstruct.c:779
msgid "Place Structure"
msgstr "Mettre un bâtiment"
-#: ../bin/cstruct.c:828
+#: ../bin/cstruct.c:851 ../bin/cstruct.c:904 ../bin/drawgeom.c:304
+msgid "+Alt for Magnetic Snap"
+msgstr "+Alt pour l'accrochage magnétique"
+
+#: ../bin/cstruct.c:853 ../bin/cstruct.c:906 ../bin/drawgeom.c:306
+msgid "+Alt to inhibit Magnetic Snap"
+msgstr "+ Alt pour inhiber l'accrochage magnétique"
+
+#: ../bin/cstruct.c:888
msgid "Drag to place"
msgstr "Faites glisser pour positionner"
-#: ../bin/cstruct.c:850
+#: ../bin/cstruct.c:921
msgid "Drag to rotate"
msgstr "Faites glisser pour faire pivoter"
-#: ../bin/cstruct.c:870
-#, c-format
-msgid "Angle = %0.3f"
-msgstr "Angle = %0.3f"
-
-#: ../bin/cstruct.c:880 ../bin/cstruct.c:1126 ../bin/cturnout.c:4699
-#: ../bin/cturnout.c:4751 ../bin/cturnout.c:4882 ../bin/cturnout.c:5021
+#: ../bin/cstruct.c:952 ../bin/cstruct.c:1222 ../bin/cturnout.c:2812
+#: ../bin/cturnout.c:2871 ../bin/cturnout.c:3015 ../bin/cturnout.c:3162
msgid ""
"Left-Drag to place, Ctrl+Left-Drag or Right-Drag to Rotate, Space or Enter "
"to accept, Esc to Cancel"
msgstr ""
"Faites glisser vers la gauche pour déplacer, Ctrl +glisser à gauche ou "
-"glisser à droite pour faire pivoter, espace ou entrée pour valider, ESC pour"
-" annuler"
+"glisser à droite pour faire pivoter, espace ou entrée pour valider, ESC pour "
+"annuler"
-#: ../bin/cstruct.c:953 ../bin/cturnout.c:4836 ../bin/param.c:2721
+#: ../bin/cstruct.c:1031 ../bin/cturnout.c:2963 ../bin/param.c:3013
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../bin/cstruct.c:970
+#: ../bin/cstruct.c:1049
msgid "Select Structure and then drag to place"
msgstr "Sélectionnez le bâtiment et déplacez-vous vers la position"
-#: ../bin/cstruct.c:1009
+#: ../bin/cstruct.c:1091
msgid ""
"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to "
"finalize"
@@ -3088,13 +3081,12 @@ msgstr ""
"Faites glisser avec le bouton gauche de la souris pour vous déplacer, vers "
"la droite pour faire pivoter ou sur Entrée ou sur OK pour terminer"
-#: ../bin/cstruct.c:1096 ../bin/cturnout.c:4988
+#: ../bin/cstruct.c:1184 ../bin/cturnout.c:3127
#, c-format
msgid "Place %s and draw into position"
msgstr "Placer %s et mettre en position"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:92 ../bin/cswitchmotor.c:111
-#: ../bin/cswitchmotor.c:224
+#: ../bin/cswitchmotor.c:92 ../bin/cswitchmotor.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:231
msgid "Point Sense"
msgstr "Sens des aiguilles"
@@ -3102,621 +3094,630 @@ msgstr "Sens des aiguilles"
msgid "Turnout Number"
msgstr "Numéro de rapport d'aiguillage"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:289
+#: ../bin/cswitchmotor.c:299
msgid "Change Switch Motor"
msgstr "Changer de moteur d'aiguillage"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:356
+#: ../bin/cswitchmotor.c:369
msgid "Switch motor"
msgstr "Moteur d'aiguillage"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:472
+#: ../bin/cswitchmotor.c:499
#, c-format
msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist"
msgstr "Revoir le moteur d'aiguillage : l'aiguillage T%d : T%d n'existe pas"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:541 ../bin/cswitchmotor.c:712
+#: ../bin/cswitchmotor.c:570 ../bin/cswitchmotor.c:746
msgid "Switch motor must have a name!"
msgstr "Le moteur d'aiguillage doit avoir un nom !"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:545
+#: ../bin/cswitchmotor.c:574
msgid "Create Switch Motor"
msgstr "Créer un Moteur d'aiguillage"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:577
+#: ../bin/cswitchmotor.c:608
msgid "Create switch motor"
msgstr "Créer un moteur d'aiguillage"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:591 ../bin/cswitchmotor.c:623
-#: ../bin/cswitchmotor.c:655
+#: ../bin/cswitchmotor.c:624 ../bin/cswitchmotor.c:655
+#: ../bin/cswitchmotor.c:687
msgid "Select a turnout"
msgstr "Sélectionner un aiguillage"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:599
+#: ../bin/cswitchmotor.c:632
msgid "Not a turnout!"
msgstr "Pas d'aiguillage !"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:632 ../bin/cswitchmotor.c:663
+#: ../bin/cswitchmotor.c:664 ../bin/cswitchmotor.c:695
msgid "Not a switch motor!"
msgstr "Pas de moteur d'aiguillage !"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:668
+#: ../bin/cswitchmotor.c:700
#, c-format
msgid "Really delete switch motor %s?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le moteur d'aiguillage %s ?"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:669
+#: ../bin/cswitchmotor.c:702
msgid "Delete Switch Motor"
msgstr "Supprimer le Moteur d'aiguillage"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:716
+#: ../bin/cswitchmotor.c:750
msgid "Modify Switch Motor"
msgstr "Modifier le moteur d'aiguillage"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:742
+#: ../bin/cswitchmotor.c:776
msgid "Edit switch motor"
msgstr "Editer le moteur d'aiguillage"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:748
+#: ../bin/cswitchmotor.c:782
#, c-format
msgid "Edit switch motor %d"
msgstr "Editer le moteur d'aiguillage %d"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:852
+#: ../bin/cswitchmotor.c:889
msgid "Switch Motor"
msgstr "Moteur d'aiguillage"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:865
+#: ../bin/cswitchmotor.c:903
#, c-format
msgid "Deleting Switch Motor %s"
msgstr "Suppression du moteur d'aiguillage %s"
-#: ../bin/ctext.c:194 ../bin/ctext.c:239
+#: ../bin/ctext.c:194 ../bin/ctext.c:242
msgid "Create Text"
msgstr "Créer un texte"
-#: ../bin/ctext.c:270
+#: ../bin/ctext.c:277
msgid "Fonts..."
msgstr "Polices ..."
-#: ../bin/ctodesgn.c:135
+#: ../bin/ctodesgn.c:139
msgid "Frog #"
msgstr "Cœur N° #"
-#: ../bin/ctodesgn.c:135
+#: ../bin/ctodesgn.c:139
msgid "Degrees"
msgstr "Degrés"
-#: ../bin/ctodesgn.c:136
+#: ../bin/ctodesgn.c:140
msgid "Dual Path"
msgstr "Double voie"
-#: ../bin/ctodesgn.c:136
+#: ../bin/ctodesgn.c:140
msgid "Quad Path"
msgstr "Quadruple voie"
-#: ../bin/ctodesgn.c:174 ../bin/ctodesgn.c:175 ../bin/ctodesgn.c:176
-#: ../bin/ctodesgn.c:177 ../bin/ctodesgn.c:237 ../bin/ctodesgn.c:260
-#: ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:297 ../bin/ctodesgn.c:300
-#: ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:363
-#: ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:392 ../bin/ctodesgn.c:394
-#: ../bin/ctodesgn.c:433 ../bin/ctodesgn.c:437 ../bin/ctodesgn.c:440
-#: ../bin/ctodesgn.c:652
+#: ../bin/ctodesgn.c:182 ../bin/ctodesgn.c:183 ../bin/ctodesgn.c:184
+#: ../bin/ctodesgn.c:185 ../bin/ctodesgn.c:244 ../bin/ctodesgn.c:270
+#: ../bin/ctodesgn.c:272 ../bin/ctodesgn.c:316 ../bin/ctodesgn.c:319
+#: ../bin/ctodesgn.c:350 ../bin/ctodesgn.c:351 ../bin/ctodesgn.c:395
+#: ../bin/ctodesgn.c:398 ../bin/ctodesgn.c:428 ../bin/ctodesgn.c:430
+#: ../bin/ctodesgn.c:477 ../bin/ctodesgn.c:481 ../bin/ctodesgn.c:484
+#: ../bin/ctodesgn.c:742
msgid "Offset"
msgstr "Écart"
-#: ../bin/ctodesgn.c:195 ../bin/ctodesgn.c:2934 ../bin/ctodesgn.c:2935
+#: ../bin/ctodesgn.c:203 ../bin/ctodesgn.c:3204 ../bin/ctodesgn.c:3205
msgid "Left Description"
msgstr "Description gauche"
-#: ../bin/ctodesgn.c:196 ../bin/ctodesgn.c:199
+#: ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/ctodesgn.c:207
msgid " #"
msgstr " #"
-#: ../bin/ctodesgn.c:198 ../bin/ctodesgn.c:2933
+#: ../bin/ctodesgn.c:206 ../bin/ctodesgn.c:3203
msgid "Right Description"
msgstr "Description droite"
-#: ../bin/ctodesgn.c:200
+#: ../bin/ctodesgn.c:208
msgid "Roadbed Width"
msgstr "Largeur de balast"
-#: ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/denum.c:52
+#: ../bin/ctodesgn.c:212 ../bin/denum.c:52
msgid "Print Setup"
msgstr "Réglages Imp"
-#: ../bin/ctodesgn.c:235
+#: ../bin/ctodesgn.c:242
msgid "Diverging Length"
msgstr "Longueur voie déviée"
-#: ../bin/ctodesgn.c:236
+#: ../bin/ctodesgn.c:243
msgid "Diverging Angle"
msgstr "Angle voie déviée"
-#: ../bin/ctodesgn.c:237
+#: ../bin/ctodesgn.c:244
msgid "Diverging Offset"
msgstr "Décalage voie déviée"
-#: ../bin/ctodesgn.c:238
+#: ../bin/ctodesgn.c:245
msgid "Overall Length"
msgstr "Longueur totale"
-#: ../bin/ctodesgn.c:248
+#: ../bin/ctodesgn.c:257
msgid "Regular Turnout"
msgstr "Aiguillage droit"
-#: ../bin/ctodesgn.c:258 ../bin/ctodesgn.c:295
+#: ../bin/ctodesgn.c:268 ../bin/ctodesgn.c:314
msgid "Inner Length"
msgstr "Longueur intérieure"
-#: ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:296
+#: ../bin/ctodesgn.c:269 ../bin/ctodesgn.c:315
msgid "Inner Angle"
msgstr "Angle Intérieur"
-#: ../bin/ctodesgn.c:260 ../bin/ctodesgn.c:297
+#: ../bin/ctodesgn.c:270 ../bin/ctodesgn.c:316
msgid "Inner Offset"
msgstr "Décalage interne"
-#: ../bin/ctodesgn.c:261 ../bin/ctodesgn.c:299
+#: ../bin/ctodesgn.c:271 ../bin/ctodesgn.c:318
msgid "Outer Angle"
msgstr "Angle extérieur"
-#: ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:300
+#: ../bin/ctodesgn.c:272 ../bin/ctodesgn.c:319
msgid "Outer Offset"
msgstr "Décalage extérieur"
-#: ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:302
+#: ../bin/ctodesgn.c:273 ../bin/ctodesgn.c:321
msgid "Outer Length"
msgstr "Longueur extérieure"
-#: ../bin/ctodesgn.c:285
+#: ../bin/ctodesgn.c:302
msgid "Curved Turnout"
msgstr "Aiguillage courbe"
-#: ../bin/ctodesgn.c:298
+#: ../bin/ctodesgn.c:317
msgid "Inner Radius"
msgstr "Rayon intérieur"
-#: ../bin/ctodesgn.c:301
+#: ../bin/ctodesgn.c:320
msgid "Outer Radius"
msgstr "Rayon extérieur"
-#: ../bin/ctodesgn.c:303 ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:445
+#: ../bin/ctodesgn.c:322 ../bin/ctodesgn.c:402 ../bin/ctodesgn.c:489
msgid "Toe Radius"
msgstr "Rayon initial"
-#: ../bin/ctodesgn.c:304 ../bin/ctodesgn.c:369
+#: ../bin/ctodesgn.c:323 ../bin/ctodesgn.c:401
msgid "Toe Length"
msgstr "Longueur initiale"
-#: ../bin/ctodesgn.c:314
+#: ../bin/ctodesgn.c:336
msgid "Cornu Curved Turnout"
msgstr "Aiguillage courbe Cornu"
-#: ../bin/ctodesgn.c:324 ../bin/ctodesgn.c:361 ../bin/ctodesgn.c:390
-#: ../bin/ctodesgn.c:431
+#: ../bin/ctodesgn.c:348 ../bin/ctodesgn.c:393 ../bin/ctodesgn.c:426
+#: ../bin/ctodesgn.c:475
msgid "Left Length"
msgstr "Longueur à gauche"
-#: ../bin/ctodesgn.c:325 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:391
-#: ../bin/ctodesgn.c:432
+#: ../bin/ctodesgn.c:349 ../bin/ctodesgn.c:394 ../bin/ctodesgn.c:427
+#: ../bin/ctodesgn.c:476
msgid "Left Angle"
msgstr "Angle gauche"
-#: ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:363 ../bin/ctodesgn.c:392
-#: ../bin/ctodesgn.c:433
+#: ../bin/ctodesgn.c:350 ../bin/ctodesgn.c:395 ../bin/ctodesgn.c:428
+#: ../bin/ctodesgn.c:477
msgid "Left Offset"
msgstr "Décalage gauche"
-#: ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:394
-#: ../bin/ctodesgn.c:440
+#: ../bin/ctodesgn.c:351 ../bin/ctodesgn.c:398 ../bin/ctodesgn.c:430
+#: ../bin/ctodesgn.c:484
msgid "Right Offset"
msgstr "Bon offset"
-#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:395
-#: ../bin/ctodesgn.c:441
+#: ../bin/ctodesgn.c:352 ../bin/ctodesgn.c:399 ../bin/ctodesgn.c:431
+#: ../bin/ctodesgn.c:485
msgid "Right Angle"
msgstr "Angle droit"
-#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:396
-#: ../bin/ctodesgn.c:442
+#: ../bin/ctodesgn.c:353 ../bin/ctodesgn.c:400 ../bin/ctodesgn.c:432
+#: ../bin/ctodesgn.c:486
msgid "Right Length"
msgstr "Bonne longueur"
-#: ../bin/ctodesgn.c:351
+#: ../bin/ctodesgn.c:381
msgid "Wye Turnout"
msgstr "Aiguillage symétrique"
-#: ../bin/ctodesgn.c:364 ../bin/ctodesgn.c:434
+#: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:478
msgid "Left Radius"
msgstr "Rayon gauche"
-#: ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:439
+#: ../bin/ctodesgn.c:397 ../bin/ctodesgn.c:483
msgid "Right Radius"
msgstr "Rayon droit"
-#: ../bin/ctodesgn.c:380
+#: ../bin/ctodesgn.c:414
msgid "Cornu Wye Turnout"
msgstr "Aiguillage symétrique Cornu"
-#: ../bin/ctodesgn.c:421
+#: ../bin/ctodesgn.c:463
msgid "3-way Turnout"
msgstr "Aiguillage 3-voies"
-#: ../bin/ctodesgn.c:435
+#: ../bin/ctodesgn.c:479
msgid "Center Length"
msgstr "Longueur intérieure"
-#: ../bin/ctodesgn.c:436
+#: ../bin/ctodesgn.c:480
msgid "Center Angle"
msgstr "Angle Intérieur"
-#: ../bin/ctodesgn.c:437 ../bin/dcar.c:2229
+#: ../bin/ctodesgn.c:481 ../bin/dcar.c:2348
msgid "Center Offset"
msgstr "Décalage interne"
-#: ../bin/ctodesgn.c:438
+#: ../bin/ctodesgn.c:482
msgid "Center Radius"
msgstr "Rayon du cercle"
-#: ../bin/ctodesgn.c:443
+#: ../bin/ctodesgn.c:487
msgid "Toe Length Left"
msgstr "Longueur initiale gauche"
-#: ../bin/ctodesgn.c:444
+#: ../bin/ctodesgn.c:488
msgid "Toe Length Right"
msgstr "Longueur initiale droite"
-#: ../bin/ctodesgn.c:456
+#: ../bin/ctodesgn.c:502
msgid "Cornu 3-way Turnout"
msgstr "Aiguillage 3-voies Cornu"
-#: ../bin/ctodesgn.c:476
+#: ../bin/ctodesgn.c:527
msgid "Crossing"
msgstr "Croisement"
-#: ../bin/ctodesgn.c:497
+#: ../bin/ctodesgn.c:552
msgid "Single Slipswitch"
msgstr "Traversée jonction simple"
-#: ../bin/ctodesgn.c:526
+#: ../bin/ctodesgn.c:587
msgid "Double Slipswitch"
msgstr "Traversée jonction double"
-#: ../bin/ctodesgn.c:546
+#: ../bin/ctodesgn.c:612
msgid "Right Crossover"
msgstr "Traversée droite"
-#: ../bin/ctodesgn.c:566
+#: ../bin/ctodesgn.c:638
msgid "Left Crossover"
msgstr "Traversée gauche"
-#: ../bin/ctodesgn.c:586
+#: ../bin/ctodesgn.c:663
msgid "Double Crossover"
msgstr "Traversée double"
-#: ../bin/ctodesgn.c:604
+#: ../bin/ctodesgn.c:685
msgid "Straight Section"
msgstr "Section droite"
-#: ../bin/ctodesgn.c:615
+#: ../bin/ctodesgn.c:697
msgid "Angle (Degrees)"
msgstr "Angle (Degrés)"
-#: ../bin/ctodesgn.c:623
+#: ../bin/ctodesgn.c:708
msgid "Curved Section"
msgstr "Section courbe"
-#: ../bin/ctodesgn.c:642
+#: ../bin/ctodesgn.c:731
msgid "Bumper Section"
msgstr "Section Butoir"
-#: ../bin/ctodesgn.c:652 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:188
-#: ../bin/denum.c:220 ../bin/denum.c:221
+#: ../bin/ctodesgn.c:742 ../bin/denum.c:124 ../bin/denum.c:193
+#: ../bin/denum.c:230 ../bin/denum.c:231
msgid "Count"
msgstr "Qté"
-#: ../bin/ctodesgn.c:653
+#: ../bin/ctodesgn.c:743
msgid "Radius1"
msgstr "Rayon1"
-#: ../bin/ctodesgn.c:654
+#: ../bin/ctodesgn.c:744
msgid "Radius2"
msgstr "Rayon2"
-#: ../bin/ctodesgn.c:734
+#: ../bin/ctodesgn.c:827
msgid "Turntable Section"
msgstr "Section de pont tournant"
-#: ../bin/ctodesgn.c:2571
+#: ../bin/ctodesgn.c:2777
#, c-format
msgid "%s Designer"
msgstr "%s Designer"
-#: ../bin/ctodesgn.c:2574
+#: ../bin/ctodesgn.c:2780
#, c-format
msgid "%s %d x %d (of %d x %d)"
msgstr "%s %d x %d (de %d x %d)"
-#: ../bin/ctodesgn.c:2574
+#: ../bin/ctodesgn.c:2780
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: ../bin/ctodesgn.c:2581
+#: ../bin/ctodesgn.c:2788
msgid "Frog Number"
msgstr "N° de coeur"
-#: ../bin/ctodesgn.c:2887
+#: ../bin/ctodesgn.c:3147
msgid "Turnout Designer"
msgstr "Conception d'aiguillage"
-#: ../bin/ctodesgn.c:2897
+#: ../bin/ctodesgn.c:3160
#, c-format
msgid "%s %s Designer"
msgstr "%s concepteur de %s"
-#: ../bin/ctrain.c:183 ../bin/dcar.c:2241 ../bin/dcar.c:4373
-#: ../bin/dcar.c:4378
+#: ../bin/ctrain.c:179 ../bin/dcar.c:2360 ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../bin/ctrain.c:189 ../bin/dcar.c:4374
-msgid "Rep Marks"
+#: ../bin/ctrain.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Report Marks"
msgstr "Numéros de voiture"
#: ../bin/ctrain.c:273
msgid "Car"
msgstr "Véhicule"
-#: ../bin/ctrain.c:659
+#: ../bin/ctrain.c:728
msgid "Follow"
msgstr "Suivre"
-#: ../bin/ctrain.c:660
+#: ../bin/ctrain.c:729
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Inversion automatique"
-#: ../bin/ctrain.c:679 ../bin/dcar.c:5260
+#: ../bin/ctrain.c:748 ../bin/dcar.c:5686
msgid "Find"
msgstr "Chercher"
-#: ../bin/ctrain.c:685 ../bin/ctrain.c:942 ../bin/ctrain.c:1251
-#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239
+#: ../bin/ctrain.c:754 ../bin/ctrain.c:1011 ../bin/ctrain.c:1324
msgid "Forward"
msgstr "Avant"
-#: ../bin/ctrain.c:687 ../bin/ctrain.c:3133 ../bin/dcar.c:4711
-#: ../bin/dcar.c:4721 ../bin/dcar.c:4840 ../bin/fileio.c:215 ../bin/macro.c:61
-#: ../bin/macro.c:874
+#: ../bin/ctrain.c:756 ../bin/ctrain.c:3235 ../bin/dcar.c:5093
+#: ../bin/dcar.c:5103 ../bin/dcar.c:5225 ../bin/fileio.c:224 ../bin/macro.c:64
+#: ../bin/track.c:1366
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../bin/ctrain.c:883 ../bin/ctrain.c:912
+#: ../bin/ctrain.c:952 ../bin/ctrain.c:981
msgid "Crashed"
msgstr "Dérailler"
-#: ../bin/ctrain.c:885
+#: ../bin/ctrain.c:954
msgid "Not on Track"
msgstr "Pas sur la voie"
-#: ../bin/ctrain.c:889
+#: ../bin/ctrain.c:958
msgid "Trains Paused"
msgstr "Trains en pause"
-#: ../bin/ctrain.c:891
+#: ../bin/ctrain.c:960
msgid "Running"
msgstr "Marche"
-#: ../bin/ctrain.c:896
+#: ../bin/ctrain.c:965
msgid "End of Track"
msgstr "Fin de voie"
-#: ../bin/ctrain.c:900
+#: ../bin/ctrain.c:969
msgid "Open Turnout"
msgstr "Aiguillage ouvert"
-#: ../bin/ctrain.c:904
+#: ../bin/ctrain.c:973
msgid "Manual Stop"
msgstr "Arrêt manuel"
-#: ../bin/ctrain.c:908
+#: ../bin/ctrain.c:977
msgid "No Room"
msgstr "Pas d'espace de travail"
-#: ../bin/ctrain.c:916
+#: ../bin/ctrain.c:985
msgid "Unknown Status"
msgstr "Statut inconnu"
-#: ../bin/ctrain.c:926
+#: ../bin/ctrain.c:995
msgid "No trains"
msgstr "Pas de trains"
-#: ../bin/ctrain.c:1302
+#: ../bin/ctrain.c:1375
msgid "Train Control XXX"
msgstr "Contrôle du train XXX"
-#: ../bin/ctrain.c:1303
+#: ../bin/ctrain.c:1376
#, c-format
msgid "Train Control %d"
msgstr "Contrôle du train %d"
-#: ../bin/ctrain.c:1305
+#: ../bin/ctrain.c:1378
msgid "Train Control"
msgstr "Panneau de commande"
-#: ../bin/ctrain.c:3103 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:155
+#: ../bin/ctrain.c:3198 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:156
msgid "Run Trains"
msgstr "Mode Trains"
-#: ../bin/ctrain.c:3119
+#: ../bin/ctrain.c:3217
msgid "Uncouple"
msgstr "Découpler"
-#: ../bin/ctrain.c:3121
+#: ../bin/ctrain.c:3219
msgid "Flip Car"
msgstr "Inverser un véhicule"
-#: ../bin/ctrain.c:3123
+#: ../bin/ctrain.c:3222
msgid "Clearance Lines On"
msgstr "Lignes de dégagement On"
-#: ../bin/ctrain.c:3125
+#: ../bin/ctrain.c:3225
msgid "Clearance Lines Off"
msgstr "Lignes de dégagement Off"
-#: ../bin/ctrain.c:3127
+#: ../bin/ctrain.c:3227
msgid "Flip Train"
msgstr "Inverser le train"
-#: ../bin/ctrain.c:3129
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:438
+#: ../bin/ctrain.c:3229 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1188
+msgid "Describe"
+msgstr "Décrire"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3231
msgid "MU Master"
msgstr "MU Master"
-#: ../bin/ctrain.c:3132
+#: ../bin/ctrain.c:3234
msgid "Change Direction"
msgstr "Changer de direction"
-#: ../bin/ctrain.c:3136
+#: ../bin/ctrain.c:3238
msgid "Remove Car"
msgstr "Supprimer un véhicule"
-#: ../bin/ctrain.c:3139
+#: ../bin/ctrain.c:3241
msgid "Remove Train"
msgstr "Supprimer le train"
-#: ../bin/cturnout.c:95 ../bin/dcar.c:2263 ../bin/dcar.c:2267
+#: ../bin/cturnout.c:97 ../bin/dcar.c:2382 ../bin/dcar.c:2386
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: ../bin/cturnout.c:415 ../bin/cturnout.c:420
+#: ../bin/cturnout.c:371 ../bin/cturnout.c:376
#, c-format
msgid "CheckPath: Turnout path[%d] %d is not a track segment"
msgstr ""
-"Vérifiez le tracé : Le tracé de l'aiguillage [%d] %d n'est pas un segment de"
-" voie"
+"Vérifiez le tracé : Le tracé de l'aiguillage [%d] %d n'est pas un segment de "
+"voie"
-#: ../bin/cturnout.c:428
+#: ../bin/cturnout.c:385
#, c-format
msgid ""
"CheckPath: Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)"
msgstr ""
-"Vérifiez le tracé : Tracé d'aiguillage[%d] %d-%d non connecté: %0.3f "
-"P0(%f,%f) P1(%f,%f)"
+"Vérifiez le tracé : Tracé d'aiguillage[%d] %d-%d non connecté: %0.3f P0(%f,"
+"%f) P1(%f,%f)"
-#: ../bin/cturnout.c:475
+#: ../bin/cturnout.c:437
msgid "Unknown special case"
msgstr "Cas spécial inconnu"
-#: ../bin/cturnout.c:592
+#: ../bin/cturnout.c:564
msgid "Connect Adjustable Tracks"
msgstr "Connecter les voies ajustables"
-#: ../bin/cturnout.c:2984
+#: ../bin/cturnout.c:1030
msgid "splitTurnout: can't find segment"
msgstr "aiguillage fractionné : impossible de trouver le segment"
-#: ../bin/cturnout.c:3443 ../bin/track.c:2324 ../bin/track.c:2430
-#: ../bin/tstraigh.c:632
+#: ../bin/cturnout.c:1511 ../bin/track.c:2380 ../bin/track.c:2502
+#: ../bin/tstraigh.c:838
msgid "Drag to change track length"
msgstr "Faites glisser pour changer la longueur de la voie"
-#: ../bin/cturnout.c:3454
+#: ../bin/cturnout.c:1524
#, c-format
msgid "Length=%s"
msgstr "Longueur = %s"
-#: ../bin/cturnout.c:3737
+#: ../bin/cturnout.c:1815
#, c-format
msgid "Turnout %d Path: %s"
msgstr "Aiguillage %d Chemin: %s"
-#: ../bin/cturnout.c:4288
+#: ../bin/cturnout.c:2389
#, c-format
msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)"
msgstr "%d connections, distance max %0.3f (%s)"
-#: ../bin/cturnout.c:4294
+#: ../bin/cturnout.c:2394
#, c-format
msgid "0 connections (%s)"
msgstr "0 connections (%s)"
-#: ../bin/cturnout.c:4333
+#: ../bin/cturnout.c:2433
msgid "Place New Turnout"
msgstr "Mettre un nouvel aiguillage"
-#: ../bin/cturnout.c:4743
+#: ../bin/cturnout.c:2861
#, c-format
msgid "Angle = %0.3f (%s)"
msgstr "Angle = %0.3f (%s)"
-#: ../bin/cturnout.c:4853
+#: ../bin/cturnout.c:2962
+msgid "Add Fixed-Track"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cturnout.c:2981
msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout"
msgstr ""
"Choisissez l'aiguillage avec son point de fin actif, puis placez-le sur le "
"plan"
-#: ../bin/cturnout.c:5048
-msgid "Predefined Track"
-msgstr "Voie sélectionnée"
+#: ../bin/cturnout.c:3190
+#, fuzzy
+msgid "Fixed-Track"
+msgstr "Prolonger la voie"
-#: ../bin/cturntbl.c:49 ../bin/cturntbl.c:248 ../bin/cturntbl.c:946
-#: ../bin/cturntbl.c:961
+#: ../bin/cturntbl.c:49 ../bin/cturntbl.c:275 ../bin/cturntbl.c:1029
+#: ../bin/cturntbl.c:1044
msgid "Diameter"
msgstr "Diamètre"
-#: ../bin/cturntbl.c:249
+#: ../bin/cturntbl.c:276
msgid "# EndPt"
msgstr "# Bout"
-#: ../bin/cturntbl.c:283
+#: ../bin/cturntbl.c:316
#, c-format
msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d"
msgstr ""
"Pont tournant(%d) : Couche=%d Centre=[%s %s] Diamètre=%s #Nb de points=%d"
-#: ../bin/cturntbl.c:302
+#: ../bin/cturntbl.c:335 ../bin/cturntbl.c:454
msgid "Turntable"
msgstr "Pont tournant"
-#: ../bin/cturntbl.c:610
+#: ../bin/cturntbl.c:670
msgid "Drag to create stall track"
msgstr "Faites glisser pour créer une voie de dépassement"
-#: ../bin/cturntbl.c:663
+#: ../bin/cturntbl.c:728
msgid "Connect Turntable Tracks"
msgstr "Connecter les voies du pont tournant"
-#: ../bin/cturntbl.c:975
+#: ../bin/cturntbl.c:1058
msgid "Create Turntable"
msgstr "Créer un pont tournant"
-#: ../bin/cturntbl.c:1006
+#: ../bin/cturntbl.c:1090
msgid "Custom Turntable"
msgstr "Pont tournant prototype"
-#: ../bin/cundo.c:210
+#: ../bin/cundo.c:266
msgid "Undo Trace"
msgstr "Annuler la trace"
-#: ../bin/cundo.c:628
+#: ../bin/cundo.c:741
#, c-format
msgid "Undo: %s"
msgstr "Annuler : %s"
-#: ../bin/cundo.c:631 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:167
+#: ../bin/cundo.c:744 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:168
msgid "Undo last command"
msgstr "Annuler la dernière commande"
-#: ../bin/cundo.c:636
+#: ../bin/cundo.c:749
#, c-format
msgid "Redo: %s"
msgstr "Refaire : %s"
-#: ../bin/cundo.c:639 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:128
+#: ../bin/cundo.c:752 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:129
msgid "Redo last undo"
msgstr "Refaire la dernière annulation"
-#: ../bin/custom.c:147
+#: ../bin/custom.c:148
#, c-format
msgid "%s Turnout Designer"
msgstr "%s Conception d'aiguillage"
@@ -3726,16 +3727,16 @@ msgstr "%s Conception d'aiguillage"
msgid "%s Version %s"
msgstr "%s Version %s"
-#: ../bin/custom.c:157
+#: ../bin/custom.c:156
#, c-format
msgid ""
"All %s Files (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s "
"Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files (*)|*"
msgstr ""
-"Tous les fichiers %s (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Trackplan "
-"(*.xtc)|*.xtc|%s Trackplan étendu (*.xtce)|*.xtce|Tous les fichiers (*)|*"
+"Tous les fichiers %s (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|"
+"%s Trackplan étendu (*.xtce)|*.xtce|Tous les fichiers (*)|*"
-#: ../bin/custom.c:168
+#: ../bin/custom.c:166
#, c-format
msgid ""
"%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files "
@@ -3744,40 +3745,40 @@ msgstr ""
"%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s Trackplan étendu (*.xtce)|*.xtce|Tous les "
"fichiers (*)|*"
-#: ../bin/custom.c:177
+#: ../bin/custom.c:174
#, c-format
msgid "All Files (*)|*"
msgstr "Tous les fichiers (*)|*"
-#: ../bin/custom.c:182
+#: ../bin/custom.c:178
#, c-format
msgid "%s Import Files (*.xti)|*.xti"
msgstr "%s Fichiers (*.xti) importés|*.xti"
-#: ../bin/custom.c:187
+#: ../bin/custom.c:182
msgid "Data Exchange Format Files (*.dxf)|*.dxf"
msgstr "Fichiers de format d'échange de données (*.dxf)|*.dxf"
-#: ../bin/custom.c:191
+#: ../bin/custom.c:186
msgid "Scalable Vector Graphics Format Files (*.svg)|*.svg"
msgstr "Fichiers de format de graphiques vectoriels évolutifs (*.svg)|*.svg"
-#: ../bin/custom.c:196
+#: ../bin/custom.c:190
#, c-format
msgid "%s Record Files (*.xtr)|*.xtr"
msgstr "%s Fichiers d'enregistrement (*.xtr)|*.xtr"
-#: ../bin/custom.c:201
+#: ../bin/custom.c:194
#, c-format
msgid "%s Note Files (*.not)|*.not"
msgstr "Pas de fichiers %s (*.not)|*.not"
-#: ../bin/custom.c:206
+#: ../bin/custom.c:198
#, c-format
msgid "%s Log Files (*.log)|*.log"
msgstr "Fichiers Log %s (*.log)|*.log"
-#: ../bin/custom.c:211
+#: ../bin/custom.c:202
#, c-format
msgid "%s PartsList Files (*.txt)|*.txt"
msgstr "Fichiers de nomenclature %s (*.txt)|*.txt"
@@ -3798,35 +3799,35 @@ msgstr "Sur le bord"
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
-#: ../bin/dbench.c:66
+#: ../bin/dbench.c:67
msgid "Left-Down"
msgstr "En bas à gauche"
-#: ../bin/dbench.c:67
+#: ../bin/dbench.c:68
msgid "Right-Down"
msgstr "En bas à droite"
-#: ../bin/dbench.c:68
+#: ../bin/dbench.c:69
msgid "Left-Up"
msgstr "En haut à gauche"
-#: ../bin/dbench.c:69
+#: ../bin/dbench.c:70
msgid "Right-Up"
msgstr "En haut à droite"
-#: ../bin/dbench.c:70
+#: ../bin/dbench.c:71
msgid "Left-Inverted"
msgstr "Inversé à gauche"
-#: ../bin/dbench.c:71
+#: ../bin/dbench.c:72
msgid "Right-Inverted"
msgstr "Inversé à droite"
-#: ../bin/dbench.c:76
+#: ../bin/dbench.c:78
msgid "Inverted"
msgstr "Inversé"
-#: ../bin/dbench.c:143
+#: ../bin/dbench.c:147
#, c-format
msgid ""
"Bad BenchType for %s:\n"
@@ -3835,98 +3836,98 @@ msgstr ""
"Mauvais type de support pour%s:\n"
"%s"
-#: ../bin/dbitmap.c:149
+#: ../bin/dbitmap.c:150
msgid "Drawing tracks to bitmap"
msgstr "Tracer des voies en bitmap"
-#: ../bin/dbitmap.c:186
+#: ../bin/dbitmap.c:187
msgid "Drawn with "
msgstr "Dessiné avec "
-#: ../bin/dbitmap.c:228
+#: ../bin/dbitmap.c:229
msgid "Writing bitmap to file"
msgstr "Enregistrer en bitmap dans un fichier"
-#: ../bin/dbitmap.c:251
+#: ../bin/dbitmap.c:252
msgid "Layout Titles"
msgstr "Titres du plan"
-#: ../bin/dbitmap.c:252
+#: ../bin/dbitmap.c:253
msgid "Borders"
msgstr "Bordures"
-#: ../bin/dbitmap.c:253
+#: ../bin/dbitmap.c:254
msgid "Centerline of Track"
msgstr "Ligne médiane de la voie ferrée"
-#: ../bin/dbitmap.c:254
+#: ../bin/dbitmap.c:255
msgid "Background Image"
msgstr "Image de fond"
-#: ../bin/dbitmap.c:261
+#: ../bin/dbitmap.c:262
msgid "Include "
msgstr "inclure"
-#: ../bin/dbitmap.c:263
+#: ../bin/dbitmap.c:264
msgid "Resolution "
msgstr "Échelle de résolution"
-#: ../bin/dbitmap.c:264
+#: ../bin/dbitmap.c:265
msgid "dpi"
msgstr "points par pouce"
-#: ../bin/dbitmap.c:265
+#: ../bin/dbitmap.c:266
msgid "Bitmap Size "
msgstr "Taille du bitmap"
-#: ../bin/dbitmap.c:267
+#: ../bin/dbitmap.c:268
msgid "99999 by 99999 pixels"
msgstr "Bitmap : 99999 par 99999 pixels"
-#: ../bin/dbitmap.c:268
+#: ../bin/dbitmap.c:269
msgid "Approximate File Size "
msgstr "Taille approchée du fichier"
-#: ../bin/dbitmap.c:270
+#: ../bin/dbitmap.c:271
msgid "999.9Mb"
msgstr "999.9Mb"
-#: ../bin/dbitmap.c:316
+#: ../bin/dbitmap.c:317
#, c-format
msgid "%ld by %ld pixels"
msgstr "%ld par %ld pixels"
-#: ../bin/dbitmap.c:338
+#: ../bin/dbitmap.c:339
#, c-format
msgid "%0.0f"
msgstr "%0.0f"
-#: ../bin/dbitmap.c:340
+#: ../bin/dbitmap.c:341
#, c-format
msgid "%0.1fKb"
msgstr "%0.1fKb"
-#: ../bin/dbitmap.c:342
+#: ../bin/dbitmap.c:343
#, c-format
msgid "%0.1fMb"
msgstr "%0.1fMb"
-#: ../bin/dbitmap.c:344
+#: ../bin/dbitmap.c:345
#, c-format
msgid "%0.1fGb"
msgstr "%0.1fGb"
-#: ../bin/dbitmap.c:435
+#: ../bin/dbitmap.c:436
msgid "Save Bitmap"
msgstr "Enregistrer le bitmap"
-#: ../bin/dbitmap.c:436
+#: ../bin/dbitmap.c:437
msgid ""
"Portable Network Graphics format (*.png)|*.png|JPEG format (*.jpg)|*.jpg"
msgstr ""
"Format graphique réseau portable (*.png)|*.png|JPEG format (*.jpg)|*.jpg"
-#: ../bin/dbitmap.c:471
+#: ../bin/dbitmap.c:472
msgid "Export to bitmap"
msgstr "Exporter en bitmap"
@@ -3938,539 +3939,548 @@ msgstr "Bogies"
msgid "Body"
msgstr "Structure"
-#: ../bin/dcar.c:147 ../bin/dcar.c:2694 ../bin/dcar.c:2698
+#: ../bin/dcar.c:148 ../bin/dcar.c:2860 ../bin/dcar.c:2867
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: ../bin/dcar.c:469
+#: ../bin/dcar.c:481
msgid "Diesel Loco"
msgstr "Loco Diesel"
-#: ../bin/dcar.c:470
+#: ../bin/dcar.c:482
msgid "Steam Loco"
msgstr "Loco vapeur"
-#: ../bin/dcar.c:471
+#: ../bin/dcar.c:483
msgid "Elect Loco"
msgstr "Loco Elect"
-#: ../bin/dcar.c:472
+#: ../bin/dcar.c:484
msgid "Freight Car"
msgstr "Wagon march"
-#: ../bin/dcar.c:473
+#: ../bin/dcar.c:485
msgid "Psngr Car"
msgstr "Voiture voy"
-#: ../bin/dcar.c:474
+#: ../bin/dcar.c:486
msgid "M-O-W"
msgstr "Chariot"
-#: ../bin/dcar.c:475
+#: ../bin/dcar.c:487
msgid "Other"
msgstr "Autres"
-#: ../bin/dcar.c:1173 ../bin/dcar.c:5081
+#: ../bin/dcar.c:1237 ../bin/dcar.c:5478
msgid "N/A"
msgstr "Non applicable"
-#: ../bin/dcar.c:1174 ../bin/dcar.c:5086
+#: ../bin/dcar.c:1238 ../bin/dcar.c:5483
msgid "Mint"
msgstr "Mint"
-#: ../bin/dcar.c:1175 ../bin/dcar.c:5085
+#: ../bin/dcar.c:1239 ../bin/dcar.c:5482
msgid "Excellent"
msgstr "Excellent"
-#: ../bin/dcar.c:1176 ../bin/dcar.c:5084
+#: ../bin/dcar.c:1240 ../bin/dcar.c:5481
msgid "Good"
msgstr "Bon"
-#: ../bin/dcar.c:1177 ../bin/dcar.c:5083
+#: ../bin/dcar.c:1241 ../bin/dcar.c:5480
msgid "Fair"
msgstr "Juste"
-#: ../bin/dcar.c:1178 ../bin/dcar.c:5082
+#: ../bin/dcar.c:1242 ../bin/dcar.c:5479
msgid "Poor"
msgstr "Mauvais"
-#: ../bin/dcar.c:1492 ../bin/dpricels.c:42
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:486
+#: ../bin/dcar.c:1580 ../bin/dpricels.c:42
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:518
msgid "Item"
msgstr "Objet"
-#: ../bin/dcar.c:2164 ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2129
+#: ../bin/dcar.c:2282 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2057
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: ../bin/dcar.c:2164
+#: ../bin/dcar.c:2282
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"
-#: ../bin/dcar.c:2177
+#: ../bin/dcar.c:2296
msgid "Sequential"
msgstr "Séquentiel"
-#: ../bin/dcar.c:2177
+#: ../bin/dcar.c:2296
msgid "Repeated"
msgstr "Répété"
-#: ../bin/dcar.c:2188 ../bin/dcar.c:2190 ../bin/dcar.c:5411
+#: ../bin/dcar.c:2307 ../bin/dcar.c:2309 ../bin/dcar.c:5838
msgid "Prototype"
msgstr "Prototype"
-#: ../bin/dcar.c:2196
+#: ../bin/dcar.c:2315
msgid "Part"
msgstr "Référence"
-#: ../bin/dcar.c:2198 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:408
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:618
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:619
+#: ../bin/dcar.c:2317 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:419
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:659
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:660
msgid "Part Number"
msgstr "Référence N°"
-#: ../bin/dcar.c:2200
+#: ../bin/dcar.c:2319
msgid "Loco?"
msgstr "Loco ?"
-#: ../bin/dcar.c:2204 ../bin/dcar.c:4411
+#: ../bin/dcar.c:2323 ../bin/dcar.c:4734
msgid "Import"
msgstr "Importation"
-#: ../bin/dcar.c:2211
+#: ../bin/dcar.c:2330
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: ../bin/dcar.c:2215
+#: ../bin/dcar.c:2334
msgid "Road"
msgstr "Compagnie ferroviaire"
-#: ../bin/dcar.c:2217
+#: ../bin/dcar.c:2336
msgid "Reporting Mark"
msgstr "Sigle"
-#: ../bin/dcar.c:2219
+#: ../bin/dcar.c:2338
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
-#: ../bin/dcar.c:2223
+#: ../bin/dcar.c:2342
msgid "Car Length"
msgstr "Longueur hors tampons"
-#: ../bin/dcar.c:2227
+#: ../bin/dcar.c:2346
msgid "Truck Centers"
msgstr "Centre des bogies"
-#: ../bin/dcar.c:2231
+#: ../bin/dcar.c:2350
msgid "Coupler Mount"
msgstr "Support d'attelage"
-#: ../bin/dcar.c:2233
+#: ../bin/dcar.c:2352
msgid "Coupled Length"
msgstr "Longueur de couplage"
-#: ../bin/dcar.c:2235 ../bin/dcar.c:4256
+#: ../bin/dcar.c:2354 ../bin/dcar.c:4564
msgid "Coupler Length"
msgstr "Longueur de l'attelage"
-#: ../bin/dcar.c:2243
+#: ../bin/dcar.c:2362
msgid "Purchase Price"
msgstr "Prix d'achat"
-#: ../bin/dcar.c:2245 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:264
+#: ../bin/dcar.c:2364 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:266
msgid "Current Price"
msgstr "Prix actuel"
-#: ../bin/dcar.c:2247 ../bin/dcar.c:4375 ../bin/dcar.c:4380
+#: ../bin/dcar.c:2366 ../bin/dcar.c:4696 ../bin/dcar.c:4702
msgid "Condition"
msgstr "Condition"
-#: ../bin/dcar.c:2249
+#: ../bin/dcar.c:2368
msgid "Purchase Date"
msgstr "Date d'achat"
-#: ../bin/dcar.c:2251 ../bin/dcar.c:4380
+#: ../bin/dcar.c:2370 ../bin/dcar.c:4702
msgid "Service Date"
msgstr "Date de service"
-#: ../bin/dcar.c:2253
+#: ../bin/dcar.c:2372
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
-#: ../bin/dcar.c:2255
+#: ../bin/dcar.c:2374
msgid "Numbers"
msgstr "Nombres"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:487
-#: ../bin/dcar.c:2257 ../bin/dcar.c:4376 ../bin/trknote.c:709
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1267
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:487
+#: ../bin/dcar.c:2376 ../bin/dcar.c:4697 ../bin/trknote.c:594
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1286
msgid "Notes"
msgstr "Remarques"
-#: ../bin/dcar.c:2264
+#: ../bin/dcar.c:2383
msgid "Car Part"
msgstr "Partie de véhicule"
-#: ../bin/dcar.c:2265 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:238
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:239
+#: ../bin/dcar.c:2384 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:240
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:241
msgid "Car Prototype"
msgstr "Véhicule prototype"
-#: ../bin/dcar.c:2628 ../bin/dcar.c:2945
+#: ../bin/dcar.c:2776 ../bin/dcar.c:3143
msgid "Undecorated"
msgstr "Sans étiquette"
-#: ../bin/dcar.c:2686 ../bin/dcar.c:2690 ../bin/paramfilelist.c:390
+#: ../bin/dcar.c:2849 ../bin/dcar.c:2855 ../bin/paramfilelist.c:458
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
-#: ../bin/dcar.c:2855
+#: ../bin/dcar.c:3049
msgid "Undecorated "
msgstr "Sans étiquette "
-#: ../bin/dcar.c:3077
+#: ../bin/dcar.c:3298
#, c-format
msgid "New %s Scale Car"
msgstr "Nouveau véhicule à l'échelle %s"
-#: ../bin/dcar.c:3078 ../bin/dcar.c:3087 ../bin/dcar.c:3096 ../bin/dcar.c:4289
-#: ../bin/dcar.c:4407 ../bin/paramfilesearch_ui.c:76
+#: ../bin/dcar.c:3299 ../bin/dcar.c:3308 ../bin/dcar.c:3318 ../bin/dcar.c:4598
+#: ../bin/dcar.c:4730 ../bin/paramfilesearch_ui.c:75
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: ../bin/dcar.c:3080
+#: ../bin/dcar.c:3301
#, c-format
msgid "Update %s Scale Car"
msgstr "Mettre à jour le véhicule à l'échelle %s"
-#: ../bin/dcar.c:3081 ../bin/dcar.c:3090 ../bin/dcar.c:3099
-#: ../bin/dcmpnd.c:168
+#: ../bin/dcar.c:3302 ../bin/dcar.c:3312 ../bin/dcar.c:3321 ../bin/dcmpnd.c:178
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
-#: ../bin/dcar.c:3086
+#: ../bin/dcar.c:3307
#, c-format
msgid "New %s Scale Car Part"
msgstr "Nouvelle fiche véhicule à l'échelle %s"
-#: ../bin/dcar.c:3089
+#: ../bin/dcar.c:3310
#, c-format
msgid "Update %s Scale Car Part"
msgstr "Mettre à jour %s la pièce de véhicule à l'échelle"
-#: ../bin/dcar.c:3095
+#: ../bin/dcar.c:3317
msgid "New Prototype"
msgstr "Nouveau prototype"
-#: ../bin/dcar.c:3098
+#: ../bin/dcar.c:3320
msgid "Update Prototype"
msgstr "Mettre à jour le prototype"
-#: ../bin/dcar.c:3739
+#: ../bin/dcar.c:4009
msgid "Truck Center Offset plus Truck Centers must be less than Car Length"
msgstr ""
"Le décalage des centres de bogies plus la moitié de ces derniers doit être "
"inférieur à la longueur du véhicule"
-#: ../bin/dcar.c:3796 ../bin/dcar.c:3800
+#: ../bin/dcar.c:4070 ../bin/dcar.c:4074
msgid "Enter a 8 digit numeric date (yyyymmdd)"
msgstr "Entrez une date numérique à 8 chiffres (aaaammjj)"
-#: ../bin/dcar.c:3803
+#: ../bin/dcar.c:4077
msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231"
msgstr "Entrez une date comprise entre 19000101 et 21991231"
-#: ../bin/dcar.c:3809
+#: ../bin/dcar.c:4083
msgid "Invalid month"
msgstr "Mois invalide"
-#: ../bin/dcar.c:3812
+#: ../bin/dcar.c:4086
msgid "Invalid day"
msgstr "Jour invalide"
-#: ../bin/dcar.c:3907
+#: ../bin/dcar.c:4184
msgid "Select or Enter a Manufacturer"
msgstr "Sélectionnez ou entrez un fabricant"
-#: ../bin/dcar.c:3910
+#: ../bin/dcar.c:4188
#, c-format
msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value"
msgstr ""
"L'index de l'objet %ld existe déjà : mis à jour avec une nouvelle valeur"
-#: ../bin/dcar.c:4115
+#: ../bin/dcar.c:4410
#, c-format
msgid "Added %ld new Cars"
msgstr "Ajout de %ld nouveaux matériels roulants"
-#: ../bin/dcar.c:4117
+#: ../bin/dcar.c:4412
msgid "Added new Car"
msgstr "Ajout d'un nouveau véhicule"
-#: ../bin/dcar.c:4120
+#: ../bin/dcar.c:4415
msgid "Updated Car"
msgstr "Véhicule mis à jour"
-#: ../bin/dcar.c:4123
+#: ../bin/dcar.c:4418
msgid " and Part"
msgstr " et une partie"
-#: ../bin/dcar.c:4150
+#: ../bin/dcar.c:4450
#, c-format
msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s"
msgstr "%s Partie : %s %s %s %s %s %s"
-#: ../bin/dcar.c:4150 ../bin/dcar.c:4167
+#: ../bin/dcar.c:4451 ../bin/dcar.c:4473
msgid "Added new"
msgstr "Ajout d'un nouveau"
-#: ../bin/dcar.c:4150 ../bin/dcar.c:4167
+#: ../bin/dcar.c:4451 ../bin/dcar.c:4473
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
-#: ../bin/dcar.c:4166
+#: ../bin/dcar.c:4472
#, c-format
msgid "%s Prototype: %s%s."
msgstr "%s Prototype: %s%s."
-#: ../bin/dcar.c:4168
+#: ../bin/dcar.c:4474
msgid ". Enter new values or press Close"
msgstr ". Entrez de nouvelles valeurs ou appuyez sur Fermer"
-#: ../bin/dcar.c:4289
+#: ../bin/dcar.c:4598
msgid "New Car Part"
msgstr "Nouvelle fiche de véhicule"
-#: ../bin/dcar.c:4374 ../bin/dcar.c:4379
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:456
+#: ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700 ../bin/dcustmgm.c:46
+#: ../bin/dlayer.c:561 ../bin/layout.c:662 ../bin/scale.c:845
+msgid "Scale"
+msgstr "Échelle"
+
+#: ../bin/dcar.c:4695 ../bin/dcar.c:4701
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:488
msgid "Roadname"
msgstr "Compagnie ferroviaire"
-#: ../bin/dcar.c:4374
+#: ../bin/dcar.c:4695
+msgid "Rep Marks"
+msgstr "Numéros de voiture"
+
+#: ../bin/dcar.c:4695
msgid "Purc Price"
msgstr "Prix d'achat"
-#: ../bin/dcar.c:4375 ../bin/dcar.c:4380
+#: ../bin/dcar.c:4696 ../bin/dcar.c:4702
msgid "Curr Price"
msgstr "Prix act"
-#: ../bin/dcar.c:4375
+#: ../bin/dcar.c:4696
msgid "Purc Date"
msgstr "Date d'achat"
-#: ../bin/dcar.c:4375
+#: ../bin/dcar.c:4696
msgid "Srvc Date"
msgstr "Date de service"
-#: ../bin/dcar.c:4376
+#: ../bin/dcar.c:4697
msgid "Locat'n"
msgstr "Lieu"
-#: ../bin/dcar.c:4379
+#: ../bin/dcar.c:4701
msgid "RepMarks"
msgstr "Sigles"
-#: ../bin/dcar.c:4379
+#: ../bin/dcar.c:4701
msgid "Purch Price"
msgstr "Prix d'achat"
-#: ../bin/dcar.c:4380
+#: ../bin/dcar.c:4702
msgid "Purch Date"
msgstr "Date d'achat"
-#: ../bin/dcar.c:4397
+#: ../bin/dcar.c:4720
msgid "Sort By"
msgstr "Trier par"
-#: ../bin/dcar.c:4405 ../bin/dcontmgm.c:87 ../bin/dcustmgm.c:56
-#: ../bin/dcustmgm.c:93
+#: ../bin/dcar.c:4728 ../bin/dcustmgm.c:58 ../bin/dcustmgm.c:98
+#: ../bin/dcontmgm.c:88
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
-#: ../bin/dcar.c:4409 ../bin/dcontmgm.c:89 ../bin/dcustmgm.c:58
-#: ../bin/misc.c:2497
+#: ../bin/dcar.c:4732 ../bin/dcar.c:5654 ../bin/dcustmgm.c:60
+#: ../bin/dcontmgm.c:90 ../bin/menu.c:992
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
-#: ../bin/dcar.c:4413 ../bin/fileio.c:1490
+#: ../bin/dcar.c:4736 ../bin/fileio.c:1631
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: ../bin/dcar.c:4415 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:635
+#: ../bin/dcar.c:4738 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:676
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: ../bin/dcar.c:4525 ../bin/dcar.c:5260 ../bin/misc.c:2896
+#: ../bin/dcar.c:4894 ../bin/dcar.c:5686 ../bin/menu.c:1416
msgid "Car Inventory"
msgstr "Inventaire des véhicules"
-#: ../bin/dcar.c:4645
+#: ../bin/dcar.c:5026
msgid "List Cars"
msgstr "Liste de véhicules"
-#: ../bin/dcar.c:4768 ../bin/dcar.c:4933
+#: ../bin/dcar.c:5150 ../bin/dcar.c:5322
msgid "Import Cars"
msgstr "Importer des véhicules"
-#: ../bin/dcar.c:4934 ../bin/dcar.c:5056
+#: ../bin/dcar.c:5323 ../bin/dcar.c:5453
msgid "Comma-Separated-Values (*.csv)|*.csv"
msgstr "Valeurs séparées par des virgules (*.csv)|*.csv"
-#: ../bin/dcar.c:5003 ../bin/dcar.c:5055
+#: ../bin/dcar.c:5395 ../bin/dcar.c:5452
msgid "Export Cars"
msgstr "Exporter les véhicules"
-#: ../bin/dcar.c:5089
-msgid "Layout"
-msgstr "Plan"
-
-#: ../bin/dcar.c:5091
+#: ../bin/dcar.c:5494
msgid "Shelf"
msgstr "Étagère"
-#: ../bin/dcmpnd.c:72 ../bin/dlayer.c:600 ../bin/misc.c:695 ../bin/misc.c:727
+#: ../bin/dcar.c:5653
+#, fuzzy
+msgid "Shelve"
+msgstr "Étagère"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:73 ../bin/dlayer.c:590 ../bin/menu.c:364 ../bin/menu.c:398
msgid "Load"
msgstr "Charger"
-#: ../bin/dcmpnd.c:105
+#: ../bin/dcmpnd.c:111
msgid "Updating definitions, please wait"
msgstr "Mise à jour des définitions, veuillez patienter"
-#: ../bin/dcmpnd.c:168
+#: ../bin/dcmpnd.c:178
msgid "Update Title"
msgstr "Mettre à jour le titre"
-#: ../bin/dcmpnd.c:228
+#: ../bin/dcmpnd.c:244
#, c-format
msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close"
msgstr ""
"Le point de fin #%d de la sélection et l'aiguillage actuel ne sont pas "
"proches"
-#: ../bin/dcmpnd.c:237
+#: ../bin/dcmpnd.c:255
#, c-format
msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned"
msgstr ""
"Le point de fin #%d de la sélection et l'aiguillage actuel ne sont pas "
"alignés"
-#: ../bin/dcmpnd.c:255
+#: ../bin/dcmpnd.c:274
msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points"
msgstr "L'aiguillage sélectionné avait un nombre différent de points de fin"
-#: ../bin/dcmpnd.c:320
+#: ../bin/dcmpnd.c:341
msgid "Skip"
msgstr "Ignorer"
-#: ../bin/dcmpnd.c:352
+#: ../bin/dcmpnd.c:374
#, c-format
msgid "%d Track(s) refreshed"
msgstr "%d Voie(s) revues"
-#: ../bin/dcmpnd.c:392
+#: ../bin/dcmpnd.c:419
msgid "Refresh Turnout/Structure"
msgstr "Actualiser les aiguillages/bâtiments"
-#: ../bin/dcmpnd.c:394
+#: ../bin/dcmpnd.c:423
msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:"
msgstr "Choisissez un aiguillage/bâtiment à remplacer :"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:457
-#: ../bin/dcmpnd.c:404 ../bin/doption.c:92
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1207
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:457
+#: ../bin/dcmpnd.c:436 ../bin/doption.c:94
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1226
msgid "Turnouts"
msgstr "Aiguillages"
-#: ../bin/dcmpnd.c:404
+#: ../bin/dcmpnd.c:436
msgid "Structures"
msgstr "Structures"
-#: ../bin/dcmpnd.c:433
+#: ../bin/dcmpnd.c:467
msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:"
msgstr "Choisissez un autre aiguillage/bâtiment à remplacer :"
-#: ../bin/dcmpnd.c:536
+#: ../bin/dcmpnd.c:582
msgid "Rename Object"
msgstr "Renommer un objet"
-#: ../bin/dcontmgm.c:80
-msgid "Tracks"
-msgstr "Voies"
-
-#: ../bin/dcontmgm.c:161
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d élément(s) de contrôle"
-
-#: ../bin/dcontmgm.c:164
-msgid "Control Elements"
-msgstr "Éléments de contrôle"
-
-#: ../bin/dcontmgm.c:287
-msgid "Manage Layout Control Elements"
-msgstr "Gérer les contrôles du plan"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:52
+#: ../bin/dcustmgm.c:54
msgid "Create a new "
msgstr "Créer un nouveau "
-#: ../bin/dcustmgm.c:54
+#: ../bin/dcustmgm.c:56
msgid "Go"
msgstr "Go"
-#: ../bin/dcustmgm.c:60
+#: ../bin/dcustmgm.c:62
msgid "Move To"
msgstr "Déplacer vers"
-#: ../bin/dcustmgm.c:93
+#: ../bin/dcustmgm.c:98
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: ../bin/dcustmgm.c:174
+#: ../bin/dcustmgm.c:186
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
-#: ../bin/dcustmgm.c:211
+#: ../bin/dcustmgm.c:225
msgid "Contents Label"
msgstr "Contenu de l'étiquette"
-#: ../bin/dcustmgm.c:267
+#: ../bin/dcustmgm.c:284
msgid "Move To XTP"
msgstr "Déplacer vers le fichier de paramètres"
-#: ../bin/dcustmgm.c:268
+#: ../bin/dcustmgm.c:285
msgid "Parameter File (*.xtp)|*.xtp"
msgstr "Fichier de Paramètres (*.xtp)|*.xtp"
-#: ../bin/dcustmgm.c:378
+#: ../bin/dcustmgm.c:407
msgid "Manage custom designed parts"
msgstr "Gérer les matériels prototypes"
-#: ../bin/dease.c:64
+#: ../bin/dcontmgm.c:80
+msgid "Tracks"
+msgstr "Voies"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:167
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %d élément(s) de contrôle"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:172
+msgid "Control Elements"
+msgstr "Éléments de contrôle"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:308
+msgid "Manage Layout Control Elements"
+msgstr "Gérer les contrôles du plan"
+
+#: ../bin/dease.c:68
msgid "Sharp"
msgstr "Etroit"
-#: ../bin/dease.c:64
+#: ../bin/dease.c:68
msgid "Broad"
msgstr "Large"
-#: ../bin/dease.c:64
+#: ../bin/dease.c:68
msgid "Cornu"
msgstr "Cornu"
-#: ../bin/dease.c:72
+#: ../bin/dease.c:76
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: ../bin/dease.c:73 ../bin/tease.c:515
+#: ../bin/dease.c:77 ../bin/tease.c:530
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../bin/dease.c:75 ../bin/tease.c:516
+#: ../bin/dease.c:79 ../bin/tease.c:531
msgid "L"
msgstr "L"
-#: ../bin/dease.c:240
+#: ../bin/dease.c:250
msgid "Easement"
msgstr "Courbe de transition"
@@ -4478,7 +4488,7 @@ msgstr "Courbe de transition"
msgid "Prices"
msgstr "Prix"
-#: ../bin/denum.c:45 ../bin/denum.c:138
+#: ../bin/denum.c:45 ../bin/denum.c:139
msgid "Indexes"
msgstr "Index"
@@ -4486,15 +4496,15 @@ msgstr "Index"
msgid "Save As ..."
msgstr "Sauver sous ..."
-#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:191 ../bin/denum.c:226
+#: ../bin/denum.c:135 ../bin/denum.c:198 ../bin/denum.c:236
msgid "Each"
msgstr "L'unité"
-#: ../bin/denum.c:150 ../bin/denum.c:151
+#: ../bin/denum.c:152 ../bin/denum.c:154
msgid "Parts List"
msgstr "Nomenclature"
-#: ../bin/denum.c:156
+#: ../bin/denum.c:160
#, c-format
msgid ""
"%s Parts List\n"
@@ -4503,232 +4513,288 @@ msgstr ""
"%s Nomenclature\n"
"\n"
-#: ../bin/denum.c:191 ../bin/denum.c:228 ../bin/denum.c:237
+#: ../bin/denum.c:199 ../bin/denum.c:238 ../bin/denum.c:248
msgid "Extended"
msgstr "L'ensemble"
-#: ../bin/denum.c:237 ../bin/denum.c:240
+#: ../bin/denum.c:247 ../bin/denum.c:251
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../bin/dlayer.c:576
+#: ../bin/dlayer.c:541
msgid "Select Layer:"
msgstr "Sélectionner le calque :"
-#: ../bin/dlayer.c:582
+#: ../bin/dlayer.c:547
msgid "Use Color"
msgstr "Utiliser la couleur"
-#: ../bin/dlayer.c:584
+#: ../bin/dlayer.c:549
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: ../bin/dlayer.c:586
+#: ../bin/dlayer.c:551
msgid "Frozen"
msgstr "Gelé"
-#: ../bin/dlayer.c:588
+#: ../bin/dlayer.c:553
msgid "On Map"
msgstr "Sur la carte"
-#: ../bin/dlayer.c:590
+#: ../bin/dlayer.c:555
msgid "Module"
msgstr "Module"
-#: ../bin/dlayer.c:592
+#: ../bin/dlayer.c:557
msgid "No Button"
msgstr "Aucun bouton"
-#: ../bin/dlayer.c:594
+#: ../bin/dlayer.c:559
+#, fuzzy
+msgid "Inherit"
+msgstr "Inversé"
+
+#: ../bin/dlayer.c:563 ../bin/layout.c:664
+msgid " Gauge"
+msgstr " Ecartement"
+
+#: ../bin/dlayer.c:565 ../bin/layout.c:666
+msgid "Min Track Radius"
+msgstr "Rayon de voie min"
+
+#: ../bin/dlayer.c:567 ../bin/layout.c:667
+#, fuzzy
+msgid " Max Track Grade (%)"
+msgstr " Pente maximale de la voie (%)"
+
+#: ../bin/dlayer.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Tie Length"
+msgstr "Longueur initiale"
+
+#: ../bin/dlayer.c:571
+#, fuzzy
+msgid " Width"
+msgstr " Largeur"
+
+#: ../bin/dlayer.c:573
+#, fuzzy
+msgid " Spacing"
+msgstr "Espacement"
+
+#: ../bin/dlayer.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Layer Actions"
+msgstr "Boutons de calques"
+
+#: ../bin/dlayer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Calque"
+
+#: ../bin/dlayer.c:579
+#, fuzzy
+msgid "Delete Layer"
+msgstr "Sélectionner le calque :"
+
+#: ../bin/dlayer.c:581
+#, fuzzy
+msgid "Default Values"
+msgstr "Defauts"
+
+#: ../bin/dlayer.c:582
+msgid "Number of Layer Buttons"
+msgstr "Nombre de boutons de calques"
+
+#: ../bin/dlayer.c:584
msgid "Linked Layers"
msgstr "Calques associés"
-#: ../bin/dlayer.c:596
+#: ../bin/dlayer.c:586
msgid "Settings when Current"
msgstr "Réglages en cours"
-#: ../bin/dlayer.c:598
+#: ../bin/dlayer.c:588
msgid "Object Count:"
msgstr "Nombre d'objets :"
-#: ../bin/dlayer.c:599
+#: ../bin/dlayer.c:589
msgid "All Layer Preferences"
msgstr "Préférences pour tous les calques"
-#: ../bin/dlayer.c:601 ../bin/macro.c:1404
+#: ../bin/dlayer.c:591 ../bin/macro.c:1431
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
-#: ../bin/dlayer.c:602
+#: ../bin/dlayer.c:592
msgid "Defaults"
msgstr "Defauts"
-#: ../bin/dlayer.c:603
-msgid "Number of Layer Buttons"
-msgstr "Nombre de boutons de calques"
-
-#: ../bin/dlayer.c:711 ../bin/dlayer.c:1286 ../bin/dlayer.c:1303
-#: ../bin/dlayer.c:1374
+#: ../bin/dlayer.c:710 ../bin/dlayer.c:1563 ../bin/dlayer.c:1581
+#: ../bin/dlayer.c:1651
msgid "Main"
msgstr "Principal"
-#: ../bin/dlayer.c:842 ../bin/dlayer.c:1203 ../bin/dlayer.c:1306
-#: ../bin/dlayer.c:1376 ../bin/dlayer.c:1778
+#: ../bin/dlayer.c:842
+msgid "Layer must not have any objects in it."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/dlayer.c:1007 ../bin/dlayer.c:1452 ../bin/dlayer.c:1584
+#: ../bin/dlayer.c:1653
msgid "Show/Hide Layer"
msgstr "Afficher/masquer le calque"
-#: ../bin/dlayer.c:1546
+#: ../bin/dlayer.c:2071
msgid "Layers"
msgstr "Calques"
-#: ../bin/dlayer.c:1765 ../bin/misc.c:2465
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:17
+#: ../bin/dlayer.c:2334 ../bin/menu.c:960
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:17
msgid "Show/Hide Background"
msgstr "Montrer/cacher l'image d'arrière plan"
-#: ../bin/doption.c:90
+#: ../bin/doption.c:92
msgid "Auto Pan"
msgstr "Panoramique auto"
-#: ../bin/doption.c:92
+#: ../bin/doption.c:94
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: ../bin/doption.c:93
+#: ../bin/doption.c:95
msgid "Thick"
msgstr "Épais"
-#: ../bin/doption.c:93
+#: ../bin/doption.c:95
msgid "Exception"
msgstr "Exception"
-#: ../bin/doption.c:94
+#: ../bin/doption.c:96
msgid "Outline"
msgstr "Contour"
-#: ../bin/doption.c:95
+#: ../bin/doption.c:97
msgid "Off"
msgstr "De"
-#: ../bin/doption.c:95
+#: ../bin/doption.c:97
msgid "On"
msgstr "On"
-#: ../bin/doption.c:96
+#: ../bin/doption.c:98
msgid "Track Descriptions"
msgstr "Descriptions de voies"
-#: ../bin/doption.c:96
+#: ../bin/doption.c:98
msgid "Lengths"
msgstr "Longueurs"
-#: ../bin/doption.c:96
+#: ../bin/doption.c:98
msgid "EndPt Elevations"
msgstr "Elévations des bouts de voies"
-#: ../bin/doption.c:96
+#: ../bin/doption.c:98
msgid "Track Elevations"
msgstr "Elévations de voies"
-#: ../bin/doption.c:96
+#: ../bin/doption.c:98
msgid "Cars"
msgstr "Véhicules"
-#: ../bin/doption.c:97 ../bin/doption.c:98
+#: ../bin/doption.c:99 ../bin/doption.c:100
msgid "Descr"
msgstr "Descr"
-#: ../bin/doption.c:98
+#: ../bin/doption.c:100
msgid "Manuf"
msgstr "Fabric"
-#: ../bin/doption.c:99 ../bin/doption.c:100
+#: ../bin/doption.c:101 ../bin/doption.c:102
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: ../bin/doption.c:101
+#: ../bin/doption.c:103
msgid "Live Map"
msgstr "Carte en direct"
-#: ../bin/doption.c:102
+#: ../bin/doption.c:104
msgid "Hide Trains On Hidden Track"
msgstr "Masquer les trains sur voie cachée"
-#: ../bin/doption.c:103
+#: ../bin/doption.c:105
msgid "Constrain Drawing Area to Room boundaries"
msgstr "Limiter la zone de dessin aux limites de la pièce"
-#: ../bin/doption.c:104
+#: ../bin/doption.c:106
msgid "Don't Hide System Cursor when program cursor is active"
msgstr ""
-"Ne pas cacher le curseur du système lorsque le curseur du programme est "
-"actif"
+"Ne pas cacher le curseur du système lorsque le curseur du programme est actif"
-#: ../bin/doption.c:111
+#: ../bin/doption.c:110
msgid "Color Track"
msgstr "Couleur de la voie"
-#: ../bin/doption.c:112
+#: ../bin/doption.c:111
msgid "Color Draw"
msgstr "Couleur du dessin"
-#: ../bin/doption.c:113
+#: ../bin/doption.c:112
msgid "Draw Tunnel"
msgstr "Dessin des tunnels"
-#: ../bin/doption.c:114
+#: ../bin/doption.c:113
msgid "Draw EndPts"
msgstr "Dessin des bouts de voie"
-#: ../bin/doption.c:115
+#: ../bin/doption.c:114
msgid "Draw Unconnected EndPts"
msgstr "Dessin des voies non connectées"
-#: ../bin/doption.c:116
+#: ../bin/doption.c:115
msgid "Draw Ties"
msgstr "Dessin des traverses"
-#: ../bin/doption.c:117
+#: ../bin/doption.c:116
msgid "Draw Centers"
msgstr "Dessin des centres"
-#: ../bin/doption.c:118
+#: ../bin/doption.c:117
msgid "Two Rail Scale"
msgstr "Échelle pour 2 voies"
-#: ../bin/doption.c:119
+#: ../bin/doption.c:118
msgid "Map Scale"
msgstr "Échelle de la carte de navigation"
-#: ../bin/doption.c:125
+#: ../bin/doption.c:124
msgid "Label Enable"
msgstr "Étiquettes activées"
-#: ../bin/doption.c:126
+#: ../bin/doption.c:125
msgid "Label Scale"
msgstr "Échelle d'étiquette"
-#: ../bin/doption.c:127
+#: ../bin/doption.c:126
msgid "Label Font Size"
msgstr "Taille de police des étiquettes"
-#: ../bin/doption.c:128
+#: ../bin/doption.c:127
msgid "Hot Bar Labels"
msgstr "Etiquettes barre rapide"
-#: ../bin/doption.c:129
+#: ../bin/doption.c:128
msgid "Layout Labels"
msgstr "Etiquettes de calques"
-#: ../bin/doption.c:130
+#: ../bin/doption.c:129
msgid "List Labels"
msgstr "Liste des étiquettes"
-#: ../bin/doption.c:133
+#: ../bin/doption.c:132
msgid "Car Labels"
msgstr "Etiquettes des véhicules"
-#: ../bin/doption.c:134
+#: ../bin/doption.c:133
msgid "Train Update Delay"
msgstr "Délai de mise à jour du train"
@@ -4736,334 +4802,344 @@ msgstr "Délai de mise à jour du train"
msgid "Turning off AutoSave"
msgstr "Désactiver la sauvegarde auto"
-#: ../bin/doption.c:186
+#: ../bin/doption.c:187
msgid "Turning on CheckPointing"
msgstr "Activer les points de contrôles"
-#: ../bin/doption.c:200
+#: ../bin/doption.c:201
msgid "Display Options"
msgstr "Options d'affichage"
-#: ../bin/doption.c:201
+#: ../bin/doption.c:203
msgid "Proto"
msgstr "Proto"
-#: ../bin/doption.c:202
+#: ../bin/doption.c:205
msgid "Proto/Manuf"
msgstr "Proto/Fabric"
-#: ../bin/doption.c:203
+#: ../bin/doption.c:208
msgid "Proto/Manuf/Part Number"
msgstr "Proto/Fabric/N° de référence"
-#: ../bin/doption.c:204
+#: ../bin/doption.c:210
msgid "Proto/Manuf/Partno/Item"
msgstr "Proto/Fabric/N° de référence/Objet"
-#: ../bin/doption.c:205
+#: ../bin/doption.c:211
msgid "Manuf/Proto"
msgstr "Fabricant/Proto"
-#: ../bin/doption.c:206
+#: ../bin/doption.c:214
msgid "Manuf/Proto/Part Number"
msgstr "Fabricant/Proto/N° de référence"
-#: ../bin/doption.c:207
+#: ../bin/doption.c:216
msgid "Manuf/Proto/Partno/Item"
msgstr "Fabricant/Proto/N° de référence/Objet"
-#: ../bin/doption.c:237
+#: ../bin/doption.c:246
msgid "Single item selected, +Ctrl Add to selection"
msgstr "Élément unique sélectionné, +Ctrl Ajouter à la sélection"
-#: ../bin/doption.c:237
+#: ../bin/doption.c:246
msgid "Add to selection, +Ctrl Single item selected"
msgstr "Ajouter à la sélection, +Ctrl Élément unique sélectionné"
-#: ../bin/doption.c:238
+#: ../bin/doption.c:247
msgid "Deselect all on select nothing"
msgstr "Désélectionner tout / ne rien sélectionner"
-#: ../bin/doption.c:243
+#: ../bin/doption.c:252
msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options"
msgstr "Normal : Liste de cde, Maj. : Options de cde"
-#: ../bin/doption.c:243
+#: ../bin/doption.c:252
msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List"
msgstr "Normal : Options de cde, Maj.: Liste de cde"
-#: ../bin/doption.c:246
+#: ../bin/doption.c:255
msgid "Default Command"
msgstr "Commande par défaut"
-#: ../bin/doption.c:248
+#: ../bin/doption.c:257
msgid "Hide Selection Window"
msgstr "Masquer la fenêtre de sélection"
-#: ../bin/doption.c:250
+#: ../bin/doption.c:259
msgid "Right Click"
msgstr "Clic droit"
-#: ../bin/doption.c:251
+#: ../bin/doption.c:260
msgid "Select Mode"
msgstr "Mode sélection"
-#: ../bin/doption.c:276
+#: ../bin/doption.c:286
msgid "Command Options"
msgstr "Options de commande"
-#: ../bin/doption.c:299
+#: ../bin/doption.c:310
msgid "16 px"
msgstr "16 px"
-#: ../bin/doption.c:299
+#: ../bin/doption.c:310
msgid "24 px"
msgstr "24 px"
-#: ../bin/doption.c:299
+#: ../bin/doption.c:310
msgid "32 px"
msgstr "32 px"
-#: ../bin/doption.c:300
+#: ../bin/doption.c:311
msgid "English"
msgstr "Anglais"
-#: ../bin/doption.c:300
+#: ../bin/doption.c:311
msgid "Metric"
msgstr "Métrique"
-#: ../bin/doption.c:301
+#: ../bin/doption.c:312
msgid "Polar"
msgstr "Polaire"
-#: ../bin/doption.c:301
+#: ../bin/doption.c:312
msgid "Cartesian"
msgstr "Cartésien"
-#: ../bin/doption.c:302
+#: ../bin/doption.c:313
msgid "Balloon Help"
msgstr "Bulle d'aide"
-#: ../bin/doption.c:303
+#: ../bin/doption.c:314
msgid "Show FlexTrack in HotBar"
msgstr "Afficher FlexTrack dans la barre rapide"
-#: ../bin/doption.c:304
+#: ../bin/doption.c:315
msgid "Load Last Layout"
msgstr "Charger le dernier plan"
-#: ../bin/doption.c:304
+#: ../bin/doption.c:315
msgid "Start New Layout"
msgstr "Commencer un nouveau plan"
-#: ../bin/doption.c:307
+#: ../bin/doption.c:318
msgid "Icon Size"
msgstr "Taille de l'icône"
-#: ../bin/doption.c:308
+#: ../bin/doption.c:319
msgid "Angles"
msgstr "Angles"
-#: ../bin/doption.c:309
+#: ../bin/doption.c:321
msgid "Units"
msgstr "Unités"
-#: ../bin/doption.c:311
+#: ../bin/doption.c:323
msgid "Length Format"
msgstr "Format de longueur"
-#: ../bin/doption.c:312
+#: ../bin/doption.c:324
msgid "Min Track Length"
msgstr "Longueur de voie min"
-#: ../bin/doption.c:313
+#: ../bin/doption.c:325
msgid "Connection Distance"
msgstr "Distance de connexion"
-#: ../bin/doption.c:314
+#: ../bin/doption.c:326
msgid "Connection Angle"
msgstr "Angle de connexion"
-#: ../bin/doption.c:315
+#: ../bin/doption.c:327
msgid "Turntable Angle"
msgstr "Angle de pont tournant"
-#: ../bin/doption.c:316
+#: ../bin/doption.c:328
msgid "Max Coupling Speed"
msgstr "Vitesse maximale de couplage"
-#: ../bin/doption.c:319
+#: ../bin/doption.c:331
msgid "Drag Distance"
msgstr "Distance de glissé du curseur"
-#: ../bin/doption.c:320
+#: ../bin/doption.c:332
msgid "Drag Timeout"
msgstr "Ajuster le délai d'attente"
-#: ../bin/doption.c:321
+#: ../bin/doption.c:333
msgid "Min Grid Spacing"
msgstr "Pas min. de la grille"
-#: ../bin/doption.c:323
+#: ../bin/doption.c:335
msgid "Check Point Frequency"
msgstr "Fréquence des points de contrôle"
-#: ../bin/doption.c:325
+#: ../bin/doption.c:337
msgid "Autosave Checkpoint Frequency"
msgstr "Fréquence de l'enregistrement automatique des points de contrôle"
-#: ../bin/doption.c:326
+#: ../bin/doption.c:338
msgid "On Program Startup"
msgstr "Au démarrage du programme"
-#: ../bin/doption.c:336 ../bin/doption.c:340 ../bin/doption.c:357
+#: ../bin/doption.c:348 ../bin/doption.c:352 ../bin/doption.c:370
msgid "999.999"
msgstr "999.999"
-#: ../bin/doption.c:337
+#: ../bin/doption.c:349
msgid "999.999999"
msgstr "999.999999"
-#: ../bin/doption.c:338
+#: ../bin/doption.c:350
msgid "999.99999"
msgstr "999.99999"
-#: ../bin/doption.c:339
+#: ../bin/doption.c:351
msgid "999.9999"
msgstr "999.9999"
-#: ../bin/doption.c:341 ../bin/doption.c:358
+#: ../bin/doption.c:353 ../bin/doption.c:371
msgid "999.99"
msgstr "999.99"
-#: ../bin/doption.c:342 ../bin/doption.c:359
+#: ../bin/doption.c:354 ../bin/doption.c:372
msgid "999.9"
msgstr "999.9"
-#: ../bin/doption.c:343
+#: ../bin/doption.c:355
msgid "999 7/8"
msgstr "999 7/8"
-#: ../bin/doption.c:344
+#: ../bin/doption.c:356
msgid "999 63/64"
msgstr "999 63/64"
-#: ../bin/doption.c:345
+#: ../bin/doption.c:357
msgid "999' 11.999\""
msgstr "999' 11.999\""
-#: ../bin/doption.c:346
+#: ../bin/doption.c:358
msgid "999' 11.99\""
msgstr "999' 11.99\""
-#: ../bin/doption.c:347
+#: ../bin/doption.c:359
msgid "999' 11.9\""
msgstr "999' 11.9\""
-#: ../bin/doption.c:348
+#: ../bin/doption.c:360
msgid "999' 11 7/8\""
msgstr "999' 11 7/8\""
-#: ../bin/doption.c:349
+#: ../bin/doption.c:361
msgid "999' 11 63/64\""
msgstr "999' 11 63/64\""
-#: ../bin/doption.c:350
+#: ../bin/doption.c:362
msgid "999ft 11.999in"
msgstr "999ft 11.999in"
-#: ../bin/doption.c:351
+#: ../bin/doption.c:363
msgid "999ft 11.99in"
msgstr "999ft 11.99in"
-#: ../bin/doption.c:352
+#: ../bin/doption.c:364
msgid "999ft 11.9in"
msgstr "999ft 11.9in"
-#: ../bin/doption.c:353
+#: ../bin/doption.c:365
msgid "999ft 11 7/8in"
msgstr "999ft 11 7/8in"
-#: ../bin/doption.c:354
+#: ../bin/doption.c:366
msgid "999ft 11 63/64in"
msgstr "999ft 11 63/64in"
-#: ../bin/doption.c:360
+#: ../bin/doption.c:373
msgid "999.999mm"
msgstr "999.999mm"
-#: ../bin/doption.c:361
+#: ../bin/doption.c:374
msgid "999.99mm"
msgstr "999.99mm"
-#: ../bin/doption.c:362
+#: ../bin/doption.c:375
msgid "999.9mm"
msgstr "999.9mm"
-#: ../bin/doption.c:363
+#: ../bin/doption.c:376
msgid "999.999cm"
msgstr "999.999cm"
-#: ../bin/doption.c:364
+#: ../bin/doption.c:377
msgid "999.99cm"
msgstr "999.99cm"
-#: ../bin/doption.c:365
+#: ../bin/doption.c:378
msgid "999.9cm"
msgstr "999.9cm"
-#: ../bin/doption.c:366
+#: ../bin/doption.c:379
msgid "999.999m"
msgstr "999.999m"
-#: ../bin/doption.c:367
+#: ../bin/doption.c:380
msgid "999.99m"
msgstr "999.99m"
-#: ../bin/doption.c:368
+#: ../bin/doption.c:381
msgid "999.9m"
msgstr "999.9m"
-#: ../bin/doption.c:497
+#: ../bin/doption.c:516
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: ../bin/doption.c:536
+#: ../bin/doption.c:560
msgid "Marker"
msgstr "Marqueur"
-#: ../bin/doption.c:537
+#: ../bin/doption.c:561
msgid "Border"
msgstr "Bordure"
-#: ../bin/doption.c:538
+#: ../bin/doption.c:562
msgid "Primary Axis"
msgstr "Axe primaire"
-#: ../bin/doption.c:539
+#: ../bin/doption.c:563
msgid "Secondary Axis"
msgstr "Axe secondaire"
-#: ../bin/doption.c:540
+#: ../bin/doption.c:564
msgid "Normal Track"
msgstr "Voie normale"
-#: ../bin/doption.c:541
+#: ../bin/doption.c:565
msgid "Selected Track"
msgstr "Voie sélectionnée"
-#: ../bin/doption.c:542
+#: ../bin/doption.c:566
msgid "Profile Path"
msgstr "Profil de voie"
-#: ../bin/doption.c:543
+#: ../bin/doption.c:567
msgid "Exception Track"
msgstr "Voie non conforme"
-#: ../bin/doption.c:544
+#: ../bin/doption.c:568
msgid "Track Ties"
msgstr "Traverses de voies"
+#: ../bin/doption.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Bridge Base"
+msgstr "Raccorder les voies "
+
+#: ../bin/doption.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Track Roadbed"
+msgstr "Rayon de voie min"
+
#: ../bin/dpricels.c:42
msgid "Price"
msgstr "Prix"
@@ -5076,15 +5152,15 @@ msgstr "Voie FLEX"
msgid "costs"
msgstr "coûts"
-#: ../bin/dpricels.c:151
+#: ../bin/dpricels.c:166
msgid "Price List"
msgstr "Liste de prix"
-#: ../bin/dprmfile.c:66 ../bin/paramfilesearch_ui.c:51
+#: ../bin/dprmfile.c:66 ../bin/paramfilesearch_ui.c:50
msgid "Show File Names"
msgstr "Montrer les noms de fichiers"
-#: ../bin/dprmfile.c:75 ../bin/paramfilesearch_ui.c:78
+#: ../bin/dprmfile.c:75 ../bin/paramfilesearch_ui.c:77
msgid "Select all"
msgstr "Tt sélectionner"
@@ -5100,67 +5176,66 @@ msgstr "Bibliothèque..."
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
-#: ../bin/dprmfile.c:324
+#: ../bin/dprmfile.c:328
#, c-format
msgid "%d parameter files reloaded."
msgstr "%d fichiers de paramètres rechargés."
-#: ../bin/dprmfile.c:326
+#: ../bin/dprmfile.c:330
msgid "One parameter file reloaded."
msgstr "Un fichier de paramètres rechargé."
-#: ../bin/dprmfile.c:427
+#: ../bin/dprmfile.c:431
msgid "Parameter Files"
msgstr "Fichiers de paramètres"
-#: ../bin/dprmfile.c:430
+#: ../bin/dprmfile.c:434
msgid "Load Parameters"
msgstr "Chargers des paramètres d'objets"
-#: ../bin/dprmfile.c:430
+#: ../bin/dprmfile.c:434
msgid "Parameter files (*.xtp)|*.xtp"
msgstr "Fichier de paramètres (*.xtp)|*.xtp"
-#: ../bin/draw.c:2182
+#: ../bin/draw.c:2352
msgid "Macro Zoom Mode"
msgstr "Mode zoom macro"
-#: ../bin/draw.c:2189
+#: ../bin/draw.c:2360
msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+ to go to Macro Zoom Mode"
msgstr "Échelle 1:1 - Utilisez Ctrl+Pg.Suiv pour passer en mode Zoom macro"
-#: ../bin/draw.c:2193
+#: ../bin/draw.c:2365
msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value"
msgstr ""
"Facteur de zoom avant sélectionné. Maj + Ctrl + Pg.Suiv pour réinitialiser "
"la valeur"
-#: ../bin/draw.c:2197
+#: ../bin/draw.c:2369
#, c-format
msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use"
-msgstr ""
-"Zoom programmé Valeur plus grande %ld : 1, à utiliser avec Maj+Pg.Suiv"
+msgstr "Zoom programmé Valeur plus grande %ld : 1, à utiliser avec Maj+Pg.Suiv"
-#: ../bin/draw.c:2273
+#: ../bin/draw.c:2450
msgid "At Maximum Zoom Out"
msgstr "Au zoom arrière maximum"
-#: ../bin/draw.c:2278
+#: ../bin/draw.c:2457
msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value"
msgstr ""
-"Facteur de zoom arrière sélectionné. Maj + Ctrl + Pg.Suiv pour réinitialiser"
-" la valeur"
+"Facteur de zoom arrière sélectionné. Maj + Ctrl + Pg.Suiv pour réinitialiser "
+"la valeur"
-#: ../bin/draw.c:2282
+#: ../bin/draw.c:2461
#, c-format
msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use"
msgstr "Zoom programmé Valeur supérieure %ld : 1, à utiliser avec Maj+Pg.Préc"
-#: ../bin/draw.c:2993
+#: ../bin/draw.c:3281
msgid "Map"
msgstr "Carte de navigation"
-#: ../bin/draw.c:3039
+#: ../bin/draw.c:3323
msgid ""
"Left-Drag to pan, Ctrl+Left-Drag to zoom, 0 to set origin to zero, 1-9 to "
"zoom#, e to set to extents"
@@ -5169,189 +5244,180 @@ msgstr ""
"zoomer, 0 pour définir l'origine à 0.0, 1-9 pour le niveau de zoom#, e pour "
"définir la taille"
-#: ../bin/draw.c:3046
+#: ../bin/draw.c:3330
msgid "Pan Mode - drag point to new position"
msgstr ""
"Sélectionner une section - faites glisser le point vers la nouvelle position"
-#: ../bin/draw.c:3053
+#: ../bin/draw.c:3337
msgid "Zoom Mode - drag area to zoom"
msgstr "Mode Zoom - faites glisser la zone pour zoomer"
-#: ../bin/draw.c:3079
+#: ../bin/draw.c:3365
msgid "Can't move any further in that direction"
msgstr "Je ne peux plus avancer dans cette direction"
-#: ../bin/draw.c:3081
-msgid ""
-"Left click to pan, right click to zoom, 'o' for origin, 'e' for extents"
+#: ../bin/draw.c:3368
+msgid "Left click to pan, right click to zoom, 'o' for origin, 'e' for extents"
msgstr ""
"Clic gauche pour faire un panoramique, clic droit pour zoomer, 'o' pour "
"origine, 'e' pour étendue"
-#: ../bin/draw.c:3118
+#: ../bin/draw.c:3407
msgid ""
"Left Drag to Pan, +CTRL to Zoom, 0 to set Origin to 0,0, 1-9 to Zoom#, e to "
"set to Extent"
msgstr ""
-"Faites glisser à gauche pour un recadrage, +Ctrl pour zoomer, 0 pour définir"
-" le point de départ sur 0.0, 1-9 pour le niveau de zoom, e pour définir la "
+"Faites glisser à gauche pour un recadrage, +Ctrl pour zoomer, 0 pour définir "
+"le point de départ sur 0.0, 1-9 pour le niveau de zoom, e pour définir la "
"taille"
-#: ../bin/draw.c:3196
+#: ../bin/draw.c:3486
msgid "Pan/Zoom"
msgstr "Pan./Zoom"
-#: ../bin/draw.c:3207
+#: ../bin/draw.c:3502
msgid "Zoom to 1:1 - '1'"
msgstr "Zoom sur 1:1 - '1'"
-#: ../bin/draw.c:3208
+#: ../bin/draw.c:3504
msgid "Zoom to 1:2 - '2'"
msgstr "Zoom sur 1:2 - '2'"
-#: ../bin/draw.c:3209
+#: ../bin/draw.c:3506
msgid "Zoom to 1:3 - '3'"
msgstr "Zoom sur 1:3 - '3'"
-#: ../bin/draw.c:3210
+#: ../bin/draw.c:3508
msgid "Zoom to 1:4 - '4'"
msgstr "Zoom sur 1:4 - '4'"
-#: ../bin/draw.c:3211
+#: ../bin/draw.c:3510
msgid "Zoom to 1:5 - '5'"
msgstr "Zoom sur 1:5 - '5'"
-#: ../bin/draw.c:3212
+#: ../bin/draw.c:3512
msgid "Zoom to 1:6 - '6'"
msgstr "Zoom sur 1:6 - '6'"
-#: ../bin/draw.c:3213
+#: ../bin/draw.c:3514
msgid "Zoom to 1:7 - '7'"
msgstr "Zoom sur 1:7 - '7'"
-#: ../bin/draw.c:3214
+#: ../bin/draw.c:3516
msgid "Zoom to 1:8 - '8'"
msgstr "Zoom sur 1:8 - '8'"
-#: ../bin/draw.c:3215
+#: ../bin/draw.c:3518
msgid "Zoom to 1:9 - '9'"
msgstr "Zoom sur 1:9 - '9'"
-#: ../bin/draw.c:3219
+#: ../bin/draw.c:3524
msgid "Pan center here - 'c'"
msgstr "Centre du panoramique ici - 'c'"
-#: ../bin/drawgeom.c:70 ../bin/drawgeom.c:86
+#: ../bin/drawgeom.c:72 ../bin/drawgeom.c:89
msgid "Create Lines"
msgstr "Créer des lignes"
-#: ../bin/drawgeom.c:287
-msgid "+Alt for Magnetic Snap"
-msgstr "+Alt pour l'accrochage magnétique"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:289
-msgid "+Alt to inhibit Magnetic Snap"
-msgstr "+ Alt pour inhiber l'accrochage magnétique"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:412
+#: ../bin/drawgeom.c:443
msgid "Drag next point, +Alt reverse Magnetic Snap or +Ctrl lock to 90 deg"
msgstr ""
"Faites glisser le point suivant, +Alt inverse l'accrochage magnétique ou "
"+Ctrl verrouille à 90 degrés"
-#: ../bin/drawgeom.c:423
+#: ../bin/drawgeom.c:454
msgid ""
"Drag next point, +Alt reverse Magnetic Snap, or +Ctrl to lock to 90 degrees"
msgstr ""
"Faites glisser le point suivant, +Alt pour inverser l'accrochage magnétique "
"ou +Ctrl pour verrouiller à 90 degrés"
-#: ../bin/drawgeom.c:454
+#: ../bin/drawgeom.c:487
msgid "Drag to set radius"
msgstr "Faites glisser pour définir le rayon"
-#: ../bin/drawgeom.c:468
+#: ../bin/drawgeom.c:501
msgid "Drag set box size"
msgstr "Faites glisser pour définir la taille du rectangle"
-#: ../bin/drawgeom.c:509
+#: ../bin/drawgeom.c:543
msgid "+Alt - reverse Magnetic Snap or +Ctrl - lock to 90 deg"
msgstr ""
"+Alt - inverse l'accrochage magnétique ou +Ctrl - verrouille à 90 degrés"
-#: ../bin/drawgeom.c:580 ../bin/drawgeom.c:637
+#: ../bin/drawgeom.c:625 ../bin/drawgeom.c:691
#, c-format
msgid "Length = %s, Angle = %0.2f"
msgstr "Longueur = %s, Angle = %0.2f"
-#: ../bin/drawgeom.c:658
+#: ../bin/drawgeom.c:713
#, c-format
msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Ligne droite : Longueur=%s Angle=%0.3f"
-#: ../bin/drawgeom.c:680
+#: ../bin/drawgeom.c:735
#, c-format
msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
msgstr "Ligne courbe : Rayon = %s Angle = %0.3f Longueur = %s"
-#: ../bin/drawgeom.c:703 ../bin/drawgeom.c:711
+#: ../bin/drawgeom.c:761 ../bin/drawgeom.c:769
#, c-format
msgid "Radius = %s"
msgstr "Rayon = %s"
-#: ../bin/drawgeom.c:722
+#: ../bin/drawgeom.c:780
#, c-format
msgid "Width = %s, Height = %s"
msgstr "Largeur = %s, Hauteur = %s"
-#: ../bin/drawgeom.c:783
+#: ../bin/drawgeom.c:841
msgid "Drag on Red arrows to adjust curve"
msgstr "Faites glisser les flèches rouges pour ajuster la courbe"
-#: ../bin/drawgeom.c:1207
+#: ../bin/drawgeom.c:1298
msgid "Select points or use context menu"
msgstr "Sélectionnez des points ou utilisez le menu contextuel"
-#: ../bin/drawgeom.c:1463
+#: ../bin/drawgeom.c:1567
#, c-format
msgid "Length = %s, Last angle = %0.2f"
msgstr "Longueur = %s, Dernier angle = %0.2f"
-#: ../bin/drawgeom.c:1623
+#: ../bin/drawgeom.c:1736
msgid "Point Deleted"
msgstr "Point supprimé"
-#: ../bin/drawgeom.c:2048
+#: ../bin/drawgeom.c:2194
msgid "Not close to end of line"
msgstr "Aucun point de fin à proximité"
-#: ../bin/drawgeom.c:2104
+#: ../bin/drawgeom.c:2252
msgid "Not close to ends or middle of mine, reselect"
msgstr "Pas à une extrémité ou au milieu de la voie, resélectionnez"
-#: ../bin/drawgeom.c:2153 ../bin/drawgeom.c:2389
+#: ../bin/drawgeom.c:2303 ../bin/drawgeom.c:2550
msgid "Drag to Move Corner Point"
msgstr "Faites glisser pour déplacer le sommet"
-#: ../bin/drawgeom.c:2160
+#: ../bin/drawgeom.c:2311
msgid "Drag to Move Edge "
msgstr "Faites glisser pour déplacer le bord "
-#: ../bin/drawgeom.c:2234
+#: ../bin/drawgeom.c:2383
#, c-format
msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f"
msgstr "Longueur = %0.3f angle = %0.3f"
-#: ../bin/drawgeom.c:2384
+#: ../bin/drawgeom.c:2544
msgid "Drag to Move Edge"
msgstr "Faites glisser pour déplacer le bord"
-#: ../bin/dxfoutput.c:230
+#: ../bin/dxfoutput.c:244
msgid "Export to DXF"
msgstr "Exporter en DXF"
-#: ../bin/fileio.c:214
+#: ../bin/fileio.c:223
msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
@@ -5359,1160 +5425,1132 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous continuer?"
-#: ../bin/fileio.c:580
+#: ../bin/fileio.c:595
#, c-format
msgid "putTitle: title too long: %s"
msgstr "poser le titre : titre trop long : %s"
-#: ../bin/fileio.c:610
+#: ../bin/fileio.c:627
msgid "Unnamed Trackplan"
msgstr "Plan de voie sans nom"
-#: ../bin/fileio.c:611
+#: ../bin/fileio.c:628
msgid " (R/O)"
msgstr " (R/O)"
-#: ../bin/fileio.c:751
+#: ../bin/fileio.c:779
msgid "Unknown layout file object - skip until next good object?"
msgstr "Objet inconnu de fichier de plan - passer au prochain bon objet ?"
-#: ../bin/fileio.c:803 ../bin/fileio.c:987
+#: ../bin/fileio.c:835 ../bin/fileio.c:1022
msgid "Track"
msgstr "Voie"
-#: ../bin/fileio.c:803
+#: ../bin/fileio.c:836
msgid "Not Found"
msgstr "Pas trouvé"
-#: ../bin/fileio.c:1168
+#: ../bin/fileio.c:1265
msgid "AutoSave Tracks As"
msgstr "Sauvegarde automatique des voies ferrées sous"
-#: ../bin/fileio.c:1183
+#: ../bin/fileio.c:1280
msgid "Save Tracks"
msgstr "Sauver le réseau"
-#: ../bin/fileio.c:1200
+#: ../bin/fileio.c:1297
msgid "Save Tracks As"
msgstr "Enregistrer les voies sous"
-#: ../bin/fileio.c:1212
+#: ../bin/fileio.c:1309
msgid "Open Tracks"
msgstr "Ouvrir un réseau"
-#: ../bin/fileio.c:1227
+#: ../bin/fileio.c:1323
msgid "Example Tracks"
msgstr "Exemples de voies"
-#: ../bin/fileio.c:1435
+#: ../bin/fileio.c:1400
+msgid "File AutoSaved"
+msgstr "Fichier enregistré automatiquement"
+
+#: ../bin/fileio.c:1575
#, c-format
msgid "Module - %s"
msgstr "Module - %s"
-#: ../bin/fileio.c:1440 ../bin/fileio.c:1460
+#: ../bin/fileio.c:1580 ../bin/fileio.c:1601
msgid "Import Tracks"
msgstr "Importer des voies"
-#: ../bin/fileio.c:1521
+#: ../bin/fileio.c:1601
+#, fuzzy
+msgid "Import Module"
+msgstr "Importation d'un &Module"
+
+#: ../bin/fileio.c:1659
msgid "Export Tracks"
msgstr "Exporter les voies"
-#: ../bin/fileio.c:1542
+#: ../bin/fileio.c:1680
msgid "Clipboard"
msgstr "Presse-papiers"
-#: ../bin/filenoteui.c:51 ../bin/linknoteui.c:45 ../bin/textnoteui.c:37
+#: ../bin/filenoteui.c:60 ../bin/linknoteui.c:48 ../bin/textnoteui.c:41
msgid "Position X"
msgstr "Position X"
-#: ../bin/filenoteui.c:53 ../bin/linknoteui.c:47 ../bin/textnoteui.c:39
+#: ../bin/filenoteui.c:62 ../bin/linknoteui.c:50 ../bin/textnoteui.c:43
msgid "Position Y"
msgstr "Position Y"
-#: ../bin/filenoteui.c:57 ../bin/linknoteui.c:51
+#: ../bin/filenoteui.c:66 ../bin/linknoteui.c:54
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: ../bin/filenoteui.c:59 ../bin/trknote.c:57
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:88
+#: ../bin/filenoteui.c:68 ../bin/trknote.c:54
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:89
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: ../bin/filenoteui.c:61
+#: ../bin/filenoteui.c:70
msgid "Select..."
msgstr "Sélectionner ..."
-#: ../bin/filenoteui.c:63 ../bin/linknoteui.c:55
+#: ../bin/filenoteui.c:72 ../bin/linknoteui.c:58
msgid "Open..."
msgstr "Ouvert ..."
-#: ../bin/filenoteui.c:125
+#: ../bin/filenoteui.c:134
msgid "Add Document"
msgstr "Ajouter un document"
-#: ../bin/filenoteui.c:147
+#: ../bin/filenoteui.c:157
msgid "The file doesn't exist or cannot be read!"
msgstr "Le fichier n'existe pas ou ne peut pas être lu!"
-#: ../bin/filenoteui.c:287
+#: ../bin/filenoteui.c:297
#, c-format
msgid "Document(%d) Layer=%d %-.80s [%s]"
msgstr "Document(%d) Calque=%d %-.80s [%s]"
-#: ../bin/filenoteui.c:299
-msgid "Update document"
+#: ../bin/filenoteui.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Update Document"
msgstr "Mettre à jour le document"
-#: ../bin/filenoteui.c:313
+#: ../bin/filenoteui.c:330
msgid "Describe the file"
msgstr "Décrivez le fichier"
-#: ../bin/filenoteui.c:319
-msgid "Attach document"
+#: ../bin/filenoteui.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Attach Document"
msgstr "Joindre un document"
#: ../bin/i18n.c:57
#, c-format
msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
-msgstr "Obtenir le texte initialisé (PACKAGE =%s, LOCALEDIR =%s, LC_ALL =%s).\n"
+msgstr ""
+"Obtenir le texte initialisé (PACKAGE =%s, LOCALEDIR =%s, LC_ALL =%s).\n"
-#: ../bin/layout.c:404
+#: ../bin/layout.c:553 ../bin/layout.c:994
#, c-format
msgid "Unable to load Image File - %s"
msgstr "Impossible de charger le fichier image -%s"
-#: ../bin/layout.c:470
+#: ../bin/layout.c:630
msgid "Load Background"
msgstr "Charger l'arrière-plan"
-#: ../bin/layout.c:493
+#: ../bin/layout.c:657
msgid "Room Width"
msgstr "Largeur de la pièce"
-#: ../bin/layout.c:494
+#: ../bin/layout.c:658
msgid " Height"
msgstr " Hauteur"
-#: ../bin/layout.c:495
+#: ../bin/layout.c:659
msgid "Layout Title"
msgstr "Titre du plan"
-#: ../bin/layout.c:496
+#: ../bin/layout.c:660
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titre"
-#: ../bin/layout.c:500
-msgid " Gauge"
-msgstr " Ecartement"
-
-#: ../bin/layout.c:502
-msgid "Min Track Radius"
-msgstr "Rayon de voie min"
-
-#: ../bin/layout.c:503
-msgid " Max Track Grade (%)"
-msgstr " Pente maximale de la voie (%)"
-
-#: ../bin/layout.c:505
+#: ../bin/layout.c:669
msgid "Background File Path"
msgstr "Chemin d'accès au fichier d'arrière-plan"
-#: ../bin/layout.c:506
+#: ../bin/layout.c:670
msgid "Browse ..."
msgstr "Parcourir ..."
-#: ../bin/layout.c:509
+#: ../bin/layout.c:673
msgid "Background PosX,Y"
msgstr "Arrière-plan, PosX,Y"
-#: ../bin/layout.c:513
+#: ../bin/layout.c:677
msgid "Background Size"
msgstr "Taille de l'arrière-plan"
-#: ../bin/layout.c:515
+#: ../bin/layout.c:679
msgid "Background Screen %"
msgstr "Niveau de noir de l'arrière-plan %"
-#: ../bin/layout.c:517
+#: ../bin/layout.c:681
msgid "Background Angle"
msgstr "Angle de l'arrière-plan"
-#: ../bin/layout.c:518
+#: ../bin/layout.c:682
msgid "Named Settings File"
msgstr "Fichier de paramètres définis"
-#: ../bin/layout.c:519
+#: ../bin/layout.c:683
msgid "Write"
msgstr "Ecrire"
-#: ../bin/layout.c:520
+#: ../bin/layout.c:684
msgid "Read"
msgstr "Lire"
-#: ../bin/layout.c:611
+#: ../bin/layout.c:818
msgid "Layout Options"
msgstr "Options du plan"
-#: ../bin/layout.c:797
+#: ../bin/layout.c:1052
msgid "Read Settings"
msgstr "Lire les paramètres"
-#: ../bin/layout.c:798 ../bin/layout.c:821
+#: ../bin/layout.c:1053 ../bin/layout.c:1087
msgid "Settings File (*.xset)|*.xset"
msgstr "Fichier des paramètres (*.xset)|*.xset"
-#: ../bin/layout.c:820
+#: ../bin/layout.c:1086
msgid "Write Settings"
msgstr "Ecrire les paramètres"
-#: ../bin/linknoteui.c:53
+#: ../bin/linknoteui.c:56
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../bin/linknoteui.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"The entered URL is too long. The maximum allowed length is %d. Please edit "
-"the entered value."
-msgstr ""
-"L'URL saisie est trop longue. La longueur maximale autorisée est %d. "
-"Veuillez modifier la valeur entrée."
-
-#: ../bin/linknoteui.c:105
-msgid "Re-edit"
-msgstr "Modifier à nouveau"
-
-#: ../bin/linknoteui.c:237
-msgid "Update link"
+#: ../bin/linknoteui.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Update Webink"
msgstr "Mise à jour le lien"
-#: ../bin/linknoteui.c:255
-msgid "Create link"
+#: ../bin/linknoteui.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Create Weblink"
msgstr "Créer un lien"
-#: ../bin/macro.c:64
+#: ../bin/macro.c:67
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: ../bin/macro.c:152
+#: ../bin/macro.c:166
msgid "Recording"
msgstr "Enregistrement"
-#: ../bin/macro.c:187
-#, c-format
+#: ../bin/macro.c:206 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1309
msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n"
msgstr "Fin de la lecture. Appuyez sur \"Pas à pas\" pour quitter\n"
-#: ../bin/macro.c:251
+#: ../bin/macro.c:271
msgid "Record"
msgstr "Enregistrer"
-#: ../bin/macro.c:646
+#: ../bin/macro.c:686
msgid "Step"
msgstr "Pas à pas"
-#: ../bin/macro.c:649 ../bin/macro.c:1530
+#: ../bin/macro.c:689 ../bin/macro.c:1560
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: ../bin/macro.c:652 ../bin/misc.c:779 ../bin/track.c:1152
+#: ../bin/macro.c:692 ../bin/misc.c:696 ../bin/track.c:1104
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../bin/macro.c:655 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:590
+#: ../bin/macro.c:695 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:631
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
-#: ../bin/macro.c:806 ../bin/macro.c:853
+#: ../bin/macro.c:855 ../bin/track.c:1344
msgid "Regression"
msgstr "Régression"
-#: ../bin/macro.c:1017 ../bin/macro.c:1386
+#: ../bin/macro.c:1010 ../bin/macro.c:1410
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
-#: ../bin/macro.c:1206
+#: ../bin/macro.c:1219
#, c-format
msgid "Elapsed time %lu\n"
msgstr "Temps écoulé %lu\n"
-#: ../bin/macro.c:1307
+#: ../bin/macro.c:1329
msgid "Playback"
msgstr "Lecture"
-#: ../bin/macro.c:1389
+#: ../bin/macro.c:1414
msgid "Slowest"
msgstr "Le plus lent"
-#: ../bin/macro.c:1390
+#: ../bin/macro.c:1415
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
-#: ../bin/macro.c:1392
+#: ../bin/macro.c:1417
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
-#: ../bin/macro.c:1393
+#: ../bin/macro.c:1418
msgid "Faster"
msgstr "Plus rapide"
-#: ../bin/macro.c:1394
+#: ../bin/macro.c:1419
msgid "Fastest"
msgstr "Le plus rapide"
-#: ../bin/macro.c:1513
+#: ../bin/macro.c:1542
msgid "Can not find PARAMETER playback proc"
msgstr "Vous ne trouvez pas la procédure de lecture PARAMETER"
-#: ../bin/misc.c:148
-msgid "No Messages"
-msgstr "Pas de message"
-
-#: ../bin/misc.c:488 ../bin/misc.c:491
-msgid "ABORT"
-msgstr "ANNULER"
-
-#: ../bin/misc.c:490
-msgid ""
-"\n"
-"Do you want to save your layout?"
-msgstr ""
-"\n"
-"Voulez-vous enregistrer votre plan ?"
-
-#: ../bin/misc.c:572
-#, c-format
-msgid "No help for %s"
-msgstr "Aucune aide pour %s"
-
-#: ../bin/misc.c:674
-msgid ""
-"Save changes to the layout design before closing?\n"
-"\n"
-"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded."
-msgstr ""
-"Les modifications apportées à la conception du plan doivent-elles être enregistrées avant de fermer ?\n"
-"\n"
-"Si vous n'enregistrez pas maintenant, vos modifications seront ignorées."
-
-#: ../bin/misc.c:676 ../bin/misc.c:2516
-msgid "&Save"
-msgstr "&Sauver"
-
-#: ../bin/misc.c:676 ../bin/misc.c:711
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Annuler"
-
-#: ../bin/misc.c:676
-msgid "&Don't Save"
-msgstr "&Ne pas enregistrer"
-
-#: ../bin/misc.c:700
-msgid "examples"
-msgstr "exemple"
-
-#: ../bin/misc.c:709
-msgid ""
-"Do you want to return to the last saved state?\n"
-"\n"
-"Revert will cause all changes done since last save to be lost."
-msgstr ""
-"Voulez-vous revenir au dernier état enregistré?\n"
-"\n"
-"La réinitialisation entraînera la perte des modifications apportées depuis la dernière sauvegarde."
-
-#: ../bin/misc.c:711
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Revenir"
-
-#: ../bin/misc.c:932
-msgid "XTrackCAD Font"
-msgstr "XTrackCAD Font"
-
-#: ../bin/misc.c:993
-#, c-format
-msgid "No balloon help for %s\n"
-msgstr "Aucune bulle d'aide pour %s\n"
-
-#: ../bin/misc.c:995 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:653
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:654
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:656
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:657
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:659
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:660
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:661
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:662
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:663
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:664
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:665
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:666
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:667
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:668
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:669
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:670
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:671
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:672
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:673
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:674
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:675
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:676
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:677
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:678
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:679
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:680
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:681
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:682
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:683
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:684
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:685
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:686
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:687
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:688
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:689
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:690
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:691
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:692
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:693
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:694
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:695
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:696
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:697
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:698
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:699
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:700
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:701
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:702
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:703
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:704
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:705
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:706
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:707
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:708
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:709
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:710
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:711
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:712
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:713
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:715
-msgid "No Help"
-msgstr "Pas d'aide"
-
-#: ../bin/misc.c:1087
-msgid "File AutoSaved"
-msgstr "Fichier enregistré automatiquement"
-
-#: ../bin/misc.c:1326 ../bin/misc.c:1333
-msgid ""
-"Cancelling the current command will undo the changes\n"
-"you are currently making. Do you want to do the update instead?"
-msgstr ""
-"L'annulation de la commande en cours annulera les modifications\n"
-"vous faites actuellement. Voulez-vous faire la mise à jour à la place?"
-
-#: ../bin/misc.c:1405
-msgid ""
-"Cancelling the current command will undo the changes\n"
-"you are currently making. Do you want to update?"
-msgstr ""
-"L'annulation de la commande en cours annulera les \n"
-"modifications en cours. Voulez-vous mettre à jour?"
-
-#: ../bin/misc.c:1918
-msgid "Sticky Commands"
-msgstr "Commandes collantes"
-
-#: ../bin/misc.c:1931
+#: ../bin/menu.c:130
msgid "File Buttons"
msgstr "Boutons de fichier"
-#: ../bin/misc.c:1931
+#: ../bin/menu.c:130
msgid "Print Buttons"
msgstr "Imprimer les boutons"
-#: ../bin/misc.c:1931
+#: ../bin/menu.c:130
msgid "Import/Export Buttons"
msgstr "Boutons Import/Export"
-#: ../bin/misc.c:1932
+#: ../bin/menu.c:131
msgid "Zoom Buttons"
msgstr "Boutons de zoom"
-#: ../bin/misc.c:1932
+#: ../bin/menu.c:131
msgid "Undo Buttons"
msgstr "Annuler les boutons"
-#: ../bin/misc.c:1932
+#: ../bin/menu.c:131
msgid "Easement Button"
msgstr "Bouton Aide de courbes de transition"
-#: ../bin/misc.c:1932
+#: ../bin/menu.c:131
msgid "SnapGrid Buttons"
msgstr "Bouton Grille magnétique"
-#: ../bin/misc.c:1933
+#: ../bin/menu.c:132
msgid "Create Track Buttons"
msgstr "Créer des boutons de voie"
-#: ../bin/misc.c:1933
+#: ../bin/menu.c:132
msgid "Layout Control Elements"
msgstr "Éléments de contrôle du plan"
-#: ../bin/misc.c:1934
+#: ../bin/menu.c:133
msgid "Modify Track Buttons"
msgstr "Modifier les boutons de voie"
-#: ../bin/misc.c:1934
+#: ../bin/menu.c:133
msgid "Properties/Select"
msgstr "Propriétés/Sélectionner"
-#: ../bin/misc.c:1935
+#: ../bin/menu.c:134
msgid "Track Group Buttons"
msgstr "Boutons de groupe de voies"
-#: ../bin/misc.c:1935
+#: ../bin/menu.c:134
msgid "Train Group Buttons"
msgstr "Boutons d'exploitation des trains"
-#: ../bin/misc.c:1936
+#: ../bin/menu.c:135
msgid "Create Misc Buttons"
msgstr "Créer divers boutons"
-#: ../bin/misc.c:1936
+#: ../bin/menu.c:135
msgid "Ruler Button"
msgstr "Bouton Règle"
-#: ../bin/misc.c:1937
+#: ../bin/menu.c:136
msgid "Layer Buttons"
msgstr "Boutons de calques"
-#: ../bin/misc.c:1937
+#: ../bin/menu.c:136
msgid "Hot Bar"
msgstr "Barre rapide"
-#: ../bin/misc.c:2010 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:82
+#: ../bin/menu.c:225 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:82
msgid "Change Elevations"
msgstr "Modifier les élévations"
-#: ../bin/misc.c:2030
+#: ../bin/menu.c:250
msgid "Angle:"
msgstr "Angle:"
-#: ../bin/misc.c:2035
+#: ../bin/menu.c:255
msgid "Indexes:"
msgstr "Index:"
-#: ../bin/misc.c:2041
+#: ../bin/menu.c:262
msgid "Move X:"
msgstr "Déplacer X :"
-#: ../bin/misc.c:2042
+#: ../bin/menu.c:263
msgid "Move Y:"
msgstr "Déplacer Y :"
-#: ../bin/misc.c:2060
+#: ../bin/menu.c:282
msgid "Select Index"
msgstr "Sélectionnez l'index"
-#: ../bin/misc.c:2114
+#: ../bin/menu.c:330
msgid "Enter Move ..."
msgstr "Entrez le déplacement ..."
-#: ../bin/misc.c:2119
+#: ../bin/menu.c:336
msgid "Select Track Index ..."
msgstr "Sélectionnez l'index de la voie ferrée ..."
-#: ../bin/misc.c:2125
+#: ../bin/menu.c:343
msgid "180 "
msgstr "180 "
-#: ../bin/misc.c:2126
+#: ../bin/menu.c:344
msgid "90 CW"
msgstr "90 CW"
-#: ../bin/misc.c:2127
+#: ../bin/menu.c:345
msgid "45 CW"
msgstr "45 CW"
-#: ../bin/misc.c:2128
+#: ../bin/menu.c:346
msgid "30 CW"
msgstr "30 CW"
-#: ../bin/misc.c:2129
+#: ../bin/menu.c:347
msgid "15 CW"
msgstr "15 CW"
-#: ../bin/misc.c:2130
+#: ../bin/menu.c:348
msgid "15 CCW"
msgstr "15 CCW"
-#: ../bin/misc.c:2131
+#: ../bin/menu.c:349
msgid "30 CCW"
msgstr "30 CCW"
-#: ../bin/misc.c:2132
+#: ../bin/menu.c:350
msgid "45 CCW"
msgstr "45 CCW"
-#: ../bin/misc.c:2133
+#: ../bin/menu.c:351
msgid "90 CCW"
msgstr "90 CCW"
-#: ../bin/misc.c:2134
+#: ../bin/menu.c:352
msgid "Enter Angle ..."
msgstr "Entrez l'angle ..."
-#: ../bin/misc.c:2151
+#: ../bin/menu.c:369
+msgid "examples"
+msgstr "exemple"
+
+#: ../bin/menu.c:378
+msgid ""
+"Do you want to return to the last saved state?\n"
+"\n"
+"Revert will cause all changes done since last save to be lost."
+msgstr ""
+"Voulez-vous revenir au dernier état enregistré?\n"
+"\n"
+"La réinitialisation entraînera la perte des modifications apportées depuis "
+"la dernière sauvegarde."
+
+#: ../bin/menu.c:380
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Revenir"
+
+#: ../bin/menu.c:380 ../bin/misc.c:660
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Annuler"
+
+#: ../bin/menu.c:433
+msgid "XTrackCAD Font"
+msgstr "XTrackCAD Font"
+
+#: ../bin/menu.c:459
+msgid "Sticky Commands"
+msgstr "Commandes collantes"
+
+#: ../bin/menu.c:478
msgid "Test Mallocs"
msgstr "Test Mallocs"
-#: ../bin/misc.c:2168
+#: ../bin/menu.c:497
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../bin/misc.c:2391
+#: ../bin/menu.c:582
+msgid "No Messages"
+msgstr "Pas de message"
+
+#: ../bin/menu.c:606
+#, c-format
+msgid "No help for %s"
+msgstr "Aucune aide pour %s"
+
+#: ../bin/menu.c:656
+#, c-format
+msgid "No balloon help for %s\n"
+msgstr "Aucune bulle d'aide pour %s\n"
+
+#: ../bin/menu.c:658 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:694
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:695
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:697
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:698
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:700
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:701
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:702
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:703
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:704
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:705
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:706
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:707
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:708
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:709
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:710
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:711
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:712
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:713
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:714
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:715
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:716
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:717
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:718
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:719
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:720
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:721
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:722
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:723
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:724
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:725
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:726
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:727
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:728
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:729
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:730
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:731
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:732
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:733
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:734
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:735
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:736
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:737
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:738
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:739
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:740
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:741
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:742
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:743
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:744
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:745
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:746
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:747
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:748
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:749
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:750
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:751
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:752
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:753
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:754
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:756
+msgid "No Help"
+msgstr "Pas d'aide"
+
+#: ../bin/menu.c:884
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: ../bin/misc.c:2392
+#: ../bin/menu.c:885
msgid "&Edit"
msgstr "&Editer"
-#: ../bin/misc.c:2393
+#: ../bin/menu.c:886
msgid "&View"
msgstr "&Affichage"
-#: ../bin/misc.c:2394
+#: ../bin/menu.c:887
msgid "&Add"
msgstr "&Ajouter"
-#: ../bin/misc.c:2395
+#: ../bin/menu.c:888
msgid "&Change"
msgstr "&Modifier"
-#: ../bin/misc.c:2396
+#: ../bin/menu.c:889
msgid "&Draw"
msgstr "&Dessiner"
-#: ../bin/misc.c:2397
+#: ../bin/menu.c:890
msgid "&Manage"
msgstr "&Gérer"
-#: ../bin/misc.c:2398
+#: ../bin/menu.c:891
msgid "&Options"
msgstr "&Options"
-#: ../bin/misc.c:2399
+#: ../bin/menu.c:892
msgid "&Macro"
msgstr "&Macro"
-#: ../bin/misc.c:2400
+#: ../bin/menu.c:893
msgid "&Window"
msgstr "&Fenêtre"
-#: ../bin/misc.c:2401
+#: ../bin/menu.c:894
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: ../bin/misc.c:2437
+#: ../bin/menu.c:930
msgid "Context Commands"
msgstr "Commandes contextuelles"
-#: ../bin/misc.c:2438
+#: ../bin/menu.c:931
msgid "Shift Context Commands"
msgstr "Maj Commandes contextuelles"
-#: ../bin/misc.c:2452 ../bin/misc.c:2454
+#: ../bin/menu.c:945 ../bin/menu.c:947
msgid "Zoom Extents"
msgstr "Zoom sur l'étendue"
-#: ../bin/misc.c:2457 ../bin/misc.c:2667
+#: ../bin/menu.c:950 ../bin/menu.c:1185
msgid "Enable SnapGrid"
msgstr "Activer la Grille d'accrochage"
-#: ../bin/misc.c:2459
+#: ../bin/menu.c:952
msgid "SnapGrid Show"
msgstr "Montrer la Grille d'accrochage"
-#: ../bin/misc.c:2461
+#: ../bin/menu.c:955
msgid " Enable Magnetic Snap"
msgstr " Activer la Grille magnétique"
-#: ../bin/misc.c:2463 ../bin/misc.c:2688
+#: ../bin/menu.c:957 ../bin/menu.c:1207
msgid "Show/Hide Map"
msgstr "Afficher/Masquer la carte de navigation"
-#: ../bin/misc.c:2486 ../bin/misc.c:2488
+#: ../bin/menu.c:981 ../bin/menu.c:983
msgid "Select Track Index..."
msgstr "Sélectionnez l'index de la voie ferrée ..."
-#: ../bin/misc.c:2500 ../bin/misc.c:2501
+#: ../bin/menu.c:995 ../bin/menu.c:996
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter ..."
-#: ../bin/misc.c:2504 ../bin/misc.c:2505
+#: ../bin/menu.c:999 ../bin/menu.c:1000
msgid "More..."
msgstr "Plus ..."
-#: ../bin/misc.c:2510
+#: ../bin/menu.c:1005
msgid "&New ..."
msgstr "&Nouveau ..."
-#: ../bin/misc.c:2512
+#: ../bin/menu.c:1007
msgid "&Open ..."
msgstr "&Ouvrir ..."
-#: ../bin/misc.c:2518
+#: ../bin/menu.c:1011 ../bin/misc.c:660
+msgid "&Save"
+msgstr "&Sauver"
+
+#: ../bin/menu.c:1013
msgid "Save &As ..."
msgstr "Sauver &Sous ..."
-#: ../bin/misc.c:2520
+#: ../bin/menu.c:1015
msgid "Revert"
msgstr "Revenir"
-#: ../bin/misc.c:2533
+#: ../bin/menu.c:1028
msgid "P&rint Setup ..."
msgstr "R&églages d'impression ..."
-#: ../bin/misc.c:2541
+#: ../bin/menu.c:1036
msgid "&Import"
msgstr "&Importer"
-#: ../bin/misc.c:2543
+#: ../bin/menu.c:1038
msgid "Import &Module"
msgstr "Importation d'un &Module"
-#: ../bin/misc.c:2545
+#: ../bin/menu.c:1041
msgid "Export to &Bitmap"
msgstr "Exporter en &bitmap"
-#: ../bin/misc.c:2548
+#: ../bin/menu.c:1044
msgid "E&xport"
msgstr "E&xporter"
-#: ../bin/misc.c:2550
+#: ../bin/menu.c:1046
msgid "Export D&XF"
msgstr "Exporter en D&XF"
-#: ../bin/misc.c:2554
+#: ../bin/menu.c:1050
msgid "Export S&VG"
msgstr "Exporter S&VG"
-#: ../bin/misc.c:2560
+#: ../bin/menu.c:1056
msgid "Parameter &Files ..."
msgstr "&Fichiers de paramètres ..."
-#: ../bin/misc.c:2562
+#: ../bin/menu.c:1058
msgid "No&tes ..."
msgstr "R&emarques ..."
-#: ../bin/misc.c:2569
+#: ../bin/menu.c:1065
msgid "E&xit"
msgstr "Q&uitter"
-#: ../bin/misc.c:2601
+#: ../bin/menu.c:1102
msgid "&Undo"
msgstr "&Annuler"
-#: ../bin/misc.c:2603
+#: ../bin/menu.c:1104
msgid "R&edo"
msgstr "R&efaire"
-#: ../bin/misc.c:2606
+#: ../bin/menu.c:1107
msgid "Cu&t"
msgstr "C&ouper"
-#: ../bin/misc.c:2608
+#: ../bin/menu.c:1109
msgid "&Copy"
msgstr "&Copier"
-#: ../bin/misc.c:2610
+#: ../bin/menu.c:1111
msgid "&Paste"
msgstr "&Coller"
-#: ../bin/misc.c:2612
+#: ../bin/menu.c:1113
msgid "C&lone"
msgstr "C&opie"
-#: ../bin/misc.c:2614
+#: ../bin/menu.c:1115
msgid "De&lete"
msgstr "E&ffacer"
-#: ../bin/misc.c:2622
+#: ../bin/menu.c:1123
msgid "Select &All"
msgstr "T&out sélectionner"
-#: ../bin/misc.c:2624
+#: ../bin/menu.c:1127
msgid "Select By Index"
msgstr "Sélectionner par index"
-#: ../bin/misc.c:2625
+#: ../bin/menu.c:1129
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Tout désélectionner"
-#: ../bin/misc.c:2626
+#: ../bin/menu.c:1131
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Inverser la sélection"
-#: ../bin/misc.c:2627
+#: ../bin/menu.c:1134
msgid "Select Stranded Track"
msgstr "Sélectionnez une voie isolée"
-#: ../bin/misc.c:2629
+#: ../bin/menu.c:1136
msgid "Tu&nnel"
msgstr "Tu&nnel"
-#: ../bin/misc.c:2630
+#: ../bin/menu.c:1138
msgid "B&ridge"
msgstr "P&ont"
-#: ../bin/misc.c:2631
-msgid "Ties/NoTies"
-msgstr "Groupées/non groupées"
+#: ../bin/menu.c:1140
+#, fuzzy
+msgid "&Roadbed"
+msgstr "Compagnie ferroviaire"
-#: ../bin/misc.c:2632
+#: ../bin/menu.c:1144
msgid "Move to &Front"
msgstr "Déplacer vers &l'avant"
-#: ../bin/misc.c:2633
+#: ../bin/menu.c:1146
msgid "Move to &Back"
msgstr "Déplacer vers &l'arrière"
-#: ../bin/misc.c:2644
+#: ../bin/menu.c:1161
msgid "Zoom &In"
msgstr "Zoom &avant"
-#: ../bin/misc.c:2647
+#: ../bin/menu.c:1164
msgid "Zoom &Out"
msgstr "Zoom &Arrière"
-#: ../bin/misc.c:2649
+#: ../bin/menu.c:1167
msgid "Zoom &Extents"
msgstr "Zoom sur l'étendu&e"
-#: ../bin/misc.c:2660
+#: ../bin/menu.c:1178
msgid "&Redraw"
msgstr "&Redessiner"
-#: ../bin/misc.c:2662
+#: ../bin/menu.c:1180
msgid "Redraw All"
msgstr "Tout redessiner"
-#: ../bin/misc.c:2669
+#: ../bin/menu.c:1187
msgid "Show SnapGrid"
msgstr "Afficher la Grille d'accrochage"
-#: ../bin/misc.c:2679
+#: ../bin/menu.c:1198
msgid "Enable Magnetic Snap"
msgstr "Activer la grille Magnétique"
-#: ../bin/misc.c:2694
+#: ../bin/menu.c:1213
msgid "&Tool Bar"
msgstr "&Barre d'outils"
-#: ../bin/misc.c:2727
+#: ../bin/menu.c:1247 ../bin/menu.c:1248
msgid "Control Element"
msgstr "Éléments de contrôle"
-#: ../bin/misc.c:2757
+#: ../bin/menu.c:1280
msgid "Change Scale"
msgstr "Modifier l'échelle"
-#: ../bin/misc.c:2770
-msgid "&Loosen Tracks"
-msgstr "&Desserrer les voies"
-
-#: ../bin/misc.c:2777
+#: ../bin/menu.c:1296
msgid "Raise/Lower Elevations"
msgstr "Monter/Descendre les Elévations"
-#: ../bin/misc.c:2786
+#: ../bin/menu.c:1305
msgid "Recompute Elevations"
msgstr "Recalculer les élévations"
-#: ../bin/misc.c:2804
+#: ../bin/menu.c:1323
msgid "L&ayout ..."
msgstr "P&lan ..."
-#: ../bin/misc.c:2806
+#: ../bin/menu.c:1325
msgid "&Display ..."
msgstr "&Affichage ..."
-#: ../bin/misc.c:2808
+#: ../bin/menu.c:1327
msgid "Co&mmand ..."
msgstr "Co&mmande ..."
-#: ../bin/misc.c:2810
+#: ../bin/menu.c:1329
msgid "&Easements ..."
msgstr "&Courbes de transition ..."
-#: ../bin/misc.c:2813
+#: ../bin/menu.c:1332
msgid "&Fonts ..."
msgstr "&Polices ..."
-#: ../bin/misc.c:2815
+#: ../bin/menu.c:1334
msgid "Stic&ky ..."
msgstr "Co&llante ..."
-#: ../bin/misc.c:2820
+#: ../bin/menu.c:1339
msgid "&Debug ..."
msgstr "&Déboguer ..."
-#: ../bin/misc.c:2823
+#: ../bin/menu.c:1342
msgid "&Preferences ..."
msgstr "&Préférences ..."
-#: ../bin/misc.c:2825
+#: ../bin/menu.c:1344
msgid "&Colors ..."
msgstr "&Couleurs ..."
-#: ../bin/misc.c:2831
+#: ../bin/menu.c:1350
msgid "&Record ..."
msgstr "&Enregistrer ..."
-#: ../bin/misc.c:2833
+#: ../bin/menu.c:1352
msgid "&Play Back ..."
msgstr "&Lecture ..."
-#: ../bin/misc.c:2839
+#: ../bin/menu.c:1358
msgid "Main window"
msgstr "Fenêtre principale"
-#: ../bin/misc.c:2853
+#: ../bin/menu.c:1372
msgid "Recent Messages"
msgstr "Messages récents"
-#: ../bin/misc.c:2860
+#: ../bin/menu.c:1379
msgid "Tip of the Day..."
msgstr "Astuce du jour ..."
-#: ../bin/misc.c:2861
+#: ../bin/menu.c:1381
msgid "&Demos"
msgstr "&Demos"
-#: ../bin/misc.c:2862
+#: ../bin/menu.c:1382
msgid "Examples..."
msgstr "Exemples ..."
-#: ../bin/misc.c:2866 ../bin/smalldlg.c:205
+#: ../bin/menu.c:1386 ../bin/smalldlg.c:210
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: ../bin/misc.c:2879
+#: ../bin/menu.c:1399
msgid "Tur&nout Designer..."
msgstr "Conception d'a&iguillage ..."
-#: ../bin/misc.c:2882
+#: ../bin/menu.c:1402
msgid "Layout &Control Elements"
msgstr "Éléments de &contrôle du plan"
-#: ../bin/misc.c:2884
+#: ../bin/menu.c:1404
msgid "&Group"
msgstr "Grouper"
-#: ../bin/misc.c:2886
+#: ../bin/menu.c:1406
msgid "&Ungroup"
msgstr "&Dissocier"
-#: ../bin/misc.c:2890
+#: ../bin/menu.c:1410
msgid "Custom defined parts..."
msgstr "Matériels prototypes ..."
-#: ../bin/misc.c:2893
+#: ../bin/menu.c:1413
msgid "Update Turnouts and Structures"
msgstr "Mise à jour des aiguillages et structures"
-#: ../bin/misc.c:2902
+#: ../bin/menu.c:1422
msgid "Layers ..."
msgstr "Calques ..."
-#: ../bin/misc.c:2906
+#: ../bin/menu.c:1426
msgid "Parts &List ..."
msgstr "N&omenclature ..."
-#: ../bin/misc.c:2909
+#: ../bin/menu.c:1429
msgid "Price List..."
msgstr "Liste de prix ..."
-#: ../bin/misc.c:2954
+#: ../bin/menu.c:1458 ../bin/menu.c:1459
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/Export"
-#: ../bin/misc.c:2986
+#: ../bin/misc.c:487 ../bin/misc.c:491
+msgid "ABORT"
+msgstr "ANNULER"
+
+#: ../bin/misc.c:490
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to save your layout?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Voulez-vous enregistrer votre plan ?"
+
+#: ../bin/misc.c:658
+msgid ""
+"Save changes to the layout design before closing?\n"
+"\n"
+"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded."
+msgstr ""
+"Les modifications apportées à la conception du plan doivent-elles être "
+"enregistrées avant de fermer ?\n"
+"\n"
+"Si vous n'enregistrez pas maintenant, vos modifications seront ignorées."
+
+#: ../bin/misc.c:660
+msgid "&Don't Save"
+msgstr "&Ne pas enregistrer"
+
+#: ../bin/misc.c:991
msgid ""
"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the "
"previous trackplan?"
msgstr ""
-"Le programme ne s'est pas été terminé correctement. Voulez-vous reprendre le"
-" travail précédent?"
+"Le programme ne s'est pas été terminé correctement. Voulez-vous reprendre le "
+"travail précédent?"
-#: ../bin/misc.c:2987
+#: ../bin/misc.c:992
msgid "Resume"
msgstr "Résumé"
-#: ../bin/misc.c:2987
+#: ../bin/misc.c:992
msgid "Resume with New Name"
msgstr "Recommencer avec un nouveau nom"
-#: ../bin/misc.c:2987
+#: ../bin/misc.c:992
msgid "Ignore Checkpoint"
msgstr "Ignorer le point de contrôle"
-#: ../bin/misc.c:2990
+#: ../bin/misc.c:995
#, c-format
msgid "Reload Checkpoint Selected\n"
msgstr "Recharger le point de contrôle sélectionné\n"
-#: ../bin/misc.c:2992
+#: ../bin/misc.c:997
#, c-format
msgid "Reload Checkpoint With New Name Selected\n"
msgstr "Recharger le point de contrôle avec le nouveau nom sélectionné\n"
-#: ../bin/misc.c:2994
+#: ../bin/misc.c:999
#, c-format
msgid "Ignore Checkpoint Selected\n"
msgstr "Ignorer le point de contrôle sélectionné\n"
-#: ../bin/misc.c:3106
+#: ../bin/misc.c:1121
#, c-format
msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)"
msgstr "Plan de voie sans nom -%s(%s)"
-#: ../bin/misc.c:3193
+#: ../bin/misc.c:1175
msgid "Initializing commands"
msgstr "Initialisation des commandes"
-#: ../bin/misc.c:3202
+#: ../bin/misc.c:1184
msgid "Initializing menus"
msgstr "Initialisation des menus"
-#: ../bin/misc.c:3238
+#: ../bin/misc.c:1216
msgid "Reading parameter files"
msgstr "Lecture des fichiers de paramètres"
-#: ../bin/misc.c:3276
+#: ../bin/misc.c:1260
msgid "Initialization complete"
msgstr "Initialisation terminée"
-#: ../bin/param.c:65
+#: ../bin/param.c:76
msgid "Unexpected End Of String"
msgstr "Fin de chaîne inattendue"
-#: ../bin/param.c:72
+#: ../bin/param.c:83
msgid "Expected digit"
msgstr "Chiffre attendu"
-#: ../bin/param.c:79
+#: ../bin/param.c:91
msgid "Overflow"
msgstr "Débordement"
-#: ../bin/param.c:127
+#: ../bin/param.c:140
msgid "Divide by 0"
msgstr "Diviser par 0"
-#: ../bin/param.c:135
+#: ../bin/param.c:148
msgid "Expected /"
msgstr "Attendu /"
-#: ../bin/param.c:221
+#: ../bin/param.c:233
msgid "Invalid Units Indicator"
msgstr "Indicateur d'unités non valide"
-#: ../bin/param.c:249
+#: ../bin/param.c:261
msgid "Expected End Of String"
msgstr "Fin de chaîne attendue"
-#: ../bin/param.c:275 ../bin/param.c:1425
+#: ../bin/param.c:289 ../bin/param.c:1528
#, c-format
msgid "Invalid Number"
msgstr "Nombre invalide"
-#: ../bin/param.c:335
+#: ../bin/param.c:349
msgid "End Of String"
msgstr "Fin de chaîne"
-#: ../bin/param.c:1387
+#: ../bin/param.c:1486
#, c-format
msgid "Enter a value > %ld"
msgstr "Entrez une valeur > %ld"
-#: ../bin/param.c:1389
+#: ../bin/param.c:1489
#, c-format
msgid "Enter a value < %ld"
msgstr "Entrez une valeur < %ld"
-#: ../bin/param.c:1391
+#: ../bin/param.c:1491
#, c-format
msgid "Enter a value between %ld and %ld"
msgstr "Entrez une valeur entre %ld et %ld"
-#: ../bin/param.c:1458
+#: ../bin/param.c:1568
#, c-format
msgid "Enter a value > %s"
msgstr "Entrez une valeur > %s"
-#: ../bin/param.c:1461
+#: ../bin/param.c:1572
#, c-format
msgid "Enter a value < %s"
msgstr "Entrez une valeur < %s"
-#: ../bin/param.c:1464
+#: ../bin/param.c:1575
#, c-format
msgid "Enter a value between %s and %s"
msgstr "Entrez une valeur entre %s et %s"
-#: ../bin/param.c:1556
+#: ../bin/param.c:1674
msgid "String cannot be blank"
msgstr "La chaîne ne peut pas être vide"
-#: ../bin/param.c:1674
+#: ../bin/param.c:1689
+#, c-format
+msgid "String is too long, Max length is %u"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/param.c:1823
msgid "Invalid input(s), please correct the hilighted field(s)"
msgstr "Saisie invalide, veuillez corriger le(s) champ(s) en surbrillance"
-#: ../bin/param.c:2746
+#: ../bin/param.c:3043
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: ../bin/paramfile.c:257
+#: ../bin/paramfile.c:258
msgid "Parameter"
msgstr "Paramètre"
-#: ../bin/paramfile.c:354
+#: ../bin/paramfile.c:363
msgid "Unknown param file line - skip until next good object?"
msgstr "Ligne de fichier paramètre inconnue - passer au prochain bon objet ?"
#: ../bin/paramfilelist.c:69
#, c-format
msgid ""
-"The parameter file: %s could not be found and was probably deleted or moved."
-" The file is removed from the active parameter file list."
+"The parameter file: %s could not be found and was probably deleted or moved. "
+"The file is removed from the active parameter file list."
msgstr ""
"Le fichier de paramètres : %s n'a pas pu être trouvé et a probablement été "
"supprimé ou déplacé. Le fichier est supprimé de la liste des fichiers de "
"paramètres actifs."
-#: ../bin/paramfilelist.c:119
+#: ../bin/paramfilelist.c:126
#, c-format
msgid "Updating %s"
msgstr "Mise à jour de %s"
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:53
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:52
msgid "Fit Any"
msgstr "Ajuster Quelconque"
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:53
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:52
msgid "Fit Compatible"
msgstr "Ajuster compatible"
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:53
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:52
msgid "Fit Exact"
msgstr "Ajuster exactement"
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:191
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:192
#, c-format
msgid "%u parameter files in library. %d Fit Scale."
msgstr "%u fichiers de paramètres dans la bibliothèque. %d Ajuster l'échelle."
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:308
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:307
#, c-format
msgid "%d parameter files found. %d Fit Scale"
msgstr "%d fichiers de paramètres trouvés. %d Ajuster l'échelle"
@@ -6521,44 +6559,85 @@ msgstr "%d fichiers de paramètres trouvés. %d Ajuster l'échelle"
msgid "No matches found."
msgstr "Aucun résultat."
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:476
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:477
msgid "Choose parameter files"
msgstr "Sélectionnez les fichiers de paramètres"
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:494
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:495
msgid "No system parameter files found, search is disabled."
msgstr ""
"Aucun fichier de paramètres système trouvé, la recherche est désactivée."
-#: ../bin/partcatalog.c:736
+#: ../bin/partcatalog.c:739
msgid "Found: "
msgstr "Trouvé : "
-#: ../bin/partcatalog.c:737
+#: ../bin/partcatalog.c:740
msgid "Similar: "
msgstr "Identique : "
-#: ../bin/partcatalog.c:738
+#: ../bin/partcatalog.c:741
msgid "Ignored: "
msgstr "Ignoré : "
-#: ../bin/partcatalog.c:739
+#: ../bin/partcatalog.c:742
msgid "Not found: "
msgstr "Introuvable : "
-#: ../bin/smalldlg.c:46
+#: ../bin/scale.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid Scale: playback aborted\n"
+" SCALE %s"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/scale.c:845 ../bin/scale.c:870
+msgid "Ratio"
+msgstr "Rapport"
+
+#: ../bin/scale.c:854
+msgid "Do not resize track"
+msgstr "Ne pas redimensionner la voie"
+
+#: ../bin/scale.c:858
+msgid "Rescale by:"
+msgstr "Changer d'échelle par :"
+
+#: ../bin/scale.c:860
+msgid "From:"
+msgstr "De :"
+
+#: ../bin/scale.c:864
+msgid "To: "
+msgstr "À : "
+
+#: ../bin/scale.c:913
+msgid "Rescale Tracks"
+msgstr "Changer les voies d'échelle"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:473
+#: ../bin/scale.c:1084 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1258
+msgid "Rescale"
+msgstr "Changer d'échelle"
+
+#: ../bin/scale.c:1134
+#, c-format
+msgid "%ld Objects to be rescaled"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/smalldlg.c:45
msgid "Show tips at start"
msgstr "Afficher les conseils au démarrage"
-#: ../bin/smalldlg.c:52
+#: ../bin/smalldlg.c:51
msgid "Did you know..."
msgstr "Saviez-vous que ..."
-#: ../bin/smalldlg.c:54
+#: ../bin/smalldlg.c:53
msgid "Previous Tip"
msgstr "Précédent"
-#: ../bin/smalldlg.c:55
+#: ../bin/smalldlg.c:54
msgid "Next Tip"
msgstr "Conseil suivant"
@@ -6566,11 +6645,11 @@ msgstr "Conseil suivant"
msgid "Tip of the Day"
msgstr "Astuce du jour"
-#: ../bin/smalldlg.c:81
+#: ../bin/smalldlg.c:82
msgid "No tips are available"
msgstr "Pas de conseils disponibles"
-#: ../bin/smalldlg.c:182
+#: ../bin/smalldlg.c:187
msgid ""
"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model "
"railroad layouts."
@@ -6578,94 +6657,90 @@ msgstr ""
"XTrackCAD est un programme de CAO (conception assistée par ordinateur) pour "
"concevoir des plans de chemin de fer miniature."
-#: ../bin/svgoutput.c:484
-msgid "Export to SVG"
-msgstr "Exporter au format SVG"
-
-#: ../bin/tbezier.c:184
+#: ../bin/tbezier.c:214
#, c-format
msgid "Bez: L%s A%0.3f trk_len=%s min_rad=%s"
msgstr "Bez: L%s A%0.3f lg_voie=%s min_rad=%s"
-#: ../bin/tbezier.c:254
+#: ../bin/tbezier.c:288
msgid "Ctl Pt 1: X,Y"
msgstr "Ctl Pt 1: X,Y"
-#: ../bin/tbezier.c:255
+#: ../bin/tbezier.c:289
msgid "Ctl Pt 2: X,Y"
msgstr "Ctl Pt 2: X,Y"
-#: ../bin/tbezier.c:261
+#: ../bin/tbezier.c:295
msgid "MinRadius"
msgstr "RayonMin"
-#: ../bin/tbezier.c:266
+#: ../bin/tbezier.c:300
msgid "Line Color"
msgstr "Couleur de ligne"
-#: ../bin/tbezier.c:393
+#: ../bin/tbezier.c:440
#, c-format
msgid ""
-"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] "
-"[%0.3f,%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
+"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
+"%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
msgstr ""
-"Bezier %s(%d): Calque=%u Rayon Min=%s Longueur=%s EP=[%0.3f,%0.3f] "
-"[%0.3f,%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
+"Bezier %s(%d): Calque=%u Rayon Min=%s Longueur=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
+"%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
-#: ../bin/tbezier.c:467
+#: ../bin/tbezier.c:514
msgid "Bezier Track"
msgstr "Voie Bézier"
-#: ../bin/tcornu.c:232
+#: ../bin/tcornu.c:246
#, c-format
msgid "Cornu: L %s A %0.3f L %s MinR %s"
msgstr "Cornu: L %s A %0.3f L %s MinR %s"
-#: ../bin/tcornu.c:304
+#: ../bin/tcornu.c:321
msgid "Radius "
msgstr "Rayon "
-#: ../bin/tcornu.c:312
+#: ../bin/tcornu.c:329
msgid "Minimum Radius"
msgstr "Rayon Minimum"
-#: ../bin/tcornu.c:313
+#: ../bin/tcornu.c:330
msgid "Max Rate Of Curve Change/Scale"
msgstr "Taux maximum de variation de courbe/échelle"
-#: ../bin/tcornu.c:314
+#: ../bin/tcornu.c:331
msgid "Total Winding Angle"
msgstr "Angle total"
-#: ../bin/tcornu.c:452
+#: ../bin/tcornu.c:476
#, c-format
msgid ""
-"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] "
-"[%0.3f,%0.3f]"
+"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
+"%0.3f]"
msgstr ""
"Voie de Cornu(%d) : couche =%u Rayon Min =%s longueur =%s EP=[%0.3f,%0.3f] "
"[%0.3f,%0.3f]"
-#: ../bin/tcornu.c:505
+#: ../bin/tcornu.c:532
msgid "Cornu Track"
msgstr "Voie de Cornu"
-#: ../bin/tcurve.c:250
+#: ../bin/tcurve.c:259
#, c-format
msgid "Helix: Turns %ld L %0.2f Grade %0.1f%% Sep %0.2f"
msgstr "Helix: Tours %ld L %0.2f Pente %0.1f%% Sép %0.2f"
-#: ../bin/tcurve.c:256
+#: ../bin/tcurve.c:265
#, c-format
msgid "Helix: Turns %ld L %0.2f"
msgstr "Helix: Tours %ld L %0.2f"
-#: ../bin/tcurve.c:378 ../bin/tcurve.c:380 ../bin/tease.c:510
-#: ../bin/tease.c:512 ../bin/tstraigh.c:87 ../bin/tstraigh.c:89
+#: ../bin/tcurve.c:397 ../bin/tcurve.c:399 ../bin/tease.c:525
+#: ../bin/tease.c:527 ../bin/tstraigh.c:88 ../bin/tstraigh.c:90
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: ../bin/tcurve.c:565
+#: ../bin/tcurve.c:591
#, c-format
msgid ""
"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] "
@@ -6673,365 +6748,286 @@ msgid ""
msgstr ""
"Voie de l'hélicoïde\n"
"\n"
-"Voie de l'hélicoïde (%d) : Couche =%d Rayon =%s Tours =%ld Longueur =%s Centre = [%s,%s] EP =[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+"Voie de l'hélicoïde (%d) : Couche =%d Rayon =%s Tours =%ld Longueur =%s "
+"Centre = [%s,%s] EP =[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
-#: ../bin/tcurve.c:575
+#: ../bin/tcurve.c:602
#, c-format
msgid ""
-"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] "
-"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,"
+"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
msgstr ""
"Voie courbe (%d) : Couche =%d Rayon =%s Longueur =%s Centre = [%s,%s] "
"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
-#: ../bin/tcurve.c:652
+#: ../bin/tcurve.c:681
msgid "Helix Track"
msgstr "Voie hélicoïde"
-#: ../bin/tcurve.c:658
+#: ../bin/tcurve.c:687
msgid "Curved Track"
msgstr "Voie courbe"
-#: ../bin/tcurve.c:1033
+#: ../bin/tcurve.c:1232
msgid "Merge Curves"
msgstr "Fusionner des courbes"
-#: ../bin/tcurve.c:1102
+#: ../bin/tcurve.c:1306
msgid "Drag to change angle or create tangent"
msgstr "Faites glisser pour changer d'angle ou créer une tangente"
-#: ../bin/tcurve.c:1135 ../bin/tcurve.c:1167
+#: ../bin/tcurve.c:1341 ../bin/tcurve.c:1374
msgid "Curved "
msgstr "Courbe "
-#: ../bin/tcurve.c:1141
+#: ../bin/tcurve.c:1347
msgid "Tangent "
msgstr "Tangente "
-#: ../bin/tcurve.c:1150
+#: ../bin/tcurve.c:1356
#, c-format
msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f"
msgstr "Voie tangente : Longueur %s Angle %0.3f"
-#: ../bin/tcurve.c:1172
+#: ../bin/tcurve.c:1378
#, c-format
msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Courbé : Rayon =%s Longueur =%s Angle =%0.3f"
-#: ../bin/tease.c:517
+#: ../bin/tease.c:532
msgid "l0"
msgstr "l0"
-#: ../bin/tease.c:518
+#: ../bin/tease.c:533
msgid "l1"
msgstr "l1"
-#: ../bin/tease.c:560
+#: ../bin/tease.c:581
#, c-format
msgid ""
"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f "
"A%0.3f]"
msgstr ""
-"Voie raccordée(%d): Couche=%d Longueur=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] "
-"[%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+"Voie raccordée(%d): Couche=%d Longueur=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,"
+"%0.3f A%0.3f]"
-#: ../bin/tease.c:605
+#: ../bin/tease.c:629
msgid "Easement Track"
msgstr "Voie courbe de transition"
-#: ../bin/tease.c:1330
+#: ../bin/tease.c:1407
msgid "Merge Easements"
msgstr "Fusionner des courbes de transition"
-#: ../bin/tease.c:1398
+#: ../bin/tease.c:1481
msgid "Split Easement Curve"
msgstr "Courbe de transition fractionnée"
-#: ../bin/textnoteui.c:209
-#, c-format
-msgid "Note: Layer=%d %-.80s"
+#: ../bin/textnoteui.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Text Note(%d) Layer=%d %-.80s"
msgstr "Remarque : Calque=%d %-.80s"
-#: ../bin/textnoteui.c:220
-msgid "Update comment"
-msgstr "Mettre à jour le commentaire"
+#: ../bin/textnoteui.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Update Text Note"
+msgstr "Créer une note texte"
-#: ../bin/textnoteui.c:232
+#: ../bin/textnoteui.c:200
msgid "Replace this text with your note"
msgstr "Remplacez ce texte par votre note"
-#: ../bin/textnoteui.c:236
+#: ../bin/textnoteui.c:206
msgid "Create Text Note"
msgstr "Créer une note texte"
-#: ../bin/track.c:274
+#: ../bin/track.c:290
msgid "No track or structure pieces are present in layout"
msgstr ""
"Aucun morceau de voie ou de structure n'est présent dans la disposition"
-#: ../bin/track.c:276
+#: ../bin/track.c:292
msgid "No track or structure pieces are selected"
msgstr "Aucune voie ou pièce de structure n'est sélectionnée"
-#: ../bin/track.c:1379
+#: ../bin/track.c:1461
msgid "Move Objects Above"
msgstr "Déplacer les objets ci-dessus"
-#: ../bin/track.c:1399
+#: ../bin/track.c:1481
msgid "Mode Objects Below"
msgstr "Objets ci-dessous"
-#: ../bin/track.c:1692
+#: ../bin/track.c:1785
msgid "Audit"
msgstr "Vérification"
-#: ../bin/track.c:1981
-#, c-format
-msgid "%d Track(s) loosened"
-msgstr "%d Voie(s) détachées"
-
-#: ../bin/track.c:1988
-msgid "No tracks loosened"
-msgstr "Pas de voies détachées"
+#: ../bin/track.c:1990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting a car to a non-car T%d T%d"
+msgstr "Connecter un autre objet (%d) à une voie (%d)"
-#: ../bin/track.c:1998 ../bin/track.c:2002
+#: ../bin/track.c:2000 ../bin/track.c:2005
#, c-format
msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)"
msgstr "Connecter un autre objet (%d) à une voie (%d)"
-#: ../bin/track.c:2057
+#: ../bin/track.c:2047
+#, c-format
+msgid "Disconnecting a car from a non-car T%d T%d"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/track.c:2081
msgid "Join Abutting Tracks"
msgstr "Raccorder les voies adjacentes"
-#: ../bin/track.c:2345 ../bin/track.c:2380
+#: ../bin/track.c:2407 ../bin/track.c:2444
msgid "Inside turnout track"
msgstr "Voie d'aiguillage intérieure"
-#: ../bin/track.c:2363
+#: ../bin/track.c:2425
#, c-format
msgid "Curve: Length=%s Radius=%0.3f Arc=%0.3f"
msgstr "Courbe : longueur=%s Rayon=%0.3f Arc=%0.3f"
-#: ../bin/track.c:2386 ../bin/track.c:2444 ../bin/tstraigh.c:646
+#: ../bin/track.c:2452 ../bin/track.c:2517 ../bin/tstraigh.c:853
#, c-format
msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Droit : Longueur = %s Angle = %0.3f"
-#: ../bin/track.c:3571
-#, c-format
-msgid "%s[%0.2f,%0.2f] A%0.2f"
+#: ../bin/track.c:3374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%0.2f,%0.2f] A%0.2f"
msgstr "%s[%0.2f,%0.2f] A%0.2f"
-#: ../bin/track.c:3573
-#, c-format
-msgid "%s[%0.2f,%0.2f] A%0.2f\n"
+#: ../bin/track.c:3378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%0.2f,%0.2f] A%0.2f\n"
msgstr "%s[%0.2f,%0.2f] A%0.2f\n"
-#: ../bin/trknote.c:55
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaire"
+#: ../bin/trknote.c:52 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Text Note"
+msgstr "Créer une note texte"
-#: ../bin/trknote.c:56
+#: ../bin/trknote.c:53
msgid "Link"
msgstr "Lien"
-#: ../bin/trknote.c:56 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:104
+#: ../bin/trknote.c:53 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:105
msgid "Weblink"
msgstr "Lien Web"
-#: ../bin/trknote.c:639 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:112
+#: ../bin/trknote.c:526 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:113
msgid "Place a note on the layout"
msgstr "Mettre une note sur le plan"
-#: ../bin/trknote.c:653
+#: ../bin/trknote.c:540
msgid "New Note"
msgstr "Nouvelle note"
-#: ../bin/trknote.c:709
+#: ../bin/trknote.c:594
msgid "Add notes"
msgstr "Ajouter des notes"
-#: ../bin/tstraigh.c:91
+#: ../bin/tstraigh.c:92
msgid "Track Angle"
msgstr "Angle de voie"
-#: ../bin/tstraigh.c:194
+#: ../bin/tstraigh.c:212
#, c-format
msgid ""
"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f "
"A%0.3f]"
msgstr ""
-"Voie droite (%d) : Couche =%d Longueur =%s EP =[%0.3f,%0.3f A%0.3f] "
-"[%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+"Voie droite (%d) : Couche =%d Longueur =%s EP =[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,"
+"%0.3f A%0.3f]"
-#: ../bin/tstraigh.c:559
+#: ../bin/tstraigh.c:762
msgid "Extending Straight Track"
msgstr "Extension d'une voie droite"
-#: ../bin/tstraigh.c:639
+#: ../bin/tstraigh.c:845
msgid "Straight "
msgstr "Trait "
-#: ../wlib/gtklib/filesel.c:94
-msgid "Save format:"
-msgstr "Format d'enregistrement :"
-
-#: ../wlib/gtklib/filesel.c:187
-msgid "Image files"
-msgstr "Fichiers images"
-
-#: ../wlib/gtklib/font.c:282
-msgid "Font Select"
-msgstr "Sélection de police"
-
-#: ../wlib/gtklib/help.c:84 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2274
-msgid "&Contents"
-msgstr "&Sommaire"
-
-#: ../wlib/gtklib/help.c:85
-msgid "Co&mmand Context help"
-msgstr "Co&mmande d'aide contextuelle"
-
-#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243
-msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
-
-#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247
-msgid "Contents"
-msgstr "Sommaire"
-
-#: ../wlib/gtklib/menu.c:541
-msgid "<Empty List>"
-msgstr "<Liste vide>"
-
-#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2134
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2177
-msgid "Warning"
-msgstr "Attention"
-
-#: ../wlib/gtklib/notice.c:106 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2139
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: ../wlib/gtklib/text.c:300
-#, c-format
-msgid "%d of %d"
-msgstr "%d de %d"
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"The required configuration files could not be located in the expected location.\n"
-"\n"
-"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are installed in either \n"
-" ../share/xtrkcad or\n"
-" /usr/share/%s or\n"
-" /usr/local/share/%s\n"
-"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name of the correct directory."
-msgstr ""
-"Les données de configuration nécessaires sont introuvables dans le répertoire attendu.\n"
-"\n"
-"Il s'agit généralement d'un problème d'installation. Assurez-vous que ces fichiers sont stockés dans \n"
-" ../share/xtrkcad ou\n"
-" /usr/share/%s ou\n"
-" /usr/local/share/%s\n"
-"Si cela n'est pas possible, la variable d'environnement %s doit contenir le nom du répertoire correct."
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:157 ../wlib/gtklib/wpref.c:202
-msgid "HOME is not set"
-msgstr "HOME n'est pas défini"
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:157 ../wlib/gtklib/wpref.c:166
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:202
-msgid "Exit"
-msgstr "Quitter"
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:165
-#, c-format
-msgid "Cannot create %s"
-msgstr "Impossible de créer %s"
-
-#: ../wlib/mswlib/backgnd.c:104
-msgid "Image file is invalid or cannot be read."
-msgstr "Le fichier image n'est pas valide ou ne peut pas être lu."
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:888
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:893
-msgid "Alt+"
-msgstr "Alt+"
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:898
-msgid "Shift+"
-msgstr "Maj+"
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:904
-msgid "Space"
-msgstr "Espace"
+#: ../bin/svgoutput.c:484
+msgid "Export to SVG"
+msgstr "Exporter au format SVG"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:195
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:188
msgid "All image files"
msgstr "Tous les fichiers image"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:197
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:190
msgid "GIF files (*.gif)"
msgstr "Fichiers GIF (*.gif)"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:199
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:192
msgid "JPEG files (*.jpeg,*.jpg)"
msgstr "Fichier JPEG (*.jpeg,*.jpg)"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:201
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:194
msgid "PNG files (*.png)"
msgstr "Fichier PNG (*.png)"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:203
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:196
msgid "TIFF files (*.tiff, *.tif)"
msgstr "Fichiers TIFF (*.tiff, *.tif)"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:205
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:198
msgid "All files (*)"
msgstr "Tous les fichiers (*)"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2275
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2062 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2105
+msgid "Warning"
+msgstr "Attention"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2067
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2203
+msgid "&Contents"
+msgstr "&Sommaire"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2204
msgid "&Search for Help on..."
msgstr "&Rechercher de l'aide sur..."
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2276
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2205
msgid "Co&mmand Context Help"
msgstr "Co&mmande d'aide contextuelle"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:9
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:9
#, c-format
msgid ""
-"MSG_BETA_NOTICE\tXTrackCAD Version %s: Please note that this Beta Version of"
-" XTrackCAD is still undergoing final testing before its official release. "
-"The sole purpose of this Beta Version is to conduct testing and obtain "
-"feedback. Should you encounter any bugs, glitches, lack of functionality or "
-"other problems, please let us know immediately so we can rectify these "
+"MSG_BETA_NOTICE\tXTrackCAD Version %s: Please note that this Beta Version of "
+"XTrackCAD is still undergoing final testing before its official release. The "
+"sole purpose of this Beta Version is to conduct testing and obtain feedback. "
+"Should you encounter any bugs, glitches, lack of functionality or other "
+"problems, please let us know immediately so we can rectify these "
"accordingly. Your help in this regard is greatly appreciated!"
msgstr ""
-"MSG_BETA_NOTICE\tXTrackCAD Version %s: Veuillez noter que cette version bêta"
-" de XTrackCAD est toujours en cours de test final avant sa sortie "
-"officielle. Le seul but de cette version bêta est d'effectuer des tests et "
-"d'obtenir des commentaires. Si vous rencontrez des bugs, des problèmes, un "
-"manque de fonctionnalité ou d'autres problèmes, veuillez nous en informer "
+"MSG_BETA_NOTICE\tXTrackCAD Version %s: Veuillez noter que cette version bêta "
+"de XTrackCAD est toujours en cours de test final avant sa sortie officielle. "
+"Le seul but de cette version bêta est d'effectuer des tests et d'obtenir des "
+"commentaires. Si vous rencontrez des bugs, des problèmes, un manque de "
+"fonctionnalité ou d'autres problèmes, veuillez nous en informer "
"immédiatement afin que nous puissions les rectifier en conséquence. Votre "
"aide à cet égard est grandement appréciée!"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:10
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:10
#, c-format
msgid ""
-"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle"
-" or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix."
+"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle "
+"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix."
msgstr ""
"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\t Coeur|Points ne peuvent pas être placés sur une "
"aiguille, un cercle ou une hélicoïde. Un %s ne peut pas être placé sur une "
"aiguille, un cercle ou une hélicoïde."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:11
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:11
msgid ""
"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot "
"be executed."
@@ -7039,95 +7035,115 @@ msgstr ""
"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tUn calque gelé contient la voie sélectionnée. La "
"commande ne peut pas être exécutée."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:12
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:12
msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track."
msgstr ""
"MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tUne hélicoïde doit avoir une ou plusieurs boucles de "
"voie."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:13
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:13
msgid ""
-"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been selected.\n"
+"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been "
+"selected.\n"
"Large fonts may a take a while to load.\n"
"\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
-"MSG_LARGE_FONT\tUne grande police a été sélectionnée....\tUne grande police a été sélectionnée.\n"
+"MSG_LARGE_FONT\tUne grande police a été sélectionnée....\tUne grande police "
+"a été sélectionnée.\n"
"Le chargement de grandes polices peut prendre un certain temps.\n"
"\n"
"Souhaitez-vous continuer?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:14
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:14
msgid ""
-"MSG_TEXT_TOO_LONG\tThe entered text was too long for the text object. It was"
-" truncated."
+"MSG_TEXT_TOO_LONG\tThe entered text was too long for the text object. It was "
+"truncated."
msgstr ""
-"MSG_TEXT_TOO_LONG\tLe texte saisi est trop long pour l'objet texte. Il a été"
-" tronqué."
+"MSG_TEXT_TOO_LONG\tLe texte saisi est trop long pour l'objet texte. Il a été "
+"tronqué."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:15
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:15
msgid ""
-"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout...\tAll description fields present in the Turnout\n"
+"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..."
+"\tAll description fields present in the Turnout\n"
"Designer must contain appropriate information.\n"
"Correct inappropriate values and try again."
msgstr ""
-"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tTous les champs de description présents dans l'éditeur d'aiguillage...\tTous les champs de description présents dans l'éditeur \n"
+"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tTous les champs de description présents dans "
+"l'éditeur d'aiguillage...\tTous les champs de description présents dans "
+"l'éditeur \n"
"d'aiguillage doivent contenir les informations appropriées.\n"
"Corrigez les valeurs inappropriées et réessayez."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:16
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:16
msgid ""
-"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n"
+"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain "
+"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n"
"Please enter missing values and try again."
msgstr ""
-"MSG_GROUP_NONBLANK\tTous les champs répertoriés dans la boîte de dialogue Groupe doivent contenir des données....\tTous les champs répertoriés dans la boîte de dialogue Groupe doivent contenir des données.\n"
+"MSG_GROUP_NONBLANK\tTous les champs répertoriés dans la boîte de dialogue "
+"Groupe doivent contenir des données....\tTous les champs répertoriés dans la "
+"boîte de dialogue Groupe doivent contenir des données.\n"
"Veuillez entrer les valeurs manquantes et réessayer."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:17
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:17
msgid ""
-"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n"
+"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must "
+"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n"
"greater than 0. Correct inappropriate values and try again."
msgstr ""
-"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tToutes les valeurs spécifiées dans l'éditeur d'aiguillage doivent ...\tToutes les valeurs spécifiées dans l'éditeur d'aiguillage \n"
-"doivent être supérieures à 0. Corrigez les valeurs inappropriées et réessayez."
+"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tToutes les valeurs spécifiées dans l'éditeur "
+"d'aiguillage doivent ...\tToutes les valeurs spécifiées dans l'éditeur "
+"d'aiguillage \n"
+"doivent être supérieures à 0. Corrigez les valeurs inappropriées et "
+"réessayez."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:18
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:18
msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0."
msgstr ""
"MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tL'angle doit être compris entre 0\\u00B0 et "
"360\\u00B0."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:19
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:19
msgid ""
-"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tThe curves created by the Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments....\tThe curves created by the Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments.\n"
+"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tThe curves created by the Turnout Designer for "
+"a cornu curve have more than 128 segments....\tThe curves created by the "
+"Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments.\n"
"Try adjusting the end angles and radii to be closer in values."
msgstr ""
-"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tLes courbes créées avec Conception d'aiguillage pour une courbe de cornu ont plus de 128 segments ...\tLes courbes créées avec Conception d'aiguillage pour une courbe de cornu ont plus de 128 segments.\n"
-"Essayez d'ajuster les angles de fin et les rayons pour vous rapprocher des valeurs."
+"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tLes courbes créées avec Conception "
+"d'aiguillage pour une courbe de cornu ont plus de 128 segments ...\tLes "
+"courbes créées avec Conception d'aiguillage pour une courbe de cornu ont "
+"plus de 128 segments.\n"
+"Essayez d'ajuster les angles de fin et les rayons pour vous rapprocher des "
+"valeurs."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:20
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:20
#, c-format
msgid ""
-"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n"
+"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN "
+"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n"
"%d definition(s)?"
msgstr ""
-"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tÊtes-vous sûr de vouloir supprimer la ou les définition(s) NNN ?\tÊtes-vous sûr de vouloir supprimer le\n"
+"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tÊtes-vous sûr de vouloir supprimer la ou les "
+"définition(s) NNN ?\tÊtes-vous sûr de vouloir supprimer le\n"
"%d définition(s)?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:21
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:21
msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed."
msgstr ""
"MSG_WBITMAP_FAILED\tLa fonction de création ou d'écriture bitmap a échoué."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:22
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:22
msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large."
msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tLe bitmap est trop volumineux."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:23
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:23
msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode."
msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tImpossible de changer le mode d'élevation."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:24
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:24
msgid ""
"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater "
"than 0"
@@ -7135,11 +7151,16 @@ msgstr ""
"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tImpossible d'activer la grille; l'espacement "
"doit être supérieur à 0"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:25
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:25
msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer"
msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tImpossible de geler le calque actuel"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:26
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:26
+msgid ""
+"MSG_GROUP_NO_PATHS\tNo Paths were detected when grouping selected Tracks."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:27
msgid ""
"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been "
"unselected."
@@ -7147,55 +7168,55 @@ msgstr ""
"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tImpossible de regrouper la voie exceptionnelle. La "
"voie a été désélectionnée."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:27
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:28
#, c-format
msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track type %s."
msgstr ""
"MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tNe peut pas grouper les types de voies %s "
"sélectionnés."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:28
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:29
msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer"
msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tImpossible de masquer le calque actuel"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:29
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:30
msgid "MSG_LAYER_MODULE\tCannot turn current layer into a Module"
msgstr "MSG_LAYER_MODULE\tImpossible de transformer le calque actuel en module"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:30
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:31
msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut."
msgstr ""
"MSG_JOIN_EASEMENTS\tImpossible de raccorder; Les courbes de transition ne "
"sont ni alignées ni abouties."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:31
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:32
#, c-format
msgid ""
-"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join;"
-" %s track is already connected."
+"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; "
+"%s track is already connected."
msgstr ""
-"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tLa première|seconde voie est déjà "
-"connectée.\tImpossible de raccorder; La voie %s est déjà connectée."
+"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tLa première|seconde voie est déjà connectée."
+"\tImpossible de raccorder; La voie %s est déjà connectée."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:32
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:33
msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable"
msgstr ""
-"MSG_JOIN_TURNTABLE\tImpossible de raccorder depuis un pont tournant, essayez"
-" de vous raccorder à lui"
+"MSG_JOIN_TURNTABLE\tImpossible de raccorder depuis un pont tournant, essayez "
+"de vous raccorder à lui"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:33
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:34
msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
msgstr ""
-"MSG_JOIN_CORNU_SAME\tImpossible de raccorder; Les points de fin sélectionnés"
-" sont sur la même voie."
+"MSG_JOIN_CORNU_SAME\tImpossible de raccorder; Les points de fin sélectionnés "
+"sont sur la même voie."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:34
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:35
msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
msgstr ""
"MSG_JOIN_SAME\tImpossible de raccorder; Les terminaux sélectionnés sont sur "
"la même voie."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:35
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:36
msgid ""
"MSG_JOIN_NOTBEZIERORCORNU\tCannot Join Bezier or Cornu track if Easement is "
"not Cornu"
@@ -7203,13 +7224,14 @@ msgstr ""
"MSG_JOIN_NOTBEZIERORCORNU\tImpossible de rejoindre la voie Bézier ou Cornu "
"si la voie de transition n'est pas une Cornu"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:36
-msgid "MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel."
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:37
+msgid ""
+"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel."
msgstr ""
"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tImpossible de raccorder; Les voies "
"sélectionnées sont parallèles."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:37
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:38
#, c-format
msgid ""
"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open "
@@ -7218,25 +7240,26 @@ msgstr ""
"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tImpossible d'ouvrir le nouveau fichier de paramètres : "
"FILENAME\tImpossible d'ouvrir le nouveau fichier de paramètres : %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:38
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:39
msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer"
msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tImpossible de sélectionner un calque gelé"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:39
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:40
msgid ""
"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0"
msgstr ""
"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tImpossible d'afficher la grille; l'espacement "
"doit être supérieur à 0"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:40
-#, c-format
-msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track"
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split track of type %s"
msgstr ""
"MSG_CANT_SPLIT_TRK\tImpossible de scinder la voie TYPE\tImpossible de "
"scinder la voie %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:41
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:42
#, c-format
msgid ""
"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot "
@@ -7245,92 +7268,101 @@ msgstr ""
"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tImpossible d'écrire dans le fichier de paramètres : "
"FILENAME\tImpossible d'écrire dans le fichier de paramètres : %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:42
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:43
msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated."
msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tNuméro de véhicule dupliqué."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:43
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:44
msgid ""
"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values."
msgstr ""
"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tLes paramètres de connexion sont réinitialisés "
"aux valeurs minimales."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:44
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:45
msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tConnection parameters reset to maximum values."
msgstr ""
"MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tLes paramètres de connexion sont réinitialisés aux "
"valeurs maximales."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:45
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:46
msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste."
msgstr ""
"MSG_CANT_PASTE\tLe buffer copier/coller est vide. Il n'y a rien à coller."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:46
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:47
msgid ""
-"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct...\tCrossover length is too short. Correct\n"
+"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..."
+"\tCrossover length is too short. Correct\n"
"inappropriate value(s) and try again."
msgstr ""
-"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tLa longueur de croisement est trop courte. Corrigez...\tLa longueur de croisement est trop\n"
+"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tLa longueur de croisement est trop courte. "
+"Corrigez...\tLa longueur de croisement est trop\n"
"courte. Corrigez la ou les valeur(s) inappropriée-s et réessayez."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:47
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:48
msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large."
msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tLa voie courbe est trop grande."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:48
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:49
msgid ""
-"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this...\tDefinition name is already in use. Saving this\n"
+"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..."
+"\tDefinition name is already in use. Saving this\n"
"definition replaces the existing definition.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"MSG_TODSGN_REPLACE\tLe nom de la définition est déjà utilisé. L'enregistrement...\tLe nom de la définition est déjà utilisée. L'enregistrement de cette définition \n"
+"MSG_TODSGN_REPLACE\tLe nom de la définition est déjà utilisé. "
+"L'enregistrement...\tLe nom de la définition est déjà utilisée. "
+"L'enregistrement de cette définition \n"
"remplace la définition existante.\n"
"\n"
"Voulez-vous continuer?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:49
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:50
msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?"
msgstr ""
"MSG_SAVE_CHANGES\tVoulez-vous enregistrer les modifications apportées à "
"votre plan?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:50
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:51
msgid ""
"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file."
msgstr ""
"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tIl y a des en-têtes de colonne en double trouvées "
"dans le fichier d'importation de véhicule."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:51
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:52
msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path."
msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tLe point de fin est déjà sur le chemin."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:52
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:53
#, c-format
msgid ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile version %ld is greater than supported\n"
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
+"version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade %s\n"
"to at least version %s."
msgstr ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION1\tLa version du fichier %ld est supérieure à celle supportée ...\tLa version du fichier %ld est supérieure \n"
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tLa version du fichier %ld est supérieure à celle "
+"supportée ...\tLa version du fichier %ld est supérieure \n"
"à la version prise en charge %d. Vous devez \n"
"mettre à niveau %s au moins vers la version %s ."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:53
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:54
#, c-format
msgid ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile version %ld is greater than supported\n"
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
+"version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade your\n"
"version of %s"
msgstr ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION2\tLa version du fichier %ld est supérieure à celle supportée...\tLa version du fichier %ld est supérieure à \n"
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tLa version du fichier %ld est supérieure à celle "
+"supportée...\tLa version du fichier %ld est supérieure à \n"
"la version prise en charge %d. Vous devez \n"
"mettre à jour votre version de %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:54
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:55
#, c-format
msgid ""
"MSG_LAYOUT_LINES_SKIPPED\tWhile processing Layout file %s, %d lines were "
@@ -7339,159 +7371,166 @@ msgstr ""
"MSG_LAYOUT_LINES_SKIPPED\tLors du traitement des %sdu fichier de plan, les "
"lignes %d ont été sautées car elles n'étaient pas reconnues."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:55
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:56
#, c-format
msgid ""
-"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile version %ld is greater than supported\n"
+"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported..."
+"\tFile version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade %s\n"
"to at least version %s."
msgstr ""
-"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tLa version du fichier %ld est supérieure à celle supportée...\tLa version du fichier %ld est supérieure à la\n"
+"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tLa version du fichier %ld est supérieure à celle "
+"supportée...\tLa version du fichier %ld est supérieure à la\n"
"version supportée %d. Vous devez mettre à jour %s\n"
"à au moins la version. %s."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:56
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:57
#, c-format
msgid ""
-"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile version %ld is greater than supported\n"
+"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported..."
+"\tFile version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade your\n"
"version of %s"
msgstr ""
-"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\t La version du fichier %ld est supérieure à celle supportée...\tLa version du fichier %ld est supérieure à la \n"
+"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\t La version du fichier %ld est supérieure à "
+"celle supportée...\tLa version du fichier %ld est supérieure à la \n"
"version supportée %d. Vous devez améliorer votre\n"
"version de %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:57
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:58
#, c-format
msgid ""
"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED\tWhile processing Parameter file %s, %d lines were "
"skipped because they were not recognized."
msgstr ""
-"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED\tLors du traitement du fichier de paramètres %s, les"
-" lignes %d ont été sautées car elles n'étaient pas reconnues."
+"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED\tLors du traitement du fichier de paramètres %s, les "
+"lignes %d ont été sautées car elles n'étaient pas reconnues."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:58
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:59
msgid ""
"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move "
"points to opposite side of frog."
msgstr ""
-"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tL'angle du cœur empêche le placement des points."
-" Déplacez les points sur le côté opposé au cœur."
+"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tL'angle du cœur empêche le placement des points. "
+"Déplacez les points sur le côté opposé au cœur."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:59
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:60
msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks."
msgstr ""
"MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tEspace insuffisant entre les voies de manœuvre "
"existantes."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:60
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:61
#, c-format
msgid ""
-"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations "
-"(N.NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)"
+"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N."
+"NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)"
msgstr ""
-"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJonction de voies d’élévation différentes "
-"(N.NNN)\tJonction de voies d’élévation différentes (%0.2f)"
+"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJonction de voies d’élévation différentes (N."
+"NNN)\tJonction de voies d’élévation différentes (%0.2f)"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:61
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:62
msgid "MSG_TRK_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel description is hidden"
msgstr "MSG_TRK_DESC_NOT_VISIBLE\tLa description de l'étiquette est masquée"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:62
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:63
msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible"
msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tDescriptions d'étiquettes non visibles"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:63
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:64
msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short."
msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLa longueur de l'objet est trop courte."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:64
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:65
#, c-format
msgid ""
-"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page"
-" size is %s x %s"
+"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page "
+"size is %s x %s"
msgstr ""
"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tLa taille de page maximale autorisée est W x H\tLa "
"taille de page maximale autorisée est %s x %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:65
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:66
msgid ""
-"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tPlease select a printer from the Print Setup "
-"dialog."
+"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tPlease select a printer from the Print Setup dialog."
msgstr ""
"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tVeuillez sélectionner une imprimante dans la boîte "
"de dialogue Configuration de l'impression."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:66
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:67
#, c-format
msgid ""
-"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: "
-"FILENAME.\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s"
+"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME."
+"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s"
msgstr ""
"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tLe nouveau fichier de paramètres n'a pas de ligne "
"CONTENTS : FILENAME.\tLe nouveau fichier de paramètres n'a pas de ligne "
"CONTENTS :%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:67
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:68
msgid ""
-"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are defined for the current scale.\n"
+"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are "
+"defined for the current scale.\n"
"\n"
"Do you want to use the Car Inventory dialog?"
msgstr ""
-"MSG_NO_CARS\tAucune voiture n'est définie pour l'échelle actuelle ...\tAucune voiture n'est définie pour l'échelle actuelle.\n"
+"MSG_NO_CARS\tAucune voiture n'est définie pour l'échelle actuelle ..."
+"\tAucune voiture n'est définie pour l'échelle actuelle.\n"
"\n"
"Voulez-vous utiliser la boîte de dialogue Car Inventory ?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:68
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:69
msgid ""
-"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are defined.\n"
+"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are "
+"defined.\n"
"Load a Prototype definition file using the\n"
"Parameter Files dialog or create a Prototype\n"
"definition using the Car Prototype dialog."
msgstr ""
-"MSG_NO_CARPROTO\tAucun prototype de voiture n'est défini ....\tAucun prototype de voiture n'est défini.\n"
+"MSG_NO_CARPROTO\tAucun prototype de voiture n'est défini ....\tAucun "
+"prototype de voiture n'est défini.\n"
"Chargez un fichier de définition de prototype à l'aide de la boîte \n"
"de dialogue Fichiers de paramètres ou créez une définition de \n"
"prototype à l'aide de la boîte de dialogue Prototype de voiture."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:69
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:70
msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file."
msgstr ""
"MSG_CARIMP_NO_DATA\tAucune donnée présente dans le fichier d'importation de "
"véhicule."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:70
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:71
msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing."
msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tAucune page sélectionnée pour l'impression."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:71
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:72
msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint."
msgstr ""
"MSG_NO_PATH_TO_EP\tIl n'y a pas de connexion entre le profil et le point "
"final sélectionné."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:72
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:73
#, c-format
msgid ""
-"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map"
-" for %s"
+"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map "
+"for %s"
msgstr ""
"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tAucun fichier de paramètre de carte pour CONTENTS\tLe "
"nouveau fichier de paramètres %s ne peut pas être ouvert"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:73
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:74
msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!"
msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tAucune voie(s) sélectionnée!"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:74
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:75
msgid ""
"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tNo layer was found that has no contents, so the module "
"can not be imported"
msgstr ""
-"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tAucune couche n'a été trouvée sans contenu, le module ne"
-" peut donc pas être importé"
+"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tAucune couche n'a été trouvée sans contenu, le module ne "
+"peut donc pas être importé"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:75
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:76
msgid ""
"MSG_NO_UNFROZEN_LAYER\tNo layer was found that wasn't frozen. Layer 0 is "
"unfrozen."
@@ -7499,140 +7538,150 @@ msgstr ""
"MSG_NO_UNFROZEN_LAYER\tAucune couche n'a été trouvée qui n'était pas gelée. "
"La couche 0 n'est pas gelée."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:76
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:77
msgid ""
"MSG_NOT_UNFROZEN_LAYER\tThe current layer was defined as frozen. It is now "
"unfrozen."
msgstr ""
-"MSG_NOT_UNFROZEN_LAYER\tAucune couche n'a été trouvée qui n'était pas gelée."
-" La couche 0 n'est pas gelée."
+"MSG_NOT_UNFROZEN_LAYER\tAucune couche n'a été trouvée qui n'était pas gelée. "
+"La couche 0 n'est pas gelée."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:77
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:78
#, c-format
msgid ""
"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are "
"available."
msgstr ""
-"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tAucun aiguillages|bâtiments sont "
-"disponibles.\tAucun %s n'est disponible."
+"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tAucun aiguillages|bâtiments sont disponibles."
+"\tAucun %s n'est disponible."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:78
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:79
msgid ""
-"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric values on the Car Description\n"
+"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric "
+"values on the Car Description\n"
"dialog must be greater than 0."
msgstr ""
-"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tValeurs numériques de la description de véhicule…\tValeurs numériques de la description de véhicule\n"
+"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tValeurs numériques de la description de véhicule…"
+"\tValeurs numériques de la description de véhicule\n"
"Doit être supérieur à 0."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:79
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:80
msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries."
msgstr "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tL'objet a dépassé les limites de la pièce."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:80
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:81
msgid ""
"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0, or the "
"new guage must be different than the old."
msgstr ""
-"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tLa séparation parallèle doit être supérieure à 0, ou"
-" le nouveau gabarit doit être différent de l'ancien."
+"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tLa séparation parallèle doit être supérieure à 0, ou "
+"le nouveau gabarit doit être différent de l'ancien."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:81
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:82
msgid ""
-"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists....\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n"
+"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...."
+"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n"
"\n"
"Do you want to update it?"
msgstr ""
-"MSG_CARPART_DUPNAME\tLe numéro de pièce de ce fabricant existe déjà....\tLe numéro de pièce de ce fabricant existe déjà.\n"
+"MSG_CARPART_DUPNAME\tLe numéro de pièce de ce fabricant existe déjà....\tLe "
+"numéro de pièce de ce fabricant existe déjà.\n"
"\n"
"Voulez-vous le mettre à jour?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:82
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:83
#, c-format
msgid ""
"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: "
"Cannot find list entry: %s"
msgstr ""
-"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tLecture : entrée de liste introuvable : NOM\tLecture"
-" : entrée de liste introuvable : %s"
+"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tLecture : entrée de liste introuvable : "
+"NOM\tLecture : entrée de liste introuvable : %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:83
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:84
#, c-format
msgid ""
-"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file version %ld is\n"
+"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file "
+"version %ld is\n"
"greater than supported version %d\n"
"You need to upgrade your version of %s"
msgstr ""
-"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tLa version du fichier de lecture %ld est ...\tLa version du fichier de lecture %ld est\n"
+"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tLa version du fichier de lecture %ld est ..."
+"\tLa version du fichier de lecture %ld est\n"
"supérieure à la version prise en charge %d\n"
"Vous devez mettre à jour votre version de %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:84
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:85
#, c-format
msgid ""
-"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action "
-"%d"
+"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d"
msgstr ""
-"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tLecture : action inconnue NNN\tLecture : action inconnue"
-" %d"
+"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tLecture : action inconnue NNN\tLecture : action inconnue "
+"%d"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:85
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:86
msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away."
msgstr ""
-"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tLes points sont trop proches du cœur; "
-"s'éloigner."
+"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tLes points sont trop proches du cœur; s'éloigner."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:86
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:87
msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPolygons must have at least 3 nodes."
msgstr "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tLes polygones doivent avoir au moins 3 nodes."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:87
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:88
msgid "MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tCan't delete multiple points at once"
msgstr ""
"MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tImpossible de supprimer plusieurs points à la "
"fois"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:88
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:89
msgid "MSG_POLY_NOTHING_SELECTED\tNo Point on a Poly shape selected."
-msgstr "MSG_POLY_NOTHING_SELECTED\tAucun point sur une forme poly sélectionnée."
+msgstr ""
+"MSG_POLY_NOTHING_SELECTED\tAucun point sur une forme poly sélectionnée."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:89
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:90
msgid ""
-"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name already exists.\n"
+"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name "
+"already exists.\n"
"\n"
"Do you want to update it?"
msgstr ""
-"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tLe nom du prototype existe déjà....\tLe nom du prototype existe déjà.\n"
+"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tLe nom du prototype existe déjà....\tLe nom du "
+"prototype existe déjà.\n"
"\n"
"Voulez-vous le mettre à jour?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:90
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:91
msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0."
msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tLe rayon doit être supérieur à 0."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:91
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:92
msgid "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRadius must be less than 10000."
msgstr "MSG_RADIUS_GTR_10000\tLe rayon doit être inférieur à 10000."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:92
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:93
msgid ""
-"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room"
-" parameters (Height and Width)."
+"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room "
+"parameters (Height and Width)."
msgstr ""
"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tLe cercle ou l'hélicoïde ne rentre pas dans le plan de "
"la pièce (hauteur et largeur)."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:93
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:94
#, c-format
msgid ""
-"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n"
+"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room "
+"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n"
"(Height and width). The layouts room parameters should be\n"
"set to at least %s by %s."
msgstr ""
-"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tLes voies récemment mises à l'échelle ne rentrent pas dans la pièce...\tLes voies récemment mises à l'échelle ne rentrent pas dans la pièce\n"
+"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tLes voies récemment mises à l'échelle ne rentrent pas "
+"dans la pièce...\tLes voies récemment mises à l'échelle ne rentrent pas dans "
+"la pièce\n"
"(Longueur et largeur). La taille requise est\n"
"au moins %s sur %s."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:94
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:95
msgid ""
"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import "
"file."
@@ -7640,32 +7689,35 @@ msgstr ""
"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tLes en-têtes de colonne requises sont absentes "
"du fichier d'importation de véhicule."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:95
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:96
#, c-format
msgid ""
"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond "
"track must be %s."
msgstr ""
-"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\t La deuxième voie peut être sélectionnée ou non\t"
-" La deuxième voie doit être %s."
+"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\t La deuxième voie peut être sélectionnée ou non\t "
+"La deuxième voie doit être %s."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:96
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:97
msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds."
msgstr "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tLa page sélectionnée est hors de portée."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:97
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:98
msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text."
msgstr "MSG_SEL_POS_FIRST\tSélectionnez la position avant de saisir du texte."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:98
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:99
msgid ""
-"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ...\tSelected shapes must define a rectangular\n"
+"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..."
+"\tSelected shapes must define a rectangular\n"
"area with length greater than height."
msgstr ""
-"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tLes formes sélectionnées doivent définir une zone rectangulaire ...\tLes formes sélectionnées doivent définir une zone rectangulaire\n"
+"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tLes formes sélectionnées doivent définir une zone "
+"rectangulaire ...\tLes formes sélectionnées doivent définir une zone "
+"rectangulaire\n"
"zone de longueur supérieure à la hauteur."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:99
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:100
msgid ""
"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far "
"apart from each other."
@@ -7673,132 +7725,165 @@ msgstr ""
"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tLes voies sélectionnées s'écartent trop ou sont "
"trop éloignées les unes des autres."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:100
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:101
msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled."
msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tCommande spécifiée désactivée."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:101
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:102
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_SEGMENT_NOT_ON_PATH\tTrack segment N not on Path for Turnout\tTrack "
+"segment %d not on any Path for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:103
msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points"
msgstr ""
"MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tLe point de séparation est situé entre les "
"points de l'aiguillage"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:102
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:104
msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path"
msgstr "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tLe point de séparation n'est pas clair"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:103
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:105
#, c-format
msgid ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe following car has no dimensions and a\n"
+"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe "
+"following car has no dimensions and a\n"
"Car Part description can not be found.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to continue importing other Cars?"
msgstr ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tLe véhicule suivant n'a pas de dimensions et une...\tLe véhicule suivant n'a pas de dimensions et une\n"
+"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tLe véhicule suivant n'a pas de dimensions et une..."
+"\tLe véhicule suivant n'a pas de dimensions et une\n"
"description de véhicule n'existe pas.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Souhaitez-vous continuer à importer d'autres véhicule ?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:104
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:106
#, c-format
msgid ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe following car has no Part Number\n"
+"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe "
+"following car has no Part Number\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to continue importing other Cars?"
msgstr ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tLe véhicule suivant n'a pas de numéro de pièce...\tLe véhicule suivant n'a pas de numéro de pièce\n"
+"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tLe véhicule suivant n'a pas de numéro de pièce..."
+"\tLe véhicule suivant n'a pas de numéro de pièce\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Souhaitez-vous continuer à importer d'autres matériels roulants ?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:105
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:107
#, c-format
msgid ""
-"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be ignored:\n"
+"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will "
+"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be "
+"ignored:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tLa colonne suivante du fichier d'importation de véhicule sera ignorée :...\tLa colonne suivante du fichier d'importation de véhicule sera ignorée :\n"
+"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tLa colonne suivante du fichier d'importation de "
+"véhicule sera ignorée :...\tLa colonne suivante du fichier d'importation de "
+"véhicule sera ignorée :\n"
"\n"
"%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:106
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:108
msgid ""
"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be "
"changed while occupied by a train."
msgstr ""
-"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tLa position d'un aiguillage ou d'un pont tournant"
-" ne peut pas être modifiée tant qu'elle est occupée par un train."
+"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tLa position d'un aiguillage ou d'un pont tournant "
+"ne peut pas être modifiée tant qu'elle est occupée par un train."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:107
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:109
msgid ""
-"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n"
+"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the "
+"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n"
"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
"<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n"
"create a new Structure with the Group command."
msgstr ""
-"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tDans la liste des bâtiments il n'y a pas de bâtiments...\tDans la liste des bâtiments il n'y a pas de bâtiments \n"
+"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tDans la liste des bâtiments il n'y a pas de "
+"bâtiments...\tDans la liste des bâtiments il n'y a pas de bâtiments \n"
"pouvant être sélectionnés. Vérifiez l’échelle, sélectionnez \n"
"un fichier de paramètres dans l’option de menu \n"
"<Fichier|Fichiers de paramètres> ou créez un nouveau \n"
"bâtiment à l’aide de la commande Grouper."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:108
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:110
msgid ""
-"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n"
+"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the "
+"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n"
"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n"
"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n"
"Parameter File"
msgstr ""
-"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tIl n'y a pas d'aiguillage dans la sélection d'aiguillage ...\tIl n'y a pas d'aiguillage dans la sélection d'aiguillage \n"
+"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tIl n'y a pas d'aiguillage dans la sélection "
+"d'aiguillage ...\tIl n'y a pas d'aiguillage dans la sélection d'aiguillage \n"
"qui puisse être sélectionné. Vérifiez votre ECHELLE, \n"
"sélectionnez le menu <Gérer|Conception d'aiguillages> \n"
"pour entrer un nouvel aiguillage ou sélectionnez le menu \n"
"<Fichier|Fichiers de paramètres> pour charger un autre \n"
"fichier de paramètres"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:109
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:111
msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track"
msgstr ""
-"MSG_NO_UNCONN_EP\tIl n'y a pas de points de fin non connectés pour cette "
-"voie"
+"MSG_NO_UNCONN_EP\tIl n'y a pas de points de fin non connectés pour cette voie"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:112
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_SPLITTED_OBJECT_TOO_SHORT\tThe resulting length of one track piece is "
+"shorter than the minimum length of %d."
+msgstr ""
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:110
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:113
msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop."
msgstr "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tIl y a trop peu de sections dans cette boucle."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:111
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:114
msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!"
msgstr "MSG_NO_REDO\tIl n'y a rien à refaire!"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:112
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:115
msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!"
msgstr "MSG_NO_UNDO\tIl n'y a rien à défaire!"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:113
-msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group."
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:116
+#, fuzzy
+msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many track segments in Group."
msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tTrop de segments dans le groupe."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:114
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MSG_TOOMANYSEGSINGROUP2\tTrack segments appear too late in Group segment "
+"list."
+msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tTrop de segments dans le groupe."
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:118
msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed."
msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tLa voie ne peut pas être modifiée."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:115
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:119
msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius."
msgstr ""
"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tLe point de fin de la voie est à l'intérieur du "
"pont tournant."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:116
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:120
msgid ""
"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move "
"points away from frog."
@@ -7806,16 +7891,15 @@ msgstr ""
"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tIntersection de la voie impossible; "
"éloignez les points du cœur."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:117
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:121
#, c-format
msgid ""
-"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by "
-"%0.3f"
+"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f"
msgstr ""
"MSG_TRK_TOO_SHORT\tLa voie est trop courte autour de N.NNN\tLa voie %s est "
"trop courte de %0.3f"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:118
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:122
#, c-format
msgid ""
"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement "
@@ -7825,48 +7909,55 @@ msgstr ""
"de transition minimum (N.NNN).\tLe rayon de la voie (%s) est inférieur à "
"l'arc de transition minimum (%s)."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:119
-msgid "MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified."
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:123
+msgid ""
+"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified."
msgstr ""
"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tLes voies d'un calque gelé ne peuvent pas être "
"modifiées."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:120
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:124
msgid "MSG_CANT_MODIFY_MODULE_TRK\tTracks in a module cannot be modified."
msgstr ""
"MSG_CANT_MODIFY_MODULE_TRK\tLes voies d'un module ne peuvent pas être "
"modifiées."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:121
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:125
msgid ""
-"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments....\tTurnout definition contains non-track segments.\n"
+"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...."
+"\tTurnout definition contains non-track segments.\n"
"\n"
"Do you want to include them in this update?"
msgstr ""
-"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tLa définition d'aiguillage n'inclut pas que des voies....\tLa définition d'aiguillage n'inclut pas que des voies.\n"
+"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tLa définition d'aiguillage n'inclut pas que des "
+"voies....\tLa définition d'aiguillage n'inclut pas que des voies.\n"
"\n"
"Voulez-vous les inclure dans cette mise à jour ?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:122
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:126
msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0."
msgstr ""
-"MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tLe diamètre du pont tournant doit être supérieur à"
-" 0."
+"MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tLe diamètre du pont tournant doit être supérieur à "
+"0."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:123
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:127
#, c-format
msgid ""
-"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:%d\n"
+"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:"
+"%d\n"
"Val = %ld(%lx)\n"
"%s\n"
-"Please report this error to the XTrackCAD project development team at SourceForge."
+"Please report this error to the XTrackCAD project development team at "
+"SourceForge."
msgstr ""
-"MSG_UNDO_ASSERT\tAnnuler l'assertion d'échec %s:%d...\tAnnuler l'assertion d'échec %s:%d\n"
+"MSG_UNDO_ASSERT\tAnnuler l'assertion d'échec %s:%d...\tAnnuler l'assertion "
+"d'échec %s:%d\n"
"Val = %ld(%lx)\n"
"%s\n"
-"Signalez cette erreur à l'équipe de développement du projet XTrackCAD de SourceForge."
+"Signalez cette erreur à l'équipe de développement du projet XTrackCAD de "
+"SourceForge."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:124
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:128
#, c-format
msgid ""
"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n"
@@ -7875,13 +7966,14 @@ msgid ""
"\n"
"Please reinstall software."
msgstr ""
-"MSG_PROG_CORRUPTED\tFichier critique endommagé !...\tFichier critique endommagé!\n"
+"MSG_PROG_CORRUPTED\tFichier critique endommagé !...\tFichier critique "
+"endommagé!\n"
"\n"
"%s est corrompu.\n"
"\n"
"Veuillez réinstaller le logiciel."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:125
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:129
#, c-format
msgid ""
"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tThe entered text is too long. Maximum length "
@@ -7890,33 +7982,36 @@ msgstr ""
"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tLe texte saisi est trop long. La longueur "
"maximale est %d."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:126
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:130
#, c-format
msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track."
-msgstr "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] n'est pas une voie\t[%s %s] n'est pas une voie."
+msgstr ""
+"MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] n'est pas une voie\t[%s %s] n'est pas une voie."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:127
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:131
msgid ""
-"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large bitmap....\tYou have specified a large bitmap.\n"
+"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large bitmap....\tYou have "
+"specified a large bitmap.\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tVous avez spécifié un bitmap volumineux....\tVous avez spécifié un bitmap volumineux\n"
+"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tVous avez spécifié un bitmap volumineux....\tVous "
+"avez spécifié un bitmap volumineux\n"
"\n"
"Etes-vous sur de vouloir continuer?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:128
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:132
msgid "Icon Size change will take effect on next program start."
msgstr ""
"Le changement de taille de l'icône prendra effet au prochain démarrage du "
"programme."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:129
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?"
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s) from your inventory?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces %d matériel(s) roulant-s ?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:130
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:134
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s file:\n"
@@ -7925,120 +8020,119 @@ msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier %s :\n"
"%s : %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:131
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:135
#, c-format
msgid "Cannot create directory: %s - %s"
msgstr "Impossible de créer le répertoire : %s -%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:132
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:136
#, c-format
msgid "Cannot open directory: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire : %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:133
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:137
#, c-format
msgid "Path for deletion is not a directory: %s"
msgstr "Le chemin de suppression n'est pas un répertoire : %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:134
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:138
#, c-format
msgid "Open failed for directory: %s"
msgstr "Échec de l'ouverture du répertoire : %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:135
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:139
#, c-format
msgid "Can't add directory record %s to zip - %s"
msgstr "Impossible d'ajouter l'enregistrement du répertoire %s au zip -%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:136
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:140
#, c-format
msgid "Can't add file record %s to zip at %s - %s"
msgstr "Impossible d'ajouter l'enregistrement du fichier %s au zip %s - %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:137
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:141
#, c-format
msgid "Can't create zip %s - %s"
msgstr "Impossible de créer le zip %s - %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:138
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:142
#, c-format
msgid "Close failure for zip %s - %s"
msgstr "Échec de fermeture pour le zip %s - %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:139
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:143
#, c-format
msgid "Rename failure for zip from %s to %s - %s"
msgstr "Échec de changement de nom pour le zip de %s à %s - %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:140
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:144
#, c-format
msgid "Open failure for zip %s - %s"
msgstr "Échec d'ouverture du zip %s -%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:141
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:145
#, c-format
msgid "Index failure for zip %s - %s"
msgstr "Echec de l'index pour les zip %s - %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:142
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:146
#, c-format
msgid "Open read file failure %s %s"
msgstr "Échec de l'ouverture du fichier pour la lecture de %s %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:143
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:147
#, c-format
msgid "Open file in zip failure %s %s"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier dans le zip %s %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:144
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:148
#, c-format
msgid "Unlink failed for: %s"
msgstr "La déconnexion a échoué pour : %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:145
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:149
#, c-format
msgid "Remove Directory failed for: %s"
msgstr "Échec de la suppression du répertoire pour : %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:146
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:150
#, c-format
msgid "Cannot save archive to %s from directory: %s"
-msgstr ""
-"Impossible d'enregistrer l'archive dans %s à partir du répertoire : %s"
+msgstr "Impossible d'enregistrer l'archive dans %s à partir du répertoire : %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:147
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:151
#, c-format
msgid "Cannot save manifest file to %s"
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier manifeste dans %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:148
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:152
#, c-format
msgid "Cannot open manifest file %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier manifeste %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:149
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:153
#, c-format
msgid "Cannot unpack file: %s for file: %s in directory: %s"
msgstr ""
"Impossible de décompresser le fichier : %s pour le fichier : %s dans le "
"répertoire : %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:150
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:154
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:151
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:155
#, c-format
msgid "Cannot copy file %s into directory %s"
msgstr "Impossible de copier le fichier %s dans le répertoire %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:152
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:156
#, c-format
msgid "Unrecognized Option: %s"
msgstr "Option non reconnue : %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:153
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:157
#, c-format
msgid ""
"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n"
@@ -8051,7 +8145,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous continuer à lire le fichier?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:154
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:158
#, c-format
msgid ""
"A comma was expected after this quoted field.\n"
@@ -8064,7 +8158,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous continuer à charger le fichier?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:155
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:159
#, c-format
msgid ""
"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n"
@@ -8073,7 +8167,7 @@ msgstr ""
"Une erreur \\\\\"%s\\\\\" s'est produite lors de l'écriture de %s.\n"
"Veuillez vérifier l'espace disque et l'état du système."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:156
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:160
#, c-format
msgid ""
"At least one path for the Turnout T%d does not\n"
@@ -8084,28 +8178,28 @@ msgstr ""
"termine pas sur un bout. Une telle voie ne peut pas être groupée.\n"
"La voie a été désélectionnée."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:157
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:161
msgid "inv-pathEndTrk on Path."
msgstr "tracé invalide de fin de voie."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:158
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:162
msgid "inv-pathStartTrk on Path"
msgstr "tracé invalide de début de voie"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:159
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:163
#, c-format
msgid "%s:%d- %s"
msgstr "%s:%d- %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:160
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:164
msgid "pathEndTrk not on Path."
msgstr "tracé de fin de voie invalide."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:161
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:165
msgid "pathStartTrk not on Path."
msgstr "tracé invalide de début de voie."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:162
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:166
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
@@ -8119,7 +8213,7 @@ msgstr ""
"ou augmentez la valeur Angle de connexion sur\n"
"la boîte de dialogue \"Options|Préférences\"."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:163
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:167
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
@@ -8133,7 +8227,7 @@ msgstr ""
"ou augmentez la distance de connexion et\n"
"Valeurs d'angle dans la boîte de dialogue \"Options|Préférences\""
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:164
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:168
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
@@ -8146,7 +8240,7 @@ msgstr ""
"ou augmentez la distance de connexion sur\n"
"la boîte de dialogue \"Options|Préférences\""
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:165
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:169
msgid ""
"The first track for the Align\n"
"Rotate command must be Selected."
@@ -8154,7 +8248,7 @@ msgstr ""
"Première voie pour \"Alignement\n"
"La commande \"Rotation\" doit être sélectionnée."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:166
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:170
msgid ""
"The second track for the Align\n"
"Rotate command must be Unselected."
@@ -8162,15 +8256,15 @@ msgstr ""
"La deuxième voie pour l'alignement\n"
"La commande de rotation doit être désélectionnée."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:167
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:171
msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point."
msgstr "Trop de voies sélectionnées, seuls les points de fin sont affichés."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:168
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:172
msgid "Select an endpoint between two tracks."
msgstr "Sélectionnez un point de fin entre deux voies."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:169
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:173
msgid ""
"According to values that have been entered the diverging\n"
"track does not connect with the tangent track. Please\n"
@@ -8184,11 +8278,11 @@ msgstr ""
"cœur ou en degrés, comme spécifié par les boutons \n"
"radio du mode Angle."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:170
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:174
msgid "Moved before the end of the turnout"
msgstr "Déplacé avant la fin de l'aiguillage"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:171
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:175
msgid ""
"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n"
"and the Coupler Length must be greater than 0."
@@ -8196,7 +8290,7 @@ msgstr ""
"La longueur attelée doit être supérieure à la longueur du chaudron,\n"
"et la longueur de l'attelage doit être supérieure à 0."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:172
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:176
msgid ""
"The Car Length value must be greater\n"
"than the Car Width value."
@@ -8204,7 +8298,7 @@ msgstr ""
"La longueur du véhicule doit \n"
"être supérieure à sa largeur."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:173
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:177
msgid ""
"The specified Index is already in use.\n"
"The Index will be updated to the next available value."
@@ -8212,7 +8306,7 @@ msgstr ""
"Le numéro d'index spécifié est déjà pris.\n"
"Le numéro d'index est mis à jour avec la valeur libre suivante."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:174
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:178
msgid ""
"You have changed values for this object.\n"
"\n"
@@ -8222,7 +8316,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous vraiment fermer cette boîte de dialogue?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:175
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:179
#, c-format
msgid ""
"File version %ld is lower than the minimum\n"
@@ -8234,18 +8328,19 @@ msgstr ""
"devez mettre à jour votre fichier du projet \n"
"utilisant une ancienne version de %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:176
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:180
#, c-format
msgid ""
"File version %ld is lower than the minimum\n"
-"supported version %d.This parameter file will only work using an older version of %s"
+"supported version %d.This parameter file will only work using an older "
+"version of %s"
msgstr ""
"La version du fichier %ld est inférieure à la \n"
"version minimale supportée %d. Ce fichier \n"
"de paramètres ne fonctionnera qu'avec une \n"
"ancienne version de %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:177
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:181
#, c-format
msgid ""
"%s cannot read the demo file:\n"
@@ -8254,16 +8349,16 @@ msgstr ""
"%s ne peut pas lire le fichier de démonstration:\n"
"%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:178
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:182
#, c-format
msgid "doDemo: bad number (%d)"
msgstr "doDemo : nombre invalide (%d)"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:179
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:183
msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART"
msgstr "TIMEEND en lecture sans TIMESTART"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:180
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:184
#, c-format
msgid ""
"Unknown playback command (%d)\n"
@@ -8272,7 +8367,7 @@ msgstr ""
"Commande de lecture inconnue (%d)\n"
"%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:181
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:185
#, c-format
msgid ""
"Playback file version %ld is lower than the\n"
@@ -8285,2341 +8380,88 @@ msgstr ""
"Vous devez mettre à jour votre fichier de plan \n"
"en utilisant une ancienne version de %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:182
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:186
#, c-format
-msgid "Scale index (%d) is not valid"
-msgstr "L'indice d'échelle (%d) n'est pas valide"
+msgid ""
+"MSG_BAD_SCALE_INDEX\tScale index (NNN) is not valid. Do you want use the "
+"current layout scale (SCALE)? Or create an \"Unknown\" scale? See 'Help|"
+"Recent Messages' for details.\tScale index (%d) is not valid.\n"
+"Do you want use the current layout scale (%s)?\n"
+"Or create an \"Unknown\" scale?\n"
+"See 'Help|Recent Messages' for details."
+msgstr ""
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:183
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:187
#, c-format
msgid ""
-"Scale %s is not valid\n"
-"Please check your %s.xtq file"
+"MSG_BAD_SCALE_NAME\tScale \"SCALE1\" is not valid. We will substitute a "
+"dummy scale based on \"SCALE2\". See 'Help|Recent Messages' for details."
+"\tScale \"%s\" is not valid. We will substitute a dummy scale based on "
+"\"%s\".\n"
+"See 'Help|Recent Messages' for details."
msgstr ""
-"L'échelle %s n'est pas valide\n"
-"Veuillez vérifier votre fichier %s.xtq"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:184
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:188
msgid "Cannot extend a helix"
msgstr "Impossible d'étendre une hélicoïde"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:185
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:189
msgid "Cannot trim a helix"
msgstr "Impossible de couper une hélicoïde"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:186
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:190
msgid "Ignore further audit notices?"
msgstr "Ignorer les autres indications de protocole?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:187
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:191
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:188
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:192
msgid "Audit Abort?"
msgstr "Abandonner la vérification ?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:189
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:193
msgid "Write Audit File?"
msgstr "Écrire un fichier journal?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:190
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:194
#, c-format
msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f"
msgstr "vérifier la longueur de voie : longueur voie courte =%0.3f"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:191
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:195
#, c-format
msgid "checkTrackLength: unknown type: %d"
msgstr "vérifier la longueur de voie : type inconnu :%d"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:192
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:196
#, c-format
msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
msgstr "connecter des voies : T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:193
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:197
#, c-format
msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)"
msgstr "Obtenir l'angle à un point : type incorrect (%d) pour T (%d)"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:194
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:198
#, c-format
msgid "joinTracks: invalid track type=%d"
msgstr "raccorder des voies : type de voie non valide =%d"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:195
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:199
#, c-format
msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist"
msgstr "revoir l'index : T%d[%d] : T%d n'existe\\\\ pas"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:196
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:200
msgid "Moved beyond the end of the track"
msgstr "Déplacé au-delà de la fin de voie"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:9
-msgid "Invokes online help for this dialog"
-msgstr "Ouvre l'aide en ligne pour cette boîte de dialogue"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:10
-msgid "Cancels this command"
-msgstr "Annule cette commande"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:11
-msgid "Closes the dialog"
-msgstr "Fermer la fenêtre de dialogue"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:12
-msgid "About program dialog"
-msgstr "Boîte de dialogue \"A propos de\""
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:13
-msgid "Move selected object to top"
-msgstr "Déplacer l'objet sélectionné vers le haut"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:14
-msgid "Raise or lower all selected tracks"
-msgstr "Elever ou abaisser toute les voies sélectionnées"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:15
-msgid "Show a protractor"
-msgstr "Afficher un rapporteur"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:16
-msgid "Turn magnetic snap on or off"
-msgstr "Activer ou désactiver la grille magnétique"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:18
-msgid "Move selected object to bottom"
-msgstr "Déplacer l'objet sélectionné vers le bas"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:19
-msgid "Create a section of track for automation"
-msgstr "Créer une section de voie pour l'automatisation"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:20
-msgid "Edit a block definition "
-msgstr "Editer une définition de bloc "
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:21
-msgid "Create a new Car/Loco description"
-msgstr "Créer une nouvelle description de wagon/voiture/loco"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:22
-msgid "Manage your Car and Loco Inventory"
-msgstr "Gérez votre inventaire de véhicule"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:23
-msgid "Create track circle from center"
-msgstr "Créer un cercle de voie à partir du centre"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:24
-msgid "Create fixed radius track circle"
-msgstr "Créer une voie circulaire d'un rayon donné"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:25
-msgid "Set Circle Track creation mode"
-msgstr "Choisissez la commande pour créer des courbes de voie"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:26
-msgid "Create track circle from tangent"
-msgstr "Créer une voie circulaire à partir de la tangente"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:27
-msgid "Removes elevation from Selected tracks"
-msgstr "Supprime l'élévation des voies sélectionnées"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:28
-msgid "Copy objects to clipboard and duplicate them in exactly the same place"
-msgstr ""
-"Copier les objets dans le presse-papiers puis les reproduire exactement au "
-"même endroit"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:29
-msgid "Command Options dialog"
-msgstr "Boîte de dialogue pour les options de commande"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:30
-msgid "Controls colors"
-msgstr "Ajuste les couleurs"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:31
-msgid "Connect two tracks"
-msgstr "Connecter deux voies"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:32
-msgid "Create a control for layout automation"
-msgstr "Créer un contrôle pour l'automatisation du réseau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:33
-msgid "Select control element to create"
-msgstr "Sélectionner l'élément de contrôle à créer"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:34
-msgid "Manage control elements"
-msgstr "Gérer les contrôles"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:35
-msgid "Set Convert mode"
-msgstr "Définir le mode de conversion"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:36
-msgid "Convert from Fixed Track to Cornu"
-msgstr "Convertir en Cornu depuis des voies fixes"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:37
-msgid "Convert from Cornu and Bezier to Fixed Track"
-msgstr "Convertir en voies fixes depuis des Cornu et Bezier"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:38
-msgid "Copy selected objects to clipboard"
-msgstr "Copier les objets sélectionnés du presse-papiers"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:39
-msgid "Create Cornu track"
-msgstr "Créer une voie Cornu"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:40
-msgid "Create curved track from center"
-msgstr "Créer une voie courbe à partir du centre"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:41
-msgid "Create curved track from chord"
-msgstr "Créer une voie courbe à partir d'une corde"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:42
-msgid "Create curved track from end-point"
-msgstr "Créer une voie courbe à partir de l'extrémité"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:43
-msgid "Create Bezier track"
-msgstr "Créer une voie de Bézier"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:44
-msgid "Set Curve Track creation mode"
-msgstr "Définir le mode de création de voie de courbe"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:45
-msgid "Create curved track from tangent"
-msgstr "Créer une voie courbe à partir de la tangente"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:46
-msgid "Manipulate Custom designer entries"
-msgstr "Éditez vos propres dessins"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:47
-msgid "Moves selected objects to clipboard"
-msgstr "Déplace les objets sélectionnés vers le presse-papiers"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:48
-msgid "Delete objects"
-msgstr "Supprimer des objets"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:49
-msgid "Playback demos"
-msgstr "Lecture des démos"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:50
-msgid "Change Object Properties"
-msgstr "Modifier les propriétés d'un objet"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:51
-msgid "Change to properties mode"
-msgstr "Passer en mode propriétés"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:52
-msgid "Deselect all selected objects"
-msgstr "Désélectionner tous les objets"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:53
-msgid "Change Display parameters"
-msgstr "Modifier les paramètres d'affichage"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:54
-msgid "Create benchwork"
-msgstr "Tracer un plateau de travail"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:55
-msgid "Create a box"
-msgstr "Tracer une boite"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:56
-msgid "Set Circle drawing command"
-msgstr "Définir la commande de dessin du cercle"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:57
-msgid "Create a circle"
-msgstr "Créer un cercle"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:58
-msgid "Draw a circle line from center"
-msgstr "Tracer un Cercle à partir du centre"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:59
-msgid "Draw a fixed radius circle line"
-msgstr "Trace un cercle d'un rayon donné"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:60
-msgid "Draw a circle line from tangent"
-msgstr "Tracer un Cercle à partir de la tangente"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:61
-msgid "Set Curve drawing command"
-msgstr "Choisissez la commande pour dessiner des lignes courbes"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:62
-msgid "Create a curved line"
-msgstr "Créer une ligne courbe"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:63
-msgid "Create a curved line from End"
-msgstr "Tracer une courbe à partir de l'extrémité"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:64
-msgid "Create a curved line from center"
-msgstr "Tracer une courbe à partir du centre"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:65
-msgid "Create a curved line from chord"
-msgstr "Tracer une courbe à partir de la corde"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:66
-msgid "Create a curved line from tangent"
-msgstr "Tracer une courbe à partir de la tangente"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:67
-msgid "Create a Bezier line"
-msgstr "Tracer une ligne de Bézier"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:68
-msgid "Create a dimension line"
-msgstr "Tracer une ligne de cote"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:69
-msgid "Create a filled box"
-msgstr "Tracer une boite pleine"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:70
-msgid "Create a filled circle"
-msgstr "Créer un cercle rempli"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:71
-msgid "Draw a filled circle from center"
-msgstr "Tracer un Cercle plein autour du centre"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:72
-msgid "Draw a fixed radius filled circle"
-msgstr "Trace un cercle plein d'un rayon donné"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:73
-msgid "Draw a filled circle from tangent"
-msgstr "Tracer un Cercle plein depuis la tangente"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:74
-msgid "Create a polygon"
-msgstr "Tracer un polygone"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:75
-msgid "Create a filled polygon"
-msgstr "Tracer un polygone plein"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:76
-msgid "Create a polyline"
-msgstr "Tracer une polyligne"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:77
-msgid "Create a straight line"
-msgstr "Tracer une ligne droite"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:78
-msgid "Set Line drawing command"
-msgstr "Choisissez la commande pour dessiner des lignes"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:79
-msgid "Set Shape drawing command"
-msgstr "Choisir la commande pour dessiner des formes"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:80
-msgid "Draw table edge"
-msgstr "Tracer le bord de table"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:81
-msgid "Easement menu"
-msgstr "Menu Courbes de transition"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:83
-msgid "Generate a Parts List of selected objects"
-msgstr "Créer une liste de pièces à partir des objets sélectionnés"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:84
-msgid "Set Import/Export mode"
-msgstr "Définir le mode Import/Export"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:85
-msgid "Export a .xti file"
-msgstr "Exporter un fichier *.xti"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:86
-msgid "Export a Bitmap image"
-msgstr "Exporter une image bitmap"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:87
-msgid "Export a DXF file"
-msgstr "Exporter dans un fichier DXF"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:89
-msgid "Flip selected objects"
-msgstr "Retourner les objets sélectionnés"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:90
-msgid "Adjust snap grid"
-msgstr "Ajuster la grille d'accrochage"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:91
-msgid "Enable snap grid"
-msgstr "Activer la grille d'accrochage"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:92
-msgid "Show snap grid"
-msgstr "Afficher la grille d'accrochage"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:93
-msgid "Create a structure from a Group of objects"
-msgstr "Créer un bâtiment à partir d'un groupe d'objets"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:94
-msgid "Create a hand-laid turnout"
-msgstr "Créer un aiguillage conçu en manuel"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:95
-msgid "Create a track helix"
-msgstr "Créer une voie hélicoïdale"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:96
-msgid "Import a .xti file"
-msgstr "Importer un fichier *.xti"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:97
-msgid "Import an .xti file as a Module"
-msgstr "Importez un fichier .xti en tant que module"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:98
-msgid "Join two tracks"
-msgstr "Raccorder deux voies"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:99
-msgid "Join two lines or polylines"
-msgstr "Raccorder deux lignes ou polylignes"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:100
-msgid "Set Join mode"
-msgstr "Définir le mode Raccorder"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:101
-msgid "Change Layers"
-msgstr "Changer de calques"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:102
-msgid "Selects the current drawing layer"
-msgstr "Sélectionne le calque courant du dessin"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:103
-msgid "Layout parameters"
-msgstr "Paramètres de calques"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:105
-msgid "Show/Hide Map Window"
-msgstr "Afficher/Masquer la fenêtre de navigation"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:106
-msgid "Select Measurement Tool"
-msgstr "Sélectionner l'outil de mesure"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:107
-msgid "Modify or extend a track"
-msgstr "Modifier ou prolonger une voie"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:108
-msgid "Change To modify mode"
-msgstr "Changer pour Modifier le mode"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:109
-msgid "Move selected objects"
-msgstr "Déplacer les objets sélectionnés"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:110
-msgid "Move a label"
-msgstr "Déplacer une étiquette"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:111
-msgid "Move selected objects to current layer"
-msgstr "Déplacer les objets sélectionnés vers le calque actuel"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:113
-msgid "Print a bitmap"
-msgstr "Imprimer un BitMap"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:114
-msgid "Pan or zoom the layout"
-msgstr "Panoramique ou zoom sur le plan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:115
-msgid "Change to zoom/pan mode"
-msgstr "Passer en mode zoom/pan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:116
-msgid "Create a parallel track"
-msgstr "Créer une voie parallèle"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:117
-msgid "Create a parallel line"
-msgstr "Tracer une ligne parallèle"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:118
-msgid "Set Parallel mode"
-msgstr "Définir le mode parallèle"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:119
-msgid "Register"
-msgstr "Registre"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:120
-msgid "Copy objects from clipboard"
-msgstr "Copier les objets du presse-papiers"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:121
-msgid "Perferences dialog"
-msgstr "Boîte de dialogue des préférences"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:122
-msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures"
-msgstr ""
-"Affichage des prix des aiguillages, des sections de voies et des bâtiments"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:123
-msgid "Print the layout"
-msgstr "Imprimer le plan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:124
-msgid "Loads and unloads parameter files into/from toolbar"
-msgstr ""
-"Charge et décharge les fichiers de paramètres dans/depuis la barre d'outils"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:125
-msgid "Elevation Profile Command"
-msgstr "Commande de profil d'élévation"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:127
-msgid "Command recorder"
-msgstr "Enregistrement de commande"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:129
-msgid "Update selected Turnout and Structure definitions"
-msgstr ""
-"Mettre à jour les définitions sélectionnées d'aiguillage et de bâtiment"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:130
-msgid "Rescale selected objects"
-msgstr "Changer d'échelle les objets sélectionnés"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:131
-msgid "Rotate selected object(s)"
-msgstr "Faire pivoter le ou les objet(s) sélectionnés"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:132
-msgid "Show a ruler"
-msgstr "Afficher une règle"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:133
-msgid "Select objects"
-msgstr "Sélectionnez des objets"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:134
-msgid "Change To Select Mode"
-msgstr "Passer en mode sélection"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:135
-msgid "Selects all objects on the layout"
-msgstr "Sélectionne tous les objets du plan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:136
-msgid "Selects all objects in the current Layer"
-msgstr "Sélectionne tous les objets du calque actuel"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:137
-msgid "Choose objects by Index number"
-msgstr "Choisissez des objets par numéro d'index"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:138
-msgid "Invert current selection"
-msgstr "Inverser la sélection actuelle"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:139
-msgid "Configure the Printer"
-msgstr "Configurer l'imprimante"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:140
-msgid "Set Split mode"
-msgstr "Configurer le mode Fractionnement"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:141
-msgid "Split a track"
-msgstr "Segmenter une voie"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:142
-msgid "Split a straight, curved, circle, polygon or polyline Draw Object "
-msgstr ""
-"Fractionner un objet de dessin droit, incurvé, circulaire, polygonal ou "
-"polyligne"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:143
-msgid "Select stranded (unconnected) track pieces"
-msgstr "Sélectionner des segments de voie isolés (non connectés)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:144
-msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)"
-msgstr ""
-"Créer un capteur (c.a.d. détecteur de présence ou interrupteur à bascule)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:145
-msgid "Create a signal for train control"
-msgstr "Créer un signal pour le contrôle du train"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:146
-msgid "Choose which commands are sticky"
-msgstr "Choisissez les commandes qui sont collantes"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:147
-msgid "Create straight track"
-msgstr "Créer une voie droite"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:148
-msgid "Place a structure on the layout"
-msgstr "Mettre une bâtiment sur le plan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:149
-msgid "Create a switchmotor for turnout control"
-msgstr "Créer un moteur pour le contrôle d'un aiguillage"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:150
-msgid "Edit a switchmotor definition"
-msgstr "Editer une définition de moteur d'aiguillage"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:151
-msgid "Enter text on the layout"
-msgstr "Entrer du texte sur le plan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:152
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:579
-msgid "Controls the size of the entered text"
-msgstr "Ajuste la taille du texte saisi"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:153
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Texte simple"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:154
-msgid "Tip of the Day window"
-msgstr "Fenêtre d'astuce du jour"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:156
-msgid "Change To Run Trains Mode"
-msgstr "Passer en mode Trains"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:157
-msgid "Pause/Resume Trains"
-msgstr "Pause/Go Trains"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:158
-msgid "Place a car on the layout"
-msgstr "Mettre un véhicule sur le plan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:159
-msgid "Exit Trains"
-msgstr "Quitter \"Trains\""
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:160
-msgid "Trim a line, circle or polyline Draw Object using a second Object"
-msgstr ""
-"Découper une ligne, un cercle ou une polyligne Dessiner un objet à l'aide "
-"d'un deuxième objet"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:161
-msgid "Hide/Unhide a track"
-msgstr "Masquer/afficher une voie"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:162
-msgid "Make/Unmake a track a bridge"
-msgstr "Construire/défaire une voie un pont"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:163
-msgid "Place a turnout or sectional track"
-msgstr "Placer un aiguillage ou une section de voie"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:164
-msgid "Create a new turnout definition"
-msgstr "Créer une nouvelle définition d'aiguillage"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:165
-msgid "Place a turntable"
-msgstr "Installer un pont tournant"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:166
-msgid "Updates old source files with 3 part titles"
-msgstr "Met à jour les anciens fichiers source avec des titres en 3 parties"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:168
-msgid "Ungroup objects"
-msgstr "Dissocier l'objet"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:169
-msgid "Draw tracks with thin lines"
-msgstr "Tracez des voies avec des voies fines"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:170
-msgid "Draw tracks with medium lines"
-msgstr "Tracez des voies avec des voies moyennes"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:171
-msgid "Draw tracks with thick lines"
-msgstr "Tracez des voies avec des voies épaisses"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:172
-msgid "Change drawing scale"
-msgstr "Changer l'échelle de dessin"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:173
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:204
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom avant"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:174
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:205
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom arrière"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:178
-msgid "Curved Fixed"
-msgstr "Courbe fixe"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:179
-msgid "Preferred Radius"
-msgstr "Rayon préféré"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:180
-msgid "Modify Draw"
-msgstr "Modifier le dessin"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:187
-msgid "Rotation Angle"
-msgstr "Angle de rotation"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:188
-msgid "Rot Center X"
-msgstr "Centre de rotation X"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:189
-msgid "Rot Center Y"
-msgstr "Centre de rotation Y"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:191
-msgid "File Menu"
-msgstr "Menu fichier"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:192
-msgid "Save layout"
-msgstr "Enregistrer le plan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:193
-msgid "Save layout under a new name "
-msgstr "Enregistrer le plan sous un nouveau nom "
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:194
-msgid "New layout"
-msgstr "Nouveau plan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:195
-msgid "Generate parts list"
-msgstr "Créer une liste de pièces"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:196
-msgid "Load a layout"
-msgstr "Charger un plan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:197
-msgid "Manage Parameter Files"
-msgstr "Gérer les fichiers de paramètres"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:198
-msgid "Print layout"
-msgstr "Mise en page d'impression"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:199
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Quitter le programme"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:200
-msgid "Revert to last saved state of layout plan"
-msgstr "Revenir au dernier état enregistré du plan de réseau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:201
-msgid "Printer Setup"
-msgstr "Configuration de l'imprimante"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:202
-msgid "Edit menu"
-msgstr "Menu d'édition"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:203
-msgid "Redraw layout"
-msgstr "Redessiner le plan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:206
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:209
-msgid "Tools menu"
-msgstr "Menu d'outils"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:207
-msgid "View menu"
-msgstr "Afficher le menu"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:208
-msgid "Toolbar configuration"
-msgstr "Configuration de la barre d'outils"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:210
-msgid "Options menu"
-msgstr "Menu d'options"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:211
-msgid "Playback/Record commands"
-msgstr "Commandes de Lecture/Enregistrement"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:212
-msgid "Window menu"
-msgstr "Menu fenêtre"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:213
-msgid "Help menu"
-msgstr "Menu d'aide"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:214
-msgid "Recent error messages and explanations"
-msgstr "Messages d'erreur récents et explications"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:215
-msgid "Move Hot Bar left"
-msgstr "Faire défiler la Barre rapide à gauche"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:216
-msgid "Move Hot Bar right"
-msgstr "Faire défiler la Barre rapide à droite"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:217
-msgid "Total track count"
-msgstr "Nombre total de voies"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:218
-msgid "X Position of cursor"
-msgstr "Position X du curseur"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:219
-msgid "Y Position of cursor"
-msgstr "Position Y du curseur"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:220
-msgid "Drawing scale"
-msgstr "Échelle du dessin"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:221
-msgid "Message and status line"
-msgstr "Message et ligne d'état"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:222
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:223
-msgid "Main layout canvas"
-msgstr "Zone de dessin principale"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:224
-msgid "Main drawing canvas"
-msgstr "Zone de travail principale"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:225
-msgid "Command buttons"
-msgstr "Boutons de commande"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:226
-msgid "Menus"
-msgstr "Menus"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:227
-msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons"
-msgstr "Boutons, Nom de fichier et Gestionnaire de fenêtres"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:228
-msgid "Turnout and Structure Hot Bar"
-msgstr "Barre de sélection des aiguillages et bâtiments"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:229
-msgid "Active layer list and layer buttons"
-msgstr "Liste de calques actifs et boutons de calque"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:230
-msgid "Map window"
-msgstr "Fenêtre principale"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:231
-msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas"
-msgstr ""
-"Il s'agit de la partie du plan affichée dans le zone de dessin de la fenêtre"
-" principale"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:232
-msgid "Raise or Lower all Selected Track"
-msgstr "Elever ou abaisser toute la voie sélectionnée"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:233
-msgid "Name of block"
-msgstr "Nom du bloc"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:234
-msgid "Script that the block will run"
-msgstr "Script d'exécution du bloc"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:235
-msgid "List of tracks in the Block"
-msgstr "Liste des voies du bloc"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:236
-msgid "Add or Update car object"
-msgstr "Ajouter ou mettre à jour un objet véhicule"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:237
-msgid "Manufacturer name"
-msgstr "Nom du fabricant"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:240
-msgid "Is the Car a Locomotive?"
-msgstr "Le véhicule est-il une locomotive?"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:241
-msgid "Part Number and Description"
-msgstr "Référence N° et description"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:242
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Référence fabricant"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:243
-msgid "Use the Selected figure as the car image"
-msgstr "Utilisez la figure sélectionnée comme image de véhicule"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:244
-msgid "Use the default figure as the car image"
-msgstr "Utilisez la figure par défaut comme image de véhicule"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:245
-msgid "Optional description of the Car Part"
-msgstr "Description facultative du modèle de véhicule"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:246
-msgid "Flip car image"
-msgstr "Effet miroir d'un véhicule"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:247
-msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions"
-msgstr ""
-"Afficher des informations sur le véhicule ou la plaque d'immatriculation et "
-"les dimensions"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:248
-msgid "Full Roadname"
-msgstr "Nom complet de la route"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:249
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:250
-msgid "Car Type"
-msgstr "Type de véhicule"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:251
-msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)"
-msgstr "Sigles (abréviation du nom du réseau)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:252
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:457
-msgid "Car Number"
-msgstr "N° de véhicule"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:253
-msgid "Car body Color"
-msgstr "Couleur de carrosserie"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:254
-msgid "Length of car body"
-msgstr "Longueur du chaudron"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:255
-msgid "Width of car body"
-msgstr "Largeur du chaudron"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:256
-msgid "Distance between Trucks "
-msgstr "Distance entre les bogies "
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:257
-msgid "Distance Trucks are displaced along Car"
-msgstr "Répartition des bogies le long de la voiture"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:258
-msgid "Coupler are mounted on body or truck"
-msgstr "Les attelages sont montés sur les chassis ou les bogies"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:259
-msgid "Overall Coupled Length"
-msgstr "Longueur totale couplée"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:260
-msgid "Coupler Length from end of car"
-msgstr "Longueur de l'attelage à partir du bout du véhicule"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:261
-msgid "Diagram of Car"
-msgstr "Schéma de véhicule"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:262
-msgid "Item Index Number"
-msgstr "Numéro d'index de l'objet"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:263
-msgid "Original Purchase Price"
-msgstr "Prix d'achat d'origine"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:265
-msgid "Condition of car"
-msgstr "Etat du véhicule"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:266
-msgid "Original Purchase Date - yyyymmdd"
-msgstr "Date d'achat originale - aaaammjj"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:267
-msgid "Last Service Date - yyyymmdd"
-msgstr "Date du dernier entretien - aaaammjj"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:268
-msgid "Number of identical cars to be entered"
-msgstr "Nombre de matériels roulants identiques à inscrire"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:269
-msgid "Do all the cars have the same Number?"
-msgstr "Est-ce que toutes les matériels roulants ont le même numéro ?"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:270
-msgid "Notes about the car"
-msgstr "Notes sur le véhicule"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:271
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:272
-msgid "Create a new car Part or Prototype definitions"
-msgstr "Créer une nouvelle définition de pièce ou de prototype de véhicule"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:273
-msgid "Finds the selected Car Item on the layout"
-msgstr "Trouve l'article de véhicule sélectionné sur le plan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:274
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:275
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:276
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:277
-msgid "Sort the Item list"
-msgstr "Trier la liste d'articles"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:279
-msgid "Edit the selected Car Item"
-msgstr "Modifier le titre du véhicule sélectionné"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:280
-msgid "Add a new Car Item"
-msgstr "Ajouter un nouveau nom de véhicule"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:281
-msgid "Delete the selected Car Items"
-msgstr "Supprimer les wagons ou locomotives sélectionnés"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:282
-msgid "Import a Car Item .csv file"
-msgstr "Importer du véhicule à partir d'un fichier .csv"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:283
-msgid "Export a Car Item .csv file"
-msgstr "Exporter un fichier Car Item .csv"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:284
-msgid "Create a text list of the Car Items"
-msgstr "Créer la liste des noms de matériels roulants"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:285
-msgid "Specifies the radius of the circle track"
-msgstr "Spécifie le rayon de la voie circulaire"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:286
-msgid "Default command is Describe or Select"
-msgstr "La commande par défaut est \"Propriétés\" ou \"Sélectionner\""
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:287
-msgid "Action to invoke on Right-Click"
-msgstr "Action à appeler lors d'un clic droit"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:288
-msgid ""
-"Replace current selection with clicked object or add clicked object to "
-"selection"
-msgstr ""
-"Remplacer la sélection actuelle par un objet cliqué ou ajouter un objet "
-"cliqué à la sélection"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:289
-msgid "Clicking into an empty area clears selection if select mode is <add>"
-msgstr ""
-"Cliquer dans une zone vide efface la sélection si le mode de sélection est "
-"<Ajouter>"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:291
-msgid "The list of control elements"
-msgstr "La liste des éléments de contrôle"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:292
-msgid "Edit the element"
-msgstr "Editer l'élément"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:293
-msgid "Delete the element"
-msgstr "Supprimer l'élément"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:294
-msgid "Contents Label for new Parameter file"
-msgstr "Contenu de l'étiquette du nouveau fichier de paramètres"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:295
-msgid "Desired curve radius for new track"
-msgstr "Rayon de courbe souhaité pour la nouvelle piste"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:296
-msgid "List of custom designed turnouts and structures"
-msgstr "Liste des aiguillages et des bâtiments conçus sur mesure"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:297
-msgid "Invoke designer editor"
-msgstr "Ouvre l'éditeur de modélisation"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:298
-msgid "Remove selected entries"
-msgstr "Supprimer les entrées sélectionnées"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:299
-msgid "Copy selected entries to Parameter File"
-msgstr "Copier les entrées sélectionnées dans le fichier de paramètres"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:300
-msgid "Create a New part or prototype"
-msgstr "Créer une nouvelle pièce ou un prototype"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:301
-msgid "Update custom file and close"
-msgstr "Mettre à jour le fichier personnalisé et fermer"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:302
-msgid "Executes the next step of the demo"
-msgstr "Exécute la prochaine étape de la démo"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:303
-msgid "Skip to next demo"
-msgstr "Passer à la prochaine démo"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:304
-msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD"
-msgstr "Arrêt de la démonstration et retour à XTrackCAD"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:305
-msgid "Select speed of Playback"
-msgstr "Sélectionnez la vitesse de lecture"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:306
-msgid "This is where comments about the demo are displayed"
-msgstr "C'est là que les commentaires sur la démo sont affichés"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:343
-msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge"
-msgstr ""
-"Déplacez la zone de dessin principale lorsque vous vous approchez des bords"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:344
-msgid "Color tracks by layer or individually"
-msgstr "Couleur des voies par calque ou individuellement"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:345
-msgid "Color draw objects by layer or individually"
-msgstr "Couleur des objets dessinés par calque ou individuellement"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:346
-msgid "Controls the drawing of hidden tracks"
-msgstr "Ajuste le dessin des voies cachées"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:347
-msgid "Controls the drawing of End-Points"
-msgstr "Ajuste le dessin des points d'extrémité"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:348
-msgid "How to draw track ties"
-msgstr "Comment dessiner des traverses"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:349
-msgid "Show crosshair at center of curves"
-msgstr "Afficher le réticule au centre des courbes"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:350
-msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails"
-msgstr "Échelle minimale pour dessiner les voies avec 2 rails"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:351
-msgid "Drawing scale of the map window"
-msgstr "Échelle de dessin de la fenêtre de navigation"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:352
-msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map"
-msgstr "Mise à jour du plan de trajet lors du dessin sur la carte"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:353
-msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations"
-msgstr ""
-"Afficher les étiquettes pour les aiguillages, les voies flexibles et les "
-"élévations"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:354
-msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations"
-msgstr ""
-"Quand étiqueter les aiguillages, les longueurs de voie flexibles ou les "
-"mesures d'élévation"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:355
-msgid "Font size for labels on layout"
-msgstr "Taille de police des étiquettes sur le plan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:356
-msgid "Label elements on the Hot Bar"
-msgstr "Éléments d'étiquetage sur la barre d'objets"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:357
-msgid "Label elements on layout"
-msgstr "Éléments d'étiquetage sur le plan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:358
-msgid "Label elements for lists"
-msgstr "Éléments d'étiquetage pour les listes"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:359
-msgid "How to group cars on the Train Hot Bar"
-msgstr "Regroupement des matériels roulants dans le catalogue de pièces"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:360
-msgid "Delay (in mS) between updating train movements"
-msgstr "Intervalle de mise à jour (en ms) des mouvements de train"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:361
-msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden"
-msgstr ""
-"Ne pas visualiser les trains dans les tunnels quand les tunnels sont cachés"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:362
-msgid "Display unconnected endpoints of track with special marks"
-msgstr "Mettez en surbrillance les extrémités non connectées"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:363
-msgid "Whether the Main Drawing Area shows as much of the room as possible"
-msgstr ""
-"Indiquer si la zone de dessin principale montre la plus grande partie "
-"possible de la pièce"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:364
-msgid "Don't hide system cursor when program cursors are showing"
-msgstr ""
-"Ne pas cacher le curseur du système lorsque les curseurs des programmes "
-"s'affichent"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:366
-msgid "Width of the lines"
-msgstr "Épaisseur des lignes"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:367
-msgid "Color of the lines"
-msgstr "Couleur des voies"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:368
-msgid "List of types of Lumber"
-msgstr "Liste des types d'éléments de structure"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:369
-msgid "Color of Benchwork"
-msgstr "Couleur du châssis"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:370
-msgid "Orientation of Benchwork"
-msgstr "Orientation du châssis"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:371
-msgid "Size of Dimension Arrows"
-msgstr "Largeur des Flèches de cotation"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:372
-msgid "Width of Box"
-msgstr "Largeur de boîte"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:373
-msgid "Height of Box"
-msgstr "Hauteur de caisse"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:374
-msgid "Angle of Line"
-msgstr "Angle de ligne"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:375
-msgid "Radius of Curve"
-msgstr "Rayon de courbe"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:377
-msgid "This controls the sharpness of the easement curve"
-msgstr "Cela contrôle la netteté et la taille de la courbe de transition"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:378
-msgid "Minimum radius"
-msgstr "Rayon minimum"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:379
-msgid "Maximum offset"
-msgstr "Décalage maximum"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:380
-msgid "Easement length"
-msgstr "Longueur de la courbe de transition"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:381
-msgid ""
-"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. "
-"None turns Easements off"
-msgstr ""
-"Ces boutons sont un raccourci pour les valeurs de 0.0, 0.5, 1.0 et 2.0. "
-"Aucun ne désactive les courbes de transition"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:382
-msgid "Complete easement selection"
-msgstr "Terminer la sélection des courbes de transition"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:383
-msgid "Type of elevation"
-msgstr "Type d'élévation"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:384
-msgid "Height of End Point"
-msgstr "Hauteur du point de fin"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:385
-msgid "Compute elevation based on neighbors"
-msgstr "Calculer la hauteur en fonction des voies adjacentes"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:386
-msgid "Compute grade based on neighbors"
-msgstr "Calculer la pente en fonction des voies adjacentes"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:387
-msgid "Specify a name for an End-Point"
-msgstr "Spécifiez un nom pour un point de fin"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:389
-msgid "Print parts list"
-msgstr "Imprimer la nomenclature"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:390
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:512
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:625
-msgid "Invoke the Print Setup dialog"
-msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Configuration d'impression"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:391
-msgid "Save parts list to file"
-msgstr "Enregistrer la nomenclature dans un fichier"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:392
-msgid "This is the list of parts for the layout"
-msgstr "Voici la liste des pièces pour ce plan de voie"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:393
-msgid "Enable prices on the Parts List"
-msgstr "Activer les prix sur la liste des pièces"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:394
-msgid "Enable index listing on the Parts List"
-msgstr "Activer la liste d'index sur la liste de pièces"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:395
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:398
-msgid "Spacing between major grid lines"
-msgstr "Espacement entre les lignes principales de la grille"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:396
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:399
-msgid "Allows the spacing to be subdivided"
-msgstr "Permet de diviser l'espacement"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:397
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:400
-msgid "Specifies if positions are snaped in this direction"
-msgstr "Activez la grille magnétique pour cette orientation"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:401
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:402
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:403
-msgid "Shows the origin and angle of the grid"
-msgstr "Affiche l'origine et l'angle de la grille"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:404
-msgid "Specifies if the grid is shown"
-msgstr "Spécifie si la grille est affichée"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:405
-msgid "Completes the grid specification"
-msgstr "Enregistrer le réglage de la grille et quitter"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:409
-msgid "Number of segments in Group"
-msgstr "Nombre de segments dans le groupe"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:410
-msgid "Replace the Selected object with the new definition?"
-msgstr "Faut-il remplacer l'objet sélectionné par la nouvelle définition?"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:411
-msgid "Creates a new Structure (or Turnout)"
-msgstr "Crée un nouveau bâtiment (ou aiguillage)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:412
-msgid "Elevation difference of Helix End-Points"
-msgstr "Différence d'élévation des bouts de l'hélicoïde"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:413
-msgid "Helix Radius"
-msgstr "Rayon de l'hélicoïde"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:414
-msgid "Number of turns in the helix"
-msgstr "Nombre de tours de l'hélicoïde"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:415
-msgid "Angle betweek helix entrance and exit"
-msgstr "Angle entre l'entrée et la sortie de l'hélicoïde"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:416
-msgid "Grade in helix"
-msgstr "Pente de l'hélicoïde"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:417
-msgid "Separation between helix layers including baseboard, track, etc"
-msgstr ""
-"Séparation entre les couches d'hélicoïde comprenant le support, la voie, etc"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:418
-msgid "Index numbers of objects, separated by commas"
-msgstr "Numéros d'index des objets, séparés par des virgules"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:419
-msgid "Desired curve radius between straight tracks"
-msgstr "Rayon de courbe souhaité entre les voies droites"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:420
-msgid "Layer list"
-msgstr "Liste des calques"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:421
-msgid "Layer Name"
-msgstr "Nom du calque"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:422
-msgid "Hide Layer Button on MenuBar"
-msgstr "Cacher le bouton du calque sur la barre de menu"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:423
-msgid "Color of layer"
-msgstr "Couleur du calque"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:424
-msgid "Layer is drawn on Main window"
-msgstr "Le calque est dessiné dans la fenêtre principale"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:425
-msgid "Layer cannot be changed"
-msgstr "Le calque ne peut pas être modifié"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:426
-msgid "Use color for this Layer if color-by-layer is set"
-msgstr "Utiliser une couleur pour ce calque si utiliser-la-couleur est coché"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:427
-msgid "Other Layers this Layer also shows/hides"
-msgstr "Les autres calques que ce calque s'affichent/se cachent également"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:428
-msgid "Layer is a Module"
-msgstr "Le calque est un module"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:429
-msgid "Layer is drawn on Map window"
-msgstr "Le calque est dessiné dans la fenêtre de navigation"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:430
-msgid "Number of layer buttons to show"
-msgstr "Nombre de boutons de calques à afficher"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:431
-msgid "Number of objects in this layer"
-msgstr "Nombre d'objets dans ce calque"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:432
-msgid "Settings File to load when this layer is made current"
-msgstr "Fichier de paramètres à charger lorsque ce calque est mis à jour"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:434
-msgid "Load layer configuration from default"
-msgstr "Charger la configuration du calque par défaut"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:435
-msgid "Save current layer configuration as default"
-msgstr "Enregistrer la configuration actuelle comme calque par défaut"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:436
-msgid "Overwrite layer configuration with system default values"
-msgstr ""
-"Réinitialiser le réglage des calques aux valeurs par défaut du système"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:437
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:438
-msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)"
-msgstr "Spécifie la taille de la pièce (en pouces ou en centimètres)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:439
-msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts"
-msgstr "Spécifie le titre du plan qui apparaîtra sur les impressions"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:440
-msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts"
-msgstr "Spécifie le sous-titre du plan qui apparaîtra sur les impressions"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:441
-msgid "Specifies the Modelling Scale"
-msgstr "Spécifie l'échelle de modélisation"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:442
-msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails"
-msgstr "Spécifie l'écartement des rails, c.à.d. la distance entre les rails"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:443
-msgid ""
-"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a "
-"smaller radius are considered exceptional."
-msgstr ""
-"Spécifie le rayon de voie minimal (en pouces ou en centimètres). Les voies "
-"avec un rayon plus petit sont considérées comme exceptionnelles."
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:444
-msgid ""
-"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a "
-"larger elevation are considered exceptional."
-msgstr ""
-"Spécifie l'élévation maximale de la voie exprimée en pourcentage (%). Les "
-"voies avec une élévation plus grande sont considérées comme exceptionnelles."
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:445
-msgid "Select the background image"
-msgstr "Sélectionnez l'image d'arrière-plan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:446
-msgid "Remove the background image"
-msgstr "Supprimer l'image de fond"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:447
-msgid "Specifies the x offset of the bottom left of the background image"
-msgstr "Spécifie le décalage x en bas à gauche de l'image d'arrière-plan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:448
-msgid "Specifies the y offset of the bottom left of the background image"
-msgstr "Spécifie le décalage y en bas à gauche de l'image d'arrière-plan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:449
-msgid ""
-"Specifies how large the bottom edge of the background image should be in "
-"model units"
-msgstr ""
-"Spécifie la taille du bord inférieur de l'image d'arrière plan en unités du "
-"modèle"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:450
-msgid ""
-"Specifies the screening of the background image from 0 (none) to 100% "
-"(vanishes)"
-msgstr ""
-"Spécifie le filtrage de l'image d'arrière-plan, de 0 (aucun) à 100% "
-"(disparaît)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:451
-msgid "Specifies the rotation angle of the background image in degrees"
-msgstr "Spécifie l'angle de rotation de l'image d'arrière-plan en degrés"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:452
-msgid "Write a copy of current settings to a named file"
-msgstr "Écrire une copie des paramètres actuels dans un fichier nommé"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:453
-msgid "Override current settings from a named file"
-msgstr "Remplacer les paramètres actuels d'un fichier nommé"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:454
-msgid "Move by X"
-msgstr "Déplacer par X"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:455
-msgid "Move by Y"
-msgstr "Déplacer par Y"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:458
-msgid ""
-"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File "
-"Menu"
-msgstr ""
-"Ceci est le texte de la note. Pour le changer, sélectionnez «Modifier» dans "
-"le menu «Fichier»"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:460
-msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)"
-msgstr "Spécifie le nombre de pixels par pouce (ou centimètre)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:462
-msgid ""
-"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on"
-" the BitMap"
-msgstr ""
-"Spécifie si les titres du plan, les bordures ou les axes des voies sont "
-"imprimés sur le BitMap"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:463
-msgid ""
-"Specifies the separation between the original track and the parallel "
-"track/line"
-msgstr ""
-"Spécifie la séparation entre la voie d'origine et la voie/ligne parallèle"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:464
-msgid ""
-"Specifies the a factor that increases the seperation as the radius of the "
-"original track reduces. 0.0 means no increase."
-msgstr ""
-"Spécifie le facteur qui augmente la séparation à mesure que le rayon de la "
-"voie d'origine diminue. 0,0 signifie aucune augmentation."
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:465
-msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
-msgstr ""
-"Entrez votre nom comme spécifié dans la notification d'enregistrement "
-"d'XTrackCAD"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:466
-msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
-msgstr ""
-"Entrez la valeur de la clé telle que spécifiée dans la notification "
-"d'enregistrement d'XTrackCAD"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:467
-msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command"
-msgstr "Valide le nom et la clé. Met fin à la commande d'enregistrement"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:468
-msgid "0 degrees is up or to the right"
-msgstr "0 degré est en haut et à droite"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:469
-msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)"
-msgstr "Choisissez anglais (pouces) ou métrique (cm)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:470
-msgid "How to display length measurements"
-msgstr "Comment afficher les mesures de longueur"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:471
-msgid "Do not create tracks to be shorter than this value"
-msgstr "Ne créez pas de voies plus courtes que cette valeur"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:472
-msgid "Maximum distance between connected end points"
-msgstr "Distance maximale entre des extrémités connectées"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:473
-msgid "Minimum angle between connected End-Points"
-msgstr "Angle minimal entre les extrémités connectées"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:474
-msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable"
-msgstr ""
-"Spécifie l'angle minimum entre les voies connectées à un pont tournant"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:475
-msgid "Trains will crash above this speed"
-msgstr "Les trains dérailleront au-dessus de cette vitesse"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:476
-msgid "Enable/Disable balloon popup help windows"
-msgstr "Activer/Désactiver les bulles d'aide contextuelles"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:477
-msgid "Enable/Disable show of flextrack on hotbar"
-msgstr "Activer/Désactiver l'affichage de la flextrack sur la barre rapide"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:478
-msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag"
-msgstr ""
-"Jusqu'où vous pouvez déplacer la souris avant que ce soit considéré comme un"
-" glisser"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:479
-msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag"
-msgstr ""
-"Combien de temps pouvez-vous maintenir un bouton de la souris enfoncé avant "
-"que ce soit considéré comme un glisser"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:480
-msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks"
-msgstr "Distance minimale (en pixels) entre les lignes/marques de quadrillage"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:481
-msgid ""
-"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the "
-"last checkpoint."
-msgstr ""
-"Précise la fréquence des points de contrôle ; nombre de modifications "
-"apportées depuis le dernier point de contrôle."
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:482
-msgid "Specifies the number of checkpoints after save before auto-saving."
-msgstr ""
-"Spécifie le nombre de points de contrôle après la sauvegarde avant la "
-"sauvegarde automatique."
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:483
-msgid "Resume work on last layout or start with new layout"
-msgstr "Modifier le dernier plan de voies ou en créer un nouveau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:485
-msgid "Updated cost of current selected item"
-msgstr "Coût actualisé de l'élément actuellement sélectionné"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:487
-msgid "Selection list for prices"
-msgstr "Liste de sélection des prix"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:488
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:489
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:490
-msgid "Price of specified length of flex-track"
-msgstr "Prix d'une longueur spécifiée de voie flexible"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:492
-msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint"
-msgstr "Ajuste le dessin de l’axe des voies"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:493
-msgid "Controls the reduction (scale) of the printout"
-msgstr "Ajuste la réduction (d'échelle) pour l'impression"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:494
-msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)"
-msgstr ""
-"Spécifiez la largeur de la page (échelle multipliée par la largeur du papier"
-" physique)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:495
-msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)"
-msgstr ""
-"Définit le format maximum de la page (en fonction de l'échelle et du format "
-"de papier physique)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:496
-msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)"
-msgstr ""
-"Hauteur de page mise à l'échelle (échelle multipliée par la hauteur de page "
-"physique)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:497
-msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout"
-msgstr ""
-"Définit l'échelle, l'orientation et l'angle pour l'impression d'une page du "
-"plan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:498
-msgid "Print page in Portrait or Landscape format"
-msgstr "Imprimer la page au format Portrait ou Paysage"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:499
-msgid "Order of printing pages"
-msgstr "Ordre des pages d'impression"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:500
-msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?"
-msgstr ""
-"Imprimer le titre, la date, l'auteur et d'autres informations en bas de page"
-" ?"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:501
-msgid "Ignore unprintable page margins?"
-msgstr "Ignorer les marges non imprimables?"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:502
-msgid "Print Registration Marks at 1:1?"
-msgstr "Imprimer les aides au positionnement à l'échelle 1:1 ?"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:503
-msgid "Print Snap Grid?"
-msgstr "Imprimer la grille magnétique ?"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:504
-msgid ""
-"Print Rulers at the layout edge only, or on all page edges, or nowhere?"
-msgstr ""
-"Imprimer les règles sur le bord de la mise en page uniquement, ou sur tous "
-"les bords de la page, ou nulle part?"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:505
-msgid "Print Roadbed Outline?"
-msgstr "Imprimer le contour du ballast ?"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:506
-msgid "Print Roadbed Outline"
-msgstr "Imprimer le contour du ballast"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:507
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:508
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:510
-msgid ""
-"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of "
-"pages"
-msgstr ""
-"Origine de la grille d'impression. Utile si certaines pages sont réimprimées"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:509
-msgid "Resets the origin and angle to 0"
-msgstr "Réinitialise à 0 l'alignement et l'angle"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:511
-msgid "Deselects all pages"
-msgstr "Désélectionner toutes les pages"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:513
-msgid "Print selected pages and terminates the print command"
-msgstr "Imprime les pages sélectionnées et termine la commande d'impression"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:514
-msgid "List of loaded, shown or hidden parameter files"
-msgstr "Liste des fichiers de paramètres chargés, affichés ou cachés"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:515
-msgid "Show parameter files by names or descriptions"
-msgstr "Afficher les fichiers de paramètres par noms ou descriptions"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:516
-msgid "Toggle the shown status of the selected parameter file"
-msgstr "Commuter l'état affiché du fichier de paramètres sélectionné"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:517
-msgid "Find extra parameter files from the filesystem"
-msgstr ""
-"Trouver des fichiers de paramètres supplémentaires dans le système de "
-"fichiers"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:518
-msgid "Find parameter files from the system library"
-msgstr "Trouver des fichiers de paramètres dans la bibliothèque système"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:519
-msgid "Update parameter file list"
-msgstr "Mettre à jour la liste des fichiers de paramètres"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:520
-msgid "Reload parameter file from list"
-msgstr "Recharger un fichier de paramètres à partir de la liste"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:521
-msgid "Select all parameter files shown"
-msgstr "Sélectionnez tous les fichiers de paramètres affichés"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:522
-msgid "Profile of specified path"
-msgstr "Profil de la voie spécifiée"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:523
-msgid "Clear the profile"
-msgstr "Effacer le profil de hauteur"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:524
-msgid "Print the profile"
-msgstr "Imprimer le profil"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:526
-msgid "Stop recording"
-msgstr "Arrêt d'enregistrement"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:527
-msgid "Insert a message"
-msgstr "Insérer un message"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:528
-msgid "End a message"
-msgstr "Fin du message"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:529
-msgid "Message body"
-msgstr "Corps du message"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:530
-msgid "Possible turnouts"
-msgstr "Aiguillages possibles"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:531
-msgid "Skip this turnout"
-msgstr "Ignorer cette participation"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:533
-msgid "Manufacturer of Object"
-msgstr "Marque de l'objet"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:534
-msgid "Description of Object"
-msgstr "Description d'objet"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:535
-msgid "Part Nuber of Object"
-msgstr "Référence de l'objet"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:537
-msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio"
-msgstr "Redimensionner par conversion d'échelle ou rapport"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:538
-msgid "Original Scale of the selected objects"
-msgstr "Échelle d'origine des objets sélectionnés"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:539
-msgid "Original Gauge of the selected objects"
-msgstr "Ecartement de voies d'origine des objets sélectionnés"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:540
-msgid "New Scale of the selected objects"
-msgstr "Nouvelle échelle des objets sélectionnés"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:541
-msgid "New Gauge of the selected objects"
-msgstr "Nouvel écartement de voies des objets sélectionnés"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:542
-msgid "Change track dimensions to new scale"
-msgstr "Convertir les dimensions de la voie à la nouvelle échelle"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:543
-msgid "Change size by this amount"
-msgstr "Changer la taille d'un facteur"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:545
-msgid "Snap Grid Line and Division"
-msgstr "Grille magnétique voie et division"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:546
-msgid "X and Y position markers"
-msgstr "Repères de position X et Y"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:547
-msgid "Border rulers, room boundaries and table edges"
-msgstr "Règles de bordures, limites de pièce et bords de table"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:548
-msgid "Primary Axis of grid rotation"
-msgstr "Axe principal de rotation de la grille"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:549
-msgid "Secondary Axis of grid rotation"
-msgstr "Axe secondaire de rotation de la grille"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:550
-msgid "Unselected tracks"
-msgstr "Voies non sélectionnées"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:551
-msgid "Selected tracks"
-msgstr "Voies sélectionnées"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:552
-msgid "Color of tracks on the Profile path"
-msgstr "Couleur des voies sur le profil de hauteur"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:553
-msgid "Color of Exceptional tracks"
-msgstr "Couleur des voies exceptionnelles, hors limites"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:554
-msgid "Color of track ties"
-msgstr "Couleur des traverses"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:555
-msgid "Updates the colors"
-msgstr "Met à jour les couleurs"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:556
-msgid "Angle in degrees"
-msgstr "Angle en degrés"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:557
-msgid "Rotate object(s) by specified amount"
-msgstr "Faire pivoter le ou les objet(s) d'un certain angle"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:558
-msgid "Enter one or more words as search terms"
-msgstr "Entrez un ou plusieurs mots comme termes de recherche"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:559
-msgid "Remove the current filter and show all files"
-msgstr "Supprimer le filtre actuel et afficher tous les fichiers"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:560
-msgid "Find matching file descriptions"
-msgstr "Trouver les descriptions de fichiers correspondantes"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:561
-msgid "Search results"
-msgstr "Résultats de la recherche"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:562
-msgid "Show descriptions or filenames in results"
-msgstr "Afficher les descriptions ou les noms de fichiers dans les résultats"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:563
-msgid "Select how well the definitions must fit the current layout scale"
-msgstr ""
-"Sélectionnez dans quelle mesure les définitions doivent correspondre à "
-"l'échelle de mise en page actuelle"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:564
-msgid "Add selected entries into parameter file list"
-msgstr ""
-"Ajouter les entrées sélectionnées dans la liste des fichiers de paramètres"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:565
-msgid "Select All found entries"
-msgstr "Sélectionner toutes les entrées trouvées"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:566
-msgid "Reload the system library contents for finding"
-msgstr "Recharger le contenu de la bibliothèque système pour trouver"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:567
-msgid "Choose commands to be sticky"
-msgstr "Choisissez les commandes à rendre collantes"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:568
-msgid "Make the commands sticky"
-msgstr "Rendre les commandes collantes"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:569
-msgid "List of available structure"
-msgstr "Liste des bâtiments disponibles"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:570
-msgid "Diagram of the selected structure"
-msgstr "Schéma de la bâtiment sélectionnée"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:571
-msgid "Hide Selection window when placing Structure"
-msgstr "Masquer la fenêtre de sélection lors du placement de la bâtiment"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:572
-msgid "Drawing scale and size"
-msgstr "Échelle et taille du dessin"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:573
-msgid "Complete structure placement"
-msgstr "Placement complet de la bâtiment"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:574
-msgid "Choose a Pier number"
-msgstr "Choisissez un numéro de colonne"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:575
-msgid "Name of the Motor"
-msgstr "Nom du moteur"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:576
-msgid "Value when switch is normal"
-msgstr "Valeur lorsque l'aiguillage est normal"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:577
-msgid "Value when the switch is reversed"
-msgstr "Valeur lorsque l'aiguillage est dévié"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:578
-msgid "Value for a positive comfirmation of switch position"
-msgstr "Valeur pour une confirmation positive de la position de l'aiguillage"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:580
-msgid "Controls the color of the entered text"
-msgstr "Contrôle la couleur du texte saisi"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:581
-msgid "If the text is boxed"
-msgstr "Si le texte est dans une case"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:582
-msgid "Useful information about the program"
-msgstr "Informations utiles sur le programme"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:583
-msgid "Show Tip of the Day every time the program starts"
-msgstr "Montrer le conseil du jour à chaque démarrage du programme"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:584
-msgid "Show the next Tip of the Day"
-msgstr "Montrer le prochain conseil du jour"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:585
-msgid "Show the previous Tip of the Day"
-msgstr "Montrer le précédent conseil du jour"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:587
-msgid "Controls which Command Buttons are displayed"
-msgstr "Afficher ou masquer les boutons de commande dans la barre d'outils"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:588
-msgid "List of Cars"
-msgstr "Liste des matériels roulants"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:589
-msgid "List of active trains"
-msgstr "Liste des trains actifs"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:591
-msgid "Train odometer"
-msgstr "Compteur de distance"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:592
-msgid "Reset odometer to 0"
-msgstr "Remise à 0"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:593
-msgid "Find train on layout"
-msgstr "Chercher le train sur le plan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:594
-msgid "Follow train around layout"
-msgstr "Suivre le train sur le plan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:595
-msgid "Flip direction at End Of Track"
-msgstr "Inverser la direction à la fin de la voie"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:596
-msgid "Change direction of train"
-msgstr "Inverser la direction du train"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:597
-msgid "Stop the train"
-msgstr "Arrêt du train"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:598
-msgid "List of available turnouts for the current scale"
-msgstr "Liste des aiguilles disponibles pour l'échelle actuelle"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:599
-msgid ""
-"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select "
-"the Active End-Point"
-msgstr ""
-"Schéma de l'aiguillage actuellement sélectionné. Cliquez sur une extrémité "
-"pour sélectionner l'extrémité active"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:600
-msgid ""
-"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define"
-msgstr ""
-"Une gamme de différents types d'aiguillages et de sections de voies que vous"
-" pouvez définir"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:601
-msgid "Hide Selection window when placing Turnout"
-msgstr "Masquer la fenêtre de sélection lorsque vous placez l'aiguillage"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:602
-msgid "The selected Active End-Point"
-msgstr "Le point de fin actif sélectionné"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:603
-msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)"
-msgstr ""
-"Aiguillage sélectionné actuellement, (affiché dans la fenêtre du diagramme)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:604
-msgid "One the End-Points that can be selected"
-msgstr "L'un des points d'extrémité pouvant être sélectionnés"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:606
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:607
-msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout"
-msgstr "Angle de la voie spécifiée par rapport à l'axe de l'aiguillage"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:608
-msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees"
-msgstr ""
-"Spécifie si les angles sont entrés sous forme de N° de cœur ou en degrés"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:609
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:610
-msgid "Desciption"
-msgstr "Desciption"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:611
-msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)"
-msgstr "Description de l'aiguillage (fabricant, angle, numéro de pièce, etc.)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:612
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:613
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:614
-msgid "Length from the base to the end of the specified track"
-msgstr "Longueur de la ligne de base à la fin de la voie sélectionnée"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:616
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:617
-msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout"
-msgstr ""
-"Décalage du point de fin de la voie par rapport à l'axe central de "
-"l'aiguillage"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:620
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:621
-msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking"
-msgstr ""
-"Imprime un diagramme en taille réelle de l'aiguillage pour vérification"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:622
-msgid "Color of Roadbed lines"
-msgstr "Couleur des voies de balast"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:623
-msgid "Width of Roadbed lines"
-msgstr "Largeur des lignes de ballast"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:624
-msgid "Width of Roadbed"
-msgstr "Largeur du ballast"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:626
-msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window"
-msgstr "Ferme la fenêtre et retourne à la sélection d'aiguillage"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:627
-msgid "Specifies the diameter of the turntable"
-msgstr "Spécifie le diamètre du pont tournant"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:628
-msgid "Old Turnout title"
-msgstr "Ancien titre de l'aiguillage"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:629
-msgid "List of available titles"
-msgstr "Liste des titres disponibles"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:630
-msgid "Leave the Turnouts' title unchanged"
-msgstr "Laisser le titre d'aiguillage inchangé"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:631
-msgid "Invoke the Parameter Files dialog"
-msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Fichier de paramètres"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:632
-msgid "List of available turnouts"
-msgstr "Liste des aiguillages disponibles"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:633
-msgid "Update the Turnouts' title"
-msgstr "Mettre à jour le titre des aiguillages"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:637
-msgid "Sample"
-msgstr "Exemple"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:639
-msgid "Slant"
-msgstr "Incliner"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:640
-msgid "Font selection dialog"
-msgstr "Boite de dialogue de sélection de police"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:641
-msgid "Weight"
-msgstr "Poids"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:642
-msgid "Printer Abort Window"
-msgstr "Annuler l'impression"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:643
-msgid "Print to filename"
-msgstr "Nom du fichier d'impression"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:644
-msgid "Specify Postscript font alias mapping"
-msgstr "Spécifier l'affectation des polices Postscript"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:645
-msgid ""
-"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size,"
-" etc."
-msgstr ""
-"Affiche la fenêtre configuration de l’impression pour changer d'imprimante, "
-"d'orientation, de format du papier, etc."
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:646
-msgid "Closes this dialog"
-msgstr "Ferme cette boîte de dialogue"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:647
-msgid "Page orientation"
-msgstr "Orientation de la page"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:648
-msgid "Unprintable margins"
-msgstr "Marges non imprimables"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:649
-msgid "Updates and closes this dialog"
-msgstr "Met à jour et ferme cette boîte de dialogue"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:650
-msgid "Choose paper size"
-msgstr "Choisissez le format de papier"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:651
-msgid "Choose printer"
-msgstr "Choisissez une imprimante"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:652
-msgid "Print test page"
-msgstr "Impression de la page de test"
-
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:1
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:8
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:1
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:8
msgid ""
"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The "
"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then "
@@ -10628,29 +8470,32 @@ msgstr ""
"XTrackCAD a des démos sur la plupart des fonctions. Ces démos peuvent être "
"lues en sélectionnant \"Démos\" dans le menu Aide de la fenêtre principale."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:3
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:10
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:3
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:10
msgid ""
-"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n"
-"For example, \"File|Open\" means to open the menu by clicking on File on the menu bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu."
+"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line "
+"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n"
+"For example, \"File|Open\" means to open the menu by clicking on File on the "
+"menu bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu."
msgstr ""
-"La notation \"Menu|Item\" est utilisée dans la documentation (et les démos et astuces en ligne) pour indiquer la sélection d'un élément de menu.\n"
-"Par exemple, \"Fichier|Ouvrir\" signifie ouvrir le menu en cliquant sur Fichier dans la barre de menu de la fenêtre principale, puis en sélectionnant l'élément Ouvrir dans ce menu."
+"La notation \"Menu|Item\" est utilisée dans la documentation (et les démos "
+"et astuces en ligne) pour indiquer la sélection d'un élément de menu.\n"
+"Par exemple, \"Fichier|Ouvrir\" signifie ouvrir le menu en cliquant sur "
+"Fichier dans la barre de menu de la fenêtre principale, puis en "
+"sélectionnant l'élément Ouvrir dans ce menu."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:6
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:12
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:6
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:12
msgid ""
-"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the"
-" Turnouts and Structures that are available, Easement values and track "
-"gauge."
+"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the "
+"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge."
msgstr ""
-"Définissez votre échelle de modélisation dans la boîte de dialogue "
-"\"Options|Plan ...\". Cela contrôle les aiguillages et les bâtiments "
-"disponibles, les valeurs des courbes de transition et l'écartement des "
-"voies."
+"Définissez votre échelle de modélisation dans la boîte de dialogue \"Options|"
+"Plan ...\". Cela contrôle les aiguillages et les bâtiments disponibles, les "
+"valeurs des courbes de transition et l'écartement des voies."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:8
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:14
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:8
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:14
msgid ""
"A number of example layouts are provided. These files can be accessed by "
"\"Help|Examples\"."
@@ -10658,8 +8503,8 @@ msgstr ""
"Un certain nombre d'exemples de plans sont fournis. Ces fichiers sont "
"accessibles par \"Aide|Exemples\"."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:10
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:16
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:10
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:16
msgid ""
"When installed, the length units are set based on your contry: inches for "
"United States or Canada and centimeters elsewhere. You can change this on "
@@ -10670,8 +8515,8 @@ msgstr ""
"ailleurs. Vous pouvez changer cela dans la boîte de dialogue \"Options | "
"Préférences\" en choisissant entre métrique et anglais."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:12
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:18
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:12
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:18
msgid ""
"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" "
"dialog."
@@ -10679,50 +8524,56 @@ msgstr ""
"Vous pouvez modifier la taille globale de votre plan dans la boîte de "
"dialogue \"Options|Plan\"."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:14
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:20
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:14
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:20
msgid ""
-"When installed, the default command is the Select command. You might want to"
-" change this to the Decribe command. You can do this on the "
-"\"Options|Command Options\" dialog."
+"When installed, the default command is the Select command. You might want to "
+"change this to the Decribe command. You can do this on the \"Options|"
+"Command Options\" dialog."
msgstr ""
"Une fois installée, la commande par défaut est la commande 'Sélectionner'. "
-"Vous voudrez peut-être changer cela en commande 'Propriétés'. Vous pouvez le"
-" faire dans la boîte de dialogue \"Options | Commande\"."
+"Vous voudrez peut-être changer cela en commande 'Propriétés'. Vous pouvez le "
+"faire dans la boîte de dialogue \"Options | Commande\"."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:16
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:22
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:16
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:22
msgid ""
-"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks"
-" is marked by a Red X. This indicates points where the connection between "
+"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks "
+"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between "
"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks."
msgstr ""
"Pour les voies sélectionnées, la connexion de la voie est marquée par un X "
-"rouge. C'est exactement là où la voie sera séparée lorsqu'elle sera déplacée"
-" ou pivotée."
+"rouge. C'est exactement là où la voie sera séparée lorsqu'elle sera déplacée "
+"ou pivotée."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:18
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:24
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:18
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:24
msgid ""
-"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or rotating the Print Grid.\n"
+"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or "
+"rotating the Print Grid.\n"
"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid."
msgstr ""
-"L'orientation des pages à imprimer peut être modifiée en déplaçant ou en faisant pivoter la grille d'impression.\n"
+"L'orientation des pages à imprimer peut être modifiée en déplaçant ou en "
+"faisant pivoter la grille d'impression.\n"
"Maj+Left-Drag déplace la grille et Maj+Right-Drag fait pivoter la grille."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:21
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:26
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:21
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:26
msgid ""
"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n"
-"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a new track segment attached to the End-Point.\n"
+"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a "
+"new track segment attached to the End-Point.\n"
"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks."
msgstr ""
-"Les voies peuvent être ajoutées à n'importe quel point de fin non connecté avec \"Modifier\".\n"
-"Pour créer une nouvelle section de voie, marquez un point de fin, puis maintenez la touche Maj enfoncée tout en déplaçant la section de voie.\n"
-"Répétez cette action avec ce nouveau point de fin pour créer des voies fluides."
+"Les voies peuvent être ajoutées à n'importe quel point de fin non connecté "
+"avec \"Modifier\".\n"
+"Pour créer une nouvelle section de voie, marquez un point de fin, puis "
+"maintenez la touche Maj enfoncée tout en déplaçant la section de voie.\n"
+"Répétez cette action avec ce nouveau point de fin pour créer des voies "
+"fluides."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:25
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:28
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:25
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:28
msgid ""
"You can create curved tracks in four ways by dragging from:\n"
" the 1st endpoint in the direction of the curve\n"
@@ -10731,87 +8582,122 @@ msgid ""
" the 1st to 2nd endpoint\n"
"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n"
"\n"
-"You can click on the small button to the right of the Curve command button to change the method."
+"You can click on the small button to the right of the Curve command button "
+"to change the method."
msgstr ""
"Les voies courbes peuvent être créées de quatre manières différentes:\n"
" à partir du 1er point de fin dans la direction de la courbe\n"
" du centre de la courbe au premier point de fin\n"
" du point de fin au centre\n"
" du 1er au 2nd point de fin\n"
-"Faites ensuite glisser l'une des deux flèches rouges pour définir la courbe finale.\n"
+"Faites ensuite glisser l'une des deux flèches rouges pour définir la courbe "
+"finale.\n"
"\n"
-"Les différentes méthodes de création de courbes de voie peuvent être sélectionnées en cliquant sur le bouton à droite du bouton de courbe dans la barre d'outils."
+"Les différentes méthodes de création de courbes de voie peuvent être "
+"sélectionnées en cliquant sur le bouton à droite du bouton de courbe dans la "
+"barre d'outils."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:34
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:30
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:34
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:30
msgid ""
-"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding down Shift while you click.\n"
+"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End "
+"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding "
+"down Shift while you click.\n"
"The new track will be joined to the old when you create it."
msgstr ""
-"Lors de la création d'une voie droite ou courbe en faisant glisser depuis le 1er point de fin, la nouvelle voie peut être alignée avec le point de fin existant en appuyant sur la touche Maj pendant que vous cliquez.\n"
+"Lors de la création d'une voie droite ou courbe en faisant glisser depuis le "
+"1er point de fin, la nouvelle voie peut être alignée avec le point de fin "
+"existant en appuyant sur la touche Maj pendant que vous cliquez.\n"
"La nouvelle voie sera connectée à la voie existante lorsque vous la créerez."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:37
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:32
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:37
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:32
msgid ""
-"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place them in corners and other locations where your main-line will make changes of direction. This will give you an overall idea of how your layout will look.\n"
+"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit "
+"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place "
+"them in corners and other locations where your main-line will make changes "
+"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will "
+"look.\n"
"\n"
"You can create Circles by:\n"
" using a fixed radius\n"
" dragging from the Center to edge\n"
" dragging from an edge to the Center\n"
-"You can click on the small button to the left of the Circle command button to change the method."
-msgstr ""
-"Les cercles de voies offrent un moyen rapide de voir quelle disposition de voies s'adaptera aux espaces du plan. Créez des cercles de voie avec des rayons communs et placez-les dans les coins ou n'importe où sur votre voie principale où vous souhaitez changer de direction. Cela vous aidera à obtenir un premier aperçu de l'ensemble de votre plan de parcours.\n"
+"You can click on the small button to the left of the Circle command button "
+"to change the method."
+msgstr ""
+"Les cercles de voies offrent un moyen rapide de voir quelle disposition de "
+"voies s'adaptera aux espaces du plan. Créez des cercles de voie avec des "
+"rayons communs et placez-les dans les coins ou n'importe où sur votre voie "
+"principale où vous souhaitez changer de direction. Cela vous aidera à "
+"obtenir un premier aperçu de l'ensemble de votre plan de parcours.\n"
"\n"
"Les cercles peuvent être créés comme suit :\n"
" avec un rayon fixe\n"
" en tirant du milieu vers le bord\n"
" en tirant du bord vers le milieu\n"
-"Vous pouvez cliquer sur le petit bouton à gauche du bouton de commande Cercle pour changer la méthode."
+"Vous pouvez cliquer sur le petit bouton à gauche du bouton de commande "
+"Cercle pour changer la méthode."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:45
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:34
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:45
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:34
msgid ""
-"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from straight to curved by gradually changing the radius. This improves operation and appearance.\n"
+"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from "
+"straight to curved by gradually changing the radius. This improves "
+"operation and appearance.\n"
"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n"
"The Easement dialog is used to control easements."
msgstr ""
-"Les Easements (courbes de transition en spirale) sont utilisées lorsque la voie passe d'une droite à une courbe en modifiant progressivement le rayon. Cela améliore le fonctionnement et l'apparence.\n"
+"Les Easements (courbes de transition en spirale) sont utilisées lorsque la "
+"voie passe d'une droite à une courbe en modifiant progressivement le rayon. "
+"Cela améliore le fonctionnement et l'apparence.\n"
"Les Easements sont créées avec Raccorder ou Étendre les voies.\n"
"La boîte de dialogue Easement permet leur contrôle."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:49
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:36
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:49
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:36
msgid ""
-"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were"
-" generated by the program. Also an explanation of each message is "
-"displayed."
+"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were "
+"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed."
msgstr ""
"\"Aide|Messages récents\" affiche les derniers messages d'erreur et "
"d'avertissement générés par le programme. Une explication pour chaque "
"message est également affichée."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:51
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:38
-msgid ""
-"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall tracks to be spaced evenly.\n"
-"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Preferences\" dialog can be used specify the minimum angle between stall tracks."
-msgstr ""
-"Lorsque vous créez des voies de manœuvre pour un pont tournant, vous souhaitez généralement que les voies de manœuvre soient espacées uniformément.\n"
-"L'élément \"Angle de pont tournant\" de la boîte de dialogue \"Options|Préférences\" peut être utilisé pour spécifier l'angle minimum entre les voies de manœuvre."
-
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:54
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:40
-msgid ""
-"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The 'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often the file is saved.\n"
-"You can recover your working file after a system crash by copying the checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc"
-msgstr ""
-"XTrackCAD enregistre constamment votre travail actuel dans un fichier temporaire. Vous pouvez spécifier la fréquence de cette sauvegarde automatique dans le champ «Sauvegarde» sous l'élément de menu «Options|Préférences».\n"
-"Après un crash système/programme, copiez simplement le fichier xtrkcad.ckp (depuis le répertoire \"... \\AppData\\Roaming\\XTrackCad\") vers le répertoire de travail où se trouvent les fichiers \"file.xtc\""
-
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:57
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:42
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:51
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:38
+msgid ""
+"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall "
+"tracks to be spaced evenly.\n"
+"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Preferences\" dialog can be used "
+"specify the minimum angle between stall tracks."
+msgstr ""
+"Lorsque vous créez des voies de manœuvre pour un pont tournant, vous "
+"souhaitez généralement que les voies de manœuvre soient espacées "
+"uniformément.\n"
+"L'élément \"Angle de pont tournant\" de la boîte de dialogue \"Options|"
+"Préférences\" peut être utilisé pour spécifier l'angle minimum entre les "
+"voies de manœuvre."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:54
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:40
+msgid ""
+"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The "
+"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often "
+"the file is saved.\n"
+"You can recover your working file after a system crash by copying the "
+"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc"
+msgstr ""
+"XTrackCAD enregistre constamment votre travail actuel dans un fichier "
+"temporaire. Vous pouvez spécifier la fréquence de cette sauvegarde "
+"automatique dans le champ «Sauvegarde» sous l'élément de menu «Options|"
+"Préférences».\n"
+"Après un crash système/programme, copiez simplement le fichier xtrkcad.ckp "
+"(depuis le répertoire \"... \\AppData\\Roaming\\XTrackCad\") vers le "
+"répertoire de travail où se trouvent les fichiers \"file.xtc\""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:57
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:42
msgid ""
"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the "
"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected."
@@ -10820,98 +8706,140 @@ msgstr ""
"d'évitement. Si une voie parallèle touche presque une voie existante, elle "
"se connecte automatiquement."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:59
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:44
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:59
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:44
msgid ""
-"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected tracks.\n"
+"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected "
+"tracks.\n"
"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n"
"Control-Left-Drag can move labels."
msgstr ""
-"Vous pouvez utiliser Maj + bouton de souris dans la commande Select pour déplacer et faire pivoter les voies sélectionnées.\n"
-"Maj + bouton gauche déplace les voies et Maj et le bouton droit les fait pivoter.\n"
+"Vous pouvez utiliser Maj + bouton de souris dans la commande Select pour "
+"déplacer et faire pivoter les voies sélectionnées.\n"
+"Maj + bouton gauche déplace les voies et Maj et le bouton droit les fait "
+"pivoter.\n"
"Ctrl + bouton gauche peut déplacer des étiquettes."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:63
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:46
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:63
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:46
msgid ""
"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or "
"benchwork."
msgstr ""
-"La grille de capture peut être déplacée ou tournée de manière à pouvoir être"
-" alignée avec des rails ou des superstructures."
+"La grille de capture peut être déplacée ou tournée de manière à pouvoir être "
+"alignée avec des rails ou des superstructures."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:65
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:48
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:65
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:48
msgid ""
"Use the Parts List command to measure track length.\n"
-"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List button. The report will list the total of length of the selected flex-track. You will have to add in the length of any Turnouts."
-msgstr ""
-"La boîte de dialogue \"Gérer|Liste des pièces\" peut être utilisée pour mesurer les longueurs de voie.\n"
-"Sélectionnez les voies que vous souhaitez mesurer, puis cliquez sur le bouton Liste des pièces. Le rapport répertorie la longueur totale de la voie flexible sélectionnée. Vous devrez ajouter la longueur des aiguillages."
-
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:68
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:50
-msgid ""
-"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout near the end-points of the Turnouts.\n"
-"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the Display dialog is selected."
+"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List "
+"button. The report will list the total of length of the selected flex-"
+"track. You will have to add in the length of any Turnouts."
msgstr ""
-"La longueur de la voie flexible connectée à chaque aiguillage est affichée près du point final de l'aiguillage.\n"
-"Assurez-vous que l'option \"Longueurs\" est sélectionnée dans la boîte de dialogue \"Options|Affichage\"."
+"La boîte de dialogue \"Gérer|Liste des pièces\" peut être utilisée pour "
+"mesurer les longueurs de voie.\n"
+"Sélectionnez les voies que vous souhaitez mesurer, puis cliquez sur le "
+"bouton Liste des pièces. Le rapport répertorie la longueur totale de la voie "
+"flexible sélectionnée. Vous devrez ajouter la longueur des aiguillages."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:71
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:52
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:68
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:50
msgid ""
-"The Profile command can be used to find the length of a continous section of track.\n"
-"Select the track at the beginning and end of the section. The total length of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n"
-"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, which might not be the path you are interested in. In this case, select the first track and then select other tracks along the path."
+"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout "
+"near the end-points of the Turnouts.\n"
+"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the "
+"Display dialog is selected."
msgstr ""
-"La commande \"Profil\" du menu \"Modifier\" peut être utilisée pour trouver la longueur d'une section continue de voie.\n"
-"Sélectionnez la voie au début et à la fin de la section. La longueur totale de la voie sera affichée dans la fenêtre Profil dans le coin inférieur droit.\n"
-"Remarque : le profil sélectionne le chemin le plus court entre les deux voies sélectionnées, qui peut ne pas être le chemin qui vous intéresse. Dans ce cas, sélectionnez la première voie, puis sélectionnez d'autres voies le long du chemin."
+"La longueur de la voie flexible connectée à chaque aiguillage est affichée "
+"près du point final de l'aiguillage.\n"
+"Assurez-vous que l'option \"Longueurs\" est sélectionnée dans la boîte de "
+"dialogue \"Options|Affichage\"."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:75
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:54
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:71
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:52
msgid ""
-"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features."
-" You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and "
+"The Profile command can be used to find the length of a continous section of "
+"track.\n"
+"Select the track at the beginning and end of the section. The total length "
+"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n"
+"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, "
+"which might not be the path you are interested in. In this case, select the "
+"first track and then select other tracks along the path."
+msgstr ""
+"La commande \"Profil\" du menu \"Modifier\" peut être utilisée pour trouver "
+"la longueur d'une section continue de voie.\n"
+"Sélectionnez la voie au début et à la fin de la section. La longueur totale "
+"de la voie sera affichée dans la fenêtre Profil dans le coin inférieur "
+"droit.\n"
+"Remarque : le profil sélectionne le chemin le plus court entre les deux "
+"voies sélectionnées, qui peut ne pas être le chemin qui vous intéresse. Dans "
+"ce cas, sélectionnez la première voie, puis sélectionnez d'autres voies le "
+"long du chemin."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:75
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:54
+msgid ""
+"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. "
+"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and "
"another of benchwork.\n"
msgstr ""
-"Les calques peuvent être utilisés pour contenir différents groupes de voies ou d’autres fonctionnalités. Vous pouvez utiliser une couche pour la ligne principale, une autre pour les gares cachées et une autre pour les sous-bâtiments.\n"
-"Vous pouvez attribuer un nom à chaque couche \"à l'aide de la boîte de dialogue Calque\". Ce nom sera affiché dans la bulle d'aide du bouton de calque correspondant, si la bulle d'aide est activée dans la boîte de dialogue Affichage.\n"
+"Les calques peuvent être utilisés pour contenir différents groupes de voies "
+"ou d’autres fonctionnalités. Vous pouvez utiliser une couche pour la ligne "
+"principale, une autre pour les gares cachées et une autre pour les sous-"
+"bâtiments.\n"
+"Vous pouvez attribuer un nom à chaque couche \"à l'aide de la boîte de "
+"dialogue Calque\". Ce nom sera affiché dans la bulle d'aide du bouton de "
+"calque correspondant, si la bulle d'aide est activée dans la boîte de "
+"dialogue Affichage.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:77
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:56
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:77
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:56
msgid ""
-"You can give each layer a name (by using the \"Manage|Layer\" dialog). This"
-" name will be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer "
+"You can give each layer a name (by using the \"Manage|Layer\" dialog). This "
+"name will be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer "
"button, if you have Balloon Help enabled on the \"Options|Display\" dialog."
msgstr ""
-"Les calques peuvent être utilisés pour contenir différents groupes de voies ou d’autres fonctionnalités. Vous pouvez utiliser une couche pour la ligne principale, une autre pour les gares cachées et une autre pour les sous-bâtiments.\n"
-"Vous pouvez attribuer un nom à chaque couche (à l'aide de la boîte de dialogue Calque). Ce nom sera affiché dans la bulle d'aide du bouton de calque correspondant, si la bulle d'aide est activée dans la boîte de dialogue \"Options|Affichage\"."
+"Les calques peuvent être utilisés pour contenir différents groupes de voies "
+"ou d’autres fonctionnalités. Vous pouvez utiliser une couche pour la ligne "
+"principale, une autre pour les gares cachées et une autre pour les sous-"
+"bâtiments.\n"
+"Vous pouvez attribuer un nom à chaque couche (à l'aide de la boîte de "
+"dialogue Calque). Ce nom sera affiché dans la bulle d'aide du bouton de "
+"calque correspondant, si la bulle d'aide est activée dans la boîte de "
+"dialogue \"Options|Affichage\"."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:79
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:58
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:79
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:58
msgid ""
-"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give"
-" you more room if you are not using some features. Also, the number of "
-"Layer buttons displayed is controlled by the \"Manage|Layers\" dialog."
+"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give "
+"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer "
+"buttons displayed is controlled by the \"Manage|Layers\" dialog."
msgstr ""
"Vous pouvez alléger la fenêtre principale de certains groupes de boutons ou "
"de la barre dynamique pour vous donner plus d'espace si vous n'utilisez pas "
"certaines fonctionnalités. De plus, le nombre de boutons de calque affichés "
"est contrôlé par la boîte \"Gérer|Calques\"."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:81
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:60
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:81
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:60
msgid ""
-"The size of the map window is controlled by the overall size of the room (specified on the layout dialog) and the map scale (on the display dialog). You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or increasing) the map scale.\n"
+"The size of the map window is controlled by the overall size of the room "
+"(specified on the layout dialog) and the map scale (on the display dialog). "
+"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or "
+"increasing) the map scale.\n"
"XTrackCad will prevent you from making the map window too small or too large."
msgstr ""
-"La taille de la fenêtre de la carte est contrôlée par la taille globale de la pièce (spécifiée dans la boîte de dialogue Options|Plan) et l'échelle de la carte (dans la boîte de dialogue Options|Affichage). Vous pouvez agrandir (ou réduire) la fenêtre Carte en diminuant (ou en augmentant) l'échelle de la carte.\n"
-"XTrackCad vous empêchera de rendre la fenêtre de carte trop petite ou trop grande."
+"La taille de la fenêtre de la carte est contrôlée par la taille globale de "
+"la pièce (spécifiée dans la boîte de dialogue Options|Plan) et l'échelle de "
+"la carte (dans la boîte de dialogue Options|Affichage). Vous pouvez agrandir "
+"(ou réduire) la fenêtre Carte en diminuant (ou en augmentant) l'échelle de "
+"la carte.\n"
+"XTrackCad vous empêchera de rendre la fenêtre de carte trop petite ou trop "
+"grande."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:84
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:62
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:84
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:62
msgid ""
"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files "
"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot "
@@ -10922,8 +8850,8 @@ msgstr ""
"définitions d'aiguillage et de structure inutilisées de la barre dynamique "
"et accélère le démarrage du programme."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:86
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:64
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:86
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:64
msgid ""
"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an "
"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu "
@@ -10933,8 +8861,8 @@ msgstr ""
"de commande peut être utilisé en cliquant avec le bouton droit dans la "
"fenêtre principale."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:87
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:66
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:87
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:66
msgid ""
"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for "
"the current command (if any)."
@@ -10942,26 +8870,38 @@ msgstr ""
"Si la touche Maj reste enfoncée pendant que vous avez sélectionné une "
"commande (le cas échéant), les options pour cette commande seront affichées."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:89
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:68
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:89
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:68
msgid ""
-"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n"
-"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)."
+"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of "
+"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n"
+"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding "
+"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)."
msgstr ""
-"Un clic droit dans la sélection rapide ouvre un menu avec différents groupes d'objets, ceux-ci peuvent être utilisés pour passer rapidement à ce type de voie.\n"
-"En appuyant sur les chiffres de la sélection rapide (1-9 et 0), la position correspondante de la sélection de voie peut également être modifiée (où 1 indique la première sélection de voie, 5 indique le milieu de la sélection et 0 indique la fin)."
+"Un clic droit dans la sélection rapide ouvre un menu avec différents groupes "
+"d'objets, ceux-ci peuvent être utilisés pour passer rapidement à ce type de "
+"voie.\n"
+"En appuyant sur les chiffres de la sélection rapide (1-9 et 0), la position "
+"correspondante de la sélection de voie peut également être modifiée (où 1 "
+"indique la première sélection de voie, 5 indique le milieu de la sélection "
+"et 0 indique la fin)."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:92
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:70
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:92
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:70
msgid ""
"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n"
-"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and how far you Drag will control how large an area you can see on the Main window."
+"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and "
+"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main "
+"window."
msgstr ""
-"En faisant glisser la souris avec le bouton droit dans la fenêtre de navigation on définit l'origine et l'échelle de la fenêtre principale.\n"
-"La fenêtre principale est centrée à l'endroit où vous avez commencé le dessin. La sélection en surbrillance de la fenêtre de navigation détermine la zone que vous pouvez voir dans la fenêtre principale."
+"En faisant glisser la souris avec le bouton droit dans la fenêtre de "
+"navigation on définit l'origine et l'échelle de la fenêtre principale.\n"
+"La fenêtre principale est centrée à l'endroit où vous avez commencé le "
+"dessin. La sélection en surbrillance de la fenêtre de navigation détermine "
+"la zone que vous pouvez voir dans la fenêtre principale."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:95
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:72
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:95
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:72
msgid ""
"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and "
"then press the 'l' key)."
@@ -10969,16 +8909,16 @@ msgstr ""
"Pour actualiser la fenêtre principale, appuyez sur Ctrl+L (maintenez "
"enfoncée la touche «Ctrl», puis appuyez sur la touche «l»)."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:97
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:74
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:97
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:74
msgid ""
"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on."
msgstr ""
"Le menu Fichier contient une liste des 5 derniers plans sur lesquels vous "
"travailliez."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:99
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:76
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:99
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:76
msgid ""
"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for "
"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting "
@@ -10988,8 +8928,8 @@ msgstr ""
"ballast\" peut être sélectionnée afin de pouvoir imprimer des modèles de "
"ballast à l'échelle (1:1)."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:101
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:78
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:101
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:78
msgid ""
"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default "
"command, (which is either Describe or Select)."
@@ -10998,38 +8938,53 @@ msgstr ""
"automatiquement la commande par défaut (qui est soit Propriétés, soit "
"Sélectionner)."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:103
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:80
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:103
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:80
msgid ""
-"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn while being moved.\n"
-"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks normally, as simple lines or just draw end-points."
+"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of "
+"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn "
+"while being moved.\n"
+"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks "
+"normally, as simple lines or just draw end-points."
msgstr ""
-"Sur les ordinateurs lents ou avec un nombre élevé de voies, la façon dont les voies sont redessinées peut être modifiée.\n"
-"Une fois les voies dessinées, le fait de maintenir la touche Maj enfoncée et de cliquer avec le bouton droit de la souris dans un menu d'options vous permet de choisir comment afficher les voies : normales, simples ou simplement comme points de fin."
+"Sur les ordinateurs lents ou avec un nombre élevé de voies, la façon dont "
+"les voies sont redessinées peut être modifiée.\n"
+"Une fois les voies dessinées, le fait de maintenir la touche Maj enfoncée et "
+"de cliquer avec le bouton droit de la souris dans un menu d'options vous "
+"permet de choisir comment afficher les voies : normales, simples ou "
+"simplement comme points de fin."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:106
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:82
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:106
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:82
msgid ""
"The colors of different parts of the Main window can be changed with the "
-"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it"
-" more visible when printed."
+"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it "
+"more visible when printed."
msgstr ""
"Les couleurs des différents assemblages dans la fenêtre principale peuvent "
"être modifiées via la boîte de dialogue \"Options|Couleurs\". En "
"particulier, la couleur de la grille magnétique peut être modifiée pour la "
"rendre plus visible lors de l'impression."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:108
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:84
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:108
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:84
msgid ""
-"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n"
-"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and non-Tracks."
+"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn "
+"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. "
+"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n"
+"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and "
+"non-Tracks."
msgstr ""
-"Habituellement, les objets sont dessinés dans leurs couleurs par défaut. Les voies sont affichées en noir. Les objets peuvent être affichés dans les couleurs de leurs calques respectifs. La couleur d'un calque est affichée sur son bouton de calque associé.\n"
-"L'option \"Couleurs des calques\" dans la boîte de dialogue \"Options>Affichage\" dispose d'une option distincte pour les voies et l'autre pour l'activation des couleurs."
+"Habituellement, les objets sont dessinés dans leurs couleurs par défaut. Les "
+"voies sont affichées en noir. Les objets peuvent être affichés dans les "
+"couleurs de leurs calques respectifs. La couleur d'un calque est affichée "
+"sur son bouton de calque associé.\n"
+"L'option \"Couleurs des calques\" dans la boîte de dialogue "
+"\"Options>Affichage\" dispose d'une option distincte pour les voies et "
+"l'autre pour l'activation des couleurs."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:111
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:86
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:111
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:86
msgid ""
"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers "
"dialog."
@@ -11037,123 +8992,151 @@ msgstr ""
"Chaque calque peut être affiché ou masqué par la bascule 'Visible' dans la "
"boîte de dialogue Gérer|Calques."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:112
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:88
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:112
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:88
msgid ""
-"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the first 20 layers.\n"
+"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the "
+"first 20 layers.\n"
"This buttons allow to Show or Hide the layers."
msgstr ""
-"Des boutons de calque raccourcis peuvent également être affichés dans la barre d'outils pour les 20 premiers calques au maximum.\n"
+"Des boutons de calque raccourcis peuvent également être affichés dans la "
+"barre d'outils pour les 20 premiers calques au maximum.\n"
"Ces boutons permettent d'afficher ou de masquer les calques."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:115
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:90
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:115
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:90
msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button."
msgstr ""
"Le nom d'un calque est affiché dans la bulle de dialogue de chaque calque "
"respectif."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:117
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:92
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:117
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:92
msgid ""
-"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list"
-" on the Demo window."
+"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list "
+"on the Demo window."
msgstr ""
-"La vitesse de lecture des démos peut être modifiée par l'onglet de sélection"
-" dans le coin supérieur droit de la fenêtre de démonstration."
+"La vitesse de lecture des démos peut être modifiée par l'onglet de sélection "
+"dans le coin supérieur droit de la fenêtre de démonstration."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:119
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:94
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:119
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:94
msgid ""
"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations "
-"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command"
-" name. For example, Control-P will invoke the Print command."
+"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command "
+"name. For example, Control-P will invoke the Print command."
msgstr ""
"De nombreuses commandes et dialogues peuvent être appelés à l'aide de "
"combinaisons de touches spéciales appelées Accélérateurs de menu. Celles-ci "
"sont répertoriées dans les menus en regard du nom de la commande. Par "
"exemple, Ctrl+P appellera la commande Imprimer."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:121
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:96
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:121
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:96
msgid ""
-"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite fit together.\n"
-"This command works by adding small gaps between other tracks to move the selected End-Points closer together."
+"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite "
+"fit together.\n"
+"This command works by adding small gaps between other tracks to move the "
+"selected End-Points closer together."
msgstr ""
-"La commande 'Connecter deux voies' est utilisée pour joindre des morceaux de section de voie qui ne s'emboîtent pas tout à fait ensemble.\n"
-"Cette commande fonctionne en ajoutant de petits espaces entre les autres voies pour que les points de fin puissent être connectés l'un à l'autre."
+"La commande 'Connecter deux voies' est utilisée pour joindre des morceaux de "
+"section de voie qui ne s'emboîtent pas tout à fait ensemble.\n"
+"Cette commande fonctionne en ajoutant de petits espaces entre les autres "
+"voies pour que les points de fin puissent être connectés l'un à l'autre."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:124
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:98
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:124
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:98
msgid ""
-"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-c (or select Copy from the Edit menu), press Control-v (or select Paste from the Edit menu).\n"
-"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate them into position."
+"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-c (or select "
+"Copy from the Edit menu), press Control-v (or select Paste from the Edit "
+"menu).\n"
+"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate "
+"them into position."
msgstr ""
-"Pour copier un groupe d'objets : Sélectionnez les en appuyant sur Control-c (ou sélectionnez Copier dans le menu Edition), suivi de Control-v (ou sélectionnez Coller dans le menu Edition).\n"
-"Les voies sélectionnées seront copiées sur le plan et vous pourrez les déplacer ou les faire pivoter."
+"Pour copier un groupe d'objets : Sélectionnez les en appuyant sur Control-c "
+"(ou sélectionnez Copier dans le menu Edition), suivi de Control-v (ou "
+"sélectionnez Coller dans le menu Edition).\n"
+"Les voies sélectionnées seront copiées sur le plan et vous pourrez les "
+"déplacer ou les faire pivoter."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:127
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:100
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:127
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:100
msgid ""
"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to "
-"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a"
-" specific angle."
+"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a "
+"specific angle."
msgstr ""
-"Dans les commandes Rotation (ou Sélection), vous pouvez appuyer sur Maj"
-"+Clic-droit pour afficher le menu Rotation qui vous permet de faire pivoter "
-"les objets sélectionnés d'un angle spécifique."
+"Dans les commandes Rotation (ou Sélection), vous pouvez appuyer sur Maj+Clic-"
+"droit pour afficher le menu Rotation qui vous permet de faire pivoter les "
+"objets sélectionnés d'un angle spécifique."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:129
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:102
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:129
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:102
msgid ""
-"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift"
-" key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-"
+"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift "
+"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-"
"Point."
msgstr ""
"La commande \"Connecter deux voies\" du menu \"Modifier\" a une option pour "
"pouvoir connecter un groupe de voies sélectionnées à un point de fin non "
"spécifié précédemment. Marquez d'abord les voies à connecter, puis "
"sélectionnez la boîte de dialogue \"Modifier|Connecter deux voies\", "
-"maintenez la touche (Maj) enfoncée tout en maintenant le bouton gauche de la"
-" souris enfoncé et déplacez le groupe de voies marqué vers le point cible en"
-" appuyant à nouveau sur le bouton gauche de la souris, les voies "
+"maintenez la touche (Maj) enfoncée tout en maintenant le bouton gauche de la "
+"souris enfoncé et déplacez le groupe de voies marqué vers le point cible en "
+"appuyant à nouveau sur le bouton gauche de la souris, les voies "
"sélectionnées sont ajoutées au point de fin."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:131
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:104
-msgid ""
-"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n"
-"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of the selected objects."
-msgstr ""
-"La boîte de dialogue (Gérer|Liste de prix) peut être utilisée pour saisir les prix de chaque voie, aiguillage ou autre élément. Vous pouvez également saisir la longueur et le prix des voies Flex pour n'importe quelle échelle.\n"
-"Les prix indiqués sont utilisés pour lister les coûts totaux dans la boîte de dialogue \"Gérer|Liste des pièces\"."
-
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:134
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:106
-msgid ""
-"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the appropiate color.\n"
-"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the Polygon to fit the shape of the water.\n"
-"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other objects.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:131
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:104
+msgid ""
+"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of "
+"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and "
+"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n"
+"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of "
+"the selected objects."
+msgstr ""
+"La boîte de dialogue (Gérer|Liste de prix) peut être utilisée pour saisir "
+"les prix de chaque voie, aiguillage ou autre élément. Vous pouvez également "
+"saisir la longueur et le prix des voies Flex pour n'importe quelle échelle.\n"
+"Les prix indiqués sont utilisés pour lister les coûts totaux dans la boîte "
+"de dialogue \"Gérer|Liste des pièces\"."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:134
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:106
+msgid ""
+"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the "
+"appropiate color.\n"
+"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the "
+"Polygon to fit the shape of the water.\n"
+"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other "
+"objects.\n"
"\n"
"You can also use a Polygon to represent aisles."
msgstr ""
-"Les zones d'eau peuvent être représentées par un polygone (utilisez la commande Dessiner) de la couleur appropriée.\n"
-"En utilisant la commande Modifier, vous pouvez déplacer, ajouter ou supprimer des angles du polygone pour l’ajuster à la forme de l’eau.\n"
-"Vous utilisez la commande Au-dessous pour placer le polygone au-dessous (ou derrière) d'autres objets.\n"
+"Les zones d'eau peuvent être représentées par un polygone (utilisez la "
+"commande Dessiner) de la couleur appropriée.\n"
+"En utilisant la commande Modifier, vous pouvez déplacer, ajouter ou "
+"supprimer des angles du polygone pour l’ajuster à la forme de l’eau.\n"
+"Vous utilisez la commande Au-dessous pour placer le polygone au-dessous (ou "
+"derrière) d'autres objets.\n"
"\n"
"Vous pouvez également utiliser un polygone pour représenter des allées."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:140
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:108
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:140
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:108
msgid ""
-"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting the Benchwork and use the Below command.\n"
+"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting "
+"the Benchwork and use the Below command.\n"
"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired."
msgstr ""
-"Lorsque vous créez une structure, vous pouvez la déplacer sous d'autres objets en sélectionnant la structure et en utilisant la commande \"Au-dessous\" du menu \"Edition\".\n"
-"Placez également la structure dans un calque séparé afin de pouvoir la masquer si vous le souhaitez."
+"Lorsque vous créez une structure, vous pouvez la déplacer sous d'autres "
+"objets en sélectionnant la structure et en utilisant la commande \"Au-"
+"dessous\" du menu \"Edition\".\n"
+"Placez également la structure dans un calque séparé afin de pouvoir la "
+"masquer si vous le souhaitez."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:143
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:110
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:143
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:110
msgid ""
"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the "
"Length Format on the Preferences dialog."
@@ -11161,17 +9144,16 @@ msgstr ""
"Les longueurs peuvent être saisies indépendamment des valeurs prédéfinies "
"dans la boîte de dialogue \"Options|Paramètres\"."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:144
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:112
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:144
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:112
msgid ""
-"You can enter Metric values when English is the default Units and vice "
-"versa."
+"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa."
msgstr ""
"Les valeurs métriques peuvent être saisies même si le paramètre pour les "
"unités anglaises est sélectionné et vice versa."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:146
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:114
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:146
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:114
msgid ""
"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay "
"the value in the default format."
@@ -11179,35 +9161,35 @@ msgstr ""
"Lorsque vous entrez des distances et des longueurs, vous pouvez utiliser le "
"caractère '=' pour afficher de nouveau la valeur au format par défaut."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:147
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:116
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:147
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:116
msgid ""
-"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale"
-" measurement by dividing by the ratio for the current scale."
+"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale "
+"measurement by dividing by the ratio for the current scale."
msgstr ""
-"Vous pouvez également appuyer sur la touche «s» pour convertir une mesure de"
-" prototype en une mesure d'échelle en divisant par le rapport de l'échelle "
+"Vous pouvez également appuyer sur la touche «s» pour convertir une mesure de "
+"prototype en une mesure d'échelle en divisant par le rapport de l'échelle "
"actuelle."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:148
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:118
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:148
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:118
msgid ""
"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement."
msgstr ""
"La touche «p» convertira une mesure d'échelle en une mesure de prototype."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:150
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:120
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:150
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:120
msgid ""
-"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check"
-" clearance points, track to track separation and coupling."
+"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check "
+"clearance points, track to track separation and coupling."
msgstr ""
"Les véhicules peuvent être placées dans le plan de voie à l'aide de la "
"commande Train Simulation afin de simuler les passages à niveau, les "
"liaisons voie à voie ou le couplage."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:152
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:122
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:152
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:122
msgid ""
"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom "
"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file."
@@ -11216,8 +9198,8 @@ msgstr ""
"sur mesure\" pour déplacer vos définitions d'aiguillage personnalisées, de "
"bâtiments ou de définitions de véhicule vers un fichier de paramètres .XTP."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:154
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:124
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:154
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:124
msgid ""
"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot "
"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in "
@@ -11226,28 +9208,33 @@ msgstr ""
"Si vous utilisez une imprimante avec du papier listing (matricielle), vous "
"pouvez modifier l'ordre des pages pour les imprimer dans le bon ordre."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:156
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:126
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:156
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:126
msgid ""
"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for "
"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop "
"Down List."
msgstr ""
-"Dans les boîtes de dialogue Elément et Pièce de véhicule, vous pouvez entrer"
-" des valeurs personnalisées propres au fabricant, numéro d'article et chemin"
-" en tapant la nouvelle valeur directement dans la liste déroulante."
+"Dans les boîtes de dialogue Elément et Pièce de véhicule, vous pouvez entrer "
+"des valeurs personnalisées propres au fabricant, numéro d'article et chemin "
+"en tapant la nouvelle valeur directement dans la liste déroulante."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:158
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:128
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:158
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:128
msgid ""
-"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n"
-"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change the couplers."
+"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other "
+"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n"
+"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change "
+"the couplers."
msgstr ""
-"Dans la boîte de dialogue \"Gérer|Inventaire du véhicule\", vous pouvez modifier les valeurs Compagnie ferroviaire, Nombres, Couleur et autres d'un véhicule. C'est utile si vous repeignez ou renumérotez une voiture.\n"
-"Vous pouvez également modifier le montage et la longueur de l'attelage si vous changez les attelages."
+"Dans la boîte de dialogue \"Gérer|Inventaire du véhicule\", vous pouvez "
+"modifier les valeurs Compagnie ferroviaire, Nombres, Couleur et autres d'un "
+"véhicule. C'est utile si vous repeignez ou renumérotez une voiture.\n"
+"Vous pouvez également modifier le montage et la longueur de l'attelage si "
+"vous changez les attelages."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:161
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:130
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:161
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:130
msgid ""
"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format "
"which can be read by most spread-sheet programs."
@@ -11255,24 +9242,29 @@ msgstr ""
"Votre inventaire de véhicules peut être exporté dans un fichier texte, "
"séparé par des virgules, qui peut être lu par tous les tableurs courants."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:163
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:132
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:163
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:132
msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track."
msgstr ""
"Utilisez le compteur de la commande du train pour mesurer les distances de "
"la voie."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:165
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:134
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:165
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:134
msgid ""
-"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will zoom to a programmed Drawing Scale. \n"
-"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set it's program Zoom to the current Drawing Scale."
+"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will "
+"zoom to a programmed Drawing Scale. \n"
+"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set "
+"it's program Zoom to the current Drawing Scale."
msgstr ""
-"Si vous cliquez sur les boutons en forme de loupe alors que vous appuyez sur la touche Maj, le programme revient à une échelle prédéterminée.\n"
-"En maintenant simultanément les touches Ctrl+Maj enfoncées, vous pouvez définir le grossissement ou la réduction en cliquant sur les boutons de la loupe correspondants."
+"Si vous cliquez sur les boutons en forme de loupe alors que vous appuyez sur "
+"la touche Maj, le programme revient à une échelle prédéterminée.\n"
+"En maintenant simultanément les touches Ctrl+Maj enfoncées, vous pouvez "
+"définir le grossissement ou la réduction en cliquant sur les boutons de la "
+"loupe correspondants."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:168
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:136
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:168
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:136
msgid ""
"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using "
"the Split command."
@@ -11280,28 +9272,36 @@ msgstr ""
"Vous pouvez couper les extrémités des aiguillages en maintenant la touche "
"Maj enfoncée lorsque vous utilisez la commande \"Segmentation de voie\"."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:170
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:138
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:170
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:138
msgid ""
-"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two tracks. \n"
+"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two "
+"tracks. \n"
"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines."
msgstr ""
-"La commande \"Modifier|Segmentation de voie\" peut être utilisée pour insérer des intervalles de bloc entre les extrémités de deux voies.\n"
-"Les distances peuvent être insérées à l'une ou aux deux extrémités, elles sont tracées sous forme de lignes épaisses."
+"La commande \"Modifier|Segmentation de voie\" peut être utilisée pour "
+"insérer des intervalles de bloc entre les extrémités de deux voies.\n"
+"Les distances peuvent être insérées à l'une ou aux deux extrémités, elles "
+"sont tracées sous forme de lignes épaisses."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:173
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:140
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:173
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:140
msgid ""
-"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the 'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n"
-"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open turnout. \n"
+"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the "
+"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n"
+"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open "
+"turnout. \n"
"Crashed trains must be manually moved back onto the track."
msgstr ""
-"Les trains «déraillent» s'ils heurtent un autre véhicule lorsqu'ils roulent plus vite que la «Vitesse maximale de couplage» (dans la boîte de dialogue \"Options|Préférences\").\n"
-"Ils seront également «déraillés» s'ils atteignent une fin de la voie ou un aiguillage ouvert.\n"
+"Les trains «déraillent» s'ils heurtent un autre véhicule lorsqu'ils roulent "
+"plus vite que la «Vitesse maximale de couplage» (dans la boîte de dialogue "
+"\"Options|Préférences\").\n"
+"Ils seront également «déraillés» s'ils atteignent une fin de la voie ou un "
+"aiguillage ouvert.\n"
"Les trains déraillés doivent être remis sur la voie à la main."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:177
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:142
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:177
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:142
msgid ""
"You can add new track segments to a turnout definition or create a "
"definition from individual tracks using the Group command."
@@ -11310,72 +9310,84 @@ msgstr ""
"d'aiguillage ou pour créer une nouvelle définition dans laquelle des voies "
"individuelles sont combinées."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:179
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:144
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:179
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:144
msgid ""
-"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be drawn. \n"
-"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-Left-Click on the track."
+"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be "
+"drawn. \n"
+"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-"
+"Left-Click on the track."
msgstr ""
"Le centre des courbes ou des cercles peut également être affiché.\n"
-"Cette option peut être activée/désactivée en maintenant la touche Maj enfoncée tout en cliquant avec le bouton gauche de la souris."
+"Cette option peut être activée/désactivée en maintenant la touche Maj "
+"enfoncée tout en cliquant avec le bouton gauche de la souris."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:182
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:146
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:182
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:146
msgid ""
-"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off"
-" by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label "
-"command."
+"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off "
+"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command."
msgstr ""
"Les étiquettes d'aiguillage, de courbe et d'hélicoïde peuvent être activées "
"et désactivées individuellement en faisant un Maj-clic droit sur la voie "
"lors de l'utilisation de la commande \"Modifier|Déplacer la description\" ."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:184
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:148
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:184
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:148
msgid ""
"You can use the Describe command to change the font size of Text objects."
msgstr ""
"La commande \"Modifier|Propriétés\" permet de modifier la taille de police "
"des objets texte."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:186
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:150
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:186
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:150
msgid ""
-"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line "
-"labels."
+"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels."
msgstr ""
"La commande \"Modifier|Propriétés\" permet de modifier la taille des "
"descriptions de ligne de cote."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:188
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:152
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:188
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:152
msgid ""
-"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click displays options for the current command. \n"
-"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command Options dialog."
+"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click "
+"displays options for the current command. \n"
+"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command "
+"Options dialog."
msgstr ""
-"Normalement, le clic droit affiche un menu contextuel de commandes et Maj-clic droit affiche les options de la commande en cours.\n"
-"Ce comportement peut être inversé via la boîte de dialogue des options de commande."
+"Normalement, le clic droit affiche un menu contextuel de commandes et Maj-"
+"clic droit affiche les options de la commande en cours.\n"
+"Ce comportement peut être inversé via la boîte de dialogue des options de "
+"commande."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:191
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:154
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:191
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:154
msgid ""
-"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align selected objects with any unselected object. \n"
-"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the second point you selected."
+"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align "
+"selected objects with any unselected object. \n"
+"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the "
+"second point you selected."
msgstr ""
-"L'élément Aligner du menu d'options de la commande Rotation vous permet d'aligner les objets sélectionnés avec n'importe quel objet non sélectionné.\n"
-"Les objets sélectionnés pivotent de sorte que le premier point soit parallèle au deuxième point sélectionné."
+"L'élément Aligner du menu d'options de la commande Rotation vous permet "
+"d'aligner les objets sélectionnés avec n'importe quel objet non "
+"sélectionné.\n"
+"Les objets sélectionnés pivotent de sorte que le premier point soit "
+"parallèle au deuxième point sélectionné."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:194
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:156
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:194
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:156
msgid ""
"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n"
-"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when laying track."
+"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when "
+"laying track."
msgstr ""
"Imprimer en bitmap vous permet d'imprimer la ligne centrale de la voie.\n"
-"C'est utile si vous imprimez ultérieurement le bitmap en taille réelle comme modèle pour poser la voie."
+"C'est utile si vous imprimez ultérieurement le bitmap en taille réelle comme "
+"modèle pour poser la voie."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:197
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:158
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:197
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:158
msgid ""
"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most "
"CAD programs."
@@ -11383,8 +9395,8 @@ msgstr ""
"Vous pouvez exporter les voies sélectionnées dans un fichier DXF qui peut "
"être lu par la plupart des programmes de CAO."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:199
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:160
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:199
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:160
msgid ""
"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats "
"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can "
@@ -11392,161 +9404,199 @@ msgid ""
"item on the Preferences dialog."
msgstr ""
"Les longueurs et les distances peuvent être affichées dans une variété "
-"d'unités et de formats, tels que 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in ou 22.750. Lorsque"
-" les unités métriques sont sélectionnées, les distances et les longueurs "
-"sont affichées en millimètres, centimètres ou mètres avec la sélection "
-"\"Unités\" dans la boîte de dialogue \"Options|Préférences\"."
+"d'unités et de formats, tels que 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in ou 22.750. Lorsque "
+"les unités métriques sont sélectionnées, les distances et les longueurs sont "
+"affichées en millimètres, centimètres ou mètres avec la sélection \"Unités\" "
+"dans la boîte de dialogue \"Options|Préférences\"."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:201
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:162
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:201
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:162
msgid ""
-"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Exception color (Yellow by default). \n"
+"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Exception "
+"color (Yellow by default). \n"
"This helps to identify potential problem areas. \n"
"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog."
msgstr ""
-"Les voies trop raides ou trop serrées sont dessinées dans la couleur d'exception (Violet par défaut).\n"
+"Les voies trop raides ou trop serrées sont dessinées dans la couleur "
+"d'exception (Violet par défaut).\n"
"Cela aide à trouver les zones à problèmes.\n"
-"La pente maximale et le rayon minimum sont définis dans la boîte de dialogue Propriétés."
+"La pente maximale et le rayon minimum sont définis dans la boîte de dialogue "
+"Propriétés."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:205
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:164
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:205
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:164
msgid ""
"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n"
-"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and vice versa)."
+"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and "
+"vice versa)."
msgstr ""
-"La commande \"Miroir\" du menu \"Modifier\" reflète les voies sélectionnées.\n"
-"Si possible, les aiguillages à droite sont renommés aiguillages à gauche (et vice versa)."
+"La commande \"Miroir\" du menu \"Modifier\" reflète les voies "
+"sélectionnées.\n"
+"Si possible, les aiguillages à droite sont renommés aiguillages à gauche (et "
+"vice versa)."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:208
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:166
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:208
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:166
msgid ""
-"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual track, line and shape segments. \n"
+"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual "
+"track, line and shape segments. \n"
"You can modify each segment and add new ones. \n"
"Then use the Group command to update the definition."
msgstr ""
-"La commande \"Gérer|Dissocier\" sépare les commutateurs et/ou les structures en segments individuels de voie, de ligne et de forme.\n"
-"Vous pouvez maintenant modifier chaque segment pour en ajouter de nouveaux, etc.\n"
-"Utilisez ensuite la commande \"Gérer|Grouper\" pour mettre à jour votre nouvelle définition en tant que groupe."
+"La commande \"Gérer|Dissocier\" sépare les commutateurs et/ou les structures "
+"en segments individuels de voie, de ligne et de forme.\n"
+"Vous pouvez maintenant modifier chaque segment pour en ajouter de nouveaux, "
+"etc.\n"
+"Utilisez ensuite la commande \"Gérer|Grouper\" pour mettre à jour votre "
+"nouvelle définition en tant que groupe."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:212
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:168
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:212
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:168
msgid "Dimension lines show the distance between two points."
msgstr "Les cotes de voies indiquent la distance entre deux points."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:214
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:170
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:214
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:170
msgid ""
"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n"
-"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper display."
+"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper "
+"display."
msgstr ""
-"Une variété de sous-bâtiments (rectangulaires, formes en L ou en T) peuvent être dessinées.\n"
-"Utilisez la commande \"Au dessous\" du menu \"Editer\" pour déplacer les sous-bâtiments sous les \n"
+"Une variété de sous-bâtiments (rectangulaires, formes en L ou en T) peuvent "
+"être dessinées.\n"
+"Utilisez la commande \"Au dessous\" du menu \"Editer\" pour déplacer les "
+"sous-bâtiments sous les \n"
"voies pour un affichage correct."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:217
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:172
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:217
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:172
msgid ""
-"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached roadbed. \n"
-"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed can be specified."
+"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached "
+"roadbed. \n"
+"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed "
+"can be specified."
msgstr ""
-"Les boîtes de dialogue \"Gérer|Conception d'aiguillage\" vous permettent de spécifier la largeur de n'importe quel ballast associé.\n"
-"De plus, la couleur et l'épaisseur des lignes utilisées pour représenter le ballast peuvent être précisées."
+"Les boîtes de dialogue \"Gérer|Conception d'aiguillage\" vous permettent de "
+"spécifier la largeur de n'importe quel ballast associé.\n"
+"De plus, la couleur et l'épaisseur des lignes utilisées pour représenter le "
+"ballast peuvent être précisées."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:220
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:174
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:220
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:174
msgid ""
-"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of different objects on the display. \n"
-"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, Selected and Exception tracks."
+"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of "
+"different objects on the display. \n"
+"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, "
+"Selected and Exception tracks."
msgstr ""
-"La boîte de dialogue (Options|Couleurs) permet de définir les couleurs des différents objets.\n"
-"Vous pouvez modifier la couleur de la Grille magnétique, des Bordures ainsi que des Voies normale, sélectionnées ou non conformes."
+"La boîte de dialogue (Options|Couleurs) permet de définir les couleurs des "
+"différents objets.\n"
+"Vous pouvez modifier la couleur de la Grille magnétique, des Bordures ainsi "
+"que des Voies normale, sélectionnées ou non conformes."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:223
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:176
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:223
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:176
msgid ""
"You can set the elevation (height) of track end-points. \n"
-"Elevations of intermediate end points can be computed automatically based on the distance to the nearest end points with defined elevations. \n"
+"Elevations of intermediate end points can be computed automatically based on "
+"the distance to the nearest end points with defined elevations. \n"
"Grades can also be displayed at selected end points. \n"
"Please see the Elevations help and demo."
msgstr ""
"Vous pouvez définir l'élévation (hauteur) des extrémités de la voie.\n"
-"Les élévations des extrémités intermédiaires peuvent être calculées automatiquement en fonction de la distance aux extrémités les plus proches avec des élévations définies.\n"
-"Les gradients peuvent également être affichées aux points de fin sélectionnés.\n"
+"Les élévations des extrémités intermédiaires peuvent être calculées "
+"automatiquement en fonction de la distance aux extrémités les plus proches "
+"avec des élévations définies.\n"
+"Les gradients peuvent également être affichées aux points de fin "
+"sélectionnés.\n"
"Veuillez consulter l'aide et la démonstration pour les Elévations."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:228
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:178
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:228
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:178
msgid ""
-"Once you have elevations on some endpoints, you can use the Profile command to produce an elevation graph. \n"
+"Once you have elevations on some endpoints, you can use the Profile command "
+"to produce an elevation graph. \n"
"The graph shows the selected elevations, grades and distances. \n"
"Please see the Profile help and demo for details."
msgstr ""
-"Une fois que vous avez des élévations sur certains points de fin, vous pouvez utiliser la commande Profil pour produire un graphique d'élévation.\n"
-"Le graphique montre les élévations, les pentes et les distances sélectionnées.\n"
+"Une fois que vous avez des élévations sur certains points de fin, vous "
+"pouvez utiliser la commande Profil pour produire un graphique d'élévation.\n"
+"Le graphique montre les élévations, les pentes et les distances "
+"sélectionnées.\n"
"Veuillez consulter l'aide et la démo du profil pour plus de détails."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:232
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:180
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:232
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:180
msgid ""
"You can draw tracks with wider lines for rails. \n"
"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu."
msgstr ""
"Les rails peuvent être dessinés avec des lignes plus larges pour les voies.\n"
-"Pour ce faire, sélectionnez 'Voies moyennes' ou 'Voies épaisses' dans le menu \"Editer\"."
+"Pour ce faire, sélectionnez 'Voies moyennes' ou 'Voies épaisses' dans le "
+"menu \"Editer\"."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:235
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:182
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:235
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:182
msgid ""
"The Helix command is used to create a Helix track. \n"
-"You specify some parameters: height, radius, number of turns, grade and vertical separation between layers. \n"
+"You specify some parameters: height, radius, number of turns, grade and "
+"vertical separation between layers. \n"
"These values are interrelated so changing one value will affect ohers. \n"
-"Then you can place the Helix and join to other tracks as you would a Circle track."
+"Then you can place the Helix and join to other tracks as you would a Circle "
+"track."
msgstr ""
"La commande Hélicoïde est utilisée pour créer une voie Hélicoïdale.\n"
-"Vous spécifiez certains paramètres : hauteur, rayon, nombre de tours, pente et séparation verticale entre les couches.\n"
-"Ces valeurs étant interdépendantes, la modification d'une valeur affectera d'autres.\n"
-"Ensuite, vous pouvez placer l'Hélicoïde et la joindre à d'autres voies comme vous le feriez pour une voie circulaire."
+"Vous spécifiez certains paramètres : hauteur, rayon, nombre de tours, pente "
+"et séparation verticale entre les couches.\n"
+"Ces valeurs étant interdépendantes, la modification d'une valeur affectera "
+"d'autres.\n"
+"Ensuite, vous pouvez placer l'Hélicoïde et la joindre à d'autres voies comme "
+"vous le feriez pour une voie circulaire."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:240
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:184
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:240
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:184
msgid ""
-"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n"
-"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on the Display options dialog."
+"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track "
+"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n"
+"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on "
+"the Display options dialog."
msgstr ""
-"De nombreux objets du plan ont des étiquettes : Titres d'Aiguillages/Hélicoïdes/Courbes, Longueurs de voie, Elévations des bouts de voies, Elévations de voie et Matériels roulants.\n"
-"Vous pouvez activer ou désactiver ces étiquettes à l'aide des cases à cocher \"Etiquettes activées\" de la boîte de dialogue \"Options d'affichage\"."
+"De nombreux objets du plan ont des étiquettes : Titres d'Aiguillages/"
+"Hélicoïdes/Courbes, Longueurs de voie, Elévations des bouts de voies, "
+"Elévations de voie et Matériels roulants.\n"
+"Vous pouvez activer ou désactiver ces étiquettes à l'aide des cases à cocher "
+"\"Etiquettes activées\" de la boîte de dialogue \"Options d'affichage\"."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:243
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:186
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:243
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:186
msgid ""
-"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation"
-" will be done in increments of 15ᅵ."
+"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation "
+"will be done in increments of 15ᅵ."
msgstr ""
"Si vous maintenez la touche Ctrl enfoncée lorsque vous utilisez la commande "
"Rotation, la rotation diminue par incréments de 15°."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:245
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:188
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:245
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:188
msgid ""
"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing "
"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with "
"another object."
msgstr ""
-"Lorsque vous utilisez la commande <Rotation>, l'angle de rotation de l'objet"
-" peut être sélectionné dans un menu en maintenant la touche Maj enfoncée, ou"
-" l'objet peut être aligné avec un autre objet."
+"Lorsque vous utilisez la commande <Rotation>, l'angle de rotation de l'objet "
+"peut être sélectionné dans un menu en maintenant la touche Maj enfoncée, ou "
+"l'objet peut être aligné avec un autre objet."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:247
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:190
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:247
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:190
msgid ""
-"This is last tip. If you have any additions or comments, please let us "
-"know."
+"This is last tip. If you have any additions or comments, please let us know."
msgstr ""
"C'est le dernier conseil. Si vous avez des ajouts ou des commentaires, "
"veuillez nous en faire part."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:25
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:192
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:25
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:192
msgid ""
"The unconnected endpoints of a straight or curved track can be changed with "
"the 'Modify Track' command.\n"
@@ -11554,40 +9604,43 @@ msgstr ""
"Les points de fin non connectés d'une voie droite ou courbe peuvent être "
"modifiés avec la commande «Modifier la voie».\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:31
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:194
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:31
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:194
msgid ""
-"The endpoint of a straight track is selected and then Left-Dragged to change"
-" its length. A blue anchor shows that the length can be extended.\n"
+"The endpoint of a straight track is selected and then Left-Dragged to change "
+"its length. A blue anchor shows that the length can be extended.\n"
msgstr ""
-"Le point de fin d'une voie droite est sélectionné, puis déplacé vers la gauche pour modifier sa longueur. Une ancre bleue montre que la longueur peut être allongée.\n"
+"Le point de fin d'une voie droite est sélectionné, puis déplacé vers la "
+"gauche pour modifier sa longueur. Une ancre bleue montre que la longueur "
+"peut être allongée.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:48
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:196
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:48
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:196
msgid ""
"If you try to drag the selected endpoint beyond the far endpoint, the track "
"extends in the opposite direction.\n"
msgstr ""
-"Si le point d'extrémité sélectionné est déplacé au-delà du point d'extrémité"
-" distant, la voie sera prolongée dans la direction opposée.\n"
+"Si le point d'extrémité sélectionné est déplacé au-delà du point d'extrémité "
+"distant, la voie sera prolongée dans la direction opposée.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:68
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:73
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:199
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:68
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:73
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:199
msgid ""
"A curved track is selected and it's new endpoint is determined by the angle "
"to the cursor. \n"
msgstr ""
-"Une voie courbe est sélectionnée et sa nouvelle extrémité est définie par l'angle obtenu avec le curseur.\n"
+"Une voie courbe est sélectionnée et sa nouvelle extrémité est définie par "
+"l'angle obtenu avec le curseur.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:105
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:201
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:105
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:201
msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n"
msgstr "Il est presque possible de créer un cercle complet.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:202
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:202
msgid ""
"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very "
"short.\n"
@@ -11595,56 +9648,63 @@ msgstr ""
"Si vous déplacez la souris au-delà du point de départ de l'arc, le tracé "
"devient très court.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:113
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:204
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:114
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:204
msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n"
msgstr "Ici, vous êtes averti que la voie sera trop courte.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:147
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:206
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:121
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:206
+msgid ""
+"Because the modified track is too short, the modification is abandoned the "
+"original track is restored.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:158
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:208
msgid ""
-"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track"
-" tangent to the curve.\n"
+"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track "
+"tangent to the curve.\n"
msgstr ""
"Lorsque vous éloignez le curseur de l'arc, vous créez une voie droite "
"tangente à l'arc.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:169
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:174
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:209
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:180
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:185
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:211
+#, fuzzy
msgid ""
"If you adjust the endpoint of a turnout or sectional track the track is "
-"extended by a similar track segment. The extension can be \n"
-msgstr ""
-"Si vous ajustez l'extrémité d'un aiguillage ou d'un élément de voie, celle-ci est prolongée par un segment droit. L'extension est possible\n"
-"\n"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:210
-msgid "a straight or a curve.\n"
+"extended by a similar track segment. The extension can be a straight or a "
+"curve.\n"
msgstr ""
-"une droite ou une courbe.\n"
+"Si vous ajustez l'extrémité d'un aiguillage ou d'un élément de voie, celle-"
+"ci est prolongée par un segment droit. L'extension est possible\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:190
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:195
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:213
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:200
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:205
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:214
msgid ""
-"You can change the radius of a straight or curved track that is connected at"
-" one endpoint by holding down the Shift key while Left-dragging on it.\n"
+"You can change the radius of a straight or curved track that is connected at "
+"one endpoint by holding down the Shift key while Left-dragging on it.\n"
msgstr ""
-"Vous pouvez modifier le rayon d'une voie droite ou courbe connectée à un point de fin en maintenant la touche Maj enfoncée tout en la faisant glisser vers la gauche..\n"
+"Vous pouvez modifier le rayon d'une voie droite ou courbe connectée à un "
+"point de fin en maintenant la touche Maj enfoncée tout en la faisant glisser "
+"vers la gauche..\n"
"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:214
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:215
msgid ""
"The blue cross anchor shows that this is possible when shift is held down "
"with no buttons.\n"
msgstr ""
-"L'ancre de la croix bleue montre que c'est possible lorsque shift est maintenu enfoncé sans boutons.\n"
+"L'ancre de la croix bleue montre que c'est possible lorsque shift est "
+"maintenu enfoncé sans boutons.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:209
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:216
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:219
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:217
msgid ""
"This lets you change a straight track into a curved track (and vice versa) "
"as well as changing the radius of a curved track.\n"
@@ -11652,53 +9712,56 @@ msgstr ""
"Cela vous permet de changer une voie droite en voie courbe (et vice versa) "
"ainsi que de changer le rayon d'une voie courbe.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:252
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:218
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:262
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:219
msgid ""
-"You can form an extension of a straight or curved Track that is connected at"
-" one endpoint using an easement by holding down the Ctrl key while Left-"
+"You can form an extension of a straight or curved Track that is connected at "
+"one endpoint using an easement by holding down the Ctrl key while Left-"
"dragging on it.\n"
msgstr ""
-"Vous pouvez créer une extension à une voie droite ou courbe connectée à un point de fin à l'aide d'une voie de transition en maintenant la touche Ctrl enfoncée tout en faisant un glisser-gauche.\n"
+"Vous pouvez créer une extension à une voie droite ou courbe connectée à un "
+"point de fin à l'aide d'une voie de transition en maintenant la touche Ctrl "
+"enfoncée tout en faisant un glisser-gauche.\n"
"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:219
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:220
msgid ""
"The blue half cross anchor shows that this is possible when the Ctrl key is "
"held down with no mouse button.\n"
msgstr ""
-"L'ancre bleue en forme de demi-croix montre que c'est possible lorsque la touche Ctrl est maintenue enfoncée sans aucun bouton de la souris.\n"
+"L'ancre bleue en forme de demi-croix montre que c'est possible lorsque la "
+"touche Ctrl est maintenue enfoncée sans aucun bouton de la souris.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:267
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmbench.xtr:9
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:222
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:277
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:9
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:223
msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n"
msgstr "Vous pouvez dessiner différentes formes de chassis :\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:223
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:224
msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n"
msgstr "- rectangulaire (1x2, 2x4 etc.)\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:224
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:225
msgid "- L girders\n"
msgstr "- L Supports\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:225
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:226
msgid "- T girders\n"
msgstr "- T Supports\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:226
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:227
msgid "You can also draw them in different orientations.\n"
msgstr "Vous pouvez également les dessiner dans différentes orientations.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmbench.xtr:25
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:228
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:25
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:229
msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n"
msgstr "Nous dessinons deux équerres de 3x6 pouces.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmbench.xtr:43
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:230
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:43
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:231
msgid ""
"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We "
"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n"
@@ -11707,98 +9770,100 @@ msgstr ""
"support. Nous voulons changer le support afin que les deux brides soient à "
"l'intérieur.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:231
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:232
msgid "We will use the <Describe> command for this.\n"
msgstr "Pour cela nous utiliserons la commande <Propriétés>.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmbench.xtr:54
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:233
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:54
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:234
msgid "Change the Orientation to Right.\n"
msgstr "Changer l'orientation à droite.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmbench.xtr:63
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:235
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:63
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:236
msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n"
msgstr "Maintenant, les deux rebords sont à l'intérieur des deux longerons.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:34
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:237
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:34
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:238
msgid ""
"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n"
msgstr ""
"Appuyez sur le bouton <Propriétés> pour annuler toute autre commande en "
"cours.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:238
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:239
msgid ""
"Here we will begin to create a curved track which is a two step process.\n"
msgstr ""
"Dans un processus en deux étapes, nous allons commencer à créer une voie "
"courbe.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:47
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:240
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:47
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:241
msgid ""
"When we clicked on the <Describe> button, the current command was "
"cancelled.\n"
msgstr ""
"La commande démarrée a été annulée en appuyant sur le bouton <Decrire>.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:241
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:242
msgid ""
"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in "
"the Status Bar and display a dialog showing properties of the clicked-on "
"object.\n"
msgstr ""
-"En mode <Proprietes>, la sélection d'un objet mettra une description dans la"
-" barre d'état et affichera une boîte de dialogue affichant les propriétés de"
-" l'objet cliqué.\n"
+"En mode <Proprietes>, la sélection d'un objet mettra une description dans la "
+"barre d'état et affichera une boîte de dialogue affichant les propriétés de "
+"l'objet cliqué.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:57
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:243
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:57
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:244
msgid ""
"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change "
"the length\n"
msgstr ""
-"Certains paramètres de l'objet peuvent être modifiés. Dans ce cas, nous allons changer la longueur\n"
+"Certains paramètres de l'objet peuvent être modifiés. Dans ce cas, nous "
+"allons changer la longueur\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:65
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:245
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:65
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:246
msgid "Let's look at the Turnout...\n"
msgstr "Regardons l'aiguillage ...\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:73
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:247
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:73
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:248
msgid "and change the turnout name and part no.\n"
msgstr ""
"et changez le nom d'aiguillage et son numéro.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:84
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:249
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:84
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:250
msgid "You can change the contents of text...\n"
msgstr ""
"Vous pouvez modifier le contenu du texte …\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:93
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:251
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:93
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:252
msgid "and its size.\n"
msgstr "et sa taille.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:100
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:253
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:100
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:254
msgid ""
"If you select a note, the Description dialog appears which displays the "
"contents of the note.\n"
msgstr ""
-"Lorsque vous sélectionnez une note, une boîte de dialogue apparaît et affiche le contenu de la note.\n"
+"Lorsque vous sélectionnez une note, une boîte de dialogue apparaît et "
+"affiche le contenu de la note.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:112
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcircle.xtr:7
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:256
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:112
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcircle.xtr:7
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:257
msgid ""
"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle "
"track.\n"
@@ -11806,7 +9871,7 @@ msgstr ""
"Comme pour la commande de voie <Curve>, il existe plusieurs façons de créer "
"une voie circulaire.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:257
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:258
msgid ""
"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into "
"position.\n"
@@ -11814,19 +9879,19 @@ msgstr ""
"La première possibilité consiste à définir un rayon fixe et à faire glisser "
"vers la position souhaitée.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:258
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:259
msgid "We will change the Radius before proceeding.\n"
msgstr "Nous allons changer le rayon avant de continuer.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcircle.xtr:24
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:260
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcircle.xtr:24
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:261
msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n"
msgstr ""
"La méthode suivante consiste à faire glisser le bord du cercle vers le "
"centre.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcircle.xtr:37
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:262
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcircle.xtr:37
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:263
msgid ""
"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the "
"edge.\n"
@@ -11834,20 +9899,20 @@ msgstr ""
"La dernière méthode, comparable, consiste à dessiner du centre vers le "
"cercle.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcircle.xtr:50
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:157
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:265
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcircle.xtr:50
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:157
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:266
msgid ""
"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that "
-"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional"
-" track.\n"
+"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional "
+"track.\n"
msgstr ""
-"Nous avons construit une voie de service en utilisant une section de voie et"
-" avons 2 points d'extrémité qui ne s'alignent pas et ne sont pas connectés "
+"Nous avons construit une voie de service en utilisant une section de voie et "
+"avons 2 points d'extrémité qui ne s'alignent pas et ne sont pas connectés "
"automatiquement lors du placement de la section de voie.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:162
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:267
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:162
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:268
msgid ""
"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is "
"closed.\n"
@@ -11855,7 +9920,7 @@ msgstr ""
"Nous utilisons la commande<Connect>pour aligner les voies voisines afin que "
"l'écart soit fermé.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:268
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:269
msgid ""
"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 "
"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n"
@@ -11864,74 +9929,75 @@ msgstr ""
"que 1 ou 2 connexions. Dans cet exemple, l'aiguillage ne serait pas "
"affecté.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:175
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:270
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:175
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:271
msgid "And now the gap is closed.\n"
msgstr "Et maintenant, l'écart est comblé.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:181
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:272
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:181
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:273
msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n"
msgstr "D'autres voies ont été légèrement décalées pour combler l'écart.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:188
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:274
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:188
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:275
msgid "You can see these slight mis-alignments.\n"
msgstr "Vous pouvez voir les petits décalages.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:275
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:276
msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n"
msgstr ""
-"Mais ils n'auront aucun effet lorsque le plan sera effectivement "
-"construit.\n"
+"Mais ils n'auront aucun effet lorsque le plan sera effectivement construit.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:196
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:353
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:278
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:196
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:353
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:279
msgid ""
"After working with Sectional track you might get to point where these mis-"
"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n"
msgstr ""
-"Après avoir travaillé avec Sectional Track, les défauts se sont accumulés au"
-" point d’alignement et vous pourriez souhaiter les supprimer.\n"
+"Après avoir travaillé avec Sectional Track, les défauts se sont accumulés au "
+"point d’alignement et vous pourriez souhaiter les supprimer.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:279
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:280
msgid ""
-"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting"
-" from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> "
+"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting "
+"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> "
"command.\n"
msgstr ""
"Vous pouvez supprimer ces petits décalages en rapprochant les rails. "
"Commencez à un point de fin non connecté en appuyant sur la touche Maj tout "
"en appuyant sur le bouton<Connect>.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:280
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:281
msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n"
-msgstr "Commencez par utiliser la commande<Split> pour déconnecter les voies.\n"
+msgstr ""
+"Commencez par utiliser la commande<Split> pour déconnecter les voies.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:363
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:282
-msgid "Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:363
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:283
+msgid ""
+"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n"
msgstr ""
"Puis avec la commande<Connect>, Maj-Clic-Gauche sur les 2 Points de fin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:378
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn2.xtr:199
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:285
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:378
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:199
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:286
msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n"
msgstr ""
"L'exemple montre le plan d'une simple figure-8 utilisant une section de "
"voie.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:286
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:287
msgid ""
"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n"
msgstr ""
-"Comme vous pouvez le voir, les voies ne sont pas exactement alignées au même"
-" point.\n"
+"Comme vous pouvez le voir, les voies ne sont pas exactement alignées au même "
+"point.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn2.xtr:211
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:288
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:211
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:289
msgid ""
"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and "
"connect the 2 End-Points.\n"
@@ -11939,25 +10005,25 @@ msgstr ""
"Avec la commande<Connect>, nous pouvons facilement déplacer les voies à "
"connecter et connecter les 2 points de fin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn2.xtr:224
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:290
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:224
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:291
msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n"
msgstr "Les deux points d'extrémité sont maintenant alignés et connectés.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn2.xtr:231
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:292
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:231
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:293
msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n"
msgstr ""
"La connexion a été établie en ajoutant de petits espaces dans d'autres "
"voies.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn2.xtr:238
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:7
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:295
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:238
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:7
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:296
msgid "There are several ways to create a Curved track.\n"
msgstr "Il existe plusieurs façons de créer une voie courbe.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:296
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:297
msgid ""
"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of "
"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you "
@@ -11967,29 +10033,29 @@ msgstr ""
"bouton de commande<Curve>, si la Courbe actuelle n'est pas celle que vous "
"souhaitez.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:297
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:298
msgid ""
"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the "
"direction of the Curve.\n"
msgstr ""
-"La première possibilité consiste à sélectionner le premier point de fin et à"
-" le faire glisser en direction de la courbe.\n"
+"La première possibilité consiste à sélectionner le premier point de fin et à "
+"le faire glisser en direction de la courbe.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:20
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:299
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:20
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:300
msgid ""
"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n"
msgstr ""
"Vous verrez une voie droite avec une flèche rouge avec deux pointes à la "
"fin.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:300
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:301
msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
msgstr ""
"Cliquez et faites glisser une des flèches rouges pour compléter la courbe.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:39
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:302
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:39
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:303
msgid ""
"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the "
"Curve.\n"
@@ -11997,8 +10063,8 @@ msgstr ""
"La méthode suivante consiste à cliquer sur un point de fin et à faire "
"glisser vers le centre de la courbe.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:50
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:304
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:50
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:305
msgid ""
"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the "
"Curve marked by a small circle.\n"
@@ -12006,14 +10072,14 @@ msgstr ""
"Comme précédemment, vous verrez la double flèche rouge avec deux points "
"reliés au centre de la courbe. Elle est marquée avec un petit cercle.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:305
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:306
msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
msgstr ""
"Comme auparavant, faites glisser l'une des flèches rouges pour terminer la "
"courbe.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:63
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:307
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:63
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:308
msgid ""
"The next method is similar to the last except that you drag first from the "
"center of the Curve to one End-Point.\n"
@@ -12021,13 +10087,13 @@ msgstr ""
"La méthode suivante est similaire à la précédente, mais commencez par "
"glisser du point milieu vers un point de fin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:80
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:309
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:80
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:310
msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
msgstr "Encore une fois, tirez sur une flèche rouge pour terminer la courbe.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:90
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:311
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:90
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:312
msgid ""
"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the "
"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n"
@@ -12035,136 +10101,128 @@ msgstr ""
"Pour la dernière méthode, commencez par tracer une ligne entre les deux "
"extrémités. Cela forme la corde de la courbe.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:108
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:313
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:108
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:314
msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
msgstr "Maintenant, faites glisser la flèche rouge pour compléter la courbe.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:118
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:112
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:316
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:118
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:112
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:317
msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n"
msgstr ""
"Cette démo crée un panneau de contrôle pour une partie d'une installation "
"plus grande.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:117
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:318
-msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:117
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:319
+#, fuzzy
+msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n"
msgstr ""
"Pour notre panneau de contrôle, nous utiliserons des lignes de 1/2\"de "
"large.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:319
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:320
msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n"
msgstr ""
"De plus, nous utiliserons une grille de 1/8\" pour disposer nos contrôles.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:320
-msgid "First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n"
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:321
+msgid ""
+"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n"
msgstr ""
-"Tout d’abord, nous allons configurer la grille magnétique pour des lignes de"
-" grille de 1\" et 8 divisions.\n"
+"Tout d’abord, nous allons configurer la grille magnétique pour des lignes de "
+"grille de 1\" et 8 divisions.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:132
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:322
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:132
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:323
msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n"
msgstr ""
"Maintenant, nous supprimons le brouillon et activons la grille "
"d'accrochage.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:147
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:324
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:147
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:325
msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n"
msgstr "Première étape : tracez les voies représentant les voies.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:325
-msgid "We specify the line width in pixels when at 1:1 zoom.\n"
-msgstr ""
-"Nous spécifions la largeur de la ligne en pixels lorsqu'il s'agit d'un zoom 1:1.\n"
-"\n"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:326
-msgid ""
-"To create a 1/4\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by "
-"4.\n"
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:326
+#, fuzzy
+msgid "We specify the line width in inches.\n"
msgstr ""
-"Pour créer une ligne large de 1/4 pouce, la résolution de l'écran (DPI) est divisée par 4.\n"
+"Nous spécifions la largeur de la ligne en pixels lorsqu'il s'agit d'un zoom "
+"1:1.\n"
"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:327
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:327
msgid ""
-"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4 = 24 "
-"(approximately).\n"
+"To create a 1/4\" line, enter 0.250 in the \"Straight Line Width\" box at "
+"the bottom of the window.\n"
msgstr ""
-"Pour MS-Windows, on a généralement 98ppp; choisissez donc: 98/4 = 24 "
-"(environ).\n"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:328
-msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4 = 18.\n"
-msgstr "Pour Linux, on a généralement de 72ppp, choisissez donc : 72/4 = 18.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:495
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:330
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:492
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:329
+#, fuzzy
msgid ""
"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and "
-"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n"
+"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n"
msgstr ""
"Remarquez comment la Grille magnétique maintient la ligne principale et la "
"voie d'évitement parallèles, ainsi que les voies de connexion et la voie "
"déviée à un angle de 45 °.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:503
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:332
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:500
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:331
msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n"
msgstr ""
"Deuxième étape : ajouter des LED pour les indicateurs de position "
"d'aiguillage.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:333
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:332
msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n"
msgstr "Nous allons utiliser des LED rouges et vertes T1.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:334
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:333
msgid "We will zoom in to show positioning.\n"
msgstr "Nous allons zoomer pour afficher le positionnement.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:513
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:336
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:510
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:335
msgid ""
"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the "
"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. "
"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n"
msgstr ""
-"Notez que lorsqu'elles sont correctement positionnées (sur la grille 1/8\"),"
-" les lignes de repère situées en dessous et à gauche mettent en surbrillance"
-" les repères de sélection. Une fois les deux marquages mis en surbrillance, "
+"Notez que lorsqu'elles sont correctement positionnées (sur la grille 1/8\"), "
+"les lignes de repère situées en dessous et à gauche mettent en surbrillance "
+"les repères de sélection. Une fois les deux marquages mis en surbrillance, "
"verrouillez le voyant LED en appuyant sur la barre d'espacement.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:558
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:338
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:555
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:337
msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n"
msgstr ""
-"Maintenant, nous allons ajouter des boutons pour contrôler les "
-"aiguillages.\n"
+"Maintenant, nous allons ajouter des boutons pour contrôler les aiguillages.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:595
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:340
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:592
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:339
msgid "Let's add signals to our siding.\n"
msgstr "Ajoutons des signaux à notre voie d’évitement.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:341
-msgid "The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n"
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:340
+msgid ""
+"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n"
msgstr "L'entrée de la voie de garage est protégée par un double signal\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:342
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:341
msgid "We'll select a signal from the HotBar and place it into position.\n"
msgstr "Nous sélectionnons un signal de la HotBar et le mettons en position.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:608
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:344
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:605
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:343
+#, fuzzy
msgid ""
-"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup "
+"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup "
"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the "
"effect.\n"
msgstr ""
@@ -12172,8 +10230,8 @@ msgstr ""
"CW dans le menu contextuel. Nous ne pouvons pas afficher le menu contextuel "
"en mode démo, mais simulerons l'effet.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:657
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:346
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:654
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:345
msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n"
msgstr ""
"Les sorties du parement seront protégées par des signaux à une seule tête.\n"
@@ -12181,20 +10239,21 @@ msgstr ""
"\n"
"La sortie de la voie de garage est sécurisée par un simple signal.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:711
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:348
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:708
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:347
msgid "Now for some touch-ups.\n"
msgstr "Maintenant quelques améliorations mineures.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:349
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:348
msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n"
msgstr "Remarquez que quand la ligne se croise à un angle, il y a un espace.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:350
-msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n"
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:349
+#, fuzzy
+msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n"
msgstr "Nous allons combler cette lacune avec un point de 1/2 pouce.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:351
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:350
msgid ""
"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, "
"but only with round end-caps.\n"
@@ -12202,44 +10261,46 @@ msgstr ""
"Remarque : Win95 / Win98 / WinME ne prennent pas en charge les lignes de "
"dessin avec des embouts plats, mais seulement avec des embouts arrondis.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:352
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:351
msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n"
msgstr "Les utilisateurs de ces plateformes ne verront pas l'écart.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:734
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:354
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:731
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:353
msgid ""
"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the "
"layout.\n"
msgstr ""
-"Ajoutez une flèche pour indiquer les voies qui se connectent sur le reste du"
-" plan.\n"
+"Ajoutez une flèche pour indiquer les voies qui se connectent sur le reste du "
+"plan.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:355
-msgid "The second arrow will be flipped 180°\"\n"
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:354
+#, fuzzy
+msgid "The second arrow will be flipped 180°\"\n"
msgstr ""
"La deuxième flèche sera tournée de 180°\"\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:772
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:357
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:769
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:356
msgid "And add some labels.\n"
msgstr "Et ajoutez des étiquettes.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:833
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:359
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:830
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:358
+#, fuzzy
msgid ""
-"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel "
+"We want to print our control panel onto a 8Âœx11 page, but the control panel "
"is a bit too wide.\n"
msgstr ""
"Nous aimerions imprimer le panneau de commande sur une page de 8\"x11\", "
"mais il est trop large.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:360
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:359
msgid "Lets tighten it up a bit.\n"
msgstr "Permet de resserrer un peu.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:361
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:360
msgid ""
"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on "
"the grid.\n"
@@ -12247,40 +10308,40 @@ msgstr ""
"Commencez par réactiver la grille magnétique afin que les objets restent "
"alignés lors de leurs déplacements.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:842
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:363
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:839
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:362
msgid "Lets move the spur track to the left 3/4\"\n"
msgstr "Poussons la voie de service à gauche de 3/4 pouce\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:864
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:365
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:861
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:364
msgid "Now move the right side of the siding over.\n"
msgstr "Maintenant déplacez le côté droit de la voie d’évitement.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:884
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:367
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:881
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:366
msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n"
msgstr ""
"Maintenant, ajustez les extrémités des voies principale et d’évitement.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:904
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:369
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:901
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:368
msgid "And move the title over as well.\n"
msgstr "Et déplacez aussi le titre.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:921
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:371
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:918
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:370
msgid "Now you can print it.\n"
msgstr "Maintenant, vous pouvez l'imprimer.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:372
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:371
msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n"
msgstr ""
"Le réticule marque le centre des LED et des interrupteurs, ce qui facilite "
"le perçage.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdelund.xtr:33
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:374
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:33
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:373
msgid ""
"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the "
"layout.\n"
@@ -12288,7 +10349,7 @@ msgstr ""
"Appuyez sur le bouton<Delete> pour supprimer les voies sélectionnées sur le "
"plan.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:375
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:374
msgid ""
"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> "
"button.\n"
@@ -12296,8 +10357,8 @@ msgstr ""
"Commencez par sélectionner les voies à supprimer, puis appuyez sur la "
"touche<Delete>.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdelund.xtr:47
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:377
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:47
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:376
msgid ""
"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement "
"curve is deleted as well.\n"
@@ -12305,20 +10366,20 @@ msgstr ""
"Si vous supprimez une voie comportant un arc de transition, cet arc de "
"transition sera également supprimé.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdelund.xtr:57
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:379
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:57
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:378
msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n"
msgstr "Vous pouvez utiliser la commande<Undo> pour restaurer les voies.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdelund.xtr:67
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:381
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:67
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:380
msgid ""
"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n"
msgstr ""
"En faisant glisser avec la souris tout en maintenant le bouton gauche "
"enfoncé, vous pouvez marquer toutes les voies d'une zone.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:382
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:381
msgid ""
"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement "
"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n"
@@ -12327,75 +10388,77 @@ msgstr ""
"comme la courbe de transition est connectée à une voie supprimée, elle sera "
"également supprimée.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdelund.xtr:80
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdialog.xtr:6
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:385
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:80
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:6
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:384
msgid ""
"The demo also simulates entering values and selecting options on various "
"dialogs.\n"
msgstr ""
-"La démo simule également la saisie de valeurs et la sélection d'options dans"
-" diverses boîtes de dialogue.\n"
+"La démo simule également la saisie de valeurs et la sélection d'options dans "
+"diverses boîtes de dialogue.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:386
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:385
msgid ""
"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are "
"entered or changed.\n"
msgstr ""
"124/5000\n"
-"Ceci est simulé en dessinant un rectangle autour du champ de saisie lors de la saisie ou de la modification de valeurs.\n"
+"Ceci est simulé en dessinant un rectangle autour du champ de saisie lors de "
+"la saisie ou de la modification de valeurs.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdialog.xtr:13
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:388
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:13
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:387
msgid ""
"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how "
"this is simulated.\n"
msgstr ""
-"Ici, nous apportons des modifications dans la boîte de dialogue d'affichage."
-" Remarquez comment cela est simulé.\n"
+"Ici, nous apportons des modifications dans la boîte de dialogue d'affichage. "
+"Remarquez comment cela est simulé.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:389
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:388
msgid "First we are setting 'Draw Tunnel' to 'Normal'\n"
msgstr ""
"D'abord, nous paramétrons «Dessiner un tunnel» sur «Normal»\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdialog.xtr:21
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:391
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:21
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:390
msgid "Now we're changing 'Label Font Size' to '56'\n"
msgstr ""
"Maintenant, nous changeons 'Taille de la police de l'étiquette' en «56»\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdialog.xtr:26
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:393
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:26
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:392
msgid "We'll change some other options\n"
msgstr "Nous allons changer quelques autres options\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdialog.xtr:38
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:395
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:38
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:394
msgid ""
-"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you"
-" will not see this.\n"
+"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you "
+"will not see this.\n"
msgstr ""
"Cet effet n'est utilisé qu'en mode démonstration. Pendant le fonctionnement "
"normal, vous ne le verrez pas.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdialog.xtr:45
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:117
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:398
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:45
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:117
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:397
msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n"
-msgstr "Les cotes de voies servent à marquer les distances entre deux points.\n"
+msgstr ""
+"Les cotes de voies servent à marquer les distances entre deux points.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:399
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:398
msgid ""
"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two "
"tracks.\n"
msgstr ""
-"Ici, nous créons une ligne de cote pour montrer la distance entre deux voies"
-" parallèles.\n"
+"Ici, nous créons une ligne de cote pour montrer la distance entre deux voies "
+"parallèles.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:132
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:401
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:132
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:400
msgid ""
"We might also want to measure the distance between two structures. In this "
"case we will use a larger dimension line.\n"
@@ -12403,8 +10466,8 @@ msgstr ""
"Nous pourrions également vouloir déterminer la distance entre deux "
"bâtiments. Dans ce cas, nous utilisons une ligne de plus grande dimension.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:144
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:403
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:144
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:402
msgid ""
"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension "
"Line and the size of the numbers.\n"
@@ -12412,94 +10475,95 @@ msgstr ""
"Nous pouvons utiliser la commande<Describe> pour modifier la position de la "
"ligne de dimension et la taille des chiffres.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:162
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:14
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:406
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:162
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:14
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:405
msgid ""
"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n"
msgstr ""
"Cet exemple montrera l'effet de l'utilisation de courbes de transition lors "
"de la jonction de voies.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:407
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:406
msgid "First, we will enable Cornu Easements and select Join\n"
msgstr ""
"Tout d'abord, nous validerons \"Courbe de transition Cornu\", puis "
"sélectionnerons Raccorder\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:28
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:409
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:28
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:408
msgid "First select one end of the track\n"
msgstr ""
"Sélectionnez d'abord une fin de voie\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:39
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:411
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:39
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:410
msgid "Now the end of different track\n"
msgstr "Et maintenant, la fin d'une autre voie\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:49
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:413
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:49
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:412
msgid "You can reposition the ends by dragging them \n"
msgstr ""
"Vous pouvez repositionner les extrémités en les faisant glisser\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:65
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:415
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:65
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:414
msgid "When you are happy, Hit Enter or Space, if not use Esc\n"
msgstr ""
"Lorsque vous êtes satisfait, appuyez sur Entrée ou Espace, sinon utilisez "
"Esc\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:73
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:417
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:73
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:416
msgid ""
"The Curve is made up of Beziers parts that smooth the shape the best way it "
"can be in the space available\n"
msgstr ""
-"La courbe est composée d'éléments de Bézier qui lissent la forme de la meilleure façon possible dans l'espace disponible\n"
+"La courbe est composée d'éléments de Bézier qui lissent la forme de la "
+"meilleure façon possible dans l'espace disponible\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:87
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:419
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:87
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:418
msgid "Now, we'll show traditional easements instead.\n"
msgstr ""
"Maintenant, nous allons plutôt montrer les courbes de transitions "
"traditionnelles.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:142
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:421
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:142
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:420
msgid ""
-"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be"
-" 9.75\"\n"
+"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be "
+"9.75\"\n"
msgstr ""
"Nous avons choisi des courbes de transition serrées. Le rayon minimum que "
"nous pouvons utiliser est de 9,75 \".\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:422
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:421
msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n"
msgstr ""
-"Remarquez que l’étiquette du bouton 'courbes de transitions' a été remplacée"
-" par 'Etroit'.\n"
+"Remarquez que l’étiquette du bouton 'courbes de transitions' a été remplacée "
+"par 'Etroit'.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:157
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:424
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:157
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:423
msgid ""
-"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the"
-" 'Offset'.\n"
+"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the "
+"'Offset'.\n"
msgstr ""
"Notez que la courbe de connexion ne rencontre pas tout à fait les voies "
"droites. C'est le \"décalage\".\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:165
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:426
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:165
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:425
msgid "Here the connecting curve is too small.\n"
msgstr "Ici, le rayon de connexion est trop petit.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:175
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:428
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:175
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:427
msgid ""
"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement "
"segments on each end.\n"
@@ -12507,8 +10571,8 @@ msgstr ""
"La courbe de connexion est composée de trois voies, la courbe et deux "
"segments de courbes de transition à chaque extrémité.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:112
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:430
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:112
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:429
msgid ""
"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral "
"loop. We want to set elevations.\n"
@@ -12516,70 +10580,71 @@ msgstr ""
"Nous avons conçu une partie d'un plan de voie avec un parement, 2 branches "
"et une hélicoïde de voie. Maintenant, nous voulons définir les élévations.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:431
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:430
msgid "Note: make sure you set endpoint elevations on the Display dialog.\n"
msgstr ""
-"Remarque : assurez-vous de définir les élévations des points de fin dans la boîte de dialogue Affichage.\n"
+"Remarque : assurez-vous de définir les élévations des points de fin dans la "
+"boîte de dialogue Affichage.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:122
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:433
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:122
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:432
msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n"
msgstr "Nous allons d’abord définir les élévations au bout des branches.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:132
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:435
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:132
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:434
msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n"
msgstr ""
-"Nous allons sélectionner la fin de la branche supérieure et définir l'élévation à 4\"\n"
+"Nous allons sélectionner la fin de la branche supérieure et définir "
+"l'élévation à 4\"\n"
"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:436
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:435
msgid "First, click on the End-Point.\n"
msgstr "Tout d'abord, cliquez sur le point de fin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:142
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:438
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:142
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:437
msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n"
msgstr "Ensuite, sélectionnez 'Valider' dans la boîte de dialogue Élévation.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:148
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:440
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:148
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:439
msgid "And set the Elevation to 4.\n"
msgstr "Et définissez l'élévation à 4.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:156
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:442
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:156
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:441
msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n"
msgstr ""
"Maintenant, sélectionnez l’autre branche et réglez son élévation sur 2\"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:170
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:444
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:170
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:443
msgid "We can move the Elevation label by using Ctrl-Left-Drag\n"
msgstr ""
"Nous pouvons déplacer l'étiquette Élévation en utilisant Ctrl-gauche-"
"glisser.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:182
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:446
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:182
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:445
msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n"
msgstr ""
-"Maintenant, nous fixons l’élévation à une extrémité de la voie "
-"d’évitement.\n"
+"Maintenant, nous fixons l’élévation à une extrémité de la voie d’évitement.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:209
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:215
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:449
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:209
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:215
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:448
msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n"
msgstr "Nous voulons déterminer les élévations où les 2 voies se croisent.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:224
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:451
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:224
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:450
msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n"
msgstr "Nous avons sélectionné un point de fin sur la voie supérieure.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:452
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:451
msgid ""
"XTrackCAD has computed the Elevation (2.33\") at this point based on the "
"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n"
@@ -12588,100 +10653,102 @@ msgstr ""
"l'élévation à la voie d'évitement et d'une combinaison des premières "
"élévations.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:453
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:452
msgid ""
"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted "
"whenever the other Elevations are changed.\n"
msgstr ""
-"Nous créons ici une élévation calculée qui dépend automatiquement des autres"
-" élévations modifiables.\n"
+"Nous créons ici une élévation calculée qui dépend automatiquement des autres "
+"élévations modifiables.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:243
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:455
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:243
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:454
msgid ""
-"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the branches."
-" We may want to base the Elevation on only one branch. For example if one "
-"branch was the mainline we don't want the other branch affecting this "
-"Computed Elevation.\n"
+"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the "
+"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For "
+"example if one branch was the mainline we don't want the other branch "
+"affecting this Computed Elevation.\n"
msgstr ""
"Le calcul de l'élévation est basé sur les élévations à la fin des deux "
"branches. Nous pouvons vouloir baser l'élévation sur une seule branche. Par "
"exemple, si une branche était la ligne principale, nous ne voulons pas que "
"l'autre branche affecte cette altitude calculée.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:456
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:455
msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n"
msgstr "Nous le faisons en ignorant la branche dont nous ne voulons pas.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:457
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:456
msgid "We'll ignore the lower branch.\n"
msgstr "Nous ignorerons la branche inférieure.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:258
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:459
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:258
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:458
msgid ""
"Notice at the endpoint where the tracks cross, we see the elevation has "
"changed from 2.33 to 2.64.\n"
msgstr ""
-"Remarquez qu'au point de fin où les voies se croisent, nous voyons que l’élévation est passée de 2,33 à 2,64.\n"
+"Remarquez qu'au point de fin où les voies se croisent, nous voyons que "
+"l’élévation est passée de 2,33 à 2,64.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:264
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:461
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:264
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:460
msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n"
msgstr ""
"Nous voulons maintenant connaître l’élévation de la voie la plus basse.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:274
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:463
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:274
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:462
msgid "There is no endpoint on the lower track here.\n"
msgstr ""
"Il n'y a pas de point de fin sur la voie inférieure ici.\n"
"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:464
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:463
msgid ""
"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an endpoint we can use "
"for an elevation,\n"
msgstr ""
-"Utilisez Maj-Clic gauche pour segmenter la voie et créer un point de fin que"
-" nous pouvons utiliser pour une élévation,\n"
+"Utilisez Maj-Clic gauche pour segmenter la voie et créer un point de fin que "
+"nous pouvons utiliser pour une élévation,\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:287
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:466
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:287
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:465
msgid "and create another Computed Elevation point.\n"
msgstr "et créez un autre point de calcul d'élévation.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:302
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:468
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:302
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:467
msgid "Now we want to label the grade on this section of track.\n"
msgstr ""
"Maintenant, nous voulons étiqueter la pente sur cette section de voie.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:311
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:470
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:311
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:469
msgid ""
"Again, since there is no endpoint nearby, we split the track to create an "
"endpoint we can use,\n"
msgstr ""
-"De nouveau, comme il n’y a pas de bout de voie proche, nous avons segmenté la voie pour créer un bout que nous pouvons utiliser,\n"
+"De nouveau, comme il n’y a pas de bout de voie proche, nous avons segmenté "
+"la voie pour créer un bout que nous pouvons utiliser,\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:321
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:472
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:321
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:471
msgid "and create a grade marker.\n"
msgstr ""
"et créez une balise de pente.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:335
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:474
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:335
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:473
msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n"
msgstr "Notez que le marqueur a une flèche pointant vers le haut.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:344
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:476
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:344
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:475
msgid ""
"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in "
"the <Profile> command.\n"
@@ -12689,48 +10756,50 @@ msgstr ""
"Comme étape finale, nous allons créer une étiquette pour une station que "
"nous utiliserons dans la commande<Profile> d'élévation.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:358
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:478
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:358
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:477
msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n"
msgstr ""
"Maintenant, placez maintenant le marqueur d'élévation sur 'Station' et "
"entrez le nom.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:376
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmexcept.xtr:31
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:481
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:376
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:31
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:480
msgid ""
-"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too steep."
-" These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception track "
-"color.\n"
+"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too "
+"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception "
+"track color.\n"
msgstr ""
"XTrackCAD peut vous aider à trouver les voies dont le rayon est trop étroit "
"ou qui montent trop fortement. Ces voies sont non conformes et sont "
"affichées dans la couleur de Voie non conforme.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:482
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:481
+#, fuzzy
msgid ""
-"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight "
-"track with a grade of 3.8%.\n"
+"In this example we have a curved track with radius of 9 inches and a "
+"straight track with a grade of 3.8 percent.\n"
msgstr ""
-"Dans cet exemple, nous avons une voie courbe avec un rayon de 9\" et une "
-"voie droite avec une pente de 3,8%.\n"
+"Dans cet exemple, nous avons une voie courbe avec un rayon de 9 pouces et "
+"une voie droite avec une pente de 3,8 pour cent.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:483
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:482
msgid " \n"
msgstr " \n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmexcept.xtr:39
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:485
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:39
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:484
+#, fuzzy
msgid ""
-"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum "
-"Track Grade is 5%.\n"
+"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9 inches and the Maximum "
+"Track Grade is 5 percent.\n"
msgstr ""
"Dans les options pour le plan de voie, nous voyons que le rayon minimum est "
-"fixé à 9\"et la pente maximale à 5%.\n"
+"fixé à 9\"et la pente maximale à 5 pour cent.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmexcept.xtr:48
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:487
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:48
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:486
msgid ""
"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception "
"color.\n"
@@ -12738,17 +10807,17 @@ msgstr ""
"Si nous réduisons le rayon de la courbe, la voie est affichée avec la "
"couleur de l'exception.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmexcept.xtr:61
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:489
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:61
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:488
msgid ""
-"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception"
-" color.\n"
+"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception "
+"color.\n"
msgstr ""
"Si nous élargissons la pente de la voie droite, la voie est également "
"affichée dans la couleur exceptionnelle.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmexcept.xtr:78
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:491
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:78
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:490
msgid ""
"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options "
"menu.\n"
@@ -12756,112 +10825,116 @@ msgstr ""
"Vous pouvez modifier la couleur des Voies non conformes dans la boîte de "
"dialogue Couleurs du menu Options.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmexcept.xtr:85
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmextend.xtr:21
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:494
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:85
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:21
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:493
msgid ""
-"The unconnected endpoint of any track can also be extended with the <Modify>"
-" command using Right-Drag.\n"
+"The unconnected endpoint of any track can also be extended with the <Modify> "
+"command using Right-Drag.\n"
msgstr ""
-"Le point de fin non connecté de n'importe quelle voie peut également être étendu avec la commande<Modify> en faisant glisser avec le bouton droit de la souris enfoncé.\n"
+"Le point de fin non connecté de n'importe quelle voie peut également être "
+"étendu avec la commande<Modify> en faisant glisser avec le bouton droit de "
+"la souris enfoncé.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmextend.xtr:26
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:496
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:26
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:495
msgid "Select the endoint and Right-Drag.\n"
msgstr ""
-"Sélectionnez le point de fin et faites le glisser avec le bouton droit de la souris.\n"
+"Sélectionnez le point de fin et faites le glisser avec le bouton droit de la "
+"souris.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmextend.xtr:34
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:498
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:34
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:497
msgid "The extending track can be straight...\n"
msgstr "L'extension de voie peut être droite …\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmextend.xtr:44
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:500
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:44
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:499
msgid "... or curved.\n"
msgstr "... ou courbé.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmextend.xtr:51
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:502
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:51
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:501
msgid ""
"If you extend a straight or curved flex track and enable Easements then an "
"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n"
msgstr ""
-"Si la fonction de courbe de transition est active pendant que vous modifiez une voie flexible droite ou courbe, un arc de transition sera créé.\n"
+"Si la fonction de courbe de transition est active pendant que vous modifiez "
+"une voie flexible droite ou courbe, un arc de transition sera créé.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmextend.xtr:65
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:124
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:505
-msgid "The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:65
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:124
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:504
+msgid ""
+"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n"
msgstr "La commande<Flip> génère une image miroir des objets sélectionnés.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:131
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:507
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:131
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:506
msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n"
msgstr ""
"Après avoir sélectionné l'objet, tracez la voie d'axe de l'effet miroir.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:140
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:509
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:140
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:508
msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n"
msgstr "La ligne de miroir n'a pas besoin d'être verticale ou horizontale.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:149
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:511
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:149
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:510
msgid "You can also flip any number of objects.\n"
msgstr "Vous pouvez mettre en miroir n'importe quel nombre d'objets.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:512
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:511
msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n"
msgstr ""
"Faites attention à ce qui se passe sur les étiquettes des bâtiments et des "
"aiguillages.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:163
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:514
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:163
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:513
msgid ""
-"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium"
-" Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching "
+"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium "
+"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching "
"turnout and if found will change the name.\n"
msgstr ""
"Notez que le titre d'aiguillage a été changé, moyen à droite est devenu "
"moyen à gauche . Lorsque les aiguillages sont inversés, XTrackCAD essaiera "
-"de trouver un aiguillage correspondant et, le cas échéant, changera le "
-"nom.\n"
+"de trouver un aiguillage correspondant et, le cas échéant, changera le nom.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:170
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:516
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:170
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:515
msgid ""
-"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed"
-" to indicate that they were flipped.\n"
+"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed "
+"to indicate that they were flipped.\n"
msgstr ""
-"Les bâtiments n'ont pas de versions droite et gauche. Leur titre est modifié"
-" pour indiquer qu'ils ont été retournés.\n"
+"Les bâtiments n'ont pas de versions droite et gauche. Leur titre est modifié "
+"pour indiquer qu'ils ont été retournés.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:517
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:516
msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n"
msgstr "Vous pouvez utiliser la commande<Describe> pour modifier leur titre.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:187
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:21
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:520
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:187
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:21
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:519
msgid ""
-"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to"
-" manipulate Turnout and Structure definitions.\n"
+"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to "
+"manipulate Turnout and Structure definitions.\n"
msgstr ""
"Les commandes<Group> et <Ungroup> (dans le menu Gérer) sont un moyen "
"puissant de manipuler les définitions d'aiguillage et structure.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:521
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:520
msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n"
msgstr ""
"Nous commencerons par un simple aiguillage et ajouterons une déviation.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:55
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:523
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:55
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:522
msgid ""
"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it "
"with the turnout definition.\n"
@@ -12869,17 +10942,17 @@ msgstr ""
"Maintenant que nous avons tracé les grandes lignes d’un aiguillage, nous "
"allons les regrouper avec une définition d'aiguillage.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:524
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:523
msgid "First we Select the objects in the new definition.\n"
msgstr "Nous sélectionnons d'abord les objets dans la nouvelle définition.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:68
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:526
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:68
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:525
msgid "Now do the <Group> command.\n"
msgstr "Et maintenant, appliquez la commande <Group>.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:75
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:528
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:75
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:527
msgid ""
"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and "
"Part Number) of the new definition. This information is taken from the "
@@ -12889,8 +10962,8 @@ msgstr ""
"description et numéro de pièce) de la nouvelle définition. Ces informations "
"sont extraites des objets sélectionnés que vous regroupez.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:81
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:530
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:81
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:529
msgid ""
"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with "
"the new definition.\n"
@@ -12898,8 +10971,8 @@ msgstr ""
"Le commutateur \"Remplacer par un nouveau groupe?\" remplacera les objets "
"sélectionnés par la nouvelle définition.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:88
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:532
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:88
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:531
msgid ""
"If we don't change the Title then the new definition will replace the "
"existing definition.\n"
@@ -12907,22 +10980,22 @@ msgstr ""
"Si nous ne changeons pas le titre, la nouvelle définition remplacera la "
"définition existante.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:533
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:532
msgid "We'll give this definition a new Description.\n"
msgstr "Nous donnons au groupe une nouvelle description.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:99
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:535
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:99
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:534
msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n"
msgstr "Nous en avons fini avec cette définition. Appuyer sur OK.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:106
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:537
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:106
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:536
msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n"
msgstr "Vous verrez l'image mise à jour sur la barre de contrôle.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:113
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:539
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:113
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:538
msgid ""
"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with "
"their parts.\n"
@@ -12930,7 +11003,7 @@ msgstr ""
"La commande<Ungroup> remplace tous les aiguillages ou structures "
"sélectionnés par leurs pièces.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:540
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:539
msgid ""
"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, "
"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the "
@@ -12939,7 +11012,7 @@ msgstr ""
"Les bâtiments et les aiguillages sont composés de lignes, de cercles et "
"d'autres formes. Cet aiguillage comprend deux lignes et deux carrés.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:541
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:540
msgid ""
"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be "
"changed.\n"
@@ -12947,26 +11020,26 @@ msgstr ""
"Nous dissocierons cet aiguillage et verrons comment les différentes parties "
"peuvent être modifiées.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:542
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:541
msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n"
msgstr "Sélectionnez d'abord l'aiguillage, puis dissociez-le.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:128
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:544
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:128
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:543
msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n"
msgstr "Notez que le titre indique maintenant que l'aiguillage est dissocié.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:545
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:544
msgid "Hit Escape to deselect everything.\n"
msgstr "Appuyez sur Echap pour tout désélectionner.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:138
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:547
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:138
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:546
msgid "Now Select the lines and squares.\n"
msgstr "Maintenant, sélectionnez les lignes et les carrés.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:163
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:549
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:163
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:548
msgid ""
"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete "
"them.\n"
@@ -12974,18 +11047,18 @@ msgstr ""
"Nous pouvons changer cet objet ou en ajouter de nouveaux, cette fois nous "
"allons juste les supprimer.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:170
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:551
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:170
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:550
msgid "And move the Label out of the way.\n"
msgstr "Et déplacez l'étiquette hors de la voie.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:181
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:553
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:181
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:552
msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n"
msgstr "Notez que l'aiguillage a été divisé en trois parties.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:203
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:555
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:203
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:554
msgid ""
"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and "
"from the points to the left, are now straight track sections.\n"
@@ -12993,7 +11066,7 @@ msgstr ""
"Deux extrémités de l'aiguillage, du cœur à l'extrémité de la voie divergée "
"et des points à gauche, sont maintenant des sections de voie droites.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:556
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:555
msgid ""
"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track "
"segements. This turnout had four segments:\n"
@@ -13001,27 +11074,28 @@ msgstr ""
"Un aiguillage se compose d'un certain nombre de pièces de voies droites et "
"courbes. Cet aiguillage comprend quatre pièces :\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:557
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:556
msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n"
msgstr " 1. une courte pièce droite, à gauche des lames d'aiguillage\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:558
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:557
msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n"
msgstr " 2. une longue pièce droite, à droite des lames d'aiguillage\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:559
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:558
msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n"
msgstr " 3. une pièce pliée des lames d'aiguillage vers le cœur, et\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:560
-msgid " 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n"
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:559
+msgid ""
+" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n"
msgstr " 4. une pièce droite du cœur à la fin de la voie d'embranchement.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:561
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:560
msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n"
msgstr "Les premier et dernier segments ont été convertis en voies droites.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:562
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:561
msgid ""
"The second and third segments form the the body of the turnout and can not "
"be ungrouped further.\n"
@@ -13029,86 +11103,86 @@ msgstr ""
"Les deuxième et troisième segments forment le corps de l'aiguillage et ne "
"peuvent plus être dissociés.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:563
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:562
msgid ""
"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the "
"turnout definition. You can also add other track segments to turnout "
"definitions.\n"
msgstr ""
"Ensuite, vous pouvez regrouper l'aiguillage avec les sections droites pour "
-"restaurer la définition d'aiguillage. Vous pouvez également ajouter d'autres"
-" sections de voie aux définitions d'aiguillages.\n"
+"restaurer la définition d'aiguillage. Vous pouvez également ajouter d'autres "
+"sections de voie aux définitions d'aiguillages.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:247
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:565
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:247
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:564
msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n"
msgstr "Maintenant, créez une voie et placez le nouvel aiguillage dessus.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:265
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:567
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:265
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:566
msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n"
msgstr ""
"Supposons que nous voulions remplacer les carrés noirs par des cercles "
"verts.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:568
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:567
msgid "First we Select the turnout.\n"
msgstr "Nous sélectionnons d'abord l'aiguillage.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:277
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:570
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:277
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:569
msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n"
msgstr "Et maintenant, dissociez-le (à partir du menu Gérer)\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:282
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:572
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:282
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:571
msgid ""
"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n"
msgstr ""
"Notez que le nom a changé pour indiquer que l'aiguillage a été dissocié.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:288
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:574
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:288
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:573
msgid ""
"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and "
"delete them.\n"
msgstr ""
-"Maintenant, appuyez sur 'Ech' pour tout désélectionner, puis sélectionnez et"
-" supprimez les 2 carrés.\n"
+"Maintenant, appuyez sur 'Ech' pour tout désélectionner, puis sélectionnez et "
+"supprimez les 2 carrés.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:305
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:576
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:305
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:575
msgid "Now draw the green circles...\n"
msgstr "Maintenant, dessinez les cercles verts…\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:326
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:578
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:326
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:577
msgid "and Group the new definition.\n"
msgstr "et Groupez la nouvelle définition.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:345
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:580
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:345
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:579
msgid ""
"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on "
"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n"
msgstr ""
-"Notez que l'aiguillage dans la barre d'objets est le même que celui du plan."
-" Assurez-vous que votre nouvelle définition est alignée comme vous le "
+"Notez que l'aiguillage dans la barre d'objets est le même que celui du plan. "
+"Assurez-vous que votre nouvelle définition est alignée comme vous le "
"souhaitez.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:384
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:582
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:384
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:581
msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n"
msgstr ""
"Nous pouvons également créer des aiguillages à partir de simples voies "
"droites et courbes.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:583
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:582
msgid "We'll create two tracks that have a common endpoint.\n"
msgstr "Nous créons deux voies avec un point de fin commun.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:395
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:585
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:395
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:584
msgid ""
"When we create the curve from the straight track endpoint we need to hold "
"down the <Shift> key to prevent XTrackCAD from trying to join the two "
@@ -13118,47 +11192,47 @@ msgstr ""
"nous devons maintenir la touche <Shift>enfoncée pour empêcher XTrackCAD "
"d'essayer de joindre les deux voies.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:413
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:587
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:413
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:586
msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n"
msgstr "À ce stade, nous pouvons modifier les voies si nécessaire.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:588
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:587
msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n"
msgstr "Nous utiliserons la commande<Describe> pour changer les voies.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:425
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:590
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:425
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:589
msgid "We'll make the Length 7.5\".\n"
msgstr "Nous avons réglé la longueur à 7,5\".\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:591
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:590
msgid ""
-"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track."
-" We want to just move the Right End-Point. To control this, change the "
-"Lock to First which means the Left End-Point will be unchanged when we "
-"change the length (or angle) of the track.\n"
+"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. "
+"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Lock "
+"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the "
+"length (or angle) of the track.\n"
msgstr ""
"Si nous modifions la longueur, chaque point d'extrémité sera déplacé pour "
"raccourcir la voie. Nous voulons simplement déplacer le point d'extrémité "
"droit. Pour ce faire, modifiez le verrouillage en premier, ce qui signifie "
-"que le point d'extrémité gauche restera inchangé lorsque nous modifierons la"
-" longueur (ou l'angle) de la voie.\n"
+"que le point d'extrémité gauche restera inchangé lorsque nous modifierons la "
+"longueur (ou l'angle) de la voie.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:435
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:593
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:435
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:592
msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n"
msgstr ""
"Maintenant, lorsque vous modifiez la longueur, seul le point final droit se "
"déplace.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:446
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:595
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:446
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:594
msgid "Now let's look at the curved track.\n"
msgstr "Regardons maintenant la voie incurvée.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:456
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:597
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:456
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:596
msgid ""
"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-"
"Point, so we'll make that the Lock.\n"
@@ -13166,82 +11240,84 @@ msgstr ""
"Ici, le point d'extrémité gauche (que nous ne voulons pas déplacer) est le "
"deuxième point d'extrémité, nous allons donc en faire le verrou.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:464
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:599
-msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5ᅵ.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:464
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:598
+#, fuzzy
+msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n"
msgstr ""
"Nous voulons que la courbe ait un rayon de 20\" et un angle de 17,5°.\n"
"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:600
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:599
msgid "First change the Radius...\n"
msgstr "Tout d'abord changer le rayon …\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:473
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:602
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:473
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:601
msgid "and the the Angular Length.\n"
msgstr "et la longueur angulaire.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:481
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:604
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:481
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:603
msgid "Now Select both tracks...\n"
msgstr "Maintenant, sélectionnez les deux voies…\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:497
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:606
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:497
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:605
msgid "and Group them.\n"
msgstr "et groupez les.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:508
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:608
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:508
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:607
msgid ""
"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and "
"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two "
"track segments grouped together.\n"
msgstr ""
"Si les deux voies ont un point de fin commun, elles formeront un aiguillage "
-"et pourront être commutées avec la commande<Train>. Sinon, il ne s'agira que"
-" de deux segments de voie regroupés.\n"
+"et pourront être commutées avec la commande<Train>. Sinon, il ne s'agira que "
+"de deux segments de voie regroupés.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:515
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:610
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:515
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:609
msgid ""
"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n"
msgstr ""
-"Nous avons créé un aiguillage gauche et nous voulons également une version à"
-" droite.\n"
+"Nous avons créé un aiguillage gauche et nous voulons également une version à "
+"droite.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:611
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:610
msgid "We'll use the <Flip> command.\n"
msgstr "Nous utilisons la commande<Flip>\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:528
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:613
-msgid "Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:528
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:612
+msgid ""
+"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n"
msgstr ""
"Faites glisser une voie horizontale qui sera l'axe de miroir de la commande "
"<Flip>.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:538
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:615
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:538
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:614
msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n"
msgstr "Notez que le titre a été changé en \"Gauche en miroir\".\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:616
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:615
msgid "Now Group the turnout.\n"
msgstr ""
"Maintenant, regroupez l'aiguillage\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:547
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:618
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:547
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:617
msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n"
msgstr ""
"Nous allons changer le titre et le numéro de pièce pour la nouvelle "
"définition.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:560
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:620
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:560
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:619
msgid ""
"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools "
"menu.\n"
@@ -13249,65 +11325,66 @@ msgstr ""
"Pour supprimer des définitions, utilisez le \"Eléments définis sur mesure\" "
"dans le menu \"Gérer\".\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:565
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:622
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:565
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:621
msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n"
-msgstr "Sélectionnez les définitions que vous avez ajoutées et supprimez-les.\n"
+msgstr ""
+"Sélectionnez les définitions que vous avez ajoutées et supprimez-les.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:578
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:16
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:625
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:578
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:16
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:624
msgid ""
"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 "
"tracks.\n"
msgstr ""
-"Dans le coin du plan, nous allons maintenant créer une hélicoïde connectée à"
-" 2 voies.\n"
+"Dans le coin du plan, nous allons maintenant créer une hélicoïde connectée à "
+"2 voies.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:28
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:627
-#, c-format
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:28
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:626
msgid ""
-"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of "
-"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n"
+"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12 inches, Grade "
+"of 1.5 percent and limit the Vertical Separation to at least 2 inches.\n"
msgstr ""
"Nous allons créer une hélicoïde de voie avec une différence d'élévation de "
-"12\", une pente de 1,5% et limiter la distance verticale à au moins 2\".\n"
+"12\", une pente de 1,5 pour cent et limiter la distance verticale à au moins "
+"2\".\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:34
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:629
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:34
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:628
msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n"
msgstr "Réglez d'abord la différence d'élévation à 12 \"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:43
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:631
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:43
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:630
msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n"
msgstr "Ensuite, réglez la séparation verticale sur 2\"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:632
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:631
msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n"
msgstr "Remarquez comment cela nécessite un nombre de 6 tours\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:52
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:634
-msgid "Next set the Grade to 1.5%\n"
-msgstr "Ensuite définir la pente à 1,5%\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:52
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:633
+msgid "Next set the Grade to 1.5 percent\n"
+msgstr "Ensuite définir la pente à 1,5 pour cent\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:635
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:634
msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n"
msgstr "Remarquez comment cela provoque le changement de rayon.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:60
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:637
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:60
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:636
msgid ""
-"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to"
-" 6.\n"
+"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to "
+"6.\n"
msgstr ""
-"La définition de ces valeurs modifie le rayon à 21,2\" et le nombre de tours"
-" à 6.\n"
+"La définition de ces valeurs modifie le rayon à 21,2\" et le nombre de tours "
+"à 6.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:66
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:639
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:66
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:638
msgid ""
"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the "
"helix.\n"
@@ -13315,52 +11392,52 @@ msgstr ""
"Nous modifions maintenant l'angle entre les voies entrante et sortante de "
"l'hélicoïde.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:640
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:639
msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n"
msgstr "Remarque : cela diminuera légèrement le rayon.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:76
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:642
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:76
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:641
msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n"
-msgstr "Ensuite, nous pouvons affiner l’hélicoïde en diminuant le rayon à 15\".\n"
+msgstr ""
+"Ensuite, nous pouvons affiner l’hélicoïde en diminuant le rayon à 15\".\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:643
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:642
msgid "Note the change to the Grade.\n"
msgstr "Notez le changement de pente.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:85
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:645
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:85
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:644
msgid ""
-"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will "
-"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n"
+"Lastly change the Vertical Separation to 2.5 inches. The number of Turns "
+"will change to 4 and the grade increase to almost 3 percent.\n"
msgstr ""
"Pour finir, changez la séparation verticale à 2.5\", le nombre de virages "
-"passera à 4 et la pente augmentera à près de 3%.\n"
+"passera à 4 et la pente augmentera à près de 3 pour cent.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:646
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:645
msgid ""
"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the "
-"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total"
-" number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular "
+"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total "
+"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular "
"Separation.\n"
msgstr ""
"Remarque : la séparation verticale sera augmentée. Cette valeur est la "
"différence d'élévation (12.0) divisée par le nombre total de tours. Le "
-"nombre total de tours est 4.25 : 4 tours complets plus un quart de tour pour"
-" la séparation angulaire.\n"
+"nombre total de tours est 4.25 : 4 tours complets plus un quart de tour pour "
+"la séparation angulaire.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:94
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:99
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:649
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:94
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:99
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:648
msgid ""
-"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the "
-"layout.\n"
+"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n"
msgstr ""
"Maintenant que les paramètres d'hélicoïde sont définis, nous pouvons placer "
"l'hélicoïde sur le plan.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:112
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:651
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:112
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:650
msgid ""
"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a "
"circle.\n"
@@ -13368,8 +11445,8 @@ msgstr ""
"Ensuite, reliez les 2 voies droites à l'hélicoïde juste comme nous "
"connectons les voies à un cercle.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:145
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:653
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:145
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:652
msgid ""
"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in "
"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n"
@@ -13377,8 +11454,8 @@ msgstr ""
"Notez que la longueur a augmenté car nous avons plus de 4 tours dans "
"l'hélicoïde. Elle est plus proche de 4,25 tours.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:155
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:655
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:155
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:654
msgid ""
"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will "
"determine the grade and separation between the helix coils.\n"
@@ -13386,7 +11463,7 @@ msgstr ""
"Ensuite, nous fixons des élévations aux 2 extrémités de l'hélicoïde. Ce qui "
"détermine la hauteur et la distance entre les virages.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:656
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:655
msgid ""
"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks "
"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for "
@@ -13396,35 +11473,35 @@ msgstr ""
"voies de connexion. Pour les élévations, XTrackCAD traite une hélicoïde "
"comme une seule longueur de voie.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:176
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:658
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:176
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:657
+#, fuzzy
msgid ""
-"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with "
-"2.8\" between coils.\n"
+"We have set the elevations to 1 inch and 13 inches to produce a grade of 3.0 "
+"percent with 2.8 inches between coils.\n"
msgstr ""
-"Nous avons réglé les élévations sur 1\"et 13\" pour créer une pente de 3,0% "
-"avec 2,8\"entre les virages.\n"
+"Nous avons réglé les élévations sur 1\"et 13\" pour créer une pente de 3,0 "
+"pour cent avec 2,8\"entre les virages.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:659
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:658
msgid ""
"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the "
"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and "
"Vertical Separation.\n"
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser la commande<Describe> pour modifier le nombre de "
-"virages ou les élévations à chaque extrémité de l'hélicoïde. Ça affectera la"
-" pente et la séparation verticale.\n"
+"virages ou les élévations à chaque extrémité de l'hélicoïde. Ça affectera la "
+"pente et la séparation verticale.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:184
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:661
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:184
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:660
msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n"
msgstr ""
-"Avec la commande<Move Label> l'étiquette de l'hélicoïde peut être "
-"déplacée.\n"
+"Avec la commande<Move Label> l'étiquette de l'hélicoïde peut être déplacée.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:194
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:16
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:664
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:194
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:16
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:663
msgid ""
"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid "
"Turnout'.\n"
@@ -13432,101 +11509,99 @@ msgstr ""
"En plus d'utiliser les définitions d'aiguillage, vous pouvez créer "
"'aiguillage paramétré à la main'.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:665
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:664
msgid "This is two step process:\n"
msgstr ""
"Il s'agit d'un processus en deux étapes :\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:23
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:667
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:23
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:666
msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n"
msgstr "1 - cliquez sur le cœur et faites glisser pour définir son angle\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:29
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:669
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:29
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:668
msgid ""
" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n"
msgstr ""
" Astuce : plus vous vous éloignez du cœur, plus l'angle est précis.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:34
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:671
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:34
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:670
msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n"
msgstr "2 - cliquez et faites glisser pour définir la position des points\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:42
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:673
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:42
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:672
msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n"
msgstr ""
"Nous pouvons créer des aiguillages paramétrés à la main sur des voies "
"courbes.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:58
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:675
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:58
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:674
msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n"
msgstr "Un aiguillage de conception libre se compose de plusieurs parties.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:67
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:677
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:67
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:676
msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n"
msgstr "L'aiguillage actuel à ses aiguilles incomplètes.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:77
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:679
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:77
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:678
msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n"
msgstr "Les autres parties sont divers segments droits et courbes.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:81
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:681
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:81
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:680
msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n"
msgstr ""
-"La nouvel aiguillage incurvée est également composée de plusieurs "
-"segments.\n"
+"La nouvel aiguillage incurvée est également composée de plusieurs segments.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:107
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmintro.xtr:7
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:684
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:107
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:7
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:683
msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n"
msgstr "Bienvenue dans la démonstration d'XTrackCAD.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:685
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:684
msgid ""
-"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation."
-" This window contains a number of controls and a message area (which I hope"
-" you are reading now). \n"
+"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. "
+"This window contains a number of controls and a message area (which I hope "
+"you are reading now). \n"
msgstr ""
"Cela vous montrera certaines des fonctionnalités d'XTrackCAD dans une "
"présentation automatisée. Cette fenêtre contient un certain nombre de "
-"contrôles et une zone de message (j'espère que maintenant vous les lisez "
-").\n"
+"contrôles et une zone de message (j'espère que maintenant vous les lisez ).\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:686
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:685
msgid "The controls are:\n"
msgstr "Les contrôles sont :\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:687
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:686
msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n"
msgstr "Pas à pas - passe à l'étape suivante de la démo.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:688
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:687
msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n"
msgstr "Suivant - passe à la démo suivante.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:689
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:688
msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n"
msgstr "Quitter - quitter la démo et revenir à XTrackCAD.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:690
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:689
msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n"
msgstr "Vitesse- contrôle la vitesse de la démo.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:691
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:690
msgid "Click Step now for the next message.\n"
msgstr "Cliquez sur Pas à pas pour passer au message suivant.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmintro.xtr:23
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:693
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:23
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:692
msgid ""
"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange "
"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n"
@@ -13535,7 +11610,7 @@ msgstr ""
"positions de la fenêtre. Assurez-vous que la fenêtre principale n'est pas "
"masquée par la fenêtre de démonstration.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:694
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:693
msgid ""
"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of "
"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n"
@@ -13544,13 +11619,13 @@ msgstr ""
"glisser la barre de titre. Il est préférable de le déplacer vers le haut de "
"l'écran.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmintro.xtr:31
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:696
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:31
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:695
msgid ""
"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on "
"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo "
-"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready"
-" to view the next part of the demo.\n"
+"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready "
+"to view the next part of the demo.\n"
msgstr ""
"Les différents contrôles sont désactivés lorsqu'il serait inopportun de "
"cliquer dessus. Lorsque la démo est en cours d'exécution, le bouton Étape "
@@ -13558,22 +11633,22 @@ msgstr ""
"activé et vous pouvez cliquer dessus lorsque vous êtes prêt à afficher la "
"partie suivante de la démonstration.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:697
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:696
msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n"
msgstr ""
"Vous pouvez revenir à XTrackCAD à tout moment en cliquant sur Quitter.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:698
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:697
msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n"
msgstr "Vous pouvez régler la vitesse de la démo avec la commande vitesse.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmintro.xtr:60
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:700
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:60
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:699
msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n"
msgstr ""
"Les démos sont conçues pour tenir dans une fenêtre d'une certaine taille.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:701
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:700
msgid ""
"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box "
"shape is completely visible.\n"
@@ -13581,27 +11656,27 @@ msgstr ""
"Pour de meilleurs résultats, modifiez la taille de la fenêtre principale "
"XTrackCAD pour que le rectangle soit complètement visible.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:702
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:701
msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n"
msgstr ""
"Vous pouvez le faire en faisant glisser le coin inférieur droit de la "
"fenêtre.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmintro.xtr:67
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmintro.xtr:72
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:705
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:67
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:72
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:704
msgid "This is the end of the introductory demo.\n"
msgstr "C'est la fin de la démonstration d'introduction.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:706
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:705
msgid ""
"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n"
msgstr ""
"Veuillez cliquer sur étape suivante pour la prochaine démonstration ou "
"quitter pour revenir à XTrackCAD.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjcir.xtr:14
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:708
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:14
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:707
msgid ""
"You can also join to and from circles. This will change the circles to "
"curves.\n"
@@ -13609,12 +11684,12 @@ msgstr ""
"Vous pouvez également connecter des voies avec des cercles de voie. Cela "
"transforme les cercles en arcs.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:709
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:708
msgid "In this example we will join two circles.\n"
msgstr "Dans cet exemple, nous allons connecter deux cercles.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjcir.xtr:24
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:711
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:24
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:710
msgid ""
"Here we've selected points on the two circles. The direction of the "
"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where "
@@ -13624,29 +11699,29 @@ msgstr ""
"connexions (dans le sens horaire ou antihoraire) est déterminée par les "
"emplacements sur les cercles que vous avez sélectionnés.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjcir.xtr:133
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjcir.xtr:152
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:714
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:133
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:152
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:713
msgid "Now let's try a cross connection.\n"
msgstr "Essayons maintenant une connexion croisée.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjcir.xtr:246
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:716
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:246
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:715
msgid ""
"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the "
"last example.\n"
msgstr ""
-"Notez que la connexion provient d'«extrémités» différentes du cercle qu'avec"
-" le dernier exemple.\n"
+"Notez que la connexion provient d'«extrémités» différentes du cercle qu'avec "
+"le dernier exemple.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:22
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:718
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:22
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:717
msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n"
msgstr ""
"Cet exemple montre comment joindre des voies dont les extrémités sont "
"alignées.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:719
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:718
msgid ""
"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but "
"not connected.\n"
@@ -13654,45 +11729,46 @@ msgstr ""
"Notez que les 2 paires de voies ont des extrémités qui sont proches et "
"alignées mais non connectées.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:30
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:721
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:30
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:720
msgid "The first case joins the curve and straight track.\n"
msgstr ""
"Dans le premier cas, une voie courbe et une voie droite sont connectées.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:40
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:723
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:40
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:722
msgid "The second case will join the two straight tracks.\n"
msgstr "Dans le second cas, deux voies droites sont connectées.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:50
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:725
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:50
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:724
msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n"
msgstr "Notez que les deux voies droites ont été fusionnées en une voie.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:55
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjncs.xtr:14
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:728
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:55
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:14
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:727
msgid ""
"The <Join> command can also join straight and curved tracks (in either "
"order).\n"
msgstr ""
-"La commande <Join> peut être utilisée pour connecter des voies droites et courbes (dans n'importe quel ordre).\n"
+"La commande <Join> peut être utilisée pour connecter des voies droites et "
+"courbes (dans n'importe quel ordre).\n"
"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:729
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:728
msgid "We will enable Cornu easements\n"
msgstr "Nous activerons les courbes de transition Cornu.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjncs.xtr:32
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:731
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:32
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:730
msgid "A connecting cornu track is drawn between the two tracks.\n"
msgstr ""
"Une cornu de raccord de voie est dessiné entre les deux voies.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjncs.xtr:41
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:733
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:41
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:732
msgid ""
"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past "
"the End-Point.\n"
@@ -13700,30 +11776,31 @@ msgstr ""
"Notez que la voie incurvée est étendue lorsque le point de connexion passe "
"au-delà du point de fin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjncs.xtr:54
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:735
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:54
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:734
msgid ""
"Here the connection makes the curved track wrap around. This is not a "
"useful shape, there is a discontinuity at the end. \n"
msgstr ""
-"Ici, une boucle est créée en se connectant. Ce n'est pas une forme raisonnable, car il y a un nœud à la fin.\n"
+"Ici, une boucle est créée en se connectant. Ce n'est pas une forme "
+"raisonnable, car il y a un nœud à la fin.\n"
"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:736
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:735
msgid "Adjusting the end point will fix it. \n"
msgstr ""
"Le réglage du point de fin le corrigera.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjncs.xtr:64
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:18
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:739
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:64
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:18
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:738
msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n"
msgstr ""
"La commande <Join> peut être utilisée pour déplacer des groupes de voies "
"pour les connecter à d'autres.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:740
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:739
msgid ""
"First <Select> the tracks you want to move with Ctrl so that they are both "
"selected.\n"
@@ -13731,20 +11808,20 @@ msgstr ""
"D'abord <Select>les voies que vous voulez déplacer avec Ctrl afin qu'elles "
"soient toutes les deux sélectionnées.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:36
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:742
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:36
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:741
msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n"
msgstr ""
"Cliquez sur <Join> puis maintenez la touche Maj enfoncée + clic gauche sur "
"les deux points d'extrémité.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:51
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:744
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:51
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:743
msgid "The selected tracks are moved into position.\n"
msgstr "Les voies sélectionnées sont déplacées vers la position.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:14
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:746
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:14
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:745
msgid ""
"Two straight tracks can be joined by selecting the two endoints. The "
"selected endpoints will be those closest to the cursor when the track is "
@@ -13754,19 +11831,20 @@ msgstr ""
"extrémités. Les points de fin sélectionnés seront ceux les plus proches du "
"curseur lorsque la voie est sélectionnée.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:747
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:746
msgid "First, we will select Easements None and then select Join\n"
msgstr ""
-"Tout d'abord, nous désélectionnerons \"Courbe de transition\", puis sélectionnerons Raccorder\n"
+"Tout d'abord, nous désélectionnerons \"Courbe de transition\", puis "
+"sélectionnerons Raccorder\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:26
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:749
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:26
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:748
msgid "Now we select two points on the tracks\n"
msgstr "Maintenant, nous sélectionnons deux points sur les voies\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:36
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:751
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:36
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:750
msgid ""
"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as "
"the cursor is dragged along the second track.\n"
@@ -13774,16 +11852,16 @@ msgstr ""
"Une raccord de voie est dessiné entre les deux voies. Observez comment il "
"bouge lorsque le curseur se déplace le long de la deuxième voie.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:47
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:753
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:47
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:752
msgid ""
"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n"
msgstr ""
"Notez que deux voies sont étendues si vous vous déplacez le pointeur de la "
"souris au-delà de la fin de voie.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:55
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:755
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:55
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:754
msgid ""
"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two "
"tracks.\n"
@@ -13791,110 +11869,112 @@ msgstr ""
"Remarquez ce qui se passe si vous glissez au-delà des points d'intersection "
"des deux voies.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:63
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:757
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:63
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:756
msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n"
msgstr "Ce n'est probablement pas une solution sensée.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:70
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:90
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:760
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:70
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:90
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:759
msgid "Now we will do this with Cornu Easements \n"
msgstr ""
"Maintenant, nous allons le faire avec une Courbe de transition Cornu\n"
"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:761
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:760
msgid "First, we will select Easements Cornu and then select Join\n"
msgstr ""
"Tout d'abord, nous sélectionnerons \"Courbe de transition Cornu\", puis "
"sélectionnerons Raccorder\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:102
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:763
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:102
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:762
msgid "Now we again select two points on the tracks\n"
msgstr ""
"Maintenant, nous sélectionnons à nouveau deux points sur les voies\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:112
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:765
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:112
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:764
msgid ""
"A connecting cornu is drawn between the two tracks. Notice how it behaves "
"as the cursor is dragged along the second track.\n"
msgstr ""
-"Une cornu de raccord est dessinée entre les deux voies. Observez comment elle bouge lorsque le curseur se déplace le long de la deuxième voie.\n"
+"Une cornu de raccord est dessinée entre les deux voies. Observez comment "
+"elle bouge lorsque le curseur se déplace le long de la deuxième voie.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:123
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:767
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:123
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:766
msgid ""
"Note that either tracks can be extended if you move past the end of it.\n"
msgstr ""
-"Notez que deux voies sont étendues si vous vous déplacez le pointeur de la souris au-delà de la fin de voie.\n"
+"Notez que deux voies sont étendues si vous vous déplacez le pointeur de la "
+"souris au-delà de la fin de voie.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:131
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:769
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:131
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:768
msgid ""
"Notice this time what happens if you drag past the intersection points of "
"the two tracks.\n"
msgstr ""
-"Remarquez ce qui se passe si vous glissez au-delà des points d'intersection des deux voies.\n"
+"Remarquez ce qui se passe si vous glissez au-delà des points d'intersection "
+"des deux voies.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:139
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:771
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:139
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:770
msgid "This is more useful because you can move the other end as well.\n"
msgstr ""
"C'est plus utile car vous pouvez également déplacer l'autre extrémité.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:150
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:773
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:150
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:772
msgid "You can add a pin to constrain the Cornu Curve to pass through it.\n"
msgstr ""
"Vous pouvez ajouter une pin pour contraindre la courbe de Cornu à la "
"traverser.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:161
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:16
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:776
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:161
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:16
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:775
msgid "You can connect from any track to a turntable\n"
msgstr ""
"Vous pouvez vous connecter depuis n'importe quelle voie vers un pont "
"tournant\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:777
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:776
msgid "With a Cornu Easement you can have a turntable as the first point.\n"
msgstr ""
"Avec une courbe de transition Cornu, vous pouvez avoir un pont tournant "
"comme premier point de connexion.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:38
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:779
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:38
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:778
msgid ""
-"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track."
-" How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup "
+"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. "
+"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup "
"dialog.\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas placer une connection de voie trop près d'une voie de "
"service existante. La distance que vous pouvez obtenir est contrôlée par "
-"l'angle du pont tournant dans la boîte de dialogue "
-"\"Options|Préférences\".\n"
+"l'angle du pont tournant dans la boîte de dialogue \"Options|Préférences\".\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:780
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:779
msgid "In this example it is set to 15 degrees.\n"
msgstr "Dans cet exemple, il est réglé sur 15 degrés.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:54
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:782
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:54
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:781
msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n"
msgstr ""
"Vous pouvez faire glisser le point de connexion tout autour du pont "
"tournant.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:103
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:784
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:103
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:783
msgid ""
"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the "
"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting "
@@ -13904,32 +11984,32 @@ msgstr ""
"vers la position du curseur et une courbe est dessinée entre le curseur et "
"la voie de connexion.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:111
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:786
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:111
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:785
msgid ""
"Now the cursor will be moved within the turntable, but the end stays on the "
"edge of the well.\n"
msgstr ""
-"Maintenant, le pointeur de la souris est déplacé à l'intérieur du pont tournant, mais la bout reste sur le bord de la fosse.\n"
+"Maintenant, le pointeur de la souris est déplacé à l'intérieur du pont "
+"tournant, mais la bout reste sur le bord de la fosse.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:161
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:788
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:161
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:787
msgid "All done.\n"
msgstr "Terminé.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:169
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:38
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:791
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:169
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:38
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:790
msgid ""
-"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the "
-"layout.\n"
+"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n"
msgstr ""
"Les commandes de dessin sont utilisées pour dessiner des lignes droites et "
"courbes sur le plan.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:46
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:793
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:46
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:792
msgid ""
"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the "
"final position.\n"
@@ -13937,29 +12017,30 @@ msgstr ""
"Les lignes sont tracées en cliquant sur le point de départ, puis en créant "
"le point de fin supplémentaire en faisant glisser.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:794
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:793
msgid ""
-"By default, the new line will snap to existing objects. Hold down the <Alt>"
-" keys to prevent this from happening.\n"
+"By default, the new line will snap to existing objects. Hold down the <Alt> "
+"keys to prevent this from happening.\n"
msgstr ""
"Par défaut, la nouvelle ligne s'accrochera aux objets existants. Maintenez "
"les touches <Alt> enfoncées pour éviter que cela ne se produise. \n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:91
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:796
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:91
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:795
msgid "You also draw in various colors and line widths.\n"
msgstr ""
"Vous pouvez également dessiner avec différentes couleurs et épaisseurs de "
"ligne.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:110
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:798
-msgid "Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:110
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:797
+msgid ""
+"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n"
msgstr ""
"Comme les voies courbes, les lignes courbes peuvent être tracées de "
"différentes façons.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:799
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:798
msgid ""
"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to "
"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape "
@@ -13969,13 +12050,13 @@ msgstr ""
"l’autre pour régler l’accord de la courbe. Ensuite, nous allons faire "
"glisser du centre pour définir la forme de la courbe.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:185
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:801
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:185
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:800
msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n"
msgstr "Les boîtes sont utiles pour dessiner des formes rectangulaires.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:195
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:803
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:195
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:802
msgid ""
"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set "
"the radius.\n"
@@ -13983,34 +12064,33 @@ msgstr ""
"Les cercles sont dessinés en cliquant sur le bord ou le point central, puis "
"on définit le rayon en faisant glisser.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:804
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:803
msgid "Here we will drag from the edge to the Center.\n"
msgstr "Ici, nous allons faire glisser du bord vers le centre.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:205
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:806
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:205
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:805
msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n"
msgstr ""
"Les lignes et les formes peuvent être supprimées par une sélection et une "
"suppression.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:228
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:91
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:809
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:228
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:91
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:808
msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n"
msgstr "Nous pouvons également créer des polylignes et des formes remplies.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:98
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:811
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:98
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:810
msgid ""
-"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the "
-"Polyline.\n"
+"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n"
msgstr ""
"Une polyligne est dessinée en faisant glisser le curseur pour placer chacun "
"de ses points.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:125
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:813
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:125
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:812
msgid ""
"To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing "
"type.\n"
@@ -14018,22 +12098,22 @@ msgstr ""
"Pour terminer la polyligne, appuyez sur la touche <Space> ou choisissez un "
"autre type de dessin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:132
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:815
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:132
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:814
msgid "A filled Polygon is drawn in the same way.\n"
msgstr ""
"Un polygone plein est dessiné de la même manière\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:158
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:817
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:158
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:816
msgid "When you are finished, press the <Space> key to complete the polygon.\n"
msgstr ""
"Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche<Space> pour terminer le "
"polygone.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:165
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:819
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:165
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:818
msgid ""
"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the "
"front or back of the drawing.\n"
@@ -14042,25 +12122,27 @@ msgstr ""
"dessous\" pour déplacer des lignes et des formes vers l'avant ou l'arrière "
"du dessin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:182
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:821
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:182
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:820
msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n"
msgstr ""
"Les boîtes et cercles pleins fonctionnent comme les boîtes et cercles "
"vides.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:199
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:8
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:824
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:199
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:8
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:823
msgid ""
"In the drawing area of the main window you can see an hollow upwards arrow "
"which represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about "
"to show you the actions of different commands.\n"
msgstr ""
-"Dans la zone de dessin de la fenêtre principale, vous verrez une flèche vide à la place du pointeur de souris. Cette démo la déplacera pour vous montrer comment fonctionnent les différentes commandes.\n"
+"Dans la zone de dessin de la fenêtre principale, vous verrez une flèche vide "
+"à la place du pointeur de souris. Cette démo la déplacera pour vous montrer "
+"comment fonctionnent les différentes commandes.\n"
"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:825
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:824
msgid ""
"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being "
"pressed.\n"
@@ -14068,8 +12150,8 @@ msgstr ""
"La flèche vide correspond au pointeur de la souris sans appuyer sur le "
"bouton.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:16
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:827
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:16
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:826
msgid ""
"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to "
"flash and the hollow arrow is replaced by a solid left-pointing red arrow "
@@ -14079,7 +12161,7 @@ msgstr ""
"semble clignoter et la flèche creuse est remplacée par une flèche rouge "
"pointant vers la gauche tant que le bouton est enfoncé.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:828
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:827
msgid ""
"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse "
"button presses.\n"
@@ -14087,15 +12169,16 @@ msgstr ""
"Remarque : ces changements de couleur ne se produisent que pendant la "
"démonstration pour simuler des frappes sur les boutons de la souris.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:24
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:830
-msgid "Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:24
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:829
+msgid ""
+"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n"
msgstr ""
"Déplacer la souris en maintenant le bouton de la souris enfoncé s'appelle "
"«glisser».\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:32
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:832
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:32
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:831
msgid ""
"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the "
"hollow up black arrow is restored.\n"
@@ -14103,52 +12186,55 @@ msgstr ""
"Lorsque le bouton gauche de la souris est relâché, le pointeur de la souris "
"clignote et la flèche noire vide est restaurée.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:40
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:834
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:40
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:833
msgid ""
"Dragging with the right button is simulated by a blue right-facing solid "
"cursor.\n"
msgstr ""
-"Le glissement avec le bouton droit est représenté par un curseur bleu plein pointé vers la droite.\n"
+"Le glissement avec le bouton droit est représenté par un curseur bleu plein "
+"pointé vers la droite.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:49
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:836
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:49
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:835
msgid "Release Right Click\n"
msgstr "Relâcher le clic droit\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:57
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:62
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:839
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:57
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:62
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:838
msgid "Sometimes the Shift key is held down while using the mouse \n"
msgstr ""
"Parfois, la touche Maj est maintenue enfoncée pendant l'utilisation de la "
"souris \n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:840
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:839
msgid ""
"This is indicated by an outlined arrow with the letter S near the arrow.\n"
msgstr ""
"Cette situation est indiquée par une flèche encadrée avec la lettre S près "
"de la flèche.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:71
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:842
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:71
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:841
msgid ""
"The left mouse button is held down with the Shift and dragged for a Left-"
"Shift-Drag. \n"
msgstr ""
-"Le bouton gauche de la souris est maintenu enfoncé avec la touche Maj et déplacé pour un glissement vers la gauche.\n"
+"Le bouton gauche de la souris est maintenu enfoncé avec la touche Maj et "
+"déplacé pour un glissement vers la gauche.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:86
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:844
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:86
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:843
msgid "Sometimes the Control key is held down while using the mouse. \n"
msgstr ""
-"Parfois, la touche Ctrl est maintenue enfoncée lorsque vous utilisez la souris.\n"
+"Parfois, la touche Ctrl est maintenue enfoncée lorsque vous utilisez la "
+"souris.\n"
"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:845
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:844
msgid ""
"This is indicated with an upward filled arrow head with the letter C near "
"the arrow \n"
@@ -14156,16 +12242,18 @@ msgstr ""
"C'est indiqué par une tête de flèche pleine vers le haut avec la lettre C "
"près de la flèche\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:98
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:847
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:98
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:846
msgid ""
-"If while the Control is held the Left mouse button is held down it is a "
-"Ctrl-Move and a Ctrl-Left-Drag. \n"
+"If while the Control is held the Left mouse button is held down it is a Ctrl-"
+"Move and a Ctrl-Left-Drag. \n"
msgstr ""
-"Si le bouton gauche de la souris est maintenu enfoncé pendant que le contrôle est effectué, il s'agit d'un Ctrl-Déplacer et d'un Ctrl-Gauche-Glisser. \n"
+"Si le bouton gauche de la souris est maintenu enfoncé pendant que le "
+"contrôle est effectué, il s'agit d'un Ctrl-Déplacer et d'un Ctrl-Gauche-"
+"Glisser. \n"
"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:848
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:847
msgid ""
"This is indicated by an an left-facing open-headed arrow with the letter C "
"near it.\n"
@@ -14173,14 +12261,14 @@ msgstr ""
"Ceci est indiqué par une flèche à tête ouverte tournée vers la gauche, avec "
"la lettre C à côté.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:114
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:850
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:114
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:849
msgid "You can also use the Control key with the Right mouse button. \n"
msgstr ""
-"Vous pouvez également utiliser la touche Contrôle avec le bouton droit de la"
-" souris.\n"
+"Vous pouvez également utiliser la touche Contrôle avec le bouton droit de la "
+"souris.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:851
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:850
msgid ""
"This is indicated with a right-facing filled arrow with an open arrow head "
"and the letter C near the arrow \n"
@@ -14188,9 +12276,9 @@ msgstr ""
"C'est indiqué par une flèche pleine orienté vers la droite avec une tête de "
"flèche ouverte et la lettre C près de la flèche\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:130
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:23
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:854
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:130
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:23
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:853
msgid ""
"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or "
"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using "
@@ -14200,35 +12288,37 @@ msgstr ""
"La zone de dessin principale montre une partie du plan total. Vous pouvez "
"zoomer ou dézoomer en choisissant «Zoom avant» ou «Zoom arrière» dans le "
"menu «Affichage», en utilisant les boutons Zoom de la barre d'outils ou en "
-"utilisant les touches «Page suivante» et «Page précédente», ou la molette de"
-" la souris.\n"
+"utilisant les touches «Page suivante» et «Page précédente», ou la molette de "
+"la souris.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:855
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:854
msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n"
msgstr ""
-"Vous pouvez voir l'intégralité du plan de voie dans la fenêtre de la "
-"carte.\n"
+"Vous pouvez voir l'intégralité du plan de voie dans la fenêtre de la carte.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:33
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:857
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:33
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:856
msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n"
msgstr ""
"Lorsque vous effectuez un zoom arrière, les voies sont dessinées avec une "
"voie au lieu de deux.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:49
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:54
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:860
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:49
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:54
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:859
msgid ""
-"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window"
-" which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of"
-" the 'Map' (in blue highlight) shows what portion of the layout is displayed"
-" in the main drawing area.\n"
+"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window "
+"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of "
+"the 'Map' (in blue highlight) shows what portion of the layout is displayed "
+"in the main drawing area.\n"
msgstr ""
-"Vous pouvez modifier une partie du plan affichée en utilisant la fenêtre \"Carte\" qui montre une version compressée du plan entier. Une zone éclairée de la «Carte» (en surbrillance bleue) montre quelle partie du plan est affichée dans la zone de dessin principale.\n"
+"Vous pouvez modifier une partie du plan affichée en utilisant la fenêtre "
+"\"Carte\" qui montre une version compressée du plan entier. Une zone "
+"éclairée de la «Carte» (en surbrillance bleue) montre quelle partie du plan "
+"est affichée dans la zone de dessin principale.\n"
"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:861
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:860
msgid ""
"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the "
"displayed portion of the layout.\n"
@@ -14236,8 +12326,8 @@ msgstr ""
"Vous pouvez modifier la zone affichée sur la fenêtre de navigation en "
"faisant glisser la zone en surbrillance dans la fenêtre du plan.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:63
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:863
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:63
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:862
msgid ""
"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of "
"the Main window.\n"
@@ -14246,51 +12336,80 @@ msgstr ""
"navigation pour déterminer l'échelle et la position du dessin dans la "
"fenêtre principale.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:72
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmnotes.xtr:6
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:866
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:72
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:6
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:865
+#, fuzzy
msgid ""
-"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n"
+"The <Text Note> command lets you attach notes to various spots on the "
+"layout.\n"
msgstr ""
"La commande<Note> permet de placer des notes à différents points du plan de "
"tracé.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmnotes.xtr:14
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:868
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:14
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:867
+#, fuzzy
msgid ""
-"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you "
-"enter the note.\n"
+"When you place a note, the Text Note editor window is displayed which lets "
+"you enter the note.\n"
msgstr ""
"Lorsque vous créez une note, l'éditeur de notes s'ouvre, ce qui vous permet "
"de saisir un texte.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmnotes.xtr:22
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:870
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:24
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:869
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the "
-"note.\n"
+"If you click on a note in <Describe> mode the Text Note editor displays the "
+"note allowing you to modify the note..\n"
msgstr "Si vous cliquez sur une note en mode <Describe>, l'éditeur apparaît.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmnotes.xtr:39
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:872
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:37
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:871
+#, fuzzy
+msgid "You can also create a reference to a file or web link.\n"
+msgstr "Vous pouvez également les dessiner dans différentes orientations.\n"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:872
+msgid ""
+"Choose the type of link by clicking on the down arrow beside the Note "
+"commmand.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:50
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:874
+msgid ""
+"This is a File Note. You can specify the Title of the File and its "
+"location\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:64
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:876
+msgid ""
+"This is a Web Link Note. You can specify the Title of the Link and its URL\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:80
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:878
msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n"
msgstr "C'est la fin des démos XTrackCAD.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:873
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:879
msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n"
msgstr "Cliquez sur Pas à Pas pour revenir à XTrackCAD.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:874
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:880
msgid "Thanks for watching.\n"
msgstr "Merci d'avoir regardé.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:32
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:876
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:32
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:882
msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n"
msgstr "Cet exemple montre comment créer des voies parallèles.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:37
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:878
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:37
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:884
msgid ""
"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set "
"this value before you begin to select tracks.\n"
@@ -14298,37 +12417,37 @@ msgstr ""
"La séparation est définie dans la fenêtre <Parallel Separation>. Vous devez "
"définir cette valeur avant de commencer à sélectionner des voies.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:49
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:880
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:49
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:886
msgid ""
"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor "
"from one side of the track centerline to the other.\n"
msgstr ""
-"Vous pouvez contrôler de quel côté la voie parallèle sera créée en déplaçant"
-" le curseur d'un côté de l'axe de la voie à l'autre.\n"
+"Vous pouvez contrôler de quel côté la voie parallèle sera créée en déplaçant "
+"le curseur d'un côté de l'axe de la voie à l'autre.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:81
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:882
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:81
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:888
msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n"
msgstr ""
"Dès que vous relâchez le bouton de la souris, la voie parallèle est créée.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:883
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:889
msgid ""
-"Note that the <Parallel> command remains active after you created the track."
-" This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n"
+"Note that the <Parallel> command remains active after you created the "
+"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n"
msgstr ""
"Notez que la commande <Parallel> reste active après la création de la voie. "
"Ceci est contrôlé par la boîte de dialogue \"Commandes collantes\" dans le "
"menu 'Options>Collant'.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:92
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:885
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:92
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:891
msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas créer une voie parallèle à un aiguillage.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:172
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:887
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:172
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:893
msgid ""
"Note that the new curved track is automatically connected to the short "
"parallel track.\n"
@@ -14336,54 +12455,57 @@ msgstr ""
"Notez que la nouvelle voie incurvée est automatiquement connectée à la voie "
"parallèle courte.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:180
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:19
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:890
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:180
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:19
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:896
msgid ""
"Polylines and polygons (created with the <Draw> command) can be modified by "
"dragging on their corners or edges.\n"
msgstr ""
-"Les polylignes et les polygones (créés avec la commande <Draw>) peuvent être modifiés en faisant glisser leurs angles ou leurs bords.\n"
+"Les polylignes et les polygones (créés avec la commande <Draw>) peuvent être "
+"modifiés en faisant glisser leurs angles ou leurs bords.\n"
"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:891
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:897
msgid "First Left Click on the shape you want to modify.\n"
msgstr ""
-"En premier lieu, faites un Clic gauche sur la forme que vous souhaitez modifier.\n"
+"En premier lieu, faites un Clic gauche sur la forme que vous souhaitez "
+"modifier.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:29
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:893
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:29
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:899
msgid "Then drag on the point you want to move\n"
msgstr "Faites ensuite glisser le point que vous souhaitez déplacer\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:39
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:895
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:39
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:901
msgid "And finally press the Space bar to finish the change\n"
msgstr ""
"Et enfin, appuyez sur la barre espace pour terminer la modification\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:54
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:897
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:54
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:903
msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n"
-msgstr "Si vous sélectionnez le centre d'une arête, un nouveau coin est créé.\n"
+msgstr ""
+"Si vous sélectionnez le centre d'une arête, un nouveau coin est créé.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:72
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:899
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:72
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:905
msgid "To delete a corner, select and then press Delete or Backspace\n"
msgstr ""
"Pour supprimer un coin, sélectionnez et appuyez ensuite sur Supprimer ou "
"Retour arrière\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:98
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:901
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:98
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:907
msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n"
msgstr "Mais vous ne pouvez pas avoir une polyforme avec moins de 3 côtés.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:126
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:126
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:904
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:126
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:126
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:910
msgid ""
"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your "
"layout.\n"
@@ -14391,36 +12513,35 @@ msgstr ""
"Pour utiliser la commande<Profile>, vous devez d'abord définir des "
"élévations sur votre plan.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:905
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:911
msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n"
msgstr ""
"Dans cet exemple, nous utiliserons les élévations définies dans le dernier "
"exemple.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:906
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:912
msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n"
msgstr "La fenêtre du profil d'élévation peut maintenant être agrandie.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:135
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:908
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:135
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:914
msgid ""
-"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your "
-"layout.\n"
+"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n"
msgstr ""
"Pour afficher le profil d'élévation, vous devez sélectionner un itinéraire "
"sur votre plan.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:909
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:915
msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n"
msgstr ""
"Sélectionnez un point d'élévation défini (marqué par des points dorés).\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:910
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:916
msgid "We will start with the right end of the siding.\n"
msgstr "Nous commençons à l'extrémité droite de la voie d'évitement.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:148
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:912
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:148
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:918
msgid ""
"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn "
"in Purple on the layout.\n"
@@ -14428,13 +12549,13 @@ msgstr ""
"Le deuxième point est à l'extrémité gauche du revêtement. Le chemin sera "
"indiqué en violet sur le plan.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:160
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:914
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:160
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:920
msgid "Now select the end of one of the Branches\n"
msgstr "Maintenant, sélectionnez le bout d'une des branches.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:169
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:916
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:169
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:922
msgid ""
"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts "
"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n"
@@ -14443,7 +12564,7 @@ msgstr ""
"aiguillages sur cette section du chemin d'accès qui ont plus de 2 "
"connexions.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:917
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:923
msgid ""
"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by "
"other Elevations, such the end of the lower branch.\n"
@@ -14452,13 +12573,13 @@ msgstr ""
"influencée par d'autres élévations telles que l'extrémité de la branche "
"inférieure.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:178
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:919
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:178
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:925
msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n"
msgstr ""
"Essayez maintenant de sélectionner le point de fin de l'autre branche.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:920
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:926
msgid ""
"You will get an error message because there is no route to one of the ends "
"of the existing Path.\n"
@@ -14466,8 +12587,8 @@ msgstr ""
"Vous recevrez un message d'erreur car il n'y a pas de route vers l'un des "
"points de fin du chemin existant.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:187
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:922
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:187
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:928
msgid ""
"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of "
"the Path and reselect the End-Point.\n"
@@ -14475,13 +12596,13 @@ msgstr ""
"Dans ce cas, supprimez la dernière partie du chemin en cliquant sur "
"l'extrémité actuelle du chemin et sélectionnez à nouveau le point de fin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:198
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:924
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:198
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:930
msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n"
msgstr "Notez que la pente a changé dans le profil d'élévation.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:205
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:926
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:205
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:932
msgid ""
"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display "
"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n"
@@ -14489,7 +12610,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez ignorer les points de fin sur le tracé en utilisant Maj+clic "
"droit. Dans les options du profil d'élévation, choisissez \"Ignorer\".\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:927
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:933
msgid ""
"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a "
"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point "
@@ -14500,14 +12621,14 @@ msgstr ""
"ignorerons le point de fin de l'aiguillage qui ne se trouve pas sur le "
"chemin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:217
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:929
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:217
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:935
msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n"
msgstr ""
"Notez qu'une partie de la ligne de profil d'élévation est redessinée en "
"bleu.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:930
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:936
msgid ""
"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the "
"layout have been updated.\n"
@@ -14515,18 +12636,17 @@ msgstr ""
"En outre, les calculs de marqueurs d'élévations et de niveaux situés à "
"droite du plan ont été mis à jour.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:225
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:932
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:225
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:938
msgid ""
"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options "
-"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the "
-"Path.\n"
+"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n"
msgstr ""
"Vous pouvez définir des points d'élévation supplémentaires à l'aide du menu "
"contextuel Elévation. S'ils se trouvent sur le chemin, ces points sont "
"ajoutés au profil.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:933
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:939
msgid ""
"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu "
"and selecting Define.\n"
@@ -14535,8 +12655,8 @@ msgstr ""
"menu contextuel \"Élévation\" et sélectionnez l'élément de voie puis "
"\"Défini\".\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:237
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:935
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:237
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:941
msgid ""
"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower "
"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n"
@@ -14544,24 +12664,26 @@ msgstr ""
"Nous venons d'ajouter un point d'élévation définie au milieu de la branche "
"inférieure. Notez l'ajout dans la boîte de dialogue Profil.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:246
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:937
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:246
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:943
msgid ""
-"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the"
-" Path takes the shortest distance between points.\n"
+"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the "
+"Path takes the shortest distance between points.\n"
msgstr ""
-"Pour le revêtement, on a attribué un nom de station. Ce n'est pas sur le chemin car un chemin utilise toujours le chemin le plus court entre les points.\n"
+"Pour le revêtement, on a attribué un nom de station. Ce n'est pas sur le "
+"chemin car un chemin utilise toujours le chemin le plus court entre les "
+"points.\n"
"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:938
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:944
msgid ""
"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take "
"the other route.\n"
msgstr ""
-"En ignorant l'un des points d'extrémité d'un aiguillage, nous pouvons forcer"
-" le chemin à emprunter l'autre route.\n"
+"En ignorant l'un des points d'extrémité d'un aiguillage, nous pouvons forcer "
+"le chemin à emprunter l'autre route.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:939
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:945
msgid ""
"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and "
"select ignore.\n"
@@ -14569,18 +12691,18 @@ msgstr ""
"Encore une fois, nous utilisons Maj-Clic-Droit pour afficher les options du "
"menu profil puis sélectionner Ignorer.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:258
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:941
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:258
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:947
msgid "Now remove the First section of the Path,\n"
msgstr "Maintenant, supprimez la première section du chemin,\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:268
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:943
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:268
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:949
msgid "and reselect it.\n"
msgstr "et resélectionnez-le.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:277
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:945
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:277
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:951
msgid ""
"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the "
"Profile dialog.\n"
@@ -14588,22 +12710,22 @@ msgstr ""
"Maintenant, le chemin passe par le point de fin de la station et le nom "
"apparaît dans la boîte de dialogue du profil d'élévation.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:286
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:947
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:286
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:953
msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n"
msgstr "Nous devons maintenant augmenter la distance qui sépare les voies.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:948
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:954
msgid ""
"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means "
"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of "
"connecting tracks.\n"
msgstr ""
-"Les deux élévations que vous voyez ici sont des élévations calculées, ce qui"
-" signifie que XTrackCAD exécute dynamiquement le calcul d'élévation en "
+"Les deux élévations que vous voyez ici sont des élévations calculées, ce qui "
+"signifie que XTrackCAD exécute dynamiquement le calcul d'élévation en "
"fonction des voies connectées.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:949
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:955
msgid ""
"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-"
"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a "
@@ -14615,14 +12737,14 @@ msgstr ""
"marqué d'un point doré. Le profil de hauteur a été ajouté une nouvelle "
"voie.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:297
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:951
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:297
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:957
msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n"
msgstr ""
"Maintenant, faites glisser le point dans la boîte de dialogue 'Profil' pour "
"modifier l’élévation.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:952
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:958
msgid ""
"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of "
"the Profile dialog.\n"
@@ -14630,104 +12752,115 @@ msgstr ""
"Notez que la pente de chaque côté du point apparaîtra en bas de la boîte de "
"dialogue Profil.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:319
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:954
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:319
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:960
msgid ""
"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and "
"Grade.\n"
msgstr ""
"Après validation le profil affiche les nouvelles élévations et angles.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:326
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:119
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:957
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:326
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:119
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:963
msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n"
msgstr "La commande<Rescale> modifie la taille des objets sélectionnés.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:958
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:964
+msgid ""
+"Note: due to technical reasons, the To Scale drop down list is blank. For "
+"this demo it should show 'DEMO'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:965
msgid "First we will try rescaling by ratio.\n"
msgstr "Nous allons d’abord essayer de redimensionner le ratio.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:126
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:960
-msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n"
-msgstr "Nous augmentons tout à 150%.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:128
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:967
+#, fuzzy
+msgid "We are going to make everything 150 percent bigger.\n"
+msgstr "Nous augmentons tout à 150 pour cent.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:136
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:962
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:138
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:969
msgid "Note the track gauge did not change.\n"
msgstr "Notez que l'écartement de voie n'a pas changé.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:143
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:964
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:144
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:971
msgid "Let's try that again.\n"
msgstr "Essayons à nouveau.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:965
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:972
msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n"
msgstr "Nous passons maintenant d'une échelle à une autre.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:154
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:967
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:156
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:974
msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n"
msgstr "Nous allons tout convertir de N en H0 …\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:161
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:969
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:163
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:976
msgid "and change the track gauge as well.\n"
msgstr "et changez également l'écartement de voie.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:169
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:971
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:171
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:978
msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n"
msgstr "Notez que le titre de l'aiguillage n'a pas changé.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:177
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrotate.xtr:72
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:974
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:179
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrotate.xtr:72
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:981
msgid ""
"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the "
"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n"
msgstr ""
-"La commande<Rotate> permet de faire pivoter des objets sélectionnés. Cliquez"
-" d'abord sur le centre de la rotation, puis faites-le glisser pour faire "
+"La commande<Rotate> permet de faire pivoter des objets sélectionnés. Cliquez "
+"d'abord sur le centre de la rotation, puis faites-le glisser pour faire "
"pivoter les objets.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:975
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:982
msgid ""
"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n"
msgstr ""
"Dans cet exemple, nous allons faire pivoter la bâtiment sélectionnée autour "
"de son centre.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrotate.xtr:135
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:977
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrotate.xtr:135
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:984
+#, fuzzy
msgid ""
-"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you "
+"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you "
"hold down the <Shift> and <Ctrl> keys.\n"
msgstr ""
-"La commande <Rotate> limitera la rotation à des incréments de 15 ° si vous maintenez les touches <Shift> et <Ctrl> enfoncées.\n"
+"La commande <Rotate> limitera la rotation à des incréments de 15 ° si vous "
+"maintenez les touches <Shift> et <Ctrl> enfoncées.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrotate.xtr:316
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:979
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrotate.xtr:316
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:986
msgid ""
"There are Rotate options that you can access by Shift-Right-Click command "
"menu and choosing 'Rotate...'.\n"
msgstr ""
-"Il existe des options de rotation auxquelles vous pouvez accéder par le menu"
-" de commande Maj-Clic droit et en choisissant 'Rotation...'.\n"
+"Il existe des options de rotation auxquelles vous pouvez accéder par le menu "
+"de commande Maj-Clic droit et en choisissant 'Rotation...'.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:980
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:987
msgid ""
"You can rotate the selected object by a fixed rotatation (15, 30, 45, 90, "
"180) either clockwise or counter-clockwise, or by manually entering any "
"angle.\n"
msgstr ""
-"Vous pouvez faire pivoter l'objet sélectionné selon une rotation fixe (15, 30, 45, 90, 180) dans le sens horaire ou antihoraire, ou en entrant manuellement n'importe quel angle.\n"
+"Vous pouvez faire pivoter l'objet sélectionné selon une rotation fixe (15, "
+"30, 45, 90, 180) dans le sens horaire ou antihoraire, ou en entrant "
+"manuellement n'importe quel angle.\n"
"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:981
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:988
msgid ""
"The other option is 'Align' which allows you align selected objects with an "
"unselected object. This is useful to align railside buildings with track.\n"
@@ -14736,15 +12869,15 @@ msgstr ""
"sélectionnés avec un objet non sélectionné. C'est utile pour aligner les "
"bâtiments ferroviaires avec la voie.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:982
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:989
msgid "Unfortunately, we can not currently demonstrate these features.\n"
msgstr ""
"Malheureusement, nous ne pouvons actuellement pas démontrer ces "
"fonctionnalités.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrotate.xtr:529
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmruler.xtr:14
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:985
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrotate.xtr:529
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmruler.xtr:14
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:992
msgid ""
"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure "
"distances.\n"
@@ -14752,53 +12885,93 @@ msgstr ""
"La commande<Ruler> dessine une règle sur le plan de voie. Cela peut être "
"utilisé pour mesurer des distances.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmruler.xtr:24
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:987
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmruler.xtr:24
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:994
msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n"
msgstr ""
"Si vous cliquez à nouveau <Ruler>sur la commande <Règle>, la règle sera "
"supprimée.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmruler.xtr:32
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:989
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmruler.xtr:32
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:996
msgid "But you can place it somewhere else.\n"
msgstr "Mais vous pouvez le placer ailleurs.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmruler.xtr:42
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:173
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:992
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmruler.xtr:42
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:173
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:999
msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n"
msgstr "La commande<Select> est utilisée pour sélectionner les voies.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:993
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1000
msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n"
msgstr ""
"Les voies sélectionnées peuvent être déplacées ou pivotées pendant la "
"commande<Select>.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:994
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1001
msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n"
msgstr ""
"Les voies sélectionnées peuvent également être supprimées, masquées, "
"répertoriées et exportées.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:995
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1002
+#, fuzzy
msgid ""
"When you move the cursor near a track that could be selected, the track is "
-"drawn with think blue lines.\n"
+"drawn with thick blue lines.\n"
msgstr ""
-"Lorsque vous déplacez le curseur près d'une voie qui pourrait être sélectionnée, la voie est dessinée avec des lignes bleues.\n"
+"Lorsque vous déplacez le curseur près d'une voie qui pourrait être "
+"sélectionnée, la voie est dessinée avec des lignes bleues.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:184
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:997
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:184
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1004
+msgid ""
+"The Select operates in two modes which are controled by the Options|Command "
+"menu.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:191
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1006
+msgid ""
+"In 'classic' mode, clicking on an object adds it to set of selected "
+"objects.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:197
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1008
+msgid ""
+"In the 'new' mode, clicking on an object deselectes all other objects, "
+"leaving just the newly selected object.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1009
+#, fuzzy
+msgid "Holding down the Ctrl key reverses this behavior.\n"
+msgstr ""
+"Appuyez sur Echap pour tout désélectionner. Maintenez la touche Maj enfoncée "
+"et réessayez.\n"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1010
+msgid "This demo will use the 'new' mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1011
+msgid ""
+"There is also an option to the control the behavior of clicking on empty "
+"space: do nothing or deselecting all objects.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:208
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1013
msgid "A Left-Click selects a track\n"
msgstr ""
"Un simple clic gauche sélectionne une voie.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:192
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:999
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:216
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1015
msgid ""
"The selected track will have red X's drawn where it is connected to "
"unselected tracks. This indicates where the track will be disconnected if "
@@ -14809,29 +12982,29 @@ msgstr ""
"déconnectée si les voies sélectionnées sont déplacées, tournées ou "
"supprimées.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1000
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1016
msgid "A Ctrl-Left-Click adds tracks to the selection\n"
msgstr ""
"Un Ctrl-clic gauche ajoute des voies à la sélection\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:211
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1002
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:235
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1018
msgid "Selecting a selected track re-selects only it.\n"
msgstr ""
"La sélection d'une voie déjà sélectionnée la désélectionne.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:219
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1004
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:243
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1020
msgid "Selecting off all tracks de-selects them.\n"
msgstr ""
"La sélection de toutes les voies déjà sélectionnées les désélectionne.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:227
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:232
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1007
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:251
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:256
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1023
msgid ""
"To demonstrate Select Connected, first select two tracks at the end of a "
"part to be selected \n"
@@ -14839,8 +13012,8 @@ msgstr ""
"Pour démontrer Sélectionner Connecté, sélectionner d'abord deux voies à la "
"fin d'une partie à sélectionner\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:248
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1009
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:272
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1025
msgid ""
"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to "
"the track. Selection stops at a previously selected track.\n"
@@ -14848,32 +13021,33 @@ msgstr ""
"Maj-clic gauche sur une voie sélectionne toutes les voies qui y sont "
"connectées. Le processus s'arrête dès qu'une voie est déjà sélectionnée.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:260
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1011
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:284
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1027
msgid ""
"Be careful with this because its very easy to select all tracks this way\n"
msgstr ""
-"Soyez prudent parce que ça permet facilement de sélectionner toutes les voies.\n"
+"Soyez prudent parce que ça permet facilement de sélectionner toutes les "
+"voies.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:274
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1013
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:302
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1029
msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n"
msgstr "La touche<esc> désélectionnera tous les objets.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:282
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:287
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1016
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:310
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:315
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1032
msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n"
msgstr "Glisser-gauche sert à sélectionner tous les objets d'une zone.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:295
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1018
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:323
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1034
msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n"
msgstr ""
"Maj+glisser à gauche est utilisé pour déplacer les voies sélectionnées.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1019
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1035
msgid ""
"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the "
"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the "
@@ -14883,102 +13057,109 @@ msgstr ""
"connexion sera annulée. Ces points sont marqués d'une croix rouge sur le "
"plan de voie.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1020
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1036
msgid ""
"If the unconnected end point of a track and one being moved are close "
"enough, two circles are displayed, showing where the tracks will be snapped "
"together. \n"
msgstr ""
-"Si le point de fin non connecté d'une voie et d'une autre en cours de déplacement sont suffisamment proches, deux cercles s'affichent, indiquant où les voies seront accrochées ensemble.\n"
+"Si le point de fin non connecté d'une voie et d'une autre en cours de "
+"déplacement sont suffisamment proches, deux cercles s'affichent, indiquant "
+"où les voies seront accrochées ensemble.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:313
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1022
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:341
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1038
msgid "Let's move the Main window to see what's going on next\n"
msgstr "Déplaçons la fenêtre principale pour voir ce qui se passe ensuite.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:320
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1024
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:348
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1040
msgid ""
"Ctrl-Left-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is "
"where you started the drag)\n"
msgstr ""
-"Ctrl+gauche+glisser fait pivoter les voies sélectionnées autour du point de pivot (qui est l'endroit où vous avez commencé le glissement)\n"
+"Ctrl+gauche+glisser fait pivoter les voies sélectionnées autour du point de "
+"pivot (qui est l'endroit où vous avez commencé le glissement)\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:382
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:387
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1027
-msgid "Next we select the <Join Tracks> command to demonstrate \"Move To Join\" \n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:410
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:415
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1043
+msgid ""
+"Next we select the <Join Tracks> command to demonstrate \"Move To Join\" \n"
msgstr ""
-"Ensuite, nous sélectionnons la commande <Join Tracks> pour montrer \"Move To Join\"\n"
+"Ensuite, nous sélectionnons la commande <Join Tracks> pour montrer \"Move To "
+"Join\"\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:392
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1029
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:420
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1045
msgid ""
"You can use Shift-Left-Click to select an open endpoint of a selected track "
"to join with an unselected track. \n"
msgstr ""
-"Vous pouvez utiliser Maj-Clic gauche pour déplacer un point de fin d'une voie sélectionnée pour rejoindre une voie non sélectionnée.\n"
+"Vous pouvez utiliser Maj-Clic gauche pour déplacer un point de fin d'une "
+"voie sélectionnée pour rejoindre une voie non sélectionnée.\n"
"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1030
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1046
msgid "We'll move the Main window again.\n"
msgstr "Nous allons à nouveau déplacer la fenêtre principale.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:415
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1032
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:443
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1048
msgid ""
"You then Left-Click on an endpoint of a unselected track to move the "
"selected tracks to join. \n"
msgstr ""
-"Vous pouvez utiliser Maj-Clic gauche pour déplacer un point de fin d'une voie sélectionnée pour rejoindre une voie non sélectionnée.\n"
+"Vous pouvez utiliser Maj-Clic gauche pour déplacer un point de fin d'une "
+"voie sélectionnée pour rejoindre une voie non sélectionnée.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:430
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:30
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1035
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:458
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:30
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1051
msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n"
msgstr ""
"La commande <Split> est utilisée pour diviser et déconnecter les voies.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:35
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1037
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:35
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1053
msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n"
msgstr ""
"Sélectionnez simplement l'endroit de la voie que vous souhaitez "
"fractionner.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1038
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1054
msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n"
msgstr ""
"Les aiguillages ne peuvent être séparés (que si vous appuyez sur la touche "
"Maj).\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:48
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1040
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:48
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1056
msgid ""
"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or "
"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n"
msgstr ""
-"Lors du fractionnement sur une extrémité existante ou lors du fractionnement"
-" deux fois au même endroit, les voies sont fractionnées.\n"
+"Lors du fractionnement sur une extrémité existante ou lors du fractionnement "
+"deux fois au même endroit, les voies sont fractionnées.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:60
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:65
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1043
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:60
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:65
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1059
msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n"
msgstr "La commande <Tunnel> marque les voies sélectionnées comme masquées.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1044
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1060
msgid ""
"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n"
msgstr ""
"Une entrée de tunnel est dessinée à la limite entre voie cachée et voie "
"normale.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1045
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1061
msgid ""
"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled "
"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n"
@@ -14987,45 +13168,46 @@ msgstr ""
"invisibles) est contrôlée par le groupe de boutons radio de la boîte de "
"dialogue Options d'affichage.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:86
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1047
-msgid "To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:86
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1063
+msgid ""
+"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n"
msgstr ""
"Pour «masquer» une voie, sélectionnez-la à nouveau et cliquez sur le bouton "
"Tunnel.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:100
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:6
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1050
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:100
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:6
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1066
msgid ""
"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n"
msgstr ""
-"Les voies droites sont créées en sélectionnant le premier point de fin de la"
-" voie.\n"
+"Les voies droites sont créées en sélectionnant le premier point de fin de la "
+"voie.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:12
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1052
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:12
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1068
msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n"
msgstr ""
"Ensuite, l'autre point d'extrémité est déplacé vers sa position correcte.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:20
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1054
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:20
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1070
msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n"
msgstr "À ce stade, le bouton gauche de la souris est relâché.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:27
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:23
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1057
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:27
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:23
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1073
msgid ""
"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or "
"room walls.\n"
msgstr ""
-"Les bords de table sont utilisés pour marquer les bords du plan, que ce soit"
-" pour les allées ou les murs de la pièce.\n"
+"Les bords de table sont utilisés pour marquer les bords du plan, que ce soit "
+"pour les allées ou les murs de la pièce.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:47
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1059
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:47
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1075
msgid ""
"A Table Edge is attracted to other objects, unless you hold down the Alt "
"key.\n"
@@ -15033,15 +13215,15 @@ msgstr ""
"Un bord de table est attiré par d'autres objets, sauf si vous maintenez la "
"touche Alt enfoncée.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:145
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1061
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:145
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1077
msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n"
msgstr ""
"Les bords de table peuvent être modifiés en faisant glisser leurs "
"extrémités.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:193
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1063
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:193
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1079
msgid ""
"Unless you hold down the Alt key while dragging then the Table Edge will be "
"attracted to other objects.\n"
@@ -15049,9 +13231,9 @@ msgstr ""
"À moins que vous ne mainteniez la touche Alt enfoncée tout en faisant "
"glisser, le bord de la table sera attiré par d'autres objets.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:231
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtodes.xtr:6
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1066
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:231
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtodes.xtr:6
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1082
msgid ""
"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each "
"window defines a different type of turnout.\n"
@@ -15060,7 +13242,7 @@ msgstr ""
"d'aiguillage. Chaque fenêtre est utilisée pour un type d'aiguillage "
"différent.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1067
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1083
msgid ""
"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two "
"description lines.\n"
@@ -15068,27 +13250,29 @@ msgstr ""
"Chaque fenêtre de dialogue contient un certain nombre de paramètres à "
"renseigner et une ou deux lignes de description.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1068
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1084
msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n"
msgstr ""
"Vous pouvez imprimer le dessin pour vérifier les dimensions avant de les "
"enregistrer.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtodes.xtr:16
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1070
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtodes.xtr:16
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1086
msgid "This is the regular turnout.\n"
msgstr "Il s'agit d'un aiguillage normal.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1071
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1087
msgid ""
"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, "
"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand "
"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n"
msgstr ""
-"Outre les dimensions, vous entrez également le titre (fabricant, description et numéro de pièce). Pour les aiguillages avec versions à gauche et à droite, la description et les références sont enregistrées séparément.\n"
+"Outre les dimensions, vous entrez également le titre (fabricant, description "
+"et numéro de pièce). Pour les aiguillages avec versions à gauche et à "
+"droite, la description et les références sont enregistrées séparément.\n"
"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1072
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1088
msgid ""
"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these "
"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines "
@@ -15098,56 +13282,64 @@ msgstr ""
"Pour ces pièces, vous pouvez spécifier la largeur du ballast, l'épaisseur "
"des lignes tracées pour le bord du ballast et la couleur.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtodes.xtr:30
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1074
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtodes.xtr:30
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1090
msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n"
msgstr ""
"La traversée de jonction double n'est décrit que par quelques paramètres.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtodes.xtr:40
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1076
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtodes.xtr:40
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1092
msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n"
msgstr ""
"La traversée-jonction double n'a besoin que d'une longueur et d'une "
"séparation des rails.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtodes.xtr:48
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:30
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1079
-msgid ""
-"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you"
-" choose a turnout to place.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtodes.xtr:48
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:30
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1095
+msgid "We chose the turnout we want to place by clicking on the HotBar.\n"
msgstr ""
-"Appuyez sur le bouton 'aiguillage' pour afficher la fenêtre Sélection afin "
-"de vous permettre d'en choisir un pour le placer.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1080
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:40
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1097
msgid ""
-"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout"
-" Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle "
-"button on the dialog.\n"
+"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag "
+"the turnout into place...\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez placer l'aiguillage à une position arbitraire du plan. Faites le "
+"glisser au bon endroit …\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:63
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1099
+msgid "We are moving the Turnout by dragging on the 'Active End Point'\n"
msgstr ""
-"Notez que lorsque vous commencez à placer l'aiguillage dans la fenêtre "
-"principale, la fenêtre Sélection d'aiguillage disparaît. Cette commodité est"
-" activée par le bouton 'Cacher' de la boîte de dialogue.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:38
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1082
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1100
+msgid "We can change the 'Active End Point' by a Shift-Left-Click\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:75
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1102
+#, fuzzy
+msgid "Notice the Turnout has rotated to the next End Point.\n"
+msgstr "Notez que l'aiguillage a été divisé en trois parties.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:80
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1104
msgid ""
-"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag "
-"the turnout into place...\n"
+"If we continue to Shift-Left-Click 2 more times, we will return to the "
+"original position.\n"
msgstr ""
-"Vous pouvez placer l'aiguillage à une position arbitraire du plan. Faites le"
-" glisser au bon endroit …\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:85
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1084
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:123
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1106
msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n"
msgstr ""
"Vous pouvez ensuite faire pivoter l'aiguillage en faisant glisser avec le "
"bouton droit de la souris.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1085
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1107
msgid ""
"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you "
"rotate the Turnout by specific angles.\n"
@@ -15155,8 +13347,8 @@ msgstr ""
"Vous pouvez ouvrir un menu contextuel avec Maj+clic droit, ce qui vous "
"permet de faire pivoter l'aiguillage selon des angles fixes.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:136
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1087
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:174
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1109
msgid ""
"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout "
"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the "
@@ -15166,25 +13358,17 @@ msgstr ""
"l'aiguillage, appuyez sur la barre d'espace ou sur la touche \"Entr\" du "
"clavier pour terminer la commande.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1088
-msgid ""
-"Pressing the Close button on the Turnout dialog will end the <Turnout> "
-"command as well as placing the turnout.\n"
-msgstr ""
-"Le fait d'appuyer sur le bouton Fermer dans la boîte de dialogue d'aiguillage mettra fin à la commande <Turnout>et placera l'aiguillage.\n"
-"\n"
-
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:146
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:189
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1091
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:182
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:225
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1112
msgid ""
"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the "
"track.\n"
msgstr ""
-"Si vous faites glisser l'aiguillage sur une voie existante, il sera connecté"
-" à la voie.\n"
+"Si vous faites glisser l'aiguillage sur une voie existante, il sera connecté "
+"à la voie.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1092
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1113
msgid ""
"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be "
"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be "
@@ -15195,27 +13379,29 @@ msgstr ""
"lors de la construction de voies complexes, comme nous le verrons plus "
"tard.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:220
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1094
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:256
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1115
+#, fuzzy
msgid ""
"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you "
-"can flip the turnout 180ᅵ.\n"
+"can flip the turnout 180°.\n"
msgstr ""
-"En déplaçant le curseur d'un côté à l'autre de l'axe de la voie, vous pouvez inverser l'aiguille de 180 °.\n"
+"En déplaçant le curseur d'un côté à l'autre de l'axe de la voie, vous pouvez "
+"inverser l'aiguille de 180 °.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:236
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1096
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:272
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1117
msgid ""
-"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the"
-" nearest End-Point of the existing turnout.\n"
+"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the "
+"nearest End-Point of the existing turnout.\n"
msgstr ""
"Si vous glissez le nouvel aiguillage par-dessus un aiguillage existant, le "
"nouvel aiguillage sera connecté au point le plus proche de l'aiguillage "
"existant.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:299
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1098
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:335
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1119
msgid ""
"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track "
"will be split and the new turnout attached automatically.\n"
@@ -15224,94 +13410,89 @@ msgstr ""
"l'aiguillage est sur une voie, cette voie est déconnectée et l'aiguillage "
"est automatiquement connecté.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:307
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:366
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1101
-msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n"
-msgstr "Appuyez sur Fermer pour mettre fin à la commande <Turnout>.\n"
-
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:372
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:21
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1104
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:343
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:408
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:21
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1123
msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n"
msgstr ""
"Il est parfois utile de modifier les aiguillages en coupant l'une des "
"extrémités.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1105
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1124
msgid "We use the <Split> command for this.\n"
msgstr "Pour cela, nous utilisons la commande <Split>.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:28
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1107
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:28
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1126
msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n"
msgstr ""
"Normalement, si nous essayons de scinder un aiguillage, nous obtenons un "
"message d'erreur.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:37
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1109
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:37
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1128
msgid "Hold down the Shift key and try again.\n"
msgstr ""
-"Appuyez sur Echap pour tout désélectionner. Maintenez la touche Maj enfoncée"
-" et réessayez.\n"
+"Appuyez sur Echap pour tout désélectionner. Maintenez la touche Maj enfoncée "
+"et réessayez.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:52
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1111
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:52
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1130
msgid ""
"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track "
"which we can modify.\n"
msgstr ""
-"La fin de l'aiguillage a été remplacée par un morceau de voie flexible droite que nous pouvons modifier.\n"
+"La fin de l'aiguillage a été remplacée par un morceau de voie flexible "
+"droite que nous pouvons modifier.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:63
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1113
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:63
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1132
msgid "We can try splitting the diverging leg.\n"
msgstr "Nous pouvons essayer de scinder la voie déviée.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:74
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1115
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:74
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1134
msgid ""
"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved "
"track...\n"
msgstr "Notez que la voie déviée a été changée en voie incurvée ...\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:84
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1117
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:84
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1136
msgid "and a straight track.\n"
msgstr "et une voie droite.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:92
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:12
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1120
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:92
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:12
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1139
+#, fuzzy
msgid ""
-"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> "
-"commands.\n"
+"This example show how to layout a yard using Turnouts from the HotBar and "
+"the <Parallel> command.\n"
msgstr ""
"Cet exemple montre comment aménager un grill à l'aide des commandes "
"<Turnout> et<Parallel>.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:17
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1122
-msgid ""
-"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the "
-"other windows.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:19
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1141
+msgid "We'll choose a Turnout from the HotBar\n"
msgstr ""
-"Vous pouvez redimensionner et déplacer la boîte de dialogue Sélection "
-"d'aiguillage si elle masque d'autres fenêtres.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1123
-msgid "First we place a turnout on the main line.\n"
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1142
+#, fuzzy
+msgid "Then we place the Turnout on the main line.\n"
msgstr "Plaçons d’abord l'aiguillage sur la voie principale.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:35
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1125
-msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:38
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1144
+#, fuzzy
+msgid "Next extend the Turnout with the <Modify> command.\n"
msgstr "Ensuite, étendez l'aiguillage avec la commande <Modify>.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:46
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1127
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:49
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1146
msgid ""
"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is "
"reasonable for your scale.\n"
@@ -15319,93 +13500,101 @@ msgstr ""
"Créez maintenant une voie parallèle à la ligne principale. Assurez-vous que "
"la séparation est raisonnable pour votre échelle.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:62
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1129
-msgid "And place a turnout to connect the new track.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:65
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1148
+#, fuzzy
+msgid "And place a Turnout to connect the new track.\n"
msgstr "Et placez un aiguillage à connecter à la nouvelle voie.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1130
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1149
msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n"
msgstr "En zoomant, nous pouvons voir ce qui se passe.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:78
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1132
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:83
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1151
+#, fuzzy
msgid ""
-"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse "
+"Notice how we control which way the Turnout is facing by moving the mouse "
"across the center line of the track.\n"
msgstr ""
-"Remarquez comment nous contrôlons l'orientation de l'aiguillage en déplaçant"
-" la souris sur la ligne médiane de la voie.\n"
+"Remarquez comment nous contrôlons l'orientation de l'aiguillage en déplaçant "
+"la souris sur la ligne médiane de la voie.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:94
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1134
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:99
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1153
+#, fuzzy
msgid ""
-"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and"
-" the maximum offset.\n"
+"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made (3) "
+"and the maximum offset (0.000).\n"
msgstr ""
-"La barre d'état affiche le nombre de points de terminaison connectés et le décalage maximum.\n"
+"La barre d'état affiche le nombre de points de terminaison connectés et le "
+"décalage maximum.\n"
"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1135
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1154
+#, fuzzy
msgid ""
-"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any "
+"XTrackCAD adjusts the Turnout position for the best fit to minimize any "
"connection offset\n"
msgstr ""
"XTrackCAD ajuste la position de l'aiguillage pour obtenir un meilleur "
"ajustement afin de minimiser tout décalage de connexion\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:106
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1137
-msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:112
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1156
+#, fuzzy
+msgid "Note that placing the Turnout splits the parallel track.\n"
msgstr "Notez que placer l'aiguillage déconnecte la voie parallèle.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1138
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1157
msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n"
msgstr "Nous devons sélectionner et supprimer la pièce restante.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:120
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1140
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:126
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1159
msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n"
msgstr "Répétez le processus pour les autres voies du dépôt.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:149
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1142
-msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:158
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1161
+#, fuzzy
+msgid "For the last track we will join with a curve instead of a Turnout.\n"
msgstr ""
"Pour la dernière voie, nous allons raccorder une courbe au lieu d’un "
"aiguillage.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:185
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:91
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1145
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:194
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:91
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1164
msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n"
msgstr ""
"Nous pouvons mettre en évidence l'itinéraire principal en dessinant les "
"voies plus épaisses.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1146
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1165
msgid "First we select the mainline tracks...\n"
msgstr "Nous choisissons d’abord les voies principales ...\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:128
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1148
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:128
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1167
msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n"
msgstr "Et puis sélectionnez \"Voies moyennes\" dans le menu \"Editer\".\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1149
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1168
msgid "We can't show the Edit menu, but we can show the effect.\n"
msgstr ""
-"Nous ne pouvons pas afficher le menu Edition, mais nous pouvons montrer l'effet.\n"
+"Nous ne pouvons pas afficher le menu Edition, mais nous pouvons montrer "
+"l'effet.\n"
"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:137
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1151
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:137
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1170
msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n"
msgstr "Nous pouvons rendre la voie plus épaisse en sélectionnant \"Épais\".\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:148
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:6
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1154
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:148
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:6
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1173
msgid ""
"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the "
"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n"
@@ -15414,233 +13603,2932 @@ msgstr ""
"boîte de dialogue sur la barre d'état. Le rayon doit être modifié avant les "
"étapes suivantes.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:15
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1156
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:15
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1175
msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n"
msgstr "Ensuite, le pont tournant est déplacé vers son emplacement final.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:22
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:433
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1159
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:22
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:433
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1178
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:434
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1161
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:434
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1180
msgid "Mouse Actions"
msgstr "Actions de la souris"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:435
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1163
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:435
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1182
msgid "Dialogs"
msgstr "Dialogues"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:436
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1165
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:436
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1184
msgid "Moving about"
msgstr "Se déplacer"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:437
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1167
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:437
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1186
msgid "Describe and Select"
msgstr "Décrire et sélectionner"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:438
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1169
-msgid "Describe"
-msgstr "Décrire"
-
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:440
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1173
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:440
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1192
msgid "Simple tracks"
msgstr "Simples voies"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:441
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1175
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:441
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1194
msgid "Straight tracks"
msgstr "Voies droites"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:442
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1177
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:442
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1196
msgid "Curved tracks"
msgstr "Voies courbes"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:443
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1179
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:443
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1198
msgid "Circles"
msgstr "Cercles"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:444
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1181
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:444
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1200
msgid "Turntables"
msgstr "Ponts tournants"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:445
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1183
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:445
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1202
msgid "Modifying tracks"
msgstr "Modification des voies"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:446
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1185
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:446
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1204
msgid "Modifying end points "
msgstr "Modification des points de fin "
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:447
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1187
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:447
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1206
msgid "Extending"
msgstr "Extension"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:448
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1189
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:448
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1208
msgid "Medium and Thick Tracks"
msgstr "Voies moyennes et épaisses"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:449
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1191
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:449
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1210
msgid "Joining Tracks"
msgstr "Raccorder des voies"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:450
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1193
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:450
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1212
msgid "Straight to straight"
msgstr "Tout droit"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:451
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1195
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:451
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1214
msgid "Curve to straight"
msgstr "Courbe à droite"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:452
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1197
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:452
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1216
msgid "Circle to circle"
msgstr "Cercle à cercle"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:453
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1199
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:453
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1218
msgid "Joining to turntables"
msgstr "Raccorder à un pont tournant"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:454
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1201
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:454
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1220
msgid "Easements"
msgstr "Courbes de transition"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:455
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1203
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:455
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1222
msgid "Abutting tracks"
msgstr "Voies contiguës"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:456
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1205
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:456
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1224
msgid "Move to Join"
msgstr "Déplacer pour raccorder"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:458
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1209
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:458
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1228
msgid "Select and Placement"
msgstr "Sélectionner et positionner"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:459
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1211
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:459
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1230
msgid "Building a yard throat."
msgstr "Construire une entrée de dépôt."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:460
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1213
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:460
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1232
msgid "Designing turnouts"
msgstr "Concevoir des aiguillages"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:461
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1215
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:461
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1234
msgid "Group and Ungroup"
msgstr "Grouper et dissocier"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:462
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1217
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:462
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1236
msgid "Triming Turnout Ends"
msgstr "Modifier les points de fin d'un aiguillage"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:463
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1219
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:463
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1238
msgid "Handlaid Turnouts"
msgstr "Aiguillages de conception libre"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:464
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1221
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:464
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1240
msgid "Elevations and Profile"
msgstr "Élévations et profil"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:465
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1223
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:465
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1242
msgid "Elevations"
msgstr "Élévations"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:467
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1227
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:467
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1246
msgid "Misc track commands"
msgstr "Diverses commandes de voie"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:468
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1229
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:468
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1248
msgid "Delete and Undo"
msgstr "Supprimer et annuler"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:469
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1231
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:469
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1250
msgid "Splitting and Tunnels"
msgstr "Fractionnement et tunnels"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:471
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1235
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:471
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1254
msgid "Helix tracks"
msgstr "Voies hélicoïdales"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:472
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1237
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:472
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1256
msgid "Exception Tracks"
msgstr "Voies non conformes"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:474
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1241
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:474
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1260
msgid "Connect and Tighten - a siding"
msgstr "Connecter et ajuster - un revêtement"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:475
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1243
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:475
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1262
msgid "Connect and Tighten - figure-8"
msgstr "Connecter et ajuster - figure-8"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:476
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1245
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:476
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1264
msgid "Other commands"
msgstr "Autres commandes"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:478
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1249
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:478
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1268
msgid "Table Edges"
msgstr "Bords de table"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:480
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1253
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:480
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1272
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Lignes de cotes"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:481
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1255
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:481
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1274
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:482
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1257
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:482
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1276
msgid "Poly-Shapes"
msgstr "Poly-formes"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:483
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1259
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:483
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1278
msgid "Modifying Poly-Shapes"
msgstr "Modification des poly formes"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:486
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1265
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:486
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1284
msgid "Control Panels"
msgstr "Panneaux de contrôle"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/tools/TurnoutDesigner.xtr:9
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1288
+#, fuzzy
+msgid "Test Turnout Designer\n"
+msgstr "%s Conception d'aiguillage"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1289
+msgid ""
+"This demo invokes each Turnout Designer and generates the turnout "
+"definition.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1290
+msgid ""
+"Each definition is placed on the layout and Regression checks that each "
+"matches.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1291
+#, fuzzy
+msgid "Instructions:\n"
+msgstr "Introduction"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1292
+msgid " Run xtrkcad with the regression option set to 2:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1293
+msgid " xtrkcad -d regression=2\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1294
+msgid ""
+" Select the recording (Macro|Playback) from $(SRCDIR)/app/tools/"
+"TurnoutDesigner.xtr\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1295
+msgid " \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1296
+msgid ""
+" Playback the demo. You probably want to choose a faster playback Speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1297
+msgid "Check the log file (Linux: stdout, Windows: xtclog.txt)\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/tools/TurnoutDesigner.xtr:497
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/tools/TurnoutDesigner.xtr:594
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/tools/TurnoutDesigner.xtr:867
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/tools/TurnoutDesigner.xtr:913
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1299
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1302
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1305
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1308
+msgid "-----------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1300
+#, fuzzy
+msgid "Create an instance of each turnout\n"
+msgstr "Créer un aiguillage conçu en manuel"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1303
+#, fuzzy
+msgid "Run Regression Checks\n"
+msgstr "Régression"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1306
+#, fuzzy
+msgid "Remove the parameter definitions\n"
+msgstr "Supprimer les entrées sélectionnées"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:9
+msgid "Invokes online help for this dialog"
+msgstr "Ouvre l'aide en ligne pour cette boîte de dialogue"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:10
+msgid "Cancels this command"
+msgstr "Annule cette commande"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:11
+msgid "Closes the dialog"
+msgstr "Fermer la fenêtre de dialogue"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:12
+msgid "About program dialog"
+msgstr "Boîte de dialogue \"A propos de\""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:13
+msgid "Move selected object to top"
+msgstr "Déplacer l'objet sélectionné vers le haut"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:14
+msgid "Raise or lower all selected tracks"
+msgstr "Elever ou abaisser toute les voies sélectionnées"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:15
+msgid "Show a protractor"
+msgstr "Afficher un rapporteur"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:16
+msgid "Turn magnetic snap on or off"
+msgstr "Activer ou désactiver la grille magnétique"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:18
+msgid "Move selected object to bottom"
+msgstr "Déplacer l'objet sélectionné vers le bas"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:19
+msgid "Create a section of track for automation"
+msgstr "Créer une section de voie pour l'automatisation"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:20
+msgid "Edit a block definition "
+msgstr "Editer une définition de bloc "
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:21
+msgid "Create a new Car/Loco description"
+msgstr "Créer une nouvelle description de wagon/voiture/loco"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:22
+msgid "Manage your Car and Loco Inventory"
+msgstr "Gérez votre inventaire de véhicule"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:23
+msgid "Create track circle from center"
+msgstr "Créer un cercle de voie à partir du centre"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:24
+msgid "Create fixed radius track circle"
+msgstr "Créer une voie circulaire d'un rayon donné"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:25
+msgid "Set Circle Track creation mode"
+msgstr "Choisissez la commande pour créer des courbes de voie"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:26
+msgid "Create track circle from tangent"
+msgstr "Créer une voie circulaire à partir de la tangente"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:27
+msgid "Removes elevation from Selected tracks"
+msgstr "Supprime l'élévation des voies sélectionnées"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:28
+msgid "Copy objects to clipboard and duplicate them in exactly the same place"
+msgstr ""
+"Copier les objets dans le presse-papiers puis les reproduire exactement au "
+"même endroit"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:29
+msgid "Command Options dialog"
+msgstr "Boîte de dialogue pour les options de commande"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:30
+msgid "Controls colors"
+msgstr "Ajuste les couleurs"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:31
+msgid "Connect two tracks"
+msgstr "Connecter deux voies"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:32
+msgid "Create a control for layout automation"
+msgstr "Créer un contrôle pour l'automatisation du réseau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:33
+msgid "Select control element to create"
+msgstr "Sélectionner l'élément de contrôle à créer"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:34
+msgid "Manage control elements"
+msgstr "Gérer les contrôles"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:35
+msgid "Set Convert mode"
+msgstr "Définir le mode de conversion"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:36
+msgid "Convert from Fixed Track to Cornu"
+msgstr "Convertir en Cornu depuis des voies fixes"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:37
+msgid "Convert from Cornu and Bezier to Fixed Track"
+msgstr "Convertir en voies fixes depuis des Cornu et Bezier"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:38
+msgid "Copy selected objects to clipboard"
+msgstr "Copier les objets sélectionnés du presse-papiers"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:39
+msgid "Create Cornu track"
+msgstr "Créer une voie Cornu"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:40
+msgid "Create curved track from center"
+msgstr "Créer une voie courbe à partir du centre"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:41
+msgid "Create curved track from chord"
+msgstr "Créer une voie courbe à partir d'une corde"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:42
+msgid "Create curved track from end-point"
+msgstr "Créer une voie courbe à partir de l'extrémité"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:43
+msgid "Create Bezier track"
+msgstr "Créer une voie de Bézier"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:44
+msgid "Set Curve Track creation mode"
+msgstr "Définir le mode de création de voie de courbe"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:45
+msgid "Create curved track from tangent"
+msgstr "Créer une voie courbe à partir de la tangente"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:46
+msgid "Manipulate Custom designer entries"
+msgstr "Éditez vos propres dessins"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:47
+msgid "Moves selected objects to clipboard"
+msgstr "Déplace les objets sélectionnés vers le presse-papiers"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:48
+msgid "Delete objects"
+msgstr "Supprimer des objets"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:49
+msgid "Playback demos"
+msgstr "Lecture des démos"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:50
+msgid "Change Object Properties"
+msgstr "Modifier les propriétés d'un objet"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:51
+msgid "Change to properties mode"
+msgstr "Passer en mode propriétés"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:52
+msgid "Deselect all selected objects"
+msgstr "Désélectionner tous les objets"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:53
+msgid "Change Display parameters"
+msgstr "Modifier les paramètres d'affichage"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:54
+msgid "Create benchwork"
+msgstr "Tracer un plateau de travail"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:55
+msgid "Create a box"
+msgstr "Tracer une boite"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:56
+msgid "Set Circle drawing command"
+msgstr "Définir la commande de dessin du cercle"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:57
+msgid "Create a circle"
+msgstr "Créer un cercle"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:58
+msgid "Draw a circle line from center"
+msgstr "Tracer un Cercle à partir du centre"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:59
+msgid "Draw a fixed radius circle line"
+msgstr "Trace un cercle d'un rayon donné"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:60
+msgid "Draw a circle line from tangent"
+msgstr "Tracer un Cercle à partir de la tangente"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:61
+msgid "Set Curve drawing command"
+msgstr "Choisissez la commande pour dessiner des lignes courbes"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:62
+msgid "Create a curved line"
+msgstr "Créer une ligne courbe"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:63
+msgid "Create a curved line from End"
+msgstr "Tracer une courbe à partir de l'extrémité"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:64
+msgid "Create a curved line from center"
+msgstr "Tracer une courbe à partir du centre"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:65
+msgid "Create a curved line from chord"
+msgstr "Tracer une courbe à partir de la corde"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:66
+msgid "Create a curved line from tangent"
+msgstr "Tracer une courbe à partir de la tangente"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:67
+msgid "Create a Bezier line"
+msgstr "Tracer une ligne de Bézier"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:68
+msgid "Create a dimension line"
+msgstr "Tracer une ligne de cote"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:69
+msgid "Create a filled box"
+msgstr "Tracer une boite pleine"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:70
+msgid "Create a filled circle"
+msgstr "Créer un cercle rempli"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:71
+msgid "Draw a filled circle from center"
+msgstr "Tracer un Cercle plein autour du centre"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:72
+msgid "Draw a fixed radius filled circle"
+msgstr "Trace un cercle plein d'un rayon donné"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:73
+msgid "Draw a filled circle from tangent"
+msgstr "Tracer un Cercle plein depuis la tangente"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:74
+msgid "Create a polygon"
+msgstr "Tracer un polygone"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:75
+msgid "Create a filled polygon"
+msgstr "Tracer un polygone plein"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:76
+msgid "Create a polyline"
+msgstr "Tracer une polyligne"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:77
+msgid "Create a straight line"
+msgstr "Tracer une ligne droite"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:78
+msgid "Set Line drawing command"
+msgstr "Choisissez la commande pour dessiner des lignes"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:79
+msgid "Set Shape drawing command"
+msgstr "Choisir la commande pour dessiner des formes"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:80
+msgid "Draw table edge"
+msgstr "Tracer le bord de table"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:81
+msgid "Easement menu"
+msgstr "Menu Courbes de transition"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:83
+msgid "Generate a Parts List of selected objects"
+msgstr "Créer une liste de pièces à partir des objets sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:84
+msgid "Set Import/Export mode"
+msgstr "Définir le mode Import/Export"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Export an .xti file"
+msgstr "Exporter un fichier *.xti"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:86
+msgid "Export a Bitmap image"
+msgstr "Exporter une image bitmap"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:87
+msgid "Export a DXF file"
+msgstr "Exporter dans un fichier DXF"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Export an SVG file"
+msgstr "Exporter dans un fichier DXF"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:90
+msgid "Flip selected objects"
+msgstr "Retourner les objets sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:91
+msgid "Adjust snap grid"
+msgstr "Ajuster la grille d'accrochage"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:92
+msgid "Enable snap grid"
+msgstr "Activer la grille d'accrochage"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:93
+msgid "Show snap grid"
+msgstr "Afficher la grille d'accrochage"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:94
+msgid "Create a structure from a Group of objects"
+msgstr "Créer un bâtiment à partir d'un groupe d'objets"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:95
+msgid "Create a hand-laid turnout"
+msgstr "Créer un aiguillage conçu en manuel"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:96
+msgid "Create a track helix"
+msgstr "Créer une voie hélicoïdale"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Import an .xti file"
+msgstr "Importer un fichier *.xti"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:98
+msgid "Import an .xti file as a Module"
+msgstr "Importez un fichier .xti en tant que module"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:99
+msgid "Join two tracks"
+msgstr "Raccorder deux voies"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:100
+msgid "Join two lines or polylines"
+msgstr "Raccorder deux lignes ou polylignes"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:101
+msgid "Set Join mode"
+msgstr "Définir le mode Raccorder"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:102
+msgid "Change Layers"
+msgstr "Changer de calques"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:103
+msgid "Selects the current drawing layer"
+msgstr "Sélectionne le calque courant du dessin"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:104
+msgid "Layout parameters"
+msgstr "Paramètres de calques"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:106
+msgid "Show/Hide Map Window"
+msgstr "Afficher/Masquer la fenêtre de navigation"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:107
+msgid "Select Measurement Tool"
+msgstr "Sélectionner l'outil de mesure"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:108
+msgid "Modify or extend a track"
+msgstr "Modifier ou prolonger une voie"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:109
+msgid "Change To modify mode"
+msgstr "Changer pour Modifier le mode"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:110
+msgid "Move selected objects"
+msgstr "Déplacer les objets sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:111
+msgid "Move a label"
+msgstr "Déplacer une étiquette"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:112
+msgid "Move selected objects to current layer"
+msgstr "Déplacer les objets sélectionnés vers le calque actuel"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:114
+msgid "Print a bitmap"
+msgstr "Imprimer un BitMap"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:115
+msgid "Pan or zoom the layout"
+msgstr "Panoramique ou zoom sur le plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:116
+msgid "Change to zoom/pan mode"
+msgstr "Passer en mode zoom/pan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:117
+msgid "Create a parallel track"
+msgstr "Créer une voie parallèle"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:118
+msgid "Create a parallel line"
+msgstr "Tracer une ligne parallèle"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:119
+msgid "Set Parallel mode"
+msgstr "Définir le mode parallèle"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:120
+msgid "Register"
+msgstr "Registre"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:121
+msgid "Copy objects from clipboard"
+msgstr "Copier les objets du presse-papiers"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:122
+msgid "Perferences dialog"
+msgstr "Boîte de dialogue des préférences"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:123
+msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures"
+msgstr ""
+"Affichage des prix des aiguillages, des sections de voies et des bâtiments"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:124
+msgid "Print the layout"
+msgstr "Imprimer le plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:125
+msgid "Loads and unloads parameter files into/from toolbar"
+msgstr ""
+"Charge et décharge les fichiers de paramètres dans/depuis la barre d'outils"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:126
+msgid "Elevation Profile Command"
+msgstr "Commande de profil d'élévation"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:128
+msgid "Command recorder"
+msgstr "Enregistrement de commande"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:130
+msgid "Update selected Turnout and Structure definitions"
+msgstr ""
+"Mettre à jour les définitions sélectionnées d'aiguillage et de bâtiment"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:131
+msgid "Rescale selected objects"
+msgstr "Changer d'échelle les objets sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:132
+msgid "Rotate selected object(s)"
+msgstr "Faire pivoter le ou les objet(s) sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:133
+msgid "Show a ruler"
+msgstr "Afficher une règle"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:134
+msgid "Select objects"
+msgstr "Sélectionnez des objets"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:135
+msgid "Change To Select Mode"
+msgstr "Passer en mode sélection"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:136
+msgid "Selects all objects on the layout"
+msgstr "Sélectionne tous les objets du plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:137
+msgid "Selects all objects in the current Layer"
+msgstr "Sélectionne tous les objets du calque actuel"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:138
+msgid "Choose objects by Index number"
+msgstr "Choisissez des objets par numéro d'index"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:139
+msgid "Invert current selection"
+msgstr "Inverser la sélection actuelle"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:140
+msgid "Configure the Printer"
+msgstr "Configurer l'imprimante"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:141
+msgid "Set Split mode"
+msgstr "Configurer le mode Fractionnement"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:142
+msgid "Split a track"
+msgstr "Segmenter une voie"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:143
+msgid "Split a straight, curved, circle, polygon or polyline Draw Object "
+msgstr ""
+"Fractionner un objet de dessin droit, incurvé, circulaire, polygonal ou "
+"polyligne"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:144
+msgid "Select stranded (unconnected) track pieces"
+msgstr "Sélectionner des segments de voie isolés (non connectés)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:145
+msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)"
+msgstr ""
+"Créer un capteur (c.a.d. détecteur de présence ou interrupteur à bascule)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:146
+msgid "Create a signal for train control"
+msgstr "Créer un signal pour le contrôle du train"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:147
+msgid "Choose which commands are sticky"
+msgstr "Choisissez les commandes qui sont collantes"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:148
+msgid "Create straight track"
+msgstr "Créer une voie droite"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:149
+msgid "Place a structure on the layout"
+msgstr "Mettre une bâtiment sur le plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:150
+msgid "Create a switchmotor for turnout control"
+msgstr "Créer un moteur pour le contrôle d'un aiguillage"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:151
+msgid "Edit a switchmotor definition"
+msgstr "Editer une définition de moteur d'aiguillage"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:152
+msgid "Enter text on the layout"
+msgstr "Entrer du texte sur le plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:153
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:612
+msgid "Controls the size of the entered text"
+msgstr "Ajuste la taille du texte saisi"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:155
+msgid "Tip of the Day window"
+msgstr "Fenêtre d'astuce du jour"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:157
+msgid "Change To Run Trains Mode"
+msgstr "Passer en mode Trains"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:158
+msgid "Pause/Resume Trains"
+msgstr "Pause/Go Trains"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:159
+msgid "Place a car on the layout"
+msgstr "Mettre un véhicule sur le plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:160
+msgid "Exit Trains"
+msgstr "Quitter \"Trains\""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:161
+msgid "Trim a line, circle or polyline Draw Object using a second Object"
+msgstr ""
+"Découper une ligne, un cercle ou une polyligne Dessiner un objet à l'aide "
+"d'un deuxième objet"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:162
+msgid "Hide/Unhide a track"
+msgstr "Masquer/afficher une voie"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:163
+msgid "Make/Unmake a track a bridge"
+msgstr "Construire/défaire une voie un pont"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:164
+msgid "Place a turnout or sectional track"
+msgstr "Placer un aiguillage ou une section de voie"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:165
+msgid "Create a new turnout definition"
+msgstr "Créer une nouvelle définition d'aiguillage"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:166
+msgid "Place a turntable"
+msgstr "Installer un pont tournant"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:167
+msgid "Updates old source files with 3 part titles"
+msgstr "Met à jour les anciens fichiers source avec des titres en 3 parties"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:169
+msgid "Ungroup objects"
+msgstr "Dissocier l'objet"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:170
+msgid "Draw tracks with thin lines"
+msgstr "Tracez des voies avec des voies fines"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:171
+msgid "Draw tracks with medium lines"
+msgstr "Tracez des voies avec des voies moyennes"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:172
+msgid "Draw tracks with thick lines"
+msgstr "Tracez des voies avec des voies épaisses"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:173
+msgid "Change drawing scale"
+msgstr "Changer l'échelle de dessin"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Fit"
+msgstr "Zoom arrière"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:175
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:206
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zoom avant"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:176
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:207
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zoom arrière"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:180
+msgid "Curved Fixed"
+msgstr "Courbe fixe"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:181
+msgid "Preferred Radius"
+msgstr "Rayon préféré"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:182
+msgid "Modify Draw"
+msgstr "Modifier le dessin"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:189
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Angle de rotation"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:190
+msgid "Rot Center X"
+msgstr "Centre de rotation X"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:191
+msgid "Rot Center Y"
+msgstr "Centre de rotation Y"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:193
+msgid "File Menu"
+msgstr "Menu fichier"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:194
+msgid "Save layout"
+msgstr "Enregistrer le plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:195
+msgid "Save layout under a new name "
+msgstr "Enregistrer le plan sous un nouveau nom "
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:196
+msgid "New layout"
+msgstr "Nouveau plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:197
+msgid "Generate parts list"
+msgstr "Créer une liste de pièces"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:198
+msgid "Load a layout"
+msgstr "Charger un plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:199
+msgid "Manage Parameter Files"
+msgstr "Gérer les fichiers de paramètres"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:200
+msgid "Print layout"
+msgstr "Mise en page d'impression"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:201
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Quitter le programme"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:202
+msgid "Revert to last saved state of layout plan"
+msgstr "Revenir au dernier état enregistré du plan de réseau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:203
+msgid "Printer Setup"
+msgstr "Configuration de l'imprimante"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:204
+msgid "Edit menu"
+msgstr "Menu d'édition"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:205
+msgid "Redraw layout"
+msgstr "Redessiner le plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:208
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:211
+msgid "Tools menu"
+msgstr "Menu d'outils"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:209
+msgid "View menu"
+msgstr "Afficher le menu"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:210
+msgid "Toolbar configuration"
+msgstr "Configuration de la barre d'outils"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:212
+msgid "Options menu"
+msgstr "Menu d'options"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:213
+msgid "Playback/Record commands"
+msgstr "Commandes de Lecture/Enregistrement"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:214
+msgid "Window menu"
+msgstr "Menu fenêtre"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:215
+msgid "Help menu"
+msgstr "Menu d'aide"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:216
+msgid "Recent error messages and explanations"
+msgstr "Messages d'erreur récents et explications"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:217
+msgid "Move Hot Bar left"
+msgstr "Faire défiler la Barre rapide à gauche"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:218
+msgid "Move Hot Bar right"
+msgstr "Faire défiler la Barre rapide à droite"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:219
+msgid "Total track count"
+msgstr "Nombre total de voies"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:220
+msgid "X Position of cursor"
+msgstr "Position X du curseur"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:221
+msgid "Y Position of cursor"
+msgstr "Position Y du curseur"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:222
+msgid "Drawing scale"
+msgstr "Échelle du dessin"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:223
+msgid "Message and status line"
+msgstr "Message et ligne d'état"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:224
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:225
+msgid "Main layout canvas"
+msgstr "Zone de dessin principale"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:226
+msgid "Main drawing canvas"
+msgstr "Zone de travail principale"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:227
+msgid "Command buttons"
+msgstr "Boutons de commande"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:228
+msgid "Menus"
+msgstr "Menus"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:229
+msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons"
+msgstr "Boutons, Nom de fichier et Gestionnaire de fenêtres"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:230
+msgid "Turnout and Structure Hot Bar"
+msgstr "Barre de sélection des aiguillages et bâtiments"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:231
+msgid "Active layer list and layer buttons"
+msgstr "Liste de calques actifs et boutons de calque"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:232
+msgid "Map window"
+msgstr "Fenêtre principale"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:233
+msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas"
+msgstr ""
+"Il s'agit de la partie du plan affichée dans le zone de dessin de la fenêtre "
+"principale"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:234
+msgid "Raise or Lower all Selected Track"
+msgstr "Elever ou abaisser toute la voie sélectionnée"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:235
+msgid "Name of block"
+msgstr "Nom du bloc"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:236
+msgid "Script that the block will run"
+msgstr "Script d'exécution du bloc"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:237
+msgid "List of tracks in the Block"
+msgstr "Liste des voies du bloc"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:238
+msgid "Add or Update car object"
+msgstr "Ajouter ou mettre à jour un objet véhicule"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:239
+msgid "Manufacturer name"
+msgstr "Nom du fabricant"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:242
+msgid "Is the Car a Locomotive?"
+msgstr "Le véhicule est-il une locomotive?"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:243
+msgid "Part Number and Description"
+msgstr "Référence N° et description"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:244
+msgid "Manufacturer Part Number"
+msgstr "Référence fabricant"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:245
+msgid "Use the Selected figure as the car image"
+msgstr "Utilisez la figure sélectionnée comme image de véhicule"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:246
+msgid "Use the default figure as the car image"
+msgstr "Utilisez la figure par défaut comme image de véhicule"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:247
+msgid "Optional description of the Car Part"
+msgstr "Description facultative du modèle de véhicule"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:248
+msgid "Flip car image"
+msgstr "Effet miroir d'un véhicule"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:249
+msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions"
+msgstr ""
+"Afficher des informations sur le véhicule ou la plaque d'immatriculation et "
+"les dimensions"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:250
+msgid "Full Roadname"
+msgstr "Nom complet de la route"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:251
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:252
+msgid "Car Type"
+msgstr "Type de véhicule"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:253
+msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)"
+msgstr "Sigles (abréviation du nom du réseau)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:254
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:489
+msgid "Car Number"
+msgstr "N° de véhicule"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:255
+msgid "Car body Color"
+msgstr "Couleur de carrosserie"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:256
+msgid "Length of car body"
+msgstr "Longueur du chaudron"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:257
+msgid "Width of car body"
+msgstr "Largeur du chaudron"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:258
+msgid "Distance between Trucks "
+msgstr "Distance entre les bogies "
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:259
+msgid "Distance Trucks are displaced along Car"
+msgstr "Répartition des bogies le long de la voiture"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:260
+msgid "Coupler are mounted on body or truck"
+msgstr "Les attelages sont montés sur les chassis ou les bogies"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:261
+msgid "Overall Coupled Length"
+msgstr "Longueur totale couplée"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:262
+msgid "Coupler Length from end of car"
+msgstr "Longueur de l'attelage à partir du bout du véhicule"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:263
+msgid "Diagram of Car"
+msgstr "Schéma de véhicule"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:264
+msgid "Item Index Number"
+msgstr "Numéro d'index de l'objet"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:265
+msgid "Original Purchase Price"
+msgstr "Prix d'achat d'origine"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:267
+msgid "Condition of car"
+msgstr "Etat du véhicule"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:268
+msgid "Original Purchase Date - yyyymmdd"
+msgstr "Date d'achat originale - aaaammjj"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:269
+msgid "Last Service Date - yyyymmdd"
+msgstr "Date du dernier entretien - aaaammjj"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:270
+msgid "Number of identical cars to be entered"
+msgstr "Nombre de matériels roulants identiques à inscrire"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:271
+msgid "Do all the cars have the same Number?"
+msgstr "Est-ce que toutes les matériels roulants ont le même numéro ?"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:272
+msgid "Notes about the car"
+msgstr "Notes sur le véhicule"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:273
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:274
+msgid "Create a new car Part or Prototype definitions"
+msgstr "Créer une nouvelle définition de pièce ou de prototype de véhicule"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:275
+msgid "Finds the selected Car Item on the layout"
+msgstr "Trouve l'article de véhicule sélectionné sur le plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:276
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:277
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:278
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:279
+msgid "Sort the Item list"
+msgstr "Trier la liste d'articles"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:281
+msgid "Edit the selected Car Item"
+msgstr "Modifier le titre du véhicule sélectionné"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:282
+msgid "Add a new Car Item"
+msgstr "Ajouter un nouveau nom de véhicule"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:283
+msgid "Delete from Inventory or return to Shelf"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:284
+msgid "Import a Car Item .csv file"
+msgstr "Importer du véhicule à partir d'un fichier .csv"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:285
+msgid "Export a Car Item .csv file"
+msgstr "Exporter un fichier Car Item .csv"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:286
+msgid "Create a text list of the Car Items"
+msgstr "Créer la liste des noms de matériels roulants"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:287
+msgid "Specifies the radius of the circle track"
+msgstr "Spécifie le rayon de la voie circulaire"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:288
+msgid "Default command is Describe or Select"
+msgstr "La commande par défaut est \"Propriétés\" ou \"Sélectionner\""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:289
+msgid "Action to invoke on Right-Click"
+msgstr "Action à appeler lors d'un clic droit"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:290
+msgid ""
+"Replace current selection with clicked object or add clicked object to "
+"selection"
+msgstr ""
+"Remplacer la sélection actuelle par un objet cliqué ou ajouter un objet "
+"cliqué à la sélection"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:291
+msgid "Clicking into an empty area clears selection if select mode is <add>"
+msgstr ""
+"Cliquer dans une zone vide efface la sélection si le mode de sélection est "
+"<Ajouter>"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:293
+msgid "The list of control elements"
+msgstr "La liste des éléments de contrôle"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:294
+msgid "Edit the element"
+msgstr "Editer l'élément"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:295
+msgid "Delete the element"
+msgstr "Supprimer l'élément"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:296
+msgid "Contents Label for new Parameter file"
+msgstr "Contenu de l'étiquette du nouveau fichier de paramètres"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:297
+msgid "Desired curve radius for new track"
+msgstr "Rayon de courbe souhaité pour la nouvelle piste"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:298
+msgid "List of custom designed turnouts and structures"
+msgstr "Liste des aiguillages et des bâtiments conçus sur mesure"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:299
+msgid "Change description, manufacturer or part number."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:300
+msgid "Remove selected entries"
+msgstr "Supprimer les entrées sélectionnées"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Copy selected entries to parameter file"
+msgstr "Copier les entrées sélectionnées dans le fichier de paramètres"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Create the selected type"
+msgstr "Supprimer les wagons ou locomotives sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Create a new part or prototype?"
+msgstr "Créer une nouvelle pièce ou un prototype"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:304
+msgid "Update custom file and close"
+msgstr "Mettre à jour le fichier personnalisé et fermer"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:305
+msgid "Executes the next step of the demo"
+msgstr "Exécute la prochaine étape de la démo"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:306
+msgid "Skip to next demo"
+msgstr "Passer à la prochaine démo"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:307
+msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD"
+msgstr "Arrêt de la démonstration et retour à XTrackCAD"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:308
+msgid "Select speed of Playback"
+msgstr "Sélectionnez la vitesse de lecture"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:309
+msgid "This is where comments about the demo are displayed"
+msgstr "C'est là que les commentaires sur la démo sont affichés"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:346
+msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge"
+msgstr ""
+"Déplacez la zone de dessin principale lorsque vous vous approchez des bords"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:347
+msgid "Color tracks by layer or individually"
+msgstr "Couleur des voies par calque ou individuellement"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:348
+msgid "Color draw objects by layer or individually"
+msgstr "Couleur des objets dessinés par calque ou individuellement"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:349
+msgid "Controls the drawing of hidden tracks"
+msgstr "Ajuste le dessin des voies cachées"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:350
+msgid "Controls the drawing of End-Points"
+msgstr "Ajuste le dessin des points d'extrémité"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:351
+msgid "How to draw track ties"
+msgstr "Comment dessiner des traverses"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:352
+msgid "Show crosshair at center of curves"
+msgstr "Afficher le réticule au centre des courbes"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:353
+msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails"
+msgstr "Échelle minimale pour dessiner les voies avec 2 rails"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:354
+msgid "Drawing scale of the map window"
+msgstr "Échelle de dessin de la fenêtre de navigation"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:355
+msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map"
+msgstr "Mise à jour du plan de trajet lors du dessin sur la carte"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:356
+msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations"
+msgstr ""
+"Afficher les étiquettes pour les aiguillages, les voies flexibles et les "
+"élévations"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:357
+msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations"
+msgstr ""
+"Quand étiqueter les aiguillages, les longueurs de voie flexibles ou les "
+"mesures d'élévation"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:358
+msgid "Font size for labels on layout"
+msgstr "Taille de police des étiquettes sur le plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:359
+msgid "Label elements on the Hot Bar"
+msgstr "Éléments d'étiquetage sur la barre d'objets"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:360
+msgid "Label elements on layout"
+msgstr "Éléments d'étiquetage sur le plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:361
+msgid "Label elements for lists"
+msgstr "Éléments d'étiquetage pour les listes"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:362
+msgid "How to group cars on the Train Hot Bar"
+msgstr "Regroupement des matériels roulants dans le catalogue de pièces"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:363
+msgid "Delay (in mS) between updating train movements"
+msgstr "Intervalle de mise à jour (en ms) des mouvements de train"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:364
+msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden"
+msgstr ""
+"Ne pas visualiser les trains dans les tunnels quand les tunnels sont cachés"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:365
+msgid "Display unconnected endpoints of track with special marks"
+msgstr "Mettez en surbrillance les extrémités non connectées"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:366
+msgid "Whether the Main Drawing Area shows as much of the room as possible"
+msgstr ""
+"Indiquer si la zone de dessin principale montre la plus grande partie "
+"possible de la pièce"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:367
+msgid "Don't hide system cursor when program cursors are showing"
+msgstr ""
+"Ne pas cacher le curseur du système lorsque les curseurs des programmes "
+"s'affichent"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:369
+msgid "Width of the lines"
+msgstr "Épaisseur des lignes"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:370
+msgid "Color of the lines"
+msgstr "Couleur des voies"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:371
+msgid "List of types of Lumber"
+msgstr "Liste des types d'éléments de structure"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:372
+msgid "Color of Benchwork"
+msgstr "Couleur du châssis"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:373
+msgid "Orientation of Benchwork"
+msgstr "Orientation du châssis"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:374
+msgid "Size of Dimension Arrows"
+msgstr "Largeur des Flèches de cotation"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:375
+msgid "Width of Box"
+msgstr "Largeur de boîte"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:376
+msgid "Height of Box"
+msgstr "Hauteur de caisse"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:377
+msgid "Angle of Line"
+msgstr "Angle de ligne"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:378
+msgid "Radius of Curve"
+msgstr "Rayon de courbe"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:380
+msgid "This controls the sharpness of the easement curve"
+msgstr "Cela contrôle la netteté et la taille de la courbe de transition"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:381
+msgid "Minimum radius"
+msgstr "Rayon minimum"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:382
+msgid "Maximum offset"
+msgstr "Décalage maximum"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:383
+msgid "Easement length"
+msgstr "Longueur de la courbe de transition"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:384
+msgid ""
+"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. "
+"None turns Easements off"
+msgstr ""
+"Ces boutons sont un raccourci pour les valeurs de 0.0, 0.5, 1.0 et 2.0. "
+"Aucun ne désactive les courbes de transition"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:385
+msgid "Complete easement selection"
+msgstr "Terminer la sélection des courbes de transition"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:386
+msgid "Type of elevation"
+msgstr "Type d'élévation"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:387
+msgid "Height of End Point"
+msgstr "Hauteur du point de fin"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:388
+msgid "Compute elevation based on neighbors"
+msgstr "Calculer la hauteur en fonction des voies adjacentes"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:389
+msgid "Compute grade based on neighbors"
+msgstr "Calculer la pente en fonction des voies adjacentes"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:390
+msgid "Specify a name for an End-Point"
+msgstr "Spécifiez un nom pour un point de fin"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:392
+msgid "Print parts list"
+msgstr "Imprimer la nomenclature"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:393
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:543
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:666
+msgid "Invoke the Print Setup dialog"
+msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Configuration d'impression"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:394
+msgid "Save parts list to file"
+msgstr "Enregistrer la nomenclature dans un fichier"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:395
+msgid "This is the list of parts for the layout"
+msgstr "Voici la liste des pièces pour ce plan de voie"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:396
+msgid "Enable prices on the Parts List"
+msgstr "Activer les prix sur la liste des pièces"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:397
+msgid "Enable index listing on the Parts List"
+msgstr "Activer la liste d'index sur la liste de pièces"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:398
+msgid "Save the note and close window"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:399
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:400
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:480
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:481
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:617
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Set the position for the note"
+msgstr "Spécifie le diamètre du pont tournant"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:401
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Set the layer for the note"
+msgstr "Spécifie le diamètre du pont tournant"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Enter the title of the file"
+msgstr "Entrer du texte sur le plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:403
+msgid "Enter the path and name of the file"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:404
+msgid "Open the document in the default application"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:405
+msgid "Select the file from your system"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:406
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:409
+msgid "Spacing between major grid lines"
+msgstr "Espacement entre les lignes principales de la grille"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:407
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:410
+msgid "Allows the spacing to be subdivided"
+msgstr "Permet de diviser l'espacement"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:408
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:411
+msgid "Specifies if positions are snaped in this direction"
+msgstr "Activez la grille magnétique pour cette orientation"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:412
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:413
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:414
+msgid "Shows the origin and angle of the grid"
+msgstr "Affiche l'origine et l'angle de la grille"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:415
+msgid "Specifies if the grid is shown"
+msgstr "Spécifie si la grille est affichée"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:416
+msgid "Completes the grid specification"
+msgstr "Enregistrer le réglage de la grille et quitter"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:420
+msgid "Number of segments in Group"
+msgstr "Nombre de segments dans le groupe"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:421
+msgid "Replace the Selected object with the new definition?"
+msgstr "Faut-il remplacer l'objet sélectionné par la nouvelle définition?"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:422
+msgid "Creates a new Structure (or Turnout)"
+msgstr "Crée un nouveau bâtiment (ou aiguillage)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:423
+msgid "Elevation difference of Helix End-Points"
+msgstr "Différence d'élévation des bouts de l'hélicoïde"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:424
+msgid "Helix Radius"
+msgstr "Rayon de l'hélicoïde"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:425
+msgid "Number of turns in the helix"
+msgstr "Nombre de tours de l'hélicoïde"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Angle between helix entrance and exit"
+msgstr "Angle entre l'entrée et la sortie de l'hélicoïde"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:427
+msgid "Grade in helix"
+msgstr "Pente de l'hélicoïde"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:428
+msgid "Separation between helix layers including baseboard, track, etc"
+msgstr ""
+"Séparation entre les couches d'hélicoïde comprenant le support, la voie, etc"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:429
+msgid "Index numbers of objects, separated by commas"
+msgstr "Numéros d'index des objets, séparés par des virgules"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:430
+msgid "Desired curve radius between straight tracks"
+msgstr "Rayon de courbe souhaité entre les voies droites"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:431
+msgid "Layer list"
+msgstr "Liste des calques"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:432
+msgid "Layer Name"
+msgstr "Nom du calque"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:433
+msgid "Hide Layer Button on MenuBar"
+msgstr "Cacher le bouton du calque sur la barre de menu"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:434
+msgid "Color of layer"
+msgstr "Couleur du calque"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:435
+msgid "Layer is drawn on Main window"
+msgstr "Le calque est dessiné dans la fenêtre principale"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:436
+msgid "Layer cannot be changed"
+msgstr "Le calque ne peut pas être modifié"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:437
+msgid "Use color for this Layer if color-by-layer is set"
+msgstr "Utiliser une couleur pour ce calque si utiliser-la-couleur est coché"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:438
+msgid "Other Layers this Layer also shows/hides"
+msgstr "Les autres calques que ce calque s'affichent/se cachent également"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:439
+msgid "Layer is a Module"
+msgstr "Le calque est un module"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:440
+msgid "Layer is drawn on Map window"
+msgstr "Le calque est dessiné dans la fenêtre de navigation"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:441
+msgid "Layer inherits settings from Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the Modelling Scale for this Layer"
+msgstr "Spécifie l'échelle de modélisation"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:443
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the rail gauge for this Layer"
+msgstr "Spécifie l'écartement des rails, c.à.d. la distance entre les rails"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:444
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies minimum track radius for this layer. Tracks with a smaller radius "
+"are considered exceptional."
+msgstr ""
+"Spécifie le rayon de voie minimal (en pouces ou en centimètres). Les voies "
+"avec un rayon plus petit sont considérées comme exceptionnelles."
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:445
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies maximum track grade percent (%) for this layer. Tracks with a "
+"larger grade are considered exceptional."
+msgstr ""
+"Spécifie l'élévation maximale de la voie exprimée en pourcentage (%). Les "
+"voies avec une élévation plus grande sont considérées comme exceptionnelles."
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:446
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the tie length for this layer."
+msgstr "Spécifie le diamètre du pont tournant"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the tie width for this layer."
+msgstr "Spécifie le diamètre du pont tournant"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the tie spacing for this layer."
+msgstr "Spécifie le rayon de la voie circulaire"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Add a new layer after the selected layer"
+msgstr "Supprimer les wagons ou locomotives sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:450
+msgid "Delete the selected layer. There must be no objects in it."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:451
+msgid "Reset the layer to layout defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:452
+msgid "Number of layer buttons to show"
+msgstr "Nombre de boutons de calques à afficher"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:453
+msgid "Number of objects in this layer"
+msgstr "Nombre d'objets dans ce calque"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:454
+msgid "Settings File to load when this layer is made current"
+msgstr "Fichier de paramètres à charger lorsque ce calque est mis à jour"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:456
+msgid "Load layer configuration from default"
+msgstr "Charger la configuration du calque par défaut"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:457
+msgid "Save current layer configuration as default"
+msgstr "Enregistrer la configuration actuelle comme calque par défaut"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:458
+msgid "Overwrite layer configuration with system default values"
+msgstr "Réinitialiser le réglage des calques aux valeurs par défaut du système"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:459
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:460
+msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)"
+msgstr "Spécifie la taille de la pièce (en pouces ou en centimètres)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:461
+msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts"
+msgstr "Spécifie le titre du plan qui apparaîtra sur les impressions"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:462
+msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts"
+msgstr "Spécifie le sous-titre du plan qui apparaîtra sur les impressions"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:463
+msgid "Specifies the Modelling Scale"
+msgstr "Spécifie l'échelle de modélisation"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:464
+msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails"
+msgstr "Spécifie l'écartement des rails, c.à.d. la distance entre les rails"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:465
+msgid ""
+"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a "
+"smaller radius are considered exceptional."
+msgstr ""
+"Spécifie le rayon de voie minimal (en pouces ou en centimètres). Les voies "
+"avec un rayon plus petit sont considérées comme exceptionnelles."
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:466
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies maximum track grade expressed as a percent (%). Tracks with a "
+"larger grade are considered exceptional."
+msgstr ""
+"Spécifie l'élévation maximale de la voie exprimée en pourcentage (%). Les "
+"voies avec une élévation plus grande sont considérées comme exceptionnelles."
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the tie length for the layout."
+msgstr "Spécifie le diamètre du pont tournant"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the tie width for the layout."
+msgstr "Spécifie le diamètre du pont tournant"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:469
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the tie spacing for the layout."
+msgstr "Voici la liste des pièces pour ce plan de voie"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:470
+msgid "Select the background image"
+msgstr "Sélectionnez l'image d'arrière-plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:471
+msgid "Remove the background image"
+msgstr "Supprimer l'image de fond"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:472
+msgid "Specifies the x offset of the bottom left of the background image"
+msgstr "Spécifie le décalage x en bas à gauche de l'image d'arrière-plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:473
+msgid "Specifies the y offset of the bottom left of the background image"
+msgstr "Spécifie le décalage y en bas à gauche de l'image d'arrière-plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:474
+msgid ""
+"Specifies how large the bottom edge of the background image should be in "
+"model units"
+msgstr ""
+"Spécifie la taille du bord inférieur de l'image d'arrière plan en unités du "
+"modèle"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:475
+msgid ""
+"Specifies the screening of the background image from 0 (none) to 100% "
+"(vanishes)"
+msgstr ""
+"Spécifie le filtrage de l'image d'arrière-plan, de 0 (aucun) à 100% "
+"(disparaît)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:476
+msgid "Specifies the rotation angle of the background image in degrees"
+msgstr "Spécifie l'angle de rotation de l'image d'arrière-plan en degrés"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:477
+msgid "Write a copy of current settings to a named file"
+msgstr "Écrire une copie des paramètres actuels dans un fichier nommé"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:478
+msgid "Override current settings from a named file"
+msgstr "Remplacer les paramètres actuels d'un fichier nommé"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:479
+msgid "Save the link and close window"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Enter the title of the linked webpage"
+msgstr "Ajuste la taille du texte saisi"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Enter the URL for the webpage"
+msgstr "Entrer du texte sur le plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:485
+msgid "Open the webpage in your browser"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:486
+msgid "Move by X"
+msgstr "Déplacer par X"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:487
+msgid "Move by Y"
+msgstr "Déplacer par Y"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:490
+msgid ""
+"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File "
+"Menu"
+msgstr ""
+"Ceci est le texte de la note. Pour le changer, sélectionnez «Modifier» dans "
+"le menu «Fichier»"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:492
+msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)"
+msgstr "Spécifie le nombre de pixels par pouce (ou centimètre)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:494
+msgid ""
+"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on "
+"the BitMap"
+msgstr ""
+"Spécifie si les titres du plan, les bordures ou les axes des voies sont "
+"imprimés sur le BitMap"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:495
+msgid ""
+"Specifies the separation between the original track and the parallel track/"
+"line"
+msgstr ""
+"Spécifie la séparation entre la voie d'origine et la voie/ligne parallèle"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:496
+msgid ""
+"Specifies the a factor that increases the seperation as the radius of the "
+"original track reduces. 0.0 means no increase."
+msgstr ""
+"Spécifie le facteur qui augmente la séparation à mesure que le rayon de la "
+"voie d'origine diminue. 0,0 signifie aucune augmentation."
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:497
+msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
+msgstr ""
+"Entrez votre nom comme spécifié dans la notification d'enregistrement "
+"d'XTrackCAD"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:498
+msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
+msgstr ""
+"Entrez la valeur de la clé telle que spécifiée dans la notification "
+"d'enregistrement d'XTrackCAD"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:499
+msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command"
+msgstr "Valide le nom et la clé. Met fin à la commande d'enregistrement"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:500
+msgid "0 degrees is up or to the right"
+msgstr "0 degré est en haut et à droite"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:501
+msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)"
+msgstr "Choisissez anglais (pouces) ou métrique (cm)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:502
+msgid "How to display length measurements"
+msgstr "Comment afficher les mesures de longueur"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:503
+msgid "Do not create tracks to be shorter than this value"
+msgstr "Ne créez pas de voies plus courtes que cette valeur"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:504
+msgid "Maximum distance between connected end points"
+msgstr "Distance maximale entre des extrémités connectées"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:505
+msgid "Minimum angle between connected End-Points"
+msgstr "Angle minimal entre les extrémités connectées"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:506
+msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable"
+msgstr "Spécifie l'angle minimum entre les voies connectées à un pont tournant"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:507
+msgid "Trains will crash above this speed"
+msgstr "Les trains dérailleront au-dessus de cette vitesse"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:508
+msgid "Enable/Disable balloon popup help windows"
+msgstr "Activer/Désactiver les bulles d'aide contextuelles"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:509
+msgid "Enable/Disable show of flextrack on hotbar"
+msgstr "Activer/Désactiver l'affichage de la flextrack sur la barre rapide"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:510
+msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag"
+msgstr ""
+"Jusqu'où vous pouvez déplacer la souris avant que ce soit considéré comme un "
+"glisser"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:511
+msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag"
+msgstr ""
+"Combien de temps pouvez-vous maintenir un bouton de la souris enfoncé avant "
+"que ce soit considéré comme un glisser"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:512
+msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks"
+msgstr "Distance minimale (en pixels) entre les lignes/marques de quadrillage"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:513
+msgid ""
+"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the "
+"last checkpoint."
+msgstr ""
+"Précise la fréquence des points de contrôle ; nombre de modifications "
+"apportées depuis le dernier point de contrôle."
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:514
+msgid "Specifies the number of checkpoints after save before auto-saving."
+msgstr ""
+"Spécifie le nombre de points de contrôle après la sauvegarde avant la "
+"sauvegarde automatique."
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:515
+msgid "Resume work on last layout or start with new layout"
+msgstr "Modifier le dernier plan de voies ou en créer un nouveau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:517
+msgid "Updated cost of current selected item"
+msgstr "Coût actualisé de l'élément actuellement sélectionné"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:519
+msgid "Selection list for prices"
+msgstr "Liste de sélection des prix"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:520
+#, fuzzy
+msgid "Length of a piece of flex-track"
+msgstr "Prix d'une longueur spécifiée de voie flexible"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:521
+msgid "Price of specified length of flex-track"
+msgstr "Prix d'une longueur spécifiée de voie flexible"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:523
+msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint"
+msgstr "Ajuste le dessin de l’axe des voies"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:524
+msgid "Controls the reduction (scale) of the printout"
+msgstr "Ajuste la réduction (d'échelle) pour l'impression"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:525
+msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)"
+msgstr ""
+"Spécifiez la largeur de la page (échelle multipliée par la largeur du papier "
+"physique)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:526
+msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)"
+msgstr ""
+"Définit le format maximum de la page (en fonction de l'échelle et du format "
+"de papier physique)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:527
+msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)"
+msgstr ""
+"Hauteur de page mise à l'échelle (échelle multipliée par la hauteur de page "
+"physique)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:528
+msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout"
+msgstr ""
+"Définit l'échelle, l'orientation et l'angle pour l'impression d'une page du "
+"plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:529
+msgid "Print page in Portrait or Landscape format"
+msgstr "Imprimer la page au format Portrait ou Paysage"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:530
+msgid "Order of printing pages"
+msgstr "Ordre des pages d'impression"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:531
+msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?"
+msgstr ""
+"Imprimer le titre, la date, l'auteur et d'autres informations en bas de "
+"page ?"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:532
+msgid "Ignore unprintable page margins?"
+msgstr "Ignorer les marges non imprimables?"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:533
+msgid "Print Registration Marks at 1:1?"
+msgstr "Imprimer les aides au positionnement à l'échelle 1:1 ?"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:534
+msgid "Print Snap Grid?"
+msgstr "Imprimer la grille magnétique ?"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:535
+msgid "Print Rulers at the layout edge only, or on all page edges, or nowhere?"
+msgstr ""
+"Imprimer les règles sur le bord de la mise en page uniquement, ou sur tous "
+"les bords de la page, ou nulle part?"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:536
+msgid "Print Roadbed Outline?"
+msgstr "Imprimer le contour du ballast ?"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:537
+msgid "Print Roadbed Outline"
+msgstr "Imprimer le contour du ballast"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:538
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:539
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:541
+msgid ""
+"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of "
+"pages"
+msgstr ""
+"Origine de la grille d'impression. Utile si certaines pages sont réimprimées"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:540
+msgid "Resets the origin and angle to 0"
+msgstr "Réinitialise à 0 l'alignement et l'angle"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:542
+msgid "Deselects all pages"
+msgstr "Désélectionner toutes les pages"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:544
+msgid "Print selected pages and terminates the print command"
+msgstr "Imprime les pages sélectionnées et termine la commande d'impression"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:545
+msgid "List of loaded, shown or hidden parameter files"
+msgstr "Liste des fichiers de paramètres chargés, affichés ou cachés"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:546
+msgid "Show parameter files by names or descriptions"
+msgstr "Afficher les fichiers de paramètres par noms ou descriptions"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:547
+msgid "Toggle the shown status of the selected parameter file"
+msgstr "Commuter l'état affiché du fichier de paramètres sélectionné"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:548
+msgid "Find extra parameter files from the filesystem"
+msgstr ""
+"Trouver des fichiers de paramètres supplémentaires dans le système de "
+"fichiers"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark parameter files"
+msgstr "Sélectionnez les fichiers de paramètres"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:550
+msgid "Find parameter files from the system library"
+msgstr "Trouver des fichiers de paramètres dans la bibliothèque système"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:551
+msgid "Update parameter file list"
+msgstr "Mettre à jour la liste des fichiers de paramètres"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:552
+msgid "Reload parameter file from list"
+msgstr "Recharger un fichier de paramètres à partir de la liste"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:553
+msgid "Select all parameter files shown"
+msgstr "Sélectionnez tous les fichiers de paramètres affichés"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Remove parameter files from active list"
+msgstr "Recharger un fichier de paramètres à partir de la liste"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:555
+msgid "Profile of specified path"
+msgstr "Profil de la voie spécifiée"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:556
+msgid "Clear the profile"
+msgstr "Effacer le profil de hauteur"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:557
+msgid "Print the profile"
+msgstr "Imprimer le profil"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:559
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Arrêt d'enregistrement"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:560
+msgid "Insert a message"
+msgstr "Insérer un message"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:561
+msgid "End a message"
+msgstr "Fin du message"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:562
+msgid "Message body"
+msgstr "Corps du message"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:563
+msgid "Possible turnouts"
+msgstr "Aiguillages possibles"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:564
+msgid "Skip this turnout"
+msgstr "Ignorer cette participation"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:566
+msgid "Manufacturer of Object"
+msgstr "Marque de l'objet"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:567
+msgid "Description of Object"
+msgstr "Description d'objet"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:568
+msgid "Part Nuber of Object"
+msgstr "Référence de l'objet"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:570
+msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio"
+msgstr "Redimensionner par conversion d'échelle ou rapport"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:571
+msgid "Original Scale of the selected objects"
+msgstr "Échelle d'origine des objets sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:572
+msgid "Original Gauge of the selected objects"
+msgstr "Ecartement de voies d'origine des objets sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:573
+msgid "New Scale of the selected objects"
+msgstr "Nouvelle échelle des objets sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:574
+msgid "New Gauge of the selected objects"
+msgstr "Nouvel écartement de voies des objets sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:575
+msgid "Change track dimensions to new scale"
+msgstr "Convertir les dimensions de la voie à la nouvelle échelle"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:576
+msgid "Change size by this amount"
+msgstr "Changer la taille d'un facteur"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:578
+msgid "Snap Grid Line and Division"
+msgstr "Grille magnétique voie et division"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:579
+msgid "X and Y position markers"
+msgstr "Repères de position X et Y"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:580
+msgid "Border rulers, room boundaries and table edges"
+msgstr "Règles de bordures, limites de pièce et bords de table"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:581
+msgid "Primary Axis of grid rotation"
+msgstr "Axe principal de rotation de la grille"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:582
+msgid "Secondary Axis of grid rotation"
+msgstr "Axe secondaire de rotation de la grille"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:583
+msgid "Unselected tracks"
+msgstr "Voies non sélectionnées"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:584
+msgid "Selected tracks"
+msgstr "Voies sélectionnées"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:585
+msgid "Color of tracks on the Profile path"
+msgstr "Couleur des voies sur le profil de hauteur"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:586
+msgid "Color of Exceptional tracks"
+msgstr "Couleur des voies exceptionnelles, hors limites"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:587
+msgid "Color of track ties"
+msgstr "Couleur des traverses"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:588
+msgid "Updates the colors"
+msgstr "Met à jour les couleurs"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:589
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr "Angle en degrés"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:590
+msgid "Rotate object(s) by specified amount"
+msgstr "Faire pivoter le ou les objet(s) d'un certain angle"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:591
+msgid "Enter one or more words as search terms"
+msgstr "Entrez un ou plusieurs mots comme termes de recherche"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:592
+msgid "Remove the current filter and show all files"
+msgstr "Supprimer le filtre actuel et afficher tous les fichiers"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:593
+msgid "Find matching file descriptions"
+msgstr "Trouver les descriptions de fichiers correspondantes"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:594
+msgid "Search results"
+msgstr "Résultats de la recherche"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:595
+msgid "Show descriptions or filenames in results"
+msgstr "Afficher les descriptions ou les noms de fichiers dans les résultats"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:596
+msgid "Select how well the definitions must fit the current layout scale"
+msgstr ""
+"Sélectionnez dans quelle mesure les définitions doivent correspondre à "
+"l'échelle de mise en page actuelle"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:597
+msgid "Add selected entries into parameter file list"
+msgstr ""
+"Ajouter les entrées sélectionnées dans la liste des fichiers de paramètres"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:598
+msgid "Select All found entries"
+msgstr "Sélectionner toutes les entrées trouvées"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:599
+msgid "Reload the system library contents for finding"
+msgstr "Recharger le contenu de la bibliothèque système pour trouver"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:600
+msgid "Choose commands to be sticky"
+msgstr "Choisissez les commandes à rendre collantes"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:601
+msgid "Make the commands sticky"
+msgstr "Rendre les commandes collantes"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:602
+msgid "List of available structure"
+msgstr "Liste des bâtiments disponibles"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:603
+msgid "Diagram of the selected structure"
+msgstr "Schéma de la bâtiment sélectionnée"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:604
+msgid "Hide Selection window when placing Structure"
+msgstr "Masquer la fenêtre de sélection lors du placement de la bâtiment"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:605
+msgid "Drawing scale and size"
+msgstr "Échelle et taille du dessin"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:606
+msgid "Complete structure placement"
+msgstr "Placement complet de la bâtiment"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:607
+msgid "Choose a Pier number"
+msgstr "Choisissez un numéro de colonne"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:608
+msgid "Name of the Motor"
+msgstr "Nom du moteur"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:609
+msgid "Value when switch is normal"
+msgstr "Valeur lorsque l'aiguillage est normal"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:610
+msgid "Value when the switch is reversed"
+msgstr "Valeur lorsque l'aiguillage est dévié"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:611
+msgid "Value for a positive comfirmation of switch position"
+msgstr "Valeur pour une confirmation positive de la position de l'aiguillage"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:613
+msgid "Controls the color of the entered text"
+msgstr "Contrôle la couleur du texte saisi"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:614
+msgid "If the text is boxed"
+msgstr "Si le texte est dans une case"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Save and close editor dialog"
+msgstr "Met à jour et ferme cette boîte de dialogue"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:616
+msgid "Set layer for the note"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:619
+msgid "Enter your addiional information here"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:620
+msgid "Useful information about the program"
+msgstr "Informations utiles sur le programme"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:621
+msgid "Show Tip of the Day every time the program starts"
+msgstr "Montrer le conseil du jour à chaque démarrage du programme"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:622
+msgid "Show the next Tip of the Day"
+msgstr "Montrer le prochain conseil du jour"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:623
+msgid "Show the previous Tip of the Day"
+msgstr "Montrer le précédent conseil du jour"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:625
+msgid "List of butten groups and their state in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:626
+msgid "Set all button groups visible in toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:627
+msgid "Invert the visibility of button groups"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:628
+msgid "Close dialog and configure the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:629
+msgid "List of Cars"
+msgstr "Liste des matériels roulants"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:630
+msgid "List of active trains"
+msgstr "Liste des trains actifs"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:632
+msgid "Train odometer"
+msgstr "Compteur de distance"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:633
+msgid "Reset odometer to 0"
+msgstr "Remise à 0"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:634
+msgid "Find train on layout"
+msgstr "Chercher le train sur le plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:635
+msgid "Follow train around layout"
+msgstr "Suivre le train sur le plan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:636
+msgid "Flip direction at End Of Track"
+msgstr "Inverser la direction à la fin de la voie"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:637
+msgid "Change direction of train"
+msgstr "Inverser la direction du train"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:638
+msgid "Stop the train"
+msgstr "Arrêt du train"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:639
+msgid "List of available turnouts for the current scale"
+msgstr "Liste des aiguilles disponibles pour l'échelle actuelle"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:640
+msgid ""
+"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select "
+"the Active End-Point"
+msgstr ""
+"Schéma de l'aiguillage actuellement sélectionné. Cliquez sur une extrémité "
+"pour sélectionner l'extrémité active"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:641
+msgid ""
+"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define"
+msgstr ""
+"Une gamme de différents types d'aiguillages et de sections de voies que vous "
+"pouvez définir"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:642
+msgid "Hide Selection window when placing Turnout"
+msgstr "Masquer la fenêtre de sélection lorsque vous placez l'aiguillage"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:643
+msgid "The selected Active End-Point"
+msgstr "Le point de fin actif sélectionné"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:644
+msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)"
+msgstr ""
+"Aiguillage sélectionné actuellement, (affiché dans la fenêtre du diagramme)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:645
+msgid "One the End-Points that can be selected"
+msgstr "L'un des points d'extrémité pouvant être sélectionnés"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:647
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:648
+msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout"
+msgstr "Angle de la voie spécifiée par rapport à l'axe de l'aiguillage"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:649
+msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees"
+msgstr ""
+"Spécifie si les angles sont entrés sous forme de N° de cœur ou en degrés"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:652
+msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)"
+msgstr "Description de l'aiguillage (fabricant, angle, numéro de pièce, etc.)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:653
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:654
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:655
+msgid "Length from the base to the end of the specified track"
+msgstr "Longueur de la ligne de base à la fin de la voie sélectionnée"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:657
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:658
+msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout"
+msgstr ""
+"Décalage du point de fin de la voie par rapport à l'axe central de "
+"l'aiguillage"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:661
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:662
+msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking"
+msgstr ""
+"Imprime un diagramme en taille réelle de l'aiguillage pour vérification"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:663
+msgid "Color of Roadbed lines"
+msgstr "Couleur des voies de balast"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:664
+msgid "Width of Roadbed lines"
+msgstr "Largeur des lignes de ballast"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:665
+msgid "Width of Roadbed"
+msgstr "Largeur du ballast"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:667
+msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window"
+msgstr "Ferme la fenêtre et retourne à la sélection d'aiguillage"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:668
+msgid "Specifies the diameter of the turntable"
+msgstr "Spécifie le diamètre du pont tournant"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:669
+msgid "Old Turnout title"
+msgstr "Ancien titre de l'aiguillage"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:670
+msgid "List of available titles"
+msgstr "Liste des titres disponibles"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:671
+msgid "Leave the Turnouts' title unchanged"
+msgstr "Laisser le titre d'aiguillage inchangé"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:672
+msgid "Invoke the Parameter Files dialog"
+msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Fichier de paramètres"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:673
+msgid "List of available turnouts"
+msgstr "Liste des aiguillages disponibles"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:674
+msgid "Update the Turnouts' title"
+msgstr "Mettre à jour le titre des aiguillages"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:678
+msgid "Sample"
+msgstr "Exemple"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:680
+msgid "Slant"
+msgstr "Incliner"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:681
+msgid "Font selection dialog"
+msgstr "Boite de dialogue de sélection de police"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:682
+msgid "Weight"
+msgstr "Poids"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:683
+msgid "Printer Abort Window"
+msgstr "Annuler l'impression"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:684
+msgid "Print to filename"
+msgstr "Nom du fichier d'impression"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:685
+msgid "Specify Postscript font alias mapping"
+msgstr "Spécifier l'affectation des polices Postscript"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:686
+msgid ""
+"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, "
+"etc."
+msgstr ""
+"Affiche la fenêtre configuration de l’impression pour changer d'imprimante, "
+"d'orientation, de format du papier, etc."
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:687
+msgid "Closes this dialog"
+msgstr "Ferme cette boîte de dialogue"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:688
+msgid "Page orientation"
+msgstr "Orientation de la page"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:689
+msgid "Unprintable margins"
+msgstr "Marges non imprimables"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:690
+msgid "Updates and closes this dialog"
+msgstr "Met à jour et ferme cette boîte de dialogue"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:691
+msgid "Choose paper size"
+msgstr "Choisissez le format de papier"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:692
+msgid "Choose printer"
+msgstr "Choisissez une imprimante"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:693
+msgid "Print test page"
+msgstr "Impression de la page de test"
+
+#~ msgid "Plain Text"
+#~ msgstr "Texte simple"
+
+#~ msgid "Invoke designer editor"
+#~ msgstr "Ouvre l'éditeur de modélisation"
+
+#~ msgid "Controls which Command Buttons are displayed"
+#~ msgstr "Afficher ou masquer les boutons de commande dans la barre d'outils"
+
+#~ msgid "Desciption"
+#~ msgstr "Desciption"
+
+#~ msgid "No paths"
+#~ msgstr "Pas de chemins"
+
+#~ msgid "Predefined Track"
+#~ msgstr "Voie sélectionnée"
+
+#~ msgid "Layout"
+#~ msgstr "Plan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The entered URL is too long. The maximum allowed length is %d. Please "
+#~ "edit the entered value."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'URL saisie est trop longue. La longueur maximale autorisée est %d. "
+#~ "Veuillez modifier la valeur entrée."
+
+#~ msgid "Re-edit"
+#~ msgstr "Modifier à nouveau"
+
+#~ msgid "Update comment"
+#~ msgstr "Mettre à jour le commentaire"
+
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "Commentaire"
+
+#~ msgid "Scale index (%d) is not valid"
+#~ msgstr "L'indice d'échelle (%d) n'est pas valide"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Scale %s is not valid\n"
+#~ "Please check your %s.xtq file"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'échelle %s n'est pas valide\n"
+#~ "Veuillez vérifier votre fichier %s.xtq"
+
+#~ msgid "a straight or a curve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "une droite ou une courbe.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To create a 1/4\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by "
+#~ "4.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour créer une ligne large de 1/4 pouce, la résolution de l'écran (DPI) "
+#~ "est divisée par 4.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4 = 24 "
+#~ "(approximately).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour MS-Windows, on a généralement 98ppp; choisissez donc: 98/4 = 24 "
+#~ "(environ).\n"
+
+#~ msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4 = 18.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour Linux, on a généralement de 72ppp, choisissez donc : 72/4 = 18.\n"
+
+#~ msgid "Bridge"
+#~ msgstr "Pont"
+
+#~ msgid "Angle = %0.3f"
+#~ msgstr "Angle = %0.3f"
+
+#~ msgid "&Loosen Tracks"
+#~ msgstr "&Desserrer les voies"
+
+#~ msgid "%d Track(s) loosened"
+#~ msgstr "%d Voie(s) détachées"
+
+#~ msgid "No tracks loosened"
+#~ msgstr "Pas de voies détachées"
+
+#~ msgid "Save format:"
+#~ msgstr "Format d'enregistrement :"
+
+#~ msgid "Image files"
+#~ msgstr "Fichiers images"
+
+#~ msgid "Font Select"
+#~ msgstr "Sélection de police"
+
+#~ msgid "Co&mmand Context help"
+#~ msgstr "Co&mmande d'aide contextuelle"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Accueil"
+
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Sommaire"
+
+#~ msgid "<Empty List>"
+#~ msgstr "<Liste vide>"
+
+#~ msgid "%d of %d"
+#~ msgstr "%d de %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The required configuration files could not be located in the expected "
+#~ "location.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usually this is an installation problem. Make sure that these files are "
+#~ "installed in either \n"
+#~ " ../share/xtrkcad or\n"
+#~ " /usr/share/%s or\n"
+#~ " /usr/local/share/%s\n"
+#~ "If this is not possible, the environment variable %s must contain the "
+#~ "name of the correct directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les données de configuration nécessaires sont introuvables dans le "
+#~ "répertoire attendu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Il s'agit généralement d'un problème d'installation. Assurez-vous que ces "
+#~ "fichiers sont stockés dans \n"
+#~ " ../share/xtrkcad ou\n"
+#~ " /usr/share/%s ou\n"
+#~ " /usr/local/share/%s\n"
+#~ "Si cela n'est pas possible, la variable d'environnement %s doit contenir "
+#~ "le nom du répertoire correct."
+
+#~ msgid "HOME is not set"
+#~ msgstr "HOME n'est pas défini"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Quitter"
+
+#~ msgid "Cannot create %s"
+#~ msgstr "Impossible de créer %s"
+
+#~ msgid "Image file is invalid or cannot be read."
+#~ msgstr "Le fichier image n'est pas valide ou ne peut pas être lu."
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
+#~ msgid "Alt+"
+#~ msgstr "Alt+"
+
+#~ msgid "Shift+"
+#~ msgstr "Maj+"
+
+#~ msgid "Space"
+#~ msgstr "Espace"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let "
+#~ "you choose a turnout to place.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Appuyez sur le bouton 'aiguillage' pour afficher la fenêtre Sélection "
+#~ "afin de vous permettre d'en choisir un pour le placer.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note that once you start to place the turnout on the Main window the "
+#~ "Turnout Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide "
+#~ "toggle button on the dialog.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Notez que lorsque vous commencez à placer l'aiguillage dans la fenêtre "
+#~ "principale, la fenêtre Sélection d'aiguillage disparaît. Cette commodité "
+#~ "est activée par le bouton 'Cacher' de la boîte de dialogue.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pressing the Close button on the Turnout dialog will end the <Turnout> "
+#~ "command as well as placing the turnout.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le fait d'appuyer sur le bouton Fermer dans la boîte de dialogue "
+#~ "d'aiguillage mettra fin à la commande <Turnout>et placera l'aiguillage.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n"
+#~ msgstr "Appuyez sur Fermer pour mettre fin à la commande <Turnout>.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the "
+#~ "other windows.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pouvez redimensionner et déplacer la boîte de dialogue Sélection "
+#~ "d'aiguillage si elle masque d'autres fenêtres.\n"