summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/i18n/cy_GB.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'app/i18n/cy_GB.po')
-rw-r--r--app/i18n/cy_GB.po13869
1 files changed, 7324 insertions, 6545 deletions
diff --git a/app/i18n/cy_GB.po b/app/i18n/cy_GB.po
index 7d5f2b4..dbe8a4e 100644
--- a/app/i18n/cy_GB.po
+++ b/app/i18n/cy_GB.po
@@ -2,534 +2,485 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
# Translators:
# Adam J M Richards <adamjmrichards@gmail.com>, 2021
-#
-#, fuzzy
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-14 06:45-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-27 16:39+0000\n"
-"Last-Translator: Adam J M Richards <adamjmrichards@gmail.com>, 2021\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-27 11:19+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Fischer <m_fischer@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/xtrackcad/teams/112853/cy/)\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cy\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
+"11) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4\n"
#: ../bin/archive.c:154 ../bin/archive.c:161 ../bin/archive.c:190
-#: ../bin/archive.c:215 ../bin/archive.c:270 ../bin/archive.c:283
-#: ../bin/archive.c:291 ../bin/archive.c:341 ../bin/archive.c:376
-#: ../bin/archive.c:392 ../bin/archive.c:402 ../bin/archive.c:425
-#: ../bin/cblock.c:490 ../bin/cswitchmotor.c:472 ../bin/dbench.c:143
-#: ../bin/dbitmap.c:426 ../bin/dcar.c:4525 ../bin/dcar.c:4711
-#: ../bin/dcar.c:4721 ../bin/dcar.c:4768 ../bin/dcar.c:4775 ../bin/dcar.c:4793
-#: ../bin/dcar.c:4806 ../bin/dcar.c:4811 ../bin/dcar.c:4840 ../bin/dcar.c:5003
+#: ../bin/archive.c:215 ../bin/archive.c:270 ../bin/archive.c:284
+#: ../bin/archive.c:294 ../bin/archive.c:348 ../bin/archive.c:384
+#: ../bin/archive.c:400 ../bin/archive.c:410 ../bin/archive.c:433
+#: ../bin/cblock.c:505 ../bin/cswitchmotor.c:500 ../bin/dbench.c:147
+#: ../bin/dbitmap.c:427 ../bin/dcar.c:4894 ../bin/dcar.c:5093
+#: ../bin/dcar.c:5103 ../bin/dcar.c:5150 ../bin/dcar.c:5158 ../bin/dcar.c:5176
+#: ../bin/dcar.c:5191 ../bin/dcar.c:5196 ../bin/dcar.c:5225 ../bin/dcar.c:5395
#: ../bin/directory.c:44 ../bin/directory.c:79 ../bin/directory.c:86
-#: ../bin/directory.c:117 ../bin/directory.c:133 ../bin/dxfoutput.c:191
-#: ../bin/fileio.c:215 ../bin/fileio.c:660 ../bin/fileio.c:803
-#: ../bin/fileio.c:863 ../bin/fileio.c:987 ../bin/fileio.c:1053
-#: ../bin/fileio.c:1059 ../bin/fileio.c:1135 ../bin/fileio.c:1145
-#: ../bin/fileio.c:1490 ../bin/fileio.c:1542 ../bin/fileio.c:1594
-#: ../bin/macro.c:152 ../bin/macro.c:806 ../bin/macro.c:853 ../bin/macro.c:874
-#: ../bin/macro.c:1017 ../bin/macro.c:1035 ../bin/macro.c:1307
-#: ../bin/param.c:2189 ../bin/paramfile.c:257 ../bin/paramfilelist.c:390
-#: ../bin/track.c:1152 ../bin/track.c:1692 ../bin/track.c:1998
-#: ../bin/track.c:2002 ../bin/track.c:2014 ../bin/track.c:2078
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:260 ../wlib/gtklib/wpref.c:267
+#: ../bin/directory.c:117 ../bin/directory.c:133 ../bin/dxfoutput.c:205
+#: ../bin/fileio.c:224 ../bin/fileio.c:677 ../bin/fileio.c:835
+#: ../bin/fileio.c:897 ../bin/fileio.c:1022 ../bin/fileio.c:1091
+#: ../bin/fileio.c:1097 ../bin/fileio.c:1189 ../bin/fileio.c:1202
+#: ../bin/fileio.c:1631 ../bin/fileio.c:1680 ../bin/fileio.c:1733
+#: ../bin/macro.c:166 ../bin/macro.c:855 ../bin/macro.c:1010
+#: ../bin/macro.c:1029 ../bin/macro.c:1329 ../bin/param.c:2402
+#: ../bin/paramfile.c:258 ../bin/paramfilelist.c:458 ../bin/track.c:1104
+#: ../bin/track.c:1344 ../bin/track.c:1366 ../bin/track.c:1785
+#: ../bin/track.c:1990 ../bin/track.c:2000 ../bin/track.c:2005
+#: ../bin/track.c:2020 ../bin/track.c:2047 ../bin/track.c:2105
msgid "Continue"
msgstr "Parhewch"
-#: ../bin/cbezier.c:598
+#: ../bin/cbezier.c:631
msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point"
msgstr "Dewiswch ddiweddbwynt; +\"ctrl\" yn datgloi pwynt diwedd"
-#: ../bin/cbezier.c:600
+#: ../bin/cbezier.c:633
msgid "Select End-Point"
msgstr "Dewiswch ddiweddbwynt"
-#: ../bin/cbezier.c:632
+#: ../bin/cbezier.c:666
msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect"
msgstr "Ddim yn ddigon agos at unrhyw bwynt dilys i ddewis, ail-ddewis"
-#: ../bin/cbezier.c:638
+#: ../bin/cbezier.c:672
#, c-format
msgid "Drag point %d to new location and release it"
msgstr "Pwynt llusgo%di leoliad newydd a'i ryddhau"
-#: ../bin/cbezier.c:647 ../bin/cbezier.c:738 ../bin/cbezier.c:740
+#: ../bin/cbezier.c:682 ../bin/cbezier.c:785 ../bin/cbezier.c:788
msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort"
msgstr "Dewiswch unrhyw gylch i'w addasu - ENTER i gadarnhau, ESC i erthylu."
-#: ../bin/cbezier.c:671
+#: ../bin/cbezier.c:707
msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point"
msgstr ""
"Mae gan gromlin Bezier annilys bwyntiau gorffen union yr un fath. Newid "
"pwynt diwedd"
-#: ../bin/cbezier.c:674
+#: ../bin/cbezier.c:711
#, c-format
msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point"
msgstr "Mae gan gromlin Bezier Annilys %s Newid pwynt diwedd"
-#: ../bin/cbezier.c:677
+#: ../bin/cbezier.c:715
msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points"
msgstr "Mae gan gromlin Bezier Annilys dri phwynt cyd-ddigwyddiad"
-#: ../bin/cbezier.c:679
+#: ../bin/cbezier.c:718
msgid "Bezier is Straight Line"
msgstr "Mae cromlin Bezier yn llinell syth"
-#: ../bin/cbezier.c:681
+#: ../bin/cbezier.c:721
#, c-format
msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
msgstr "Bezier %s : Radiws lleiaf=%s Hyd=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
-#: ../bin/cbezier.c:685
+#: ../bin/cbezier.c:726
#, c-format
msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s"
msgstr "Bezier %s : Radiws lleiaf=%s Hyd=%s"
-#: ../bin/cbezier.c:710
+#: ../bin/cbezier.c:752
msgid "No unconnected End Point to lock to"
msgstr "Dim pwynt terfyn digyswllt i gloi iddo"
-#: ../bin/cbezier.c:728
+#: ../bin/cbezier.c:772
msgid "Bezier curve invalid has identical end points Change End Point"
msgstr ""
-"Mae gan gromlin Bezier annilys bwyntiau terfyn union yr un fath. Newid pwynt"
-" diwedd."
+"Mae gan gromlin Bezier annilys bwyntiau terfyn union yr un fath. Newid pwynt "
+"diwedd."
-#: ../bin/cbezier.c:731
+#: ../bin/cbezier.c:776
#, c-format
msgid "Bezier curve invalid has %s Change End Point"
msgstr "Mae gan gromlin Bezier annilys. Wedi %s. Newid pwynt diwedd."
-#: ../bin/cbezier.c:734
+#: ../bin/cbezier.c:780
msgid "Bezier curve invalid has three co-incident points"
msgstr "Mae cromlin Bezier yn annilys, mae ganddo dri phwynt cyd-ddigwyddiad."
-#: ../bin/cbezier.c:736
+#: ../bin/cbezier.c:783
msgid "Bezier curve is straight line"
msgstr "Mae cromlin Bezier yn llinell syth."
-#: ../bin/cbezier.c:750 ../bin/cbezier.c:764
+#: ../bin/cbezier.c:799 ../bin/cbezier.c:813
msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical"
msgstr "Trac Bezier annilys. Mae'r pwyntiau gorffen yn union yr un fath."
-#: ../bin/cbezier.c:757
+#: ../bin/cbezier.c:806
#, c-format
msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust"
msgstr "Mae gan gromlin Bezier annilys %s - Addasu"
-#: ../bin/cbezier.c:761
+#: ../bin/cbezier.c:810
msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust"
msgstr "Mae gan gromlin Bezier annilys dri phwynt cyd-ddigwyddiad. Addasu."
-#: ../bin/cbezier.c:769
+#: ../bin/cbezier.c:818
msgid "Create Bezier"
msgstr "Creu Bezier"
-#: ../bin/cbezier.c:852
+#: ../bin/cbezier.c:900
#, c-format
msgid "%s picked - now select a Point"
msgstr "%s wedi'i ddewis - nawr dewis Pwynt"
-#: ../bin/cbezier.c:882 ../bin/ccornu.c:1946
+#: ../bin/cbezier.c:939 ../bin/ccornu.c:2085
msgid "No changes made"
msgstr "Ni wnaed unrhyw newidiadau"
-#: ../bin/cbezier.c:886
+#: ../bin/cbezier.c:943
msgid "Modify Bezier"
msgstr "Addasu Bezier"
-#: ../bin/cbezier.c:900
+#: ../bin/cbezier.c:957
msgid "Modify Bezier Complete"
msgstr "Addasu Bezier yn gyflawn"
-#: ../bin/cbezier.c:904
+#: ../bin/cbezier.c:961
msgid "Modify Bezier Cancelled"
msgstr "Addasu Bezier wedi'i ganslo"
-#: ../bin/cbezier.c:1030 ../bin/cbezier.c:1124
+#: ../bin/cbezier.c:1089 ../bin/cbezier.c:1189
#, c-format
msgid "Place 1st endpoint of Bezier - snap to %s"
msgstr "Rhowch ddiweddbwynt 1af Bezier - Cadwch at %s"
-#: ../bin/cbezier.c:1049 ../bin/ccornu.c:2286 ../bin/ccurve.c:199
-#: ../bin/cstraigh.c:90
+#: ../bin/cbezier.c:1109 ../bin/ccornu.c:2444 ../bin/ccurve.c:205
+#: ../bin/cstraigh.c:92
msgid "Track is different gauge"
msgstr "Mae trac yn fesurydd gwahanol"
-#: ../bin/cbezier.c:1070
+#: ../bin/cbezier.c:1131
msgid "Drag end of first control arm"
msgstr "Llusgwch ddiwedd y fraich reoli gyntaf"
-#: ../bin/cbezier.c:1077
+#: ../bin/cbezier.c:1139
msgid "Drag end of second control arm"
msgstr "Llusgwch ddiwedd yr ail fraich reoli"
-#: ../bin/cbezier.c:1128 ../bin/cbezier.c:1165
+#: ../bin/cbezier.c:1194 ../bin/cbezier.c:1236
#, c-format
msgid "Select other end of Bezier - snap to %s end"
msgstr "Dewiswch ben arall Bezier - cadwch at %s pen"
-#: ../bin/cbezier.c:1160
+#: ../bin/cbezier.c:1231
msgid "Control Arm 1 is too short, try again"
msgstr "Mae braich reoli 1 yn rhy fyr. Ceisio eto."
-#: ../bin/cblock.c:107 ../bin/cblock.c:119 ../bin/cblock.c:166
-#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/ccontrol.c:422 ../bin/compound.c:708
-#: ../bin/csensor.c:160 ../bin/csensor.c:386 ../bin/csignal.c:235
-#: ../bin/csignal.c:495 ../bin/csignal.c:506 ../bin/csignal.c:532
-#: ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108
-#: ../bin/cswitchmotor.c:221 ../bin/dcontmgm.c:79 ../bin/dlayer.c:578
+#: ../bin/cblock.c:110 ../bin/cblock.c:122 ../bin/cblock.c:169
+#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/ccontrol.c:425 ../bin/compound.c:745
+#: ../bin/csensor.c:160 ../bin/csensor.c:389 ../bin/csignal.c:236
+#: ../bin/csignal.c:499 ../bin/csignal.c:510 ../bin/csignal.c:536
+#: ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108 ../bin/cswitchmotor.c:228
+#: ../bin/dcontmgm.c:79 ../bin/dlayer.c:543
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#: ../bin/cblock.c:108 ../bin/cblock.c:120 ../bin/cblock.c:167
-#: ../bin/csensor.c:162 ../bin/csensor.c:392 ../bin/csignal.c:495
-#: ../bin/csignal.c:534
+#: ../bin/cblock.c:111 ../bin/cblock.c:123 ../bin/cblock.c:170
+#: ../bin/csensor.c:162 ../bin/csensor.c:395 ../bin/csignal.c:499
+#: ../bin/csignal.c:538
msgid "Script"
msgstr "Sgript"
-#: ../bin/cblock.c:121
+#: ../bin/cblock.c:124
msgid "Segments"
msgstr "Segmentau"
-#: ../bin/cblock.c:168 ../bin/cdraw.c:520 ../bin/cdraw.c:1502
-#: ../bin/cdraw.c:1648 ../bin/cdraw.c:2705 ../bin/cdraw.c:2927
-#: ../bin/cdraw.c:2964 ../bin/ctodesgn.c:169 ../bin/ctodesgn.c:170
-#: ../bin/ctodesgn.c:171 ../bin/ctodesgn.c:172 ../bin/ctodesgn.c:184
-#: ../bin/ctodesgn.c:185 ../bin/ctodesgn.c:235 ../bin/ctodesgn.c:238
-#: ../bin/ctodesgn.c:258 ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:295
-#: ../bin/ctodesgn.c:302 ../bin/ctodesgn.c:304 ../bin/ctodesgn.c:324
-#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:361 ../bin/ctodesgn.c:368
-#: ../bin/ctodesgn.c:369 ../bin/ctodesgn.c:390 ../bin/ctodesgn.c:393
-#: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:431 ../bin/ctodesgn.c:435
-#: ../bin/ctodesgn.c:442 ../bin/ctodesgn.c:443 ../bin/ctodesgn.c:444
-#: ../bin/ctodesgn.c:466 ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctodesgn.c:486
-#: ../bin/ctodesgn.c:488 ../bin/ctodesgn.c:507 ../bin/ctodesgn.c:509
-#: ../bin/ctodesgn.c:536 ../bin/ctodesgn.c:556 ../bin/ctodesgn.c:576
-#: ../bin/ctodesgn.c:596 ../bin/ctodesgn.c:634 ../bin/ctodesgn.c:653
-#: ../bin/ctodesgn.c:654 ../bin/ctrain.c:186 ../bin/tbezier.c:262
-#: ../bin/tcornu.c:315 ../bin/tcurve.c:385 ../bin/tstraigh.c:90
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:184
+#: ../bin/cblock.c:171 ../bin/cdraw.c:560 ../bin/cdraw.c:1573
+#: ../bin/cdraw.c:1720 ../bin/cdraw.c:2843 ../bin/cdraw.c:3070
+#: ../bin/cdraw.c:3109 ../bin/ctodesgn.c:177 ../bin/ctodesgn.c:178
+#: ../bin/ctodesgn.c:179 ../bin/ctodesgn.c:180 ../bin/ctodesgn.c:192
+#: ../bin/ctodesgn.c:193 ../bin/ctodesgn.c:242 ../bin/ctodesgn.c:245
+#: ../bin/ctodesgn.c:268 ../bin/ctodesgn.c:273 ../bin/ctodesgn.c:314
+#: ../bin/ctodesgn.c:321 ../bin/ctodesgn.c:323 ../bin/ctodesgn.c:348
+#: ../bin/ctodesgn.c:353 ../bin/ctodesgn.c:393 ../bin/ctodesgn.c:400
+#: ../bin/ctodesgn.c:401 ../bin/ctodesgn.c:426 ../bin/ctodesgn.c:429
+#: ../bin/ctodesgn.c:432 ../bin/ctodesgn.c:475 ../bin/ctodesgn.c:479
+#: ../bin/ctodesgn.c:486 ../bin/ctodesgn.c:487 ../bin/ctodesgn.c:488
+#: ../bin/ctodesgn.c:514 ../bin/ctodesgn.c:516 ../bin/ctodesgn.c:538
+#: ../bin/ctodesgn.c:540 ../bin/ctodesgn.c:563 ../bin/ctodesgn.c:565
+#: ../bin/ctodesgn.c:599 ../bin/ctodesgn.c:625 ../bin/ctodesgn.c:650
+#: ../bin/ctodesgn.c:674 ../bin/ctodesgn.c:720 ../bin/ctodesgn.c:743
+#: ../bin/ctodesgn.c:744 ../bin/ctrain.c:182 ../bin/tbezier.c:296
+#: ../bin/tcornu.c:332 ../bin/tcurve.c:404 ../bin/tstraigh.c:91
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:186
msgid "Length"
msgstr "Hyd"
-#: ../bin/cblock.c:169 ../bin/cdraw.c:511 ../bin/compound.c:683
-#: ../bin/tbezier.c:249 ../bin/tcornu.c:302 ../bin/tcurve.c:377
-#: ../bin/tease.c:509 ../bin/tstraigh.c:86
+#: ../bin/cblock.c:172 ../bin/cdraw.c:551 ../bin/compound.c:720
+#: ../bin/tbezier.c:283 ../bin/tcornu.c:319 ../bin/tcurve.c:396
+#: ../bin/tease.c:524 ../bin/tstraigh.c:87
msgid "End Pt 1: X,Y"
msgstr "Diwedd Rhan 1: X,Y"
-#: ../bin/cblock.c:170 ../bin/cdraw.c:512 ../bin/compound.c:688
-#: ../bin/tbezier.c:256 ../bin/tcornu.c:307 ../bin/tcurve.c:379
-#: ../bin/tease.c:511 ../bin/tstraigh.c:88
+#: ../bin/cblock.c:173 ../bin/cdraw.c:552 ../bin/compound.c:725
+#: ../bin/tbezier.c:290 ../bin/tcornu.c:324 ../bin/tcurve.c:398
+#: ../bin/tease.c:526 ../bin/tstraigh.c:89
msgid "End Pt 2: X,Y"
msgstr "Diwedd Rhan 2: X,Y"
-#: ../bin/cblock.c:193 ../bin/cblock.c:205 ../bin/cblock.c:574
-#: ../bin/cblock.c:595 ../bin/cblock.c:603 ../bin/cblock.c:673
-#: ../bin/cblock.c:794 ../bin/cblock.c:806 ../bin/cblock.c:844
-#: ../bin/ccontrol.c:202 ../bin/ccontrol.c:215 ../bin/ccontrol.c:227
-#: ../bin/ccontrol.c:483 ../bin/cdraw.c:125 ../bin/cdraw.c:2764
-#: ../bin/cgroup.c:1071 ../bin/cgroup.c:1138 ../bin/cgroup.c:1166
-#: ../bin/cgroup.c:1216 ../bin/cgroup.c:1238 ../bin/cgroup.c:1326
-#: ../bin/cgroup.c:1715 ../bin/cnote.c:67 ../bin/compound.c:744
-#: ../bin/compound.c:759 ../bin/compound.c:792 ../bin/cprint.c:712
-#: ../bin/cprint.c:719 ../bin/cprint.c:1263 ../bin/cpull.c:508
-#: ../bin/cpull.c:523 ../bin/cpull.c:525 ../bin/cpull.c:527 ../bin/cpull.c:688
-#: ../bin/cselect.c:1143 ../bin/cselect.c:1252 ../bin/cselect.c:2131
-#: ../bin/csensor.c:191 ../bin/csensor.c:203 ../bin/csensor.c:441
-#: ../bin/csignal.c:264 ../bin/csignal.c:663 ../bin/csignal.c:731
-#: ../bin/csnap.c:549 ../bin/csnap.c:675 ../bin/cstruct.c:962
-#: ../bin/cstruct.c:1092 ../bin/cswitchmotor.c:247 ../bin/cswitchmotor.c:259
-#: ../bin/cswitchmotor.c:271 ../bin/cswitchmotor.c:283
-#: ../bin/cswitchmotor.c:541 ../bin/cswitchmotor.c:577
-#: ../bin/cswitchmotor.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:743 ../bin/ctext.c:172
-#: ../bin/ctodesgn.c:203 ../bin/ctodesgn.c:1198 ../bin/ctodesgn.c:1969
-#: ../bin/ctodesgn.c:2084 ../bin/ctodesgn.c:2383 ../bin/ctrain.c:206
-#: ../bin/cturnout.c:4845 ../bin/cturnout.c:4984 ../bin/cundo.c:205
-#: ../bin/cundo.c:210 ../bin/dbitmap.c:156 ../bin/dbitmap.c:231
-#: ../bin/dbitmap.c:472 ../bin/dcar.c:3850 ../bin/dcar.c:4015
-#: ../bin/dcar.c:4020 ../bin/dcar.c:4024 ../bin/dcar.c:4029 ../bin/dcar.c:4342
-#: ../bin/dcar.c:4450 ../bin/dcar.c:4830 ../bin/dcmpnd.c:392
-#: ../bin/dcmpnd.c:403 ../bin/dcmpnd.c:536 ../bin/dcustmgm.c:205
-#: ../bin/dcustmgm.c:211 ../bin/dcustmgm.c:220 ../bin/dcustmgm.c:245
-#: ../bin/dease.c:240 ../bin/dlayer.c:257 ../bin/dlayer.c:292
-#: ../bin/dlayer.c:1152 ../bin/dlayer.c:1158 ../bin/dlayer.c:1164
-#: ../bin/doption.c:200 ../bin/doption.c:276 ../bin/doption.c:479
-#: ../bin/doption.c:482 ../bin/doption.c:486 ../bin/doption.c:497
-#: ../bin/doption.c:563 ../bin/dprmfile.c:427 ../bin/draw.c:2726
-#: ../bin/fileio.c:171 ../bin/fileio.c:580 ../bin/fileio.c:705
-#: ../bin/fileio.c:707 ../bin/fileio.c:712 ../bin/fileio.c:775
-#: ../bin/fileio.c:1007 ../bin/layout.c:404 ../bin/layout.c:612
-#: ../bin/macro.c:1131 ../bin/macro.c:1135 ../bin/macro.c:1203
-#: ../bin/macro.c:1272 ../bin/macro.c:1513 ../bin/macro.c:1533
-#: ../bin/misc.c:491 ../bin/misc.c:573 ../bin/misc.c:1918 ../bin/misc.c:2050
-#: ../bin/misc.c:2061 ../bin/misc.c:2072 ../bin/misc.c:2168 ../bin/misc.c:3046
-#: ../bin/misc.c:3055 ../bin/misc.c:3075 ../bin/misc.c:3081 ../bin/misc.c:3293
-#: ../bin/misc2.c:523 ../bin/param.c:737 ../bin/param.c:1947
-#: ../bin/param.c:2070 ../bin/param.c:2073 ../bin/param.c:2196
-#: ../bin/param.c:2202 ../bin/paramfile.c:330 ../bin/paramfile.c:332
-#: ../bin/paramfile.c:337 ../bin/paramfile.c:361 ../bin/paramfile.c:387
-#: ../bin/paramfile.c:393 ../bin/paramfilelist.c:103
-#: ../bin/paramfilelist.c:123 ../bin/paramfilelist.c:137
-#: ../bin/paramfilelist.c:201 ../bin/tease.c:1108 ../bin/track.c:1706
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:131
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:636
+#: ../bin/cblock.c:198 ../bin/cblock.c:210 ../bin/cblock.c:592
+#: ../bin/cblock.c:613 ../bin/cblock.c:621 ../bin/cblock.c:693
+#: ../bin/cblock.c:814 ../bin/cblock.c:826 ../bin/cblock.c:864
+#: ../bin/ccontrol.c:203 ../bin/ccontrol.c:216 ../bin/ccontrol.c:228
+#: ../bin/ccontrol.c:489 ../bin/cdraw.c:125 ../bin/cdraw.c:2903
+#: ../bin/cgroup.c:1156 ../bin/cgroup.c:1260 ../bin/cgroup.c:1267
+#: ../bin/cgroup.c:1320 ../bin/cgroup.c:1343 ../bin/cgroup.c:1437
+#: ../bin/cgroup.c:1642 ../bin/cgroup.c:1867 ../bin/cnote.c:67
+#: ../bin/compound.c:785 ../bin/compound.c:801 ../bin/compound.c:835
+#: ../bin/cprint.c:746 ../bin/cprint.c:1312 ../bin/cprint.c:1445
+#: ../bin/cpull.c:531 ../bin/cpull.c:546 ../bin/cpull.c:548 ../bin/cpull.c:550
+#: ../bin/cpull.c:721 ../bin/cselect.c:2029 ../bin/csensor.c:192
+#: ../bin/csensor.c:204 ../bin/csensor.c:446 ../bin/csnap.c:591
+#: ../bin/csnap.c:733 ../bin/csignal.c:266 ../bin/csignal.c:678
+#: ../bin/csignal.c:748 ../bin/cstruct.c:1041 ../bin/cstruct.c:1180
+#: ../bin/cswitchmotor.c:257 ../bin/cswitchmotor.c:269
+#: ../bin/cswitchmotor.c:281 ../bin/cswitchmotor.c:293
+#: ../bin/cswitchmotor.c:570 ../bin/cswitchmotor.c:608
+#: ../bin/cswitchmotor.c:746 ../bin/cswitchmotor.c:777 ../bin/ctext.c:172
+#: ../bin/ctodesgn.c:211 ../bin/ctodesgn.c:1309 ../bin/ctodesgn.c:2138
+#: ../bin/ctodesgn.c:2255 ../bin/ctodesgn.c:2578 ../bin/ctrain.c:205
+#: ../bin/cturnout.c:2973 ../bin/cturnout.c:3123 ../bin/cundo.c:260
+#: ../bin/cundo.c:266 ../bin/dbitmap.c:157 ../bin/dbitmap.c:232
+#: ../bin/dbitmap.c:473 ../bin/dcar.c:4125 ../bin/dcar.c:4297
+#: ../bin/dcar.c:4302 ../bin/dcar.c:4306 ../bin/dcar.c:4312 ../bin/dcar.c:4662
+#: ../bin/dcar.c:4778 ../bin/dcar.c:5215 ../bin/dcmpnd.c:419
+#: ../bin/dcmpnd.c:435 ../bin/dcmpnd.c:582 ../bin/dcustmgm.c:219
+#: ../bin/dcustmgm.c:226 ../bin/dcustmgm.c:236 ../bin/dcustmgm.c:261
+#: ../bin/dease.c:251 ../bin/dlayer.c:336 ../bin/dlayer.c:373
+#: ../bin/dlayer.c:842 ../bin/dlayer.c:1392 ../bin/dlayer.c:1398
+#: ../bin/dlayer.c:1404 ../bin/doption.c:202 ../bin/doption.c:287
+#: ../bin/doption.c:497 ../bin/doption.c:500 ../bin/doption.c:504
+#: ../bin/doption.c:516 ../bin/doption.c:591 ../bin/dprmfile.c:431
+#: ../bin/draw.c:2986 ../bin/fileio.c:180 ../bin/fileio.c:595
+#: ../bin/fileio.c:727 ../bin/fileio.c:730 ../bin/fileio.c:736
+#: ../bin/fileio.c:806 ../bin/fileio.c:1044 ../bin/layout.c:553
+#: ../bin/layout.c:819 ../bin/layout.c:994 ../bin/macro.c:1133
+#: ../bin/macro.c:1138 ../bin/macro.c:1216 ../bin/macro.c:1294
+#: ../bin/macro.c:1542 ../bin/macro.c:1563 ../bin/menu.c:272 ../bin/menu.c:283
+#: ../bin/menu.c:294 ../bin/menu.c:459 ../bin/menu.c:497 ../bin/menu.c:607
+#: ../bin/misc.c:491 ../bin/misc.c:1054 ../bin/misc.c:1063 ../bin/misc.c:1083
+#: ../bin/misc.c:1089 ../bin/misc.c:1274 ../bin/param.c:787 ../bin/param.c:2132
+#: ../bin/param.c:2274 ../bin/param.c:2278 ../bin/param.c:2410
+#: ../bin/param.c:2418 ../bin/paramfile.c:336 ../bin/paramfile.c:339
+#: ../bin/paramfile.c:345 ../bin/paramfile.c:371 ../bin/paramfile.c:400
+#: ../bin/paramfile.c:406 ../bin/paramfilelist.c:131 ../bin/paramfilelist.c:183
+#: ../bin/paramfilelist.c:236 ../bin/scale.c:305 ../bin/scale.c:948
+#: ../bin/scale.c:1084 ../bin/tease.c:1167 ../bin/track.c:1801
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:677
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
-#: ../bin/cblock.c:210
+#: ../bin/cblock.c:215
msgid "Change block"
msgstr "Newid Bloc"
-#: ../bin/cblock.c:262 ../bin/cswitchmotor.c:339
+#: ../bin/cblock.c:269 ../bin/cswitchmotor.c:352
#, c-format
msgid "(%d): Layer=%u %s"
msgstr "(%d): Haen=%u %s"
-#: ../bin/cblock.c:286 ../bin/cblock.c:996
+#: ../bin/cblock.c:293 ../bin/cblock.c:1027
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
-#: ../bin/cblock.c:490
+#: ../bin/cblock.c:504
#, c-format
msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist"
msgstr "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d ddim yn bodoli"
-#: ../bin/cblock.c:574 ../bin/cblock.c:806
+#: ../bin/cblock.c:592 ../bin/cblock.c:826
msgid "Block must have a name!"
msgstr "rhaid bod enw ar bloc"
-#: ../bin/cblock.c:603
-msgid "Block is discontigious!"
+#: ../bin/cblock.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Block is discontiguous!"
msgstr "bloc yn amharchus"
-#: ../bin/cblock.c:608
+#: ../bin/cblock.c:626
msgid "Create block"
msgstr "Creu bloc"
-#: ../bin/cblock.c:655
+#: ../bin/cblock.c:674
msgid "Non track object skipped!"
msgstr "Gwrthrych heb fod yn drac"
-#: ../bin/cblock.c:659
+#: ../bin/cblock.c:678
msgid "Selected track is already in a block, skipped!"
msgstr "Trac dethol eisoes mewn bloc - wedi'i hepgor"
-#: ../bin/cblock.c:673
+#: ../bin/cblock.c:692
msgid "Create Block"
msgstr "Creu Bloc"
-#: ../bin/cblock.c:703 ../bin/cblock.c:735
+#: ../bin/cblock.c:722 ../bin/cblock.c:754
msgid "Select a track"
msgstr "Dewiswch drac"
-#: ../bin/cblock.c:712 ../bin/cblock.c:743
+#: ../bin/cblock.c:731 ../bin/cblock.c:762
msgid "Not a block!"
msgstr "Ddim yn floc!"
-#: ../bin/cblock.c:748
+#: ../bin/cblock.c:767
#, c-format
msgid "Really delete block %s?"
msgstr "Mewn gwirionedd dileu bloc %s?"
-#: ../bin/cblock.c:748 ../bin/ccornu.c:2753 ../bin/ccornu.c:2966
-#: ../bin/cdraw.c:129 ../bin/cgroup.c:1077 ../bin/cpull.c:646
-#: ../bin/csignal.c:709 ../bin/cswitchmotor.c:668 ../bin/ctodesgn.c:2659
-#: ../bin/ctodesgn.c:3213 ../bin/ctrain.c:2512 ../bin/dcar.c:3965
-#: ../bin/dcar.c:4054 ../bin/dcar.c:4137 ../bin/dcar.c:4156 ../bin/dcar.c:4475
-#: ../bin/dcar.c:4895 ../bin/dcontmgm.c:161 ../bin/dcustmgm.c:153
-#: ../bin/misc.c:1328 ../bin/misc.c:1335 ../bin/misc.c:1407
-#: ../bin/track.c:1708 ../bin/track.c:1805 ../bin/track.c:1822
+#: ../bin/cblock.c:767 ../bin/ccornu.c:2952 ../bin/ccornu.c:3176
+#: ../bin/cdraw.c:130 ../bin/cgroup.c:1162 ../bin/command.c:390
+#: ../bin/command.c:397 ../bin/command.c:458 ../bin/cpull.c:673
+#: ../bin/csignal.c:725 ../bin/cswitchmotor.c:700 ../bin/ctodesgn.c:2891
+#: ../bin/ctodesgn.c:3505 ../bin/ctrain.c:2606 ../bin/dcar.c:4245
+#: ../bin/dcar.c:4343 ../bin/dcar.c:4433 ../bin/dcar.c:4459 ../bin/dcar.c:4843
+#: ../bin/dcar.c:5284 ../bin/dcustmgm.c:162 ../bin/dcontmgm.c:167
+#: ../bin/track.c:1803 ../bin/track.c:1905 ../bin/track.c:1923
msgid "Yes"
msgstr "ie"
-#: ../bin/cblock.c:748 ../bin/ccornu.c:2753 ../bin/ccornu.c:2966
-#: ../bin/cdraw.c:129 ../bin/cgroup.c:1077 ../bin/cpull.c:646
-#: ../bin/csignal.c:709 ../bin/cswitchmotor.c:668 ../bin/ctodesgn.c:2659
-#: ../bin/ctodesgn.c:3213 ../bin/ctrain.c:2512 ../bin/dcar.c:3965
-#: ../bin/dcar.c:4054 ../bin/dcar.c:4137 ../bin/dcar.c:4156 ../bin/dcar.c:4475
-#: ../bin/dcar.c:4895 ../bin/dcontmgm.c:161 ../bin/dcustmgm.c:153
-#: ../bin/misc.c:1328 ../bin/misc.c:1335 ../bin/misc.c:1407
-#: ../bin/track.c:1708 ../bin/track.c:1805 ../bin/track.c:1822
+#: ../bin/cblock.c:767 ../bin/ccornu.c:2953 ../bin/ccornu.c:3177
+#: ../bin/cdraw.c:130 ../bin/cgroup.c:1162 ../bin/command.c:390
+#: ../bin/command.c:397 ../bin/command.c:458 ../bin/cpull.c:674
+#: ../bin/csignal.c:725 ../bin/cswitchmotor.c:700 ../bin/ctodesgn.c:2891
+#: ../bin/ctodesgn.c:3505 ../bin/ctrain.c:2606 ../bin/dcar.c:4245
+#: ../bin/dcar.c:4343 ../bin/dcar.c:4433 ../bin/dcar.c:4459 ../bin/dcar.c:4843
+#: ../bin/dcar.c:5284 ../bin/dcustmgm.c:162 ../bin/dcontmgm.c:168
+#: ../bin/track.c:1803 ../bin/track.c:1905 ../bin/track.c:1923
msgid "No"
msgstr "na"
-#: ../bin/cblock.c:749
+#: ../bin/cblock.c:769
msgid "Delete Block"
msgstr "Dileu bloc"
-#: ../bin/cblock.c:794
+#: ../bin/cblock.c:814
#, c-format
msgid "Deleting block %s"
msgstr "Dileu bloc %s nawr"
-#: ../bin/cblock.c:810
+#: ../bin/cblock.c:830
msgid "Modify Block"
msgstr "Addasu bloc"
-#: ../bin/cblock.c:843
+#: ../bin/cblock.c:863
msgid "Edit block"
msgstr "Golygu bloc"
-#: ../bin/cblock.c:849
+#: ../bin/cblock.c:869
#, c-format
msgid "Edit block %d"
msgstr "Golygu bloc %d"
-#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/csensor.c:161 ../bin/csignal.c:236
-#: ../bin/ctrain.c:184
-msgid "Position"
-msgstr "Swydd"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:428
-msgid "On Script"
-msgstr "Ar sgript"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:430
-msgid "Off Script"
-msgstr "Oddi ar y sgript"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:237
-msgid "Change Control"
-msgstr "Rheoli Newid"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:279 ../bin/csensor.c:249
-#, c-format
-msgid "(%d [%s]): Layer=%u, at %0.3f,%0.3f"
-msgstr "(%d [%s]): Hean=%u, yn %0.3f,%0.3f"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:292 ../bin/ccontrol.c:634
-msgid "Control"
-msgstr "Rheoli"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:424 ../bin/csensor.c:388 ../bin/csignal.c:508
-msgid "Origin X"
-msgstr "Tarddiad X"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:426 ../bin/csensor.c:390 ../bin/csignal.c:510
-msgid "Origin Y"
-msgstr "Tarddiad Y"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:442
-msgid "Create Control"
-msgstr "Creu Rheolaeth"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:445
-msgid "Modify Control"
-msgstr "Addasu Rheolaeth"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:482
-msgid "Edit control"
-msgstr "Golygu Rheolaeth"
-
-#: ../bin/ccontrol.c:523
-msgid "Place control"
-msgstr "Rhowch Reolaeth"
-
-#: ../bin/ccornu.c:195 ../bin/ccornu.c:198 ../bin/ccornu.c:201
-#: ../bin/ccornu.c:255
+#: ../bin/ccornu.c:193 ../bin/ccornu.c:196 ../bin/ccornu.c:199
+#: ../bin/ccornu.c:253
#, c-format
msgid "%s FlexTrack"
msgstr "%s Trac Hyblyg"
-#: ../bin/ccornu.c:249
+#: ../bin/ccornu.c:247
msgid " FLEX "
msgstr "FLEX"
-#: ../bin/ccornu.c:897 ../bin/cjoin.c:962 ../bin/cmisc.c:57
+#: ../bin/ccornu.c:964 ../bin/cjoin.c:1063 ../bin/cmisc.c:55
msgid "First"
msgstr "Yn gyntaf"
-#: ../bin/ccornu.c:904 ../bin/cjoin.c:970
+#: ../bin/ccornu.c:971 ../bin/cjoin.c:1071
msgid "Second"
msgstr "Ail"
-#: ../bin/ccornu.c:975 ../bin/ccornu.c:1998 ../bin/ccornu.c:2028
-#: ../bin/tcornu.c:836 ../bin/tcornu.c:1321
+#: ../bin/ccornu.c:1047 ../bin/ccornu.c:2141 ../bin/ccornu.c:2172
+#: ../bin/tcornu.c:877 ../bin/tcornu.c:1387
#, c-format
msgid ""
"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] "
"c2[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s"
msgstr ""
-"Methodd creu Cornu p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] "
-"c2[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s"
+"Methodd creu Cornu p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2[%0.3f,"
+"%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s"
-#: ../bin/ccornu.c:1011 ../bin/ccornu.c:1633 ../bin/ccornu.c:1652
-#: ../bin/tbezier.c:250 ../bin/tbezier.c:257 ../bin/tcornu.c:303
-#: ../bin/tcornu.c:308 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:176
+#: ../bin/ccornu.c:1084 ../bin/ccornu.c:1757 ../bin/ccornu.c:1778
+#: ../bin/tbezier.c:284 ../bin/tbezier.c:291 ../bin/tcornu.c:320
+#: ../bin/tcornu.c:325 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:178
msgid "End Angle"
msgstr "Ongl ddiwedd"
-#: ../bin/ccornu.c:1014 ../bin/ccornu.c:1632 ../bin/ccornu.c:1651
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:177
+#: ../bin/ccornu.c:1087 ../bin/ccornu.c:1756 ../bin/ccornu.c:1777
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:179
msgid "End Radius"
msgstr "Diwedd radiws"
-#: ../bin/ccornu.c:1067
+#: ../bin/ccornu.c:1142
msgid "Select Point, or Add Point"
msgstr "Dewis pwynt neu ychwanegu pwynt"
-#: ../bin/ccornu.c:1242
+#: ../bin/ccornu.c:1330
msgid "Not close enough to track or point, reselect"
msgstr "Ddim yn ddigon agos i dracio na phwyntio, ail-ddewis"
-#: ../bin/ccornu.c:1248
+#: ../bin/ccornu.c:1336
msgid "Drag out end of Cornu"
msgstr "Llusgwch ddiwedd Cornu"
-#: ../bin/ccornu.c:1250
+#: ../bin/ccornu.c:1338
msgid "Drag along end of track"
msgstr "Llusgwch ar hyd diwedd y trac"
-#: ../bin/ccornu.c:1252
+#: ../bin/ccornu.c:1340
msgid "Drag to move"
msgstr "Llusgwch i symud"
-#: ../bin/ccornu.c:1255
+#: ../bin/ccornu.c:1344
msgid "Drag point to new location, Delete to remove"
msgstr "Llusgwch i leoliad newydd, Dileu i gael gwared"
-#: ../bin/ccornu.c:1259
+#: ../bin/ccornu.c:1348
msgid "Drag to change end radius"
msgstr "Llusgwch i newid radiws diwedd"
-#: ../bin/ccornu.c:1262
+#: ../bin/ccornu.c:1351
msgid "Drag to change end angle"
msgstr "Llusgwch i newid ongl ddiwedd"
-#: ../bin/ccornu.c:1277
+#: ../bin/ccornu.c:1368
msgid "Pick any circle to adjust or add - Enter to accept, Esc to cancel"
msgstr ""
"Dewiswch unrhyw gylch i'w addasu neu ei ychwanegu - Rhowch i dderbyn, Esc i "
"ganslo"
-#: ../bin/ccornu.c:1289
+#: ../bin/ccornu.c:1380
msgid "Track can't be split"
msgstr "Ni ellir rhannu trac"
-#: ../bin/ccornu.c:1351
+#: ../bin/ccornu.c:1450
msgid "Too close to other end of selected Track"
msgstr "Yn rhy agos at ben arall y trac a ddewiswyd"
-#: ../bin/ccornu.c:1359
+#: ../bin/ccornu.c:1460
msgid "Can't move end inside a turnout"
msgstr "Can not move end within railway point"
-#: ../bin/ccornu.c:1500
+#: ../bin/ccornu.c:1609
msgid "Can't extend connected Bezier or Cornu"
msgstr "Ni all ymestyn Bezier neu Cornu cysylltiedig"
-#: ../bin/ccornu.c:1572
+#: ../bin/ccornu.c:1690
#, c-format
msgid ""
"Cornu : Min Radius=%s MaxRateofCurveChange/Scale=%s Length=%s Winding Arc=%s"
@@ -537,1033 +488,1086 @@ msgstr ""
"Cornu : Radiws lleiaf=%s CyfraddNewidUchafCrymedd/Graddfa=%s Hyd=%s Arc "
"Troellog=%s"
-#: ../bin/ccornu.c:1594 ../bin/ccornu.c:2267
+#: ../bin/ccornu.c:1714 ../bin/ccornu.c:2423
msgid "Helix Already Connected"
msgstr "Helix eisoes wedi'i gysylltu"
-#: ../bin/ccornu.c:1608
+#: ../bin/ccornu.c:1730
msgid "No Valid end point on that track"
msgstr "Dim pwynt gorffen dilys ar y trac hwnnw"
-#: ../bin/ccornu.c:1613
+#: ../bin/ccornu.c:1735
msgid "Track is different scale"
msgstr "Mae trac ar raddfa wahanol"
-#: ../bin/ccornu.c:1666
+#: ../bin/ccornu.c:1794
msgid ""
-"Pick on point to adjust it along track - Delete to remove, Enter to confirm,"
-" ESC to abort"
+"Pick on point to adjust it along track - Delete to remove, Enter to confirm, "
+"ESC to abort"
msgstr ""
"Dewis pwynt i'w addasu ar hyd y trac. Dileu i dynnu. Rhowch i mewn i "
"gadarnhau. ESC i erthylu"
-#: ../bin/ccornu.c:1696
+#: ../bin/ccornu.c:1825
msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts"
msgstr "Mae gan Cornu siâp rhy gymhleth - newid pwyntiau gorffen"
-#: ../bin/ccornu.c:1707
+#: ../bin/ccornu.c:1838
#, c-format
msgid "Cornu point %d too close to other end of connect track - reposition it"
msgstr "Pwynt Cornu%d yn rhy agos at ben arall y trac cysylltu - ei ail-leoli"
-#: ../bin/ccornu.c:1712
+#: ../bin/ccornu.c:1844
msgid "Create Cornu"
msgstr "Creu Cornu"
-#: ../bin/ccornu.c:1901
+#: ../bin/ccornu.c:2037
msgid "Now Select or Add (+Shift) a Point"
msgstr "Nawr Dewiswch neu Ychwanegu (+ Shift) Pwynt"
-#: ../bin/ccornu.c:1960
+#: ../bin/ccornu.c:2100
#, c-format
msgid "Cornu end %d too close to other end of connect track - reposition it"
msgstr "Pen Cornu %d yn rhy agos at ben arall y trac cysylltu - ei ail-leoli"
-#: ../bin/ccornu.c:1965 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:175
+#: ../bin/ccornu.c:2105 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:177
msgid "Modify Cornu"
msgstr "Addasu Cornu"
-#: ../bin/ccornu.c:1980
+#: ../bin/ccornu.c:2122
#, c-format
msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d"
msgstr "Estyniad Cornu creu methwyd ar gyfer diwedd %d"
-#: ../bin/ccornu.c:2072
+#: ../bin/ccornu.c:2219
#, c-format
msgid "Connected Track End Adjust for end %d failed"
msgstr "Methodd addasiad trac cysylltiedig ar gyfer diwedd %d "
-#: ../bin/ccornu.c:2083
+#: ../bin/ccornu.c:2230
msgid "Modify Cornu Cancelled"
msgstr "Addasu Cornu wedi'i ganslo"
-#: ../bin/ccornu.c:2243
+#: ../bin/ccornu.c:2396
msgid "Left click - Start Cornu track"
msgstr "Cliciwch ar y chwith - dechreuwch Trac Cornu"
-#: ../bin/ccornu.c:2245
+#: ../bin/ccornu.c:2398
msgid "Left click - Place Flextrack"
msgstr "Cliciwch ar y chwith - rhowch drac hyblyg"
-#: ../bin/ccornu.c:2248
+#: ../bin/ccornu.c:2401
msgid "Left click - join with Cornu track"
msgstr "Cliciwch ar y chwith - ymunwch â thrac Cornu"
-#: ../bin/ccornu.c:2250
+#: ../bin/ccornu.c:2404
msgid "Left click - join with Cornu track, Shift Left click - move to join"
msgstr ""
"Cliciwch ar y chwith - ymunwch â thrac Cornu, Shift Chwith cliciwch - "
"symudwch i ymuno"
-#: ../bin/ccornu.c:2281
+#: ../bin/ccornu.c:2439
msgid "No valid open endpoint on that track"
msgstr "Dim pwynt gorffen agored dilys ar y trac hwnnw"
-#: ../bin/ccornu.c:2309 ../bin/ccornu.c:2321
+#: ../bin/ccornu.c:2469 ../bin/ccornu.c:2482
msgid "Drag arm in the direction of track"
msgstr "Llusgwch fraich i gyfeiriad y trac"
-#: ../bin/ccornu.c:2325
+#: ../bin/ccornu.c:2487
msgid "No Unconnected Track End there"
msgstr "Nid oes pen trac digyswllt yno"
-#: ../bin/ccornu.c:2336 ../bin/ccornu.c:2360
+#: ../bin/ccornu.c:2498 ../bin/ccornu.c:2523
msgid "No Valid Track End there"
msgstr "Dim diwedd trac dilys yno"
-#: ../bin/ccornu.c:2348
+#: ../bin/ccornu.c:2511
msgid "Locked - Move 1st end point of Cornu track along track 1"
msgstr "Wedi'i gloi. Symud pwynt diwedd 1af trac Cornu ar hyd trac 1"
-#: ../bin/ccornu.c:2372
+#: ../bin/ccornu.c:2535
msgid "Locked - Move 2nd end point of Cornu track along track 2"
msgstr "Wedi'i gloi. Symud 2il bwynt diwedd trac Cornu ar hyd trac 2"
-#: ../bin/ccornu.c:2450
+#: ../bin/ccornu.c:2623
msgid "Track can't be split - so locked to endpoint"
msgstr "Ni ellir rhannu'r trac - felly wedi'i gloi i'r pwynt olaf"
-#: ../bin/ccornu.c:2455
+#: ../bin/ccornu.c:2628
msgid "Point not on track 1"
msgstr "Pwyntiwch ddim ar drac 1"
-#: ../bin/ccornu.c:2493
+#: ../bin/ccornu.c:2670
msgid "Pick other end of Cornu"
msgstr "Dewiswch ben arall Cornu"
-#: ../bin/ccornu.c:2495
+#: ../bin/ccornu.c:2673
msgid ""
"Select flextrack ends or anchors and drag, Enter to approve, Esc to Cancel"
msgstr ""
"Dewiswch draciau neu angorau trac hyblyg a'u llusgo. Rhowch i mewn i "
"gymeradwyo. Esc i Ganslo"
-#: ../bin/ccornu.c:2499
+#: ../bin/ccornu.c:2680
msgid "Put other end of Cornu on a track with an unconnected end point"
msgstr "Rhowch ben arall Cornu ar drac gyda man gorffen digyswllt"
-#: ../bin/ccornu.c:2741 ../bin/ccornu.c:2955
+#: ../bin/ccornu.c:2941 ../bin/ccornu.c:3166
msgid "Not on a Track"
msgstr "Ddim ar drac"
-#: ../bin/ccornu.c:2749
+#: ../bin/ccornu.c:2949
msgid "Select a Track To Convert"
msgstr "Dewiswch drac i'w drosi"
-#: ../bin/ccornu.c:2753
+#: ../bin/ccornu.c:2952
msgid "Convert all Selected Tracks to Cornu Tracks?"
msgstr "Trosi pob trac a ddewiswyd yn draciau Cornu?"
-#: ../bin/ccornu.c:2758
+#: ../bin/ccornu.c:2958
msgid "Convert Cornu"
msgstr "Trosi Cornu"
-#: ../bin/ccornu.c:2910
+#: ../bin/ccornu.c:3118
#, c-format
msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d created %d deleted"
msgstr ""
"Traciau'n Cyfrif: %d wedi'i drosi %d yn anghildroadwy%d wedi'i greu %d "
"wedi'i ddileu"
-#: ../bin/ccornu.c:2910 ../bin/ccornu.c:3027
+#: ../bin/ccornu.c:3118 ../bin/ccornu.c:3241 ../bin/cturnout.c:352
+#: ../bin/paramfilelist.c:113
msgid "OK"
msgstr "Iawn"
-#: ../bin/ccornu.c:2962
+#: ../bin/ccornu.c:3173
msgid "Select a Cornu or Bezier Track To Convert to Fixed"
msgstr "Dewiswch drac Cornu neu Bezier i'w drawsnewid yn sefydlog"
-#: ../bin/ccornu.c:2966
+#: ../bin/ccornu.c:3176
msgid "Convert all Selected Tracks to Fixed Tracks?"
msgstr "Trosi'r holl draciau a ddewiswyd yn draciau sefydlog?"
-#: ../bin/ccornu.c:2976
+#: ../bin/ccornu.c:3187
msgid "Convert Bezier and Cornu"
msgstr "Trosi Bezier a Cornu"
-#: ../bin/ccornu.c:3027
+#: ../bin/ccornu.c:3240
#, c-format
msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d deleted"
-msgstr ""
-"Traciau'n Cyfrif: %d wedi'i drosi %d yn anghildroadwy %d wedi'i ddileu"
+msgstr "Traciau'n Cyfrif: %d wedi'i drosi %d yn anghildroadwy %d wedi'i ddileu"
-#: ../bin/ccornu.c:3055
+#: ../bin/ccornu.c:3269
msgid "Convert"
msgstr "Trosi"
-#: ../bin/ccornu.c:3056
+#: ../bin/ccornu.c:3270
msgid "Convert To Cornu"
msgstr "Trosi i Cornu"
-#: ../bin/ccornu.c:3057
+#: ../bin/ccornu.c:3273
msgid "Convert From Cornu"
msgstr "Trosi o Cornu"
-#: ../bin/ccurve.c:163
+#: ../bin/ccurve.c:165
msgid "Drag from endpoint in direction of curve - lock to track open endpoint"
msgstr ""
"Llusgwch o'r man terfyn i gyfeiriad y gromlin - cloi i olrhain pwynt terfyn "
"agored."
-#: ../bin/ccurve.c:165
+#: ../bin/ccurve.c:167
msgid "Drag from endpoint in direction of curve"
msgstr "Llusgwch o'r man terfyn i gyfeiriad y gromlin"
-#: ../bin/ccurve.c:169
+#: ../bin/ccurve.c:172
msgid "Drag from endpoint to center - lock to track open endpoint"
msgstr ""
"Llusgwch o'r pwynt terfyn i'r canol - cloi i olrhain pwynt terfyn agored"
-#: ../bin/ccurve.c:171
+#: ../bin/ccurve.c:174
msgid "Drag from endpoint to center"
msgstr "Llusgwch o'r pwynt terfyn i'r canol"
-#: ../bin/ccurve.c:174
+#: ../bin/ccurve.c:178
msgid "Drag from center to endpoint"
msgstr "Llusgwch o'r canol i'r diweddbwynt"
-#: ../bin/ccurve.c:177
+#: ../bin/ccurve.c:181
msgid "Drag from one to other end of chord"
msgstr "Llusgwch o un pen i'r llall o gord"
-#: ../bin/ccurve.c:236
+#: ../bin/ccurve.c:243
msgid "End locked: Drag out curve start"
msgstr "Diwedd wedi'i gloi. Llusgwch gychwyn cromlin"
-#: ../bin/ccurve.c:237 ../bin/ccurve.c:247 ../bin/ccurve.c:265
+#: ../bin/ccurve.c:244 ../bin/ccurve.c:254 ../bin/ccurve.c:272
msgid "End Position locked: Drag out curve start with Shift"
msgstr "Safle diwedd wedi'i gloi: Llusgwch y gromlin gan ddechrau gyda Shift"
-#: ../bin/ccurve.c:238
+#: ../bin/ccurve.c:245
msgid "Drag along curve start"
msgstr "Llusgwch ar hyd cychwyn cromlin"
-#: ../bin/ccurve.c:246
+#: ../bin/ccurve.c:253
msgid "End locked: Drag out curve center"
msgstr "Diwedd wedi'i gloi: Llusgwch y ganolfan gromlin"
-#: ../bin/ccurve.c:248
+#: ../bin/ccurve.c:255
msgid "Drag out curve center"
msgstr "Llusgwch y ganolfan gromlin"
-#: ../bin/ccurve.c:255
+#: ../bin/ccurve.c:262
msgid "Drag out from center to endpoint"
msgstr "Llusgwch allan o'r canol i'r diweddbwynt"
-#: ../bin/ccurve.c:264
+#: ../bin/ccurve.c:271
msgid "End locked: Drag to other end of chord"
msgstr "Diwedd wedi'i gloi: Llusgwch i ben arall y cord"
-#: ../bin/ccurve.c:267
+#: ../bin/ccurve.c:274
msgid "Drag to other end of chord"
msgstr "Llusgwch i ben arall y cord"
-#: ../bin/ccurve.c:322
+#: ../bin/ccurve.c:332
#, c-format
msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f"
msgstr "Cychwyn dan glo: Llusgwch gychwyn cromlin - Ongl=%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:323
+#: ../bin/ccurve.c:333
#, c-format
msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f"
msgstr "Llusgwch gychwyn cromlin - Ongl=%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:329
+#: ../bin/ccurve.c:340
#, c-format
msgid "Tangent locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Tangent wedi'i gloi: Canol llusgo allan - Radiws=%s Ongl=%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:330
+#: ../bin/ccurve.c:341
#, c-format
msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Canol llusgo allan - Radiws=%s Ongl=%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:336
+#: ../bin/ccurve.c:348
#, c-format
msgid "Drag to Edge: Radius=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Llusgwch i'r Ymyl: Radiws=%s Ongl=%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:342
+#: ../bin/ccurve.c:356
#, c-format
msgid "Start locked: Drag out chord length=%s angle=%0.3f"
msgstr "Dechreuwch dan glo: Llusgwch hyd cord=%s ongl=%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:343
+#: ../bin/ccurve.c:357
#, c-format
msgid "Drag out chord length=%s angle=%0.3f"
msgstr "Llusgwch hyd cord=%s ongl=%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:414 ../bin/ccurve.c:582 ../bin/cjoin.c:669
-#: ../bin/cjoin.c:924
+#: ../bin/ccurve.c:433 ../bin/ccurve.c:615 ../bin/cjoin.c:714
+#: ../bin/cjoin.c:1017
msgid "Desired Radius"
msgstr "Radiws Dymunol"
-#: ../bin/ccurve.c:512 ../bin/cjoin.c:208 ../bin/cmodify.c:600
-#: ../bin/cturntbl.c:625
+#: ../bin/ccurve.c:534 ../bin/cjoin.c:216 ../bin/cmodify.c:639
+#: ../bin/cturntbl.c:687
#, c-format
msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Trac Syth: Hyd=%s Ongle=%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:519 ../bin/cmodify.c:605 ../bin/drawgeom.c:663
-#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235
+#: ../bin/ccurve.c:542 ../bin/cmodify.c:644 ../bin/drawgeom.c:718
msgid "Back"
msgstr "Yn ôl"
-#: ../bin/ccurve.c:539
+#: ../bin/ccurve.c:563
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
msgstr "Trac Crwm: Radiws=%s Ongl=%0.3f Hyd=%s"
-#: ../bin/ccurve.c:608 ../bin/cstraigh.c:171
+#: ../bin/ccurve.c:642 ../bin/cstraigh.c:173
msgid "Create Straight Track"
msgstr "Creu trac syth"
-#: ../bin/ccurve.c:621
+#: ../bin/ccurve.c:656
msgid "Create Curved Track"
msgstr "Creu trac crwm"
-#: ../bin/ccurve.c:691
+#: ../bin/ccurve.c:726
msgid "Elevation Difference"
msgstr "Gwahaniaeth drychiad"
-#: ../bin/ccurve.c:692 ../bin/cdraw.c:519 ../bin/cdraw.c:1514
-#: ../bin/cdraw.c:1660 ../bin/cdraw.c:2712 ../bin/cdraw.c:2907
-#: ../bin/cdraw.c:2921 ../bin/compound.c:686 ../bin/compound.c:691
-#: ../bin/compound.c:696 ../bin/compound.c:701 ../bin/ctodesgn.c:179
-#: ../bin/ctodesgn.c:180 ../bin/ctodesgn.c:181 ../bin/ctodesgn.c:182
-#: ../bin/ctodesgn.c:298 ../bin/ctodesgn.c:301 ../bin/ctodesgn.c:303
-#: ../bin/ctodesgn.c:364 ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:370
-#: ../bin/ctodesgn.c:434 ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/ctodesgn.c:439
-#: ../bin/ctodesgn.c:445 ../bin/ctodesgn.c:614 ../bin/tbezier.c:251
-#: ../bin/tbezier.c:258 ../bin/tcornu.c:309 ../bin/tcurve.c:382
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:185
+#: ../bin/ccurve.c:727 ../bin/cdraw.c:559 ../bin/cdraw.c:1585
+#: ../bin/cdraw.c:1732 ../bin/cdraw.c:2850 ../bin/cdraw.c:3050
+#: ../bin/cdraw.c:3064 ../bin/compound.c:723 ../bin/compound.c:728
+#: ../bin/compound.c:733 ../bin/compound.c:738 ../bin/ctodesgn.c:187
+#: ../bin/ctodesgn.c:188 ../bin/ctodesgn.c:189 ../bin/ctodesgn.c:190
+#: ../bin/ctodesgn.c:317 ../bin/ctodesgn.c:320 ../bin/ctodesgn.c:322
+#: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:397 ../bin/ctodesgn.c:402
+#: ../bin/ctodesgn.c:478 ../bin/ctodesgn.c:482 ../bin/ctodesgn.c:483
+#: ../bin/ctodesgn.c:489 ../bin/ctodesgn.c:696 ../bin/tbezier.c:285
+#: ../bin/tbezier.c:292 ../bin/tcornu.c:326 ../bin/tcurve.c:401
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:187
msgid "Radius"
msgstr "Radiws"
-#: ../bin/ccurve.c:693 ../bin/tcurve.c:383
+#: ../bin/ccurve.c:728 ../bin/tcurve.c:402
msgid "Turns"
msgstr "Troi"
-#: ../bin/ccurve.c:694
+#: ../bin/ccurve.c:729
msgid "Angular Separation"
msgstr "Gwahaniad Ongl"
-#: ../bin/ccurve.c:695 ../bin/celev.c:43 ../bin/compound.c:703
-#: ../bin/tbezier.c:263 ../bin/tcornu.c:316 ../bin/tcurve.c:389
-#: ../bin/tease.c:519 ../bin/tstraigh.c:92
+#: ../bin/ccurve.c:730 ../bin/celev.c:43 ../bin/compound.c:740
+#: ../bin/tbezier.c:297 ../bin/tcornu.c:333 ../bin/tcurve.c:408
+#: ../bin/tease.c:534 ../bin/tstraigh.c:93
msgid "Grade"
msgstr "Llethr"
-#: ../bin/ccurve.c:696
+#: ../bin/ccurve.c:731
msgid "Vertical Separation"
msgstr "Atafaeliad fertigol"
-#: ../bin/ccurve.c:698
+#: ../bin/ccurve.c:733
msgid "Total Length"
msgstr "Cyfanswm Hyd"
-#: ../bin/ccurve.c:774
+#: ../bin/ccurve.c:813
#, c-format
msgid "Total Length %s"
msgstr "Cyfanswm Hyd %s"
-#: ../bin/ccurve.c:812 ../bin/ccurve.c:1016 ../bin/tcurve.c:828
+#: ../bin/ccurve.c:852 ../bin/ccurve.c:1079 ../bin/tcurve.c:1008
msgid "Helix"
msgstr "Helix"
-#: ../bin/ccurve.c:826
+#: ../bin/ccurve.c:868
msgid "Circle Radius"
msgstr "Radiws Cylch"
-#: ../bin/ccurve.c:831
+#: ../bin/ccurve.c:873
msgid "Click on Circle Edge"
msgstr "Cliciwch ar ymyl cylch"
-#: ../bin/ccurve.c:835
+#: ../bin/ccurve.c:877
msgid "Click on Circle Center"
msgstr "Cliciwch ar y ganolfan gylch"
-#: ../bin/ccurve.c:867
+#: ../bin/ccurve.c:907
msgid "Drag to Center"
msgstr "Llusgwch i'r canol"
-#: ../bin/ccurve.c:871
+#: ../bin/ccurve.c:911
msgid "Drag to Edge"
msgstr "Llusgwch i'r ymyl"
-#: ../bin/ccurve.c:891 ../bin/ccurve.c:895
+#: ../bin/ccurve.c:932 ../bin/ccurve.c:936
#, c-format
msgid "Radius=%s"
msgstr "Radiws=%s"
-#: ../bin/ccurve.c:916
+#: ../bin/ccurve.c:957
msgid "Create Helix Track"
msgstr "Creu trac helix"
-#: ../bin/ccurve.c:931
+#: ../bin/ccurve.c:972
msgid "Create Circle Track"
msgstr "Creu trac cylch"
-#: ../bin/ccurve.c:986
+#: ../bin/ccurve.c:1031
msgid "Curve Track"
msgstr "Trac cromlin"
-#: ../bin/ccurve.c:986
+#: ../bin/ccurve.c:1031
msgid "Curve Tracks"
msgstr "Traciau cromlin"
-#: ../bin/ccurve.c:987
+#: ../bin/ccurve.c:1032
msgid "Curve from End-Pt"
msgstr "Cromlin o'r pwynt olaf"
-#: ../bin/ccurve.c:988
+#: ../bin/ccurve.c:1035
msgid "Curve from Tangent"
msgstr "Cromlin o tangiad"
-#: ../bin/ccurve.c:989
+#: ../bin/ccurve.c:1038
msgid "Curve from Center"
msgstr "Cromlin o'r canol"
-#: ../bin/ccurve.c:990
+#: ../bin/ccurve.c:1041
msgid "Curve from Chord"
msgstr "Cromlin o'r cord"
-#: ../bin/ccurve.c:991 ../bin/cdraw.c:3053
+#: ../bin/ccurve.c:1044 ../bin/cdraw.c:3199
msgid "Bezier Curve"
msgstr "Cromlin Bezier"
-#: ../bin/ccurve.c:992
+#: ../bin/ccurve.c:1047
msgid "Cornu Curve"
msgstr "Cromlin Cornu"
-#: ../bin/ccurve.c:995 ../bin/tcurve.c:655
+#: ../bin/ccurve.c:1052 ../bin/tcurve.c:684
msgid "Circle Track"
msgstr "Trac cylch"
-#: ../bin/ccurve.c:995
+#: ../bin/ccurve.c:1052
msgid "Circle Tracks"
msgstr "Traciau cylch"
-#: ../bin/ccurve.c:996
+#: ../bin/ccurve.c:1054
msgid "Fixed Radius Circle"
msgstr "Cylch Radiws sefydlog"
-#: ../bin/ccurve.c:997
+#: ../bin/ccurve.c:1056
msgid "Circle from Tangent"
msgstr "Cylch o tangiad"
-#: ../bin/ccurve.c:998
+#: ../bin/ccurve.c:1059
msgid "Circle from Center"
msgstr "Cylch o canol"
+#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/csensor.c:161 ../bin/csignal.c:237
+#: ../bin/ctrain.c:180
+msgid "Position"
+msgstr "Swydd"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:431
+msgid "On Script"
+msgstr "Ar sgript"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:433
+msgid "Off Script"
+msgstr "Oddi ar y sgript"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:238
+msgid "Change Control"
+msgstr "Rheoli Newid"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:281 ../bin/csensor.c:251
+#, c-format
+msgid "(%d [%s]): Layer=%u, at %0.3f,%0.3f"
+msgstr "(%d [%s]): Hean=%u, yn %0.3f,%0.3f"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:294 ../bin/ccontrol.c:644
+msgid "Control"
+msgstr "Rheoli"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:427 ../bin/csensor.c:391 ../bin/csignal.c:512
+msgid "Origin X"
+msgstr "Tarddiad X"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:429 ../bin/csensor.c:393 ../bin/csignal.c:514
+msgid "Origin Y"
+msgstr "Tarddiad Y"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:445
+msgid "Create Control"
+msgstr "Creu Rheolaeth"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:448
+msgid "Modify Control"
+msgstr "Addasu Rheolaeth"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:488
+msgid "Edit control"
+msgstr "Golygu Rheolaeth"
+
+#: ../bin/ccontrol.c:529
+msgid "Place control"
+msgstr "Rhowch Reolaeth"
+
#: ../bin/cdraw.c:125
msgid "Font Size must be > 0"
msgstr "Rhaid i faint y ffont fod > 0"
-#: ../bin/cdraw.c:513
+#: ../bin/cdraw.c:553
msgid "First Point: X,Y"
msgstr "Pwynt cyntaf: X,Y"
-#: ../bin/cdraw.c:514 ../bin/tcurve.c:381
+#: ../bin/cdraw.c:554 ../bin/tcurve.c:400
msgid "Center: X,Y"
msgstr "Canol: X,Y"
-#: ../bin/cdraw.c:515 ../bin/tcurve.c:386
+#: ../bin/cdraw.c:555 ../bin/tcurve.c:405
msgid "Angular Length"
msgstr "Hyd Ongl"
-#: ../bin/cdraw.c:516
+#: ../bin/cdraw.c:556
msgid "Line Angle"
msgstr "Ongl Llinell"
-#: ../bin/cdraw.c:517 ../bin/tcurve.c:387
+#: ../bin/cdraw.c:557 ../bin/tcurve.c:406
msgid "CCW Angle"
msgstr "CCW Ongle"
-#: ../bin/cdraw.c:518 ../bin/tcurve.c:388
+#: ../bin/cdraw.c:558 ../bin/tcurve.c:407
msgid "CW Angle"
msgstr "CW Ongle"
-#: ../bin/cdraw.c:521 ../bin/cdraw.c:1511 ../bin/cdraw.c:1633
-#: ../bin/cprint.c:129 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:183
+#: ../bin/cdraw.c:561 ../bin/cdraw.c:1582 ../bin/cdraw.c:1705
+#: ../bin/cprint.c:131 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:185
msgid "Height"
msgstr "Uchder"
-#: ../bin/cdraw.c:522 ../bin/cdraw.c:1509 ../bin/cdraw.c:1632
-#: ../bin/cdraw.c:2707 ../bin/cdraw.c:2965 ../bin/ctrain.c:187
-#: ../bin/dcar.c:2225 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:190
+#: ../bin/cdraw.c:562 ../bin/cdraw.c:1580 ../bin/cdraw.c:1704
+#: ../bin/cdraw.c:2845 ../bin/cdraw.c:3110 ../bin/ctrain.c:183
+#: ../bin/dcar.c:2344 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:192
msgid "Width"
msgstr "Lled"
-#: ../bin/cdraw.c:523 ../bin/compound.c:706 ../bin/tstraigh.c:93
+#: ../bin/cdraw.c:563 ../bin/compound.c:743 ../bin/tstraigh.c:94
msgid "Pivot"
msgstr "Phwysbwynt"
-#: ../bin/cdraw.c:524
+#: ../bin/cdraw.c:564
msgid "Point Count"
msgstr "Cyfrif Pwynt"
-#: ../bin/cdraw.c:525 ../bin/cdraw.c:2685 ../bin/ctodesgn.c:201
-#: ../bin/tbezier.c:265
+#: ../bin/cdraw.c:565 ../bin/cdraw.c:2823 ../bin/ctodesgn.c:209
+#: ../bin/tbezier.c:299
msgid "Line Width"
msgstr "Lled y llinell"
-#: ../bin/cdraw.c:526 ../bin/cdraw.c:2714 ../bin/tbezier.c:264
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:376
+#: ../bin/cdraw.c:566 ../bin/cdraw.c:2852 ../bin/tbezier.c:298
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:379
msgid "Line Type"
msgstr "Math o linell"
-#: ../bin/cdraw.c:527 ../bin/cdraw.c:2687 ../bin/cdraw.c:2689
-#: ../bin/cdraw.c:2788 ../bin/cdraw.c:2821 ../bin/cmisc.c:123
-#: ../bin/ctext.c:66 ../bin/ctext.c:146 ../bin/ctodesgn.c:202
-#: ../bin/dcar.c:2221 ../bin/dlayer.c:580 ../bin/doption.c:563
+#: ../bin/cdraw.c:567 ../bin/cdraw.c:2825 ../bin/cdraw.c:2827
+#: ../bin/cdraw.c:2927 ../bin/cdraw.c:2960 ../bin/cmisc.c:121 ../bin/ctext.c:67
+#: ../bin/ctext.c:145 ../bin/ctodesgn.c:210 ../bin/dcar.c:2340
+#: ../bin/dlayer.c:545 ../bin/doption.c:591
msgid "Color"
msgstr "Lliw"
-#: ../bin/cdraw.c:528
+#: ../bin/cdraw.c:568
msgid "Filled"
msgstr "Wedi'i lenwi"
-#: ../bin/cdraw.c:529
+#: ../bin/cdraw.c:569
msgid "Open End"
msgstr "Diwedd Agored"
-#: ../bin/cdraw.c:530 ../bin/cmisc.c:146 ../bin/cmisc.c:147 ../bin/cmisc.c:148
-#: ../bin/cmisc.c:149 ../bin/ctext.c:68 ../bin/ctext.c:147
+#: ../bin/cdraw.c:570 ../bin/cmisc.c:144 ../bin/cmisc.c:145 ../bin/cmisc.c:146
+#: ../bin/cmisc.c:147 ../bin/ctext.c:69 ../bin/ctext.c:146
msgid "Boxed"
msgstr "Bocsio"
-#: ../bin/cdraw.c:531 ../bin/cdraw.c:1120 ../bin/cdraw.c:2721
+#: ../bin/cdraw.c:571 ../bin/cdraw.c:1177 ../bin/cdraw.c:2859
msgid "Lumber"
msgstr "Pren"
-#: ../bin/cdraw.c:532
+#: ../bin/cdraw.c:572
msgid "Orientation"
msgstr "Cyfeiriadedd"
-#: ../bin/cdraw.c:533 ../bin/cdraw.c:2703
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:638
+#: ../bin/cdraw.c:573 ../bin/cdraw.c:2841
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:679
msgid "Size"
msgstr "Maint"
-#: ../bin/cdraw.c:534
+#: ../bin/cdraw.c:574
msgid "Text Origin: X,Y"
msgstr "Tarddiad Testun: X,Y"
-#: ../bin/cdraw.c:535
+#: ../bin/cdraw.c:575
msgid "Text Angle"
msgstr "Ongl y Testun"
-#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/ctext.c:64 ../bin/ctext.c:145
+#: ../bin/cdraw.c:576 ../bin/ctext.c:65 ../bin/ctext.c:144
msgid "Font Size"
msgstr "Maint y Ffont"
-#: ../bin/cdraw.c:537 ../bin/cdraw.c:1267 ../bin/ctext.c:268
+#: ../bin/cdraw.c:577 ../bin/cdraw.c:1324 ../bin/ctext.c:273
msgid "Text"
msgstr "Testun"
-#: ../bin/cdraw.c:538
+#: ../bin/cdraw.c:578
msgid "Lock To Origin"
msgstr "Cloi i Darddiad"
-#: ../bin/cdraw.c:539
+#: ../bin/cdraw.c:579
msgid "Rot Origin: X,Y"
msgstr "Tarddiad cylchdro: X,Y"
-#: ../bin/cdraw.c:540
+#: ../bin/cdraw.c:580
msgid "Rotate By"
msgstr "Cylchdroi Erbyn"
-#: ../bin/cdraw.c:541 ../bin/compound.c:712 ../bin/cturntbl.c:250
-#: ../bin/doption.c:99 ../bin/doption.c:100 ../bin/tbezier.c:267
-#: ../bin/tcornu.c:317 ../bin/tcurve.c:391 ../bin/tease.c:521
-#: ../bin/tstraigh.c:94 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:716
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:717
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:718
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:719
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:720
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:721
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:722
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:723
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:724
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:725
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:726
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:727
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:728
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:729
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:730
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:731
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:732
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:733
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:734
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:735
+#: ../bin/cdraw.c:581 ../bin/compound.c:749 ../bin/cturntbl.c:277
+#: ../bin/doption.c:101 ../bin/doption.c:102 ../bin/tbezier.c:301
+#: ../bin/tcornu.c:334 ../bin/tcurve.c:410 ../bin/tease.c:536
+#: ../bin/tstraigh.c:95 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:757
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:758
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:759
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:760
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:761
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:762
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:763
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:764
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:765
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:766
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:767
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:768
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:769
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:770
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:771
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:772
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:773
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:774
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:775
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:776
msgid "Layer"
msgstr "Haen"
-#: ../bin/cdraw.c:1105
+#: ../bin/cdraw.c:1057 ../bin/cmisc.c:233 ../bin/cmodify.c:379
+#: ../bin/compound.c:848 ../bin/ctrain.c:218
+msgid "Change Track"
+msgstr "Newid trac"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1162
msgid "Straight Line"
msgstr "Llinell syth"
-#: ../bin/cdraw.c:1110 ../bin/cdraw.c:3045
+#: ../bin/cdraw.c:1167 ../bin/cdraw.c:3190
msgid "Dimension Line"
msgstr "Llinell Dimensiwn"
-#: ../bin/cdraw.c:1131 ../bin/cdraw.c:2722 ../bin/cdraw.c:3047
+#: ../bin/cdraw.c:1188 ../bin/cdraw.c:2860 ../bin/cdraw.c:3192
msgid "Table Edge"
msgstr "Ymyl bwrdd"
-#: ../bin/cdraw.c:1155 ../bin/cdraw.c:2727 ../bin/cdraw.c:2728
-#: ../bin/cdraw.c:2729
+#: ../bin/cdraw.c:1212 ../bin/cdraw.c:2865 ../bin/cdraw.c:2866
+#: ../bin/cdraw.c:2867
msgid "Circle"
msgstr "Cylch"
-#: ../bin/cdraw.c:1170
+#: ../bin/cdraw.c:1227
msgid "Curved Line"
msgstr "Llinell Grom"
-#: ../bin/cdraw.c:1192 ../bin/cdraw.c:2732 ../bin/cdraw.c:2733
-#: ../bin/cdraw.c:2734
+#: ../bin/cdraw.c:1249 ../bin/cdraw.c:2870 ../bin/cdraw.c:2871
+#: ../bin/cdraw.c:2872
msgid "Filled Circle"
msgstr "Cylch wedi'i Llenwi"
-#: ../bin/cdraw.c:1222
+#: ../bin/cdraw.c:1279
msgid "Filled Rectangle"
msgstr "Petryal wedi'i lenwi"
-#: ../bin/cdraw.c:1222
+#: ../bin/cdraw.c:1279
msgid "Rectangle"
msgstr "Petryal"
-#: ../bin/cdraw.c:1236 ../bin/cdraw.c:2738
+#: ../bin/cdraw.c:1293 ../bin/cdraw.c:2876
msgid "Polyline"
msgstr "Polyline"
-#: ../bin/cdraw.c:1243 ../bin/cdraw.c:2736 ../bin/cdraw.c:3065
+#: ../bin/cdraw.c:1300 ../bin/cdraw.c:2874 ../bin/cdraw.c:3213
msgid "Filled Polygon"
msgstr "Polygon wedi'i Llenwi"
-#: ../bin/cdraw.c:1243 ../bin/cdraw.c:2731 ../bin/cdraw.c:3064
+#: ../bin/cdraw.c:1300 ../bin/cdraw.c:2869 ../bin/cdraw.c:3212
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"
-#: ../bin/cdraw.c:1273
+#: ../bin/cdraw.c:1330
#, c-format
msgid "%s(%d) Layer=%d"
msgstr "%s(%d) Haen=%d"
-#: ../bin/cdraw.c:1293 ../bin/cdraw.c:2791 ../bin/compound.c:1097
-#: ../bin/doption.c:94 ../bin/tbezier.c:472
+#: ../bin/cdraw.c:1355 ../bin/cdraw.c:2930 ../bin/compound.c:1156
+#: ../bin/doption.c:96 ../bin/tbezier.c:519
msgid "Solid"
msgstr "Solet"
-#: ../bin/cdraw.c:1294 ../bin/cdraw.c:2793 ../bin/compound.c:1098
-#: ../bin/doption.c:91 ../bin/tbezier.c:473
+#: ../bin/cdraw.c:1356 ../bin/cdraw.c:2932 ../bin/compound.c:1157
+#: ../bin/doption.c:93 ../bin/tbezier.c:520
msgid "Dash"
msgstr "Dash"
-#: ../bin/cdraw.c:1295 ../bin/cdraw.c:2792 ../bin/compound.c:1099
-#: ../bin/tbezier.c:474
+#: ../bin/cdraw.c:1357 ../bin/cdraw.c:2931 ../bin/compound.c:1158
+#: ../bin/tbezier.c:521
msgid "Dot"
msgstr "Dot"
-#: ../bin/cdraw.c:1296 ../bin/compound.c:1100 ../bin/tbezier.c:475
+#: ../bin/cdraw.c:1358 ../bin/compound.c:1159 ../bin/tbezier.c:522
msgid "DashDot"
msgstr "DashDot"
-#: ../bin/cdraw.c:1297 ../bin/compound.c:1101 ../bin/tbezier.c:476
+#: ../bin/cdraw.c:1359 ../bin/compound.c:1161 ../bin/tbezier.c:523
msgid "DashDotDot"
msgstr "DashDotDot"
-#: ../bin/cdraw.c:1298 ../bin/compound.c:1102 ../bin/tbezier.c:477
+#: ../bin/cdraw.c:1360 ../bin/compound.c:1163 ../bin/tbezier.c:524
msgid "CenterDot"
msgstr "CenterDot"
-#: ../bin/cdraw.c:1299 ../bin/compound.c:1103 ../bin/tbezier.c:478
+#: ../bin/cdraw.c:1361 ../bin/compound.c:1165 ../bin/tbezier.c:525
msgid "PhantomDot"
msgstr "PhantomDot"
-#: ../bin/cdraw.c:1304 ../bin/cdraw.c:2839
+#: ../bin/cdraw.c:1366 ../bin/cdraw.c:2981
msgid "Tiny"
msgstr "Tiny"
-#: ../bin/cdraw.c:1305 ../bin/cdraw.c:2840
+#: ../bin/cdraw.c:1367 ../bin/cdraw.c:2982
msgid "Small"
msgstr "Bach"
-#: ../bin/cdraw.c:1306 ../bin/cdraw.c:2841
+#: ../bin/cdraw.c:1368 ../bin/cdraw.c:2983
msgid "Medium"
msgstr "Canolig"
-#: ../bin/cdraw.c:1307 ../bin/cdraw.c:2842
+#: ../bin/cdraw.c:1369 ../bin/cdraw.c:2984
msgid "Large"
msgstr "Mawr"
-#: ../bin/cdraw.c:1504 ../bin/cdraw.c:1649 ../bin/cdraw.c:2710
-#: ../bin/cdraw.c:2928 ../bin/cdraw.c:2948 ../bin/cdraw.c:2952
-#: ../bin/compound.c:684 ../bin/compound.c:689 ../bin/compound.c:694
-#: ../bin/compound.c:699 ../bin/compound.c:705 ../bin/cprint.c:154
-#: ../bin/csignal.c:237 ../bin/csignal.c:512 ../bin/ctodesgn.c:187
-#: ../bin/ctodesgn.c:188 ../bin/ctodesgn.c:189 ../bin/ctodesgn.c:191
-#: ../bin/ctodesgn.c:236 ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:261
-#: ../bin/ctodesgn.c:296 ../bin/ctodesgn.c:299 ../bin/ctodesgn.c:325
-#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:367
-#: ../bin/ctodesgn.c:391 ../bin/ctodesgn.c:395 ../bin/ctodesgn.c:432
-#: ../bin/ctodesgn.c:436 ../bin/ctodesgn.c:441 ../bin/ctodesgn.c:467
-#: ../bin/ctodesgn.c:487 ../bin/ctodesgn.c:508 ../bin/ctodesgn.c:615
-#: ../bin/ctrain.c:185 ../bin/tease.c:514
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:181
+#: ../bin/cdraw.c:1575 ../bin/cdraw.c:1721 ../bin/cdraw.c:2848
+#: ../bin/cdraw.c:3071 ../bin/cdraw.c:3092 ../bin/cdraw.c:3096
+#: ../bin/compound.c:721 ../bin/compound.c:726 ../bin/compound.c:731
+#: ../bin/compound.c:736 ../bin/compound.c:742 ../bin/cprint.c:156
+#: ../bin/csignal.c:238 ../bin/csignal.c:516 ../bin/ctodesgn.c:195
+#: ../bin/ctodesgn.c:196 ../bin/ctodesgn.c:197 ../bin/ctodesgn.c:199
+#: ../bin/ctodesgn.c:243 ../bin/ctodesgn.c:269 ../bin/ctodesgn.c:271
+#: ../bin/ctodesgn.c:315 ../bin/ctodesgn.c:318 ../bin/ctodesgn.c:349
+#: ../bin/ctodesgn.c:352 ../bin/ctodesgn.c:394 ../bin/ctodesgn.c:399
+#: ../bin/ctodesgn.c:427 ../bin/ctodesgn.c:431 ../bin/ctodesgn.c:476
+#: ../bin/ctodesgn.c:480 ../bin/ctodesgn.c:485 ../bin/ctodesgn.c:515
+#: ../bin/ctodesgn.c:539 ../bin/ctodesgn.c:564 ../bin/ctodesgn.c:697
+#: ../bin/ctrain.c:181 ../bin/tease.c:529
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:183
msgid "Angle"
msgstr "Ongl"
-#: ../bin/cdraw.c:1507 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:186
+#: ../bin/cdraw.c:1578 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:188
msgid "Relative Angle"
msgstr "Ongl gymharol"
-#: ../bin/cdraw.c:1516 ../bin/cdraw.c:1664 ../bin/cdraw.c:2922
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:182
+#: ../bin/cdraw.c:1587 ../bin/cdraw.c:1737 ../bin/cdraw.c:3065
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:184
msgid "Arc Angle"
msgstr "Ongl arc"
-#: ../bin/cdraw.c:1518
+#: ../bin/cdraw.c:1589
msgid "Rotate Angle"
msgstr "Cylchdroi ongl"
-#: ../bin/cdraw.c:1521
+#: ../bin/cdraw.c:1592
msgid "Rot Center X,Y"
msgstr "Canolfan Rot X,Y"
-#: ../bin/cdraw.c:1620
+#: ../bin/cdraw.c:1692
msgid "Seg Lth"
msgstr "Hyd Seg"
-#: ../bin/cdraw.c:1621
+#: ../bin/cdraw.c:1693
msgid "Rel Ang"
msgstr "Ongl Rel"
-#: ../bin/cdraw.c:2692 ../bin/cdraw.c:2694 ../bin/cdraw.c:2819
+#: ../bin/cdraw.c:2830 ../bin/cdraw.c:2832 ../bin/cdraw.c:2958
msgid "Lumber Type"
msgstr "Math o bren"
-#: ../bin/cdraw.c:2719
+#: ../bin/cdraw.c:2857
msgid "Straight"
msgstr "Syth"
-#: ../bin/cdraw.c:2720
+#: ../bin/cdraw.c:2858
msgid "Dimension"
msgstr "Dimension"
-#: ../bin/cdraw.c:2723 ../bin/cdraw.c:2724 ../bin/cdraw.c:2725
-#: ../bin/cdraw.c:2726
+#: ../bin/cdraw.c:2861 ../bin/cdraw.c:2862 ../bin/cdraw.c:2863
+#: ../bin/cdraw.c:2864
msgid "Curved"
msgstr "Grom"
-#: ../bin/cdraw.c:2730 ../bin/cdraw.c:3062
+#: ../bin/cdraw.c:2868 ../bin/cdraw.c:3210
msgid "Box"
msgstr "Blwch"
-#: ../bin/cdraw.c:2735 ../bin/cdraw.c:3063
+#: ../bin/cdraw.c:2873 ../bin/cdraw.c:3211
msgid "Filled Box"
msgstr "Blwch wedi'i Llenwi"
-#: ../bin/cdraw.c:2737 ../bin/tbezier.c:469
+#: ../bin/cdraw.c:2875 ../bin/tbezier.c:516
msgid "Bezier Line"
msgstr "Llinell Bezier"
-#: ../bin/cdraw.c:2786
+#: ../bin/cdraw.c:2925
#, c-format
msgid "%s Line Width"
msgstr "%s Lled Llinell"
-#: ../bin/cdraw.c:2789 ../bin/dcar.c:2194 ../bin/dcar.c:4373
-#: ../bin/dcar.c:4378
+#: ../bin/cdraw.c:2928 ../bin/dcar.c:2313 ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#: ../bin/cdraw.c:2794
+#: ../bin/cdraw.c:2933
msgid "Dash-Dot"
msgstr "Dash-Dot"
-#: ../bin/cdraw.c:2795
+#: ../bin/cdraw.c:2934
msgid "Dash-Dot-Dot"
msgstr "Dash-Dot-Dot"
-#: ../bin/cdraw.c:2808
+#: ../bin/cdraw.c:2947
#, c-format
msgid "%s Color"
msgstr "%s Lliw"
-#: ../bin/cdraw.c:2837
+#: ../bin/cdraw.c:2979
msgid "Dimension Line Size"
msgstr "Maint Llinell Dimensiwn"
-#: ../bin/cdraw.c:2849
+#: ../bin/cdraw.c:2991
msgid "Drag to create Table Edge"
msgstr "Llusgwch i greu ymyl bwrdd"
-#: ../bin/cdraw.c:2946
+#: ../bin/cdraw.c:3089
msgid "Seg Length"
msgstr "Hyd seg"
-#: ../bin/cdraw.c:2950
+#: ../bin/cdraw.c:3094
msgid "Rel Angle"
msgstr "Ongl Rel"
-#: ../bin/cdraw.c:3044
+#: ../bin/cdraw.c:3189
msgid "Line"
msgstr "Linell"
-#: ../bin/cdraw.c:3044
+#: ../bin/cdraw.c:3189
msgid "Draw Line"
msgstr "Tynnu Llinell"
-#: ../bin/cdraw.c:3045
+#: ../bin/cdraw.c:3190
msgid "Draw Dimension Line"
msgstr "Tynnu Llinell Dimensiwn"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:479
-#: ../bin/cdraw.c:3046 ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1251
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:479
+#: ../bin/cdraw.c:3191 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1270
msgid "Benchwork"
msgstr "Sylfaen"
-#: ../bin/cdraw.c:3046
+#: ../bin/cdraw.c:3191
msgid "Draw Benchwork"
msgstr "Tynnu Baseboard"
-#: ../bin/cdraw.c:3047
+#: ../bin/cdraw.c:3192
msgid "Draw Table Edge"
msgstr "Tynnwch ymyl bwrdd"
-#: ../bin/cdraw.c:3049
+#: ../bin/cdraw.c:3195
msgid "Curve End"
msgstr "Diwedd cromlin"
-#: ../bin/cdraw.c:3049
+#: ../bin/cdraw.c:3195
msgid "Draw Curve from End"
msgstr "Tynnwch y gromlin o'r diwedd"
-#: ../bin/cdraw.c:3050
+#: ../bin/cdraw.c:3196
msgid "Curve Tangent"
msgstr "Cyffyrddiad cromlin"
-#: ../bin/cdraw.c:3050
+#: ../bin/cdraw.c:3196
msgid "Draw Curve from Tangent"
msgstr "Tynnwch y gromlin o'r tangiad"
-#: ../bin/cdraw.c:3051
+#: ../bin/cdraw.c:3197
msgid "Curve Center"
msgstr "Canolfan gromlin"
-#: ../bin/cdraw.c:3051
+#: ../bin/cdraw.c:3197
msgid "Draw Curve from Center"
msgstr "Tynnwch y gromlin o'r canol"
-#: ../bin/cdraw.c:3052
+#: ../bin/cdraw.c:3198
msgid "Curve Chord"
msgstr "Cord cromlin"
-#: ../bin/cdraw.c:3052
+#: ../bin/cdraw.c:3198
msgid "Draw Curve from Chord"
msgstr "Tynnwch gromlin o'r cord"
-#: ../bin/cdraw.c:3053
+#: ../bin/cdraw.c:3199
msgid "Draw Bezier"
msgstr "Tynnwch gromlin Bezier"
-#: ../bin/cdraw.c:3056
+#: ../bin/cdraw.c:3203
msgid "Circle Center"
msgstr "Canolfan Gylch"
-#: ../bin/cdraw.c:3056
+#: ../bin/cdraw.c:3203
msgid "Draw Circle from Center"
msgstr "Tynnwch gylch o'r canol"
-#: ../bin/cdraw.c:3057
+#: ../bin/cdraw.c:3204
msgid "Circle Tangent"
msgstr "Tangent Cylch"
-#: ../bin/cdraw.c:3057
+#: ../bin/cdraw.c:3204
msgid "Draw Circle from Tangent"
msgstr "Tynnwch gylch o Tangent"
-#: ../bin/cdraw.c:3059
+#: ../bin/cdraw.c:3206
msgid "Circle Filled Center"
msgstr "Canolfan wedi'i llenwi â chylch"
-#: ../bin/cdraw.c:3059
+#: ../bin/cdraw.c:3206
msgid "Draw Filled Circle from Center"
msgstr "Tynnwch gylch wedi'i lenwi o'r canol"
-#: ../bin/cdraw.c:3060
+#: ../bin/cdraw.c:3207
msgid "Circle Filled Tangent"
msgstr "Tangent Llenwi Cylch"
-#: ../bin/cdraw.c:3060
+#: ../bin/cdraw.c:3207
msgid "Draw Filled Circle from Tangent"
msgstr "Tynnwch gylch wedi'i lenwi o tangiad"
-#: ../bin/cdraw.c:3062
+#: ../bin/cdraw.c:3210
msgid "Draw Box"
msgstr "Blwch tynnu llun"
-#: ../bin/cdraw.c:3063
+#: ../bin/cdraw.c:3211
msgid "Draw Filled Box"
msgstr "Tynnu blwch wedi'i lenwi"
-#: ../bin/cdraw.c:3064
+#: ../bin/cdraw.c:3212
msgid "Draw Polygon"
msgstr "Tynnu polygon"
-#: ../bin/cdraw.c:3065
+#: ../bin/cdraw.c:3213
msgid "Draw Filled Polygon"
msgstr "Tynnu polygon wedi'i lenwi"
-#: ../bin/cdraw.c:3066
+#: ../bin/cdraw.c:3214
msgid "PolyLine"
msgstr "PolyLine"
-#: ../bin/cdraw.c:3066
+#: ../bin/cdraw.c:3214
msgid "Draw PolyLine"
msgstr "Tynnu polyline"
-#: ../bin/cdraw.c:3083
+#: ../bin/cdraw.c:3231
msgid "Straight Objects"
msgstr "Gwrthrychau syth"
-#: ../bin/cdraw.c:3083
+#: ../bin/cdraw.c:3231
msgid "Draw Straight Objects"
msgstr "Tynnwch luniau syth"
-#: ../bin/cdraw.c:3084
+#: ../bin/cdraw.c:3232
msgid "Curved Lines"
msgstr "Llinellau Crwm"
-#: ../bin/cdraw.c:3084
+#: ../bin/cdraw.c:3232
msgid "Draw Curved Lines"
msgstr "Tynnwch linellau crwm"
-#: ../bin/cdraw.c:3085
+#: ../bin/cdraw.c:3233
msgid "Circle Lines"
msgstr "Llinellau Cylch"
-#: ../bin/cdraw.c:3085
+#: ../bin/cdraw.c:3233
msgid "Draw Circles"
msgstr "Tynnu cylchoedd"
-#: ../bin/cdraw.c:3086
+#: ../bin/cdraw.c:3234
msgid "Shapes"
msgstr "Siapiau"
-#: ../bin/cdraw.c:3086
+#: ../bin/cdraw.c:3234
msgid "Draw Shapes"
msgstr "Tynnu siapiau"
-#: ../bin/cdraw.c:3380
+#: ../bin/cdraw.c:3536
msgid "Close Polygon - 'g'"
msgstr "Polygon agos - 'g'"
-#: ../bin/cdraw.c:3381
+#: ../bin/cdraw.c:3538
msgid "Make PolyLine - 'l'"
msgstr "Gwneud polyline - 'l'"
-#: ../bin/cdraw.c:3382
+#: ../bin/cdraw.c:3540
msgid "Fill Polygon - 'f'"
msgstr "Llenwch polyline - 'f'"
-#: ../bin/cdraw.c:3383
+#: ../bin/cdraw.c:3542
msgid "Empty Polygon - 'u'"
msgstr "Polyline gwag - 'u'"
-#: ../bin/cdraw.c:3385
+#: ../bin/cdraw.c:3545
msgid "Points Mode - 'p'"
msgstr "modd pwyntiau - 'p'"
-#: ../bin/cdraw.c:3386
+#: ../bin/cdraw.c:3548
msgid "Delete Selected Point - 'Del'"
msgstr "Dileu pwynt a ddewiswyd - 'Del'"
-#: ../bin/cdraw.c:3387
+#: ../bin/cdraw.c:3549
msgid "Vertex Point - 'v'"
msgstr "pwynt fertig - 'v'"
-#: ../bin/cdraw.c:3388
+#: ../bin/cdraw.c:3551
msgid "Round Corner - 'r'"
msgstr "Cornel gron - 'r'"
-#: ../bin/cdraw.c:3389
+#: ../bin/cdraw.c:3553
msgid "Smooth Corner - 's'"
msgstr "Cornel esmwyth - 's'"
-#: ../bin/cdraw.c:3391 ../bin/cselect.c:3701
+#: ../bin/cdraw.c:3556 ../bin/cselect.c:3734
msgid "LineType..."
msgstr "Math o linell ..."
-#: ../bin/cdraw.c:3392 ../bin/cselect.c:3702
+#: ../bin/cdraw.c:3557 ../bin/cselect.c:3735
msgid "Solid Line"
msgstr "Llinell solet"
-#: ../bin/cdraw.c:3393 ../bin/cselect.c:3703
+#: ../bin/cdraw.c:3559 ../bin/cselect.c:3737
msgid "Dashed Line"
msgstr "Llinell wedi'i chwalu"
-#: ../bin/cdraw.c:3394 ../bin/cselect.c:3704
+#: ../bin/cdraw.c:3561 ../bin/cselect.c:3739
msgid "Dotted Line"
msgstr "Llinell doredig"
-#: ../bin/cdraw.c:3395
+#: ../bin/cdraw.c:3563
msgid "Dash-Dot Line"
msgstr "Llinell Dash-Dot"
-#: ../bin/cdraw.c:3396
+#: ../bin/cdraw.c:3565
msgid "Dash-Dot-Dot Line"
msgstr "Llinell Dash-Dot-Dot"
-#: ../bin/cdraw.c:3397
+#: ../bin/cdraw.c:3567
msgid "Center-Dot Line"
msgstr "Llinell Center-Dot"
-#: ../bin/cdraw.c:3398
+#: ../bin/cdraw.c:3569
msgid "Phantom-Dot Line"
msgstr "Llinell ffantasi"
-#: ../bin/cdraw.c:3400
+#: ../bin/cdraw.c:3572
msgid "Origin Mode - 'o'"
msgstr "Modd Tarddiad - 'o'"
-#: ../bin/cdraw.c:3401
+#: ../bin/cdraw.c:3574
msgid "Reset Origin - '0'"
msgstr "Ailosod tarddiad - '0'"
-#: ../bin/cdraw.c:3402
+#: ../bin/cdraw.c:3576
msgid "Origin to Selected - 'l'"
msgstr "Tarddiad wedi'i ddewis - 'l'"
-#: ../bin/cdraw.c:3403
+#: ../bin/cdraw.c:3578
msgid "Origin to Middle - 'm'"
msgstr "Tarddiad i'r canol - 'm'"
-#: ../bin/celev.c:42 ../bin/cprint.c:115 ../bin/cprofile.c:1532
-#: ../bin/csplit.c:193 ../bin/csplit.c:198 ../bin/dease.c:64
-#: ../bin/doption.c:92 ../bin/doption.c:94
+#: ../bin/celev.c:42 ../bin/cprint.c:117 ../bin/cprofile.c:1531
+#: ../bin/csplit.c:201 ../bin/csplit.c:210 ../bin/dease.c:68
+#: ../bin/doption.c:94 ../bin/doption.c:96
msgid "None"
msgstr "Dim"
@@ -1583,31 +1587,31 @@ msgstr "Wedi'i gyfrifo"
msgid "Station"
msgstr "Gorsaf"
-#: ../bin/celev.c:43 ../bin/cprofile.c:1530 ../bin/dcmpnd.c:70
+#: ../bin/celev.c:43 ../bin/cprofile.c:1529 ../bin/dcmpnd.c:71
msgid "Ignore"
msgstr "Anwybyddu"
-#: ../bin/celev.c:215
+#: ../bin/celev.c:233
msgid "Set Elevation"
msgstr "Drychiad gosod"
-#: ../bin/celev.c:305 ../bin/celev.c:312 ../bin/celev.c:315
+#: ../bin/celev.c:325 ../bin/celev.c:334 ../bin/celev.c:338
#, c-format
msgid "Undefined"
msgstr "Heb ei ddiffinio"
-#: ../bin/celev.c:359 ../bin/celev.c:502
+#: ../bin/celev.c:384 ../bin/celev.c:541
msgid "Elevation"
msgstr "Drychiad"
-#: ../bin/celev.c:359 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/dcontmgm.c:287
-#: ../bin/dcustmgm.c:378 ../bin/dlayer.c:1546 ../bin/dpricels.c:151
-#: ../bin/filenoteui.c:238 ../bin/linknoteui.c:177
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:476 ../bin/textnoteui.c:166
+#: ../bin/celev.c:385 ../bin/cmisc.c:467 ../bin/dcustmgm.c:407
+#: ../bin/dcontmgm.c:308 ../bin/dlayer.c:2071 ../bin/dpricels.c:167
+#: ../bin/filenoteui.c:253 ../bin/linknoteui.c:169
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:477 ../bin/textnoteui.c:137
msgid "Done"
msgstr "Wedi'i wneud"
-#: ../bin/celev.c:371
+#: ../bin/celev.c:399
msgid ""
"Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description, +Alt to show "
"elevation"
@@ -1615,40 +1619,40 @@ msgstr ""
"Cliciwch ar y diwedd, + Shift i hollti, + Ctrl i symud disgrifiad, + Alt i "
"ddangos drychiad"
-#: ../bin/celev.c:391
+#: ../bin/celev.c:420
msgid "Move to end or track crossing +Shift to split"
msgstr "Symud i ben neu olrhain croesfan + Shift i hollti"
-#: ../bin/celev.c:395
+#: ../bin/celev.c:424
msgid "Move to end or track crossing"
msgstr "Symud i'r diwedd neu groesi trac"
-#: ../bin/celev.c:405
+#: ../bin/celev.c:436
#, c-format
msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f - Click to Split"
msgstr "Croesi - Cyntaf %0.3f, Ail%0.3f, Clirio %0.3f - Cliciwch i Hollti"
-#: ../bin/celev.c:407
+#: ../bin/celev.c:439
#, c-format
msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f"
msgstr "Croesi - Cyntaf %0.3f, Ail %0.3f, Clirio %0.3f"
-#: ../bin/celev.c:419
+#: ../bin/celev.c:453
#, c-format
msgid "Click to split here - elevation %0.3f"
msgstr "Cliciwch i rannu yma - drychiad %0.3f"
-#: ../bin/celev.c:424
+#: ../bin/celev.c:458
#, c-format
msgid "Track End elevation %0.3f - snap End Pt"
msgstr "Drychiad Diwedd y Trac %0.3f - snap Diwedd Pt"
-#: ../bin/celev.c:427
+#: ../bin/celev.c:461
#, c-format
msgid "Track End elevation %0.3f"
msgstr "Drychiad diwedd trac %0.3f"
-#: ../bin/celev.c:429 ../bin/celev.c:431
+#: ../bin/celev.c:463 ../bin/celev.c:466
msgid ""
"Click on End Pt, +Shift to split, +Ctrl to move description, +Alt show "
"Elevation"
@@ -1656,323 +1660,315 @@ msgstr ""
"Cliciwch ar End Pt, + Shift i hollti, + Ctrl i symud disgrifiad, + Alt yn "
"dangos Drychiad"
-#: ../bin/celev.c:450
+#: ../bin/celev.c:486
msgid "Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description"
msgstr "Cliciwch ar y diwedd. + Shift i hollti. + Ctrl i symud disgrifiad"
-#: ../bin/celev.c:454
+#: ../bin/celev.c:490
msgid "Split track"
msgstr "Trac Hollt"
-#: ../bin/celev.c:459
+#: ../bin/celev.c:496
msgid "Track split!"
msgstr "Hollt Trac!"
-#: ../bin/celev.c:465
+#: ../bin/celev.c:503
msgid "Point selected!"
msgstr "Pwynt wedi'i ddewis!"
-#: ../bin/cgroup.c:611
+#: ../bin/cgroup.c:664
msgid "Ungroup Object"
msgstr "Gwrthrych grwp"
-#: ../bin/cgroup.c:623
+#: ../bin/cgroup.c:677
#, c-format
msgid "%d objects ungrouped"
msgstr "%d gwrthrychau heb eu grwpio"
-#: ../bin/cgroup.c:625
+#: ../bin/cgroup.c:679
msgid "No objects ungrouped"
msgstr "Dim gwrthrychau heb eu grwpio"
-#: ../bin/cgroup.c:637
+#: ../bin/cgroup.c:693
msgid "Replace with new group?"
msgstr "Amnewid gyda grŵp newydd?"
-#: ../bin/cgroup.c:643 ../bin/compound.c:707 ../bin/cstruct.c:62
-#: ../bin/ctodesgn.c:193 ../bin/ctodesgn.c:2939 ../bin/cturnout.c:82
-#: ../bin/dcar.c:2186 ../bin/dcar.c:4373 ../bin/dcar.c:4378
-#: ../bin/dcmpnd.c:449 ../bin/dcustmgm.c:44
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:406
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:615
+#: ../bin/cgroup.c:694
+msgid "Turntable/TransferTable/DblSlipSwith?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cgroup.c:700 ../bin/compound.c:744 ../bin/cstruct.c:65
+#: ../bin/ctodesgn.c:201 ../bin/ctodesgn.c:3209 ../bin/cturnout.c:84
+#: ../bin/dcar.c:2305 ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700 ../bin/dcmpnd.c:483
+#: ../bin/dcustmgm.c:45 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:417
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:656
msgid "Manufacturer"
msgstr "Gwneuthurwr"
-#: ../bin/cgroup.c:644 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/cstruct.c:62
-#: ../bin/ctodesgn.c:2940 ../bin/ctodesgn.c:2941 ../bin/ctrain.c:188
-#: ../bin/cturnout.c:82 ../bin/dcar.c:2202 ../bin/dcar.c:4374
-#: ../bin/dcar.c:4379 ../bin/dcmpnd.c:450 ../bin/dcustmgm.c:45
-#: ../bin/denum.c:184 ../bin/denum.c:185 ../bin/denum.c:188
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:407
+#: ../bin/cgroup.c:701 ../bin/cmisc.c:467 ../bin/cstruct.c:65
+#: ../bin/ctodesgn.c:3210 ../bin/ctodesgn.c:3211 ../bin/ctrain.c:184
+#: ../bin/cturnout.c:84 ../bin/dcar.c:2321 ../bin/dcar.c:4695
+#: ../bin/dcar.c:4701 ../bin/dcmpnd.c:484 ../bin/dcustmgm.c:46
+#: ../bin/denum.c:188 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:194
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:418
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:650
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:651
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiad"
-#: ../bin/cgroup.c:645 ../bin/dcmpnd.c:451
+#: ../bin/cgroup.c:702 ../bin/dcmpnd.c:485
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../bin/cgroup.c:646 ../bin/compound.c:711
+#: ../bin/cgroup.c:703 ../bin/compound.c:748
msgid "# Segments"
msgstr "# Segmentau"
-#: ../bin/cgroup.c:648
+#: ../bin/cgroup.c:705
msgid "Offset X,Y:"
msgstr "Gwrthbwyso: X,Y"
-#: ../bin/cgroup.c:1216
+#: ../bin/cgroup.c:1320
msgid "No endpts"
msgstr "Dim pwyntiau diwedd"
-#: ../bin/cgroup.c:1326
-msgid "No paths"
-msgstr "Dim llwybrau"
-
-#: ../bin/cgroup.c:1597 ../bin/cgroup.c:1652
+#: ../bin/cgroup.c:1732 ../bin/cgroup.c:1798
msgid "Group Tracks"
msgstr "Traciau grŵp"
-#: ../bin/cgroup.c:1715
+#: ../bin/cgroup.c:1866
msgid "Group Objects"
msgstr "Gwrthrychau grŵp"
-#: ../bin/chndldto.c:67
+#: ../bin/chndldto.c:68
msgid "Place frog and drag angle"
msgstr "Rhowch ongl broga a llusgo"
-#: ../bin/chndldto.c:84
+#: ../bin/chndldto.c:85
msgid "frog"
msgstr "Broga"
-#: ../bin/chndldto.c:90
+#: ../bin/chndldto.c:91
msgid "Drag to set angle"
msgstr "Llusgwch i ongl osod"
-#: ../bin/chndldto.c:129
+#: ../bin/chndldto.c:132
#, c-format
msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
msgstr "Ongl = %0.2f Broga# = %0.2f"
-#: ../bin/chndldto.c:131
+#: ../bin/chndldto.c:134
msgid "Frog angle is too close to 0"
msgstr "Mae ongl broga yn rhy agos at 0"
-#: ../bin/chndldto.c:134
+#: ../bin/chndldto.c:137
msgid "Select point position"
msgstr "Dewiswch safle pwynt rheilffordd"
-#: ../bin/chndldto.c:146 ../bin/chndldto.c:171
+#: ../bin/chndldto.c:152 ../bin/chndldto.c:178
msgid "points"
msgstr "Pwyntiau rheilffordd"
-#: ../bin/chndldto.c:268
+#: ../bin/chndldto.c:282
#, c-format
msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
msgstr "Hyd = %0.2f Ongl = %0.2f Broga# = %0.2f"
-#: ../bin/chndldto.c:271
+#: ../bin/chndldto.c:286
msgid "Create Hand Laid Turnout"
msgstr "Creu pwyntiau rheilffordd wedi'u gosod â llaw"
-#: ../bin/chndldto.c:355
+#: ../bin/chndldto.c:381
msgid "HandLaidTurnout"
msgstr "Pwyntiau rheilffordd wedi'u gosod â llaw"
-#: ../bin/cjoin.c:164
+#: ../bin/cjoin.c:170
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s"
msgstr "Trac Crwm: Radiws=%s Hyd=%s"
-#: ../bin/cjoin.c:250
+#: ../bin/cjoin.c:261
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Trac Crwm: Radiws=%s Hyd=%s Ongl=%0.3f"
-#: ../bin/cjoin.c:346
+#: ../bin/cjoin.c:363
#, c-format
msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f"
msgstr "Trac (%d) yn rhy fyr ar gyfer cromlin trosglwyddo gan %0.3f"
-#: ../bin/cjoin.c:364
+#: ../bin/cjoin.c:381
#, c-format
msgid "Connecting track is too short by %0.3f"
msgstr "Mae'r trac cysylltu'n rhy fyr erbyn %0.3f"
-#: ../bin/cjoin.c:408
+#: ../bin/cjoin.c:431
msgid "Click on an unselected End-Point"
msgstr "Cliciwch ar ddiweddbwynt heb ei ddewis"
-#: ../bin/cjoin.c:409
+#: ../bin/cjoin.c:432
msgid "Click on a selected End-Point"
msgstr "Cliciwch ar ddiweddbwynt dethol"
-#: ../bin/cjoin.c:415
+#: ../bin/cjoin.c:438
msgid "unselected"
msgstr "Heb ei ddewis"
-#: ../bin/cjoin.c:415 ../bin/cprint.c:160
+#: ../bin/cjoin.c:438 ../bin/cprint.c:162
msgid "selected"
msgstr "Wedi'i ddewis"
-#: ../bin/cjoin.c:472
+#: ../bin/cjoin.c:499
msgid "Left click - Select first draw object end"
msgstr "Cliciwch ar y chwith - Dewiswch ddiwedd y gwrthrych tynnu cyntaf"
-#: ../bin/cjoin.c:512 ../bin/cjoin.c:546
+#: ../bin/cjoin.c:539 ../bin/cjoin.c:576
msgid "Not a line - Try again"
msgstr "Ddim yn llinell - ceisiwch eto"
-#: ../bin/cjoin.c:542
+#: ../bin/cjoin.c:572
msgid "Left click - Select second object end"
msgstr "Cliciwch ar y chwith - Dewiswch ddiwedd yr ail wrthrych"
-#: ../bin/cjoin.c:554
+#: ../bin/cjoin.c:584
msgid "Same draw object and same endpoint - Try again"
msgstr "Yr un gwrthrych tynnu a'r un pwynt terfyn - Rhowch gynnig arall arni"
-#: ../bin/cjoin.c:596
+#: ../bin/cjoin.c:632
msgid "Create PolyLine"
msgstr "Creu polyline"
-#: ../bin/cjoin.c:838
+#: ../bin/cjoin.c:913
msgid "Left click - join with track"
msgstr "Cliciwch ar y chwith - ymunwch â'r trac"
-#: ../bin/cjoin.c:840
+#: ../bin/cjoin.c:916
msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join"
msgstr ""
"Cliciwch ar y chwith - ymunwch â'r trac, Shift Chwith cliciwch - symudwch i "
"ymuno"
-#: ../bin/cjoin.c:918 ../bin/cjoin.c:1337 ../bin/cjoin.c:1344
+#: ../bin/cjoin.c:1011 ../bin/cjoin.c:1469 ../bin/cjoin.c:1476
msgid "Select 2nd track"
msgstr "Dewiswch 2il drac"
-#: ../bin/cjoin.c:1147
+#: ../bin/cjoin.c:1266
msgid "Beyond end of 2nd track"
msgstr "Y tu hwnt i ddiwedd yr 2il drac"
-#: ../bin/cjoin.c:1182
+#: ../bin/cjoin.c:1302
msgid "Beyond end of 1st track"
msgstr "Y tu hwnt i ddiwedd y trac 1af"
-#: ../bin/cjoin.c:1204
+#: ../bin/cjoin.c:1325
msgid "First Track Type not supported for non-Cornu Join"
msgstr "Math o drac cyntaf heb ei gefnogi ar gyfer Ymuno nad yw'n Cornu"
-#: ../bin/cjoin.c:1211
+#: ../bin/cjoin.c:1333
msgid "First "
msgstr "Yn gyntaf"
-#: ../bin/cjoin.c:1236
+#: ../bin/cjoin.c:1359
msgid "Second Track Type not supported for non-Cornu Join"
msgstr "Ail fath o drac heb ei gefnogi ar gyfer ymuno nad yw'n Cornu"
-#: ../bin/cjoin.c:1243
+#: ../bin/cjoin.c:1366
msgid "Second "
msgstr "Ail"
-#: ../bin/cjoin.c:1257 ../bin/track.c:2335 ../bin/track.c:2371
-#: ../bin/track.c:2437
+#: ../bin/cjoin.c:1380 ../bin/track.c:2395 ../bin/track.c:2434
+#: ../bin/track.c:2509
msgid "Connecting "
msgstr "Cysylltu"
-#: ../bin/cjoin.c:1347
+#: ../bin/cjoin.c:1479
msgid "Join Tracks"
msgstr "Ymunwch â thraciau"
-#: ../bin/cjoin.c:1435
+#: ../bin/cjoin.c:1575
msgid "Join"
msgstr "Ymunwch"
-#: ../bin/cjoin.c:1436
+#: ../bin/cjoin.c:1576
msgid "Join Track"
msgstr "Ymunwch â'r trac"
-#: ../bin/cjoin.c:1437
+#: ../bin/cjoin.c:1579
msgid "Join Lines"
msgstr "Ymunwch â llinellau"
-#: ../bin/cmisc.c:57
+#: ../bin/cmisc.c:55
msgid "Middle"
msgstr "Canol"
-#: ../bin/cmisc.c:57 ../bin/macro.c:67
+#: ../bin/cmisc.c:55 ../bin/macro.c:70
msgid "End"
msgstr "Diwedd"
-#: ../bin/cmisc.c:142 ../bin/tcurve.c:390 ../bin/tease.c:520
+#: ../bin/cmisc.c:140 ../bin/tcurve.c:409 ../bin/tease.c:535
msgid "Lock"
msgstr "Clo"
-#: ../bin/cmisc.c:234 ../bin/cmodify.c:364 ../bin/compound.c:805
-#: ../bin/ctrain.c:219
-msgid "Change Track"
-msgstr "Newid trac"
-
-#: ../bin/cmisc.c:585
+#: ../bin/cmisc.c:593
msgid "Select track to describe +Shift for Frozen"
msgstr "Dewiswch drac i'w ddisgrifio +Shift ar gyfer rhewi"
-#: ../bin/cmisc.c:686 ../bin/doption.c:236
+#: ../bin/cmisc.c:691 ../bin/doption.c:245
msgid "Properties"
msgstr "Priodweddau"
-#: ../bin/cmisc2.c:52
-msgid "Bridge"
-msgstr "Pont"
-
-#: ../bin/cmodify.c:266
+#: ../bin/cmodify.c:276
msgid ""
"Select a track to modify, Left-Click change length, Right-Click to add "
"flextrack"
msgstr ""
-"Dewiswch drac i'w addasu, Chwith-gliciwch hyd newid, De-gliciwch i ychwanegu"
-" trac hyblyg"
+"Dewiswch drac i'w addasu, Chwith-gliciwch hyd newid, De-gliciwch i ychwanegu "
+"trac hyblyg"
-#: ../bin/cmodify.c:490
+#: ../bin/cmodify.c:520
msgid "Modify Track"
msgstr "Addasu trac"
-#: ../bin/cmodify.c:532
+#: ../bin/cmodify.c:564
msgid "Drag to add flex track"
msgstr "Llusgwch i ychwanegu trac hyblyg"
-#: ../bin/cmodify.c:537
+#: ../bin/cmodify.c:569
msgid "No track to extend"
msgstr "Dim trac i ymestyn"
-#: ../bin/cmodify.c:542
+#: ../bin/cmodify.c:574
msgid "No track selected"
msgstr "Dim trac wedi'i ddewis"
-#: ../bin/cmodify.c:675
+#: ../bin/cmodify.c:724
#, c-format
msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Trac cromlin: Radiws=%s Hyd=%s Ongl=%0.3f"
-#: ../bin/cmodify.c:690
+#: ../bin/cmodify.c:740
msgid "Extend Track"
msgstr "Ymestyn trac"
-#: ../bin/cmodify.c:822
+#: ../bin/cmodify.c:882
msgid "Modify"
msgstr "Addasu"
-#: ../bin/cmodify.c:830 ../bin/cselect.c:3654 ../bin/cselect.c:3671
-#: ../bin/misc.c:2444 ../bin/misc.c:2446
+#: ../bin/cmodify.c:895 ../bin/cselect.c:3664 ../bin/cselect.c:3686
+#: ../bin/menu.c:937 ../bin/menu.c:939
msgid "Zoom In"
msgstr "Chwyddo Mewn"
-#: ../bin/cmodify.c:831 ../bin/cselect.c:3658 ../bin/cselect.c:3672
-#: ../bin/misc.c:2448 ../bin/misc.c:2450
+#: ../bin/cmodify.c:896 ../bin/cselect.c:3669 ../bin/cselect.c:3687
+#: ../bin/menu.c:941 ../bin/menu.c:943
msgid "Zoom Out"
msgstr "Chwyddo allan"
-#: ../bin/cmodify.c:832
+#: ../bin/cmodify.c:897
msgid "Pan center - 'c'"
msgstr "Canolfan sosban - 'c'"
-#: ../bin/cnote.c:67 ../bin/textnoteui.c:43 ../bin/trknote.c:55
+#: ../bin/cnote.c:67 ../bin/textnoteui.c:47 ../bin/trknote.c:52
msgid "Note"
msgstr "Nodyn"
@@ -1980,356 +1976,372 @@ msgstr "Nodyn"
msgid "Replace this text with your layout notes"
msgstr "Amnewid y testun hwn gyda'ch nodiadau cynllun"
-#: ../bin/compound.c:685 ../bin/compound.c:690 ../bin/compound.c:695
-#: ../bin/compound.c:700 ../bin/tbezier.c:252 ../bin/tbezier.c:259
-#: ../bin/tcornu.c:305 ../bin/tcornu.c:310
+#: ../bin/command.c:388 ../bin/command.c:395
+msgid ""
+"Cancelling the current command will undo the changes\n"
+"you are currently making. Do you want to do the update instead?"
+msgstr ""
+"Bydd canslo'r gorchymyn cyfredol yn dadwneud y newidiadau\n"
+"rydych chi'n ei wneud ar hyn o bryd. Ydych chi am wneud y diweddariad yn lle?"
+
+#: ../bin/command.c:390 ../bin/command.c:458 ../bin/cprint.c:1445
+#: ../bin/dbitmap.c:428 ../bin/filenoteui.c:157 ../bin/param.c:3013
+#: ../bin/svgoutput.c:460
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:675
+msgid "Cancel"
+msgstr "Canslo"
+
+#: ../bin/command.c:456
+msgid ""
+"Cancelling the current command will undo the changes\n"
+"you are currently making. Do you want to update?"
+msgstr ""
+"Bydd canslo'r gorchymyn cyfredol yn dadwneud y newidiadau\n"
+"rydych chi'n ei wneud ar hyn o bryd. Ydych chi am ddiweddaru?"
+
+#: ../bin/compound.c:722 ../bin/compound.c:727 ../bin/compound.c:732
+#: ../bin/compound.c:737 ../bin/tbezier.c:286 ../bin/tbezier.c:293
+#: ../bin/tcornu.c:322 ../bin/tcornu.c:327
msgid "Center X,Y"
msgstr "Canolfan X,Y"
-#: ../bin/compound.c:687 ../bin/tbezier.c:253 ../bin/tcornu.c:306
+#: ../bin/compound.c:724 ../bin/tbezier.c:287 ../bin/tcornu.c:323
msgid "Z1"
msgstr "Z1"
-#: ../bin/compound.c:692 ../bin/tbezier.c:260 ../bin/tcornu.c:311
+#: ../bin/compound.c:729 ../bin/tbezier.c:294 ../bin/tcornu.c:328
msgid "Z2"
msgstr "Z2"
-#: ../bin/compound.c:693
+#: ../bin/compound.c:730
msgid "End Pt 3: X,Y"
msgstr "Pwynt Diwedd 3: X,Y"
-#: ../bin/compound.c:697
+#: ../bin/compound.c:734
msgid "Z3"
msgstr "Z3"
-#: ../bin/compound.c:698
+#: ../bin/compound.c:735
msgid "End Pt 4: X,Y"
msgstr "Pwynt Diwedd 4: X,Y"
-#: ../bin/compound.c:702
+#: ../bin/compound.c:739
msgid "Z4"
msgstr "Z4"
-#: ../bin/compound.c:704 ../bin/tease.c:513
+#: ../bin/compound.c:741 ../bin/tease.c:528
msgid "Origin: X,Y"
msgstr "Tarddiad"
-#: ../bin/compound.c:709 ../bin/cstruct.c:62 ../bin/cturnout.c:82
-#: ../bin/dcar.c:4373 ../bin/dcar.c:4378 ../bin/dcustmgm.c:45
-#: ../bin/doption.c:97 ../bin/doption.c:98
+#: ../bin/compound.c:746 ../bin/cstruct.c:65 ../bin/cturnout.c:84
+#: ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700 ../bin/dcustmgm.c:46
+#: ../bin/doption.c:99 ../bin/doption.c:100
msgid "Part No"
msgstr "Rhif Rhan"
-#: ../bin/compound.c:710
+#: ../bin/compound.c:747
msgid "LineType"
msgstr "Math o linell"
-#: ../bin/compound.c:971 ../bin/cstruct.c:953 ../bin/cstruct.c:1149
+#: ../bin/compound.c:1025 ../bin/cstruct.c:1030 ../bin/cstruct.c:1246
msgid "Structure"
msgstr "Strwythur"
-#: ../bin/compound.c:973 ../bin/cswitchmotor.c:225 ../bin/cturnout.c:2949
-#: ../bin/cturnout.c:4836
+#: ../bin/compound.c:1027 ../bin/cswitchmotor.c:232 ../bin/cturnout.c:988
msgid "Turnout"
msgstr "Pwynt rheilffordd"
-#: ../bin/compound.c:973
+#: ../bin/compound.c:1027
msgid "Sectional Track"
msgstr "Trac Adrannol"
-#: ../bin/compound.c:977
+#: ../bin/compound.c:1031
#, c-format
msgid "%s (%d) Layer= %d %s"
msgstr "%s (%d) Haen= %d %s"
-#: ../bin/cparalle.c:49 ../bin/cparalle.c:97 ../bin/cparalle.c:138
-#: ../bin/ctodesgn.c:537 ../bin/ctodesgn.c:557 ../bin/ctodesgn.c:577
-#: ../bin/tcurve.c:384
+#: ../bin/cparalle.c:49 ../bin/cparalle.c:98 ../bin/cparalle.c:140
+#: ../bin/ctodesgn.c:600 ../bin/ctodesgn.c:626 ../bin/ctodesgn.c:651
+#: ../bin/tcurve.c:403
msgid "Separation"
msgstr "Gwahanu"
-#: ../bin/cparalle.c:52 ../bin/cparalle.c:98
+#: ../bin/cparalle.c:52 ../bin/cparalle.c:99
msgid "Radius Factor"
msgstr "Ffactor Radiws"
-#: ../bin/cparalle.c:139
+#: ../bin/cparalle.c:141
msgid "Radius factor"
msgstr "Ffactor Radiws"
-#: ../bin/cparalle.c:152
+#: ../bin/cparalle.c:155
msgid " Track/Line doesn't support parallel"
msgstr "Nid yw Track / Line yn cefnogi'n gyfochrog"
-#: ../bin/cparalle.c:226
+#: ../bin/cparalle.c:230
msgid "Create Parallel Track"
msgstr "Creu trac cyfochrog"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:470
-#: ../bin/cparalle.c:296 ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1233
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:470
+#: ../bin/cparalle.c:299
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1252
msgid "Parallel"
msgstr "Cyfochrog"
-#: ../bin/cparalle.c:297
+#: ../bin/cparalle.c:300
msgid "Parallel Track"
msgstr "Trac cyfochrog"
-#: ../bin/cparalle.c:298
+#: ../bin/cparalle.c:303
msgid "Parallel Line"
msgstr "Llinell gyfochrog"
-#: ../bin/cprint.c:108
+#: ../bin/cprint.c:110
msgid "Portrait"
msgstr "Portread"
-#: ../bin/cprint.c:108
+#: ../bin/cprint.c:110
msgid "Landscape"
msgstr "Tirwedd"
-#: ../bin/cprint.c:109 ../bin/cswitchmotor.c:90 ../bin/cswitchmotor.c:109
-#: ../bin/cswitchmotor.c:222 ../bin/dbench.c:73 ../bin/dease.c:64
-#: ../bin/doption.c:91 ../bin/doption.c:93 ../bin/macro.c:1391
+#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:90 ../bin/cswitchmotor.c:109
+#: ../bin/cswitchmotor.c:229 ../bin/dbench.c:75 ../bin/dease.c:68
+#: ../bin/doption.c:93 ../bin/doption.c:95 ../bin/macro.c:1416
msgid "Normal"
msgstr "Arferol"
-#: ../bin/cprint.c:109 ../bin/cswitchmotor.c:91 ../bin/cswitchmotor.c:110
-#: ../bin/cswitchmotor.c:223 ../bin/ctrain.c:942 ../bin/ctrain.c:1251
+#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:91 ../bin/cswitchmotor.c:110
+#: ../bin/cswitchmotor.c:230 ../bin/ctrain.c:1011 ../bin/ctrain.c:1324
msgid "Reverse"
msgstr "Gwrthdroi"
-#: ../bin/cprint.c:110
+#: ../bin/cprint.c:112
msgid "Engineering Data"
msgstr "Data Peirianneg"
-#: ../bin/cprint.c:111
+#: ../bin/cprint.c:113
msgid "Registration Marks (in 1:1 scale only)"
msgstr "Marciau Cofrestru (ar raddfa 1:1 yn unig)"
-#: ../bin/cprint.c:112
+#: ../bin/cprint.c:114
msgid "Page Numbers"
msgstr "Rhif Tudalen"
-#: ../bin/cprint.c:113
+#: ../bin/cprint.c:115
msgid "Ignore Page Margins"
msgstr "Anwybyddu Ymylon Tudalennau"
-#: ../bin/cprint.c:114 ../bin/csnap.c:675 ../bin/doption.c:535
+#: ../bin/cprint.c:116 ../bin/csnap.c:733 ../bin/doption.c:559
msgid "Snap Grid"
msgstr "Grid ffon"
-#: ../bin/cprint.c:115
+#: ../bin/cprint.c:117
msgid "Layout Edge"
msgstr "Cynllun Ymyl"
-#: ../bin/cprint.c:115
+#: ../bin/cprint.c:117
msgid "Every Page"
msgstr "Pob Tudalen"
-#: ../bin/cprint.c:116
+#: ../bin/cprint.c:118
msgid "Roadbed Outline"
msgstr "Amlinelliad gwely ffordd"
-#: ../bin/cprint.c:117
+#: ../bin/cprint.c:119
msgid "Centerline below Scale 1:1"
msgstr "Llinell ganol islaw graddfa 1:1"
-#: ../bin/cprint.c:126
+#: ../bin/cprint.c:128
msgid "Print Scale"
msgstr "Graddfa Argraffu"
-#: ../bin/cprint.c:127
+#: ../bin/cprint.c:129
msgid "Page Width"
msgstr "Lled y dudalen"
-#: ../bin/cprint.c:128
+#: ../bin/cprint.c:130
msgid "Max"
msgstr "Mwyafswm"
-#: ../bin/cprint.c:130
+#: ../bin/cprint.c:132
msgid "Snap Shot"
msgstr "Ciplun"
-#: ../bin/cprint.c:131
+#: ../bin/cprint.c:133
msgid "Page Format"
msgstr "Fformat tudalen"
-#: ../bin/cprint.c:132
+#: ../bin/cprint.c:134
msgid "Print Order"
msgstr "Archeb argraffu"
-#: ../bin/cprint.c:133
+#: ../bin/cprint.c:135
msgid "Print "
msgstr "Argraffu"
-#: ../bin/cprint.c:142
+#: ../bin/cprint.c:144
msgid "Rulers:"
msgstr "Rheolwyr:"
-#: ../bin/cprint.c:148
+#: ../bin/cprint.c:150
msgid " Width"
msgstr "Lled"
-#: ../bin/cprint.c:150
+#: ../bin/cprint.c:152
msgid "Margins"
msgstr "Ymylon"
-#: ../bin/cprint.c:151 ../bin/cturntbl.c:247
+#: ../bin/cprint.c:153 ../bin/cturntbl.c:274
msgid "Origin: X"
msgstr "Tarddiad: X"
-#: ../bin/cprint.c:152 ../bin/csnap.c:508
+#: ../bin/cprint.c:154 ../bin/csnap.c:549
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: ../bin/cprint.c:153 ../bin/cprint.c:616 ../bin/cprofile.c:708
-#: ../bin/dcar.c:2206
+#: ../bin/cprint.c:155 ../bin/cprint.c:631 ../bin/cprofile.c:706
+#: ../bin/dcar.c:2325
msgid "Reset"
msgstr "Ail gychwyn"
-#: ../bin/cprint.c:155
+#: ../bin/cprint.c:157
msgid "Setup"
msgstr "Sefydlu"
-#: ../bin/cprint.c:156 ../bin/cselect.c:3662 ../bin/misc.c:2479
+#: ../bin/cprint.c:158 ../bin/cselect.c:3675 ../bin/menu.c:974
msgid "Select All"
msgstr "Dewiswch y cyfan"
-#: ../bin/cprint.c:157 ../bin/cprofile.c:710 ../bin/layout.c:507
-#: ../bin/misc.c:806
+#: ../bin/cprint.c:159 ../bin/cprofile.c:708 ../bin/layout.c:671
+#: ../bin/misc.c:725
msgid "Clear"
msgstr "Clir"
-#: ../bin/cprint.c:159
+#: ../bin/cprint.c:161
msgid "0 pages"
msgstr "0 Tudalennau"
-#: ../bin/cprint.c:186
+#: ../bin/cprint.c:190
#, c-format
msgid "%d page"
msgstr "%d tudalen"
-#: ../bin/cprint.c:186
+#: ../bin/cprint.c:190
#, c-format
msgid "%d pages"
msgstr "%d tudalennau"
-#: ../bin/cprint.c:407
+#: ../bin/cprint.c:419
#, c-format
msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s"
msgstr ""
"Graddfa Argraffu 1:%ld Ystafell %s x %s Graddfa Enghreifftiol %s Ffeil "
"%s"
-#: ../bin/cprint.c:712 ../bin/dbitmap.c:427 ../bin/filenoteui.c:147
-#: ../bin/misc.c:1328 ../bin/misc.c:1407 ../bin/param.c:2721
-#: ../bin/svgoutput.c:460 ../wlib/gtklib/browserhelp.c:96
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:634
-msgid "Cancel"
-msgstr "Canslo"
-
-#: ../bin/cprint.c:719
+#: ../bin/cprint.c:746
msgid "Print Margins"
msgstr "Argraffu Ymylon"
-#: ../bin/cprint.c:1383 ../bin/cprofile.c:712 ../bin/ctodesgn.c:2887
+#: ../bin/cprint.c:1440 ../bin/cprofile.c:710 ../bin/ctodesgn.c:3147
#: ../bin/denum.c:51
msgid "Print"
msgstr "Argraffu"
-#: ../bin/cprint.c:1404
+#: ../bin/cprint.c:1472
msgid "Select pages to print, or drag to move print grid"
msgstr ""
"Dewiswch dudalennau i'w hargraffu, neu eu llusgo i symud y grid argraffu"
-#: ../bin/cprint.c:1505
+#: ../bin/cprint.c:1574
msgid "Print..."
msgstr "Argraffu..."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:466
-#: ../bin/cprofile.c:610 ../bin/cprofile.c:1444 ../bin/cprofile.c:1524
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:126
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1225
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:466
+#: ../bin/cprofile.c:608 ../bin/cprofile.c:1442 ../bin/cprofile.c:1522
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1244
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:127
msgid "Profile"
msgstr "Proffil"
-#: ../bin/cprofile.c:628
+#: ../bin/cprofile.c:626
#, c-format
msgid "%s Profile: %s"
msgstr "%s Proffil: %s"
-#: ../bin/cprofile.c:706 ../bin/misc.c:2010
+#: ../bin/cprofile.c:704 ../bin/menu.c:225
msgid "Change"
msgstr "Newid"
-#: ../bin/cprofile.c:753 ../bin/cprofile.c:763
+#: ../bin/cprofile.c:751 ../bin/cprofile.c:761
#, c-format
msgid "Elev = %0.1f"
msgstr "Drychiad = %0.1f"
-#: ../bin/cprofile.c:765
+#: ../bin/cprofile.c:763
#, c-format
msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%"
msgstr "Drychiad=%0.2f %0.1f%%"
-#: ../bin/cprofile.c:770
+#: ../bin/cprofile.c:768
#, c-format
msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f"
msgstr "%0.1f%% Drychiad = %0.2f"
-#: ../bin/cprofile.c:775
+#: ../bin/cprofile.c:773
#, c-format
msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%"
msgstr "%0.1f%% Drychiad = %0.2f %0.1f%%"
-#: ../bin/cprofile.c:790 ../bin/cprofile.c:860 ../bin/cprofile.c:1396
+#: ../bin/cprofile.c:788 ../bin/cprofile.c:858 ../bin/cprofile.c:1394
msgid "Profile Command"
msgstr "Gorchymyn Proffil"
-#: ../bin/cprofile.c:799 ../bin/cprofile.c:1450
+#: ../bin/cprofile.c:797 ../bin/cprofile.c:1448
msgid "Drag to change Elevation"
msgstr "Llusgwch i newid drychiad"
-#: ../bin/cprofile.c:901
+#: ../bin/cprofile.c:899
msgid "Select a Defined Elevation to start Profile"
msgstr "Dewiswch ddrychiad diffiniedig i gychwyn proffil"
-#: ../bin/cprofile.c:903
+#: ../bin/cprofile.c:901
msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile"
msgstr "Dewiswch ddrychiad diffiniedig i ymestyn proffil"
-#: ../bin/cprofile.c:1458
+#: ../bin/cprofile.c:1456
msgid "Select a Defined Elevation to start profile"
msgstr "Dewiswch ddrychiad diffiniedig i gychwyn proffil"
-#: ../bin/cprofile.c:1528
+#: ../bin/cprofile.c:1527
msgid "Define"
msgstr "Diffinio"
-#: ../bin/cpull.c:436 ../bin/cpull.c:592
+#: ../bin/cpull.c:454 ../bin/cpull.c:616
#, c-format
msgid "%d tracks moved"
msgstr "%d traciau wedi'u symud"
-#: ../bin/cpull.c:482
+#: ../bin/cpull.c:503
msgid "Pull Tracks"
msgstr "Tynnu traciau"
-#: ../bin/cpull.c:556
+#: ../bin/cpull.c:579
msgid "Tighten Tracks"
msgstr "Tynhau traciau"
-#: ../bin/cpull.c:643
+#: ../bin/cpull.c:670
msgid "Connect Multiple Tracks - Select multiple tracks to join first"
msgstr "Cysylltu traciau lluosog. Dewiswch draciau lluosog i ymuno yn gyntaf"
-#: ../bin/cpull.c:646
+#: ../bin/cpull.c:673
msgid "Try to Connect all Selected Tracks?"
msgstr "Ceisiwch gysylltu pob Trac a ddewiswyd?"
-#: ../bin/cpull.c:652
+#: ../bin/cpull.c:680
msgid "ReConnect"
msgstr "Ailgysylltu"
-#: ../bin/cpull.c:688
+#: ../bin/cpull.c:720
#, c-format
msgid ""
"Round 1 %d and Round 2 %d tracks connected, %d close pairs of end Points "
@@ -2338,539 +2350,451 @@ msgstr ""
"Rownd 1 %d and Rownd 2 %d traciau wedi'u cysylltu, %d nid oedd parau agos o "
"bwyntiau gorffen wedi'u cysylltu"
-#: ../bin/cpull.c:713
+#: ../bin/cpull.c:747
msgid "Select first endpoint or turntable to connect, +Shift to tighten"
-msgstr ""
-"Dewiswch ddiweddbwynt cyntaf neu drofwrdd i gysylltu, + Shift i dynhau"
+msgstr "Dewiswch ddiweddbwynt cyntaf neu drofwrdd i gysylltu, + Shift i dynhau"
-#: ../bin/cpull.c:715
+#: ../bin/cpull.c:750
msgid ""
"Select first endpoint to connect, or Right-Click for connecting selected "
"tracks (not turntable)"
msgstr ""
-"Dewiswch ddiweddbwynt cyntaf i'w gysylltu, neu De-gliciwch ar gyfer cysylltu"
-" traciau dethol (nid trofwrdd)"
+"Dewiswch ddiweddbwynt cyntaf i'w gysylltu, neu De-gliciwch ar gyfer cysylltu "
+"traciau dethol (nid trofwrdd)"
-#: ../bin/cpull.c:774
+#: ../bin/cpull.c:814
msgid "Select second endpoint or turntable to connect"
msgstr "Dewiswch ail ddiweddbwynt neu drofwrdd i gysylltu"
-#: ../bin/cpull.c:781
+#: ../bin/cpull.c:821
msgid "Same Track! - please select another"
msgstr "Yr un trac! - dewiswch un arall"
-#: ../bin/cpull.c:873
+#: ../bin/cpull.c:918
msgid "Connect Two Tracks"
msgstr "Cysylltu dau drac"
-#: ../bin/cpull.c:875
+#: ../bin/cpull.c:924
msgid "Connect All Selected - 'S'"
msgstr "Cysylltu Pob Dewis - 'S'"
-#: ../bin/cruler.c:372
+#: ../bin/cruler.c:390
msgid "Measurement"
msgstr "Mesur"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:477
-#: ../bin/cruler.c:373 ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1247
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:477
+#: ../bin/cruler.c:391 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1266
msgid "Ruler"
msgstr "Phren mesur"
-#: ../bin/cruler.c:374
+#: ../bin/cruler.c:394
msgid "Protractor"
msgstr "Gwrthdystiwr"
-#: ../bin/cselect.c:654
+#: ../bin/cselect.c:688
msgid "Change Track Width"
msgstr "Newid lled y trac"
-#: ../bin/cselect.c:679
+#: ../bin/cselect.c:714
msgid "Change Line Type"
msgstr "Newid math llinell"
-#: ../bin/cselect.c:704
+#: ../bin/cselect.c:739
msgid "Delete only works in Select Mode"
msgstr "Dileu dim ond gweithio yn y Modd Dewis"
-#: ../bin/cselect.c:718
+#: ../bin/cselect.c:755
msgid "Delete Tracks"
msgstr "Dileu traciau"
-#: ../bin/cselect.c:808
+#: ../bin/cselect.c:862
msgid "Hide Tracks (Tunnel)"
msgstr "Cuddio Traciau (Twnnel)"
-#: ../bin/cselect.c:826
+#: ../bin/cselect.c:882
msgid "Bridge Tracks "
msgstr "Traciau pont"
-#: ../bin/cselect.c:843
+#: ../bin/cselect.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Roadbed Tracks "
+msgstr "Cylchdroi Traciau"
+
+#: ../bin/cselect.c:918
msgid "Ties Tracks "
msgstr "Traciau cysgwyr"
-#: ../bin/cselect.c:880 ../bin/misc.c:2617
+#: ../bin/cselect.c:956 ../bin/menu.c:1118
msgid "Move To Current Layer"
msgstr "Symud i'r Haen Bresennol"
-#: ../bin/cselect.c:932 ../bin/misc.c:2784
+#: ../bin/cselect.c:1010 ../bin/menu.c:1303
msgid "Clear Elevations"
msgstr "Drychiadau Clir"
-#: ../bin/cselect.c:976
+#: ../bin/cselect.c:1056
msgid "Add Elevations"
msgstr "Ychwanegu Drychiadau"
-#: ../bin/cselect.c:991
+#: ../bin/cselect.c:1072
msgid "Refresh Compound"
msgstr "Adnewyddu Cyfansawdd"
-#: ../bin/cselect.c:1023 ../bin/dcar.c:4373 ../bin/dcar.c:4378
-#: ../bin/dcustmgm.c:45 ../bin/layout.c:498
-msgid "Scale"
-msgstr "Graddfa"
-
-#: ../bin/cselect.c:1023 ../bin/cselect.c:1048
-msgid "Ratio"
-msgstr "Cymhareb"
-
-#: ../bin/cselect.c:1032
-msgid "Do not resize track"
-msgstr "Peidiwch â newid maint y trac"
-
-#: ../bin/cselect.c:1036
-msgid "Rescale by:"
-msgstr "Ail-lunio gan:"
-
-#: ../bin/cselect.c:1038
-msgid "From:"
-msgstr "O:"
-
-#: ../bin/cselect.c:1042
-msgid "To: "
-msgstr "I:"
-
-#: ../bin/cselect.c:1109
-msgid "Rescale Tracks"
-msgstr "Traciau Ail-lunio"
-
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:473
-#: ../bin/cselect.c:1252 ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1239
-msgid "Rescale"
-msgstr "Ail-lunio"
-
-#: ../bin/cselect.c:1597
+#: ../bin/cselect.c:1471
msgid "Cornu too tight - it was deleted"
msgstr "Cornu yn rhy dynn, cafodd ei ddileu"
-#: ../bin/cselect.c:1652
+#: ../bin/cselect.c:1526
msgid "Move To Join"
msgstr "Symud i Ymuno"
-#: ../bin/cselect.c:1844
+#: ../bin/cselect.c:1735
msgid "Drag to move selected tracks - Shift+Ctrl+Arrow micro-steps the move"
msgstr ""
"Llusgwch i symud traciau dethol - mae Shift + Ctrl + Arrow yn cam-symud y "
"symud"
-#: ../bin/cselect.c:1865 ../bin/cselect.c:1994 ../bin/cselect.c:2370
+#: ../bin/cselect.c:1756 ../bin/cselect.c:1890 ../bin/cselect.c:2295
msgid "Move Tracks"
msgstr "Symud Traciau"
-#: ../bin/cselect.c:2043
+#: ../bin/cselect.c:1939
msgid "Align: Click on a selected object to be aligned"
msgstr "Alinio: Cliciwch ar wrthrych a ddewiswyd i'w alinio"
-#: ../bin/cselect.c:2081
+#: ../bin/cselect.c:1978
msgid "Drag to rotate selected tracks, Shift+RightClick for QuickRotate Menu"
msgstr ""
"Llusgwch i gylchdroi traciau dethol, Shift + De-gliciwch ar gyfer Dewislen "
"Cylchdroi Cyflym"
-#: ../bin/cselect.c:2097 ../bin/cselect.c:2441
+#: ../bin/cselect.c:1994 ../bin/cselect.c:2370
msgid "Rotate Tracks"
msgstr "Cylchdroi Traciau"
-#: ../bin/cselect.c:2111
+#: ../bin/cselect.c:2009
msgid "Center of Rotation snapped to Turntable center"
msgstr "Canolfan Cylchdroi yn sownd i ganolfan Turntable"
-#: ../bin/cselect.c:2153 ../bin/cselect.c:2184
+#: ../bin/cselect.c:2055 ../bin/cselect.c:2090
#, c-format
msgid "Angle %0.3f"
msgstr "Ongle %0.3f"
-#: ../bin/cselect.c:2240
+#: ../bin/cselect.c:2154
#, c-format
msgid "Angle %0.3f #%ld"
msgstr "Ongle %0.3f #%ld"
-#: ../bin/cselect.c:2242
+#: ../bin/cselect.c:2156
#, c-format
msgid "Angle %0.3f %s"
msgstr "Ongle %0.3f %s"
-#: ../bin/cselect.c:2247
+#: ../bin/cselect.c:2162
msgid "Origin Set. Drag away to set start angle"
msgstr "Tarddiad wedi'i osod. Llusgwch i ffwrdd i osod ongl gychwyn"
-#: ../bin/cselect.c:2261
+#: ../bin/cselect.c:2177
msgid "Align: Click on the 2nd unselected object"
msgstr "Alinio: Cliciwch ar yr 2il wrthrych nas dewiswyd"
-#: ../bin/cselect.c:2381
+#: ../bin/cselect.c:2307
msgid "In module layer:"
msgstr "Yn haen y modiwl:"
-#: ../bin/cselect.c:2388
+#: ../bin/cselect.c:2315
msgid "Frozen Layer:"
msgstr "Haen wedi'i rewi"
-#: ../bin/cselect.c:2392
+#: ../bin/cselect.c:2319
msgid "Not found"
msgstr "Heb ei ddarganfod"
-#: ../bin/cselect.c:2428
+#: ../bin/cselect.c:2356
msgid "Multiple Selected"
msgstr "Dewis Lluosog"
-#: ../bin/cselect.c:2454
+#: ../bin/cselect.c:2383
msgid "Toggle Detail"
msgstr "Toglo Manylion"
-#: ../bin/cselect.c:2469
+#: ../bin/cselect.c:2399
msgid "Toggle Label"
msgstr "Label Ymlaen / Diffodd"
-#: ../bin/cselect.c:2632
+#: ../bin/cselect.c:2572
msgid "Elevation description"
msgstr "Disgrifiad drychiad"
-#: ../bin/cselect.c:2639
+#: ../bin/cselect.c:2579
msgid "Hidden description - 's' to Show, 'd' Details"
msgstr "Disgrifiad cudd - 's' i'w Ddangos, 'd' Manylion"
-#: ../bin/cselect.c:2642
+#: ../bin/cselect.c:2582
msgid "Shown description - 'h' to Hide"
msgstr "Disgrifiad wedi'i ddangos - 'h' i'w Cuddio"
-#: ../bin/cselect.c:2650
+#: ../bin/cselect.c:2590
msgid "Select and drag a description"
msgstr "Dewis a llusgo disgrifiad"
-#: ../bin/cselect.c:2689
+#: ../bin/cselect.c:2632
msgid "Hidden Label - Drag to reveal"
msgstr "Label Cudd - Llusgwch i ddatgelu"
-#: ../bin/cselect.c:2691
+#: ../bin/cselect.c:2634
msgid "Drag label"
msgstr "Llusgwch label"
-#: ../bin/cselect.c:2699
+#: ../bin/cselect.c:2644
msgid "Move Label"
msgstr "Symud label"
-#: ../bin/cselect.c:2736
+#: ../bin/cselect.c:2683
msgid "To Hide, use Context Menu"
msgstr "I Guddio, defnyddiwch Ddewislen Cyd-destun"
-#: ../bin/cselect.c:2769 ../bin/cselect.c:3692
+#: ../bin/cselect.c:2717 ../bin/cselect.c:3715
msgid "Show/Hide Description"
msgstr "Dangos / Cuddio Disgrifiad"
-#: ../bin/cselect.c:2770
+#: ../bin/cselect.c:2720
msgid "Toggle Detailed Description"
msgstr "Toglo disgrifiad manwl"
-#: ../bin/cselect.c:2851
+#: ../bin/cselect.c:2804
msgid "Drag to mark mirror line"
msgstr "Llusgwch i dynnu llinell ddrych"
-#: ../bin/cselect.c:2862
+#: ../bin/cselect.c:2815
#, c-format
msgid "Angle %0.2f"
msgstr "Ongle %0.2f"
-#: ../bin/cselect.c:2865
+#: ../bin/cselect.c:2818
msgid "Flip Tracks"
msgstr "Cefn Traciau"
-#: ../bin/cselect.c:3056 ../bin/cselect.c:3243
+#: ../bin/cselect.c:3014 ../bin/cselect.c:3215
msgid "Track is in Frozen Layer"
msgstr "Mae'r trac mewn haen wedi'i rewi"
-#: ../bin/cselect.c:3216
+#: ../bin/cselect.c:3188
msgid "Select track"
msgstr "Dewiswch Trac"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:439
-#: ../bin/cselect.c:3628 ../bin/dcar.c:1663 ../bin/doption.c:236
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1171
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:439
+#: ../bin/cselect.c:3627 ../bin/dcar.c:1765 ../bin/doption.c:245
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1190
msgid "Select"
msgstr "Dewiswch"
-#: ../bin/cselect.c:3647 ../bin/cselect.c:3668 ../bin/misc.c:2439
+#: ../bin/cselect.c:3654 ../bin/cselect.c:3683 ../bin/menu.c:932
msgid "Undo"
msgstr "Dadwneud"
-#: ../bin/cselect.c:3648 ../bin/cselect.c:3669 ../bin/misc.c:2441
+#: ../bin/cselect.c:3655 ../bin/cselect.c:3684 ../bin/menu.c:934
msgid "Redo"
msgstr "Ail-wneud"
-#: ../bin/cselect.c:3655 ../bin/cselect.c:3673 ../bin/draw.c:3206
+#: ../bin/cselect.c:3665 ../bin/cselect.c:3688 ../bin/draw.c:3500
msgid "Zoom to extents - 'e'"
msgstr "Chwyddo i raddau - 'e'"
-#: ../bin/cselect.c:3656 ../bin/draw.c:3217 ../bin/misc.c:2646
+#: ../bin/cselect.c:3667 ../bin/draw.c:3522 ../bin/menu.c:1163
msgid "&Zoom"
msgstr "&Chwyddo"
-#: ../bin/cselect.c:3659 ../bin/draw.c:3216
+#: ../bin/cselect.c:3670 ../bin/draw.c:3520
msgid "Pan to Origin - 'o'/'0'"
msgstr "Wedi'i osod i darddiad - 'o'/'0'"
-#: ../bin/cselect.c:3660 ../bin/cselect.c:3675
+#: ../bin/cselect.c:3672 ../bin/cselect.c:3692
msgid "Pan Center Here - 'c'"
msgstr "Gosod canol yma - 'c'"
-#: ../bin/cselect.c:3663 ../bin/misc.c:2482 ../bin/misc.c:2623
+#: ../bin/cselect.c:3677 ../bin/menu.c:977 ../bin/menu.c:1126
msgid "Select Current Layer"
msgstr "Dewiswch haen gyfredol"
-#: ../bin/cselect.c:3674
+#: ../bin/cselect.c:3690
msgid "Zoom to selected - 's'"
msgstr "Chwyddo i ddethol - 's'"
-#: ../bin/cselect.c:3678 ../bin/misc.c:2484
+#: ../bin/cselect.c:3696 ../bin/menu.c:979
msgid "Deselect All"
msgstr "Dad-ddewiswch bawb"
-#: ../bin/cselect.c:3680
+#: ../bin/cselect.c:3699
msgid "Properties -'?'"
msgstr "Priodweddau -'?'"
-#: ../bin/cselect.c:3681
+#: ../bin/cselect.c:3701
msgid "Modify/Activate Track"
msgstr "Addasu / Ysgogi trac"
-#: ../bin/cselect.c:3683 ../bin/misc.c:2470
+#: ../bin/cselect.c:3704 ../bin/menu.c:965
msgid "Cut"
msgstr "Torri"
-#: ../bin/cselect.c:3684 ../bin/misc.c:2472
+#: ../bin/cselect.c:3705 ../bin/menu.c:967
msgid "Copy"
msgstr "Copi"
-#: ../bin/cselect.c:3685 ../bin/fileio.c:1591 ../bin/misc.c:2474
+#: ../bin/cselect.c:3706 ../bin/fileio.c:1730 ../bin/menu.c:969
msgid "Paste"
msgstr "Gludo"
-#: ../bin/cselect.c:3686 ../bin/misc.c:2476
+#: ../bin/cselect.c:3707 ../bin/menu.c:971
msgid "Clone"
msgstr "Clôn"
-#: ../bin/cselect.c:3688
+#: ../bin/cselect.c:3709
msgid "Rotate..."
msgstr "Cylchdroi .."
-#: ../bin/cselect.c:3690
+#: ../bin/cselect.c:3711
msgid "Align"
msgstr "Alinio"
-#: ../bin/cselect.c:3694
+#: ../bin/cselect.c:3717 ../bin/menu.c:1142
+msgid "Ties/NoTies"
+msgstr "Cwsgwyr / Dim Cysgu"
+
+#: ../bin/cselect.c:3719
msgid "Hide/NoHide"
msgstr "Cuddio / Sioe"
-#: ../bin/cselect.c:3695
+#: ../bin/cselect.c:3721
msgid "Bridge/NoBridge"
msgstr "Pont / Dim Pont"
-#: ../bin/cselect.c:3696
+#: ../bin/cselect.c:3723
+msgid "Roadbed/NoRoadbed"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cselect.c:3725
msgid "NoTies/Ties"
msgstr "Cwsgwyr / Dim Cysgu"
-#: ../bin/cselect.c:3697
+#: ../bin/cselect.c:3727
msgid "Thickness..."
msgstr "Trwch..."
-#: ../bin/cselect.c:3698 ../bin/misc.c:2636
+#: ../bin/cselect.c:3728 ../bin/menu.c:1150
msgid "Thin Tracks"
msgstr "Traciau tenau"
-#: ../bin/cselect.c:3699 ../bin/misc.c:2637
+#: ../bin/cselect.c:3730 ../bin/menu.c:1152
msgid "Medium Tracks"
msgstr "Traciau canolig"
-#: ../bin/cselect.c:3700 ../bin/misc.c:2638
+#: ../bin/cselect.c:3732 ../bin/menu.c:1154
msgid "Thick Tracks"
msgstr "Traciau trwchus"
-#: ../bin/cselect.c:3705
+#: ../bin/cselect.c:3741
msgid "Dash-Dotted Line"
msgstr "Llinell doredig dot"
-#: ../bin/cselect.c:3706
+#: ../bin/cselect.c:3743
msgid "Dash-Dot-Dotted Line"
msgstr "Llinell doredig Dash-Dot"
-#: ../bin/cselect.c:3708
+#: ../bin/cselect.c:3746
msgid "Move To Front"
msgstr "Symud i'r blaen"
-#: ../bin/cselect.c:3709
+#: ../bin/cselect.c:3747
msgid "Move To Back"
msgstr "Symud yn ôl"
-#: ../bin/cselect.c:3711
+#: ../bin/cselect.c:3749
msgid "Group"
msgstr "Grŵp"
-#: ../bin/cselect.c:3712
+#: ../bin/cselect.c:3750
msgid "UnGroup"
msgstr "Di-grŵp"
-#: ../bin/cselect.c:3744
+#: ../bin/cselect.c:3796
msgid "Move Description"
msgstr "Symud Disgrifiad"
-#: ../bin/cselect.c:3751 ../bin/misc.c:2072 ../bin/misc.c:2491
+#: ../bin/cselect.c:3804 ../bin/menu.c:294 ../bin/menu.c:986
msgid "Move"
msgstr "Symud"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:484
-#: ../bin/cselect.c:3753 ../bin/misc.c:2049 ../bin/misc.c:2493
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1261
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:484
+#: ../bin/cselect.c:3807 ../bin/menu.c:271 ../bin/menu.c:988
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1280
msgid "Rotate"
msgstr "Cylchdroi"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:485
-#: ../bin/cselect.c:3755 ../bin/dcar.c:2208
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1263
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:485
+#: ../bin/cselect.c:3810 ../bin/dcar.c:2327
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1282
msgid "Flip"
msgstr "Gwrthdroi"
-#: ../bin/csensor.c:213
+#: ../bin/csensor.c:214
msgid "Change Sensor"
msgstr "Newid Synhwyrydd"
-#: ../bin/csensor.c:259 ../bin/csensor.c:590
+#: ../bin/csensor.c:261 ../bin/csensor.c:599
msgid "Sensor"
msgstr "Synhwyrydd"
-#: ../bin/csensor.c:404
+#: ../bin/csensor.c:407
msgid "Create Sensor"
msgstr "Creu Synhwyrydd"
-#: ../bin/csensor.c:407
+#: ../bin/csensor.c:410
msgid "Modify Sensor"
msgstr "Addasu Synhwyrydd"
-#: ../bin/csensor.c:440
+#: ../bin/csensor.c:445
msgid "Edit sensor"
msgstr "Golygu Synhwyrydd"
-#: ../bin/csensor.c:478
+#: ../bin/csensor.c:483
msgid "Place sensor"
msgstr "Rhowch Synhwyrydd"
-#: ../bin/csignal.c:238
-msgid "Number Of Heads"
-msgstr "Nifer y Penaethiaid"
-
-#: ../bin/csignal.c:277
-msgid "Change Signal"
-msgstr "Newid Arwydd"
-
-#: ../bin/csignal.c:311
-#, c-format
-msgid "(%d [%s]): Layer=%u, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f"
-msgstr "(%d [%s]): Haen=%u, %d pennau yn %0.3f,%0.3f A%0.3f"
-
-#: ../bin/csignal.c:322 ../bin/csignal.c:908
-msgid "Signal"
-msgstr "Arwydd"
-
-#: ../bin/csignal.c:514
-msgid "Number of Heads"
-msgstr "Nifer y Penaethiaid"
-
-#: ../bin/csignal.c:519
-msgid "Edit Aspect"
-msgstr "Golygu Agwedd"
-
-#: ../bin/csignal.c:521
-msgid "Add Aspect"
-msgstr "Ychwanegu Agwedd"
-
-#: ../bin/csignal.c:523
-msgid "Delete Aspect"
-msgstr "Dileu Agwedd"
-
-#: ../bin/csignal.c:536
-msgid "Aspect Index"
-msgstr "Mynegai Agweddau"
-
-#: ../bin/csignal.c:551
-msgid "Create Signal"
-msgstr "Creu Arwydd"
-
-#: ../bin/csignal.c:555
-msgid "Modify Signal"
-msgstr "Addasu Arwydd"
-
-#: ../bin/csignal.c:662
-msgid "Edit aspect"
-msgstr "Golygu Agwedd"
-
-#: ../bin/csignal.c:709
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)"
-msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r %d agwedd(au) "
-
-#: ../bin/csignal.c:730
-msgid "Edit signal"
-msgstr "Golygu Arwydd"
-
-#: ../bin/csignal.c:792
-msgid "Place base of signal"
-msgstr "Rhowch sylfaen y signal"
-
-#: ../bin/csignal.c:800
-msgid "Drag to orient signal"
-msgstr "Llusgwch i gyfeiriadu signal"
-
-#: ../bin/csnap.c:489
+#: ../bin/csnap.c:530
msgid "Horz"
msgstr "Llor"
-#: ../bin/csnap.c:491
+#: ../bin/csnap.c:532
msgid "Spacing"
msgstr "Bylchau"
-#: ../bin/csnap.c:493
+#: ../bin/csnap.c:534
msgid "Divisions"
msgstr "Rhaniadau"
-#: ../bin/csnap.c:496
+#: ../bin/csnap.c:537
msgid "Enable"
msgstr "Galluogi"
-#: ../bin/csnap.c:497
+#: ../bin/csnap.c:538
msgid "Vert"
msgstr "Fertigol"
-#: ../bin/csnap.c:506 ../bin/dease.c:74
+#: ../bin/csnap.c:547 ../bin/dease.c:78
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../bin/csnap.c:510
+#: ../bin/csnap.c:551
msgid "A"
msgstr "A"
-#: ../bin/csnap.c:513
+#: ../bin/csnap.c:554
msgid "Show"
msgstr "Ddangos"
-#: ../bin/csnap.c:752
+#: ../bin/csnap.c:815
msgid "Change Grid..."
msgstr "Newid grid ..."
@@ -2878,150 +2802,220 @@ msgstr "Newid grid ..."
msgid "Set Block Gaps"
msgstr "Gosod bylchau bloc"
-#: ../bin/csplit.c:132
-msgid "Select track to split"
+#: ../bin/csplit.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Select track and position for split"
msgstr "Dewiswch drac i'w hollti"
-#: ../bin/csplit.c:155
+#: ../bin/csplit.c:161
msgid "Can't Split that Track Object"
msgstr "Methu rhannu'r trac hwnnw"
-#: ../bin/csplit.c:163 ../bin/csplit.c:175 ../bin/csplit.c:474
+#: ../bin/csplit.c:169 ../bin/csplit.c:182 ../bin/csplit.c:505
msgid "Split Track"
msgstr "Trac hollt"
-#: ../bin/csplit.c:171 ../bin/csplit.c:294 ../bin/csplit.c:381
+#: ../bin/csplit.c:178 ../bin/csplit.c:322 ../bin/csplit.c:410
msgid "Can't Split that Draw Object"
msgstr "Methu rhannu'r gwrthrych tynnu hwnnw"
-#: ../bin/csplit.c:181
+#: ../bin/csplit.c:188
msgid "No Track to Split"
msgstr "Dim Trac i'w Hollti"
-#: ../bin/csplit.c:194 ../bin/dbench.c:64 ../bin/dbench.c:75
+#: ../bin/csplit.c:203 ../bin/dbench.c:65 ../bin/dbench.c:77
msgid "Left"
msgstr "Chwith"
-#: ../bin/csplit.c:195 ../bin/dbench.c:65 ../bin/dbench.c:74
+#: ../bin/csplit.c:205 ../bin/dbench.c:66 ../bin/dbench.c:76
msgid "Right"
msgstr "Reit"
-#: ../bin/csplit.c:196 ../bin/csplit.c:201
+#: ../bin/csplit.c:207 ../bin/csplit.c:216
msgid "Both"
msgstr "Y ddau"
-#: ../bin/csplit.c:199
+#: ../bin/csplit.c:212
msgid "Top"
msgstr "Uchaf"
-#: ../bin/csplit.c:200
+#: ../bin/csplit.c:214
msgid "Bottom"
msgstr "Gwaelod"
-#: ../bin/csplit.c:280
+#: ../bin/csplit.c:307
msgid "Select draw to split"
msgstr "Dewiswch dynnu i'w rannu"
-#: ../bin/csplit.c:298 ../bin/csplit.c:475
+#: ../bin/csplit.c:326 ../bin/csplit.c:508
msgid "Split Draw"
msgstr "Tynnu Hollt"
-#: ../bin/csplit.c:304
+#: ../bin/csplit.c:332
msgid "No Draw to Split"
msgstr "Dim Tynnu i'w Hollti"
-#: ../bin/csplit.c:342
+#: ../bin/csplit.c:371
msgid "Select the draw object to Trim to"
msgstr "Dewiswch y gwrthrych tynnu i Trimio ag ef"
-#: ../bin/csplit.c:357
+#: ../bin/csplit.c:387
msgid "Can't Trim with a Track"
msgstr "Methu Trimio gyda thrac"
-#: ../bin/csplit.c:362
+#: ../bin/csplit.c:392
msgid "Select an intersecting draw object to Trim"
msgstr "Dewiswch wrthrych tynnu croestoriadol i Trim"
-#: ../bin/csplit.c:368
+#: ../bin/csplit.c:397
msgid "No Draw to Trim with"
msgstr "Dim Tynnu i Drimio gyda"
-#: ../bin/csplit.c:375
+#: ../bin/csplit.c:404
msgid "Can't Split a track object"
msgstr "Methu Rhannu gwrthrych trac"
-#: ../bin/csplit.c:403 ../bin/csplit.c:476
+#: ../bin/csplit.c:432 ../bin/csplit.c:511
msgid "Trim Draw"
msgstr "Tynnu trim"
-#: ../bin/csplit.c:408
+#: ../bin/csplit.c:437
msgid "Select another draw object to Trim, or Space to Deselect"
msgstr "Dewiswch wrthrych tynnu arall i Trim, neu Space to Deselect"
-#: ../bin/csplit.c:473
+#: ../bin/csplit.c:504
msgid "Split"
msgstr "Hollti"
-#: ../bin/cstraigh.c:75
+#: ../bin/csignal.c:239
+msgid "Number Of Heads"
+msgstr "Nifer y Penaethiaid"
+
+#: ../bin/csignal.c:279
+msgid "Change Signal"
+msgstr "Newid Arwydd"
+
+#: ../bin/csignal.c:314
+#, c-format
+msgid "(%d [%s]): Layer=%u, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f"
+msgstr "(%d [%s]): Haen=%u, %d pennau yn %0.3f,%0.3f A%0.3f"
+
+#: ../bin/csignal.c:325 ../bin/csignal.c:931
+msgid "Signal"
+msgstr "Arwydd"
+
+#: ../bin/csignal.c:518
+msgid "Number of Heads"
+msgstr "Nifer y Penaethiaid"
+
+#: ../bin/csignal.c:523
+msgid "Edit Aspect"
+msgstr "Golygu Agwedd"
+
+#: ../bin/csignal.c:525
+msgid "Add Aspect"
+msgstr "Ychwanegu Agwedd"
+
+#: ../bin/csignal.c:527
+msgid "Delete Aspect"
+msgstr "Dileu Agwedd"
+
+#: ../bin/csignal.c:540
+msgid "Aspect Index"
+msgstr "Mynegai Agweddau"
+
+#: ../bin/csignal.c:555
+msgid "Create Signal"
+msgstr "Creu Arwydd"
+
+#: ../bin/csignal.c:560
+msgid "Modify Signal"
+msgstr "Addasu Arwydd"
+
+#: ../bin/csignal.c:677
+msgid "Edit aspect"
+msgstr "Golygu Agwedd"
+
+#: ../bin/csignal.c:724
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)"
+msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r %d agwedd(au) "
+
+#: ../bin/csignal.c:747
+msgid "Edit signal"
+msgstr "Golygu Arwydd"
+
+#: ../bin/csignal.c:811
+msgid "Place base of signal"
+msgstr "Rhowch sylfaen y signal"
+
+#: ../bin/csignal.c:819
+msgid "Drag to orient signal"
+msgstr "Llusgwch i gyfeiriadu signal"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:77
msgid "Place 1st endpoint of straight track, snap to unconnected endpoint"
msgstr "Rhowch ddiweddbwynt 1af y trac syth, snap i'r pwynt terfyn digyswllt"
-#: ../bin/cstraigh.c:103
+#: ../bin/cstraigh.c:105
msgid "Drag to place 2nd end point"
msgstr "Llusgwch i osod 2il bwynt gorffen"
-#: ../bin/cstraigh.c:149
+#: ../bin/cstraigh.c:151
#, c-format
msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Hyd Trac Syth=%s Ongle=%0.3f"
-#: ../bin/cstraigh.c:200 ../bin/tstraigh.c:225
+#: ../bin/cstraigh.c:204 ../bin/tstraigh.c:245
msgid "Straight Track"
msgstr "Trac Syth"
-#: ../bin/cstruct.c:64 ../bin/cturnout.c:84 ../bin/doption.c:91
-#: ../bin/doption.c:241
+#: ../bin/cstruct.c:67 ../bin/cturnout.c:86 ../bin/doption.c:93
+#: ../bin/doption.c:250
msgid "Hide"
msgstr "Cuddio"
-#: ../bin/cstruct.c:479 ../bin/cstruct.c:506
+#: ../bin/cstruct.c:505 ../bin/cstruct.c:535
msgid "Pier Number"
msgstr "Rhif y Pier"
-#: ../bin/cstruct.c:591
+#: ../bin/cstruct.c:627
#, c-format
msgid "Scale %d:1"
msgstr "Graddfa %d:1"
-#: ../bin/cstruct.c:593
+#: ../bin/cstruct.c:629
#, c-format
msgid "Width %s"
msgstr "Lled %s"
-#: ../bin/cstruct.c:595
+#: ../bin/cstruct.c:631
#, c-format
msgid "Height %s"
msgstr "Uchder %s"
-#: ../bin/cstruct.c:735
+#: ../bin/cstruct.c:779
msgid "Place Structure"
msgstr "Strwythur Lle"
-#: ../bin/cstruct.c:828
+#: ../bin/cstruct.c:851 ../bin/cstruct.c:904 ../bin/drawgeom.c:304
+msgid "+Alt for Magnetic Snap"
+msgstr "+Alt ar gyfer Snap Magnetig"
+
+#: ../bin/cstruct.c:853 ../bin/cstruct.c:906 ../bin/drawgeom.c:306
+msgid "+Alt to inhibit Magnetic Snap"
+msgstr "+Alt i atal Snap Magnetig"
+
+#: ../bin/cstruct.c:888
msgid "Drag to place"
msgstr "Llusgwch i'w le"
-#: ../bin/cstruct.c:850
+#: ../bin/cstruct.c:921
msgid "Drag to rotate"
msgstr "Llusgwch i gylchdroi"
-#: ../bin/cstruct.c:870
-#, c-format
-msgid "Angle = %0.3f"
-msgstr "Ongle = %0.3f"
-
-#: ../bin/cstruct.c:880 ../bin/cstruct.c:1126 ../bin/cturnout.c:4699
-#: ../bin/cturnout.c:4751 ../bin/cturnout.c:4882 ../bin/cturnout.c:5021
+#: ../bin/cstruct.c:952 ../bin/cstruct.c:1222 ../bin/cturnout.c:2812
+#: ../bin/cturnout.c:2871 ../bin/cturnout.c:3015 ../bin/cturnout.c:3162
msgid ""
"Left-Drag to place, Ctrl+Left-Drag or Right-Drag to Rotate, Space or Enter "
"to accept, Esc to Cancel"
@@ -3029,15 +3023,15 @@ msgstr ""
"Llusg-Chwith i'w gosod, Ctrl + Llusg Chwith neu Llusgwch Dde i Gylchdroi, "
"Gofod neu Fynd i dderbyn, Esc i Ganslo"
-#: ../bin/cstruct.c:953 ../bin/cturnout.c:4836 ../bin/param.c:2721
+#: ../bin/cstruct.c:1031 ../bin/cturnout.c:2963 ../bin/param.c:3013
msgid "Close"
msgstr "Caewch"
-#: ../bin/cstruct.c:970
+#: ../bin/cstruct.c:1049
msgid "Select Structure and then drag to place"
msgstr "Dewiswch Strwythur ac yna llusgwch i'w le"
-#: ../bin/cstruct.c:1009
+#: ../bin/cstruct.c:1091
msgid ""
"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to "
"finalize"
@@ -3045,13 +3039,12 @@ msgstr ""
"Llusgwch chwith i symud, llusgwch y dde i gylchdroi, neu pwyswch Return neu "
"cliciwch Ok i gwblhau"
-#: ../bin/cstruct.c:1096 ../bin/cturnout.c:4988
+#: ../bin/cstruct.c:1184 ../bin/cturnout.c:3127
#, c-format
msgid "Place %s and draw into position"
msgstr "LLe %s a thynnu i'w safle"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:92 ../bin/cswitchmotor.c:111
-#: ../bin/cswitchmotor.c:224
+#: ../bin/cswitchmotor.c:92 ../bin/cswitchmotor.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:231
msgid "Point Sense"
msgstr "Synnwyr Pwynt"
@@ -3059,616 +3052,624 @@ msgstr "Synnwyr Pwynt"
msgid "Turnout Number"
msgstr "Rhif Pwynt Rheilffordd"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:289
+#: ../bin/cswitchmotor.c:299
msgid "Change Switch Motor"
msgstr "Newid modur pwynt"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:356
+#: ../bin/cswitchmotor.c:369
msgid "Switch motor"
msgstr "Modur pwynt"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:472
+#: ../bin/cswitchmotor.c:499
#, c-format
msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist"
msgstr "ResolveSwitchmotor: Pwynt T%d: T%dddim yn bodoli"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:541 ../bin/cswitchmotor.c:712
+#: ../bin/cswitchmotor.c:570 ../bin/cswitchmotor.c:746
msgid "Switch motor must have a name!"
msgstr "Rhaid bod enw i fodur pwynt!"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:545
+#: ../bin/cswitchmotor.c:574
msgid "Create Switch Motor"
msgstr "Creu modur Point"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:577
+#: ../bin/cswitchmotor.c:608
msgid "Create switch motor"
msgstr "Creu modur Point"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:591 ../bin/cswitchmotor.c:623
-#: ../bin/cswitchmotor.c:655
+#: ../bin/cswitchmotor.c:624 ../bin/cswitchmotor.c:655
+#: ../bin/cswitchmotor.c:687
msgid "Select a turnout"
msgstr "Dewiswch bwynt"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:599
+#: ../bin/cswitchmotor.c:632
msgid "Not a turnout!"
msgstr "Ddim yn bwynt!"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:632 ../bin/cswitchmotor.c:663
+#: ../bin/cswitchmotor.c:664 ../bin/cswitchmotor.c:695
msgid "Not a switch motor!"
msgstr "Ddim yn fodur pwynt!"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:668
+#: ../bin/cswitchmotor.c:700
#, c-format
msgid "Really delete switch motor %s?"
msgstr "Dileu modur switsh mewn gwirionedd %s?"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:669
+#: ../bin/cswitchmotor.c:702
msgid "Delete Switch Motor"
msgstr "Dileu modur pwynt"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:716
+#: ../bin/cswitchmotor.c:750
msgid "Modify Switch Motor"
msgstr "Addasu modur pwynt"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:742
+#: ../bin/cswitchmotor.c:776
msgid "Edit switch motor"
msgstr "Golygu modur pwynt"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:748
+#: ../bin/cswitchmotor.c:782
#, c-format
msgid "Edit switch motor %d"
msgstr "Golygu modur pwynt %d"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:852
+#: ../bin/cswitchmotor.c:889
msgid "Switch Motor"
msgstr "Modur pwynt"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:865
+#: ../bin/cswitchmotor.c:903
#, c-format
msgid "Deleting Switch Motor %s"
msgstr "Dileu modur pwynt %s"
-#: ../bin/ctext.c:194 ../bin/ctext.c:239
+#: ../bin/ctext.c:194 ../bin/ctext.c:242
msgid "Create Text"
msgstr "Creu Testun"
-#: ../bin/ctext.c:270
+#: ../bin/ctext.c:277
msgid "Fonts..."
msgstr "Ffontiau..."
-#: ../bin/ctodesgn.c:135
+#: ../bin/ctodesgn.c:139
msgid "Frog #"
msgstr "Broga #"
-#: ../bin/ctodesgn.c:135
+#: ../bin/ctodesgn.c:139
msgid "Degrees"
msgstr "Graddau"
-#: ../bin/ctodesgn.c:136
+#: ../bin/ctodesgn.c:140
msgid "Dual Path"
msgstr "Llwybr deuol"
-#: ../bin/ctodesgn.c:136
+#: ../bin/ctodesgn.c:140
msgid "Quad Path"
msgstr "Llwybr cwad"
-#: ../bin/ctodesgn.c:174 ../bin/ctodesgn.c:175 ../bin/ctodesgn.c:176
-#: ../bin/ctodesgn.c:177 ../bin/ctodesgn.c:237 ../bin/ctodesgn.c:260
-#: ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:297 ../bin/ctodesgn.c:300
-#: ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:363
-#: ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:392 ../bin/ctodesgn.c:394
-#: ../bin/ctodesgn.c:433 ../bin/ctodesgn.c:437 ../bin/ctodesgn.c:440
-#: ../bin/ctodesgn.c:652
+#: ../bin/ctodesgn.c:182 ../bin/ctodesgn.c:183 ../bin/ctodesgn.c:184
+#: ../bin/ctodesgn.c:185 ../bin/ctodesgn.c:244 ../bin/ctodesgn.c:270
+#: ../bin/ctodesgn.c:272 ../bin/ctodesgn.c:316 ../bin/ctodesgn.c:319
+#: ../bin/ctodesgn.c:350 ../bin/ctodesgn.c:351 ../bin/ctodesgn.c:395
+#: ../bin/ctodesgn.c:398 ../bin/ctodesgn.c:428 ../bin/ctodesgn.c:430
+#: ../bin/ctodesgn.c:477 ../bin/ctodesgn.c:481 ../bin/ctodesgn.c:484
+#: ../bin/ctodesgn.c:742
msgid "Offset"
msgstr "Gwrthbwyso"
-#: ../bin/ctodesgn.c:195 ../bin/ctodesgn.c:2934 ../bin/ctodesgn.c:2935
+#: ../bin/ctodesgn.c:203 ../bin/ctodesgn.c:3204 ../bin/ctodesgn.c:3205
msgid "Left Description"
msgstr "Disgrifiad Chwith"
-#: ../bin/ctodesgn.c:196 ../bin/ctodesgn.c:199
+#: ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/ctodesgn.c:207
msgid " #"
msgstr " #"
-#: ../bin/ctodesgn.c:198 ../bin/ctodesgn.c:2933
+#: ../bin/ctodesgn.c:206 ../bin/ctodesgn.c:3203
msgid "Right Description"
msgstr "Disgrifiad Cywir"
-#: ../bin/ctodesgn.c:200
+#: ../bin/ctodesgn.c:208
msgid "Roadbed Width"
msgstr "Lled gwely ffordd"
-#: ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/denum.c:52
+#: ../bin/ctodesgn.c:212 ../bin/denum.c:52
msgid "Print Setup"
msgstr "Gosodiadau Argraffu"
-#: ../bin/ctodesgn.c:235
+#: ../bin/ctodesgn.c:242
msgid "Diverging Length"
msgstr "Hyd Amrywiol"
-#: ../bin/ctodesgn.c:236
+#: ../bin/ctodesgn.c:243
msgid "Diverging Angle"
msgstr "Ongl Plymio"
-#: ../bin/ctodesgn.c:237
+#: ../bin/ctodesgn.c:244
msgid "Diverging Offset"
msgstr "Gwrthbwyso Amrywiol"
-#: ../bin/ctodesgn.c:238
+#: ../bin/ctodesgn.c:245
msgid "Overall Length"
msgstr "Hyd Cyffredinol"
-#: ../bin/ctodesgn.c:248
+#: ../bin/ctodesgn.c:257
msgid "Regular Turnout"
msgstr "Pwynt Rheolaidd"
-#: ../bin/ctodesgn.c:258 ../bin/ctodesgn.c:295
+#: ../bin/ctodesgn.c:268 ../bin/ctodesgn.c:314
msgid "Inner Length"
msgstr "Hyd Mewnol"
-#: ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:296
+#: ../bin/ctodesgn.c:269 ../bin/ctodesgn.c:315
msgid "Inner Angle"
msgstr "Ongl Fewnol"
-#: ../bin/ctodesgn.c:260 ../bin/ctodesgn.c:297
+#: ../bin/ctodesgn.c:270 ../bin/ctodesgn.c:316
msgid "Inner Offset"
msgstr "Gwrthbwyso Mewnol"
-#: ../bin/ctodesgn.c:261 ../bin/ctodesgn.c:299
+#: ../bin/ctodesgn.c:271 ../bin/ctodesgn.c:318
msgid "Outer Angle"
msgstr "Ongl Allanol"
-#: ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:300
+#: ../bin/ctodesgn.c:272 ../bin/ctodesgn.c:319
msgid "Outer Offset"
msgstr "Gwrthbwyso Allanol"
-#: ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:302
+#: ../bin/ctodesgn.c:273 ../bin/ctodesgn.c:321
msgid "Outer Length"
msgstr "Hyd Allanol"
-#: ../bin/ctodesgn.c:285
+#: ../bin/ctodesgn.c:302
msgid "Curved Turnout"
msgstr "Pwynt Crwm"
-#: ../bin/ctodesgn.c:298
+#: ../bin/ctodesgn.c:317
msgid "Inner Radius"
msgstr "Radiws Mewnol"
-#: ../bin/ctodesgn.c:301
+#: ../bin/ctodesgn.c:320
msgid "Outer Radius"
msgstr "Radiws Allanol"
-#: ../bin/ctodesgn.c:303 ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:445
+#: ../bin/ctodesgn.c:322 ../bin/ctodesgn.c:402 ../bin/ctodesgn.c:489
msgid "Toe Radius"
msgstr "Radiws bysedd traed"
-#: ../bin/ctodesgn.c:304 ../bin/ctodesgn.c:369
+#: ../bin/ctodesgn.c:323 ../bin/ctodesgn.c:401
msgid "Toe Length"
msgstr "Hyd bysedd traed"
-#: ../bin/ctodesgn.c:314
+#: ../bin/ctodesgn.c:336
msgid "Cornu Curved Turnout"
msgstr "Pwynt crwm Cornu"
-#: ../bin/ctodesgn.c:324 ../bin/ctodesgn.c:361 ../bin/ctodesgn.c:390
-#: ../bin/ctodesgn.c:431
+#: ../bin/ctodesgn.c:348 ../bin/ctodesgn.c:393 ../bin/ctodesgn.c:426
+#: ../bin/ctodesgn.c:475
msgid "Left Length"
msgstr "Hyd Chwith"
-#: ../bin/ctodesgn.c:325 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:391
-#: ../bin/ctodesgn.c:432
+#: ../bin/ctodesgn.c:349 ../bin/ctodesgn.c:394 ../bin/ctodesgn.c:427
+#: ../bin/ctodesgn.c:476
msgid "Left Angle"
msgstr "Ongle Chwith"
-#: ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:363 ../bin/ctodesgn.c:392
-#: ../bin/ctodesgn.c:433
+#: ../bin/ctodesgn.c:350 ../bin/ctodesgn.c:395 ../bin/ctodesgn.c:428
+#: ../bin/ctodesgn.c:477
msgid "Left Offset"
msgstr "Gwrthbwyso Chwith"
-#: ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:394
-#: ../bin/ctodesgn.c:440
+#: ../bin/ctodesgn.c:351 ../bin/ctodesgn.c:398 ../bin/ctodesgn.c:430
+#: ../bin/ctodesgn.c:484
msgid "Right Offset"
msgstr "Gwrthbwyso Iawn"
-#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:395
-#: ../bin/ctodesgn.c:441
+#: ../bin/ctodesgn.c:352 ../bin/ctodesgn.c:399 ../bin/ctodesgn.c:431
+#: ../bin/ctodesgn.c:485
msgid "Right Angle"
msgstr "Ongl Dde"
-#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:396
-#: ../bin/ctodesgn.c:442
+#: ../bin/ctodesgn.c:353 ../bin/ctodesgn.c:400 ../bin/ctodesgn.c:432
+#: ../bin/ctodesgn.c:486
msgid "Right Length"
msgstr "Hyd Iawn"
-#: ../bin/ctodesgn.c:351
+#: ../bin/ctodesgn.c:381
msgid "Wye Turnout"
msgstr "Pwynt Gwy"
-#: ../bin/ctodesgn.c:364 ../bin/ctodesgn.c:434
+#: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:478
msgid "Left Radius"
msgstr "Radiws Chwith"
-#: ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:439
+#: ../bin/ctodesgn.c:397 ../bin/ctodesgn.c:483
msgid "Right Radius"
msgstr "Radiws Cywir"
-#: ../bin/ctodesgn.c:380
+#: ../bin/ctodesgn.c:414
msgid "Cornu Wye Turnout"
msgstr "Pwynt Gwy Cornu"
-#: ../bin/ctodesgn.c:421
+#: ../bin/ctodesgn.c:463
msgid "3-way Turnout"
msgstr "Pwynt 3-ffordd"
-#: ../bin/ctodesgn.c:435
+#: ../bin/ctodesgn.c:479
msgid "Center Length"
msgstr "Hyd y Ganolfan"
-#: ../bin/ctodesgn.c:436
+#: ../bin/ctodesgn.c:480
msgid "Center Angle"
msgstr "Ongl y Ganolfan"
-#: ../bin/ctodesgn.c:437 ../bin/dcar.c:2229
+#: ../bin/ctodesgn.c:481 ../bin/dcar.c:2348
msgid "Center Offset"
msgstr "Gwrthbwyso'r Ganolfan"
-#: ../bin/ctodesgn.c:438
+#: ../bin/ctodesgn.c:482
msgid "Center Radius"
msgstr "Radiws y Ganolfan"
-#: ../bin/ctodesgn.c:443
+#: ../bin/ctodesgn.c:487
msgid "Toe Length Left"
msgstr "Hyd y Toe Chwith"
-#: ../bin/ctodesgn.c:444
+#: ../bin/ctodesgn.c:488
msgid "Toe Length Right"
msgstr "Hyd y Toe yn iawn"
-#: ../bin/ctodesgn.c:456
+#: ../bin/ctodesgn.c:502
msgid "Cornu 3-way Turnout"
msgstr "Pwynt 3-ffordd Cornu"
-#: ../bin/ctodesgn.c:476
+#: ../bin/ctodesgn.c:527
msgid "Crossing"
msgstr "Groesfan"
-#: ../bin/ctodesgn.c:497
+#: ../bin/ctodesgn.c:552
msgid "Single Slipswitch"
msgstr "Pwynt Llithro Sengl"
-#: ../bin/ctodesgn.c:526
+#: ../bin/ctodesgn.c:587
msgid "Double Slipswitch"
msgstr "Pwynt Llithro Dwbl"
-#: ../bin/ctodesgn.c:546
+#: ../bin/ctodesgn.c:612
msgid "Right Crossover"
msgstr "Croesfan dde"
-#: ../bin/ctodesgn.c:566
+#: ../bin/ctodesgn.c:638
msgid "Left Crossover"
msgstr "Croesfan chwith"
-#: ../bin/ctodesgn.c:586
+#: ../bin/ctodesgn.c:663
msgid "Double Crossover"
msgstr "Croesfan ddwbl"
-#: ../bin/ctodesgn.c:604
+#: ../bin/ctodesgn.c:685
msgid "Straight Section"
msgstr "Adran Syth"
-#: ../bin/ctodesgn.c:615
+#: ../bin/ctodesgn.c:697
msgid "Angle (Degrees)"
msgstr "Ongl (Graddau)"
-#: ../bin/ctodesgn.c:623
+#: ../bin/ctodesgn.c:708
msgid "Curved Section"
msgstr "Adran Grom"
-#: ../bin/ctodesgn.c:642
+#: ../bin/ctodesgn.c:731
msgid "Bumper Section"
msgstr "Adran Clustogi"
-#: ../bin/ctodesgn.c:652 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:188
-#: ../bin/denum.c:220 ../bin/denum.c:221
+#: ../bin/ctodesgn.c:742 ../bin/denum.c:124 ../bin/denum.c:193
+#: ../bin/denum.c:230 ../bin/denum.c:231
msgid "Count"
msgstr "Cyfrif"
-#: ../bin/ctodesgn.c:653
+#: ../bin/ctodesgn.c:743
msgid "Radius1"
msgstr "Radiws1"
-#: ../bin/ctodesgn.c:654
+#: ../bin/ctodesgn.c:744
msgid "Radius2"
msgstr "Radiws2"
-#: ../bin/ctodesgn.c:734
+#: ../bin/ctodesgn.c:827
msgid "Turntable Section"
msgstr "Adran Trofwrdd "
-#: ../bin/ctodesgn.c:2571
+#: ../bin/ctodesgn.c:2777
#, c-format
msgid "%s Designer"
msgstr "%s Dylunydd"
-#: ../bin/ctodesgn.c:2574
+#: ../bin/ctodesgn.c:2780
#, c-format
msgid "%s %d x %d (of %d x %d)"
msgstr "%s %d x %d (o %d x %d)"
-#: ../bin/ctodesgn.c:2574
+#: ../bin/ctodesgn.c:2780
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
-#: ../bin/ctodesgn.c:2581
+#: ../bin/ctodesgn.c:2788
msgid "Frog Number"
msgstr "Rhif broga"
-#: ../bin/ctodesgn.c:2887
+#: ../bin/ctodesgn.c:3147
msgid "Turnout Designer"
msgstr "Dylunydd Pwynt"
-#: ../bin/ctodesgn.c:2897
+#: ../bin/ctodesgn.c:3160
#, c-format
msgid "%s %s Designer"
msgstr "%s %s Dylunydd"
-#: ../bin/ctrain.c:183 ../bin/dcar.c:2241 ../bin/dcar.c:4373
-#: ../bin/dcar.c:4378
+#: ../bin/ctrain.c:179 ../bin/dcar.c:2360 ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700
msgid "Index"
msgstr "Mynegai"
-#: ../bin/ctrain.c:189 ../bin/dcar.c:4374
-msgid "Rep Marks"
+#: ../bin/ctrain.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Report Marks"
msgstr "Marciau Cynrychiolwyr"
#: ../bin/ctrain.c:273
msgid "Car"
msgstr "Car"
-#: ../bin/ctrain.c:659
+#: ../bin/ctrain.c:728
msgid "Follow"
msgstr "Dilynwch"
-#: ../bin/ctrain.c:660
+#: ../bin/ctrain.c:729
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Gwrthdroi Awtomatig"
-#: ../bin/ctrain.c:679 ../bin/dcar.c:5260
+#: ../bin/ctrain.c:748 ../bin/dcar.c:5686
msgid "Find"
msgstr "Chwilio"
-#: ../bin/ctrain.c:685 ../bin/ctrain.c:942 ../bin/ctrain.c:1251
-#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239
+#: ../bin/ctrain.c:754 ../bin/ctrain.c:1011 ../bin/ctrain.c:1324
msgid "Forward"
msgstr "Ymlaen"
-#: ../bin/ctrain.c:687 ../bin/ctrain.c:3133 ../bin/dcar.c:4711
-#: ../bin/dcar.c:4721 ../bin/dcar.c:4840 ../bin/fileio.c:215 ../bin/macro.c:61
-#: ../bin/macro.c:874
+#: ../bin/ctrain.c:756 ../bin/ctrain.c:3235 ../bin/dcar.c:5093
+#: ../bin/dcar.c:5103 ../bin/dcar.c:5225 ../bin/fileio.c:224 ../bin/macro.c:64
+#: ../bin/track.c:1366
msgid "Stop"
msgstr "Stopiaf"
-#: ../bin/ctrain.c:883 ../bin/ctrain.c:912
+#: ../bin/ctrain.c:952 ../bin/ctrain.c:981
msgid "Crashed"
msgstr "Damwain"
-#: ../bin/ctrain.c:885
+#: ../bin/ctrain.c:954
msgid "Not on Track"
msgstr "Ddim ar y trywydd iawn"
-#: ../bin/ctrain.c:889
+#: ../bin/ctrain.c:958
msgid "Trains Paused"
msgstr "Trenau wedi oedi"
-#: ../bin/ctrain.c:891
+#: ../bin/ctrain.c:960
msgid "Running"
msgstr "Rhedeg"
-#: ../bin/ctrain.c:896
+#: ../bin/ctrain.c:965
msgid "End of Track"
msgstr "Diwedd y Trac"
-#: ../bin/ctrain.c:900
+#: ../bin/ctrain.c:969
msgid "Open Turnout"
msgstr "Pwynt Agored"
-#: ../bin/ctrain.c:904
+#: ../bin/ctrain.c:973
msgid "Manual Stop"
msgstr "Stop â Llaw"
-#: ../bin/ctrain.c:908
+#: ../bin/ctrain.c:977
msgid "No Room"
msgstr "Dim Lle"
-#: ../bin/ctrain.c:916
+#: ../bin/ctrain.c:985
msgid "Unknown Status"
msgstr "Statws Anhysbys"
-#: ../bin/ctrain.c:926
+#: ../bin/ctrain.c:995
msgid "No trains"
msgstr "Dim Trenau"
-#: ../bin/ctrain.c:1302
+#: ../bin/ctrain.c:1375
msgid "Train Control XXX"
msgstr "Rheoli Trên XXX"
-#: ../bin/ctrain.c:1303
+#: ../bin/ctrain.c:1376
#, c-format
msgid "Train Control %d"
msgstr "Rheoli Trên %d"
-#: ../bin/ctrain.c:1305
+#: ../bin/ctrain.c:1378
msgid "Train Control"
msgstr "Rheoli Trên"
-#: ../bin/ctrain.c:3103 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:155
+#: ../bin/ctrain.c:3198 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:156
msgid "Run Trains"
msgstr "Rhedeg Trenau"
-#: ../bin/ctrain.c:3119
+#: ../bin/ctrain.c:3217
msgid "Uncouple"
msgstr "Ddadfachwyf"
-#: ../bin/ctrain.c:3121
+#: ../bin/ctrain.c:3219
msgid "Flip Car"
msgstr "Gwrthdroi Car"
-#: ../bin/ctrain.c:3123
+#: ../bin/ctrain.c:3222
msgid "Clearance Lines On"
msgstr "Llinellau Clirio Ymlaen"
-#: ../bin/ctrain.c:3125
+#: ../bin/ctrain.c:3225
msgid "Clearance Lines Off"
msgstr "Llinellau Clirio i ffwrdd"
-#: ../bin/ctrain.c:3127
+#: ../bin/ctrain.c:3227
msgid "Flip Train"
msgstr "Trên Gwrthdroi"
-#: ../bin/ctrain.c:3129
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:438
+#: ../bin/ctrain.c:3229 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1188
+msgid "Describe"
+msgstr "Disgrifiwch"
+
+#: ../bin/ctrain.c:3231
msgid "MU Master"
msgstr "MU Meistr"
-#: ../bin/ctrain.c:3132
+#: ../bin/ctrain.c:3234
msgid "Change Direction"
msgstr "Newid Cyfeiriad"
-#: ../bin/ctrain.c:3136
+#: ../bin/ctrain.c:3238
msgid "Remove Car"
msgstr "Tynnwch y Car"
-#: ../bin/ctrain.c:3139
+#: ../bin/ctrain.c:3241
msgid "Remove Train"
msgstr "Tynnwch y Trên"
-#: ../bin/cturnout.c:95 ../bin/dcar.c:2263 ../bin/dcar.c:2267
+#: ../bin/cturnout.c:97 ../bin/dcar.c:2382 ../bin/dcar.c:2386
msgid "New"
msgstr "Newydd"
-#: ../bin/cturnout.c:415 ../bin/cturnout.c:420
+#: ../bin/cturnout.c:371 ../bin/cturnout.c:376
#, c-format
msgid "CheckPath: Turnout path[%d] %d is not a track segment"
msgstr "Llwybr Talu: Llwybr pwynt[%d] %d nid yw'n segment trac"
-#: ../bin/cturnout.c:428
+#: ../bin/cturnout.c:385
#, c-format
msgid ""
"CheckPath: Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)"
msgstr ""
-"Llwybr Talu: Llwybr pwynt[%d] %d-%d heb gysylltiad: %0.3f P0(%f,%f) "
-"P1(%f,%f)"
+"Llwybr Talu: Llwybr pwynt[%d] %d-%d heb gysylltiad: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)"
-#: ../bin/cturnout.c:475
+#: ../bin/cturnout.c:437
msgid "Unknown special case"
msgstr "Achos arbennig anhysbys"
-#: ../bin/cturnout.c:592
+#: ../bin/cturnout.c:564
msgid "Connect Adjustable Tracks"
msgstr "Cysylltu traciau addasadwy"
-#: ../bin/cturnout.c:2984
+#: ../bin/cturnout.c:1030
msgid "splitTurnout: can't find segment"
msgstr "Methu dod o hyd i segment"
-#: ../bin/cturnout.c:3443 ../bin/track.c:2324 ../bin/track.c:2430
-#: ../bin/tstraigh.c:632
+#: ../bin/cturnout.c:1511 ../bin/track.c:2380 ../bin/track.c:2502
+#: ../bin/tstraigh.c:838
msgid "Drag to change track length"
msgstr "Llusgwch i newid hyd trac"
-#: ../bin/cturnout.c:3454
+#: ../bin/cturnout.c:1524
#, c-format
msgid "Length=%s"
msgstr "Hyd=%s"
-#: ../bin/cturnout.c:3737
+#: ../bin/cturnout.c:1815
#, c-format
msgid "Turnout %d Path: %s"
msgstr "Pwynt %d Llwybr: %s"
-#: ../bin/cturnout.c:4288
+#: ../bin/cturnout.c:2389
#, c-format
msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)"
msgstr "%d cysylltiadau, pellter mwyaf %0.3f (%s)"
-#: ../bin/cturnout.c:4294
+#: ../bin/cturnout.c:2394
#, c-format
msgid "0 connections (%s)"
msgstr "0 cysylltiadau (%s)"
-#: ../bin/cturnout.c:4333
+#: ../bin/cturnout.c:2433
msgid "Place New Turnout"
msgstr "Rhowch bwynt newydd"
-#: ../bin/cturnout.c:4743
+#: ../bin/cturnout.c:2861
#, c-format
msgid "Angle = %0.3f (%s)"
msgstr "Ongle = %0.3f (%s)"
-#: ../bin/cturnout.c:4853
+#: ../bin/cturnout.c:2962
+msgid "Add Fixed-Track"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/cturnout.c:2981
msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout"
msgstr "Dewis pwynt a diweddbwynt gweithredol, yna ei roi ar y cynllun"
-#: ../bin/cturnout.c:5048
-msgid "Predefined Track"
-msgstr "Trac Rhagddiffiniedig"
+#: ../bin/cturnout.c:3190
+#, fuzzy
+msgid "Fixed-Track"
+msgstr "Ymestyn trac"
-#: ../bin/cturntbl.c:49 ../bin/cturntbl.c:248 ../bin/cturntbl.c:946
-#: ../bin/cturntbl.c:961
+#: ../bin/cturntbl.c:49 ../bin/cturntbl.c:275 ../bin/cturntbl.c:1029
+#: ../bin/cturntbl.c:1044
msgid "Diameter"
msgstr "Diamedr"
-#: ../bin/cturntbl.c:249
+#: ../bin/cturntbl.c:276
msgid "# EndPt"
msgstr "# Diweddbwynt"
-#: ../bin/cturntbl.c:283
+#: ../bin/cturntbl.c:316
#, c-format
msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d"
msgstr "Trofwrdd(%d): Haen=%d Canol=[%s %s] Diamedr=%s #EP=%d"
-#: ../bin/cturntbl.c:302
+#: ../bin/cturntbl.c:335 ../bin/cturntbl.c:454
msgid "Turntable"
msgstr "Trofwrdd"
-#: ../bin/cturntbl.c:610
+#: ../bin/cturntbl.c:670
msgid "Drag to create stall track"
msgstr "Llusgwch i greu trac stondinau"
-#: ../bin/cturntbl.c:663
+#: ../bin/cturntbl.c:728
msgid "Connect Turntable Tracks"
msgstr "Cysylltu traciau trofwrdd"
-#: ../bin/cturntbl.c:975
+#: ../bin/cturntbl.c:1058
msgid "Create Turntable"
msgstr "Creu Trofwrdd"
-#: ../bin/cturntbl.c:1006
+#: ../bin/cturntbl.c:1090
msgid "Custom Turntable"
msgstr "Pwrpasol Trofwrdd"
-#: ../bin/cundo.c:210
+#: ../bin/cundo.c:266
msgid "Undo Trace"
msgstr "Dadwneud Olrhain"
-#: ../bin/cundo.c:628
+#: ../bin/cundo.c:741
#, c-format
msgid "Undo: %s"
msgstr "Dadwneud: %s"
-#: ../bin/cundo.c:631 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:167
+#: ../bin/cundo.c:744 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:168
msgid "Undo last command"
msgstr "Dadwneud y gorchymyn olaf"
-#: ../bin/cundo.c:636
+#: ../bin/cundo.c:749
#, c-format
msgid "Redo: %s"
msgstr "Ail-wneud: %s"
-#: ../bin/cundo.c:639 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:128
+#: ../bin/cundo.c:752 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:129
msgid "Redo last undo"
msgstr "Ail-wneud olaf dadwneud"
-#: ../bin/custom.c:147
+#: ../bin/custom.c:148
#, c-format
msgid "%s Turnout Designer"
msgstr "%s Dylunydd Pwynt"
@@ -3678,16 +3679,16 @@ msgstr "%s Dylunydd Pwynt"
msgid "%s Version %s"
msgstr "%s Fersiwn %s"
-#: ../bin/custom.c:157
+#: ../bin/custom.c:156
#, c-format
msgid ""
"All %s Files (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s "
"Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files (*)|*"
msgstr ""
-"I gyd %s Ffeiliau (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Cynllun trac "
-"(*.xtc)|*.xtc|%s Cynllun Trac Estynedig (*.xtce)|*.xtce|I gyd Ffeiliau (*)|*"
+"I gyd %s Ffeiliau (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Cynllun trac (*.xtc)|*.xtc|"
+"%s Cynllun Trac Estynedig (*.xtce)|*.xtce|I gyd Ffeiliau (*)|*"
-#: ../bin/custom.c:168
+#: ../bin/custom.c:166
#, c-format
msgid ""
"%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files "
@@ -3696,40 +3697,40 @@ msgstr ""
"%s Cynllun trac (*.xtc)|*.xtc|%s Cynllun Trac Estynedig (*.xtce)|*.xtce|I "
"gyd Ffeiliau (*)|*"
-#: ../bin/custom.c:177
+#: ../bin/custom.c:174
#, c-format
msgid "All Files (*)|*"
msgstr "I gyd Ffeiliau (*)|*"
-#: ../bin/custom.c:182
+#: ../bin/custom.c:178
#, c-format
msgid "%s Import Files (*.xti)|*.xti"
msgstr "%s Mewnforio ffeiliau (*.xti)|*.xti"
-#: ../bin/custom.c:187
+#: ../bin/custom.c:182
msgid "Data Exchange Format Files (*.dxf)|*.dxf"
msgstr "Ffeiliau Fformat Cyfnewid Data (*.dxf)|*.dxf"
-#: ../bin/custom.c:191
+#: ../bin/custom.c:186
msgid "Scalable Vector Graphics Format Files (*.svg)|*.svg"
msgstr "Ffeiliau Fformat Graffeg Fector Scalable (*.svg)|*.svg"
-#: ../bin/custom.c:196
+#: ../bin/custom.c:190
#, c-format
msgid "%s Record Files (*.xtr)|*.xtr"
msgstr "%s Ffeiliau Cofnodi (*.xtr)|*.xtr"
-#: ../bin/custom.c:201
+#: ../bin/custom.c:194
#, c-format
msgid "%s Note Files (*.not)|*.not"
msgstr "%s Nodwch Ffeiliau (*.not)|*.not"
-#: ../bin/custom.c:206
+#: ../bin/custom.c:198
#, c-format
msgid "%s Log Files (*.log)|*.log"
msgstr "%s Ffeiliau Log (*.log)|*.log"
-#: ../bin/custom.c:211
+#: ../bin/custom.c:202
#, c-format
msgid "%s PartsList Files (*.txt)|*.txt"
msgstr "%s Ffeiliau Rhestr Rhannau (*.txt)|*.txt"
@@ -3750,35 +3751,35 @@ msgstr "Ar yr ymyl"
msgid "Flat"
msgstr "Gwastad"
-#: ../bin/dbench.c:66
+#: ../bin/dbench.c:67
msgid "Left-Down"
msgstr "Wedi'i adael i lawr"
-#: ../bin/dbench.c:67
+#: ../bin/dbench.c:68
msgid "Right-Down"
msgstr "I lawr"
-#: ../bin/dbench.c:68
+#: ../bin/dbench.c:69
msgid "Left-Up"
msgstr "Chwith i fyny"
-#: ../bin/dbench.c:69
+#: ../bin/dbench.c:70
msgid "Right-Up"
msgstr "I fyny"
-#: ../bin/dbench.c:70
+#: ../bin/dbench.c:71
msgid "Left-Inverted"
msgstr "Chwith Gwrthdro"
-#: ../bin/dbench.c:71
+#: ../bin/dbench.c:72
msgid "Right-Inverted"
msgstr "Gwrthdroi i'r dde"
-#: ../bin/dbench.c:76
+#: ../bin/dbench.c:78
msgid "Inverted"
msgstr "Gwrthdro"
-#: ../bin/dbench.c:143
+#: ../bin/dbench.c:147
#, c-format
msgid ""
"Bad BenchType for %s:\n"
@@ -3787,98 +3788,98 @@ msgstr ""
"Math Mainc Drwg ar gyfer %s:\n"
"%s"
-#: ../bin/dbitmap.c:149
+#: ../bin/dbitmap.c:150
msgid "Drawing tracks to bitmap"
msgstr "Tynnu traciau i BitMap"
-#: ../bin/dbitmap.c:186
+#: ../bin/dbitmap.c:187
msgid "Drawn with "
msgstr "Wedi'i dynnu gyda"
-#: ../bin/dbitmap.c:228
+#: ../bin/dbitmap.c:229
msgid "Writing bitmap to file"
msgstr "Ysgrifennu BitMap i'w ffeilio"
-#: ../bin/dbitmap.c:251
+#: ../bin/dbitmap.c:252
msgid "Layout Titles"
msgstr "Teitlau Cynllun"
-#: ../bin/dbitmap.c:252
+#: ../bin/dbitmap.c:253
msgid "Borders"
msgstr "Ffiniau"
-#: ../bin/dbitmap.c:253
+#: ../bin/dbitmap.c:254
msgid "Centerline of Track"
msgstr "Canolbwynt y Trac"
-#: ../bin/dbitmap.c:254
+#: ../bin/dbitmap.c:255
msgid "Background Image"
msgstr "Delwedd Cefndir"
-#: ../bin/dbitmap.c:261
+#: ../bin/dbitmap.c:262
msgid "Include "
msgstr "Gynnwys"
-#: ../bin/dbitmap.c:263
+#: ../bin/dbitmap.c:264
msgid "Resolution "
msgstr "Graddfa Datrysiad"
-#: ../bin/dbitmap.c:264
+#: ../bin/dbitmap.c:265
msgid "dpi"
msgstr "Dotiau y fodfedd"
-#: ../bin/dbitmap.c:265
+#: ../bin/dbitmap.c:266
msgid "Bitmap Size "
msgstr "Maint didfap"
-#: ../bin/dbitmap.c:267
+#: ../bin/dbitmap.c:268
msgid "99999 by 99999 pixels"
msgstr "99999 gan 99999 picsel"
-#: ../bin/dbitmap.c:268
+#: ../bin/dbitmap.c:269
msgid "Approximate File Size "
msgstr "Bras ffeilliau"
-#: ../bin/dbitmap.c:270
+#: ../bin/dbitmap.c:271
msgid "999.9Mb"
msgstr "999.9Mb"
-#: ../bin/dbitmap.c:316
+#: ../bin/dbitmap.c:317
#, c-format
msgid "%ld by %ld pixels"
msgstr "%ld gan %ld picsel"
-#: ../bin/dbitmap.c:338
+#: ../bin/dbitmap.c:339
#, c-format
msgid "%0.0f"
msgstr "%0.0f"
-#: ../bin/dbitmap.c:340
+#: ../bin/dbitmap.c:341
#, c-format
msgid "%0.1fKb"
msgstr "%0.1f Kb"
-#: ../bin/dbitmap.c:342
+#: ../bin/dbitmap.c:343
#, c-format
msgid "%0.1fMb"
msgstr "%0.1fMb"
-#: ../bin/dbitmap.c:344
+#: ../bin/dbitmap.c:345
#, c-format
msgid "%0.1fGb"
msgstr "%0.1fGb"
-#: ../bin/dbitmap.c:435
+#: ../bin/dbitmap.c:436
msgid "Save Bitmap"
msgstr "Arbedwch BitMap"
-#: ../bin/dbitmap.c:436
+#: ../bin/dbitmap.c:437
msgid ""
"Portable Network Graphics format (*.png)|*.png|JPEG format (*.jpg)|*.jpg"
msgstr ""
"Fformat Graffeg Rhwydwaith Cludadwy (*.png)|*.png|Fformat JPEG (*.jpg)|*.jpg"
-#: ../bin/dbitmap.c:471
+#: ../bin/dbitmap.c:472
msgid "Export to bitmap"
msgstr "Allforio i BitMap"
@@ -3890,539 +3891,548 @@ msgstr "Tryc"
msgid "Body"
msgstr "Corff"
-#: ../bin/dcar.c:147 ../bin/dcar.c:2694 ../bin/dcar.c:2698
+#: ../bin/dcar.c:148 ../bin/dcar.c:2860 ../bin/dcar.c:2867
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
-#: ../bin/dcar.c:469
+#: ../bin/dcar.c:481
msgid "Diesel Loco"
msgstr "Locomotif Diesel"
-#: ../bin/dcar.c:470
+#: ../bin/dcar.c:482
msgid "Steam Loco"
msgstr "Locomotif Stêm"
-#: ../bin/dcar.c:471
+#: ../bin/dcar.c:483
msgid "Elect Loco"
msgstr "Locomotif Trydan"
-#: ../bin/dcar.c:472
+#: ../bin/dcar.c:484
msgid "Freight Car"
msgstr "Wagen cludo nwyddau"
-#: ../bin/dcar.c:473
+#: ../bin/dcar.c:485
msgid "Psngr Car"
msgstr "Cerbyd Teithwyr"
-#: ../bin/dcar.c:474
+#: ../bin/dcar.c:486
msgid "M-O-W"
msgstr "Cerbyd Lluosog"
-#: ../bin/dcar.c:475
+#: ../bin/dcar.c:487
msgid "Other"
msgstr "Arall"
-#: ../bin/dcar.c:1173 ../bin/dcar.c:5081
+#: ../bin/dcar.c:1237 ../bin/dcar.c:5478
msgid "N/A"
msgstr "Amherthnasol"
-#: ../bin/dcar.c:1174 ../bin/dcar.c:5086
+#: ../bin/dcar.c:1238 ../bin/dcar.c:5483
msgid "Mint"
msgstr "Cyflwr mintys"
-#: ../bin/dcar.c:1175 ../bin/dcar.c:5085
+#: ../bin/dcar.c:1239 ../bin/dcar.c:5482
msgid "Excellent"
msgstr "Cyflwr rhagorol"
-#: ../bin/dcar.c:1176 ../bin/dcar.c:5084
+#: ../bin/dcar.c:1240 ../bin/dcar.c:5481
msgid "Good"
msgstr "Cyflwr da"
-#: ../bin/dcar.c:1177 ../bin/dcar.c:5083
+#: ../bin/dcar.c:1241 ../bin/dcar.c:5480
msgid "Fair"
msgstr "Cyflwr teg"
-#: ../bin/dcar.c:1178 ../bin/dcar.c:5082
+#: ../bin/dcar.c:1242 ../bin/dcar.c:5479
msgid "Poor"
msgstr "Cyflwr gwael"
-#: ../bin/dcar.c:1492 ../bin/dpricels.c:42
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:486
+#: ../bin/dcar.c:1580 ../bin/dpricels.c:42
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:518
msgid "Item"
msgstr "Eitem"
-#: ../bin/dcar.c:2164 ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2129
+#: ../bin/dcar.c:2282 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2057
msgid "Information"
msgstr "Gwybodaeth"
-#: ../bin/dcar.c:2164
+#: ../bin/dcar.c:2282
msgid "Customize"
msgstr "Addasu"
-#: ../bin/dcar.c:2177
+#: ../bin/dcar.c:2296
msgid "Sequential"
msgstr "Dilyniannol"
-#: ../bin/dcar.c:2177
+#: ../bin/dcar.c:2296
msgid "Repeated"
msgstr "Ailadroddwyd"
-#: ../bin/dcar.c:2188 ../bin/dcar.c:2190 ../bin/dcar.c:5411
+#: ../bin/dcar.c:2307 ../bin/dcar.c:2309 ../bin/dcar.c:5838
msgid "Prototype"
msgstr "Prototeip"
-#: ../bin/dcar.c:2196
+#: ../bin/dcar.c:2315
msgid "Part"
msgstr "Rhan"
-#: ../bin/dcar.c:2198 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:408
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:618
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:619
+#: ../bin/dcar.c:2317 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:419
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:659
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:660
msgid "Part Number"
msgstr "Rhan rhif"
-#: ../bin/dcar.c:2200
+#: ../bin/dcar.c:2319
msgid "Loco?"
msgstr "Loco?"
-#: ../bin/dcar.c:2204 ../bin/dcar.c:4411
+#: ../bin/dcar.c:2323 ../bin/dcar.c:4734
msgid "Import"
msgstr "mewnforio"
-#: ../bin/dcar.c:2211
+#: ../bin/dcar.c:2330
msgid "Mode"
msgstr "Modd"
-#: ../bin/dcar.c:2215
+#: ../bin/dcar.c:2334
msgid "Road"
msgstr "Ffordd"
-#: ../bin/dcar.c:2217
+#: ../bin/dcar.c:2336
msgid "Reporting Mark"
msgstr "Marc Adrodd"
-#: ../bin/dcar.c:2219
+#: ../bin/dcar.c:2338
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#: ../bin/dcar.c:2223
+#: ../bin/dcar.c:2342
msgid "Car Length"
msgstr "Hyd Car"
-#: ../bin/dcar.c:2227
+#: ../bin/dcar.c:2346
msgid "Truck Centers"
msgstr "Canolfannau Tryciau"
-#: ../bin/dcar.c:2231
+#: ../bin/dcar.c:2350
msgid "Coupler Mount"
msgstr "Ymlyniad Cwplwr"
-#: ../bin/dcar.c:2233
+#: ../bin/dcar.c:2352
msgid "Coupled Length"
msgstr "Hyd Cypledig"
-#: ../bin/dcar.c:2235 ../bin/dcar.c:4256
+#: ../bin/dcar.c:2354 ../bin/dcar.c:4564
msgid "Coupler Length"
msgstr "Hyd y Cwplwr"
-#: ../bin/dcar.c:2243
+#: ../bin/dcar.c:2362
msgid "Purchase Price"
msgstr "Pris Prynu"
-#: ../bin/dcar.c:2245 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:264
+#: ../bin/dcar.c:2364 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:266
msgid "Current Price"
msgstr "Pris Cyfredol"
-#: ../bin/dcar.c:2247 ../bin/dcar.c:4375 ../bin/dcar.c:4380
+#: ../bin/dcar.c:2366 ../bin/dcar.c:4696 ../bin/dcar.c:4702
msgid "Condition"
msgstr "Cyflwr"
-#: ../bin/dcar.c:2249
+#: ../bin/dcar.c:2368
msgid "Purchase Date"
msgstr "Dyddiad Prynu"
-#: ../bin/dcar.c:2251 ../bin/dcar.c:4380
+#: ../bin/dcar.c:2370 ../bin/dcar.c:4702
msgid "Service Date"
msgstr "Dyddiad Gwasanaeth"
-#: ../bin/dcar.c:2253
+#: ../bin/dcar.c:2372
msgid "Quantity"
msgstr "Nifer"
-#: ../bin/dcar.c:2255
+#: ../bin/dcar.c:2374
msgid "Numbers"
msgstr "Rhifau"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:487
-#: ../bin/dcar.c:2257 ../bin/dcar.c:4376 ../bin/trknote.c:709
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1267
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:487
+#: ../bin/dcar.c:2376 ../bin/dcar.c:4697 ../bin/trknote.c:594
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1286
msgid "Notes"
msgstr "Nodiadau"
-#: ../bin/dcar.c:2264
+#: ../bin/dcar.c:2383
msgid "Car Part"
msgstr "Rhan Car"
-#: ../bin/dcar.c:2265 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:238
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:239
+#: ../bin/dcar.c:2384 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:240
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:241
msgid "Car Prototype"
msgstr "Prototeip Car"
-#: ../bin/dcar.c:2628 ../bin/dcar.c:2945
+#: ../bin/dcar.c:2776 ../bin/dcar.c:3143
msgid "Undecorated"
msgstr "Heb addurn"
-#: ../bin/dcar.c:2686 ../bin/dcar.c:2690 ../bin/paramfilelist.c:390
+#: ../bin/dcar.c:2849 ../bin/dcar.c:2855 ../bin/paramfilelist.c:458
msgid "Custom"
msgstr "Wedi'i addasu"
-#: ../bin/dcar.c:2855
+#: ../bin/dcar.c:3049
msgid "Undecorated "
msgstr "Heb addurn"
-#: ../bin/dcar.c:3077
+#: ../bin/dcar.c:3298
#, c-format
msgid "New %s Scale Car"
msgstr "Newydd %s Car Graddfa"
-#: ../bin/dcar.c:3078 ../bin/dcar.c:3087 ../bin/dcar.c:3096 ../bin/dcar.c:4289
-#: ../bin/dcar.c:4407 ../bin/paramfilesearch_ui.c:76
+#: ../bin/dcar.c:3299 ../bin/dcar.c:3308 ../bin/dcar.c:3318 ../bin/dcar.c:4598
+#: ../bin/dcar.c:4730 ../bin/paramfilesearch_ui.c:75
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
-#: ../bin/dcar.c:3080
+#: ../bin/dcar.c:3301
#, c-format
msgid "Update %s Scale Car"
msgstr "Diweddariad %s Car Graddfa"
-#: ../bin/dcar.c:3081 ../bin/dcar.c:3090 ../bin/dcar.c:3099
-#: ../bin/dcmpnd.c:168
+#: ../bin/dcar.c:3302 ../bin/dcar.c:3312 ../bin/dcar.c:3321 ../bin/dcmpnd.c:178
msgid "Update"
msgstr "Diweddariad"
-#: ../bin/dcar.c:3086
+#: ../bin/dcar.c:3307
#, c-format
msgid "New %s Scale Car Part"
msgstr "Newydd %s Rhan Car Graddfa"
-#: ../bin/dcar.c:3089
+#: ../bin/dcar.c:3310
#, c-format
msgid "Update %s Scale Car Part"
msgstr "Diweddariad %s Rhan Car Graddfa"
-#: ../bin/dcar.c:3095
+#: ../bin/dcar.c:3317
msgid "New Prototype"
msgstr "Newydd Prototeip"
-#: ../bin/dcar.c:3098
+#: ../bin/dcar.c:3320
msgid "Update Prototype"
msgstr "Diweddariad Prototeip"
-#: ../bin/dcar.c:3739
+#: ../bin/dcar.c:4009
msgid "Truck Center Offset plus Truck Centers must be less than Car Length"
msgstr ""
"Rhaid i Wrthbwyso Canolfan Truck ynghyd â Chanolfannau Tryciau fod yn llai "
"na Hyd Car"
-#: ../bin/dcar.c:3796 ../bin/dcar.c:3800
+#: ../bin/dcar.c:4070 ../bin/dcar.c:4074
msgid "Enter a 8 digit numeric date (yyyymmdd)"
msgstr "Rhowch ddyddiad rhifol 8 digid (yyyymmdd)"
-#: ../bin/dcar.c:3803
+#: ../bin/dcar.c:4077
msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231"
msgstr "Rhowch ddyddiad rhwng 19000101 a 21991231"
-#: ../bin/dcar.c:3809
+#: ../bin/dcar.c:4083
msgid "Invalid month"
msgstr "Mis Annilys"
-#: ../bin/dcar.c:3812
+#: ../bin/dcar.c:4086
msgid "Invalid day"
msgstr "Diwrnod Annilys"
-#: ../bin/dcar.c:3907
+#: ../bin/dcar.c:4184
msgid "Select or Enter a Manufacturer"
msgstr "Dewiswch neu Rhowch wneuthurwr"
-#: ../bin/dcar.c:3910
+#: ../bin/dcar.c:4188
#, c-format
msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value"
msgstr ""
"Mynegai Eitem %ld dyblygu eitem sy'n bodoli eisoes: wedi'i ddiweddaru i "
"werth newydd"
-#: ../bin/dcar.c:4115
+#: ../bin/dcar.c:4410
#, c-format
msgid "Added %ld new Cars"
msgstr "Wedi adio %ld ceir newydd"
-#: ../bin/dcar.c:4117
+#: ../bin/dcar.c:4412
msgid "Added new Car"
msgstr "Ychwanegwyd car newydd"
-#: ../bin/dcar.c:4120
+#: ../bin/dcar.c:4415
msgid "Updated Car"
msgstr "Car wedi'i ddiweddaru"
-#: ../bin/dcar.c:4123
+#: ../bin/dcar.c:4418
msgid " and Part"
msgstr "A rhan"
-#: ../bin/dcar.c:4150
+#: ../bin/dcar.c:4450
#, c-format
msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s"
msgstr "%s Rhan: %s %s %s %s %s %s"
-#: ../bin/dcar.c:4150 ../bin/dcar.c:4167
+#: ../bin/dcar.c:4451 ../bin/dcar.c:4473
msgid "Added new"
msgstr "Ychwanegwyd newydd"
-#: ../bin/dcar.c:4150 ../bin/dcar.c:4167
+#: ../bin/dcar.c:4451 ../bin/dcar.c:4473
msgid "Updated"
msgstr "Wedi'i ddiweddaru"
-#: ../bin/dcar.c:4166
+#: ../bin/dcar.c:4472
#, c-format
msgid "%s Prototype: %s%s."
msgstr "%s Prototeip: %s%s."
-#: ../bin/dcar.c:4168
+#: ../bin/dcar.c:4474
msgid ". Enter new values or press Close"
msgstr ". Rhowch werthoedd newydd neu pwyswch Close"
-#: ../bin/dcar.c:4289
+#: ../bin/dcar.c:4598
msgid "New Car Part"
msgstr "Rhan Car Newydd"
-#: ../bin/dcar.c:4374 ../bin/dcar.c:4379
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:456
+#: ../bin/dcar.c:4694 ../bin/dcar.c:4700 ../bin/dcustmgm.c:46
+#: ../bin/dlayer.c:561 ../bin/layout.c:662 ../bin/scale.c:845
+msgid "Scale"
+msgstr "Graddfa"
+
+#: ../bin/dcar.c:4695 ../bin/dcar.c:4701
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:488
msgid "Roadname"
msgstr "Enw'r Ffordd"
-#: ../bin/dcar.c:4374
+#: ../bin/dcar.c:4695
+msgid "Rep Marks"
+msgstr "Marciau Cynrychiolwyr"
+
+#: ../bin/dcar.c:4695
msgid "Purc Price"
msgstr "Pris Prynu"
-#: ../bin/dcar.c:4375 ../bin/dcar.c:4380
+#: ../bin/dcar.c:4696 ../bin/dcar.c:4702
msgid "Curr Price"
msgstr "Pris Cyfredol"
-#: ../bin/dcar.c:4375
+#: ../bin/dcar.c:4696
msgid "Purc Date"
msgstr "Dyddiad Prynu"
-#: ../bin/dcar.c:4375
+#: ../bin/dcar.c:4696
msgid "Srvc Date"
msgstr "Dyddiad Gwasanaeth"
-#: ../bin/dcar.c:4376
+#: ../bin/dcar.c:4697
msgid "Locat'n"
msgstr "Lleoliad"
-#: ../bin/dcar.c:4379
+#: ../bin/dcar.c:4701
msgid "RepMarks"
msgstr "Marciau Adrodd"
-#: ../bin/dcar.c:4379
+#: ../bin/dcar.c:4701
msgid "Purch Price"
msgstr "Pris prynu"
-#: ../bin/dcar.c:4380
+#: ../bin/dcar.c:4702
msgid "Purch Date"
msgstr "Dyddiad prynu"
-#: ../bin/dcar.c:4397
+#: ../bin/dcar.c:4720
msgid "Sort By"
msgstr "Trefnu yn ôl"
-#: ../bin/dcar.c:4405 ../bin/dcontmgm.c:87 ../bin/dcustmgm.c:56
-#: ../bin/dcustmgm.c:93
+#: ../bin/dcar.c:4728 ../bin/dcustmgm.c:58 ../bin/dcustmgm.c:98
+#: ../bin/dcontmgm.c:88
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
-#: ../bin/dcar.c:4409 ../bin/dcontmgm.c:89 ../bin/dcustmgm.c:58
-#: ../bin/misc.c:2497
+#: ../bin/dcar.c:4732 ../bin/dcar.c:5654 ../bin/dcustmgm.c:60
+#: ../bin/dcontmgm.c:90 ../bin/menu.c:992
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
-#: ../bin/dcar.c:4413 ../bin/fileio.c:1490
+#: ../bin/dcar.c:4736 ../bin/fileio.c:1631
msgid "Export"
msgstr "Allforio"
-#: ../bin/dcar.c:4415 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:635
+#: ../bin/dcar.c:4738 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:676
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
-#: ../bin/dcar.c:4525 ../bin/dcar.c:5260 ../bin/misc.c:2896
+#: ../bin/dcar.c:4894 ../bin/dcar.c:5686 ../bin/menu.c:1416
msgid "Car Inventory"
msgstr "Rhestr Car"
-#: ../bin/dcar.c:4645
+#: ../bin/dcar.c:5026
msgid "List Cars"
msgstr "Rhestrwch geir"
-#: ../bin/dcar.c:4768 ../bin/dcar.c:4933
+#: ../bin/dcar.c:5150 ../bin/dcar.c:5322
msgid "Import Cars"
msgstr "Mewnforio Ceir"
-#: ../bin/dcar.c:4934 ../bin/dcar.c:5056
+#: ../bin/dcar.c:5323 ../bin/dcar.c:5453
msgid "Comma-Separated-Values (*.csv)|*.csv"
msgstr "Gwerthoedd ar wahân coma (*.csv)|*.csv"
-#: ../bin/dcar.c:5003 ../bin/dcar.c:5055
+#: ../bin/dcar.c:5395 ../bin/dcar.c:5452
msgid "Export Cars"
msgstr "Allforio ceir"
-#: ../bin/dcar.c:5089
-msgid "Layout"
-msgstr "Cynllun"
-
-#: ../bin/dcar.c:5091
+#: ../bin/dcar.c:5494
msgid "Shelf"
msgstr "Silff"
-#: ../bin/dcmpnd.c:72 ../bin/dlayer.c:600 ../bin/misc.c:695 ../bin/misc.c:727
+#: ../bin/dcar.c:5653
+#, fuzzy
+msgid "Shelve"
+msgstr "Silff"
+
+#: ../bin/dcmpnd.c:73 ../bin/dlayer.c:590 ../bin/menu.c:364 ../bin/menu.c:398
msgid "Load"
msgstr "Llwyth"
-#: ../bin/dcmpnd.c:105
+#: ../bin/dcmpnd.c:111
msgid "Updating definitions, please wait"
msgstr "Diweddaru diffiniadau, arhoswch"
-#: ../bin/dcmpnd.c:168
+#: ../bin/dcmpnd.c:178
msgid "Update Title"
msgstr "Diweddariad Teitl"
-#: ../bin/dcmpnd.c:228
+#: ../bin/dcmpnd.c:244
#, c-format
msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close"
msgstr ""
"Diweddbwynt #%d nid yw'r pwyntiau a ddewiswyd a rhai gwirioneddol yn agos"
-#: ../bin/dcmpnd.c:237
+#: ../bin/dcmpnd.c:255
#, c-format
msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned"
msgstr ""
"Diweddbwynt #%d nid yw'r pwyntiau a ddewiswyd a rhai gwirioneddol wedi'u "
"halinio"
-#: ../bin/dcmpnd.c:255
+#: ../bin/dcmpnd.c:274
msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points"
msgstr "Roedd gan y Pwynt a ddewiswyd nifer wahanol o Bwyntiau Diwedd"
-#: ../bin/dcmpnd.c:320
+#: ../bin/dcmpnd.c:341
msgid "Skip"
msgstr "Neidio"
-#: ../bin/dcmpnd.c:352
+#: ../bin/dcmpnd.c:374
#, c-format
msgid "%d Track(s) refreshed"
msgstr "%d Trac(iau) adnewyddu"
-#: ../bin/dcmpnd.c:392
+#: ../bin/dcmpnd.c:419
msgid "Refresh Turnout/Structure"
msgstr "Adnewyddu Pwynt / Strwythur"
-#: ../bin/dcmpnd.c:394
+#: ../bin/dcmpnd.c:423
msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:"
msgstr "Dewiswch Bwynt / Strwythur i'w ddisodli"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:457
-#: ../bin/dcmpnd.c:404 ../bin/doption.c:92
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1207
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:457
+#: ../bin/dcmpnd.c:436 ../bin/doption.c:94
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1226
msgid "Turnouts"
msgstr "Pwyntiau"
-#: ../bin/dcmpnd.c:404
+#: ../bin/dcmpnd.c:436
msgid "Structures"
msgstr "Strwythurau"
-#: ../bin/dcmpnd.c:433
+#: ../bin/dcmpnd.c:467
msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:"
msgstr "Dewiswch Bwynt / Strwythur arall yn lle:"
-#: ../bin/dcmpnd.c:536
+#: ../bin/dcmpnd.c:582
msgid "Rename Object"
msgstr "Ail-enwi Gwrthrych"
-#: ../bin/dcontmgm.c:80
-msgid "Tracks"
-msgstr "Traciau"
-
-#: ../bin/dcontmgm.c:161
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)"
-msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r se%d elfen(nau) rheoli?"
-
-#: ../bin/dcontmgm.c:164
-msgid "Control Elements"
-msgstr "Elfennau Rheoli"
-
-#: ../bin/dcontmgm.c:287
-msgid "Manage Layout Control Elements"
-msgstr "Rheoli elfennau rheoli cynllun"
-
-#: ../bin/dcustmgm.c:52
+#: ../bin/dcustmgm.c:54
msgid "Create a new "
msgstr "Creu newydd"
-#: ../bin/dcustmgm.c:54
+#: ../bin/dcustmgm.c:56
msgid "Go"
msgstr "Ewch"
-#: ../bin/dcustmgm.c:60
+#: ../bin/dcustmgm.c:62
msgid "Move To"
msgstr "Symud i"
-#: ../bin/dcustmgm.c:93
+#: ../bin/dcustmgm.c:98
msgid "Rename"
msgstr "Ail-enwi"
-#: ../bin/dcustmgm.c:174
+#: ../bin/dcustmgm.c:186
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#: ../bin/dcustmgm.c:211
+#: ../bin/dcustmgm.c:225
msgid "Contents Label"
msgstr "Label Cynnwys"
-#: ../bin/dcustmgm.c:267
+#: ../bin/dcustmgm.c:284
msgid "Move To XTP"
msgstr "Symud i XTP"
-#: ../bin/dcustmgm.c:268
+#: ../bin/dcustmgm.c:285
msgid "Parameter File (*.xtp)|*.xtp"
msgstr "Ffeil Paramedr (*.xtp)|*.xtp"
-#: ../bin/dcustmgm.c:378
+#: ../bin/dcustmgm.c:407
msgid "Manage custom designed parts"
msgstr "Rheoli rhannau wedi'u cynllunio'n benodol"
-#: ../bin/dease.c:64
+#: ../bin/dcontmgm.c:80
+msgid "Tracks"
+msgstr "Traciau"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:167
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)"
+msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r se%d elfen(nau) rheoli?"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:172
+msgid "Control Elements"
+msgstr "Elfennau Rheoli"
+
+#: ../bin/dcontmgm.c:308
+msgid "Manage Layout Control Elements"
+msgstr "Rheoli elfennau rheoli cynllun"
+
+#: ../bin/dease.c:68
msgid "Sharp"
msgstr "Miniog"
-#: ../bin/dease.c:64
+#: ../bin/dease.c:68
msgid "Broad"
msgstr "Eang"
-#: ../bin/dease.c:64
+#: ../bin/dease.c:68
msgid "Cornu"
msgstr "Cornu"
-#: ../bin/dease.c:72
+#: ../bin/dease.c:76
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
-#: ../bin/dease.c:73 ../bin/tease.c:515
+#: ../bin/dease.c:77 ../bin/tease.c:530
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../bin/dease.c:75 ../bin/tease.c:516
+#: ../bin/dease.c:79 ../bin/tease.c:531
msgid "L"
msgstr "L"
-#: ../bin/dease.c:240
+#: ../bin/dease.c:250
msgid "Easement"
msgstr "Hawddfraint"
@@ -4430,7 +4440,7 @@ msgstr "Hawddfraint"
msgid "Prices"
msgstr "Prisiau"
-#: ../bin/denum.c:45 ../bin/denum.c:138
+#: ../bin/denum.c:45 ../bin/denum.c:139
msgid "Indexes"
msgstr "Mynegeion"
@@ -4438,15 +4448,15 @@ msgstr "Mynegeion"
msgid "Save As ..."
msgstr "Arbed fel"
-#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:191 ../bin/denum.c:226
+#: ../bin/denum.c:135 ../bin/denum.c:198 ../bin/denum.c:236
msgid "Each"
msgstr "yr un"
-#: ../bin/denum.c:150 ../bin/denum.c:151
+#: ../bin/denum.c:152 ../bin/denum.c:154
msgid "Parts List"
msgstr "Rhestr Rhannau"
-#: ../bin/denum.c:156
+#: ../bin/denum.c:160
#, c-format
msgid ""
"%s Parts List\n"
@@ -4455,230 +4465,287 @@ msgstr ""
"%s Rhestr Rhannau\n"
"\n"
-#: ../bin/denum.c:191 ../bin/denum.c:228 ../bin/denum.c:237
+#: ../bin/denum.c:199 ../bin/denum.c:238 ../bin/denum.c:248
msgid "Extended"
msgstr "Estynedig"
-#: ../bin/denum.c:237 ../bin/denum.c:240
+#: ../bin/denum.c:247 ../bin/denum.c:251
msgid "Total"
msgstr "Cyfanswm"
-#: ../bin/dlayer.c:576
+#: ../bin/dlayer.c:541
msgid "Select Layer:"
msgstr "Dewiswch Haen:"
-#: ../bin/dlayer.c:582
+#: ../bin/dlayer.c:547
msgid "Use Color"
msgstr "Defnyddiwch Lliw"
-#: ../bin/dlayer.c:584
+#: ../bin/dlayer.c:549
msgid "Visible"
msgstr "Gweladwy"
-#: ../bin/dlayer.c:586
+#: ../bin/dlayer.c:551
msgid "Frozen"
msgstr "Rhewedig"
-#: ../bin/dlayer.c:588
+#: ../bin/dlayer.c:553
msgid "On Map"
msgstr "Ar y Map"
-#: ../bin/dlayer.c:590
+#: ../bin/dlayer.c:555
msgid "Module"
msgstr "Modiwl"
-#: ../bin/dlayer.c:592
+#: ../bin/dlayer.c:557
msgid "No Button"
msgstr "Dim Botwm"
-#: ../bin/dlayer.c:594
+#: ../bin/dlayer.c:559
+#, fuzzy
+msgid "Inherit"
+msgstr "Gwrthdro"
+
+#: ../bin/dlayer.c:563 ../bin/layout.c:664
+msgid " Gauge"
+msgstr " Medrydd"
+
+#: ../bin/dlayer.c:565 ../bin/layout.c:666
+msgid "Min Track Radius"
+msgstr "Radiws Trac Lleiaf"
+
+#: ../bin/dlayer.c:567 ../bin/layout.c:667
+#, fuzzy
+msgid " Max Track Grade (%)"
+msgstr " Gradd Trac Uchaf (%)"
+
+#: ../bin/dlayer.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Tie Length"
+msgstr "Hyd bysedd traed"
+
+#: ../bin/dlayer.c:571
+#, fuzzy
+msgid " Width"
+msgstr "Lled"
+
+#: ../bin/dlayer.c:573
+#, fuzzy
+msgid " Spacing"
+msgstr "Bylchau"
+
+#: ../bin/dlayer.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Layer Actions"
+msgstr "Botymau Haen"
+
+#: ../bin/dlayer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Haen"
+
+#: ../bin/dlayer.c:579
+#, fuzzy
+msgid "Delete Layer"
+msgstr "Dewiswch Haen:"
+
+#: ../bin/dlayer.c:581
+#, fuzzy
+msgid "Default Values"
+msgstr "Diffygion"
+
+#: ../bin/dlayer.c:582
+msgid "Number of Layer Buttons"
+msgstr "Nifer y Botymau Haen"
+
+#: ../bin/dlayer.c:584
msgid "Linked Layers"
msgstr "Haenau Cysylltiedig"
-#: ../bin/dlayer.c:596
+#: ../bin/dlayer.c:586
msgid "Settings when Current"
msgstr "Gosodiadau pan fyddant yn Gyfredol"
-#: ../bin/dlayer.c:598
+#: ../bin/dlayer.c:588
msgid "Object Count:"
msgstr "Cyfrif Gwrthrychau"
-#: ../bin/dlayer.c:599
+#: ../bin/dlayer.c:589
msgid "All Layer Preferences"
msgstr "Pob Dewis Haen"
-#: ../bin/dlayer.c:601 ../bin/macro.c:1404
+#: ../bin/dlayer.c:591 ../bin/macro.c:1431
msgid "Save"
msgstr "Arbed"
-#: ../bin/dlayer.c:602
+#: ../bin/dlayer.c:592
msgid "Defaults"
msgstr "Diffygion"
-#: ../bin/dlayer.c:603
-msgid "Number of Layer Buttons"
-msgstr "Nifer y Botymau Haen"
-
-#: ../bin/dlayer.c:711 ../bin/dlayer.c:1286 ../bin/dlayer.c:1303
-#: ../bin/dlayer.c:1374
+#: ../bin/dlayer.c:710 ../bin/dlayer.c:1563 ../bin/dlayer.c:1581
+#: ../bin/dlayer.c:1651
msgid "Main"
msgstr "Prif"
-#: ../bin/dlayer.c:842 ../bin/dlayer.c:1203 ../bin/dlayer.c:1306
-#: ../bin/dlayer.c:1376 ../bin/dlayer.c:1778
+#: ../bin/dlayer.c:842
+msgid "Layer must not have any objects in it."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/dlayer.c:1007 ../bin/dlayer.c:1452 ../bin/dlayer.c:1584
+#: ../bin/dlayer.c:1653
msgid "Show/Hide Layer"
msgstr "Dangos / Cuddio Haen"
-#: ../bin/dlayer.c:1546
+#: ../bin/dlayer.c:2071
msgid "Layers"
msgstr "Haenau"
-#: ../bin/dlayer.c:1765 ../bin/misc.c:2465
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:17
+#: ../bin/dlayer.c:2334 ../bin/menu.c:960
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:17
msgid "Show/Hide Background"
msgstr "Dangos / Cuddio Cefndir"
-#: ../bin/doption.c:90
+#: ../bin/doption.c:92
msgid "Auto Pan"
msgstr "Padell Auto"
-#: ../bin/doption.c:92
+#: ../bin/doption.c:94
msgid "All"
msgstr "I gyd"
-#: ../bin/doption.c:93
+#: ../bin/doption.c:95
msgid "Thick"
msgstr "Trwchus"
-#: ../bin/doption.c:93
+#: ../bin/doption.c:95
msgid "Exception"
msgstr "Eithriad"
-#: ../bin/doption.c:94
+#: ../bin/doption.c:96
msgid "Outline"
msgstr "Amlinelliad"
-#: ../bin/doption.c:95
+#: ../bin/doption.c:97
msgid "Off"
msgstr "Bant"
-#: ../bin/doption.c:95
+#: ../bin/doption.c:97
msgid "On"
msgstr "Ymlaen"
-#: ../bin/doption.c:96
+#: ../bin/doption.c:98
msgid "Track Descriptions"
msgstr "Disgrifiadau trac"
-#: ../bin/doption.c:96
+#: ../bin/doption.c:98
msgid "Lengths"
msgstr "Hyd"
-#: ../bin/doption.c:96
+#: ../bin/doption.c:98
msgid "EndPt Elevations"
msgstr "Drychiadau pwynt diwedd"
-#: ../bin/doption.c:96
+#: ../bin/doption.c:98
msgid "Track Elevations"
msgstr "Drychiadau trac"
-#: ../bin/doption.c:96
+#: ../bin/doption.c:98
msgid "Cars"
msgstr "Ceir"
-#: ../bin/doption.c:97 ../bin/doption.c:98
+#: ../bin/doption.c:99 ../bin/doption.c:100
msgid "Descr"
msgstr "Disgrifiad"
-#: ../bin/doption.c:98
+#: ../bin/doption.c:100
msgid "Manuf"
msgstr "Gwneuthurwr"
-#: ../bin/doption.c:99 ../bin/doption.c:100
+#: ../bin/doption.c:101 ../bin/doption.c:102
msgid "Object"
msgstr "Gwrthrych"
-#: ../bin/doption.c:101
+#: ../bin/doption.c:103
msgid "Live Map"
msgstr "Map Byw"
-#: ../bin/doption.c:102
+#: ../bin/doption.c:104
msgid "Hide Trains On Hidden Track"
msgstr "Cuddio Trenau ar Drac Cudd"
-#: ../bin/doption.c:103
+#: ../bin/doption.c:105
msgid "Constrain Drawing Area to Room boundaries"
msgstr "Cyfyngu Ardal Arlunio i ffiniau Ystafelloedd"
-#: ../bin/doption.c:104
+#: ../bin/doption.c:106
msgid "Don't Hide System Cursor when program cursor is active"
msgstr "Peidiwch â Chuddio Cyrchwr System"
-#: ../bin/doption.c:111
+#: ../bin/doption.c:110
msgid "Color Track"
msgstr "Trac Lliw"
-#: ../bin/doption.c:112
+#: ../bin/doption.c:111
msgid "Color Draw"
msgstr "Llun Lliw"
-#: ../bin/doption.c:113
+#: ../bin/doption.c:112
msgid "Draw Tunnel"
msgstr "Twnnel Tynnu"
-#: ../bin/doption.c:114
+#: ../bin/doption.c:113
msgid "Draw EndPts"
msgstr "Tynnu Pwyntiau Diwedd"
-#: ../bin/doption.c:115
+#: ../bin/doption.c:114
msgid "Draw Unconnected EndPts"
msgstr "Tynnu Pwyntiau Diwedd Heb eu Cysylltu"
-#: ../bin/doption.c:116
+#: ../bin/doption.c:115
msgid "Draw Ties"
msgstr "Tynnu Clymiadau"
-#: ../bin/doption.c:117
+#: ../bin/doption.c:116
msgid "Draw Centers"
msgstr "Canolfannau Lluniadu"
-#: ../bin/doption.c:118
+#: ../bin/doption.c:117
msgid "Two Rail Scale"
msgstr "Graddfa Dwy Reilffordd"
-#: ../bin/doption.c:119
+#: ../bin/doption.c:118
msgid "Map Scale"
msgstr "Graddfa Map"
-#: ../bin/doption.c:125
+#: ../bin/doption.c:124
msgid "Label Enable"
msgstr "Galluogi Label"
-#: ../bin/doption.c:126
+#: ../bin/doption.c:125
msgid "Label Scale"
msgstr "Graddfa Label"
-#: ../bin/doption.c:127
+#: ../bin/doption.c:126
msgid "Label Font Size"
msgstr "Maint Ffont Label"
-#: ../bin/doption.c:128
+#: ../bin/doption.c:127
msgid "Hot Bar Labels"
msgstr "Label Bar Poeth"
-#: ../bin/doption.c:129
+#: ../bin/doption.c:128
msgid "Layout Labels"
msgstr "Labeli Cynllun"
-#: ../bin/doption.c:130
+#: ../bin/doption.c:129
msgid "List Labels"
msgstr "Labeli Rhestr"
-#: ../bin/doption.c:133
+#: ../bin/doption.c:132
msgid "Car Labels"
msgstr "Labeli Ceir"
-#: ../bin/doption.c:134
+#: ../bin/doption.c:133
msgid "Train Update Delay"
msgstr "Oedi Diweddaru Trên"
@@ -4686,334 +4753,344 @@ msgstr "Oedi Diweddaru Trên"
msgid "Turning off AutoSave"
msgstr "Diffodd Auto-Save"
-#: ../bin/doption.c:186
+#: ../bin/doption.c:187
msgid "Turning on CheckPointing"
msgstr "Troi ar Checkpointing"
-#: ../bin/doption.c:200
+#: ../bin/doption.c:201
msgid "Display Options"
msgstr "Dewisiadau Arddangos"
-#: ../bin/doption.c:201
+#: ../bin/doption.c:203
msgid "Proto"
msgstr "Prototeip"
-#: ../bin/doption.c:202
+#: ../bin/doption.c:205
msgid "Proto/Manuf"
msgstr "Prototeip / Gwneuthurwr "
-#: ../bin/doption.c:203
+#: ../bin/doption.c:208
msgid "Proto/Manuf/Part Number"
msgstr "Prototeip / Gwneuthurwr / Rhif Rhan"
-#: ../bin/doption.c:204
+#: ../bin/doption.c:210
msgid "Proto/Manuf/Partno/Item"
msgstr "Prototeip / Gwneuthurwr / Rhif Rhan / Eitem"
-#: ../bin/doption.c:205
+#: ../bin/doption.c:211
msgid "Manuf/Proto"
msgstr "Gwneuthurwr / Prototeip "
-#: ../bin/doption.c:206
+#: ../bin/doption.c:214
msgid "Manuf/Proto/Part Number"
msgstr "Gwneuthurwr / Prototeip / Rhif Rhan"
-#: ../bin/doption.c:207
+#: ../bin/doption.c:216
msgid "Manuf/Proto/Partno/Item"
msgstr "Gwneuthurwr / Prototeip / Rhif Rhan / Eitem"
-#: ../bin/doption.c:237
+#: ../bin/doption.c:246
msgid "Single item selected, +Ctrl Add to selection"
msgstr "Eitem sengl wedi'i dewis, + Ctrl Ychwanegu at y dewis"
-#: ../bin/doption.c:237
+#: ../bin/doption.c:246
msgid "Add to selection, +Ctrl Single item selected"
msgstr "Ychwanegu at y dewis, + Ctrl Eitem sengl wedi'i dewis"
-#: ../bin/doption.c:238
+#: ../bin/doption.c:247
msgid "Deselect all on select nothing"
msgstr "Dad-ddewiswch bawb wrth ddewis dim"
-#: ../bin/doption.c:243
+#: ../bin/doption.c:252
msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options"
msgstr "Arferol: Rhestr Reoli, Shift: Dewisiadau Gorchymyn"
-#: ../bin/doption.c:243
+#: ../bin/doption.c:252
msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List"
msgstr "Arferol: Dewisiadau Gorchymyn, Sifft: Rhestr Reoli"
-#: ../bin/doption.c:246
+#: ../bin/doption.c:255
msgid "Default Command"
msgstr "Gorchymyn Diofyn"
-#: ../bin/doption.c:248
+#: ../bin/doption.c:257
msgid "Hide Selection Window"
msgstr "Cuddio Ffenestr Dewis"
-#: ../bin/doption.c:250
+#: ../bin/doption.c:259
msgid "Right Click"
msgstr "Cliciwch ar y dde"
-#: ../bin/doption.c:251
+#: ../bin/doption.c:260
msgid "Select Mode"
msgstr "Dewiswch Modd"
-#: ../bin/doption.c:276
+#: ../bin/doption.c:286
msgid "Command Options"
msgstr "Dewisiadau Gorchymyn"
-#: ../bin/doption.c:299
+#: ../bin/doption.c:310
msgid "16 px"
msgstr "16 px"
-#: ../bin/doption.c:299
+#: ../bin/doption.c:310
msgid "24 px"
msgstr "24 px"
-#: ../bin/doption.c:299
+#: ../bin/doption.c:310
msgid "32 px"
msgstr "32 px"
-#: ../bin/doption.c:300
+#: ../bin/doption.c:311
msgid "English"
msgstr "Ymerodrol"
-#: ../bin/doption.c:300
+#: ../bin/doption.c:311
msgid "Metric"
msgstr "Metrig"
-#: ../bin/doption.c:301
+#: ../bin/doption.c:312
msgid "Polar"
msgstr "Pegynol"
-#: ../bin/doption.c:301
+#: ../bin/doption.c:312
msgid "Cartesian"
msgstr "Cartesaidd"
-#: ../bin/doption.c:302
+#: ../bin/doption.c:313
msgid "Balloon Help"
msgstr "Cymorth Balŵn"
-#: ../bin/doption.c:303
+#: ../bin/doption.c:314
msgid "Show FlexTrack in HotBar"
msgstr "Dangos Trac Hyblyg yn HotBar"
-#: ../bin/doption.c:304
+#: ../bin/doption.c:315
msgid "Load Last Layout"
msgstr "Llwythwch y Cynllun Diwethaf"
-#: ../bin/doption.c:304
+#: ../bin/doption.c:315
msgid "Start New Layout"
msgstr "Dechreuwch Gynllun Newydd"
-#: ../bin/doption.c:307
+#: ../bin/doption.c:318
msgid "Icon Size"
msgstr "Maint eicon"
-#: ../bin/doption.c:308
+#: ../bin/doption.c:319
msgid "Angles"
msgstr "Onglau"
-#: ../bin/doption.c:309
+#: ../bin/doption.c:321
msgid "Units"
msgstr "Unedau mesur"
-#: ../bin/doption.c:311
+#: ../bin/doption.c:323
msgid "Length Format"
msgstr "Fformat Hyd"
-#: ../bin/doption.c:312
+#: ../bin/doption.c:324
msgid "Min Track Length"
msgstr "Hyd Trac Lleiaf"
-#: ../bin/doption.c:313
+#: ../bin/doption.c:325
msgid "Connection Distance"
msgstr "Pellter Cysylltiad"
-#: ../bin/doption.c:314
+#: ../bin/doption.c:326
msgid "Connection Angle"
msgstr "Ongl Cysylltiad"
-#: ../bin/doption.c:315
+#: ../bin/doption.c:327
msgid "Turntable Angle"
msgstr "Ongl Trofwrdd"
-#: ../bin/doption.c:316
+#: ../bin/doption.c:328
msgid "Max Coupling Speed"
msgstr "Cyflymder Cyplu Uchaf"
-#: ../bin/doption.c:319
+#: ../bin/doption.c:331
msgid "Drag Distance"
msgstr "Pellter Llusgo"
-#: ../bin/doption.c:320
+#: ../bin/doption.c:332
msgid "Drag Timeout"
msgstr "Llusgwch Amserlen"
-#: ../bin/doption.c:321
+#: ../bin/doption.c:333
msgid "Min Grid Spacing"
msgstr "Lleiafswm Grid"
-#: ../bin/doption.c:323
+#: ../bin/doption.c:335
msgid "Check Point Frequency"
msgstr "Amledd Checkpoint"
-#: ../bin/doption.c:325
+#: ../bin/doption.c:337
msgid "Autosave Checkpoint Frequency"
msgstr "Amledd pwynt gwirio autosave"
-#: ../bin/doption.c:326
+#: ../bin/doption.c:338
msgid "On Program Startup"
msgstr "Ar gychwyn rhaglen"
-#: ../bin/doption.c:336 ../bin/doption.c:340 ../bin/doption.c:357
+#: ../bin/doption.c:348 ../bin/doption.c:352 ../bin/doption.c:370
msgid "999.999"
msgstr "999.999"
-#: ../bin/doption.c:337
+#: ../bin/doption.c:349
msgid "999.999999"
msgstr "999.999999"
-#: ../bin/doption.c:338
+#: ../bin/doption.c:350
msgid "999.99999"
msgstr "999.99999"
-#: ../bin/doption.c:339
+#: ../bin/doption.c:351
msgid "999.9999"
msgstr "999.9999"
-#: ../bin/doption.c:341 ../bin/doption.c:358
+#: ../bin/doption.c:353 ../bin/doption.c:371
msgid "999.99"
msgstr "999.99"
-#: ../bin/doption.c:342 ../bin/doption.c:359
+#: ../bin/doption.c:354 ../bin/doption.c:372
msgid "999.9"
msgstr "999.9"
-#: ../bin/doption.c:343
+#: ../bin/doption.c:355
msgid "999 7/8"
msgstr "999 7/8"
-#: ../bin/doption.c:344
+#: ../bin/doption.c:356
msgid "999 63/64"
msgstr "999 63/64"
-#: ../bin/doption.c:345
+#: ../bin/doption.c:357
msgid "999' 11.999\""
msgstr "999' 11.999\""
-#: ../bin/doption.c:346
+#: ../bin/doption.c:358
msgid "999' 11.99\""
msgstr "999' 11.99\""
-#: ../bin/doption.c:347
+#: ../bin/doption.c:359
msgid "999' 11.9\""
msgstr "999' 11.9\""
-#: ../bin/doption.c:348
+#: ../bin/doption.c:360
msgid "999' 11 7/8\""
msgstr "999' 11 7/8\""
-#: ../bin/doption.c:349
+#: ../bin/doption.c:361
msgid "999' 11 63/64\""
msgstr "999' 11 63/64\""
-#: ../bin/doption.c:350
+#: ../bin/doption.c:362
msgid "999ft 11.999in"
msgstr "999ft 11.999in"
-#: ../bin/doption.c:351
+#: ../bin/doption.c:363
msgid "999ft 11.99in"
msgstr "999ft 11.99in"
-#: ../bin/doption.c:352
+#: ../bin/doption.c:364
msgid "999ft 11.9in"
msgstr "999ft 11.9in"
-#: ../bin/doption.c:353
+#: ../bin/doption.c:365
msgid "999ft 11 7/8in"
msgstr "999ft 11 7/8in"
-#: ../bin/doption.c:354
+#: ../bin/doption.c:366
msgid "999ft 11 63/64in"
msgstr "999ft 11 63/64in"
-#: ../bin/doption.c:360
+#: ../bin/doption.c:373
msgid "999.999mm"
msgstr "999.999mm"
-#: ../bin/doption.c:361
+#: ../bin/doption.c:374
msgid "999.99mm"
msgstr "999.99mm"
-#: ../bin/doption.c:362
+#: ../bin/doption.c:375
msgid "999.9mm"
msgstr "999.9mm"
-#: ../bin/doption.c:363
+#: ../bin/doption.c:376
msgid "999.999cm"
msgstr "999.999cm"
-#: ../bin/doption.c:364
+#: ../bin/doption.c:377
msgid "999.99cm"
msgstr "999.99cm"
-#: ../bin/doption.c:365
+#: ../bin/doption.c:378
msgid "999.9cm"
msgstr "999.9cm"
-#: ../bin/doption.c:366
+#: ../bin/doption.c:379
msgid "999.999m"
msgstr "999.999m"
-#: ../bin/doption.c:367
+#: ../bin/doption.c:380
msgid "999.99m"
msgstr "999.99m"
-#: ../bin/doption.c:368
+#: ../bin/doption.c:381
msgid "999.9m"
msgstr "999.9m"
-#: ../bin/doption.c:497
+#: ../bin/doption.c:516
msgid "Preferences"
msgstr "Dewisiadau"
-#: ../bin/doption.c:536
+#: ../bin/doption.c:560
msgid "Marker"
msgstr "Marciwr"
-#: ../bin/doption.c:537
+#: ../bin/doption.c:561
msgid "Border"
msgstr "Ffin"
-#: ../bin/doption.c:538
+#: ../bin/doption.c:562
msgid "Primary Axis"
msgstr "Echel Cynradd"
-#: ../bin/doption.c:539
+#: ../bin/doption.c:563
msgid "Secondary Axis"
msgstr "Echel Eilaidd"
-#: ../bin/doption.c:540
+#: ../bin/doption.c:564
msgid "Normal Track"
msgstr "Trac Arferol"
-#: ../bin/doption.c:541
+#: ../bin/doption.c:565
msgid "Selected Track"
msgstr "Trac Dethol"
-#: ../bin/doption.c:542
+#: ../bin/doption.c:566
msgid "Profile Path"
msgstr "Llwybr Proffil"
-#: ../bin/doption.c:543
+#: ../bin/doption.c:567
msgid "Exception Track"
msgstr "Trac Eithriad"
-#: ../bin/doption.c:544
+#: ../bin/doption.c:568
msgid "Track Ties"
msgstr "Cysgwyr rheilffordd"
+#: ../bin/doption.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Bridge Base"
+msgstr "Traciau pont"
+
+#: ../bin/doption.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Track Roadbed"
+msgstr "Radiws Trac Lleiaf"
+
#: ../bin/dpricels.c:42
msgid "Price"
msgstr "Pris"
@@ -5026,15 +5103,15 @@ msgstr "Trac Hyblyg"
msgid "costs"
msgstr "costau"
-#: ../bin/dpricels.c:151
+#: ../bin/dpricels.c:166
msgid "Price List"
msgstr "Rhestr pris"
-#: ../bin/dprmfile.c:66 ../bin/paramfilesearch_ui.c:51
+#: ../bin/dprmfile.c:66 ../bin/paramfilesearch_ui.c:50
msgid "Show File Names"
msgstr "Dangos Enwau Ffeil"
-#: ../bin/dprmfile.c:75 ../bin/paramfilesearch_ui.c:78
+#: ../bin/dprmfile.c:75 ../bin/paramfilesearch_ui.c:77
msgid "Select all"
msgstr "Dewiswch Bawb"
@@ -5050,64 +5127,64 @@ msgstr "Llyfrgell ..."
msgid "Browse..."
msgstr "Porwch ..."
-#: ../bin/dprmfile.c:324
+#: ../bin/dprmfile.c:328
#, c-format
msgid "%d parameter files reloaded."
msgstr "%d ffeiliau paramedr wedi'u hail-lwytho."
-#: ../bin/dprmfile.c:326
+#: ../bin/dprmfile.c:330
msgid "One parameter file reloaded."
msgstr "ail-lwythwyd un ffeil baramedr."
-#: ../bin/dprmfile.c:427
+#: ../bin/dprmfile.c:431
msgid "Parameter Files"
msgstr "Ffeiliau paramedr"
-#: ../bin/dprmfile.c:430
+#: ../bin/dprmfile.c:434
msgid "Load Parameters"
msgstr "Paramedrau llwyth"
-#: ../bin/dprmfile.c:430
+#: ../bin/dprmfile.c:434
msgid "Parameter files (*.xtp)|*.xtp"
msgstr "Ffeiliau paramedr (*.xtp)|*.xtp"
-#: ../bin/draw.c:2182
+#: ../bin/draw.c:2352
msgid "Macro Zoom Mode"
msgstr "Modd Chwyddo Macro"
-#: ../bin/draw.c:2189
+#: ../bin/draw.c:2360
msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+ to go to Macro Zoom Mode"
msgstr "Graddfa 1: 1 - Defnyddiwch Ctrl + i fynd i'r Modd Chwyddo Macro"
-#: ../bin/draw.c:2193
+#: ../bin/draw.c:2365
msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value"
msgstr "Dewis Chwyddo Rhagosodedig. Shift + Ctrl + PageDwn i ailosod gwerth"
-#: ../bin/draw.c:2197
+#: ../bin/draw.c:2369
#, c-format
msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use"
msgstr "Chwyddo Mewn Gwerth Rhaglen %ld: 1, Shift+PageDwn i'w ddefnyddio"
-#: ../bin/draw.c:2273
+#: ../bin/draw.c:2450
msgid "At Maximum Zoom Out"
msgstr "Ar y Chwyddo Uchaf Uchaf"
-#: ../bin/draw.c:2278
+#: ../bin/draw.c:2457
msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value"
msgstr ""
-"Gwerth Chwyddo Allan Rhagosodedig wedi'i ddewis. Shift+Ctrl+PageUp i ailosod"
-" gwerth"
+"Gwerth Chwyddo Allan Rhagosodedig wedi'i ddewis. Shift+Ctrl+PageUp i ailosod "
+"gwerth"
-#: ../bin/draw.c:2282
+#: ../bin/draw.c:2461
#, c-format
msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use"
msgstr "Gwerth Rhaglen Chwyddo Allan %ld: 1 set, Shift+PageUp i'w ddefnyddio"
-#: ../bin/draw.c:2993
+#: ../bin/draw.c:3281
msgid "Map"
msgstr "Map"
-#: ../bin/draw.c:3039
+#: ../bin/draw.c:3323
msgid ""
"Left-Drag to pan, Ctrl+Left-Drag to zoom, 0 to set origin to zero, 1-9 to "
"zoom#, e to set to extents"
@@ -5115,26 +5192,25 @@ msgstr ""
"Chwith-Llusgwch i badell, Ctrl+Chwith-Llusgwch i chwyddo, '0' i osod "
"tarddiad i sero, '1-9' i chwyddo#, 'e' i'w osod i raddau"
-#: ../bin/draw.c:3046
+#: ../bin/draw.c:3330
msgid "Pan Mode - drag point to new position"
msgstr "Modd Pan - pwynt llusgo i'w safle newydd"
-#: ../bin/draw.c:3053
+#: ../bin/draw.c:3337
msgid "Zoom Mode - drag area to zoom"
msgstr "Modd Chwyddo - llusgo ardal i chwyddo"
-#: ../bin/draw.c:3079
+#: ../bin/draw.c:3365
msgid "Can't move any further in that direction"
msgstr "Methu symud ymhellach i'r cyfeiriad hwnnw"
-#: ../bin/draw.c:3081
-msgid ""
-"Left click to pan, right click to zoom, 'o' for origin, 'e' for extents"
+#: ../bin/draw.c:3368
+msgid "Left click to pan, right click to zoom, 'o' for origin, 'e' for extents"
msgstr ""
-"Cliciwch ar y chwith i badell, cliciwch ar y dde i chwyddo, 'o' am darddiad,"
-" 'e' am raddau"
+"Cliciwch ar y chwith i badell, cliciwch ar y dde i chwyddo, 'o' am darddiad, "
+"'e' am raddau"
-#: ../bin/draw.c:3118
+#: ../bin/draw.c:3407
msgid ""
"Left Drag to Pan, +CTRL to Zoom, 0 to set Origin to 0,0, 1-9 to Zoom#, e to "
"set to Extent"
@@ -5142,159 +5218,150 @@ msgstr ""
"Llusgwch i'r chwith i Pan, +CTRL i Zoom, '0' i osod Origin i 0,0, '1-9' i "
"Zoom#, 'e' i'w osod i Faint"
-#: ../bin/draw.c:3196
+#: ../bin/draw.c:3486
msgid "Pan/Zoom"
msgstr "Pan / Chwyddo "
-#: ../bin/draw.c:3207
+#: ../bin/draw.c:3502
msgid "Zoom to 1:1 - '1'"
msgstr "Chwyddo i 1:1 - '1'"
-#: ../bin/draw.c:3208
+#: ../bin/draw.c:3504
msgid "Zoom to 1:2 - '2'"
msgstr "Chwyddo i 1:2 - '2'"
-#: ../bin/draw.c:3209
+#: ../bin/draw.c:3506
msgid "Zoom to 1:3 - '3'"
msgstr "Chwyddo i 1:3 - '3'"
-#: ../bin/draw.c:3210
+#: ../bin/draw.c:3508
msgid "Zoom to 1:4 - '4'"
msgstr "Chwyddo i 1:4 - '4'"
-#: ../bin/draw.c:3211
+#: ../bin/draw.c:3510
msgid "Zoom to 1:5 - '5'"
msgstr "Chwyddo i 1:5 - '5'"
-#: ../bin/draw.c:3212
+#: ../bin/draw.c:3512
msgid "Zoom to 1:6 - '6'"
msgstr "Chwyddo i 1:6 - '6'"
-#: ../bin/draw.c:3213
+#: ../bin/draw.c:3514
msgid "Zoom to 1:7 - '7'"
msgstr "Chwyddo i 1:7 - '7'"
-#: ../bin/draw.c:3214
+#: ../bin/draw.c:3516
msgid "Zoom to 1:8 - '8'"
msgstr "Chwyddo i 1:8 - '8'"
-#: ../bin/draw.c:3215
+#: ../bin/draw.c:3518
msgid "Zoom to 1:9 - '9'"
msgstr "Chwyddo i 1:9 - '9'"
-#: ../bin/draw.c:3219
+#: ../bin/draw.c:3524
msgid "Pan center here - 'c'"
msgstr "Canolfan sosban yma - 'c'"
-#: ../bin/drawgeom.c:70 ../bin/drawgeom.c:86
+#: ../bin/drawgeom.c:72 ../bin/drawgeom.c:89
msgid "Create Lines"
msgstr "Creu Llinellau"
-#: ../bin/drawgeom.c:287
-msgid "+Alt for Magnetic Snap"
-msgstr "+Alt ar gyfer Snap Magnetig"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:289
-msgid "+Alt to inhibit Magnetic Snap"
-msgstr "+Alt i atal Snap Magnetig"
-
-#: ../bin/drawgeom.c:412
+#: ../bin/drawgeom.c:443
msgid "Drag next point, +Alt reverse Magnetic Snap or +Ctrl lock to 90 deg"
msgstr ""
-"Llusgwch y pwynt nesaf, +Alt gwrthdroi Snap Magnetig neu +Ctrl clo i 90 "
-"gradd"
+"Llusgwch y pwynt nesaf, +Alt gwrthdroi Snap Magnetig neu +Ctrl clo i 90 gradd"
-#: ../bin/drawgeom.c:423
+#: ../bin/drawgeom.c:454
msgid ""
"Drag next point, +Alt reverse Magnetic Snap, or +Ctrl to lock to 90 degrees"
msgstr ""
-"Llusgwch y pwynt nesaf, + Alt gwrthdroi Snap Magnetig, neu +Ctrl i gloi i 90"
-" gradd"
+"Llusgwch y pwynt nesaf, + Alt gwrthdroi Snap Magnetig, neu +Ctrl i gloi i 90 "
+"gradd"
-#: ../bin/drawgeom.c:454
+#: ../bin/drawgeom.c:487
msgid "Drag to set radius"
msgstr "Llusgwch i osod radiws"
-#: ../bin/drawgeom.c:468
+#: ../bin/drawgeom.c:501
msgid "Drag set box size"
msgstr "Llusgwch faint blwch gosod"
-#: ../bin/drawgeom.c:509
+#: ../bin/drawgeom.c:543
msgid "+Alt - reverse Magnetic Snap or +Ctrl - lock to 90 deg"
msgstr "+Alt - Snap Magnetig gwrthdroi neu +Ctrl - cloi i 90 gradd"
-#: ../bin/drawgeom.c:580 ../bin/drawgeom.c:637
+#: ../bin/drawgeom.c:625 ../bin/drawgeom.c:691
#, c-format
msgid "Length = %s, Angle = %0.2f"
msgstr "Hyd = %s, Ongle = %0.2f"
-#: ../bin/drawgeom.c:658
+#: ../bin/drawgeom.c:713
#, c-format
msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Llinell syth: Hyd=%s Ongle=%0.3f"
-#: ../bin/drawgeom.c:680
+#: ../bin/drawgeom.c:735
#, c-format
msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
msgstr "Llinell Grom: Radiws=%s Ongle=%0.3f Hyd=%s"
-#: ../bin/drawgeom.c:703 ../bin/drawgeom.c:711
+#: ../bin/drawgeom.c:761 ../bin/drawgeom.c:769
#, c-format
msgid "Radius = %s"
msgstr "Radiws = %s"
-#: ../bin/drawgeom.c:722
+#: ../bin/drawgeom.c:780
#, c-format
msgid "Width = %s, Height = %s"
msgstr "Lled = %s, Uchder = %s"
-#: ../bin/drawgeom.c:783
+#: ../bin/drawgeom.c:841
msgid "Drag on Red arrows to adjust curve"
msgstr "Llusgwch saethau coch i addasu'r gromlin"
-#: ../bin/drawgeom.c:1207
+#: ../bin/drawgeom.c:1298
msgid "Select points or use context menu"
msgstr "Dewis pwyntiau neu ddefnyddio dewislen cyd-destun"
-#: ../bin/drawgeom.c:1463
+#: ../bin/drawgeom.c:1567
#, c-format
msgid "Length = %s, Last angle = %0.2f"
msgstr "Hyd = %s, Ongl olaf = %0.2f"
-#: ../bin/drawgeom.c:1623
+#: ../bin/drawgeom.c:1736
msgid "Point Deleted"
msgstr "Pwynt wedi'i ddileu"
-#: ../bin/drawgeom.c:2048
+#: ../bin/drawgeom.c:2194
msgid "Not close to end of line"
msgstr "Ddim yn agos at ddiwedd y llinell"
-#: ../bin/drawgeom.c:2104
+#: ../bin/drawgeom.c:2252
msgid "Not close to ends or middle of mine, reselect"
msgstr "Not close to ends or middle of line, reselect"
-#: ../bin/drawgeom.c:2153 ../bin/drawgeom.c:2389
+#: ../bin/drawgeom.c:2303 ../bin/drawgeom.c:2550
msgid "Drag to Move Corner Point"
msgstr "Llusgwch i Symud Pwynt Cornel"
-#: ../bin/drawgeom.c:2160
+#: ../bin/drawgeom.c:2311
msgid "Drag to Move Edge "
msgstr "Llusgwch i Symud Ymyl"
-#: ../bin/drawgeom.c:2234
+#: ../bin/drawgeom.c:2383
#, c-format
msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f"
msgstr "Hyd = %0.3f Ongle = %0.3f"
-#: ../bin/drawgeom.c:2384
+#: ../bin/drawgeom.c:2544
msgid "Drag to Move Edge"
msgstr "Llusgwch i Symud Ymyl"
-#: ../bin/dxfoutput.c:230
+#: ../bin/dxfoutput.c:244
msgid "Export to DXF"
msgstr "Allforio i DXF"
-#: ../bin/fileio.c:214
+#: ../bin/fileio.c:223
msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
@@ -5302,116 +5369,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydych chi am barhau?"
-#: ../bin/fileio.c:580
+#: ../bin/fileio.c:595
#, c-format
msgid "putTitle: title too long: %s"
msgstr "putTitle: teitl yn rhy hir: %s"
-#: ../bin/fileio.c:610
+#: ../bin/fileio.c:627
msgid "Unnamed Trackplan"
msgstr "Cynllun Trac Dienw"
-#: ../bin/fileio.c:611
+#: ../bin/fileio.c:628
msgid " (R/O)"
msgstr " (R/O)"
-#: ../bin/fileio.c:751
+#: ../bin/fileio.c:779
msgid "Unknown layout file object - skip until next good object?"
msgstr "Gwrthrych ffeil cynllun anhysbys - sgipiwch tan y gwrthrych da nesaf?"
-#: ../bin/fileio.c:803 ../bin/fileio.c:987
+#: ../bin/fileio.c:835 ../bin/fileio.c:1022
msgid "Track"
msgstr "Trac"
-#: ../bin/fileio.c:803
+#: ../bin/fileio.c:836
msgid "Not Found"
msgstr "Heb ei ddarganfod"
-#: ../bin/fileio.c:1168
+#: ../bin/fileio.c:1265
msgid "AutoSave Tracks As"
msgstr "Traciau AutoSave Fel"
-#: ../bin/fileio.c:1183
+#: ../bin/fileio.c:1280
msgid "Save Tracks"
msgstr "Arbed Traciau"
-#: ../bin/fileio.c:1200
+#: ../bin/fileio.c:1297
msgid "Save Tracks As"
msgstr "Arbed Traciau Fel"
-#: ../bin/fileio.c:1212
+#: ../bin/fileio.c:1309
msgid "Open Tracks"
msgstr "Traciau Agored"
-#: ../bin/fileio.c:1227
+#: ../bin/fileio.c:1323
msgid "Example Tracks"
msgstr "Traciau Enghreifftiol"
-#: ../bin/fileio.c:1435
+#: ../bin/fileio.c:1400
+msgid "File AutoSaved"
+msgstr "Ffeil Auto-Saved"
+
+#: ../bin/fileio.c:1575
#, c-format
msgid "Module - %s"
msgstr "Modiwl - %s"
-#: ../bin/fileio.c:1440 ../bin/fileio.c:1460
+#: ../bin/fileio.c:1580 ../bin/fileio.c:1601
msgid "Import Tracks"
msgstr "Traciau Mewnforio"
-#: ../bin/fileio.c:1521
+#: ../bin/fileio.c:1601
+#, fuzzy
+msgid "Import Module"
+msgstr "Modiwl Mewnforio"
+
+#: ../bin/fileio.c:1659
msgid "Export Tracks"
msgstr "Traciau Allforio"
-#: ../bin/fileio.c:1542
+#: ../bin/fileio.c:1680
msgid "Clipboard"
msgstr "Clipfwrdd"
-#: ../bin/filenoteui.c:51 ../bin/linknoteui.c:45 ../bin/textnoteui.c:37
+#: ../bin/filenoteui.c:60 ../bin/linknoteui.c:48 ../bin/textnoteui.c:41
msgid "Position X"
msgstr "Swydd X"
-#: ../bin/filenoteui.c:53 ../bin/linknoteui.c:47 ../bin/textnoteui.c:39
+#: ../bin/filenoteui.c:62 ../bin/linknoteui.c:50 ../bin/textnoteui.c:43
msgid "Position Y"
msgstr "Swydd Y"
-#: ../bin/filenoteui.c:57 ../bin/linknoteui.c:51
+#: ../bin/filenoteui.c:66 ../bin/linknoteui.c:54
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
-#: ../bin/filenoteui.c:59 ../bin/trknote.c:57
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:88
+#: ../bin/filenoteui.c:68 ../bin/trknote.c:54
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:89
msgid "Document"
msgstr "Dogfen"
-#: ../bin/filenoteui.c:61
+#: ../bin/filenoteui.c:70
msgid "Select..."
msgstr "Dewiswch ..."
-#: ../bin/filenoteui.c:63 ../bin/linknoteui.c:55
+#: ../bin/filenoteui.c:72 ../bin/linknoteui.c:58
msgid "Open..."
msgstr "Ar agor .."
-#: ../bin/filenoteui.c:125
+#: ../bin/filenoteui.c:134
msgid "Add Document"
msgstr "Ychwanegu Dogfen"
-#: ../bin/filenoteui.c:147
+#: ../bin/filenoteui.c:157
msgid "The file doesn't exist or cannot be read!"
msgstr "Nid yw'r ffeil yn bodoli neu ni ellir ei darllen!"
-#: ../bin/filenoteui.c:287
+#: ../bin/filenoteui.c:297
#, c-format
msgid "Document(%d) Layer=%d %-.80s [%s]"
msgstr "Dogfen(%d) Haed=%d %-.80s [%s]"
-#: ../bin/filenoteui.c:299
-msgid "Update document"
+#: ../bin/filenoteui.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Update Document"
msgstr "Dogfen Ddiweddaru"
-#: ../bin/filenoteui.c:313
+#: ../bin/filenoteui.c:330
msgid "Describe the file"
msgstr "Disgrifiwch y ffeil"
-#: ../bin/filenoteui.c:319
-msgid "Attach document"
+#: ../bin/filenoteui.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Attach Document"
msgstr "Atodwch y ddogfen"
#: ../bin/i18n.c:57
@@ -5419,868 +5497,822 @@ msgstr "Atodwch y ddogfen"
msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
msgstr "Gettext ymgychwyn (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
-#: ../bin/layout.c:404
+#: ../bin/layout.c:553 ../bin/layout.c:994
#, c-format
msgid "Unable to load Image File - %s"
msgstr "Methu llwytho Ffeil Delwedd - %s"
-#: ../bin/layout.c:470
+#: ../bin/layout.c:630
msgid "Load Background"
msgstr "Cefndir Llwyth"
-#: ../bin/layout.c:493
+#: ../bin/layout.c:657
msgid "Room Width"
msgstr "Lled Ystafell"
-#: ../bin/layout.c:494
+#: ../bin/layout.c:658
msgid " Height"
msgstr " Uchder"
-#: ../bin/layout.c:495
+#: ../bin/layout.c:659
msgid "Layout Title"
msgstr "Teitl y Cynllun"
-#: ../bin/layout.c:496
+#: ../bin/layout.c:660
msgid "Subtitle"
msgstr "Is-deitl"
-#: ../bin/layout.c:500
-msgid " Gauge"
-msgstr " Medrydd"
-
-#: ../bin/layout.c:502
-msgid "Min Track Radius"
-msgstr "Radiws Trac Lleiaf"
-
-#: ../bin/layout.c:503
-msgid " Max Track Grade (%)"
-msgstr " Gradd Trac Uchaf (%)"
-
-#: ../bin/layout.c:505
+#: ../bin/layout.c:669
msgid "Background File Path"
msgstr "Llwybr Ffeil Cefndir"
-#: ../bin/layout.c:506
+#: ../bin/layout.c:670
msgid "Browse ..."
msgstr "Porwch ..."
-#: ../bin/layout.c:509
+#: ../bin/layout.c:673
msgid "Background PosX,Y"
msgstr "Sefyllfa Gefndir X,Y"
-#: ../bin/layout.c:513
+#: ../bin/layout.c:677
msgid "Background Size"
msgstr "Maint Cefndir"
-#: ../bin/layout.c:515
+#: ../bin/layout.c:679
msgid "Background Screen %"
msgstr "Sgrin Cefndir %"
-#: ../bin/layout.c:517
+#: ../bin/layout.c:681
msgid "Background Angle"
msgstr "Ongle Cefndir"
-#: ../bin/layout.c:518
+#: ../bin/layout.c:682
msgid "Named Settings File"
msgstr "Ffeil Gosodiadau a Enwyd"
-#: ../bin/layout.c:519
+#: ../bin/layout.c:683
msgid "Write"
msgstr "Ysgrifennu"
-#: ../bin/layout.c:520
+#: ../bin/layout.c:684
msgid "Read"
msgstr "Darllenwch"
-#: ../bin/layout.c:611
+#: ../bin/layout.c:818
msgid "Layout Options"
msgstr "Opsiynau Cynllun"
-#: ../bin/layout.c:797
+#: ../bin/layout.c:1052
msgid "Read Settings"
msgstr "Darllenwch Gosodiadau"
-#: ../bin/layout.c:798 ../bin/layout.c:821
+#: ../bin/layout.c:1053 ../bin/layout.c:1087
msgid "Settings File (*.xset)|*.xset"
msgstr "Ffeil Gosodiadau (*.xset)|*.xset"
-#: ../bin/layout.c:820
+#: ../bin/layout.c:1086
msgid "Write Settings"
msgstr "Ysgrifennwch Gosodiadau"
-#: ../bin/linknoteui.c:53
+#: ../bin/linknoteui.c:56
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../bin/linknoteui.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"The entered URL is too long. The maximum allowed length is %d. Please edit "
-"the entered value."
-msgstr ""
-"Mae'r URL a gofnodwyd yn rhy hir. Yr hyd mwyaf a ganiateir yw %d. Golygwch y"
-" gwerth a gofnodwyd."
-
-#: ../bin/linknoteui.c:105
-msgid "Re-edit"
-msgstr "Ail-olygu"
-
-#: ../bin/linknoteui.c:237
-msgid "Update link"
+#: ../bin/linknoteui.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Update Webink"
msgstr "Diweddariad Dolen"
-#: ../bin/linknoteui.c:255
-msgid "Create link"
+#: ../bin/linknoteui.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Create Weblink"
msgstr "Creu Cyswllt"
-#: ../bin/macro.c:64
+#: ../bin/macro.c:67
msgid "Message"
msgstr "Neges"
-#: ../bin/macro.c:152
+#: ../bin/macro.c:166
msgid "Recording"
msgstr "Recordio"
-#: ../bin/macro.c:187
-#, c-format
+#: ../bin/macro.c:206 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1309
msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n"
msgstr "Diwedd y Chwarae. Taro Cam i adael\n"
-#: ../bin/macro.c:251
+#: ../bin/macro.c:271
msgid "Record"
msgstr "Cofnod"
-#: ../bin/macro.c:646
+#: ../bin/macro.c:686
msgid "Step"
msgstr "Cam"
-#: ../bin/macro.c:649 ../bin/macro.c:1530
+#: ../bin/macro.c:689 ../bin/macro.c:1560
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
-#: ../bin/macro.c:652 ../bin/misc.c:779 ../bin/track.c:1152
+#: ../bin/macro.c:692 ../bin/misc.c:696 ../bin/track.c:1104
msgid "Quit"
msgstr "Adael"
-#: ../bin/macro.c:655 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:590
+#: ../bin/macro.c:695 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:631
msgid "Speed"
msgstr "Cyflymder"
-#: ../bin/macro.c:806 ../bin/macro.c:853
+#: ../bin/macro.c:855 ../bin/track.c:1344
msgid "Regression"
msgstr "Atchweliad"
-#: ../bin/macro.c:1017 ../bin/macro.c:1386
+#: ../bin/macro.c:1010 ../bin/macro.c:1410
msgid "Demo"
msgstr "Arddangos"
-#: ../bin/macro.c:1206
+#: ../bin/macro.c:1219
#, c-format
msgid "Elapsed time %lu\n"
msgstr "Amser a aeth heibio %lu\n"
-#: ../bin/macro.c:1307
+#: ../bin/macro.c:1329
msgid "Playback"
msgstr "Chwarae"
-#: ../bin/macro.c:1389
+#: ../bin/macro.c:1414
msgid "Slowest"
msgstr "Mwyaf Araf"
-#: ../bin/macro.c:1390
+#: ../bin/macro.c:1415
msgid "Slow"
msgstr "Araf"
-#: ../bin/macro.c:1392
+#: ../bin/macro.c:1417
msgid "Fast"
msgstr "Cyflym"
-#: ../bin/macro.c:1393
+#: ../bin/macro.c:1418
msgid "Faster"
msgstr "Cyflymach"
-#: ../bin/macro.c:1394
+#: ../bin/macro.c:1419
msgid "Fastest"
msgstr "Cyflymaf"
-#: ../bin/macro.c:1513
+#: ../bin/macro.c:1542
msgid "Can not find PARAMETER playback proc"
msgstr "Methu dod o hyd i proc chwarae PARAMETER"
-#: ../bin/misc.c:148
-msgid "No Messages"
-msgstr "Dim Negeseuon"
-
-#: ../bin/misc.c:488 ../bin/misc.c:491
-msgid "ABORT"
-msgstr "Erthyliad"
-
-#: ../bin/misc.c:490
-msgid ""
-"\n"
-"Do you want to save your layout?"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ydych chi am arbed eich cynllun?"
-
-#: ../bin/misc.c:572
-#, c-format
-msgid "No help for %s"
-msgstr "Dim help ar gyfer %s"
-
-#: ../bin/misc.c:674
-msgid ""
-"Save changes to the layout design before closing?\n"
-"\n"
-"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded."
-msgstr ""
-"Arbedwch newidiadau i ddyluniad y cynllun cyn cau?\n"
-"\n"
-"Os na arbedwch nawr, bydd eich newidiadau heb eu cadw yn cael eu taflu."
-
-#: ../bin/misc.c:676 ../bin/misc.c:2516
-msgid "&Save"
-msgstr "&Arbedwch"
-
-#: ../bin/misc.c:676 ../bin/misc.c:711
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Canslo"
-
-#: ../bin/misc.c:676
-msgid "&Don't Save"
-msgstr "&Peidiwch ag Arbed"
-
-#: ../bin/misc.c:700
-msgid "examples"
-msgstr "Enghreifftiau"
-
-#: ../bin/misc.c:709
-msgid ""
-"Do you want to return to the last saved state?\n"
-"\n"
-"Revert will cause all changes done since last save to be lost."
-msgstr ""
-"Ydych chi eisiau dychwelyd i'r wladwriaeth ddiwethaf a arbedwyd?\n"
-"\n"
-"Bydd dychwelyd yn achosi i'r holl newidiadau a wnaed ers yr arbediad diwethaf gael eu colli. "
-
-#: ../bin/misc.c:711
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Dychwelwch"
-
-#: ../bin/misc.c:932
-msgid "XTrackCAD Font"
-msgstr "XTrackCAD Ffont"
-
-#: ../bin/misc.c:993
-#, c-format
-msgid "No balloon help for %s\n"
-msgstr "Dim help balŵn ar gyfer %s\n"
-
-#: ../bin/misc.c:995 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:653
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:654
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:656
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:657
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:659
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:660
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:661
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:662
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:663
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:664
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:665
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:666
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:667
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:668
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:669
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:670
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:671
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:672
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:673
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:674
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:675
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:676
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:677
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:678
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:679
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:680
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:681
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:682
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:683
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:684
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:685
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:686
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:687
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:688
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:689
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:690
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:691
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:692
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:693
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:694
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:695
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:696
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:697
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:698
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:699
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:700
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:701
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:702
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:703
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:704
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:705
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:706
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:707
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:708
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:709
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:710
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:711
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:712
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:713
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:715
-msgid "No Help"
-msgstr "Dim Cymorth"
-
-#: ../bin/misc.c:1087
-msgid "File AutoSaved"
-msgstr "Ffeil Auto-Saved"
-
-#: ../bin/misc.c:1326 ../bin/misc.c:1333
-msgid ""
-"Cancelling the current command will undo the changes\n"
-"you are currently making. Do you want to do the update instead?"
-msgstr ""
-"Bydd canslo'r gorchymyn cyfredol yn dadwneud y newidiadau\n"
-"rydych chi'n ei wneud ar hyn o bryd. Ydych chi am wneud y diweddariad yn lle?"
-
-#: ../bin/misc.c:1405
-msgid ""
-"Cancelling the current command will undo the changes\n"
-"you are currently making. Do you want to update?"
-msgstr ""
-"Bydd canslo'r gorchymyn cyfredol yn dadwneud y newidiadau\n"
-"rydych chi'n ei wneud ar hyn o bryd. Ydych chi am ddiweddaru?"
-
-#: ../bin/misc.c:1918
-msgid "Sticky Commands"
-msgstr "Gorchmynion gludiog"
-
-#: ../bin/misc.c:1931
+#: ../bin/menu.c:130
msgid "File Buttons"
msgstr "Botymau ffeil"
-#: ../bin/misc.c:1931
+#: ../bin/menu.c:130
msgid "Print Buttons"
msgstr "Botymau Argraffu"
-#: ../bin/misc.c:1931
+#: ../bin/menu.c:130
msgid "Import/Export Buttons"
msgstr "Botymau Mewnforio / Allforio"
-#: ../bin/misc.c:1932
+#: ../bin/menu.c:131
msgid "Zoom Buttons"
msgstr "Botymau Chwyddo"
-#: ../bin/misc.c:1932
+#: ../bin/menu.c:131
msgid "Undo Buttons"
msgstr "Dadwneud Botymau"
-#: ../bin/misc.c:1932
+#: ../bin/menu.c:131
msgid "Easement Button"
msgstr "Botwm Rhwyddineb"
-#: ../bin/misc.c:1932
+#: ../bin/menu.c:131
msgid "SnapGrid Buttons"
msgstr "Botwm Snap-Grid"
-#: ../bin/misc.c:1933
+#: ../bin/menu.c:132
msgid "Create Track Buttons"
msgstr "Creu Botymau Trac"
-#: ../bin/misc.c:1933
+#: ../bin/menu.c:132
msgid "Layout Control Elements"
msgstr "Elfennau Rheoli Cynllun"
-#: ../bin/misc.c:1934
+#: ../bin/menu.c:133
msgid "Modify Track Buttons"
msgstr "Addasu Botymau Trac"
-#: ../bin/misc.c:1934
+#: ../bin/menu.c:133
msgid "Properties/Select"
msgstr "Priodweddau / Dewis"
-#: ../bin/misc.c:1935
+#: ../bin/menu.c:134
msgid "Track Group Buttons"
msgstr "Botymau Grŵp Trac "
-#: ../bin/misc.c:1935
+#: ../bin/menu.c:134
msgid "Train Group Buttons"
msgstr "Botymau Grŵp Trên"
-#: ../bin/misc.c:1936
+#: ../bin/menu.c:135
msgid "Create Misc Buttons"
msgstr "Creu Botymau Amrywiol"
-#: ../bin/misc.c:1936
+#: ../bin/menu.c:135
msgid "Ruler Button"
msgstr "Creu Botymau Amrywiol"
-#: ../bin/misc.c:1937
+#: ../bin/menu.c:136
msgid "Layer Buttons"
msgstr "Botymau Haen"
-#: ../bin/misc.c:1937
+#: ../bin/menu.c:136
msgid "Hot Bar"
msgstr "Bar Poeth"
-#: ../bin/misc.c:2010 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:82
+#: ../bin/menu.c:225 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:82
msgid "Change Elevations"
msgstr "Newid Drychiadau"
-#: ../bin/misc.c:2030
+#: ../bin/menu.c:250
msgid "Angle:"
msgstr "Ongle:"
-#: ../bin/misc.c:2035
+#: ../bin/menu.c:255
msgid "Indexes:"
msgstr "Mynegeion:"
-#: ../bin/misc.c:2041
+#: ../bin/menu.c:262
msgid "Move X:"
msgstr "Symud X:"
-#: ../bin/misc.c:2042
+#: ../bin/menu.c:263
msgid "Move Y:"
msgstr "Symud Y:"
-#: ../bin/misc.c:2060
+#: ../bin/menu.c:282
msgid "Select Index"
msgstr "Dewis Mynegai"
-#: ../bin/misc.c:2114
+#: ../bin/menu.c:330
msgid "Enter Move ..."
msgstr "Rhowch Symud ..."
-#: ../bin/misc.c:2119
+#: ../bin/menu.c:336
msgid "Select Track Index ..."
msgstr "Dewiswch Mynegai Trac"
-#: ../bin/misc.c:2125
+#: ../bin/menu.c:343
msgid "180 "
msgstr "180 "
-#: ../bin/misc.c:2126
+#: ../bin/menu.c:344
msgid "90 CW"
msgstr "90 CW"
-#: ../bin/misc.c:2127
+#: ../bin/menu.c:345
msgid "45 CW"
msgstr "45 CW"
-#: ../bin/misc.c:2128
+#: ../bin/menu.c:346
msgid "30 CW"
msgstr "30 CW"
-#: ../bin/misc.c:2129
+#: ../bin/menu.c:347
msgid "15 CW"
msgstr "15 CW"
-#: ../bin/misc.c:2130
+#: ../bin/menu.c:348
msgid "15 CCW"
msgstr "15 CCW"
-#: ../bin/misc.c:2131
+#: ../bin/menu.c:349
msgid "30 CCW"
msgstr "30 CCW"
-#: ../bin/misc.c:2132
+#: ../bin/menu.c:350
msgid "45 CCW"
msgstr "45 CCW"
-#: ../bin/misc.c:2133
+#: ../bin/menu.c:351
msgid "90 CCW"
msgstr "90 CCW"
-#: ../bin/misc.c:2134
+#: ../bin/menu.c:352
msgid "Enter Angle ..."
msgstr "Rhowch Ongle ..."
-#: ../bin/misc.c:2151
+#: ../bin/menu.c:369
+msgid "examples"
+msgstr "Enghreifftiau"
+
+#: ../bin/menu.c:378
+msgid ""
+"Do you want to return to the last saved state?\n"
+"\n"
+"Revert will cause all changes done since last save to be lost."
+msgstr ""
+"Ydych chi eisiau dychwelyd i'r wladwriaeth ddiwethaf a arbedwyd?\n"
+"\n"
+"Bydd dychwelyd yn achosi i'r holl newidiadau a wnaed ers yr arbediad "
+"diwethaf gael eu colli. "
+
+#: ../bin/menu.c:380
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Dychwelwch"
+
+#: ../bin/menu.c:380 ../bin/misc.c:660
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Canslo"
+
+#: ../bin/menu.c:433
+msgid "XTrackCAD Font"
+msgstr "XTrackCAD Ffont"
+
+#: ../bin/menu.c:459
+msgid "Sticky Commands"
+msgstr "Gorchmynion gludiog"
+
+#: ../bin/menu.c:478
msgid "Test Mallocs"
msgstr "Prawf Mallocs"
-#: ../bin/misc.c:2168
+#: ../bin/menu.c:497
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../bin/misc.c:2391
+#: ../bin/menu.c:582
+msgid "No Messages"
+msgstr "Dim Negeseuon"
+
+#: ../bin/menu.c:606
+#, c-format
+msgid "No help for %s"
+msgstr "Dim help ar gyfer %s"
+
+#: ../bin/menu.c:656
+#, c-format
+msgid "No balloon help for %s\n"
+msgstr "Dim help balŵn ar gyfer %s\n"
+
+#: ../bin/menu.c:658 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:694
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:695
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:697
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:698
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:700
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:701
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:702
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:703
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:704
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:705
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:706
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:707
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:708
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:709
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:710
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:711
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:712
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:713
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:714
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:715
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:716
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:717
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:718
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:719
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:720
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:721
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:722
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:723
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:724
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:725
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:726
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:727
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:728
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:729
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:730
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:731
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:732
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:733
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:734
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:735
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:736
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:737
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:738
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:739
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:740
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:741
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:742
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:743
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:744
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:745
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:746
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:747
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:748
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:749
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:750
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:751
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:752
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:753
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:754
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:756
+msgid "No Help"
+msgstr "Dim Cymorth"
+
+#: ../bin/menu.c:884
msgid "&File"
msgstr "&Ffile"
-#: ../bin/misc.c:2392
+#: ../bin/menu.c:885
msgid "&Edit"
msgstr "&Golygu"
-#: ../bin/misc.c:2393
+#: ../bin/menu.c:886
msgid "&View"
msgstr "G&weld"
-#: ../bin/misc.c:2394
+#: ../bin/menu.c:887
msgid "&Add"
msgstr "&Ychwanegu"
-#: ../bin/misc.c:2395
+#: ../bin/menu.c:888
msgid "&Change"
msgstr "&Newid"
-#: ../bin/misc.c:2396
+#: ../bin/menu.c:889
msgid "&Draw"
msgstr "&Tynnu"
-#: ../bin/misc.c:2397
+#: ../bin/menu.c:890
msgid "&Manage"
msgstr "&Rheoli"
-#: ../bin/misc.c:2398
+#: ../bin/menu.c:891
msgid "&Options"
msgstr "&Opsiynau"
-#: ../bin/misc.c:2399
+#: ../bin/menu.c:892
msgid "&Macro"
msgstr "&Macro"
-#: ../bin/misc.c:2400
+#: ../bin/menu.c:893
msgid "&Window"
msgstr "Ff&enestr"
-#: ../bin/misc.c:2401
+#: ../bin/menu.c:894
msgid "&Help"
msgstr "&Helpu"
-#: ../bin/misc.c:2437
+#: ../bin/menu.c:930
msgid "Context Commands"
msgstr "Gorchmynion Cyd-destun"
-#: ../bin/misc.c:2438
+#: ../bin/menu.c:931
msgid "Shift Context Commands"
msgstr "Gorchmynion Cyd-destun Sifft"
-#: ../bin/misc.c:2452 ../bin/misc.c:2454
+#: ../bin/menu.c:945 ../bin/menu.c:947
msgid "Zoom Extents"
msgstr "Maint Chwyddo"
-#: ../bin/misc.c:2457 ../bin/misc.c:2667
+#: ../bin/menu.c:950 ../bin/menu.c:1185
msgid "Enable SnapGrid"
msgstr "Galluogi Snap-Grid"
-#: ../bin/misc.c:2459
+#: ../bin/menu.c:952
msgid "SnapGrid Show"
msgstr "Dangos Snap-Grid"
-#: ../bin/misc.c:2461
+#: ../bin/menu.c:955
msgid " Enable Magnetic Snap"
msgstr "Galluogi Snap Magnetig"
-#: ../bin/misc.c:2463 ../bin/misc.c:2688
+#: ../bin/menu.c:957 ../bin/menu.c:1207
msgid "Show/Hide Map"
msgstr "Dangos / Cuddio Map"
-#: ../bin/misc.c:2486 ../bin/misc.c:2488
+#: ../bin/menu.c:981 ../bin/menu.c:983
msgid "Select Track Index..."
msgstr "Dewiswch Mynegai Trac..."
-#: ../bin/misc.c:2500 ../bin/misc.c:2501
+#: ../bin/menu.c:995 ../bin/menu.c:996
msgid "Add..."
msgstr "Ychwanegu ..."
-#: ../bin/misc.c:2504 ../bin/misc.c:2505
+#: ../bin/menu.c:999 ../bin/menu.c:1000
msgid "More..."
msgstr "Mwy ..."
-#: ../bin/misc.c:2510
+#: ../bin/menu.c:1005
msgid "&New ..."
msgstr "&Newydd"
-#: ../bin/misc.c:2512
+#: ../bin/menu.c:1007
msgid "&Open ..."
msgstr "&Agor"
-#: ../bin/misc.c:2518
+#: ../bin/menu.c:1011 ../bin/misc.c:660
+msgid "&Save"
+msgstr "&Arbedwch"
+
+#: ../bin/menu.c:1013
msgid "Save &As ..."
msgstr "Arbed &Fel"
-#: ../bin/misc.c:2520
+#: ../bin/menu.c:1015
msgid "Revert"
msgstr "Dychwelwch"
-#: ../bin/misc.c:2533
+#: ../bin/menu.c:1028
msgid "P&rint Setup ..."
msgstr "&Gosodiad Argraffu"
-#: ../bin/misc.c:2541
+#: ../bin/menu.c:1036
msgid "&Import"
msgstr "&Mewnforio"
-#: ../bin/misc.c:2543
+#: ../bin/menu.c:1038
msgid "Import &Module"
msgstr "Modiwl Mewnforio"
-#: ../bin/misc.c:2545
+#: ../bin/menu.c:1041
msgid "Export to &Bitmap"
msgstr "Export to &Bitmap"
-#: ../bin/misc.c:2548
+#: ../bin/menu.c:1044
msgid "E&xport"
msgstr "Allforio"
-#: ../bin/misc.c:2550
+#: ../bin/menu.c:1046
msgid "Export D&XF"
msgstr "Allforio DXF"
-#: ../bin/misc.c:2554
+#: ../bin/menu.c:1050
msgid "Export S&VG"
msgstr "Allforio S&VG"
-#: ../bin/misc.c:2560
+#: ../bin/menu.c:1056
msgid "Parameter &Files ..."
msgstr "&Ffeiliau Paramedr ..."
-#: ../bin/misc.c:2562
+#: ../bin/menu.c:1058
msgid "No&tes ..."
msgstr "Nodiadau"
-#: ../bin/misc.c:2569
+#: ../bin/menu.c:1065
msgid "E&xit"
msgstr "Allanfa"
-#: ../bin/misc.c:2601
+#: ../bin/menu.c:1102
msgid "&Undo"
msgstr "Dadwneud"
-#: ../bin/misc.c:2603
+#: ../bin/menu.c:1104
msgid "R&edo"
msgstr "Ail-wneud"
-#: ../bin/misc.c:2606
+#: ../bin/menu.c:1107
msgid "Cu&t"
msgstr "Torri"
-#: ../bin/misc.c:2608
+#: ../bin/menu.c:1109
msgid "&Copy"
msgstr "Copi"
-#: ../bin/misc.c:2610
+#: ../bin/menu.c:1111
msgid "&Paste"
msgstr "Gludo"
-#: ../bin/misc.c:2612
+#: ../bin/menu.c:1113
msgid "C&lone"
msgstr "Clôn"
-#: ../bin/misc.c:2614
+#: ../bin/menu.c:1115
msgid "De&lete"
msgstr "Dileu"
-#: ../bin/misc.c:2622
+#: ../bin/menu.c:1123
msgid "Select &All"
msgstr "Dewiswch Bawb"
-#: ../bin/misc.c:2624
+#: ../bin/menu.c:1127
msgid "Select By Index"
msgstr "Dewiswch yn ôl Mynegai"
-#: ../bin/misc.c:2625
+#: ../bin/menu.c:1129
msgid "&Deselect All"
msgstr "Dad-ddewis Pawb"
-#: ../bin/misc.c:2626
+#: ../bin/menu.c:1131
msgid "&Invert Selection"
msgstr "Dewis Gwrthdro"
-#: ../bin/misc.c:2627
+#: ../bin/menu.c:1134
msgid "Select Stranded Track"
msgstr "Dewiswch Trac sownd"
-#: ../bin/misc.c:2629
+#: ../bin/menu.c:1136
msgid "Tu&nnel"
msgstr "Twnnel"
-#: ../bin/misc.c:2630
+#: ../bin/menu.c:1138
msgid "B&ridge"
msgstr "Pont"
-#: ../bin/misc.c:2631
-msgid "Ties/NoTies"
-msgstr "Cwsgwyr / Dim Cysgu"
+#: ../bin/menu.c:1140
+#, fuzzy
+msgid "&Roadbed"
+msgstr "Ffordd"
-#: ../bin/misc.c:2632
+#: ../bin/menu.c:1144
msgid "Move to &Front"
msgstr "Symud i'r Blaen"
-#: ../bin/misc.c:2633
+#: ../bin/menu.c:1146
msgid "Move to &Back"
msgstr "Symud Yn Ôl"
-#: ../bin/misc.c:2644
+#: ../bin/menu.c:1161
msgid "Zoom &In"
msgstr "Chwyddo i mewn"
-#: ../bin/misc.c:2647
+#: ../bin/menu.c:1164
msgid "Zoom &Out"
msgstr "Chwyddo allan"
-#: ../bin/misc.c:2649
+#: ../bin/menu.c:1167
msgid "Zoom &Extents"
msgstr "Maint Chwyddo"
-#: ../bin/misc.c:2660
+#: ../bin/menu.c:1178
msgid "&Redraw"
msgstr "Ail-lunio"
-#: ../bin/misc.c:2662
+#: ../bin/menu.c:1180
msgid "Redraw All"
msgstr "Ail-lunio Pawb"
-#: ../bin/misc.c:2669
+#: ../bin/menu.c:1187
msgid "Show SnapGrid"
msgstr "Dangos SnapGrid"
-#: ../bin/misc.c:2679
+#: ../bin/menu.c:1198
msgid "Enable Magnetic Snap"
msgstr "Enable Magnetic Snap"
-#: ../bin/misc.c:2694
+#: ../bin/menu.c:1213
msgid "&Tool Bar"
msgstr "Bar offer"
-#: ../bin/misc.c:2727
+#: ../bin/menu.c:1247 ../bin/menu.c:1248
msgid "Control Element"
msgstr "Elfen Reoli"
-#: ../bin/misc.c:2757
+#: ../bin/menu.c:1280
msgid "Change Scale"
msgstr "Graddfa Newid"
-#: ../bin/misc.c:2770
-msgid "&Loosen Tracks"
-msgstr "Traciau Llaciedig"
-
-#: ../bin/misc.c:2777
+#: ../bin/menu.c:1296
msgid "Raise/Lower Elevations"
msgstr "Codi / Drychiadau Is"
-#: ../bin/misc.c:2786
+#: ../bin/menu.c:1305
msgid "Recompute Elevations"
msgstr "Ailgyfrifo Drychiadau"
-#: ../bin/misc.c:2804
+#: ../bin/menu.c:1323
msgid "L&ayout ..."
msgstr "Cynllun ..."
-#: ../bin/misc.c:2806
+#: ../bin/menu.c:1325
msgid "&Display ..."
msgstr "Arddangos ..."
-#: ../bin/misc.c:2808
+#: ../bin/menu.c:1327
msgid "Co&mmand ..."
msgstr "Gorchymyn ..."
-#: ../bin/misc.c:2810
+#: ../bin/menu.c:1329
msgid "&Easements ..."
msgstr "Rhwyddinebau ..."
-#: ../bin/misc.c:2813
+#: ../bin/menu.c:1332
msgid "&Fonts ..."
msgstr "Ffontiau ..."
-#: ../bin/misc.c:2815
+#: ../bin/menu.c:1334
msgid "Stic&ky ..."
msgstr "Gludiog ..."
-#: ../bin/misc.c:2820
+#: ../bin/menu.c:1339
msgid "&Debug ..."
msgstr "Debug"
-#: ../bin/misc.c:2823
+#: ../bin/menu.c:1342
msgid "&Preferences ..."
msgstr "Dewisiadau ..."
-#: ../bin/misc.c:2825
+#: ../bin/menu.c:1344
msgid "&Colors ..."
msgstr "Lliwiau ..."
-#: ../bin/misc.c:2831
+#: ../bin/menu.c:1350
msgid "&Record ..."
msgstr "Cofnod ..."
-#: ../bin/misc.c:2833
+#: ../bin/menu.c:1352
msgid "&Play Back ..."
msgstr "Ailchwarae ..."
-#: ../bin/misc.c:2839
+#: ../bin/menu.c:1358
msgid "Main window"
msgstr "Prif Ffenestr"
-#: ../bin/misc.c:2853
+#: ../bin/menu.c:1372
msgid "Recent Messages"
msgstr "Negeseuon Diweddar"
-#: ../bin/misc.c:2860
+#: ../bin/menu.c:1379
msgid "Tip of the Day..."
msgstr "Blaen y Dydd ..."
-#: ../bin/misc.c:2861
+#: ../bin/menu.c:1381
msgid "&Demos"
msgstr "Demos"
-#: ../bin/misc.c:2862
+#: ../bin/menu.c:1382
msgid "Examples..."
msgstr "Enghreifftiau ..."
-#: ../bin/misc.c:2866 ../bin/smalldlg.c:205
+#: ../bin/menu.c:1386 ../bin/smalldlg.c:210
msgid "About"
msgstr "Ynghylch"
-#: ../bin/misc.c:2879
+#: ../bin/menu.c:1399
msgid "Tur&nout Designer..."
msgstr "Dylunydd Pwynt"
-#: ../bin/misc.c:2882
+#: ../bin/menu.c:1402
msgid "Layout &Control Elements"
msgstr "Elfennau Rheoli Cynllun"
-#: ../bin/misc.c:2884
+#: ../bin/menu.c:1404
msgid "&Group"
msgstr "Grŵp"
-#: ../bin/misc.c:2886
+#: ../bin/menu.c:1406
msgid "&Ungroup"
msgstr "Di-grŵp"
-#: ../bin/misc.c:2890
+#: ../bin/menu.c:1410
msgid "Custom defined parts..."
msgstr "Rhannau wedi'u diffinio'n benodol"
-#: ../bin/misc.c:2893
+#: ../bin/menu.c:1413
msgid "Update Turnouts and Structures"
msgstr "Diweddaru pwyntiau a strwythurau"
-#: ../bin/misc.c:2902
+#: ../bin/menu.c:1422
msgid "Layers ..."
msgstr "Haenau ..."
-#: ../bin/misc.c:2906
+#: ../bin/menu.c:1426
msgid "Parts &List ..."
msgstr "Rhestr Rhannau ..."
-#: ../bin/misc.c:2909
+#: ../bin/menu.c:1429
msgid "Price List..."
msgstr "Rhestr pris ..."
-#: ../bin/misc.c:2954
+#: ../bin/menu.c:1458 ../bin/menu.c:1459
msgid "Import/Export"
msgstr "Mewnforio / Allforio"
-#: ../bin/misc.c:2986
+#: ../bin/misc.c:487 ../bin/misc.c:491
+msgid "ABORT"
+msgstr "Erthyliad"
+
+#: ../bin/misc.c:490
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to save your layout?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ydych chi am arbed eich cynllun?"
+
+#: ../bin/misc.c:658
+msgid ""
+"Save changes to the layout design before closing?\n"
+"\n"
+"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded."
+msgstr ""
+"Arbedwch newidiadau i ddyluniad y cynllun cyn cau?\n"
+"\n"
+"Os na arbedwch nawr, bydd eich newidiadau heb eu cadw yn cael eu taflu."
+
+#: ../bin/misc.c:660
+msgid "&Don't Save"
+msgstr "&Peidiwch ag Arbed"
+
+#: ../bin/misc.c:991
msgid ""
"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the "
"previous trackplan?"
@@ -6288,174 +6320,179 @@ msgstr ""
"Ni ddaeth y rhaglen i ben yn iawn. Ydych chi am ailddechrau gweithio ar y "
"cynllun blaenorol?"
-#: ../bin/misc.c:2987
+#: ../bin/misc.c:992
msgid "Resume"
msgstr "Ail-ddechrau"
-#: ../bin/misc.c:2987
+#: ../bin/misc.c:992
msgid "Resume with New Name"
msgstr "Ail-ddechrau gydag enw newydd"
-#: ../bin/misc.c:2987
+#: ../bin/misc.c:992
msgid "Ignore Checkpoint"
msgstr "Anwybyddu pwynt gwirio"
-#: ../bin/misc.c:2990
+#: ../bin/misc.c:995
#, c-format
msgid "Reload Checkpoint Selected\n"
msgstr "Pwynt Gwirio Ail-lwytho wedi'i Ddethol\n"
-#: ../bin/misc.c:2992
+#: ../bin/misc.c:997
#, c-format
msgid "Reload Checkpoint With New Name Selected\n"
msgstr "Pwynt Gwirio Ail-lwytho gyda'r Enw Newydd wedi'i Ddethol\n"
-#: ../bin/misc.c:2994
+#: ../bin/misc.c:999
#, c-format
msgid "Ignore Checkpoint Selected\n"
msgstr "Anwybyddu Checkpoint a ddewiswyd\n"
-#: ../bin/misc.c:3106
+#: ../bin/misc.c:1121
#, c-format
msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)"
msgstr "Cynllun dienw - %s(%s)"
-#: ../bin/misc.c:3193
+#: ../bin/misc.c:1175
msgid "Initializing commands"
msgstr "Cychwyn Gorchmynion"
-#: ../bin/misc.c:3202
+#: ../bin/misc.c:1184
msgid "Initializing menus"
msgstr "Cychwyn Bwydlenni"
-#: ../bin/misc.c:3238
+#: ../bin/misc.c:1216
msgid "Reading parameter files"
msgstr "Darllen Ffeiliau Paramedr"
-#: ../bin/misc.c:3276
+#: ../bin/misc.c:1260
msgid "Initialization complete"
msgstr "Daeth y Cychwyn i ben"
-#: ../bin/param.c:65
+#: ../bin/param.c:76
msgid "Unexpected End Of String"
msgstr "Diwedd annisgwyl y llinyn"
-#: ../bin/param.c:72
+#: ../bin/param.c:83
msgid "Expected digit"
msgstr "Nifer disgwyliedig"
-#: ../bin/param.c:79
+#: ../bin/param.c:91
msgid "Overflow"
msgstr "Gorlif"
-#: ../bin/param.c:127
+#: ../bin/param.c:140
msgid "Divide by 0"
msgstr "Rhannwch â 0"
-#: ../bin/param.c:135
+#: ../bin/param.c:148
msgid "Expected /"
msgstr "Disgwyliedig /"
-#: ../bin/param.c:221
+#: ../bin/param.c:233
msgid "Invalid Units Indicator"
msgstr "Dangosydd Unedau Annilys"
-#: ../bin/param.c:249
+#: ../bin/param.c:261
msgid "Expected End Of String"
msgstr "Diwedd disgwyliedig y Llinyn"
-#: ../bin/param.c:275 ../bin/param.c:1425
+#: ../bin/param.c:289 ../bin/param.c:1528
#, c-format
msgid "Invalid Number"
msgstr "Rhif Annilys"
-#: ../bin/param.c:335
+#: ../bin/param.c:349
msgid "End Of String"
msgstr "Diwedd y Llinyn"
-#: ../bin/param.c:1387
+#: ../bin/param.c:1486
#, c-format
msgid "Enter a value > %ld"
msgstr "Rhowch werth > %ld"
-#: ../bin/param.c:1389
+#: ../bin/param.c:1489
#, c-format
msgid "Enter a value < %ld"
msgstr "Rhowch werth < %ld"
-#: ../bin/param.c:1391
+#: ../bin/param.c:1491
#, c-format
msgid "Enter a value between %ld and %ld"
msgstr "Rhowch werth rhwng %ld a %ld"
-#: ../bin/param.c:1458
+#: ../bin/param.c:1568
#, c-format
msgid "Enter a value > %s"
msgstr "Rhowch werth > %s"
-#: ../bin/param.c:1461
+#: ../bin/param.c:1572
#, c-format
msgid "Enter a value < %s"
msgstr "Rhowch werth < %s"
-#: ../bin/param.c:1464
+#: ../bin/param.c:1575
#, c-format
msgid "Enter a value between %s and %s"
msgstr "Rhowch werth rhwng %s a %s"
-#: ../bin/param.c:1556
+#: ../bin/param.c:1674
msgid "String cannot be blank"
msgstr "Ni all llinyn fod yn wag"
-#: ../bin/param.c:1674
+#: ../bin/param.c:1689
+#, c-format
+msgid "String is too long, Max length is %u"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/param.c:1823
msgid "Invalid input(s), please correct the hilighted field(s)"
msgstr "Mewnbwn (au) annilys, cywirwch y maes (meysydd) hilighted"
-#: ../bin/param.c:2746
+#: ../bin/param.c:3043
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: ../bin/paramfile.c:257
+#: ../bin/paramfile.c:258
msgid "Parameter"
msgstr "Paramedr"
-#: ../bin/paramfile.c:354
+#: ../bin/paramfile.c:363
msgid "Unknown param file line - skip until next good object?"
msgstr "Llinell ffeiliau param anhysbys - sgipiwch tan y gwrthrych da nesaf?"
#: ../bin/paramfilelist.c:69
#, c-format
msgid ""
-"The parameter file: %s could not be found and was probably deleted or moved."
-" The file is removed from the active parameter file list."
+"The parameter file: %s could not be found and was probably deleted or moved. "
+"The file is removed from the active parameter file list."
msgstr ""
"Y ffeil baramedr: %s ni ellid dod o hyd iddo ac mae'n debyg iddo gael ei "
"ddileu neu ei symud. Mae'r ffeil yn cael ei thynnu o'r rhestr ffeiliau "
"paramedr gweithredol."
-#: ../bin/paramfilelist.c:119
+#: ../bin/paramfilelist.c:126
#, c-format
msgid "Updating %s"
msgstr "Diweddaru %s"
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:53
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:52
msgid "Fit Any"
msgstr "Ffitiwch Unrhyw"
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:53
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:52
msgid "Fit Compatible"
msgstr "Ffit Cydnaws"
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:53
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:52
msgid "Fit Exact"
msgstr "Ffit Union"
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:191
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:192
#, c-format
msgid "%u parameter files in library. %d Fit Scale."
msgstr "%u ffeiliau paramedr yn y llyfrgell. %d Graddfa Ffit."
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:308
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:307
#, c-format
msgid "%d parameter files found. %d Fit Scale"
msgstr "%d ffeiliau paramedr wedi'u darganfod. %d Graddfa Ffit"
@@ -6464,44 +6501,85 @@ msgstr "%d ffeiliau paramedr wedi'u darganfod. %d Graddfa Ffit"
msgid "No matches found."
msgstr "Ni ddarganfuwyd gemau."
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:476
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:477
msgid "Choose parameter files"
msgstr "Dewiswch ffeiliau paramedr"
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:494
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:495
msgid "No system parameter files found, search is disabled."
msgstr ""
"Ni ddarganfuwyd ffeiliau paramedr system, mae'r chwiliad wedi'i anablu."
-#: ../bin/partcatalog.c:736
+#: ../bin/partcatalog.c:739
msgid "Found: "
msgstr "Wedi'i ddarganfod:"
-#: ../bin/partcatalog.c:737
+#: ../bin/partcatalog.c:740
msgid "Similar: "
msgstr "Tebyg:"
-#: ../bin/partcatalog.c:738
+#: ../bin/partcatalog.c:741
msgid "Ignored: "
msgstr "Anwybyddwyd:"
-#: ../bin/partcatalog.c:739
+#: ../bin/partcatalog.c:742
msgid "Not found: "
msgstr "Heb ei ddarganfod:"
-#: ../bin/smalldlg.c:46
+#: ../bin/scale.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid Scale: playback aborted\n"
+" SCALE %s"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/scale.c:845 ../bin/scale.c:870
+msgid "Ratio"
+msgstr "Cymhareb"
+
+#: ../bin/scale.c:854
+msgid "Do not resize track"
+msgstr "Peidiwch â newid maint y trac"
+
+#: ../bin/scale.c:858
+msgid "Rescale by:"
+msgstr "Ail-lunio gan:"
+
+#: ../bin/scale.c:860
+msgid "From:"
+msgstr "O:"
+
+#: ../bin/scale.c:864
+msgid "To: "
+msgstr "I:"
+
+#: ../bin/scale.c:913
+msgid "Rescale Tracks"
+msgstr "Traciau Ail-lunio"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:473
+#: ../bin/scale.c:1084 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1258
+msgid "Rescale"
+msgstr "Ail-lunio"
+
+#: ../bin/scale.c:1134
+#, c-format
+msgid "%ld Objects to be rescaled"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/smalldlg.c:45
msgid "Show tips at start"
msgstr "Dangos awgrymiadau ar y dechrau"
-#: ../bin/smalldlg.c:52
+#: ../bin/smalldlg.c:51
msgid "Did you know..."
msgstr "Oeddet ti'n gwybod..."
-#: ../bin/smalldlg.c:54
+#: ../bin/smalldlg.c:53
msgid "Previous Tip"
msgstr "Awgrym Blaenorol"
-#: ../bin/smalldlg.c:55
+#: ../bin/smalldlg.c:54
msgid "Next Tip"
msgstr "Awgrym Nesaf"
@@ -6509,11 +6587,11 @@ msgstr "Awgrym Nesaf"
msgid "Tip of the Day"
msgstr "Blaen y Dydd"
-#: ../bin/smalldlg.c:81
+#: ../bin/smalldlg.c:82
msgid "No tips are available"
msgstr "Nid oes unrhyw awgrymiadau ar gael"
-#: ../bin/smalldlg.c:182
+#: ../bin/smalldlg.c:187
msgid ""
"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model "
"railroad layouts."
@@ -6521,153 +6599,149 @@ msgstr ""
"Rhaglen CAD (dylunio gyda chymorth cyfrifiadur) yw XTrackCAD ar gyfer "
"dylunio cynlluniau model rheilffyrdd."
-#: ../bin/svgoutput.c:484
-msgid "Export to SVG"
-msgstr "Allforio i SVG"
-
-#: ../bin/tbezier.c:184
+#: ../bin/tbezier.c:214
#, c-format
msgid "Bez: L%s A%0.3f trk_len=%s min_rad=%s"
msgstr "Bez: H%s O%0.3f trk_hyd=%s mun_rad=%s"
-#: ../bin/tbezier.c:254
+#: ../bin/tbezier.c:288
msgid "Ctl Pt 1: X,Y"
msgstr "Ctl Pt 1: X,Y"
-#: ../bin/tbezier.c:255
+#: ../bin/tbezier.c:289
msgid "Ctl Pt 2: X,Y"
msgstr "Ctl Pt 2: X,Y"
-#: ../bin/tbezier.c:261
+#: ../bin/tbezier.c:295
msgid "MinRadius"
msgstr "Radiws Min"
-#: ../bin/tbezier.c:266
+#: ../bin/tbezier.c:300
msgid "Line Color"
msgstr "Lliw Llinell"
-#: ../bin/tbezier.c:393
+#: ../bin/tbezier.c:440
#, c-format
msgid ""
-"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] "
-"[%0.3f,%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
+"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
+"%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
msgstr ""
"Bezier %s(%d): Hean=%u MinRadiws=%s Hyd=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%0.3f] "
"CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
-#: ../bin/tbezier.c:467
+#: ../bin/tbezier.c:514
msgid "Bezier Track"
msgstr "Bezier Trac"
-#: ../bin/tcornu.c:232
+#: ../bin/tcornu.c:246
#, c-format
msgid "Cornu: L %s A %0.3f L %s MinR %s"
msgstr "Cornu: L %s A %0.3f L %s MinR %s"
-#: ../bin/tcornu.c:304
+#: ../bin/tcornu.c:321
msgid "Radius "
msgstr "Radiws "
-#: ../bin/tcornu.c:312
+#: ../bin/tcornu.c:329
msgid "Minimum Radius"
msgstr "Radiws Lleiaf"
-#: ../bin/tcornu.c:313
+#: ../bin/tcornu.c:330
msgid "Max Rate Of Curve Change/Scale"
msgstr "Cyfradd Uchaf Newid/Graddfa Cromlin"
-#: ../bin/tcornu.c:314
+#: ../bin/tcornu.c:331
msgid "Total Winding Angle"
msgstr "Cyfanswm Ongl Dirwyn"
-#: ../bin/tcornu.c:452
+#: ../bin/tcornu.c:476
#, c-format
msgid ""
-"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] "
-"[%0.3f,%0.3f]"
+"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
+"%0.3f]"
msgstr ""
"Cornu Trac(%d): Hean=%u MinRadiws=%s Hyd=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,%0.3f]"
-#: ../bin/tcornu.c:505
+#: ../bin/tcornu.c:532
msgid "Cornu Track"
msgstr "Cornu Trac"
-#: ../bin/tcurve.c:250
+#: ../bin/tcurve.c:259
#, c-format
msgid "Helix: Turns %ld L %0.2f Grade %0.1f%% Sep %0.2f"
msgstr "Helix: Troi %ld L %0.2f Gradd %0.1f%% Gwahanu%0.2f"
-#: ../bin/tcurve.c:256
+#: ../bin/tcurve.c:265
#, c-format
msgid "Helix: Turns %ld L %0.2f"
msgstr "Helix: Troi %ld L %0.2f"
-#: ../bin/tcurve.c:378 ../bin/tcurve.c:380 ../bin/tease.c:510
-#: ../bin/tease.c:512 ../bin/tstraigh.c:87 ../bin/tstraigh.c:89
+#: ../bin/tcurve.c:397 ../bin/tcurve.c:399 ../bin/tease.c:525
+#: ../bin/tease.c:527 ../bin/tstraigh.c:88 ../bin/tstraigh.c:90
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: ../bin/tcurve.c:565
+#: ../bin/tcurve.c:591
#, c-format
msgid ""
"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] "
"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
msgstr ""
-"Helix Trac(%d): Haen=%d Radiws=%s Turns=%ld Hyd=%s Canol=[%s,%s] "
-"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+"Helix Trac(%d): Haen=%d Radiws=%s Turns=%ld Hyd=%s Canol=[%s,%s] EP=[%0.3f,"
+"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
-#: ../bin/tcurve.c:575
+#: ../bin/tcurve.c:602
#, c-format
msgid ""
-"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] "
-"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,"
+"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
msgstr ""
"Trac Crwm(%d): Hean=%d Radiws=%s Hyd=%s Canol=[%s,%s] EP=[%0.3f,%0.3f "
"A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
-#: ../bin/tcurve.c:652
+#: ../bin/tcurve.c:681
msgid "Helix Track"
msgstr "Trac Helix"
-#: ../bin/tcurve.c:658
+#: ../bin/tcurve.c:687
msgid "Curved Track"
msgstr "Trac Crwm"
-#: ../bin/tcurve.c:1033
+#: ../bin/tcurve.c:1232
msgid "Merge Curves"
msgstr "Cyfuno Cromliniau"
-#: ../bin/tcurve.c:1102
+#: ../bin/tcurve.c:1306
msgid "Drag to change angle or create tangent"
msgstr "Llusgwch i newid ongl neu greu tangiad"
-#: ../bin/tcurve.c:1135 ../bin/tcurve.c:1167
+#: ../bin/tcurve.c:1341 ../bin/tcurve.c:1374
msgid "Curved "
msgstr "Yn grwm"
-#: ../bin/tcurve.c:1141
+#: ../bin/tcurve.c:1347
msgid "Tangent "
msgstr "Tangiad"
-#: ../bin/tcurve.c:1150
+#: ../bin/tcurve.c:1356
#, c-format
msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f"
msgstr "Trac Tangiad: Hyd %s Ongle %0.3f"
-#: ../bin/tcurve.c:1172
+#: ../bin/tcurve.c:1378
#, c-format
msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Yn grwm: Radiws=%s Hyd=%s Ongle=%0.3f"
-#: ../bin/tease.c:517
+#: ../bin/tease.c:532
msgid "l0"
msgstr "l0"
-#: ../bin/tease.c:518
+#: ../bin/tease.c:533
msgid "l1"
msgstr "l1"
-#: ../bin/tease.c:560
+#: ../bin/tease.c:581
#, c-format
msgid ""
"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f "
@@ -6676,126 +6750,129 @@ msgstr ""
"Trac ar y cyd(%d): Haen=%d Hyd=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f "
"A%0.3f]"
-#: ../bin/tease.c:605
+#: ../bin/tease.c:629
msgid "Easement Track"
msgstr "Trac Hawddfraint"
-#: ../bin/tease.c:1330
+#: ../bin/tease.c:1407
msgid "Merge Easements"
msgstr "Uno Rhwyddinebau"
-#: ../bin/tease.c:1398
+#: ../bin/tease.c:1481
msgid "Split Easement Curve"
msgstr "Cromlin Rhwyddineb Hollti"
-#: ../bin/textnoteui.c:209
-#, c-format
-msgid "Note: Layer=%d %-.80s"
+#: ../bin/textnoteui.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Text Note(%d) Layer=%d %-.80s"
msgstr "Dogfen: Haen=%d %-.80s"
-#: ../bin/textnoteui.c:220
-msgid "Update comment"
-msgstr "Diweddariad Sylw"
+#: ../bin/textnoteui.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Update Text Note"
+msgstr "Creu nodyn testun"
-#: ../bin/textnoteui.c:232
+#: ../bin/textnoteui.c:200
msgid "Replace this text with your note"
msgstr "Amnewid y testun hwn gyda'ch nodyn"
-#: ../bin/textnoteui.c:236
+#: ../bin/textnoteui.c:206
msgid "Create Text Note"
msgstr "Creu nodyn testun"
-#: ../bin/track.c:274
+#: ../bin/track.c:290
msgid "No track or structure pieces are present in layout"
msgstr "Nid oes unrhyw ddarnau trac na strwythur yn bresennol yn y cynllun"
-#: ../bin/track.c:276
+#: ../bin/track.c:292
msgid "No track or structure pieces are selected"
msgstr "Ni ddewisir unrhyw ddarnau trac na strwythur"
-#: ../bin/track.c:1379
+#: ../bin/track.c:1461
msgid "Move Objects Above"
msgstr "Symud gwrthrychau uwchben"
-#: ../bin/track.c:1399
+#: ../bin/track.c:1481
msgid "Mode Objects Below"
msgstr "Symud gwrthrychau isod"
-#: ../bin/track.c:1692
+#: ../bin/track.c:1785
msgid "Audit"
msgstr "Archwilio"
-#: ../bin/track.c:1981
-#, c-format
-msgid "%d Track(s) loosened"
-msgstr "%d Trac(iau) llacio"
-
-#: ../bin/track.c:1988
-msgid "No tracks loosened"
-msgstr "Dim traciau wedi llacio"
+#: ../bin/track.c:1990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting a car to a non-car T%d T%d"
+msgstr "Cysylltu trac nad yw'n drac(%d) a (%d)"
-#: ../bin/track.c:1998 ../bin/track.c:2002
+#: ../bin/track.c:2000 ../bin/track.c:2005
#, c-format
msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)"
msgstr "Cysylltu trac nad yw'n drac(%d) a (%d)"
-#: ../bin/track.c:2057
+#: ../bin/track.c:2047
+#, c-format
+msgid "Disconnecting a car from a non-car T%d T%d"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/track.c:2081
msgid "Join Abutting Tracks"
msgstr "Ymunwch â thraciau cyffiniol"
-#: ../bin/track.c:2345 ../bin/track.c:2380
+#: ../bin/track.c:2407 ../bin/track.c:2444
msgid "Inside turnout track"
msgstr "Trac pwynt y tu mewn"
-#: ../bin/track.c:2363
+#: ../bin/track.c:2425
#, c-format
msgid "Curve: Length=%s Radius=%0.3f Arc=%0.3f"
msgstr "Cromlin: Hyd=%s Radiws=%0.3f Arc=%0.3f"
-#: ../bin/track.c:2386 ../bin/track.c:2444 ../bin/tstraigh.c:646
+#: ../bin/track.c:2452 ../bin/track.c:2517 ../bin/tstraigh.c:853
#, c-format
msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Syth: Hyd=%s Ongle=%0.3f"
-#: ../bin/track.c:3571
-#, c-format
-msgid "%s[%0.2f,%0.2f] A%0.2f"
+#: ../bin/track.c:3374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%0.2f,%0.2f] A%0.2f"
msgstr "%s[%0.2f,%0.2f] O%0.2f"
-#: ../bin/track.c:3573
-#, c-format
-msgid "%s[%0.2f,%0.2f] A%0.2f\n"
+#: ../bin/track.c:3378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%0.2f,%0.2f] A%0.2f\n"
msgstr "%s[%0.2f,%0.2f] O%0.2f\n"
-#: ../bin/trknote.c:55
-msgid "Comment"
-msgstr "Sylw"
+#: ../bin/trknote.c:52 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Text Note"
+msgstr "Creu nodyn testun"
-#: ../bin/trknote.c:56
+#: ../bin/trknote.c:53
msgid "Link"
msgstr "Dolen"
-#: ../bin/trknote.c:56 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:104
+#: ../bin/trknote.c:53 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:105
msgid "Weblink"
msgstr "Dolen we"
-#: ../bin/trknote.c:639 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:112
+#: ../bin/trknote.c:526 ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:113
msgid "Place a note on the layout"
msgstr "Rhowch nodyn ar y cynllun"
-#: ../bin/trknote.c:653
+#: ../bin/trknote.c:540
msgid "New Note"
msgstr "Nodyn newydd"
-#: ../bin/trknote.c:709
+#: ../bin/trknote.c:594
msgid "Add notes"
msgstr "Ychwanegu nodiadau"
-#: ../bin/tstraigh.c:91
+#: ../bin/tstraigh.c:92
msgid "Track Angle"
msgstr "Ongl y Trac"
-#: ../bin/tstraigh.c:194
+#: ../bin/tstraigh.c:212
#, c-format
msgid ""
"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f "
@@ -6803,172 +6880,89 @@ msgid ""
msgstr ""
"Trac Syth(%d): Haen=%d Hyd=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
-#: ../bin/tstraigh.c:559
+#: ../bin/tstraigh.c:762
msgid "Extending Straight Track"
msgstr "Ymestyn Trac Syth"
-#: ../bin/tstraigh.c:639
+#: ../bin/tstraigh.c:845
msgid "Straight "
msgstr "Syth"
-#: ../wlib/gtklib/filesel.c:94
-msgid "Save format:"
-msgstr "Arbed fformat:"
-
-#: ../wlib/gtklib/filesel.c:187
-msgid "Image files"
-msgstr "Ffeiliau delwedd"
-
-#: ../wlib/gtklib/font.c:282
-msgid "Font Select"
-msgstr "Ffont dewis"
-
-#: ../wlib/gtklib/help.c:84 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2274
-msgid "&Contents"
-msgstr "Cynnwys"
-
-#: ../wlib/gtklib/help.c:85
-msgid "Co&mmand Context help"
-msgstr "Cymorth Cyd-destun Gorchymyn"
-
-#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243
-msgid "Home"
-msgstr "Hafan"
-
-#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247
-msgid "Contents"
-msgstr "Cynnwys"
-
-#: ../wlib/gtklib/menu.c:541
-msgid "<Empty List>"
-msgstr "<Empty List>"
-
-#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2134
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2177
-msgid "Warning"
-msgstr "Rhybudd"
-
-#: ../wlib/gtklib/notice.c:106 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2139
-msgid "Error"
-msgstr "Gwall"
-
-#: ../wlib/gtklib/text.c:300
-#, c-format
-msgid "%d of %d"
-msgstr "%d i %d"
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"The required configuration files could not be located in the expected location.\n"
-"\n"
-"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are installed in either \n"
-" ../share/xtrkcad or\n"
-" /usr/share/%s or\n"
-" /usr/local/share/%s\n"
-"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name of the correct directory."
-msgstr ""
-"Ni ellid lleoli'r ffeiliau cyfluniad gofynnol yn y lleoliad disgwyliedig.\n"
-"\n"
-"Fel arfer mae hon yn broblem gosod. Sicrhewch fod y ffeiliau hyn wedi'u gosod yn y naill neu'r llall \n"
-" ../share/xtrkcad neu\n"
-" /usr/share/%s neu\n"
-" /usr/local/share/%s\n"
-"Os nad yw hyn yn bosibl, bydd yr amgylchedd yn newid %s rhaid iddo gynnwys enw'r cyfeiriadur cywir."
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:157 ../wlib/gtklib/wpref.c:202
-msgid "HOME is not set"
-msgstr "nid yw HOME wedi'i osod"
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:157 ../wlib/gtklib/wpref.c:166
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:202
-msgid "Exit"
-msgstr "Allanfa"
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:165
-#, c-format
-msgid "Cannot create %s"
-msgstr "Methu creu %s"
-
-#: ../wlib/mswlib/backgnd.c:104
-msgid "Image file is invalid or cannot be read."
-msgstr "Mae'r ffeil ddelwedd yn annilys neu ni ellir ei darllen."
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:888
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:893
-msgid "Alt+"
-msgstr "Alt+"
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:898
-msgid "Shift+"
-msgstr "Shift+"
-
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:904
-msgid "Space"
-msgstr "Gofod"
+#: ../bin/svgoutput.c:484
+msgid "Export to SVG"
+msgstr "Allforio i SVG"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:195
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:188
msgid "All image files"
msgstr "Pob ffeil ddelwedd"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:197
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:190
msgid "GIF files (*.gif)"
msgstr "GIF ffeiliau (*.gif)"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:199
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:192
msgid "JPEG files (*.jpeg,*.jpg)"
msgstr "JPEG ffeiliau (*.jpeg,*.jpg)"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:201
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:194
msgid "PNG files (*.png)"
msgstr "PNG ffeiliau (*.png)"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:203
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:196
msgid "TIFF files (*.tiff, *.tif)"
msgstr "TIFF ffeiliau (*.tiff, *.tif)"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:205
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:198
msgid "All files (*)"
msgstr "Pob Ffeil (*)"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2275
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2062 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2105
+msgid "Warning"
+msgstr "Rhybudd"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2067
+msgid "Error"
+msgstr "Gwall"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2203
+msgid "&Contents"
+msgstr "Cynnwys"
+
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2204
msgid "&Search for Help on..."
msgstr "Chwilio am help ar ..."
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2276
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2205
msgid "Co&mmand Context Help"
msgstr "Cymorth Cyd-destun Gorchymyn"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:9
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:9
#, c-format
msgid ""
-"MSG_BETA_NOTICE\tXTrackCAD Version %s: Please note that this Beta Version of"
-" XTrackCAD is still undergoing final testing before its official release. "
-"The sole purpose of this Beta Version is to conduct testing and obtain "
-"feedback. Should you encounter any bugs, glitches, lack of functionality or "
-"other problems, please let us know immediately so we can rectify these "
+"MSG_BETA_NOTICE\tXTrackCAD Version %s: Please note that this Beta Version of "
+"XTrackCAD is still undergoing final testing before its official release. The "
+"sole purpose of this Beta Version is to conduct testing and obtain feedback. "
+"Should you encounter any bugs, glitches, lack of functionality or other "
+"problems, please let us know immediately so we can rectify these "
"accordingly. Your help in this regard is greatly appreciated!"
msgstr ""
"MSG_BETA_NOTICE\tXTrackCAD Version %s: Sylwch fod y Fersiwn Beta hon o "
"XTrackCAD yn dal i gael ei phrofi'n derfynol cyn ei rhyddhau'n swyddogol. "
-"Unig bwrpas y Fersiwn Beta hon yw cynnal profion a chael adborth. Os byddwch"
-" chi'n dod ar draws unrhyw chwilod, bylchau, diffyg ymarferoldeb neu "
+"Unig bwrpas y Fersiwn Beta hon yw cynnal profion a chael adborth. Os byddwch "
+"chi'n dod ar draws unrhyw chwilod, bylchau, diffyg ymarferoldeb neu "
"broblemau eraill, rhowch wybod i ni ar unwaith er mwyn i ni allu cywiro'r "
"rhain yn unol â hynny. Gwerthfawrogir eich help yn hyn o beth yn fawr!"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:10
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:10
#, c-format
msgid ""
-"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle"
-" or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix."
+"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle "
+"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix."
msgstr ""
"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tNi ellir gosod FrogPoints ar bwynt, cylch na "
"helics\tNi ellir gosod %s ar y nifer sy'n pleidleisio, cylch na helics."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:11
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:11
msgid ""
"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot "
"be executed."
@@ -6976,90 +6970,106 @@ msgstr ""
"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tMae haen wedi'i rewi yn cynnwys trac dethol. Ni ellir "
"gweithredu gorchymyn."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:12
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:12
msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track."
msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tRhaid bod gan Helix un dolen neu fwy o drac."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:13
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:13
msgid ""
-"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been selected.\n"
+"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been "
+"selected.\n"
"Large fonts may a take a while to load.\n"
"\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
-"MSG_LARGE_FONT\tMae ffont fawr wedi'i dewis ....\tMae ffont fawr wedi'i dewis..\n"
+"MSG_LARGE_FONT\tMae ffont fawr wedi'i dewis ....\tMae ffont fawr wedi'i "
+"dewis..\n"
"Gall ffontiau mawr gymryd amser i'w llwytho.\n"
"\n"
"Ydych chi am barhau?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:14
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:14
msgid ""
-"MSG_TEXT_TOO_LONG\tThe entered text was too long for the text object. It was"
-" truncated."
+"MSG_TEXT_TOO_LONG\tThe entered text was too long for the text object. It was "
+"truncated."
msgstr ""
"MSG_TEXT_TOO_LONG\tRoedd y testun a gofnodwyd yn rhy hir ar gyfer gwrthrych "
"y testun. Cafodd ei gwtogi."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:15
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:15
msgid ""
-"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout...\tAll description fields present in the Turnout\n"
+"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..."
+"\tAll description fields present in the Turnout\n"
"Designer must contain appropriate information.\n"
"Correct inappropriate values and try again."
msgstr ""
-"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tPob maes disgrifio sy'n bresennol yn y Pwynt ...\tPob maes disgrifio sy'n bresennol yn y Pwynt\n"
+"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tPob maes disgrifio sy'n bresennol yn y Pwynt ..."
+"\tPob maes disgrifio sy'n bresennol yn y Pwynt\n"
"Rhaid i'r dylunydd gynnwys gwybodaeth briodol.\n"
"Cywiro gwerthoedd amhriodol a rhoi cynnig arall arni."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:16
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:16
msgid ""
-"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n"
+"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain "
+"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n"
"Please enter missing values and try again."
msgstr ""
-"MSG_GROUP_NONBLANK\tRhaid i'r holl feysydd a restrir yn y dialog Grŵp gynnwys data\tRhaid i'r holl feysydd a restrir yn y dialog Grŵp gynnwys data.\n"
+"MSG_GROUP_NONBLANK\tRhaid i'r holl feysydd a restrir yn y dialog Grŵp "
+"gynnwys data\tRhaid i'r holl feysydd a restrir yn y dialog Grŵp gynnwys "
+"data.\n"
"Rhowch werthoedd coll a rhoi cynnig arall arni."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:17
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:17
msgid ""
-"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n"
+"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must "
+"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n"
"greater than 0. Correct inappropriate values and try again."
msgstr ""
-"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tRhaid i'r holl werthoedd a bennir yn y Dylunydd Pwynt fod yn ...\tRhaid i'r holl werthoedd a bennir yn y Dylunydd Pwynt fod\n"
+"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tRhaid i'r holl werthoedd a bennir yn y Dylunydd "
+"Pwynt fod yn ...\tRhaid i'r holl werthoedd a bennir yn y Dylunydd Pwynt fod\n"
"yn fwy na 0. Cywiro gwerthoedd amhriodol a rhoi cynnig arall arni."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:18
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:18
msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0."
msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tRhaid i ongl fod rhwng 0\\u00B0 a 360\\u00B0."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:19
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:19
msgid ""
-"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tThe curves created by the Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments....\tThe curves created by the Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments.\n"
+"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tThe curves created by the Turnout Designer for "
+"a cornu curve have more than 128 segments....\tThe curves created by the "
+"Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments.\n"
"Try adjusting the end angles and radii to be closer in values."
msgstr ""
-"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tMae gan y cromliniau a grëwyd gan y Dylunydd Pwynt ar gyfer cromlin Cornu fwy na 128 segment ....\tMae gan y cromliniau a grëwyd gan y Dylunydd Pwynt ar gyfer cromlin Cornu fwy na 128 segment.\n"
+"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tMae gan y cromliniau a grëwyd gan y Dylunydd "
+"Pwynt ar gyfer cromlin Cornu fwy na 128 segment ....\tMae gan y cromliniau a "
+"grëwyd gan y Dylunydd Pwynt ar gyfer cromlin Cornu fwy na 128 segment.\n"
"Ceisiwch addasu'r onglau diwedd a'r radiws i fod yn agosach o ran gwerthoedd."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:20
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:20
#, c-format
msgid ""
-"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n"
+"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN "
+"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n"
"%d definition(s)?"
msgstr ""
-"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tYdych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r diffiniad (au) NNN?\tYdych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r diffiniad(au)\n"
+"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tYdych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r "
+"diffiniad (au) NNN?\tYdych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r "
+"diffiniad(au)\n"
"%d?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:21
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:21
msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed."
msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tMethodd swyddogaeth creu neu ysgrifennu didfap."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:22
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:22
msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large."
msgstr "Mae didfap yn rhy fawr"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:23
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:23
msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode."
msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tMethu newid modd drychiad."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:24
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:24
msgid ""
"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater "
"than 0"
@@ -7067,58 +7077,62 @@ msgstr ""
"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater "
"than 0"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:25
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:25
msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer"
msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tNi all rewi'r haen gyfredol"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:26
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:26
+msgid ""
+"MSG_GROUP_NO_PATHS\tNo Paths were detected when grouping selected Tracks."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:27
msgid ""
"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been "
"unselected."
msgstr ""
"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tMethu Trac Bumper Grŵp. Mae'r trac wedi'i ddewis."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:27
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:28
#, c-format
msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track type %s."
msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tMethu Grŵp dewis math o drac %s."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:28
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:29
msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer"
msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tNi all guddio'r haen gyfredol"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:29
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:30
msgid "MSG_LAYER_MODULE\tCannot turn current layer into a Module"
msgstr "MSG_LAYER_MODULE\tCannot turn current layer into a Module"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:30
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:31
msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut."
msgstr ""
-"MSG_JOIN_EASEMENTS\tMethu Ymuno; Nid yw rhwyddinebau yn alinio nac yn "
-"ffinio."
+"MSG_JOIN_EASEMENTS\tMethu Ymuno; Nid yw rhwyddinebau yn alinio nac yn ffinio."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:31
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:32
#, c-format
msgid ""
-"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join;"
-" %s track is already connected."
+"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; "
+"%s track is already connected."
msgstr ""
-"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tMae trac cyntaf | Ail drac eisoes wedi'i "
-"gysylltu.\tMethu Ymuno; %s trac eisoes wedi'i gysylltu."
+"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tMae trac cyntaf | Ail drac eisoes wedi'i gysylltu."
+"\tMethu Ymuno; %s trac eisoes wedi'i gysylltu."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:32
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:33
msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable"
msgstr "MSG_JOIN_TURNTABLE\tNi all ymuno o drofwrdd, ceisiwch drofwrdd"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:33
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:34
msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
msgstr "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tMethu Ymuno; Mae endpoints dethol ar yr un trac."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:34
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:35
msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
msgstr "MSG_JOIN_SAME\tMethu Ymuno; Mae endpoints dethol ar yr un trac."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:35
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:36
msgid ""
"MSG_JOIN_NOTBEZIERORCORNU\tCannot Join Bezier or Cornu track if Easement is "
"not Cornu"
@@ -7126,12 +7140,13 @@ msgstr ""
"MSG_JOIN_NOTBEZIERORCORNU\tMethu Ymuno â thrac Bezier neu Cornu os nad yw "
"Easement yn Cornu"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:36
-msgid "MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel."
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:37
+msgid ""
+"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel."
msgstr ""
"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tMethu Ymuno; Mae traciau dethol yn gyfochrog."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:37
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:38
#, c-format
msgid ""
"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open "
@@ -7140,23 +7155,24 @@ msgstr ""
"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tMethu agor Ffeil Paramedr Newydd: FILENAME\tMethu agor "
"Ffeil Paramedr Newydd:%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:38
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:39
msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer"
msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tMethu dewis haen wedi'i rewi"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:39
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:40
msgid ""
"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0"
msgstr ""
"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tMethu Dangos Grid; rhaid i'r bylchau fod yn fwy "
"na 0"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:40
-#, c-format
-msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track"
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split track of type %s"
msgstr "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tMethu rhannu trac TYPE \tMethu hollti %s trac"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:41
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:42
#, c-format
msgid ""
"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot "
@@ -7165,89 +7181,97 @@ msgstr ""
"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tMethu ysgrifennu at ffeil paramedr: FILENAME\tMethu "
"ysgrifennu at ffeil paramedr: %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:42
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:43
msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated."
msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tRhif Mynegai Car wedi'i ddyblygu."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:43
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:44
msgid ""
"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values."
msgstr ""
-"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tMae paramedrau cysylltiad yn cael eu hailosod i'r"
-" gwerthoedd lleiaf."
+"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tMae paramedrau cysylltiad yn cael eu hailosod i'r "
+"gwerthoedd lleiaf."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:44
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:45
msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tConnection parameters reset to maximum values."
msgstr "Mae paramedrau cysylltiad yn ailosod i'r gwerthoedd uchaf."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:45
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:46
msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste."
msgstr ""
"MSG_CANT_PASTE\tMae byffer Copi / Gludo yn wag. Nid oes unrhyw beth i'w "
"Gludo."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:46
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:47
msgid ""
-"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct...\tCrossover length is too short. Correct\n"
+"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..."
+"\tCrossover length is too short. Correct\n"
"inappropriate value(s) and try again."
msgstr ""
-"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tMae hyd croesi yn rhy fyr. Cywir ... \t Mae hyd y trosglwyddiad yn rhy fyr. Cywir\n"
+"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tMae hyd croesi yn rhy fyr. Cywir ... \t Mae "
+"hyd y trosglwyddiad yn rhy fyr. Cywir\n"
"gwerth(au) amhriodol a rhoi cynnig arall arni."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:47
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:48
msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large."
msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tMae'r trac crwm yn rhy fawr."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:48
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:49
msgid ""
-"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this...\tDefinition name is already in use. Saving this\n"
+"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..."
+"\tDefinition name is already in use. Saving this\n"
"definition replaces the existing definition.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"MSG_TODSGN_REPLACE\tMae enw'r diffiniad eisoes yn cael ei ddefnyddio. Arbed hwn ... Mae enw'r diffiniad eisoes yn cael ei ddefnyddio. Arbed hyn\n"
+"MSG_TODSGN_REPLACE\tMae enw'r diffiniad eisoes yn cael ei ddefnyddio. Arbed "
+"hwn ... Mae enw'r diffiniad eisoes yn cael ei ddefnyddio. Arbed hyn\n"
"mae'r diffiniad yn disodli'r diffiniad presennol.\n"
"\n"
"Ydych chi am barhau?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:49
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:50
msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?"
-msgstr "MSG_SAVE_CHANGES\tYdych chi am arbed y newidiadau a wnaed i'ch Cynllun?"
+msgstr ""
+"MSG_SAVE_CHANGES\tYdych chi am arbed y newidiadau a wnaed i'ch Cynllun?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:50
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:51
msgid ""
"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file."
msgstr ""
-"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tPenawdau colofn dyblyg a geir yn ffeil Mewnforio "
-"Car."
+"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tPenawdau colofn dyblyg a geir yn ffeil Mewnforio Car."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:51
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:52
msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path."
msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint eisoes ar y Llwybr."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:52
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:53
#, c-format
msgid ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile version %ld is greater than supported\n"
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
+"version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade %s\n"
"to at least version %s."
msgstr ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir...\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir\n"
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir..."
+"\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir\n"
"fersiwn %d. Mae angen i chi uwchraddio %s\n"
"i fersiwn o leiaf %s."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:53
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:54
#, c-format
msgid ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile version %ld is greater than supported\n"
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
+"version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade your\n"
"version of %s"
msgstr ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir...\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir.\n"
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir..."
+"\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir.\n"
"fersiwn %d. Mae angen i chi uwchraddio\n"
"fersiwn o %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:54
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:55
#, c-format
msgid ""
"MSG_LAYOUT_LINES_SKIPPED\tWhile processing Layout file %s, %d lines were "
@@ -7256,29 +7280,33 @@ msgstr ""
"MSG_LAYOUT_LINES_SKIPPED\tWrth brosesu'r ffeil Cynllun %s, %d hepgorwyd "
"llinellau oherwydd na chawsant eu cydnabod."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:55
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:56
#, c-format
msgid ""
-"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile version %ld is greater than supported\n"
+"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported..."
+"\tFile version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade %s\n"
"to at least version %s."
msgstr ""
-"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir...\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir.\n"
+"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir..."
+"\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir.\n"
"fersiwn %d. Mae angen i chi uwchraddio %s\n"
"i fersiwn o leiaf %s."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:56
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:57
#, c-format
msgid ""
-"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile version %ld is greater than supported\n"
+"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported..."
+"\tFile version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade your\n"
"version of %s"
msgstr ""
-"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir...\tFersiwn ffeil %ldyn fwy na'r hyn a gefnogir.\n"
+"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFersiwn ffeil %ld yn fwy na'r hyn a gefnogir..."
+"\tFersiwn ffeil %ldyn fwy na'r hyn a gefnogir.\n"
"fersiwn %d. Mae angen i chi uwchraddio\n"
"fersiwn o %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:57
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:58
#, c-format
msgid ""
"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED\tWhile processing Parameter file %s, %d lines were "
@@ -7287,7 +7315,7 @@ msgstr ""
"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED\tWrth brosesu'r ffeil Paramedr %s, %d hepgorwyd "
"llinellau oherwydd na chawsant eu cydnabod."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:58
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:59
msgid ""
"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move "
"points to opposite side of frog."
@@ -7295,107 +7323,111 @@ msgstr ""
"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tMae ongl broga yn atal gosod pwyntiau. Symud "
"pwyntiau i ochr arall y broga."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:59
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:60
msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks."
msgstr ""
"MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tDim digon o le rhwng y traciau stondinau presennol."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:60
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:61
#, c-format
msgid ""
-"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations "
-"(N.NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)"
+"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N."
+"NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)"
msgstr ""
-"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tYmuno traciau gyda gwahanol ddrychiadau (N.NNN)\tYmuno"
-" traciau gyda gwahanol ddrychiadau (%0.2f)"
+"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tYmuno traciau gyda gwahanol ddrychiadau (N.NNN)\tYmuno "
+"traciau gyda gwahanol ddrychiadau (%0.2f)"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:61
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:62
msgid "MSG_TRK_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel description is hidden"
msgstr "MSG_TRK_DESC_NOT_VISIBLE\tMae disgrifiad label wedi'i guddio"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:62
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:63
msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible"
msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tNid yw disgrifiadau label yn weladwy"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:63
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:64
msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short."
msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tMae hyd y gwrthrych yn rhy fyr."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:64
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:65
#, c-format
msgid ""
-"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page"
-" size is %s x %s"
+"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page "
+"size is %s x %s"
msgstr ""
"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tUchafswm maint y dudalen a ganiateir yw W x H\tUchafswm "
"maint y dudalen a ganiateir yw %s x %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:65
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:66
msgid ""
-"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tPlease select a printer from the Print Setup "
-"dialog."
+"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tPlease select a printer from the Print Setup dialog."
msgstr ""
"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tDewiswch argraffydd o'r ymgom Gosod Argraffydd."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:66
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:67
#, c-format
msgid ""
-"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: "
-"FILENAME.\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s"
+"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME."
+"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s"
msgstr ""
"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNid oes gan Ffeil Paramedr Newydd CONTENTS llinell: "
"FILENAME.\tNid oes gan Ffeil Paramedr Newydd CONTENTS llinell: %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:67
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:68
msgid ""
-"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are defined for the current scale.\n"
+"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are "
+"defined for the current scale.\n"
"\n"
"Do you want to use the Car Inventory dialog?"
msgstr ""
-"MSG_NO_CARS\tNid oes unrhyw geir wedi'u diffinio ar gyfer y raddfa gyfredol ....\tNid oes unrhyw geir wedi'u diffinio ar gyfer y raddfa gyfredol.\n"
+"MSG_NO_CARS\tNid oes unrhyw geir wedi'u diffinio ar gyfer y raddfa "
+"gyfredol ....\tNid oes unrhyw geir wedi'u diffinio ar gyfer y raddfa "
+"gyfredol.\n"
"\n"
"Ydych chi am ddefnyddio'r ymgom Rhestr Car?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:68
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:69
msgid ""
-"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are defined.\n"
+"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are "
+"defined.\n"
"Load a Prototype definition file using the\n"
"Parameter Files dialog or create a Prototype\n"
"definition using the Car Prototype dialog."
msgstr ""
-"MSG_NO_CARPROTO\tNid oes unrhyw Brototeipiau Car wedi'u diffinio ....\tNid oes unrhyw Brototeipiau Car wedi'u diffini.\n"
+"MSG_NO_CARPROTO\tNid oes unrhyw Brototeipiau Car wedi'u diffinio ....\tNid "
+"oes unrhyw Brototeipiau Car wedi'u diffini.\n"
"Llwythwch ffeil diffiniad Prototeip gan ddefnyddio'r\n"
"Deialog Ffeiliau Paramedr neu greu Prototeip\n"
"diffiniad gan ddefnyddio'r ymgom Prototeip Car."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:69
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:70
msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file."
msgstr ""
"MSG_CARIMP_NO_DATA\tNid oes unrhyw ddata yn bresennol yn y ffeil Mewnforio "
"Car."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:70
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:71
msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing."
msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tDim tudalennau wedi'u dewis i'w hargraffu."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:71
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:72
msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint."
msgstr "MSG_NO_PATH_TO_EP\tDim llwybr rhwng Proffil a diweddbwynt dethol."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:72
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:73
#, c-format
msgid ""
-"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map"
-" for %s"
+"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map "
+"for %s"
msgstr ""
"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tDim Map Ffeil Paramedr ar gyfer CONTENTS\tDim Map Ffeil "
"Paramedr ar gyfer %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:73
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:74
msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!"
msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tDim trac(au) wedi'u dewis!"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:74
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:75
msgid ""
"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tNo layer was found that has no contents, so the module "
"can not be imported"
@@ -7403,7 +7435,7 @@ msgstr ""
"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tNi ddarganfuwyd haen nad oes ganddo gynnwys, felly ni "
"ellir mewnforio'r modiwl"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:75
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:76
msgid ""
"MSG_NO_UNFROZEN_LAYER\tNo layer was found that wasn't frozen. Layer 0 is "
"unfrozen."
@@ -7411,7 +7443,7 @@ msgstr ""
"MSG_NO_UNFROZEN_LAYER\tNi ddarganfuwyd haen nad oedd wedi'i rhewi. Mae haen "
"0 heb ei rewi."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:76
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:77
msgid ""
"MSG_NOT_UNFROZEN_LAYER\tThe current layer was defined as frozen. It is now "
"unfrozen."
@@ -7419,7 +7451,7 @@ msgstr ""
"MSG_NOT_UNFROZEN_LAYER\tDiffiniwyd yr haen gyfredol fel un wedi'i rewi. Mae "
"bellach heb ei rewi."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:77
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:78
#, c-format
msgid ""
"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are "
@@ -7428,21 +7460,23 @@ msgstr ""
"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tDim Pwyntiau | Mae strwythurau ar gael.\tDim %s "
"ar gael."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:78
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:79
msgid ""
-"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric values on the Car Description\n"
+"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric "
+"values on the Car Description\n"
"dialog must be greater than 0."
msgstr ""
-"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tGwerthoedd rhifol ar y Disgrifiad Car...\tGwerthoedd rhifol ar y Disgrifiad Car\n"
+"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tGwerthoedd rhifol ar y Disgrifiad Car...\tGwerthoedd "
+"rhifol ar y Disgrifiad Car\n"
"rhaid i'r ymgom fod yn fwy na 0."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:79
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:80
msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries."
msgstr ""
"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tMae'r gwrthrych wedi symud y tu hwnt i ffiniau "
"ystafelloedd."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:80
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:81
msgid ""
"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0, or the "
"new guage must be different than the old."
@@ -7450,99 +7484,107 @@ msgstr ""
"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tRhaid i wahaniad cyfochrog fod yn fwy na 0, neu "
"rhaid i'r mesurydd newydd fod yn wahanol na'r hen."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:81
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:82
msgid ""
-"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists....\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n"
+"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...."
+"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n"
"\n"
"Do you want to update it?"
msgstr ""
-"MSG_CARPART_DUPNAME\tMae Rhan Rhan ar gyfer y Gwneuthurwr hwn eisoes yn bodoli ....\tMae Rhan Rhan ar gyfer y Gwneuthurwr hwn eisoes yn bodoli.\n"
+"MSG_CARPART_DUPNAME\tMae Rhan Rhan ar gyfer y Gwneuthurwr hwn eisoes yn "
+"bodoli ....\tMae Rhan Rhan ar gyfer y Gwneuthurwr hwn eisoes yn bodoli.\n"
"Ydych chi am ei ddiweddaru?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:82
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:83
#, c-format
msgid ""
"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: "
"Cannot find list entry: %s"
msgstr ""
-"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tChwarae: Methu dod o hyd i gofnod "
-"rhestr:NAME\tChwarae: Methu dod o hyd i gofnod rhestr: %s"
+"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tChwarae: Methu dod o hyd i gofnod rhestr:"
+"NAME\tChwarae: Methu dod o hyd i gofnod rhestr: %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:83
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:84
#, c-format
msgid ""
-"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file version %ld is\n"
+"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file "
+"version %ld is\n"
"greater than supported version %d\n"
"You need to upgrade your version of %s"
msgstr ""
-"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tFersiwn ffeil chwarae %ld yw ...\tFersiwn ffeil chwarae %ld yw\n"
+"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tFersiwn ffeil chwarae %ld yw ...\tFersiwn "
+"ffeil chwarae %ld yw\n"
"yn fwy na'r fersiwn a gefnogir %d\n"
"Mae angen i chi uwchraddio'ch fersiwn o %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:84
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:85
#, c-format
msgid ""
-"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action "
-"%d"
+"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d"
msgstr ""
"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tChwarae: gweithredu anhysbys NNN\tChwarae: gweithredu "
"anhysbys %d"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:85
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:86
msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away."
msgstr ""
"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tMae'r pwyntiau i gau at y broga; symud i ffwrdd."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:86
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:87
msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPolygons must have at least 3 nodes."
msgstr "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tRhaid i bolygonau fod ag o leiaf 3 nod."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:87
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:88
msgid "MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tCan't delete multiple points at once"
msgstr "MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tMethu dileu pwyntiau lluosog ar unwaith"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:88
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:89
msgid "MSG_POLY_NOTHING_SELECTED\tNo Point on a Poly shape selected."
msgstr "MSG_POLY_NOTHING_SELECTED\tDim Pwynt ar siâp Poly wedi'i ddewis."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:89
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:90
msgid ""
-"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name already exists.\n"
+"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name "
+"already exists.\n"
"\n"
"Do you want to update it?"
msgstr ""
-"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tMae enw prototeip yn bodoli eisoes ....\tMae enw prototeip yn bodoli eisoes.\n"
+"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tMae enw prototeip yn bodoli eisoes ....\tMae enw "
+"prototeip yn bodoli eisoes.\n"
"\n"
"Ydych chi am ei ddiweddaru?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:90
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:91
msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0."
msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tRhaid i radiws fod yn fwy na 0."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:91
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:92
msgid "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRadius must be less than 10000."
msgstr "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRhaid i radiws fod yn llai na 10000."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:92
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:93
msgid ""
-"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room"
-" parameters (Height and Width)."
+"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room "
+"parameters (Height and Width)."
msgstr ""
"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tNi fydd y Cylch neu'r Helix yn ffitio o fewn "
"paramedrau'r ystafell gynlluniau (Uchder a Lled)."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:93
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:94
#, c-format
msgid ""
-"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n"
+"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room "
+"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n"
"(Height and width). The layouts room parameters should be\n"
"set to at least %s by %s."
msgstr ""
-"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tNid yw traciau wedi'u hail-lunio yn ffitio o fewn paramedrau ystafelloedd cynllun ...\tNid yw traciau wedi'u hail-lunio yn ffitio o fewn paramedrau ystafelloedd cynllun\n"
+"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tNid yw traciau wedi'u hail-lunio yn ffitio o fewn "
+"paramedrau ystafelloedd cynllun ...\tNid yw traciau wedi'u hail-lunio yn "
+"ffitio o fewn paramedrau ystafelloedd cynllun\n"
"(Uchder a lled). Dylai paramedrau'r ystafell osod fod\n"
"gosod i o leiaf %s gan %s."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:94
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:95
msgid ""
"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import "
"file."
@@ -7550,7 +7592,7 @@ msgstr ""
"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tPenawdau colofn gofynnol ar goll o'r ffeil "
"Mewnforio Car."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:95
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:96
#, c-format
msgid ""
"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond "
@@ -7559,86 +7601,102 @@ msgstr ""
"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tRhaid dewis ail drac | heb ei ddewis\t Rhaid i "
"drac arbennig fod %s."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:96
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:97
msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds."
msgstr "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tMae'r dudalen a ddewiswyd allan o ffiniau."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:97
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:98
msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text."
msgstr "MSG_SEL_POS_FIRST\tDewiswch y safle cyn nodi'r Testun."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:98
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:99
msgid ""
-"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ...\tSelected shapes must define a rectangular\n"
+"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..."
+"\tSelected shapes must define a rectangular\n"
"area with length greater than height."
msgstr ""
-"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tRhaid i siapiau dethol ddiffinio ardal hirsgwar ... must Rhaid i siapiau dethol ddewis petryal\n"
+"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tRhaid i siapiau dethol ddiffinio ardal hirsgwar ... "
+"must Rhaid i siapiau dethol ddewis petryal\n"
"arwynebedd â hyd yn fwy na'r uchder."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:99
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:100
msgid ""
"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far "
"apart from each other."
msgstr ""
-"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tMae traciau dethol yn gwyro gormod neu'n rhy bell"
-" oddi wrth ei gilydd."
+"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tMae traciau dethol yn gwyro gormod neu'n rhy bell "
+"oddi wrth ei gilydd."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:100
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:101
msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled."
msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tGorchymyn penodedig yn anabl."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:101
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:102
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_SEGMENT_NOT_ON_PATH\tTrack segment N not on Path for Turnout\tTrack "
+"segment %d not on any Path for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:103
msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points"
msgstr "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSafle wedi'i rannu rhwng Pwyntiau Pwynt"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:102
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:104
msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path"
msgstr "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSafle hollt ddim ar lwybr unigryw"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:103
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:105
#, c-format
msgid ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe following car has no dimensions and a\n"
+"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe "
+"following car has no dimensions and a\n"
"Car Part description can not be found.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to continue importing other Cars?"
msgstr ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tNid oes gan y car canlynol unrhyw ddimensiynau ac ... \t Nid oes gan y car canlynol ddim dimensiynau ac a\n"
+"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tNid oes gan y car canlynol unrhyw ddimensiynau "
+"ac ... \t Nid oes gan y car canlynol ddim dimensiynau ac a\n"
"Ni ellir dod o hyd i ddisgrifiad Rhan Car.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Ydych chi am barhau i fewnforio Ceir eraill?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:104
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:106
#, c-format
msgid ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe following car has no Part Number\n"
+"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe "
+"following car has no Part Number\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to continue importing other Cars?"
msgstr ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tNid oes Rhif Rhan ar y car canlynol ...\tNid oes Rhif Rhan ar y car canlynol\n"
+"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tNid oes Rhif Rhan ar y car canlynol ...\tNid oes "
+"Rhif Rhan ar y car canlynol\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Ydych chi am barhau i fewnforio Ceir eraill?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:105
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:107
#, c-format
msgid ""
-"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be ignored:\n"
+"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will "
+"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be "
+"ignored:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tAnwybyddir y golofn ganlynol yn y ffeil Mewnforio Car: ...\tAnwybyddir y golofn ganlynol yn y ffeil Mewnforio Car:\n"
+"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tAnwybyddir y golofn ganlynol yn y ffeil Mewnforio "
+"Car: ...\tAnwybyddir y golofn ganlynol yn y ffeil Mewnforio Car:\n"
"\n"
"%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:106
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:108
msgid ""
"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be "
"changed while occupied by a train."
@@ -7646,64 +7704,84 @@ msgstr ""
"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tNi ellir newid lleoliad y nifer sy'n pleidleisio "
"na throfwrdd wrth i drên feddiannu."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:107
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:109
msgid ""
-"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n"
+"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the "
+"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n"
"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
"<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n"
"create a new Structure with the Group command."
msgstr ""
-"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tNid oes unrhyw strwythurau i ddewis ohonynt yn y strwythur ... \t Nid oes unrhyw strwythurau i ddewis ohonynt yn y strwythur\n"
+"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tNid oes unrhyw strwythurau i ddewis ohonynt yn y "
+"strwythur ... \t Nid oes unrhyw strwythurau i ddewis ohonynt yn y strwythur\n"
"rhestr ddethol. Gwiriwch eich SCALE, dewiswch y\n"
"Dewislen <File | Ffeiliau Paramedr> i lwytho Ffeil Paramedr neu\n"
"creu Strwythur newydd gyda'r gorchymyn Grŵp."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:108
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:110
msgid ""
-"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n"
+"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the "
+"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n"
"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n"
"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n"
"Parameter File"
msgstr ""
-"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tNid oes unrhyw bwyntiau i ddewis ohonynt yn y pwynt ... \t Nid oes unrhyw bwyntiau i ddewis ohonynt yn y pwynt\n"
+"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tNid oes unrhyw bwyntiau i ddewis ohonynt yn y "
+"pwynt ... \t Nid oes unrhyw bwyntiau i ddewis ohonynt yn y pwynt\n"
"rhestr ddethol. Gwiriwch eich Graddfa, dewiswch y\n"
-"Dewislen < Rheoli | Dylunydd Pwynt > i fynd i mewn i'r nifer sy'n pleidleisio\n"
+"Dewislen < Rheoli | Dylunydd Pwynt > i fynd i mewn i'r nifer sy'n "
+"pleidleisio\n"
"neu dewiswch y ddewislen < Ffile | Paramedr Ffiles > i lwytho a\n"
"Ffeil Paramedr"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:109
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:111
msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track"
msgstr ""
"MSG_NO_UNCONN_EP\tNid oes unrhyw bwyntiau gorffen digyswllt ar gyfer y trac "
"hwn"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:110
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:112
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_SPLITTED_OBJECT_TOO_SHORT\tThe resulting length of one track piece is "
+"shorter than the minimum length of %d."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:113
msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop."
msgstr "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tMae rhy ychydig o adrannau yn y ddolen hon."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:111
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:114
msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!"
msgstr "MSG_NO_REDO\tNid oes unrhyw beth i'w ail-wneud!"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:112
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:115
msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!"
msgstr "MSG_NO_UNDO\tNid oes unrhyw beth i'w ddadwneud!"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:113
-msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group."
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:116
+#, fuzzy
+msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many track segments in Group."
msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tGormod o segmentau yn y Grŵp."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:114
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"MSG_TOOMANYSEGSINGROUP2\tTrack segments appear too late in Group segment "
+"list."
+msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tGormod o segmentau yn y Grŵp."
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:118
msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed."
msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tNi ellir newid trac .."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:115
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:119
msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius."
msgstr ""
"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tMae pwynt terfyn y trac o fewn radiws trofwrdd."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:116
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:120
msgid ""
"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move "
"points away from frog."
@@ -7711,62 +7789,66 @@ msgstr ""
"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tNid yw croestoriad trac yn bosibl; "
"symud pwyntiau i ffwrdd o'r broga."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:117
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:121
#, c-format
msgid ""
-"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by "
-"%0.3f"
+"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f"
msgstr ""
"MSG_TRK_TOO_SHORT\tMae'r trac yn rhy fyr erbyn N.NNN\t%sMae'r trac yn rhy "
"fyr erbyn %0.3f"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:118
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:122
#, c-format
msgid ""
"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement "
"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)."
msgstr ""
"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tRadiws trac (N.NNN) yn llai na'r isafswm "
-"hawddfraint(N.NNN).\tRadiws trac (%s) yn llai na'r isafswm hawddfraint "
-"(%s)."
+"hawddfraint(N.NNN).\tRadiws trac (%s) yn llai na'r isafswm hawddfraint (%s)."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:119
-msgid "MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified."
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:123
+msgid ""
+"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified."
msgstr ""
"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tNi ellir addasu traciau mewn haen wedi'i rewi."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:120
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:124
msgid "MSG_CANT_MODIFY_MODULE_TRK\tTracks in a module cannot be modified."
msgstr "MSG_CANT_MODIFY_MODULE_TRK\tNi ellir addasu traciau mewn modiwl."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:121
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:125
msgid ""
-"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments....\tTurnout definition contains non-track segments.\n"
+"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...."
+"\tTurnout definition contains non-track segments.\n"
"\n"
"Do you want to include them in this update?"
msgstr ""
-"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tMae diffiniad pwynt yn cynnwys segmentau heblaw trac ....\tMae diffiniad pwynt yn cynnwys segmentau heblaw trac.\n"
+"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tMae diffiniad pwynt yn cynnwys segmentau heblaw "
+"trac ....\tMae diffiniad pwynt yn cynnwys segmentau heblaw trac.\n"
"\n"
"Ydych chi am eu cynnwys yn y diweddariad hwn?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:122
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:126
msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0."
msgstr "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tRhaid i ddiamedr trofwrdd fod yn fwy na 0."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:123
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:127
#, c-format
msgid ""
-"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:%d\n"
+"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:"
+"%d\n"
"Val = %ld(%lx)\n"
"%s\n"
-"Please report this error to the XTrackCAD project development team at SourceForge."
+"Please report this error to the XTrackCAD project development team at "
+"SourceForge."
msgstr ""
-"MSG_UNDO_ASSERT\tDadwneud methiant haeriad %s:%d...\tDadwneud methiant haeriad %s:%d\n"
+"MSG_UNDO_ASSERT\tDadwneud methiant haeriad %s:%d...\tDadwneud methiant "
+"haeriad %s:%d\n"
"Val = %ld(%lx)\n"
"%s\n"
"Rhowch wybod i'r tîm datblygu prosiect XTrackCAD yn SourceForge."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:124
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:128
#, c-format
msgid ""
"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n"
@@ -7775,12 +7857,13 @@ msgid ""
"\n"
"Please reinstall software."
msgstr ""
-"MSG_PROG_CORRUPTED\tFfeil feirniadol wedi'i difrodi! ...\tFfeil feirniadol wedi'i difrodi! ...\n"
+"MSG_PROG_CORRUPTED\tFfeil feirniadol wedi'i difrodi! ...\tFfeil feirniadol "
+"wedi'i difrodi! ...\n"
"%s yn llygredig.\n"
"\n"
"Ailosod meddalwedd os gwelwch yn dda."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:125
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:129
#, c-format
msgid ""
"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tThe entered text is too long. Maximum length "
@@ -7789,31 +7872,33 @@ msgstr ""
"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tMae'r testun a gofnodwyd yn rhy hir. Uchafswm "
"hyd%d."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:126
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:130
#, c-format
msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track."
msgstr "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] ddim yn drac\t[%s %s] ddim yn drac."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:127
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:131
msgid ""
-"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large bitmap....\tYou have specified a large bitmap.\n"
+"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large bitmap....\tYou have "
+"specified a large bitmap.\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tRydych chi wedi nodi Bitmap mawr ....\tRydych chi wedi nodi Bitmap mawr.\n"
+"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tRydych chi wedi nodi Bitmap mawr ....\tRydych chi "
+"wedi nodi Bitmap mawr.\n"
"\n"
"Ydych chi'n siŵr eich bod chi eisiau parhau?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:128
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:132
msgid "Icon Size change will take effect on next program start."
msgstr "Bydd newid Maint Eicon yn dod i rym ar ddechrau'r rhaglen nesaf."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:129
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?"
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s) from your inventory?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r rhain %d car(iau)?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:130
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:134
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s file:\n"
@@ -7822,117 +7907,117 @@ msgstr ""
"Ni all agor %s ffile:\n"
"%s:%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:131
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:135
#, c-format
msgid "Cannot create directory: %s - %s"
msgstr "Methu creu cyfeiriadur: %s - %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:132
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:136
#, c-format
msgid "Cannot open directory: %s"
msgstr "Methu agor cyfeiriadur:%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:133
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:137
#, c-format
msgid "Path for deletion is not a directory: %s"
msgstr "Nid yw'r llwybr ar gyfer dileu yn gyfeiriadur:%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:134
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:138
#, c-format
msgid "Open failed for directory: %s"
msgstr "Methwyd agored ar gyfer cyfeiriadur: %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:135
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:139
#, c-format
msgid "Can't add directory record %s to zip - %s"
msgstr "Methu ychwanegu cofnod cyfeiriadur%s a zip - %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:136
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:140
#, c-format
msgid "Can't add file record %s to zip at %s - %s"
msgstr "Methu ychwanegu cofnod ffeil%s i zip yn %s - %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:137
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:141
#, c-format
msgid "Can't create zip %s - %s"
msgstr "Methu creu zip%s - %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:138
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:142
#, c-format
msgid "Close failure for zip %s - %s"
msgstr "Methiant agos am zip %s - %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:139
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:143
#, c-format
msgid "Rename failure for zip from %s to %s - %s"
msgstr "Ail-enwi methiant am zip o %s i %s - %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:140
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:144
#, c-format
msgid "Open failure for zip %s - %s"
msgstr "Methiant agored am zip %s - %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:141
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:145
#, c-format
msgid "Index failure for zip %s - %s"
msgstr "Methiant mynegai ar gyferzip %s - %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:142
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:146
#, c-format
msgid "Open read file failure %s %s"
msgstr "Methiant ffeil darllen agored %s %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:143
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:147
#, c-format
msgid "Open file in zip failure %s %s"
msgstr "Agor ffeil mewn methiant zip%s %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:144
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:148
#, c-format
msgid "Unlink failed for: %s"
msgstr "Methodd Unlink am: %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:145
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:149
#, c-format
msgid "Remove Directory failed for: %s"
msgstr "Methodd Dileu Cyfeiriadur ar gyfer:%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:146
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:150
#, c-format
msgid "Cannot save archive to %s from directory: %s"
msgstr "Methu arbed archif i %s o'r cyfeiriadur: %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:147
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:151
#, c-format
msgid "Cannot save manifest file to %s"
msgstr "Methu cadw ffeil amlwg i %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:148
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:152
#, c-format
msgid "Cannot open manifest file %s"
msgstr "Methu agor ffeil amlwg%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:149
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:153
#, c-format
msgid "Cannot unpack file: %s for file: %s in directory: %s"
msgstr "Methu dadbacio ffeil: %s ar gyfer ffeil: %s yn y cyfeiriadur:%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:150
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:154
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Methu agor ffeil %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:151
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:155
#, c-format
msgid "Cannot copy file %s into directory %s"
msgstr "Methu copïo ffeil %s i mewn i gyfeiriadur%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:152
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:156
#, c-format
msgid "Unrecognized Option: %s"
msgstr "Opsiwn heb ei gydnabod:%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:153
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:157
#, c-format
msgid ""
"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n"
@@ -7945,7 +8030,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydych chi am barhau i ddarllen y ffeil?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:154
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:158
#, c-format
msgid ""
"A comma was expected after this quoted field.\n"
@@ -7958,7 +8043,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydych chi am barhau i ddarllen y ffeil?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:155
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:159
#, c-format
msgid ""
"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n"
@@ -7967,7 +8052,7 @@ msgstr ""
"Gwall \\\\\"%s\\\\\" digwydd wrth ysgrifennu %s.\n"
"Gwiriwch ofod disg a statws system."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:156
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:160
#, c-format
msgid ""
"At least one path for the Turnout T%d does not\n"
@@ -7978,28 +8063,28 @@ msgstr ""
"terfynu ar ddiweddbwynt. Ni ellir grwpio trac o'r fath.\n"
"Mae'r trac wedi'i ddewis."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:157
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:161
msgid "inv-pathEndTrk on Path."
msgstr "inv-pathEndTrk ar Lwybr."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:158
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:162
msgid "inv-pathStartTrk on Path"
msgstr "inv-pathStartTrk ar Lwybr"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:159
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:163
#, c-format
msgid "%s:%d- %s"
msgstr "%s:%d- %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:160
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:164
msgid "pathEndTrk not on Path."
msgstr "pathEndTrk nid ar y Llwybr."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:161
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:165
msgid "pathStartTrk not on Path."
msgstr "pathStartTrk nid ar y Llwybr."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:162
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:166
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
@@ -8013,7 +8098,7 @@ msgstr ""
"neu gynyddu gwerth Angle Cysylltiad ar\n"
"y dialog Dewisiadau."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:163
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:167
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
@@ -8027,7 +8112,7 @@ msgstr ""
"neu gynyddu'r Pellter Cysylltiad a\n"
"Gwerthoedd ongl ar y dialog Dewisiadau"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:164
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:168
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
@@ -8039,7 +8124,7 @@ msgstr ""
"Ceisiwch newid rhai traciau i gael ffit agosach\n"
"neu gynyddu'r Pellter Cysylltiad"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:165
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:169
msgid ""
"The first track for the Align\n"
"Rotate command must be Selected."
@@ -8047,7 +8132,7 @@ msgstr ""
"Y trac cyntaf ar gyfer yr Alin\n"
"Rhaid Dewis gorchymyn cylchdroi."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:166
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:170
msgid ""
"The second track for the Align\n"
"Rotate command must be Unselected."
@@ -8055,15 +8140,15 @@ msgstr ""
"Yr ail drac ar gyfer yr Align\n"
"Rhaid i orchymyn cylchdroi fod heb ei ddewis."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:167
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:171
msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point."
msgstr "Gormod o draciau dethol, gan dynnu traciau fel diweddbwynt."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:168
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:172
msgid "Select an endpoint between two tracks."
msgstr "Dewiswch ddiweddbwynt rhwng dau drac."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:169
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:173
msgid ""
"According to values that have been entered the diverging\n"
"track does not connect with the tangent track. Please\n"
@@ -8077,11 +8162,11 @@ msgstr ""
"yn cael ei nodi fel rhif broga neu mewn graddau fel y nodir\n"
"gan fotymau radio Ongle Mode."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:170
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:174
msgid "Moved before the end of the turnout"
msgstr "Wedi'i symud cyn diwedd y nifer a bleidleisiodd"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:171
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:175
msgid ""
"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n"
"and the Coupler Length must be greater than 0."
@@ -8089,7 +8174,7 @@ msgstr ""
"Rhaid i'r Hyd Cypledig fod yn fwy na Hyd y Car,\n"
"a rhaid i'r Hyd Coupler fod yn fwy na 0."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:172
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:176
msgid ""
"The Car Length value must be greater\n"
"than the Car Width value."
@@ -8097,7 +8182,7 @@ msgstr ""
"Rhaid i'r gwerth Hyd Car fod yn fwy\n"
"na gwerth Lled Car."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:173
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:177
msgid ""
"The specified Index is already in use.\n"
"The Index will be updated to the next available value."
@@ -8105,7 +8190,7 @@ msgstr ""
"Mae'r Mynegai penodedig eisoes yn cael ei ddefnyddio.\n"
"Bydd y Mynegai yn cael ei ddiweddaru i'r gwerth nesaf sydd ar gael."
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:174
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:178
msgid ""
"You have changed values for this object.\n"
"\n"
@@ -8115,7 +8200,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydych chi'n siŵr eich bod chi am gau?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:175
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:179
#, c-format
msgid ""
"File version %ld is lower than the minimum\n"
@@ -8126,16 +8211,17 @@ msgstr ""
"fersiwn â chymorth %d. Mae angen i chi ddiweddaru eich\n"
"ffeil cynllun gan ddefnyddio fersiwn hŷn o %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:176
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:180
#, c-format
msgid ""
"File version %ld is lower than the minimum\n"
-"supported version %d.This parameter file will only work using an older version of %s"
+"supported version %d.This parameter file will only work using an older "
+"version of %s"
msgstr ""
"Fersiwn ffile %ld yn is na'r isafswm\n"
"fersiwn â chymorth %d. Dim ond gan ddefnyddio fersiwn hŷn o %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:177
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:181
#, c-format
msgid ""
"%s cannot read the demo file:\n"
@@ -8144,16 +8230,16 @@ msgstr ""
"%s methu darllen y ffeil demo:\n"
"%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:178
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:182
#, c-format
msgid "doDemo: bad number (%d)"
msgstr "doDemo: rhif drwg (%d)"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:179
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:183
msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART"
msgstr "Chwarae TIMEEND heb TIMESTART"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:180
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:184
#, c-format
msgid ""
"Unknown playback command (%d)\n"
@@ -8162,7 +8248,7 @@ msgstr ""
"Gorchymyn chwarae anhysbys (%d)\n"
"%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:181
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:185
#, c-format
msgid ""
"Playback file version %ld is lower than the\n"
@@ -8175,2299 +8261,88 @@ msgstr ""
"Mae angen i chi ddiweddaru'ch ffeil cynllun gan ddefnyddio\n"
"fersiwn hŷn o %s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:182
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:186
#, c-format
-msgid "Scale index (%d) is not valid"
-msgstr "Mynegai graddfa (%d) ddim yn ddilys"
+msgid ""
+"MSG_BAD_SCALE_INDEX\tScale index (NNN) is not valid. Do you want use the "
+"current layout scale (SCALE)? Or create an \"Unknown\" scale? See 'Help|"
+"Recent Messages' for details.\tScale index (%d) is not valid.\n"
+"Do you want use the current layout scale (%s)?\n"
+"Or create an \"Unknown\" scale?\n"
+"See 'Help|Recent Messages' for details."
+msgstr ""
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:183
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:187
#, c-format
msgid ""
-"Scale %s is not valid\n"
-"Please check your %s.xtq file"
+"MSG_BAD_SCALE_NAME\tScale \"SCALE1\" is not valid. We will substitute a "
+"dummy scale based on \"SCALE2\". See 'Help|Recent Messages' for details."
+"\tScale \"%s\" is not valid. We will substitute a dummy scale based on "
+"\"%s\".\n"
+"See 'Help|Recent Messages' for details."
msgstr ""
-"Graddfa %s ddim yn ddilys\n"
-"Gwiriwch eich %s.xtq ffile"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:184
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:188
msgid "Cannot extend a helix"
msgstr "Ni all estyn helics"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:185
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:189
msgid "Cannot trim a helix"
msgstr "Methu trimio helics"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:186
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:190
msgid "Ignore further audit notices?"
msgstr "Anwybyddu hysbysiadau archwilio pellach?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:187
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:191
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:188
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:192
msgid "Audit Abort?"
msgstr "Erthyliad Archwilio?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:189
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:193
msgid "Write Audit File?"
msgstr "Ysgrifennu Ffeil Archwilio?"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:190
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:194
#, c-format
msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f"
msgstr "checkTrackLength: Hyd trac byr = %0.3f"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:191
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:195
#, c-format
msgid "checkTrackLength: unknown type: %d"
msgstr "checkTrackLength: math anhysbys: %d"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:192
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:196
#, c-format
msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
msgstr "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:193
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:197
#, c-format
msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)"
msgstr "GetAngleAtPoint: math drwg (%d) canys T(%d)"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:194
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:198
#, c-format
msgid "joinTracks: invalid track type=%d"
msgstr "joinTracks: math trac annilys=%d"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:195
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:199
#, c-format
msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist"
msgstr "resolveIndex: T%d[%d]: T%d ddim yn bodoli"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:196
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/messages.h:200
msgid "Moved beyond the end of the track"
msgstr "Wedi symud y tu hwnt i ddiwedd y trac"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:9
-msgid "Invokes online help for this dialog"
-msgstr "Yn gofyn am gymorth ar-lein ar gyfer y deialog hon"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:10
-msgid "Cancels this command"
-msgstr "Yn canslo'r gorchymyn hwn"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:11
-msgid "Closes the dialog"
-msgstr "Yn cau'r ymgom"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:12
-msgid "About program dialog"
-msgstr "Ynglŷn â deialog y rhaglen "
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:13
-msgid "Move selected object to top"
-msgstr "Symudwch wrthrych a ddewiswyd i'r brig"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:14
-msgid "Raise or lower all selected tracks"
-msgstr "Codi neu ostwng yr holl draciau a ddewiswyd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:15
-msgid "Show a protractor"
-msgstr "Dangos onglydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:16
-msgid "Turn magnetic snap on or off"
-msgstr "Trowch snap magnetig ymlaen neu i ffwrdd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:18
-msgid "Move selected object to bottom"
-msgstr "Symud gwrthrych a ddewiswyd i'r gwaelod"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:19
-msgid "Create a section of track for automation"
-msgstr "Creu darn o drac ar gyfer awtomeiddio"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:20
-msgid "Edit a block definition "
-msgstr "Golygu diffiniad bloc"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:21
-msgid "Create a new Car/Loco description"
-msgstr "Creu disgrifiad Car / Loco newydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:22
-msgid "Manage your Car and Loco Inventory"
-msgstr "Rheoli eich Rhestr Car a Loco"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:23
-msgid "Create track circle from center"
-msgstr "Creu cylch trac o'r canol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:24
-msgid "Create fixed radius track circle"
-msgstr "Creu cylch trac radiws sefydlog"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:25
-msgid "Set Circle Track creation mode"
-msgstr "Gosod modd creu Trac Cylch"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:26
-msgid "Create track circle from tangent"
-msgstr "Creu cylch trac o tangiad"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:27
-msgid "Removes elevation from Selected tracks"
-msgstr "Yn tynnu drychiad o draciau dethol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:28
-msgid "Copy objects to clipboard and duplicate them in exactly the same place"
-msgstr "Copïwch wrthrychau i'r clipfwrdd a'u dyblygu yn yr un lle yn union"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:29
-msgid "Command Options dialog"
-msgstr "Deialog Opsiynau Gorchymyn"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:30
-msgid "Controls colors"
-msgstr "Yn rheoli lliwiau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:31
-msgid "Connect two tracks"
-msgstr "Cysylltu dau drac"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:32
-msgid "Create a control for layout automation"
-msgstr "Creu rheolydd ar gyfer awtomeiddio cynllun"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:33
-msgid "Select control element to create"
-msgstr "Dewiswch elfen reoli i'w chreu"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:34
-msgid "Manage control elements"
-msgstr "Rheoli elfennau rheoli"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:35
-msgid "Set Convert mode"
-msgstr "Gosod modd Trosi"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:36
-msgid "Convert from Fixed Track to Cornu"
-msgstr "Trosi o Drac Sefydlog i Cornu"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:37
-msgid "Convert from Cornu and Bezier to Fixed Track"
-msgstr "Trosi o Cornu a Bezier i Drac Sefydlog"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:38
-msgid "Copy selected objects to clipboard"
-msgstr "Copïwch wrthrychau dethol i'r clipfwrdd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:39
-msgid "Create Cornu track"
-msgstr "Creu trac Cornu"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:40
-msgid "Create curved track from center"
-msgstr "Creu trac crwm o'r canol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:41
-msgid "Create curved track from chord"
-msgstr "Creu trac crwm o'r cord"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:42
-msgid "Create curved track from end-point"
-msgstr "Creu trac crwm o'r pwynt olaf"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:43
-msgid "Create Bezier track"
-msgstr "Creu trac Bezier"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:44
-msgid "Set Curve Track creation mode"
-msgstr "Gosod modd creu Trac Crwm"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:45
-msgid "Create curved track from tangent"
-msgstr "Creu trac crwm o tangiad"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:46
-msgid "Manipulate Custom designer entries"
-msgstr "Trin cofnodion dylunwyr Custom"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:47
-msgid "Moves selected objects to clipboard"
-msgstr "Symud gwrthrychau dethol i glipfwrdd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:48
-msgid "Delete objects"
-msgstr "Dileu gwrthrychau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:49
-msgid "Playback demos"
-msgstr "Demos chwarae"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:50
-msgid "Change Object Properties"
-msgstr "Newid Priodweddau Gwrthrych"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:51
-msgid "Change to properties mode"
-msgstr "Newid i'r modd priodweddau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:52
-msgid "Deselect all selected objects"
-msgstr "Dad-ddewiswch yr holl wrthrychau a ddewiswyd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:53
-msgid "Change Display parameters"
-msgstr "Newid paramedrau Arddangos"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:54
-msgid "Create benchwork"
-msgstr "Creu byrddau sylfaen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:55
-msgid "Create a box"
-msgstr "Creu blwch"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:56
-msgid "Set Circle drawing command"
-msgstr "Gosod gorchymyn lluniadu Cylch"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:57
-msgid "Create a circle"
-msgstr "Creu cylch"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:58
-msgid "Draw a circle line from center"
-msgstr "Tynnwch linell gylch o'r canol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:59
-msgid "Draw a fixed radius circle line"
-msgstr "Tynnwch linell gylch radiws sefydlog"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:60
-msgid "Draw a circle line from tangent"
-msgstr "Tynnwch linell gylch o tangiad"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:61
-msgid "Set Curve drawing command"
-msgstr "Gosod gorchymyn lluniadu Curve"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:62
-msgid "Create a curved line"
-msgstr "Creu llinell grom"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:63
-msgid "Create a curved line from End"
-msgstr "Creu llinell grom o End"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:64
-msgid "Create a curved line from center"
-msgstr "Creu llinell grom o'r canol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:65
-msgid "Create a curved line from chord"
-msgstr "Creu llinell grom o'r cord"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:66
-msgid "Create a curved line from tangent"
-msgstr "Creu llinell grom o tangiad"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:67
-msgid "Create a Bezier line"
-msgstr "Creu llinell Bezier"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:68
-msgid "Create a dimension line"
-msgstr "Creu llinell ddimensiwn"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:69
-msgid "Create a filled box"
-msgstr "Creu blwch wedi'i lenwi"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:70
-msgid "Create a filled circle"
-msgstr "Creu cylch wedi'i lenwi"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:71
-msgid "Draw a filled circle from center"
-msgstr "Tynnwch gylch wedi'i lenwi o'r canol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:72
-msgid "Draw a fixed radius filled circle"
-msgstr "Lluniwch gylch sefydlog wedi'i lenwi â radiws"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:73
-msgid "Draw a filled circle from tangent"
-msgstr "Tynnwch gylch wedi'i lenwi o tangiad"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:74
-msgid "Create a polygon"
-msgstr "Creu polygon"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:75
-msgid "Create a filled polygon"
-msgstr "Creu polygon wedi'i lenwi"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:76
-msgid "Create a polyline"
-msgstr "Creu polyline"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:77
-msgid "Create a straight line"
-msgstr "Creu llinell syth"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:78
-msgid "Set Line drawing command"
-msgstr "Gosod gorchymyn lluniadu Llinell"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:79
-msgid "Set Shape drawing command"
-msgstr "Gosod gorchymyn lluniadu Siâp"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:80
-msgid "Draw table edge"
-msgstr "Tynnwch ymyl bwrdd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:81
-msgid "Easement menu"
-msgstr "Dewislen rhwyddineb"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:83
-msgid "Generate a Parts List of selected objects"
-msgstr "Cynhyrchu Rhestr Rhannau o wrthrychau dethol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:84
-msgid "Set Import/Export mode"
-msgstr "Gosod modd Mewnforio / Allforio"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:85
-msgid "Export a .xti file"
-msgstr "Allforio a .xti ffile"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:86
-msgid "Export a Bitmap image"
-msgstr "Allforio delwedd Bitmap"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:87
-msgid "Export a DXF file"
-msgstr "Allforio a DXF ffile"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:89
-msgid "Flip selected objects"
-msgstr "Fflipio gwrthrychau dethol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:90
-msgid "Adjust snap grid"
-msgstr "Addasu grid snap"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:91
-msgid "Enable snap grid"
-msgstr "Galluogi grid snap"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:92
-msgid "Show snap grid"
-msgstr "Dangos grid snap"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:93
-msgid "Create a structure from a Group of objects"
-msgstr "Creu strwythur o Grŵp o wrthrychau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:94
-msgid "Create a hand-laid turnout"
-msgstr "Creu pwynt wedi'i osod â llaw"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:95
-msgid "Create a track helix"
-msgstr "Creu helics trac"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:96
-msgid "Import a .xti file"
-msgstr "Mewnforio a .xti ffile"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:97
-msgid "Import an .xti file as a Module"
-msgstr "Mewnforio a .xti ffile fel Modiwl"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:98
-msgid "Join two tracks"
-msgstr "Ymunwch â dau drac"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:99
-msgid "Join two lines or polylines"
-msgstr "Ymunwch â dwy linell neu polylines"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:100
-msgid "Set Join mode"
-msgstr "Modd Ymunwch modd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:101
-msgid "Change Layers"
-msgstr "Newid Haenau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:102
-msgid "Selects the current drawing layer"
-msgstr "Yn dewis yr haen arlunio gyfredol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:103
-msgid "Layout parameters"
-msgstr "Paramedrau cynllun "
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:105
-msgid "Show/Hide Map Window"
-msgstr "Dangos / Cuddio Ffenestr Map"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:106
-msgid "Select Measurement Tool"
-msgstr "Dewiswch Offeryn Mesur"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:107
-msgid "Modify or extend a track"
-msgstr "Addasu neu ymestyn trac"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:108
-msgid "Change To modify mode"
-msgstr "Newid I addasu'r modd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:109
-msgid "Move selected objects"
-msgstr "Symud gwrthrychau dethol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:110
-msgid "Move a label"
-msgstr "Symud label"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:111
-msgid "Move selected objects to current layer"
-msgstr "Symud gwrthrychau dethol i'r haen gyfredol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:113
-msgid "Print a bitmap"
-msgstr "Argraffu Bitmap"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:114
-msgid "Pan or zoom the layout"
-msgstr "Pan neu chwyddo'r cynllun"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:115
-msgid "Change to zoom/pan mode"
-msgstr "Newid i'r modd chwyddo / padell"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:116
-msgid "Create a parallel track"
-msgstr "Creu trac cyfochrog"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:117
-msgid "Create a parallel line"
-msgstr "Creu llinell gyfochrog"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:118
-msgid "Set Parallel mode"
-msgstr "Gosod modd Cyfochrog"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:119
-msgid "Register"
-msgstr "Cofrestrwch"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:120
-msgid "Copy objects from clipboard"
-msgstr "Copïwch wrthrychau o'r clipfwrdd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:121
-msgid "Perferences dialog"
-msgstr "Deialog dewisiadau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:122
-msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures"
-msgstr "Arddangos prisiau pwyntiau, traciau adrannol a strwythurau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:123
-msgid "Print the layout"
-msgstr "Argraffwch y cynllun"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:124
-msgid "Loads and unloads parameter files into/from toolbar"
-msgstr "Llwythi a dadlwytho ffeiliau paramedr i mewn / allan o'r bar offer"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:125
-msgid "Elevation Profile Command"
-msgstr "Gorchymyn Proffil Drychiad"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:127
-msgid "Command recorder"
-msgstr "Recordydd gorchymyn"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:129
-msgid "Update selected Turnout and Structure definitions"
-msgstr "Diweddarwch y diffiniadau a bleidleisiodd a Strwythur a ddewiswyd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:130
-msgid "Rescale selected objects"
-msgstr "Ail-lunio gwrthrychau dethol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:131
-msgid "Rotate selected object(s)"
-msgstr "Cylchdroi gwrthrych(au) dethol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:132
-msgid "Show a ruler"
-msgstr "Dangos pren mesur"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:133
-msgid "Select objects"
-msgstr "Dewiswch wrthrychau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:134
-msgid "Change To Select Mode"
-msgstr "Newid I Ddethol Modd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:135
-msgid "Selects all objects on the layout"
-msgstr "Yn dewis yr holl wrthrychau ar y cynllun"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:136
-msgid "Selects all objects in the current Layer"
-msgstr "Yn dewis yr holl wrthrychau yn yr Haen gyfredol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:137
-msgid "Choose objects by Index number"
-msgstr "Dewiswch wrthrychau yn ôl rhif Mynegai"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:138
-msgid "Invert current selection"
-msgstr "Gwrthdroi dewis cyfredol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:139
-msgid "Configure the Printer"
-msgstr "Ffurfweddwch yr Argraffydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:140
-msgid "Set Split mode"
-msgstr "Gosod modd Hollti"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:141
-msgid "Split a track"
-msgstr "Rhannwch drac"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:142
-msgid "Split a straight, curved, circle, polygon or polyline Draw Object "
-msgstr "Rhannwch Wrthrych Tynnu syth, crwm, cylch, polygon neu polyline"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:143
-msgid "Select stranded (unconnected) track pieces"
-msgstr "Dewiswch ddarnau trac sownd (digyswllt)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:144
-msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)"
-msgstr "Creu synhwyrydd (h.y. synhwyrydd deiliadaeth neu switsh togl)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:145
-msgid "Create a signal for train control"
-msgstr "Creu signal ar gyfer rheoli trên"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:146
-msgid "Choose which commands are sticky"
-msgstr "Dewiswch pa orchmynion sy'n ludiog"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:147
-msgid "Create straight track"
-msgstr "Creu trac syth"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:148
-msgid "Place a structure on the layout"
-msgstr "Rhowch strwythur ar y cynllun"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:149
-msgid "Create a switchmotor for turnout control"
-msgstr "Creu pwyntmotor ar gyfer rheoli pwyntiau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:150
-msgid "Edit a switchmotor definition"
-msgstr "Golygu diffiniad pwynt-modur"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:151
-msgid "Enter text on the layout"
-msgstr "Rhowch destun ar y cynllun"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:152
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:579
-msgid "Controls the size of the entered text"
-msgstr "Mae'n rheoli maint y testun a gofnodwyd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:153
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Testun plaen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:154
-msgid "Tip of the Day window"
-msgstr "ffenestr blaen y dydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:156
-msgid "Change To Run Trains Mode"
-msgstr "Newid I Rhedeg Modd Trenau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:157
-msgid "Pause/Resume Trains"
-msgstr "Trenau Saib / Ail-ddechrau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:158
-msgid "Place a car on the layout"
-msgstr "Rhowch gar ar y cynllun"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:159
-msgid "Exit Trains"
-msgstr "Trenau Ymadael"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:160
-msgid "Trim a line, circle or polyline Draw Object using a second Object"
-msgstr ""
-"Trimiwch linell, cylch neu polyline Gwrthrych Tynnu gan ddefnyddio ail "
-"Wrthrych"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:161
-msgid "Hide/Unhide a track"
-msgstr "Cuddio / Dad-guddio trac"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:162
-msgid "Make/Unmake a track a bridge"
-msgstr "Gwneud / Dad-wneud trac yn bont"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:163
-msgid "Place a turnout or sectional track"
-msgstr "Rhowch bwynt neu drac adrannol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:164
-msgid "Create a new turnout definition"
-msgstr "Creu diffiniad pwynt newydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:165
-msgid "Place a turntable"
-msgstr "Rhowch drofwrdd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:166
-msgid "Updates old source files with 3 part titles"
-msgstr "Yn diweddaru hen ffeiliau ffynhonnell gyda theitlau 3 rhan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:168
-msgid "Ungroup objects"
-msgstr "Gwrthrychau heb grwp"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:169
-msgid "Draw tracks with thin lines"
-msgstr "Tynnwch draciau gyda llinellau tenau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:170
-msgid "Draw tracks with medium lines"
-msgstr "Tynnwch draciau gyda llinellau canolig"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:171
-msgid "Draw tracks with thick lines"
-msgstr "Tynnwch draciau gyda llinellau trwchus"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:172
-msgid "Change drawing scale"
-msgstr "Newid graddfa arlunio"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:173
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:204
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Chwyddo i mewn"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:174
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:205
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Chwyddo allan"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:178
-msgid "Curved Fixed"
-msgstr "Crwm Sefydlog"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:179
-msgid "Preferred Radius"
-msgstr "Radiws a Ffefrir"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:180
-msgid "Modify Draw"
-msgstr "Addasu Draw"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:187
-msgid "Rotation Angle"
-msgstr "Ongl Cylchdroi"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:188
-msgid "Rot Center X"
-msgstr "Canolfan cylchdroi X"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:189
-msgid "Rot Center Y"
-msgstr "Canolfan cylchdroi Y"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:191
-msgid "File Menu"
-msgstr "Dewislen Ffeil"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:192
-msgid "Save layout"
-msgstr "Cadw cynllun"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:193
-msgid "Save layout under a new name "
-msgstr "Cadw cynllun o dan enw newydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:194
-msgid "New layout"
-msgstr "Cynllun newydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:195
-msgid "Generate parts list"
-msgstr "Cynhyrchu rhestr rhannau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:196
-msgid "Load a layout"
-msgstr "Llwythwch gynllun"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:197
-msgid "Manage Parameter Files"
-msgstr "Rheoli Ffeiliau Paramedr"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:198
-msgid "Print layout"
-msgstr "Cynllun argraffu"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:199
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Ymadael â'r rhaglen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:200
-msgid "Revert to last saved state of layout plan"
-msgstr "Dychwelwch i'r cynllun cynllun cyflwr olaf a arbedwyd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:201
-msgid "Printer Setup"
-msgstr "Gosod Argraffydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:202
-msgid "Edit menu"
-msgstr "Golygu dewislen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:203
-msgid "Redraw layout"
-msgstr "Cynllun ail-lunio"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:206
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:209
-msgid "Tools menu"
-msgstr "Dewislen offer"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:207
-msgid "View menu"
-msgstr "Gweld y ddewislen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:208
-msgid "Toolbar configuration"
-msgstr "Cyfluniad bar offer"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:210
-msgid "Options menu"
-msgstr "Dewislen opsiynau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:211
-msgid "Playback/Record commands"
-msgstr "Gorchmynion Chwarae / Cofnodi"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:212
-msgid "Window menu"
-msgstr "Dewislen ffenestr"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:213
-msgid "Help menu"
-msgstr "Dewislen help"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:214
-msgid "Recent error messages and explanations"
-msgstr "Negeseuon gwall ac esboniadau diweddar"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:215
-msgid "Move Hot Bar left"
-msgstr "Symudwch Bar Poeth i'r chwith"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:216
-msgid "Move Hot Bar right"
-msgstr "Symudwch Bar Poeth i'r dde"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:217
-msgid "Total track count"
-msgstr "Cyfanswm cyfrif y trac"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:218
-msgid "X Position of cursor"
-msgstr "X Safle cyrchwr"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:219
-msgid "Y Position of cursor"
-msgstr "Y Safle cyrchwr"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:220
-msgid "Drawing scale"
-msgstr "Graddfa arlunio"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:221
-msgid "Message and status line"
-msgstr "Llinell neges a statws"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:222
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:223
-msgid "Main layout canvas"
-msgstr "Cynfas y prif gynllun"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:224
-msgid "Main drawing canvas"
-msgstr "Cynfas prif lun"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:225
-msgid "Command buttons"
-msgstr "Botymau gorchymyn"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:226
-msgid "Menus"
-msgstr "Bwydlenni"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:227
-msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons"
-msgstr "Botymau Rheolwr Teils, Enw Ffeil a Ffenestr"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:228
-msgid "Turnout and Structure Hot Bar"
-msgstr "Bar Poeth Pwynt a Strwythur"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:229
-msgid "Active layer list and layer buttons"
-msgstr "Rhestr haenau gweithredol a botymau haen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:230
-msgid "Map window"
-msgstr "Ffenestr map"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:231
-msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas"
-msgstr "Dyma'r gyfran o'r cynllun a ddangosir yn gynfas y Brif Ffenestr"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:232
-msgid "Raise or Lower all Selected Track"
-msgstr "Codi neu Gostwng yr holl Drac a Ddetholwyd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:233
-msgid "Name of block"
-msgstr "Enw'r bloc"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:234
-msgid "Script that the block will run"
-msgstr "Sgript y bydd y bloc yn rhedeg"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:235
-msgid "List of tracks in the Block"
-msgstr "Rhestr o draciau yn y Bloc"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:236
-msgid "Add or Update car object"
-msgstr "Ychwanegu neu Ddiweddaru Gwrthrych Car"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:237
-msgid "Manufacturer name"
-msgstr "Enw'r gwneuthurwr"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:240
-msgid "Is the Car a Locomotive?"
-msgstr "A yw'r Car yn Locomotif?"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:241
-msgid "Part Number and Description"
-msgstr "Rhif Rhan a Disgrifiad"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:242
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Gwneuthurwr Rhan Rhif"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:243
-msgid "Use the Selected figure as the car image"
-msgstr "Defnyddiwch y ffigur Dethol fel delwedd y car"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:244
-msgid "Use the default figure as the car image"
-msgstr "Defnyddiwch y ffigur diofyn fel delwedd y car"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:245
-msgid "Optional description of the Car Part"
-msgstr "Disgrifiad dewisol o'r Rhan Car"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:246
-msgid "Flip car image"
-msgstr "Delwedd car troi"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:247
-msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions"
-msgstr "Arddangos gwybodaeth Eitem Car neu farciau a dimensiynau adrodd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:248
-msgid "Full Roadname"
-msgstr "Enw Ffordd Llawn"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:249
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:250
-msgid "Car Type"
-msgstr "Math o Gar"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:251
-msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)"
-msgstr "Marciau Adrodd (Talfyriad Enw Ffordd)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:252
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:457
-msgid "Car Number"
-msgstr "Rhif Car"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:253
-msgid "Car body Color"
-msgstr "Lliw corff car"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:254
-msgid "Length of car body"
-msgstr "Hyd corff y car"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:255
-msgid "Width of car body"
-msgstr "Lled corff y car"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:256
-msgid "Distance between Trucks "
-msgstr "Pellter rhwng Tryciau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:257
-msgid "Distance Trucks are displaced along Car"
-msgstr "Mae Tryciau Pellter yn cael eu dadleoli ar hyd Car"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:258
-msgid "Coupler are mounted on body or truck"
-msgstr "Mae cwpller wedi'u gosod ar gorff neu lori"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:259
-msgid "Overall Coupled Length"
-msgstr "Hyd Cypledig Cyffredinol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:260
-msgid "Coupler Length from end of car"
-msgstr "Hyd y cwplwr o ddiwedd y car"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:261
-msgid "Diagram of Car"
-msgstr "Diagram o Gar"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:262
-msgid "Item Index Number"
-msgstr "Rhif Mynegai Eitem"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:263
-msgid "Original Purchase Price"
-msgstr "Pris Prynu Gwreiddiol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:265
-msgid "Condition of car"
-msgstr "Cyflwr y car"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:266
-msgid "Original Purchase Date - yyyymmdd"
-msgstr "Dyddiad Prynu Gwreiddiol - yyyymmdd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:267
-msgid "Last Service Date - yyyymmdd"
-msgstr "Dyddiad Gwasanaeth Olaf - yyyymmdd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:268
-msgid "Number of identical cars to be entered"
-msgstr "Nifer y ceir union yr un fath i'w nodi"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:269
-msgid "Do all the cars have the same Number?"
-msgstr "Oes gan yr holl geir yr un Rhif?"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:270
-msgid "Notes about the car"
-msgstr "Nodiadau am y car"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:271
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:272
-msgid "Create a new car Part or Prototype definitions"
-msgstr "Creu diffiniadau Rhan neu Brototeip car newydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:273
-msgid "Finds the selected Car Item on the layout"
-msgstr "Yn dod o hyd i'r Eitem Car a ddewiswyd ar y cynllun"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:274
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:275
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:276
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:277
-msgid "Sort the Item list"
-msgstr "Trefnwch y rhestr Eitem"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:279
-msgid "Edit the selected Car Item"
-msgstr "Golygu'r Eitem Car a ddewiswyd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:280
-msgid "Add a new Car Item"
-msgstr "Ychwanegwch Eitem Car newydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:281
-msgid "Delete the selected Car Items"
-msgstr "Dileu'r Eitemau Car a ddewiswyd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:282
-msgid "Import a Car Item .csv file"
-msgstr "Mewnforio Eitem Car .csv ffile"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:283
-msgid "Export a Car Item .csv file"
-msgstr "Allforio Eitem Car .csv ffile"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:284
-msgid "Create a text list of the Car Items"
-msgstr "Creu rhestr destun o'r Eitemau Car"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:285
-msgid "Specifies the radius of the circle track"
-msgstr "Yn nodi radiws y trac cylch"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:286
-msgid "Default command is Describe or Select"
-msgstr "Gorchymyn diofyn yw Disgrifio neu Dewis"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:287
-msgid "Action to invoke on Right-Click"
-msgstr "Camau i weithredu ar De-gliciwch"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:288
-msgid ""
-"Replace current selection with clicked object or add clicked object to "
-"selection"
-msgstr ""
-"Amnewid y dewis cyfredol gyda gwrthrych wedi'i glicio neu ychwanegu "
-"gwrthrych wedi'i glicio at y dewis"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:289
-msgid "Clicking into an empty area clears selection if select mode is <add>"
-msgstr ""
-"Mae clicio i mewn i ardal wag yn clirio'r dewis os yw'r modd dethol <add>"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:291
-msgid "The list of control elements"
-msgstr "Y rhestr o elfennau rheoli"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:292
-msgid "Edit the element"
-msgstr "Golygu'r elfen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:293
-msgid "Delete the element"
-msgstr "Golygu'r elfen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:294
-msgid "Contents Label for new Parameter file"
-msgstr "Label Cynnwys ar gyfer ffeil Paramedr newydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:295
-msgid "Desired curve radius for new track"
-msgstr "Radiws cromlin dymunol ar gyfer trac newydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:296
-msgid "List of custom designed turnouts and structures"
-msgstr "Rhestr o bwyntiau a strwythurau wedi'u cynllunio'n benodol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:297
-msgid "Invoke designer editor"
-msgstr "Galw golygydd dylunydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:298
-msgid "Remove selected entries"
-msgstr "Dileu cofnodion dethol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:299
-msgid "Copy selected entries to Parameter File"
-msgstr "Copïwch gofnodion dethol i Ffeil Paramedr"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:300
-msgid "Create a New part or prototype"
-msgstr "Creu rhan neu brototeip newydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:301
-msgid "Update custom file and close"
-msgstr "Diweddarwch y ffeil arfer a'i chau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:302
-msgid "Executes the next step of the demo"
-msgstr "Yn gweithredu cam nesaf y demo"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:303
-msgid "Skip to next demo"
-msgstr "Neidio i'r demo nesaf"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:304
-msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD"
-msgstr "Yn stopio'r arddangosiad ac yn eich dychwelyd iddo XTrackCAD"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:305
-msgid "Select speed of Playback"
-msgstr "Dewiswch gyflymder Chwarae"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:306
-msgid "This is where comments about the demo are displayed"
-msgstr "Dyma lle mae sylwadau am y demo yn cael eu harddangos"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:343
-msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge"
-msgstr "Symudwch y Prif gynfas os ydych chi'n llusgo ger yr ymyl"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:344
-msgid "Color tracks by layer or individually"
-msgstr "Llwybrau lliw yn ôl haen neu'n unigol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:345
-msgid "Color draw objects by layer or individually"
-msgstr "Lliwiwch wrthrychau lliw fesul haen neu'n unigol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:346
-msgid "Controls the drawing of hidden tracks"
-msgstr "Yn rheoli lluniadu traciau cudd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:347
-msgid "Controls the drawing of End-Points"
-msgstr "Mae'n rheoli lluniadu pwyntiau diwedd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:348
-msgid "How to draw track ties"
-msgstr "Sut i dynnu llun cysgu"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:349
-msgid "Show crosshair at center of curves"
-msgstr "Dangos crosshair yng nghanol y cromliniau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:350
-msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails"
-msgstr "Graddfa dynnu pryd i dynnu traciau gyda 2 reilen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:351
-msgid "Drawing scale of the map window"
-msgstr "Graddfa dynnu ffenestr y map"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:352
-msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map"
-msgstr "P'un a yw'r prif gynllun yn cael ei ddiweddaru wrth lusgo ar y Map"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:353
-msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations"
-msgstr "Galluogi labeli ar gyfer Pwyntiau, Hyd Trac Hyblyg ac Drychiadau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:354
-msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations"
-msgstr "Pryd i labelu Pwyntiau, Hyd Trac Flex ac Drychiadau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:355
-msgid "Font size for labels on layout"
-msgstr "Maint y ffont ar gyfer labeli ar y cynllun"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:356
-msgid "Label elements on the Hot Bar"
-msgstr "Labelwch elfennau ar y Bar Poeth"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:357
-msgid "Label elements on layout"
-msgstr "Labelu elfennau ar y cynllun"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:358
-msgid "Label elements for lists"
-msgstr "Labelwch elfennau ar gyfer rhestrau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:359
-msgid "How to group cars on the Train Hot Bar"
-msgstr "Sut i grwpio ceir ar y Bar Poeth Trên"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:360
-msgid "Delay (in mS) between updating train movements"
-msgstr "Oedi (yn msec) rhwng diweddaru symudiadau trenau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:361
-msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden"
-msgstr "Peidiwch â dangos trenau mewn twneli pan fydd twneli wedi'u cuddio"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:362
-msgid "Display unconnected endpoints of track with special marks"
-msgstr "Arddangos pwyntiau terfyn digyswllt â marciau arbennig"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:363
-msgid "Whether the Main Drawing Area shows as much of the room as possible"
-msgstr ""
-"P'un a yw'r Prif Ardal Arlunio yn dangos cymaint o'r ystafell â phosibl"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:364
-msgid "Don't hide system cursor when program cursors are showing"
-msgstr ""
-"Peidiwch â chuddio cyrchwr system pan fydd cyrchwyr rhaglenni'n dangos"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:366
-msgid "Width of the lines"
-msgstr "Lled y llinellau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:367
-msgid "Color of the lines"
-msgstr "Lliw y llinellau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:368
-msgid "List of types of Lumber"
-msgstr "Rhestr o'r mathau o bren"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:369
-msgid "Color of Benchwork"
-msgstr "Lliw y Byrddau Sylfaen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:370
-msgid "Orientation of Benchwork"
-msgstr "Cyfeiriadedd y Bwrdd Sylfaen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:371
-msgid "Size of Dimension Arrows"
-msgstr "Maint y Saethau Dimensiwn"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:372
-msgid "Width of Box"
-msgstr "Lled y Blwch"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:373
-msgid "Height of Box"
-msgstr "Uchder y Blwch"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:374
-msgid "Angle of Line"
-msgstr "Ongl y Llinell"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:375
-msgid "Radius of Curve"
-msgstr "Radiws y Gromlin"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:377
-msgid "This controls the sharpness of the easement curve"
-msgstr "Mae hyn yn rheoli miniogrwydd cromlin yr hawddfraint"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:378
-msgid "Minimum radius"
-msgstr "Radiws lleiaf"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:379
-msgid "Maximum offset"
-msgstr "Gwrthbwyso uchaf"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:380
-msgid "Easement length"
-msgstr "Hyd rhwyddineb"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:381
-msgid ""
-"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. "
-"None turns Easements off"
-msgstr ""
-"Mae'r botymau radio hyn yn llwybr byr ar gyfer Gwerthoedd o 0.0, 0.5, 1.0 a "
-"2.0. Nid oes yr un yn troi Rhwyddinebau i ffwrdd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:382
-msgid "Complete easement selection"
-msgstr "Dewis hawddfraint cyflawn"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:383
-msgid "Type of elevation"
-msgstr "Math o ddrychiad"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:384
-msgid "Height of End Point"
-msgstr "Uchder y pwynt gorffen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:385
-msgid "Compute elevation based on neighbors"
-msgstr "Drychiad cyfrifiadurol yn seiliedig ar gymdogion"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:386
-msgid "Compute grade based on neighbors"
-msgstr "Gradd gyfrifiannu yn seiliedig ar gymdogion"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:387
-msgid "Specify a name for an End-Point"
-msgstr "Nodwch enw ar gyfer pwynt gorffen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:389
-msgid "Print parts list"
-msgstr "Argraffu rhestr rhannau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:390
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:512
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:625
-msgid "Invoke the Print Setup dialog"
-msgstr "Galw ar y ddewislen gosod Argraffu"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:391
-msgid "Save parts list to file"
-msgstr "Cadw rhestr rhannau i'w ffeilio"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:392
-msgid "This is the list of parts for the layout"
-msgstr "Dyma'r rhestr o rannau ar gyfer y cynllun"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:393
-msgid "Enable prices on the Parts List"
-msgstr "Galluogi prisiau ar y Rhestr Rhannau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:394
-msgid "Enable index listing on the Parts List"
-msgstr "Galluogi rhestru mynegai ar y Rhestr Rhannau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:395
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:398
-msgid "Spacing between major grid lines"
-msgstr "Bylchau rhwng prif linellau grid"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:396
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:399
-msgid "Allows the spacing to be subdivided"
-msgstr "Yn caniatáu i'r bylchau gael eu hisrannu"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:397
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:400
-msgid "Specifies if positions are snaped in this direction"
-msgstr "Yn nodi a yw swyddi'n cael eu bachu i'r cyfeiriad hwn"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:401
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:402
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:403
-msgid "Shows the origin and angle of the grid"
-msgstr "Yn dangos tarddiad ac ongl y grid"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:404
-msgid "Specifies if the grid is shown"
-msgstr "Yn nodi a yw'r grid yn cael ei ddangos"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:405
-msgid "Completes the grid specification"
-msgstr "Yn cwblhau manyleb y grid"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:409
-msgid "Number of segments in Group"
-msgstr "Nifer y segmentau yn y Grŵp"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:410
-msgid "Replace the Selected object with the new definition?"
-msgstr "Amnewid y gwrthrych Dethol gyda'r diffiniad newydd?"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:411
-msgid "Creates a new Structure (or Turnout)"
-msgstr "Yn creu Strwythur (neu Bwynt) newydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:412
-msgid "Elevation difference of Helix End-Points"
-msgstr "Gwahaniaeth drychiad pwyntiau terfyn Helix"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:413
-msgid "Helix Radius"
-msgstr "Radiws Helix"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:414
-msgid "Number of turns in the helix"
-msgstr "Nifer y troadau yn yr helics"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:415
-msgid "Angle betweek helix entrance and exit"
-msgstr "Ongl rhwng mynedfa helix ac allanfa"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:416
-msgid "Grade in helix"
-msgstr "Gradd mewn helics"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:417
-msgid "Separation between helix layers including baseboard, track, etc"
-msgstr "Gwahanu rhwng haenau helics gan gynnwys bwrdd sylfaen, trac, ac ati"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:418
-msgid "Index numbers of objects, separated by commas"
-msgstr "Mynegai niferoedd y gwrthrychau, wedi'u gwahanu gan atalnodau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:419
-msgid "Desired curve radius between straight tracks"
-msgstr "Radiws cromlin dymunol rhwng traciau syth"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:420
-msgid "Layer list"
-msgstr "Rhestr haenau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:421
-msgid "Layer Name"
-msgstr "Enw Haen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:422
-msgid "Hide Layer Button on MenuBar"
-msgstr "Cuddio Botwm Haen ar Bar Dewislen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:423
-msgid "Color of layer"
-msgstr "Lliw haen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:424
-msgid "Layer is drawn on Main window"
-msgstr "Tynnir yr haen ar y Brif ffenestr"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:425
-msgid "Layer cannot be changed"
-msgstr "Ni ellir newid haen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:426
-msgid "Use color for this Layer if color-by-layer is set"
-msgstr "Defnyddiwch liw ar gyfer yr Haen hon os yw lliw-wrth-haen wedi'i osod"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:427
-msgid "Other Layers this Layer also shows/hides"
-msgstr "Haenau Eraill mae'r Haen hon hefyd yn eu dangos / cuddio"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:428
-msgid "Layer is a Module"
-msgstr "Modiwl yw haen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:429
-msgid "Layer is drawn on Map window"
-msgstr "Tynnir yr haen ar ffenestr Map"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:430
-msgid "Number of layer buttons to show"
-msgstr "Nifer y botymau haen i'w dangos"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:431
-msgid "Number of objects in this layer"
-msgstr "Nifer y gwrthrychau yn yr haen hon"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:432
-msgid "Settings File to load when this layer is made current"
-msgstr "Gosodiadau Ffeil i'w lwytho pan fydd yr haen hon yn gyfredol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:434
-msgid "Load layer configuration from default"
-msgstr "Llwythwch ffurfweddiad haen yn ddiofyn"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:435
-msgid "Save current layer configuration as default"
-msgstr "Cadw cyfluniad haen cyfredol yn ddiofyn"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:436
-msgid "Overwrite layer configuration with system default values"
-msgstr "Gor-ysgrifennu cyfluniad haen gyda gwerthoedd diofyn system"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:437
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:438
-msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)"
-msgstr "Yn nodi maint yr ystafell (mewn modfeddi neu centimetrau)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:439
-msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts"
-msgstr "Yn nodi'r Teitl cynllun a fydd yn ymddangos ar allbrintiau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:440
-msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts"
-msgstr "Yn nodi'r cynllun Is-deitl a fydd yn ymddangos ar allbrintiau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:441
-msgid "Specifies the Modelling Scale"
-msgstr "Yn nodi'r Raddfa Modelu"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:442
-msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails"
-msgstr "Yn nodi'r mesurydd rheilffordd, h.y. y pellter rhwng y cledrau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:443
-msgid ""
-"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a "
-"smaller radius are considered exceptional."
-msgstr ""
-"Yn nodi'r radiws trac lleiaf (mewn modfeddi neu centimetrau). Mae traciau â "
-"radiws llai yn cael eu hystyried yn eithriadol."
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:444
-msgid ""
-"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a "
-"larger elevation are considered exceptional."
-msgstr ""
-"Yn nodi'r drychiad trac uchaf a fynegir fel cant (%). Mae traciau â drychiad"
-" mwy yn cael eu hystyried yn eithriadol."
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:445
-msgid "Select the background image"
-msgstr "Dewiswch y ddelwedd gefndir"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:446
-msgid "Remove the background image"
-msgstr "Tynnwch y ddelwedd gefndir"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:447
-msgid "Specifies the x offset of the bottom left of the background image"
-msgstr "Yn nodi gwrthbwyso x gwaelod chwith y ddelwedd gefndir"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:448
-msgid "Specifies the y offset of the bottom left of the background image"
-msgstr "Yn nodi gwrthbwyso y chwith isaf y ddelwedd gefndir"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:449
-msgid ""
-"Specifies how large the bottom edge of the background image should be in "
-"model units"
-msgstr ""
-"Yn nodi pa mor fawr y dylai ymyl waelod y ddelwedd gefndir fod mewn unedau "
-"model"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:450
-msgid ""
-"Specifies the screening of the background image from 0 (none) to 100% "
-"(vanishes)"
-msgstr "Yn nodi sgrinio'r ddelwedd gefndir o 0 (dim) i 100% (diflannu)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:451
-msgid "Specifies the rotation angle of the background image in degrees"
-msgstr "Yn nodi ongl cylchdroi'r ddelwedd gefndir mewn graddau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:452
-msgid "Write a copy of current settings to a named file"
-msgstr "Ysgrifennwch gopi o'r gosodiadau cyfredol i ffeil a enwir"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:453
-msgid "Override current settings from a named file"
-msgstr "Diystyru gosodiadau cyfredol o ffeil a enwir"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:454
-msgid "Move by X"
-msgstr "Symud heibio X"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:455
-msgid "Move by Y"
-msgstr "Symud heibio Y"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:458
-msgid ""
-"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File "
-"Menu"
-msgstr "Dyma gorff y Nodyn. I newid hyn, dewiswch Addasu o'r Ddewislen Ffeil"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:460
-msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)"
-msgstr "Yn nodi nifer y picseli fesul modfedd (neu centimetr)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:462
-msgid ""
-"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on"
-" the BitMap"
-msgstr ""
-"Yn nodi a yw Teitlau Cynllun, Ffiniau neu Track Centerlines wedi'u hargraffu"
-" ar y BitMap"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:463
-msgid ""
-"Specifies the separation between the original track and the parallel "
-"track/line"
-msgstr ""
-"Yn nodi'r gwahaniad rhwng y trac gwreiddiol a'r trac / llinell gyfochrog"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:464
-msgid ""
-"Specifies the a factor that increases the seperation as the radius of the "
-"original track reduces. 0.0 means no increase."
-msgstr ""
-"Yn nodi'r ffactor sy'n cynyddu'r trawiad wrth i radiws y trac gwreiddiol "
-"leihau. Mae 0.0 yn golygu dim cynnydd."
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:465
-msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
-msgstr "Rhowch eich enw fel y nodir yn Hysbysiad Cofrestru XTrackCAD"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:466
-msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
-msgstr ""
-"Rhowch y gwerth allweddol fel y nodir yn Hysbysiad Cofrestru XTrackCAD"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:467
-msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command"
-msgstr "Yn dilysu'r enw a'r allwedd. Yn terfynu'r gorchymyn cofrestru"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:468
-msgid "0 degrees is up or to the right"
-msgstr "Mae 0 gradd i fyny ac i'r dde"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:469
-msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)"
-msgstr "Dewiswch saesneg (modfedd) neu fetrig (centimetrau)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:470
-msgid "How to display length measurements"
-msgstr "Sut i arddangos mesuriadau hyd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:471
-msgid "Do not create tracks to be shorter than this value"
-msgstr "Peidiwch â chreu traciau i fod yn fyrrach na'r gwerth hwn"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:472
-msgid "Maximum distance between connected end points"
-msgstr "Y pellter mwyaf rhwng pwyntiau gorffen cysylltiedig"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:473
-msgid "Minimum angle between connected End-Points"
-msgstr "Ongl leiaf rhwng pwyntiau terfyn cysylltiedig"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:474
-msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable"
-msgstr "Yn nodi'r ongl leiaf rhwng traciau sydd wedi'u cysylltu â throfwrdd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:475
-msgid "Trains will crash above this speed"
-msgstr "Bydd trenau'n chwalu uwchlaw'r cyflymder hwn"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:476
-msgid "Enable/Disable balloon popup help windows"
-msgstr "Galluogi / Analluogi ffenestri cymorth popup balŵn"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:477
-msgid "Enable/Disable show of flextrack on hotbar"
-msgstr "Galluogi / Analluogi sioe o rac fflecs ar far poeth"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:478
-msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag"
-msgstr ""
-"Pa mor bell y gallwch chi symud y llygoden cyn iddi gael ei hystyried yn "
-"llusgo"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:479
-msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag"
-msgstr ""
-"Pa mor hir y gallwch chi ddal botwm llygoden i lawr cyn iddo gael ei "
-"ystyried yn lusgo"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:480
-msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks"
-msgstr "Y pellter lleiaf (mewn picseli) rhwng llinellau grid / trogod"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:481
-msgid ""
-"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the "
-"last checkpoint."
-msgstr ""
-"Yn nodi'r amledd Pwynt Gwirio; nifer yr addasiadau a wnaed ers y pwynt "
-"gwirio diwethaf."
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:482
-msgid "Specifies the number of checkpoints after save before auto-saving."
-msgstr ""
-"Yn nodi nifer y pwyntiau gwirio ar ôl eu harbed cyn cynilo'n awtomatig."
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:483
-msgid "Resume work on last layout or start with new layout"
-msgstr ""
-"Ail-ddechrau gwaith ar y cynllun diwethaf neu ddechrau gyda gosodiad newydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:485
-msgid "Updated cost of current selected item"
-msgstr "Cost wedi'i diweddaru ar gyfer yr eitem a ddewiswyd ar hyn o bryd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:487
-msgid "Selection list for prices"
-msgstr "Rhestr ddethol ar gyfer prisiau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:488
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:489
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:490
-msgid "Price of specified length of flex-track"
-msgstr "Pris hyd penodol y trac fflecs"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:492
-msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint"
-msgstr "Mae'n rheoli argraffu llinell ganol trac cmdPrint"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:493
-msgid "Controls the reduction (scale) of the printout"
-msgstr "Mae'n rheoli gostyngiad (graddfa) yr allbrint"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:494
-msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)"
-msgstr "Lled tudalen ar raddfa (Graddfa amseroedd lled tudalen gorfforol)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:495
-msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)"
-msgstr ""
-"Yn gosod maint tudalen i'r eithaf (yn seiliedig ar raddfa a maint tudalen "
-"gorfforol)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:496
-msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)"
-msgstr ""
-"Uchder tudalen ar raddfa (Amseroedd graddfa uchder corfforol y dudalen)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:497
-msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout"
-msgstr ""
-"Yn gosod graddfa, tarddiad ac ongl ar gyfer allbrint un dudalen o'r cynllun"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:498
-msgid "Print page in Portrait or Landscape format"
-msgstr "Argraffu tudalen ar ffurf Portread neu Dirwedd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:499
-msgid "Order of printing pages"
-msgstr "Trefn y tudalennau argraffu"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:500
-msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?"
-msgstr ""
-"Argraffu Teitl, Dyddiad, Awdur a gwybodaeth arall ar waelod y dudalen?"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:501
-msgid "Ignore unprintable page margins?"
-msgstr "Anwybyddu ymylon tudalennau na ellir eu hargraffu?"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:502
-msgid "Print Registration Marks at 1:1?"
-msgstr "Argraffu Marciau Cofrestru yn 1:1?"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:503
-msgid "Print Snap Grid?"
-msgstr "Argraffu Grid Snap?"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:504
-msgid ""
-"Print Rulers at the layout edge only, or on all page edges, or nowhere?"
-msgstr ""
-"Argraffu Rheolwyr ar ymyl y cynllun yn unig, neu ar bob ymyl tudalen, neu yn"
-" unman?"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:505
-msgid "Print Roadbed Outline?"
-msgstr "Argraffu Amlinelliad Gwely Ffordd?"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:506
-msgid "Print Roadbed Outline"
-msgstr "Argraffu Amlinelliad Gwely Ffordd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:507
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:508
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:510
-msgid ""
-"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of "
-"pages"
-msgstr ""
-"Tarddiad y grid argraffu. Mae hyn yn ddefnyddiol os ydych chi am ailargraffu"
-" set o dudalennau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:509
-msgid "Resets the origin and angle to 0"
-msgstr "Ailosod y tarddiad a'r ongl i 0"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:511
-msgid "Deselects all pages"
-msgstr "Yn dad-ddewis pob tudalen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:513
-msgid "Print selected pages and terminates the print command"
-msgstr "Argraffu tudalennau a ddewiswyd ac yn terfynu'r gorchymyn argraffu"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:514
-msgid "List of loaded, shown or hidden parameter files"
-msgstr "Rhestr o ffeiliau paramedr wedi'u llwytho, eu dangos neu eu cuddio"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:515
-msgid "Show parameter files by names or descriptions"
-msgstr "Dangos ffeiliau paramedr yn ôl enwau neu ddisgrifiadau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:516
-msgid "Toggle the shown status of the selected parameter file"
-msgstr "Toglo statws a ddangosir y ffeil baramedr a ddewiswyd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:517
-msgid "Find extra parameter files from the filesystem"
-msgstr "Dewch o hyd i ffeiliau paramedr ychwanegol o'r system ffeiliau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:518
-msgid "Find parameter files from the system library"
-msgstr "Dewch o hyd i ffeiliau paramedr o lyfrgell y system"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:519
-msgid "Update parameter file list"
-msgstr "Diweddaru rhestr ffeiliau paramedr"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:520
-msgid "Reload parameter file from list"
-msgstr "Ail-lwytho ffeil paramedr o'r rhestr"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:521
-msgid "Select all parameter files shown"
-msgstr "Dewiswch yr holl ffeiliau paramedr a ddangosir"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:522
-msgid "Profile of specified path"
-msgstr "Proffil llwybr penodol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:523
-msgid "Clear the profile"
-msgstr "Cliriwch y proffil"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:524
-msgid "Print the profile"
-msgstr "Argraffwch y proffil"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:526
-msgid "Stop recording"
-msgstr "Stopiwch recordio"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:527
-msgid "Insert a message"
-msgstr "Mewnosod neges"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:528
-msgid "End a message"
-msgstr "Gorffennwch neges"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:529
-msgid "Message body"
-msgstr "Corff neges"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:530
-msgid "Possible turnouts"
-msgstr "Pwyntiau posib"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:531
-msgid "Skip this turnout"
-msgstr "Hepgor y pwynt hwn"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:533
-msgid "Manufacturer of Object"
-msgstr "Gwneuthurwr Gwrthrych"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:534
-msgid "Description of Object"
-msgstr "Disgrifiad o'r Gwrthrych"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:535
-msgid "Part Nuber of Object"
-msgstr "Rhan Nifer y Gwrthrych"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:537
-msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio"
-msgstr "Ail-raddfa yn ôl Trosi Graddfa neu yn ôl Cymhareb"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:538
-msgid "Original Scale of the selected objects"
-msgstr "Graddfa Wreiddiol y gwrthrychau a ddewiswyd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:539
-msgid "Original Gauge of the selected objects"
-msgstr "Mesurydd gwreiddiol y gwrthrychau a ddewiswyd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:540
-msgid "New Scale of the selected objects"
-msgstr "Graddfa Newydd y gwrthrychau a ddewiswyd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:541
-msgid "New Gauge of the selected objects"
-msgstr "Mesurydd newydd o'r gwrthrychau a ddewiswyd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:542
-msgid "Change track dimensions to new scale"
-msgstr "Newid dimensiynau'r trac i raddfa newydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:543
-msgid "Change size by this amount"
-msgstr "Newid maint yn ôl y swm hwn"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:545
-msgid "Snap Grid Line and Division"
-msgstr "Llinell a Rhaniad Grid Snap"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:546
-msgid "X and Y position markers"
-msgstr "X a Y marcwyr safle"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:547
-msgid "Border rulers, room boundaries and table edges"
-msgstr "Rheolwyr ffiniau, ffiniau ystafelloedd ac ymylon bwrdd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:548
-msgid "Primary Axis of grid rotation"
-msgstr "Echel Cynradd cylchdroi'r grid"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:549
-msgid "Secondary Axis of grid rotation"
-msgstr "Echel Eilaidd cylchdroi'r grid"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:550
-msgid "Unselected tracks"
-msgstr "Traciau heb eu dethol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:551
-msgid "Selected tracks"
-msgstr "Traciau dethol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:552
-msgid "Color of tracks on the Profile path"
-msgstr "Lliw y traciau ar y llwybr Proffil"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:553
-msgid "Color of Exceptional tracks"
-msgstr "Lliw y traciau eithriadol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:554
-msgid "Color of track ties"
-msgstr "Lliw y rhai sy'n cysgu"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:555
-msgid "Updates the colors"
-msgstr "Yn diweddaru'r lliwiau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:556
-msgid "Angle in degrees"
-msgstr "Ongl mewn graddau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:557
-msgid "Rotate object(s) by specified amount"
-msgstr "Cylchdroi gwrthrych (ion) yn ôl swm penodol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:558
-msgid "Enter one or more words as search terms"
-msgstr "Rhowch un neu fwy o eiriau fel termau chwilio"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:559
-msgid "Remove the current filter and show all files"
-msgstr "Tynnwch yr hidlydd cyfredol a dangoswch yr holl ffeiliau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:560
-msgid "Find matching file descriptions"
-msgstr "Dewch o hyd i ddisgrifiadau ffeiliau sy'n cyfateb"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:561
-msgid "Search results"
-msgstr "Canlyniadau chwilio"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:562
-msgid "Show descriptions or filenames in results"
-msgstr "Dangos disgrifiadau neu enwau ffeiliau mewn canlyniadau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:563
-msgid "Select how well the definitions must fit the current layout scale"
-msgstr ""
-"Dewiswch pa mor dda y mae'n rhaid i'r diffiniadau gyd-fynd â'r raddfa "
-"gynllun gyfredol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:564
-msgid "Add selected entries into parameter file list"
-msgstr "Ychwanegwch gofnodion dethol i restr ffeiliau paramedr"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:565
-msgid "Select All found entries"
-msgstr "Dewiswch Pob cofnod a ddarganfuwyd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:566
-msgid "Reload the system library contents for finding"
-msgstr "Ail-lwytho cynnwys llyfrgell y system i ddod o hyd iddo"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:567
-msgid "Choose commands to be sticky"
-msgstr "Dewiswch orchmynion i fod yn ludiog"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:568
-msgid "Make the commands sticky"
-msgstr "Make the commands sticky"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:569
-msgid "List of available structure"
-msgstr "Rhestr o'r strwythurau sydd ar gael"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:570
-msgid "Diagram of the selected structure"
-msgstr "Diagram o'r strwythur a ddewiswyd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:571
-msgid "Hide Selection window when placing Structure"
-msgstr "Cuddio ffenestr Dewis wrth osod Strwythur"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:572
-msgid "Drawing scale and size"
-msgstr "Graddfa a maint lluniadu"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:573
-msgid "Complete structure placement"
-msgstr "Lleoliad strwythur cyflawn"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:574
-msgid "Choose a Pier number"
-msgstr "Dewiswch rif Pier"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:575
-msgid "Name of the Motor"
-msgstr "Enw'r Modur"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:576
-msgid "Value when switch is normal"
-msgstr "Gwerth pan fydd y switsh yn normal"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:577
-msgid "Value when the switch is reversed"
-msgstr "Gwerth pan fydd y switsh yn cael ei wrthdroi"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:578
-msgid "Value for a positive comfirmation of switch position"
-msgstr "Gwerth am gadarnhad cadarnhaol o safle'r switsh "
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:580
-msgid "Controls the color of the entered text"
-msgstr "Mae'n rheoli lliw y testun a gofnodwyd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:581
-msgid "If the text is boxed"
-msgstr "Os yw'r testun mewn blwch"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:582
-msgid "Useful information about the program"
-msgstr "Gwybodaeth ddefnyddiol am y rhaglen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:583
-msgid "Show Tip of the Day every time the program starts"
-msgstr "Dangos Tip y Dydd bob tro mae'r rhaglen yn cychwyn"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:584
-msgid "Show the next Tip of the Day"
-msgstr "Dangoswch Awgrym nesaf y Dydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:585
-msgid "Show the previous Tip of the Day"
-msgstr "Dangoswch Awgrym blaenorol y Dydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:587
-msgid "Controls which Command Buttons are displayed"
-msgstr "Rheolaethau pa Botymau Gorchymyn sy'n cael eu harddangos"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:588
-msgid "List of Cars"
-msgstr "Rhestr o geir"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:589
-msgid "List of active trains"
-msgstr "Rhestr o drenau actif"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:591
-msgid "Train odometer"
-msgstr "Odomedr trên"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:592
-msgid "Reset odometer to 0"
-msgstr "Ailosod odomedr i 0"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:593
-msgid "Find train on layout"
-msgstr "Dewch o hyd i drên ar y cynllun"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:594
-msgid "Follow train around layout"
-msgstr "Dilynwch y trên o amgylch cynllun"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:595
-msgid "Flip direction at End Of Track"
-msgstr "Cyfeiriad troi ar ddiwedd y Trac"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:596
-msgid "Change direction of train"
-msgstr "Newid cyfeiriad y trên"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:597
-msgid "Stop the train"
-msgstr "Stopiwch y trên"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:598
-msgid "List of available turnouts for the current scale"
-msgstr ""
-"Rhestr o'r nifer a bleidleisiodd sydd ar gael ar gyfer y raddfa gyfredol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:599
-msgid ""
-"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select "
-"the Active End-Point"
-msgstr ""
-"Diagram o'r nifer a ddewiswyd ar hyn o bryd. Cliciwch ar ddiweddbwynt i "
-"ddewis y pwynt gorffen gweithredol"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:600
-msgid ""
-"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define"
-msgstr ""
-"Rhestr ddewislen o wahanol fathau o bwyntiau a thraciau adrannol y gallwch "
-"eu diffinio"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:601
-msgid "Hide Selection window when placing Turnout"
-msgstr "Cuddio ffenestr Dewis wrth osod pwyntiau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:602
-msgid "The selected Active End-Point"
-msgstr "The selected active end-point"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:603
-msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)"
-msgstr "Pwynt dethol cyfredol, (wedi'i arddangos yn ffenestr y diagram)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:604
-msgid "One the End-Points that can be selected"
-msgstr "Un y pwyntiau gorffen y gellir eu dewis"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:606
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:607
-msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout"
-msgstr "Ongl y trac penodedig i linell ganol y pwynt"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:608
-msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees"
-msgstr "Yn nodi a yw onglau yn cael eu nodi fel Rhifau Broga neu mewn graddau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:609
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:610
-msgid "Desciption"
-msgstr "Disgrifiad"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:611
-msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)"
-msgstr "Disgrifiad pwynt (Manu., Maint, Rhan Rhif, ac ati)"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:612
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:613
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:614
-msgid "Length from the base to the end of the specified track"
-msgstr "Hyd o'r sylfaen i ddiwedd y trac penodedig"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:616
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:617
-msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout"
-msgstr "Gwrthbwyso pwynt terfyn y trac o linell ganol y pwynt"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:620
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:621
-msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking"
-msgstr "Yn argraffu diagram maint llawn o'r pwynt i'w wirio"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:622
-msgid "Color of Roadbed lines"
-msgstr "Lliw y llinellau gwely ffordd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:623
-msgid "Width of Roadbed lines"
-msgstr "Lled llinellau gwely ffordd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:624
-msgid "Width of Roadbed"
-msgstr "Lled y Ffordd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:626
-msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window"
-msgstr "Yn cau'r ffenestr ac yn dychwelyd i'r ffenestr Dewis Pwynt"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:627
-msgid "Specifies the diameter of the turntable"
-msgstr "Yn nodi diamedr y trofwrdd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:628
-msgid "Old Turnout title"
-msgstr "Teitl hen bwynt"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:629
-msgid "List of available titles"
-msgstr "Rhestr o'r teitlau sydd ar gael"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:630
-msgid "Leave the Turnouts' title unchanged"
-msgstr "Gadewch deitl y pwyntiau yn ddigyfnewid"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:631
-msgid "Invoke the Parameter Files dialog"
-msgstr "Galw ar y dialog Ffeiliau Paramedr"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:632
-msgid "List of available turnouts"
-msgstr "Rhestr o'r pwyntiau sydd ar gael"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:633
-msgid "Update the Turnouts' title"
-msgstr "Diweddarwch deitl y pwyntiau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:637
-msgid "Sample"
-msgstr "Sampl"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:639
-msgid "Slant"
-msgstr "Llethr"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:640
-msgid "Font selection dialog"
-msgstr "Deialog dewis ffont"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:641
-msgid "Weight"
-msgstr "Pwysau"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:642
-msgid "Printer Abort Window"
-msgstr "Ffenestr Erthylu Argraffydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:643
-msgid "Print to filename"
-msgstr "Argraffu i enw ffeil"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:644
-msgid "Specify Postscript font alias mapping"
-msgstr "Nodwch fapio alias ffont Ôl-nodyn"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:645
-msgid ""
-"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size,"
-" etc."
-msgstr ""
-"Yn arddangos y ffenestr Gosod Print i newid argraffwyr, cyfeiriadedd, maint "
-"papur, ac ati."
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:646
-msgid "Closes this dialog"
-msgstr "Yn cau'r ymgom hon"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:647
-msgid "Page orientation"
-msgstr "Cyfeiriadedd tudalen"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:648
-msgid "Unprintable margins"
-msgstr "Ymylon na ellir ei argraffu"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:649
-msgid "Updates and closes this dialog"
-msgstr "Yn diweddaru ac yn cau'r ymgom hon"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:650
-msgid "Choose paper size"
-msgstr "Dewiswch faint papur"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:651
-msgid "Choose printer"
-msgstr "Dewiswch argraffydd"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:652
-msgid "Print test page"
-msgstr "Argraffu tudalen prawf"
-
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:1
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:8
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:1
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:8
msgid ""
"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The "
"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then "
@@ -10477,49 +8352,53 @@ msgstr ""
"rhaglen. Gellir rhedeg y demos trwy glicio ar y ddewislen Help ar y Brif "
"ffenestr ac yna dewis Demos."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:3
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:10
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:3
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:10
msgid ""
-"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n"
-"For example, \"File|Open\" means to open the menu by clicking on File on the menu bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu."
+"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line "
+"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n"
+"For example, \"File|Open\" means to open the menu by clicking on File on the "
+"menu bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu."
msgstr ""
-"Defnyddir y nodiant \"Dewislen | Eitem\" yn y ddogfennaeth (a'r demos a'r awgrymiadau ar-lein) i nodi'r dewis o eitem ar y fwydlen.\n"
-"Er enghraifft, ystyr \"Ffeil | Agored\" yw agor y ddewislen trwy glicio ar Ffeil ar far dewislen y Brif ffenestr ac yna dewis yr eitem Agored o'r ddewislen honno."
+"Defnyddir y nodiant \"Dewislen | Eitem\" yn y ddogfennaeth (a'r demos a'r "
+"awgrymiadau ar-lein) i nodi'r dewis o eitem ar y fwydlen.\n"
+"Er enghraifft, ystyr \"Ffeil | Agored\" yw agor y ddewislen trwy glicio ar "
+"Ffeil ar far dewislen y Brif ffenestr ac yna dewis yr eitem Agored o'r "
+"ddewislen honno."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:6
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:12
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:6
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:12
msgid ""
-"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the"
-" Turnouts and Structures that are available, Easement values and track "
-"gauge."
+"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the "
+"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge."
msgstr ""
"Gosodwch eich graddfa fodelu ar y dialog \"Options | Layout\". Mae hyn yn "
"rheoli'r Pwyntiau a'r Strwythurau sydd ar gael, gwerthoedd Rhwyddineb a "
"mesurydd trac."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:8
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:14
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:8
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:14
msgid ""
"A number of example layouts are provided. These files can be accessed by "
"\"Help|Examples\"."
msgstr ""
-"Darperir nifer o gynlluniau enghreifftiol. Gellir cyrchu'r ffeiliau hyn trwy"
-" \"Help | Enghreifftiau\"."
+"Darperir nifer o gynlluniau enghreifftiol. Gellir cyrchu'r ffeiliau hyn trwy "
+"\"Help | Enghreifftiau\"."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:10
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:16
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:10
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:16
msgid ""
"When installed, the length units are set based on your contry: inches for "
"United States or Canada and centimeters elsewhere. You can change this on "
"the \"Options|Preferences\" dialog by choosing between Metric and English."
msgstr ""
-"Pan fyddant wedi'u gosod, mae'r unedau hyd wedi'u gosod yn seiliedig ar eich"
-" gwlad: modfedd ar gyfer yr Unol Daleithiau neu Ganada a centimetrau mewn "
-"mannau eraill. Gallwch newid hyn ar y deialog \"Options | Preferences\" trwy"
-" ddewis rhwng Metric a Saesneg."
+"Pan fyddant wedi'u gosod, mae'r unedau hyd wedi'u gosod yn seiliedig ar eich "
+"gwlad: modfedd ar gyfer yr Unol Daleithiau neu Ganada a centimetrau mewn "
+"mannau eraill. Gallwch newid hyn ar y deialog \"Options | Preferences\" trwy "
+"ddewis rhwng Metric a Saesneg."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:12
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:18
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:12
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:18
msgid ""
"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" "
"dialog."
@@ -10527,22 +8406,22 @@ msgstr ""
"Gallwch newid maint cyffredinol eich cynllun ar y dialog \"Dewisiadau | "
"Cynllun\"."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:14
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:20
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:14
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:20
msgid ""
-"When installed, the default command is the Select command. You might want to"
-" change this to the Decribe command. You can do this on the "
-"\"Options|Command Options\" dialog."
+"When installed, the default command is the Select command. You might want to "
+"change this to the Decribe command. You can do this on the \"Options|"
+"Command Options\" dialog."
msgstr ""
"Pan fydd wedi'i osod, y gorchymyn diofyn yw'r gorchymyn Dewis. Efallai yr "
-"hoffech chi newid hyn i'r gorchymyn Disgrifio. Gallwch wneud hyn ar y dialog"
-" \"Options | Command Options\"."
+"hoffech chi newid hyn i'r gorchymyn Disgrifio. Gallwch wneud hyn ar y dialog "
+"\"Options | Command Options\"."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:16
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:22
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:16
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:22
msgid ""
-"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks"
-" is marked by a Red X. This indicates points where the connection between "
+"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks "
+"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between "
"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks."
msgstr ""
"Wrth Dewis traciau, mae'r cysylltiad rhwng traciau Dethol a Heb eu Dewis yn "
@@ -10550,28 +8429,34 @@ msgstr ""
"rhwng traciau yn cael ei dorri os byddwch chi'n Symud neu'n Cylchdroi'r "
"traciau Dethol."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:18
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:24
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:18
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:24
msgid ""
-"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or rotating the Print Grid.\n"
+"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or "
+"rotating the Print Grid.\n"
"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid."
msgstr ""
-"Gallwch newid cyfeiriadedd y tudalennau ar y gorchymyn Argraffu trwy symud neu gylchdroi'r Grid Argraffu.\n"
-"Mae Shift-Left-Drag yn symud y grid ac mae Shift-Right-Drag yn cylchdroi'r grid."
+"Gallwch newid cyfeiriadedd y tudalennau ar y gorchymyn Argraffu trwy symud "
+"neu gylchdroi'r Grid Argraffu.\n"
+"Mae Shift-Left-Drag yn symud y grid ac mae Shift-Right-Drag yn cylchdroi'r "
+"grid."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:21
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:26
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:21
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:26
msgid ""
"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n"
-"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a new track segment attached to the End-Point.\n"
+"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a "
+"new track segment attached to the End-Point.\n"
"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks."
msgstr ""
-"Gallwch ychwanegu trac at unrhyw End-Point digyswllt gyda'r gorchymyn Addasu.\n"
-"Daliwch y fysell Shift i lawr a chlicio ar y End-Point a llusgo i ffwrdd i greu segment trac newydd ynghlwm wrth y End-Point.\n"
+"Gallwch ychwanegu trac at unrhyw End-Point digyswllt gyda'r gorchymyn "
+"Addasu.\n"
+"Daliwch y fysell Shift i lawr a chlicio ar y End-Point a llusgo i ffwrdd i "
+"greu segment trac newydd ynghlwm wrth y End-Point.\n"
"Ailadroddwch gyda'r End-Point newydd i greu traciau sy'n llifo."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:25
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:28
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:25
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:28
msgid ""
"You can create curved tracks in four ways by dragging from:\n"
" the 1st endpoint in the direction of the curve\n"
@@ -10580,7 +8465,8 @@ msgid ""
" the 1st to 2nd endpoint\n"
"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n"
"\n"
-"You can click on the small button to the right of the Curve command button to change the method."
+"You can click on the small button to the right of the Curve command button "
+"to change the method."
msgstr ""
"Gallwch greu traciau crwm mewn pedair ffordd trwy lusgo o:\n"
"y pwynt olaf 1af i gyfeiriad y gromlin\n"
@@ -10589,77 +8475,105 @@ msgstr ""
"y pwynt olaf 1af i 2il\n"
"Yna llusgwch ar un o'r saethau Coch i greu siâp terfynol y gromlin.\n"
"\n"
-"Gallwch glicio ar y botwm bach i'r dde o'r botwm gorchymyn Curve i newid y dull."
+"Gallwch glicio ar y botwm bach i'r dde o'r botwm gorchymyn Curve i newid y "
+"dull."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:34
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:30
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:34
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:30
msgid ""
-"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding down Shift while you click.\n"
+"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End "
+"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding "
+"down Shift while you click.\n"
"The new track will be joined to the old when you create it."
msgstr ""
-"Wrth greu trac syth neu grom trwy lusgo o'r Pwynt Diwedd 1af, gallwch chi snapio'r trac newydd i bwynt pen agored sy'n bodoli trwy ddal Shift i lawr wrth i chi glicio.\n"
+"Wrth greu trac syth neu grom trwy lusgo o'r Pwynt Diwedd 1af, gallwch chi "
+"snapio'r trac newydd i bwynt pen agored sy'n bodoli trwy ddal Shift i lawr "
+"wrth i chi glicio.\n"
"Bydd y trac newydd yn cael ei gysylltu â'r hen pan fyddwch chi'n ei greu."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:37
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:32
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:37
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:32
msgid ""
-"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place them in corners and other locations where your main-line will make changes of direction. This will give you an overall idea of how your layout will look.\n"
+"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit "
+"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place "
+"them in corners and other locations where your main-line will make changes "
+"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will "
+"look.\n"
"\n"
"You can create Circles by:\n"
" using a fixed radius\n"
" dragging from the Center to edge\n"
" dragging from an edge to the Center\n"
-"You can click on the small button to the left of the Circle command button to change the method."
-msgstr ""
-"Mae Cylchoedd Trac yn darparu ffordd gyflym o weld pa drefniant o draciau fydd yn ffitio yn eich lleoedd cynllun. Creu Cylchoedd gyda'ch radiws nodweddiadol a'u rhoi mewn corneli a lleoliadau eraill lle bydd eich prif reilffordd yn newid cyfeiriad. Bydd hyn yn rhoi syniad cyffredinol i chi o sut y bydd eich cynllun yn edrych.\n"
+"You can click on the small button to the left of the Circle command button "
+"to change the method."
+msgstr ""
+"Mae Cylchoedd Trac yn darparu ffordd gyflym o weld pa drefniant o draciau "
+"fydd yn ffitio yn eich lleoedd cynllun. Creu Cylchoedd gyda'ch radiws "
+"nodweddiadol a'u rhoi mewn corneli a lleoliadau eraill lle bydd eich prif "
+"reilffordd yn newid cyfeiriad. Bydd hyn yn rhoi syniad cyffredinol i chi o "
+"sut y bydd eich cynllun yn edrych.\n"
"\n"
"Gallwch greu Cylchoedd trwy:\n"
"gan ddefnyddio radiws sefydlog\n"
"llusgo o'r Ganolfan i ymyl\n"
"llusgo o ymyl i'r Ganolfan\n"
-"Gallwch glicio ar y botwm bach i'r chwith o'r botwm gorchymyn Circle i newid y dull."
+"Gallwch glicio ar y botwm bach i'r chwith o'r botwm gorchymyn Circle i newid "
+"y dull."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:45
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:34
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:45
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:34
msgid ""
-"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from straight to curved by gradually changing the radius. This improves operation and appearance.\n"
+"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from "
+"straight to curved by gradually changing the radius. This improves "
+"operation and appearance.\n"
"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n"
"The Easement dialog is used to control easements."
msgstr ""
-"Defnyddir rhwyddiadau (cromliniau pontio troellog) pan fydd trac yn newid o syth i grwm trwy newid y radiws yn raddol. Mae hyn yn gwella gweithrediad ac ymddangosiad.\n"
+"Defnyddir rhwyddiadau (cromliniau pontio troellog) pan fydd trac yn newid o "
+"syth i grwm trwy newid y radiws yn raddol. Mae hyn yn gwella gweithrediad ac "
+"ymddangosiad.\n"
"Mae rhwyddinebau'n cael eu creu gyda Join neu Ymestyn Traciau.\n"
"Defnyddir y dialog Easement i reoli hawddfreintiau."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:49
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:36
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:49
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:36
msgid ""
-"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were"
-" generated by the program. Also an explanation of each message is "
-"displayed."
+"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were "
+"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed."
msgstr ""
"Mae \"Help | Negeseuon Diweddar\" yn dangos y gwall olaf a'r negeseuon "
"rhybuddio a gynhyrchwyd gan y rhaglen. Hefyd dangosir esboniad o bob neges."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:51
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:38
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:51
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:38
msgid ""
-"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall tracks to be spaced evenly.\n"
-"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Preferences\" dialog can be used specify the minimum angle between stall tracks."
+"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall "
+"tracks to be spaced evenly.\n"
+"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Preferences\" dialog can be used "
+"specify the minimum angle between stall tracks."
msgstr ""
-"Wrth greu traciau stondinau ar gyfer trofwrdd, rydych chi fel arfer am i'r traciau stondinau gael eu gosod yn gyfartal.\n"
-"Gellir defnyddio'r eitem \"Ongl Turntable\" ar y dialog \"Options | Preferences\" i nodi'r ongl leiaf rhwng traciau stondinau."
+"Wrth greu traciau stondinau ar gyfer trofwrdd, rydych chi fel arfer am i'r "
+"traciau stondinau gael eu gosod yn gyfartal.\n"
+"Gellir defnyddio'r eitem \"Ongl Turntable\" ar y dialog \"Options | "
+"Preferences\" i nodi'r ongl leiaf rhwng traciau stondinau."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:54
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:40
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:54
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:40
msgid ""
-"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The 'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often the file is saved.\n"
-"You can recover your working file after a system crash by copying the checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc"
+"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The "
+"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often "
+"the file is saved.\n"
+"You can recover your working file after a system crash by copying the "
+"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc"
msgstr ""
-"Mae XTrackCAD o bryd i'w gilydd yn arbed y cynllun cyfredol mewn ffeil pwynt gwirio. Mae'r eitem 'Check Point' ar y dialog 'Options | Preferences' yn rheoli pa mor aml mae'r ffeil yn cael ei chadw.\n"
-"Gallwch adfer eich ffeil weithio ar ôl damwain system trwy gopïo'r ffeil bwynt gwirio (xtrkcad.ckp yng nghyfeiriadur Gweithio XTrackCAD) i file.xtc"
+"Mae XTrackCAD o bryd i'w gilydd yn arbed y cynllun cyfredol mewn ffeil pwynt "
+"gwirio. Mae'r eitem 'Check Point' ar y dialog 'Options | Preferences' yn "
+"rheoli pa mor aml mae'r ffeil yn cael ei chadw.\n"
+"Gallwch adfer eich ffeil weithio ar ôl damwain system trwy gopïo'r ffeil "
+"bwynt gwirio (xtrkcad.ckp yng nghyfeiriadur Gweithio XTrackCAD) i file.xtc"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:57
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:42
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:57
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:42
msgid ""
"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the "
"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected."
@@ -10668,19 +8582,22 @@ msgstr ""
"trac Cyfochrog yn ffinio â thrac sy'n bodoli eisoes, caiff ei gysylltu'n "
"awtomatig."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:59
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:44
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:59
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:44
msgid ""
-"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected tracks.\n"
+"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected "
+"tracks.\n"
"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n"
"Control-Left-Drag can move labels."
msgstr ""
-"Gallwch ddefnyddio gorchymyn Shift-Drag in Select i symud a chylchdroi traciau dethol.\n"
-"Mae Shift-Left-Drag yn symud traciau ac mae Shift-Right-Drag yn eu cylchdroi.\n"
+"Gallwch ddefnyddio gorchymyn Shift-Drag in Select i symud a chylchdroi "
+"traciau dethol.\n"
+"Mae Shift-Left-Drag yn symud traciau ac mae Shift-Right-Drag yn eu "
+"cylchdroi.\n"
"Gall Control-Left-Drag symud labeli."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:63
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:46
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:63
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:46
msgid ""
"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or "
"benchwork."
@@ -10688,51 +8605,67 @@ msgstr ""
"Gallwch symud a chylchdroi'r Grid Snap i alinio â'r trac neu'r gwaith meinc "
"presennol."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:65
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:48
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:65
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:48
msgid ""
"Use the Parts List command to measure track length.\n"
-"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List button. The report will list the total of length of the selected flex-track. You will have to add in the length of any Turnouts."
+"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List "
+"button. The report will list the total of length of the selected flex-"
+"track. You will have to add in the length of any Turnouts."
msgstr ""
"Defnyddiwch y gorchymyn Rhestr Rhannau i fesur hyd trac.\n"
-"Dewiswch y traciau rydych chi am eu mesur ac yna cliciwch ar y botwm Rhestr Rhannau. Bydd yr adroddiad yn rhestru cyfanswm hyd y trac fflecs a ddewiswyd. Bydd yn rhaid i chi ychwanegu hyd unrhyw Bwyntiau."
+"Dewiswch y traciau rydych chi am eu mesur ac yna cliciwch ar y botwm Rhestr "
+"Rhannau. Bydd yr adroddiad yn rhestru cyfanswm hyd y trac fflecs a "
+"ddewiswyd. Bydd yn rhaid i chi ychwanegu hyd unrhyw Bwyntiau."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:68
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:50
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:68
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:50
msgid ""
-"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout near the end-points of the Turnouts.\n"
-"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the Display dialog is selected."
+"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout "
+"near the end-points of the Turnouts.\n"
+"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the "
+"Display dialog is selected."
msgstr ""
-"Mae hyd y trac fflecs sydd ynghlwm wrth bob un sy'n pleidleisio yn cael ei arddangos ar y cynllun ger pwyntiau diwedd y rhai sy'n pleidleisio.\n"
-"Sicrhewch fod opsiwn 'Hyd' y botwm toglo 'Galluogi Label' ar y dialog Arddangos yn cael ei ddewis."
+"Mae hyd y trac fflecs sydd ynghlwm wrth bob un sy'n pleidleisio yn cael ei "
+"arddangos ar y cynllun ger pwyntiau diwedd y rhai sy'n pleidleisio.\n"
+"Sicrhewch fod opsiwn 'Hyd' y botwm toglo 'Galluogi Label' ar y dialog "
+"Arddangos yn cael ei ddewis."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:71
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:52
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:71
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:52
msgid ""
-"The Profile command can be used to find the length of a continous section of track.\n"
-"Select the track at the beginning and end of the section. The total length of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n"
-"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, which might not be the path you are interested in. In this case, select the first track and then select other tracks along the path."
+"The Profile command can be used to find the length of a continous section of "
+"track.\n"
+"Select the track at the beginning and end of the section. The total length "
+"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n"
+"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, "
+"which might not be the path you are interested in. In this case, select the "
+"first track and then select other tracks along the path."
msgstr ""
"Gellir defnyddio'r gorchymyn Proffil i ddarganfod hyd darn parhaus o drac.\n"
-"Dewiswch y trac ar ddechrau a diwedd yr adran. Bydd cyfanswm hyd y trac yn cael ei arddangos ar y ffenestr Proffil yn y gornel dde isaf.\n"
-"Sylwch: mae'r Proffil yn dewis y llwybr byrraf rhwng y ddau drac a ddewiswyd, ac efallai nad dyna'r llwybr y mae gennych ddiddordeb ynddo. Yn yr achos hwn, dewiswch y trac cyntaf ac yna dewiswch draciau eraill ar hyd y llwybr."
-
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:75
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:54
-msgid ""
-"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features."
-" You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and "
+"Dewiswch y trac ar ddechrau a diwedd yr adran. Bydd cyfanswm hyd y trac yn "
+"cael ei arddangos ar y ffenestr Proffil yn y gornel dde isaf.\n"
+"Sylwch: mae'r Proffil yn dewis y llwybr byrraf rhwng y ddau drac a "
+"ddewiswyd, ac efallai nad dyna'r llwybr y mae gennych ddiddordeb ynddo. Yn "
+"yr achos hwn, dewiswch y trac cyntaf ac yna dewiswch draciau eraill ar hyd y "
+"llwybr."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:75
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:54
+msgid ""
+"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. "
+"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and "
"another of benchwork.\n"
msgstr ""
"Gellir defnyddio haenau i gynnwys gwahanol grwpiau o draciau neu nodweddion "
"eraill. Efallai y byddwch chi'n defnyddio un haen ar gyfer y brif "
"reilffordd, un arall o lwybrau llwyfannu ac un arall o waith meinciau.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:77
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:56
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:77
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:56
msgid ""
-"You can give each layer a name (by using the \"Manage|Layer\" dialog). This"
-" name will be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer "
+"You can give each layer a name (by using the \"Manage|Layer\" dialog). This "
+"name will be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer "
"button, if you have Balloon Help enabled on the \"Options|Display\" dialog."
msgstr ""
"Gallwch chi roi enw i bob haen (trwy ddefnyddio'r ymgom \"Rheoli | Haen\"). "
@@ -10740,29 +8673,36 @@ msgstr ""
"Haen cyfatebol, os oes gennych Gymorth Balŵn wedi'i alluogi ar y dialog "
"\"Dewisiadau | Arddangos\"."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:79
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:58
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:79
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:58
msgid ""
-"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give"
-" you more room if you are not using some features. Also, the number of "
-"Layer buttons displayed is controlled by the \"Manage|Layers\" dialog."
+"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give "
+"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer "
+"buttons displayed is controlled by the \"Manage|Layers\" dialog."
msgstr ""
"Gallwch chi dynnu grwpiau o fotymau neu'r Bar Poeth o'r Brif ffenestr i roi "
"mwy o le i chi os nad ydych chi'n defnyddio rhai nodweddion. Hefyd, rheolir "
"nifer y botymau Haen sy'n cael eu harddangos gan y dialog \"Rheoli | "
"Haenau\"."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:81
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:60
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:81
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:60
msgid ""
-"The size of the map window is controlled by the overall size of the room (specified on the layout dialog) and the map scale (on the display dialog). You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or increasing) the map scale.\n"
+"The size of the map window is controlled by the overall size of the room "
+"(specified on the layout dialog) and the map scale (on the display dialog). "
+"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or "
+"increasing) the map scale.\n"
"XTrackCad will prevent you from making the map window too small or too large."
msgstr ""
-"Mae maint ffenestr y map yn cael ei reoli gan faint cyffredinol yr ystafell (a nodir ar y dialog cynllun) a graddfa'r map (ar y dialog arddangos). Gallwch wneud ffenestr y Map yn fwy (neu'n llai) trwy ostwng (neu gynyddu) graddfa'r map.\n"
-"Bydd XTrackCad yn eich atal rhag gwneud ffenestr y map yn rhy fach neu'n rhy fawr."
+"Mae maint ffenestr y map yn cael ei reoli gan faint cyffredinol yr ystafell "
+"(a nodir ar y dialog cynllun) a graddfa'r map (ar y dialog arddangos). "
+"Gallwch wneud ffenestr y Map yn fwy (neu'n llai) trwy ostwng (neu gynyddu) "
+"graddfa'r map.\n"
+"Bydd XTrackCad yn eich atal rhag gwneud ffenestr y map yn rhy fach neu'n rhy "
+"fawr."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:84
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:62
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:84
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:62
msgid ""
"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files "
"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot "
@@ -10772,8 +8712,8 @@ msgstr ""
"Parameter Files. Mae hyn yn dileu diffiniadau Pwynt a Strwythur nas "
"defnyddiwyd o'r Bar Poeth ac yn gwneud i'r rhaglen gychwyn yn gyflymach."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:86
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:64
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:86
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:64
msgid ""
"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an "
"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu "
@@ -10783,8 +8723,8 @@ msgstr ""
"dewis arall yn lle pwyso'r botymau ar y bar offer neu ddefnyddio'r bysellau "
"cyflymydd dewislen."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:87
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:66
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:87
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:66
msgid ""
"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for "
"the current command (if any)."
@@ -10792,26 +8732,36 @@ msgstr ""
"Bydd dal y fysell Shift i lawr tra'ch De-gliciwch yn dangos opsiynau ar "
"gyfer y gorchymyn cyfredol (os oes rhai)."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:89
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:68
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:89
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:68
msgid ""
-"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n"
-"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)."
+"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of "
+"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n"
+"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding "
+"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)."
msgstr ""
-"Mae De-gliciwch ar y Bar Poeth yn dangos bwydlen o'r gwahanol grwpiau o wrthrychau y gallwch eu defnyddio i neidio i'r grŵp y mae gennych ddiddordeb ynddo.\n"
-"Mae gwasgu allwedd rifol (1-9 a 0) yn symud y Bar Poeth i'r safle cyfatebol (1 yw'r dechrau, 5 yn hanner ffordd, 0 yw'r diwedd)."
+"Mae De-gliciwch ar y Bar Poeth yn dangos bwydlen o'r gwahanol grwpiau o "
+"wrthrychau y gallwch eu defnyddio i neidio i'r grŵp y mae gennych ddiddordeb "
+"ynddo.\n"
+"Mae gwasgu allwedd rifol (1-9 a 0) yn symud y Bar Poeth i'r safle cyfatebol "
+"(1 yw'r dechrau, 5 yn hanner ffordd, 0 yw'r diwedd)."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:92
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:70
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:92
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:70
msgid ""
"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n"
-"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and how far you Drag will control how large an area you can see on the Main window."
+"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and "
+"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main "
+"window."
msgstr ""
-"Mae ffenestr Right-Drag on the Map yn gosod tarddiad a graddfa'r Brif ffenestr.\n"
-"Bydd y Brif ffenestr wedi'i chanoli yn y fan a'r lle y gwnaethoch chi ddechrau'r Draw a pha mor bell y byddwch chi'n Llusgo fydd yn rheoli pa mor fawr y gallwch chi weld ardal ar y Brif ffenestr."
+"Mae ffenestr Right-Drag on the Map yn gosod tarddiad a graddfa'r Brif "
+"ffenestr.\n"
+"Bydd y Brif ffenestr wedi'i chanoli yn y fan a'r lle y gwnaethoch chi "
+"ddechrau'r Draw a pha mor bell y byddwch chi'n Llusgo fydd yn rheoli pa mor "
+"fawr y gallwch chi weld ardal ar y Brif ffenestr."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:95
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:72
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:95
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:72
msgid ""
"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and "
"then press the 'l' key)."
@@ -10819,27 +8769,27 @@ msgstr ""
"I adnewyddu'r Brif ffenestr, pwyswch Control-L (daliwch y fysell 'Ctrl' i "
"lawr ac yna pwyswch y fysell 'l')."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:97
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:74
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:97
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:74
msgid ""
"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on."
msgstr ""
"Mae'r ddewislen Ffeil yn cynnwys rhestr o'r 5 cynllun diwethaf yr oeddech "
"chi'n gweithio arnyn nhw."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:99
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:76
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:99
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:76
msgid ""
"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for "
"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting "
"roadbed."
msgstr ""
-"Gall y gorchymyn Argraffu argraffu llinellau sy'n cynrychioli'r gwely ffordd"
-" ar gyfer pob trac yn ddewisol. Mae hyn yn ddefnyddiol wrth argraffu maint "
+"Gall y gorchymyn Argraffu argraffu llinellau sy'n cynrychioli'r gwely ffordd "
+"ar gyfer pob trac yn ddewisol. Mae hyn yn ddefnyddiol wrth argraffu maint "
"llawn (1: 1) ar gyfer torri gwely ffordd."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:101
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:78
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:101
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:78
msgid ""
"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default "
"command, (which is either Describe or Select)."
@@ -10847,204 +8797,242 @@ msgstr ""
"Mae gwasgu'r allwedd 'Esc' yn canslo'r gorchymyn cyfredol ac yn galw'r "
"gorchymyn diofyn, (sydd naill ai'n Disgrifio neu'n Dewis)."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:103
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:80
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:103
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:80
msgid ""
-"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn while being moved.\n"
-"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks normally, as simple lines or just draw end-points."
+"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of "
+"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn "
+"while being moved.\n"
+"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks "
+"normally, as simple lines or just draw end-points."
msgstr ""
-"Wrth symud neu gylchdroi traciau ar beiriannau araf neu gyda nifer fawr o draciau, gallwch wella perfformiad trwy newid y ffordd y mae traciau'n cael eu tynnu wrth gael eu symud.\n"
-"Bydd Shift-Right click yn dangos bwydlen sy'n cynnwys opsiynau i dynnu traciau fel arfer, fel llinellau syml neu ddim ond tynnu pwyntiau gorffen."
+"Wrth symud neu gylchdroi traciau ar beiriannau araf neu gyda nifer fawr o "
+"draciau, gallwch wella perfformiad trwy newid y ffordd y mae traciau'n cael "
+"eu tynnu wrth gael eu symud.\n"
+"Bydd Shift-Right click yn dangos bwydlen sy'n cynnwys opsiynau i dynnu "
+"traciau fel arfer, fel llinellau syml neu ddim ond tynnu pwyntiau gorffen."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:106
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:82
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:106
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:82
msgid ""
"The colors of different parts of the Main window can be changed with the "
-"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it"
-" more visible when printed."
+"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it "
+"more visible when printed."
msgstr ""
-"Gellir newid lliwiau gwahanol rannau o'r Brif ffenestr gyda'r ymgom Lliwiau."
-" Yn benodol, gellir newid lliw Snap Grid i'w wneud yn fwy gweladwy wrth ei "
+"Gellir newid lliwiau gwahanol rannau o'r Brif ffenestr gyda'r ymgom Lliwiau. "
+"Yn benodol, gellir newid lliw Snap Grid i'w wneud yn fwy gweladwy wrth ei "
"argraffu."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:108
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:84
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:108
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:84
msgid ""
-"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n"
-"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and non-Tracks."
+"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn "
+"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. "
+"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n"
+"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and "
+"non-Tracks."
msgstr ""
-"Yn ddiofyn tynnir gwrthrychau yn eu lliwiau arferol. Bydd traciau'n cael eu tynnu mewn Du. Gellir tynnu gwrthrychau hefyd yn y lliw yn ôl eu Haen. Arddangosir lliw Haen ar y botwm Haen cyfatebol.\n"
-"Mae gan yr eitem deialog Arddangos 'Haenau Lliw' toglau ar wahân ar gyfer Traciau a rhai nad ydynt yn Draciau."
+"Yn ddiofyn tynnir gwrthrychau yn eu lliwiau arferol. Bydd traciau'n cael eu "
+"tynnu mewn Du. Gellir tynnu gwrthrychau hefyd yn y lliw yn ôl eu Haen. "
+"Arddangosir lliw Haen ar y botwm Haen cyfatebol.\n"
+"Mae gan yr eitem deialog Arddangos 'Haenau Lliw' toglau ar wahân ar gyfer "
+"Traciau a rhai nad ydynt yn Draciau."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:111
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:86
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:111
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:86
msgid ""
"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers "
"dialog."
msgstr ""
"Gellir tynnu neu guddio pob Haen gan y togl 'Gweladwy' ar y dialog Haenau."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:112
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:88
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:112
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:88
msgid ""
-"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the first 20 layers.\n"
+"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the "
+"first 20 layers.\n"
"This buttons allow to Show or Hide the layers."
msgstr ""
-"Gellir arddangos botymau Haen wedi'u torri'n fyr hefyd ar y bar offer ar gyfer hyd at yr 20 haen gyntaf.\n"
+"Gellir arddangos botymau Haen wedi'u torri'n fyr hefyd ar y bar offer ar "
+"gyfer hyd at yr 20 haen gyntaf.\n"
"Mae'r botymau hyn yn caniatáu i Ddangos neu Guddio'r haenau."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:115
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:90
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:115
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:90
msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button."
msgstr "Enw'r Haen yw'r botwm Cymorth Balŵn ar gyfer yr Haen."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:117
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:92
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:117
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:92
msgid ""
-"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list"
-" on the Demo window."
+"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list "
+"on the Demo window."
msgstr ""
-"Gellir newid cyflymder chwarae'r Demos trwy ddefnyddio rhestr ostwng Speed "
-"​​ar y ffenestr Demo."
+"Gellir newid cyflymder chwarae'r Demos trwy ddefnyddio rhestr ostwng Speed ​​"
+"ar y ffenestr Demo."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:119
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:94
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:119
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:94
msgid ""
"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations "
-"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command"
-" name. For example, Control-P will invoke the Print command."
+"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command "
+"name. For example, Control-P will invoke the Print command."
msgstr ""
"Gellir defnyddio llawer o'r gorchmynion a'r deialogau gan gyfuniadau "
"allweddol arbennig o'r enw Cyflymyddion Dewislen. Rhestrir y rhain ar y "
"Bwydlenni wrth ymyl yr enw gorchymyn. Er enghraifft, bydd Control-P yn "
"galw'r gorchymyn Argraffu."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:121
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:96
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:121
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:96
msgid ""
-"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite fit together.\n"
-"This command works by adding small gaps between other tracks to move the selected End-Points closer together."
+"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite "
+"fit together.\n"
+"This command works by adding small gaps between other tracks to move the "
+"selected End-Points closer together."
msgstr ""
-"Defnyddir y gorchymyn Connect i ymuno â darnau trac Adrannol nad ydyn nhw'n cyd-fynd â'i gilydd.\n"
-"Mae'r gorchymyn hwn yn gweithio trwy ychwanegu bylchau bach rhwng traciau eraill i symud y Pwyntiau Diwedd a ddewiswyd yn agosach at ei gilydd."
+"Defnyddir y gorchymyn Connect i ymuno â darnau trac Adrannol nad ydyn nhw'n "
+"cyd-fynd â'i gilydd.\n"
+"Mae'r gorchymyn hwn yn gweithio trwy ychwanegu bylchau bach rhwng traciau "
+"eraill i symud y Pwyntiau Diwedd a ddewiswyd yn agosach at ei gilydd."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:124
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:98
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:124
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:98
msgid ""
-"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-c (or select Copy from the Edit menu), press Control-v (or select Paste from the Edit menu).\n"
-"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate them into position."
+"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-c (or select "
+"Copy from the Edit menu), press Control-v (or select Paste from the Edit "
+"menu).\n"
+"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate "
+"them into position."
msgstr ""
-"I gopïo grŵp o wrthrychau: Dewiswch y gwrthrychau, pwyswch Control-c (neu dewiswch Copi o'r ddewislen Golygu), pwyswch Control-v (neu dewiswch Gludo o'r ddewislen Golygu).\n"
-"Bydd y traciau a ddewiswyd yn cael eu copïo i'r cynllun a gallwch eu Symud neu eu Cylchdroi i'w safle."
+"I gopïo grŵp o wrthrychau: Dewiswch y gwrthrychau, pwyswch Control-c (neu "
+"dewiswch Copi o'r ddewislen Golygu), pwyswch Control-v (neu dewiswch Gludo "
+"o'r ddewislen Golygu).\n"
+"Bydd y traciau a ddewiswyd yn cael eu copïo i'r cynllun a gallwch eu Symud "
+"neu eu Cylchdroi i'w safle."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:127
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:100
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:127
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:100
msgid ""
"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to "
-"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a"
-" specific angle."
+"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a "
+"specific angle."
msgstr ""
"Yn y gorchmynion Cylchdroi (neu Dewis) gallwch bwyso Shift-Right-Click i "
-"arddangos y ddewislen Cylchdroi sy'n eich galluogi i gylchdroi'r gwrthrychau"
-" a ddewiswyd ar ongl benodol."
+"arddangos y ddewislen Cylchdroi sy'n eich galluogi i gylchdroi'r gwrthrychau "
+"a ddewiswyd ar ongl benodol."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:129
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:102
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:129
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:102
msgid ""
-"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift"
-" key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-"
+"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift "
+"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-"
"Point."
msgstr ""
"Gallwch ddefnyddio'r opsiwn Symud-i-Ymuno o'r gorchymyn Ymuno (dal y fysell "
"Shift i lawr) i symud grŵp o draciau Dethol i'w atodi gyda rhywfaint o End-"
"Point heb ei ddewis."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:131
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:104
-msgid ""
-"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n"
-"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of the selected objects."
-msgstr ""
-"Defnyddir deialog y Rhestr Brisiau (ar y Ddewislen Ffeil) i nodi prisiau pob math o Bwynt, Trac Adrannol a Strwythur. Hefyd, gellir nodi hyd a phris darnau trac hyblyg ar gyfer pob graddfa.\n"
-"Defnyddir y gwerthoedd hyn yn yr adroddiad Rhestr Rhannau i gynhyrchu cyfanswm cost y gwrthrychau a ddewiswyd."
-
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:134
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:106
-msgid ""
-"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the appropiate color.\n"
-"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the Polygon to fit the shape of the water.\n"
-"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other objects.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:131
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:104
+msgid ""
+"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of "
+"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and "
+"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n"
+"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of "
+"the selected objects."
+msgstr ""
+"Defnyddir deialog y Rhestr Brisiau (ar y Ddewislen Ffeil) i nodi prisiau pob "
+"math o Bwynt, Trac Adrannol a Strwythur. Hefyd, gellir nodi hyd a phris "
+"darnau trac hyblyg ar gyfer pob graddfa.\n"
+"Defnyddir y gwerthoedd hyn yn yr adroddiad Rhestr Rhannau i gynhyrchu "
+"cyfanswm cost y gwrthrychau a ddewiswyd."
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:134
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:106
+msgid ""
+"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the "
+"appropiate color.\n"
+"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the "
+"Polygon to fit the shape of the water.\n"
+"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other "
+"objects.\n"
"\n"
"You can also use a Polygon to represent aisles."
msgstr ""
-"Gall ardaloedd o ddŵr gael eu cynrychioli gan Polygon (defnyddiwch y gorchymyn Draw) o'r lliw priodol.\n"
-"Trwy ddefnyddio'r gorchymyn Addasu, gallwch symud, ychwanegu neu dynnu corneli o'r Polygon i ffitio siâp y dŵr.\n"
-"Rydych chi'n defnyddio'r gorchymyn Isod i osod y Polygon o dan (neu y tu ôl) gwrthrychau eraill.\n"
+"Gall ardaloedd o ddŵr gael eu cynrychioli gan Polygon (defnyddiwch y "
+"gorchymyn Draw) o'r lliw priodol.\n"
+"Trwy ddefnyddio'r gorchymyn Addasu, gallwch symud, ychwanegu neu dynnu "
+"corneli o'r Polygon i ffitio siâp y dŵr.\n"
+"Rydych chi'n defnyddio'r gorchymyn Isod i osod y Polygon o dan (neu y tu ôl) "
+"gwrthrychau eraill.\n"
"\n"
"Gallwch hefyd ddefnyddio Polygon i gynrychioli eiliau."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:140
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:108
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:140
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:108
msgid ""
-"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting the Benchwork and use the Below command.\n"
+"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting "
+"the Benchwork and use the Below command.\n"
"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired."
msgstr ""
-"Pan fyddwch chi'n creu Baseboards gallwch ei symud o dan wrthrychau eraill trwy Dewis y Byrddau Sylfaen a defnyddio'r gorchymyn Isod.\n"
-"Hefyd, rhowch Benchwork mewn Haen ar wahân fel y gallwch ei guddio os dymunir."
+"Pan fyddwch chi'n creu Baseboards gallwch ei symud o dan wrthrychau eraill "
+"trwy Dewis y Byrddau Sylfaen a defnyddio'r gorchymyn Isod.\n"
+"Hefyd, rhowch Benchwork mewn Haen ar wahân fel y gallwch ei guddio os "
+"dymunir."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:143
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:110
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:143
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:110
msgid ""
"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the "
"Length Format on the Preferences dialog."
msgstr ""
-"Gallwch nodi Pellteroedd a Hyd gan ddefnyddio unrhyw fformat waeth beth yw'r"
-" Fformat Hyd ar y dialog Dewisiadau."
+"Gallwch nodi Pellteroedd a Hyd gan ddefnyddio unrhyw fformat waeth beth yw'r "
+"Fformat Hyd ar y dialog Dewisiadau."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:144
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:112
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:144
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:112
msgid ""
-"You can enter Metric values when English is the default Units and vice "
-"versa."
+"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa."
msgstr ""
"Gallwch nodi gwerthoedd Metric pan mai'r Saesneg yw'r Unedau diofyn ac i'r "
"gwrthwyneb."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:146
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:114
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:146
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:114
msgid ""
"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay "
"the value in the default format."
msgstr ""
-"Wrth nodi Pellteroedd a Hyd gallwch bwyso'r fysell '=' i ailddangos y gwerth"
-" yn y fformat diofyn."
+"Wrth nodi Pellteroedd a Hyd gallwch bwyso'r fysell '=' i ailddangos y gwerth "
+"yn y fformat diofyn."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:147
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:116
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:147
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:116
msgid ""
-"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale"
-" measurement by dividing by the ratio for the current scale."
+"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale "
+"measurement by dividing by the ratio for the current scale."
msgstr ""
"Gallwch hefyd wasgu'r allwedd 's' i drosi mesuriad Prototeip i fesuriad "
"Graddfa trwy rannu â'r gymhareb ar gyfer y raddfa gyfredol."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:148
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:118
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:148
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:118
msgid ""
"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement."
msgstr "Bydd yr allwedd 'p' yn trosi mesuriad Graddfa i fesuriad Prototeip."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:150
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:120
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:150
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:120
msgid ""
-"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check"
-" clearance points, track to track separation and coupling."
+"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check "
+"clearance points, track to track separation and coupling."
msgstr ""
"Gallwch chi osod ceir ar y cynllun gan ddefnyddio'r gorchymyn Efelychu Trên "
"i wirio pwyntiau clirio, olrhain i olrhain gwahanu a chyplu."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:152
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:122
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:152
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:122
msgid ""
"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom "
"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file."
@@ -11052,8 +9040,8 @@ msgstr ""
"Defnyddiwch y botwm MoveTo ar y dialog Rheoli Custom i symud eich "
"diffiniadau Pwynt, Strwythur a Char arferol i ffeil paramedr .XTP."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:154
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:124
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:154
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:124
msgid ""
"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot "
"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in "
@@ -11063,8 +9051,8 @@ msgstr ""
"Matrix o'r fath) gallwch newid y Gorchymyn Tudalen os oes angen i argraffu "
"tudalennau mewn trefn gywir."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:156
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:126
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:156
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:126
msgid ""
"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for "
"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop "
@@ -11074,17 +9062,22 @@ msgstr ""
"Gwneuthurwr, Rhan a Ffordd trwy deipio'r gwerth newydd yn uniongyrchol i'r "
"Rhestr Gostwng."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:158
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:128
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:158
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:128
msgid ""
-"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n"
-"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change the couplers."
+"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other "
+"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n"
+"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change "
+"the couplers."
msgstr ""
-"Ar y dialog Eitem Car, gallwch newid y Ffordd, Rhif, Lliw a gwerthoedd eraill ar gyfer Car. Mae hyn yn ddefnyddiol os ydych chi'n ail-baentio neu'n ail-rifo car.\n"
-"Gallwch hefyd newid Hyd y Coupler Mounting and Coupler Hyd os byddwch chi'n newid y cwplwyr."
+"Ar y dialog Eitem Car, gallwch newid y Ffordd, Rhif, Lliw a gwerthoedd "
+"eraill ar gyfer Car. Mae hyn yn ddefnyddiol os ydych chi'n ail-baentio neu'n "
+"ail-rifo car.\n"
+"Gallwch hefyd newid Hyd y Coupler Mounting and Coupler Hyd os byddwch chi'n "
+"newid y cwplwyr."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:161
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:130
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:161
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:130
msgid ""
"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format "
"which can be read by most spread-sheet programs."
@@ -11092,22 +9085,26 @@ msgstr ""
"Gallwch Allforio eich Rhestr Car i ffeil ar ffurf Gwerth Coma-Separated-"
"Value y gellir ei ddarllen gan y mwyafrif o raglenni taenlen."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:163
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:132
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:163
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:132
msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track."
msgstr "Defnyddiwch yr Odomedr Trên i fesur pellteroedd ar hyd y trac."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:165
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:134
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:165
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:134
msgid ""
-"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will zoom to a programmed Drawing Scale. \n"
-"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set it's program Zoom to the current Drawing Scale."
+"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will "
+"zoom to a programmed Drawing Scale. \n"
+"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set "
+"it's program Zoom to the current Drawing Scale."
msgstr ""
-"Bydd dal y fysell Shift i lawr wrth glicio ar y botwm Zoom In neu Zoom Out yn chwyddo i Raddfa Lluniadu wedi'i rhaglennu.\n"
-"Bydd dal y bysellau Shift and Control i lawr wrth glicio botwm Zoom yn gosod ei raglen Chwyddo i'r Raddfa Lluniadu gyfredol."
+"Bydd dal y fysell Shift i lawr wrth glicio ar y botwm Zoom In neu Zoom Out "
+"yn chwyddo i Raddfa Lluniadu wedi'i rhaglennu.\n"
+"Bydd dal y bysellau Shift and Control i lawr wrth glicio botwm Zoom yn gosod "
+"ei raglen Chwyddo i'r Raddfa Lluniadu gyfredol."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:168
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:136
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:168
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:136
msgid ""
"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using "
"the Split command."
@@ -11115,28 +9112,34 @@ msgstr ""
"Gallwch docio pennau'r nifer sy'n pleidleisio trwy ddal y fysell Shift i "
"lawr wrth ddefnyddio'r gorchymyn Hollti."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:170
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:138
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:170
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:138
msgid ""
-"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two tracks. \n"
+"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two "
+"tracks. \n"
"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines."
msgstr ""
-"Gellir defnyddio'r gorchymyn Hollti i greu Bylchau Bloc ar bwyntiau diwedd rhwng dau drac.\n"
-"Gellir tapio naill ai rheilen neu'r ddwy reilffordd, sy'n cael eu tynnu fel llinellau trwchus."
+"Gellir defnyddio'r gorchymyn Hollti i greu Bylchau Bloc ar bwyntiau diwedd "
+"rhwng dau drac.\n"
+"Gellir tapio naill ai rheilen neu'r ddwy reilffordd, sy'n cael eu tynnu fel "
+"llinellau trwchus."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:173
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:140
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:173
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:140
msgid ""
-"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the 'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n"
-"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open turnout. \n"
+"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the "
+"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n"
+"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open "
+"turnout. \n"
"Crashed trains must be manually moved back onto the track."
msgstr ""
-"Bydd trenau'n 'damwain' os ydyn nhw'n taro car arall wrth deithio'n gyflymach na'r 'Max Coupling Speed' (ar y dialog Dewisiadau Gorchymyn).\n"
+"Bydd trenau'n 'damwain' os ydyn nhw'n taro car arall wrth deithio'n "
+"gyflymach na'r 'Max Coupling Speed' (ar y dialog Dewisiadau Gorchymyn).\n"
"Byddant hefyd yn 'damwain' os byddant yn taro pen y trac neu bwynt agored.\n"
"Rhaid symud trenau sydd wedi cwympo yn ôl i'r trac â llaw."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:177
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:142
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:177
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:142
msgid ""
"You can add new track segments to a turnout definition or create a "
"definition from individual tracks using the Group command."
@@ -11144,72 +9147,83 @@ msgstr ""
"Gallwch ychwanegu segmentau trac newydd at ddiffiniad a bleidleisiodd neu "
"greu diffiniad o draciau unigol gan ddefnyddio'r gorchymyn Grŵp."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:179
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:144
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:179
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:144
msgid ""
-"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be drawn. \n"
-"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-Left-Click on the track."
+"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be "
+"drawn. \n"
+"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-"
+"Left-Click on the track."
msgstr ""
"Gellir dewis canolbwynt a radiws traciau Crwm a Chylch yn ddewisol.\n"
-"Mae'r nodwedd hon wedi'i thynnu trwy ddefnyddio'r gorchymyn Move Label a gwneud Shift-Left-Click ar y trac."
+"Mae'r nodwedd hon wedi'i thynnu trwy ddefnyddio'r gorchymyn Move Label a "
+"gwneud Shift-Left-Click ar y trac."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:182
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:146
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:182
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:146
msgid ""
-"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off"
-" by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label "
-"command."
+"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off "
+"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command."
msgstr ""
"Gellir troi labeli trac Pwynt, Crwm a Helix ymlaen ac i ffwrdd yn unigol "
"trwy wneud Shift-Right-Click ar y trac wrth ddefnyddio'r gorchymyn Move "
"Label."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:184
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:148
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:184
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:148
msgid ""
"You can use the Describe command to change the font size of Text objects."
msgstr ""
"Gallwch ddefnyddio'r gorchymyn Disgrifio i newid maint ffont gwrthrychau "
"Testun."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:186
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:150
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:186
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:150
msgid ""
-"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line "
-"labels."
+"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels."
msgstr ""
"Gallwch ddefnyddio'r gorchymyn Disgrifio i newid maint labeli Llinell "
"Dimensiwn."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:188
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:152
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:188
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:152
msgid ""
-"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click displays options for the current command. \n"
-"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command Options dialog."
+"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click "
+"displays options for the current command. \n"
+"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command "
+"Options dialog."
msgstr ""
-"Fel rheol mae De-gliciwch yn dangos dewislen naidlen o orchmynion ac opsiynau arddangos Shift-Right-Click ar gyfer y gorchymyn cyfredol.\n"
-"Gellir gwrthdroi hyn trwy ddefnyddio'r botwm tocio Cliciwch ar y Dde ar y dialog Dewisiadau Gorchymyn."
+"Fel rheol mae De-gliciwch yn dangos dewislen naidlen o orchmynion ac "
+"opsiynau arddangos Shift-Right-Click ar gyfer y gorchymyn cyfredol.\n"
+"Gellir gwrthdroi hyn trwy ddefnyddio'r botwm tocio Cliciwch ar y Dde ar y "
+"dialog Dewisiadau Gorchymyn."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:191
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:154
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:191
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:154
msgid ""
-"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align selected objects with any unselected object. \n"
-"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the second point you selected."
+"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align "
+"selected objects with any unselected object. \n"
+"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the "
+"second point you selected."
msgstr ""
-"Bydd yr eitem Alinio ar ddewislen opsiynau gorchymyn Cylchdroi yn caniatáu ichi Alinio gwrthrychau dethol gydag unrhyw wrthrych nas dewiswyd.\n"
-"Mae'r gwrthrychau a ddewiswyd yn cylchdroi felly mae'r pwynt cyntaf yn gyfochrog â'r ail bwynt a ddewisoch."
+"Bydd yr eitem Alinio ar ddewislen opsiynau gorchymyn Cylchdroi yn caniatáu "
+"ichi Alinio gwrthrychau dethol gydag unrhyw wrthrych nas dewiswyd.\n"
+"Mae'r gwrthrychau a ddewiswyd yn cylchdroi felly mae'r pwynt cyntaf yn "
+"gyfochrog â'r ail bwynt a ddewisoch."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:194
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:156
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:194
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:156
msgid ""
"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n"
-"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when laying track."
+"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when "
+"laying track."
msgstr ""
"mae argraffu i Bitmap yn caniatáu ichi argraffu llinell ganol y trac.\n"
-"Mae hyn yn ddefnyddiol os byddwch chi'n argraffu'r map did maint llawn yn ddiweddarach fel templed wrth osod trac."
+"Mae hyn yn ddefnyddiol os byddwch chi'n argraffu'r map did maint llawn yn "
+"ddiweddarach fel templed wrth osod trac."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:197
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:158
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:197
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:158
msgid ""
"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most "
"CAD programs."
@@ -11217,148 +9231,180 @@ msgstr ""
"Gallwch allforio'r traciau a ddewiswyd i ffeil DXF y gall y mwyafrif o "
"raglenni CAD eu darllen."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:199
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:160
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:199
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:160
msgid ""
"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats "
"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can "
"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format "
"item on the Preferences dialog."
msgstr ""
-"Gellir arddangos hyd a phellteroedd mewn amrywiaeth o unedau a fformatau fel"
-" 1 '10 3/4 \", 1 troedfedd 10.75in neu 22.750. Yn y modd metrig, gellir "
+"Gellir arddangos hyd a phellteroedd mewn amrywiaeth o unedau a fformatau fel "
+"1 '10 3/4 \", 1 troedfedd 10.75in neu 22.750. Yn y modd metrig, gellir "
"arddangos pellteroedd fel milimetrau, centimetrau neu fetrau. Gweler yr "
"eitem Fformat Hyd ar y dialog Dewisiadau."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:201
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:162
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:201
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:162
msgid ""
-"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Exception color (Yellow by default). \n"
+"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Exception "
+"color (Yellow by default). \n"
"This helps to identify potential problem areas. \n"
"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog."
msgstr ""
-"Mae traciau sy'n rhy serth neu'n gromlin yn rhy dynn yn cael eu tynnu yn y lliw Eithriad (Melyn yn ddiofyn).\n"
+"Mae traciau sy'n rhy serth neu'n gromlin yn rhy dynn yn cael eu tynnu yn y "
+"lliw Eithriad (Melyn yn ddiofyn).\n"
"Mae hyn yn helpu i nodi meysydd problem posibl.\n"
"Mae'r radd uchaf a'r radiws lleiaf wedi'u gosod ar y dialog Dewisiadau."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:205
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:164
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:205
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:164
msgid ""
"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n"
-"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and vice versa)."
+"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and "
+"vice versa)."
msgstr ""
-"Mae'r gorchymyn Fflipio yn cynhyrchu delwedd ddrych o'r traciau a ddewiswyd.\n"
-"Os yn bosibl, mae pleidleiswyr ar y dde yn cael eu hail-labelu fel pleidleiswyr ar y chwith (ac i'r gwrthwyneb)."
+"Mae'r gorchymyn Fflipio yn cynhyrchu delwedd ddrych o'r traciau a "
+"ddewiswyd.\n"
+"Os yn bosibl, mae pleidleiswyr ar y dde yn cael eu hail-labelu fel "
+"pleidleiswyr ar y chwith (ac i'r gwrthwyneb)."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:208
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:166
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:208
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:166
msgid ""
-"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual track, line and shape segments. \n"
+"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual "
+"track, line and shape segments. \n"
"You can modify each segment and add new ones. \n"
"Then use the Group command to update the definition."
msgstr ""
-"Yna bydd gorchymyn Ungroup yn torri'r nifer a bleidleisiodd a strwythurau yn segmentau trac, llinell a siâp unigol.\n"
+"Yna bydd gorchymyn Ungroup yn torri'r nifer a bleidleisiodd a strwythurau yn "
+"segmentau trac, llinell a siâp unigol.\n"
"Gallwch addasu pob segment ac ychwanegu rhai newydd.\n"
"Yna defnyddiwch y gorchymyn Grŵp i ddiweddaru'r diffiniad."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:212
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:168
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:212
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:168
msgid "Dimension lines show the distance between two points."
msgstr "Mae llinellau dimensiwn yn dangos y pellter rhwng dau bwynt."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:214
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:170
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:214
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:170
msgid ""
"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n"
-"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper display."
+"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper "
+"display."
msgstr ""
"Gellir tynnu amrywiaeth o Baseboard (hirsgwar, L-girder a T-girder).\n"
-"Defnyddiwch y gorchymyn Isod i symud y BaseBoard o dan y trac i'w arddangos yn iawn."
+"Defnyddiwch y gorchymyn Isod i symud y BaseBoard o dan y trac i'w arddangos "
+"yn iawn."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:217
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:172
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:217
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:172
msgid ""
-"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached roadbed. \n"
-"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed can be specified."
+"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached "
+"roadbed. \n"
+"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed "
+"can be specified."
msgstr ""
-"Mae'r deialogau Dylunydd Pwynt yn caniatáu ichi nodi lled unrhyw wely ffordd ynghlwm.\n"
-"Yn ogystal, gellir nodi lliw a thrwch y llinellau a ddefnyddir i gynrychioli'r gwely ffordd."
+"Mae'r deialogau Dylunydd Pwynt yn caniatáu ichi nodi lled unrhyw wely ffordd "
+"ynghlwm.\n"
+"Yn ogystal, gellir nodi lliw a thrwch y llinellau a ddefnyddir i "
+"gynrychioli'r gwely ffordd."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:220
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:174
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:220
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:174
msgid ""
-"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of different objects on the display. \n"
-"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, Selected and Exception tracks."
+"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of "
+"different objects on the display. \n"
+"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, "
+"Selected and Exception tracks."
msgstr ""
-"Defnyddir y dialog Lliw (ar y ddewislen Opsiynau) i newid lliw gwahanol wrthrychau ar yr arddangosfa.\n"
-"Gallwch newid lliw y Grid Snap a'r Ffiniau, yn ogystal â thraciau Arferol, Dethol ac Eithriad."
+"Defnyddir y dialog Lliw (ar y ddewislen Opsiynau) i newid lliw gwahanol "
+"wrthrychau ar yr arddangosfa.\n"
+"Gallwch newid lliw y Grid Snap a'r Ffiniau, yn ogystal â thraciau Arferol, "
+"Dethol ac Eithriad."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:223
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:176
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:223
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:176
msgid ""
"You can set the elevation (height) of track end-points. \n"
-"Elevations of intermediate end points can be computed automatically based on the distance to the nearest end points with defined elevations. \n"
+"Elevations of intermediate end points can be computed automatically based on "
+"the distance to the nearest end points with defined elevations. \n"
"Grades can also be displayed at selected end points. \n"
"Please see the Elevations help and demo."
msgstr ""
"Gallwch chi osod drychiad (uchder) pwyntiau diwedd y trac.\n"
-"Gellir cyfrifo drychiadau pwyntiau diwedd canolradd yn awtomatig yn seiliedig ar y pellter i'r pwyntiau gorffen agosaf gyda drychiadau diffiniedig.\n"
+"Gellir cyfrifo drychiadau pwyntiau diwedd canolradd yn awtomatig yn "
+"seiliedig ar y pellter i'r pwyntiau gorffen agosaf gyda drychiadau "
+"diffiniedig.\n"
"Gellir arddangos graddau hefyd mewn mannau gorffen penodol.\n"
"Os gwelwch yn dda gweler yr help a demo Elevations."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:228
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:178
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:228
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:178
msgid ""
-"Once you have elevations on some endpoints, you can use the Profile command to produce an elevation graph. \n"
+"Once you have elevations on some endpoints, you can use the Profile command "
+"to produce an elevation graph. \n"
"The graph shows the selected elevations, grades and distances. \n"
"Please see the Profile help and demo for details."
msgstr ""
-"Ar ôl i chi gael drychiadau ar rai pwyntiau terfyn, gallwch ddefnyddio'r gorchymyn Proffil i gynhyrchu graff drychiad.\n"
+"Ar ôl i chi gael drychiadau ar rai pwyntiau terfyn, gallwch ddefnyddio'r "
+"gorchymyn Proffil i gynhyrchu graff drychiad.\n"
"Mae'r graff yn dangos y drychiadau, y graddau a'r pellteroedd a ddewiswyd.\n"
"Gweler y cymorth Proffil a'r demo am fanylion."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:232
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:180
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:232
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:180
msgid ""
"You can draw tracks with wider lines for rails. \n"
"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu."
msgstr ""
"Gallwch dynnu traciau gyda llinellau ehangach ar gyfer rheiliau.\n"
-"Dewiswch y traciau a defnyddio Traciau Canolig neu Drwchus ar y ddewislen Golygu."
+"Dewiswch y traciau a defnyddio Traciau Canolig neu Drwchus ar y ddewislen "
+"Golygu."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:235
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:182
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:235
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:182
msgid ""
"The Helix command is used to create a Helix track. \n"
-"You specify some parameters: height, radius, number of turns, grade and vertical separation between layers. \n"
+"You specify some parameters: height, radius, number of turns, grade and "
+"vertical separation between layers. \n"
"These values are interrelated so changing one value will affect ohers. \n"
-"Then you can place the Helix and join to other tracks as you would a Circle track."
+"Then you can place the Helix and join to other tracks as you would a Circle "
+"track."
msgstr ""
"Defnyddir y gorchymyn Helix i greu trac Helix.\n"
-"Rydych chi'n nodi rhai paramedrau: uchder, radiws, nifer y troadau, gradd a gwahaniad fertigol rhwng haenau.\n"
-"Mae'r gwerthoedd hyn yn gysylltiedig â'i gilydd felly bydd newid un gwerth yn effeithio ar ohers.\n"
-"Yna gallwch chi osod yr Helix ac ymuno â thraciau eraill fel y byddech chi'n ei wneud ar drac Circle."
+"Rydych chi'n nodi rhai paramedrau: uchder, radiws, nifer y troadau, gradd a "
+"gwahaniad fertigol rhwng haenau.\n"
+"Mae'r gwerthoedd hyn yn gysylltiedig â'i gilydd felly bydd newid un gwerth "
+"yn effeithio ar ohers.\n"
+"Yna gallwch chi osod yr Helix ac ymuno â thraciau eraill fel y byddech chi'n "
+"ei wneud ar drac Circle."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:240
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:184
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:240
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:184
msgid ""
-"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n"
-"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on the Display options dialog."
+"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track "
+"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n"
+"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on "
+"the Display options dialog."
msgstr ""
-"Mae labeli ar lawer o wrthrychau ar y cynllun: Turnouts / Helix / Teitlau Crwm, Lenghts Trac, Drychiadau End-Point, Drychiadau Trac a Cheir.\n"
-"Gallwch droi’r labeli hyn ymlaen neu i ffwrdd gyda’r botymau Label Enable toggle ar y dialog opsiynau Arddangos."
+"Mae labeli ar lawer o wrthrychau ar y cynllun: Turnouts / Helix / Teitlau "
+"Crwm, Lenghts Trac, Drychiadau End-Point, Drychiadau Trac a Cheir.\n"
+"Gallwch droi’r labeli hyn ymlaen neu i ffwrdd gyda’r botymau Label Enable "
+"toggle ar y dialog opsiynau Arddangos."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:243
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:186
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:243
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:186
msgid ""
-"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation"
-" will be done in increments of 15ᅵ."
+"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation "
+"will be done in increments of 15ᅵ."
msgstr ""
"Os ydych chi'n dal y fysell Reoli i lawr wrth ddefnyddio'r gorchymyn "
"Cylchdroi, bydd y cylchdro yn cael ei wneud mewn cynyddrannau o 15 gradd."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:245
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:188
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:245
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:188
msgid ""
"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing "
"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with "
@@ -11368,17 +9414,16 @@ msgstr ""
"dewislen sy'n eich galluogi i gylchdroi yn ôl symiau penodol neu alinio'r "
"gwrthrychau a ddewiswyd â gwrthrych arall."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:247
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:190
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/help/xtrkcad.tip:247
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:190
msgid ""
-"This is last tip. If you have any additions or comments, please let us "
-"know."
+"This is last tip. If you have any additions or comments, please let us know."
msgstr ""
"Dyma'r domen olaf. Os oes gennych unrhyw ychwanegiadau neu sylwadau, rhowch "
"wybod i ni."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:25
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:192
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:25
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:192
msgid ""
"The unconnected endpoints of a straight or curved track can be changed with "
"the 'Modify Track' command.\n"
@@ -11386,40 +9431,40 @@ msgstr ""
"Gellir newid pwyntiau terfyn digyswllt trac syth neu grwm gyda'r gorchymyn "
"'Modify Track'..\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:31
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:194
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:31
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:194
msgid ""
-"The endpoint of a straight track is selected and then Left-Dragged to change"
-" its length. A blue anchor shows that the length can be extended.\n"
+"The endpoint of a straight track is selected and then Left-Dragged to change "
+"its length. A blue anchor shows that the length can be extended.\n"
msgstr ""
"Dewisir pwynt terfyn trac syth ac yna Chwith-Llusgir i newid ei hyd. Mae "
"angor glas yn dangos y gellir ymestyn y hyd..\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:48
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:196
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:48
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:196
msgid ""
"If you try to drag the selected endpoint beyond the far endpoint, the track "
"extends in the opposite direction.\n"
msgstr ""
-"Os ceisiwch lusgo'r pwynt terfyn a ddewiswyd y tu hwnt i'r man pellaf, mae'r"
-" trac yn ymestyn i'r cyfeiriad arall.\n"
+"Os ceisiwch lusgo'r pwynt terfyn a ddewiswyd y tu hwnt i'r man pellaf, mae'r "
+"trac yn ymestyn i'r cyfeiriad arall.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:68
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:73
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:199
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:68
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:73
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:199
msgid ""
"A curved track is selected and it's new endpoint is determined by the angle "
"to the cursor. \n"
msgstr ""
-"Dewisir trac crwm ac mae ei ddiweddbwynt newydd yn cael ei bennu gan yr ongl"
-" i'r cyrchwr. \n"
+"Dewisir trac crwm ac mae ei ddiweddbwynt newydd yn cael ei bennu gan yr ongl "
+"i'r cyrchwr. \n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:105
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:201
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:105
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:201
msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n"
msgstr "Mae'n bosib bron creu cylch cyflawn.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:202
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:202
msgid ""
"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very "
"short.\n"
@@ -11427,73 +9472,78 @@ msgstr ""
"Os llusgwch y llygoden y tu hwnt i ddechrau'r gromlin, bydd y trac yn fyr "
"iawn.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:113
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:204
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:114
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:204
msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n"
msgstr "Yma fe'ch rhybuddir y bydd y trac yn rhy fyr..\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:147
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:206
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:121
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:206
msgid ""
-"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track"
-" tangent to the curve.\n"
+"Because the modified track is too short, the modification is abandoned the "
+"original track is restored.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:158
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:208
+msgid ""
+"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track "
+"tangent to the curve.\n"
msgstr ""
"Os symudwch y cyrchwr i ffwrdd o'r gromlin, byddwch yn creu tangiad trac "
"syth i'r gromlin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:169
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:174
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:209
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:180
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:185
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:211
+#, fuzzy
msgid ""
"If you adjust the endpoint of a turnout or sectional track the track is "
-"extended by a similar track segment. The extension can be \n"
+"extended by a similar track segment. The extension can be a straight or a "
+"curve.\n"
msgstr ""
"Os ydych chi'n addasu pwynt terfyn pwynt neu drac adrannol, mae'r trac yn "
"cael ei estyn gan segment trac tebyg. Gall yr estyniad fod \n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:210
-msgid "a straight or a curve.\n"
-msgstr "cromlin syth neu gromlin.\n"
-
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:190
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:195
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:213
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:200
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:205
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:214
msgid ""
-"You can change the radius of a straight or curved track that is connected at"
-" one endpoint by holding down the Shift key while Left-dragging on it.\n"
+"You can change the radius of a straight or curved track that is connected at "
+"one endpoint by holding down the Shift key while Left-dragging on it.\n"
msgstr ""
"Gallwch newid radiws trac syth neu grwm sydd wedi'i gysylltu ar un pwynt "
"trwy ddal y fysell Shift i lawr wrth i'r chwith lusgo arno.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:214
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:215
msgid ""
"The blue cross anchor shows that this is possible when shift is held down "
"with no buttons.\n"
msgstr ""
-"Mae'r angor croes glas yn dangos bod hyn yn bosibl pan fydd sifft yn cael ei"
-" ddal i lawr heb unrhyw fotymau.\n"
+"Mae'r angor croes glas yn dangos bod hyn yn bosibl pan fydd sifft yn cael ei "
+"ddal i lawr heb unrhyw fotymau.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:209
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:216
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:219
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:217
msgid ""
"This lets you change a straight track into a curved track (and vice versa) "
"as well as changing the radius of a curved track.\n"
msgstr ""
-"Mae hyn yn caniatáu ichi newid trac syth yn drac crwm (ac i'r gwrthwyneb) yn"
-" ogystal â newid radiws trac crwm.\n"
+"Mae hyn yn caniatáu ichi newid trac syth yn drac crwm (ac i'r gwrthwyneb) yn "
+"ogystal â newid radiws trac crwm.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:252
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:218
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:262
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:219
msgid ""
-"You can form an extension of a straight or curved Track that is connected at"
-" one endpoint using an easement by holding down the Ctrl key while Left-"
+"You can form an extension of a straight or curved Track that is connected at "
+"one endpoint using an easement by holding down the Ctrl key while Left-"
"dragging on it.\n"
msgstr ""
"Gallwch ffurfio estyniad o Drac syth neu grwm sydd wedi'i gysylltu ar un "
"pwynt terfyn gan ddefnyddio hawddfraint trwy ddal y fysell Ctrl i lawr wrth "
"i'r chwith lusgo arno.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:219
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:220
msgid ""
"The blue half cross anchor shows that this is possible when the Ctrl key is "
"held down with no mouse button.\n"
@@ -11501,35 +9551,35 @@ msgstr ""
"Mae'r angor croes glas hanner yn dangos bod hyn yn bosibl pan fydd yr "
"allwedd Ctrl yn cael ei dal i lawr heb unrhyw botwm llygoden.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:267
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmbench.xtr:9
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:222
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmadjend.xtr:277
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:9
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:223
msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n"
msgstr "Gallwch dynnu llun amrywiaeth o wahanol fathau o waith meinc:\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:223
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:224
msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n"
msgstr "- petryal (1x2, 2x4 ac ati)\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:224
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:225
msgid "- L girders\n"
msgstr "- L gwregysau\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:225
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:226
msgid "- T girders\n"
msgstr "- T gwregysau\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:226
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:227
msgid "You can also draw them in different orientations.\n"
msgstr "Gallwch hefyd eu tynnu mewn gwahanol gyfeiriadau.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmbench.xtr:25
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:228
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:25
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:229
msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n"
msgstr "Byddwn yn tynnu dau wregys L 3x6 modfedd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmbench.xtr:43
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:230
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:43
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:231
msgid ""
"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We "
"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n"
@@ -11537,35 +9587,35 @@ msgstr ""
"Mae fflans y L-Girders uchaf ar ymyl allanol y gwregysau. Rydyn ni am newid "
"y girder fel bod y ddwy flanges ar y tu mewn.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:231
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:232
msgid "We will use the <Describe> command for this.\n"
msgstr "Byddwn yn defnyddio'r <Describe> gorchymyn ar gyfer hyn.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmbench.xtr:54
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:233
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:54
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:234
msgid "Change the Orientation to Right.\n"
msgstr "Newid y Cyfeiriadedd i'r Dde.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmbench.xtr:63
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:235
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmbench.xtr:63
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:236
msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n"
msgstr "Nawr mae'r ddwy flanges ar du mewn y ddau wregys.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:34
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:237
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:34
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:238
msgid ""
"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n"
msgstr ""
"Bydd gwthio'r botwm <Describe> yn canslo unrhyw orchymyn arall sydd ar y "
"gweill.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:238
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:239
msgid ""
"Here we will begin to create a curved track which is a two step process.\n"
msgstr "Yma byddwn yn dechrau creu trac crwm sy'n broses dau gam.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:47
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:240
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:47
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:241
msgid ""
"When we clicked on the <Describe> button, the current command was "
"cancelled.\n"
@@ -11573,99 +9623,99 @@ msgstr ""
"Pan wnaethon ni glicio ar y botwm <Describe> cafodd y gorchymyn cyfredol ei "
"ganslo.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:241
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:242
msgid ""
"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in "
"the Status Bar and display a dialog showing properties of the clicked-on "
"object.\n"
msgstr ""
-"Pan fydd mewn <Describe> Pan fydd mewn 1 modd, bydd dewis unrhyw wrthrych yn"
-" argraffu disgrifiad yn y Bar Statws ac yn arddangos deialog yn dangos "
+"Pan fydd mewn <Describe> Pan fydd mewn 1 modd, bydd dewis unrhyw wrthrych yn "
+"argraffu disgrifiad yn y Bar Statws ac yn arddangos deialog yn dangos "
"priodweddau'r gwrthrych sydd wedi'i glicio arno.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:57
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:243
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:57
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:244
msgid ""
"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change "
"the length\n"
msgstr ""
-"Gellir newid rhai paramedrau'r gwrthrych. Yn yr achos hwn, byddwn yn newid y"
-" hyd\n"
+"Gellir newid rhai paramedrau'r gwrthrych. Yn yr achos hwn, byddwn yn newid y "
+"hyd\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:65
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:245
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:65
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:246
msgid "Let's look at the Turnout...\n"
msgstr "Gadewch i ni edrych ar y Point / Turnout ...\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:73
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:247
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:73
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:248
msgid "and change the turnout name and part no.\n"
msgstr "a newid enw'r nifer sy'n pleidleisio a rhan rhif.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:84
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:249
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:84
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:250
msgid "You can change the contents of text...\n"
msgstr "Gallwch newid cynnwys testun ...\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:93
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:251
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:93
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:252
msgid "and its size.\n"
msgstr "a'i faint.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:100
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:253
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:100
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:254
msgid ""
"If you select a note, the Description dialog appears which displays the "
"contents of the note.\n"
msgstr ""
-"Os dewiswch nodyn, mae'r ymgom Disgrifiad yn ymddangos sy'n dangos cynnwys y"
-" nodyn.\n"
+"Os dewiswch nodyn, mae'r ymgom Disgrifiad yn ymddangos sy'n dangos cynnwys y "
+"nodyn.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:112
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcircle.xtr:7
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:256
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcancel.xtr:112
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcircle.xtr:7
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:257
msgid ""
"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle "
"track.\n"
msgstr "Fel y gorchymyn <Curve> trac, mae yna sawl ffordd i greu trac Cylch.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:257
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:258
msgid ""
"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into "
"position.\n"
msgstr "Y cyntaf yw nodi radiws sefydlog a llusgo'r Cylch i'w safle.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:258
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:259
msgid "We will change the Radius before proceeding.\n"
msgstr "Byddwn yn newid y Radiws cyn bwrw ymlaen.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcircle.xtr:24
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:260
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcircle.xtr:24
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:261
msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n"
msgstr "Y dull nesaf yw llusgo o ymyl y Cylch i'r canol.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcircle.xtr:37
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:262
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcircle.xtr:37
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:263
msgid ""
"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the "
"edge.\n"
msgstr ""
"Mae'r olaf yn debyg, ond rydych chi'n llusgo o ganol y Cylch i'r ymyl.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcircle.xtr:50
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:157
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:265
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcircle.xtr:50
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:157
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:266
msgid ""
"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that "
-"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional"
-" track.\n"
+"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional "
+"track.\n"
msgstr ""
"Rydym wedi adeiladu seidin gan ddefnyddio trac Adrannol ac mae gennym 2 "
"Bwynt Diwedd nad ydynt yn llinellu ac nad ydynt wedi'u cysylltu'n awtomatig "
"wrth osod y trac adrannol.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:162
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:267
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:162
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:268
msgid ""
"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is "
"closed.\n"
@@ -11673,7 +9723,7 @@ msgstr ""
"Rydym yn defnyddio'r <Connect> gorchymyn i addasu traciau cyfagos fel bod y "
"bwlch ar gau.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:268
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:269
msgid ""
"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 "
"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n"
@@ -11682,30 +9732,30 @@ msgstr ""
"addasiadau'n cael eu gwneud. Yn yr enghraifft hon, ni fyddai'r Pwyntiau'n "
"cael eu heffeithio.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:175
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:270
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:175
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:271
msgid "And now the gap is closed.\n"
msgstr "Ac yn awr mae'r bwlch ar gau.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:181
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:272
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:181
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:273
msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n"
msgstr "Mae traciau eraill wedi'u symud ychydig i gau'r bwlch.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:188
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:274
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:188
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:275
msgid "You can see these slight mis-alignments.\n"
msgstr "Gallwch weld y cam-aliniadau bach hyn.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:275
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:276
msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n"
msgstr ""
"Ond ni fyddant yn cael unrhyw effaith pan fydd y cynllun wedi'i adeiladu "
"mewn gwirionedd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:196
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:353
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:278
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:196
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:353
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:279
msgid ""
"After working with Sectional track you might get to point where these mis-"
"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n"
@@ -11714,40 +9764,41 @@ msgstr ""
"lle mae'r cam-aliniadau hyn wedi cronni ac rydych chi am gael gwared arnyn "
"nhw.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:279
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:280
msgid ""
-"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting"
-" from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> "
+"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting "
+"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> "
"command.\n"
msgstr ""
"Gallwch chi gael gwared ar y cam-aliniadau bach hyn trwy dynhau'r traciau "
-"gan ddechrau o End-Point heb gysylltiad. Defnyddiwch Shift-Left-Click gyda'r"
-" <Connect> gorchymyn.\n"
+"gan ddechrau o End-Point heb gysylltiad. Defnyddiwch Shift-Left-Click gyda'r "
+"<Connect> gorchymyn.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:280
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:281
msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n"
msgstr "Yn gyntaf, defnyddiwch y <Split> gorchymyn i ddatgysylltu'r traciau.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:363
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:282
-msgid "Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:363
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:283
+msgid ""
+"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n"
msgstr "Yna gyda'r <Connect> gorchymyn, Shift-Left-Click ar y 2 End-Points.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:378
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn2.xtr:199
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:285
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn1.xtr:378
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:199
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:286
msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n"
msgstr ""
"Imae enghraifft yn dangos cynllun ffigur-8 syml gan ddefnyddio trac "
"Adrannol.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:286
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:287
msgid ""
"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n"
msgstr "Fe sylwch nad yw'r traciau'n llinellu'n union mewn un lleoliad.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn2.xtr:211
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:288
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:211
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:289
msgid ""
"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and "
"connect the 2 End-Points.\n"
@@ -11755,33 +9806,33 @@ msgstr ""
"Gallwn ddefnyddio'r <Connect>gorchymyn i symud y traciau cysylltu ychydig a "
"chysylltu'r 2 Bwynt Diwedd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn2.xtr:224
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:290
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:224
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:291
msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n"
msgstr "Mae'r ddau Bwynt Diwedd bellach wedi'u halinio a'u cysylltu.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn2.xtr:231
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:292
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:231
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:293
msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n"
msgstr "Gwnaed y cysylltiad trwy ychwanegu bylchau bach mewn traciau eraill.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn2.xtr:238
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:7
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:295
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmconn2.xtr:238
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:7
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:296
msgid "There are several ways to create a Curved track.\n"
msgstr "Mae yna sawl ffordd i greu trac Crwm.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:296
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:297
msgid ""
"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of "
"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you "
"want.\n"
msgstr ""
-"Gallwch ddewis pa un i'w ddefnyddio trwy glicio ar y botwm bach i'r chwith o"
-" <Curve> botwm gorchymyn os nad y gorchymyn Cromlin cyfredol yw'r un rydych "
+"Gallwch ddewis pa un i'w ddefnyddio trwy glicio ar y botwm bach i'r chwith o "
+"<Curve> botwm gorchymyn os nad y gorchymyn Cromlin cyfredol yw'r un rydych "
"chi ei eisiau.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:297
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:298
msgid ""
"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the "
"direction of the Curve.\n"
@@ -11789,25 +9840,25 @@ msgstr ""
"Y cyntaf yw trwy glicio ar y End-Point cyntaf a llusgo i gyfeiriad y "
"Gromlin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:20
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:299
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:20
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:300
msgid ""
"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n"
msgstr "Fe welwch drac syth gyda saeth Goch â dau ben ar y diwedd.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:300
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:301
msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
msgstr "Cliciwch a llusgwch ar un o'r saethau Coch i gwblhau'r Gromlin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:39
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:302
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:39
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:303
msgid ""
"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the "
"Curve.\n"
msgstr "Y dull nesaf yw clicio ar un End-Point a llusgo i ganol y Gromlin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:50
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:304
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:50
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:305
msgid ""
"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the "
"Curve marked by a small circle.\n"
@@ -11815,26 +9866,26 @@ msgstr ""
"Nawr fe welwch y saeth Goch â dau ben wedi'i chysylltu â chanol y Gromlin "
"wedi'i nodi gan gylch bach.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:305
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:306
msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
msgstr "Fel o'r blaen, llusgwch ar un o'r saethau Coch i gwblhau'r Gromlin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:63
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:307
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:63
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:308
msgid ""
"The next method is similar to the last except that you drag first from the "
"center of the Curve to one End-Point.\n"
msgstr ""
-"Mae'r dull nesaf yn debyg i'r olaf ac eithrio eich bod chi'n llusgo gyntaf o"
-" ganol y Gromlin i un Pwynt Diwedd.\n"
+"Mae'r dull nesaf yn debyg i'r olaf ac eithrio eich bod chi'n llusgo gyntaf o "
+"ganol y Gromlin i un Pwynt Diwedd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:80
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:309
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:80
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:310
msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
msgstr "Unwaith eto, llusgwch saeth goch i gwblhau'r Gromlin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:90
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:311
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:90
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:312
msgid ""
"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the "
"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n"
@@ -11842,92 +9893,83 @@ msgstr ""
"Mae'r dull olaf yn dechrau trwy dynnu llinell rhwng dau Bwynt Diwedd y "
"Gromlin. Mae hyn yn ffurfio Cord y Gromlin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:108
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:313
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:108
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:314
msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
msgstr "Nawr llusgwch saeth goch i gwblhau'r Gromlin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:118
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:112
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:316
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:118
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:112
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:317
msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n"
-msgstr "Bydd y demo hwn yn adeiladu panel rheoli ar gyfer rhan o gynllun mwy.\n"
+msgstr ""
+"Bydd y demo hwn yn adeiladu panel rheoli ar gyfer rhan o gynllun mwy.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:117
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:318
-msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:117
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:319
+#, fuzzy
+msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n"
msgstr "Ar gyfer ein panel rheoli byddwn yn defnyddio llinellau 1/2\". \n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:319
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:320
msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n"
msgstr "Hefyd, byddwn yn defnyddio grid 1/8\" i osod ein rheolyddion.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:320
-msgid "First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n"
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:321
+msgid ""
+"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n"
msgstr ""
"Yn gyntaf, byddwn yn sefydlu'r Grid Snap ar gyfer llinellau grid 1 \" ac 8 "
"rhaniad.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:132
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:322
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:132
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:323
msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n"
msgstr "Nawr, cliriwch y cynllun a throwch y Grid Snap ymlaen.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:147
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:324
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:147
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:325
msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n"
msgstr "Cam cyntaf: lluniwch y llinellau sy'n cynrychioli'r traciau.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:325
-msgid "We specify the line width in pixels when at 1:1 zoom.\n"
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:326
+#, fuzzy
+msgid "We specify the line width in inches.\n"
msgstr ""
"Rydym yn nodi lled y llinell mewn picseli pan fyddant yn chwyddo 1: 1.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:326
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:327
msgid ""
-"To create a 1/4\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by "
-"4.\n"
+"To create a 1/4\" line, enter 0.250 in the \"Straight Line Width\" box at "
+"the bottom of the window.\n"
msgstr ""
-"I greu llinell 1/4\", rhannwch ddotiau-fesul-modfedd (DPI) eich arddangosfa "
-"â 4.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:327
-msgid ""
-"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4 = 24 "
-"(approximately).\n"
-msgstr ""
-"Ar gyfer MS-Windows mae'r DPI fel arfer yn 98, felly dewiswch: 98/4 = 24 "
-"(tua).\n"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:328
-msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4 = 18.\n"
-msgstr ""
-"Ar gyfer Mac / Linux, y DPI fel arfer yw 72, felly dewiswch: 72/4 = 18.\n"
-
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:495
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:330
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:492
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:329
+#, fuzzy
msgid ""
"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and "
-"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n"
+"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n"
msgstr ""
"Sylwch ar sut mae'r Grid Snap yn cadw'r brif linell a'r trac seidin yn "
"gyfochrog a'r traciau cysylltu a'r sbardun ar ongl 45°.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:503
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:332
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:500
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:331
msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n"
-msgstr "Ail gam: ychwanegu LEDs ar gyfer y dangosyddion sefyllfa pleidleisio.\n"
+msgstr ""
+"Ail gam: ychwanegu LEDs ar gyfer y dangosyddion sefyllfa pleidleisio.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:333
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:332
msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n"
msgstr "We will use T1 red and green LEDs.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:334
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:333
msgid "We will zoom in to show positioning.\n"
msgstr "Byddwn yn chwyddo i mewn i ddangos lleoliad.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:513
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:336
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:510
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:335
msgid ""
"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the "
"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. "
@@ -11938,57 +9980,61 @@ msgstr ""
"Pan fydd y ddau dic yn goleuo'n uchel, pwyswch y bar gofod i gwblhau. y "
"LED.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:558
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:338
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:555
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:337
msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n"
msgstr ""
"Nawr byddwn yn ychwanegu botymau gwthio i reoli'r nifer sy'n pleidleisio.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:595
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:340
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:592
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:339
msgid "Let's add signals to our siding.\n"
msgstr "Gadewch i ni ychwanegu signalau at ein seidin.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:341
-msgid "The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n"
-msgstr "Bydd y fynedfa i'r seidin yn cael ei amddiffyn gan signalau pen dwbl.\n"
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:340
+msgid ""
+"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n"
+msgstr ""
+"Bydd y fynedfa i'r seidin yn cael ei amddiffyn gan signalau pen dwbl.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:342
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:341
msgid "We'll select a signal from the HotBar and place it into position.\n"
msgstr "Byddwn yn dewis signal o'r HotBar a'i roi yn ei le.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:608
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:344
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:605
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:343
+#, fuzzy
msgid ""
-"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup "
+"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup "
"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the "
"effect.\n"
msgstr ""
-"Rydym yn cylchdroi'r signalau trwy Shift-Right-Click ac yn dewis 90° CW ar y"
-" ddewislen naidlen. Ni allwn ddangos y ddewislen naidlen yn y modd demo, ond"
-" byddwn yn efelychu'r effaith.\n"
+"Rydym yn cylchdroi'r signalau trwy Shift-Right-Click ac yn dewis 90° CW ar y "
+"ddewislen naidlen. Ni allwn ddangos y ddewislen naidlen yn y modd demo, ond "
+"byddwn yn efelychu'r effaith.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:657
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:346
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:654
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:345
msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n"
msgstr ""
"Bydd yr allanfeydd o'r seidin yn cael eu gwarchod gan signalau pennawd "
"sengl.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:711
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:348
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:708
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:347
msgid "Now for some touch-ups.\n"
msgstr "Nawr ar gyfer rhai cyffyrddiadau.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:349
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:348
msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n"
msgstr "Sylwch pan fydd y llinell yn cwrdd ar ongl mae yna fwlch.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:350
-msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n"
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:349
+#, fuzzy
+msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n"
msgstr "Byddwn yn llenwi'r bwlch hwn gyda'r dot 1/2\".\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:351
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:350
msgid ""
"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, "
"but only with round end-caps.\n"
@@ -11996,81 +10042,83 @@ msgstr ""
"Nodyn: Nid yw Win95 / Win98 / WinME yn cefnogi tynnu llinellau gyda chapiau "
"pen gwastad, ond dim ond gyda chapiau pen crwn.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:352
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:351
msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n"
msgstr "Ni fydd defnyddwyr ar y llwyfannau hynny yn gweld y bwlch.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:734
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:354
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:731
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:353
msgid ""
"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the "
"layout.\n"
msgstr ""
"Ychwanegwch ben saeth i nodi'r traciau sy'n cysylltu â gweddill y cynllun.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:355
-msgid "The second arrow will be flipped 180°\"\n"
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:354
+#, fuzzy
+msgid "The second arrow will be flipped 180°\"\n"
msgstr "Bydd yr ail saeth yn cael ei fflipio 180°\"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:772
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:357
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:769
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:356
msgid "And add some labels.\n"
msgstr "Ac ychwanegwch rai labeli.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:833
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:359
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:830
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:358
+#, fuzzy
msgid ""
-"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel "
+"We want to print our control panel onto a 8Âœx11 page, but the control panel "
"is a bit too wide.\n"
msgstr ""
"Rydyn ni eisiau argraffu ein panel rheoli ar dudalen 8 1/2 x 11, ond mae'r "
"panel rheoli ychydig yn rhy eang.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:360
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:359
msgid "Lets tighten it up a bit.\n"
msgstr "Gadewch i ni ei dynhau ychydig.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:361
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:360
msgid ""
"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on "
"the grid.\n"
msgstr ""
-"Yn gyntaf trowch y Grid Snap ymlaen eto felly bydd unrhyw symudiadau a wnawn"
-" yn cadw gwrthrychau ar y grid.\n"
+"Yn gyntaf trowch y Grid Snap ymlaen eto felly bydd unrhyw symudiadau a wnawn "
+"yn cadw gwrthrychau ar y grid.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:842
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:363
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:839
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:362
msgid "Lets move the spur track to the left 3/4\"\n"
msgstr "Gadewch i ni symud y trac sbardun i'r chwith 3/4\"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:864
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:365
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:861
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:364
msgid "Now move the right side of the siding over.\n"
msgstr "Nawr symudwch ochr dde'r seidin drosodd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:884
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:367
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:881
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:366
msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n"
msgstr "Nawr, addaswch bennau'r brif reilffordd a'r traciau seidin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:904
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:369
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:901
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:368
msgid "And move the title over as well.\n"
msgstr "A symud y teitl drosodd hefyd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:921
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:371
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:918
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:370
msgid "Now you can print it.\n"
msgstr "Nawr gallwch chi ei argraffu.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:372
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:371
msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n"
msgstr ""
"Mae'r croes-flew ar y LEDs a'r switsh yn dangos y canolfannau ar gyfer "
"drilio.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdelund.xtr:33
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:374
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:33
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:373
msgid ""
"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the "
"layout.\n"
@@ -12078,7 +10126,7 @@ msgstr ""
"Mae pwyso'r botwm <Delete> yn caniatáu ichi ddileu traciau dethol o'r "
"cynllun.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:375
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:374
msgid ""
"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> "
"button.\n"
@@ -12086,8 +10134,8 @@ msgstr ""
"Yn gyntaf rydych chi'n dewis y traciau rydych chi am eu dileu, ac yna'n "
"pwyso'r botwm <Delete>.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdelund.xtr:47
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:377
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:47
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:376
msgid ""
"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement "
"curve is deleted as well.\n"
@@ -12095,20 +10143,20 @@ msgstr ""
"Os ydych chi'n dileu trac sy'n gysylltiedig â chromlin hawddfraint, yna "
"mae'r gromlin hawddfraint yn cael ei dileu hefyd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdelund.xtr:57
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:379
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:57
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:378
msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n"
msgstr "Gallwch ddefnyddio'r <Undo> gorchymyn i danseilio traciau.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdelund.xtr:67
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:381
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:67
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:380
msgid ""
"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n"
msgstr ""
"Os ydych chi'n Chwith-Llusgo ar y cynllun gallwch ddewis pob trac o fewn "
"ardal.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:382
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:381
msgid ""
"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement "
"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n"
@@ -12117,9 +10165,9 @@ msgstr ""
"cromlin yr hawddfraint wedi'i chysylltu â thrac wedi'i ddileu, caiff ei "
"ddileu hefyd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdelund.xtr:80
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdialog.xtr:6
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:385
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdelund.xtr:80
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:6
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:384
msgid ""
"The demo also simulates entering values and selecting options on various "
"dialogs.\n"
@@ -12127,7 +10175,7 @@ msgstr ""
"Mae'r demo hefyd yn efelychu gwerthoedd mewnbynnu a dewis opsiynau ar "
"ddeialogau amrywiol.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:386
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:385
msgid ""
"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are "
"entered or changed.\n"
@@ -12135,8 +10183,8 @@ msgstr ""
"Mae hyn yn cael ei efelychu trwy dynnu petryal o amgylch y rheolaeth pan "
"fydd gwerthoedd yn cael eu nodi neu eu newid.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdialog.xtr:13
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:388
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:13
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:387
msgid ""
"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how "
"this is simulated.\n"
@@ -12144,44 +10192,44 @@ msgstr ""
"Yma, rydyn ni'n mynd i wneud rhai newidiadau i'r ymgom Arddangos. Sylwch ar "
"sut mae hyn yn cael ei efelychu.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:389
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:388
msgid "First we are setting 'Draw Tunnel' to 'Normal'\n"
msgstr "Yn gyntaf rydyn ni'n gosod 'Twnnel Draw' yn 'Normal'\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdialog.xtr:21
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:391
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:21
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:390
msgid "Now we're changing 'Label Font Size' to '56'\n"
msgstr "Nawr rydyn ni'n newid 'Maint Ffont Label' i '56'\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdialog.xtr:26
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:393
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:26
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:392
msgid "We'll change some other options\n"
msgstr "Byddwn yn newid rhai opsiynau eraill\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdialog.xtr:38
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:395
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:38
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:394
msgid ""
-"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you"
-" will not see this.\n"
+"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you "
+"will not see this.\n"
msgstr ""
"Dim ond yn y modd arddangos y defnyddir yr effaith hon. Yn ystod "
"gweithrediad arferol ni welwch hyn.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdialog.xtr:45
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:117
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:398
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdialog.xtr:45
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:117
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:397
msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n"
msgstr "Defnyddir Llinellau Dimensiwn i nodi'r pellteroedd rhwng dau bwynt.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:399
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:398
msgid ""
"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two "
"tracks.\n"
msgstr ""
"Yma byddwn yn creu Llinell Dimensiwn i ddangos y gwahaniad rhwng dau drac.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:132
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:401
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:132
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:400
msgid ""
"We might also want to measure the distance between two structures. In this "
"case we will use a larger dimension line.\n"
@@ -12189,8 +10237,8 @@ msgstr ""
"Efallai y byddem hefyd eisiau mesur y pellter rhwng dau strwythur. Yn yr "
"achos hwn byddwn yn defnyddio llinell ddimensiwn fwy.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:144
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:403
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:144
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:402
msgid ""
"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension "
"Line and the size of the numbers.\n"
@@ -12198,43 +10246,43 @@ msgstr ""
"Gallwn ddefnyddio'r <Describe> gorchymyn i newid lleoliad y Llinell "
"Dimensiwn a maint y rhifau.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:162
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:14
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:406
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:162
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:14
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:405
msgid ""
"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n"
msgstr ""
-"Bydd yr enghraifft hon yn dangos effaith defnyddio hawddfreintiau wrth ymuno"
-" â thraciau.\n"
+"Bydd yr enghraifft hon yn dangos effaith defnyddio hawddfreintiau wrth ymuno "
+"â thraciau.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:407
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:406
msgid "First, we will enable Cornu Easements and select Join\n"
msgstr "Yn gyntaf, byddwn yn galluogi Hawddfreintiau Cornu ac yn dewis Ymuno\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:28
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:409
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:28
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:408
msgid "First select one end of the track\n"
msgstr "Yn gyntaf dewiswch un pen o'r trac\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:39
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:411
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:39
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:410
msgid "Now the end of different track\n"
msgstr "Nawr diwedd trac gwahanol\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:49
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:413
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:49
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:412
msgid "You can reposition the ends by dragging them \n"
msgstr "Gallwch ail-leoli'r pennau trwy eu llusgo \n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:65
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:415
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:65
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:414
msgid "When you are happy, Hit Enter or Space, if not use Esc\n"
msgstr ""
"Pan fyddwch chi'n hapus, defnyddiwch Enter neu Space, os na, defnyddiwch "
"Esc\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:73
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:417
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:73
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:416
msgid ""
"The Curve is made up of Beziers parts that smooth the shape the best way it "
"can be in the space available\n"
@@ -12242,40 +10290,40 @@ msgstr ""
"Mae'r gromlin yn cynnwys rhannau Beziers sy'n llyfnhau'r siâp y ffordd orau "
"y gall fod yn y gofod sydd ar gael\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:87
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:419
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:87
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:418
msgid "Now, we'll show traditional easements instead.\n"
msgstr "Nawr, byddwn yn dangos hawddfreintiau traddodiadol yn lle.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:142
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:421
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:142
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:420
msgid ""
-"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be"
-" 9.75\"\n"
+"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be "
+"9.75\"\n"
msgstr ""
"Rydyn ni wedi dewis hawddfreintiau miniog. Y gromlin radiws lleiaf y gallwn "
"ei ddefnyddio fydd 9.75\"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:422
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:421
msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n"
msgstr "Sylwch fod y label ar y botwm Rhwyddineb wedi newid i 'Sharp'.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:157
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:424
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:157
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:423
msgid ""
-"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the"
-" 'Offset'.\n"
+"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the "
+"'Offset'.\n"
msgstr ""
"Sylwch nad yw'r gromlin gysylltu yn cwrdd â'r traciau syth yn llwyr. Dyma'r "
"'Gwrthbwyso'.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:165
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:426
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:165
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:425
msgid "Here the connecting curve is too small.\n"
msgstr "Yma mae'r gromlin gysylltu yn rhy fach.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:175
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:428
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmease.xtr:175
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:427
msgid ""
"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement "
"segments on each end.\n"
@@ -12283,8 +10331,8 @@ msgstr ""
"Mae'r gromlin gysylltu wedi'i gwneud o dri thrac, y gromlin a dau segment "
"hawddfraint ar bob pen.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:112
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:430
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:112
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:429
msgid ""
"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral "
"loop. We want to set elevations.\n"
@@ -12292,63 +10340,63 @@ msgstr ""
"Rydym wedi dylunio rhan o'r cynllun gyda seidin, 2 gangen a dolen troellog. "
"Rydym am osod drychiadau.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:431
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:430
msgid "Note: make sure you set endpoint elevations on the Display dialog.\n"
msgstr ""
"Nodyn: gwnewch yn siŵr eich bod chi'n gosod drychiadau endpoint ar y dialog "
"Arddangos.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:122
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:433
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:122
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:432
msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n"
msgstr "Yn gyntaf byddwn yn gosod drychiadau ar ddiwedd y canghennau.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:132
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:435
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:132
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:434
msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n"
msgstr "Byddwn yn dewis diwedd y gangen uchaf ac yn gosod y Drychiad i 4\"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:436
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:435
msgid "First, click on the End-Point.\n"
msgstr "Yn gyntaf, cliciwch ar y End-Point.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:142
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:438
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:142
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:437
msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n"
msgstr "Nesaf, dewiswch Diffiniedig ar y blwch deialog Drychiad Drych.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:148
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:440
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:148
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:439
msgid "And set the Elevation to 4.\n"
msgstr "A gosod yr Drychiad i 4.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:156
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:442
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:156
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:441
msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n"
msgstr "Nawr, dewiswch y gangen arall a gosod ei drychiad i 2\"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:170
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:444
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:170
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:443
msgid "We can move the Elevation label by using Ctrl-Left-Drag\n"
msgstr "Gallwn symud y label Drychiad trwy ddefnyddio Ctrl-Left-Drag\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:182
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:446
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:182
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:445
msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n"
msgstr "Nawr, rydyn ni'n gosod yr Drychiad ar un pen i'r seidin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:209
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:215
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:449
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:209
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:215
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:448
msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n"
msgstr "Rydyn ni am ddod o hyd i'r drychiadau lle mae'r 2 drac yn croesi.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:224
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:451
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:224
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:450
msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n"
msgstr "Fe wnaethon ni ddewis End-Point ar y trac uchaf.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:452
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:451
msgid ""
"XTrackCAD has computed the Elevation (2.33\") at this point based on the "
"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n"
@@ -12356,7 +10404,7 @@ msgstr ""
"Mae XTrackCAD wedi cyfrifo'r Drychiad (2.33\") ar y pwynt hwn yn seiliedig "
"ar y Drychiad wrth y seidin a chyfuniad o'r Drychiadau cyntaf.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:453
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:452
msgid ""
"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted "
"whenever the other Elevations are changed.\n"
@@ -12364,29 +10412,29 @@ msgstr ""
"Rydym yn creu Drychiad Cyfrifedig yma a fydd yn cael ei addasu'n awtomatig "
"pryd bynnag y bydd yr Drychiadau eraill yn cael eu newid.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:243
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:455
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:243
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:454
msgid ""
-"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the branches."
-" We may want to base the Elevation on only one branch. For example if one "
-"branch was the mainline we don't want the other branch affecting this "
-"Computed Elevation.\n"
+"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the "
+"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For "
+"example if one branch was the mainline we don't want the other branch "
+"affecting this Computed Elevation.\n"
msgstr ""
"Mae'r Drychiad Cyfrifiadurol yn seiliedig ar Drychiadau ar ddiwedd y ddwy "
"gangen. Efallai y byddwn am seilio'r Drychiad ar un gangen yn unig. Er "
"enghraifft, os mai un gangen oedd y brif reilffordd nid ydym am i'r gangen "
"arall effeithio ar y Drychiad Cyfrifedig hwn.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:456
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:455
msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n"
msgstr "Rydyn ni'n gwneud hyn trwy Anwybyddu'r gangen nad ydyn ni ei eisiau.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:457
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:456
msgid "We'll ignore the lower branch.\n"
msgstr "Byddwn yn anwybyddu'r gangen isaf.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:258
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:459
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:258
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:458
msgid ""
"Notice at the endpoint where the tracks cross, we see the elevation has "
"changed from 2.33 to 2.64.\n"
@@ -12394,17 +10442,17 @@ msgstr ""
"Sylwch ar y man terfyn lle mae'r traciau'n croesi, gwelwn fod y drychiad "
"wedi newid o 2.33 i 2.64.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:264
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:461
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:264
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:460
msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n"
msgstr "Nawr rydyn ni eisiau gwybod drychiad y trac isaf.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:274
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:463
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:274
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:462
msgid "There is no endpoint on the lower track here.\n"
msgstr "Nid oes diweddbwynt ar y trac isaf yma.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:464
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:463
msgid ""
"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an endpoint we can use "
"for an elevation,\n"
@@ -12412,37 +10460,37 @@ msgstr ""
"Defnyddiwch Shift-Left-Click i Rhannu'r trac a chreu pwynt terfyn y gallwn "
"ei ddefnyddio ar gyfer drychiad,\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:287
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:466
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:287
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:465
msgid "and create another Computed Elevation point.\n"
msgstr "a chreu pwynt Drychiad Cyfrifedig arall.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:302
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:468
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:302
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:467
msgid "Now we want to label the grade on this section of track.\n"
msgstr "Nawr rydyn ni am labelu'r llethr ar y rhan hon o'r trac.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:311
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:470
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:311
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:469
msgid ""
"Again, since there is no endpoint nearby, we split the track to create an "
"endpoint we can use,\n"
msgstr ""
-"Unwaith eto, gan nad oes pwynt terfyn gerllaw, rydym yn rhannu'r trac i greu"
-" pwynt terfyn y gallwn ei ddefnyddio,\n"
+"Unwaith eto, gan nad oes pwynt terfyn gerllaw, rydym yn rhannu'r trac i greu "
+"pwynt terfyn y gallwn ei ddefnyddio,\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:321
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:472
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:321
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:471
msgid "and create a grade marker.\n"
msgstr "a chreu marciwr llethr.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:335
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:474
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:335
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:473
msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n"
msgstr "Sylwch fod gan y marciwr saeth yn pwyntio i'r cyfeiriad i fyny.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:344
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:476
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:344
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:475
msgid ""
"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in "
"the <Profile> command.\n"
@@ -12450,46 +10498,48 @@ msgstr ""
"Y peth olaf yr ydym am ei wneud yw creu label Gorsaf y byddwn yn ei "
"defnyddio yn yr <Profile> gorchymyn.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:358
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:478
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:358
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:477
msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n"
msgstr "Nawr, gosodwch y Drychiad i'r Orsaf a nodi'r enw.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:376
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmexcept.xtr:31
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:481
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmelev.xtr:376
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:31
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:480
msgid ""
-"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too steep."
-" These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception track "
-"color.\n"
+"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too "
+"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception "
+"track color.\n"
msgstr ""
"Gall XTrackCAD helpu i ddod o hyd i draciau sy'n grwm yn rhy sydyn neu sy'n "
"rhy serth. Traciau Eithriad yw'r traciau hyn ac fe'u tynnir yn lliw trac "
"Eithriad.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:482
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:481
+#, fuzzy
msgid ""
-"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight "
-"track with a grade of 3.8%.\n"
+"In this example we have a curved track with radius of 9 inches and a "
+"straight track with a grade of 3.8 percent.\n"
msgstr ""
"Yn yr enghraifft hon mae gennym drac crwm gyda radiws o 9\" a thrac syth "
-"gyda llethr o 3.8%.\n"
+"gyda llethr o 3.8 cant.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:483
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:482
msgid " \n"
msgstr " \n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmexcept.xtr:39
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:485
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:39
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:484
+#, fuzzy
msgid ""
-"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum "
-"Track Grade is 5%.\n"
+"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9 inches and the Maximum "
+"Track Grade is 5 percent.\n"
msgstr ""
"Mae'r ymgom Cynllun yn dangos mai'r Radiws Trac Isaf yw 9\" a'r Llethr Trac "
-"Uchaf yw 5%.\n"
+"Uchaf yw 5 cant.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmexcept.xtr:48
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:487
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:48
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:486
msgid ""
"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception "
"color.\n"
@@ -12497,90 +10547,90 @@ msgstr ""
"Os gwnawn y trac crwm yn fwy craff bydd yn cael ei dynnu yn y lliw "
"Eithriad.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmexcept.xtr:61
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:489
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:61
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:488
msgid ""
-"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception"
-" color.\n"
+"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception "
+"color.\n"
msgstr ""
"Os gwnawn y trac syth yn fwy serth bydd hefyd yn cael ei dynnu yn y lliw "
"Eithriad.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmexcept.xtr:78
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:491
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:78
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:490
msgid ""
"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options "
"menu.\n"
msgstr ""
"Gallwch newid y lliw Eithriad ar y dialog Lliwiau o'r ddewislen Opsiynau.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmexcept.xtr:85
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmextend.xtr:21
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:494
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmexcept.xtr:85
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:21
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:493
msgid ""
-"The unconnected endpoint of any track can also be extended with the <Modify>"
-" command using Right-Drag.\n"
+"The unconnected endpoint of any track can also be extended with the <Modify> "
+"command using Right-Drag.\n"
msgstr ""
"Gellir ymestyn pwynt terfyn digyswllt unrhyw drac hefyd gyda'r <Modify> "
"gorchymyn gan ddefnyddio Lusgo-Dde.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmextend.xtr:26
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:496
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:26
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:495
msgid "Select the endoint and Right-Drag.\n"
msgstr "Dewiswch y diweddbwynt a'r Lusgo-Dde.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmextend.xtr:34
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:498
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:34
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:497
msgid "The extending track can be straight...\n"
msgstr "Gall y trac ymestyn fod yn syth...\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmextend.xtr:44
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:500
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:44
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:499
msgid "... or curved.\n"
msgstr "... neu grwm.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmextend.xtr:51
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:502
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:51
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:501
msgid ""
"If you extend a straight or curved flex track and enable Easements then an "
"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n"
msgstr ""
-"Os ydych chi'n ymestyn trac fflecs syth neu grwm ac yn galluogi Rhwyddinebau"
-" yna bydd cromlin Rhwyddineb yn cael ei chynhyrchu'n awtomatig pan fyddwch "
+"Os ydych chi'n ymestyn trac fflecs syth neu grwm ac yn galluogi Rhwyddinebau "
+"yna bydd cromlin Rhwyddineb yn cael ei chynhyrchu'n awtomatig pan fyddwch "
"chi'n ymestyn y trac.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmextend.xtr:65
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:124
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:505
-msgid "The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmextend.xtr:65
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:124
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:504
+msgid ""
+"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n"
msgstr ""
-"Bydd y <Flip> gorchymyn yn creu delwedd ddrych o'r gwrthrychau a "
-"ddewiswyd.\n"
+"Bydd y <Flip> gorchymyn yn creu delwedd ddrych o'r gwrthrychau a ddewiswyd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:131
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:507
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:131
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:506
msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n"
msgstr "Ar ôl dewis y gwrthrych, llusgwch linell a fydd yn ffurfio'r drych.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:140
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:509
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:140
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:508
msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n"
msgstr "Nid oes rhaid i'r llinell ddrych fod yn fertigol neu'n llorweddol.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:149
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:511
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:149
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:510
msgid "You can also flip any number of objects.\n"
msgstr "Gallwch hefyd fflipio unrhyw nifer o wrthrychau.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:512
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:511
msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n"
msgstr "Gwyliwch beth sy'n digwydd i'r strwythur a theitlau pwyntiau.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:163
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:514
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:163
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:513
msgid ""
-"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium"
-" Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching "
+"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium "
+"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching "
"turnout and if found will change the name.\n"
msgstr ""
"Sylwch fod teitl y pwynt wedi'i newid o'r Dde Canolig i'r Chwith Ganolig. "
@@ -12588,35 +10638,35 @@ msgstr ""
"ceisio dod o hyd i'r nifer sy'n pleidleisio ac, os canfyddir, bydd yn newid "
"yr enw.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:170
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:516
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:170
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:515
msgid ""
-"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed"
-" to indicate that they were flipped.\n"
+"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed "
+"to indicate that they were flipped.\n"
msgstr ""
-"Nid oes gan strwythurau fersiynau llaw dde a chwith. Mae eu teitl yn cael ei"
-" newid i nodi iddynt gael eu fflipio.\n"
+"Nid oes gan strwythurau fersiynau llaw dde a chwith. Mae eu teitl yn cael ei "
+"newid i nodi iddynt gael eu fflipio.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:517
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:516
msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n"
msgstr "Gallwch ddefnyddio'r <Describe> gorchymyn i newid eu teitl.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:187
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:21
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:520
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmflip.xtr:187
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:21
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:519
msgid ""
-"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to"
-" manipulate Turnout and Structure definitions.\n"
+"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to "
+"manipulate Turnout and Structure definitions.\n"
msgstr ""
"Mae'r gorchmynion <Group> a <Ungroup> (ar y ddewislen Offer) yn ffordd "
"bwerus o drin diffiniadau Pwynt a Strwythur.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:521
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:520
msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n"
msgstr "Byddwn yn dechrau gyda phwynt syml ac yn ychwanegu modur pwynt.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:55
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:523
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:55
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:522
msgid ""
"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it "
"with the turnout definition.\n"
@@ -12624,17 +10674,17 @@ msgstr ""
"Nawr ein bod wedi tynnu amlinelliad bras o fodur pwynt byddwn yn ei grwpio "
"gyda'r diffiniad pwynt.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:524
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:523
msgid "First we Select the objects in the new definition.\n"
msgstr "Yn gyntaf rydyn ni'n Dewis y gwrthrychau yn y diffiniad newydd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:68
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:526
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:68
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:525
msgid "Now do the <Group> command.\n"
msgstr "Nawr gwnewch y <Group> gorchymyn.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:75
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:528
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:75
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:527
msgid ""
"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and "
"Part Number) of the new definition. This information is taken from the "
@@ -12644,8 +10694,8 @@ msgstr ""
"Rhan Rhif) y diffiniad newydd. Daw'r wybodaeth hon o'r gwrthrychau Dethol "
"rydych chi'n eu grwpio.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:81
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:530
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:81
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:529
msgid ""
"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with "
"the new definition.\n"
@@ -12653,8 +10703,8 @@ msgstr ""
"Mae'r 'Amnewid gyda grŵp newydd?' bydd toggle yn disodli'r gwrthrychau "
"Dethol gyda'r diffiniad newydd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:88
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:532
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:88
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:531
msgid ""
"If we don't change the Title then the new definition will replace the "
"existing definition.\n"
@@ -12662,22 +10712,22 @@ msgstr ""
"Os na fyddwn yn newid y Teitl yna bydd y diffiniad newydd yn disodli'r "
"diffiniad presennol.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:533
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:532
msgid "We'll give this definition a new Description.\n"
msgstr "Byddwn yn rhoi Disgrifiad newydd i'r diffiniad hwn.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:99
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:535
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:99
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:534
msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n"
msgstr "Rydym wedi gwneud gyda'r diffiniad hwn. Pwyswch Ok.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:106
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:537
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:106
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:536
msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n"
msgstr "Fe welwch y ddelwedd wedi'i diweddaru ar y Bar Poeth.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:113
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:539
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:113
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:538
msgid ""
"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with "
"their parts.\n"
@@ -12685,17 +10735,17 @@ msgstr ""
"Mae'r <Ungroup> gorchymyn yn disodli unrhyw bwyntiau neu strwythurau Dethol "
"â'u rhannau.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:540
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:539
msgid ""
"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, "
"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the "
"two squares.\n"
msgstr ""
-"Mae strwythurau a rhaniadau pwyntiau nad ydynt yn drac yn cynnwys Llinellau,"
-" Cylchoedd a siapiau eraill. Yn y pwynt hwn dyma'r ddwy linell a'r ddwy "
+"Mae strwythurau a rhaniadau pwyntiau nad ydynt yn drac yn cynnwys Llinellau, "
+"Cylchoedd a siapiau eraill. Yn y pwynt hwn dyma'r ddwy linell a'r ddwy "
"sgwâr.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:541
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:540
msgid ""
"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be "
"changed.\n"
@@ -12703,53 +10753,53 @@ msgstr ""
"Byddwn yn Dadgrwpio'r pwynt hwn ac yn gweld sut y gellir newid y rhannau "
"unigol.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:542
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:541
msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n"
msgstr "Yn gyntaf Dewiswch y pwynt ac yna Dadgrwpiwch ef.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:128
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:544
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:128
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:543
msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n"
msgstr "Sylwch fod y Teitl bellach yn nodi bod y pwynt heb ei grwpio.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:545
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:544
msgid "Hit Escape to deselect everything.\n"
msgstr "Taro Esc i ddad-ddewis popeth.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:138
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:547
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:138
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:546
msgid "Now Select the lines and squares.\n"
msgstr "Nawr Dewiswch y llinellau a'r sgwariau.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:163
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:549
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:163
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:548
msgid ""
"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete "
"them.\n"
msgstr ""
-"Gallem addasu'r gwrthrych hwn neu ychwanegu rhai newydd. Am y tro, byddwn yn"
-" eu dileu.\n"
+"Gallem addasu'r gwrthrych hwn neu ychwanegu rhai newydd. Am y tro, byddwn yn "
+"eu dileu.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:170
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:551
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:170
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:550
msgid "And move the Label out of the way.\n"
msgstr "A symud y Label allan o'r ffordd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:181
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:553
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:181
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:552
msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n"
msgstr "Sylwch fod y pwynt wedi'i rannu'n dair rhan.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:203
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:555
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:203
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:554
msgid ""
"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and "
"from the points to the left, are now straight track sections.\n"
msgstr ""
-"Mae dau ben y pwynt, o'r broga hyd at ddiwedd y goes sy'n dargyfeirio ac o'r"
-" pwyntiau i'r chwith, bellach yn adrannau trac syth.\n"
+"Mae dau ben y pwynt, o'r broga hyd at ddiwedd y goes sy'n dargyfeirio ac o'r "
+"pwyntiau i'r chwith, bellach yn adrannau trac syth.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:556
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:555
msgid ""
"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track "
"segements. This turnout had four segments:\n"
@@ -12757,35 +10807,36 @@ msgstr ""
"Gwneir y pwynt o nifer o segmentau trac syth a chrom. Roedd pedair segment "
"i'r pwynt hwn:\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:557
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:556
msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n"
msgstr " 1 segment syth byr i'r chwith o'r pwyntiau\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:558
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:557
msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n"
msgstr " 2 segment hir syth i'r dde o'r pwyntiau\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:559
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:558
msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n"
msgstr " 3 segment crwm o'r pwyntiau i'r broga\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:560
-msgid " 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n"
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:559
+msgid ""
+" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n"
msgstr " 4 segment syth o'r broga hyd at ddiwedd y goes sy'n dargyfeirio.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:561
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:560
msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n"
msgstr "Mae'r segmentau cyntaf a'r olaf wedi'u trosi'n draciau syth.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:562
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:561
msgid ""
"The second and third segments form the the body of the turnout and can not "
"be ungrouped further.\n"
msgstr ""
-"Mae'r ail a'r drydedd segment yn ffurfio corff y pwynt ac ni ellir eu grwpio"
-" ymhellach.\n"
+"Mae'r ail a'r drydedd segment yn ffurfio corff y pwynt ac ni ellir eu grwpio "
+"ymhellach.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:563
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:562
msgid ""
"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the "
"turnout definition. You can also add other track segments to turnout "
@@ -12795,54 +10846,53 @@ msgstr ""
"greu'r diffiniad pwynt. Gallwch hefyd ychwanegu segmentau trac eraill at "
"ddiffiniadau pwynt.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:247
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:565
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:247
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:564
msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n"
msgstr "Nawr, crëwch drac a gosod y pwynt newydd arno.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:265
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:567
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:265
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:566
msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n"
msgstr ""
"Nawr mae'n debyg ein bod ni eisiau disodli'r sgwariau du gyda chylchoedd "
"gwyrdd.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:568
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:567
msgid "First we Select the turnout.\n"
msgstr "Yn gyntaf rydyn ni'n Dewis y pwynt.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:277
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:570
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:277
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:569
msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n"
msgstr "Ac yn awr Dadgrwpiwch ef (o'r Ddewislen Offer)\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:282
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:572
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:282
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:571
msgid ""
"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n"
msgstr "Sylwch fod yr enw wedi newid i nodi bod y pwynt heb ei grwpio.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:288
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:574
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:288
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:573
msgid ""
"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and "
"delete them.\n"
msgstr ""
-"Nawr, tarwch Esc i ddad-ddewis popeth ac yna Dewiswch y 2 sgwâr a'u "
-"dileu..\n"
+"Nawr, tarwch Esc i ddad-ddewis popeth ac yna Dewiswch y 2 sgwâr a'u dileu..\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:305
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:576
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:305
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:575
msgid "Now draw the green circles...\n"
msgstr "Nawr lluniwch y cylchoedd gwyrdd...\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:326
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:578
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:326
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:577
msgid "and Group the new definition.\n"
msgstr "a Grwpio'r diffiniad newydd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:345
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:580
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:345
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:579
msgid ""
"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on "
"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n"
@@ -12851,17 +10901,17 @@ msgstr ""
"ar y cynllun. Sicrhewch fod eich diffiniad newydd yn cylchdroi yn y ffordd "
"rydych chi ei eisiau.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:384
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:582
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:384
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:581
msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n"
msgstr "Gallwn hefyd greu pwyntiau o draciau syth syth a chrom.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:583
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:582
msgid "We'll create two tracks that have a common endpoint.\n"
msgstr "Byddwn yn creu dau drac sydd â diweddbwynt cyffredin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:395
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:585
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:395
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:584
msgid ""
"When we create the curve from the straight track endpoint we need to hold "
"down the <Shift> key to prevent XTrackCAD from trying to join the two "
@@ -12870,44 +10920,44 @@ msgstr ""
"Pan fyddwn yn creu'r gromlin o ddiweddbwynt y trac syth mae angen i ni ddal "
"i lawr y<Shift> allwedd i atal XTrackCAD rhag ceisio ymuno â'r ddau drac.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:413
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:587
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:413
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:586
msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n"
msgstr "Ar y pwynt hwn gallwn addasu'r traciau os oes angen.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:588
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:587
msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n"
msgstr "Byddwn yn defnyddio'r <Describe> gorchymyn i newid y traciau.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:425
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:590
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:425
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:589
msgid "We'll make the Length 7.5\".\n"
msgstr "Fe wnawn ni'r Hyd 7.5 \".\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:591
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:590
msgid ""
-"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track."
-" We want to just move the Right End-Point. To control this, change the "
-"Lock to First which means the Left End-Point will be unchanged when we "
-"change the length (or angle) of the track.\n"
+"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. "
+"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Lock "
+"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the "
+"length (or angle) of the track.\n"
msgstr ""
"Os byddwn yn newid y Hyd, bydd pob End-Point yn cael ei symud i fyrhau'r "
"trac. Rydym am symud y End End Point yn unig. I reoli hyn, newidiwch y Lock "
-"to First sy'n golygu na fydd y Pwynt Diwedd Chwith yn ddigyfnewid pan fyddwn"
-" yn newid hyd (neu ongl) y trac.\n"
+"to First sy'n golygu na fydd y Pwynt Diwedd Chwith yn ddigyfnewid pan fyddwn "
+"yn newid hyd (neu ongl) y trac.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:435
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:593
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:435
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:592
msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n"
msgstr "Nawr pan newidiwch y Hyd dim ond y Pwynt Diwedd Iawn fydd yn symud.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:446
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:595
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:446
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:594
msgid "Now let's look at the curved track.\n"
msgstr "Nawr, gadewch i ni edrych ar y trac crwm.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:456
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:597
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:456
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:596
msgid ""
"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-"
"Point, so we'll make that the Lock.\n"
@@ -12915,75 +10965,77 @@ msgstr ""
"Yma y Pwynt Terfyn Chwith (nad ydym am ei symud) yw'r Ail Bwynt Diwedd, "
"felly byddwn yn gwneud y Clo.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:464
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:599
-msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5ᅵ.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:464
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:598
+#, fuzzy
+msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n"
msgstr "Rydym am i'r gromlin gael radiws o 20\" ac ongl o 17.5 gradd.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:600
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:599
msgid "First change the Radius...\n"
msgstr "Newid y Radiws yn gyntaf...\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:473
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:602
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:473
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:601
msgid "and the the Angular Length.\n"
msgstr "a'r Hyd Ongl.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:481
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:604
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:481
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:603
msgid "Now Select both tracks...\n"
msgstr "Nawr Dewiswch y ddau drac...\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:497
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:606
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:497
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:605
msgid "and Group them.\n"
msgstr "a'u Grwpio.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:508
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:608
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:508
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:607
msgid ""
"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and "
"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two "
"track segments grouped together.\n"
msgstr ""
-"Os oes gan y ddau drac Bwynt Diwedd cyffredin yna byddant yn ffurfio Pwynt a"
-" gellir eu newid gyda'r <Train> gorchymyn. Fel arall, dim ond dau segment "
+"Os oes gan y ddau drac Bwynt Diwedd cyffredin yna byddant yn ffurfio Pwynt a "
+"gellir eu newid gyda'r <Train> gorchymyn. Fel arall, dim ond dau segment "
"trac fyddan nhw wedi'u grwpio gyda'i gilydd\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:515
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:610
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:515
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:609
msgid ""
"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n"
msgstr ""
"Rydym wedi creu nifer sy'n pleidleisio ar y chwith ac rydym hefyd eisiau "
"fersiwn ar y dde.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:611
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:610
msgid "We'll use the <Flip> command.\n"
msgstr "Byddwn yn defnyddio'r <Flip> gorchymyn.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:528
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:613
-msgid "Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:528
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:612
+msgid ""
+"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n"
msgstr ""
"Llusgwch linell lorweddol a fydd yn ddrych ar gyfer y <Flip> gorchymyn.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:538
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:615
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:538
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:614
msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n"
msgstr "Sylwch fod y teitl wedi newid i Flipped Left.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:616
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:615
msgid "Now Group the turnout.\n"
msgstr "Nawr Grwpiwch y pwynt.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:547
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:618
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:547
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:617
msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n"
msgstr "Byddwn yn newid y Teitl a Rhan Rhif ar gyfer y diffiniad newydd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:560
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:620
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:560
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:619
msgid ""
"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools "
"menu.\n"
@@ -12991,116 +11043,115 @@ msgstr ""
"I Dileu'r diffiniadau, defnyddiwch y dialog Rheoli Custom ar y ddewislen "
"Offer.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:565
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:622
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:565
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:621
msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n"
msgstr "Dewiswch y diffiniadau y gwnaethoch chi eu hychwanegu a'u Dileu.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:578
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:16
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:625
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmgroup.xtr:578
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:16
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:624
msgid ""
"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 "
"tracks.\n"
msgstr ""
-"Nawr byddwn yn creu helics yng nghornel y cynllun wedi'i gysylltu â 2 "
-"drac.\n"
+"Nawr byddwn yn creu helics yng nghornel y cynllun wedi'i gysylltu â 2 drac.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:28
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:627
-#, c-format
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:28
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:626
+#, fuzzy
msgid ""
-"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of "
-"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n"
+"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12 inches, Grade "
+"of 1.5 percent and limit the Vertical Separation to at least 2 inches.\n"
msgstr ""
-"Byddwn yn creu helics gyda Gwahaniaeth Drychiad o 12\", Llethr o 1.5% ac yn "
-"cyfyngu'r Gwahaniad Fertigol i o leiaf 2\".\n"
+"Byddwn yn creu helics gyda Gwahaniaeth Drychiad o 12\", Llethr o 1.5 cant ac "
+"yn cyfyngu'r Gwahaniad Fertigol i o leiaf 2\".\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:34
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:629
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:34
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:628
msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n"
msgstr "Yn gyntaf, gosodwch y Gwahaniaeth Drychiad i 12\"\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:43
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:631
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:43
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:630
msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n"
msgstr "Nesaf, gosodwch y Gwahaniad Fertigol i 2\"\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:632
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:631
msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n"
msgstr "Sylwch ar sut mae hyn yn achosi i nifer y Troi gael eu gosod i 6\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:52
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:634
-msgid "Next set the Grade to 1.5%\n"
-msgstr "Nesaf gosodwch y Llethr i 1.5%\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:52
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:633
+#, fuzzy
+msgid "Next set the Grade to 1.5 percent\n"
+msgstr "Nesaf gosodwch y Llethr i 1.5 cant\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:635
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:634
msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n"
msgstr "Sylwch ar sut mae hyn yn achosi i'r Radiws newid.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:60
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:637
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:60
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:636
msgid ""
-"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to"
-" 6.\n"
+"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to "
+"6.\n"
msgstr ""
"Mae gosod y gwerthoedd hyn yn newid y Radiws i 21.2\" a nifer y Troi i 6.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:66
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:639
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:66
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:638
msgid ""
"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the "
"helix.\n"
msgstr ""
-"Nawr rydym yn nodi'r Gwahaniad Ongl rhwng y fynedfa a'r allanfa i'r "
-"helics.\n"
+"Nawr rydym yn nodi'r Gwahaniad Ongl rhwng y fynedfa a'r allanfa i'r helics.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:640
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:639
msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n"
msgstr "Sylwch: bydd hyn yn lleihau'r Radiws ychydig.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:76
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:642
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:76
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:641
msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n"
msgstr "Nesaf gallwn fireinio’r helics trwy ostwng y Radiws i 15\".\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:643
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:642
msgid "Note the change to the Grade.\n"
msgstr "Sylwch ar y newid i'r Llethr.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:85
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:645
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:85
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:644
+#, fuzzy
msgid ""
-"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will "
-"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n"
+"Lastly change the Vertical Separation to 2.5 inches. The number of Turns "
+"will change to 4 and the grade increase to almost 3 percent.\n"
msgstr ""
-"Yn olaf, newidiwch y Gwahaniad Fertigol i 2.5 \". Bydd nifer y Troi yn newid"
-" i 4 a bydd y llethr yn cynyddu i bron i 3%.\n"
+"Yn olaf, newidiwch y Gwahaniad Fertigol i 2.5 \". Bydd nifer y Troi yn newid "
+"i 4 a bydd y llethr yn cynyddu i bron i 3 cant.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:646
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:645
msgid ""
"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the "
-"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total"
-" number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular "
+"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total "
+"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular "
"Separation.\n"
msgstr ""
"Sylwch: bydd y Gwahaniad Fertigol yn cynyddu. Y gwerth hwn yw'r Gwahaniaeth "
"Drychiad (12.0) wedi'i rannu â chyfanswm y troadau. Cyfanswm y troadau yw "
"4.25: 4 Troi cyfan ynghyd â chwarter tro ar gyfer y Gwahaniad Ongl.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:94
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:99
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:649
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:94
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:99
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:648
msgid ""
-"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the "
-"layout.\n"
+"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n"
msgstr ""
"Nawr bod paramedrau'r helics wedi'u gosod gallwn ni osod yr helics ar y "
"cynllun.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:112
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:651
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:112
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:650
msgid ""
"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a "
"circle.\n"
@@ -13108,17 +11159,17 @@ msgstr ""
"Nesaf, ymunwch â'r 2 drac syth i'r helics yn yr un ffordd ag yr ydym yn "
"ymuno â chylch.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:145
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:653
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:145
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:652
msgid ""
"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in "
"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n"
msgstr ""
-"Sylwch fod y hyd wedi cynyddu oherwydd bod gennym fwy na 4 tro yn yr helics."
-" Mae'n agosach at 4.25 tro.\n"
+"Sylwch fod y hyd wedi cynyddu oherwydd bod gennym fwy na 4 tro yn yr helics. "
+"Mae'n agosach at 4.25 tro.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:155
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:655
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:155
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:654
msgid ""
"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will "
"determine the grade and separation between the helix coils.\n"
@@ -13126,7 +11177,7 @@ msgstr ""
"Nesaf, rydyn ni'n neilltuo drychiadau i 2 Bwynt Diwedd yr helics. Bydd hyn "
"yn pennu'r llethr a'r gwahaniad rhwng y coiliau helics.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:656
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:655
msgid ""
"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks "
"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for "
@@ -13135,128 +11186,129 @@ msgstr ""
"Sylwch: gallem osod y drychiadau yn unrhyw le ar hyd y traciau cysylltu yn "
"lle. Mae XTrackCAD yn trin helics fel un darn o drac ar gyfer drychiadau.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:176
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:658
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:176
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:657
+#, fuzzy
msgid ""
-"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with "
-"2.8\" between coils.\n"
+"We have set the elevations to 1 inch and 13 inches to produce a grade of 3.0 "
+"percent with 2.8 inches between coils.\n"
msgstr ""
-"Rydym wedi gosod y drychiadau i 1\" a 13\" i gynhyrchu llethr o 3.0% gyda "
-"2.8\" rhwng coiliau.\n"
+"Rydym wedi gosod y drychiadau i 1\" a 13\" i gynhyrchu llethr o 3.0 cant "
+"gyda 2.8\" rhwng coiliau.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:659
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:658
msgid ""
"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the "
"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and "
"Vertical Separation.\n"
msgstr ""
"Gallwch ddefnyddio'r <Describe> gorchymyn i newid nifer y Troi neu'r "
-"Drychiadau ar bob pen i'r Helix. Bydd hyn yn effeithio ar y Llethr a Gwahanu"
-" Fertigol.\n"
+"Drychiadau ar bob pen i'r Helix. Bydd hyn yn effeithio ar y Llethr a Gwahanu "
+"Fertigol.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:184
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:661
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:184
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:660
msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n"
msgstr "Gellir symud y disgrifiad helics gan y <Move Label> gorchymyn.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:194
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:16
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:664
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhelix.xtr:194
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:16
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:663
msgid ""
"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid "
"Turnout'.\n"
msgstr ""
"Yn ogystal â defnyddio'r diffiniadau pwynt gallwch greu 'Pwynt Laid Llaw'.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:665
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:664
msgid "This is two step process:\n"
msgstr "Mae hon yn broses dau gam:\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:23
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:667
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:23
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:666
msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n"
msgstr "1 - cliciwch ar y broga a llusgwch i osod ongl y broga\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:29
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:669
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:29
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:668
msgid ""
" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n"
msgstr ""
" Awgrym: po bellaf y byddwch chi'n llusgo o'r broga, y mwyaf cywir yw'r "
"ongl.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:34
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:671
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:34
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:670
msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n"
msgstr "2 - cliciwch a llusgwch i osod lleoliad y pwyntiau\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:42
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:673
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:42
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:672
msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n"
msgstr "Gallwn greu Pwyntiau wedi'u Gosod â Llaw ar draciau crwm.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:58
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:675
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:58
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:674
msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n"
msgstr "Mae Pwynt Laid â Llaw yn cynnwys sawl rhan.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:67
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:677
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:67
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:676
msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n"
msgstr "Mae'r Pwynt go iawn yn gyfran fer ar y pwyntiau.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:77
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:679
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:77
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:678
msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n"
msgstr "Mae'r rhannau eraill yn wahanol segmentau syth a chrom.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:81
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:681
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:81
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:680
msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n"
msgstr "Mae'r pwynt crwm newydd hefyd yn cynnwys sawl segment.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:107
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmintro.xtr:7
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:684
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmhndld.xtr:107
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:7
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:683
msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n"
msgstr "Croeso i arddangosiad XTrackCAD.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:685
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:684
msgid ""
-"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation."
-" This window contains a number of controls and a message area (which I hope"
-" you are reading now). \n"
+"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. "
+"This window contains a number of controls and a message area (which I hope "
+"you are reading now). \n"
msgstr ""
"Bydd hyn yn dangos rhai o nodweddion XTrackCAD mewn cyflwyniad awtomataidd. "
"Mae'r ffenestr hon yn cynnwys nifer o reolaethau ac ardal neges (yr wyf yn "
"gobeithio eich bod yn eu darllen nawr). \n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:686
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:685
msgid "The controls are:\n"
msgstr "Mae'r rheolaethau yn:\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:687
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:686
msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n"
msgstr "Cam - symud ymlaen i gam nesaf y demo.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:688
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:687
msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n"
msgstr "Nesaf - sgipiwch ymlaen i'r demo nesaf.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:689
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:688
msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n"
msgstr "Ymadael - yn gadael y demo ac yn dychwelyd i XTrackCAD.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:690
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:689
msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n"
msgstr "Cyflymder - mae'n rheoli cyflymder y demo.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:691
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:690
msgid "Click Step now for the next message.\n"
msgstr "Cliciwch Cam nawr am y neges nesaf.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmintro.xtr:23
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:693
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:23
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:692
msgid ""
"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange "
"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n"
@@ -13265,68 +11317,68 @@ msgstr ""
"aildrefnu'r ffenestri fel nad yw'r ffenestr arddangos yn cuddio'r brif "
"ffenestr.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:694
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:693
msgid ""
"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of "
"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n"
msgstr ""
-"Gallwch chi symud y ffenestr arddangos nawr trwy lusgo ar y bar teitl ar ben"
-" y ffenestr. Rwy'n awgrymu eich bod chi'n ei symud i ben eich sgrin.\n"
+"Gallwch chi symud y ffenestr arddangos nawr trwy lusgo ar y bar teitl ar ben "
+"y ffenestr. Rwy'n awgrymu eich bod chi'n ei symud i ben eich sgrin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmintro.xtr:31
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:696
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:31
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:695
msgid ""
"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on "
"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo "
-"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready"
-" to view the next part of the demo.\n"
+"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready "
+"to view the next part of the demo.\n"
msgstr ""
"Mae'r rheolyddion amrywiol yn anabl pan fyddai'n amhriodol clicio arnynt. "
"Pan fydd y demo yn rhedeg mae'r botwm Step yn anabl. Pan fydd y demo wedi'i "
"oedi mae'r botwm Step wedi'i alluogi a gallwch ei glicio pan fyddwch chi'n "
"barod i weld rhan nesaf y demo.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:697
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:696
msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n"
msgstr "Gallwch glicio ar Quit i ddychwelyd i XTrackCAD ar unrhyw adeg.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:698
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:697
msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n"
msgstr "Gallwch addasu cyflymder yr arddangosiad gyda'r rheolaeth Cyflymder.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmintro.xtr:60
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:700
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:60
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:699
msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n"
msgstr ""
"Mae'r demos wedi'u cynllunio i ffitio o fewn ffenestr o faint penodol.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:701
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:700
msgid ""
"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box "
"shape is completely visible.\n"
msgstr ""
-"I gael y canlyniadau gorau, newid maint prif ffenestr XTrackCAD fel bod siâp"
-" y blwch yn gwbl weladwy.\n"
+"I gael y canlyniadau gorau, newid maint prif ffenestr XTrackCAD fel bod siâp "
+"y blwch yn gwbl weladwy.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:702
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:701
msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n"
msgstr "Gallwch wneud hyn trwy glicio a llusgo ar gornel o'r ffenestr.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmintro.xtr:67
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmintro.xtr:72
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:705
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:67
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmintro.xtr:72
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:704
msgid "This is the end of the introductory demo.\n"
msgstr "Dyma ddiwedd y demo rhagarweiniol.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:706
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:705
msgid ""
"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n"
msgstr ""
"Cliciwch Cam ar gyfer y demo nesaf neu cliciwch ar Quit i ddychwelyd i "
"XTrackCAD.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjcir.xtr:14
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:708
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:14
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:707
msgid ""
"You can also join to and from circles. This will change the circles to "
"curves.\n"
@@ -13334,12 +11386,12 @@ msgstr ""
"Gallwch hefyd ymuno â chylchoedd ac oddi yno. Bydd hyn yn newid y cylchoedd "
"i gromliniau.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:709
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:708
msgid "In this example we will join two circles.\n"
msgstr "Yn yr enghraifft hon, byddwn yn ymuno â dau gylch.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjcir.xtr:24
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:711
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:24
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:710
msgid ""
"Here we've selected points on the two circles. The direction of the "
"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where "
@@ -13349,14 +11401,14 @@ msgstr ""
"(boed yn glocwedd neu'n wrthglocwedd) yn cael ei reoli gan ble ar y cylch "
"rydych chi'n dewis y pwyntiau cysylltu.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjcir.xtr:133
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjcir.xtr:152
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:714
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:133
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:152
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:713
msgid "Now let's try a cross connection.\n"
msgstr "Nawr, gadewch i ni roi cynnig ar groes-gysylltiad.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjcir.xtr:246
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:716
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjcir.xtr:246
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:715
msgid ""
"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the "
"last example.\n"
@@ -13364,39 +11416,39 @@ msgstr ""
"Sylwch fod y cysylltiad o wahanol 'bennau' y cylch nag yn yr enghraifft "
"ddiwethaf.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:22
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:718
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:22
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:717
msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n"
msgstr ""
"Mae'r enghreifftiau hyn yn dangos traciau ymuno y mae eu pwyntiau diwedd "
"wedi'u halinio.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:719
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:718
msgid ""
"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but "
"not connected.\n"
msgstr ""
-"Sylwch fod gan y 2 bâr o draciau Bwyntiau Terfyn sy'n agos ac wedi'u halinio"
-" ond heb gysylltiad.\n"
+"Sylwch fod gan y 2 bâr o draciau Bwyntiau Terfyn sy'n agos ac wedi'u halinio "
+"ond heb gysylltiad.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:30
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:721
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:30
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:720
msgid "The first case joins the curve and straight track.\n"
msgstr "Mae'r achos cyntaf yn ymuno â'r gromlin a'r trac syth.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:40
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:723
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:40
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:722
msgid "The second case will join the two straight tracks.\n"
msgstr "Bydd yr ail achos yn ymuno â'r ddau drac syth.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:50
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:725
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:50
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:724
msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n"
msgstr "Sylwch fod y ddau drac syth wedi'u cyfuno i ffurfio un trac.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:55
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjncs.xtr:14
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:728
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:55
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:14
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:727
msgid ""
"The <Join> command can also join straight and curved tracks (in either "
"order).\n"
@@ -13404,17 +11456,17 @@ msgstr ""
"Gall yr <Join> gorchymyn hefyd ymuno â thraciau syth a chrom (yn y naill "
"drefn neu'r llall).\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:729
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:728
msgid "We will enable Cornu easements\n"
msgstr "Byddwn yn galluogi hawddfreintiau Cornu\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjncs.xtr:32
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:731
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:32
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:730
msgid "A connecting cornu track is drawn between the two tracks.\n"
msgstr "Tynnir trac cornu cysylltiol rhwng y ddau drac.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjncs.xtr:41
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:733
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:41
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:732
msgid ""
"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past "
"the End-Point.\n"
@@ -13422,8 +11474,8 @@ msgstr ""
"Sylwch fod y trac crwm yn cael ei estyn wrth i'r pwynt cysylltu symud "
"heibio'r End-Point.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjncs.xtr:54
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:735
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:54
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:734
msgid ""
"Here the connection makes the curved track wrap around. This is not a "
"useful shape, there is a discontinuity at the end. \n"
@@ -13431,36 +11483,36 @@ msgstr ""
"Yma mae'r cysylltiad yn gwneud i'r trac crwm lapio o gwmpas. Nid yw hwn yn "
"siâp defnyddiol, mae diffyg parhad ar y diwedd. \n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:736
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:735
msgid "Adjusting the end point will fix it. \n"
msgstr "Bydd addasu'r pwynt gorffen yn ei drwsio. \n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjncs.xtr:64
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:18
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:739
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjncs.xtr:64
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:18
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:738
msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n"
msgstr "Gall y <Join> gorchymyn symud un grŵp o draciau i ymuno ag un arall.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:740
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:739
msgid ""
"First <Select> the tracks you want to move with Ctrl so that they are both "
"selected.\n"
msgstr ""
-"Yn gyntaf <Select> y traciau rydych chi am eu symud gyda Ctrl fel bod y ddau"
-" ohonyn nhw'n cael eu dewis.\n"
+"Yn gyntaf <Select> y traciau rydych chi am eu symud gyda Ctrl fel bod y ddau "
+"ohonyn nhw'n cael eu dewis.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:36
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:742
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:36
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:741
msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n"
msgstr "Cliciwch <Join> a Shift-Left-Click ar y ddau Bwynt Diwedd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:51
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:744
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:51
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:743
msgid "The selected tracks are moved into position.\n"
msgstr "Mae'r traciau a ddewiswyd yn cael eu symud i'w safle.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:14
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:746
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:14
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:745
msgid ""
"Two straight tracks can be joined by selecting the two endoints. The "
"selected endpoints will be those closest to the cursor when the track is "
@@ -13469,17 +11521,17 @@ msgstr ""
"Gellir ymuno â dau drac syth trwy ddewis y ddau bwynt terfyn. Y pwyntiau "
"terfyn a ddewisir fydd y rhai agosaf at y cyrchwr pan ddewisir y trac.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:747
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:746
msgid "First, we will select Easements None and then select Join\n"
msgstr "Yn gyntaf, byddwn yn dewis Easements None ac yna'n dewis Ymunwch\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:26
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:749
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:26
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:748
msgid "Now we select two points on the tracks\n"
msgstr "Nawr rydyn ni'n dewis dau bwynt ar y cledrau\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:36
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:751
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:36
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:750
msgid ""
"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as "
"the cursor is dragged along the second track.\n"
@@ -13487,16 +11539,16 @@ msgstr ""
"Tynnir trac cysylltu rhwng y ddau drac. Sylwch ar sut mae'n symud wrth i'r "
"cyrchwr gael ei lusgo ar hyd yr ail drac.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:47
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:753
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:47
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:752
msgid ""
"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n"
msgstr ""
"Sylwch fod dau drac yn cael eu hymestyn os byddwch chi'n symud heibio i "
"ddiwedd y trac.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:55
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:755
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:55
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:754
msgid ""
"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two "
"tracks.\n"
@@ -13504,28 +11556,28 @@ msgstr ""
"Sylwch ar yr hyn sy'n digwydd os llusgwch heibio i bwyntiau croestoriad y "
"ddau drac.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:63
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:757
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:63
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:756
msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n"
msgstr "Mae'n debyg nad yw hyn yn beth defnyddiol iawn i'w wneud.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:70
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:90
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:760
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:70
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:90
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:759
msgid "Now we will do this with Cornu Easements \n"
msgstr "Nawr byddwn yn gwneud hyn gyda Cornu Easements \n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:761
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:760
msgid "First, we will select Easements Cornu and then select Join\n"
msgstr "Yn gyntaf, byddwn yn dewis Easements Cornu ac yna'n dewis Ymunwch\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:102
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:763
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:102
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:762
msgid "Now we again select two points on the tracks\n"
msgstr "Nawr rydyn ni'n dewis dau bwynt ar y cledrau eto\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:112
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:765
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:112
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:764
msgid ""
"A connecting cornu is drawn between the two tracks. Notice how it behaves "
"as the cursor is dragged along the second track.\n"
@@ -13533,76 +11585,76 @@ msgstr ""
"Tynnir cornu cysylltiol rhwng y ddau drac. Sylwch ar sut mae'n ymddwyn wrth "
"i'r cyrchwr gael ei lusgo ar hyd yr ail drac.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:123
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:767
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:123
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:766
msgid ""
"Note that either tracks can be extended if you move past the end of it.\n"
msgstr ""
"Sylwch y gellir ymestyn y naill drac neu'r llall os byddwch chi'n symud "
"heibio'r diwedd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:131
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:769
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:131
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:768
msgid ""
"Notice this time what happens if you drag past the intersection points of "
"the two tracks.\n"
msgstr ""
-"Sylwch y tro hwn beth sy'n digwydd os llusgwch heibio pwyntiau croestoriad y"
-" ddau drac.\n"
+"Sylwch y tro hwn beth sy'n digwydd os llusgwch heibio pwyntiau croestoriad y "
+"ddau drac.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:139
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:771
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:139
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:770
msgid "This is more useful because you can move the other end as well.\n"
msgstr ""
"Mae hyn yn fwy defnyddiol oherwydd gallwch chi symud y pen arall hefyd..\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:150
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:773
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:150
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:772
msgid "You can add a pin to constrain the Cornu Curve to pass through it.\n"
msgstr "Gallwch ychwanegu pin i gyfyngu ar Gromlin Cornu i basio trwyddo.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:161
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:16
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:776
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjnss.xtr:161
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:16
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:775
msgid "You can connect from any track to a turntable\n"
msgstr "Gallwch gysylltu o unrhyw drac i drofwrdd\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:777
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:776
msgid "With a Cornu Easement you can have a turntable as the first point.\n"
msgstr "Gyda Rhwyddineb Cornu gallwch gael trofwrdd fel y pwynt cyntaf.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:38
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:779
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:38
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:778
msgid ""
-"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track."
-" How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup "
+"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. "
+"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup "
"dialog.\n"
msgstr ""
"Ni allwch osod y trac cysylltu yn rhy agos at drac stondin sy'n bodoli "
"eisoes. Mae pa mor agos y gallwch ei gael yn cael ei reoli gan yr Ongl "
"Turntable ar y dialog Setup.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:780
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:779
msgid "In this example it is set to 15 degrees.\n"
msgstr "Yn yr enghraifft hon mae wedi'i osod i 15 gradd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:54
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:782
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:54
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:781
msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n"
msgstr "Gallwch lusgo'r pwynt cysylltu o amgylch y trofwrdd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:103
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:784
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:103
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:783
msgid ""
"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the "
"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting "
"track.\n"
msgstr ""
-"Wrth i chi lusgo i ffwrdd o'r trofwrdd tynnir trac syth at ystum y cyrchwr a"
-" thynnir cromlin o'r cyrchwr i'r trac cysylltu.\n"
+"Wrth i chi lusgo i ffwrdd o'r trofwrdd tynnir trac syth at ystum y cyrchwr a "
+"thynnir cromlin o'r cyrchwr i'r trac cysylltu.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:111
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:786
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:111
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:785
msgid ""
"Now the cursor will be moved within the turntable, but the end stays on the "
"edge of the well.\n"
@@ -13610,22 +11662,21 @@ msgstr ""
"Nawr bydd y cyrchwr yn cael ei symud o fewn y trofwrdd, ond mae'r diwedd yn "
"aros ar ymyl y trofwrdd yn dda.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:161
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:788
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:161
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:787
msgid "All done.\n"
msgstr "Pawb wedi ei wneud.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:169
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:38
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:791
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmjntt.xtr:169
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:38
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:790
msgid ""
-"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the "
-"layout.\n"
+"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n"
msgstr ""
"Defnyddir y Gorchmynion Draw i dynnu llinellau syth a chrom ar y cynllun.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:46
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:793
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:46
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:792
msgid ""
"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the "
"final position.\n"
@@ -13633,25 +11684,26 @@ msgstr ""
"Tynnir llinellau trwy glicio ar y sefyllfa gychwyn a llusgo i'r safle "
"terfynol.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:794
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:793
msgid ""
-"By default, the new line will snap to existing objects. Hold down the <Alt>"
-" keys to prevent this from happening.\n"
+"By default, the new line will snap to existing objects. Hold down the <Alt> "
+"keys to prevent this from happening.\n"
msgstr ""
-"Yn ddiofyn, bydd y llinell newydd yn snapio i wrthrychau sy'n bodoli eisoes."
-" Daliwch i lawr y <Alt> allweddi i atal hyn rhag digwydd.\n"
+"Yn ddiofyn, bydd y llinell newydd yn snapio i wrthrychau sy'n bodoli eisoes. "
+"Daliwch i lawr y <Alt> allweddi i atal hyn rhag digwydd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:91
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:796
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:91
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:795
msgid "You also draw in various colors and line widths.\n"
msgstr "Rydych hefyd yn tynnu lliwiau a lledau llinell amrywiol i mewn.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:110
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:798
-msgid "Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:110
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:797
+msgid ""
+"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n"
msgstr "Fel Traciau Crwm, gellir tynnu Llinellau Crwm trwy amryw o ddulliau.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:799
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:798
msgid ""
"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to "
"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape "
@@ -13661,13 +11713,13 @@ msgstr ""
"ddiffinio cord y Gromlin. Yna byddwn yn llusgo o'r canol i siapio'r "
"gromlin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:185
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:801
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:185
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:800
msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n"
msgstr "Mae blychau yn ddefnyddiol ar gyfer llunio siapiau hirsgwar.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:195
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:803
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:195
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:802
msgid ""
"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set "
"the radius.\n"
@@ -13675,30 +11727,29 @@ msgstr ""
"Gellir tynnu cylchoedd trwy glicio ar y canol neu'r ymyl a llusgo i osod y "
"radiws.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:804
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:803
msgid "Here we will drag from the edge to the Center.\n"
msgstr "Yma byddwn yn llusgo o'r ymyl i'r Ganolfan.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:205
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:806
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:205
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:805
msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n"
msgstr "Gellir dileu Llinellau a Siapiau trwy Dewis a Dileu.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:228
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:91
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:809
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines.xtr:228
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:91
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:808
msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n"
msgstr "Rydym hefyd yn darlunio Polylines a siapiau wedi'u llenwi.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:98
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:811
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:98
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:810
msgid ""
-"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the "
-"Polyline.\n"
+"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n"
msgstr "Tynnir Polyline trwy lusgo i osod pob un o'r pwynt yn y Polyline.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:125
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:813
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:125
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:812
msgid ""
"To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing "
"type.\n"
@@ -13706,36 +11757,36 @@ msgstr ""
"I orffen y Polyline, pwyswch yr <Space> allwedd neu dewiswch fath llun "
"arall.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:132
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:815
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:132
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:814
msgid "A filled Polygon is drawn in the same way.\n"
msgstr "Mae Polygon wedi'i lenwi yn cael ei dynnu yn yr un modd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:158
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:817
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:158
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:816
msgid "When you are finished, press the <Space> key to complete the polygon.\n"
msgstr ""
"Pan fyddwch wedi gorffen, pwyswch yr <Space> allwedd i gwblhau'r polygon.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:165
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:819
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:165
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:818
msgid ""
"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the "
"front or back of the drawing.\n"
msgstr ""
-"Gallwch ddefnyddio'r Gorchmynion Uchod ac Isod i symud llinellau a siapiau i"
-" flaen neu gefn y llun.\n"
+"Gallwch ddefnyddio'r Gorchmynion Uchod ac Isod i symud llinellau a siapiau i "
+"flaen neu gefn y llun.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:182
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:821
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:182
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:820
msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n"
msgstr ""
"Mae Blychau a Chylchoedd wedi'u Llenwi yn gweithio yr un fath â Blychau a "
"Chylchoedd llinell.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:199
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:8
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:824
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmlines2.xtr:199
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:8
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:823
msgid ""
"In the drawing area of the main window you can see an hollow upwards arrow "
"which represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about "
@@ -13745,7 +11796,7 @@ msgstr ""
"cynrychioli cyrchwr y llygoden. Yn y demo hwn bydd y llygoden yn symud o "
"gwmpas i ddangos gweithredoedd gwahanol orchmynion i chi.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:825
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:824
msgid ""
"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being "
"pressed.\n"
@@ -13753,18 +11804,18 @@ msgstr ""
"Mae'r saeth wag yn cynrychioli cyrchwr y llygoden heb i botwm llygoden gael "
"ei wasgu.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:16
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:827
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:16
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:826
msgid ""
"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to "
"flash and the hollow arrow is replaced by a solid left-pointing red arrow "
"while the button is pressed.\n"
msgstr ""
"Pan fyddai botwm chwith y llygoden yn cael ei wasgu, mae'n ymddangos bod "
-"cyrchwr y llygoden yn fflachio a saeth goch sy'n pwyntio i'r chwith yn lle'r"
-" saeth wag wrth i'r botwm gael ei wasgu.\n"
+"cyrchwr y llygoden yn fflachio a saeth goch sy'n pwyntio i'r chwith yn lle'r "
+"saeth wag wrth i'r botwm gael ei wasgu.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:828
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:827
msgid ""
"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse "
"button presses.\n"
@@ -13772,15 +11823,16 @@ msgstr ""
"Sylwch: dim ond yn ystod y demo i efelychu gweisg botwm llygoden y mae'r "
"newidiadau lliw hyn yn digwydd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:24
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:830
-msgid "Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:24
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:829
+msgid ""
+"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n"
msgstr ""
"Yr enw ar symud y llygoden tra bod botwm llygoden yn cael ei wasgu yw "
"'llusgo'.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:32
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:832
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:32
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:831
msgid ""
"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the "
"hollow up black arrow is restored.\n"
@@ -13788,8 +11840,8 @@ msgstr ""
"Pan fydd botwm chwith y llygoden yn cael ei ryddhau, mae cyrchwr y llygoden "
"yn fflachio ac mae'r saeth ddu wag i fyny yn cael ei hadfer.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:40
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:834
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:40
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:833
msgid ""
"Dragging with the right button is simulated by a blue right-facing solid "
"cursor.\n"
@@ -13797,41 +11849,41 @@ msgstr ""
"Mae llusgo gyda'r botwm cywir yn cael ei efelychu gan gyrchwr solet glas "
"sy'n wynebu'r dde.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:49
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:836
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:49
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:835
msgid "Release Right Click\n"
msgstr "Rhyddhau De-gliciwch\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:57
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:62
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:839
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:57
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:62
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:838
msgid "Sometimes the Shift key is held down while using the mouse \n"
msgstr ""
"Weithiau mae'r allwedd Shift yn cael ei dal i lawr wrth ddefnyddio'r "
"llygoden \n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:840
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:839
msgid ""
"This is indicated by an outlined arrow with the letter S near the arrow.\n"
msgstr "Nodir hyn gan saeth wedi'i amlinellu gyda'r llythyren S ger y saeth.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:71
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:842
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:71
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:841
msgid ""
"The left mouse button is held down with the Shift and dragged for a Left-"
"Shift-Drag. \n"
msgstr ""
-"Mae botwm chwith y llygoden yn cael ei ddal i lawr gyda'r Shift a'i lusgo am"
-" Drag-Shift-Drag. \n"
+"Mae botwm chwith y llygoden yn cael ei ddal i lawr gyda'r Shift a'i lusgo am "
+"Drag-Shift-Drag. \n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:86
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:844
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:86
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:843
msgid "Sometimes the Control key is held down while using the mouse. \n"
msgstr ""
"Weithiau mae'r allwedd Rheoli yn cael ei dal i lawr wrth ddefnyddio'r "
"llygoden. \n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:845
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:844
msgid ""
"This is indicated with an upward filled arrow head with the letter C near "
"the arrow \n"
@@ -13839,16 +11891,16 @@ msgstr ""
"Nodir hyn gyda phen saeth wedi'i lenwi ar i fyny gyda'r llythyren C ger y "
"saeth \n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:98
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:847
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:98
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:846
msgid ""
-"If while the Control is held the Left mouse button is held down it is a "
-"Ctrl-Move and a Ctrl-Left-Drag. \n"
+"If while the Control is held the Left mouse button is held down it is a Ctrl-"
+"Move and a Ctrl-Left-Drag. \n"
msgstr ""
-"Er bod botwm chwith y llygoden yn cael ei ddal i lawr, mae'n Ctrl-Move ac yn"
-" Ctrl-Left-Drag-Drag. \n"
+"Er bod botwm chwith y llygoden yn cael ei ddal i lawr, mae'n Ctrl-Move ac yn "
+"Ctrl-Left-Drag-Drag. \n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:848
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:847
msgid ""
"This is indicated by an an left-facing open-headed arrow with the letter C "
"near it.\n"
@@ -13856,22 +11908,22 @@ msgstr ""
"Dynodir hyn gan saeth pen agored sy'n wynebu'r chwith gyda'r llythyren C yn "
"agos ati.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:114
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:850
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:114
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:849
msgid "You can also use the Control key with the Right mouse button. \n"
msgstr "Gallwch hefyd ddefnyddio'r allwedd Rheoli gyda botwm De'r llygoden. \n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:851
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:850
msgid ""
"This is indicated with a right-facing filled arrow with an open arrow head "
"and the letter C near the arrow \n"
msgstr ""
-"Nodir hyn gyda saeth wedi'i llenwi ar yr ochr dde gyda phen saeth agored a'r"
-" llythyren C ger y saeth \n"
+"Nodir hyn gyda saeth wedi'i llenwi ar yr ochr dde gyda phen saeth agored a'r "
+"llythyren C ger y saeth \n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:130
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:23
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:854
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmouse.xtr:130
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:23
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:853
msgid ""
"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or "
"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using "
@@ -13883,32 +11935,31 @@ msgstr ""
"ddewislen 'Edit', trwy ddefnyddio'r botymau Zoom ar y bar offer neu trwy "
"ddefnyddio'r bysellau 'Page Down' a 'Page Up'.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:855
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:854
msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n"
msgstr "Gallwch weld y cynllun cyfan yn ffenestr y Map.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:33
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:857
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:33
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:856
msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n"
msgstr ""
-"Wrth i chi Chwyddo Mae traciau'n cael eu tynnu gydag un llinell yn lle "
-"dwy.\n"
+"Wrth i chi Chwyddo Mae traciau'n cael eu tynnu gydag un llinell yn lle dwy.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:49
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:54
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:860
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:49
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:54
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:859
msgid ""
-"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window"
-" which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of"
-" the 'Map' (in blue highlight) shows what portion of the layout is displayed"
-" in the main drawing area.\n"
+"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window "
+"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of "
+"the 'Map' (in blue highlight) shows what portion of the layout is displayed "
+"in the main drawing area.\n"
msgstr ""
"Gallwch newid pa ran o'r cynllun a ddangosir trwy ddefnyddio'r ffenestr "
"'Map' sy'n dangos fersiwn gywasgedig o'r cynllun cyfan. Mae rhan hiliol o'r "
"'Map' (mewn uchafbwynt glas) yn dangos pa ran o'r cynllun sy'n cael ei "
"harddangos yn y brif ardal arlunio.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:861
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:860
msgid ""
"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the "
"displayed portion of the layout.\n"
@@ -13916,8 +11967,8 @@ msgstr ""
"Gallwch Chwith-Llusgwch yr ardal hilighted yn ffenestr y Map i newid y rhan "
"o'r cynllun sydd wedi'i harddangos.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:63
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:863
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:63
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:862
msgid ""
"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of "
"the Main window.\n"
@@ -13925,53 +11976,82 @@ msgstr ""
"Gallwch hefyd Dde-Llusgo ar ffenestr y Map i osod graddfa a lleoliad y Brif "
"ffenestr.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:72
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmnotes.xtr:6
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:866
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:72
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:6
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:865
+#, fuzzy
msgid ""
-"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n"
+"The <Text Note> command lets you attach notes to various spots on the "
+"layout.\n"
msgstr ""
"Mae'r <Note> gorchymyn yn caniatáu ichi atodi nodiadau i wahanol smotiau ar "
"y cynllun.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmnotes.xtr:14
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:868
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:14
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:867
+#, fuzzy
msgid ""
-"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you "
-"enter the note.\n"
+"When you place a note, the Text Note editor window is displayed which lets "
+"you enter the note.\n"
msgstr ""
"Pan osodwch nodyn, arddangosir ffenestr golygydd y Nodyn sy'n caniatáu ichi "
"nodi'r nodyn.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmnotes.xtr:22
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:870
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:24
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:869
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you click on a note in <Describe> mode the Text Note editor displays the "
+"note allowing you to modify the note..\n"
+msgstr ""
+"Os cliciwch ar nodyn mewn <Describe> modd, mae golygydd y Nodyn yn arddangos "
+"y nodyn.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:37
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:871
+#, fuzzy
+msgid "You can also create a reference to a file or web link.\n"
+msgstr "Gallwch hefyd eu tynnu mewn gwahanol gyfeiriadau.\n"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:872
+msgid ""
+"Choose the type of link by clicking on the down arrow beside the Note "
+"commmand.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:50
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:874
msgid ""
-"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the "
-"note.\n"
+"This is a File Note. You can specify the Title of the File and its "
+"location\n"
msgstr ""
-"Os cliciwch ar nodyn mewn <Describe> modd, mae golygydd y Nodyn yn arddangos"
-" y nodyn.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmnotes.xtr:39
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:872
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:64
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:876
+msgid ""
+"This is a Web Link Note. You can specify the Title of the Link and its URL\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmnotes.xtr:80
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:878
msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n"
msgstr "Dyma ddiwedd y Demos XTrackCAD.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:873
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:879
msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n"
msgstr "Cliciwch Step i ddychwelyd i XTrackCAD.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:874
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:880
msgid "Thanks for watching.\n"
msgstr "Diolch am wylio.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:32
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:876
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:32
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:882
msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n"
msgstr "Mae'r enghraifft hon yn dangos sut i greu traciau cyfochrog.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:37
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:878
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:37
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:884
msgid ""
"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set "
"this value before you begin to select tracks.\n"
@@ -13979,8 +12059,8 @@ msgstr ""
"Mae'r gwahaniad wedi'i osod yn yr <Parallel Separation> ffenestr. Dylech "
"osod y gwerth hwn cyn i chi ddechrau dewis traciau.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:49
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:880
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:49
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:886
msgid ""
"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor "
"from one side of the track centerline to the other.\n"
@@ -13988,77 +12068,77 @@ msgstr ""
"Chi sy'n rheoli ar ba ochr y bydd y trac cyfochrog ymlaen trwy symud y "
"cyrchwr o un ochr i linell ganol y trac i'r llall.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:81
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:882
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:81
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:888
msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n"
msgstr ""
"Pan fyddwch chi'n rhyddhau botwm y llygoden mae'r trac cyfochrog newydd yn "
"cael ei greu.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:883
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:889
msgid ""
-"Note that the <Parallel> command remains active after you created the track."
-" This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n"
+"Note that the <Parallel> command remains active after you created the "
+"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n"
msgstr ""
"Sylwch fod y <Parallel> gorchymyn yn parhau i fod yn weithredol ar ôl i chi "
"greu'r trac. Rheolir hyn gan y dialog Gludiog yn y ddewislen Opsiynau.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:92
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:885
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:92
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:891
msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n"
msgstr "Ni allwch greu trac yn gyfochrog â'r nifer sy'n pleidleisio.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:172
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:887
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:172
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:893
msgid ""
"Note that the new curved track is automatically connected to the short "
"parallel track.\n"
msgstr ""
-"Sylwch fod y trac crwm newydd wedi'i gysylltu'n awtomatig â'r trac cyfochrog"
-" byr.\n"
+"Sylwch fod y trac crwm newydd wedi'i gysylltu'n awtomatig â'r trac cyfochrog "
+"byr.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:180
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:19
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:890
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmparall.xtr:180
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:19
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:896
msgid ""
"Polylines and polygons (created with the <Draw> command) can be modified by "
"dragging on their corners or edges.\n"
msgstr ""
-"Gellir addasu polylines a pholygonau (a grëwyd gyda'r <Draw> gorchymyn) trwy"
-" lusgo ar eu corneli neu eu hymylon.\n"
+"Gellir addasu polylines a pholygonau (a grëwyd gyda'r <Draw> gorchymyn) trwy "
+"lusgo ar eu corneli neu eu hymylon.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:891
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:897
msgid "First Left Click on the shape you want to modify.\n"
msgstr "Cliciwch ar y Chwith Gyntaf ar y siâp rydych chi am ei addasu.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:29
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:893
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:29
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:899
msgid "Then drag on the point you want to move\n"
msgstr "Yna llusgwch ar y pwynt rydych chi am ei symud\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:39
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:895
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:39
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:901
msgid "And finally press the Space bar to finish the change\n"
msgstr "Ac yn olaf, pwyswch y bar Gofod i orffen y newid\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:54
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:897
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:54
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:903
msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n"
msgstr "Os dewiswch ganol Ymyl mae Cornel newydd yn cael ei chreu.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:72
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:899
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:72
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:905
msgid "To delete a corner, select and then press Delete or Backspace\n"
msgstr "I ddileu cornel, dewiswch ac yna pwyswch Delete or Backspace\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:98
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:901
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:98
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:907
msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n"
msgstr "Ond ni allwch gael siâp Poly gyda llai na 3 ochr.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:126
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:126
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:904
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmplymod.xtr:126
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:126
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:910
msgid ""
"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your "
"layout.\n"
@@ -14066,36 +12146,35 @@ msgstr ""
"I ddefnyddio'r <Profile> gorchymyn, yn gyntaf mae angen i chi ddiffinio "
"Drychiadau ar eich cynllun.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:905
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:911
msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n"
msgstr ""
"Yn yr enghraifft hon, byddwn yn defnyddio'r Drychiadau a ddiffiniwyd yn yr "
"enghraifft ddiwethaf.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:906
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:912
msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n"
msgstr ""
"Gallwch chi symud neu newid maint y dialog Proffil nawr os ydych chi "
"eisiau.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:135
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:908
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:135
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:914
msgid ""
-"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your "
-"layout.\n"
+"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n"
msgstr ""
"I ddangos y Proffil mae angen i chi ddewis Llwybr ar draciau eich cynllun.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:909
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:915
msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n"
msgstr "Dewiswch bwynt Drychiad Diffiniedig (wedi'i farcio gan ddotiau Aur).\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:910
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:916
msgid "We will start with the right end of the siding.\n"
msgstr "Byddwn yn dechrau gyda phen dde'r seidin.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:148
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:912
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:148
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:918
msgid ""
"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn "
"in Purple on the layout.\n"
@@ -14103,21 +12182,21 @@ msgstr ""
"Mae'r ail Bwynt ar ben chwith y seidin. Bydd y Llwybr yn cael ei dynnu mewn "
"Porffor ar y cynllun.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:160
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:914
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:160
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:920
msgid "Now select the end of one of the Branches\n"
msgstr "Nawr dewiswch ddiwedd un o'r Canghennau\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:169
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:916
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:169
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:922
msgid ""
"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts "
"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n"
msgstr ""
-"Mae'r llinell Proffil wedi'i thynnu mewn Coch. Mae hyn yn dangos bod rhai yn"
-" pleidleisio ar y rhan honno o'r Llwybr sydd â mwy na 2 gysylltiad.\n"
+"Mae'r llinell Proffil wedi'i thynnu mewn Coch. Mae hyn yn dangos bod rhai yn "
+"pleidleisio ar y rhan honno o'r Llwybr sydd â mwy na 2 gysylltiad.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:917
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:923
msgid ""
"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by "
"other Elevations, such the end of the lower branch.\n"
@@ -14125,12 +12204,12 @@ msgstr ""
"Y llethr ar y rhan hon o'r Llwybr yw'r cyfartaledd a gall Drychiadau eraill "
"effeithio arno, megis diwedd y gangen isaf.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:178
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:919
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:178
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:925
msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n"
msgstr "Nawr ceisiwch ddewis End-Point y gangen arall.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:920
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:926
msgid ""
"You will get an error message because there is no route to one of the ends "
"of the existing Path.\n"
@@ -14138,8 +12217,8 @@ msgstr ""
"Fe gewch neges gwall oherwydd nad oes llwybr i un o bennau'r Llwybr "
"presennol.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:187
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:922
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:187
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:928
msgid ""
"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of "
"the Path and reselect the End-Point.\n"
@@ -14147,13 +12226,13 @@ msgstr ""
"Yn yr achos hwn, tynnwch ran olaf y Llwybr trwy glicio ar ben cyfredol y "
"Llwybr ac ail-ddewis y End End.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:198
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:924
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:198
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:930
msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n"
msgstr "Sylwch fod y Radd wedi newid ar y Proffil.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:205
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:926
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:205
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:932
msgid ""
"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display "
"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n"
@@ -14161,7 +12240,7 @@ msgstr ""
"Gallwch Anwybyddu Pwyntiau Terfynol ar y Llwybr trwy ddefnyddio Shift-Right-"
"Click i arddangos y ddewislen naidlen Opsiynau Proffil a dewis Anwybyddu.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:927
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:933
msgid ""
"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a "
"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point "
@@ -14171,12 +12250,12 @@ msgstr ""
"effaith Cliciwch ar y Dde a dewis anwybyddu. Byddwn yn Anwybyddu Pwynt "
"Diwedd y nifer a bleidleisiodd nad yw ar y Llwybr.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:217
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:929
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:217
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:935
msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n"
msgstr "Sylwch fod rhan o'r llinell Proffil wedi'i hail-lunio mewn Glas.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:930
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:936
msgid ""
"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the "
"layout have been updated.\n"
@@ -14184,18 +12263,17 @@ msgstr ""
"Hefyd, mae'r Drychiadau Cyfrifedig a'r marciwr Gradd ar ochr dde'r cynllun "
"wedi'u diweddaru.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:225
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:932
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:225
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:938
msgid ""
"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options "
-"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the "
-"Path.\n"
+"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n"
msgstr ""
"Gallwch chi osod pwyntiau Drychiad Diffiniedig ychwanegol gan ddefnyddio'r "
"ddewislen naidlen Opsiynau Proffil. Ychwanegir y pwyntiau hyn at y Proffil "
"os ydynt ar y Llwybr.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:933
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:939
msgid ""
"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu "
"and selecting Define.\n"
@@ -14203,8 +12281,8 @@ msgstr ""
"Rydym yn gwneud hyn trwy Shift Right Click i arddangos y ddewislen naidlen "
"Opsiynau Proffil a dewis Diffinio.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:237
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:935
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:237
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:941
msgid ""
"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower "
"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n"
@@ -14212,16 +12290,16 @@ msgstr ""
"Rydyn ni newydd ychwanegu pwynt Drychiad Diffiniedig i ganol y gangen isaf. "
"Sylwch ar yr ychwanegiad ar y dialog Proffil.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:246
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:937
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:246
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:943
msgid ""
-"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the"
-" Path takes the shortest distance between points.\n"
+"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the "
+"Path takes the shortest distance between points.\n"
msgstr ""
"Ar gyfer y seidin, gwnaethom ddiffinio enw Gorsaf ond nid yw ar y Llwybr, "
"gan fod y Llwybr yn cymryd y pellter byrraf rhwng pwyntiau.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:938
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:944
msgid ""
"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take "
"the other route.\n"
@@ -14229,7 +12307,7 @@ msgstr ""
"Gallwn Anwybyddu un o'r Pwyntiau Terfynol ar y nifer sy'n pleidleisio i "
"orfodi'r Llwybr i gymryd y llwybr arall.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:939
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:945
msgid ""
"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and "
"select ignore.\n"
@@ -14237,18 +12315,18 @@ msgstr ""
"Unwaith eto rydym yn defnyddio Shift-Right-Click i arddangos y ddewislen "
"Opsiynau Proffil a dewis anwybyddu.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:258
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:941
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:258
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:947
msgid "Now remove the First section of the Path,\n"
msgstr "Nawr tynnwch ran gyntaf y Llwybr,\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:268
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:943
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:268
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:949
msgid "and reselect it.\n"
msgstr "a'i ail-ddewis.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:277
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:945
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:277
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:951
msgid ""
"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the "
"Profile dialog.\n"
@@ -14256,12 +12334,12 @@ msgstr ""
"Nawr mae'r Llwybr yn mynd trwy End-Point yr Orsaf ac mae'r enw'n ymddangos "
"ar y dialog Proffil.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:286
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:947
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:286
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:953
msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n"
msgstr "Nawr mae angen i ni gynyddu'r gwahaniad lle mae'r traciau'n croesi.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:948
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:954
msgid ""
"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means "
"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of "
@@ -14271,23 +12349,23 @@ msgstr ""
"XTrackCAD yn cyfrifo'r Drychiad yn ddeinamig yn seiliedig ar Ddrychiadau "
"traciau cysylltu.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:949
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:955
msgid ""
"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-"
"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a "
"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n"
msgstr ""
"Yn gyntaf gwnewch y End-Point isaf yn bwynt Drychiad Diffiniedig gan "
-"ddefnyddio Shift-Right-Click a'r ddewislen Opsiynau Proffil. Fe welwch y "
-"End-Point wedi'i farcio â dot Aur ac ychwanegir llinell newydd at y dialog "
+"ddefnyddio Shift-Right-Click a'r ddewislen Opsiynau Proffil. Fe welwch y End-"
+"Point wedi'i farcio â dot Aur ac ychwanegir llinell newydd at y dialog "
"Proffil.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:297
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:951
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:297
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:957
msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n"
msgstr "Nawr, llusgwch y pwynt ar y Dialog Proffil i newid y Drychiad.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:952
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:958
msgid ""
"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of "
"the Profile dialog.\n"
@@ -14295,8 +12373,8 @@ msgstr ""
"Sylwch y bydd y llethr ar bob ochr i'r pwynt yn cael ei arddangos ar waelod "
"y dialog Proffil.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:319
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:954
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:319
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:960
msgid ""
"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and "
"Grade.\n"
@@ -14304,53 +12382,60 @@ msgstr ""
"Ar ôl i ni ryddhau mae'r Proffil yn cael ei ddiweddaru i ddangos y Drychiad "
"a'r Llethr newydd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:326
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:119
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:957
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmprof.xtr:326
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:119
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:963
msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n"
msgstr "Bydd y <Rescale> gorchymyn yn newid maint y gwrthrychau a ddewiswyd.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:958
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:964
+msgid ""
+"Note: due to technical reasons, the To Scale drop down list is blank. For "
+"this demo it should show 'DEMO'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:965
msgid "First we will try rescaling by ratio.\n"
msgstr "Yn gyntaf byddwn yn ceisio ail-raddio yn ôl cymhareb.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:126
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:960
-msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n"
-msgstr "Rydyn ni'n mynd i wneud popeth 150% yn fwy.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:128
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:967
+#, fuzzy
+msgid "We are going to make everything 150 percent bigger.\n"
+msgstr "Rydyn ni'n mynd i wneud popeth 150 cant yn fwy.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:136
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:962
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:138
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:969
msgid "Note the track gauge did not change.\n"
msgstr "Sylwch na newidiodd mesurydd y trac.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:143
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:964
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:144
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:971
msgid "Let's try that again.\n"
msgstr "Gadewch i ni roi cynnig ar hynny eto.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:965
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:972
msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n"
msgstr "Nawr rydyn ni'n mynd i drosi o un raddfa i'r llall.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:154
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:967
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:156
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:974
msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n"
msgstr "Byddwn yn trosi popeth o raddfa N i raddfa HO ...\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:161
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:969
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:163
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:976
msgid "and change the track gauge as well.\n"
msgstr "a newid mesurydd y trac hefyd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:169
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:971
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:171
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:978
msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n"
msgstr "Sylwch na newidiodd Teitl y nifer a bleidleisiodd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:177
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrotate.xtr:72
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:974
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrescal.xtr:179
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrotate.xtr:72
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:981
msgid ""
"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the "
"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n"
@@ -14358,24 +12443,25 @@ msgstr ""
"Bydd yr <Rotate> gorchymyn yn colynio'r gwrthrychau Dethol. Yn gyntaf "
"Cliciwch ar y pwynt colyn ac yna llusgwch i Gylchdroi'r gwrthrychau.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:975
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:982
msgid ""
"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n"
msgstr ""
"Yn yr enghraifft hon, byddwn yn cylchdroi'r strwythur a ddewiswyd ynghylch "
"ei ganol.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrotate.xtr:135
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:977
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrotate.xtr:135
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:984
+#, fuzzy
msgid ""
-"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you "
+"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you "
"hold down the <Shift> and <Ctrl> keys.\n"
msgstr ""
"Bydd yr <Rotate> gorchymyn yn cyfyngu'r cylchdro i gynyddrannau o 15° os "
"ydych chi'n dal y bysellau <Shift> a <Ctrl> i lawr.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrotate.xtr:316
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:979
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrotate.xtr:316
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:986
msgid ""
"There are Rotate options that you can access by Shift-Right-Click command "
"menu and choosing 'Rotate...'.\n"
@@ -14383,7 +12469,7 @@ msgstr ""
"Mae yna opsiynau Cylchdroi y gallwch eu cyrchu trwy ddewislen gorchymyn "
"Shift-Right-Click a dewis 'Rotate ...'.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:980
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:987
msgid ""
"You can rotate the selected object by a fixed rotatation (15, 30, 45, 90, "
"180) either clockwise or counter-clockwise, or by manually entering any "
@@ -14393,22 +12479,22 @@ msgstr ""
"30, 45, 90, 180) naill ai'n glocwedd neu'n wrthglocwedd, neu trwy fynd i "
"mewn i unrhyw ongl â llaw.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:981
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:988
msgid ""
"The other option is 'Align' which allows you align selected objects with an "
"unselected object. This is useful to align railside buildings with track.\n"
msgstr ""
"Y dewis arall yw 'Alinio' sy'n eich galluogi i alinio gwrthrychau dethol â "
-"gwrthrych heb ei ddewis. Mae hyn yn ddefnyddiol i alinio adeiladau ar ochr y"
-" rheilffordd â'r trac.\n"
+"gwrthrych heb ei ddewis. Mae hyn yn ddefnyddiol i alinio adeiladau ar ochr y "
+"rheilffordd â'r trac.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:982
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:989
msgid "Unfortunately, we can not currently demonstrate these features.\n"
msgstr "Yn anffodus, ni allwn arddangos y nodweddion hyn ar hyn o bryd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrotate.xtr:529
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmruler.xtr:14
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:985
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmrotate.xtr:529
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmruler.xtr:14
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:992
msgid ""
"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure "
"distances.\n"
@@ -14416,46 +12502,83 @@ msgstr ""
"Mae'r <Ruler> gorchymyn yn tynnu Pren mesur ar y cynllun y gallwch ei "
"ddefnyddio i fesur pellteroedd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmruler.xtr:24
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:987
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmruler.xtr:24
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:994
msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n"
msgstr "Os gwasgwch y <Ruler> gorchymyn eto tynnir y Pren mesur.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmruler.xtr:32
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:989
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmruler.xtr:32
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:996
msgid "But you can place it somewhere else.\n"
msgstr "Ond gallwch chi ei osod yn rhywle arall.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmruler.xtr:42
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:173
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:992
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmruler.xtr:42
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:173
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:999
msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n"
msgstr "Defnyddir y <Select> gorchymyn i ddewis trac.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:993
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1000
msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n"
msgstr ""
"Gellir symud neu gylchdroi traciau dethol yn ystod y <Select> gorchymyn.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:994
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1001
msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n"
msgstr "Gellir dileu, cuddio, rhestru ac allforio traciau dethol hefyd.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:995
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1002
+#, fuzzy
msgid ""
"When you move the cursor near a track that could be selected, the track is "
-"drawn with think blue lines.\n"
+"drawn with thick blue lines.\n"
msgstr ""
"Pan symudwch y cyrchwr ger trac y gellid ei ddewis, tynnir y trac gyda "
"llinellau meddwl glas.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:184
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:997
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:184
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1004
+msgid ""
+"The Select operates in two modes which are controled by the Options|Command "
+"menu.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:191
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1006
+msgid ""
+"In 'classic' mode, clicking on an object adds it to set of selected "
+"objects.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:197
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1008
+msgid ""
+"In the 'new' mode, clicking on an object deselectes all other objects, "
+"leaving just the newly selected object.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1009
+#, fuzzy
+msgid "Holding down the Ctrl key reverses this behavior.\n"
+msgstr "Daliwch y fysell Shift i lawr a rhoi cynnig arall arni.\n"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1010
+msgid "This demo will use the 'new' mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1011
+msgid ""
+"There is also an option to the control the behavior of clicking on empty "
+"space: do nothing or deselecting all objects.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:208
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1013
msgid "A Left-Click selects a track\n"
msgstr "Mae Clic Chwith yn dewis trac\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:192
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:999
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:216
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1015
msgid ""
"The selected track will have red X's drawn where it is connected to "
"unselected tracks. This indicates where the track will be disconnected if "
@@ -14466,23 +12589,23 @@ msgstr ""
"ddatgysylltu os bydd y traciau a ddewiswyd yn cael eu symud, eu cylchdroi "
"neu eu dileu.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1000
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1016
msgid "A Ctrl-Left-Click adds tracks to the selection\n"
msgstr "Mae Ctrl-Chwith-Clic yn ychwanegu traciau at y dewis\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:211
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1002
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:235
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1018
msgid "Selecting a selected track re-selects only it.\n"
msgstr "Mae dewis trac a ddewiswyd yn ei ail-ddewis yn unig.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:219
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1004
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:243
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1020
msgid "Selecting off all tracks de-selects them.\n"
msgstr "Mae dewis pob trac yn eu dad-ddewis.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:227
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:232
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1007
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:251
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:256
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1023
msgid ""
"To demonstrate Select Connected, first select two tracks at the end of a "
"part to be selected \n"
@@ -14490,41 +12613,40 @@ msgstr ""
"I arddangos Select Connected, dewiswch ddau drac yn gyntaf ar ddiwedd rhan "
"i'w dewis \n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:248
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1009
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:272
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1025
msgid ""
"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to "
"the track. Selection stops at a previously selected track.\n"
msgstr ""
"Bydd Shift-Left-Click ar drac yn dewis pob trac heb ei ddewis sy'n "
-"gysylltiedig â'r trac. Mae'r dewis yn stopio ar drac a ddewiswyd o'r "
-"blaen.\n"
+"gysylltiedig â'r trac. Mae'r dewis yn stopio ar drac a ddewiswyd o'r blaen.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:260
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1011
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:284
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1027
msgid ""
"Be careful with this because its very easy to select all tracks this way\n"
msgstr ""
"Byddwch yn ofalus gyda hyn oherwydd ei bod yn hawdd iawn dewis pob trac fel "
"hyn\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:274
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1013
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:302
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1029
msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n"
msgstr "Bydd yr <esc> allwedd yn dad-ddewis pob gwrthrych.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:282
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:287
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1016
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:310
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:315
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1032
msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n"
msgstr "Defnyddir Left-Drag i ddewis yr holl wrthrychau o fewn ardal.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:295
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1018
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:323
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1034
msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n"
msgstr "Defnyddir Shift-Left-Drag i symud traciau dethol.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1019
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1035
msgid ""
"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the "
"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the "
@@ -14534,7 +12656,7 @@ msgstr ""
"eu dethol, bydd y traciau'n cael eu datgysylltu. Mae'r pwyntiau hyn wedi'u "
"marcio gan groes Goch ar y layout.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1020
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1036
msgid ""
"If the unconnected end point of a track and one being moved are close "
"enough, two circles are displayed, showing where the tracks will be snapped "
@@ -14544,30 +12666,31 @@ msgstr ""
"arddangosir dau gylch, sy'n dangos lle bydd y traciau'n cael eu cydio yn ei "
"gilydd. \n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:313
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1022
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:341
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1038
msgid "Let's move the Main window to see what's going on next\n"
msgstr "Gadewch i ni symud y Brif ffenestr i weld beth sy'n digwydd nesaf\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:320
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1024
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:348
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1040
msgid ""
"Ctrl-Left-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is "
"where you started the drag)\n"
msgstr ""
-"Mae Ctrl-Left-Drag yn cylchdroi'r traciau a ddewiswyd am y pwynt colyn (dyna"
-" lle gwnaethoch chi ddechrau'r llusgo)\n"
+"Mae Ctrl-Left-Drag yn cylchdroi'r traciau a ddewiswyd am y pwynt colyn (dyna "
+"lle gwnaethoch chi ddechrau'r llusgo)\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:382
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:387
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1027
-msgid "Next we select the <Join Tracks> command to demonstrate \"Move To Join\" \n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:410
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:415
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1043
+msgid ""
+"Next we select the <Join Tracks> command to demonstrate \"Move To Join\" \n"
msgstr ""
-"Nesaf byddwn yn dewis y <Join Tracks> gorchymyn i ddangos \"Symud i Ymuno\""
-" \n"
+"Nesaf byddwn yn dewis y <Join Tracks> gorchymyn i ddangos \"Symud i "
+"Ymuno\" \n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:392
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1029
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:420
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1045
msgid ""
"You can use Shift-Left-Click to select an open endpoint of a selected track "
"to join with an unselected track. \n"
@@ -14575,12 +12698,12 @@ msgstr ""
"Gallwch ddefnyddio Shift-Left-Click i ddewis pwynt terfyn agored o drac "
"dethol i ymuno â thrac heb ei ddewis. \n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1030
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1046
msgid "We'll move the Main window again.\n"
msgstr "Byddwn yn symud y Brif ffenestr eto.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:415
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1032
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:443
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1048
msgid ""
"You then Left-Click on an endpoint of a unselected track to move the "
"selected tracks to join. \n"
@@ -14588,24 +12711,24 @@ msgstr ""
"Yna byddwch yn Chwith-gliciwch ar ddiweddbwynt trac heb ei ddewis i symud y "
"traciau a ddewiswyd i ymuno. \n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:430
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:30
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1035
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmselect.xtr:458
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:30
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1051
msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n"
msgstr "Defnyddir yr<Split> gorchymyn i rannu a datgysylltu traciau.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:35
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1037
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:35
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1053
msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n"
msgstr "Dewiswch y fan a'r lle ar y trac rydych chi am ei rannu.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1038
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1054
msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n"
msgstr ""
"Ni allwch rannu pwyntiau (oni bai eich bod yn dal y fysell Shift i lawr).\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:48
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1040
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:48
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1056
msgid ""
"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or "
"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n"
@@ -14613,18 +12736,18 @@ msgstr ""
"Os ydych chi'n hollti yn y fan a'r lle sydd eisoes yn End-Point rhwng dau "
"drac, neu'n rhannu ddwywaith yn yr un fan, mae'r trac wedi'i ddatgysylltu.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:60
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:65
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1043
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:60
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:65
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1059
msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n"
msgstr "Mae'r <Tunnel> gorchymyn yn nodi traciau dethol fel rhai cudd.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1044
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1060
msgid ""
"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n"
msgstr "Tynnir porth twnnel ar y ffin rhwng trac cudd a thrac arferol.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1045
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1061
msgid ""
"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled "
"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n"
@@ -14633,31 +12756,33 @@ msgstr ""
"anweledig) yn cael eu rheoli gan y grŵp botwm radio Draw EndPts ar y dialog "
"Setup.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:86
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1047
-msgid "To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:86
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1063
+msgid ""
+"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n"
msgstr "I 'ddad-guddio' trac, Dewiswch ef eto a chliciwch ar y botwm Twnnel.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:100
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:6
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1050
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmsplit.xtr:100
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:6
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1066
msgid ""
"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n"
-msgstr "Mae traciau syth yn cael eu creu trwy ddewis End-Point cyntaf y trac.\n"
+msgstr ""
+"Mae traciau syth yn cael eu creu trwy ddewis End-Point cyntaf y trac.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:12
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1052
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:12
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1068
msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n"
msgstr "Yna mae'r End-Point arall yn cael ei lusgo i'w safle olaf.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:20
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1054
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:20
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1070
msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n"
msgstr "Mae botwm chwith y llygoden yn cael ei ryddhau yn y sefyllfa olaf.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:27
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:23
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1057
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:27
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:23
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1073
msgid ""
"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or "
"room walls.\n"
@@ -14665,8 +12790,8 @@ msgstr ""
"Defnyddir Ymylon Tabl i farcio ymylon y cynllun, naill ai ar gyfer eiliau "
"neu waliau ystafell.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:47
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1059
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:47
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1075
msgid ""
"A Table Edge is attracted to other objects, unless you hold down the Alt "
"key.\n"
@@ -14674,23 +12799,23 @@ msgstr ""
"Mae Edge Table yn cael ei ddenu at wrthrychau eraill, oni bai eich bod yn "
"dal y fysell Alt i lawr.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:145
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1061
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:145
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1077
msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n"
msgstr "Gellir addasu Ymylon Tabl trwy lusgo ar eu pennau.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:193
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1063
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:193
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1079
msgid ""
"Unless you hold down the Alt key while dragging then the Table Edge will be "
"attracted to other objects.\n"
msgstr ""
-"Oni bai eich bod yn dal y fysell Alt i lawr wrth lusgo yna bydd y Table Edge"
-" yn cael ei ddenu at wrthrychau eraill.\n"
+"Oni bai eich bod yn dal y fysell Alt i lawr wrth lusgo yna bydd y Table Edge "
+"yn cael ei ddenu at wrthrychau eraill.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:231
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtodes.xtr:6
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1066
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:231
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtodes.xtr:6
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1082
msgid ""
"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each "
"window defines a different type of turnout.\n"
@@ -14698,7 +12823,7 @@ msgstr ""
"Mae'r enghreifftiau hyn yn dangos rhai o'r ffenestri Dylunydd Pwynt "
"amrywiol. Mae pob ffenestr yn diffinio pwynt gwahanol.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1067
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1083
msgid ""
"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two "
"description lines.\n"
@@ -14706,16 +12831,16 @@ msgstr ""
"Ymhob ffenestr mae yna nifer o baramedrau i'w llenwi ac un neu ddwy linell "
"ddisgrifio.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1068
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1084
msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n"
msgstr "Gallwch argraffu'r dyluniad i wirio'r dimensiynau cyn eu cadw.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtodes.xtr:16
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1070
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtodes.xtr:16
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1086
msgid "This is the regular turnout.\n"
msgstr "Dyma'r pwynt rheolaidd.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1071
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1087
msgid ""
"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, "
"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand "
@@ -14725,48 +12850,34 @@ msgstr ""
"Disgrifiad a Rhan Rhif). Ar gyfer Pwyntiau gyda fersiynau Chwith a De, mae "
"Disgrifiadau a Rhifau Rhan ar wahân.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1072
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1088
msgid ""
"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these "
"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines "
"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n"
msgstr ""
"Mae rhai Pwyntiau a thrac Adrannol wedi'u gosod ymlaen llaw ar wely ffordd. "
-"Ar gyfer y rhannau hyn gallwch nodi lled y gwely ffordd, trwch y llinellau a"
-" dynnir ar gyfer ymyl y gwely ffordd a'r lliw.\n"
+"Ar gyfer y rhannau hyn gallwch nodi lled y gwely ffordd, trwch y llinellau a "
+"dynnir ar gyfer ymyl y gwely ffordd a'r lliw.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtodes.xtr:30
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1074
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtodes.xtr:30
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1090
msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n"
msgstr "Dim ond ychydig o baramedrau sy'n disgrifio'r switsh slip dwbl.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtodes.xtr:40
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1076
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtodes.xtr:40
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1092
msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n"
msgstr "Dim ond gwahanu hyd a thrac sydd ei angen ar y croesiad dwbl.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtodes.xtr:48
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:30
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1079
-msgid ""
-"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you"
-" choose a turnout to place.\n"
-msgstr ""
-"Mae pwyso'r botwm pwynt yn dangos y ffenestr Dewis Pwynt i adael i chi "
-"ddewis y nifer sy'n pleidleisio i'w gosod.\n"
-
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1080
-msgid ""
-"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout"
-" Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle "
-"button on the dialog.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtodes.xtr:48
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:30
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1095
+msgid "We chose the turnout we want to place by clicking on the HotBar.\n"
msgstr ""
-"Sylwch, ar ôl i chi ddechrau gosod y nifer a bleidleisiodd ar y Brif "
-"ffenestr, mae'r ffenestr Dewis Pwynt yn diflannu. Mae'r nodwedd hon wedi'i "
-"galluogi gan y botwm Cuddio toggle ar y dialog.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:38
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1082
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:40
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1097
msgid ""
"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag "
"the turnout into place...\n"
@@ -14774,21 +12885,44 @@ msgstr ""
"Gallwch chi roi'r pwynt ar safle mympwyol ar y cynllun. Chwith-llusgwch y "
"pwynt i'w le ......\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:85
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1084
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:63
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1099
+#, fuzzy
+msgid "We are moving the Turnout by dragging on the 'Active End Point'\n"
+msgstr "Sylwch fod y pwynt wedi'i rannu'n dair rhan.\n"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1100
+msgid "We can change the 'Active End Point' by a Shift-Left-Click\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:75
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1102
+#, fuzzy
+msgid "Notice the Turnout has rotated to the next End Point.\n"
+msgstr "Sylwch fod y pwynt wedi'i rannu'n dair rhan.\n"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:80
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1104
+msgid ""
+"If we continue to Shift-Left-Click 2 more times, we will return to the "
+"original position.\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:123
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1106
msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n"
msgstr "Yna gallwch chi gylchdroi'r pwynt trwy lusgo Iawn.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1085
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1107
msgid ""
"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you "
"rotate the Turnout by specific angles.\n"
msgstr ""
-"Gallwch hefyd ddefnyddio Shift-Right-Click i arddangos dewislen naidlen sy'n"
-" caniatáu ichi gylchdroi'r Pwynt yn ôl onglau penodol.\n"
+"Gallwch hefyd ddefnyddio Shift-Right-Click i arddangos dewislen naidlen sy'n "
+"caniatáu ichi gylchdroi'r Pwynt yn ôl onglau penodol.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:136
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1087
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:174
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1109
msgid ""
"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout "
"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the "
@@ -14797,17 +12931,9 @@ msgstr ""
"Pan fyddwch chi'n fodlon â lleoliad a chyfeiriadedd y pwynt, pwyswch Bar "
"Gofod neu'r allwedd Dychwelyd ar y bysellfwrdd i orffen gosod y pwynt.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1088
-msgid ""
-"Pressing the Close button on the Turnout dialog will end the <Turnout> "
-"command as well as placing the turnout.\n"
-msgstr ""
-"Bydd pwyso'r botwm Close ar y dialog Point yn dod â'r <Turnout> gorchymyn i "
-"ben yn ogystal â gosod y pwynt.\n"
-
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:146
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:189
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1091
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:182
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:225
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1112
msgid ""
"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the "
"track.\n"
@@ -14815,7 +12941,7 @@ msgstr ""
"Os llusgwch ar hyd trac sy'n bodoli eisoes bydd y pwynt newydd ynghlwm wrth "
"y trac.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1092
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1113
msgid ""
"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be "
"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be "
@@ -14825,26 +12951,27 @@ msgstr ""
"fyddai wedi'u cysylltu ac uchafswm dadleoliad y Pwyntiau Terfynol. Bydd hyn "
"yn ddefnyddiol wrth adeiladu trac cymhleth, fel y gwelwn yn nes ymlaen.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:220
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1094
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:256
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1115
+#, fuzzy
msgid ""
"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you "
-"can flip the turnout 180ᅵ.\n"
+"can flip the turnout 180°.\n"
msgstr ""
"Trwy symud y cyrchwr o un ochr i'r llall o linell ganol y trac gallwch "
"fflipio'r pwynt 180 gradd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:236
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1096
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:272
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1117
msgid ""
-"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the"
-" nearest End-Point of the existing turnout.\n"
+"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the "
+"nearest End-Point of the existing turnout.\n"
msgstr ""
"Os ceisiwch lusgo ar draws pwynt arall bydd y pwynt newydd yn cael ei osod "
"yn y Pwynt Diwedd agosaf at y pwynt presennol.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:299
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1098
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:335
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1119
msgid ""
"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track "
"will be split and the new turnout attached automatically.\n"
@@ -14852,34 +12979,29 @@ msgstr ""
"Pan fyddwch yn pwyso Gofod neu Ddychweliad tra bod y pwynt ar drac, bydd y "
"trac yn cael ei rannu a bydd y pwynt newydd yn cael ei atodi'n awtomatig.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:307
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:366
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1101
-msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n"
-msgstr "Mae Pressing Close yn dod â'r <Turnout> gorchymyn i ben.\n"
-
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:372
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:21
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1104
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:343
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtosel.xtr:408
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:21
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1123
msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n"
msgstr "Weithiau mae'n ddefnyddiol addasu pwyntiau gan docio un o'r pennau.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1105
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1124
msgid "We use the <Split> command for this.\n"
msgstr "Rydym yn defnyddio'r <Split> gorchymyn ar gyfer hyn.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:28
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1107
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:28
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1126
msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n"
msgstr "Fel rheol, os ceisiwn Hollti pwynt rydym yn cael neges gwall.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:37
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1109
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:37
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1128
msgid "Hold down the Shift key and try again.\n"
msgstr "Daliwch y fysell Shift i lawr a rhoi cynnig arall arni.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:52
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1111
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:52
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1130
msgid ""
"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track "
"which we can modify.\n"
@@ -14887,54 +13009,53 @@ msgstr ""
"Mae diwedd y pwynt wedi'i ddisodli gan ddarn o drac fflecs syth y gallwn ei "
"addasu.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:63
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1113
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:63
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1132
msgid "We can try splitting the diverging leg.\n"
msgstr "Gallwn geisio rhannu'r goes sy'n dargyfeirio.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:74
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1115
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:74
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1134
msgid ""
"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved "
"track...\n"
msgstr ""
"Sylwch fod cynffon y goes sy'n dargyfeirio wedi'i newid i drac crwm...\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:84
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1117
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:84
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1136
msgid "and a straight track.\n"
msgstr "a thrac syth.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:92
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:12
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1120
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:92
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:12
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1139
+#, fuzzy
msgid ""
-"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> "
-"commands.\n"
+"This example show how to layout a yard using Turnouts from the HotBar and "
+"the <Parallel> command.\n"
msgstr ""
"Mae'r enghraifft hon yn dangos sut i osod iard gan ddefnyddio'r gorchmynion "
"<Turnout> a<Parallel>.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:17
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1122
-msgid ""
-"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the "
-"other windows.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:19
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1141
+msgid "We'll choose a Turnout from the HotBar\n"
msgstr ""
-"Gallwch newid maint a symud y dialog Dewis Pwynt os yw'n cuddio'r ffenestri "
-"eraill.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1123
-msgid "First we place a turnout on the main line.\n"
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1142
+#, fuzzy
+msgid "Then we place the Turnout on the main line.\n"
msgstr "Yn gyntaf rydyn ni'n gosod pwynt ar y brif reilffordd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:35
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1125
-msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:38
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1144
+#, fuzzy
+msgid "Next extend the Turnout with the <Modify> command.\n"
msgstr "Nesaf, estynnwch y nifer sy'n pleidleisio gyda'r <Modify> gorchymyn.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:46
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1127
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:49
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1146
msgid ""
"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is "
"reasonable for your scale.\n"
@@ -14942,322 +13063,2980 @@ msgstr ""
"Nawr crëwch drac sy'n gyfochrog â'r brif linell. Sicrhewch fod y gwahaniad "
"yn rhesymol ar gyfer eich graddfa.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:62
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1129
-msgid "And place a turnout to connect the new track.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:65
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1148
+#, fuzzy
+msgid "And place a Turnout to connect the new track.\n"
msgstr "A gosod pwynt i gysylltu'r trac newydd.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1130
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1149
msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n"
msgstr "Byddwn yn chwyddo i mewn yma i weld beth sy'n digwydd.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:78
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1132
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:83
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1151
+#, fuzzy
msgid ""
-"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse "
+"Notice how we control which way the Turnout is facing by moving the mouse "
"across the center line of the track.\n"
msgstr ""
-"Sylwch ar sut rydyn ni'n rheoli pa ffordd mae'r pwynt yn wynebu trwy symud y"
-" llygoden ar draws llinell ganol y trac.\n"
+"Sylwch ar sut rydyn ni'n rheoli pa ffordd mae'r pwynt yn wynebu trwy symud y "
+"llygoden ar draws llinell ganol y trac.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:94
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1134
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:99
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1153
+#, fuzzy
msgid ""
-"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and"
-" the maximum offset.\n"
+"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made (3) "
+"and the maximum offset (0.000).\n"
msgstr ""
"Mae'r bar Statws yn dangos nifer y cysylltiadau auto a fydd yn cael eu "
"gwneud a'r gwrthbwyso uchaf.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1135
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1154
+#, fuzzy
msgid ""
-"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any "
+"XTrackCAD adjusts the Turnout position for the best fit to minimize any "
"connection offset\n"
msgstr ""
"Mae XTrackCAD yn addasu'r safle pwynt ar gyfer y ffit orau i leihau unrhyw "
"gysylltiadau i ffwrddet\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:106
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1137
-msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:112
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1156
+#, fuzzy
+msgid "Note that placing the Turnout splits the parallel track.\n"
msgstr "Sylwch fod gosod y pwynt yn hollti'r trac cyfochrog..\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1138
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1157
msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n"
msgstr "Mae'n rhaid i ni ddileu'r darn dros ben trwy Ei Ddethol a'i Ddileu..\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:120
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1140
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:126
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1159
msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n"
msgstr "Ailadroddwch y broses ar gyfer y traciau eraill yn yr iard.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:149
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1142
-msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n"
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:158
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1161
+#, fuzzy
+msgid "For the last track we will join with a curve instead of a Turnout.\n"
msgstr "Ar gyfer y trac olaf byddwn yn ymuno â chromlin yn lle pwynt.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:185
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:91
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1145
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:194
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:91
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1164
msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n"
msgstr "Gallwn nodi'r brif reilffordd trwy wneud y cledrau'n lletach.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1146
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1165
msgid "First we select the mainline tracks...\n"
msgstr "Yn gyntaf rydyn ni'n dewis y traciau prif reilffordd ...\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:128
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1148
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:128
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1167
msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n"
msgstr "Ac yna dewiswch Traciau Canolig o'r ddewislen Golygu.\n"
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1149
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1168
msgid "We can't show the Edit menu, but we can show the effect.\n"
msgstr "Ni allwn ddangos y ddewislen Golygu, ond gallwn ddangos yr effaith..\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:137
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1151
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:137
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1170
msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n"
msgstr ""
"Gallwn wneud y rheilffordd yn fwy trwchus trwy ddewis Traciau Trwchus.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:148
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:6
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1154
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:148
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:6
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1173
msgid ""
"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the "
"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n"
msgstr ""
-"Mae trofyrddau'n cael eu creu trwy nodi'r radiws mewn blwch deialog ar y Bar"
-" Statws. Gellir newid y radiws yn y dialog cyn bwrw ymlaen.\n"
+"Mae trofyrddau'n cael eu creu trwy nodi'r radiws mewn blwch deialog ar y Bar "
+"Statws. Gellir newid y radiws yn y dialog cyn bwrw ymlaen.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:15
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1156
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:15
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1175
msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n"
msgstr "Yna mae'r trofwrdd yn cael ei lusgo i'w leoliad olaf.\n"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:22
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:433
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1159
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:22
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:433
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1178
msgid "Introduction"
msgstr "Cyflwyniad"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:434
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1161
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:434
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1180
msgid "Mouse Actions"
msgstr "Camau Llygoden"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:435
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1163
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:435
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1182
msgid "Dialogs"
msgstr "Deialogau"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:436
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1165
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:436
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1184
msgid "Moving about"
msgstr "Symud o gwmpas"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:437
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1167
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:437
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1186
msgid "Describe and Select"
msgstr "Disgrifio a Dewis"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:438
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1169
-msgid "Describe"
-msgstr "Disgrifiwch"
-
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:440
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1173
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:440
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1192
msgid "Simple tracks"
msgstr "Traciau syml"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:441
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1175
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:441
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1194
msgid "Straight tracks"
msgstr "Traciau syth"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:442
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1177
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:442
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1196
msgid "Curved tracks"
msgstr "Traciau crwm"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:443
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1179
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:443
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1198
msgid "Circles"
msgstr "Cylchoedd"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:444
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1181
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:444
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1200
msgid "Turntables"
msgstr "Trofyrddau"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:445
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1183
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:445
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1202
msgid "Modifying tracks"
msgstr "Addasu traciau"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:446
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1185
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:446
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1204
msgid "Modifying end points "
msgstr "Addasu pwyntiau gorffen"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:447
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1187
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:447
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1206
msgid "Extending"
msgstr "Ymestyn"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:448
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1189
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:448
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1208
msgid "Medium and Thick Tracks"
msgstr "Traciau Canolig a Thiubh"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:449
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1191
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:449
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1210
msgid "Joining Tracks"
msgstr "Ymuno Traciau"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:450
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1193
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:450
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1212
msgid "Straight to straight"
msgstr "Syth i syth"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:451
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1195
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:451
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1214
msgid "Curve to straight"
msgstr "Cromlin i syth"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:452
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1197
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:452
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1216
msgid "Circle to circle"
msgstr "Cylchwch i gylch"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:453
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1199
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:453
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1218
msgid "Joining to turntables"
msgstr "Ymuno â throfyrddau"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:454
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1201
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:454
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1220
msgid "Easements"
msgstr "Rhwyddinebau"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:455
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1203
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:455
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1222
msgid "Abutting tracks"
msgstr "Traciau cyffiniol"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:456
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1205
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:456
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1224
msgid "Move to Join"
msgstr "Symud i Ymuno"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:458
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1209
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:458
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1228
msgid "Select and Placement"
msgstr "Dewis a Lleoli"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:459
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1211
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:459
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1230
msgid "Building a yard throat."
msgstr "Adeiladu gwddf iard.."
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:460
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1213
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:460
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1232
msgid "Designing turnouts"
msgstr "Dylunio pwyntiau"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:461
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1215
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:461
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1234
msgid "Group and Ungroup"
msgstr "Grŵp ac Ungroup"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:462
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1217
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:462
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1236
msgid "Triming Turnout Ends"
msgstr "Diwedd Pwynt Trimio"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:463
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1219
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:463
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1238
msgid "Handlaid Turnouts"
msgstr "Pwyntiau wedi'u Llawio"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:464
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1221
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:464
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1240
msgid "Elevations and Profile"
msgstr "Drychiadau a Phroffil"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:465
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1223
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:465
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1242
msgid "Elevations"
msgstr "Drychiadau"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:467
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1227
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:467
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1246
msgid "Misc track commands"
msgstr "Gorchmynion trac amrywiol"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:468
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1229
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:468
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1248
msgid "Delete and Undo"
msgstr "Dileu a Dadwneud"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:469
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1231
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:469
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1250
msgid "Splitting and Tunnels"
msgstr "Hollti a Thwneli"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:471
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1235
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:471
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1254
msgid "Helix tracks"
msgstr "Traciau Helix"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:472
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1237
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:472
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1256
msgid "Exception Tracks"
msgstr "Traciau Eithriad"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:474
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1241
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:474
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1260
msgid "Connect and Tighten - a siding"
msgstr "Cysylltu a Thynhau - seidin"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:475
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1243
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:475
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1262
msgid "Connect and Tighten - figure-8"
msgstr "Cysylltu a Thynhau - ffigur-8"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:476
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1245
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:476
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1264
msgid "Other commands"
msgstr "Gorchmynion eraill"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:478
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1249
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:478
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1268
msgid "Table Edges"
msgstr "Ymylon Tabl"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:480
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1253
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:480
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1272
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Llinellau Dimensiwn"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:481
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1255
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:481
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1274
msgid "Lines"
msgstr "Llinellau"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:482
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1257
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:482
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1276
msgid "Poly-Shapes"
msgstr "Siapiau Poly"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:483
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1259
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:483
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1278
msgid "Modifying Poly-Shapes"
msgstr "Addasu Siapiau Poly"
-#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:486
-#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1265
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/lib/xtrkcad.xtq:486
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1284
msgid "Control Panels"
msgstr "Paneli Rheoli"
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/tools/TurnoutDesigner.xtr:9
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1288
+#, fuzzy
+msgid "Test Turnout Designer\n"
+msgstr "%s Dylunydd Pwynt"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1289
+msgid ""
+"This demo invokes each Turnout Designer and generates the turnout "
+"definition.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1290
+msgid ""
+"Each definition is placed on the layout and Regression checks that each "
+"matches.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1291
+#, fuzzy
+msgid "Instructions:\n"
+msgstr "Cyflwyniad"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1292
+msgid " Run xtrkcad with the regression option set to 2:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1293
+msgid " xtrkcad -d regression=2\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1294
+msgid ""
+" Select the recording (Macro|Playback) from $(SRCDIR)/app/tools/"
+"TurnoutDesigner.xtr\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1295
+msgid " \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1296
+msgid ""
+" Playback the demo. You probably want to choose a faster playback Speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1297
+msgid "Check the log file (Linux: stdout, Windows: xtclog.txt)\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/tools/TurnoutDesigner.xtr:497
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/tools/TurnoutDesigner.xtr:594
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/tools/TurnoutDesigner.xtr:867
+#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/v5_3_0_beta1/app/tools/TurnoutDesigner.xtr:913
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1299
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1302
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1305
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1308
+msgid "-----------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1300
+#, fuzzy
+msgid "Create an instance of each turnout\n"
+msgstr "Creu pwynt wedi'i osod â llaw"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1303
+#, fuzzy
+msgid "Run Regression Checks\n"
+msgstr "Atchweliad"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/i18n/custmsg.h:1306
+#, fuzzy
+msgid "Remove the parameter definitions\n"
+msgstr "Dileu cofnodion dethol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:9
+msgid "Invokes online help for this dialog"
+msgstr "Yn gofyn am gymorth ar-lein ar gyfer y deialog hon"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:10
+msgid "Cancels this command"
+msgstr "Yn canslo'r gorchymyn hwn"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:11
+msgid "Closes the dialog"
+msgstr "Yn cau'r ymgom"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:12
+msgid "About program dialog"
+msgstr "Ynglŷn â deialog y rhaglen "
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:13
+msgid "Move selected object to top"
+msgstr "Symudwch wrthrych a ddewiswyd i'r brig"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:14
+msgid "Raise or lower all selected tracks"
+msgstr "Codi neu ostwng yr holl draciau a ddewiswyd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:15
+msgid "Show a protractor"
+msgstr "Dangos onglydd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:16
+msgid "Turn magnetic snap on or off"
+msgstr "Trowch snap magnetig ymlaen neu i ffwrdd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:18
+msgid "Move selected object to bottom"
+msgstr "Symud gwrthrych a ddewiswyd i'r gwaelod"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:19
+msgid "Create a section of track for automation"
+msgstr "Creu darn o drac ar gyfer awtomeiddio"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:20
+msgid "Edit a block definition "
+msgstr "Golygu diffiniad bloc"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:21
+msgid "Create a new Car/Loco description"
+msgstr "Creu disgrifiad Car / Loco newydd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:22
+msgid "Manage your Car and Loco Inventory"
+msgstr "Rheoli eich Rhestr Car a Loco"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:23
+msgid "Create track circle from center"
+msgstr "Creu cylch trac o'r canol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:24
+msgid "Create fixed radius track circle"
+msgstr "Creu cylch trac radiws sefydlog"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:25
+msgid "Set Circle Track creation mode"
+msgstr "Gosod modd creu Trac Cylch"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:26
+msgid "Create track circle from tangent"
+msgstr "Creu cylch trac o tangiad"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:27
+msgid "Removes elevation from Selected tracks"
+msgstr "Yn tynnu drychiad o draciau dethol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:28
+msgid "Copy objects to clipboard and duplicate them in exactly the same place"
+msgstr "Copïwch wrthrychau i'r clipfwrdd a'u dyblygu yn yr un lle yn union"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:29
+msgid "Command Options dialog"
+msgstr "Deialog Opsiynau Gorchymyn"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:30
+msgid "Controls colors"
+msgstr "Yn rheoli lliwiau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:31
+msgid "Connect two tracks"
+msgstr "Cysylltu dau drac"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:32
+msgid "Create a control for layout automation"
+msgstr "Creu rheolydd ar gyfer awtomeiddio cynllun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:33
+msgid "Select control element to create"
+msgstr "Dewiswch elfen reoli i'w chreu"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:34
+msgid "Manage control elements"
+msgstr "Rheoli elfennau rheoli"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:35
+msgid "Set Convert mode"
+msgstr "Gosod modd Trosi"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:36
+msgid "Convert from Fixed Track to Cornu"
+msgstr "Trosi o Drac Sefydlog i Cornu"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:37
+msgid "Convert from Cornu and Bezier to Fixed Track"
+msgstr "Trosi o Cornu a Bezier i Drac Sefydlog"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:38
+msgid "Copy selected objects to clipboard"
+msgstr "Copïwch wrthrychau dethol i'r clipfwrdd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:39
+msgid "Create Cornu track"
+msgstr "Creu trac Cornu"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:40
+msgid "Create curved track from center"
+msgstr "Creu trac crwm o'r canol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:41
+msgid "Create curved track from chord"
+msgstr "Creu trac crwm o'r cord"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:42
+msgid "Create curved track from end-point"
+msgstr "Creu trac crwm o'r pwynt olaf"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:43
+msgid "Create Bezier track"
+msgstr "Creu trac Bezier"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:44
+msgid "Set Curve Track creation mode"
+msgstr "Gosod modd creu Trac Crwm"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:45
+msgid "Create curved track from tangent"
+msgstr "Creu trac crwm o tangiad"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:46
+msgid "Manipulate Custom designer entries"
+msgstr "Trin cofnodion dylunwyr Custom"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:47
+msgid "Moves selected objects to clipboard"
+msgstr "Symud gwrthrychau dethol i glipfwrdd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:48
+msgid "Delete objects"
+msgstr "Dileu gwrthrychau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:49
+msgid "Playback demos"
+msgstr "Demos chwarae"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:50
+msgid "Change Object Properties"
+msgstr "Newid Priodweddau Gwrthrych"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:51
+msgid "Change to properties mode"
+msgstr "Newid i'r modd priodweddau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:52
+msgid "Deselect all selected objects"
+msgstr "Dad-ddewiswch yr holl wrthrychau a ddewiswyd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:53
+msgid "Change Display parameters"
+msgstr "Newid paramedrau Arddangos"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:54
+msgid "Create benchwork"
+msgstr "Creu byrddau sylfaen"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:55
+msgid "Create a box"
+msgstr "Creu blwch"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:56
+msgid "Set Circle drawing command"
+msgstr "Gosod gorchymyn lluniadu Cylch"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:57
+msgid "Create a circle"
+msgstr "Creu cylch"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:58
+msgid "Draw a circle line from center"
+msgstr "Tynnwch linell gylch o'r canol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:59
+msgid "Draw a fixed radius circle line"
+msgstr "Tynnwch linell gylch radiws sefydlog"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:60
+msgid "Draw a circle line from tangent"
+msgstr "Tynnwch linell gylch o tangiad"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:61
+msgid "Set Curve drawing command"
+msgstr "Gosod gorchymyn lluniadu Curve"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:62
+msgid "Create a curved line"
+msgstr "Creu llinell grom"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:63
+msgid "Create a curved line from End"
+msgstr "Creu llinell grom o End"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:64
+msgid "Create a curved line from center"
+msgstr "Creu llinell grom o'r canol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:65
+msgid "Create a curved line from chord"
+msgstr "Creu llinell grom o'r cord"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:66
+msgid "Create a curved line from tangent"
+msgstr "Creu llinell grom o tangiad"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:67
+msgid "Create a Bezier line"
+msgstr "Creu llinell Bezier"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:68
+msgid "Create a dimension line"
+msgstr "Creu llinell ddimensiwn"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:69
+msgid "Create a filled box"
+msgstr "Creu blwch wedi'i lenwi"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:70
+msgid "Create a filled circle"
+msgstr "Creu cylch wedi'i lenwi"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:71
+msgid "Draw a filled circle from center"
+msgstr "Tynnwch gylch wedi'i lenwi o'r canol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:72
+msgid "Draw a fixed radius filled circle"
+msgstr "Lluniwch gylch sefydlog wedi'i lenwi â radiws"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:73
+msgid "Draw a filled circle from tangent"
+msgstr "Tynnwch gylch wedi'i lenwi o tangiad"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:74
+msgid "Create a polygon"
+msgstr "Creu polygon"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:75
+msgid "Create a filled polygon"
+msgstr "Creu polygon wedi'i lenwi"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:76
+msgid "Create a polyline"
+msgstr "Creu polyline"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:77
+msgid "Create a straight line"
+msgstr "Creu llinell syth"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:78
+msgid "Set Line drawing command"
+msgstr "Gosod gorchymyn lluniadu Llinell"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:79
+msgid "Set Shape drawing command"
+msgstr "Gosod gorchymyn lluniadu Siâp"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:80
+msgid "Draw table edge"
+msgstr "Tynnwch ymyl bwrdd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:81
+msgid "Easement menu"
+msgstr "Dewislen rhwyddineb"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:83
+msgid "Generate a Parts List of selected objects"
+msgstr "Cynhyrchu Rhestr Rhannau o wrthrychau dethol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:84
+msgid "Set Import/Export mode"
+msgstr "Gosod modd Mewnforio / Allforio"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Export an .xti file"
+msgstr "Allforio a .xti ffile"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:86
+msgid "Export a Bitmap image"
+msgstr "Allforio delwedd Bitmap"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:87
+msgid "Export a DXF file"
+msgstr "Allforio a DXF ffile"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Export an SVG file"
+msgstr "Allforio a DXF ffile"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:90
+msgid "Flip selected objects"
+msgstr "Fflipio gwrthrychau dethol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:91
+msgid "Adjust snap grid"
+msgstr "Addasu grid snap"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:92
+msgid "Enable snap grid"
+msgstr "Galluogi grid snap"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:93
+msgid "Show snap grid"
+msgstr "Dangos grid snap"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:94
+msgid "Create a structure from a Group of objects"
+msgstr "Creu strwythur o Grŵp o wrthrychau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:95
+msgid "Create a hand-laid turnout"
+msgstr "Creu pwynt wedi'i osod â llaw"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:96
+msgid "Create a track helix"
+msgstr "Creu helics trac"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Import an .xti file"
+msgstr "Mewnforio a .xti ffile"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:98
+msgid "Import an .xti file as a Module"
+msgstr "Mewnforio a .xti ffile fel Modiwl"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:99
+msgid "Join two tracks"
+msgstr "Ymunwch â dau drac"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:100
+msgid "Join two lines or polylines"
+msgstr "Ymunwch â dwy linell neu polylines"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:101
+msgid "Set Join mode"
+msgstr "Modd Ymunwch modd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:102
+msgid "Change Layers"
+msgstr "Newid Haenau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:103
+msgid "Selects the current drawing layer"
+msgstr "Yn dewis yr haen arlunio gyfredol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:104
+msgid "Layout parameters"
+msgstr "Paramedrau cynllun "
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:106
+msgid "Show/Hide Map Window"
+msgstr "Dangos / Cuddio Ffenestr Map"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:107
+msgid "Select Measurement Tool"
+msgstr "Dewiswch Offeryn Mesur"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:108
+msgid "Modify or extend a track"
+msgstr "Addasu neu ymestyn trac"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:109
+msgid "Change To modify mode"
+msgstr "Newid I addasu'r modd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:110
+msgid "Move selected objects"
+msgstr "Symud gwrthrychau dethol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:111
+msgid "Move a label"
+msgstr "Symud label"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:112
+msgid "Move selected objects to current layer"
+msgstr "Symud gwrthrychau dethol i'r haen gyfredol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:114
+msgid "Print a bitmap"
+msgstr "Argraffu Bitmap"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:115
+msgid "Pan or zoom the layout"
+msgstr "Pan neu chwyddo'r cynllun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:116
+msgid "Change to zoom/pan mode"
+msgstr "Newid i'r modd chwyddo / padell"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:117
+msgid "Create a parallel track"
+msgstr "Creu trac cyfochrog"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:118
+msgid "Create a parallel line"
+msgstr "Creu llinell gyfochrog"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:119
+msgid "Set Parallel mode"
+msgstr "Gosod modd Cyfochrog"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:120
+msgid "Register"
+msgstr "Cofrestrwch"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:121
+msgid "Copy objects from clipboard"
+msgstr "Copïwch wrthrychau o'r clipfwrdd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:122
+msgid "Perferences dialog"
+msgstr "Deialog dewisiadau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:123
+msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures"
+msgstr "Arddangos prisiau pwyntiau, traciau adrannol a strwythurau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:124
+msgid "Print the layout"
+msgstr "Argraffwch y cynllun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:125
+msgid "Loads and unloads parameter files into/from toolbar"
+msgstr "Llwythi a dadlwytho ffeiliau paramedr i mewn / allan o'r bar offer"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:126
+msgid "Elevation Profile Command"
+msgstr "Gorchymyn Proffil Drychiad"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:128
+msgid "Command recorder"
+msgstr "Recordydd gorchymyn"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:130
+msgid "Update selected Turnout and Structure definitions"
+msgstr "Diweddarwch y diffiniadau a bleidleisiodd a Strwythur a ddewiswyd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:131
+msgid "Rescale selected objects"
+msgstr "Ail-lunio gwrthrychau dethol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:132
+msgid "Rotate selected object(s)"
+msgstr "Cylchdroi gwrthrych(au) dethol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:133
+msgid "Show a ruler"
+msgstr "Dangos pren mesur"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:134
+msgid "Select objects"
+msgstr "Dewiswch wrthrychau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:135
+msgid "Change To Select Mode"
+msgstr "Newid I Ddethol Modd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:136
+msgid "Selects all objects on the layout"
+msgstr "Yn dewis yr holl wrthrychau ar y cynllun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:137
+msgid "Selects all objects in the current Layer"
+msgstr "Yn dewis yr holl wrthrychau yn yr Haen gyfredol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:138
+msgid "Choose objects by Index number"
+msgstr "Dewiswch wrthrychau yn ôl rhif Mynegai"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:139
+msgid "Invert current selection"
+msgstr "Gwrthdroi dewis cyfredol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:140
+msgid "Configure the Printer"
+msgstr "Ffurfweddwch yr Argraffydd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:141
+msgid "Set Split mode"
+msgstr "Gosod modd Hollti"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:142
+msgid "Split a track"
+msgstr "Rhannwch drac"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:143
+msgid "Split a straight, curved, circle, polygon or polyline Draw Object "
+msgstr "Rhannwch Wrthrych Tynnu syth, crwm, cylch, polygon neu polyline"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:144
+msgid "Select stranded (unconnected) track pieces"
+msgstr "Dewiswch ddarnau trac sownd (digyswllt)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:145
+msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)"
+msgstr "Creu synhwyrydd (h.y. synhwyrydd deiliadaeth neu switsh togl)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:146
+msgid "Create a signal for train control"
+msgstr "Creu signal ar gyfer rheoli trên"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:147
+msgid "Choose which commands are sticky"
+msgstr "Dewiswch pa orchmynion sy'n ludiog"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:148
+msgid "Create straight track"
+msgstr "Creu trac syth"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:149
+msgid "Place a structure on the layout"
+msgstr "Rhowch strwythur ar y cynllun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:150
+msgid "Create a switchmotor for turnout control"
+msgstr "Creu pwyntmotor ar gyfer rheoli pwyntiau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:151
+msgid "Edit a switchmotor definition"
+msgstr "Golygu diffiniad pwynt-modur"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:152
+msgid "Enter text on the layout"
+msgstr "Rhowch destun ar y cynllun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:153
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:612
+msgid "Controls the size of the entered text"
+msgstr "Mae'n rheoli maint y testun a gofnodwyd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:155
+msgid "Tip of the Day window"
+msgstr "ffenestr blaen y dydd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:157
+msgid "Change To Run Trains Mode"
+msgstr "Newid I Rhedeg Modd Trenau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:158
+msgid "Pause/Resume Trains"
+msgstr "Trenau Saib / Ail-ddechrau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:159
+msgid "Place a car on the layout"
+msgstr "Rhowch gar ar y cynllun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:160
+msgid "Exit Trains"
+msgstr "Trenau Ymadael"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:161
+msgid "Trim a line, circle or polyline Draw Object using a second Object"
+msgstr ""
+"Trimiwch linell, cylch neu polyline Gwrthrych Tynnu gan ddefnyddio ail "
+"Wrthrych"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:162
+msgid "Hide/Unhide a track"
+msgstr "Cuddio / Dad-guddio trac"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:163
+msgid "Make/Unmake a track a bridge"
+msgstr "Gwneud / Dad-wneud trac yn bont"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:164
+msgid "Place a turnout or sectional track"
+msgstr "Rhowch bwynt neu drac adrannol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:165
+msgid "Create a new turnout definition"
+msgstr "Creu diffiniad pwynt newydd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:166
+msgid "Place a turntable"
+msgstr "Rhowch drofwrdd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:167
+msgid "Updates old source files with 3 part titles"
+msgstr "Yn diweddaru hen ffeiliau ffynhonnell gyda theitlau 3 rhan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:169
+msgid "Ungroup objects"
+msgstr "Gwrthrychau heb grwp"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:170
+msgid "Draw tracks with thin lines"
+msgstr "Tynnwch draciau gyda llinellau tenau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:171
+msgid "Draw tracks with medium lines"
+msgstr "Tynnwch draciau gyda llinellau canolig"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:172
+msgid "Draw tracks with thick lines"
+msgstr "Tynnwch draciau gyda llinellau trwchus"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:173
+msgid "Change drawing scale"
+msgstr "Newid graddfa arlunio"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Fit"
+msgstr "Chwyddo allan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:175
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:206
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Chwyddo i mewn"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:176
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:207
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Chwyddo allan"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:180
+msgid "Curved Fixed"
+msgstr "Crwm Sefydlog"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:181
+msgid "Preferred Radius"
+msgstr "Radiws a Ffefrir"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:182
+msgid "Modify Draw"
+msgstr "Addasu Draw"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:189
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Ongl Cylchdroi"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:190
+msgid "Rot Center X"
+msgstr "Canolfan cylchdroi X"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:191
+msgid "Rot Center Y"
+msgstr "Canolfan cylchdroi Y"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:193
+msgid "File Menu"
+msgstr "Dewislen Ffeil"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:194
+msgid "Save layout"
+msgstr "Cadw cynllun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:195
+msgid "Save layout under a new name "
+msgstr "Cadw cynllun o dan enw newydd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:196
+msgid "New layout"
+msgstr "Cynllun newydd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:197
+msgid "Generate parts list"
+msgstr "Cynhyrchu rhestr rhannau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:198
+msgid "Load a layout"
+msgstr "Llwythwch gynllun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:199
+msgid "Manage Parameter Files"
+msgstr "Rheoli Ffeiliau Paramedr"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:200
+msgid "Print layout"
+msgstr "Cynllun argraffu"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:201
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Ymadael â'r rhaglen"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:202
+msgid "Revert to last saved state of layout plan"
+msgstr "Dychwelwch i'r cynllun cynllun cyflwr olaf a arbedwyd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:203
+msgid "Printer Setup"
+msgstr "Gosod Argraffydd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:204
+msgid "Edit menu"
+msgstr "Golygu dewislen"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:205
+msgid "Redraw layout"
+msgstr "Cynllun ail-lunio"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:208
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:211
+msgid "Tools menu"
+msgstr "Dewislen offer"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:209
+msgid "View menu"
+msgstr "Gweld y ddewislen"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:210
+msgid "Toolbar configuration"
+msgstr "Cyfluniad bar offer"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:212
+msgid "Options menu"
+msgstr "Dewislen opsiynau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:213
+msgid "Playback/Record commands"
+msgstr "Gorchmynion Chwarae / Cofnodi"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:214
+msgid "Window menu"
+msgstr "Dewislen ffenestr"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:215
+msgid "Help menu"
+msgstr "Dewislen help"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:216
+msgid "Recent error messages and explanations"
+msgstr "Negeseuon gwall ac esboniadau diweddar"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:217
+msgid "Move Hot Bar left"
+msgstr "Symudwch Bar Poeth i'r chwith"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:218
+msgid "Move Hot Bar right"
+msgstr "Symudwch Bar Poeth i'r dde"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:219
+msgid "Total track count"
+msgstr "Cyfanswm cyfrif y trac"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:220
+msgid "X Position of cursor"
+msgstr "X Safle cyrchwr"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:221
+msgid "Y Position of cursor"
+msgstr "Y Safle cyrchwr"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:222
+msgid "Drawing scale"
+msgstr "Graddfa arlunio"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:223
+msgid "Message and status line"
+msgstr "Llinell neges a statws"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:224
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:225
+msgid "Main layout canvas"
+msgstr "Cynfas y prif gynllun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:226
+msgid "Main drawing canvas"
+msgstr "Cynfas prif lun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:227
+msgid "Command buttons"
+msgstr "Botymau gorchymyn"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:228
+msgid "Menus"
+msgstr "Bwydlenni"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:229
+msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons"
+msgstr "Botymau Rheolwr Teils, Enw Ffeil a Ffenestr"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:230
+msgid "Turnout and Structure Hot Bar"
+msgstr "Bar Poeth Pwynt a Strwythur"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:231
+msgid "Active layer list and layer buttons"
+msgstr "Rhestr haenau gweithredol a botymau haen"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:232
+msgid "Map window"
+msgstr "Ffenestr map"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:233
+msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas"
+msgstr "Dyma'r gyfran o'r cynllun a ddangosir yn gynfas y Brif Ffenestr"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:234
+msgid "Raise or Lower all Selected Track"
+msgstr "Codi neu Gostwng yr holl Drac a Ddetholwyd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:235
+msgid "Name of block"
+msgstr "Enw'r bloc"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:236
+msgid "Script that the block will run"
+msgstr "Sgript y bydd y bloc yn rhedeg"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:237
+msgid "List of tracks in the Block"
+msgstr "Rhestr o draciau yn y Bloc"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:238
+msgid "Add or Update car object"
+msgstr "Ychwanegu neu Ddiweddaru Gwrthrych Car"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:239
+msgid "Manufacturer name"
+msgstr "Enw'r gwneuthurwr"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:242
+msgid "Is the Car a Locomotive?"
+msgstr "A yw'r Car yn Locomotif?"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:243
+msgid "Part Number and Description"
+msgstr "Rhif Rhan a Disgrifiad"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:244
+msgid "Manufacturer Part Number"
+msgstr "Gwneuthurwr Rhan Rhif"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:245
+msgid "Use the Selected figure as the car image"
+msgstr "Defnyddiwch y ffigur Dethol fel delwedd y car"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:246
+msgid "Use the default figure as the car image"
+msgstr "Defnyddiwch y ffigur diofyn fel delwedd y car"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:247
+msgid "Optional description of the Car Part"
+msgstr "Disgrifiad dewisol o'r Rhan Car"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:248
+msgid "Flip car image"
+msgstr "Delwedd car troi"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:249
+msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions"
+msgstr "Arddangos gwybodaeth Eitem Car neu farciau a dimensiynau adrodd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:250
+msgid "Full Roadname"
+msgstr "Enw Ffordd Llawn"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:251
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:252
+msgid "Car Type"
+msgstr "Math o Gar"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:253
+msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)"
+msgstr "Marciau Adrodd (Talfyriad Enw Ffordd)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:254
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:489
+msgid "Car Number"
+msgstr "Rhif Car"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:255
+msgid "Car body Color"
+msgstr "Lliw corff car"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:256
+msgid "Length of car body"
+msgstr "Hyd corff y car"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:257
+msgid "Width of car body"
+msgstr "Lled corff y car"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:258
+msgid "Distance between Trucks "
+msgstr "Pellter rhwng Tryciau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:259
+msgid "Distance Trucks are displaced along Car"
+msgstr "Mae Tryciau Pellter yn cael eu dadleoli ar hyd Car"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:260
+msgid "Coupler are mounted on body or truck"
+msgstr "Mae cwpller wedi'u gosod ar gorff neu lori"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:261
+msgid "Overall Coupled Length"
+msgstr "Hyd Cypledig Cyffredinol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:262
+msgid "Coupler Length from end of car"
+msgstr "Hyd y cwplwr o ddiwedd y car"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:263
+msgid "Diagram of Car"
+msgstr "Diagram o Gar"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:264
+msgid "Item Index Number"
+msgstr "Rhif Mynegai Eitem"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:265
+msgid "Original Purchase Price"
+msgstr "Pris Prynu Gwreiddiol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:267
+msgid "Condition of car"
+msgstr "Cyflwr y car"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:268
+msgid "Original Purchase Date - yyyymmdd"
+msgstr "Dyddiad Prynu Gwreiddiol - yyyymmdd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:269
+msgid "Last Service Date - yyyymmdd"
+msgstr "Dyddiad Gwasanaeth Olaf - yyyymmdd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:270
+msgid "Number of identical cars to be entered"
+msgstr "Nifer y ceir union yr un fath i'w nodi"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:271
+msgid "Do all the cars have the same Number?"
+msgstr "Oes gan yr holl geir yr un Rhif?"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:272
+msgid "Notes about the car"
+msgstr "Nodiadau am y car"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:273
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:274
+msgid "Create a new car Part or Prototype definitions"
+msgstr "Creu diffiniadau Rhan neu Brototeip car newydd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:275
+msgid "Finds the selected Car Item on the layout"
+msgstr "Yn dod o hyd i'r Eitem Car a ddewiswyd ar y cynllun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:276
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:277
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:278
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:279
+msgid "Sort the Item list"
+msgstr "Trefnwch y rhestr Eitem"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:281
+msgid "Edit the selected Car Item"
+msgstr "Golygu'r Eitem Car a ddewiswyd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:282
+msgid "Add a new Car Item"
+msgstr "Ychwanegwch Eitem Car newydd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:283
+msgid "Delete from Inventory or return to Shelf"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:284
+msgid "Import a Car Item .csv file"
+msgstr "Mewnforio Eitem Car .csv ffile"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:285
+msgid "Export a Car Item .csv file"
+msgstr "Allforio Eitem Car .csv ffile"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:286
+msgid "Create a text list of the Car Items"
+msgstr "Creu rhestr destun o'r Eitemau Car"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:287
+msgid "Specifies the radius of the circle track"
+msgstr "Yn nodi radiws y trac cylch"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:288
+msgid "Default command is Describe or Select"
+msgstr "Gorchymyn diofyn yw Disgrifio neu Dewis"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:289
+msgid "Action to invoke on Right-Click"
+msgstr "Camau i weithredu ar De-gliciwch"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:290
+msgid ""
+"Replace current selection with clicked object or add clicked object to "
+"selection"
+msgstr ""
+"Amnewid y dewis cyfredol gyda gwrthrych wedi'i glicio neu ychwanegu "
+"gwrthrych wedi'i glicio at y dewis"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:291
+msgid "Clicking into an empty area clears selection if select mode is <add>"
+msgstr ""
+"Mae clicio i mewn i ardal wag yn clirio'r dewis os yw'r modd dethol <add>"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:293
+msgid "The list of control elements"
+msgstr "Y rhestr o elfennau rheoli"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:294
+msgid "Edit the element"
+msgstr "Golygu'r elfen"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:295
+msgid "Delete the element"
+msgstr "Golygu'r elfen"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:296
+msgid "Contents Label for new Parameter file"
+msgstr "Label Cynnwys ar gyfer ffeil Paramedr newydd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:297
+msgid "Desired curve radius for new track"
+msgstr "Radiws cromlin dymunol ar gyfer trac newydd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:298
+msgid "List of custom designed turnouts and structures"
+msgstr "Rhestr o bwyntiau a strwythurau wedi'u cynllunio'n benodol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:299
+msgid "Change description, manufacturer or part number."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:300
+msgid "Remove selected entries"
+msgstr "Dileu cofnodion dethol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Copy selected entries to parameter file"
+msgstr "Copïwch gofnodion dethol i Ffeil Paramedr"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Create the selected type"
+msgstr "Dileu'r Eitemau Car a ddewiswyd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Create a new part or prototype?"
+msgstr "Creu rhan neu brototeip newydd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:304
+msgid "Update custom file and close"
+msgstr "Diweddarwch y ffeil arfer a'i chau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:305
+msgid "Executes the next step of the demo"
+msgstr "Yn gweithredu cam nesaf y demo"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:306
+msgid "Skip to next demo"
+msgstr "Neidio i'r demo nesaf"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:307
+msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD"
+msgstr "Yn stopio'r arddangosiad ac yn eich dychwelyd iddo XTrackCAD"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:308
+msgid "Select speed of Playback"
+msgstr "Dewiswch gyflymder Chwarae"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:309
+msgid "This is where comments about the demo are displayed"
+msgstr "Dyma lle mae sylwadau am y demo yn cael eu harddangos"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:346
+msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge"
+msgstr "Symudwch y Prif gynfas os ydych chi'n llusgo ger yr ymyl"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:347
+msgid "Color tracks by layer or individually"
+msgstr "Llwybrau lliw yn ôl haen neu'n unigol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:348
+msgid "Color draw objects by layer or individually"
+msgstr "Lliwiwch wrthrychau lliw fesul haen neu'n unigol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:349
+msgid "Controls the drawing of hidden tracks"
+msgstr "Yn rheoli lluniadu traciau cudd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:350
+msgid "Controls the drawing of End-Points"
+msgstr "Mae'n rheoli lluniadu pwyntiau diwedd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:351
+msgid "How to draw track ties"
+msgstr "Sut i dynnu llun cysgu"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:352
+msgid "Show crosshair at center of curves"
+msgstr "Dangos crosshair yng nghanol y cromliniau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:353
+msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails"
+msgstr "Graddfa dynnu pryd i dynnu traciau gyda 2 reilen"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:354
+msgid "Drawing scale of the map window"
+msgstr "Graddfa dynnu ffenestr y map"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:355
+msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map"
+msgstr "P'un a yw'r prif gynllun yn cael ei ddiweddaru wrth lusgo ar y Map"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:356
+msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations"
+msgstr "Galluogi labeli ar gyfer Pwyntiau, Hyd Trac Hyblyg ac Drychiadau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:357
+msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations"
+msgstr "Pryd i labelu Pwyntiau, Hyd Trac Flex ac Drychiadau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:358
+msgid "Font size for labels on layout"
+msgstr "Maint y ffont ar gyfer labeli ar y cynllun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:359
+msgid "Label elements on the Hot Bar"
+msgstr "Labelwch elfennau ar y Bar Poeth"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:360
+msgid "Label elements on layout"
+msgstr "Labelu elfennau ar y cynllun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:361
+msgid "Label elements for lists"
+msgstr "Labelwch elfennau ar gyfer rhestrau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:362
+msgid "How to group cars on the Train Hot Bar"
+msgstr "Sut i grwpio ceir ar y Bar Poeth Trên"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:363
+msgid "Delay (in mS) between updating train movements"
+msgstr "Oedi (yn msec) rhwng diweddaru symudiadau trenau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:364
+msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden"
+msgstr "Peidiwch â dangos trenau mewn twneli pan fydd twneli wedi'u cuddio"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:365
+msgid "Display unconnected endpoints of track with special marks"
+msgstr "Arddangos pwyntiau terfyn digyswllt â marciau arbennig"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:366
+msgid "Whether the Main Drawing Area shows as much of the room as possible"
+msgstr ""
+"P'un a yw'r Prif Ardal Arlunio yn dangos cymaint o'r ystafell â phosibl"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:367
+msgid "Don't hide system cursor when program cursors are showing"
+msgstr "Peidiwch â chuddio cyrchwr system pan fydd cyrchwyr rhaglenni'n dangos"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:369
+msgid "Width of the lines"
+msgstr "Lled y llinellau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:370
+msgid "Color of the lines"
+msgstr "Lliw y llinellau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:371
+msgid "List of types of Lumber"
+msgstr "Rhestr o'r mathau o bren"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:372
+msgid "Color of Benchwork"
+msgstr "Lliw y Byrddau Sylfaen"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:373
+msgid "Orientation of Benchwork"
+msgstr "Cyfeiriadedd y Bwrdd Sylfaen"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:374
+msgid "Size of Dimension Arrows"
+msgstr "Maint y Saethau Dimensiwn"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:375
+msgid "Width of Box"
+msgstr "Lled y Blwch"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:376
+msgid "Height of Box"
+msgstr "Uchder y Blwch"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:377
+msgid "Angle of Line"
+msgstr "Ongl y Llinell"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:378
+msgid "Radius of Curve"
+msgstr "Radiws y Gromlin"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:380
+msgid "This controls the sharpness of the easement curve"
+msgstr "Mae hyn yn rheoli miniogrwydd cromlin yr hawddfraint"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:381
+msgid "Minimum radius"
+msgstr "Radiws lleiaf"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:382
+msgid "Maximum offset"
+msgstr "Gwrthbwyso uchaf"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:383
+msgid "Easement length"
+msgstr "Hyd rhwyddineb"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:384
+msgid ""
+"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. "
+"None turns Easements off"
+msgstr ""
+"Mae'r botymau radio hyn yn llwybr byr ar gyfer Gwerthoedd o 0.0, 0.5, 1.0 a "
+"2.0. Nid oes yr un yn troi Rhwyddinebau i ffwrdd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:385
+msgid "Complete easement selection"
+msgstr "Dewis hawddfraint cyflawn"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:386
+msgid "Type of elevation"
+msgstr "Math o ddrychiad"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:387
+msgid "Height of End Point"
+msgstr "Uchder y pwynt gorffen"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:388
+msgid "Compute elevation based on neighbors"
+msgstr "Drychiad cyfrifiadurol yn seiliedig ar gymdogion"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:389
+msgid "Compute grade based on neighbors"
+msgstr "Gradd gyfrifiannu yn seiliedig ar gymdogion"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:390
+msgid "Specify a name for an End-Point"
+msgstr "Nodwch enw ar gyfer pwynt gorffen"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:392
+msgid "Print parts list"
+msgstr "Argraffu rhestr rhannau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:393
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:543
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:666
+msgid "Invoke the Print Setup dialog"
+msgstr "Galw ar y ddewislen gosod Argraffu"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:394
+msgid "Save parts list to file"
+msgstr "Cadw rhestr rhannau i'w ffeilio"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:395
+msgid "This is the list of parts for the layout"
+msgstr "Dyma'r rhestr o rannau ar gyfer y cynllun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:396
+msgid "Enable prices on the Parts List"
+msgstr "Galluogi prisiau ar y Rhestr Rhannau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:397
+msgid "Enable index listing on the Parts List"
+msgstr "Galluogi rhestru mynegai ar y Rhestr Rhannau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:398
+msgid "Save the note and close window"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:399
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:400
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:480
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:481
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:617
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Set the position for the note"
+msgstr "Yn nodi diamedr y trofwrdd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:401
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Set the layer for the note"
+msgstr "Yn nodi diamedr y trofwrdd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Enter the title of the file"
+msgstr "Rhowch destun ar y cynllun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:403
+msgid "Enter the path and name of the file"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:404
+msgid "Open the document in the default application"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:405
+msgid "Select the file from your system"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:406
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:409
+msgid "Spacing between major grid lines"
+msgstr "Bylchau rhwng prif linellau grid"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:407
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:410
+msgid "Allows the spacing to be subdivided"
+msgstr "Yn caniatáu i'r bylchau gael eu hisrannu"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:408
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:411
+msgid "Specifies if positions are snaped in this direction"
+msgstr "Yn nodi a yw swyddi'n cael eu bachu i'r cyfeiriad hwn"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:412
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:413
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:414
+msgid "Shows the origin and angle of the grid"
+msgstr "Yn dangos tarddiad ac ongl y grid"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:415
+msgid "Specifies if the grid is shown"
+msgstr "Yn nodi a yw'r grid yn cael ei ddangos"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:416
+msgid "Completes the grid specification"
+msgstr "Yn cwblhau manyleb y grid"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:420
+msgid "Number of segments in Group"
+msgstr "Nifer y segmentau yn y Grŵp"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:421
+msgid "Replace the Selected object with the new definition?"
+msgstr "Amnewid y gwrthrych Dethol gyda'r diffiniad newydd?"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:422
+msgid "Creates a new Structure (or Turnout)"
+msgstr "Yn creu Strwythur (neu Bwynt) newydd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:423
+msgid "Elevation difference of Helix End-Points"
+msgstr "Gwahaniaeth drychiad pwyntiau terfyn Helix"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:424
+msgid "Helix Radius"
+msgstr "Radiws Helix"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:425
+msgid "Number of turns in the helix"
+msgstr "Nifer y troadau yn yr helics"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Angle between helix entrance and exit"
+msgstr "Ongl rhwng mynedfa helix ac allanfa"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:427
+msgid "Grade in helix"
+msgstr "Gradd mewn helics"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:428
+msgid "Separation between helix layers including baseboard, track, etc"
+msgstr "Gwahanu rhwng haenau helics gan gynnwys bwrdd sylfaen, trac, ac ati"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:429
+msgid "Index numbers of objects, separated by commas"
+msgstr "Mynegai niferoedd y gwrthrychau, wedi'u gwahanu gan atalnodau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:430
+msgid "Desired curve radius between straight tracks"
+msgstr "Radiws cromlin dymunol rhwng traciau syth"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:431
+msgid "Layer list"
+msgstr "Rhestr haenau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:432
+msgid "Layer Name"
+msgstr "Enw Haen"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:433
+msgid "Hide Layer Button on MenuBar"
+msgstr "Cuddio Botwm Haen ar Bar Dewislen"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:434
+msgid "Color of layer"
+msgstr "Lliw haen"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:435
+msgid "Layer is drawn on Main window"
+msgstr "Tynnir yr haen ar y Brif ffenestr"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:436
+msgid "Layer cannot be changed"
+msgstr "Ni ellir newid haen"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:437
+msgid "Use color for this Layer if color-by-layer is set"
+msgstr "Defnyddiwch liw ar gyfer yr Haen hon os yw lliw-wrth-haen wedi'i osod"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:438
+msgid "Other Layers this Layer also shows/hides"
+msgstr "Haenau Eraill mae'r Haen hon hefyd yn eu dangos / cuddio"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:439
+msgid "Layer is a Module"
+msgstr "Modiwl yw haen"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:440
+msgid "Layer is drawn on Map window"
+msgstr "Tynnir yr haen ar ffenestr Map"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:441
+msgid "Layer inherits settings from Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the Modelling Scale for this Layer"
+msgstr "Yn nodi'r Raddfa Modelu"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:443
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the rail gauge for this Layer"
+msgstr "Yn nodi'r mesurydd rheilffordd, h.y. y pellter rhwng y cledrau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:444
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies minimum track radius for this layer. Tracks with a smaller radius "
+"are considered exceptional."
+msgstr ""
+"Yn nodi'r radiws trac lleiaf (mewn modfeddi neu centimetrau). Mae traciau â "
+"radiws llai yn cael eu hystyried yn eithriadol."
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:445
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies maximum track grade percent (%) for this layer. Tracks with a "
+"larger grade are considered exceptional."
+msgstr ""
+"Yn nodi'r drychiad trac uchaf a fynegir fel cant (%). Mae traciau â drychiad "
+"mwy yn cael eu hystyried yn eithriadol."
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:446
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the tie length for this layer."
+msgstr "Yn nodi diamedr y trofwrdd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the tie width for this layer."
+msgstr "Yn nodi diamedr y trofwrdd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the tie spacing for this layer."
+msgstr "Yn nodi radiws y trac cylch"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Add a new layer after the selected layer"
+msgstr "Dileu'r Eitemau Car a ddewiswyd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:450
+msgid "Delete the selected layer. There must be no objects in it."
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:451
+msgid "Reset the layer to layout defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:452
+msgid "Number of layer buttons to show"
+msgstr "Nifer y botymau haen i'w dangos"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:453
+msgid "Number of objects in this layer"
+msgstr "Nifer y gwrthrychau yn yr haen hon"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:454
+msgid "Settings File to load when this layer is made current"
+msgstr "Gosodiadau Ffeil i'w lwytho pan fydd yr haen hon yn gyfredol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:456
+msgid "Load layer configuration from default"
+msgstr "Llwythwch ffurfweddiad haen yn ddiofyn"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:457
+msgid "Save current layer configuration as default"
+msgstr "Cadw cyfluniad haen cyfredol yn ddiofyn"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:458
+msgid "Overwrite layer configuration with system default values"
+msgstr "Gor-ysgrifennu cyfluniad haen gyda gwerthoedd diofyn system"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:459
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:460
+msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)"
+msgstr "Yn nodi maint yr ystafell (mewn modfeddi neu centimetrau)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:461
+msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts"
+msgstr "Yn nodi'r Teitl cynllun a fydd yn ymddangos ar allbrintiau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:462
+msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts"
+msgstr "Yn nodi'r cynllun Is-deitl a fydd yn ymddangos ar allbrintiau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:463
+msgid "Specifies the Modelling Scale"
+msgstr "Yn nodi'r Raddfa Modelu"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:464
+msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails"
+msgstr "Yn nodi'r mesurydd rheilffordd, h.y. y pellter rhwng y cledrau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:465
+msgid ""
+"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a "
+"smaller radius are considered exceptional."
+msgstr ""
+"Yn nodi'r radiws trac lleiaf (mewn modfeddi neu centimetrau). Mae traciau â "
+"radiws llai yn cael eu hystyried yn eithriadol."
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:466
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies maximum track grade expressed as a percent (%). Tracks with a "
+"larger grade are considered exceptional."
+msgstr ""
+"Yn nodi'r drychiad trac uchaf a fynegir fel cant (%). Mae traciau â drychiad "
+"mwy yn cael eu hystyried yn eithriadol."
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the tie length for the layout."
+msgstr "Yn nodi diamedr y trofwrdd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the tie width for the layout."
+msgstr "Yn nodi diamedr y trofwrdd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:469
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the tie spacing for the layout."
+msgstr "Dyma'r rhestr o rannau ar gyfer y cynllun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:470
+msgid "Select the background image"
+msgstr "Dewiswch y ddelwedd gefndir"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:471
+msgid "Remove the background image"
+msgstr "Tynnwch y ddelwedd gefndir"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:472
+msgid "Specifies the x offset of the bottom left of the background image"
+msgstr "Yn nodi gwrthbwyso x gwaelod chwith y ddelwedd gefndir"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:473
+msgid "Specifies the y offset of the bottom left of the background image"
+msgstr "Yn nodi gwrthbwyso y chwith isaf y ddelwedd gefndir"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:474
+msgid ""
+"Specifies how large the bottom edge of the background image should be in "
+"model units"
+msgstr ""
+"Yn nodi pa mor fawr y dylai ymyl waelod y ddelwedd gefndir fod mewn unedau "
+"model"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:475
+msgid ""
+"Specifies the screening of the background image from 0 (none) to 100% "
+"(vanishes)"
+msgstr "Yn nodi sgrinio'r ddelwedd gefndir o 0 (dim) i 100% (diflannu)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:476
+msgid "Specifies the rotation angle of the background image in degrees"
+msgstr "Yn nodi ongl cylchdroi'r ddelwedd gefndir mewn graddau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:477
+msgid "Write a copy of current settings to a named file"
+msgstr "Ysgrifennwch gopi o'r gosodiadau cyfredol i ffeil a enwir"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:478
+msgid "Override current settings from a named file"
+msgstr "Diystyru gosodiadau cyfredol o ffeil a enwir"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:479
+msgid "Save the link and close window"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Enter the title of the linked webpage"
+msgstr "Mae'n rheoli maint y testun a gofnodwyd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Enter the URL for the webpage"
+msgstr "Rhowch destun ar y cynllun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:485
+msgid "Open the webpage in your browser"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:486
+msgid "Move by X"
+msgstr "Symud heibio X"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:487
+msgid "Move by Y"
+msgstr "Symud heibio Y"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:490
+msgid ""
+"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File "
+"Menu"
+msgstr "Dyma gorff y Nodyn. I newid hyn, dewiswch Addasu o'r Ddewislen Ffeil"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:492
+msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)"
+msgstr "Yn nodi nifer y picseli fesul modfedd (neu centimetr)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:494
+msgid ""
+"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on "
+"the BitMap"
+msgstr ""
+"Yn nodi a yw Teitlau Cynllun, Ffiniau neu Track Centerlines wedi'u hargraffu "
+"ar y BitMap"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:495
+msgid ""
+"Specifies the separation between the original track and the parallel track/"
+"line"
+msgstr ""
+"Yn nodi'r gwahaniad rhwng y trac gwreiddiol a'r trac / llinell gyfochrog"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:496
+msgid ""
+"Specifies the a factor that increases the seperation as the radius of the "
+"original track reduces. 0.0 means no increase."
+msgstr ""
+"Yn nodi'r ffactor sy'n cynyddu'r trawiad wrth i radiws y trac gwreiddiol "
+"leihau. Mae 0.0 yn golygu dim cynnydd."
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:497
+msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
+msgstr "Rhowch eich enw fel y nodir yn Hysbysiad Cofrestru XTrackCAD"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:498
+msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
+msgstr "Rhowch y gwerth allweddol fel y nodir yn Hysbysiad Cofrestru XTrackCAD"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:499
+msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command"
+msgstr "Yn dilysu'r enw a'r allwedd. Yn terfynu'r gorchymyn cofrestru"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:500
+msgid "0 degrees is up or to the right"
+msgstr "Mae 0 gradd i fyny ac i'r dde"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:501
+msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)"
+msgstr "Dewiswch saesneg (modfedd) neu fetrig (centimetrau)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:502
+msgid "How to display length measurements"
+msgstr "Sut i arddangos mesuriadau hyd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:503
+msgid "Do not create tracks to be shorter than this value"
+msgstr "Peidiwch â chreu traciau i fod yn fyrrach na'r gwerth hwn"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:504
+msgid "Maximum distance between connected end points"
+msgstr "Y pellter mwyaf rhwng pwyntiau gorffen cysylltiedig"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:505
+msgid "Minimum angle between connected End-Points"
+msgstr "Ongl leiaf rhwng pwyntiau terfyn cysylltiedig"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:506
+msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable"
+msgstr "Yn nodi'r ongl leiaf rhwng traciau sydd wedi'u cysylltu â throfwrdd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:507
+msgid "Trains will crash above this speed"
+msgstr "Bydd trenau'n chwalu uwchlaw'r cyflymder hwn"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:508
+msgid "Enable/Disable balloon popup help windows"
+msgstr "Galluogi / Analluogi ffenestri cymorth popup balŵn"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:509
+msgid "Enable/Disable show of flextrack on hotbar"
+msgstr "Galluogi / Analluogi sioe o rac fflecs ar far poeth"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:510
+msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag"
+msgstr ""
+"Pa mor bell y gallwch chi symud y llygoden cyn iddi gael ei hystyried yn "
+"llusgo"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:511
+msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag"
+msgstr ""
+"Pa mor hir y gallwch chi ddal botwm llygoden i lawr cyn iddo gael ei "
+"ystyried yn lusgo"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:512
+msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks"
+msgstr "Y pellter lleiaf (mewn picseli) rhwng llinellau grid / trogod"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:513
+msgid ""
+"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the "
+"last checkpoint."
+msgstr ""
+"Yn nodi'r amledd Pwynt Gwirio; nifer yr addasiadau a wnaed ers y pwynt "
+"gwirio diwethaf."
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:514
+msgid "Specifies the number of checkpoints after save before auto-saving."
+msgstr ""
+"Yn nodi nifer y pwyntiau gwirio ar ôl eu harbed cyn cynilo'n awtomatig."
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:515
+msgid "Resume work on last layout or start with new layout"
+msgstr ""
+"Ail-ddechrau gwaith ar y cynllun diwethaf neu ddechrau gyda gosodiad newydd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:517
+msgid "Updated cost of current selected item"
+msgstr "Cost wedi'i diweddaru ar gyfer yr eitem a ddewiswyd ar hyn o bryd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:519
+msgid "Selection list for prices"
+msgstr "Rhestr ddethol ar gyfer prisiau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:520
+#, fuzzy
+msgid "Length of a piece of flex-track"
+msgstr "Pris hyd penodol y trac fflecs"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:521
+msgid "Price of specified length of flex-track"
+msgstr "Pris hyd penodol y trac fflecs"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:523
+msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint"
+msgstr "Mae'n rheoli argraffu llinell ganol trac cmdPrint"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:524
+msgid "Controls the reduction (scale) of the printout"
+msgstr "Mae'n rheoli gostyngiad (graddfa) yr allbrint"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:525
+msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)"
+msgstr "Lled tudalen ar raddfa (Graddfa amseroedd lled tudalen gorfforol)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:526
+msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)"
+msgstr ""
+"Yn gosod maint tudalen i'r eithaf (yn seiliedig ar raddfa a maint tudalen "
+"gorfforol)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:527
+msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)"
+msgstr ""
+"Uchder tudalen ar raddfa (Amseroedd graddfa uchder corfforol y dudalen)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:528
+msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout"
+msgstr ""
+"Yn gosod graddfa, tarddiad ac ongl ar gyfer allbrint un dudalen o'r cynllun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:529
+msgid "Print page in Portrait or Landscape format"
+msgstr "Argraffu tudalen ar ffurf Portread neu Dirwedd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:530
+msgid "Order of printing pages"
+msgstr "Trefn y tudalennau argraffu"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:531
+msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?"
+msgstr "Argraffu Teitl, Dyddiad, Awdur a gwybodaeth arall ar waelod y dudalen?"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:532
+msgid "Ignore unprintable page margins?"
+msgstr "Anwybyddu ymylon tudalennau na ellir eu hargraffu?"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:533
+msgid "Print Registration Marks at 1:1?"
+msgstr "Argraffu Marciau Cofrestru yn 1:1?"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:534
+msgid "Print Snap Grid?"
+msgstr "Argraffu Grid Snap?"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:535
+msgid "Print Rulers at the layout edge only, or on all page edges, or nowhere?"
+msgstr ""
+"Argraffu Rheolwyr ar ymyl y cynllun yn unig, neu ar bob ymyl tudalen, neu yn "
+"unman?"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:536
+msgid "Print Roadbed Outline?"
+msgstr "Argraffu Amlinelliad Gwely Ffordd?"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:537
+msgid "Print Roadbed Outline"
+msgstr "Argraffu Amlinelliad Gwely Ffordd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:538
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:539
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:541
+msgid ""
+"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of "
+"pages"
+msgstr ""
+"Tarddiad y grid argraffu. Mae hyn yn ddefnyddiol os ydych chi am ailargraffu "
+"set o dudalennau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:540
+msgid "Resets the origin and angle to 0"
+msgstr "Ailosod y tarddiad a'r ongl i 0"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:542
+msgid "Deselects all pages"
+msgstr "Yn dad-ddewis pob tudalen"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:544
+msgid "Print selected pages and terminates the print command"
+msgstr "Argraffu tudalennau a ddewiswyd ac yn terfynu'r gorchymyn argraffu"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:545
+msgid "List of loaded, shown or hidden parameter files"
+msgstr "Rhestr o ffeiliau paramedr wedi'u llwytho, eu dangos neu eu cuddio"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:546
+msgid "Show parameter files by names or descriptions"
+msgstr "Dangos ffeiliau paramedr yn ôl enwau neu ddisgrifiadau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:547
+msgid "Toggle the shown status of the selected parameter file"
+msgstr "Toglo statws a ddangosir y ffeil baramedr a ddewiswyd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:548
+msgid "Find extra parameter files from the filesystem"
+msgstr "Dewch o hyd i ffeiliau paramedr ychwanegol o'r system ffeiliau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark parameter files"
+msgstr "Dewiswch ffeiliau paramedr"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:550
+msgid "Find parameter files from the system library"
+msgstr "Dewch o hyd i ffeiliau paramedr o lyfrgell y system"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:551
+msgid "Update parameter file list"
+msgstr "Diweddaru rhestr ffeiliau paramedr"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:552
+msgid "Reload parameter file from list"
+msgstr "Ail-lwytho ffeil paramedr o'r rhestr"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:553
+msgid "Select all parameter files shown"
+msgstr "Dewiswch yr holl ffeiliau paramedr a ddangosir"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Remove parameter files from active list"
+msgstr "Ail-lwytho ffeil paramedr o'r rhestr"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:555
+msgid "Profile of specified path"
+msgstr "Proffil llwybr penodol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:556
+msgid "Clear the profile"
+msgstr "Cliriwch y proffil"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:557
+msgid "Print the profile"
+msgstr "Argraffwch y proffil"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:559
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Stopiwch recordio"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:560
+msgid "Insert a message"
+msgstr "Mewnosod neges"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:561
+msgid "End a message"
+msgstr "Gorffennwch neges"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:562
+msgid "Message body"
+msgstr "Corff neges"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:563
+msgid "Possible turnouts"
+msgstr "Pwyntiau posib"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:564
+msgid "Skip this turnout"
+msgstr "Hepgor y pwynt hwn"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:566
+msgid "Manufacturer of Object"
+msgstr "Gwneuthurwr Gwrthrych"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:567
+msgid "Description of Object"
+msgstr "Disgrifiad o'r Gwrthrych"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:568
+msgid "Part Nuber of Object"
+msgstr "Rhan Nifer y Gwrthrych"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:570
+msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio"
+msgstr "Ail-raddfa yn ôl Trosi Graddfa neu yn ôl Cymhareb"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:571
+msgid "Original Scale of the selected objects"
+msgstr "Graddfa Wreiddiol y gwrthrychau a ddewiswyd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:572
+msgid "Original Gauge of the selected objects"
+msgstr "Mesurydd gwreiddiol y gwrthrychau a ddewiswyd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:573
+msgid "New Scale of the selected objects"
+msgstr "Graddfa Newydd y gwrthrychau a ddewiswyd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:574
+msgid "New Gauge of the selected objects"
+msgstr "Mesurydd newydd o'r gwrthrychau a ddewiswyd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:575
+msgid "Change track dimensions to new scale"
+msgstr "Newid dimensiynau'r trac i raddfa newydd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:576
+msgid "Change size by this amount"
+msgstr "Newid maint yn ôl y swm hwn"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:578
+msgid "Snap Grid Line and Division"
+msgstr "Llinell a Rhaniad Grid Snap"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:579
+msgid "X and Y position markers"
+msgstr "X a Y marcwyr safle"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:580
+msgid "Border rulers, room boundaries and table edges"
+msgstr "Rheolwyr ffiniau, ffiniau ystafelloedd ac ymylon bwrdd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:581
+msgid "Primary Axis of grid rotation"
+msgstr "Echel Cynradd cylchdroi'r grid"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:582
+msgid "Secondary Axis of grid rotation"
+msgstr "Echel Eilaidd cylchdroi'r grid"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:583
+msgid "Unselected tracks"
+msgstr "Traciau heb eu dethol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:584
+msgid "Selected tracks"
+msgstr "Traciau dethol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:585
+msgid "Color of tracks on the Profile path"
+msgstr "Lliw y traciau ar y llwybr Proffil"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:586
+msgid "Color of Exceptional tracks"
+msgstr "Lliw y traciau eithriadol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:587
+msgid "Color of track ties"
+msgstr "Lliw y rhai sy'n cysgu"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:588
+msgid "Updates the colors"
+msgstr "Yn diweddaru'r lliwiau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:589
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr "Ongl mewn graddau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:590
+msgid "Rotate object(s) by specified amount"
+msgstr "Cylchdroi gwrthrych (ion) yn ôl swm penodol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:591
+msgid "Enter one or more words as search terms"
+msgstr "Rhowch un neu fwy o eiriau fel termau chwilio"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:592
+msgid "Remove the current filter and show all files"
+msgstr "Tynnwch yr hidlydd cyfredol a dangoswch yr holl ffeiliau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:593
+msgid "Find matching file descriptions"
+msgstr "Dewch o hyd i ddisgrifiadau ffeiliau sy'n cyfateb"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:594
+msgid "Search results"
+msgstr "Canlyniadau chwilio"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:595
+msgid "Show descriptions or filenames in results"
+msgstr "Dangos disgrifiadau neu enwau ffeiliau mewn canlyniadau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:596
+msgid "Select how well the definitions must fit the current layout scale"
+msgstr ""
+"Dewiswch pa mor dda y mae'n rhaid i'r diffiniadau gyd-fynd â'r raddfa "
+"gynllun gyfredol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:597
+msgid "Add selected entries into parameter file list"
+msgstr "Ychwanegwch gofnodion dethol i restr ffeiliau paramedr"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:598
+msgid "Select All found entries"
+msgstr "Dewiswch Pob cofnod a ddarganfuwyd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:599
+msgid "Reload the system library contents for finding"
+msgstr "Ail-lwytho cynnwys llyfrgell y system i ddod o hyd iddo"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:600
+msgid "Choose commands to be sticky"
+msgstr "Dewiswch orchmynion i fod yn ludiog"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:601
+msgid "Make the commands sticky"
+msgstr "Make the commands sticky"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:602
+msgid "List of available structure"
+msgstr "Rhestr o'r strwythurau sydd ar gael"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:603
+msgid "Diagram of the selected structure"
+msgstr "Diagram o'r strwythur a ddewiswyd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:604
+msgid "Hide Selection window when placing Structure"
+msgstr "Cuddio ffenestr Dewis wrth osod Strwythur"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:605
+msgid "Drawing scale and size"
+msgstr "Graddfa a maint lluniadu"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:606
+msgid "Complete structure placement"
+msgstr "Lleoliad strwythur cyflawn"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:607
+msgid "Choose a Pier number"
+msgstr "Dewiswch rif Pier"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:608
+msgid "Name of the Motor"
+msgstr "Enw'r Modur"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:609
+msgid "Value when switch is normal"
+msgstr "Gwerth pan fydd y switsh yn normal"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:610
+msgid "Value when the switch is reversed"
+msgstr "Gwerth pan fydd y switsh yn cael ei wrthdroi"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:611
+msgid "Value for a positive comfirmation of switch position"
+msgstr "Gwerth am gadarnhad cadarnhaol o safle'r switsh "
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:613
+msgid "Controls the color of the entered text"
+msgstr "Mae'n rheoli lliw y testun a gofnodwyd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:614
+msgid "If the text is boxed"
+msgstr "Os yw'r testun mewn blwch"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Save and close editor dialog"
+msgstr "Yn diweddaru ac yn cau'r ymgom hon"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:616
+msgid "Set layer for the note"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:619
+msgid "Enter your addiional information here"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:620
+msgid "Useful information about the program"
+msgstr "Gwybodaeth ddefnyddiol am y rhaglen"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:621
+msgid "Show Tip of the Day every time the program starts"
+msgstr "Dangos Tip y Dydd bob tro mae'r rhaglen yn cychwyn"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:622
+msgid "Show the next Tip of the Day"
+msgstr "Dangoswch Awgrym nesaf y Dydd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:623
+msgid "Show the previous Tip of the Day"
+msgstr "Dangoswch Awgrym blaenorol y Dydd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:625
+msgid "List of butten groups and their state in the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:626
+msgid "Set all button groups visible in toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:627
+msgid "Invert the visibility of button groups"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:628
+msgid "Close dialog and configure the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:629
+msgid "List of Cars"
+msgstr "Rhestr o geir"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:630
+msgid "List of active trains"
+msgstr "Rhestr o drenau actif"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:632
+msgid "Train odometer"
+msgstr "Odomedr trên"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:633
+msgid "Reset odometer to 0"
+msgstr "Ailosod odomedr i 0"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:634
+msgid "Find train on layout"
+msgstr "Dewch o hyd i drên ar y cynllun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:635
+msgid "Follow train around layout"
+msgstr "Dilynwch y trên o amgylch cynllun"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:636
+msgid "Flip direction at End Of Track"
+msgstr "Cyfeiriad troi ar ddiwedd y Trac"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:637
+msgid "Change direction of train"
+msgstr "Newid cyfeiriad y trên"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:638
+msgid "Stop the train"
+msgstr "Stopiwch y trên"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:639
+msgid "List of available turnouts for the current scale"
+msgstr ""
+"Rhestr o'r nifer a bleidleisiodd sydd ar gael ar gyfer y raddfa gyfredol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:640
+msgid ""
+"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select "
+"the Active End-Point"
+msgstr ""
+"Diagram o'r nifer a ddewiswyd ar hyn o bryd. Cliciwch ar ddiweddbwynt i "
+"ddewis y pwynt gorffen gweithredol"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:641
+msgid ""
+"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define"
+msgstr ""
+"Rhestr ddewislen o wahanol fathau o bwyntiau a thraciau adrannol y gallwch "
+"eu diffinio"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:642
+msgid "Hide Selection window when placing Turnout"
+msgstr "Cuddio ffenestr Dewis wrth osod pwyntiau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:643
+msgid "The selected Active End-Point"
+msgstr "The selected active end-point"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:644
+msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)"
+msgstr "Pwynt dethol cyfredol, (wedi'i arddangos yn ffenestr y diagram)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:645
+msgid "One the End-Points that can be selected"
+msgstr "Un y pwyntiau gorffen y gellir eu dewis"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:647
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:648
+msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout"
+msgstr "Ongl y trac penodedig i linell ganol y pwynt"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:649
+msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees"
+msgstr "Yn nodi a yw onglau yn cael eu nodi fel Rhifau Broga neu mewn graddau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:652
+msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)"
+msgstr "Disgrifiad pwynt (Manu., Maint, Rhan Rhif, ac ati)"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:653
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:654
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:655
+msgid "Length from the base to the end of the specified track"
+msgstr "Hyd o'r sylfaen i ddiwedd y trac penodedig"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:657
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:658
+msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout"
+msgstr "Gwrthbwyso pwynt terfyn y trac o linell ganol y pwynt"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:661
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:662
+msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking"
+msgstr "Yn argraffu diagram maint llawn o'r pwynt i'w wirio"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:663
+msgid "Color of Roadbed lines"
+msgstr "Lliw y llinellau gwely ffordd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:664
+msgid "Width of Roadbed lines"
+msgstr "Lled llinellau gwely ffordd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:665
+msgid "Width of Roadbed"
+msgstr "Lled y Ffordd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:667
+msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window"
+msgstr "Yn cau'r ffenestr ac yn dychwelyd i'r ffenestr Dewis Pwynt"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:668
+msgid "Specifies the diameter of the turntable"
+msgstr "Yn nodi diamedr y trofwrdd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:669
+msgid "Old Turnout title"
+msgstr "Teitl hen bwynt"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:670
+msgid "List of available titles"
+msgstr "Rhestr o'r teitlau sydd ar gael"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:671
+msgid "Leave the Turnouts' title unchanged"
+msgstr "Gadewch deitl y pwyntiau yn ddigyfnewid"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:672
+msgid "Invoke the Parameter Files dialog"
+msgstr "Galw ar y dialog Ffeiliau Paramedr"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:673
+msgid "List of available turnouts"
+msgstr "Rhestr o'r pwyntiau sydd ar gael"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:674
+msgid "Update the Turnouts' title"
+msgstr "Diweddarwch deitl y pwyntiau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:678
+msgid "Sample"
+msgstr "Sampl"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:680
+msgid "Slant"
+msgstr "Llethr"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:681
+msgid "Font selection dialog"
+msgstr "Deialog dewis ffont"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:682
+msgid "Weight"
+msgstr "Pwysau"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:683
+msgid "Printer Abort Window"
+msgstr "Ffenestr Erthylu Argraffydd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:684
+msgid "Print to filename"
+msgstr "Argraffu i enw ffeil"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:685
+msgid "Specify Postscript font alias mapping"
+msgstr "Nodwch fapio alias ffont Ôl-nodyn"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:686
+msgid ""
+"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, "
+"etc."
+msgstr ""
+"Yn arddangos y ffenestr Gosod Print i newid argraffwyr, cyfeiriadedd, maint "
+"papur, ac ati."
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:687
+msgid "Closes this dialog"
+msgstr "Yn cau'r ymgom hon"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:688
+msgid "Page orientation"
+msgstr "Cyfeiriadedd tudalen"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:689
+msgid "Unprintable margins"
+msgstr "Ymylon na ellir ei argraffu"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:690
+msgid "Updates and closes this dialog"
+msgstr "Yn diweddaru ac yn cau'r ymgom hon"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:691
+msgid "Choose paper size"
+msgstr "Dewiswch faint papur"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:692
+msgid "Choose printer"
+msgstr "Dewiswch argraffydd"
+
+#: ../../../../build/v_5_3_0_beta1/app/help/bllnhlp.c:693
+msgid "Print test page"
+msgstr "Argraffu tudalen prawf"
+
+#~ msgid "Plain Text"
+#~ msgstr "Testun plaen"
+
+#~ msgid "Invoke designer editor"
+#~ msgstr "Galw golygydd dylunydd"
+
+#~ msgid "Controls which Command Buttons are displayed"
+#~ msgstr "Rheolaethau pa Botymau Gorchymyn sy'n cael eu harddangos"
+
+#~ msgid "Desciption"
+#~ msgstr "Disgrifiad"
+
+#~ msgid "No paths"
+#~ msgstr "Dim llwybrau"
+
+#~ msgid "Predefined Track"
+#~ msgstr "Trac Rhagddiffiniedig"
+
+#~ msgid "Layout"
+#~ msgstr "Cynllun"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The entered URL is too long. The maximum allowed length is %d. Please "
+#~ "edit the entered value."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae'r URL a gofnodwyd yn rhy hir. Yr hyd mwyaf a ganiateir yw %d. "
+#~ "Golygwch y gwerth a gofnodwyd."
+
+#~ msgid "Re-edit"
+#~ msgstr "Ail-olygu"
+
+#~ msgid "Update comment"
+#~ msgstr "Diweddariad Sylw"
+
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "Sylw"
+
+#~ msgid "Scale index (%d) is not valid"
+#~ msgstr "Mynegai graddfa (%d) ddim yn ddilys"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Scale %s is not valid\n"
+#~ "Please check your %s.xtq file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Graddfa %s ddim yn ddilys\n"
+#~ "Gwiriwch eich %s.xtq ffile"
+
+#~ msgid "a straight or a curve.\n"
+#~ msgstr "cromlin syth neu gromlin.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To create a 1/4\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by "
+#~ "4.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "I greu llinell 1/4\", rhannwch ddotiau-fesul-modfedd (DPI) eich "
+#~ "arddangosfa â 4.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4 = 24 "
+#~ "(approximately).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ar gyfer MS-Windows mae'r DPI fel arfer yn 98, felly dewiswch: 98/4 = 24 "
+#~ "(tua).\n"
+
+#~ msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4 = 18.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ar gyfer Mac / Linux, y DPI fel arfer yw 72, felly dewiswch: 72/4 = 18.\n"
+
+#~ msgid "Bridge"
+#~ msgstr "Pont"
+
+#~ msgid "Angle = %0.3f"
+#~ msgstr "Ongle = %0.3f"
+
+#~ msgid "&Loosen Tracks"
+#~ msgstr "Traciau Llaciedig"
+
+#~ msgid "%d Track(s) loosened"
+#~ msgstr "%d Trac(iau) llacio"
+
+#~ msgid "No tracks loosened"
+#~ msgstr "Dim traciau wedi llacio"
+
+#~ msgid "Save format:"
+#~ msgstr "Arbed fformat:"
+
+#~ msgid "Image files"
+#~ msgstr "Ffeiliau delwedd"
+
+#~ msgid "Font Select"
+#~ msgstr "Ffont dewis"
+
+#~ msgid "Co&mmand Context help"
+#~ msgstr "Cymorth Cyd-destun Gorchymyn"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Hafan"
+
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Cynnwys"
+
+#~ msgid "<Empty List>"
+#~ msgstr "<Empty List>"
+
+#~ msgid "%d of %d"
+#~ msgstr "%d i %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The required configuration files could not be located in the expected "
+#~ "location.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usually this is an installation problem. Make sure that these files are "
+#~ "installed in either \n"
+#~ " ../share/xtrkcad or\n"
+#~ " /usr/share/%s or\n"
+#~ " /usr/local/share/%s\n"
+#~ "If this is not possible, the environment variable %s must contain the "
+#~ "name of the correct directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ni ellid lleoli'r ffeiliau cyfluniad gofynnol yn y lleoliad "
+#~ "disgwyliedig.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Fel arfer mae hon yn broblem gosod. Sicrhewch fod y ffeiliau hyn wedi'u "
+#~ "gosod yn y naill neu'r llall \n"
+#~ " ../share/xtrkcad neu\n"
+#~ " /usr/share/%s neu\n"
+#~ " /usr/local/share/%s\n"
+#~ "Os nad yw hyn yn bosibl, bydd yr amgylchedd yn newid %s rhaid iddo "
+#~ "gynnwys enw'r cyfeiriadur cywir."
+
+#~ msgid "HOME is not set"
+#~ msgstr "nid yw HOME wedi'i osod"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Allanfa"
+
+#~ msgid "Cannot create %s"
+#~ msgstr "Methu creu %s"
+
+#~ msgid "Image file is invalid or cannot be read."
+#~ msgstr "Mae'r ffeil ddelwedd yn annilys neu ni ellir ei darllen."
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
+#~ msgid "Alt+"
+#~ msgstr "Alt+"
+
+#~ msgid "Shift+"
+#~ msgstr "Shift+"
+
+#~ msgid "Space"
+#~ msgstr "Gofod"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let "
+#~ "you choose a turnout to place.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae pwyso'r botwm pwynt yn dangos y ffenestr Dewis Pwynt i adael i chi "
+#~ "ddewis y nifer sy'n pleidleisio i'w gosod.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note that once you start to place the turnout on the Main window the "
+#~ "Turnout Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide "
+#~ "toggle button on the dialog.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sylwch, ar ôl i chi ddechrau gosod y nifer a bleidleisiodd ar y Brif "
+#~ "ffenestr, mae'r ffenestr Dewis Pwynt yn diflannu. Mae'r nodwedd hon "
+#~ "wedi'i galluogi gan y botwm Cuddio toggle ar y dialog.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pressing the Close button on the Turnout dialog will end the <Turnout> "
+#~ "command as well as placing the turnout.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bydd pwyso'r botwm Close ar y dialog Point yn dod â'r <Turnout> gorchymyn "
+#~ "i ben yn ogystal â gosod y pwynt.\n"
+
+#~ msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n"
+#~ msgstr "Mae Pressing Close yn dod â'r <Turnout> gorchymyn i ben.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the "
+#~ "other windows.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gallwch newid maint a symud y dialog Dewis Pwynt os yw'n cuddio'r "
+#~ "ffenestri eraill.\n"