summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/i18n/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'app/i18n/de_DE.po')
-rw-r--r--app/i18n/de_DE.po10978
1 files changed, 5225 insertions, 5753 deletions
diff --git a/app/i18n/de_DE.po b/app/i18n/de_DE.po
index b04c92d..c5f91d9 100644
--- a/app/i18n/de_DE.po
+++ b/app/i18n/de_DE.po
@@ -1,1895 +1,1942 @@
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Adam J M Richards <adamjmrichards@gmail.com>, 2021
+# Martin Fischer <m_fischer@users.sourceforge.net>, 2021
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: XTrackCAD 5.2.0\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-23 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-23 19:11+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: German <m_fischer@users.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-14 06:45-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-27 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Fischer <m_fischer@users.sourceforge.net>, 2021\n"
+"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/xtrackcad/teams/112853/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4\n"
-
-#: ../bin/archive.c:178 ../bin/archive.c:185 ../bin/archive.c:214
-#: ../bin/archive.c:239 ../bin/archive.c:294 ../bin/archive.c:307
-#: ../bin/archive.c:315 ../bin/archive.c:365 ../bin/archive.c:400
-#: ../bin/archive.c:416 ../bin/archive.c:426 ../bin/archive.c:449
-#: ../bin/cblock.c:491 ../bin/cswitchmotor.c:475 ../bin/dbench.c:147
-#: ../bin/dcar.c:4519 ../bin/dcar.c:4705 ../bin/dcar.c:4715 ../bin/dcar.c:4763
-#: ../bin/dcar.c:4770 ../bin/dcar.c:4788 ../bin/dcar.c:4801 ../bin/dcar.c:4806
-#: ../bin/dcar.c:4835 ../bin/dcar.c:4999 ../bin/directory.c:65
-#: ../bin/directory.c:100 ../bin/directory.c:107 ../bin/directory.c:138
-#: ../bin/directory.c:154 ../bin/dxfoutput.c:193 ../bin/fileio.c:242
-#: ../bin/fileio.c:699 ../bin/fileio.c:899 ../bin/fileio.c:1026
-#: ../bin/fileio.c:1093 ../bin/fileio.c:1099 ../bin/fileio.c:1175
-#: ../bin/fileio.c:1185 ../bin/fileio.c:1517 ../bin/fileio.c:1567
-#: ../bin/fileio.c:1623 ../bin/macro.c:179 ../bin/macro.c:832
-#: ../bin/macro.c:879 ../bin/macro.c:900 ../bin/macro.c:1045
-#: ../bin/macro.c:1062 ../bin/macro.c:1324 ../bin/param.c:2090
-#: ../bin/paramfile.c:250 ../bin/paramfilelist.c:376 ../bin/track.c:1116
-#: ../bin/track.c:1640 ../bin/track.c:1946 ../bin/track.c:1950
-#: ../bin/track.c:1962 ../bin/track.c:2026 ../wlib/gtklib/wpref.c:248
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:255
+"Language: de_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../bin/archive.c:154 ../bin/archive.c:161 ../bin/archive.c:190
+#: ../bin/archive.c:215 ../bin/archive.c:270 ../bin/archive.c:283
+#: ../bin/archive.c:291 ../bin/archive.c:341 ../bin/archive.c:376
+#: ../bin/archive.c:392 ../bin/archive.c:402 ../bin/archive.c:425
+#: ../bin/cblock.c:490 ../bin/cswitchmotor.c:472 ../bin/dbench.c:143
+#: ../bin/dbitmap.c:426 ../bin/dcar.c:4525 ../bin/dcar.c:4711
+#: ../bin/dcar.c:4721 ../bin/dcar.c:4768 ../bin/dcar.c:4775 ../bin/dcar.c:4793
+#: ../bin/dcar.c:4806 ../bin/dcar.c:4811 ../bin/dcar.c:4840 ../bin/dcar.c:5003
+#: ../bin/directory.c:44 ../bin/directory.c:79 ../bin/directory.c:86
+#: ../bin/directory.c:117 ../bin/directory.c:133 ../bin/dxfoutput.c:191
+#: ../bin/fileio.c:215 ../bin/fileio.c:660 ../bin/fileio.c:803
+#: ../bin/fileio.c:863 ../bin/fileio.c:987 ../bin/fileio.c:1053
+#: ../bin/fileio.c:1059 ../bin/fileio.c:1135 ../bin/fileio.c:1145
+#: ../bin/fileio.c:1490 ../bin/fileio.c:1542 ../bin/fileio.c:1594
+#: ../bin/macro.c:152 ../bin/macro.c:806 ../bin/macro.c:853 ../bin/macro.c:874
+#: ../bin/macro.c:1017 ../bin/macro.c:1035 ../bin/macro.c:1307
+#: ../bin/param.c:2189 ../bin/paramfile.c:257 ../bin/paramfilelist.c:390
+#: ../bin/track.c:1152 ../bin/track.c:1692 ../bin/track.c:1998
+#: ../bin/track.c:2002 ../bin/track.c:2014 ../bin/track.c:2078
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:260 ../wlib/gtklib/wpref.c:267
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
-#: ../bin/cbezier.c:599
+#: ../bin/cbezier.c:598
msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point"
msgstr "Endpunkt auswählen - Strg entsperrt den Endpunkt"
-#: ../bin/cbezier.c:601
+#: ../bin/cbezier.c:600
msgid "Select End-Point"
msgstr "Endpunkt auswählen"
-#: ../bin/cbezier.c:633
+#: ../bin/cbezier.c:632
msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect"
msgstr ""
"Nicht nahe genug an einem gültigen, wählbaren Punkt, bitte einen anderen "
"auswählen"
-#: ../bin/cbezier.c:639
+#: ../bin/cbezier.c:638
#, c-format
msgid "Drag point %d to new location and release it"
msgstr "Den Punkt %d an die neue Stelle verschieben und loslassen"
-#: ../bin/cbezier.c:648 ../bin/cbezier.c:739 ../bin/cbezier.c:741
+#: ../bin/cbezier.c:647 ../bin/cbezier.c:738 ../bin/cbezier.c:740
msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort"
msgstr ""
"Einen beliebeigen Kreis zum Ändern auswählen - Mit der Eingabetaste "
"bestätigen, mit ESC abbrechen"
-#: ../bin/cbezier.c:672
+#: ../bin/cbezier.c:671
msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point"
msgstr ""
-"Die Endpunkte der Bezierkurve sind identisch. Bitte einen Endpunkt ändern"
+"Die Bezierkurve ist ungültig, da die Endpunkte identisch sind identisch. "
+"Bitte einen Endpunkt ändern. "
-#: ../bin/cbezier.c:675
+#: ../bin/cbezier.c:674
#, c-format
msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point"
-msgstr "Ungültige Bezier-Curve (%s). Bitte den Endpunkt ändern"
+msgstr "Ungültige Bezier-Kurve: %s. Bitte den Endpunkt ändern"
-#: ../bin/cbezier.c:678
+#: ../bin/cbezier.c:677
msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points"
msgstr ""
-"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen"
+"Die Bezier-Kurve ist ungültig, da sie drei übereinstimmende Punkte hat."
-#: ../bin/cbezier.c:680
+#: ../bin/cbezier.c:679
msgid "Bezier is Straight Line"
-msgstr "Bezier ist eine gerade Linie"
+msgstr "Die Auswahl ergibt eine gerade Linie anstelle einer Bezier-Kurve. "
-#: ../bin/cbezier.c:682
+#: ../bin/cbezier.c:681
#, c-format
msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
msgstr ""
"Bezier %s: Kleinester Radius=%s, Länge=%s, fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f"
-#: ../bin/cbezier.c:686
+#: ../bin/cbezier.c:685
#, c-format
msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s"
msgstr "Bezier %s : Mindestradius=%s Länge=%s"
-#: ../bin/cbezier.c:711
+#: ../bin/cbezier.c:710
msgid "No unconnected End Point to lock to"
-msgstr "Es gibt keinen unverbundenen Endpunkt für das Anschliessen"
+msgstr "Anschließen nicht möglich, da kein offener Endpunkt existiert"
-#: ../bin/cbezier.c:729
+#: ../bin/cbezier.c:728
msgid "Bezier curve invalid has identical end points Change End Point"
msgstr ""
"Die Endpunkte der Bezierkurve sind identisch. Bitte einen Endpunkt ändern"
-#: ../bin/cbezier.c:732
+#: ../bin/cbezier.c:731
#, c-format
msgid "Bezier curve invalid has %s Change End Point"
-msgstr "Ungültige Bezier-Curve (%s). Bitte den Endpunkt ändern"
+msgstr "Ungültige Bezier-Kurve: %s. Bitte den Endpunkt ändern"
-#: ../bin/cbezier.c:735
+#: ../bin/cbezier.c:734
msgid "Bezier curve invalid has three co-incident points"
msgstr ""
"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen"
-#: ../bin/cbezier.c:737
+#: ../bin/cbezier.c:736
msgid "Bezier curve is straight line"
msgstr "Bezier Kurve ist eine gerade Linie"
-#: ../bin/cbezier.c:751 ../bin/cbezier.c:765
+#: ../bin/cbezier.c:750 ../bin/cbezier.c:764
msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical"
msgstr "Die Bezier-Kurve ist ungültig, da sie identische Endpunkte hat"
-#: ../bin/cbezier.c:758
+#: ../bin/cbezier.c:757
#, c-format
msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust"
msgstr "Die ungültige Bezier-Kurve hat %s - bitte anpassen"
-#: ../bin/cbezier.c:762
+#: ../bin/cbezier.c:761
msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust"
msgstr ""
"Die ungültige Bezier-Kurve hat drei übereinstimmende Punkte - bitte anpassen"
-#: ../bin/cbezier.c:770
+#: ../bin/cbezier.c:769
msgid "Create Bezier"
msgstr "Bezier erstellen"
-#: ../bin/cbezier.c:858
+#: ../bin/cbezier.c:852
#, c-format
msgid "%s picked - now select a Point"
msgstr "%s ausgewählt - jetzt einen Punkt auswählen"
-#: ../bin/cbezier.c:888 ../bin/ccornu.c:1952
+#: ../bin/cbezier.c:882 ../bin/ccornu.c:1946
msgid "No changes made"
msgstr "Keine Änderungen durchgeführt"
-#: ../bin/cbezier.c:892
+#: ../bin/cbezier.c:886
msgid "Modify Bezier"
msgstr "Bezier ändern"
-#: ../bin/cbezier.c:910
+#: ../bin/cbezier.c:900
msgid "Modify Bezier Complete"
msgstr "Ändern der Bezier-Kurve abgeschlossen"
-#: ../bin/cbezier.c:914
+#: ../bin/cbezier.c:904
msgid "Modify Bezier Cancelled"
msgstr "Ändern der Bezier-Kurve abgebrochen"
-#: ../bin/cbezier.c:1038 ../bin/cbezier.c:1129
+#: ../bin/cbezier.c:1030 ../bin/cbezier.c:1124
#, c-format
msgid "Place 1st endpoint of Bezier - snap to %s"
msgstr "Ersten Endpunkt der Bezierkurve festlegen, an %s fangen"
-#: ../bin/cbezier.c:1056 ../bin/ccornu.c:2289 ../bin/ccurve.c:205
-#: ../bin/ccurve.c:443 ../bin/cstraigh.c:91
+#: ../bin/cbezier.c:1049 ../bin/ccornu.c:2286 ../bin/ccurve.c:199
+#: ../bin/cstraigh.c:90
msgid "Track is different gauge"
msgstr "Gleis hat andere Spurweite"
-#: ../bin/cbezier.c:1084
+#: ../bin/cbezier.c:1070
msgid "Drag end of first control arm"
msgstr "Das Ende des ersten Kontrolllinie ziehen"
-#: ../bin/cbezier.c:1091
+#: ../bin/cbezier.c:1077
msgid "Drag end of second control arm"
msgstr "Das Ende der zweiten Kontrolllinie ziehen"
-#: ../bin/cbezier.c:1133 ../bin/cbezier.c:1170
+#: ../bin/cbezier.c:1128 ../bin/cbezier.c:1165
#, c-format
msgid "Select other end of Bezier - snap to %s end"
msgstr "Das andere Ende der Bezierkurve auswählen, am Ende von %s fangen"
-#: ../bin/cbezier.c:1165
+#: ../bin/cbezier.c:1160
msgid "Control Arm 1 is too short, try again"
msgstr "Steuer-Arms 1 ist zu kurz, bitte nochmal versuchen"
-#: ../bin/cblock.c:111 ../bin/cblock.c:123 ../bin/cblock.c:168
-#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:425 ../bin/compound.c:567
-#: ../bin/csensor.c:163 ../bin/csensor.c:389 ../bin/csignal.c:238
-#: ../bin/csignal.c:498 ../bin/csignal.c:509 ../bin/csignal.c:535
-#: ../bin/cswitchmotor.c:93 ../bin/cswitchmotor.c:112 ../bin/cswitchmotor.c:224
-#: ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:483
+#: ../bin/cblock.c:107 ../bin/cblock.c:119 ../bin/cblock.c:166
+#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/ccontrol.c:422 ../bin/compound.c:708
+#: ../bin/csensor.c:160 ../bin/csensor.c:386 ../bin/csignal.c:235
+#: ../bin/csignal.c:495 ../bin/csignal.c:506 ../bin/csignal.c:532
+#: ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108
+#: ../bin/cswitchmotor.c:221 ../bin/dcontmgm.c:79 ../bin/dlayer.c:578
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../bin/cblock.c:112 ../bin/cblock.c:124 ../bin/cblock.c:169
-#: ../bin/csensor.c:165 ../bin/csensor.c:395 ../bin/csignal.c:498
-#: ../bin/csignal.c:537
+#: ../bin/cblock.c:108 ../bin/cblock.c:120 ../bin/cblock.c:167
+#: ../bin/csensor.c:162 ../bin/csensor.c:392 ../bin/csignal.c:495
+#: ../bin/csignal.c:534
msgid "Script"
msgstr "Befehlsskript"
-#: ../bin/cblock.c:125
+#: ../bin/cblock.c:121
msgid "Segments"
msgstr "Segmente"
-#: ../bin/cblock.c:170 ../bin/cdraw.c:523 ../bin/cdraw.c:1433
-#: ../bin/cdraw.c:1579 ../bin/cdraw.c:2234 ../bin/cdraw.c:2460
-#: ../bin/cdraw.c:2497 ../bin/ctodesgn.c:175 ../bin/ctodesgn.c:176
-#: ../bin/ctodesgn.c:177 ../bin/ctodesgn.c:178 ../bin/ctodesgn.c:190
-#: ../bin/ctodesgn.c:191 ../bin/ctodesgn.c:241 ../bin/ctodesgn.c:244
-#: ../bin/ctodesgn.c:264 ../bin/ctodesgn.c:269 ../bin/ctodesgn.c:301
-#: ../bin/ctodesgn.c:308 ../bin/ctodesgn.c:310 ../bin/ctodesgn.c:330
-#: ../bin/ctodesgn.c:335 ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:374
-#: ../bin/ctodesgn.c:375 ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:399
-#: ../bin/ctodesgn.c:402 ../bin/ctodesgn.c:437 ../bin/ctodesgn.c:441
-#: ../bin/ctodesgn.c:448 ../bin/ctodesgn.c:449 ../bin/ctodesgn.c:450
-#: ../bin/ctodesgn.c:472 ../bin/ctodesgn.c:474 ../bin/ctodesgn.c:492
-#: ../bin/ctodesgn.c:494 ../bin/ctodesgn.c:513 ../bin/ctodesgn.c:515
-#: ../bin/ctodesgn.c:542 ../bin/ctodesgn.c:562 ../bin/ctodesgn.c:582
-#: ../bin/ctodesgn.c:602 ../bin/ctodesgn.c:640 ../bin/ctodesgn.c:659
-#: ../bin/ctodesgn.c:660 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/tbezier.c:258
-#: ../bin/tcornu.c:307 ../bin/tcurve.c:372 ../bin/tstraigh.c:89
+#: ../bin/cblock.c:168 ../bin/cdraw.c:520 ../bin/cdraw.c:1502
+#: ../bin/cdraw.c:1648 ../bin/cdraw.c:2705 ../bin/cdraw.c:2927
+#: ../bin/cdraw.c:2964 ../bin/ctodesgn.c:169 ../bin/ctodesgn.c:170
+#: ../bin/ctodesgn.c:171 ../bin/ctodesgn.c:172 ../bin/ctodesgn.c:184
+#: ../bin/ctodesgn.c:185 ../bin/ctodesgn.c:235 ../bin/ctodesgn.c:238
+#: ../bin/ctodesgn.c:258 ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:295
+#: ../bin/ctodesgn.c:302 ../bin/ctodesgn.c:304 ../bin/ctodesgn.c:324
+#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:361 ../bin/ctodesgn.c:368
+#: ../bin/ctodesgn.c:369 ../bin/ctodesgn.c:390 ../bin/ctodesgn.c:393
+#: ../bin/ctodesgn.c:396 ../bin/ctodesgn.c:431 ../bin/ctodesgn.c:435
+#: ../bin/ctodesgn.c:442 ../bin/ctodesgn.c:443 ../bin/ctodesgn.c:444
+#: ../bin/ctodesgn.c:466 ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctodesgn.c:486
+#: ../bin/ctodesgn.c:488 ../bin/ctodesgn.c:507 ../bin/ctodesgn.c:509
+#: ../bin/ctodesgn.c:536 ../bin/ctodesgn.c:556 ../bin/ctodesgn.c:576
+#: ../bin/ctodesgn.c:596 ../bin/ctodesgn.c:634 ../bin/ctodesgn.c:653
+#: ../bin/ctodesgn.c:654 ../bin/ctrain.c:186 ../bin/tbezier.c:262
+#: ../bin/tcornu.c:315 ../bin/tcurve.c:385 ../bin/tstraigh.c:90
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:184
msgid "Length"
msgstr "Länge"
-#: ../bin/cblock.c:171 ../bin/cdraw.c:515 ../bin/compound.c:542
-#: ../bin/tbezier.c:245 ../bin/tcornu.c:294 ../bin/tcurve.c:364
-#: ../bin/tease.c:519 ../bin/tstraigh.c:85
+#: ../bin/cblock.c:169 ../bin/cdraw.c:511 ../bin/compound.c:683
+#: ../bin/tbezier.c:249 ../bin/tcornu.c:302 ../bin/tcurve.c:377
+#: ../bin/tease.c:509 ../bin/tstraigh.c:86
msgid "End Pt 1: X,Y"
msgstr "Endpunkt 1: X,Y"
-#: ../bin/cblock.c:172 ../bin/cdraw.c:516 ../bin/compound.c:547
-#: ../bin/tbezier.c:252 ../bin/tcornu.c:299 ../bin/tcurve.c:366
-#: ../bin/tease.c:521 ../bin/tstraigh.c:87
+#: ../bin/cblock.c:170 ../bin/cdraw.c:512 ../bin/compound.c:688
+#: ../bin/tbezier.c:256 ../bin/tcornu.c:307 ../bin/tcurve.c:379
+#: ../bin/tease.c:511 ../bin/tstraigh.c:88
msgid "End Pt 2: X,Y"
msgstr "Endpunkt 2: X,Y"
-#: ../bin/cblock.c:195 ../bin/cblock.c:207 ../bin/cblock.c:575
-#: ../bin/cblock.c:596 ../bin/cblock.c:604 ../bin/cblock.c:674
-#: ../bin/cblock.c:795 ../bin/cblock.c:807 ../bin/cblock.c:845
-#: ../bin/ccontrol.c:205 ../bin/ccontrol.c:218 ../bin/ccontrol.c:230
-#: ../bin/ccontrol.c:486 ../bin/cdraw.c:130 ../bin/cdraw.c:2293
-#: ../bin/cgroup.c:1075 ../bin/cgroup.c:1146 ../bin/cgroup.c:1185
-#: ../bin/cgroup.c:1235 ../bin/cgroup.c:1262 ../bin/cgroup.c:1350
-#: ../bin/cgroup.c:1729 ../bin/cnote.c:69 ../bin/compound.c:603
-#: ../bin/compound.c:618 ../bin/compound.c:651 ../bin/cprint.c:512
-#: ../bin/cprint.c:716 ../bin/cprint.c:723 ../bin/cprint.c:1247
-#: ../bin/cpull.c:511 ../bin/cpull.c:526 ../bin/cpull.c:528 ../bin/cpull.c:530
-#: ../bin/cpull.c:691 ../bin/cselect.c:1067 ../bin/cselect.c:1163
-#: ../bin/cselect.c:1984 ../bin/csensor.c:194 ../bin/csensor.c:206
-#: ../bin/csensor.c:444 ../bin/csignal.c:267 ../bin/csignal.c:666
-#: ../bin/csignal.c:734 ../bin/csnap.c:576 ../bin/csnap.c:705
-#: ../bin/cstruct.c:937 ../bin/cstruct.c:946 ../bin/cstruct.c:1071
-#: ../bin/cswitchmotor.c:250 ../bin/cswitchmotor.c:262
-#: ../bin/cswitchmotor.c:274 ../bin/cswitchmotor.c:286
-#: ../bin/cswitchmotor.c:544 ../bin/cswitchmotor.c:580
-#: ../bin/cswitchmotor.c:714 ../bin/cswitchmotor.c:745 ../bin/ctext.c:173
-#: ../bin/ctodesgn.c:209 ../bin/ctodesgn.c:1204 ../bin/ctodesgn.c:1341
-#: ../bin/ctodesgn.c:1939 ../bin/ctodesgn.c:2054 ../bin/ctodesgn.c:2353
-#: ../bin/ctodesgn.c:2635 ../bin/ctrain.c:205 ../bin/cturnout.c:2942
-#: ../bin/cturnout.c:3080 ../bin/cundo.c:161 ../bin/cundo.c:166
-#: ../bin/dbitmap.c:68 ../bin/dbitmap.c:125 ../bin/dbitmap.c:203
-#: ../bin/dbitmap.c:238 ../bin/dcar.c:3823 ../bin/dcar.c:4018
-#: ../bin/dcar.c:4022 ../bin/dcar.c:4026 ../bin/dcar.c:4031 ../bin/dcar.c:4335
-#: ../bin/dcar.c:4443 ../bin/dcar.c:4825 ../bin/dcmpnd.c:399
-#: ../bin/dcmpnd.c:410 ../bin/dcmpnd.c:542 ../bin/dcustmgm.c:221
-#: ../bin/dcustmgm.c:227 ../bin/dcustmgm.c:236 ../bin/dcustmgm.c:261
-#: ../bin/dease.c:242 ../bin/dlayer.c:240 ../bin/dlayer.c:262
-#: ../bin/dlayer.c:879 ../bin/dlayer.c:885 ../bin/dlayer.c:891
-#: ../bin/doption.c:199 ../bin/doption.c:275 ../bin/doption.c:476
-#: ../bin/doption.c:479 ../bin/doption.c:492 ../bin/doption.c:558
-#: ../bin/dprmfile.c:434 ../bin/draw.c:2643 ../bin/fileio.c:198
-#: ../bin/fileio.c:608 ../bin/fileio.c:743 ../bin/fileio.c:745
-#: ../bin/fileio.c:750 ../bin/fileio.c:813 ../bin/fileio.c:1046
-#: ../bin/layout.c:373 ../bin/layout.c:561 ../bin/macro.c:1158
-#: ../bin/macro.c:1162 ../bin/macro.c:1220 ../bin/macro.c:1289
-#: ../bin/macro.c:1529 ../bin/macro.c:1547 ../bin/misc.c:438 ../bin/misc.c:485
-#: ../bin/misc.c:1810 ../bin/misc.c:1931 ../bin/misc.c:1939 ../bin/misc.c:2017
-#: ../bin/misc.c:2808 ../bin/misc.c:2817 ../bin/misc.c:2837 ../bin/misc.c:2843
-#: ../bin/misc2.c:455 ../bin/param.c:738 ../bin/param.c:1848
-#: ../bin/param.c:1971 ../bin/param.c:1974 ../bin/param.c:2097
-#: ../bin/param.c:2103 ../bin/paramfile.c:324 ../bin/paramfile.c:326
-#: ../bin/paramfile.c:331 ../bin/paramfile.c:355 ../bin/paramfile.c:381
-#: ../bin/paramfile.c:387 ../bin/paramfilelist.c:94 ../bin/paramfilelist.c:114
-#: ../bin/paramfilelist.c:128 ../bin/paramfilelist.c:192 ../bin/smalldlg.c:90
-#: ../bin/smalldlg.c:222 ../bin/tease.c:1014 ../bin/track.c:1654
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:122 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586
+#: ../bin/cblock.c:193 ../bin/cblock.c:205 ../bin/cblock.c:574
+#: ../bin/cblock.c:595 ../bin/cblock.c:603 ../bin/cblock.c:673
+#: ../bin/cblock.c:794 ../bin/cblock.c:806 ../bin/cblock.c:844
+#: ../bin/ccontrol.c:202 ../bin/ccontrol.c:215 ../bin/ccontrol.c:227
+#: ../bin/ccontrol.c:483 ../bin/cdraw.c:125 ../bin/cdraw.c:2764
+#: ../bin/cgroup.c:1071 ../bin/cgroup.c:1138 ../bin/cgroup.c:1166
+#: ../bin/cgroup.c:1216 ../bin/cgroup.c:1238 ../bin/cgroup.c:1326
+#: ../bin/cgroup.c:1715 ../bin/cnote.c:67 ../bin/compound.c:744
+#: ../bin/compound.c:759 ../bin/compound.c:792 ../bin/cprint.c:712
+#: ../bin/cprint.c:719 ../bin/cprint.c:1263 ../bin/cpull.c:508
+#: ../bin/cpull.c:523 ../bin/cpull.c:525 ../bin/cpull.c:527 ../bin/cpull.c:688
+#: ../bin/cselect.c:1143 ../bin/cselect.c:1252 ../bin/cselect.c:2131
+#: ../bin/csensor.c:191 ../bin/csensor.c:203 ../bin/csensor.c:441
+#: ../bin/csignal.c:264 ../bin/csignal.c:663 ../bin/csignal.c:731
+#: ../bin/csnap.c:549 ../bin/csnap.c:675 ../bin/cstruct.c:962
+#: ../bin/cstruct.c:1092 ../bin/cswitchmotor.c:247 ../bin/cswitchmotor.c:259
+#: ../bin/cswitchmotor.c:271 ../bin/cswitchmotor.c:283
+#: ../bin/cswitchmotor.c:541 ../bin/cswitchmotor.c:577
+#: ../bin/cswitchmotor.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:743 ../bin/ctext.c:172
+#: ../bin/ctodesgn.c:203 ../bin/ctodesgn.c:1198 ../bin/ctodesgn.c:1969
+#: ../bin/ctodesgn.c:2084 ../bin/ctodesgn.c:2383 ../bin/ctrain.c:206
+#: ../bin/cturnout.c:4845 ../bin/cturnout.c:4984 ../bin/cundo.c:205
+#: ../bin/cundo.c:210 ../bin/dbitmap.c:156 ../bin/dbitmap.c:231
+#: ../bin/dbitmap.c:472 ../bin/dcar.c:3850 ../bin/dcar.c:4015
+#: ../bin/dcar.c:4020 ../bin/dcar.c:4024 ../bin/dcar.c:4029 ../bin/dcar.c:4342
+#: ../bin/dcar.c:4450 ../bin/dcar.c:4830 ../bin/dcmpnd.c:392
+#: ../bin/dcmpnd.c:403 ../bin/dcmpnd.c:536 ../bin/dcustmgm.c:205
+#: ../bin/dcustmgm.c:211 ../bin/dcustmgm.c:220 ../bin/dcustmgm.c:245
+#: ../bin/dease.c:240 ../bin/dlayer.c:257 ../bin/dlayer.c:292
+#: ../bin/dlayer.c:1152 ../bin/dlayer.c:1158 ../bin/dlayer.c:1164
+#: ../bin/doption.c:200 ../bin/doption.c:276 ../bin/doption.c:479
+#: ../bin/doption.c:482 ../bin/doption.c:486 ../bin/doption.c:497
+#: ../bin/doption.c:563 ../bin/dprmfile.c:427 ../bin/draw.c:2726
+#: ../bin/fileio.c:171 ../bin/fileio.c:580 ../bin/fileio.c:705
+#: ../bin/fileio.c:707 ../bin/fileio.c:712 ../bin/fileio.c:775
+#: ../bin/fileio.c:1007 ../bin/layout.c:404 ../bin/layout.c:612
+#: ../bin/macro.c:1131 ../bin/macro.c:1135 ../bin/macro.c:1203
+#: ../bin/macro.c:1272 ../bin/macro.c:1513 ../bin/macro.c:1533
+#: ../bin/misc.c:491 ../bin/misc.c:573 ../bin/misc.c:1918 ../bin/misc.c:2050
+#: ../bin/misc.c:2061 ../bin/misc.c:2072 ../bin/misc.c:2168 ../bin/misc.c:3046
+#: ../bin/misc.c:3055 ../bin/misc.c:3075 ../bin/misc.c:3081 ../bin/misc.c:3293
+#: ../bin/misc2.c:523 ../bin/param.c:737 ../bin/param.c:1947
+#: ../bin/param.c:2070 ../bin/param.c:2073 ../bin/param.c:2196
+#: ../bin/param.c:2202 ../bin/paramfile.c:330 ../bin/paramfile.c:332
+#: ../bin/paramfile.c:337 ../bin/paramfile.c:361 ../bin/paramfile.c:387
+#: ../bin/paramfile.c:393 ../bin/paramfilelist.c:103
+#: ../bin/paramfilelist.c:123 ../bin/paramfilelist.c:137
+#: ../bin/paramfilelist.c:201 ../bin/tease.c:1108 ../bin/track.c:1706
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:131
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:636
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/cblock.c:212
+#: ../bin/cblock.c:210
msgid "Change block"
msgstr "Block ändern"
-#: ../bin/cblock.c:264 ../bin/cswitchmotor.c:342
+#: ../bin/cblock.c:262 ../bin/cswitchmotor.c:339
#, c-format
msgid "(%d): Layer=%u %s"
msgstr "(%d): Ebene=%u %s"
-#: ../bin/cblock.c:288 ../bin/cblock.c:1000
+#: ../bin/cblock.c:286 ../bin/cblock.c:996
msgid "Block"
msgstr "Block"
-#: ../bin/cblock.c:491
+#: ../bin/cblock.c:490
#, c-format
msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist"
msgstr "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d existiert nicht"
-#: ../bin/cblock.c:575 ../bin/cblock.c:807
+#: ../bin/cblock.c:574 ../bin/cblock.c:806
msgid "Block must have a name!"
msgstr "Der Gleisabschnitt benötigt einen Namen!"
-#: ../bin/cblock.c:604
+#: ../bin/cblock.c:603
msgid "Block is discontigious!"
msgstr "Der Block ist nicht zusammenhängend!"
-#: ../bin/cblock.c:609
+#: ../bin/cblock.c:608
msgid "Create block"
msgstr "Block erstellen"
-#: ../bin/cblock.c:656
+#: ../bin/cblock.c:655
msgid "Non track object skipped!"
msgstr "Objekt ist kein Gleis, übersprungen!"
-#: ../bin/cblock.c:660
+#: ../bin/cblock.c:659
msgid "Selected track is already in a block, skipped!"
msgstr "Übersprungen, da das ausgewählte Gleis bereits in einem Block ist!"
-#: ../bin/cblock.c:674
+#: ../bin/cblock.c:673
msgid "Create Block"
-msgstr "Gleisabschnitt erstellen"
+msgstr "Block erstellen"
-#: ../bin/cblock.c:704 ../bin/cblock.c:736
+#: ../bin/cblock.c:703 ../bin/cblock.c:735
msgid "Select a track"
msgstr "Gleis auswählen"
-#: ../bin/cblock.c:713 ../bin/cblock.c:744
+#: ../bin/cblock.c:712 ../bin/cblock.c:743
msgid "Not a block!"
msgstr "Kein Block!"
-#: ../bin/cblock.c:749
+#: ../bin/cblock.c:748
#, c-format
msgid "Really delete block %s?"
msgstr "Soll der Block %s wirklich gelöscht werden?"
-#: ../bin/cblock.c:749 ../bin/ccornu.c:2745 ../bin/ccornu.c:2956
-#: ../bin/cdraw.c:134 ../bin/cgroup.c:1081 ../bin/cpull.c:649
-#: ../bin/csignal.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:670 ../bin/ctodesgn.c:2643
-#: ../bin/ctodesgn.c:3175 ../bin/ctrain.c:2509 ../bin/dbitmap.c:208
-#: ../bin/dcar.c:3969 ../bin/dcar.c:4048 ../bin/dcar.c:4132 ../bin/dcar.c:4151
-#: ../bin/dcar.c:4468 ../bin/dcar.c:4889 ../bin/dcontmgm.c:173
-#: ../bin/dcustmgm.c:168 ../bin/misc.c:1239 ../bin/misc.c:1246
-#: ../bin/misc.c:1317 ../bin/track.c:1656 ../bin/track.c:1753
-#: ../bin/track.c:1767
+#: ../bin/cblock.c:748 ../bin/ccornu.c:2753 ../bin/ccornu.c:2966
+#: ../bin/cdraw.c:129 ../bin/cgroup.c:1077 ../bin/cpull.c:646
+#: ../bin/csignal.c:709 ../bin/cswitchmotor.c:668 ../bin/ctodesgn.c:2659
+#: ../bin/ctodesgn.c:3213 ../bin/ctrain.c:2512 ../bin/dcar.c:3965
+#: ../bin/dcar.c:4054 ../bin/dcar.c:4137 ../bin/dcar.c:4156 ../bin/dcar.c:4475
+#: ../bin/dcar.c:4895 ../bin/dcontmgm.c:161 ../bin/dcustmgm.c:153
+#: ../bin/misc.c:1328 ../bin/misc.c:1335 ../bin/misc.c:1407
+#: ../bin/track.c:1708 ../bin/track.c:1805 ../bin/track.c:1822
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../bin/cblock.c:749 ../bin/ccornu.c:2745 ../bin/ccornu.c:2956
-#: ../bin/cdraw.c:134 ../bin/cgroup.c:1081 ../bin/cpull.c:649
-#: ../bin/csignal.c:712 ../bin/cswitchmotor.c:670 ../bin/ctodesgn.c:2643
-#: ../bin/ctodesgn.c:3175 ../bin/ctrain.c:2509 ../bin/dcar.c:3969
-#: ../bin/dcar.c:4048 ../bin/dcar.c:4132 ../bin/dcar.c:4151 ../bin/dcar.c:4468
-#: ../bin/dcar.c:4889 ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:168
-#: ../bin/misc.c:1239 ../bin/misc.c:1246 ../bin/misc.c:1317 ../bin/track.c:1656
-#: ../bin/track.c:1753 ../bin/track.c:1767
+#: ../bin/cblock.c:748 ../bin/ccornu.c:2753 ../bin/ccornu.c:2966
+#: ../bin/cdraw.c:129 ../bin/cgroup.c:1077 ../bin/cpull.c:646
+#: ../bin/csignal.c:709 ../bin/cswitchmotor.c:668 ../bin/ctodesgn.c:2659
+#: ../bin/ctodesgn.c:3213 ../bin/ctrain.c:2512 ../bin/dcar.c:3965
+#: ../bin/dcar.c:4054 ../bin/dcar.c:4137 ../bin/dcar.c:4156 ../bin/dcar.c:4475
+#: ../bin/dcar.c:4895 ../bin/dcontmgm.c:161 ../bin/dcustmgm.c:153
+#: ../bin/misc.c:1328 ../bin/misc.c:1335 ../bin/misc.c:1407
+#: ../bin/track.c:1708 ../bin/track.c:1805 ../bin/track.c:1822
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../bin/cblock.c:750
+#: ../bin/cblock.c:749
msgid "Delete Block"
-msgstr "Gleisabschnitt löschen"
+msgstr "Block löschen"
-#: ../bin/cblock.c:795
+#: ../bin/cblock.c:794
#, c-format
msgid "Deleting block %s"
-msgstr "Gleisabschnitt %s löschen"
+msgstr "Block%s löschen"
-#: ../bin/cblock.c:811
+#: ../bin/cblock.c:810
msgid "Modify Block"
-msgstr "Gleisabschnitt bearbeiten"
+msgstr "Block bearbeiten"
-#: ../bin/cblock.c:844
+#: ../bin/cblock.c:843
msgid "Edit block"
msgstr "Block bearbeiten"
-#: ../bin/cblock.c:850
+#: ../bin/cblock.c:849
#, c-format
msgid "Edit block %d"
-msgstr "Gleisabschnitt %d bearbeiten"
+msgstr "Block%d bearbeiten"
-#: ../bin/ccontrol.c:172 ../bin/csensor.c:164 ../bin/csignal.c:239
-#: ../bin/ctrain.c:183
+#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/csensor.c:161 ../bin/csignal.c:236
+#: ../bin/ctrain.c:184
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: ../bin/ccontrol.c:173 ../bin/ccontrol.c:431
+#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:428
msgid "On Script"
msgstr "Befehlsskript An"
-#: ../bin/ccontrol.c:174 ../bin/ccontrol.c:433
+#: ../bin/ccontrol.c:171 ../bin/ccontrol.c:430
msgid "Off Script"
msgstr "Befehlsskript Aus"
-#: ../bin/ccontrol.c:240
+#: ../bin/ccontrol.c:237
msgid "Change Control"
msgstr "Steuerung ändern"
-#: ../bin/ccontrol.c:282 ../bin/csensor.c:252
+#: ../bin/ccontrol.c:279 ../bin/csensor.c:249
#, c-format
msgid "(%d [%s]): Layer=%u, at %0.3f,%0.3f"
msgstr "(%d [%s]): Ebene=%u, bei %0.3f,%0.3f"
-#: ../bin/ccontrol.c:295 ../bin/ccontrol.c:640
+#: ../bin/ccontrol.c:292 ../bin/ccontrol.c:634
msgid "Control"
msgstr "Steuerung"
-#: ../bin/ccontrol.c:427
+#: ../bin/ccontrol.c:424 ../bin/csensor.c:388 ../bin/csignal.c:508
msgid "Origin X"
msgstr "Ausgangspunkt X"
-#: ../bin/ccontrol.c:429 ../bin/csensor.c:393 ../bin/csignal.c:513
+#: ../bin/ccontrol.c:426 ../bin/csensor.c:390 ../bin/csignal.c:510
msgid "Origin Y"
msgstr "Ausgangspunkt: Y"
-#: ../bin/ccontrol.c:445
+#: ../bin/ccontrol.c:442
msgid "Create Control"
msgstr "Steuerung erstellen"
-#: ../bin/ccontrol.c:448
+#: ../bin/ccontrol.c:445
msgid "Modify Control"
msgstr "Steuerung ändern"
-#: ../bin/ccontrol.c:485
+#: ../bin/ccontrol.c:482
msgid "Edit control"
msgstr "Steuerung bearbeiten"
-#: ../bin/ccontrol.c:526
+#: ../bin/ccontrol.c:523
msgid "Place control"
msgstr "Steuerung setzen"
-#: ../bin/ccornu.c:200 ../bin/ccornu.c:203 ../bin/ccornu.c:206
-#: ../bin/ccornu.c:260
+#: ../bin/ccornu.c:195 ../bin/ccornu.c:198 ../bin/ccornu.c:201
+#: ../bin/ccornu.c:255
#, c-format
msgid "%s FlexTrack"
msgstr "%s Flexgleis"
-#: ../bin/ccornu.c:254
+#: ../bin/ccornu.c:249
msgid " FLEX "
msgstr " FLEX "
-#: ../bin/ccornu.c:903 ../bin/cjoin.c:936 ../bin/cmisc.c:59
+#: ../bin/ccornu.c:897 ../bin/cjoin.c:962 ../bin/cmisc.c:57
msgid "First"
msgstr "Erste"
-#: ../bin/ccornu.c:910 ../bin/cjoin.c:944
+#: ../bin/ccornu.c:904 ../bin/cjoin.c:970
msgid "Second"
msgstr "Zweite"
-#: ../bin/ccornu.c:981 ../bin/ccornu.c:2004 ../bin/ccornu.c:2034
-#: ../bin/tcornu.c:830 ../bin/tcornu.c:1037 ../bin/tcornu.c:1363
+#: ../bin/ccornu.c:975 ../bin/ccornu.c:1998 ../bin/ccornu.c:2028
+#: ../bin/tcornu.c:836 ../bin/tcornu.c:1321
#, c-format
msgid ""
"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] "
"c2[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s"
msgstr ""
-"Erstellen der mit p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2[%0.3f,"
-"%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s nicht möglich"
+"Erstellen der mit p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] "
+"c2[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s nicht möglich"
-#: ../bin/ccornu.c:1020 ../bin/ccornu.c:1639 ../bin/ccornu.c:1658
-#: ../bin/tbezier.c:246 ../bin/tbezier.c:253 ../bin/tcornu.c:295
-#: ../bin/tcornu.c:300
+#: ../bin/ccornu.c:1011 ../bin/ccornu.c:1633 ../bin/ccornu.c:1652
+#: ../bin/tbezier.c:250 ../bin/tbezier.c:257 ../bin/tcornu.c:303
+#: ../bin/tcornu.c:308 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:176
msgid "End Angle"
msgstr "Endwinkel"
-#: ../bin/ccornu.c:1023 ../bin/ccornu.c:1638 ../bin/ccornu.c:1657
+#: ../bin/ccornu.c:1014 ../bin/ccornu.c:1632 ../bin/ccornu.c:1651
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:177
msgid "End Radius"
msgstr "Endradius"
-#: ../bin/ccornu.c:1076
+#: ../bin/ccornu.c:1067
msgid "Select Point, or Add Point"
msgstr "Punkt auswählen oder neuen Punkt hinzufügen"
-#: ../bin/ccornu.c:1247
+#: ../bin/ccornu.c:1242
msgid "Not close enough to track or point, reselect"
msgstr "Kein Gleis oder Endpunkt in der Nähe, bitte wiederholen"
-#: ../bin/ccornu.c:1253
+#: ../bin/ccornu.c:1248
msgid "Drag out end of Cornu"
msgstr "Ende der Cornu ziehen"
-#: ../bin/ccornu.c:1255
+#: ../bin/ccornu.c:1250
msgid "Drag along end of track"
msgstr "Entlang des Ende des Gleises ziehen"
-#: ../bin/ccornu.c:1257
+#: ../bin/ccornu.c:1252
msgid "Drag to move"
msgstr "Ziehen zum Verschieben"
-#: ../bin/ccornu.c:1260
+#: ../bin/ccornu.c:1255
msgid "Drag point to new location, Delete to remove"
msgstr "Den Punkt an die neue Position verschieben, mit Entf löschen"
-#: ../bin/ccornu.c:1264
+#: ../bin/ccornu.c:1259
msgid "Drag to change end radius"
msgstr "Radius durch Ziehen ändern"
-#: ../bin/ccornu.c:1267
+#: ../bin/ccornu.c:1262
msgid "Drag to change end angle"
msgstr "Ziehen um den Abschlußwinkel zu ändern"
-#: ../bin/ccornu.c:1282
+#: ../bin/ccornu.c:1277
msgid "Pick any circle to adjust or add - Enter to accept, Esc to cancel"
msgstr ""
"Um Anzupassen einen beliebigen Kreis auswählen -Eingabe zum Bestätigen, Esc "
"zum Abbrechen"
-#: ../bin/ccornu.c:1294
+#: ../bin/ccornu.c:1289
msgid "Track can't be split"
msgstr "Das Gleis kann nicht getrennt werden"
-#: ../bin/ccornu.c:1356
+#: ../bin/ccornu.c:1351
msgid "Too close to other end of selected Track"
msgstr "Zu nahe am anderen Ende des ausgewählten Gleises"
-#: ../bin/ccornu.c:1364
+#: ../bin/ccornu.c:1359
msgid "Can't move end inside a turnout"
msgstr "Ende kann nicht in ein festes Gleis hinein verschoben werden"
-#: ../bin/ccornu.c:1506
+#: ../bin/ccornu.c:1500
msgid "Can't extend connected Bezier or Cornu"
msgstr "Bezier- oder Cornu-Kurve kann nicht erweitert werden"
-#: ../bin/ccornu.c:1578
+#: ../bin/ccornu.c:1572
#, c-format
msgid ""
"Cornu : Min Radius=%s MaxRateofCurveChange/Scale=%s Length=%s Winding Arc=%s"
msgstr ""
"Cornu: Mindestradius =%s Max. Änderungsrate des Radius=%s Länge=%s Bogen=%s"
-#: ../bin/ccornu.c:1600 ../bin/ccornu.c:2270
+#: ../bin/ccornu.c:1594 ../bin/ccornu.c:2267
msgid "Helix Already Connected"
msgstr "Gleiswendel ist bereits verbunden"
-#: ../bin/ccornu.c:1614
+#: ../bin/ccornu.c:1608
msgid "No Valid end point on that track"
msgstr "Kein gültiger Endpunkt auf diesem Gleis"
-#: ../bin/ccornu.c:1619
+#: ../bin/ccornu.c:1613
msgid "Track is different scale"
msgstr "Das Gleis hat einen anderen Maßstab"
-#: ../bin/ccornu.c:1672
+#: ../bin/ccornu.c:1666
msgid ""
-"Pick on point to adjust it along track - Delete to remove, Enter to confirm, "
-"ESC to abort"
+"Pick on point to adjust it along track - Delete to remove, Enter to confirm,"
+" ESC to abort"
msgstr ""
"Einen Punkt auswählen und verschieben - Bestätigen mit Eingabe, Abbrechen "
"mit Esc"
-#: ../bin/ccornu.c:1702
+#: ../bin/ccornu.c:1696
msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts"
msgstr "Die Form der Cornu-Kurve ist zu komplex, Endpunkte anpassen"
-#: ../bin/ccornu.c:1713
+#: ../bin/ccornu.c:1707
#, c-format
msgid "Cornu point %d too close to other end of connect track - reposition it"
msgstr ""
"Cornu-Punkt %d zu dicht am anderen Ende des Gleises - Position verändern"
-#: ../bin/ccornu.c:1718
+#: ../bin/ccornu.c:1712
msgid "Create Cornu"
msgstr "Cornu-Kurve erstellen"
-#: ../bin/ccornu.c:1907
+#: ../bin/ccornu.c:1901
msgid "Now Select or Add (+Shift) a Point"
msgstr "Jetzt einen Punkt auswählen oder (+Umschalttaste) hinzufügen"
-#: ../bin/ccornu.c:1966
+#: ../bin/ccornu.c:1960
#, c-format
msgid "Cornu end %d too close to other end of connect track - reposition it"
msgstr ""
-"Cornu-Ende %d zu dicht am anderen Ende des Gleises - anderere Position setzen"
+"Cornu-Ende %d zu dicht am anderen Ende des Gleises - anderere Position "
+"setzen"
-#: ../bin/ccornu.c:1971
+#: ../bin/ccornu.c:1965 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:175
msgid "Modify Cornu"
msgstr "Cornu-Kurve ändern"
-#: ../bin/ccornu.c:1986
+#: ../bin/ccornu.c:1980
#, c-format
msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d"
msgstr "Das Erzeugen einer Klothide aus dem Endpunkt %d ist nicht möglich"
-#: ../bin/ccornu.c:2078
+#: ../bin/ccornu.c:2072
#, c-format
msgid "Connected Track End Adjust for end %d failed"
msgstr "Ende %d des Gleis ist verbunden und kann nicht angepasst werden"
-#: ../bin/ccornu.c:2089
+#: ../bin/ccornu.c:2083
msgid "Modify Cornu Cancelled"
msgstr "Änderung der Cornu-Kurve abbrechen"
-#: ../bin/ccornu.c:2246
+#: ../bin/ccornu.c:2243
msgid "Left click - Start Cornu track"
msgstr "Durch Drücken der linken Maustaste mit einer Cornu beginnen"
-#: ../bin/ccornu.c:2248
+#: ../bin/ccornu.c:2245
msgid "Left click - Place Flextrack"
msgstr "Linke Maustaste - Flexgleis setzen"
-#: ../bin/ccornu.c:2251
+#: ../bin/ccornu.c:2248
msgid "Left click - join with Cornu track"
msgstr "Durch Drücken der linken Maustaste mit einer Cornu-Kurve verbinden"
-#: ../bin/ccornu.c:2253
+#: ../bin/ccornu.c:2250
msgid "Left click - join with Cornu track, Shift Left click - move to join"
msgstr ""
"Linke Maustaste - Verbinden mit Cornu-Gleis, Umschalten + linke Maustaste - "
"Verschieben zum Verbinden"
-#: ../bin/ccornu.c:2284
+#: ../bin/ccornu.c:2281
msgid "No valid open endpoint on that track"
msgstr "Kein gültiger und unbenutzter Endpunkt auf diesem Gleis"
-#: ../bin/ccornu.c:2312 ../bin/ccornu.c:2324
+#: ../bin/ccornu.c:2309 ../bin/ccornu.c:2321
msgid "Drag arm in the direction of track"
msgstr "Kontrollarm in Richtung des Gleises ziehen"
-#: ../bin/ccornu.c:2328
+#: ../bin/ccornu.c:2325
msgid "No Unconnected Track End there"
msgstr "Hier ist kein offenes Gleisende"
-#: ../bin/ccornu.c:2339 ../bin/ccornu.c:2363
+#: ../bin/ccornu.c:2336 ../bin/ccornu.c:2360
msgid "No Valid Track End there"
msgstr "Hier ist kein gültiges Gleisende"
-#: ../bin/ccornu.c:2351
+#: ../bin/ccornu.c:2348
msgid "Locked - Move 1st end point of Cornu track along track 1"
msgstr ""
"Fixiert - verschiebe den ersten Endpunkt des Cornu-Gleis entlang des ersten "
"Gleises"
-#: ../bin/ccornu.c:2375
+#: ../bin/ccornu.c:2372
msgid "Locked - Move 2nd end point of Cornu track along track 2"
msgstr ""
-"Fixiert, verschiebe den zweiten Endpunkt des Cornu-Gleis entlang des zweiten "
-"Gleises"
+"Fixiert, verschiebe den zweiten Endpunkt des Cornu-Gleis entlang des zweiten"
+" Gleises"
-#: ../bin/ccornu.c:2449
+#: ../bin/ccornu.c:2450
msgid "Track can't be split - so locked to endpoint"
msgstr "Das Gleis kann nicht getrennt werden - daher am Endpunkt fixiert"
-#: ../bin/ccornu.c:2454
+#: ../bin/ccornu.c:2455
msgid "Point not on track 1"
msgstr "Der Punkt ist nicht auf Gleis 1"
-#: ../bin/ccornu.c:2492
+#: ../bin/ccornu.c:2493
msgid "Pick other end of Cornu"
msgstr "Anderes Ende der Cornu setzen"
-#: ../bin/ccornu.c:2494
+#: ../bin/ccornu.c:2495
msgid ""
"Select flextrack ends or anchors and drag, Enter to approve, Esc to Cancel"
msgstr ""
"Wählen Sie Flextrack-Enden oder Anker aus und ziehen Sie, Enter zum "
"Bestätigen, Esc zum Abbrechen"
-#: ../bin/ccornu.c:2498
+#: ../bin/ccornu.c:2499
msgid "Put other end of Cornu on a track with an unconnected end point"
msgstr ""
"Setze den aneren Endpunkt des Cornu-Gleis auf ein Gleis mit einem "
"unverbundenen Endpunkt"
-#: ../bin/ccornu.c:2733 ../bin/ccornu.c:2946
+#: ../bin/ccornu.c:2741 ../bin/ccornu.c:2955
msgid "Not on a Track"
msgstr "Nicht auf einem Gleis"
-#: ../bin/ccornu.c:2741
+#: ../bin/ccornu.c:2749
msgid "Select a Track To Convert"
msgstr "Gleis für das Umwandeln auswählen"
-#: ../bin/ccornu.c:2745
+#: ../bin/ccornu.c:2753
msgid "Convert all Selected Tracks to Cornu Tracks?"
msgstr "Sollen alle ausgewählten Gleise in Cornu umgewandelt werden?"
-#: ../bin/ccornu.c:2750
+#: ../bin/ccornu.c:2758
msgid "Convert Cornu"
msgstr "Cornu umwandeln"
-#: ../bin/ccornu.c:2902
+#: ../bin/ccornu.c:2910
#, c-format
msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d created %d deleted"
msgstr ""
"Anzahl der Gleise: %d umgewandelt, %d nicht umwandelbar, %d erstellt, %d "
"entfernt"
-#: ../bin/ccornu.c:2902 ../bin/ccornu.c:3016
+#: ../bin/ccornu.c:2910 ../bin/ccornu.c:3027
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/ccornu.c:2952
+#: ../bin/ccornu.c:2962
msgid "Select a Cornu or Bezier Track To Convert to Fixed"
msgstr ""
"Wählen Sie eine Cornu- oder ein Bezier-Gleis um es festes Gleis zu wandeln"
-#: ../bin/ccornu.c:2956
+#: ../bin/ccornu.c:2966
msgid "Convert all Selected Tracks to Fixed Tracks?"
msgstr "Sollen alle ausgewählten Gleise in feste Gleise umgewandelt werden?"
-#: ../bin/ccornu.c:2965
+#: ../bin/ccornu.c:2976
msgid "Convert Bezier and Cornu"
msgstr "Bezier-Kurve oder Cornu umwandeln"
-#: ../bin/ccornu.c:3016
+#: ../bin/ccornu.c:3027
#, c-format
msgid "Tracks Counts: %d converted %d unconvertible %d deleted"
msgstr "Anzahl der Gleise: %d umgewandelt, %d nicht umwandelbar, %d entfernt"
-#: ../bin/ccornu.c:3044
+#: ../bin/ccornu.c:3055
msgid "Convert"
msgstr "Umwandeln"
-#: ../bin/ccornu.c:3045
+#: ../bin/ccornu.c:3056
msgid "Convert To Cornu"
msgstr "In Cornu erstellen"
-#: ../bin/ccornu.c:3046
+#: ../bin/ccornu.c:3057
msgid "Convert From Cornu"
msgstr "Aus Cornu umwandeln"
-#: ../bin/ccurve.c:169
+#: ../bin/ccurve.c:163
msgid "Drag from endpoint in direction of curve - lock to track open endpoint"
msgstr ""
"Vom Endpunkt in Richtung der Kurve ziehen, an unverbundenen Endpunkt "
"verbinden"
-#: ../bin/ccurve.c:171
+#: ../bin/ccurve.c:165
msgid "Drag from endpoint in direction of curve"
msgstr "Vom Endpunkt in Richtung der Kurve ziehen"
-#: ../bin/ccurve.c:175
+#: ../bin/ccurve.c:169
msgid "Drag from endpoint to center - lock to track open endpoint"
msgstr ""
"Vom Endpunkt zum Mittelpunkt ziehen, an unverbundenen Endpunkt verbinden"
-#: ../bin/ccurve.c:177
+#: ../bin/ccurve.c:171
msgid "Drag from endpoint to center"
msgstr "Vom Endpunkt zum Mittelpunkt ziehen"
-#: ../bin/ccurve.c:180
+#: ../bin/ccurve.c:174
msgid "Drag from center to endpoint"
msgstr "Vom Mittelpunkt zum Endpunkt ziehen"
-#: ../bin/ccurve.c:183
+#: ../bin/ccurve.c:177
msgid "Drag from one to other end of chord"
msgstr "Vom einen zum anderen Ende der Sehne ziehen"
-#: ../bin/ccurve.c:241
+#: ../bin/ccurve.c:236
msgid "End locked: Drag out curve start"
msgstr "Ende fixiert, Anfang der Kurve ziehen"
-#: ../bin/ccurve.c:242 ../bin/ccurve.c:252 ../bin/ccurve.c:270
+#: ../bin/ccurve.c:237 ../bin/ccurve.c:247 ../bin/ccurve.c:265
msgid "End Position locked: Drag out curve start with Shift"
msgstr "Ende fixiert, Anfang der Kurve mit Umschalt-Taste ziehen"
-#: ../bin/ccurve.c:243
+#: ../bin/ccurve.c:238
msgid "Drag along curve start"
msgstr "Entlang der Anfangs der Kurve ziehen"
-#: ../bin/ccurve.c:251
+#: ../bin/ccurve.c:246
msgid "End locked: Drag out curve center"
msgstr "Ende fixiert, Mittelpunkt der Kurve ziehen"
-#: ../bin/ccurve.c:253
+#: ../bin/ccurve.c:248
msgid "Drag out curve center"
msgstr "Zum Mittelpunkt der Kurve ziehen"
-#: ../bin/ccurve.c:260
+#: ../bin/ccurve.c:255
msgid "Drag out from center to endpoint"
msgstr "Vom Mittelpunkt zum Endpunkt ziehen"
-#: ../bin/ccurve.c:269
+#: ../bin/ccurve.c:264
msgid "End locked: Drag to other end of chord"
msgstr "Ende fixiert, zum anderen Ende der Sehne ziehen"
-#: ../bin/ccurve.c:272
+#: ../bin/ccurve.c:267
msgid "Drag to other end of chord"
msgstr "Zum anderen Ende der Sehne ziehen"
-#: ../bin/ccurve.c:327
+#: ../bin/ccurve.c:322
#, c-format
msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f"
msgstr "Anfang fixiert, Anfangspunkt der Kurve ziehen - Winkel=%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:328
+#: ../bin/ccurve.c:323
#, c-format
msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f"
msgstr "Anfangspunkt der Kurve ziehen - Winkel=%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:334
+#: ../bin/ccurve.c:329
#, c-format
msgid "Tangent locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Gleistangente gesetzt: Ziehe zum Mittelpunkt - Radius=%s Winkel=%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:335
+#: ../bin/ccurve.c:330
#, c-format
msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Ziehe zum Mittelpunkt - Radius=%s Winkel=%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:341
+#: ../bin/ccurve.c:336
#, c-format
msgid "Drag to Edge: Radius=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Ziehe zur Kante - Radius=%s Winkel=%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:347
+#: ../bin/ccurve.c:342
#, c-format
msgid "Start locked: Drag out chord length=%s angle=%0.3f"
msgstr ""
"Anfang fixiert, zum anderen Ende der Sehne ziehen Länge=%s Winkel=%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:348
+#: ../bin/ccurve.c:343
#, c-format
msgid "Drag out chord length=%s angle=%0.3f"
msgstr "Sehne ziehen Länge=%s Winkel=%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:403 ../bin/ccurve.c:561 ../bin/drawgeom.c:735
-msgid "Drag on Red arrows to adjust curve"
-msgstr "An den roten Pfeilen ziehen, um die Kurve anzupassen"
+#: ../bin/ccurve.c:414 ../bin/ccurve.c:582 ../bin/cjoin.c:669
+#: ../bin/cjoin.c:924
+msgid "Desired Radius"
+msgstr "Gewünschter Radius"
-#: ../bin/ccurve.c:501 ../bin/cjoin.c:210 ../bin/cmodify.c:576
-#: ../bin/cturntbl.c:580
+#: ../bin/ccurve.c:512 ../bin/cjoin.c:208 ../bin/cmodify.c:600
+#: ../bin/cturntbl.c:625
#, c-format
msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Gleisgerade: Länge=%s Winkel=%0.3f"
-#: ../bin/ccurve.c:508 ../bin/cmodify.c:581 ../bin/drawgeom.c:618
+#: ../bin/ccurve.c:519 ../bin/cmodify.c:605 ../bin/drawgeom.c:663
#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: ../bin/ccurve.c:527
+#: ../bin/ccurve.c:539
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Winkel=%0.3f Länge=%s"
-#: ../bin/ccurve.c:581 ../bin/cstraigh.c:162
+#: ../bin/ccurve.c:608 ../bin/cstraigh.c:171
msgid "Create Straight Track"
msgstr "Erstelle gerades Gleis"
-#: ../bin/ccurve.c:593
+#: ../bin/ccurve.c:621
msgid "Create Curved Track"
msgstr "Erstelle Gleisbogen"
-#: ../bin/ccurve.c:664
+#: ../bin/ccurve.c:691
msgid "Elevation Difference"
msgstr "Höhenunterschied"
-#: ../bin/ccurve.c:665 ../bin/cdraw.c:522 ../bin/cdraw.c:1445
-#: ../bin/cdraw.c:1591 ../bin/cdraw.c:2241 ../bin/cdraw.c:2440
-#: ../bin/cdraw.c:2454 ../bin/compound.c:545 ../bin/compound.c:550
-#: ../bin/compound.c:555 ../bin/compound.c:560 ../bin/ctodesgn.c:185
-#: ../bin/ctodesgn.c:186 ../bin/ctodesgn.c:187 ../bin/ctodesgn.c:188
-#: ../bin/ctodesgn.c:304 ../bin/ctodesgn.c:307 ../bin/ctodesgn.c:309
-#: ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:371 ../bin/ctodesgn.c:376
-#: ../bin/ctodesgn.c:440 ../bin/ctodesgn.c:444 ../bin/ctodesgn.c:445
-#: ../bin/ctodesgn.c:451 ../bin/ctodesgn.c:620 ../bin/tbezier.c:247
-#: ../bin/tbezier.c:254 ../bin/tcornu.c:301 ../bin/tcurve.c:369
+#: ../bin/ccurve.c:692 ../bin/cdraw.c:519 ../bin/cdraw.c:1514
+#: ../bin/cdraw.c:1660 ../bin/cdraw.c:2712 ../bin/cdraw.c:2907
+#: ../bin/cdraw.c:2921 ../bin/compound.c:686 ../bin/compound.c:691
+#: ../bin/compound.c:696 ../bin/compound.c:701 ../bin/ctodesgn.c:179
+#: ../bin/ctodesgn.c:180 ../bin/ctodesgn.c:181 ../bin/ctodesgn.c:182
+#: ../bin/ctodesgn.c:298 ../bin/ctodesgn.c:301 ../bin/ctodesgn.c:303
+#: ../bin/ctodesgn.c:364 ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:370
+#: ../bin/ctodesgn.c:434 ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/ctodesgn.c:439
+#: ../bin/ctodesgn.c:445 ../bin/ctodesgn.c:614 ../bin/tbezier.c:251
+#: ../bin/tbezier.c:258 ../bin/tcornu.c:309 ../bin/tcurve.c:382
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:185
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
-#: ../bin/ccurve.c:666 ../bin/tcurve.c:370
+#: ../bin/ccurve.c:693 ../bin/tcurve.c:383
msgid "Turns"
msgstr "Windungen"
-#: ../bin/ccurve.c:667
+#: ../bin/ccurve.c:694
msgid "Angular Separation"
msgstr "Winkelabstand"
-#: ../bin/ccurve.c:668 ../bin/celev.c:47 ../bin/compound.c:562
-#: ../bin/tbezier.c:259 ../bin/tcornu.c:308 ../bin/tcurve.c:376
-#: ../bin/tease.c:529 ../bin/tstraigh.c:91
+#: ../bin/ccurve.c:695 ../bin/celev.c:43 ../bin/compound.c:703
+#: ../bin/tbezier.c:263 ../bin/tcornu.c:316 ../bin/tcurve.c:389
+#: ../bin/tease.c:519 ../bin/tstraigh.c:92
msgid "Grade"
msgstr "Steigung"
-#: ../bin/ccurve.c:669
+#: ../bin/ccurve.c:696
msgid "Vertical Separation"
msgstr "Vertikaler Abstand"
-#: ../bin/ccurve.c:671
+#: ../bin/ccurve.c:698
msgid "Total Length"
msgstr "Gesamtlänge"
-#: ../bin/ccurve.c:747
+#: ../bin/ccurve.c:774
#, c-format
msgid "Total Length %s"
msgstr "Gesamtlänge %s"
-#: ../bin/ccurve.c:785 ../bin/ccurve.c:989 ../bin/tcurve.c:809
+#: ../bin/ccurve.c:812 ../bin/ccurve.c:1016 ../bin/tcurve.c:828
msgid "Helix"
msgstr "Gleiswendel"
-#: ../bin/ccurve.c:799
+#: ../bin/ccurve.c:826
msgid "Circle Radius"
msgstr "Kreisradius"
-#: ../bin/ccurve.c:804
+#: ../bin/ccurve.c:831
msgid "Click on Circle Edge"
msgstr "Auf den Rand des Kreis klicken"
-#: ../bin/ccurve.c:808
+#: ../bin/ccurve.c:835
msgid "Click on Circle Center"
msgstr "Auf den Mittelpunkt des Kreises klicken"
-#: ../bin/ccurve.c:839
+#: ../bin/ccurve.c:867
msgid "Drag to Center"
msgstr "Zum Mittelpunkt ziehen"
-#: ../bin/ccurve.c:843
+#: ../bin/ccurve.c:871
msgid "Drag to Edge"
msgstr "Zum Rand ziehen"
-#: ../bin/ccurve.c:863 ../bin/ccurve.c:867
+#: ../bin/ccurve.c:891 ../bin/ccurve.c:895
#, c-format
msgid "Radius=%s"
msgstr "Radius=%s"
-#: ../bin/ccurve.c:888
+#: ../bin/ccurve.c:916
msgid "Create Helix Track"
msgstr "Erstelle Gleiswendel"
-#: ../bin/ccurve.c:903
+#: ../bin/ccurve.c:931
msgid "Create Circle Track"
msgstr "Erstelle Gleiskreis"
-#: ../bin/ccurve.c:958
-msgid "Cornu Curve"
-msgstr "Cornu"
-
-#: ../bin/ccurve.c:960
+#: ../bin/ccurve.c:986
msgid "Curve Track"
msgstr "Gleisbogen"
-#: ../bin/ccurve.c:960
+#: ../bin/ccurve.c:986
msgid "Curve Tracks"
msgstr "Gleisbögen"
-#: ../bin/ccurve.c:961
+#: ../bin/ccurve.c:987
msgid "Curve from End-Pt"
msgstr "Bogen aus Endpunkten"
-#: ../bin/ccurve.c:962
+#: ../bin/ccurve.c:988
msgid "Curve from Tangent"
msgstr "Bogen an Tangente"
-#: ../bin/ccurve.c:963
+#: ../bin/ccurve.c:989
msgid "Curve from Center"
msgstr "Bogen um Mittelpunkt"
-#: ../bin/ccurve.c:964
+#: ../bin/ccurve.c:990
msgid "Curve from Chord"
msgstr "Bogen aus Sehne"
-#: ../bin/ccurve.c:965 ../bin/cdraw.c:2582
+#: ../bin/ccurve.c:991 ../bin/cdraw.c:3053
msgid "Bezier Curve"
msgstr "Bezierkurve"
-#: ../bin/ccurve.c:968 ../bin/tcurve.c:643
+#: ../bin/ccurve.c:992
+msgid "Cornu Curve"
+msgstr "Cornu"
+
+#: ../bin/ccurve.c:995 ../bin/tcurve.c:655
msgid "Circle Track"
msgstr "Gleiskreis"
-#: ../bin/ccurve.c:968
+#: ../bin/ccurve.c:995
msgid "Circle Tracks"
msgstr "Gleiskreise"
-#: ../bin/ccurve.c:969
+#: ../bin/ccurve.c:996
msgid "Fixed Radius Circle"
msgstr "Kreis mit festem Radius"
-#: ../bin/ccurve.c:970
+#: ../bin/ccurve.c:997
msgid "Circle from Tangent"
msgstr "Kreis an Tangente"
-#: ../bin/ccurve.c:971
+#: ../bin/ccurve.c:998
msgid "Circle from Center"
msgstr "Kreis um Mittelpunkt"
-#: ../bin/cdraw.c:130
+#: ../bin/cdraw.c:125
msgid "Font Size must be > 0"
msgstr "Schriftgröße muss größer als 0 sein"
-#: ../bin/cdraw.c:517
+#: ../bin/cdraw.c:513
msgid "First Point: X,Y"
msgstr "Erster Punkt: X,Y"
-#: ../bin/cdraw.c:518 ../bin/tcurve.c:368
+#: ../bin/cdraw.c:514 ../bin/tcurve.c:381
msgid "Center: X,Y"
msgstr "Mittelpunkt: X,Y"
-#: ../bin/cdraw.c:519 ../bin/cdraw.c:540 ../bin/cdraw.c:1435
-#: ../bin/cdraw.c:1580 ../bin/cdraw.c:2239 ../bin/cdraw.c:2461
-#: ../bin/cdraw.c:2481 ../bin/cdraw.c:2485 ../bin/compound.c:543
-#: ../bin/compound.c:548 ../bin/compound.c:553 ../bin/compound.c:558
-#: ../bin/compound.c:564 ../bin/cprint.c:155 ../bin/csignal.c:240
-#: ../bin/csignal.c:515 ../bin/ctodesgn.c:193 ../bin/ctodesgn.c:194
-#: ../bin/ctodesgn.c:195 ../bin/ctodesgn.c:197 ../bin/ctodesgn.c:242
-#: ../bin/ctodesgn.c:265 ../bin/ctodesgn.c:267 ../bin/ctodesgn.c:302
-#: ../bin/ctodesgn.c:305 ../bin/ctodesgn.c:331 ../bin/ctodesgn.c:334
-#: ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:373 ../bin/ctodesgn.c:397
-#: ../bin/ctodesgn.c:401 ../bin/ctodesgn.c:438 ../bin/ctodesgn.c:442
-#: ../bin/ctodesgn.c:447 ../bin/ctodesgn.c:473 ../bin/ctodesgn.c:493
-#: ../bin/ctodesgn.c:514 ../bin/ctodesgn.c:621 ../bin/ctrain.c:184
-#: ../bin/tease.c:524 ../bin/tstraigh.c:90
-msgid "Angle"
-msgstr "Winkel"
+#: ../bin/cdraw.c:515 ../bin/tcurve.c:386
+msgid "Angular Length"
+msgstr "Winkellänge"
+
+#: ../bin/cdraw.c:516
+msgid "Line Angle"
+msgstr "Linienwinkel"
-#: ../bin/cdraw.c:520 ../bin/tcurve.c:374
+#: ../bin/cdraw.c:517 ../bin/tcurve.c:387
msgid "CCW Angle"
-msgstr "Winkel (gegen Uhrzeigersinn)"
+msgstr "Winkel gegen Uhrzeigersinn"
-#: ../bin/cdraw.c:521 ../bin/tcurve.c:375
+#: ../bin/cdraw.c:518 ../bin/tcurve.c:388
msgid "CW Angle"
-msgstr "Winkel (im Uhrzeigersinn)"
+msgstr "Winkel im Uhrzeigersinn"
-#: ../bin/cdraw.c:524 ../bin/cdraw.c:1442 ../bin/cdraw.c:1564
-#: ../bin/cprint.c:130
+#: ../bin/cdraw.c:521 ../bin/cdraw.c:1511 ../bin/cdraw.c:1633
+#: ../bin/cprint.c:129 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:183
msgid "Height"
msgstr "Seitenhöhe"
-#: ../bin/cdraw.c:525 ../bin/cdraw.c:1440 ../bin/cdraw.c:1563
-#: ../bin/cdraw.c:2236 ../bin/cdraw.c:2498 ../bin/ctrain.c:186
-#: ../bin/dcar.c:2233
+#: ../bin/cdraw.c:522 ../bin/cdraw.c:1509 ../bin/cdraw.c:1632
+#: ../bin/cdraw.c:2707 ../bin/cdraw.c:2965 ../bin/ctrain.c:187
+#: ../bin/dcar.c:2225 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:190
msgid "Width"
msgstr "Breite"
-#: ../bin/cdraw.c:526
-msgid "Keep Origin Relative"
-msgstr "Relativer Bezugspunkt"
-
-#: ../bin/cdraw.c:527
-msgid "Rot Origin: X,Y"
-msgstr "Drehzentrum: X,Y"
-
-#: ../bin/cdraw.c:528 ../bin/cdraw.c:1449
-msgid "Rotate Angle"
-msgstr "Drehwinkel"
+#: ../bin/cdraw.c:523 ../bin/compound.c:706 ../bin/tstraigh.c:93
+msgid "Pivot"
+msgstr "Drehpunkt"
-#: ../bin/cdraw.c:529
+#: ../bin/cdraw.c:524
msgid "Point Count"
msgstr "Anzahl der Punkte"
-#: ../bin/cdraw.c:530 ../bin/cdraw.c:2214 ../bin/ctodesgn.c:207
-#: ../bin/tbezier.c:261
+#: ../bin/cdraw.c:525 ../bin/cdraw.c:2685 ../bin/ctodesgn.c:201
+#: ../bin/tbezier.c:265
msgid "Line Width"
msgstr "Strichdicke"
-#: ../bin/cdraw.c:531 ../bin/cdraw.c:2243 ../bin/tbezier.c:260
+#: ../bin/cdraw.c:526 ../bin/cdraw.c:2714 ../bin/tbezier.c:264
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:376
msgid "Line Type"
msgstr "Linienart"
-#: ../bin/cdraw.c:532 ../bin/cdraw.c:2216 ../bin/cdraw.c:2218
-#: ../bin/cdraw.c:2316 ../bin/cdraw.c:2349 ../bin/cmisc.c:125 ../bin/ctext.c:68
-#: ../bin/ctext.c:147 ../bin/ctodesgn.c:208 ../bin/dcar.c:2229
-#: ../bin/dlayer.c:485 ../bin/doption.c:558
+#: ../bin/cdraw.c:527 ../bin/cdraw.c:2687 ../bin/cdraw.c:2689
+#: ../bin/cdraw.c:2788 ../bin/cdraw.c:2821 ../bin/cmisc.c:123
+#: ../bin/ctext.c:66 ../bin/ctext.c:146 ../bin/ctodesgn.c:202
+#: ../bin/dcar.c:2221 ../bin/dlayer.c:580 ../bin/doption.c:563
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: ../bin/cdraw.c:533
+#: ../bin/cdraw.c:528
msgid "Filled"
msgstr "Gefüllt"
-#: ../bin/cdraw.c:534
+#: ../bin/cdraw.c:529
msgid "Open End"
msgstr "Offenes Ende"
-#: ../bin/cdraw.c:535 ../bin/cmisc.c:148 ../bin/cmisc.c:149 ../bin/cmisc.c:150
-#: ../bin/cmisc.c:151 ../bin/ctext.c:70 ../bin/ctext.c:148
+#: ../bin/cdraw.c:530 ../bin/cmisc.c:146 ../bin/cmisc.c:147 ../bin/cmisc.c:148
+#: ../bin/cmisc.c:149 ../bin/ctext.c:68 ../bin/ctext.c:147
msgid "Boxed"
msgstr "Eingerahmt"
-#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/cdraw.c:1116 ../bin/cdraw.c:2250
+#: ../bin/cdraw.c:531 ../bin/cdraw.c:1120 ../bin/cdraw.c:2721
msgid "Lumber"
msgstr "Holzleiste"
-#: ../bin/cdraw.c:537
+#: ../bin/cdraw.c:532
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"
-#: ../bin/cdraw.c:538 ../bin/cdraw.c:2232
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588
+#: ../bin/cdraw.c:533 ../bin/cdraw.c:2703
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:638
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: ../bin/cdraw.c:539 ../bin/compound.c:563 ../bin/tease.c:523
-msgid "Origin: X,Y"
-msgstr "Ausgangspunkt: X,Y"
+#: ../bin/cdraw.c:534
+msgid "Text Origin: X,Y"
+msgstr "Textursprung: X,Y"
-#: ../bin/cdraw.c:541 ../bin/ctext.c:66 ../bin/ctext.c:146
+#: ../bin/cdraw.c:535
+msgid "Text Angle"
+msgstr "Textwinkel"
+
+#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/ctext.c:64 ../bin/ctext.c:145
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"
-#: ../bin/cdraw.c:542 ../bin/cdraw.c:1262 ../bin/ctext.c:263
+#: ../bin/cdraw.c:537 ../bin/cdraw.c:1267 ../bin/ctext.c:268
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../bin/cdraw.c:543 ../bin/cmisc.c:144 ../bin/compound.c:565
-#: ../bin/tcurve.c:377 ../bin/tease.c:530 ../bin/tstraigh.c:92
-msgid "Pivot"
-msgstr "Drehpunkt"
+#: ../bin/cdraw.c:538
+msgid "Lock To Origin"
+msgstr "Am Ursprung sperren"
-#: ../bin/cdraw.c:544 ../bin/compound.c:571 ../bin/cturntbl.c:253
-#: ../bin/doption.c:139 ../bin/doption.c:140 ../bin/tbezier.c:263
-#: ../bin/tcornu.c:309 ../bin/tcurve.c:378 ../bin/tease.c:531
-#: ../bin/tstraigh.c:93 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:666
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:667
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:668
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:669
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:670
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:671
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:672
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:673
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:674
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:675
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:676
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:677
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:678
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:679
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:680
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:681
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:682
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:683
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:684
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:685
+#: ../bin/cdraw.c:539
+msgid "Rot Origin: X,Y"
+msgstr "Drehzentrum: X,Y"
+
+#: ../bin/cdraw.c:540
+msgid "Rotate By"
+msgstr "Drehen um"
+
+#: ../bin/cdraw.c:541 ../bin/compound.c:712 ../bin/cturntbl.c:250
+#: ../bin/doption.c:99 ../bin/doption.c:100 ../bin/tbezier.c:267
+#: ../bin/tcornu.c:317 ../bin/tcurve.c:391 ../bin/tease.c:521
+#: ../bin/tstraigh.c:94 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:716
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:717
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:718
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:719
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:720
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:721
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:722
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:723
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:724
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:725
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:726
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:727
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:728
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:729
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:730
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:731
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:732
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:733
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:734
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:735
msgid "Layer"
msgstr "Ebene"
-#: ../bin/cdraw.c:1101
+#: ../bin/cdraw.c:1105
msgid "Straight Line"
msgstr "Gerade Linie"
-#: ../bin/cdraw.c:1106 ../bin/cdraw.c:2574
+#: ../bin/cdraw.c:1110 ../bin/cdraw.c:3045
msgid "Dimension Line"
msgstr "Maßlinie"
-#: ../bin/cdraw.c:1127 ../bin/cdraw.c:2251 ../bin/cdraw.c:2576
+#: ../bin/cdraw.c:1131 ../bin/cdraw.c:2722 ../bin/cdraw.c:3047
msgid "Table Edge"
msgstr "Tischkante"
-#: ../bin/cdraw.c:1147 ../bin/cdraw.c:2256 ../bin/cdraw.c:2257
-#: ../bin/cdraw.c:2258
+#: ../bin/cdraw.c:1155 ../bin/cdraw.c:2727 ../bin/cdraw.c:2728
+#: ../bin/cdraw.c:2729
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"
-#: ../bin/cdraw.c:1158
+#: ../bin/cdraw.c:1170
msgid "Curved Line"
msgstr "Gebogene Linie"
-#: ../bin/cdraw.c:1174 ../bin/cdraw.c:2261 ../bin/cdraw.c:2262
-#: ../bin/cdraw.c:2263
+#: ../bin/cdraw.c:1192 ../bin/cdraw.c:2732 ../bin/cdraw.c:2733
+#: ../bin/cdraw.c:2734
msgid "Filled Circle"
msgstr "Gefüllter Kreis"
-#: ../bin/cdraw.c:1193
+#: ../bin/cdraw.c:1222
+msgid "Filled Rectangle"
+msgstr "Gefülltes Rechteck"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1222
msgid "Rectangle"
msgstr "Rechteck"
-#: ../bin/cdraw.c:1207 ../bin/cdraw.c:2267
+#: ../bin/cdraw.c:1236 ../bin/cdraw.c:2738
msgid "Polyline"
msgstr "Polylinie"
-#: ../bin/cdraw.c:1211 ../bin/cdraw.c:2260 ../bin/cdraw.c:2593
-msgid "Polygon"
-msgstr "Vieleck"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1229
-msgid "Filled Rectangle"
-msgstr "Gefülltes Rechteck"
-
-#: ../bin/cdraw.c:1242 ../bin/cdraw.c:2265 ../bin/cdraw.c:2594
+#: ../bin/cdraw.c:1243 ../bin/cdraw.c:2736 ../bin/cdraw.c:3065
msgid "Filled Polygon"
msgstr "Gefülltes Ploygon"
-#: ../bin/cdraw.c:1268
+#: ../bin/cdraw.c:1243 ../bin/cdraw.c:2731 ../bin/cdraw.c:3064
+msgid "Polygon"
+msgstr "Vieleck"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1273
#, c-format
msgid "%s(%d) Layer=%d"
msgstr "%s (%d) Ebene=%d"
-#: ../bin/cdraw.c:1288 ../bin/cdraw.c:2319 ../bin/compound.c:956
-#: ../bin/doption.c:134 ../bin/tbezier.c:458
+#: ../bin/cdraw.c:1293 ../bin/cdraw.c:2791 ../bin/compound.c:1097
+#: ../bin/doption.c:94 ../bin/tbezier.c:472
msgid "Solid"
msgstr "Gefüllt"
-#: ../bin/cdraw.c:1289 ../bin/cdraw.c:2321 ../bin/compound.c:957
-#: ../bin/doption.c:131 ../bin/tbezier.c:459
+#: ../bin/cdraw.c:1294 ../bin/cdraw.c:2793 ../bin/compound.c:1098
+#: ../bin/doption.c:91 ../bin/tbezier.c:473
msgid "Dash"
msgstr "Gestrichelt"
-#: ../bin/cdraw.c:1290 ../bin/cdraw.c:2320 ../bin/compound.c:958
-#: ../bin/tbezier.c:460
+#: ../bin/cdraw.c:1295 ../bin/cdraw.c:2792 ../bin/compound.c:1099
+#: ../bin/tbezier.c:474
msgid "Dot"
msgstr "Punkt"
-#: ../bin/cdraw.c:1291 ../bin/compound.c:959 ../bin/tbezier.c:461
+#: ../bin/cdraw.c:1296 ../bin/compound.c:1100 ../bin/tbezier.c:475
msgid "DashDot"
msgstr "Strich Punkt"
-#: ../bin/cdraw.c:1292 ../bin/compound.c:960 ../bin/tbezier.c:462
+#: ../bin/cdraw.c:1297 ../bin/compound.c:1101 ../bin/tbezier.c:476
msgid "DashDotDot"
msgstr "Strich Punkt Punkt"
-#: ../bin/cdraw.c:1293 ../bin/compound.c:961 ../bin/tbezier.c:463
+#: ../bin/cdraw.c:1298 ../bin/compound.c:1102 ../bin/tbezier.c:477
msgid "CenterDot"
msgstr "Mittellinie"
-#: ../bin/cdraw.c:1294 ../bin/compound.c:962 ../bin/tbezier.c:464
+#: ../bin/cdraw.c:1299 ../bin/compound.c:1103 ../bin/tbezier.c:478
msgid "PhantomDot"
msgstr "Verborgene Linie"
-#: ../bin/cdraw.c:1299 ../bin/cdraw.c:2367
+#: ../bin/cdraw.c:1304 ../bin/cdraw.c:2839
msgid "Tiny"
msgstr "Winzig"
-#: ../bin/cdraw.c:1300 ../bin/cdraw.c:2368
+#: ../bin/cdraw.c:1305 ../bin/cdraw.c:2840
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: ../bin/cdraw.c:1301 ../bin/cdraw.c:2369
+#: ../bin/cdraw.c:1306 ../bin/cdraw.c:2841
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
-#: ../bin/cdraw.c:1302 ../bin/cdraw.c:2370
+#: ../bin/cdraw.c:1307 ../bin/cdraw.c:2842
msgid "Large"
msgstr "Groß"
-#: ../bin/cdraw.c:1438
+#: ../bin/cdraw.c:1504 ../bin/cdraw.c:1649 ../bin/cdraw.c:2710
+#: ../bin/cdraw.c:2928 ../bin/cdraw.c:2948 ../bin/cdraw.c:2952
+#: ../bin/compound.c:684 ../bin/compound.c:689 ../bin/compound.c:694
+#: ../bin/compound.c:699 ../bin/compound.c:705 ../bin/cprint.c:154
+#: ../bin/csignal.c:237 ../bin/csignal.c:512 ../bin/ctodesgn.c:187
+#: ../bin/ctodesgn.c:188 ../bin/ctodesgn.c:189 ../bin/ctodesgn.c:191
+#: ../bin/ctodesgn.c:236 ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:261
+#: ../bin/ctodesgn.c:296 ../bin/ctodesgn.c:299 ../bin/ctodesgn.c:325
+#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:367
+#: ../bin/ctodesgn.c:391 ../bin/ctodesgn.c:395 ../bin/ctodesgn.c:432
+#: ../bin/ctodesgn.c:436 ../bin/ctodesgn.c:441 ../bin/ctodesgn.c:467
+#: ../bin/ctodesgn.c:487 ../bin/ctodesgn.c:508 ../bin/ctodesgn.c:615
+#: ../bin/ctrain.c:185 ../bin/tease.c:514
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:181
+msgid "Angle"
+msgstr "Winkel"
+
+#: ../bin/cdraw.c:1507 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:186
msgid "Relative Angle"
msgstr "Relativer Winkel"
-#: ../bin/cdraw.c:1447 ../bin/cdraw.c:1595 ../bin/cdraw.c:2455
+#: ../bin/cdraw.c:1516 ../bin/cdraw.c:1664 ../bin/cdraw.c:2922
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:182
msgid "Arc Angle"
msgstr "Bogenwinkel"
-#: ../bin/cdraw.c:1452
-msgid "Rot Center X"
-msgstr "Drehzentrum X"
+#: ../bin/cdraw.c:1518
+msgid "Rotate Angle"
+msgstr "Drehwinkel"
-#: ../bin/cdraw.c:1454
-msgid "Rot Center Y"
-msgstr "Drehzentrum Y"
+#: ../bin/cdraw.c:1521
+msgid "Rot Center X,Y"
+msgstr "Drehpunkt X, Y"
-#: ../bin/cdraw.c:1551
+#: ../bin/cdraw.c:1620
msgid "Seg Lth"
msgstr "Segment Länge"
-#: ../bin/cdraw.c:1552
+#: ../bin/cdraw.c:1621
msgid "Rel Ang"
msgstr "Rel. Winkel"
-#: ../bin/cdraw.c:2221 ../bin/cdraw.c:2223 ../bin/cdraw.c:2347
+#: ../bin/cdraw.c:2692 ../bin/cdraw.c:2694 ../bin/cdraw.c:2819
msgid "Lumber Type"
msgstr "Leistenart"
-#: ../bin/cdraw.c:2248
+#: ../bin/cdraw.c:2719
msgid "Straight"
msgstr "Gerade"
-#: ../bin/cdraw.c:2249
+#: ../bin/cdraw.c:2720
msgid "Dimension"
msgstr "Abmessung"
-#: ../bin/cdraw.c:2252 ../bin/cdraw.c:2253 ../bin/cdraw.c:2254
-#: ../bin/cdraw.c:2255
+#: ../bin/cdraw.c:2723 ../bin/cdraw.c:2724 ../bin/cdraw.c:2725
+#: ../bin/cdraw.c:2726
msgid "Curved"
msgstr "Gebogen"
-#: ../bin/cdraw.c:2259 ../bin/cdraw.c:2591
+#: ../bin/cdraw.c:2730 ../bin/cdraw.c:3062
msgid "Box"
msgstr "Rechteck"
-#: ../bin/cdraw.c:2264 ../bin/cdraw.c:2592
+#: ../bin/cdraw.c:2735 ../bin/cdraw.c:3063
msgid "Filled Box"
msgstr "Gefülltes Rechteck"
-#: ../bin/cdraw.c:2266 ../bin/tbezier.c:455
+#: ../bin/cdraw.c:2737 ../bin/tbezier.c:469
msgid "Bezier Line"
msgstr "Bezierlinie"
-#: ../bin/cdraw.c:2314
+#: ../bin/cdraw.c:2786
#, c-format
msgid "%s Line Width"
msgstr "%s Strichdicke"
-#: ../bin/cdraw.c:2317 ../bin/dcar.c:2202 ../bin/dcar.c:4366 ../bin/dcar.c:4371
+#: ../bin/cdraw.c:2789 ../bin/dcar.c:2194 ../bin/dcar.c:4373
+#: ../bin/dcar.c:4378
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../bin/cdraw.c:2322
+#: ../bin/cdraw.c:2794
msgid "Dash-Dot"
msgstr "Strichpunktiert"
-#: ../bin/cdraw.c:2323
+#: ../bin/cdraw.c:2795
msgid "Dash-Dot-Dot"
msgstr "Strich-Punkt-Punkt"
-#: ../bin/cdraw.c:2336
+#: ../bin/cdraw.c:2808
#, c-format
msgid "%s Color"
msgstr "%s Farbe"
-#: ../bin/cdraw.c:2365
+#: ../bin/cdraw.c:2837
msgid "Dimension Line Size"
msgstr "Maßliniengröße"
-#: ../bin/cdraw.c:2377
+#: ../bin/cdraw.c:2849
msgid "Drag to create Table Edge"
msgstr "Durch Ziehen die Tischkante erstellen"
-#: ../bin/cdraw.c:2479
+#: ../bin/cdraw.c:2946
msgid "Seg Length"
msgstr "Segmentlänge"
-#: ../bin/cdraw.c:2483
+#: ../bin/cdraw.c:2950
msgid "Rel Angle"
msgstr "Relativer Winkel"
-#: ../bin/cdraw.c:2573
+#: ../bin/cdraw.c:3044
msgid "Line"
msgstr "Linie"
-#: ../bin/cdraw.c:2573
+#: ../bin/cdraw.c:3044
msgid "Draw Line"
msgstr "Zeichne Linie"
-#: ../bin/cdraw.c:2574
+#: ../bin/cdraw.c:3045
msgid "Draw Dimension Line"
msgstr "Zeichne Maßlinie"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:363
-#: ../bin/cdraw.c:2575 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1251
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:479
+#: ../bin/cdraw.c:3046 ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1251
msgid "Benchwork"
msgstr "Unterbau"
-#: ../bin/cdraw.c:2575
+#: ../bin/cdraw.c:3046
msgid "Draw Benchwork"
msgstr "Zeichne Unterbau"
-#: ../bin/cdraw.c:2576
+#: ../bin/cdraw.c:3047
msgid "Draw Table Edge"
msgstr "Zeichne Tischkante"
-#: ../bin/cdraw.c:2578
+#: ../bin/cdraw.c:3049
msgid "Curve End"
msgstr "Kurvenenden"
-#: ../bin/cdraw.c:2578
+#: ../bin/cdraw.c:3049
msgid "Draw Curve from End"
msgstr "Zeichne Kurve durch Enden"
-#: ../bin/cdraw.c:2579
+#: ../bin/cdraw.c:3050
msgid "Curve Tangent"
msgstr "Kurve Tangente"
-#: ../bin/cdraw.c:2579
+#: ../bin/cdraw.c:3050
msgid "Draw Curve from Tangent"
msgstr "Zeichne Kurve an Tangente"
-#: ../bin/cdraw.c:2580
+#: ../bin/cdraw.c:3051
msgid "Curve Center"
msgstr "Kurve um Mittelpunkt"
-#: ../bin/cdraw.c:2580
+#: ../bin/cdraw.c:3051
msgid "Draw Curve from Center"
msgstr "Zeichne Kurve um Mittelpunkt"
-#: ../bin/cdraw.c:2581
+#: ../bin/cdraw.c:3052
msgid "Curve Chord"
msgstr "Kurve durch Sehne"
-#: ../bin/cdraw.c:2581
+#: ../bin/cdraw.c:3052
msgid "Draw Curve from Chord"
msgstr "Zeichne Kurve durch Sehne"
-#: ../bin/cdraw.c:2582
+#: ../bin/cdraw.c:3053
msgid "Draw Bezier"
msgstr "Zeichne Bezier"
-#: ../bin/cdraw.c:2585
-msgid "Circle Tangent"
-msgstr "Kreis an Tangente"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2585
-msgid "Draw Circle from Tangent"
-msgstr "Zeichne Kreis an Tangente"
-
-#: ../bin/cdraw.c:2586
+#: ../bin/cdraw.c:3056
msgid "Circle Center"
msgstr "Kreismittelpunkt"
-#: ../bin/cdraw.c:2586
+#: ../bin/cdraw.c:3056
msgid "Draw Circle from Center"
msgstr "Zeichne Kreis um Mittelpunkt"
-#: ../bin/cdraw.c:2588
-msgid "Circle Filled Tangent"
-msgstr "Gefüllter Kreis an Tangente"
+#: ../bin/cdraw.c:3057
+msgid "Circle Tangent"
+msgstr "Kreis an Tangente"
-#: ../bin/cdraw.c:2588
-msgid "Draw Filled Circle from Tangent"
-msgstr "Gefüllter Kreis an Tangente"
+#: ../bin/cdraw.c:3057
+msgid "Draw Circle from Tangent"
+msgstr "Zeichne Kreis an Tangente"
-#: ../bin/cdraw.c:2589
+#: ../bin/cdraw.c:3059
msgid "Circle Filled Center"
msgstr "Gefüllter Kreis Mittelpunkt"
-#: ../bin/cdraw.c:2589
+#: ../bin/cdraw.c:3059
msgid "Draw Filled Circle from Center"
msgstr "Gefüllter Kreis von Mittelpunkt"
-#: ../bin/cdraw.c:2591
+#: ../bin/cdraw.c:3060
+msgid "Circle Filled Tangent"
+msgstr "Gefüllter Kreis an Tangente"
+
+#: ../bin/cdraw.c:3060
+msgid "Draw Filled Circle from Tangent"
+msgstr "Gefüllter Kreis an Tangente"
+
+#: ../bin/cdraw.c:3062
msgid "Draw Box"
msgstr "Zeichne Rechteck"
-#: ../bin/cdraw.c:2592
+#: ../bin/cdraw.c:3063
msgid "Draw Filled Box"
msgstr "Zeichne gefülltes Rechteck"
-#: ../bin/cdraw.c:2593
+#: ../bin/cdraw.c:3064
msgid "Draw Polygon"
msgstr "Zeichne Vieleck"
-#: ../bin/cdraw.c:2594
+#: ../bin/cdraw.c:3065
msgid "Draw Filled Polygon"
msgstr "Gefülltes Polygon zeichnen"
-#: ../bin/cdraw.c:2595
+#: ../bin/cdraw.c:3066
msgid "PolyLine"
msgstr "Polylinie"
-#: ../bin/cdraw.c:2595
+#: ../bin/cdraw.c:3066
msgid "Draw PolyLine"
msgstr "Zeichne Polylinie"
-#: ../bin/cdraw.c:2612
+#: ../bin/cdraw.c:3083
msgid "Straight Objects"
msgstr "Gerade Objekte"
-#: ../bin/cdraw.c:2612
+#: ../bin/cdraw.c:3083
msgid "Draw Straight Objects"
msgstr "Zeichne gerade Objekte"
-#: ../bin/cdraw.c:2613
+#: ../bin/cdraw.c:3084
msgid "Curved Lines"
msgstr "Gebogene Linien"
-#: ../bin/cdraw.c:2613
+#: ../bin/cdraw.c:3084
msgid "Draw Curved Lines"
msgstr "Zeichne gebogene Linien"
-#: ../bin/cdraw.c:2614
+#: ../bin/cdraw.c:3085
msgid "Circle Lines"
msgstr "Kreislinien"
-#: ../bin/cdraw.c:2614
+#: ../bin/cdraw.c:3085
msgid "Draw Circles"
msgstr "Zeichne Kreise"
-#: ../bin/cdraw.c:2615
+#: ../bin/cdraw.c:3086
msgid "Shapes"
msgstr "Formen"
-#: ../bin/cdraw.c:2615
+#: ../bin/cdraw.c:3086
msgid "Draw Shapes"
msgstr "Zeichne Formen"
-#: ../bin/cdraw.c:2903
+#: ../bin/cdraw.c:3380
msgid "Close Polygon - 'g'"
msgstr "Schliesse Ploygon - 'g'"
-#: ../bin/cdraw.c:2904
+#: ../bin/cdraw.c:3381
msgid "Make PolyLine - 'l'"
msgstr "Erstelle PolyLine - 'I'"
-#: ../bin/cdraw.c:2905
+#: ../bin/cdraw.c:3382
msgid "Fill Polygon - 'f'"
msgstr "Gefülltes Polygon - 'f'"
-#: ../bin/cdraw.c:2906
+#: ../bin/cdraw.c:3383
msgid "Empty Polygon - 'u'"
msgstr "Leeres Polygon - 'u'."
-#: ../bin/cdraw.c:2908
+#: ../bin/cdraw.c:3385
msgid "Points Mode - 'p'"
msgstr "Punkte-Modus - 'p"
-#: ../bin/cdraw.c:2909
+#: ../bin/cdraw.c:3386
msgid "Delete Selected Point - 'Del'"
msgstr "Ausgewählten Punkt löschen - 'Entf'."
-#: ../bin/cdraw.c:2910
+#: ../bin/cdraw.c:3387
msgid "Vertex Point - 'v'"
msgstr "Eckpunkt - 'v"
-#: ../bin/cdraw.c:2911
+#: ../bin/cdraw.c:3388
msgid "Round Corner - 'r'"
msgstr "Runde Ecke - 'r'."
-#: ../bin/cdraw.c:2912
+#: ../bin/cdraw.c:3389
msgid "Smooth Corner - 's'"
msgstr "Abgerundete Ecke - 's"
-#: ../bin/cdraw.c:2914 ../bin/cselect.c:3354
+#: ../bin/cdraw.c:3391 ../bin/cselect.c:3701
msgid "LineType..."
msgstr "Linienart..."
-#: ../bin/cdraw.c:2915 ../bin/cselect.c:3355
+#: ../bin/cdraw.c:3392 ../bin/cselect.c:3702
msgid "Solid Line"
msgstr "Durchgezogene Linie"
-#: ../bin/cdraw.c:2916 ../bin/cselect.c:3356
+#: ../bin/cdraw.c:3393 ../bin/cselect.c:3703
msgid "Dashed Line"
msgstr "Gestrichelte Linie"
-#: ../bin/cdraw.c:2917 ../bin/cselect.c:3357
+#: ../bin/cdraw.c:3394 ../bin/cselect.c:3704
msgid "Dotted Line"
msgstr "Gepunktete Linie"
-#: ../bin/cdraw.c:2918
+#: ../bin/cdraw.c:3395
msgid "Dash-Dot Line"
msgstr "Strich-Punkt Linie"
-#: ../bin/cdraw.c:2919
+#: ../bin/cdraw.c:3396
msgid "Dash-Dot-Dot Line"
msgstr "Strich-Punkt-Punkt Linie"
-#: ../bin/cdraw.c:2920
+#: ../bin/cdraw.c:3397
msgid "Center-Dot Line"
msgstr "Mittellinie"
-#: ../bin/cdraw.c:2921
+#: ../bin/cdraw.c:3398
msgid "Phantom-Dot Line"
msgstr "Verborgene Linie"
-#: ../bin/cdraw.c:2923
+#: ../bin/cdraw.c:3400
msgid "Origin Mode - 'o'"
msgstr "Bezugs-Modus - \"o\"."
-#: ../bin/cdraw.c:2924
+#: ../bin/cdraw.c:3401
msgid "Reset Origin - '0'"
msgstr "Bezugspunkt zurücksetzen - '0'."
-#: ../bin/cdraw.c:2925
+#: ../bin/cdraw.c:3402
msgid "Origin to Selected - 'l'"
msgstr "Ausgewählter als Bezugspunkt - 'l'."
-#: ../bin/cdraw.c:2926
+#: ../bin/cdraw.c:3403
msgid "Origin to Middle - 'm'"
msgstr "Bezugs-Modus - \"m\"."
-#: ../bin/celev.c:46 ../bin/cprofile.c:1536 ../bin/csplit.c:155
-#: ../bin/csplit.c:160 ../bin/dease.c:67 ../bin/doption.c:132
-#: ../bin/doption.c:134
+#: ../bin/celev.c:42 ../bin/cprint.c:115 ../bin/cprofile.c:1532
+#: ../bin/csplit.c:193 ../bin/csplit.c:198 ../bin/dease.c:64
+#: ../bin/doption.c:92 ../bin/doption.c:94
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: ../bin/celev.c:46
+#: ../bin/celev.c:42
msgid "Defined"
msgstr "Fest"
-#: ../bin/celev.c:46
+#: ../bin/celev.c:42
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"
-#: ../bin/celev.c:47
+#: ../bin/celev.c:43
msgid "Computed"
msgstr "Berechnet"
-#: ../bin/celev.c:47
+#: ../bin/celev.c:43
msgid "Station"
msgstr "Bahnhof"
-#: ../bin/celev.c:47 ../bin/cprofile.c:1534 ../bin/dcmpnd.c:75
+#: ../bin/celev.c:43 ../bin/cprofile.c:1530 ../bin/dcmpnd.c:70
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: ../bin/celev.c:219
+#: ../bin/celev.c:215
msgid "Set Elevation"
msgstr "Höhe festlegen"
-#: ../bin/celev.c:312 ../bin/celev.c:319 ../bin/celev.c:322
+#: ../bin/celev.c:305 ../bin/celev.c:312 ../bin/celev.c:315
#, c-format
msgid "Undefined"
msgstr "Undefiniert"
-#: ../bin/celev.c:378 ../bin/celev.c:514
+#: ../bin/celev.c:359 ../bin/celev.c:502
msgid "Elevation"
msgstr "Höhe"
-#: ../bin/celev.c:378 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/dcontmgm.c:299
-#: ../bin/dcustmgm.c:395 ../bin/dlayer.c:1124 ../bin/dpricels.c:154
-#: ../bin/filenoteui.c:249 ../bin/linknoteui.c:182
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:396 ../bin/textnoteui.c:171
+#: ../bin/celev.c:359 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/dcontmgm.c:287
+#: ../bin/dcustmgm.c:378 ../bin/dlayer.c:1546 ../bin/dpricels.c:151
+#: ../bin/filenoteui.c:238 ../bin/linknoteui.c:177
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:476 ../bin/textnoteui.c:166
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: ../bin/celev.c:390 ../bin/celev.c:445 ../bin/celev.c:447 ../bin/celev.c:466
-msgid "Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description"
+#: ../bin/celev.c:371
+msgid ""
+"Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description, +Alt to show "
+"elevation"
msgstr ""
-"Klicken Sie auf ein Ende, +Umschalten zum Teilen, +Strg zum Verschieben der "
-"Beschreibung"
+"Auf den Endpunkt klicken, mit Umschalt um zu trennen, mit Strg um die "
+"Beschreibung zu verschieben, mit Alt um die Höhe anzuzeigen"
-#: ../bin/celev.c:410
+#: ../bin/celev.c:391
msgid "Move to end or track crossing +Shift to split"
msgstr "Zum Ende oder einer Kreuzung bewegen,, +Umschalten zum Teilen"
-#: ../bin/celev.c:414
+#: ../bin/celev.c:395
msgid "Move to end or track crossing"
msgstr "Zum Ende oder einer Kreuzung bewegen"
-#: ../bin/celev.c:423
+#: ../bin/celev.c:405
#, c-format
msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f - Click to Split"
msgstr ""
"Kreuzung - Erstes %0.3f, Zweites %0.3f, Abstand %0.3f - Klicken Sie zum "
"Teilen"
-#: ../bin/celev.c:425
+#: ../bin/celev.c:407
#, c-format
msgid "Crossing - First %0.3f, Second %0.3f, Clearance %0.3f"
msgstr "Kreuzung - Erstes %0.3f, Zweites %0.3f, Abstand %0.3f"
-#: ../bin/celev.c:436
-#, c-format
-msgid "Track End elevation %0.3f"
-msgstr "Höhe des Gleisendpunktes %0.3f"
-
-#: ../bin/celev.c:439
+#: ../bin/celev.c:419
#, c-format
msgid "Click to split here - elevation %0.3f"
msgstr "Klicken Sie um hier zu teilen - Höhe %0.3f"
-#: ../bin/celev.c:442
+#: ../bin/celev.c:424
#, c-format
-msgid "Track Point elevation %0.3f"
-msgstr "Höhe der Gleisposition %0.3f"
+msgid "Track End elevation %0.3f - snap End Pt"
+msgstr "Höhe des Endpunkt %0.3f - fange Endpunkt"
-#: ../bin/celev.c:470
-msgid "Point selected!"
-msgstr "Punkt ausgewählt!"
+#: ../bin/celev.c:427
+#, c-format
+msgid "Track End elevation %0.3f"
+msgstr "Höhe des Gleisendpunktes %0.3f"
+
+#: ../bin/celev.c:429 ../bin/celev.c:431
+msgid ""
+"Click on End Pt, +Shift to split, +Ctrl to move description, +Alt show "
+"Elevation"
+msgstr ""
+"Auf den Endpunkt klicken, mit Umschalt um zu trennen, mit Strg um die "
+"Beschreibung zu verschieben, mit Alt um die Höhe anzuzeigen"
-#: ../bin/celev.c:473
+#: ../bin/celev.c:450
+msgid "Click on end, +Shift to split, +Ctrl to move description"
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf ein Ende, +Umschalten zum Teilen, +Strg zum Verschieben der "
+"Beschreibung"
+
+#: ../bin/celev.c:454
msgid "Split track"
-msgstr "Gleis trennen"
+msgstr "Gleis auftrennen"
-#: ../bin/celev.c:478
+#: ../bin/celev.c:459
msgid "Track split!"
msgstr "Gleis aufgetrennt!"
-#: ../bin/cgroup.c:592
+#: ../bin/celev.c:465
+msgid "Point selected!"
+msgstr "Punkt ausgewählt!"
+
+#: ../bin/cgroup.c:611
msgid "Ungroup Object"
msgstr "Gruppierung aufheben"
-#: ../bin/cgroup.c:604
+#: ../bin/cgroup.c:623
#, c-format
msgid "%d objects ungrouped"
msgstr "%d Gruppierungen aufgelöst"
-#: ../bin/cgroup.c:606
+#: ../bin/cgroup.c:625
msgid "No objects ungrouped"
msgstr "Keine Gruppierungen aufgelöst"
-#: ../bin/cgroup.c:617
+#: ../bin/cgroup.c:637
msgid "Replace with new group?"
msgstr "Durch neue Gruppe ersetzen?"
-#: ../bin/cgroup.c:623 ../bin/compound.c:566 ../bin/cstruct.c:69
-#: ../bin/ctodesgn.c:199 ../bin/ctodesgn.c:2921 ../bin/cturnout.c:83
-#: ../bin/dcar.c:2194 ../bin/dcar.c:4366 ../bin/dcar.c:4371 ../bin/dcmpnd.c:456
-#: ../bin/dcustmgm.c:59 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565
+#: ../bin/cgroup.c:643 ../bin/compound.c:707 ../bin/cstruct.c:62
+#: ../bin/ctodesgn.c:193 ../bin/ctodesgn.c:2939 ../bin/cturnout.c:82
+#: ../bin/dcar.c:2186 ../bin/dcar.c:4373 ../bin/dcar.c:4378
+#: ../bin/dcmpnd.c:449 ../bin/dcustmgm.c:44
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:406
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:615
msgid "Manufacturer"
msgstr "Hersteller"
-#: ../bin/cgroup.c:624 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/cstruct.c:69
-#: ../bin/ctodesgn.c:2922 ../bin/ctodesgn.c:2923 ../bin/ctrain.c:187
-#: ../bin/cturnout.c:83 ../bin/dcar.c:2210 ../bin/dcar.c:4367
-#: ../bin/dcar.c:4372 ../bin/dcmpnd.c:457 ../bin/dcustmgm.c:60
-#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371
+#: ../bin/cgroup.c:644 ../bin/cmisc.c:459 ../bin/cstruct.c:62
+#: ../bin/ctodesgn.c:2940 ../bin/ctodesgn.c:2941 ../bin/ctrain.c:188
+#: ../bin/cturnout.c:82 ../bin/dcar.c:2202 ../bin/dcar.c:4374
+#: ../bin/dcar.c:4379 ../bin/dcmpnd.c:450 ../bin/dcustmgm.c:45
+#: ../bin/denum.c:184 ../bin/denum.c:185 ../bin/denum.c:188
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:407
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../bin/cgroup.c:625 ../bin/dcmpnd.c:458
+#: ../bin/cgroup.c:645 ../bin/dcmpnd.c:451
msgid "#"
msgstr "Nr."
-#: ../bin/cgroup.c:626 ../bin/compound.c:570
+#: ../bin/cgroup.c:646 ../bin/compound.c:711
msgid "# Segments"
msgstr "Anzahl Segmente"
-#: ../bin/cgroup.c:628
+#: ../bin/cgroup.c:648
msgid "Offset X,Y:"
msgstr "Abstand X,Y:"
-#: ../bin/cgroup.c:1235
+#: ../bin/cgroup.c:1216
msgid "No endpts"
msgstr "Keine Endpunkte"
-#: ../bin/cgroup.c:1350
+#: ../bin/cgroup.c:1326
msgid "No paths"
msgstr "Keine Wege"
-#: ../bin/cgroup.c:1619 ../bin/cgroup.c:1669
+#: ../bin/cgroup.c:1597 ../bin/cgroup.c:1652
msgid "Group Tracks"
msgstr "Gleise gruppieren"
-#: ../bin/cgroup.c:1729
+#: ../bin/cgroup.c:1715
msgid "Group Objects"
msgstr "Objekte gruppieren"
-#: ../bin/chndldto.c:70
+#: ../bin/chndldto.c:67
msgid "Place frog and drag angle"
msgstr "Herzstück festlegen und auf Winkel ziehen"
-#: ../bin/chndldto.c:87
+#: ../bin/chndldto.c:84
msgid "frog"
msgstr "Herzstück"
-#: ../bin/chndldto.c:93
+#: ../bin/chndldto.c:90
msgid "Drag to set angle"
msgstr "Durch Ziehen den Winkel festlegen"
-#: ../bin/chndldto.c:132
+#: ../bin/chndldto.c:129
#, c-format
msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
msgstr "Winkel = %0.2f Steigung = %0.2f"
-#: ../bin/chndldto.c:134
+#: ../bin/chndldto.c:131
msgid "Frog angle is too close to 0"
msgstr "Herzstückwinkel ist zu nahe bei 0"
-#: ../bin/chndldto.c:137
+#: ../bin/chndldto.c:134
msgid "Select point position"
msgstr "Position des Punktes auswählen"
-#: ../bin/chndldto.c:149 ../bin/chndldto.c:174
+#: ../bin/chndldto.c:146 ../bin/chndldto.c:171
msgid "points"
msgstr "Punkte"
-#: ../bin/chndldto.c:271
+#: ../bin/chndldto.c:268
#, c-format
msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f"
msgstr "Länge = %0.2f Winkel = %0.2f Steigung=%0.2f"
-#: ../bin/chndldto.c:274
+#: ../bin/chndldto.c:271
msgid "Create Hand Laid Turnout"
msgstr "Erstelle eine Selbstbauweiche"
-#: ../bin/chndldto.c:358
+#: ../bin/chndldto.c:355
msgid "HandLaidTurnout"
msgstr "Selbstbauweiche"
-#: ../bin/cjoin.c:166
+#: ../bin/cjoin.c:164
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s"
msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s"
-#: ../bin/cjoin.c:252
+#: ../bin/cjoin.c:250
#, c-format
msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f"
-#: ../bin/cjoin.c:348
+#: ../bin/cjoin.c:346
#, c-format
msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f"
msgstr "Gleis (%d) ist für den Übergangsbogen um %0.3f zu kurz"
-#: ../bin/cjoin.c:366
+#: ../bin/cjoin.c:364
#, c-format
msgid "Connecting track is too short by %0.3f"
msgstr "Verbindungsgleis ist um %0.3f zu kurz"
-#: ../bin/cjoin.c:410
+#: ../bin/cjoin.c:408
msgid "Click on an unselected End-Point"
msgstr "Einen nicht ausgewählten Endpunkt anklicken"
-#: ../bin/cjoin.c:411
+#: ../bin/cjoin.c:409
msgid "Click on a selected End-Point"
msgstr "Einen ausgewählten Endpunkt anclicken"
-#: ../bin/cjoin.c:417
+#: ../bin/cjoin.c:415
msgid "unselected"
msgstr "nicht ausgewählt"
-#: ../bin/cjoin.c:417 ../bin/cprint.c:161
+#: ../bin/cjoin.c:415 ../bin/cprint.c:160
msgid "selected"
msgstr "ausgewählt"
-#: ../bin/cjoin.c:474
+#: ../bin/cjoin.c:472
msgid "Left click - Select first draw object end"
msgstr "Linksklick - Ende des ersten Zeichenobjektes auswählen"
-#: ../bin/cjoin.c:513 ../bin/cjoin.c:539
+#: ../bin/cjoin.c:512 ../bin/cjoin.c:546
msgid "Not a line - Try again"
msgstr "Keine Linie - Versuchen Sie es erneut"
-#: ../bin/cjoin.c:535
+#: ../bin/cjoin.c:542
msgid "Left click - Select second object end"
msgstr "Linksklick - Ende des zweite Objektes auswählen"
-#: ../bin/cjoin.c:547
+#: ../bin/cjoin.c:554
msgid "Same draw object and same endpoint - Try again"
-msgstr "Gleiches Zeichenobjekt und gleicher Endpunkt - Versuchen Sie es erneut"
+msgstr ""
+"Gleiches Zeichenobjekt und gleicher Endpunkt - Versuchen Sie es erneut"
-#: ../bin/cjoin.c:581
+#: ../bin/cjoin.c:596
msgid "Create PolyLine"
msgstr "Erstelle Polylinie"
-#: ../bin/cjoin.c:654 ../bin/cjoin.c:901
-msgid "Desired Radius"
-msgstr "Gewünschter Radius"
-
-#: ../bin/cjoin.c:823
+#: ../bin/cjoin.c:838
msgid "Left click - join with track"
msgstr "Linke Maustaste - Verbinden mit neuem Gleis"
-#: ../bin/cjoin.c:825
+#: ../bin/cjoin.c:840
msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join"
msgstr ""
"Linke Maustaste - Verbinden mit neuem Gleis, Umschalten + linke Maustaste - "
"Verschieben zum Verbinden"
-#: ../bin/cjoin.c:896 ../bin/cjoin.c:1304 ../bin/cjoin.c:1311
+#: ../bin/cjoin.c:918 ../bin/cjoin.c:1337 ../bin/cjoin.c:1344
msgid "Select 2nd track"
msgstr "Zweites Gleis auswählen"
-#: ../bin/cjoin.c:1113
+#: ../bin/cjoin.c:1147
msgid "Beyond end of 2nd track"
msgstr "Außerhalb des zweiten Gleises"
-#: ../bin/cjoin.c:1148
+#: ../bin/cjoin.c:1182
msgid "Beyond end of 1st track"
msgstr "Außerhalb des ersten Gleises"
-#: ../bin/cjoin.c:1170
+#: ../bin/cjoin.c:1204
msgid "First Track Type not supported for non-Cornu Join"
msgstr "Das erste Gleis kann nur über Cornu-Kurven verbunden werden"
-#: ../bin/cjoin.c:1177
+#: ../bin/cjoin.c:1211
msgid "First "
msgstr "Erste "
-#: ../bin/cjoin.c:1202
+#: ../bin/cjoin.c:1236
msgid "Second Track Type not supported for non-Cornu Join"
msgstr "Das zweite Gleis kann nur über Cornu-Kurven verbunden werden"
-#: ../bin/cjoin.c:1209
+#: ../bin/cjoin.c:1243
msgid "Second "
msgstr "Zweite "
-#: ../bin/cjoin.c:1223 ../bin/track.c:2270 ../bin/track.c:2306
-#: ../bin/track.c:2372
+#: ../bin/cjoin.c:1257 ../bin/track.c:2335 ../bin/track.c:2371
+#: ../bin/track.c:2437
msgid "Connecting "
msgstr "Verbinde "
-#: ../bin/cjoin.c:1314
+#: ../bin/cjoin.c:1347
msgid "Join Tracks"
msgstr "Gleise zusammenfügen"
-#: ../bin/cjoin.c:1396
+#: ../bin/cjoin.c:1435
msgid "Join"
msgstr "Verbinden"
-#: ../bin/cjoin.c:1397
+#: ../bin/cjoin.c:1436
msgid "Join Track"
msgstr "Gleise zusammenfügen"
-#: ../bin/cjoin.c:1398
+#: ../bin/cjoin.c:1437
msgid "Join Lines"
msgstr "Linien zusammenfügen"
-#: ../bin/cmisc.c:59
+#: ../bin/cmisc.c:57
msgid "Middle"
msgstr "Mittel"
-#: ../bin/cmisc.c:59 ../bin/macro.c:98
+#: ../bin/cmisc.c:57 ../bin/macro.c:67
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: ../bin/cmisc.c:242 ../bin/cmodify.c:349 ../bin/compound.c:664
-#: ../bin/ctrain.c:218
+#: ../bin/cmisc.c:142 ../bin/tcurve.c:390 ../bin/tease.c:520
+msgid "Lock"
+msgstr "Sperren"
+
+#: ../bin/cmisc.c:234 ../bin/cmodify.c:364 ../bin/compound.c:805
+#: ../bin/ctrain.c:219
msgid "Change Track"
msgstr "Gleis ändern"
-#: ../bin/cmisc.c:572
-msgid "Select track to describe"
-msgstr "Zu beschreibendes Gleis auswählen"
+#: ../bin/cmisc.c:585
+msgid "Select track to describe +Shift for Frozen"
+msgstr ""
+"Zu beschreibendes Gleis auswählen, mit Umschalt-Taste für fixierte Elemente"
-#: ../bin/cmisc.c:653 ../bin/doption.c:235
+#: ../bin/cmisc.c:686 ../bin/doption.c:236
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
@@ -1897,11 +1944,7 @@ msgstr "Eigenschaften"
msgid "Bridge"
msgstr "Brücke"
-#: ../bin/cmodify.c:198 ../bin/cmodify.c:467
-msgid "Modify Track"
-msgstr "Gleis bearbeiten"
-
-#: ../bin/cmodify.c:262
+#: ../bin/cmodify.c:266
msgid ""
"Select a track to modify, Left-Click change length, Right-Click to add "
"flextrack"
@@ -1909,389 +1952,406 @@ msgstr ""
"Wählen Sie ein Gleis zum Verändern aus, ändern Sie mit der linken Maustaste "
"die Länge, fügen Sie mit der rechten Maustaste ein Flexgleis hinzu"
-#: ../bin/cmodify.c:508
+#: ../bin/cmodify.c:490
+msgid "Modify Track"
+msgstr "Gleis bearbeiten"
+
+#: ../bin/cmodify.c:532
msgid "Drag to add flex track"
msgstr "Ziehen um Flexgleis zu erstellen"
-#: ../bin/cmodify.c:513
+#: ../bin/cmodify.c:537
msgid "No track to extend"
msgstr "Keine Gleise zu erweitern"
-#: ../bin/cmodify.c:518
+#: ../bin/cmodify.c:542
msgid "No track selected"
msgstr "Keine Gleise ausgewählt"
-#: ../bin/cmodify.c:651
+#: ../bin/cmodify.c:675
#, c-format
msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Gleisbogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f"
-#: ../bin/cmodify.c:666
+#: ../bin/cmodify.c:690
msgid "Extend Track"
msgstr "Gleis verlängern"
-#: ../bin/cmodify.c:795
+#: ../bin/cmodify.c:822
msgid "Modify"
msgstr "Verändern"
-#: ../bin/cmodify.c:802 ../bin/cselect.c:3311 ../bin/cselect.c:3327
-#: ../bin/misc.c:2201 ../bin/misc.c:2203
+#: ../bin/cmodify.c:830 ../bin/cselect.c:3654 ../bin/cselect.c:3671
+#: ../bin/misc.c:2444 ../bin/misc.c:2446
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom größer"
-#: ../bin/cmodify.c:803 ../bin/cselect.c:3315 ../bin/cselect.c:3328
-#: ../bin/misc.c:2205 ../bin/misc.c:2207
+#: ../bin/cmodify.c:831 ../bin/cselect.c:3658 ../bin/cselect.c:3672
+#: ../bin/misc.c:2448 ../bin/misc.c:2450
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom kleiner"
-#: ../bin/cmodify.c:804
+#: ../bin/cmodify.c:832
msgid "Pan center - 'c'"
msgstr "Ausschnitt hier zentrieren - 'c'."
-#: ../bin/cnote.c:69 ../bin/textnoteui.c:48 ../bin/trknote.c:60
+#: ../bin/cnote.c:67 ../bin/textnoteui.c:43 ../bin/trknote.c:55
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
-#: ../bin/cnote.c:75
+#: ../bin/cnote.c:73
msgid "Replace this text with your layout notes"
msgstr "Ersetzen Sie diesen Text durch Ihre Notizen"
-#: ../bin/compound.c:544 ../bin/compound.c:549 ../bin/compound.c:554
-#: ../bin/compound.c:559 ../bin/tbezier.c:248 ../bin/tbezier.c:255
-#: ../bin/tcornu.c:297 ../bin/tcornu.c:302
+#: ../bin/compound.c:685 ../bin/compound.c:690 ../bin/compound.c:695
+#: ../bin/compound.c:700 ../bin/tbezier.c:252 ../bin/tbezier.c:259
+#: ../bin/tcornu.c:305 ../bin/tcornu.c:310
msgid "Center X,Y"
msgstr "Mittelpunkt: X,Y"
-#: ../bin/compound.c:546 ../bin/tbezier.c:249 ../bin/tcornu.c:298
+#: ../bin/compound.c:687 ../bin/tbezier.c:253 ../bin/tcornu.c:306
msgid "Z1"
msgstr "Z1"
-#: ../bin/compound.c:551 ../bin/tbezier.c:256 ../bin/tcornu.c:303
+#: ../bin/compound.c:692 ../bin/tbezier.c:260 ../bin/tcornu.c:311
msgid "Z2"
msgstr "Z2"
-#: ../bin/compound.c:552
+#: ../bin/compound.c:693
msgid "End Pt 3: X,Y"
msgstr "Endpunkt 3: X,Y"
-#: ../bin/compound.c:556
+#: ../bin/compound.c:697
msgid "Z3"
msgstr "Z3"
-#: ../bin/compound.c:557
+#: ../bin/compound.c:698
msgid "End Pt 4: X,Y"
msgstr "Endpunkt 4: X,Y"
-#: ../bin/compound.c:561
+#: ../bin/compound.c:702
msgid "Z4"
msgstr "Z4"
-#: ../bin/compound.c:568 ../bin/cstruct.c:69 ../bin/cturnout.c:83
-#: ../bin/dcar.c:4366 ../bin/dcar.c:4371 ../bin/dcustmgm.c:60
-#: ../bin/doption.c:137 ../bin/doption.c:138
+#: ../bin/compound.c:704 ../bin/tease.c:513
+msgid "Origin: X,Y"
+msgstr "Ausgangspunkt: X,Y"
+
+#: ../bin/compound.c:709 ../bin/cstruct.c:62 ../bin/cturnout.c:82
+#: ../bin/dcar.c:4373 ../bin/dcar.c:4378 ../bin/dcustmgm.c:45
+#: ../bin/doption.c:97 ../bin/doption.c:98
msgid "Part No"
msgstr "Teilenr"
-#: ../bin/compound.c:569
+#: ../bin/compound.c:710
msgid "LineType"
msgstr "Linienart"
-#: ../bin/compound.c:830 ../bin/cstruct.c:937 ../bin/cstruct.c:1128
+#: ../bin/compound.c:971 ../bin/cstruct.c:953 ../bin/cstruct.c:1149
msgid "Structure"
msgstr "Gebäude"
-#: ../bin/compound.c:832 ../bin/cswitchmotor.c:228 ../bin/cturnout.c:1069
-#: ../bin/cturnout.c:2933
+#: ../bin/compound.c:973 ../bin/cswitchmotor.c:225 ../bin/cturnout.c:2949
+#: ../bin/cturnout.c:4836
msgid "Turnout"
msgstr "Weiche"
-#: ../bin/compound.c:832
+#: ../bin/compound.c:973
msgid "Sectional Track"
msgstr "Festgleise"
-#: ../bin/compound.c:836
+#: ../bin/compound.c:977
#, c-format
msgid "%s (%d) Layer= %d %s"
msgstr "%s (%d): Ebene=%d %s"
-#: ../bin/cparalle.c:52 ../bin/cparalle.c:100 ../bin/cparalle.c:140
-#: ../bin/ctodesgn.c:543 ../bin/ctodesgn.c:563 ../bin/ctodesgn.c:583
-#: ../bin/tcurve.c:371
+#: ../bin/cparalle.c:49 ../bin/cparalle.c:97 ../bin/cparalle.c:138
+#: ../bin/ctodesgn.c:537 ../bin/ctodesgn.c:557 ../bin/ctodesgn.c:577
+#: ../bin/tcurve.c:384
msgid "Separation"
msgstr "Zwischenraum"
-#: ../bin/cparalle.c:55 ../bin/cparalle.c:101
+#: ../bin/cparalle.c:52 ../bin/cparalle.c:98
msgid "Radius Factor"
msgstr "Radius Faktor"
-#: ../bin/cparalle.c:141
+#: ../bin/cparalle.c:139
msgid "Radius factor"
msgstr "Radius-Faktor"
-#: ../bin/cparalle.c:154
+#: ../bin/cparalle.c:152
msgid " Track/Line doesn't support parallel"
msgstr " Zu diesem Gleis oder Linie kann keine Parallele erstellt werden"
-#: ../bin/cparalle.c:228
+#: ../bin/cparalle.c:226
msgid "Create Parallel Track"
msgstr "Erzeuge paralleles Gleis"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:354
-#: ../bin/cparalle.c:298 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1233
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:470
+#: ../bin/cparalle.c:296 ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1233
msgid "Parallel"
msgstr "Parallel"
-#: ../bin/cparalle.c:299
+#: ../bin/cparalle.c:297
msgid "Parallel Track"
msgstr "Paralleles Gleis"
-#: ../bin/cparalle.c:300
+#: ../bin/cparalle.c:298
msgid "Parallel Line"
msgstr "Parallele Linie"
-#: ../bin/cprint.c:110
+#: ../bin/cprint.c:108
msgid "Portrait"
msgstr "Hochformat"
-#: ../bin/cprint.c:110
+#: ../bin/cprint.c:108
msgid "Landscape"
msgstr "Querformat"
-#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:94 ../bin/cswitchmotor.c:113
-#: ../bin/cswitchmotor.c:225 ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:67
-#: ../bin/doption.c:131 ../bin/doption.c:133 ../bin/macro.c:1408
+#: ../bin/cprint.c:109 ../bin/cswitchmotor.c:90 ../bin/cswitchmotor.c:109
+#: ../bin/cswitchmotor.c:222 ../bin/dbench.c:73 ../bin/dease.c:64
+#: ../bin/doption.c:91 ../bin/doption.c:93 ../bin/macro.c:1391
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../bin/cprint.c:111 ../bin/cswitchmotor.c:95 ../bin/cswitchmotor.c:114
-#: ../bin/cswitchmotor.c:226 ../bin/ctrain.c:941 ../bin/ctrain.c:1250
+#: ../bin/cprint.c:109 ../bin/cswitchmotor.c:91 ../bin/cswitchmotor.c:110
+#: ../bin/cswitchmotor.c:223 ../bin/ctrain.c:942 ../bin/ctrain.c:1251
msgid "Reverse"
msgstr "Rückwärts"
-#: ../bin/cprint.c:112
+#: ../bin/cprint.c:110
msgid "Engineering Data"
msgstr "Zeichnungsinformationen"
-#: ../bin/cprint.c:113
+#: ../bin/cprint.c:111
msgid "Registration Marks (in 1:1 scale only)"
msgstr "Positionierungshilfen (nur im 1:1 Maßstab)"
-#: ../bin/cprint.c:114
+#: ../bin/cprint.c:112
msgid "Page Numbers"
msgstr "Seitennummern"
-#: ../bin/cprint.c:115
+#: ../bin/cprint.c:113
msgid "Ignore Page Margins"
msgstr "Übergehe Seitenränder"
-#: ../bin/cprint.c:116 ../bin/csnap.c:705 ../bin/doption.c:530
+#: ../bin/cprint.c:114 ../bin/csnap.c:675 ../bin/doption.c:535
msgid "Snap Grid"
msgstr "Fangraster"
-#: ../bin/cprint.c:117
-msgid "Rulers"
-msgstr "Lineale"
+#: ../bin/cprint.c:115
+msgid "Layout Edge"
+msgstr "Anlagenrand"
-#: ../bin/cprint.c:118
+#: ../bin/cprint.c:115
+msgid "Every Page"
+msgstr "Jede Seite"
+
+#: ../bin/cprint.c:116
msgid "Roadbed Outline"
msgstr "Rand des Gleisbett"
-#: ../bin/cprint.c:119
+#: ../bin/cprint.c:117
msgid "Centerline below Scale 1:1"
msgstr "Mittellinie bei Maßstab<1:1"
-#: ../bin/cprint.c:127
+#: ../bin/cprint.c:126
msgid "Print Scale"
msgstr "Druckmaßstab"
-#: ../bin/cprint.c:128
+#: ../bin/cprint.c:127
msgid "Page Width"
msgstr "Seitenbreite"
-#: ../bin/cprint.c:129
+#: ../bin/cprint.c:128
msgid "Max"
msgstr "Max."
-#: ../bin/cprint.c:131
+#: ../bin/cprint.c:130
msgid "Snap Shot"
msgstr "Schnappschuss"
-#: ../bin/cprint.c:132
+#: ../bin/cprint.c:131
msgid "Page Format"
msgstr "Seitenformat"
-#: ../bin/cprint.c:133
+#: ../bin/cprint.c:132
msgid "Print Order"
msgstr "Druckreihenfolge"
-#: ../bin/cprint.c:134
+#: ../bin/cprint.c:133
msgid "Print "
msgstr "Drucken "
-#: ../bin/cprint.c:149
+#: ../bin/cprint.c:142
+msgid "Rulers:"
+msgstr "Lineale:"
+
+#: ../bin/cprint.c:148
msgid " Width"
msgstr " Breite"
-#: ../bin/cprint.c:151
+#: ../bin/cprint.c:150
msgid "Margins"
msgstr "Ränder"
-#: ../bin/cprint.c:152 ../bin/cturntbl.c:250
+#: ../bin/cprint.c:151 ../bin/cturntbl.c:247
msgid "Origin: X"
msgstr "Ausgangspunkt: X"
-#: ../bin/cprint.c:153 ../bin/csnap.c:535
+#: ../bin/cprint.c:152 ../bin/csnap.c:508
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: ../bin/cprint.c:154 ../bin/cprint.c:620 ../bin/cprofile.c:715
-#: ../bin/dcar.c:2214
+#: ../bin/cprint.c:153 ../bin/cprint.c:616 ../bin/cprofile.c:708
+#: ../bin/dcar.c:2206
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: ../bin/cprint.c:156
+#: ../bin/cprint.c:155
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../bin/cprint.c:157 ../bin/cselect.c:3319 ../bin/misc.c:2232
+#: ../bin/cprint.c:156 ../bin/cselect.c:3662 ../bin/misc.c:2479
msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen"
-#: ../bin/cprint.c:158 ../bin/cprofile.c:717 ../bin/layout.c:472
-#: ../bin/misc.c:730
+#: ../bin/cprint.c:157 ../bin/cprofile.c:710 ../bin/layout.c:507
+#: ../bin/misc.c:806
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
-#: ../bin/cprint.c:160
+#: ../bin/cprint.c:159
msgid "0 pages"
msgstr "0 Seiten"
-#: ../bin/cprint.c:187
+#: ../bin/cprint.c:186
#, c-format
msgid "%d page"
msgstr "Seite %d"
-#: ../bin/cprint.c:187
+#: ../bin/cprint.c:186
#, c-format
msgid "%d pages"
msgstr "%d Seiten"
-#: ../bin/cprint.c:408
+#: ../bin/cprint.c:407
#, c-format
msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s"
msgstr "Druckmaßstab 1:%ld Raum %s x %s Modellmaßstab %s Datei %s"
-#: ../bin/cprint.c:716 ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/filenoteui.c:158
-#: ../bin/misc.c:1239 ../bin/misc.c:1317 ../bin/param.c:2622
-#: ../wlib/gtklib/browserhelp.c:88 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584
+#: ../bin/cprint.c:712 ../bin/dbitmap.c:427 ../bin/filenoteui.c:147
+#: ../bin/misc.c:1328 ../bin/misc.c:1407 ../bin/param.c:2721
+#: ../bin/svgoutput.c:460 ../wlib/gtklib/browserhelp.c:96
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:634
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: ../bin/cprint.c:723
+#: ../bin/cprint.c:719
msgid "Print Margins"
msgstr "Druckbegrenzungen"
-#: ../bin/cprint.c:1367 ../bin/cprofile.c:719 ../bin/ctodesgn.c:2869
-#: ../bin/denum.c:55
+#: ../bin/cprint.c:1383 ../bin/cprofile.c:712 ../bin/ctodesgn.c:2887
+#: ../bin/denum.c:51
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: ../bin/cprint.c:1388
+#: ../bin/cprint.c:1404
msgid "Select pages to print, or drag to move print grid"
msgstr ""
"Zu druckende Seiten auswählen oder ziehen um das Druckraster zu verschieben"
-#: ../bin/cprint.c:1486
+#: ../bin/cprint.c:1505
msgid "Print..."
msgstr "Drucken..."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:350
-#: ../bin/cprofile.c:614 ../bin/cprofile.c:1448 ../bin/cprofile.c:1528
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1225
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:466
+#: ../bin/cprofile.c:610 ../bin/cprofile.c:1444 ../bin/cprofile.c:1524
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:126
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1225
msgid "Profile"
msgstr "Höhenprofil"
-#: ../bin/cprofile.c:632
+#: ../bin/cprofile.c:628
#, c-format
msgid "%s Profile: %s"
msgstr "%s Höhenprofil: %s"
-#: ../bin/cprofile.c:713 ../bin/misc.c:1898
+#: ../bin/cprofile.c:706 ../bin/misc.c:2010
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
-#: ../bin/cprofile.c:757 ../bin/cprofile.c:767
+#: ../bin/cprofile.c:753 ../bin/cprofile.c:763
#, c-format
msgid "Elev = %0.1f"
msgstr "Höhe = %0.1f"
-#: ../bin/cprofile.c:769
+#: ../bin/cprofile.c:765
#, c-format
msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%"
msgstr "Höhe=%0.2f %0.1f%%"
-#: ../bin/cprofile.c:774
+#: ../bin/cprofile.c:770
#, c-format
msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f"
msgstr "%0.1f%% Höhe = %0.2f"
-#: ../bin/cprofile.c:779
+#: ../bin/cprofile.c:775
#, c-format
msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%"
msgstr "%0.1f%% Höhe = %0.2f %0.1f%%"
-#: ../bin/cprofile.c:794 ../bin/cprofile.c:864 ../bin/cprofile.c:1400
+#: ../bin/cprofile.c:790 ../bin/cprofile.c:860 ../bin/cprofile.c:1396
msgid "Profile Command"
msgstr "Höhenprofil bearbeiten"
-#: ../bin/cprofile.c:803 ../bin/cprofile.c:1454
+#: ../bin/cprofile.c:799 ../bin/cprofile.c:1450
msgid "Drag to change Elevation"
msgstr "Ziehen um die Höhe zu ändern"
-#: ../bin/cprofile.c:905
+#: ../bin/cprofile.c:901
msgid "Select a Defined Elevation to start Profile"
msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu beginnen"
-#: ../bin/cprofile.c:907
+#: ../bin/cprofile.c:903
msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile"
msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu erweitern"
-#: ../bin/cprofile.c:1462
+#: ../bin/cprofile.c:1458
msgid "Select a Defined Elevation to start profile"
msgstr "Eine festgelegte Höhe auswählen, um das Höhenprofil zu beginnen"
-#: ../bin/cprofile.c:1532
+#: ../bin/cprofile.c:1528
msgid "Define"
msgstr "Festlegen"
-#: ../bin/cpull.c:439 ../bin/cpull.c:595
+#: ../bin/cpull.c:436 ../bin/cpull.c:592
#, c-format
msgid "%d tracks moved"
msgstr "%d Gleise verschoben"
-#: ../bin/cpull.c:485
+#: ../bin/cpull.c:482
msgid "Pull Tracks"
msgstr "Gleise ziehen"
-#: ../bin/cpull.c:559
+#: ../bin/cpull.c:556
msgid "Tighten Tracks"
msgstr "Gleise zusammendrücken"
-#: ../bin/cpull.c:646
+#: ../bin/cpull.c:643
msgid "Connect Multiple Tracks - Select multiple tracks to join first"
msgstr ""
"Verbinde mehrere Gleise - zuerst mehrere Gleise für die Verbindung auswählen"
-#: ../bin/cpull.c:649
+#: ../bin/cpull.c:646
msgid "Try to Connect all Selected Tracks?"
msgstr "Sollen alle ausgewählten Gleise verbunden werden?"
-#: ../bin/cpull.c:655
+#: ../bin/cpull.c:652
msgid "ReConnect"
msgstr "Wiederverbinden"
-#: ../bin/cpull.c:691
+#: ../bin/cpull.c:688
#, c-format
msgid ""
"Round 1 %d and Round 2 %d tracks connected, %d close pairs of end Points "
@@ -2300,13 +2360,13 @@ msgstr ""
"In Durchgang 1 %d und in Durchgang 2 %d Gleise verbunden, %d nahe "
"beieinander liegene Punkte wurden nicht verbunden"
-#: ../bin/cpull.c:716
+#: ../bin/cpull.c:713
msgid "Select first endpoint or turntable to connect, +Shift to tighten"
msgstr ""
"Wählen Sie den ersten anzuschließenden Endpunkt oder eine Drehscheibe, "
"+Umschalten zum Festziehen"
-#: ../bin/cpull.c:718
+#: ../bin/cpull.c:715
msgid ""
"Select first endpoint to connect, or Right-Click for connecting selected "
"tracks (not turntable)"
@@ -2315,492 +2375,529 @@ msgstr ""
"mit der rechten Maustaste, um ausgewählte Gleise zu verbinden (nicht "
"Drehscheibe)"
-#: ../bin/cpull.c:777
+#: ../bin/cpull.c:774
msgid "Select second endpoint or turntable to connect"
-msgstr "Wählen Sie den zweiten anzuschließenden Endpunkt oder eine Drehscheibe"
+msgstr ""
+"Wählen Sie den zweiten anzuschließenden Endpunkt oder eine Drehscheibe"
-#: ../bin/cpull.c:784
+#: ../bin/cpull.c:781
msgid "Same Track! - please select another"
msgstr "Gleiches Gleis! - Bitte wählen Sie ein anderes aus"
-#: ../bin/cpull.c:872
+#: ../bin/cpull.c:873
msgid "Connect Two Tracks"
msgstr "Zwei Gleise zusammenfügen"
-#: ../bin/cpull.c:874
+#: ../bin/cpull.c:875
msgid "Connect All Selected - 'S'"
msgstr "Alle ausgewählten Gleise verbinden - 'S'"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:361
-#: ../bin/cruler.c:143 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1247
+#: ../bin/cruler.c:372
+msgid "Measurement"
+msgstr "Abmessung"
+
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:477
+#: ../bin/cruler.c:373 ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1247
msgid "Ruler"
msgstr "Lineal"
-#: ../bin/cselect.c:615
+#: ../bin/cruler.c:374
+msgid "Protractor"
+msgstr "Winkelmesser"
+
+#: ../bin/cselect.c:654
msgid "Change Track Width"
msgstr "Gleisbreite ändern"
-#: ../bin/cselect.c:639
+#: ../bin/cselect.c:679
msgid "Change Line Type"
msgstr "Linienstil ändern"
-#: ../bin/cselect.c:668
+#: ../bin/cselect.c:704
+msgid "Delete only works in Select Mode"
+msgstr "Löschen funktioniert nur im Auswahlmodus"
+
+#: ../bin/cselect.c:718
msgid "Delete Tracks"
msgstr "Gleise löschen"
-#: ../bin/cselect.c:744
+#: ../bin/cselect.c:808
msgid "Hide Tracks (Tunnel)"
msgstr "Gleise verbergen (Tunnel)"
-#: ../bin/cselect.c:762
+#: ../bin/cselect.c:826
msgid "Bridge Tracks "
msgstr "Brückengleise "
-#: ../bin/cselect.c:779
+#: ../bin/cselect.c:843
msgid "Ties Tracks "
msgstr "Schwellengleise "
-#: ../bin/cselect.c:816 ../bin/misc.c:2352
+#: ../bin/cselect.c:880 ../bin/misc.c:2617
msgid "Move To Current Layer"
msgstr "Auf aktuelle Ebene verschieben"
-#: ../bin/cselect.c:856 ../bin/misc.c:2502
+#: ../bin/cselect.c:932 ../bin/misc.c:2784
msgid "Clear Elevations"
msgstr "Höhen löschen"
-#: ../bin/cselect.c:900
+#: ../bin/cselect.c:976
msgid "Add Elevations"
msgstr "Höhen hinzufügen"
-#: ../bin/cselect.c:915
+#: ../bin/cselect.c:991
msgid "Refresh Compound"
msgstr "Zusammenstellung aktualisieren"
-#: ../bin/cselect.c:947 ../bin/dcar.c:4366 ../bin/dcar.c:4371
-#: ../bin/dcustmgm.c:60 ../bin/layout.c:463
+#: ../bin/cselect.c:1023 ../bin/dcar.c:4373 ../bin/dcar.c:4378
+#: ../bin/dcustmgm.c:45 ../bin/layout.c:498
msgid "Scale"
msgstr "Maßstab"
-#: ../bin/cselect.c:947 ../bin/cselect.c:972
+#: ../bin/cselect.c:1023 ../bin/cselect.c:1048
msgid "Ratio"
msgstr "Verhältnis"
-#: ../bin/cselect.c:956
+#: ../bin/cselect.c:1032
msgid "Do not resize track"
msgstr "Gleismaße nicht ändern"
-#: ../bin/cselect.c:960
+#: ../bin/cselect.c:1036
msgid "Rescale by:"
msgstr "Skalieren um:"
-#: ../bin/cselect.c:962
+#: ../bin/cselect.c:1038
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: ../bin/cselect.c:966
+#: ../bin/cselect.c:1042
msgid "To: "
msgstr "Nach:"
-#: ../bin/cselect.c:1033
+#: ../bin/cselect.c:1109
msgid "Rescale Tracks"
msgstr "Gleise skalieren"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:357
-#: ../bin/cselect.c:1163 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1239
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:473
+#: ../bin/cselect.c:1252 ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1239
msgid "Rescale"
msgstr "Maßstab ändern"
-#: ../bin/cselect.c:1464
+#: ../bin/cselect.c:1597
msgid "Cornu too tight - it was deleted"
msgstr "Cornu ist zu eng und wurde gelöscht"
-#: ../bin/cselect.c:1519
+#: ../bin/cselect.c:1652
msgid "Move To Join"
msgstr "Verbinde durch Verschieben"
-#: ../bin/cselect.c:1711
+#: ../bin/cselect.c:1844
msgid "Drag to move selected tracks - Shift+Ctrl+Arrow micro-steps the move"
msgstr ""
-"Ziehen um die ausgewählten Gleise zu verschieben - mit Umschalt+Str"
-"+Pfeiltasten umd feine Stufen verschieben"
+"Ziehen um die ausgewählten Gleise zu verschieben - mit "
+"Umschalt+Str+Pfeiltasten umd feine Stufen verschieben"
-#: ../bin/cselect.c:1732 ../bin/cselect.c:1852 ../bin/cselect.c:2216
+#: ../bin/cselect.c:1865 ../bin/cselect.c:1994 ../bin/cselect.c:2370
msgid "Move Tracks"
msgstr "Gleise verschieben"
-#: ../bin/cselect.c:1897
+#: ../bin/cselect.c:2043
msgid "Align: Click on a selected object to be aligned"
msgstr ""
"Ausrichten: Auf ausgewähltes Objekt klicken, das ausgerichtet werden soll"
-#: ../bin/cselect.c:1935
+#: ../bin/cselect.c:2081
msgid "Drag to rotate selected tracks, Shift+RightClick for QuickRotate Menu"
msgstr ""
"Ziehen um die ausgewählten Gleise zu rotieren, Umschalt-Taste und "
"Rechtsklich das Schnellauswahlmenu öffnen"
-#: ../bin/cselect.c:1951 ../bin/cselect.c:2229
+#: ../bin/cselect.c:2097 ../bin/cselect.c:2441
msgid "Rotate Tracks"
msgstr "Gleise drehen"
-#: ../bin/cselect.c:1964
+#: ../bin/cselect.c:2111
msgid "Center of Rotation snapped to Turntable center"
msgstr ""
"Der Mittelpunkt der Drehscheibe wird als Mittelpunkt der Rotation genutt"
-#: ../bin/cselect.c:2006 ../bin/cselect.c:2037
+#: ../bin/cselect.c:2153 ../bin/cselect.c:2184
#, c-format
msgid "Angle %0.3f"
msgstr "Winkel %0.3f"
-#: ../bin/cselect.c:2093
+#: ../bin/cselect.c:2240
#, c-format
msgid "Angle %0.3f #%ld"
msgstr "Winkel %0.3f #%ld"
-#: ../bin/cselect.c:2095
+#: ../bin/cselect.c:2242
#, c-format
msgid "Angle %0.3f %s"
msgstr "Winkel %0.3f %s"
-#: ../bin/cselect.c:2100
+#: ../bin/cselect.c:2247
msgid "Origin Set. Drag away to set start angle"
msgstr "Ausgangspunkt gesetzt. Zum Einstellen des Startwinkels wegziehen"
-#: ../bin/cselect.c:2114
+#: ../bin/cselect.c:2261
msgid "Align: Click on the 2nd unselected object"
msgstr "Ausrichten: Klicken Sie auf das zweite, nicht ausgewählte Objekt"
-#: ../bin/cselect.c:2241
+#: ../bin/cselect.c:2381
+msgid "In module layer:"
+msgstr "In Modulebene:"
+
+#: ../bin/cselect.c:2388
+msgid "Frozen Layer:"
+msgstr "Fixierte Ebene:"
+
+#: ../bin/cselect.c:2392
+msgid "Not found"
+msgstr "Nicht gefunden"
+
+#: ../bin/cselect.c:2428
+msgid "Multiple Selected"
+msgstr "Mehrfachauswahl"
+
+#: ../bin/cselect.c:2454
+msgid "Toggle Detail"
+msgstr "Detail umschalten"
+
+#: ../bin/cselect.c:2469
msgid "Toggle Label"
msgstr "Beschriftung umschalten"
-#: ../bin/cselect.c:2360 ../bin/cselect.c:2399
-msgid "Select and drag a description"
-msgstr "Beschreibung auswählen und verschieben"
-
-#: ../bin/cselect.c:2385
+#: ../bin/cselect.c:2632
msgid "Elevation description"
msgstr "Beschreibung der Höhe"
-#: ../bin/cselect.c:2388
-msgid "Hidden description - 's' to Show"
-msgstr "Verborgene Beschreibung - 's' zum Anzeigen"
+#: ../bin/cselect.c:2639
+msgid "Hidden description - 's' to Show, 'd' Details"
+msgstr "Verborgene Beschreibung - 's' zum Anzeigen, 'd' für Details"
-#: ../bin/cselect.c:2392
+#: ../bin/cselect.c:2642
msgid "Shown description - 'h' to Hide"
msgstr "Sichtbare Beschreibung - Verbergen mit 'h'"
-#: ../bin/cselect.c:2413
+#: ../bin/cselect.c:2650
+msgid "Select and drag a description"
+msgstr "Beschreibung auswählen und verschieben"
+
+#: ../bin/cselect.c:2689
msgid "Hidden Label - Drag to reveal"
msgstr "Verborgene Beschriftung - Ziehen zum Aufdecken"
-#: ../bin/cselect.c:2415
+#: ../bin/cselect.c:2691
msgid "Drag label"
msgstr "Beschriftung ziehen"
-#: ../bin/cselect.c:2417
+#: ../bin/cselect.c:2699
msgid "Move Label"
msgstr "Beschreibung verschieben"
-#: ../bin/cselect.c:2454
+#: ../bin/cselect.c:2736
msgid "To Hide, use Context Menu"
msgstr "Zum Verbergen verwenden Sie das Kontextmenü"
-#: ../bin/cselect.c:2470 ../bin/cselect.c:3345
+#: ../bin/cselect.c:2769 ../bin/cselect.c:3692
msgid "Show/Hide Description"
msgstr "Beschreibung anzeigen/verbergen"
-#: ../bin/cselect.c:2550
+#: ../bin/cselect.c:2770
+msgid "Toggle Detailed Description"
+msgstr "Detaillierte Beschreibung umschalten"
+
+#: ../bin/cselect.c:2851
msgid "Drag to mark mirror line"
msgstr "Ziehen um die Spiegelachse zu erstellen"
-#: ../bin/cselect.c:2561
+#: ../bin/cselect.c:2862
#, c-format
msgid "Angle %0.2f"
msgstr "Winkel %0.2f"
-#: ../bin/cselect.c:2564
+#: ../bin/cselect.c:2865
msgid "Flip Tracks"
msgstr "Gleise spiegeln"
-#: ../bin/cselect.c:2904
-msgid "Select track"
-msgstr "Gleis auswählen"
-
-#: ../bin/cselect.c:2931
+#: ../bin/cselect.c:3056 ../bin/cselect.c:3243
msgid "Track is in Frozen Layer"
msgstr "Das Gleis ist auf einer fixierten Ebene"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:323
-#: ../bin/cselect.c:3285 ../bin/dcar.c:1672 ../bin/doption.c:235
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1171
+#: ../bin/cselect.c:3216
+msgid "Select track"
+msgstr "Gleis auswählen"
+
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:439
+#: ../bin/cselect.c:3628 ../bin/dcar.c:1663 ../bin/doption.c:236
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1171
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
-#: ../bin/cselect.c:3304 ../bin/cselect.c:3324 ../bin/misc.c:2196
+#: ../bin/cselect.c:3647 ../bin/cselect.c:3668 ../bin/misc.c:2439
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: ../bin/cselect.c:3305 ../bin/cselect.c:3325 ../bin/misc.c:2198
+#: ../bin/cselect.c:3648 ../bin/cselect.c:3669 ../bin/misc.c:2441
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
-#: ../bin/cselect.c:3312 ../bin/draw.c:3124
+#: ../bin/cselect.c:3655 ../bin/cselect.c:3673 ../bin/draw.c:3206
msgid "Zoom to extents - 'e'"
msgstr "Auf Fenstergröße anpassen- 'e'"
-#: ../bin/cselect.c:3313 ../bin/draw.c:3135 ../bin/misc.c:2379
+#: ../bin/cselect.c:3656 ../bin/draw.c:3217 ../bin/misc.c:2646
msgid "&Zoom"
msgstr "&Zoom"
-#: ../bin/cselect.c:3316 ../bin/draw.c:3134
+#: ../bin/cselect.c:3659 ../bin/draw.c:3216
msgid "Pan to Origin - 'o'/'0'"
msgstr "Ausschnitt auf Ursprung zurücksetzen - 'o'/'0'"
-#: ../bin/cselect.c:3317 ../bin/cselect.c:3329
+#: ../bin/cselect.c:3660 ../bin/cselect.c:3675
msgid "Pan Center Here - 'c'"
msgstr "Hier zentrieren - 'c'."
-#: ../bin/cselect.c:3320 ../bin/misc.c:2235 ../bin/misc.c:2358
+#: ../bin/cselect.c:3663 ../bin/misc.c:2482 ../bin/misc.c:2623
msgid "Select Current Layer"
msgstr "Aktuelle Ebene auswählen"
-#: ../bin/cselect.c:3331 ../bin/misc.c:2237
+#: ../bin/cselect.c:3674
+msgid "Zoom to selected - 's'"
+msgstr "Zoom auf Auswahl - 's'"
+
+#: ../bin/cselect.c:3678 ../bin/misc.c:2484
msgid "Deselect All"
msgstr "Alles Abwählen"
-#: ../bin/cselect.c:3333
+#: ../bin/cselect.c:3680
msgid "Properties -'?'"
msgstr "Eigenschaften -'?'"
-#: ../bin/cselect.c:3334
+#: ../bin/cselect.c:3681
msgid "Modify/Activate Track"
msgstr "Gleis bearbeiten"
-#: ../bin/cselect.c:3336 ../bin/misc.c:2223
+#: ../bin/cselect.c:3683 ../bin/misc.c:2470
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: ../bin/cselect.c:3337 ../bin/misc.c:2225
+#: ../bin/cselect.c:3684 ../bin/misc.c:2472
msgid "Copy"
msgstr "Kopiere"
-#: ../bin/cselect.c:3338 ../bin/fileio.c:1620 ../bin/misc.c:2227
+#: ../bin/cselect.c:3685 ../bin/fileio.c:1591 ../bin/misc.c:2474
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: ../bin/cselect.c:3339 ../bin/misc.c:2229
+#: ../bin/cselect.c:3686 ../bin/misc.c:2476
msgid "Clone"
msgstr "Klonen"
-#: ../bin/cselect.c:3341
+#: ../bin/cselect.c:3688
msgid "Rotate..."
msgstr "Drehen..."
-#: ../bin/cselect.c:3343
+#: ../bin/cselect.c:3690
msgid "Align"
msgstr "Ausrichten"
-#: ../bin/cselect.c:3347
+#: ../bin/cselect.c:3694
msgid "Hide/NoHide"
msgstr "Zeigen/Verbergen"
-#: ../bin/cselect.c:3348
+#: ../bin/cselect.c:3695
msgid "Bridge/NoBridge"
msgstr "Brücke"
-#: ../bin/cselect.c:3349
+#: ../bin/cselect.c:3696
msgid "NoTies/Ties"
msgstr "Ohne / mit Schwellen"
-#: ../bin/cselect.c:3350
+#: ../bin/cselect.c:3697
msgid "Thickness..."
msgstr "Dicke..."
-#: ../bin/cselect.c:3351 ../bin/misc.c:2370
+#: ../bin/cselect.c:3698 ../bin/misc.c:2636
msgid "Thin Tracks"
msgstr "Dünne Gleise"
-#: ../bin/cselect.c:3352 ../bin/misc.c:2371
+#: ../bin/cselect.c:3699 ../bin/misc.c:2637
msgid "Medium Tracks"
msgstr "Mittlere Gleise"
-#: ../bin/cselect.c:3353 ../bin/misc.c:2372
+#: ../bin/cselect.c:3700 ../bin/misc.c:2638
msgid "Thick Tracks"
msgstr "Dicke Gleise"
-#: ../bin/cselect.c:3358
+#: ../bin/cselect.c:3705
msgid "Dash-Dotted Line"
msgstr "Gestrichelte Linie"
-#: ../bin/cselect.c:3359
+#: ../bin/cselect.c:3706
msgid "Dash-Dot-Dotted Line"
msgstr "Strich-Punkt-gestrichelte Linie"
-#: ../bin/cselect.c:3361
+#: ../bin/cselect.c:3708
msgid "Move To Front"
msgstr "Nach vorne"
-#: ../bin/cselect.c:3362
+#: ../bin/cselect.c:3709
msgid "Move To Back"
msgstr "Nach hinten"
-#: ../bin/cselect.c:3364
+#: ../bin/cselect.c:3711
msgid "Group"
msgstr "Gruppieren"
-#: ../bin/cselect.c:3365
+#: ../bin/cselect.c:3712
msgid "UnGroup"
msgstr "Gruppierung auflösen"
-#: ../bin/cselect.c:3400
+#: ../bin/cselect.c:3744
msgid "Move Description"
msgstr "Beschreibungen verschieben"
-#: ../bin/cselect.c:3407 ../bin/misc.c:1939 ../bin/misc.c:2240
+#: ../bin/cselect.c:3751 ../bin/misc.c:2072 ../bin/misc.c:2491
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:368
-#: ../bin/cselect.c:3409 ../bin/misc.c:1930 ../bin/misc.c:2242
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1261
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:484
+#: ../bin/cselect.c:3753 ../bin/misc.c:2049 ../bin/misc.c:2493
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1261
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:369
-#: ../bin/cselect.c:3411 ../bin/dcar.c:2216
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1263
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:485
+#: ../bin/cselect.c:3755 ../bin/dcar.c:2208
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1263
msgid "Flip"
msgstr "Spiegeln"
-#: ../bin/csensor.c:216
+#: ../bin/csensor.c:213
msgid "Change Sensor"
msgstr "Sensor ändern"
-#: ../bin/csensor.c:262 ../bin/csensor.c:596
+#: ../bin/csensor.c:259 ../bin/csensor.c:590
msgid "Sensor"
msgstr "Sensor"
-#: ../bin/csensor.c:391 ../bin/csignal.c:511
-msgid "Orgin X"
-msgstr "Ausgangspunkt: X"
-
-#: ../bin/csensor.c:407
+#: ../bin/csensor.c:404
msgid "Create Sensor"
msgstr "Sensor erstellen"
-#: ../bin/csensor.c:410
+#: ../bin/csensor.c:407
msgid "Modify Sensor"
msgstr "Sensor ändern"
-#: ../bin/csensor.c:443
+#: ../bin/csensor.c:440
msgid "Edit sensor"
msgstr "Sensor bearbeiten"
-#: ../bin/csensor.c:481
+#: ../bin/csensor.c:478
msgid "Place sensor"
msgstr "Sensor setzen"
-#: ../bin/csignal.c:241
+#: ../bin/csignal.c:238
msgid "Number Of Heads"
msgstr "Anzahl der Köpfe"
-#: ../bin/csignal.c:280
+#: ../bin/csignal.c:277
msgid "Change Signal"
msgstr "Signal ändern"
-#: ../bin/csignal.c:314
+#: ../bin/csignal.c:311
#, c-format
msgid "(%d [%s]): Layer=%u, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f"
msgstr "(%d [%s]): Ebene=%u, %d Köpfe bei %0.3f,%0.3f A%0.3f"
-#: ../bin/csignal.c:325 ../bin/csignal.c:914
+#: ../bin/csignal.c:322 ../bin/csignal.c:908
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
-#: ../bin/csignal.c:517
+#: ../bin/csignal.c:514
msgid "Number of Heads"
msgstr "Anzahl der Köpfe"
-#: ../bin/csignal.c:522
+#: ../bin/csignal.c:519
msgid "Edit Aspect"
msgstr "Signalbild bearbeiten"
-#: ../bin/csignal.c:524
+#: ../bin/csignal.c:521
msgid "Add Aspect"
msgstr "Signalanzeige"
-#: ../bin/csignal.c:526
+#: ../bin/csignal.c:523
msgid "Delete Aspect"
msgstr "Signalbild löschen"
-#: ../bin/csignal.c:539
+#: ../bin/csignal.c:536
msgid "Aspect Index"
msgstr "Nummer der Signalanzeige"
-#: ../bin/csignal.c:554
+#: ../bin/csignal.c:551
msgid "Create Signal"
msgstr "Signal erstellen"
-#: ../bin/csignal.c:558
+#: ../bin/csignal.c:555
msgid "Modify Signal"
msgstr "Signal ändern"
-#: ../bin/csignal.c:665
+#: ../bin/csignal.c:662
msgid "Edit aspect"
msgstr "Signalbild bearbeiten"
-#: ../bin/csignal.c:712
+#: ../bin/csignal.c:709
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Signalbilder löschen wollen?"
-#: ../bin/csignal.c:733
+#: ../bin/csignal.c:730
msgid "Edit signal"
msgstr "Signal bearbeiten"
-#: ../bin/csignal.c:795
+#: ../bin/csignal.c:792
msgid "Place base of signal"
msgstr "Basis des Signals festlegen"
-#: ../bin/csignal.c:802
+#: ../bin/csignal.c:800
msgid "Drag to orient signal"
msgstr "Durch Ziehen das Signal ausrichten"
-#: ../bin/csnap.c:516
+#: ../bin/csnap.c:489
msgid "Horz"
msgstr "Horiz."
-#: ../bin/csnap.c:518
+#: ../bin/csnap.c:491
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
-#: ../bin/csnap.c:520
+#: ../bin/csnap.c:493
msgid "Divisions"
msgstr "Zwischenmarkierungen"
-#: ../bin/csnap.c:523
+#: ../bin/csnap.c:496
msgid "Enable"
msgstr "Einschalten"
-#: ../bin/csnap.c:524
+#: ../bin/csnap.c:497
msgid "Vert"
msgstr "Vert."
-#: ../bin/csnap.c:533 ../bin/dease.c:76
+#: ../bin/csnap.c:506 ../bin/dease.c:74
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../bin/csnap.c:537
+#: ../bin/csnap.c:510
msgid "A"
msgstr "A"
-#: ../bin/csnap.c:540
+#: ../bin/csnap.c:513
msgid "Show"
msgstr "Zeige"
-#: ../bin/csnap.c:791
+#: ../bin/csnap.c:752
msgid "Change Grid..."
msgstr "Raster anpassen..."
@@ -2808,113 +2905,171 @@ msgstr "Raster anpassen..."
msgid "Set Block Gaps"
msgstr "Setze Trennstellen"
-#: ../bin/csplit.c:111
+#: ../bin/csplit.c:132
msgid "Select track to split"
msgstr "Zu trennendes Gleis auswählen"
-#: ../bin/csplit.c:132
-msgid "Can't Split that Track"
-msgstr "Dieses Gleis kann nicht getrennt werden"
+#: ../bin/csplit.c:155
+msgid "Can't Split that Track Object"
+msgstr "Dieses Gleisobjekt kann nicht auf geteilt werden"
-#: ../bin/csplit.c:140 ../bin/csplit.c:232
+#: ../bin/csplit.c:163 ../bin/csplit.c:175 ../bin/csplit.c:474
msgid "Split Track"
msgstr "Gleis auftrennen"
-#: ../bin/csplit.c:156 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80
+#: ../bin/csplit.c:171 ../bin/csplit.c:294 ../bin/csplit.c:381
+msgid "Can't Split that Draw Object"
+msgstr "Dieses Zeichenobjekt kann nicht aufgeteilt werden"
+
+#: ../bin/csplit.c:181
+msgid "No Track to Split"
+msgstr "Kein aufteilbares Gleis"
+
+#: ../bin/csplit.c:194 ../bin/dbench.c:64 ../bin/dbench.c:75
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../bin/csplit.c:157 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79
+#: ../bin/csplit.c:195 ../bin/dbench.c:65 ../bin/dbench.c:74
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../bin/csplit.c:158 ../bin/csplit.c:163
+#: ../bin/csplit.c:196 ../bin/csplit.c:201
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: ../bin/csplit.c:161
+#: ../bin/csplit.c:199
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: ../bin/csplit.c:162
+#: ../bin/csplit.c:200
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
-#: ../bin/cstraigh.c:77
+#: ../bin/csplit.c:280
+msgid "Select draw to split"
+msgstr "Zu trennendes Zeichenelement auswählen"
+
+#: ../bin/csplit.c:298 ../bin/csplit.c:475
+msgid "Split Draw"
+msgstr "Zeichenobjekt auftrennen"
+
+#: ../bin/csplit.c:304
+msgid "No Draw to Split"
+msgstr "Kein aufteilbares Zeichenobjekt"
+
+#: ../bin/csplit.c:342
+msgid "Select the draw object to Trim to"
+msgstr "Wählen Sie das begrenzende Zeichenobjekt aus"
+
+#: ../bin/csplit.c:357
+msgid "Can't Trim with a Track"
+msgstr "Kann nicht mit einem Gleis abschneiden"
+
+#: ../bin/csplit.c:362
+msgid "Select an intersecting draw object to Trim"
+msgstr ""
+"Wählen Sie ein sich überschneidendes Zeichenobjekt zum Abschneiden aus"
+
+#: ../bin/csplit.c:368
+msgid "No Draw to Trim with"
+msgstr "Kein begrenzendes Zeichenobjeckt vorhanden"
+
+#: ../bin/csplit.c:375
+msgid "Can't Split a track object"
+msgstr "Ein Gleis kann nicht geteilt werden"
+
+#: ../bin/csplit.c:403 ../bin/csplit.c:476
+msgid "Trim Draw"
+msgstr "Trimmzeichnung"
+
+#: ../bin/csplit.c:408
+msgid "Select another draw object to Trim, or Space to Deselect"
+msgstr ""
+"Wählen Sie ein anderes Zeichenobjekt zum Zuschneiden oder brechmi mit der "
+"Leertaste ab"
+
+#: ../bin/csplit.c:473
+msgid "Split"
+msgstr "Auftrennen"
+
+#: ../bin/cstraigh.c:75
msgid "Place 1st endpoint of straight track, snap to unconnected endpoint"
msgstr ""
"Platzieren Sie den 1. Endpunkt des geraden Gleis, wird an einen "
"unverbundenen Endpunkt fixiert"
-#: ../bin/cstraigh.c:104
+#: ../bin/cstraigh.c:103
msgid "Drag to place 2nd end point"
msgstr "Ziehen um den zweiten Endpunkt zu setzen"
-#: ../bin/cstraigh.c:140
+#: ../bin/cstraigh.c:149
#, c-format
msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Gleisgerade: Länge=%s Winkel=%0.3f"
-#: ../bin/cstraigh.c:191 ../bin/tstraigh.c:267
+#: ../bin/cstraigh.c:200 ../bin/tstraigh.c:225
msgid "Straight Track"
msgstr "Gleisgerade"
-#: ../bin/cstruct.c:71 ../bin/cturnout.c:85 ../bin/doption.c:131
-#: ../bin/doption.c:240
+#: ../bin/cstruct.c:64 ../bin/cturnout.c:84 ../bin/doption.c:91
+#: ../bin/doption.c:241
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
-#: ../bin/cstruct.c:449 ../bin/cstruct.c:476
+#: ../bin/cstruct.c:479 ../bin/cstruct.c:506
msgid "Pier Number"
msgstr "Gleisanschluß"
-#: ../bin/cstruct.c:561
+#: ../bin/cstruct.c:591
#, c-format
msgid "Scale %d:1"
msgstr "Maßstab 1:%d"
-#: ../bin/cstruct.c:563
+#: ../bin/cstruct.c:593
#, c-format
msgid "Width %s"
msgstr "Breite %s"
-#: ../bin/cstruct.c:565
+#: ../bin/cstruct.c:595
#, c-format
msgid "Height %s"
msgstr "Höhe %s"
-#: ../bin/cstruct.c:706
+#: ../bin/cstruct.c:735
msgid "Place Structure"
msgstr "Gebäude plazieren"
-#: ../bin/cstruct.c:799 ../bin/cstruct.c:873 ../bin/cstruct.c:1105
-#: ../bin/cturnout.c:2796 ../bin/cturnout.c:2851 ../bin/cturnout.c:2978
-#: ../bin/cturnout.c:3117
-msgid ""
-"Left-Drag to place, Ctrl+Left-Drag or Right-Drag to Rotate, Space or Enter "
-"to accept, Esc to Cancel"
-msgstr ""
-"Ziehen mit linker Maustaste zum Verschieben, mit Strg-Links oderrechter zum "
-"Drehen, Leerzeichen oder Eingabetaste zum Festlegen, Esc zum Abbrechen"
-
-#: ../bin/cstruct.c:821
+#: ../bin/cstruct.c:828
msgid "Drag to place"
msgstr "Zur Position ziehen"
-#: ../bin/cstruct.c:843
+#: ../bin/cstruct.c:850
msgid "Drag to rotate"
msgstr "Ziehen zum rotieren"
-#: ../bin/cstruct.c:863
+#: ../bin/cstruct.c:870
#, c-format
msgid "Angle = %0.3f"
msgstr "Winkel = %0.3f"
-#: ../bin/cstruct.c:954
+#: ../bin/cstruct.c:880 ../bin/cstruct.c:1126 ../bin/cturnout.c:4699
+#: ../bin/cturnout.c:4751 ../bin/cturnout.c:4882 ../bin/cturnout.c:5021
+msgid ""
+"Left-Drag to place, Ctrl+Left-Drag or Right-Drag to Rotate, Space or Enter "
+"to accept, Esc to Cancel"
+msgstr ""
+"Ziehen mit linker Maustaste zum Verschieben, mit Strg-Links oderrechter zum "
+"Drehen, Leerzeichen oder Eingabetaste zum Festlegen, Esc zum Abbrechen"
+
+#: ../bin/cstruct.c:953 ../bin/cturnout.c:4836 ../bin/param.c:2721
+msgid "Close"
+msgstr "Schliessen"
+
+#: ../bin/cstruct.c:970
msgid "Select Structure and then drag to place"
msgstr "Gebäued auswählen und in die Piosition ziehen"
-#: ../bin/cstruct.c:992
+#: ../bin/cstruct.c:1009
msgid ""
"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to "
"finalize"
@@ -2922,648 +3077,642 @@ msgstr ""
"Ziehen mit linker Maustaste zum Verschieben, mit rechter zum Drehen, oder "
"Eingabetaste oder OK zum Abschliessen"
-#: ../bin/cstruct.c:1075 ../bin/cturnout.c:3084
+#: ../bin/cstruct.c:1096 ../bin/cturnout.c:4988
#, c-format
msgid "Place %s and draw into position"
msgstr "%s setzen und in Position ziehen"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:96 ../bin/cswitchmotor.c:115 ../bin/cswitchmotor.c:227
+#: ../bin/cswitchmotor.c:92 ../bin/cswitchmotor.c:111
+#: ../bin/cswitchmotor.c:224
msgid "Point Sense"
msgstr "Richtung der Weichenzungen"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:116
+#: ../bin/cswitchmotor.c:112
msgid "Turnout Number"
msgstr "Weichennummer"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:292
+#: ../bin/cswitchmotor.c:289
msgid "Change Switch Motor"
msgstr "Weichenantrieb ändern"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:359
+#: ../bin/cswitchmotor.c:356
msgid "Switch motor"
msgstr "Weichenantrieb"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:475
+#: ../bin/cswitchmotor.c:472
#, c-format
msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist"
msgstr "ResolveSwitchmotor: Weiche T%d: T%d existiert nicht"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:544 ../bin/cswitchmotor.c:714
+#: ../bin/cswitchmotor.c:541 ../bin/cswitchmotor.c:712
msgid "Switch motor must have a name!"
msgstr "Der Weichenantrieb benötigt einen Namen!"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:548
+#: ../bin/cswitchmotor.c:545
msgid "Create Switch Motor"
msgstr "Weichenantrieb erstellen"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:580
+#: ../bin/cswitchmotor.c:577
msgid "Create switch motor"
msgstr "Weichenantrieb erstellen"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:594 ../bin/cswitchmotor.c:625
-#: ../bin/cswitchmotor.c:657
+#: ../bin/cswitchmotor.c:591 ../bin/cswitchmotor.c:623
+#: ../bin/cswitchmotor.c:655
msgid "Select a turnout"
msgstr "Wählen Sie eine Weiche aus"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:601
+#: ../bin/cswitchmotor.c:599
msgid "Not a turnout!"
msgstr "Keine Weiche!"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:634 ../bin/cswitchmotor.c:665
+#: ../bin/cswitchmotor.c:632 ../bin/cswitchmotor.c:663
msgid "Not a switch motor!"
msgstr "Kein Weichenantrieb!"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:670
+#: ../bin/cswitchmotor.c:668
#, c-format
msgid "Really delete switch motor %s?"
msgstr "Soll der Weichenantrieb %s wirklich gelöscht werden?"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:671
+#: ../bin/cswitchmotor.c:669
msgid "Delete Switch Motor"
msgstr "Weichenantrieb löschen"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:718
+#: ../bin/cswitchmotor.c:716
msgid "Modify Switch Motor"
msgstr "Weichenantrieb ändern"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:744
+#: ../bin/cswitchmotor.c:742
msgid "Edit switch motor"
msgstr "Weichenantrieb bearbeiten"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:750
+#: ../bin/cswitchmotor.c:748
#, c-format
msgid "Edit switch motor %d"
msgstr "Weichenantrieb %d bearbeiten"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:858
+#: ../bin/cswitchmotor.c:852
msgid "Switch Motor"
msgstr "Weichenantrieb"
-#: ../bin/cswitchmotor.c:871
+#: ../bin/cswitchmotor.c:865
#, c-format
msgid "Deleting Switch Motor %s"
msgstr "Weichenantrieb %s löschen"
-#: ../bin/ctext.c:195 ../bin/ctext.c:234
+#: ../bin/ctext.c:194 ../bin/ctext.c:239
msgid "Create Text"
msgstr "Erstelle Text"
-#: ../bin/ctext.c:265
+#: ../bin/ctext.c:270
msgid "Fonts..."
msgstr "Schriftarten..."
-#: ../bin/ctodesgn.c:144
+#: ../bin/ctodesgn.c:135
msgid "Frog #"
msgstr "Herzstück Steigung"
-#: ../bin/ctodesgn.c:144
+#: ../bin/ctodesgn.c:135
msgid "Degrees"
msgstr "Grad"
-#: ../bin/ctodesgn.c:145
+#: ../bin/ctodesgn.c:136
msgid "Dual Path"
msgstr "Zwei Positionen"
-#: ../bin/ctodesgn.c:145
+#: ../bin/ctodesgn.c:136
msgid "Quad Path"
msgstr "Vier Positionen"
-#: ../bin/ctodesgn.c:180 ../bin/ctodesgn.c:181 ../bin/ctodesgn.c:182
-#: ../bin/ctodesgn.c:183 ../bin/ctodesgn.c:243 ../bin/ctodesgn.c:266
-#: ../bin/ctodesgn.c:268 ../bin/ctodesgn.c:303 ../bin/ctodesgn.c:306
-#: ../bin/ctodesgn.c:332 ../bin/ctodesgn.c:333 ../bin/ctodesgn.c:369
-#: ../bin/ctodesgn.c:372 ../bin/ctodesgn.c:398 ../bin/ctodesgn.c:400
-#: ../bin/ctodesgn.c:439 ../bin/ctodesgn.c:443 ../bin/ctodesgn.c:446
-#: ../bin/ctodesgn.c:658
+#: ../bin/ctodesgn.c:174 ../bin/ctodesgn.c:175 ../bin/ctodesgn.c:176
+#: ../bin/ctodesgn.c:177 ../bin/ctodesgn.c:237 ../bin/ctodesgn.c:260
+#: ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:297 ../bin/ctodesgn.c:300
+#: ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:363
+#: ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:392 ../bin/ctodesgn.c:394
+#: ../bin/ctodesgn.c:433 ../bin/ctodesgn.c:437 ../bin/ctodesgn.c:440
+#: ../bin/ctodesgn.c:652
msgid "Offset"
msgstr "Abstand"
-#: ../bin/ctodesgn.c:201 ../bin/ctodesgn.c:2916 ../bin/ctodesgn.c:2917
+#: ../bin/ctodesgn.c:195 ../bin/ctodesgn.c:2934 ../bin/ctodesgn.c:2935
msgid "Left Description"
msgstr "Beschreibung, links"
-#: ../bin/ctodesgn.c:202 ../bin/ctodesgn.c:205
+#: ../bin/ctodesgn.c:196 ../bin/ctodesgn.c:199
msgid " #"
msgstr " Nr."
-#: ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/ctodesgn.c:2915
+#: ../bin/ctodesgn.c:198 ../bin/ctodesgn.c:2933
msgid "Right Description"
msgstr "Beschreibung, rechts"
-#: ../bin/ctodesgn.c:206
+#: ../bin/ctodesgn.c:200
msgid "Roadbed Width"
msgstr "Breite des Gleisbetts"
-#: ../bin/ctodesgn.c:210 ../bin/denum.c:56
+#: ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/denum.c:52
msgid "Print Setup"
msgstr "Druckeinstellungen"
-#: ../bin/ctodesgn.c:241
+#: ../bin/ctodesgn.c:235
msgid "Diverging Length"
msgstr "Länge des Abzweigs"
-#: ../bin/ctodesgn.c:242
+#: ../bin/ctodesgn.c:236
msgid "Diverging Angle"
msgstr "Winkel des Abzweigs"
-#: ../bin/ctodesgn.c:243
+#: ../bin/ctodesgn.c:237
msgid "Diverging Offset"
msgstr "Abstand des Abzweigs"
-#: ../bin/ctodesgn.c:244
+#: ../bin/ctodesgn.c:238
msgid "Overall Length"
msgstr "Gesamtlänge"
-#: ../bin/ctodesgn.c:254
+#: ../bin/ctodesgn.c:248
msgid "Regular Turnout"
msgstr "Normale Weiche"
-#: ../bin/ctodesgn.c:264 ../bin/ctodesgn.c:301
+#: ../bin/ctodesgn.c:258 ../bin/ctodesgn.c:295
msgid "Inner Length"
msgstr "Innenlänge"
-#: ../bin/ctodesgn.c:265 ../bin/ctodesgn.c:302
+#: ../bin/ctodesgn.c:259 ../bin/ctodesgn.c:296
msgid "Inner Angle"
msgstr "Innenwinkel"
-#: ../bin/ctodesgn.c:266 ../bin/ctodesgn.c:303
+#: ../bin/ctodesgn.c:260 ../bin/ctodesgn.c:297
msgid "Inner Offset"
msgstr "Innenabstand"
-#: ../bin/ctodesgn.c:267 ../bin/ctodesgn.c:305
+#: ../bin/ctodesgn.c:261 ../bin/ctodesgn.c:299
msgid "Outer Angle"
msgstr "Außenwinkel"
-#: ../bin/ctodesgn.c:268 ../bin/ctodesgn.c:306
+#: ../bin/ctodesgn.c:262 ../bin/ctodesgn.c:300
msgid "Outer Offset"
msgstr "Außenabstand"
-#: ../bin/ctodesgn.c:269 ../bin/ctodesgn.c:308
+#: ../bin/ctodesgn.c:263 ../bin/ctodesgn.c:302
msgid "Outer Length"
msgstr "Außenlänge"
-#: ../bin/ctodesgn.c:291
+#: ../bin/ctodesgn.c:285
msgid "Curved Turnout"
msgstr "Bogenweiche"
-#: ../bin/ctodesgn.c:304
+#: ../bin/ctodesgn.c:298
msgid "Inner Radius"
msgstr "Innenradius"
-#: ../bin/ctodesgn.c:307
+#: ../bin/ctodesgn.c:301
msgid "Outer Radius"
msgstr "Außenradius"
-#: ../bin/ctodesgn.c:309 ../bin/ctodesgn.c:376 ../bin/ctodesgn.c:451
+#: ../bin/ctodesgn.c:303 ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:445
msgid "Toe Radius"
msgstr "Anfangsradius"
-#: ../bin/ctodesgn.c:310 ../bin/ctodesgn.c:375
+#: ../bin/ctodesgn.c:304 ../bin/ctodesgn.c:369
msgid "Toe Length"
msgstr "Anfangslänge"
-#: ../bin/ctodesgn.c:320
+#: ../bin/ctodesgn.c:314
msgid "Cornu Curved Turnout"
msgstr "Cornu-Bogenweiche"
-#: ../bin/ctodesgn.c:330 ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:396
-#: ../bin/ctodesgn.c:437
+#: ../bin/ctodesgn.c:324 ../bin/ctodesgn.c:361 ../bin/ctodesgn.c:390
+#: ../bin/ctodesgn.c:431
msgid "Left Length"
msgstr "Linke Länge"
-#: ../bin/ctodesgn.c:331 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:397
-#: ../bin/ctodesgn.c:438
+#: ../bin/ctodesgn.c:325 ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:391
+#: ../bin/ctodesgn.c:432
msgid "Left Angle"
msgstr "Linker Winkel"
-#: ../bin/ctodesgn.c:332 ../bin/ctodesgn.c:369 ../bin/ctodesgn.c:398
-#: ../bin/ctodesgn.c:439
+#: ../bin/ctodesgn.c:326 ../bin/ctodesgn.c:363 ../bin/ctodesgn.c:392
+#: ../bin/ctodesgn.c:433
msgid "Left Offset"
msgstr "Linker Abstand"
-#: ../bin/ctodesgn.c:333 ../bin/ctodesgn.c:372 ../bin/ctodesgn.c:400
-#: ../bin/ctodesgn.c:446
+#: ../bin/ctodesgn.c:327 ../bin/ctodesgn.c:366 ../bin/ctodesgn.c:394
+#: ../bin/ctodesgn.c:440
msgid "Right Offset"
msgstr "Rechter Abstand"
-#: ../bin/ctodesgn.c:334 ../bin/ctodesgn.c:373 ../bin/ctodesgn.c:401
-#: ../bin/ctodesgn.c:447
+#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:367 ../bin/ctodesgn.c:395
+#: ../bin/ctodesgn.c:441
msgid "Right Angle"
msgstr "Rechter Winkel"
-#: ../bin/ctodesgn.c:335 ../bin/ctodesgn.c:374 ../bin/ctodesgn.c:402
-#: ../bin/ctodesgn.c:448
+#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:396
+#: ../bin/ctodesgn.c:442
msgid "Right Length"
msgstr "Rechte Länge"
-#: ../bin/ctodesgn.c:357
+#: ../bin/ctodesgn.c:351
msgid "Wye Turnout"
msgstr "Außenbogenweiche"
-#: ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:440
+#: ../bin/ctodesgn.c:364 ../bin/ctodesgn.c:434
msgid "Left Radius"
msgstr "Linker Radius"
-#: ../bin/ctodesgn.c:371 ../bin/ctodesgn.c:445
+#: ../bin/ctodesgn.c:365 ../bin/ctodesgn.c:439
msgid "Right Radius"
msgstr "Rechter Radius"
-#: ../bin/ctodesgn.c:386
+#: ../bin/ctodesgn.c:380
msgid "Cornu Wye Turnout"
msgstr "Cornu-Außenbogenweiche"
-#: ../bin/ctodesgn.c:427
+#: ../bin/ctodesgn.c:421
msgid "3-way Turnout"
msgstr "Dreiwegweiche"
-#: ../bin/ctodesgn.c:441
+#: ../bin/ctodesgn.c:435
msgid "Center Length"
msgstr "Länge des Mittelgleis"
-#: ../bin/ctodesgn.c:442
+#: ../bin/ctodesgn.c:436
msgid "Center Angle"
msgstr "Winkel des Mittelgleis"
-#: ../bin/ctodesgn.c:443 ../bin/dcar.c:2237
+#: ../bin/ctodesgn.c:437 ../bin/dcar.c:2229
msgid "Center Offset"
msgstr "Abstand des Mittelgleis"
-#: ../bin/ctodesgn.c:444
+#: ../bin/ctodesgn.c:438
msgid "Center Radius"
msgstr "Radius des Mittelgleis"
-#: ../bin/ctodesgn.c:449
+#: ../bin/ctodesgn.c:443
msgid "Toe Length Left"
msgstr "Anfangslänge links"
-#: ../bin/ctodesgn.c:450
+#: ../bin/ctodesgn.c:444
msgid "Toe Length Right"
msgstr "Anfangslänge rechts"
-#: ../bin/ctodesgn.c:462
+#: ../bin/ctodesgn.c:456
msgid "Cornu 3-way Turnout"
msgstr "Cornu-Dreiwegweiche"
-#: ../bin/ctodesgn.c:482
+#: ../bin/ctodesgn.c:476
msgid "Crossing"
msgstr "Kreuzung"
-#: ../bin/ctodesgn.c:503
+#: ../bin/ctodesgn.c:497
msgid "Single Slipswitch"
msgstr "Einfache Kreuzungsweiche"
-#: ../bin/ctodesgn.c:532
+#: ../bin/ctodesgn.c:526
msgid "Double Slipswitch"
msgstr "Doppelte Kreuzungsweiche"
-#: ../bin/ctodesgn.c:552
+#: ../bin/ctodesgn.c:546
msgid "Right Crossover"
msgstr "Rechter Gleiswechsel"
-#: ../bin/ctodesgn.c:572
+#: ../bin/ctodesgn.c:566
msgid "Left Crossover"
msgstr "Linker Gleiswechsel"
-#: ../bin/ctodesgn.c:592
+#: ../bin/ctodesgn.c:586
msgid "Double Crossover"
msgstr "Doppelter Gleiswechsel"
-#: ../bin/ctodesgn.c:610
+#: ../bin/ctodesgn.c:604
msgid "Straight Section"
msgstr "Gerader Abschnitt"
-#: ../bin/ctodesgn.c:621
+#: ../bin/ctodesgn.c:615
msgid "Angle (Degrees)"
msgstr "Winkel (Grad)"
-#: ../bin/ctodesgn.c:629
+#: ../bin/ctodesgn.c:623
msgid "Curved Section"
msgstr "Gebogener Abschnitt"
-#: ../bin/ctodesgn.c:648
+#: ../bin/ctodesgn.c:642
msgid "Bumper Section"
msgstr "Prellbock"
-#: ../bin/ctodesgn.c:658 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186
-#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:497
+#: ../bin/ctodesgn.c:652 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:188
+#: ../bin/denum.c:220 ../bin/denum.c:221
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
-#: ../bin/ctodesgn.c:659
+#: ../bin/ctodesgn.c:653
msgid "Radius1"
msgstr "Radius 1"
-#: ../bin/ctodesgn.c:660
+#: ../bin/ctodesgn.c:654
msgid "Radius2"
msgstr "Radius 2"
-#: ../bin/ctodesgn.c:740
+#: ../bin/ctodesgn.c:734
msgid "Turntable Section"
msgstr "Drehscheibenabschnitt"
-#: ../bin/ctodesgn.c:2543
+#: ../bin/ctodesgn.c:2571
#, c-format
msgid "%s Designer"
msgstr "%s Designer"
-#: ../bin/ctodesgn.c:2547
+#: ../bin/ctodesgn.c:2574
#, c-format
msgid "%s %d x %d (of %d x %d)"
msgstr "%s %d x %d (von %d x %d)"
-#: ../bin/ctodesgn.c:2547
+#: ../bin/ctodesgn.c:2574
msgid "Page"
msgstr "Seite"
-#: ../bin/ctodesgn.c:2555
+#: ../bin/ctodesgn.c:2581
msgid "Frog Number"
msgstr "Herzstücksteigung"
-#: ../bin/ctodesgn.c:2869
+#: ../bin/ctodesgn.c:2887
msgid "Turnout Designer"
msgstr "Weichendesigner"
-#: ../bin/ctodesgn.c:2879
+#: ../bin/ctodesgn.c:2897
#, c-format
msgid "%s %s Designer"
msgstr "%s %s Designer"
-#: ../bin/ctrain.c:182 ../bin/dcar.c:2249 ../bin/dcar.c:4366 ../bin/dcar.c:4371
+#: ../bin/ctrain.c:183 ../bin/dcar.c:2241 ../bin/dcar.c:4373
+#: ../bin/dcar.c:4378
msgid "Index"
msgstr "Verzeichnis"
-#: ../bin/ctrain.c:188 ../bin/dcar.c:4367
+#: ../bin/ctrain.c:189 ../bin/dcar.c:4374
msgid "Rep Marks"
msgstr "Wagennummer"
-#: ../bin/ctrain.c:272
+#: ../bin/ctrain.c:273
msgid "Car"
msgstr "Wagen"
-#: ../bin/ctrain.c:656
+#: ../bin/ctrain.c:659
msgid "Follow"
msgstr "Folgen"
-#: ../bin/ctrain.c:657
+#: ../bin/ctrain.c:660
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Automat. Wenden"
-#: ../bin/ctrain.c:676 ../bin/dcar.c:5256
+#: ../bin/ctrain.c:679 ../bin/dcar.c:5260
msgid "Find"
msgstr "Finden"
-#: ../bin/ctrain.c:682 ../bin/ctrain.c:941 ../bin/ctrain.c:1250
+#: ../bin/ctrain.c:685 ../bin/ctrain.c:942 ../bin/ctrain.c:1251
#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
-#: ../bin/ctrain.c:684 ../bin/ctrain.c:3125 ../bin/dcar.c:4705
-#: ../bin/dcar.c:4715 ../bin/dcar.c:4835 ../bin/fileio.c:242 ../bin/macro.c:92
-#: ../bin/macro.c:900
+#: ../bin/ctrain.c:687 ../bin/ctrain.c:3133 ../bin/dcar.c:4711
+#: ../bin/dcar.c:4721 ../bin/dcar.c:4840 ../bin/fileio.c:215 ../bin/macro.c:61
+#: ../bin/macro.c:874
msgid "Stop"
msgstr "Anhalten"
-#: ../bin/ctrain.c:882 ../bin/ctrain.c:911
+#: ../bin/ctrain.c:883 ../bin/ctrain.c:912
msgid "Crashed"
msgstr "Entgleist"
-#: ../bin/ctrain.c:884
+#: ../bin/ctrain.c:885
msgid "Not on Track"
msgstr "Nicht auf einem Gleis"
-#: ../bin/ctrain.c:888
+#: ../bin/ctrain.c:889
msgid "Trains Paused"
msgstr "Züge angehalten"
-#: ../bin/ctrain.c:890
+#: ../bin/ctrain.c:891
msgid "Running"
msgstr "Fährt"
-#: ../bin/ctrain.c:895
+#: ../bin/ctrain.c:896
msgid "End of Track"
msgstr "Ende des Gleis"
-#: ../bin/ctrain.c:899
+#: ../bin/ctrain.c:900
msgid "Open Turnout"
msgstr "Weiche ist gesperrt"
-#: ../bin/ctrain.c:903
+#: ../bin/ctrain.c:904
msgid "Manual Stop"
msgstr "Von Hand angehalten"
-#: ../bin/ctrain.c:907
+#: ../bin/ctrain.c:908
msgid "No Room"
msgstr "Kein Platz"
-#: ../bin/ctrain.c:915
+#: ../bin/ctrain.c:916
msgid "Unknown Status"
msgstr "Unbekannter Zustand"
-#: ../bin/ctrain.c:925
+#: ../bin/ctrain.c:926
msgid "No trains"
msgstr "Keine Züge"
-#: ../bin/ctrain.c:1301
+#: ../bin/ctrain.c:1302
msgid "Train Control XXX"
msgstr "Zugsteuerung XXX"
-#: ../bin/ctrain.c:1302
+#: ../bin/ctrain.c:1303
#, c-format
msgid "Train Control %d"
msgstr "Zugsteuerung %d"
-#: ../bin/ctrain.c:1304
+#: ../bin/ctrain.c:1305
msgid "Train Control"
msgstr "Zugsteuerung"
-#: ../bin/ctrain.c:3098
-msgid "Train"
-msgstr "Zug"
+#: ../bin/ctrain.c:3103 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:155
+msgid "Run Trains"
+msgstr "Zugbetrieb"
-#: ../bin/ctrain.c:3111
+#: ../bin/ctrain.c:3119
msgid "Uncouple"
msgstr "Entkuppeln"
-#: ../bin/ctrain.c:3113
+#: ../bin/ctrain.c:3121
msgid "Flip Car"
msgstr "Wagen umdrehen"
-#: ../bin/ctrain.c:3115
+#: ../bin/ctrain.c:3123
msgid "Clearance Lines On"
msgstr "Begrenzungslinien an"
-#: ../bin/ctrain.c:3117
+#: ../bin/ctrain.c:3125
msgid "Clearance Lines Off"
msgstr "Begrenzungslinien aus"
-#: ../bin/ctrain.c:3119
+#: ../bin/ctrain.c:3127
msgid "Flip Train"
msgstr "Zug umdrehen"
-#: ../bin/ctrain.c:3121
+#: ../bin/ctrain.c:3129
msgid "MU Master"
msgstr "Mehrtraktionssteuerung"
-#: ../bin/ctrain.c:3124
+#: ../bin/ctrain.c:3132
msgid "Change Direction"
msgstr "Richtung ändern"
-#: ../bin/ctrain.c:3128
+#: ../bin/ctrain.c:3136
msgid "Remove Car"
msgstr "Wagen entfernen"
-#: ../bin/ctrain.c:3131
+#: ../bin/ctrain.c:3139
msgid "Remove Train"
msgstr "Zug entfernen"
-#: ../bin/cturnout.c:96 ../bin/dcar.c:2271 ../bin/dcar.c:2275
+#: ../bin/cturnout.c:95 ../bin/dcar.c:2263 ../bin/dcar.c:2267
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: ../bin/cturnout.c:370
+#: ../bin/cturnout.c:415 ../bin/cturnout.c:420
#, c-format
-msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d"
-msgstr "Weg durch Weiche[%d:%d] ausserhalb der Grenzen: %d"
+msgid "CheckPath: Turnout path[%d] %d is not a track segment"
+msgstr "CheckPath: Weichenpfad[%d] %d ist kein Gleissegment"
-#: ../bin/cturnout.c:381 ../bin/cturnout.c:391
+#: ../bin/cturnout.c:428
#, c-format
-msgid "Turnout path[%d] %d is not a valid track segment"
-msgstr "Weg durch Weiche[%d] %d ist kein gültiger Gleisabschnitt"
-
-#: ../bin/cturnout.c:401 ../bin/cturnout.c:406
-#, c-format
-msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment"
-msgstr "Weg durch Weiche[%d] % ist kein Gleisabschnitt"
-
-#: ../bin/cturnout.c:414
-#, c-format
-msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)"
+msgid ""
+"CheckPath: Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)"
msgstr ""
-"Weg durch Weiche[%d] %d-%d ist nicht verbunden: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)"
+"CheckPath: Weichenpfad[%d] %d-%d nicht verbunden: %0.3f P0(%f,%f) P1(%f,%f)"
-#: ../bin/cturnout.c:452
+#: ../bin/cturnout.c:475
msgid "Unknown special case"
msgstr "Unbekannter Sonderfall"
-#: ../bin/cturnout.c:562
+#: ../bin/cturnout.c:592
msgid "Connect Adjustable Tracks"
msgstr "Veränderbare Gleise verbinden"
-#: ../bin/cturnout.c:1104
+#: ../bin/cturnout.c:2984
msgid "splitTurnout: can't find segment"
msgstr "Weiche auftrennen: Gleissegment nicht gefunden"
-#: ../bin/cturnout.c:1553 ../bin/track.c:2259 ../bin/track.c:2365
-#: ../bin/tstraigh.c:554
+#: ../bin/cturnout.c:3443 ../bin/track.c:2324 ../bin/track.c:2430
+#: ../bin/tstraigh.c:632
msgid "Drag to change track length"
msgstr "Ziehen um die Gleislänge zu ändern"
-#: ../bin/cturnout.c:1564
+#: ../bin/cturnout.c:3454
#, c-format
msgid "Length=%s"
msgstr "Länge=%s"
-#: ../bin/cturnout.c:2386
+#: ../bin/cturnout.c:3737
+#, c-format
+msgid "Turnout %d Path: %s"
+msgstr "Weiche%d Pfad: %s"
+
+#: ../bin/cturnout.c:4288
#, c-format
msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)"
msgstr "%d Verbindungen, max. Abstand %0.3f (%s)"
-#: ../bin/cturnout.c:2391
+#: ../bin/cturnout.c:4294
#, c-format
msgid "0 connections (%s)"
msgstr "Keine Verbindungen (%s)"
-#: ../bin/cturnout.c:2431
+#: ../bin/cturnout.c:4333
msgid "Place New Turnout"
msgstr "Neue Weiche setzen"
-#: ../bin/cturnout.c:2841
+#: ../bin/cturnout.c:4743
#, c-format
msgid "Angle = %0.3f (%s)"
msgstr "Winkel = %0.3f (%s)"
-#: ../bin/cturnout.c:2933 ../bin/param.c:2622
-msgid "Close"
-msgstr "Schliessen"
-
-#: ../bin/cturnout.c:2950
+#: ../bin/cturnout.c:4853
msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout"
msgstr ""
"Weiche und aktiven Endpunkt auswählen und dann auf den Gleisplan setzen"
-#: ../bin/cturnout.c:3144
+#: ../bin/cturnout.c:5048
msgid "Predefined Track"
msgstr "Vordefiniertes Gleis"
-#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:251 ../bin/cturntbl.c:857
-#: ../bin/cturntbl.c:871
+#: ../bin/cturntbl.c:49 ../bin/cturntbl.c:248 ../bin/cturntbl.c:946
+#: ../bin/cturntbl.c:961
msgid "Diameter"
msgstr "Durchmesser"
-#: ../bin/cturntbl.c:252
+#: ../bin/cturntbl.c:249
msgid "# EndPt"
msgstr "Anzahl Endpunkte"
-#: ../bin/cturntbl.c:286
+#: ../bin/cturntbl.c:283
#, c-format
msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d"
msgstr ""
"Drehscheibe(%d): Ebene=%d Mittelpunkt=[%s %s] Durchmesser=%s Anzahl "
"Endpunkte=%d"
-#: ../bin/cturntbl.c:301
+#: ../bin/cturntbl.c:302
msgid "Turntable"
msgstr "Drehscheibe"
-#: ../bin/cturntbl.c:565
+#: ../bin/cturntbl.c:610
msgid "Drag to create stall track"
msgstr "Ziehen um Schuppengleis zu erstellen"
-#: ../bin/cturntbl.c:618
+#: ../bin/cturntbl.c:663
msgid "Connect Turntable Tracks"
msgstr "Drehscheibengleise verbinden"
-#: ../bin/cturntbl.c:885
+#: ../bin/cturntbl.c:975
msgid "Create Turntable"
msgstr "Drehscheibe setzen"
-#: ../bin/cturntbl.c:916
+#: ../bin/cturntbl.c:1006
msgid "Custom Turntable"
msgstr "Drehscheibe entwerfen"
-#: ../bin/cundo.c:166
+#: ../bin/cundo.c:210
msgid "Undo Trace"
msgstr "Undo Trace"
-#: ../bin/cundo.c:536
+#: ../bin/cundo.c:628
#, c-format
msgid "Undo: %s"
msgstr "Rückgängig: %s"
-#: ../bin/cundo.c:539 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158
+#: ../bin/cundo.c:631 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:167
msgid "Undo last command"
msgstr "Letzten Befehl rückgängig machen"
-#: ../bin/cundo.c:544
+#: ../bin/cundo.c:636
#, c-format
msgid "Redo: %s"
msgstr "Wiederholen: %s"
-#: ../bin/cundo.c:547 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124
+#: ../bin/cundo.c:639 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:128
msgid "Redo last undo"
msgstr "Rückgängig gemachten Befehl wiederholen"
-#: ../bin/custom.c:167
+#: ../bin/custom.c:147
#, c-format
msgid "%s Turnout Designer"
msgstr "%s Weichendesigner"
-#: ../bin/custom.c:172
+#: ../bin/custom.c:152
#, c-format
msgid "%s Version %s"
msgstr "%s Version %s"
-#: ../bin/custom.c:177
+#: ../bin/custom.c:157
#, c-format
msgid ""
"All %s Files (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s "
@@ -3572,7 +3721,7 @@ msgstr ""
"Alle %s-Dateien (*.xtc,*.xtce)|*.xtc;*.xtce|%s Gleisplan (*.xtc)|*.xtc|%s "
"Erweiterter Gleisplan (*.xtce)|*.xtce|Alle Dateien (*)|*"
-#: ../bin/custom.c:188
+#: ../bin/custom.c:168
#, c-format
msgid ""
"%s Trackplan (*.xtc)|*.xtc|%s Extended Trackplan (*.xtce)|*.xtce|All Files "
@@ -3581,85 +3730,89 @@ msgstr ""
"%s Gleisplan (*.xtc)|*.xtc|%s Erweiterter Gleisplan (*.xtce)|*.xtce|Alle "
"Dateien (*)|*"
-#: ../bin/custom.c:197
+#: ../bin/custom.c:177
#, c-format
msgid "All Files (*)|*"
msgstr "Alle Dateien (*)|*"
-#: ../bin/custom.c:202
+#: ../bin/custom.c:182
#, c-format
msgid "%s Import Files (*.xti)|*.xti"
msgstr "%s-Importdateien(*.xti)|*.xti"
-#: ../bin/custom.c:207
+#: ../bin/custom.c:187
msgid "Data Exchange Format Files (*.dxf)|*.dxf"
msgstr "Data Exchange Format Dateien(*.dxf)|*.dxf"
-#: ../bin/custom.c:211
+#: ../bin/custom.c:191
+msgid "Scalable Vector Graphics Format Files (*.svg)|*.svg"
+msgstr "Scalable Vector Graphics Format Dateien (*.svg)|*.svg"
+
+#: ../bin/custom.c:196
#, c-format
msgid "%s Record Files (*.xtr)|*.xtr"
msgstr "%s-Aufzeichnungsdateien (*.xtr)|*.xtr"
-#: ../bin/custom.c:216
+#: ../bin/custom.c:201
#, c-format
msgid "%s Note Files (*.not)|*.not"
msgstr "%s-Notizen (*.not)|*.not"
-#: ../bin/custom.c:221
+#: ../bin/custom.c:206
#, c-format
msgid "%s Log Files (*.log)|*.log"
msgstr "%s-Protokolldateien (*.log)|*.log"
-#: ../bin/custom.c:226
+#: ../bin/custom.c:211
#, c-format
msgid "%s PartsList Files (*.txt)|*.txt"
msgstr "%s-Stücklisten (*.txt)|*.txt"
-#: ../bin/dbench.c:43
+#: ../bin/dbench.c:38
msgid " L-Girder"
msgstr " L-Träger"
-#: ../bin/dbench.c:43
+#: ../bin/dbench.c:38
msgid " T-Girder"
msgstr " T-Träger"
-#: ../bin/dbench.c:66
+#: ../bin/dbench.c:61
msgid "On Edge"
msgstr "Hochkant"
-#: ../bin/dbench.c:67
+#: ../bin/dbench.c:62
msgid "Flat"
msgstr "Flach"
-#: ../bin/dbench.c:71
+#: ../bin/dbench.c:66
msgid "Left-Down"
msgstr "Links unten"
-#: ../bin/dbench.c:72
+#: ../bin/dbench.c:67
msgid "Right-Down"
msgstr "Rechts unten"
-#: ../bin/dbench.c:73
+#: ../bin/dbench.c:68
msgid "Left-Up"
msgstr "Links oben"
-#: ../bin/dbench.c:74
+#: ../bin/dbench.c:69
msgid "Right-Up"
msgstr "Rechts oben"
-#: ../bin/dbench.c:75
+#: ../bin/dbench.c:70
msgid "Left-Inverted"
msgstr "Links umgekehrt"
-#: ../bin/dbench.c:76
+#: ../bin/dbench.c:71
msgid "Right-Inverted"
msgstr "Rechts umgekehrt"
-#: ../bin/dbench.c:81
+#: ../bin/dbench.c:76
msgid "Inverted"
msgstr "Umgekehrt"
-#: ../bin/dbench.c:147
+#: ../bin/dbench.c:143
#, c-format
msgid ""
"Bad BenchType for %s:\n"
@@ -3668,693 +3821,665 @@ msgstr ""
"Falscher Trägertyp %s:\n"
"%s"
-#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106
+#: ../bin/dbitmap.c:149
+msgid "Drawing tracks to bitmap"
+msgstr "Gleisplan als Grafik ausgeben"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:186
msgid "Drawn with "
msgstr "Gezeichnet mit "
-#: ../bin/dbitmap.c:116
-msgid "Drawing tracks to BitMap"
-msgstr "Gleisplan als Grafik ausgeben"
-
-#: ../bin/dbitmap.c:123
-msgid "Writing BitMap to file"
+#: ../bin/dbitmap.c:228
+msgid "Writing bitmap to file"
msgstr "Grafik in Datei speichern"
-#: ../bin/dbitmap.c:144
-msgid "Print Titles"
-msgstr "Überschriften ausgeben"
+#: ../bin/dbitmap.c:251
+msgid "Layout Titles"
+msgstr "Gleisplantitel"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:252
+msgid "Borders"
+msgstr "Rahmen"
-#: ../bin/dbitmap.c:144
-msgid "Print Borders"
-msgstr "Rahmen ausgeben"
+#: ../bin/dbitmap.c:253
+msgid "Centerline of Track"
+msgstr "Mittellinie des Gleises"
-#: ../bin/dbitmap.c:145
-msgid "Print Centerline"
-msgstr "Mittellinie ausgeben"
+#: ../bin/dbitmap.c:254
+msgid "Background Image"
+msgstr "Hintergrundbild"
-#: ../bin/dbitmap.c:152
-msgid " dpi"
-msgstr " dpi"
+#: ../bin/dbitmap.c:261
+msgid "Include "
+msgstr "Einfügen"
-#: ../bin/dbitmap.c:154
-msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels"
-msgstr "Grafik : 99999 auf 99999 Bildpunkte"
+#: ../bin/dbitmap.c:263
+msgid "Resolution "
+msgstr "Auflösung"
-#: ../bin/dbitmap.c:156
-msgid "Approximate file size: 999.9Mb"
-msgstr "Ungefähre Dateigrösse : 999.9Mb"
+#: ../bin/dbitmap.c:264
+msgid "dpi"
+msgstr "Punkte pro Zoll"
-#: ../bin/dbitmap.c:186
+#: ../bin/dbitmap.c:265
+msgid "Bitmap Size "
+msgstr "Bitmap-Größe"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:267
+msgid "99999 by 99999 pixels"
+msgstr "99999 auf 99999 Bildpunkte"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:268
+msgid "Approximate File Size "
+msgstr "Ungefähre Dateigröße"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:270
+msgid "999.9Mb"
+msgstr "999,9Mb"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:316
#, c-format
-msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels"
-msgstr "Grafik : %ld auf %ld Bildpunkte"
+msgid "%ld by %ld pixels"
+msgstr "%ld auf %ld Pixel"
-#: ../bin/dbitmap.c:190
+#: ../bin/dbitmap.c:338
#, c-format
-msgid "Approximate file size : %0.0f"
-msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.0f"
+msgid "%0.0f"
+msgstr "%0.0f"
-#: ../bin/dbitmap.c:192
+#: ../bin/dbitmap.c:340
#, c-format
-msgid "Approximate file size : %0.1fKb"
-msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.1fKb"
+msgid "%0.1fKb"
+msgstr "%0.1fKb"
-#: ../bin/dbitmap.c:194
+#: ../bin/dbitmap.c:342
#, c-format
-msgid "Approximate file size : %0.1fMb"
-msgstr "Ungefähre Dateigrösse : %0.1fMb"
+msgid "%0.1fMb"
+msgstr "%0.1fMb"
-#: ../bin/dbitmap.c:213
+#: ../bin/dbitmap.c:344
+#, c-format
+msgid "%0.1fGb"
+msgstr "%0.1fGb"
+
+#: ../bin/dbitmap.c:435
msgid "Save Bitmap"
msgstr "Grafik speichern"
-#: ../bin/dbitmap.c:217
-msgid "Bitmap files (*.png)|*.png"
-msgstr "Portable Network Graphics (*.png)|*.png"
+#: ../bin/dbitmap.c:436
+msgid ""
+"Portable Network Graphics format (*.png)|*.png|JPEG format (*.jpg)|*.jpg"
+msgstr ""
+"Portables Netzwerkgrafikformat (*.png)|*.png|JPEG grafikformat (*.jpg)|*.jpg"
-#: ../bin/dbitmap.c:238
-msgid "BitMap"
-msgstr "Grafik"
+#: ../bin/dbitmap.c:471
+msgid "Export to bitmap"
+msgstr "Als Bitmap exportieren"
-#: ../bin/dcar.c:54
+#: ../bin/dcar.c:45
msgid "Truck"
msgstr "Drehgestell"
-#: ../bin/dcar.c:54
+#: ../bin/dcar.c:45
msgid "Body"
msgstr "Aufbau"
-#: ../bin/dcar.c:156 ../bin/dcar.c:2701 ../bin/dcar.c:2705
+#: ../bin/dcar.c:147 ../bin/dcar.c:2694 ../bin/dcar.c:2698
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: ../bin/dcar.c:478
+#: ../bin/dcar.c:469
msgid "Diesel Loco"
msgstr "Diesellok"
-#: ../bin/dcar.c:479
+#: ../bin/dcar.c:470
msgid "Steam Loco"
msgstr "Dampflok"
-#: ../bin/dcar.c:480
+#: ../bin/dcar.c:471
msgid "Elect Loco"
msgstr "Elektrolok"
-#: ../bin/dcar.c:481
+#: ../bin/dcar.c:472
msgid "Freight Car"
msgstr "Güterwagen"
-#: ../bin/dcar.c:482
+#: ../bin/dcar.c:473
msgid "Psngr Car"
msgstr "Personenwagen"
-#: ../bin/dcar.c:483
+#: ../bin/dcar.c:474
msgid "M-O-W"
msgstr "Arbeitswagen"
-#: ../bin/dcar.c:484
+#: ../bin/dcar.c:475
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
-#: ../bin/dcar.c:1183 ../bin/dcar.c:5077
+#: ../bin/dcar.c:1173 ../bin/dcar.c:5081
msgid "N/A"
msgstr "Keine Angabe"
-#: ../bin/dcar.c:1184 ../bin/dcar.c:5082
+#: ../bin/dcar.c:1174 ../bin/dcar.c:5086
msgid "Mint"
msgstr "Neuwertig"
-#: ../bin/dcar.c:1185 ../bin/dcar.c:5081
+#: ../bin/dcar.c:1175 ../bin/dcar.c:5085
msgid "Excellent"
msgstr "Exzellent"
-#: ../bin/dcar.c:1186 ../bin/dcar.c:5080
+#: ../bin/dcar.c:1176 ../bin/dcar.c:5084
msgid "Good"
msgstr "Gut"
-#: ../bin/dcar.c:1187 ../bin/dcar.c:5079
+#: ../bin/dcar.c:1177 ../bin/dcar.c:5083
msgid "Fair"
msgstr "In Ordnung"
-#: ../bin/dcar.c:1188 ../bin/dcar.c:5078
+#: ../bin/dcar.c:1178 ../bin/dcar.c:5082
msgid "Poor"
msgstr "Schlecht"
-#: ../bin/dcar.c:1501 ../bin/dpricels.c:45
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440
+#: ../bin/dcar.c:1492 ../bin/dpricels.c:42
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:486
msgid "Item"
msgstr "Gegenstand"
-#: ../bin/dcar.c:2173 ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2097
+#: ../bin/dcar.c:2164 ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2129
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: ../bin/dcar.c:2173
+#: ../bin/dcar.c:2164
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"
-#: ../bin/dcar.c:2185
+#: ../bin/dcar.c:2177
msgid "Sequential"
msgstr "Aufsteigend"
-#: ../bin/dcar.c:2185
+#: ../bin/dcar.c:2177
msgid "Repeated"
msgstr "Wiederholend"
-#: ../bin/dcar.c:2196 ../bin/dcar.c:2198 ../bin/dcar.c:5407
+#: ../bin/dcar.c:2188 ../bin/dcar.c:2190 ../bin/dcar.c:5411
msgid "Prototype"
msgstr "Vorbild"
-#: ../bin/dcar.c:2204
+#: ../bin/dcar.c:2196
msgid "Part"
msgstr "Teil"
-#: ../bin/dcar.c:2206 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569
+#: ../bin/dcar.c:2198 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:408
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:618
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:619
msgid "Part Number"
msgstr "Bestellnummer"
-#: ../bin/dcar.c:2208
+#: ../bin/dcar.c:2200
msgid "Loco?"
msgstr "Lok?"
-#: ../bin/dcar.c:2212 ../bin/dcar.c:4404
+#: ../bin/dcar.c:2204 ../bin/dcar.c:4411
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: ../bin/dcar.c:2219
+#: ../bin/dcar.c:2211
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: ../bin/dcar.c:2223
+#: ../bin/dcar.c:2215
msgid "Road"
msgstr "Gesellschaft"
-#: ../bin/dcar.c:2225
+#: ../bin/dcar.c:2217
msgid "Reporting Mark"
msgstr "Wagennummer"
-#: ../bin/dcar.c:2227
+#: ../bin/dcar.c:2219
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: ../bin/dcar.c:2231
+#: ../bin/dcar.c:2223
msgid "Car Length"
msgstr "Wagenlänge"
-#: ../bin/dcar.c:2235
+#: ../bin/dcar.c:2227
msgid "Truck Centers"
msgstr "Drehgestellabstand"
-#: ../bin/dcar.c:2239
+#: ../bin/dcar.c:2231
msgid "Coupler Mount"
msgstr "Kupplungsbefestigung"
-#: ../bin/dcar.c:2241
+#: ../bin/dcar.c:2233
msgid "Coupled Length"
msgstr "Gekuppelte Länge"
-#: ../bin/dcar.c:2243 ../bin/dcar.c:4251
+#: ../bin/dcar.c:2235 ../bin/dcar.c:4256
msgid "Coupler Length"
msgstr "Kupplungslänge"
-#: ../bin/dcar.c:2251
+#: ../bin/dcar.c:2243
msgid "Purchase Price"
msgstr "Kaufpreis"
-#: ../bin/dcar.c:2253 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236
+#: ../bin/dcar.c:2245 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:264
msgid "Current Price"
msgstr "Aktueller Preis"
-#: ../bin/dcar.c:2255 ../bin/dcar.c:4368 ../bin/dcar.c:4373
+#: ../bin/dcar.c:2247 ../bin/dcar.c:4375 ../bin/dcar.c:4380
msgid "Condition"
msgstr "Zustand"
-#: ../bin/dcar.c:2257
+#: ../bin/dcar.c:2249
msgid "Purchase Date"
msgstr "Kaufdatum"
-#: ../bin/dcar.c:2259 ../bin/dcar.c:4373
+#: ../bin/dcar.c:2251 ../bin/dcar.c:4380
msgid "Service Date"
msgstr "Servicedatum"
-#: ../bin/dcar.c:2261
+#: ../bin/dcar.c:2253
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
-#: ../bin/dcar.c:2263
+#: ../bin/dcar.c:2255
msgid "Numbers"
msgstr "Nummern"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:371
-#: ../bin/dcar.c:2265 ../bin/dcar.c:4369 ../bin/trknote.c:708
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1267
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:487
+#: ../bin/dcar.c:2257 ../bin/dcar.c:4376 ../bin/trknote.c:709
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1267
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
-#: ../bin/dcar.c:2272
+#: ../bin/dcar.c:2264
msgid "Car Part"
msgstr "Wagenvorlage"
-#: ../bin/dcar.c:2273 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211
+#: ../bin/dcar.c:2265 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:238
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:239
msgid "Car Prototype"
msgstr "Wagenvorbild"
-#: ../bin/dcar.c:2635 ../bin/dcar.c:2952
+#: ../bin/dcar.c:2628 ../bin/dcar.c:2945
msgid "Undecorated"
msgstr "Unbeschriftet"
-#: ../bin/dcar.c:2693 ../bin/dcar.c:2697 ../bin/paramfilelist.c:376
+#: ../bin/dcar.c:2686 ../bin/dcar.c:2690 ../bin/paramfilelist.c:390
msgid "Custom"
msgstr "Individual"
-#: ../bin/dcar.c:2862
+#: ../bin/dcar.c:2855
msgid "Undecorated "
msgstr "Unbeschriftet "
-#: ../bin/dcar.c:3084
+#: ../bin/dcar.c:3077
#, c-format
msgid "New %s Scale Car"
msgstr "Neuer Wagen in %s"
-#: ../bin/dcar.c:3085 ../bin/dcar.c:3094 ../bin/dcar.c:3103 ../bin/dcar.c:4284
-#: ../bin/dcar.c:4400 ../bin/paramfilesearch_ui.c:74
+#: ../bin/dcar.c:3078 ../bin/dcar.c:3087 ../bin/dcar.c:3096 ../bin/dcar.c:4289
+#: ../bin/dcar.c:4407 ../bin/paramfilesearch_ui.c:76
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../bin/dcar.c:3087
+#: ../bin/dcar.c:3080
#, c-format
msgid "Update %s Scale Car"
msgstr "Aktualisiere Wagen in Maßstab %s"
-#: ../bin/dcar.c:3088 ../bin/dcar.c:3097 ../bin/dcar.c:3106 ../bin/dcmpnd.c:173
+#: ../bin/dcar.c:3081 ../bin/dcar.c:3090 ../bin/dcar.c:3099
+#: ../bin/dcmpnd.c:168
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: ../bin/dcar.c:3093
+#: ../bin/dcar.c:3086
#, c-format
msgid "New %s Scale Car Part"
msgstr "Neue Wagenvorlage in %s"
-#: ../bin/dcar.c:3096
+#: ../bin/dcar.c:3089
#, c-format
msgid "Update %s Scale Car Part"
msgstr "Wagenvorlage in %s aktualisieren"
-#: ../bin/dcar.c:3102
+#: ../bin/dcar.c:3095
msgid "New Prototype"
msgstr "Neues Vorbild"
-#: ../bin/dcar.c:3105
+#: ../bin/dcar.c:3098
msgid "Update Prototype"
msgstr "Aktualisiere Vorbild"
-#: ../bin/dcar.c:3777
-msgid "Enter a 8 digit numeric date"
-msgstr "Geben Sie ein 8-stelliges numerisches Datum ein"
+#: ../bin/dcar.c:3739
+msgid "Truck Center Offset plus Truck Centers must be less than Car Length"
+msgstr ""
+"Abstand der Drehgestelle vom Ende und deren Abstand muss kleiner als die "
+"Wagenlänge sein"
-#: ../bin/dcar.c:3780
-msgid "Enter a 8 digit date"
-msgstr "Geben Sie ein 8-stelliges Datum ein"
+#: ../bin/dcar.c:3796 ../bin/dcar.c:3800
+msgid "Enter a 8 digit numeric date (yyyymmdd)"
+msgstr "Geben Sie das Datum in 8-stelligem numerischen Format ein (jjjjmmdd)"
-#: ../bin/dcar.c:3782
+#: ../bin/dcar.c:3803
msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231"
msgstr "Geben Sie ein Datum zwischen 19000101 und 21991231 ein"
-#: ../bin/dcar.c:3787
+#: ../bin/dcar.c:3809
msgid "Invalid month"
msgstr "Ungültiger Monat"
-#: ../bin/dcar.c:3789
+#: ../bin/dcar.c:3812
msgid "Invalid day"
msgstr "Ungültiger Kalendertag"
-#: ../bin/dcar.c:3881
-msgid "Enter a Prototype name"
-msgstr "Geben Sie den Namen des Vorbild ein"
-
-#: ../bin/dcar.c:3883
+#: ../bin/dcar.c:3907
msgid "Select or Enter a Manufacturer"
msgstr "Hersteller auswählen oder eingeben"
-#: ../bin/dcar.c:3885
-msgid "Enter a Part Number"
-msgstr "Bestellnummer eingeben"
-
-#: ../bin/dcar.c:3887
-msgid "Enter the Car Length"
-msgstr "Länge des Wagen eingeben"
-
-#: ../bin/dcar.c:3889
-msgid "Enter the Car Width"
-msgstr "Breite des Wagen eingeben"
-
-#: ../bin/dcar.c:3891
-msgid "Enter the Truck Centers"
-msgstr "Drehgestellabstand eingeben"
-
-#: ../bin/dcar.c:3893
-msgid "Truck Center Offset must be greater than 0 or 0"
-msgstr "Abstand der Drehgestelle vom Ende muss größer oder gleich 0 sein"
-
-#: ../bin/dcar.c:3895
-msgid "Truck Centers must be less than Car Length"
-msgstr "Abstand der Drehgestelle muss kleiner als die Wagenlänge sein"
-
-#: ../bin/dcar.c:3897
-msgid "Truck Center Offset plus Truck Centers must be less than Car Length"
-msgstr ""
-"Abstand der Drehgestelle vom Ende und deren Abstand muss kleiner als die "
-"Wagenlänge sein"
-
-#: ../bin/dcar.c:3899
-msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length"
-msgstr "Geben Sie die gekuppelte Länge oder die Kupplungslänge ein"
-
-#: ../bin/dcar.c:3901
-msgid "Enter the Coupled Length"
-msgstr "Geben Sie die gekuppelte Länge ein"
-
-#: ../bin/dcar.c:3903
-msgid "Enter a item Index"
-msgstr "Geben Sie eine Kennnummer ein"
-
-#: ../bin/dcar.c:3905
-msgid "Purchase Price is not valid"
-msgstr "Kaufpreis ist nicht gültig"
-
-#: ../bin/dcar.c:3907
-msgid "Current Price is not valid"
-msgstr "Aktueller Preis ist nicht gültig"
-
-#: ../bin/dcar.c:3909
-msgid "Purchase Date is not valid"
-msgstr "Kaufdatum ist nicht gültig"
-
-#: ../bin/dcar.c:3911
-msgid "Service Date is not valid"
-msgstr "Servicedatum ist nicht gültig"
-
-#: ../bin/dcar.c:3914
+#: ../bin/dcar.c:3910
#, c-format
msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value"
msgstr "Kennnummer %ld existiert bereits: mit neuem Wert aktualisiert"
-#: ../bin/dcar.c:4110
+#: ../bin/dcar.c:4115
#, c-format
msgid "Added %ld new Cars"
msgstr "%ld neue Wagen hinzugefügt"
-#: ../bin/dcar.c:4112
+#: ../bin/dcar.c:4117
msgid "Added new Car"
msgstr "Neuen Wagen hinzugefügt"
-#: ../bin/dcar.c:4115
+#: ../bin/dcar.c:4120
msgid "Updated Car"
msgstr "Wagen aktualisiert"
-#: ../bin/dcar.c:4118
+#: ../bin/dcar.c:4123
msgid " and Part"
msgstr " und Teil"
-#: ../bin/dcar.c:4145
+#: ../bin/dcar.c:4150
#, c-format
msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s"
msgstr "%s Teil: %s %s %s %s %s %s"
-#: ../bin/dcar.c:4145 ../bin/dcar.c:4162
+#: ../bin/dcar.c:4150 ../bin/dcar.c:4167
msgid "Added new"
msgstr "Neu hinzugefügt"
-#: ../bin/dcar.c:4145 ../bin/dcar.c:4162
+#: ../bin/dcar.c:4150 ../bin/dcar.c:4167
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
-#: ../bin/dcar.c:4161
+#: ../bin/dcar.c:4166
#, c-format
msgid "%s Prototype: %s%s."
msgstr "%s Vorbild: %s%s."
-#: ../bin/dcar.c:4163
+#: ../bin/dcar.c:4168
msgid ". Enter new values or press Close"
msgstr ". Neue Werte eingeben oder Abbruch drücken"
-#: ../bin/dcar.c:4284
+#: ../bin/dcar.c:4289
msgid "New Car Part"
msgstr "Neues Wagenmuster"
-#: ../bin/dcar.c:4367 ../bin/dcar.c:4372
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:410
+#: ../bin/dcar.c:4374 ../bin/dcar.c:4379
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:456
msgid "Roadname"
msgstr "Gesellschaft"
-#: ../bin/dcar.c:4367
+#: ../bin/dcar.c:4374
msgid "Purc Price"
msgstr "Kaufpreis"
-#: ../bin/dcar.c:4368 ../bin/dcar.c:4373
+#: ../bin/dcar.c:4375 ../bin/dcar.c:4380
msgid "Curr Price"
msgstr "Akt. Preis"
-#: ../bin/dcar.c:4368
+#: ../bin/dcar.c:4375
msgid "Purc Date"
msgstr "Kaufdaum"
-#: ../bin/dcar.c:4368
+#: ../bin/dcar.c:4375
msgid "Srvc Date"
msgstr "Servicedatum"
-#: ../bin/dcar.c:4369
+#: ../bin/dcar.c:4376
msgid "Locat'n"
msgstr "Ort"
-#: ../bin/dcar.c:4372
+#: ../bin/dcar.c:4379
msgid "RepMarks"
msgstr "Wagennummer"
-#: ../bin/dcar.c:4372
+#: ../bin/dcar.c:4379
msgid "Purch Price"
msgstr "Kaufpreis"
-#: ../bin/dcar.c:4373
+#: ../bin/dcar.c:4380
msgid "Purch Date"
msgstr "Kaufdatum"
-#: ../bin/dcar.c:4390
+#: ../bin/dcar.c:4397
msgid "Sort By"
msgstr "Sortierung"
-#: ../bin/dcar.c:4398 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:71
-#: ../bin/dcustmgm.c:108
+#: ../bin/dcar.c:4405 ../bin/dcontmgm.c:87 ../bin/dcustmgm.c:56
+#: ../bin/dcustmgm.c:93
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../bin/dcar.c:4402 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:73
-#: ../bin/misc.c:2246
+#: ../bin/dcar.c:4409 ../bin/dcontmgm.c:89 ../bin/dcustmgm.c:58
+#: ../bin/misc.c:2497
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: ../bin/dcar.c:4406 ../bin/fileio.c:1517
+#: ../bin/dcar.c:4413 ../bin/fileio.c:1490
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: ../bin/dcar.c:4408 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585
+#: ../bin/dcar.c:4415 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:635
msgid "List"
msgstr "Auflisten"
-#: ../bin/dcar.c:4519 ../bin/dcar.c:5256 ../bin/misc.c:2622
+#: ../bin/dcar.c:4525 ../bin/dcar.c:5260 ../bin/misc.c:2896
msgid "Car Inventory"
msgstr "Wagenverzeichnis"
-#: ../bin/dcar.c:4639
+#: ../bin/dcar.c:4645
msgid "List Cars"
msgstr "Wagen auflisten"
-#: ../bin/dcar.c:4763 ../bin/dcar.c:4928
+#: ../bin/dcar.c:4768 ../bin/dcar.c:4933
msgid "Import Cars"
msgstr "Wagen importieren"
-#: ../bin/dcar.c:4929 ../bin/dcar.c:5052
+#: ../bin/dcar.c:4934 ../bin/dcar.c:5056
msgid "Comma-Separated-Values (*.csv)|*.csv"
msgstr "Durch-Kommata getrennte Werte(*.csv)|*.csv"
-#: ../bin/dcar.c:4999 ../bin/dcar.c:5051
+#: ../bin/dcar.c:5003 ../bin/dcar.c:5055
msgid "Export Cars"
msgstr "Wagen exportieren"
-#: ../bin/dcar.c:5085
+#: ../bin/dcar.c:5089
msgid "Layout"
msgstr "Anlage"
-#: ../bin/dcar.c:5087
+#: ../bin/dcar.c:5091
msgid "Shelf"
msgstr "Regal"
-#: ../bin/dcmpnd.c:77 ../bin/dlayer.c:499 ../bin/misc.c:617 ../bin/misc.c:649
+#: ../bin/dcmpnd.c:72 ../bin/dlayer.c:600 ../bin/misc.c:695 ../bin/misc.c:727
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: ../bin/dcmpnd.c:110
+#: ../bin/dcmpnd.c:105
msgid "Updating definitions, please wait"
msgstr "Bitte warten, Definitionen werden aktualisiert"
-#: ../bin/dcmpnd.c:173
+#: ../bin/dcmpnd.c:168
msgid "Update Title"
msgstr "Ãœberschrift aktualisieren"
-#: ../bin/dcmpnd.c:233
+#: ../bin/dcmpnd.c:228
#, c-format
msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close"
msgstr ""
"Endpunkte #%d der ausgewählten und der aktuellen Weiche sind nicht "
"beieinander"
-#: ../bin/dcmpnd.c:242
+#: ../bin/dcmpnd.c:237
#, c-format
msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned"
msgstr ""
"Endpunkte #%d der ausgewählten und der aktuellen Weiche sind nicht "
"ausgerichtet"
-#: ../bin/dcmpnd.c:261
+#: ../bin/dcmpnd.c:255
msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points"
msgstr "Die ausgewählte Weiche hatte eine andere Anzahl von Endpunkten"
-#: ../bin/dcmpnd.c:327
+#: ../bin/dcmpnd.c:320
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
-#: ../bin/dcmpnd.c:359
+#: ../bin/dcmpnd.c:352
#, c-format
msgid "%d Track(s) refreshed"
msgstr "%d Gleise bearbeitet"
-#: ../bin/dcmpnd.c:399
+#: ../bin/dcmpnd.c:392
msgid "Refresh Turnout/Structure"
msgstr "Weichen/Gebäude neu laden"
-#: ../bin/dcmpnd.c:401
+#: ../bin/dcmpnd.c:394
msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:"
msgstr "Zu ersetzende Weiche / Gebäude auswählen:"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:341
-#: ../bin/dcmpnd.c:411 ../bin/doption.c:132
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1207
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:457
+#: ../bin/dcmpnd.c:404 ../bin/doption.c:92
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1207
msgid "Turnouts"
msgstr "Weichen"
-#: ../bin/dcmpnd.c:411
+#: ../bin/dcmpnd.c:404
msgid "Structures"
msgstr "Gebäude"
-#: ../bin/dcmpnd.c:440
+#: ../bin/dcmpnd.c:433
msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:"
msgstr "Eine andere zu ersetzende Weiche / zu ersetzendes Gebäude auswählen:"
-#: ../bin/dcmpnd.c:542
+#: ../bin/dcmpnd.c:536
msgid "Rename Object"
msgstr "Objekt umbenennen"
-#: ../bin/dcontmgm.c:92
+#: ../bin/dcontmgm.c:80
msgid "Tracks"
msgstr "Gleise"
-#: ../bin/dcontmgm.c:173
+#: ../bin/dcontmgm.c:161
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese %d Steuerungselemente löschen wollen?"
-#: ../bin/dcontmgm.c:176
+#: ../bin/dcontmgm.c:164
msgid "Control Elements"
msgstr "Steuerungselemente"
-#: ../bin/dcontmgm.c:299
+#: ../bin/dcontmgm.c:287
msgid "Manage Layout Control Elements"
msgstr "Steuerungselemente verwalten"
-#: ../bin/dcustmgm.c:67
+#: ../bin/dcustmgm.c:52
msgid "Create a new "
msgstr "Erstelle neue(n) "
-#: ../bin/dcustmgm.c:69
+#: ../bin/dcustmgm.c:54
msgid "Go"
msgstr "Los"
-#: ../bin/dcustmgm.c:75
+#: ../bin/dcustmgm.c:60
msgid "Move To"
msgstr "Verschieben nach"
-#: ../bin/dcustmgm.c:108
+#: ../bin/dcustmgm.c:93
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: ../bin/dcustmgm.c:189
+#: ../bin/dcustmgm.c:174
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
-#: ../bin/dcustmgm.c:227
+#: ../bin/dcustmgm.c:211
msgid "Contents Label"
msgstr "Inhaltsbeschriftung"
-#: ../bin/dcustmgm.c:283
+#: ../bin/dcustmgm.c:267
msgid "Move To XTP"
msgstr "\"In Paramterdatei verschieben"
-#: ../bin/dcustmgm.c:284
+#: ../bin/dcustmgm.c:268
msgid "Parameter File (*.xtp)|*.xtp"
msgstr "Parameterdateien (*.xtp)|*.xtp"
-#: ../bin/dcustmgm.c:395
+#: ../bin/dcustmgm.c:378
msgid "Manage custom designed parts"
msgstr "Eigene Teile verwalten"
-#: ../bin/dease.c:67
+#: ../bin/dease.c:64
msgid "Sharp"
msgstr "Eng"
-#: ../bin/dease.c:67
+#: ../bin/dease.c:64
msgid "Broad"
msgstr "Weit"
-#: ../bin/dease.c:67
+#: ../bin/dease.c:64
msgid "Cornu"
msgstr "Cornu"
-#: ../bin/dease.c:74
+#: ../bin/dease.c:72
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: ../bin/dease.c:75 ../bin/tease.c:525
+#: ../bin/dease.c:73 ../bin/tease.c:515
msgid "R"
msgstr "R"
-#: ../bin/dease.c:77 ../bin/tease.c:526
+#: ../bin/dease.c:75 ../bin/tease.c:516
msgid "L"
msgstr "L"
-#: ../bin/dease.c:242
+#: ../bin/dease.c:240
msgid "Easement"
msgstr "Übergangsbogen"
-#: ../bin/denum.c:49
+#: ../bin/denum.c:44
msgid "Prices"
msgstr "Preise"
-#: ../bin/denum.c:54
+#: ../bin/denum.c:45 ../bin/denum.c:138
+msgid "Indexes"
+msgstr "Verzeichnisse"
+
+#: ../bin/denum.c:50
msgid "Save As ..."
msgstr "Speichern unter..."
-#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224
+#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:191 ../bin/denum.c:226
msgid "Each"
msgstr "Je"
-#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149
+#: ../bin/denum.c:150 ../bin/denum.c:151
msgid "Parts List"
msgstr "Teileliste"
-#: ../bin/denum.c:154
+#: ../bin/denum.c:156
#, c-format
msgid ""
"%s Parts List\n"
@@ -4363,645 +4488,691 @@ msgstr ""
"%s Teileliste\n"
"\n"
-#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235
+#: ../bin/denum.c:191 ../bin/denum.c:228 ../bin/denum.c:237
msgid "Extended"
msgstr "Erweitert"
-#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238
+#: ../bin/denum.c:237 ../bin/denum.c:240
msgid "Total"
msgstr "Summe"
-#: ../bin/dlayer.c:487
+#: ../bin/dlayer.c:576
+msgid "Select Layer:"
+msgstr "Ebene auswählen:"
+
+#: ../bin/dlayer.c:582
msgid "Use Color"
msgstr "Farbe benutzen"
-#: ../bin/dlayer.c:489
+#: ../bin/dlayer.c:584
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
-#: ../bin/dlayer.c:491
+#: ../bin/dlayer.c:586
msgid "Frozen"
msgstr "Fixiert"
-#: ../bin/dlayer.c:493
+#: ../bin/dlayer.c:588
msgid "On Map"
msgstr "Auf der Karte"
-#: ../bin/dlayer.c:495
+#: ../bin/dlayer.c:590
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: ../bin/dlayer.c:498
-msgid "Personal Preferences"
-msgstr "Persönliche Einstellungen"
+#: ../bin/dlayer.c:592
+msgid "No Button"
+msgstr "Kein Knopf"
+
+#: ../bin/dlayer.c:594
+msgid "Linked Layers"
+msgstr "Verknüpfte Ebenen"
-#: ../bin/dlayer.c:500 ../bin/macro.c:1421
+#: ../bin/dlayer.c:596
+msgid "Settings when Current"
+msgstr "Einstellungen wenn aktiv"
+
+#: ../bin/dlayer.c:598
+msgid "Object Count:"
+msgstr "Anzahl der Objekte"
+
+#: ../bin/dlayer.c:599
+msgid "All Layer Preferences"
+msgstr "Einstellungen für alle Ebenen"
+
+#: ../bin/dlayer.c:601 ../bin/macro.c:1404
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../bin/dlayer.c:501
+#: ../bin/dlayer.c:602
msgid "Defaults"
msgstr "Standardwerte"
-#: ../bin/dlayer.c:502
+#: ../bin/dlayer.c:603
msgid "Number of Layer Buttons"
msgstr "Anzahl der Ebenenknöpfe"
-#: ../bin/dlayer.c:519 ../bin/dlayer.c:987 ../bin/dlayer.c:1000
-#: ../bin/dlayer.c:1051
+#: ../bin/dlayer.c:711 ../bin/dlayer.c:1286 ../bin/dlayer.c:1303
+#: ../bin/dlayer.c:1374
msgid "Main"
msgstr "Haupt"
-#: ../bin/dlayer.c:632 ../bin/dlayer.c:925 ../bin/dlayer.c:1003
-#: ../bin/dlayer.c:1053 ../bin/dlayer.c:1311
+#: ../bin/dlayer.c:842 ../bin/dlayer.c:1203 ../bin/dlayer.c:1306
+#: ../bin/dlayer.c:1376 ../bin/dlayer.c:1778
msgid "Show/Hide Layer"
msgstr "Ebene anzeigen/verbergen"
-#: ../bin/dlayer.c:1124
+#: ../bin/dlayer.c:1546
msgid "Layers"
msgstr "Ebenen"
-#: ../bin/doption.c:95
-msgid "Turning off AutoSave"
-msgstr "Automatisches Sichern aus"
-
-#: ../bin/doption.c:104
-msgid "Turning on CheckPointing"
-msgstr "Sicherungskopien aktivieren"
+#: ../bin/dlayer.c:1765 ../bin/misc.c:2465
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:17
+msgid "Show/Hide Background"
+msgstr "Hintergrund zeigen"
-#: ../bin/doption.c:130
+#: ../bin/doption.c:90
msgid "Auto Pan"
msgstr "Automatischer Ausschnitt"
-#: ../bin/doption.c:132
+#: ../bin/doption.c:92
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../bin/doption.c:133
+#: ../bin/doption.c:93
msgid "Thick"
msgstr "Dick"
-#: ../bin/doption.c:133
+#: ../bin/doption.c:93
msgid "Exception"
msgstr "Ausnahmegleis"
-#: ../bin/doption.c:134
+#: ../bin/doption.c:94
msgid "Outline"
msgstr "Umriss"
-#: ../bin/doption.c:135
+#: ../bin/doption.c:95
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: ../bin/doption.c:135
+#: ../bin/doption.c:95
msgid "On"
msgstr "An"
-#: ../bin/doption.c:136
+#: ../bin/doption.c:96
msgid "Track Descriptions"
msgstr "Gleisbeschreibungen"
-#: ../bin/doption.c:136
+#: ../bin/doption.c:96
msgid "Lengths"
msgstr "Längen"
-#: ../bin/doption.c:136
+#: ../bin/doption.c:96
msgid "EndPt Elevations"
msgstr "Endpunkthöhen"
-#: ../bin/doption.c:136
+#: ../bin/doption.c:96
msgid "Track Elevations"
msgstr "Gleishöhen"
-#: ../bin/doption.c:136
+#: ../bin/doption.c:96
msgid "Cars"
msgstr "Wagen"
-#: ../bin/doption.c:137 ../bin/doption.c:138
+#: ../bin/doption.c:97 ../bin/doption.c:98
msgid "Descr"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../bin/doption.c:138
+#: ../bin/doption.c:98
msgid "Manuf"
msgstr "Hersteller"
-#: ../bin/doption.c:139 ../bin/doption.c:140
+#: ../bin/doption.c:99 ../bin/doption.c:100
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: ../bin/doption.c:141
+#: ../bin/doption.c:101
msgid "Live Map"
msgstr "Dynamische Karte"
-#: ../bin/doption.c:142
+#: ../bin/doption.c:102
msgid "Hide Trains On Hidden Track"
msgstr "Verberge Züge auf verborgenem Gleis"
-#: ../bin/doption.c:143
+#: ../bin/doption.c:103
msgid "Constrain Drawing Area to Room boundaries"
msgstr "Den Zeichenbereich auf die Raumgröße beschränken"
-#: ../bin/doption.c:150
+#: ../bin/doption.c:104
+msgid "Don't Hide System Cursor when program cursor is active"
+msgstr "Systemcursor nicht verbergen, wenn der Anwendungscursor aktiv ist"
+
+#: ../bin/doption.c:111
msgid "Color Track"
msgstr "Farbiges Gleis"
-#: ../bin/doption.c:151
+#: ../bin/doption.c:112
msgid "Color Draw"
msgstr "Farbige Objekte"
-#: ../bin/doption.c:152
+#: ../bin/doption.c:113
msgid "Draw Tunnel"
msgstr "Zeichne Tunnel"
-#: ../bin/doption.c:153
+#: ../bin/doption.c:114
msgid "Draw EndPts"
msgstr "Zeichne Endpunkte"
-#: ../bin/doption.c:154
+#: ../bin/doption.c:115
msgid "Draw Unconnected EndPts"
msgstr "Zeichne offene Endpunkte"
-#: ../bin/doption.c:155
+#: ../bin/doption.c:116
msgid "Draw Ties"
msgstr "Schwellen zeichnen"
-#: ../bin/doption.c:156
+#: ../bin/doption.c:117
msgid "Draw Centers"
msgstr "Mittelpunkt zeichnen"
-#: ../bin/doption.c:157
+#: ../bin/doption.c:118
msgid "Two Rail Scale"
msgstr "Maßstab für Gleis"
-#: ../bin/doption.c:158
+#: ../bin/doption.c:119
msgid "Map Scale"
msgstr "Kartenmaßstab"
-#: ../bin/doption.c:162
+#: ../bin/doption.c:125
msgid "Label Enable"
msgstr "Beschriftungen zeigen"
-#: ../bin/doption.c:163
+#: ../bin/doption.c:126
msgid "Label Scale"
msgstr "Maßstab der Beschriftungen"
-#: ../bin/doption.c:164
+#: ../bin/doption.c:127
msgid "Label Font Size"
msgstr "Grösse für Beschriftungen"
-#: ../bin/doption.c:165
+#: ../bin/doption.c:128
msgid "Hot Bar Labels"
msgstr "Teilekatalog Beschriftungen"
-#: ../bin/doption.c:166
+#: ../bin/doption.c:129
msgid "Layout Labels"
msgstr "Anlagenbeschriftungen"
-#: ../bin/doption.c:167
+#: ../bin/doption.c:130
msgid "List Labels"
msgstr "Listenüberschriften"
-#: ../bin/doption.c:170
+#: ../bin/doption.c:133
msgid "Car Labels"
msgstr "Wagenbeschriftungen"
-#: ../bin/doption.c:171
+#: ../bin/doption.c:134
msgid "Train Update Delay"
msgstr "Aktualisierungsintervalle"
-#: ../bin/doption.c:199
+#: ../bin/doption.c:176
+msgid "Turning off AutoSave"
+msgstr "Automatisches Sichern aus"
+
+#: ../bin/doption.c:186
+msgid "Turning on CheckPointing"
+msgstr "Sicherungskopien aktivieren"
+
+#: ../bin/doption.c:200
msgid "Display Options"
msgstr "Anzeigeoptionen"
-#: ../bin/doption.c:200
+#: ../bin/doption.c:201
msgid "Proto"
msgstr "Vorbild"
-#: ../bin/doption.c:201
+#: ../bin/doption.c:202
msgid "Proto/Manuf"
msgstr "Vorbild/Hersteller"
-#: ../bin/doption.c:202
+#: ../bin/doption.c:203
msgid "Proto/Manuf/Part Number"
msgstr "Vorbild/Hersteller/Bestellnr."
-#: ../bin/doption.c:203
+#: ../bin/doption.c:204
msgid "Proto/Manuf/Partno/Item"
msgstr "Vorbild/Hersteller/Bestellnr. /lfd. Nr."
-#: ../bin/doption.c:204
+#: ../bin/doption.c:205
msgid "Manuf/Proto"
msgstr "Hersteller/Vorbild"
-#: ../bin/doption.c:205
+#: ../bin/doption.c:206
msgid "Manuf/Proto/Part Number"
msgstr "Hersteller/Vorbild/Bestellnr."
-#: ../bin/doption.c:206
+#: ../bin/doption.c:207
msgid "Manuf/Proto/Partno/Item"
msgstr "Hersteller/Vorbild/Bestellnr./lfd. Nr."
-#: ../bin/doption.c:236
+#: ../bin/doption.c:237
msgid "Single item selected, +Ctrl Add to selection"
msgstr "Nur aktuelles Element ausgewählt, +Strg Auswahl erweitern"
-#: ../bin/doption.c:236
+#: ../bin/doption.c:237
msgid "Add to selection, +Ctrl Single item selected"
msgstr "Auswahl erweitern, +Strg Nur aktuelles Element"
-#: ../bin/doption.c:237
+#: ../bin/doption.c:238
msgid "Deselect all on select nothing"
msgstr "Auswahl durch Klick auf leere Fläche rücksetzen"
-#: ../bin/doption.c:242
+#: ../bin/doption.c:243
msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options"
msgstr "Normal: Befehlsliste, Umschalt: Befehlsoptionen"
-#: ../bin/doption.c:242
+#: ../bin/doption.c:243
msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List"
msgstr "Normal: Befehlsoptionen, Umschalt: Befehlsliste"
-#: ../bin/doption.c:245
+#: ../bin/doption.c:246
msgid "Default Command"
msgstr "Standardbefehl"
-#: ../bin/doption.c:247
+#: ../bin/doption.c:248
msgid "Hide Selection Window"
msgstr "Verberge Auswahlfenster"
-#: ../bin/doption.c:249
+#: ../bin/doption.c:250
msgid "Right Click"
msgstr "Rechte Mausetaste"
-#: ../bin/doption.c:250
+#: ../bin/doption.c:251
msgid "Select Mode"
msgstr "Auswahlmodus"
-#: ../bin/doption.c:275
+#: ../bin/doption.c:276
msgid "Command Options"
msgstr "Befehlsoptionen"
-#: ../bin/doption.c:298
+#: ../bin/doption.c:299
+msgid "16 px"
+msgstr "16 px"
+
+#: ../bin/doption.c:299
+msgid "24 px"
+msgstr "24 px"
+
+#: ../bin/doption.c:299
+msgid "32 px"
+msgstr "32 px"
+
+#: ../bin/doption.c:300
msgid "English"
msgstr "Englisch"
-#: ../bin/doption.c:298
+#: ../bin/doption.c:300
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
-#: ../bin/doption.c:299
+#: ../bin/doption.c:301
msgid "Polar"
msgstr "Polar"
-#: ../bin/doption.c:299
+#: ../bin/doption.c:301
msgid "Cartesian"
msgstr "Kartesisch"
-#: ../bin/doption.c:300
+#: ../bin/doption.c:302
msgid "Balloon Help"
msgstr "Sprechblasen"
-#: ../bin/doption.c:301
+#: ../bin/doption.c:303
msgid "Show FlexTrack in HotBar"
msgstr "Flexgleis in der Auswahlleiste anzeigen"
-#: ../bin/doption.c:302
+#: ../bin/doption.c:304
msgid "Load Last Layout"
msgstr "Letzten Gleisplan laden"
-#: ../bin/doption.c:302
+#: ../bin/doption.c:304
msgid "Start New Layout"
msgstr "Neuen Gleisplan beginnen"
-#: ../bin/doption.c:305
+#: ../bin/doption.c:307
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Icon Größe"
+
+#: ../bin/doption.c:308
msgid "Angles"
msgstr "Winkel"
-#: ../bin/doption.c:306
+#: ../bin/doption.c:309
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
-#: ../bin/doption.c:308
+#: ../bin/doption.c:311
msgid "Length Format"
msgstr "Längenformat"
-#: ../bin/doption.c:309
+#: ../bin/doption.c:312
msgid "Min Track Length"
msgstr "Mindestgleislänge"
-#: ../bin/doption.c:310
+#: ../bin/doption.c:313
msgid "Connection Distance"
msgstr "Verbindungs Abstand"
-#: ../bin/doption.c:311
+#: ../bin/doption.c:314
msgid "Connection Angle"
msgstr "Verbindungs Winkel"
-#: ../bin/doption.c:312
+#: ../bin/doption.c:315
msgid "Turntable Angle"
msgstr "Drehscheibenwinkel"
-#: ../bin/doption.c:313
+#: ../bin/doption.c:316
msgid "Max Coupling Speed"
msgstr "Max. Ankuppelgeschwindigkeit"
-#: ../bin/doption.c:316
+#: ../bin/doption.c:319
msgid "Drag Distance"
msgstr "Zeichne Entfernung"
-#: ../bin/doption.c:317
+#: ../bin/doption.c:320
msgid "Drag Timeout"
msgstr "Abriss Zeitverzögerung"
-#: ../bin/doption.c:318
+#: ../bin/doption.c:321
msgid "Min Grid Spacing"
msgstr "Mindestrasterabstand"
-#: ../bin/doption.c:320
+#: ../bin/doption.c:323
msgid "Check Point Frequency"
msgstr "Häufigkeit der Sicherungskopie"
-#: ../bin/doption.c:322
+#: ../bin/doption.c:325
msgid "Autosave Checkpoint Frequency"
msgstr "Häufigkeit der automatischen Sicherung"
-#: ../bin/doption.c:323
+#: ../bin/doption.c:326
msgid "On Program Startup"
msgstr "Beim Programmstart"
-#: ../bin/doption.c:333 ../bin/doption.c:337 ../bin/doption.c:354
+#: ../bin/doption.c:336 ../bin/doption.c:340 ../bin/doption.c:357
msgid "999.999"
msgstr "999.999"
-#: ../bin/doption.c:334
+#: ../bin/doption.c:337
msgid "999.999999"
msgstr "999.999999"
-#: ../bin/doption.c:335
+#: ../bin/doption.c:338
msgid "999.99999"
msgstr "999,999999"
-#: ../bin/doption.c:336
+#: ../bin/doption.c:339
msgid "999.9999"
-msgstr "999,999"
+msgstr "999,9999"
-#: ../bin/doption.c:338 ../bin/doption.c:355
+#: ../bin/doption.c:341 ../bin/doption.c:358
msgid "999.99"
msgstr "999.99"
-#: ../bin/doption.c:339 ../bin/doption.c:356
+#: ../bin/doption.c:342 ../bin/doption.c:359
msgid "999.9"
msgstr "999.9"
-#: ../bin/doption.c:340
+#: ../bin/doption.c:343
msgid "999 7/8"
msgstr "999 7/8"
-#: ../bin/doption.c:341
+#: ../bin/doption.c:344
msgid "999 63/64"
msgstr "999 63/64"
-#: ../bin/doption.c:342
+#: ../bin/doption.c:345
msgid "999' 11.999\""
msgstr "999' 11.999\""
-#: ../bin/doption.c:343
+#: ../bin/doption.c:346
msgid "999' 11.99\""
msgstr "999' 11.99\""
-#: ../bin/doption.c:344
+#: ../bin/doption.c:347
msgid "999' 11.9\""
msgstr "999' 11.9\""
-#: ../bin/doption.c:345
+#: ../bin/doption.c:348
msgid "999' 11 7/8\""
msgstr "999' 11 7/8\""
-#: ../bin/doption.c:346
+#: ../bin/doption.c:349
msgid "999' 11 63/64\""
msgstr "999' 11 63/64\""
-#: ../bin/doption.c:347
+#: ../bin/doption.c:350
msgid "999ft 11.999in"
msgstr "999ft 11.999in"
-#: ../bin/doption.c:348
+#: ../bin/doption.c:351
msgid "999ft 11.99in"
msgstr "999ft 11.99in"
-#: ../bin/doption.c:349
+#: ../bin/doption.c:352
msgid "999ft 11.9in"
msgstr "999ft 11.9in"
-#: ../bin/doption.c:350
+#: ../bin/doption.c:353
msgid "999ft 11 7/8in"
msgstr "999ft 11 7/8in"
-#: ../bin/doption.c:351
+#: ../bin/doption.c:354
msgid "999ft 11 63/64in"
msgstr "999ft 11 63/64in"
-#: ../bin/doption.c:357
+#: ../bin/doption.c:360
msgid "999.999mm"
msgstr "999.999mm"
-#: ../bin/doption.c:358
+#: ../bin/doption.c:361
msgid "999.99mm"
msgstr "999.99mm"
-#: ../bin/doption.c:359
+#: ../bin/doption.c:362
msgid "999.9mm"
msgstr "999.9mm"
-#: ../bin/doption.c:360
+#: ../bin/doption.c:363
msgid "999.999cm"
msgstr "999.999cm"
-#: ../bin/doption.c:361
+#: ../bin/doption.c:364
msgid "999.99cm"
msgstr "999.99cm"
-#: ../bin/doption.c:362
+#: ../bin/doption.c:365
msgid "999.9cm"
msgstr "999.9cm"
-#: ../bin/doption.c:363
+#: ../bin/doption.c:366
msgid "999.999m"
msgstr "999.999m"
-#: ../bin/doption.c:364
+#: ../bin/doption.c:367
msgid "999.99m"
msgstr "999.99m"
-#: ../bin/doption.c:365
+#: ../bin/doption.c:368
msgid "999.9m"
msgstr "999.9m"
-#: ../bin/doption.c:492
+#: ../bin/doption.c:497
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../bin/doption.c:531
+#: ../bin/doption.c:536
msgid "Marker"
msgstr "Markierung"
-#: ../bin/doption.c:532
+#: ../bin/doption.c:537
msgid "Border"
msgstr "Rahmen"
-#: ../bin/doption.c:533
+#: ../bin/doption.c:538
msgid "Primary Axis"
msgstr "Hauptachse"
-#: ../bin/doption.c:534
+#: ../bin/doption.c:539
msgid "Secondary Axis"
msgstr "Nebenachse"
-#: ../bin/doption.c:535
+#: ../bin/doption.c:540
msgid "Normal Track"
msgstr "Normales Gleis"
-#: ../bin/doption.c:536
+#: ../bin/doption.c:541
msgid "Selected Track"
msgstr "Ausgewähltes Gleis"
-#: ../bin/doption.c:537
+#: ../bin/doption.c:542
msgid "Profile Path"
msgstr "Höhenlinie"
-#: ../bin/doption.c:538
+#: ../bin/doption.c:543
msgid "Exception Track"
msgstr "Ausnahmegleis"
-#: ../bin/doption.c:539
+#: ../bin/doption.c:544
msgid "Track Ties"
msgstr "Gleisschwellen"
-#: ../bin/dpricels.c:45
+#: ../bin/dpricels.c:42
msgid "Price"
msgstr "Preis"
-#: ../bin/dpricels.c:59
+#: ../bin/dpricels.c:56
msgid "Flex Track"
msgstr "Flexgleis"
-#: ../bin/dpricels.c:60
+#: ../bin/dpricels.c:57
msgid "costs"
msgstr "kostet"
-#: ../bin/dpricels.c:154
+#: ../bin/dpricels.c:151
msgid "Price List"
msgstr "Preisliste"
-#: ../bin/dprmfile.c:73 ../bin/paramfilesearch_ui.c:60
+#: ../bin/dprmfile.c:66 ../bin/paramfilesearch_ui.c:51
msgid "Show File Names"
msgstr "Dateinamen anzeigen"
-#: ../bin/dprmfile.c:82 ../bin/paramfilesearch_ui.c:76
+#: ../bin/dprmfile.c:75 ../bin/paramfilesearch_ui.c:78
msgid "Select all"
msgstr "Alles auswählen"
-#: ../bin/dprmfile.c:84
+#: ../bin/dprmfile.c:77
msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"
-#: ../bin/dprmfile.c:87
-msgid "Search Library"
-msgstr "Bibliothek durchsuchen"
+#: ../bin/dprmfile.c:80
+msgid "Library..."
+msgstr "Bibliothek..."
-#: ../bin/dprmfile.c:88 ../bin/layout.c:471
-msgid "Browse ..."
+#: ../bin/dprmfile.c:81
+msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
-#: ../bin/dprmfile.c:331
+#: ../bin/dprmfile.c:324
#, c-format
msgid "%d parameter files reloaded."
msgstr "%d Parameterdateien neu geladen."
-#: ../bin/dprmfile.c:333
+#: ../bin/dprmfile.c:326
msgid "One parameter file reloaded."
msgstr "Eine Parameterdatei neu geladen."
-#: ../bin/dprmfile.c:434
+#: ../bin/dprmfile.c:427
msgid "Parameter Files"
msgstr "Parameterdateien"
-#: ../bin/dprmfile.c:437 ../bin/paramfilesearch_ui.c:405
+#: ../bin/dprmfile.c:430
msgid "Load Parameters"
msgstr "Lade Parameter"
-#: ../bin/dprmfile.c:437 ../bin/paramfilesearch_ui.c:405
+#: ../bin/dprmfile.c:430
msgid "Parameter files (*.xtp)|*.xtp"
msgstr "Parameterdateien (*.xtp)|*.xtp"
-#: ../bin/draw.c:2140
+#: ../bin/draw.c:2182
msgid "Macro Zoom Mode"
msgstr "Makro-Zoom-Modus"
-#: ../bin/draw.c:2147
+#: ../bin/draw.c:2189
msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+ to go to Macro Zoom Mode"
msgstr "Maßstab 1:1 - Mit Strg+ in den Makro-Zoom wechseln"
-#: ../bin/draw.c:2151
+#: ../bin/draw.c:2193
msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value"
msgstr ""
"Der gespeicherte untere Zoom-Faktor wird benutzt, Durch Umschalt+Strg+Bild "
"runter zurücksetzen"
-#: ../bin/draw.c:2155
+#: ../bin/draw.c:2197
#, c-format
msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use"
msgstr ""
"Programmierter Zoom Größer Wert %ld:1, Verwenden mit Umschalt+Bild runter"
-#: ../bin/draw.c:2195
+#: ../bin/draw.c:2273
msgid "At Maximum Zoom Out"
msgstr "Maximal rausgezoomt"
-#: ../bin/draw.c:2200
+#: ../bin/draw.c:2278
msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value"
msgstr ""
"Der gespeicherte obere Zoom-Faktor wird benutzt, Durch Umschalt+Strg+Bild "
"hoch zurücksetzen"
-#: ../bin/draw.c:2204
+#: ../bin/draw.c:2282
#, c-format
msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use"
msgstr ""
"Programmierter Zoom Größer Wert %ld:1, Verwenden mit Umschalt+Bild hoch"
-#: ../bin/draw.c:2911
+#: ../bin/draw.c:2993
msgid "Map"
msgstr "Karte"
-#: ../bin/draw.c:2959
+#: ../bin/draw.c:3039
msgid ""
"Left-Drag to pan, Ctrl+Left-Drag to zoom, 0 to set origin to zero, 1-9 to "
"zoom#, e to set to extents"
msgstr ""
-"Ziehen mit der linken Maustaste um den Ausschnitt zu verschieben, Strg"
-"+Ziehen mit der linken Maustaste zum Zoomen, 0 um den Ursprung auf Null zu "
-"setzen, 1-9 zum Zoomfaktor, e um an die Fenstergröße anzupassen"
+"Ziehen mit der linken Maustaste um den Ausschnitt zu verschieben, "
+"Strg+Ziehen mit der linken Maustaste zum Zoomen, 0 um den Ursprung auf Null "
+"zu setzen, 1-9 zum Zoomfaktor, e um an die Fenstergröße anzupassen"
-#: ../bin/draw.c:2966
+#: ../bin/draw.c:3046
msgid "Pan Mode - drag point to new position"
msgstr "Ausschnitt wählen - Punkt an die neue Position ziehen"
-#: ../bin/draw.c:2973
+#: ../bin/draw.c:3053
msgid "Zoom Mode - drag area to zoom"
msgstr "Zoom Modus -auf den ausgewählten Bereich zoomen"
-#: ../bin/draw.c:2999
+#: ../bin/draw.c:3079
msgid "Can't move any further in that direction"
msgstr "In diese Richtung können Sie nicht weiter gehen"
-#: ../bin/draw.c:3001
-msgid "Left click to pan, right click to zoom, 'o' for origin, 'e' for extents"
+#: ../bin/draw.c:3081
+msgid ""
+"Left click to pan, right click to zoom, 'o' for origin, 'e' for extents"
msgstr ""
"Linksklick zum Verschieben, Rechtsklick zum Zoomen, 'o' für Ursprung, 'e' "
"für Anpassen an Fenstergröße"
-#: ../bin/draw.c:3040
+#: ../bin/draw.c:3118
msgid ""
"Left Drag to Pan, +CTRL to Zoom, 0 to set Origin to 0,0, 1-9 to Zoom#, e to "
"set to Extent"
@@ -5010,153 +5181,159 @@ msgstr ""
"Zoomen, 0 zum Setzen des Ursprungs auf 0,0, 1-9 zum Zoomfaktor, e um an die "
"Fenstergröße anzupassen"
-#: ../bin/draw.c:3114
+#: ../bin/draw.c:3196
msgid "Pan/Zoom"
msgstr "Verschieben/Zoomen"
-#: ../bin/draw.c:3125
+#: ../bin/draw.c:3207
msgid "Zoom to 1:1 - '1'"
msgstr "Auf 1:1 vergrößern - '1'."
-#: ../bin/draw.c:3126
+#: ../bin/draw.c:3208
msgid "Zoom to 1:2 - '2'"
msgstr "Auf 1:2 vergrößern - '2'."
-#: ../bin/draw.c:3127
+#: ../bin/draw.c:3209
msgid "Zoom to 1:3 - '3'"
msgstr "Auf 1:3 vergrößern - '3'."
-#: ../bin/draw.c:3128
+#: ../bin/draw.c:3210
msgid "Zoom to 1:4 - '4'"
msgstr "Auf 1:4 vergrößern - '4'."
-#: ../bin/draw.c:3129
+#: ../bin/draw.c:3211
msgid "Zoom to 1:5 - '5'"
msgstr "Auf 1:5 vergrößern - '5'."
-#: ../bin/draw.c:3130
+#: ../bin/draw.c:3212
msgid "Zoom to 1:6 - '6'"
msgstr "Auf 1:6 vergrößern - '6'."
-#: ../bin/draw.c:3131
+#: ../bin/draw.c:3213
msgid "Zoom to 1:7 - '7'"
msgstr "Auf 1:7 vergrößern - '7'."
-#: ../bin/draw.c:3132
+#: ../bin/draw.c:3214
msgid "Zoom to 1:8 - '8'"
msgstr "Auf 1:8 vergrößern - '8'."
-#: ../bin/draw.c:3133
+#: ../bin/draw.c:3215
msgid "Zoom to 1:9 - '9'"
msgstr "Auf 1:9 vergrößern - '9'."
-#: ../bin/draw.c:3137
+#: ../bin/draw.c:3219
msgid "Pan center here - 'c'"
msgstr "Hier zentrieren - 'c'."
-#: ../bin/drawgeom.c:76 ../bin/drawgeom.c:91
+#: ../bin/drawgeom.c:70 ../bin/drawgeom.c:86
msgid "Create Lines"
msgstr "Erstelle Linien"
-#: ../bin/drawgeom.c:291
-msgid "+Shift to lock to nearby objects"
-msgstr "+Umschalt um auf ein naheliegendes Objekt zu fangen"
+#: ../bin/drawgeom.c:287
+msgid "+Alt for Magnetic Snap"
+msgstr "+Alt für den magnetischen Schnapper"
-#: ../bin/drawgeom.c:293
-msgid "+Shift to not lock to nearby objects"
-msgstr "+Umschalt um nicht auf ein naheliegendes Objekt zu fangen"
+#: ../bin/drawgeom.c:289
+msgid "+Alt to inhibit Magnetic Snap"
+msgstr "+Alt um den magnetischen Schnapper abzuschalten"
-#: ../bin/drawgeom.c:393
-msgid "Drag to next point, +Shift to lock to object, +Ctrl to lock to 90deg"
+#: ../bin/drawgeom.c:412
+msgid "Drag next point, +Alt reverse Magnetic Snap or +Ctrl lock to 90 deg"
msgstr ""
-"Ziehen Sie zum nächsten Punkt, +Umschalten um aufein Objekt zu fangen, +Strg "
-"um auf 90 Grad zu sperren"
+"Ziehe zum nächsten Punkt, +Alt um den Schnapper umzuschalten oder +Strg um "
+"auf 90° zu begrenzen"
-#: ../bin/drawgeom.c:403
-msgid "Drag to place next end point"
-msgstr "Ziehen um den nächsten Endpunkt zu setzen"
+#: ../bin/drawgeom.c:423
+msgid ""
+"Drag next point, +Alt reverse Magnetic Snap, or +Ctrl to lock to 90 degrees"
+msgstr ""
+"Ziehen Sie den nächsten Punkt, +Alt Magnetic Snap umkehren oder +Strg, um "
+"ihn auf 90 Grad zu sperren"
-#: ../bin/drawgeom.c:434
+#: ../bin/drawgeom.c:454
msgid "Drag to set radius"
msgstr "Radius durch Ziehen festlegen"
-#: ../bin/drawgeom.c:447
+#: ../bin/drawgeom.c:468
msgid "Drag set box size"
msgstr "Ziehen um die Größe des Rechteck zu setzen"
-#: ../bin/drawgeom.c:488
-msgid "+Shift - lock to close object, +Ctrl - lock to 90 deg"
-msgstr ""
-"+Umschalt - Fangen auf ein naheliegendes Objekt, +Strg - Fangen auf 90 Grad"
+#: ../bin/drawgeom.c:509
+msgid "+Alt - reverse Magnetic Snap or +Ctrl - lock to 90 deg"
+msgstr "+Alt um den Schnapper umzuschalten oder +Strg um auf 90° zu begrenzen"
-#: ../bin/drawgeom.c:536 ../bin/drawgeom.c:592
+#: ../bin/drawgeom.c:580 ../bin/drawgeom.c:637
#, c-format
msgid "Length = %s, Angle = %0.2f"
msgstr "Länge = %s, Winkel = %0.2f"
-#: ../bin/drawgeom.c:613
+#: ../bin/drawgeom.c:658
#, c-format
msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Gerade Linie: Länge=%s Winkel=%0.3f"
-#: ../bin/drawgeom.c:635
+#: ../bin/drawgeom.c:680
#, c-format
msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s"
msgstr "Gebogene Linie: Radius=%s Winkel=%0.3f Länge=%s"
-#: ../bin/drawgeom.c:659
+#: ../bin/drawgeom.c:703 ../bin/drawgeom.c:711
#, c-format
msgid "Radius = %s"
msgstr "Radius = %s"
-#: ../bin/drawgeom.c:669
+#: ../bin/drawgeom.c:722
#, c-format
msgid "Width = %s, Height = %s"
msgstr "Breite = %s, Höhe = %s"
-#: ../bin/drawgeom.c:1132
+#: ../bin/drawgeom.c:783
+msgid "Drag on Red arrows to adjust curve"
+msgstr "An den roten Pfeilen ziehen, um die Kurve anzupassen"
+
+#: ../bin/drawgeom.c:1207
msgid "Select points or use context menu"
msgstr "Punkt auswählen oder Kontextmenu benutzen"
-#: ../bin/drawgeom.c:1387
+#: ../bin/drawgeom.c:1463
#, c-format
msgid "Length = %s, Last angle = %0.2f"
msgstr "Länge = %s, letzter Winkel = %0.2f"
-#: ../bin/drawgeom.c:1541
+#: ../bin/drawgeom.c:1623
msgid "Point Deleted"
msgstr "Punkt gelöscht"
-#: ../bin/drawgeom.c:1937
+#: ../bin/drawgeom.c:2048
msgid "Not close to end of line"
msgstr "Nicht nah am Ende der Linie"
-#: ../bin/drawgeom.c:1990
+#: ../bin/drawgeom.c:2104
msgid "Not close to ends or middle of mine, reselect"
msgstr "Nicht an einem Ende oder in der Mitte der Linie, Auswahl wiederholen"
-#: ../bin/drawgeom.c:2038 ../bin/drawgeom.c:2260
+#: ../bin/drawgeom.c:2153 ../bin/drawgeom.c:2389
msgid "Drag to Move Corner Point"
msgstr "Ziehen um den Eckpunkt zu verschieben"
-#: ../bin/drawgeom.c:2045
+#: ../bin/drawgeom.c:2160
msgid "Drag to Move Edge "
msgstr "Ziehen um die Kante zu verschieben "
-#: ../bin/drawgeom.c:2107
+#: ../bin/drawgeom.c:2234
#, c-format
msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f"
msgstr "Länge = %0.3f Winkel = %0.3f"
-#: ../bin/drawgeom.c:2255
+#: ../bin/drawgeom.c:2384
msgid "Drag to Move Edge"
msgstr "Ziehen um die Kante zu verschieben"
-#: ../bin/dxfoutput.c:232
+#: ../bin/dxfoutput.c:230
msgid "Export to DXF"
msgstr "Export nach DXF"
-#: ../bin/fileio.c:241
+#: ../bin/fileio.c:214
msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
@@ -5164,186 +5341,218 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie fortsetzen?"
-#: ../bin/fileio.c:608
+#: ../bin/fileio.c:580
#, c-format
msgid "putTitle: title too long: %s"
msgstr "putTitle: Titel ist zu lang: %s"
-#: ../bin/fileio.c:638
+#: ../bin/fileio.c:610
msgid "Unnamed Trackplan"
msgstr "Unbenannter Gleisplan"
-#: ../bin/fileio.c:639
+#: ../bin/fileio.c:611
msgid " (R/O)"
msgstr " (Nur lesen)"
-#: ../bin/fileio.c:659 ../bin/fileio.c:1278
-msgid "Check Pointing"
-msgstr "Schreibe Sicherungskopie"
-
-#: ../bin/fileio.c:789
+#: ../bin/fileio.c:751
msgid "Unknown layout file object - skip until next good object?"
msgstr ""
"Unbekanntes Layout-Dateiobjekt - überspringen bis zum nächsten guten Objekt?"
-#: ../bin/fileio.c:1026
+#: ../bin/fileio.c:803 ../bin/fileio.c:987
msgid "Track"
msgstr "Gleis"
-#: ../bin/fileio.c:1212
+#: ../bin/fileio.c:803
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
+
+#: ../bin/fileio.c:1168
+msgid "AutoSave Tracks As"
+msgstr "AutoSichern des Gleisplans als"
+
+#: ../bin/fileio.c:1183
msgid "Save Tracks"
msgstr "Gleise speichern"
-#: ../bin/fileio.c:1228
+#: ../bin/fileio.c:1200
msgid "Save Tracks As"
msgstr "Gleise speichern unter"
-#: ../bin/fileio.c:1239
+#: ../bin/fileio.c:1212
msgid "Open Tracks"
msgstr "Gleise einlesen"
-#: ../bin/fileio.c:1253
+#: ../bin/fileio.c:1227
msgid "Example Tracks"
msgstr "Beispielgleise"
-#: ../bin/fileio.c:1461
+#: ../bin/fileio.c:1435
#, c-format
msgid "Module - %s"
msgstr "Modul - %s"
-#: ../bin/fileio.c:1466 ../bin/fileio.c:1486
+#: ../bin/fileio.c:1440 ../bin/fileio.c:1460
msgid "Import Tracks"
msgstr "Gleise importieren"
-#: ../bin/fileio.c:1548
+#: ../bin/fileio.c:1521
msgid "Export Tracks"
msgstr "Gleise exportieren"
-#: ../bin/fileio.c:1567
+#: ../bin/fileio.c:1542
msgid "Clipboard"
msgstr "Zwischenablage"
-#: ../bin/filenoteui.c:62 ../bin/linknoteui.c:50 ../bin/textnoteui.c:42
+#: ../bin/filenoteui.c:51 ../bin/linknoteui.c:45 ../bin/textnoteui.c:37
msgid "Position X"
msgstr "Position X"
-#: ../bin/filenoteui.c:64 ../bin/linknoteui.c:52 ../bin/textnoteui.c:44
+#: ../bin/filenoteui.c:53 ../bin/linknoteui.c:47 ../bin/textnoteui.c:39
msgid "Position Y"
msgstr "Position Y"
-#: ../bin/filenoteui.c:68 ../bin/linknoteui.c:56
+#: ../bin/filenoteui.c:57 ../bin/linknoteui.c:51
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: ../bin/filenoteui.c:70 ../bin/trknote.c:62
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85
+#: ../bin/filenoteui.c:59 ../bin/trknote.c:57
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:88
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: ../bin/filenoteui.c:72
+#: ../bin/filenoteui.c:61
msgid "Select..."
msgstr "Auswählen..."
-#: ../bin/filenoteui.c:74 ../bin/linknoteui.c:60
+#: ../bin/filenoteui.c:63 ../bin/linknoteui.c:55
msgid "Open..."
msgstr "&Öffnen..."
-#: ../bin/filenoteui.c:136
+#: ../bin/filenoteui.c:125
msgid "Add Document"
msgstr "Dokument hinzufügen"
-#: ../bin/filenoteui.c:158
+#: ../bin/filenoteui.c:147
msgid "The file doesn't exist or cannot be read!"
msgstr "Die Datei existiert nicht oder kann nicht gelesen werden!"
-#: ../bin/filenoteui.c:297
+#: ../bin/filenoteui.c:287
#, c-format
msgid "Document(%d) Layer=%d %-.80s [%s]"
msgstr "Dokument(%d) Ebene=%d %-.80s [%s]"
-#: ../bin/filenoteui.c:309
+#: ../bin/filenoteui.c:299
msgid "Update document"
msgstr "Dokument aktualisieren"
-#: ../bin/filenoteui.c:323
+#: ../bin/filenoteui.c:313
msgid "Describe the file"
msgstr "Beschreibung zu der Datei"
-#: ../bin/filenoteui.c:329
+#: ../bin/filenoteui.c:319
msgid "Attach document"
msgstr "Dokument anhängen"
-#: ../bin/i18n.c:66
+#: ../bin/i18n.c:57
#, c-format
msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
msgstr "Gettext initialisiert (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n"
-#: ../bin/layout.c:373
+#: ../bin/layout.c:404
#, c-format
msgid "Unable to load Image File - %s"
msgstr "Bilddatei kann nicht geladen werden - %s"
-#: ../bin/layout.c:436
+#: ../bin/layout.c:470
msgid "Load Background"
msgstr "Hintergrund laden"
-#: ../bin/layout.c:458
+#: ../bin/layout.c:493
msgid "Room Width"
msgstr "Zimmerbreite"
-#: ../bin/layout.c:459
+#: ../bin/layout.c:494
msgid " Height"
msgstr " -länge"
-#: ../bin/layout.c:460
+#: ../bin/layout.c:495
msgid "Layout Title"
msgstr "Gleisplantitel"
-#: ../bin/layout.c:461
+#: ../bin/layout.c:496
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
-#: ../bin/layout.c:465
+#: ../bin/layout.c:500
msgid " Gauge"
msgstr " Spurweite"
-#: ../bin/layout.c:467
+#: ../bin/layout.c:502
msgid "Min Track Radius"
msgstr "Mindestgleisradius"
-#: ../bin/layout.c:468
+#: ../bin/layout.c:503
msgid " Max Track Grade (%)"
msgstr " Maximale Gleissteigung (%)"
-#: ../bin/layout.c:470
+#: ../bin/layout.c:505
msgid "Background File Path"
msgstr "Hintergrunddatei"
-#: ../bin/layout.c:474
+#: ../bin/layout.c:506
+msgid "Browse ..."
+msgstr "Durchsuchen..."
+
+#: ../bin/layout.c:509
msgid "Background PosX,Y"
msgstr "Hintergrund Posistion X,Y"
-#: ../bin/layout.c:478
+#: ../bin/layout.c:513
msgid "Background Size"
msgstr "Größe des Hintergrunds"
-#: ../bin/layout.c:480
+#: ../bin/layout.c:515
msgid "Background Screen %"
msgstr "Hintergrund-Transparenz %"
-#: ../bin/layout.c:482
+#: ../bin/layout.c:517
msgid "Background Angle"
msgstr "Winkel des Hintergrund"
-#: ../bin/layout.c:560
+#: ../bin/layout.c:518
+msgid "Named Settings File"
+msgstr "Benannte Einstellungsdatei"
+
+#: ../bin/layout.c:519
+msgid "Write"
+msgstr "Schreiben"
+
+#: ../bin/layout.c:520
+msgid "Read"
+msgstr "Lesen"
+
+#: ../bin/layout.c:611
msgid "Layout Options"
msgstr "Gleisplanoptionen"
-#: ../bin/linknoteui.c:58
+#: ../bin/layout.c:797
+msgid "Read Settings"
+msgstr "Einstellungen lesen"
+
+#: ../bin/layout.c:798 ../bin/layout.c:821
+msgid "Settings File (*.xset)|*.xset"
+msgstr "Einstellungsdatei (*.xset)|*.xset"
+
+#: ../bin/layout.c:820
+msgid "Write Settings"
+msgstr "Einstellungen speichern"
+
+#: ../bin/linknoteui.c:53
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../bin/linknoteui.c:107
+#: ../bin/linknoteui.c:102
#, c-format
msgid ""
"The entered URL is too long. The maximum allowed length is %d. Please edit "
@@ -5352,100 +5561,101 @@ msgstr ""
"Die eingegebene URL ist zu lang. Die maximal zulässige Länge ist %d. Bitte "
"bearbeiten Sie den eingegebenen Wert."
-#: ../bin/linknoteui.c:110
+#: ../bin/linknoteui.c:105
msgid "Re-edit"
msgstr "Nochmals bearbeiten"
-#: ../bin/linknoteui.c:241
+#: ../bin/linknoteui.c:237
msgid "Update link"
msgstr "Weblink aktualisieren"
-#: ../bin/linknoteui.c:259
+#: ../bin/linknoteui.c:255
msgid "Create link"
msgstr "Weblink erstellen"
-#: ../bin/macro.c:95
+#: ../bin/macro.c:64
msgid "Message"
msgstr "Mitteilung"
-#: ../bin/macro.c:179
+#: ../bin/macro.c:152
msgid "Recording"
msgstr "Aufzeichnen"
-#: ../bin/macro.c:214
+#: ../bin/macro.c:187
+#, c-format
msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n"
msgstr "Ende der Aufzeichnung. Schritt zum Beenden drücken\n"
-#: ../bin/macro.c:278
+#: ../bin/macro.c:251
msgid "Record"
msgstr "Aufzeichnen"
-#: ../bin/macro.c:676
+#: ../bin/macro.c:646
msgid "Step"
msgstr "Schritt"
-#: ../bin/macro.c:679 ../bin/macro.c:1544
+#: ../bin/macro.c:649 ../bin/macro.c:1530
msgid "Next"
msgstr "Nächster"
-#: ../bin/macro.c:682 ../bin/misc.c:703 ../bin/track.c:1116
+#: ../bin/macro.c:652 ../bin/misc.c:779 ../bin/track.c:1152
msgid "Quit"
msgstr "Verlassen"
-#: ../bin/macro.c:685 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540
+#: ../bin/macro.c:655 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:590
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
-#: ../bin/macro.c:832 ../bin/macro.c:879
+#: ../bin/macro.c:806 ../bin/macro.c:853
msgid "Regression"
msgstr "Regression"
-#: ../bin/macro.c:1045 ../bin/macro.c:1403
+#: ../bin/macro.c:1017 ../bin/macro.c:1386
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
-#: ../bin/macro.c:1223
+#: ../bin/macro.c:1206
#, c-format
msgid "Elapsed time %lu\n"
msgstr "Abgelaufene Zeit %lu\n"
-#: ../bin/macro.c:1324
+#: ../bin/macro.c:1307
msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"
-#: ../bin/macro.c:1406
+#: ../bin/macro.c:1389
msgid "Slowest"
msgstr "Langsamste"
-#: ../bin/macro.c:1407
+#: ../bin/macro.c:1390
msgid "Slow"
msgstr "Langsame"
-#: ../bin/macro.c:1409
+#: ../bin/macro.c:1392
msgid "Fast"
msgstr "Schnelle"
-#: ../bin/macro.c:1410
+#: ../bin/macro.c:1393
msgid "Faster"
msgstr "Schnellere"
-#: ../bin/macro.c:1411
+#: ../bin/macro.c:1394
msgid "Fastest"
msgstr "Schnellste"
-#: ../bin/macro.c:1529
+#: ../bin/macro.c:1513
msgid "Can not find PARAMETER playback proc"
msgstr "Kann die PARAMETER Wiedergabeprozedur nicht finden"
-#: ../bin/misc.c:173
+#: ../bin/misc.c:148
msgid "No Messages"
msgstr "Keine Nachrichten"
-#: ../bin/misc.c:435 ../bin/misc.c:438
+#: ../bin/misc.c:488 ../bin/misc.c:491
msgid "ABORT"
msgstr "ABBRUCH"
-#: ../bin/misc.c:437
+#: ../bin/misc.c:490
msgid ""
"\n"
"Do you want to save your layout?"
@@ -5453,130 +5663,135 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie Ihren Gleisplan speichern?"
-#: ../bin/misc.c:484
+#: ../bin/misc.c:572
#, c-format
msgid "No help for %s"
msgstr "Hilfe für %s nicht gefunden"
-#: ../bin/misc.c:596
+#: ../bin/misc.c:674
msgid ""
"Save changes to the layout design before closing?\n"
"\n"
"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded."
msgstr ""
-"Sollen die Ãnderungen an Ihrem Gleisplan vor dem Verlassen gespeichert "
-"werden?\n"
+"Sollen die Ãnderungen an Ihrem Gleisplan vor dem Verlassen gespeichert werden?\n"
"\n"
-"Wenn Sie jetzt nicht speichern, werden Ihre nicht gespeicherten Ãnderungen "
-"verworfen."
+"Wenn Sie jetzt nicht speichern, werden Ihre nicht gespeicherten Ãnderungen verworfen."
-#: ../bin/misc.c:598 ../bin/misc.c:2295
+#: ../bin/misc.c:676 ../bin/misc.c:2516
msgid "&Save"
msgstr "&Speichern"
-#: ../bin/misc.c:598 ../bin/misc.c:633
+#: ../bin/misc.c:676 ../bin/misc.c:711
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbruch"
-#: ../bin/misc.c:598
+#: ../bin/misc.c:676
msgid "&Don't Save"
msgstr "&Nicht speichern"
-#: ../bin/misc.c:622
+#: ../bin/misc.c:700
msgid "examples"
msgstr "Beispiele"
-#: ../bin/misc.c:631
+#: ../bin/misc.c:709
msgid ""
"Do you want to return to the last saved state?\n"
"\n"
"Revert will cause all changes done since last save to be lost."
msgstr ""
"Wollen Sie auf den letzten gespeicherten Stand zurücksetzen?\n"
-"Durch das Zurücksetzen werden alle Ãnderungen seit dem letzen Speichern "
-"verloren gehen."
+"Durch das Zurücksetzen werden alle Ãnderungen seit dem letzen Speichern verloren gehen."
-#: ../bin/misc.c:633
+#: ../bin/misc.c:711
msgid "&Revert"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: ../bin/misc.c:855
+#: ../bin/misc.c:932
msgid "XTrackCAD Font"
msgstr "XTrackCAD Font"
-#: ../bin/misc.c:916
+#: ../bin/misc.c:993
#, c-format
msgid "No balloon help for %s\n"
msgstr "Kein Tooltip für %s vorhanden\n"
-#: ../bin/misc.c:918 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:619
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:620
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:641
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:642
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:643
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:644
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:645
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:646
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:647
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:648
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:649
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:650
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:651
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:652
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:653
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:654
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:655
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:656
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:657
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:658
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:659
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:660
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:661
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:662
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:663
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:665
+#: ../bin/misc.c:995 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:653
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:654
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:656
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:657
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:659
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:660
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:661
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:662
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:663
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:664
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:665
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:666
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:667
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:668
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:669
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:670
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:671
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:672
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:673
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:674
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:675
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:676
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:677
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:678
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:679
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:680
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:681
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:682
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:683
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:684
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:685
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:686
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:687
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:688
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:689
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:690
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:691
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:692
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:693
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:694
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:695
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:696
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:697
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:698
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:699
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:700
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:701
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:702
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:703
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:704
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:705
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:706
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:707
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:708
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:709
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:710
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:711
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:712
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:713
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:715
msgid "No Help"
msgstr "Keine Hilfe vorhanden"
-#: ../bin/misc.c:1026
+#: ../bin/misc.c:1087
msgid "File AutoSaved"
msgstr "Automatisch gesichert"
-#: ../bin/misc.c:1237 ../bin/misc.c:1244 ../bin/misc.c:1315
+#: ../bin/misc.c:1326 ../bin/misc.c:1333
+msgid ""
+"Cancelling the current command will undo the changes\n"
+"you are currently making. Do you want to do the update instead?"
+msgstr ""
+"Beim Abbruch der aktuellen Operation werden alle aktuellen Änderungen "
+"verworfen. Möchten Sie stattdessen aktualisieren?"
+
+#: ../bin/misc.c:1405
msgid ""
"Cancelling the current command will undo the changes\n"
"you are currently making. Do you want to update?"
@@ -5584,491 +5799,527 @@ msgstr ""
"Abbruch des aktuelle Befehls wird alle aktuell laufenden\n"
"Änderungen zurücknehmen. Soll aktualisiert werden?"
-#: ../bin/misc.c:1810
+#: ../bin/misc.c:1918
msgid "Sticky Commands"
msgstr "Wiederholte Befehle"
-#: ../bin/misc.c:1823
+#: ../bin/misc.c:1931
msgid "File Buttons"
msgstr "Dateischaltflächen"
-#: ../bin/misc.c:1823
+#: ../bin/misc.c:1931
+msgid "Print Buttons"
+msgstr "Drucken Knöpfe"
+
+#: ../bin/misc.c:1931
msgid "Import/Export Buttons"
msgstr "Import/Export Aktionen"
-#: ../bin/misc.c:1823
+#: ../bin/misc.c:1932
msgid "Zoom Buttons"
msgstr "Lupenknöpfe"
-#: ../bin/misc.c:1824
+#: ../bin/misc.c:1932
msgid "Undo Buttons"
msgstr "Rückgängig/Wiederholen"
-#: ../bin/misc.c:1824
+#: ../bin/misc.c:1932
msgid "Easement Button"
msgstr "Übergangsbogen"
-#: ../bin/misc.c:1824
+#: ../bin/misc.c:1932
msgid "SnapGrid Buttons"
msgstr "Fangraster"
-#: ../bin/misc.c:1825
+#: ../bin/misc.c:1933
msgid "Create Track Buttons"
msgstr "Erstelle Gleise"
-#: ../bin/misc.c:1825
+#: ../bin/misc.c:1933
msgid "Layout Control Elements"
msgstr "Elemente zur Anlagensteuerung"
-#: ../bin/misc.c:1826
+#: ../bin/misc.c:1934
msgid "Modify Track Buttons"
msgstr "Verändere Gleise"
-#: ../bin/misc.c:1826
+#: ../bin/misc.c:1934
msgid "Properties/Select"
msgstr "Eigenschaften/Auswählen"
-#: ../bin/misc.c:1827
+#: ../bin/misc.c:1935
msgid "Track Group Buttons"
msgstr "Objekt Werkzeuge"
-#: ../bin/misc.c:1827
+#: ../bin/misc.c:1935
msgid "Train Group Buttons"
msgstr "Zugbetrieb"
-#: ../bin/misc.c:1828
+#: ../bin/misc.c:1936
msgid "Create Misc Buttons"
msgstr "Zeichnen/Schrift Werkzeuge"
-#: ../bin/misc.c:1828
+#: ../bin/misc.c:1936
msgid "Ruler Button"
msgstr "Linealschaltfläche"
-#: ../bin/misc.c:1828
+#: ../bin/misc.c:1937
msgid "Layer Buttons"
msgstr "Ebenenknöpfe"
-#: ../bin/misc.c:1829
+#: ../bin/misc.c:1937
msgid "Hot Bar"
msgstr "Teilekatalog"
-#: ../bin/misc.c:1898 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80
+#: ../bin/misc.c:2010 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:82
msgid "Change Elevations"
msgstr "Höhen ändern"
-#: ../bin/misc.c:1916
+#: ../bin/misc.c:2030
msgid "Angle:"
msgstr "Winkel:"
-#: ../bin/misc.c:1923
+#: ../bin/misc.c:2035
+msgid "Indexes:"
+msgstr "Kennziffern:"
+
+#: ../bin/misc.c:2041
msgid "Move X:"
msgstr "Verschieben X:"
-#: ../bin/misc.c:1924
+#: ../bin/misc.c:2042
msgid "Move Y:"
msgstr "Verschieben Y:"
-#: ../bin/misc.c:1971
+#: ../bin/misc.c:2060
+msgid "Select Index"
+msgstr "Kennziffer auswählen"
+
+#: ../bin/misc.c:2114
msgid "Enter Move ..."
msgstr "Verschiebung eingeben..."
-#: ../bin/misc.c:1977
+#: ../bin/misc.c:2119
+msgid "Select Track Index ..."
+msgstr "Gleiskennziffer auswählen:"
+
+#: ../bin/misc.c:2125
msgid "180 "
msgstr "180 "
-#: ../bin/misc.c:1978
+#: ../bin/misc.c:2126
msgid "90 CW"
msgstr "90 Uhrzeiger"
-#: ../bin/misc.c:1979
+#: ../bin/misc.c:2127
msgid "45 CW"
msgstr "45 Uhrzeiger"
-#: ../bin/misc.c:1980
+#: ../bin/misc.c:2128
msgid "30 CW"
msgstr "30 Uhrzeiger"
-#: ../bin/misc.c:1981
+#: ../bin/misc.c:2129
msgid "15 CW"
msgstr "15 Uhrzeiger"
-#: ../bin/misc.c:1982
+#: ../bin/misc.c:2130
msgid "15 CCW"
msgstr "15 gegen Uhr"
-#: ../bin/misc.c:1983
+#: ../bin/misc.c:2131
msgid "30 CCW"
msgstr "30 gehen Uhr"
-#: ../bin/misc.c:1984
+#: ../bin/misc.c:2132
msgid "45 CCW"
msgstr "45 gegen Uhr"
-#: ../bin/misc.c:1985
+#: ../bin/misc.c:2133
msgid "90 CCW"
msgstr "90 gegen Uhr"
-#: ../bin/misc.c:1986
+#: ../bin/misc.c:2134
msgid "Enter Angle ..."
msgstr "Winkel eingeben..."
-#: ../bin/misc.c:2017
+#: ../bin/misc.c:2151
+msgid "Test Mallocs"
+msgstr "Test Mallocs"
+
+#: ../bin/misc.c:2168
msgid "Debug"
msgstr "Fehlersuche (Debug)"
-#: ../bin/misc.c:2148
+#: ../bin/misc.c:2391
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: ../bin/misc.c:2149
+#: ../bin/misc.c:2392
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#: ../bin/misc.c:2150
+#: ../bin/misc.c:2393
msgid "&View"
msgstr "&Ansicht"
-#: ../bin/misc.c:2151
+#: ../bin/misc.c:2394
msgid "&Add"
msgstr "&Hinzufügen"
-#: ../bin/misc.c:2152
+#: ../bin/misc.c:2395
msgid "&Change"
msgstr "&Ändern"
-#: ../bin/misc.c:2153
+#: ../bin/misc.c:2396
msgid "&Draw"
msgstr "&Zeichnen"
-#: ../bin/misc.c:2154
+#: ../bin/misc.c:2397
msgid "&Manage"
msgstr "&Verwalten"
-#: ../bin/misc.c:2155
+#: ../bin/misc.c:2398
msgid "&Options"
msgstr "&Optionen"
-#: ../bin/misc.c:2156
+#: ../bin/misc.c:2399
msgid "&Macro"
msgstr "&Makro"
-#: ../bin/misc.c:2157
+#: ../bin/misc.c:2400
msgid "&Window"
msgstr "&Fenster"
-#: ../bin/misc.c:2158
+#: ../bin/misc.c:2401
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: ../bin/misc.c:2194
+#: ../bin/misc.c:2437
msgid "Context Commands"
msgstr "Kontextbefehle"
-#: ../bin/misc.c:2195
+#: ../bin/misc.c:2438
msgid "Shift Context Commands"
msgstr "Umsch+Kontextbefehle"
-#: ../bin/misc.c:2210 ../bin/misc.c:2397
+#: ../bin/misc.c:2452 ../bin/misc.c:2454
+msgid "Zoom Extents"
+msgstr "Zoom Gesamt"
+
+#: ../bin/misc.c:2457 ../bin/misc.c:2667
msgid "Enable SnapGrid"
msgstr "Fangraster aktivieren"
-#: ../bin/misc.c:2212
+#: ../bin/misc.c:2459
msgid "SnapGrid Show"
msgstr "Fangraster anzeigen"
-#: ../bin/misc.c:2214
+#: ../bin/misc.c:2461
msgid " Enable Magnetic Snap"
msgstr " Ein/Aus Magnetischer Schnapper"
-#: ../bin/misc.c:2216 ../bin/misc.c:2418
+#: ../bin/misc.c:2463 ../bin/misc.c:2688
msgid "Show/Hide Map"
msgstr "Karte anzeigen/verbergen"
-#: ../bin/misc.c:2218
-msgid "Show/Hide Background"
-msgstr "Hintergrund zeigen"
+#: ../bin/misc.c:2486 ../bin/misc.c:2488
+msgid "Select Track Index..."
+msgstr "Gleiskennziffer auswählen..."
-#: ../bin/misc.c:2249 ../bin/misc.c:2250
+#: ../bin/misc.c:2500 ../bin/misc.c:2501
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: ../bin/misc.c:2253 ../bin/misc.c:2254
+#: ../bin/misc.c:2504 ../bin/misc.c:2505
msgid "More..."
msgstr "Weiter..."
-#: ../bin/misc.c:2289
+#: ../bin/misc.c:2510
msgid "&New ..."
msgstr "&Neu..."
-#: ../bin/misc.c:2291
+#: ../bin/misc.c:2512
msgid "&Open ..."
msgstr "&Öffnen..."
-#: ../bin/misc.c:2297
+#: ../bin/misc.c:2518
msgid "Save &As ..."
msgstr "Speichern &unter..."
-#: ../bin/misc.c:2299
+#: ../bin/misc.c:2520
msgid "Revert"
msgstr "Neu laden"
-#: ../bin/misc.c:2302
+#: ../bin/misc.c:2533
msgid "P&rint Setup ..."
msgstr "Druckereinstellungen..."
-#: ../bin/misc.c:2307
+#: ../bin/misc.c:2541
msgid "&Import"
msgstr "Import"
-#: ../bin/misc.c:2309
+#: ../bin/misc.c:2543
msgid "Import &Module"
msgstr "Modul importieren"
-#: ../bin/misc.c:2311
+#: ../bin/misc.c:2545
msgid "Export to &Bitmap"
msgstr "Export als Bitmap"
-#: ../bin/misc.c:2314
+#: ../bin/misc.c:2548
msgid "E&xport"
msgstr "Export"
-#: ../bin/misc.c:2316
+#: ../bin/misc.c:2550
msgid "Export D&XF"
msgstr "Export als DXF"
-#: ../bin/misc.c:2321
+#: ../bin/misc.c:2554
+msgid "Export S&VG"
+msgstr "S&VG Export"
+
+#: ../bin/misc.c:2560
msgid "Parameter &Files ..."
msgstr "Parameterdateien..."
-#: ../bin/misc.c:2323
+#: ../bin/misc.c:2562
msgid "No&tes ..."
msgstr "Notizen..."
-#: ../bin/misc.c:2330
+#: ../bin/misc.c:2569
msgid "E&xit"
msgstr "Beenden"
-#: ../bin/misc.c:2336
+#: ../bin/misc.c:2601
msgid "&Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: ../bin/misc.c:2338
+#: ../bin/misc.c:2603
msgid "R&edo"
msgstr "Wiederholen"
-#: ../bin/misc.c:2341
+#: ../bin/misc.c:2606
msgid "Cu&t"
msgstr "Ausschneiden"
-#: ../bin/misc.c:2343
+#: ../bin/misc.c:2608
msgid "&Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: ../bin/misc.c:2345
+#: ../bin/misc.c:2610
msgid "&Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: ../bin/misc.c:2347
+#: ../bin/misc.c:2612
msgid "C&lone"
msgstr "K&lonen"
-#: ../bin/misc.c:2349
+#: ../bin/misc.c:2614
msgid "De&lete"
msgstr "Löschen"
-#: ../bin/misc.c:2357
+#: ../bin/misc.c:2622
msgid "Select &All"
msgstr "Alles auswählen"
-#: ../bin/misc.c:2359
+#: ../bin/misc.c:2624
+msgid "Select By Index"
+msgstr "Kennziffern auswählen"
+
+#: ../bin/misc.c:2625
msgid "&Deselect All"
msgstr "Alles abwählen"
-#: ../bin/misc.c:2360
+#: ../bin/misc.c:2626
msgid "&Invert Selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
-#: ../bin/misc.c:2361
+#: ../bin/misc.c:2627
msgid "Select Stranded Track"
msgstr "Vereinzelte Gleise auswählen"
-#: ../bin/misc.c:2363
+#: ../bin/misc.c:2629
msgid "Tu&nnel"
msgstr "Tunnel"
-#: ../bin/misc.c:2364
+#: ../bin/misc.c:2630
msgid "B&ridge"
msgstr "B&rücke"
-#: ../bin/misc.c:2365
+#: ../bin/misc.c:2631
msgid "Ties/NoTies"
msgstr "Mit / ohne Schwellen"
-#: ../bin/misc.c:2366
+#: ../bin/misc.c:2632
msgid "Move to &Front"
msgstr "Nach vorne"
-#: ../bin/misc.c:2367
+#: ../bin/misc.c:2633
msgid "Move to &Back"
msgstr "Nach hinten"
-#: ../bin/misc.c:2377
+#: ../bin/misc.c:2644
msgid "Zoom &In"
msgstr "Zoom größer"
-#: ../bin/misc.c:2380
+#: ../bin/misc.c:2647
msgid "Zoom &Out"
msgstr "Zoom kleiner"
-#: ../bin/misc.c:2390
+#: ../bin/misc.c:2649
+msgid "Zoom &Extents"
+msgstr "Zoom G&esamt"
+
+#: ../bin/misc.c:2660
msgid "&Redraw"
msgstr "Neu zeichnen"
-#: ../bin/misc.c:2392
+#: ../bin/misc.c:2662
msgid "Redraw All"
msgstr "Alles neu zeichnen"
-#: ../bin/misc.c:2399
+#: ../bin/misc.c:2669
msgid "Show SnapGrid"
msgstr "Fangraster zeigen"
-#: ../bin/misc.c:2409
+#: ../bin/misc.c:2679
msgid "Enable Magnetic Snap"
msgstr "Magnetisches Fangen aktivieren"
-#: ../bin/misc.c:2424
+#: ../bin/misc.c:2694
msgid "&Tool Bar"
msgstr "Werkzeugleiste anpassen"
-#: ../bin/misc.c:2457
+#: ../bin/misc.c:2727
msgid "Control Element"
msgstr "Steuerungselement"
-#: ../bin/misc.c:2483
+#: ../bin/misc.c:2757
+msgid "Change Scale"
+msgstr "Maßstab ändern"
+
+#: ../bin/misc.c:2770
msgid "&Loosen Tracks"
msgstr "Gleise lockern"
-#: ../bin/misc.c:2495
+#: ../bin/misc.c:2777
msgid "Raise/Lower Elevations"
msgstr "Höhen auf/ab"
-#: ../bin/misc.c:2504
+#: ../bin/misc.c:2786
msgid "Recompute Elevations"
msgstr "Höhen neu berechnen"
-#: ../bin/misc.c:2509
-msgid "Change Scale"
-msgstr "Maßstab ändern"
-
-#: ../bin/misc.c:2530
+#: ../bin/misc.c:2804
msgid "L&ayout ..."
msgstr "Gleisplan..."
-#: ../bin/misc.c:2532
+#: ../bin/misc.c:2806
msgid "&Display ..."
msgstr "Anzeige..."
-#: ../bin/misc.c:2534
+#: ../bin/misc.c:2808
msgid "Co&mmand ..."
msgstr "Befehl..."
-#: ../bin/misc.c:2536
+#: ../bin/misc.c:2810
msgid "&Easements ..."
msgstr "Übergangsbögen..."
-#: ../bin/misc.c:2539
+#: ../bin/misc.c:2813
msgid "&Fonts ..."
msgstr "Schri&ftarten..."
-#: ../bin/misc.c:2541
+#: ../bin/misc.c:2815
msgid "Stic&ky ..."
msgstr "Dauerhaft..."
-#: ../bin/misc.c:2546
+#: ../bin/misc.c:2820
msgid "&Debug ..."
msgstr "&Fehlersuche..."
-#: ../bin/misc.c:2549
+#: ../bin/misc.c:2823
msgid "&Preferences ..."
msgstr "Einstellungen..."
-#: ../bin/misc.c:2551
+#: ../bin/misc.c:2825
msgid "&Colors ..."
msgstr "Farben..."
-#: ../bin/misc.c:2557
+#: ../bin/misc.c:2831
msgid "&Record ..."
msgstr "Aufzeichnen..."
-#: ../bin/misc.c:2559
+#: ../bin/misc.c:2833
msgid "&Play Back ..."
msgstr "Wiedergeben..."
-#: ../bin/misc.c:2565
+#: ../bin/misc.c:2839
msgid "Main window"
msgstr "Hauptfenster"
-#: ../bin/misc.c:2579
+#: ../bin/misc.c:2853
msgid "Recent Messages"
msgstr "Letzte Mitteilungen"
-#: ../bin/misc.c:2586
+#: ../bin/misc.c:2860
msgid "Tip of the Day..."
msgstr "Tipp des Tages..."
-#: ../bin/misc.c:2587
+#: ../bin/misc.c:2861
msgid "&Demos"
msgstr "&Demos"
-#: ../bin/misc.c:2588
+#: ../bin/misc.c:2862
msgid "Examples..."
msgstr "Beispiele..."
-#: ../bin/misc.c:2592 ../bin/smalldlg.c:222
+#: ../bin/misc.c:2866 ../bin/smalldlg.c:205
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: ../bin/misc.c:2605
+#: ../bin/misc.c:2879
msgid "Tur&nout Designer..."
msgstr "Weichendesigner..."
-#: ../bin/misc.c:2608
+#: ../bin/misc.c:2882
msgid "Layout &Control Elements"
msgstr "Steuerungselemente"
-#: ../bin/misc.c:2610
+#: ../bin/misc.c:2884
msgid "&Group"
msgstr "&Gruppierung"
-#: ../bin/misc.c:2612
+#: ../bin/misc.c:2886
msgid "&Ungroup"
msgstr "Gruppierung aufheben"
-#: ../bin/misc.c:2616
+#: ../bin/misc.c:2890
msgid "Custom defined parts..."
msgstr "Eigene Teile..."
-#: ../bin/misc.c:2619
+#: ../bin/misc.c:2893
msgid "Update Turnouts and Structures"
msgstr "Weichen und Gebäude aktualisieren"
-#: ../bin/misc.c:2628
+#: ../bin/misc.c:2902
msgid "Layers ..."
msgstr "Ebenen..."
-#: ../bin/misc.c:2632
+#: ../bin/misc.c:2906
msgid "Parts &List ..."
msgstr "Teile&liste..."
-#: ../bin/misc.c:2635
+#: ../bin/misc.c:2909
msgid "Price List..."
msgstr "Preisliste..."
-#: ../bin/misc.c:2717
+#: ../bin/misc.c:2954
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/Export"
-#: ../bin/misc.c:2747
+#: ../bin/misc.c:2986
msgid ""
"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the "
"previous trackplan?"
@@ -6076,189 +6327,233 @@ msgstr ""
"Das Programm wurde nicht ordnungsgemäss beendet. Wollen Sie die Bearbeitung "
"des vorherigen Gleisplans fortsetzen?"
-#: ../bin/misc.c:2748
+#: ../bin/misc.c:2987
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"
-#: ../bin/misc.c:2748
+#: ../bin/misc.c:2987
msgid "Resume with New Name"
msgstr "Wiederaufnahme mit neuem Namen"
-#: ../bin/misc.c:2748
+#: ../bin/misc.c:2987
msgid "Ignore Checkpoint"
msgstr "Sicherungskopie ignorieren"
-#: ../bin/misc.c:2751
+#: ../bin/misc.c:2990
#, c-format
msgid "Reload Checkpoint Selected\n"
msgstr "Ausgewählte Sicherungskopie laden\n"
-#: ../bin/misc.c:2753
+#: ../bin/misc.c:2992
#, c-format
msgid "Reload Checkpoint With New Name Selected\n"
msgstr "Sicherungskopie mit neuem Namen laden\n"
-#: ../bin/misc.c:2755
+#: ../bin/misc.c:2994
#, c-format
msgid "Ignore Checkpoint Selected\n"
msgstr "Ausgewählte Sicherungskopie ignorieren\n"
-#: ../bin/misc.c:2868
+#: ../bin/misc.c:3106
#, c-format
msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)"
msgstr "Unbenannter Gleisplan - %s(%s)"
-#: ../bin/misc.c:2954
+#: ../bin/misc.c:3193
msgid "Initializing commands"
msgstr "Initialisiere Befehle"
-#: ../bin/misc.c:2963
+#: ../bin/misc.c:3202
msgid "Initializing menus"
msgstr "Initialisiere Menüs"
-#: ../bin/misc.c:2998
+#: ../bin/misc.c:3238
msgid "Reading parameter files"
msgstr "Einlesen der Parameterdateien"
-#: ../bin/misc.c:3035
+#: ../bin/misc.c:3276
msgid "Initialization complete"
msgstr "Initialisierung beendet"
-#: ../bin/param.c:92
+#: ../bin/param.c:65
msgid "Unexpected End Of String"
msgstr "Unerwartetes Zeichenkettenende"
-#: ../bin/param.c:99
+#: ../bin/param.c:72
msgid "Expected digit"
msgstr "Erwartete Ziffer"
-#: ../bin/param.c:106
+#: ../bin/param.c:79
msgid "Overflow"
msgstr "Ãœberlau"
-#: ../bin/param.c:154
+#: ../bin/param.c:127
msgid "Divide by 0"
msgstr "Division durch 0"
-#: ../bin/param.c:162
+#: ../bin/param.c:135
msgid "Expected /"
msgstr "Erwartet /"
-#: ../bin/param.c:248
+#: ../bin/param.c:221
msgid "Invalid Units Indicator"
msgstr "Ungültige Masseinheit"
-#: ../bin/param.c:276
+#: ../bin/param.c:249
msgid "Expected End Of String"
msgstr "Zeichenkettenende erwartet"
-#: ../bin/param.c:302 ../bin/param.c:1406
+#: ../bin/param.c:275 ../bin/param.c:1425
#, c-format
msgid "Invalid Number"
msgstr "Ungültige Zahl"
-#: ../bin/param.c:361
+#: ../bin/param.c:335
msgid "End Of String"
msgstr "Ende der Zeichenkette"
-#: ../bin/param.c:1413
+#: ../bin/param.c:1387
#, c-format
msgid "Enter a value > %ld"
msgstr "Einen Wert größer als %ld eingeben"
-#: ../bin/param.c:1415
+#: ../bin/param.c:1389
#, c-format
msgid "Enter a value < %ld"
msgstr "Einen Wert kleiner als %ld eingeben"
-#: ../bin/param.c:1417
+#: ../bin/param.c:1391
#, c-format
msgid "Enter a value between %ld and %ld"
msgstr "Einen Wert zwischen %ld und %ld eingeben"
-#: ../bin/param.c:1473
+#: ../bin/param.c:1458
#, c-format
msgid "Enter a value > %s"
msgstr "Einen Wert größer als %s eingeben"
-#: ../bin/param.c:1476
+#: ../bin/param.c:1461
#, c-format
msgid "Enter a value < %s"
msgstr "Einen Wert kleiner als %s eingeben"
-#: ../bin/param.c:1479
+#: ../bin/param.c:1464
#, c-format
msgid "Enter a value between %s and %s"
msgstr "Einen Wert zwischen %s und %s eingeben"
-#: ../bin/param.c:2647
+#: ../bin/param.c:1556
+msgid "String cannot be blank"
+msgstr "Text kann nicht leer sein"
+
+#: ../bin/param.c:1674
+msgid "Invalid input(s), please correct the hilighted field(s)"
+msgstr "Ungültige Eingabe(n), bitte die markierten Felder korrigieren"
+
+#: ../bin/param.c:2746
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ../bin/paramfile.c:250
+#: ../bin/paramfile.c:257
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
-#: ../bin/paramfile.c:348
+#: ../bin/paramfile.c:354
msgid "Unknown param file line - skip until next good object?"
msgstr ""
-"Unbekannte Parameter-Dateizeile - bis zum nächsten guten Objekt überspringen?"
+"Unbekannte Parameter-Dateizeile - bis zum nächsten guten Objekt "
+"überspringen?"
+
+#: ../bin/paramfilelist.c:69
+#, c-format
+msgid ""
+"The parameter file: %s could not be found and was probably deleted or moved."
+" The file is removed from the active parameter file list."
+msgstr ""
+"Dei Parameter-Datei %s wurde nicht gefunden und wurde wahrscheinlich "
+"gelöscht oder verschoben. Die Datei wird von der Liste der aktiven Paramter-"
+"Dateien entfernt."
-#: ../bin/paramfilelist.c:110
+#: ../bin/paramfilelist.c:119
#, c-format
msgid "Updating %s"
msgstr "Aktualisiere %s"
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:68
-msgid "Enter at least one search word"
-msgstr "Mindestens ein Suchwort eingeben"
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:53
+msgid "Fit Any"
+msgstr "Passt immer"
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:77
-msgid "Reload Library"
-msgstr "Bibliothek neu laden"
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:53
+msgid "Fit Compatible"
+msgstr "Kompatibel"
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:274
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:53
+msgid "Fit Exact"
+msgstr "Passt genau"
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:191
+#, c-format
+msgid "%u parameter files in library. %d Fit Scale."
+msgstr "%u Parameterdateien in der Bibliothek. %d Maßstab anpassen."
+
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:308
#, c-format
-msgid "%d parameter files found."
-msgstr "%d Parameterdateien gefunden."
+msgid "%d parameter files found. %d Fit Scale"
+msgstr "%d Parameterdateien gefunden. %d Maßstab anpassen"
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:284
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:317
msgid "No matches found."
msgstr "Keine Übereinstimmungen gefunden."
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:396
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:476
msgid "Choose parameter files"
msgstr "Parameterdateien auswählen"
-#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:416
+#: ../bin/paramfilesearch_ui.c:494
msgid "No system parameter files found, search is disabled."
msgstr "Keine Parameterdateien gefunden, die Suche ist deaktiviert."
-#: ../bin/smalldlg.c:64
+#: ../bin/partcatalog.c:736
+msgid "Found: "
+msgstr "Gefunden:"
+
+#: ../bin/partcatalog.c:737
+msgid "Similar: "
+msgstr "Ähnlich:"
+
+#: ../bin/partcatalog.c:738
+msgid "Ignored: "
+msgstr "Übersprungen:"
+
+#: ../bin/partcatalog.c:739
+msgid "Not found: "
+msgstr "Nicht gefunden:"
+
+#: ../bin/smalldlg.c:46
msgid "Show tips at start"
msgstr "Tipps beim Start anzeigen"
-#: ../bin/smalldlg.c:70
+#: ../bin/smalldlg.c:52
msgid "Did you know..."
msgstr "Wussten Sie schon..."
-#: ../bin/smalldlg.c:72
+#: ../bin/smalldlg.c:54
msgid "Previous Tip"
msgstr "Vorheriger Tipp"
-#: ../bin/smalldlg.c:73
+#: ../bin/smalldlg.c:55
msgid "Next Tip"
msgstr "Nächster Tipp"
-#: ../bin/smalldlg.c:90
+#: ../bin/smalldlg.c:72
msgid "Tip of the Day"
msgstr "Tipp des Tages"
-#: ../bin/smalldlg.c:99
+#: ../bin/smalldlg.c:81
msgid "No tips are available"
msgstr "Es sind keine Tipps verfügbar"
-#: ../bin/smalldlg.c:199
+#: ../bin/smalldlg.c:182
msgid ""
"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model "
"railroad layouts."
@@ -6266,102 +6561,94 @@ msgstr ""
"XTrackCAD ist ein CAD (Computer-unterstützter Entwurf) Programm\n"
"zum Entwerfen von Modelleisenbahnanlagen."
-#: ../bin/tbezier.c:177
+#: ../bin/svgoutput.c:484
+msgid "Export to SVG"
+msgstr "Als SVG exportieren"
+
+#: ../bin/tbezier.c:184
#, c-format
-msgid "Bezier: len=%0.2f min_rad=%0.2f"
-msgstr "Bezier Kurve: Länge = %0.2f Kleinster Radius = %0.2f"
+msgid "Bez: L%s A%0.3f trk_len=%s min_rad=%s"
+msgstr "Bez: L%s A%0.3f trk_len=%s min_rad=%s"
-#: ../bin/tbezier.c:250
+#: ../bin/tbezier.c:254
msgid "Ctl Pt 1: X,Y"
msgstr "Kontrollpunkt 1: X,Y"
-#: ../bin/tbezier.c:251
+#: ../bin/tbezier.c:255
msgid "Ctl Pt 2: X,Y"
msgstr "Kontrollpunkt 1: X,Y"
-#: ../bin/tbezier.c:257
+#: ../bin/tbezier.c:261
msgid "MinRadius"
msgstr "Mindestradius"
-#: ../bin/tbezier.c:262
+#: ../bin/tbezier.c:266
msgid "Line Color"
msgstr "Linienfarbe"
-#: ../bin/tbezier.c:379
+#: ../bin/tbezier.c:393
#, c-format
msgid ""
-"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
-"%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
+"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] "
+"[%0.3f,%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
msgstr ""
"Bezier-Kurve %s(%d): Ebene=%u Minimal-Radius=%s Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f] "
"[%0.3f,%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]"
-#: ../bin/tbezier.c:453
+#: ../bin/tbezier.c:467
msgid "Bezier Track"
msgstr "Beziergleis"
-#: ../bin/tbezier.c:870
-msgid "Merge Bezier"
-msgstr "Bezierkurven zusammenfassen"
-
-#: ../bin/tcornu.c:222
+#: ../bin/tcornu.c:232
#, c-format
-msgid "Cornu: len=%0.2f min_rad=%0.2f"
-msgstr "Cornu: Länge = %0.2f Kleinster Radius %0.2f"
+msgid "Cornu: L %s A %0.3f L %s MinR %s"
+msgstr "Cornu: L %s A %0.3f L %s MinR %s"
-#: ../bin/tcornu.c:296
+#: ../bin/tcornu.c:304
msgid "Radius "
msgstr "Radius "
-#: ../bin/tcornu.c:304
+#: ../bin/tcornu.c:312
msgid "Minimum Radius"
msgstr "Mindestradius"
-#: ../bin/tcornu.c:305
+#: ../bin/tcornu.c:313
msgid "Max Rate Of Curve Change/Scale"
msgstr "Maximale Änderungsrate der Kurve"
-#: ../bin/tcornu.c:306
+#: ../bin/tcornu.c:314
msgid "Total Winding Angle"
msgstr "Gesamtwinkel"
-#: ../bin/tcornu.c:444
+#: ../bin/tcornu.c:452
#, c-format
msgid ""
-"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
-"%0.3f]"
+"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] "
+"[%0.3f,%0.3f]"
msgstr ""
-"Cornu-Bogen(%d): Ebene=%u Minimal-Radius=%s Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f,"
-"%0.3f]"
+"Cornu-Bogen(%d): Ebene=%u Minimal-Radius=%s Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f] "
+"[%0.3f,%0.3f]"
-#: ../bin/tcornu.c:497
+#: ../bin/tcornu.c:505
msgid "Cornu Track"
msgstr "Cornu-Gleis"
-#: ../bin/tcornu.c:1025
-msgid "Merge Cornu"
-msgstr "Cornu-Kurven zusammenfassen"
-
-#: ../bin/tcurve.c:243
+#: ../bin/tcurve.c:250
#, c-format
-msgid "Helix: turns=%ld len=%0.2f grade=%0.1f%% sep=%0.2f"
-msgstr "Gleiswendel: Windungen=%ld Länge=%0.2f Steigung=%0.1f%% Abstand=%0.2f"
+msgid "Helix: Turns %ld L %0.2f Grade %0.1f%% Sep %0.2f"
+msgstr "Gleiswendel: Windungen %ld L %0.2f Steigung %0.1f%% Abstand%0.2f"
-#: ../bin/tcurve.c:249
+#: ../bin/tcurve.c:256
#, c-format
-msgid "Helix: turns=%ld len=%0.2f"
-msgstr "Gleiswendel: Windungen=%ld Länge=%0.2f"
+msgid "Helix: Turns %ld L %0.2f"
+msgstr "Gleiswendel: Windungen %ld L %0.2f"
-#: ../bin/tcurve.c:365 ../bin/tcurve.c:367 ../bin/tease.c:520
-#: ../bin/tease.c:522 ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88
+#: ../bin/tcurve.c:378 ../bin/tcurve.c:380 ../bin/tease.c:510
+#: ../bin/tease.c:512 ../bin/tstraigh.c:87 ../bin/tstraigh.c:89
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: ../bin/tcurve.c:373
-msgid "Angular Length"
-msgstr "Winkellänge"
-
-#: ../bin/tcurve.c:553
+#: ../bin/tcurve.c:565
#, c-format
msgid ""
"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] "
@@ -6370,177 +6657,199 @@ msgstr ""
"Gleiswendel(%d): Ebene=%d Radius=%s Windungen=%ld Länge=%s Mitte=[%s,%s] "
"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
-#: ../bin/tcurve.c:563
+#: ../bin/tcurve.c:575
#, c-format
msgid ""
-"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,"
-"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] "
+"EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
msgstr ""
-"Gleisbogenl(%d): Ebene=%d Radius=%s Länge=%s Mitte=[%s,%s] EP=[%0.3f,%0.3f A"
-"%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
+"Gleisbogenl(%d): Ebene=%d Radius=%s Länge=%s Mitte=[%s,%s] EP=[%0.3f,%0.3f "
+"A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
-#: ../bin/tcurve.c:640
+#: ../bin/tcurve.c:652
msgid "Helix Track"
msgstr "Gleiswendel"
-#: ../bin/tcurve.c:646
+#: ../bin/tcurve.c:658
msgid "Curved Track"
msgstr "Gleisbogen"
-#: ../bin/tcurve.c:1013
+#: ../bin/tcurve.c:1033
msgid "Merge Curves"
msgstr "Kurven zusammenfassen"
-#: ../bin/tcurve.c:1082
+#: ../bin/tcurve.c:1102
msgid "Drag to change angle or create tangent"
msgstr "Ziehen um den Winkel zu ändern oder eine Tangente zu erstellen"
-#: ../bin/tcurve.c:1115 ../bin/tcurve.c:1147
+#: ../bin/tcurve.c:1135 ../bin/tcurve.c:1167
msgid "Curved "
msgstr "Gebogen "
-#: ../bin/tcurve.c:1121
+#: ../bin/tcurve.c:1141
msgid "Tangent "
msgstr "Tangente "
-#: ../bin/tcurve.c:1130
+#: ../bin/tcurve.c:1150
#, c-format
msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f"
msgstr "Gleistangente: Länge=%s Winkel=%0.3f"
-#: ../bin/tcurve.c:1152
+#: ../bin/tcurve.c:1172
#, c-format
msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Bogen: Radius=%s Länge=%s Winkel=%0.3f"
-#: ../bin/tease.c:527
+#: ../bin/tease.c:517
msgid "l0"
msgstr "l0"
-#: ../bin/tease.c:528
+#: ../bin/tease.c:518
msgid "l1"
msgstr "l1"
-#: ../bin/tease.c:570
+#: ../bin/tease.c:560
#, c-format
msgid ""
-"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
-"%0.3f]"
+"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f "
+"A%0.3f]"
msgstr ""
-"Übergangsbogen(%d): Ebene=%d Länge=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,"
-"%0.3f A%0.3f]"
+"Übergangsbogen(%d): Ebene=%d Länge=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] "
+"[%0.3f,%0.3f A%0.3f]"
-#: ../bin/tease.c:615
+#: ../bin/tease.c:605
msgid "Easement Track"
msgstr "Ügangsbogengleis"
-#: ../bin/tease.c:1235
+#: ../bin/tease.c:1330
msgid "Merge Easements"
msgstr "Übergangsbögen zusammenfassen"
-#: ../bin/tease.c:1303
+#: ../bin/tease.c:1398
msgid "Split Easement Curve"
msgstr "Übergangsbogen auftrennen"
-#: ../bin/textnoteui.c:214
+#: ../bin/textnoteui.c:209
#, c-format
msgid "Note: Layer=%d %-.80s"
msgstr "Notiz: Ebene=%d %-.80s"
-#: ../bin/textnoteui.c:225
+#: ../bin/textnoteui.c:220
msgid "Update comment"
msgstr "Kommentar aktualisieren"
-#: ../bin/textnoteui.c:237
+#: ../bin/textnoteui.c:232
msgid "Replace this text with your note"
msgstr "Ersetzen Sie diesen Text durch Ihre Notizen"
-#: ../bin/textnoteui.c:241
+#: ../bin/textnoteui.c:236
msgid "Create Text Note"
msgstr "Erstelle Textnotiz"
-#: ../bin/track.c:1329
+#: ../bin/track.c:274
+msgid "No track or structure pieces are present in layout"
+msgstr "Im Gleisplan sind keine Gleis- oder Gebäudeelemente vorhanden"
+
+#: ../bin/track.c:276
+msgid "No track or structure pieces are selected"
+msgstr "Es werden keine Gleis- oder Gebäudeelemente ausgewählt"
+
+#: ../bin/track.c:1379
msgid "Move Objects Above"
msgstr "Objekte nach oben"
-#: ../bin/track.c:1349
+#: ../bin/track.c:1399
msgid "Mode Objects Below"
msgstr "Objekte nach unten"
-#: ../bin/track.c:1640
+#: ../bin/track.c:1692
msgid "Audit"
msgstr "Protokoll"
-#: ../bin/track.c:1929
+#: ../bin/track.c:1981
#, c-format
msgid "%d Track(s) loosened"
msgstr "%d Gleis(e) gelockert"
-#: ../bin/track.c:1936
+#: ../bin/track.c:1988
msgid "No tracks loosened"
msgstr "Keine Gleise gelockert"
-#: ../bin/track.c:1946 ../bin/track.c:1950
+#: ../bin/track.c:1998 ../bin/track.c:2002
#, c-format
msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)"
msgstr "Verbinde ein sonstiges Objekt (%d) mit einem Gleis (%d)"
-#: ../bin/track.c:2005
+#: ../bin/track.c:2057
msgid "Join Abutting Tracks"
msgstr "Aneinander grenzende Gleise verbinden"
-#: ../bin/track.c:2280 ../bin/track.c:2315
+#: ../bin/track.c:2345 ../bin/track.c:2380
msgid "Inside turnout track"
msgstr "Inneres Weichengleis"
-#: ../bin/track.c:2298
+#: ../bin/track.c:2363
#, c-format
msgid "Curve: Length=%s Radius=%0.3f Arc=%0.3f"
msgstr "Bogen: Länge = %s Radius=%0.3f Winkel = %0.3f"
-#: ../bin/track.c:2321 ../bin/track.c:2379 ../bin/tstraigh.c:568
+#: ../bin/track.c:2386 ../bin/track.c:2444 ../bin/tstraigh.c:646
#, c-format
msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f"
msgstr "Gerade: Länge=%s Winkel=%0.3f"
-#: ../bin/trknote.c:60
+#: ../bin/track.c:3571
+#, c-format
+msgid "%s[%0.2f,%0.2f] A%0.2f"
+msgstr "%s[%0.2f,%0.2f] A%0.2f"
+
+#: ../bin/track.c:3573
+#, c-format
+msgid "%s[%0.2f,%0.2f] A%0.2f\n"
+msgstr "%s[%0.2f,%0.2f] A%0.2f\n"
+
+#: ../bin/trknote.c:55
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../bin/trknote.c:61
+#: ../bin/trknote.c:56
msgid "Link"
msgstr "Weblink"
-#: ../bin/trknote.c:61 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101
+#: ../bin/trknote.c:56 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:104
msgid "Weblink"
msgstr "Weblink"
-#: ../bin/trknote.c:638 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108
+#: ../bin/trknote.c:639 ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:112
msgid "Place a note on the layout"
msgstr "Eine Notiz auf den Gleisplan setzen"
-#: ../bin/trknote.c:652
+#: ../bin/trknote.c:653
msgid "New Note"
msgstr "Neue Notiz"
-#: ../bin/trknote.c:708
+#: ../bin/trknote.c:709
msgid "Add notes"
msgstr "Notizen hinzufügen"
-#: ../bin/tstraigh.c:236
+#: ../bin/tstraigh.c:91
+msgid "Track Angle"
+msgstr "Gleiswinkel"
+
+#: ../bin/tstraigh.c:194
#, c-format
msgid ""
-"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
-"%0.3f]"
+"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f "
+"A%0.3f]"
msgstr ""
-"Gleisgerade(%d): Ebene=%d Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A"
-"%0.3f]"
+"Gleisgerade(%d): Ebene=%d Länge=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f "
+"A%0.3f]"
-#: ../bin/tstraigh.c:481
+#: ../bin/tstraigh.c:559
msgid "Extending Straight Track"
msgstr "Gleisgerade verlängern"
-#: ../bin/tstraigh.c:561
+#: ../bin/tstraigh.c:639
msgid "Straight "
msgstr "Gerade "
@@ -6552,15 +6861,15 @@ msgstr "Speicherformat:"
msgid "Image files"
msgstr "Grafikdateien"
-#: ../wlib/gtklib/font.c:281
+#: ../wlib/gtklib/font.c:282
msgid "Font Select"
msgstr "Auswahl der Schriftart"
-#: ../wlib/gtklib/help.c:83 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2232
+#: ../wlib/gtklib/help.c:84 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2274
msgid "&Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: ../wlib/gtklib/help.c:84
+#: ../wlib/gtklib/help.c:85
msgid "Co&mmand Context help"
msgstr "Kontexthilfe für Befehle"
@@ -6576,12 +6885,12 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
msgid "<Empty List>"
msgstr "<Leere Liste>"
-#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2102
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2145
+#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2134
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2177
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../wlib/gtklib/notice.c:106 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2107
+#: ../wlib/gtklib/notice.c:106 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2139
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -6590,285 +6899,291 @@ msgstr "Fehler"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d von %d"
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:123
#, c-format
msgid ""
-"The required configuration files could not be located in the expected "
-"location.\n"
+"The required configuration files could not be located in the expected location.\n"
"\n"
-"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are "
-"installed in either \n"
-" %s/share/xtrkcad or\n"
-" /usr/lib/%s or\n"
-" /usr/local/lib/%s\n"
-"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name "
-"of the correct directory."
-msgstr ""
-"Die notwenidgen Konfigurationsdaten konnten nicht im erwarteten Verzeichnis "
-"gefunden werden.\n"
+"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are installed in either \n"
+" ../share/xtrkcad or\n"
+" /usr/share/%s or\n"
+" /usr/local/share/%s\n"
+"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name of the correct directory."
+msgstr ""
+"Die notwendigen Konfigurationsdateien konnten nicht im erwarteten Verzeichnis gefunden werden.\n"
"\n"
-"Üblicherweise ist dies ein Instalaltionsproblem. Stellen Sie sicher, dass "
-"diese Dateien in entweder\n"
-" %s/share/xtrkcad oder\n"
-" /usr/lib/%s oder\n"
-" /usr/local/lib/%s\n"
-"gespeichert sind. Sollte das nicht möglich sein, muss die Umgebungsvariable "
-"%s den Namen des korrekten Verzeichnis enthalten."
-
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193
+"Üblicherweise ist dies ein Installationsproblem. Stellen Sie sicher, dass diese Dateien in entweder\n"
+"../share/xtrkcad oder\n"
+"/usr/share/%s oder\n"
+"/usr/local/share/%s\n"
+"gespeichert sind. Sollte das nicht möglich sein, muss die Umgebungsvariable %s den Namen des korrekten Verzeichnis enthalten."
+
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:157 ../wlib/gtklib/wpref.c:202
msgid "HOME is not set"
msgstr "HOME ist nicht gesetzt"
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:157 ../wlib/gtklib/wpref.c:166
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:202
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156
+#: ../wlib/gtklib/wpref.c:165
#, c-format
msgid "Cannot create %s"
msgstr "Kann %s nicht erstellen"
-#: ../wlib/mswlib/backgnd.c:103
+#: ../wlib/mswlib/backgnd.c:104
msgid "Image file is invalid or cannot be read."
msgstr "Die Bilddatei ist ungültig oder kann nicht gelesen werden."
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:886
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:888
msgid "Ctrl+"
msgstr "Strg+"
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:891
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:893
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:896
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:898
msgid "Shift+"
msgstr "Umsch+"
-#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:902
+#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:904
msgid "Space"
msgstr "Abstand"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:190
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:195
msgid "All image files"
msgstr "Alle Grafikdateien"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:192
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:197
msgid "GIF files (*.gif)"
msgstr "GIF Dateien (*.gif)"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:194
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:199
msgid "JPEG files (*.jpeg,*.jpg)"
msgstr "JPEG Dateien (*.jpeg,*.jpg)"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:196
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:201
msgid "PNG files (*.png)"
msgstr "PNG Dateien (*.png)"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:198
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:203
msgid "TIFF files (*.tiff, *.tif)"
msgstr "TIFF Dateien (*.tiff, *.tif)"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:200
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:205
msgid "All files (*)"
msgstr "Alle Dateien (*)"
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2233
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2275
msgid "&Search for Help on..."
msgstr "&Suche Hilfe für..."
-#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2234
+#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2276
msgid "Co&mmand Context Help"
msgstr "Ko&ntexthilfe für Befehle"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:9
#, c-format
msgid ""
-"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle "
-"or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix."
+"MSG_BETA_NOTICE\tXTrackCAD Version %s: Please note that this Beta Version of"
+" XTrackCAD is still undergoing final testing before its official release. "
+"The sole purpose of this Beta Version is to conduct testing and obtain "
+"feedback. Should you encounter any bugs, glitches, lack of functionality or "
+"other problems, please let us know immediately so we can rectify these "
+"accordingly. Your help in this regard is greatly appreciated!"
+msgstr ""
+"MSG_BETA_NOTICE\tXTrackCAD Version %s: Bitte denken Sie daran, dass sich diese Beta-Version von XTrackCAD noch in der abschließenden Testphase befindet. Der einzige Zweck dieser Beta-Version von XTrackCAD ist der abschließende Test vor der offiziellen Freigabe. Sollten Sie Fehler, \n"
+"Schwächen, fehlende Funktionalität oder andere Problem finden, informieren Sie uns bitte unmittelbar, damit wir diese korrigieren können. Ihre Hilfe dabei ist sehr willkommen!"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:10
+#, c-format
+msgid ""
+"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle"
+" or helix.\tA %s cannot be placed on a turnout, circle or helix."
msgstr ""
"MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tHerzstück|Zungen können nicht auf eine Weiche, "
"einen Kreis oder eine Gleiswendel gesetzt werden.\tEin %s kann nicht auf "
"eine Weiche, einen Kreis oder eine Gleiswendel gelegt werden."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:11
msgid ""
"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot "
"be executed."
msgstr ""
-"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tEine eingefrorene Ebene enthält ausgewählte...\tEine "
-"eingefrorene Ebene enthält ausgewählte Gleise.\n"
+"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tEine eingefrorene Ebene enthält ausgewählte...\tEine eingefrorene Ebene enthält ausgewählte Gleise.\n"
"Der Befehl kann nicht ausgeführt werden."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:12
msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track."
msgstr ""
"MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tEine Gleiswendel muss eine oder mehrere Gleiswindung "
"enthalten."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:13
msgid ""
-"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been "
-"selected.\n"
+"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been selected.\n"
"Large fonts may a take a while to load.\n"
"\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
-"MSG_LARGE_FONT\tEine grosse Schriftart wurde ausgewählt...\tEine grosse "
-"Schriftart wurde ausgewählt.\n"
+"MSG_LARGE_FONT\tEine grosse Schriftart wurde ausgewählt...\tEine grosse Schriftart wurde ausgewählt.\n"
"Das Laden grosser Schriften kann lange dauern.\n"
"\n"
"Wollen Sie den Vorgang fortsetzen?"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:14
msgid ""
-"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..."
-"\tAll description fields present in the Turnout\n"
+"MSG_TEXT_TOO_LONG\tThe entered text was too long for the text object. It was"
+" truncated."
+msgstr ""
+"MSG_TEXT_TOO_LONG\tDer eingegebene Text war zu lang für das Text-Objekt. Er "
+"wurde abgeschnitten."
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:15
+msgid ""
+"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout...\tAll description fields present in the Turnout\n"
"Designer must contain appropriate information.\n"
"Correct inappropriate values and try again."
msgstr ""
-"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAlle vorhandenen Beschreibungsfelder des Weichen "
-"Editor...\tAlle Beschreibungsfelder des Weicheneditor\n"
+"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAlle vorhandenen Beschreibungsfelder des Weichen Editor...\tAlle Beschreibungsfelder des Weicheneditor\n"
"müssen korrekt ausgefüllt sein. Bitte falsche Werte \n"
"korrigieren und nochmals versuchen."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:16
msgid ""
-"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain "
-"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n"
+"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n"
"Please enter missing values and try again."
msgstr ""
-"MSG_GROUP_NONBLANK\tAlle Felder im Gruppieren-Dialog müssen ausgefüllt "
-"sein...\tAlle Felder im Gruppieren-Dialog müssen ausgefüllt sein.\n"
+"MSG_GROUP_NONBLANK\tAlle Felder im Gruppieren-Dialog müssen ausgefüllt sein...\tAlle Felder im Gruppieren-Dialog müssen ausgefüllt sein.\n"
"Bitte die fehlenden Werte ergänzen und nochmals versuchen."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:17
msgid ""
-"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must "
-"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n"
+"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n"
"greater than 0. Correct inappropriate values and try again."
msgstr ""
-"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAlle eingegebenen Werte im Weicheneditor müssen..."
-"\tAlle eingegebenen Werte im Weicheneditor müssen\n"
+"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAlle eingegebenen Werte im Weicheneditor müssen...\tAlle eingegebenen Werte im Weicheneditor müssen\n"
"größer als 0 sein. Bitte fehlerhafte Werte korrigieren und nochmal versuchen."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:18
msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0."
msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tDer Winkel muss zwischen 0° und 360° liegen."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:19
msgid ""
-"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tThe curves created by the Turnout Designer for "
-"a cornu curve have more than 128 segments....\tThe curves created by the "
-"Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments.\n"
+"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tThe curves created by the Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments....\tThe curves created by the Turnout Designer for a cornu curve have more than 128 segments.\n"
"Try adjusting the end angles and radii to be closer in values."
msgstr ""
-"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tDie mit dem Weichen-Designer erstellten Kurven "
-"für eine Cornu haben mehr als 128 Segmente....\tDie mit dem Weichen-Designer "
-"erstellten Kurven für eine Klthoide haben mehr als 128 Segmente.\n"
-"Versuchen Sie, die Endwinkel und Radien so einzustellen, dass die Werte "
-"näher beieinander liegen."
+"MSG_TODSGN_CORNU_TOO_COMPLEX\tDie mit dem Weichen-Designer erstellten Kurven für eine Cornu haben mehr als 128 Segmente....\tDie mit dem Weichen-Designer erstellten Kurven für eine Klthoide haben mehr als 128 Segmente.\n"
+"Versuchen Sie, die Endwinkel und Radien so einzustellen, dass die Werte näher beieinander liegen."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:20
#, c-format
msgid ""
-"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN "
-"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n"
+"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n"
"%d definition(s)?"
msgstr ""
-"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tSind Sie sicher, dass Sie NNN Definitionen "
-"löschen wollen?\tSind Sie sicher, dass Sie %d Definitionen\n"
+"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tSind Sie sicher, dass Sie NNN Definitionen löschen wollen?\tSind Sie sicher, dass Sie %d Definitionen\n"
"löschen wollen?"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:21
msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed."
msgstr ""
"MSG_WBITMAP_FAILED\tErzeugen oder Schreiben der Bitmap ist fehlgeschlagen."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:22
msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large."
msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap ist zu groß."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:23
msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode."
msgstr ""
"MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tArt der Höhenfestlegung kann nicht geändert werden."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:24
msgid ""
"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater "
"than 0"
msgstr ""
-"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tFangraster kann nicht aktiviert werden. Abstand "
-"muss größer als 0 sein"
+"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tFangraster kann nicht aktiviert werden. Abstand"
+" muss größer als 0 sein"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:25
msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer"
msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktuelle Ebene kann nicht eingefroren werden"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:26
msgid ""
"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been "
"unselected."
msgstr ""
-"Prellbock kann nicht in die Gruppe aufgenommen werden. Das Gleis wurde "
-"abgewählt."
+"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tPrellbock kann nicht in die Gruppe aufgenommen "
+"werden. Das Gleis wurde abgewählt."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25
-msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track."
-msgstr ""
-"MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tAusgewähltes Gleis kann nicht gruppiert werden."
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:27
+#, c-format
+msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track type %s."
+msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tGleistyp 1%s kann nicht gruppiert werden."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:28
msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer"
msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktuelle Ebene kann nicht verborgen werden"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:29
msgid "MSG_LAYER_MODULE\tCannot turn current layer into a Module"
msgstr ""
"MSG_LAYER_HIDE\tAktuelle Ebene kann nicht in ein Modul umgewandelt werden"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:30
msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut."
msgstr ""
"MSG_JOIN_EASEMENTS\tVerbinden nicht möglich. Übergangsbögen sind nicht "
"ausgerichtet."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:31
#, c-format
msgid ""
-"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; "
-"%s track is already connected."
+"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join;"
+" %s track is already connected."
msgstr ""
-"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tErstes|zweites Gleis ist bereits verbunden.\tVerbinden "
-"nicht möglich, das %s Gleis ist bereits verbunden."
+"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tErstes|zweites Gleis ist bereits verbunden.\tVerbinden"
+" nicht möglich, das %s Gleis ist bereits verbunden."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:32
msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable"
msgstr ""
-"MSG_JOIN_TURNTABLE\tVerbinden von einer Drehscheibe ist nicht möglich, bitte "
-"zur Drehscheibe verbinden"
+"MSG_JOIN_TURNTABLE\tVerbinden von einer Drehscheibe ist nicht möglich, bitte"
+" zur Drehscheibe verbinden"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:33
msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
msgstr ""
"MSG_JOIN_CORNU_SAME\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Endpunkte zum "
"selben Gleis gehören."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:34
msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track."
msgstr ""
"MSG_JOIN_SAME\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Endpunkte zum selben "
"Gleis gehören."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:35
msgid ""
-"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel."
+"MSG_JOIN_NOTBEZIERORCORNU\tCannot Join Bezier or Cornu track if Easement is "
+"not Cornu"
+msgstr ""
+"MSG_JOIN_NOTBEZIERORCORNU\tKann nicht mit Bezier oder Cornu verbinden, da "
+"als Übergangsbogen nicht Cornu gewählt ist"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:36
+msgid "MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel."
msgstr ""
-"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Gleise "
-"parallel sind."
+"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tVerbinden nicht möglich, da ausgewählte Gleise"
+" parallel sind."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:37
#, c-format
msgid ""
"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open "
@@ -6877,26 +7192,26 @@ msgstr ""
"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet "
"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:38
msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer"
msgstr ""
"MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tEine eingefrorene Ebene kann nicht ausgewählt werden"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:39
msgid ""
"MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0"
msgstr ""
-"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tFangraster kann nicht angezeigt werden. Abstand "
-"muss größer als 0 sein"
+"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tFangraster kann nicht angezeigt werden. Abstand"
+" muss größer als 0 sein"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:40
#, c-format
msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track"
msgstr ""
"MSG_CANT_SPLIT_TRK\tTYP Gleis kann nicht aufgetrennt werden\tGleis vom Typ "
"%s kann nicht aufgetrennt werden"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:41
#, c-format
msgid ""
"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot "
@@ -6905,97 +7220,89 @@ msgstr ""
"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet "
"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:42
msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated."
msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tWagenkennzahl ist doppelt."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:43
msgid ""
"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values."
msgstr ""
"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tVerbindungseinstellungen auf die Minimalwerte "
"zurückgesetzt."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:44
msgid "MSG_CONN_PARAMS_TOO_BIG\tConnection parameters reset to maximum values."
msgstr ""
"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tVerbindungseinstellungen auf die Maximalwerte "
"zurückgesetzt."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:45
msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste."
msgstr ""
"MSG_CANT_PASTE\tZwischenablage ist leer. Es kann nichts eingefügt werden."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:46
msgid ""
-"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..."
-"\tCrossover length is too short. Correct\n"
+"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct...\tCrossover length is too short. Correct\n"
"inappropriate value(s) and try again."
msgstr ""
-"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tKreuzungslänge ist zu kurz. Unpassende..."
-"\tKreuzungslänge ist zu kurz. Unpassende\n"
+"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tKreuzungslänge ist zu kurz. Unpassende...\tKreuzungslänge ist zu kurz. Unpassende\n"
"Werte verbessern und nochmals versuchen."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:47
msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large."
msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tBogengleis ist zu groß."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:48
msgid ""
-"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..."
-"\tDefinition name is already in use. Saving this\n"
+"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this...\tDefinition name is already in use. Saving this\n"
"definition replaces the existing definition.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"MSG_TODSGN_REPLACE\tEin Design mit diesem Namen existiert bereits. "
-"Speichern...\tEin Design mit diesem Namen existiert bereits. Speichern\n"
+"MSG_TODSGN_REPLACE\tEin Design mit diesem Namen existiert bereits. Speichern...\tEin Design mit diesem Namen existiert bereits. Speichern\n"
"unter diesem Namen ersetzt das vorhandene Design.\n"
"\n"
"Speichern fortsetzen?"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:49
msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?"
msgstr ""
"MSG_SAVE_CHANGES\tWollen Sie die Veränderungen an Ihrem Gleisplan speichern?"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:50
msgid ""
"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file."
msgstr ""
"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDoppelte Spaltenüberschrift in der Wagenimportdatei."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:51
msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path."
msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tDer Endpunkt ist bereits im Pfad enthalten."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:52
#, c-format
msgid ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
-"version %ld is greater than supported\n"
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade %s\n"
"to at least version %s."
msgstr ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION1\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version..."
-"\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n"
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version...\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n"
"Version %d. Sie sollten %s mindestens auf Version %s\n"
"aktualisieren."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:53
#, c-format
msgid ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile "
-"version %ld is greater than supported\n"
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade your\n"
"version of %s"
msgstr ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION2\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version..."
-"\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n"
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version...\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n"
"Version %d. Sie sollten %s aktualisieren"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:54
#, c-format
msgid ""
"MSG_LAYOUT_LINES_SKIPPED\tWhile processing Layout file %s, %d lines were "
@@ -7004,153 +7311,145 @@ msgstr ""
"MSG_LAYOUT_LINES_SKIPPED\tBei der Verarbeitung der Gleisplandatei %s wurden "
"%d Zeilen übersprungen, weil sie nicht erkannt wurden."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:55
#, c-format
msgid ""
-"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported..."
-"\tFile version %ld is greater than supported\n"
+"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade %s\n"
"to at least version %s."
msgstr ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION1\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version..."
-"\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n"
+"MSG_UPGRADE_VERSION1\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version...\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n"
"Version %d. Sie sollten %s mindestens auf Version %s\n"
"aktualisieren."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:56
#, c-format
msgid ""
-"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported..."
-"\tFile version %ld is greater than supported\n"
+"MSG_PARAM_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile version %ld is greater than supported\n"
"version %d. You need to upgrade your\n"
"version of %s"
msgstr ""
-"MSG_UPGRADE_VERSION2\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version..."
-"\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n"
+"MSG_UPGRADE_VERSION2\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte Version...\tDateiversion %ld ist größer als unterstützte\n"
"Version %d. Sie sollten %s aktualisieren"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:57
#, c-format
msgid ""
"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED\tWhile processing Parameter file %s, %d lines were "
"skipped because they were not recognized."
msgstr ""
-"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED Bei der Verarbeitung der Parameterdatei %s wurden %d "
-"Zeilen übersprungen, weil sie nicht erkannt wurden."
+"MSG_PARAM_LINES_SKIPPED Bei der Verarbeitung der Parameterdatei %s wurden %d"
+" Zeilen übersprungen, weil sie nicht erkannt wurden."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:58
msgid ""
"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move "
"points to opposite side of frog."
msgstr ""
-"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tDer Weichenwinkel verhindert das Setzen....\tDer "
-"Weichenwinkel verhindert das Setzen der Weichenzungen.\n"
+"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tDer Weichenwinkel verhindert das Setzen....\tDer Weichenwinkel verhindert das Setzen der Weichenzungen.\n"
"Die Weichenzungen auf die andere Seite der Weiche verschieben."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:59
msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks."
msgstr "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tZu wenig Platz zwischen den Drehscheibengleisen."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:60
#, c-format
msgid ""
-"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N."
-"NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)"
+"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations "
+"(N.NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)"
msgstr ""
-"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tZu verbindende Gleise haben unterschiedliche Höhe(N."
-"NNN)\tZu verbindende Gleise haben unterschiedliche Höhe(%0.2f)"
+"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tZu verbindende Gleise haben unterschiedliche "
+"Höhe(N.NNN)\tZu verbindende Gleise haben unterschiedliche Höhe(%0.2f)"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:61
msgid "MSG_TRK_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel description is hidden"
msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tBeschriftung ist nicht sichtbar"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:62
msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible"
msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tBeschriftungen sind nicht sichtbar"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:63
msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short."
msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tDie Länge des Objektes ist zu kurz."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:64
#, c-format
msgid ""
-"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page "
-"size is %s x %s"
+"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page"
+" size is %s x %s"
msgstr ""
-"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tDie maximal zulässige Seitengröße ist B x H\tDie maximal "
-"zulässige Seitengröße ist %s x %s"
+"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tDie maximal zulässige Seitengröße ist B x H\tDie maximal"
+" zulässige Seitengröße ist %s x %s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:65
msgid ""
-"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tPlease select a printer from the Print Setup dialog."
+"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tPlease select a printer from the Print Setup "
+"dialog."
msgstr ""
"MSG_NO_PRINTER_SELECTED\tBitte wählen Sie einen Drucker aus dem Dialogfeld "
"Druckereinrichtung."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:66
#, c-format
msgid ""
-"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME."
-"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s"
+"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: "
+"FILENAME.\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s"
msgstr ""
"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tDie neue Parameterdatei enthält keine CONTENTS "
"Zeile: DATEINAME.\tDie neue Parameterdatei enthält keine CONTENTS Zeile: %s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:67
msgid ""
-"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are "
-"defined for the current scale.\n"
+"MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are defined for the current scale.\n"
"\n"
"Do you want to use the Car Inventory dialog?"
msgstr ""
-"MSG_NO_CARS\tFür den aktuellen Maßstab sind keine Wagen vorhanden...\tFür "
-"den aktuellen Maßstab sind keine Wagen vorhanden.\n"
+"MSG_NO_CARS\tFür den aktuellen Maßstab sind keine Wagen vorhanden...\tFür den aktuellen Maßstab sind keine Wagen vorhanden.\n"
"\n"
"Soll der Wagenbestandsdialog geöffnet werden?"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:68
msgid ""
-"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are "
-"defined.\n"
+"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are defined.\n"
"Load a Prototype definition file using the\n"
"Parameter Files dialog or create a Prototype\n"
"definition using the Car Prototype dialog."
msgstr ""
-"MSG_NO_CARPROTO\tEs sind keine Vorbildwagen definiert...\tEs sind keine "
-"Vorbildwagen definiert.\n"
+"MSG_NO_CARPROTO\tEs sind keine Vorbildwagen definiert...\tEs sind keine Vorbildwagen definiert.\n"
"Über den Parameterdateidialog muß eine\n"
"Parameterdatei mit Vorbildern geladen werden oder\n"
"ein Vorbild muß über den Wagenvorbilddialog erstellt werden."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:69
msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file."
msgstr "MSG_CARIMP_NO_DATA\tDie Wagenimportdatei enthält keine Daten."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:70
msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing."
msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tKeine Seiten zum Drucken ausgewählt."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:71
msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint."
msgstr ""
"MSG_NO_PATH_TO_EP\tEs existiert keine Verbindung zwischen dem Högenprofil "
"und dem ausgählten Endpunkt."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:72
#, c-format
msgid ""
-"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map "
-"for %s"
+"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map"
+" for %s"
msgstr ""
"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tDie neue Parameterdatei DATEINAME kann nicht geöffnet "
"werden.\tDie neue Parameterdatei %s kann nicht geöffnet werden"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:73
msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!"
msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tEs sind keine Gleise ausgewählt!"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:74
msgid ""
"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tNo layer was found that has no contents, so the module "
"can not be imported"
@@ -7158,7 +7457,23 @@ msgstr ""
"MSG_NO_EMPTY_LAYER\tEs wurde kein Layer gefunden, der keinen Inhalt hat, so "
"dass das Modul nicht importiert werden kann"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:75
+msgid ""
+"MSG_NO_UNFROZEN_LAYER\tNo layer was found that wasn't frozen. Layer 0 is "
+"unfrozen."
+msgstr ""
+"MSG_NO_UNFROZEN_LAYER\tEs wurde keine Ebene gefunden, die nicht gefroren "
+"war. Schicht 0 ist nicht gefroren."
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:76
+msgid ""
+"MSG_NOT_UNFROZEN_LAYER\tThe current layer was defined as frozen. It is now "
+"unfrozen."
+msgstr ""
+"MSG_NOT_UNFROZEN_LAYER\tDie aktuelle Ebene wurde als eingefroren definiert. "
+"Es ist jetzt ungefroren."
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:77
#, c-format
msgid ""
"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are "
@@ -7167,129 +7482,126 @@ msgstr ""
"MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tEs sind keine Weichern | Gebäude verfügbar.\tEs "
"sind keine %s verfügbar."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:78
msgid ""
-"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric "
-"values on the Car Description\n"
+"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric values on the Car Description\n"
"dialog must be greater than 0."
msgstr ""
-"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumerische Werte im Wagenbeschreibungsdialog..."
-"\tNumerische Werte im Wagenbeschreibungsdialog\n"
+"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumerische Werte im Wagenbeschreibungsdialog...\tNumerische Werte im Wagenbeschreibungsdialog\n"
"müssen größer als 0 sein."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:79
msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries."
msgstr ""
"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObjekt wurde nach außerhalb des Raumes verschoben."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:80
msgid ""
"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0, or the "
"new guage must be different than the old."
msgstr ""
-"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallelabstand muß entweder größer als 0 sein. oder "
-"die neue Spurweite muss sich von der alten unterscheiden."
+"MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallelabstand muß entweder größer als 0 sein. oder"
+" die neue Spurweite muss sich von der alten unterscheiden."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:81
msgid ""
-"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...."
-"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n"
+"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists....\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n"
"\n"
"Do you want to update it?"
msgstr ""
-"MSG_CARPART_DUPNAME\tTeilnummer für diesen Hersteller existiert bereits..."
-"\tTeilnummer für diesen Hersteller existiert bereits.\n"
+"MSG_CARPART_DUPNAME\tTeilnummer für diesen Hersteller existiert bereits...\tTeilnummer für diesen Hersteller existiert bereits.\n"
"\n"
"Wollen Sie den Artikel aktualisieren?"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:82
#, c-format
msgid ""
"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: "
"Cannot find list entry: %s"
msgstr ""
"MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tWiedergabe: Der Listeneintrag: NAME kann nicht "
-"gefunden werden.\tWiedergabe: der Listeneintrag %s kann nicht gefunden werden"
+"gefunden werden.\tWiedergabe: der Listeneintrag %s kann nicht gefunden "
+"werden"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:83
#, c-format
msgid ""
-"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file "
-"version %ld is\n"
+"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file version %ld is\n"
"greater than supported version %d\n"
"You need to upgrade your version of %s"
msgstr ""
-"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tVersion %ld der Wiedergabedatei ist..."
-"\tVersion %ld der Wiedergabedatei\n"
+"MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tVersion %ld der Wiedergabedatei ist...\tVersion %ld der Wiedergabedatei\n"
"ist neuer als due unterstützte Version %d\n"
"Aktualisierung von %s ist notwendig"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:84
#, c-format
msgid ""
-"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d"
+"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action "
+"%d"
msgstr ""
-"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tWiedergabe: unbekannte AktionNNN\tWiedergabe: unbekannte "
-"Aktion %d"
+"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tWiedergabe: unbekannte AktionNNN\tWiedergabe: unbekannte"
+" Aktion %d"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:85
msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away."
msgstr ""
"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tWeichenzungen sind zu kurz. In größere "
"Entfernung vom Herzstück setzen."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81
-msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides."
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:86
+msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPolygons must have at least 3 nodes."
msgstr ""
-"MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tEin Vieleck muss mindestens drei Seiten haben.."
+"MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPolygone müssen aus mindestens drei Ecken bestehen."
+" "
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:87
msgid "MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tCan't delete multiple points at once"
msgstr ""
"MSG_POLY_MULTIPLE_SELECTED\tKann nicht mehrere Punkte auf einmal löschen"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:88
+msgid "MSG_POLY_NOTHING_SELECTED\tNo Point on a Poly shape selected."
+msgstr "MSG_POLY_NOTHING_SELECTED\tKein Punkt auf einem Vieleck ausgewählt."
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:89
msgid ""
-"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name "
-"already exists.\n"
+"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name already exists.\n"
"\n"
"Do you want to update it?"
msgstr ""
-"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tEin Vorbild mit diesem Namen existiert bereits...."
-"\tEin Vorbild mit diesem Namen existiert bereits.\n"
+"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tEin Vorbild mit diesem Namen existiert bereits....\tEin Vorbild mit diesem Namen existiert bereits.\n"
"\n"
"Wollen Sie dieses Vorbild überschreiben?"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:90
msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0."
msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius muss größer als 0 sein.."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:91
msgid "MSG_RADIUS_GTR_10000\tRadius must be less than 10000."
msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius muss kleiner als 10000 sein."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:92
msgid ""
-"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room "
-"parameters (Height and Width)."
+"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tThe Circle or Helix will not fit within the layouts room"
+" parameters (Height and Width)."
msgstr ""
"MSG_RADIUS_TOO_BIG\tDer Bogen oder die Gleiswendel passen nicht in den Raum "
"(Höhe und Breite)."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:93
#, c-format
msgid ""
-"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room "
-"parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n"
+"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters...\tRescaled tracks do not fit within layouts room parameters\n"
"(Height and width). The layouts room parameters should be\n"
"set to at least %s by %s."
msgstr ""
-"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tNeu skalierte Gleise passen nicht in den Raum...\tNeu "
-"skalierte Gleise passen nicht in den Raum\n"
+"MSG_RESCALE_TOO_BIG\tNeu skalierte Gleise passen nicht in den Raum...\tNeu skalierte Gleise passen nicht in den Raum\n"
"(Länge und Breite). Die benötigte Größe ist\n"
"mindestens %s auf %s."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:94
msgid ""
"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import "
"file."
@@ -7297,182 +7609,163 @@ msgstr ""
"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tDie benötigten Spaltenüberschriften fehlen in "
"der Wagen-ImportDatei."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:95
#, c-format
msgid ""
"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond "
"track must be %s."
msgstr ""
-"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tDas zweite Gleis darf (nicht) ausgewählt sein."
-"\tDas zweite Gleis muss %s sein."
+"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tDas zweite Gleis darf (nicht) ausgewählt "
+"sein.\tDas zweite Gleis muss %s sein."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:96
msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds."
msgstr ""
"MSG_OUT_OF_BOUNDS\tAusgewählte Dateien sind außerhalb des zulässigen "
"Bereichs."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:97
msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text."
msgstr ""
"MSG_SEL_POS_FIRST\tDie Position muß vor der Texteingabe festgelegt werden."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:98
msgid ""
-"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..."
-"\tSelected shapes must define a rectangular\n"
+"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ...\tSelected shapes must define a rectangular\n"
"area with length greater than height."
msgstr ""
-"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tDie ausgewählten Formen müssen einen rechtwinkligen..."
-"\tDie ausgewählten Formen müssen einen rechtwinkligen\n"
+"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tDie ausgewählten Formen müssen einen rechtwinkligen...\tDie ausgewählten Formen müssen einen rechtwinkligen\n"
"Bereich bilden, wobei die Länge größer als die Breite sein muss."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:99
msgid ""
"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far "
"apart from each other."
msgstr ""
-"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tDie ausgewählten Gleise weichen zu stark ab..."
-"\tDie ausgewählten Gleise weichen zu stark ab oder\n"
+"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tDie ausgewählten Gleise weichen zu stark ab...\tDie ausgewählten Gleise weichen zu stark ab oder\n"
"sind zu weit voneinander entfernt."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:100
msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled."
msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tDieser Befehl ist deaktiviert."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:101
msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points"
msgstr ""
"MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tDie Trennstelle befindet sich iin den "
"Weichenzungen"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:102
msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path"
msgstr ""
"MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tTrennstelle ist nicht auf einem eindeutigen "
"Verlauf"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:103
#, c-format
msgid ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe "
-"following car has no dimensions and a\n"
+"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe following car has no dimensions and a\n"
"Car Part description can not be found.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to continue importing other Cars?"
msgstr ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tFür den folgenden Wagen gibt es keine Abmessungen "
-"und....\tFür den folgenden Wagen gibt es keine Abmessungen und\n"
+"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tFür den folgenden Wagen gibt es keine Abmessungen und....\tFür den folgenden Wagen gibt es keine Abmessungen und\n"
"eine Wagenbeschreibung ist nicht vorhanden.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Soll das Einlesen der Wagen fortgesetzt werden?"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:104
#, c-format
msgid ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe "
-"following car has no Part Number\n"
+"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe following car has no Part Number\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to continue importing other Cars?"
msgstr ""
-"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tDer folgende Wagen hat keine Teilenummer...\tDer "
-"folgende Wagen hat keine Teilenummer.\n"
+"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tDer folgende Wagen hat keine Teilenummer...\tDer folgende Wagen hat keine Teilenummer.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Soll das Einlesen der Wagen fortgesetzt werden?"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:105
#, c-format
msgid ""
-"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will "
-"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be "
-"ignored:\n"
+"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be ignored:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tDiese Spalte in der Wagen-Importdatei wird "
-"ignoriert:...\tDiese Spalte in der Wagen-Importdatei wird ignoriert:\n"
+"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tDiese Spalte in der Wagen-Importdatei wird ignoriert:...\tDiese Spalte in der Wagen-Importdatei wird ignoriert:\n"
"\n"
"%s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:106
msgid ""
"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be "
"changed while occupied by a train."
msgstr ""
-"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tDie Position einer Weiche oder einer "
-"Drehscheibe...\tDie Position einer Weiche oder einer Drehscheibe\n"
+"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tDie Position einer Weiche oder einer Drehscheibe...\tDie Position einer Weiche oder einer Drehscheibe\n"
"kann nicht verändert werden, wenn sich ein Zug darauf befindet."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:107
msgid ""
-"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the "
-"structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n"
+"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n"
"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
"<File|Parameter Files> menu to load a Parameter File or\n"
"create a new Structure with the Group command."
msgstr ""
-"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tIn der Liste der Gebäude gibt es keine...\tIn der "
-"Liste der Gebäude gibt es keine Gebäude,\n"
-"die ausgewählt werden können. Bitte Maßstab prüfen, im Menupunkt <Datei|"
-"Parameter Dateien> eine Parameter-Datei wählen\n"
+"MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tIn der Liste der Gebäude gibt es keine...\tIn der Liste der Gebäude gibt es keine Gebäude,\n"
+"die ausgewählt werden können. Bitte Maßstab prüfen, im Menupunkt <Datei|Parameter Dateien> eine Parameter-Datei wählen\n"
"oder ein neues Gebäude mit dem Gruppieren-Befehl erstellen."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:108
msgid ""
-"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the "
-"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n"
+"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n"
"selection list. Please check your SCALE, select the\n"
"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n"
"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n"
"Parameter File"
msgstr ""
-"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tIn der Weichenauswahl gibt es keine Weichen, die "
-"ausgewählt werden können...\tIn der Weichenauswahl gibt es keine Weichen, "
-"die ausgewählt werden können.\n"
-"Bitte den Maßstab prüfen, über den Menupunkt <Hinzufügen | Weichendesigner> "
-"eine Weiche anlegen oder\n"
+"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tIn der Weichenauswahl gibt es keine Weichen, die ausgewählt werden können...\tIn der Weichenauswahl gibt es keine Weichen, die ausgewählt werden können.\n"
+"Bitte den Maßstab prüfen, über den Menupunkt <Hinzufügen | Weichendesigner> eine Weiche anlegen oder\n"
"eine Parameter-Datei unter <Datei|Parameter Dateien> laden"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:109
msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track"
msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tDieses Gleis hat keine freien Endpunkte"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:110
msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop."
-msgstr ""
-"MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tIn dieser Schleife gibt es zu wenige Teilstücke."
+msgstr "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tIn dieser Schleife gibt es zu wenige Teilstücke."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:111
msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!"
msgstr "MSG_NO_REDO\tEs gibt nichts wiederherzustellen!"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:112
msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!"
msgstr "MSG_NO_UNDO\tEs gibt nicht rückgängig zu machen!"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:113
msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group."
msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tIn der Gruppe sind zu viele Teile."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:114
msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed."
msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tGleis kann nicht verändert werden."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:115
msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius."
msgstr ""
"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tGleisende befindet sich innerhalb der "
"Drehscheibe."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:116
msgid ""
"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move "
"points away from frog."
@@ -7480,72 +7773,65 @@ msgstr ""
"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tGleiskreuzung ist nicht möglich, "
"Weichenzungen müssen länger sein."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:117
#, c-format
msgid ""
-"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f"
+"MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by "
+"%0.3f"
msgstr ""
"MSG_TRK_TOO_SHORT\tGleis ist um N.NNN zu kurz.\t%sgleis ist um %0.3f zu kurz"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:118
#, c-format
msgid ""
"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement "
"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)."
msgstr ""
-"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tGleisradius (N.NNN) ist kleiner als der minimale "
-"Übergangsbogen (N.NNN).\tGleisradius (%s) ist kleiner als\n"
+"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tGleisradius (N.NNN) ist kleiner als der minimale Übergangsbogen (N.NNN).\tGleisradius (%s) ist kleiner als\n"
"der Mindest-Übergangsbogen (%s)."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113
-msgid ""
-"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified."
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:119
+msgid "MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified."
msgstr ""
"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tGleise in einer gesperrten Ebene können nicht "
"verändert werden."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:120
msgid "MSG_CANT_MODIFY_MODULE_TRK\tTracks in a module cannot be modified."
msgstr ""
"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tGleise in einem Modul können nicht verändert "
"werden."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:121
msgid ""
-"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...."
-"\tTurnout definition contains non-track segments.\n"
+"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments....\tTurnout definition contains non-track segments.\n"
"\n"
"Do you want to include them in this update?"
msgstr ""
-"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tDie Weichendefinition enthält nicht nur Gleise....\tDie "
-"Weichendefinition enthält nicht nur Gleise.\n"
+"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tDie Weichendefinition enthält nicht nur Gleise....\tDie Weichendefinition enthält nicht nur Gleise.\n"
"\n"
"Sollen diese in der Aktrualisierung aufgenommen werden?"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:122
msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0."
msgstr ""
"MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tDer Durchmesser der Drehscheibe muß größer als 0 "
"sein."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:123
#, c-format
msgid ""
-"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:"
-"%d\n"
+"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:%d\n"
"Val = %ld(%lx)\n"
"%s\n"
-"Please report this error to the XTrackCAD project development team at "
-"SourceForge."
+"Please report this error to the XTrackCAD project development team at SourceForge."
msgstr ""
-"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:"
-"%d\n"
+"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:%d\n"
"Val = %ld(%lx)\n"
"%s\n"
-"Bitte diesen Fehler an das XTrackCAD Entwicklungsteam in Sourceforge "
-"berichten."
+"Bitte diesen Fehler an das XTrackCAD Entwicklungsteam in Sourceforge berichten."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:124
#, c-format
msgid ""
"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n"
@@ -7554,14 +7840,13 @@ msgid ""
"\n"
"Please reinstall software."
msgstr ""
-"MSG_PROG_CORRUPTED\tEine kritische Datei ist beschädigt...\tEine kritische "
-"Datei ist beschädigt!\n"
+"MSG_PROG_CORRUPTED\tEine kritische Datei ist beschädigt...\tEine kritische Datei ist beschädigt!\n"
"\n"
"%s ist beschädigt.\n"
"\n"
"Bitte XTrackCAD neu installieren."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:125
#, c-format
msgid ""
"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tThe entered text is too long. Maximum length "
@@ -7570,31 +7855,33 @@ msgstr ""
"MSG_ENTERED_STRING_TRUNCATED\tDer eingegebene Text ist zu lang. Die maximal "
"zulässige Länge beträgt %d."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:126
#, c-format
msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track."
msgstr ""
"MSG_PT_IS_NOT_TRK\tAn [X Y]befindet sich kein Gleis\tAn [%s %s] befindet "
"sich kein Gleis."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:127
msgid ""
-"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have "
-"specified a large Bitmap.\n"
+"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large bitmap....\tYou have specified a large bitmap.\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tDie Bilddatei wird sehr groß.\tDie Bilddatei wird "
-"sehr groß.\n"
+"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tDie Bilddatei wird sehr groß.\tDie Bilddatei wird sehr groß.\n"
"\n"
"Wollen Sie den Vorgang fortsetzen?"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:128
+msgid "Icon Size change will take effect on next program start."
+msgstr "Die Änderung der Icon-Größe wird nach dem Neustart aktiv."
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:129
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese %d Wagen löschen wollen?"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:130
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s file:\n"
@@ -7603,117 +7890,117 @@ msgstr ""
"%sdatei kann nicht geöffnet werden:\n"
"%s:%s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:131
#, c-format
msgid "Cannot create directory: %s - %s"
msgstr "Kann Verzeichnis %s nicht erstellen %s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:132
#, c-format
msgid "Cannot open directory: %s"
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht geöffnet werden"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:133
#, c-format
msgid "Path for deletion is not a directory: %s"
msgstr "Zu löschender Pfad %s ist kein Verzeichnis"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:134
#, c-format
msgid "Open failed for directory: %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen des Verzeichnis %s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:135
#, c-format
msgid "Can't add directory record %s to zip - %s"
msgstr "Kann Verzeichniseintrag %s nicht zum Zip hinzufügen - %s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:136
#, c-format
msgid "Can't add file record %s to zip at %s - %s"
msgstr "Kann den Dateisatz %s nicht zum Zip bei %s - %s hinzufügen"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:137
#, c-format
msgid "Can't create zip %s - %s"
msgstr "Zip-Datei %s kann nicht erstellt werden %s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:138
#, c-format
msgid "Close failure for zip %s - %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Zip-Datei %s - %s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:139
#, c-format
msgid "Rename failure for zip from %s to %s - %s"
msgstr "Umbenennen des Zip von %s in %s - %s fehlgeschlagen"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:140
#, c-format
msgid "Open failure for zip %s - %s"
msgstr "Öffnungsfehler für Zip %s - %s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:141
#, c-format
msgid "Index failure for zip %s - %s"
msgstr "Indexfehler für Zip %s - %s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:142
#, c-format
msgid "Open read file failure %s %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei zum Lesen %s %s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:143
#, c-format
msgid "Open file in zip failure %s %s"
msgstr "Fehler beim Öfnen der Datei im Zip %s %s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:144
#, c-format
msgid "Unlink failed for: %s"
msgstr "Löschen ist fehlgeschlagen bei %s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:145
#, c-format
msgid "Remove Directory failed for: %s"
msgstr "Verzeichnis entfernen fehlgeschlagen für: %s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:146
#, c-format
msgid "Cannot save archive to %s from directory: %s"
msgstr "Archiv kann nicht in %s aus Verzeichnis %s gespeichert werden"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:147
#, c-format
msgid "Cannot save manifest file to %s"
msgstr "Manifest kann nicht in %s gespeichert werden"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:148
#, c-format
msgid "Cannot open manifest file %s"
msgstr "Manifest kann nicht geöffnet werden %s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:149
#, c-format
msgid "Cannot unpack file: %s for file: %s in directory: %s"
msgstr "Datei kann nicht entpackt werden: %s für Datei: %s im Verzeichnis: %s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:150
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Datei %s kann nicht geöffnet werden"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:151
#, c-format
msgid "Cannot copy file %s into directory %s"
msgstr "Datei %s kann nicht in das Verzeichnis %s kopiert werden"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:152
#, c-format
msgid "Unrecognized Option: %s"
msgstr "Unbekannte Option: %s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:153
#, c-format
msgid ""
"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n"
@@ -7726,7 +8013,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll das Lesen der Datei fortgesetzt werden?"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:154
#, c-format
msgid ""
"A comma was expected after this quoted field.\n"
@@ -7739,7 +8026,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll das Laden der Datei fortgesetzt werden?"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:155
#, c-format
msgid ""
"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n"
@@ -7748,7 +8035,7 @@ msgstr ""
"Fehler \\\\\"%s\\\\\" aufgetreten beim Speichern von %s.\n"
"Bitte Plattenplatz und System prüfen."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:156
#, c-format
msgid ""
"At least one path for the Turnout T%d does not\n"
@@ -7759,28 +8046,28 @@ msgstr ""
"an einem Endpunkt. Solche Gleise können nicht gruppiert werden.\n"
"Das Gleis wurde aus der Auswahl entfernt."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:157
msgid "inv-pathEndTrk on Path."
msgstr "inv-pathEndTrk auf Pfad."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:158
msgid "inv-pathStartTrk on Path"
msgstr "inv-pathStartTrk auf Pfad"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:159
#, c-format
msgid "%s:%d- %s"
msgstr "%s:%d- %s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:153
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:160
msgid "pathEndTrk not on Path."
msgstr "pathEndTrk nicht auf einem Pfad."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:154
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:161
msgid "pathStartTrk not on Path."
msgstr "pathStartTrk nicht auf einem Pfad."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:155
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:162
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
@@ -7794,7 +8081,7 @@ msgstr ""
"oder ändern Sie den Verbindungswinkel im\n"
"Einstellungsdialog."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:156
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:163
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
@@ -7808,7 +8095,7 @@ msgstr ""
"oder ändern Sie den Verbindungsabstand und -winkel im\n"
"Einstellungsdialog"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:157
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:164
msgid ""
"The tracks cannot be connected together.\n"
"\n"
@@ -7820,7 +8107,7 @@ msgstr ""
"Versuchen Sie einige Gleise enger zusammenzuführen\n"
"oder ändern Sie den Verbindungsabstand im Einstellungsdialog"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:158
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:165
msgid ""
"The first track for the Align\n"
"Rotate command must be Selected."
@@ -7828,7 +8115,7 @@ msgstr ""
"Das erste Gleis für den \"Ausrichten\n"
"Drehen\" Befehl muss ausgewählt sein."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:159
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:166
msgid ""
"The second track for the Align\n"
"Rotate command must be Unselected."
@@ -7836,15 +8123,15 @@ msgstr ""
"Das zweite Gleis für den \"Ausrichten\n"
"Drehen\" Befehl darf nicht ausgewählt sein."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:160
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:167
msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point."
msgstr "Zu viele ausgewählte Gleise, nur die Endpunkte werden angezeigt."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:161
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:168
msgid "Select an endpoint between two tracks."
msgstr "Einen Endpunkt zwischen zwei Gleisen auswählen."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:162
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:169
msgid ""
"According to values that have been entered the diverging\n"
"track does not connect with the tangent track. Please\n"
@@ -7858,11 +8145,11 @@ msgstr ""
"Prüfen Sie ob der Abzweigwinkel gemäß der der Auswahl richtig als\n"
"Steigung oder als Winkel eingegeben wurde."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:163
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:170
msgid "Moved before the end of the turnout"
msgstr "Vor das Ende des Tunnels verschoben"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:164
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:171
msgid ""
"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n"
"and the Coupler Length must be greater than 0."
@@ -7870,7 +8157,7 @@ msgstr ""
"Die gekuppelte Länge muss größer als die Wagenlänge\n"
"und die Kupplerlänge muss größer als 0 sein."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:165
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:172
msgid ""
"The Car Length value must be greater\n"
"than the Car Width value."
@@ -7878,7 +8165,7 @@ msgstr ""
"Die Wagenlänge muss größer als\n"
"die Wagenbreite sein."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:166
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:173
msgid ""
"The specified Index is already in use.\n"
"The Index will be updated to the next available value."
@@ -7886,7 +8173,7 @@ msgstr ""
"Dier angegebene Indexnummer ist bereits vergeben.\n"
"Die Indexnummer wird auf den nächsten freien Wert aktualisiert."
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:167
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:174
msgid ""
"You have changed values for this object.\n"
"\n"
@@ -7896,7 +8183,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie diesen Dialog wirklich beenden?"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:168
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:175
#, c-format
msgid ""
"File version %ld is lower than the minimum\n"
@@ -7907,18 +8194,16 @@ msgstr ""
"unterstütze Version %d. Konvertieren Sie\n"
"die Gleisplandatei mit einer älteren Version von %s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:169
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:176
#, c-format
msgid ""
"File version %ld is lower than the minimum\n"
-"supported version %d.This parameter file will only work using an older "
-"version of %s"
+"supported version %d.This parameter file will only work using an older version of %s"
msgstr ""
"Dateiversion %ld ist älter als die älteste\n"
-"unterstütze Version %d. Diese Parameter-Datei wird nur mit einer älteren "
-"Version von %s funktionieren"
+"unterstütze Version %d. Diese Parameter-Datei wird nur mit einer älteren Version von %s funktionieren"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:170
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:177
#, c-format
msgid ""
"%s cannot read the demo file:\n"
@@ -7927,16 +8212,16 @@ msgstr ""
"%s kann die Demodatei \":\n"
"%s nicht laden"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:171
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:178
#, c-format
msgid "doDemo: bad number (%d)"
msgstr "doDemo: ungültige Zahl (%d)"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:172
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:179
msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART"
msgstr "TIMEEND in Wiedergabe ohne TIMESTART"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:173
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:180
#, c-format
msgid ""
"Unknown playback command (%d)\n"
@@ -7945,7 +8230,7 @@ msgstr ""
"Unbekannter Wiedergabebefehl (%d)\n"
"%s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:174
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:181
#, c-format
msgid ""
"Playback file version %ld is lower than the\n"
@@ -7958,12 +8243,12 @@ msgstr ""
"Sie müssen Ihr Layoutdesign mit einer älteren\n"
"Version von %s aktualisieren"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:175
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:182
#, c-format
msgid "Scale index (%d) is not valid"
msgstr "Maßstab (%d) ist nicht gültig"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:176
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:183
#, c-format
msgid ""
"Scale %s is not valid\n"
@@ -7972,1204 +8257,1297 @@ msgstr ""
"Maßstab %s ist ungültig.\n"
"Bitte prüfen Sie die Datei %s.xtq"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:177
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:184
msgid "Cannot extend a helix"
msgstr "Eine Gleiswendel kann nicht erweitert werden"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:178
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:185
msgid "Cannot trim a helix"
msgstr "Eine Gleiswendel kann n icht gekürzt werden"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:179
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:186
msgid "Ignore further audit notices?"
msgstr "Weitere Protokollhinweise ignorieren?"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:180
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:187
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:181
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:188
msgid "Audit Abort?"
msgstr "Protokolierung abbrechen?"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:182
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:189
msgid "Write Audit File?"
msgstr "Protokolldatei schreiben?"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:183
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:190
#, c-format
msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f"
msgstr "checkTrackLength: Kurze Gleislänge = %0.3f"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:184
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:191
#, c-format
msgid "checkTrackLength: unknown type: %d"
msgstr "checkTrackLength: Unbekannter Typ: %d"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:185
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:192
#, c-format
msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
msgstr "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:186
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:193
#, c-format
msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)"
msgstr "GetAngleAtPoint: Falscher Typ (%d) für T(%d)"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:187
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:194
#, c-format
msgid "joinTracks: invalid track type=%d"
msgstr "joinTracks: Ungültiger Gleistyp=%d"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:188
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:195
#, c-format
msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist"
msgstr "resolveIndex: T%d[%d]: T%d existiert nicht"
-#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:189
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/help/messages.h:196
msgid "Moved beyond the end of the track"
msgstr "Hinter das Ende des Gleises verschoben"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:9
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:9
msgid "Invokes online help for this dialog"
msgstr "Aufruf der Kontexthilfe für diesen Dialog"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:10
msgid "Cancels this command"
msgstr "Befehl abbrechen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:11
msgid "Closes the dialog"
msgstr "Dialogfenster schliessen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:12
msgid "About program dialog"
msgstr "Informationen über dieses Programm"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:13
msgid "Move selected object to top"
msgstr "Ausgewählte Objekte ganz nach oben verschieben"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:14
msgid "Raise or lower all selected tracks"
msgstr "Alle ausgewählten Gleise anheben oder absenken"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:15
+msgid "Show a protractor"
+msgstr "Einen Winkelmesser anzeigen"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:16
msgid "Turn magnetic snap on or off"
msgstr "Magnetisches Fangen ein/aus"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:18
msgid "Move selected object to bottom"
msgstr "Ausgewähltes Objekt ganz nach unten verschieben"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:19
msgid "Create a section of track for automation"
msgstr "Einen Gleisabschnitt für die Automation erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:20
msgid "Edit a block definition "
msgstr "Einen Gleisblock bearbeiten "
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:21
msgid "Create a new Car/Loco description"
msgstr "Erstelle eine neue Wegan/Lok-Beschreibung"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:22
msgid "Manage your Car and Loco Inventory"
msgstr "Wagen- und Lokbestand verwalten"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:23
msgid "Create track circle from center"
msgstr "Erstelle Gleiskreis um Mittelpunkt"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:24
msgid "Create fixed radius track circle"
msgstr "Erstelle Gleiskreis mit festgelegtem Radius"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:25
msgid "Set Circle Track creation mode"
msgstr "Wähle Befehl um Gleisbögen zu erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:26
msgid "Create track circle from tangent"
msgstr "Erstelle Gleiskreis von Tangente"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:27
msgid "Removes elevation from Selected tracks"
msgstr "Entfernt die Höhenangaben von den ausgewählten Gleisen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:28
msgid "Copy objects to clipboard and duplicate them in exactly the same place"
msgstr ""
"Objekte in die Zwischenablage kopieren und an genau der gleichen Stelle "
"duplizieren"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:29
msgid "Command Options dialog"
msgstr "Dialog für die Befehlsoptionen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:30
msgid "Controls colors"
msgstr "Steuert die Farben"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:31
msgid "Connect two tracks"
msgstr "Gleise zusammenfügen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:32
msgid "Create a control for layout automation"
msgstr "Erstelle ein Kontrollelement für Automation"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:33
msgid "Select control element to create"
msgstr "Neues Kontrollelement festlegen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:34
msgid "Manage control elements"
msgstr "Steuerungselemente verwalten"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:35
msgid "Set Convert mode"
msgstr "Konvertierungsmodus einstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:36
msgid "Convert from Fixed Track to Cornu"
msgstr "Aus festem Gleis in eine Cornu umwandeln"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:37
msgid "Convert from Cornu and Bezier to Fixed Track"
msgstr "Von Cornu oder Bezier auf festes Gleis umwandeln"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:38
msgid "Copy selected objects to clipboard"
msgstr "Ausgewählte Objekte in die Zwischenablage kopieren"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:39
msgid "Create Cornu track"
msgstr "Cornu-Bogen erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:40
msgid "Create curved track from center"
msgstr "Erstelle Gleisbogen vom Mittelpunkt"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:41
msgid "Create curved track from chord"
msgstr "Erstelle Gleisbogen von einer Sehne"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:42
msgid "Create curved track from end-point"
msgstr "Erstelle Gleisbogen von Endpunkt"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:43
msgid "Create Bezier track"
msgstr "Erstelle Bezier-Gleis"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:44
msgid "Set Curve Track creation mode"
msgstr "Wähle Befehl um Gleiskreis zu erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:45
msgid "Create curved track from tangent"
msgstr "Erstelle Gleisbogen von einer Tangente"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:46
msgid "Manipulate Custom designer entries"
msgstr "Bearbeite die eigenen Designs"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:47
msgid "Moves selected objects to clipboard"
msgstr "Ausgewählte Objekte in die Zwischenablage verschieben"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:48
msgid "Delete objects"
msgstr "Objekte löschen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:49
msgid "Playback demos"
msgstr "Demos abspielen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:50
msgid "Change Object Properties"
msgstr "Eigenschaften des Objektes bearbeiten"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:51
msgid "Change to properties mode"
msgstr "Zum Modus \"Eigenschaften\""
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:52
msgid "Deselect all selected objects"
msgstr "Ausgewählte Objekte abwählen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:53
msgid "Change Display parameters"
msgstr "Anzeigeeigenschaften ändern"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:54
msgid "Create benchwork"
msgstr "Unterbau erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:55
msgid "Create a box"
msgstr "Ein Viereck erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:56
msgid "Set Circle drawing command"
msgstr "Wähle Befehl um Kreise zu zeichnen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:57
msgid "Create a circle"
msgstr "Einen Kreis erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:58
msgid "Draw a circle line from center"
msgstr "Zeichne Kreislinie um Mittelpunkt"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:59
msgid "Draw a fixed radius circle line"
msgstr "Zeichne einen Kreisbogen mit festen Radius"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:60
msgid "Draw a circle line from tangent"
msgstr "Zeichne Kreis von Tangente"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:61
msgid "Set Curve drawing command"
msgstr "Wähle Befehl um gebogene Linien zu zeichnen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:62
msgid "Create a curved line"
msgstr "Eine gebogene Linie erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:63
msgid "Create a curved line from End"
msgstr "Gebogene Linie von einem Endpunkt erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:64
msgid "Create a curved line from center"
msgstr "Gebogene Linie vom Mittelpunkt aus erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:65
msgid "Create a curved line from chord"
msgstr "Gebogene Linie von einer Sehne erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:66
msgid "Create a curved line from tangent"
msgstr "Gebogene Linie von einer Tangente erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:67
msgid "Create a Bezier line"
msgstr "Eine Bezier-Linie erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:68
msgid "Create a dimension line"
msgstr "Zeichne Maßlinie"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:69
msgid "Create a filled box"
msgstr "Ein gefülltes Viereck erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:70
msgid "Create a filled circle"
msgstr "Einen gefüllten Kreis erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:71
msgid "Draw a filled circle from center"
msgstr "Zeichne gefüllten Kreis um Mittelpunkt"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:72
msgid "Draw a fixed radius filled circle"
msgstr "Zeichne einen gefüllten Kreis mit festem Radius"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:73
msgid "Draw a filled circle from tangent"
msgstr "Zeichne gefüllten Kreis von Tangente"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:74
msgid "Create a polygon"
msgstr "Ein Polygon erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:75
msgid "Create a filled polygon"
msgstr "Ein gefültes Polygon erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:76
msgid "Create a polyline"
msgstr "Eine Polylinie erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:77
msgid "Create a straight line"
msgstr "Eine gerade Linie erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:78
msgid "Set Line drawing command"
msgstr "Wähle Befehl um Linien zu zeichnen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:79
msgid "Set Shape drawing command"
msgstr "Wähle Befehl um Formen zu zeichnen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:80
msgid "Draw table edge"
msgstr "Tischkante zeichnen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:81
msgid "Easement menu"
msgstr "Einstellungen für Übergangsbögen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:83
msgid "Generate a Parts List of selected objects"
msgstr "Teileliste aus den ausgewählten Objekten erzeugen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:84
msgid "Set Import/Export mode"
msgstr "Import-/Exportmodus auswählen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:85
msgid "Export a .xti file"
msgstr "Export in XTI Datei"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:86
+msgid "Export a Bitmap image"
+msgstr "Als Bitmap exportieren"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:87
msgid "Export a DXF file"
msgstr "Export nach DXF"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:89
msgid "Flip selected objects"
msgstr "Ausgewählte Objekte spiegeln"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:90
msgid "Adjust snap grid"
msgstr "Fangraster anpassen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:91
msgid "Enable snap grid"
msgstr "Fangraster aktivieren"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:92
msgid "Show snap grid"
msgstr "Fangraster anzeigen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:93
msgid "Create a structure from a Group of objects"
msgstr "Objekte zu einer Gruppierung zusammen fassen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:94
msgid "Create a hand-laid turnout"
msgstr "Handgemachte Weiche erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:95
msgid "Create a track helix"
msgstr "Eine Gleiswendel erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:96
msgid "Import a .xti file"
msgstr "Importieren einer .xti-Datei"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:97
msgid "Import an .xti file as a Module"
msgstr "Importieren einer .xti-Datei als Modul"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:98
msgid "Join two tracks"
msgstr "Zwei Gleise zusammenfügen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:99
msgid "Join two lines or polylines"
msgstr "Verbinden von zwei Linien oder Polylinien"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:100
msgid "Set Join mode"
msgstr "Verbindungsmodus einstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:101
msgid "Change Layers"
msgstr "Ebenen ändern"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:102
msgid "Selects the current drawing layer"
msgstr "Auswahl der aktuellen Zeichenebene"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:103
msgid "Layout parameters"
msgstr "Gleisplaneinstellungen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:105
msgid "Show/Hide Map Window"
msgstr "Übersichtsfenster anzeigen/verbergen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:106
+msgid "Select Measurement Tool"
+msgstr "Messwerkzeug auswählen"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:107
msgid "Modify or extend a track"
msgstr "Ändern oder erweitern eines Gleises"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:108
msgid "Change To modify mode"
msgstr "Zum Modus \"Auswählen\" wechseln"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:109
msgid "Move selected objects"
msgstr "Ausgewählte Objekte verschieben"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:110
msgid "Move a label"
msgstr "Beschreibung verschieben"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:111
msgid "Move selected objects to current layer"
msgstr "Ausgewählte Objekte auf die aktuelle Ebene verschieben"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:113
msgid "Print a bitmap"
msgstr "Drucke in eine Grafikdatei"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:114
msgid "Pan or zoom the layout"
msgstr "Ausschnitt ändern oder Zoomen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:115
msgid "Change to zoom/pan mode"
msgstr "Zum Modus Zoom/Ausschnitt wechseln"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:116
msgid "Create a parallel track"
msgstr "Ein Parallelgleis erzeugen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:117
msgid "Create a parallel line"
msgstr "Eine Parallele erzeugen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:118
msgid "Set Parallel mode"
msgstr "Parallelen-Modus einstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:119
msgid "Register"
-msgstr "Registrierem"
+msgstr "Registrieren"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:120
msgid "Copy objects from clipboard"
msgstr "Objekte von der Zwischenablage kopieren"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:121
msgid "Perferences dialog"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:122
msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures"
msgstr "Die Preise von Weichen, Gleisen und Gebäuden anzeigen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:123
msgid "Print the layout"
msgstr "Gleisplan ausdrucken"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:124
msgid "Loads and unloads parameter files into/from toolbar"
msgstr "Parameterdateien zur Werkzeugleiste zufügen oder daraus entfernen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:125
msgid "Elevation Profile Command"
msgstr "Höhenprofil bearbeiten"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:127
msgid "Command recorder"
msgstr "Befehlsaufzeichnung"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:129
msgid "Update selected Turnout and Structure definitions"
msgstr "Die ausgewählten Gebäude und Weichen aktualisieren"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:130
msgid "Rescale selected objects"
msgstr "Ausgewählte Objekte skalieren"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:131
msgid "Rotate selected object(s)"
msgstr "Ausgewählte Objekte drehen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:132
msgid "Show a ruler"
msgstr "Lineal anzeigen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:133
msgid "Select objects"
msgstr "Objekte auswählen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:134
msgid "Change To Select Mode"
msgstr "Zum Modus \"Auswählen\" wechseln"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:135
msgid "Selects all objects on the layout"
msgstr "Alle Objekte des Gleisplan auswählen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:136
msgid "Selects all objects in the current Layer"
msgstr "Alle Objekte der aktuellen Ebene auswählen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:137
+msgid "Choose objects by Index number"
+msgstr "Objekte nach ihrer Kennziffer auswählen"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:138
msgid "Invert current selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:139
+msgid "Configure the Printer"
+msgstr "Drucker konfigurieren"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:140
+msgid "Set Split mode"
+msgstr "Auftrennungsmodus einstellen"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:141
msgid "Split a track"
msgstr "Gleis trennen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:142
+msgid "Split a straight, curved, circle, polygon or polyline Draw Object "
+msgstr ""
+"Teilen Sie ein gerades, gekrümmtes, Kreis-, Polygon- oder Polylinien-"
+"Zeichenobjekt"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:143
msgid "Select stranded (unconnected) track pieces"
msgstr "Vereinzelte (nicht verbundene) Gleisstücke auswählen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:144
msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)"
msgstr ""
"Erstelle einen Sensor (z.B. eine Besetzterkennung oder einen Umschalter)"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:145
msgid "Create a signal for train control"
msgstr "Ein Signal für die Zugsteuerung erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:146
msgid "Choose which commands are sticky"
msgstr "Auswahl dauerhafter Befehle"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:147
msgid "Create straight track"
msgstr "Gerades Gleis erzeugen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:148
msgid "Place a structure on the layout"
msgstr "Ein Gebäude auf den Gleisplan setzen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:149
msgid "Create a switchmotor for turnout control"
msgstr "Einen Motor für die Weichensteuerung erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:150
msgid "Edit a switchmotor definition"
msgstr "Einen Weichenantrieb bearbeiten"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:151
msgid "Enter text on the layout"
msgstr "Text auf den Gleisplan"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:152
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:579
msgid "Controls the size of the entered text"
msgstr "Auswahl der Schriftgröße für einzugebenden Text"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:153
msgid "Plain Text"
msgstr "Einfacher Text"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:154
msgid "Tip of the Day window"
msgstr "Tipp des Tages"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147
-msgid "Run Trains"
-msgstr "Zugbetrieb"
-
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:156
msgid "Change To Run Trains Mode"
msgstr "Zum Modus \"Züge fahren\" wechseln"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:157
msgid "Pause/Resume Trains"
msgstr "Zugbetrieb pausieren/fortsetzen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:158
msgid "Place a car on the layout"
msgstr "Einen Wagen auf den Gleisplan setzen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:159
msgid "Exit Trains"
msgstr "Zugbetrieb beenden"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:160
+msgid "Trim a line, circle or polyline Draw Object using a second Object"
+msgstr ""
+"Schneiden Sie ein Linien-, Kreis- oder Polylinien-Zeichnungsobjekt mit einem"
+" zweiten Objekt"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:161
msgid "Hide/Unhide a track"
msgstr "Verbergen/Zeigen eines Gleises"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:162
msgid "Make/Unmake a track a bridge"
msgstr "Ein Gleis zu einer Brücke machen/aufheben"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:163
msgid "Place a turnout or sectional track"
msgstr "Weiche oder Gleis platzieren"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:164
msgid "Create a new turnout definition"
msgstr "Erstelle eine neue Weichendefinition"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:165
msgid "Place a turntable"
msgstr "Eine Drehscheibe setzen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:166
msgid "Updates old source files with 3 part titles"
msgstr "Aktualisiere alte Dateien mit dreiteiligen Titeln"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:168
msgid "Ungroup objects"
msgstr "Gruppierung aufheben"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:169
msgid "Draw tracks with thin lines"
msgstr "Gleise mit dünnen Linien zeichnen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:170
msgid "Draw tracks with medium lines"
msgstr "Gleise mit mittleren Linien zeichnen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:171
msgid "Draw tracks with thick lines"
msgstr "Gleise mit dicken Linien zeichnen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:172
msgid "Change drawing scale"
msgstr "Zeichenmaßstab auswählen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:173
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:204
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom größer"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:174
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:205
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom kleiner"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:178
+msgid "Curved Fixed"
+msgstr "Fester Bogen"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:179
+msgid "Preferred Radius"
+msgstr "Bevorzugter Radius"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:180
+msgid "Modify Draw"
+msgstr "Zeichenobjekt ändern"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:187
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Drehwinkel"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:188
+msgid "Rot Center X"
+msgstr "Drehzentrum X"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:189
+msgid "Rot Center Y"
+msgstr "Drehzentrum Y"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:191
msgid "File Menu"
msgstr "Dateimenue"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:192
msgid "Save layout"
msgstr "Gleisplan speichern"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:193
msgid "Save layout under a new name "
msgstr "Gleisplan mit neuem Namen speichern "
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:194
msgid "New layout"
msgstr "Neuer Gleisplan"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:195
msgid "Generate parts list"
msgstr "Teileliste erzeugen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:196
msgid "Load a layout"
msgstr "Gleisplan laden"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:197
+msgid "Manage Parameter Files"
+msgstr "Parameterdateien verwalten"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:198
+msgid "Print layout"
+msgstr "Gleisplan drucken"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:199
msgid "Exit the program"
msgstr "Programm beenden"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:200
msgid "Revert to last saved state of layout plan"
msgstr "Zum letzten gespeicherten Stand zurücksetzen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:201
+msgid "Printer Setup"
+msgstr "Drucker einstellen"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:202
msgid "Edit menu"
-msgstr "Bearbeiten Menu"
+msgstr "Bearbeiten Menü"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:203
msgid "Redraw layout"
msgstr "Gleisplan neu zeichnen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:206
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:209
msgid "Tools menu"
-msgstr "Werkzeug Menu"
+msgstr "Werkzeug Menü"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:207
msgid "View menu"
msgstr "Menü für Anzeigefuinktionen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:208
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Konfiguration der Werkzeugleiste"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:210
msgid "Options menu"
msgstr "Optionen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:211
msgid "Playback/Record commands"
msgstr "Aufzeichnungs- und Wiedergabebefehle"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:212
msgid "Window menu"
-msgstr "Fenstermenu"
+msgstr "Fenstermenü"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:213
msgid "Help menu"
-msgstr "Menu für Hilfe"
+msgstr "Menü für Hilfe"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:214
msgid "Recent error messages and explanations"
msgstr "Aktuellste Fehlermeldungen und Erläuterungen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:215
msgid "Move Hot Bar left"
msgstr "Schnellauswahl nach links bewegen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:216
msgid "Move Hot Bar right"
msgstr "Schnellauswahl nach rechts bewegen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:217
msgid "Total track count"
msgstr "Gesamtzahl der Gleise"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:218
msgid "X Position of cursor"
msgstr "X Position des Zeiger"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:219
msgid "Y Position of cursor"
msgstr "Y Position des Zeiger"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:220
msgid "Drawing scale"
msgstr "Zeichnungsmaßstab"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:221
msgid "Message and status line"
msgstr "Nachrichten- und Statuszeile"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:222
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:223
msgid "Main layout canvas"
msgstr "Hauptzeichenbereich"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:224
msgid "Main drawing canvas"
msgstr "Hauptzeichenbereich"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:225
msgid "Command buttons"
msgstr "Befehle"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:226
msgid "Menus"
-msgstr "Menues"
+msgstr "Menüs"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:227
msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons"
msgstr "Tile, Filename and Window Manager buttons"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:228
msgid "Turnout and Structure Hot Bar"
msgstr "Weichen und Gebäude Auswahlleiste"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:229
msgid "Active layer list and layer buttons"
msgstr "Liste der aktiven Ebene und Ebenen-Knöpfe"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:230
msgid "Map window"
msgstr "Kartenfenster"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:231
msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas"
msgstr "Dieser Teil der Gleisplans wird auf der Hauptzeichenfläche angezeigt"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:232
msgid "Raise or Lower all Selected Track"
msgstr "Anheben oder Absenken der ausgewählten Gleise"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:233
msgid "Name of block"
-msgstr "Name des Gleisblocks"
+msgstr "Name des Blocks"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:234
msgid "Script that the block will run"
msgstr "Auszuführendes Skript"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:235
msgid "List of tracks in the Block"
msgstr "Liste der Gleise in einem Gleisblock"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:236
msgid "Add or Update car object"
msgstr "Einen Wagen zufügen oder aktualisieren"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:237
msgid "Manufacturer name"
-msgstr "Name des Herstellers"
+msgstr "Hersteller"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:240
msgid "Is the Car a Locomotive?"
msgstr "Ist der Wagen eine Lokomotive?"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:241
msgid "Part Number and Description"
msgstr "Bestellnr. und Beschreibung"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:242
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Bestellnummer des Herstellers"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:243
msgid "Use the Selected figure as the car image"
msgstr "Benutze die ausgewählte Zeichnung als Wagenabbild"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:244
msgid "Use the default figure as the car image"
msgstr "Benutze die Standardzeichnung als Wagenabbild"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:245
msgid "Optional description of the Car Part"
msgstr "Optionale Beschreibung des Wagenmuster"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:246
msgid "Flip car image"
msgstr "Wagenabbild spiegeln"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:247
msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions"
-msgstr "Informationen über den Wagen oder Kennzeichen und Abmessungen anzeigen"
+msgstr ""
+"Informationen über den Wagen oder Kennzeichen und Abmessungen anzeigen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:248
msgid "Full Roadname"
msgstr "Bahngesellschaft"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:249
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:250
msgid "Car Type"
msgstr "Wagenart"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:251
msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)"
msgstr "Wagenkennzeichen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:252
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:457
msgid "Car Number"
msgstr "Wagennummer"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:253
msgid "Car body Color"
msgstr "Wagenfarbe"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:254
msgid "Length of car body"
msgstr "Länge des Aufbau"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:227
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:255
msgid "Width of car body"
msgstr "Breite des Aufbau"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:228
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:256
msgid "Distance between Trucks "
msgstr "Abstand zwischen den Drehgestellen "
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:257
msgid "Distance Trucks are displaced along Car"
msgstr "Abstand der Drehgestelle vom Wagenende"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:258
msgid "Coupler are mounted on body or truck"
msgstr "Kupplungen sind am Wagenaufbau oder an den Drehgestellen befestigt"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:259
msgid "Overall Coupled Length"
msgstr "Gekuppelte Gesamtlänge"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:260
msgid "Coupler Length from end of car"
msgstr "Kupplungslänge vom Ende des Wagen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:261
msgid "Diagram of Car"
msgstr "Diagram der Lokomotive oder Wagens"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:262
msgid "Item Index Number"
msgstr "Laufende Nummer"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:263
msgid "Original Purchase Price"
msgstr "Ursprünglicher Kaufpreis"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:265
msgid "Condition of car"
msgstr "Zusatnd des Wagen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:238
-msgid "Original Purchase Date"
-msgstr "Ursprüngliches Kaufdatum"
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:266
+msgid "Original Purchase Date - yyyymmdd"
+msgstr "Kaufdatum - JJJJMMTT"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:239
-msgid "Last Service Date"
-msgstr "Letztes Servicedatum"
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:267
+msgid "Last Service Date - yyyymmdd"
+msgstr "Letzte Prüfung - JJJJMMTT"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:268
msgid "Number of identical cars to be entered"
msgstr "Anzahl der zusätzlichen, gleichartigen Wagen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:269
msgid "Do all the cars have the same Number?"
msgstr "Haben alle Wagen dieselbe Nummer?"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:270
msgid "Notes about the car"
msgstr "Anmerkungen zu dem Wagen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:271
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:272
msgid "Create a new car Part or Prototype definitions"
msgstr "Einen neuen Lokomotiven oder Wagen Prototyp erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:273
msgid "Finds the selected Car Item on the layout"
msgstr "Suche den ausgewählten Wagen auf der Anlage"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:274
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:275
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:276
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:277
msgid "Sort the Item list"
msgstr "Sortierung auswählen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:279
msgid "Edit the selected Car Item"
msgstr "Markierte Lokomotive oder Wagen bearbeiten"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:280
msgid "Add a new Car Item"
msgstr "Neuen Wagen hinzufügen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:281
msgid "Delete the selected Car Items"
msgstr "Markierte Lokomotiven oder Wagen löschen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:254
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:282
msgid "Import a Car Item .csv file"
msgstr "Lokomotiven oder Wagen aus einer .csv Datei importieren"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:255
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:283
msgid "Export a Car Item .csv file"
msgstr "Exportieren der markierten Lokomotiven oder Wagen in eine .csv Datei"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:256
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:284
msgid "Create a text list of the Car Items"
msgstr "Textdatei der Lokomotiven oder Wagen erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:257
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:285
msgid "Specifies the radius of the circle track"
msgstr "Gibt den Radius des Gleiskreises an"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:258
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:286
msgid "Default command is Describe or Select"
msgstr "Standardbefehl ist Eigenschaften oder Auswählen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:259
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:287
msgid "Action to invoke on Right-Click"
msgstr "Festlegen welche Aktion beim Rechtsklick erfolgen soll"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:260
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:288
msgid ""
"Replace current selection with clicked object or add clicked object to "
"selection"
msgstr ""
-"Aktuelle Auswahl durch angeklicktes Objekt ersetzen oder angeklicktes Objekt "
-"zur Auswahl hinzufügen"
+"Aktuelle Auswahl durch angeklicktes Objekt ersetzen oder angeklicktes Objekt"
+" zur Auswahl hinzufügen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:261
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:289
msgid "Clicking into an empty area clears selection if select mode is <add>"
msgstr ""
"Ein Klick in einen leeren Bereich löscht die Auswahl, wenn der Auswahlmodus "
"<add> ist"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:263
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:291
msgid "The list of control elements"
msgstr "Die Liste der Steuerungselemente"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:264
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:292
msgid "Edit the element"
msgstr "Das Element bearbeiten"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:265
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:293
msgid "Delete the element"
msgstr "Das Element löschen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:266
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:294
msgid "Contents Label for new Parameter file"
msgstr "Inhaltsbeschreibung für neue Parameterdatei"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:267
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:295
+msgid "Desired curve radius for new track"
+msgstr "Gewünschter Kurvenradius für das neue Gleis"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:296
msgid "List of custom designed turnouts and structures"
msgstr "Liste der individual entwickelten Weichen und Strukturen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:268
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:297
msgid "Invoke designer editor"
msgstr "Vorbild bearbeiten"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:269
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:298
msgid "Remove selected entries"
msgstr "Ausgewählte Einträge löschen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:270
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:299
msgid "Copy selected entries to Parameter File"
msgstr "Ausgewählte Einträge in eine Parameterdatei verschieben"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:271
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:300
msgid "Create a New part or prototype"
msgstr "Neues Teil oder Prototype erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:272
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:301
msgid "Update custom file and close"
msgstr "Anpassungs Verwaltung speichern und schliessen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:273
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:302
msgid "Executes the next step of the demo"
msgstr "Nächsten Schritt der momentanen Demo anzeigen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:274
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:303
msgid "Skip to next demo"
msgstr "Zum nächstes Demo Kapitel springen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:275
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:304
msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD"
msgstr "Demonstrations Modus verlassen und zu XTrackCAD zurückkehren"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:276
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:305
msgid "Select speed of Playback"
msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit auswählen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:277
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:306
msgid "This is where comments about the demo are displayed"
msgstr "Kommentar zu Demos anzeigen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:343
msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge"
msgstr ""
"Bewegen den Hauptzeichenbereich wenn in der nähe der Ecken gezogen wird"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:344
msgid "Color tracks by layer or individually"
msgstr "Gleise nach Ebene oder einzeln einfärben"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:345
msgid "Color draw objects by layer or individually"
msgstr "Objekte nach Ebene oder einzeln einfärben"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:346
msgid "Controls the drawing of hidden tracks"
msgstr "Steuert das Zeichnen von versteckten Gleisen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:347
msgid "Controls the drawing of End-Points"
msgstr "Steuert das Zeichnen von Endpunkten"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:348
msgid "How to draw track ties"
msgstr "Steuert das Zeichnen der Schwellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:349
msgid "Show crosshair at center of curves"
msgstr "Mittelpunkt als Fadenkreuz anzeigen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:350
msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails"
msgstr "Mindestmaßstab für die Anzeige von Gleisen mit zwei Schienen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:351
msgid "Drawing scale of the map window"
msgstr "Zeichenmaßstab des Kartenfenster"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:352
msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map"
msgstr "Aktualisierung des Gleisplans wenn in der Karte gezogen wird"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:353
msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations"
msgstr "Zeige Beschriftungen für Weichen, Flexgleise und Steigungen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:354
msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations"
msgstr "Wann sollen Weichen, Gleislängen oder Höhenmaß beschriftet werden"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:355
msgid "Font size for labels on layout"
msgstr "Zeichengrösse für Beschriftungen im Gleisplan"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:356
msgid "Label elements on the Hot Bar"
msgstr "Beschriftungselemente des Teilekatalogs"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:328
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:357
msgid "Label elements on layout"
msgstr "Beschriftungselemente im Gleisplan"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:329
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:358
msgid "Label elements for lists"
msgstr "Beschriftungselemente in den Listen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:359
msgid "How to group cars on the Train Hot Bar"
msgstr "Gruppierung der Waggen im Teilekatalog"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:360
msgid "Delay (in mS) between updating train movements"
msgstr "Aktualisierungsintervall (in ms) der Zugbewegungen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:361
msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden"
msgstr "Zeige keine Züge in Tunnels wenn Tunnel verborgen sind"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:362
msgid "Display unconnected endpoints of track with special marks"
msgstr "Unverbundene Endpunkte hervorheben"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:363
msgid "Whether the Main Drawing Area shows as much of the room as possible"
msgstr ""
"Soll der Zeichenbereich den größtmöglichen Ausschnitt des Raums anzeigen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:364
+msgid "Don't hide system cursor when program cursors are showing"
+msgstr "Systemcursor nicht verbergen, wenn der Anwendungscursor aktiv ist"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:366
msgid "Width of the lines"
msgstr "Breite der Linien"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:367
msgid "Color of the lines"
msgstr "Farbe der Linien"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:368
msgid "List of types of Lumber"
msgstr "Liste der Leistenmaße"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:369
msgid "Color of Benchwork"
msgstr "Farbe des Unterbau"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:370
msgid "Orientation of Benchwork"
msgstr "Ausrichtung des Unterbau"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:371
msgid "Size of Dimension Arrows"
msgstr "Breite der Größenpfeile"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:372
+msgid "Width of Box"
+msgstr "Breite des Rahmen"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:373
+msgid "Height of Box"
+msgstr "Höhe des Rahmen"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:374
+msgid "Angle of Line"
+msgstr "Winkel der Linie"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:375
+msgid "Radius of Curve"
+msgstr "Radius der Kurve"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:377
msgid "This controls the sharpness of the easement curve"
msgstr "Steuert die Größe des Übergangsradius"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:378
msgid "Minimum radius"
msgstr "Mindestgleisradius"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:379
msgid "Maximum offset"
msgstr "Maximaler Abstand"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:380
msgid "Easement length"
msgstr "Länge des Übergangsbogen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:381
msgid ""
"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. "
"None turns Easements off"
@@ -9177,187 +9555,219 @@ msgstr ""
"Standardwerte 0,0, 0,5, 1,0 und 2,0 können schnell gesetzt werden. "
"Übergangsbögen können hier nicht ausgeschaltet werden"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:382
msgid "Complete easement selection"
msgstr "Auswahl der Übergangsbögen vervollständigen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:383
msgid "Type of elevation"
msgstr "Typ des Höhendpunktes"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:384
msgid "Height of End Point"
msgstr "Höhe des Endpunkt"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:385
msgid "Compute elevation based on neighbors"
msgstr "Berechne das Höhenmaß gemäß der benachbarten Gleise"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:386
msgid "Compute grade based on neighbors"
msgstr "Berechne Steigung gemäß der benachbarten Gleise"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:387
msgid "Specify a name for an End-Point"
msgstr "Einen Namen für einen Endpunkt vergeben"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:389
msgid "Print parts list"
msgstr "Stückliste drucken"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:390
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:512
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:625
msgid "Invoke the Print Setup dialog"
msgstr "Starte den Druckerkonfigursationsdialog"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:391
msgid "Save parts list to file"
msgstr "Stückliste in Datei speichern"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:392
msgid "This is the list of parts for the layout"
msgstr "Dies ist die Teileliste für diesen Gleisplan"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:393
msgid "Enable prices on the Parts List"
msgstr "Preise in der Teileliste anzeigen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:394
+msgid "Enable index listing on the Parts List"
+msgstr "Kennziffern in der Teileliste anzeigen"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:395
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:398
msgid "Spacing between major grid lines"
msgstr "Abstand der Haupt Raster Linien einstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:396
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:399
msgid "Allows the spacing to be subdivided"
msgstr "Stellt die Unterteilung von Zwischenmarkierungen ein"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:397
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:400
msgid "Specifies if positions are snaped in this direction"
msgstr "Einschalten des Fangrasters für diese Ausrichtung"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:365
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:366
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:401
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:402
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:403
msgid "Shows the origin and angle of the grid"
msgstr "Gibt den Ausgangspunkt und Winkel des Rasters an"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:404
msgid "Specifies if the grid is shown"
msgstr "Anzeige des Rasters an oder aus"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:405
msgid "Completes the grid specification"
msgstr "Raster Anpassung speichern und beenden"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:409
msgid "Number of segments in Group"
msgstr "Anzahl der Segmente in der Gruppe"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:410
msgid "Replace the Selected object with the new definition?"
msgstr "Soll das ausgewählte Objekt durch die neue Definition ersetzt werden?"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:411
msgid "Creates a new Structure (or Turnout)"
msgstr "Ein neues Gebäude (oder eine Weiche) erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:412
msgid "Elevation difference of Helix End-Points"
msgstr "Höhenunterschied zwischen den Endpunkten der Gleiswendel"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:413
msgid "Helix Radius"
msgstr "Radius der Gleiswendel"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:414
msgid "Number of turns in the helix"
msgstr "Anzahl der Umdrehungen in der Wendel"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:415
msgid "Angle betweek helix entrance and exit"
msgstr "Winkel zwischen Zu- und Ausgang der Wendel"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:380
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:416
msgid "Grade in helix"
msgstr "Steigung in der Wendel"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:381
-msgid "Separation between helix layers"
-msgstr "Abstand zwischen den Ebenen der Wendel"
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:417
+msgid "Separation between helix layers including baseboard, track, etc"
+msgstr ""
+"Trennung zwischen den Ebenen der Gleiswendel einschließlich Gleisbrett, "
+"Gleis usw."
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:418
+msgid "Index numbers of objects, separated by commas"
+msgstr "Kennziffern der Objekte, durch Kommata getrennt"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:382
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:419
msgid "Desired curve radius between straight tracks"
msgstr "Gewünschter Radius zwischen geraden Gleisen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:383
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:420
msgid "Layer list"
msgstr "Liste der Ebenen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:421
msgid "Layer Name"
msgstr "Name der Ebene"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:422
+msgid "Hide Layer Button on MenuBar"
+msgstr "Ebenenknopf in der Menuleiste verbergen"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:423
msgid "Color of layer"
msgstr "Farbe der Ebene"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:424
msgid "Layer is drawn on Main window"
msgstr "Ebene im Hauptfenster darstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:425
msgid "Layer cannot be changed"
msgstr "Ebene schützen - kann nicht mehr geändert werden"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:426
+msgid "Use color for this Layer if color-by-layer is set"
+msgstr "Für diese Ebene Farbe benutzen, wenn Ebenenfarbe ausgewählt ist"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:427
+msgid "Other Layers this Layer also shows/hides"
+msgstr ""
+"Andere Ebenen, die mit dieser Ebene angezeigt oder versteckt werden sollen"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:428
+msgid "Layer is a Module"
+msgstr "Ebene ist ein Modul"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:429
msgid "Layer is drawn on Map window"
msgstr "Ebene im Kartenfenster anzeigen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:430
msgid "Number of layer buttons to show"
msgstr "Anzahl der Ebenenknöpfe"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:431
msgid "Number of objects in this layer"
msgstr "Anzahl von Objekten in dieser Ebene"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:432
+msgid "Settings File to load when this layer is made current"
+msgstr ""
+"Einstellungsdatei, die geladen werden soll, wenn diese Ebene aktiviert wird"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:434
msgid "Load layer configuration from default"
msgstr "Persönliche Einstellungen für Ebenen laden"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:435
msgid "Save current layer configuration as default"
msgstr "Momentane Einstellung für Ebenen speichern"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:436
msgid "Overwrite layer configuration with system default values"
msgstr "Einstellung für Ebenen auf Systemvorgabe zurück setzen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:437
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:438
msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)"
msgstr "Größenangabe des Raums (in Zentimeter oder Inch)"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:439
msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts"
msgstr "Angabe eines Layout Titels welcher auf Ausdrücken erscheint"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:440
msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts"
msgstr "Angabe eines Layout Untertitels welcher auf Ausdrücken erscheint"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:441
msgid "Specifies the Modelling Scale"
msgstr "Angabe des Modellbahnmaßstabs"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:442
msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails"
msgstr "Angabe der Spurweite, d.h. der Abstand zwischen den Schienen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:443
msgid ""
"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a "
"smaller radius are considered exceptional."
@@ -9365,35 +9775,35 @@ msgstr ""
"Angabe des minimalen Gleisradius (in Zentimeter oder Inch). Gleise mit "
"geringerem Radius werden als Ausnahme angesehen."
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:402
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:444
msgid ""
"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a "
"larger elevation are considered exceptional."
msgstr ""
-"Angabe der maximalen Gleissteigung in %. Gleise mit größerer Steigung werden "
-"als Ausnahme angesehen."
+"Angabe der maximalen Gleissteigung in %. Gleise mit größerer Steigung werden"
+" als Ausnahme angesehen."
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:403
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:445
msgid "Select the background image"
msgstr "Das Hintergrundbild auswählen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:446
msgid "Remove the background image"
msgstr "Das Hintergrundbild entfernen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:447
msgid "Specifies the x offset of the bottom left of the background image"
msgstr ""
"Bestimmt den Abstand des Hintergrundbildes von der linken unteren Ecke in "
"horizontaler Richtung"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:448
msgid "Specifies the y offset of the bottom left of the background image"
msgstr ""
"Bestimmt den Abstand des Hintergrundbildes von der linken unteren Ecke in "
"vertikaler Richtung"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:449
msgid ""
"Specifies how large the bottom edge of the background image should be in "
"model units"
@@ -9401,7 +9811,7 @@ msgstr ""
"Gibt an, wie groß die Unterkante des Hintergrundbildes in Modelleinheiten "
"sein soll"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:450
msgid ""
"Specifies the screening of the background image from 0 (none) to 100% "
"(vanishes)"
@@ -9409,11 +9819,28 @@ msgstr ""
"Bestimmt die Transparenz des Hintergrundbildes von 0 (keine) bis 100% "
"(verschwindet)"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:409
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:451
msgid "Specifies the rotation angle of the background image in degrees"
msgstr "Bestimmt den Winkel des Hintergrndbildes in Grad"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:452
+msgid "Write a copy of current settings to a named file"
+msgstr "Aktuelle Einstellungen in einer Datei speichern"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:453
+msgid "Override current settings from a named file"
+msgstr ""
+"Ersetze die aktuellen Einstellungen durch Einstellungen aus einer Datei"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:454
+msgid "Move by X"
+msgstr "Um X verschieben"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:455
+msgid "Move by Y"
+msgstr "Um Y verschieben"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:458
msgid ""
"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File "
"Menu"
@@ -9421,27 +9848,27 @@ msgstr ""
"Dies ist der Notiztext. Um diesen zu ändern, wählen Sie bitte 'Ändern' aus "
"dem 'Datei'-Menu"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:460
msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)"
msgstr "Gibt die Anzahl der Bildpunkte pro Inch (oder Zentimeter) an"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:462
msgid ""
-"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on "
-"the BitMap"
+"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on"
+" the BitMap"
msgstr ""
"Gibt an, ob Anlagentitel, Begrenzungen und Gleismitten in der Bilddatei "
"ausgegeben werden sollen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:463
msgid ""
-"Specifies the separation between the original track and the parallel track/"
-"line"
+"Specifies the separation between the original track and the parallel "
+"track/line"
msgstr ""
"Gibt den Abstand zwischen dem vorhandenen und dem neuen parallelen Gleis "
"oder Linie an"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:464
msgid ""
"Specifies the a factor that increases the seperation as the radius of the "
"original track reduces. 0.0 means no increase."
@@ -9449,72 +9876,73 @@ msgstr ""
"Gibt das Ausmaß der Zunahme des Abstands, basierend auf dem Radius an. Null "
"ist keine Zunahme."
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:465
msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
msgstr "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:466
msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
msgstr "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:467
msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command"
msgstr "Validates the name and key. Terminates the registration command"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422
-msgid "0ᅵ is up or to the right"
-msgstr "0° ist nach oben oder nach rechts"
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:468
+msgid "0 degrees is up or to the right"
+msgstr "0 Grad ist oben und rechts"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:469
msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)"
msgstr "Einheiten auswählen: Englisch für Inches oder Metrisch für Zentimeter"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:470
msgid "How to display length measurements"
msgstr "Längenformat auswählen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:471
msgid "Do not create tracks to be shorter than this value"
msgstr "Keine Gleise kürzer als diese Mindestlänge erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:472
msgid "Maximum distance between connected end points"
msgstr "Maximale Distanz zwischen verbundenen Endpunkten"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:473
msgid "Minimum angle between connected End-Points"
msgstr "Kleinster Winkel zwischen verbundenen Endpunkten"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:474
msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable"
msgstr "Kleinster Winkel beim Anschluss von Gleisen an eine Drehscheibe"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:475
msgid "Trains will crash above this speed"
msgstr "Züge entgleisen oberhalb dieser Geschwindigkeit"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:476
msgid "Enable/Disable balloon popup help windows"
msgstr "Ein-/Ausschalten von Erklärungshilfen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:477
msgid "Enable/Disable show of flextrack on hotbar"
msgstr "Anzeige von Flexgleis in der Auswahlleiste ein- und ausschalten"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:478
msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag"
msgstr "Wie weit kann die Maus bewegt werden, bevor abreißen angenommen wird"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:479
msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag"
msgstr ""
-"Wie lange kann ein Mausknopf gedrückt bleiben, bevor abreißen angenommen wird"
+"Wie lange kann ein Mausknopf gedrückt bleiben, bevor abreißen angenommen "
+"wird"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:480
msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks"
msgstr "Mindestabstand (in Pixeln) zwischen Raster und Linien"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:481
msgid ""
"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the "
"last checkpoint."
@@ -9522,96 +9950,97 @@ msgstr ""
"Anzahl von Änderungen bevor eine neue automatische Sicherungskopie erstellt "
"wird."
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:482
msgid "Specifies the number of checkpoints after save before auto-saving."
msgstr ""
"Gibt die Anzahl der Sicherungskopien vor einer automatischen Sicherung an."
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:483
msgid "Resume work on last layout or start with new layout"
msgstr "Letzten Gleisplan bearbeiten, oder einen neuen Gleisplan erstellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:485
msgid "Updated cost of current selected item"
msgstr "Aktualisierte Kosten für den ausgewählten Gegenstand"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:441
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:487
msgid "Selection list for prices"
msgstr "Auswahlliste für Preise"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:442
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:488
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:489
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:490
msgid "Price of specified length of flex-track"
msgstr "Preis für die angegebene Länge des Flex-Gleises"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:492
msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint"
msgstr "Steuert das Zeichnen der Mittellinie von Gleisen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:493
msgid "Controls the reduction (scale) of the printout"
msgstr "Einstellung des Verkleinerungsmaßstabs für den Ausdruck"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:448
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:494
msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)"
msgstr "Seitenbreite angeben (Maßstab mal physikalischer Papierbreite)"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:449
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:495
msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)"
msgstr ""
"Setzt die Papiergröße auf das Maximum (basierend auf Maßstab und "
"physikalischer Papiergröße)"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:496
msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)"
msgstr "Seitenhöhe angeben (Maßstab mal physikalischer Papierhöhe)"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:497
msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout"
msgstr ""
"Stellt Maßstab, Ausrichtung und Winkel für den momentan angezeigten "
"Gleisplan ein"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:452
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:498
msgid "Print page in Portrait or Landscape format"
msgstr "Drucke im Hochformat oder Querformat"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:453
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:499
msgid "Order of printing pages"
msgstr "Druckreihenfolge"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:500
msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?"
msgstr "Drucke Titel, Datum Autor und andere Informationen am Ende der Seite?"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:501
msgid "Ignore unprintable page margins?"
msgstr "Nicht druckbare Seitenränder ignorieren?"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:502
msgid "Print Registration Marks at 1:1?"
msgstr "Drucke Positionierungshilfen im 1:1 Maßstab?"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:503
msgid "Print Snap Grid?"
msgstr "Fangraster drucken?"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458
-msgid "Print Rulers on all page edges?"
-msgstr "Lineale an allen Seitenecken drucken?"
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:504
+msgid ""
+"Print Rulers at the layout edge only, or on all page edges, or nowhere?"
+msgstr "Lineal nur am Rand, auf allen Seitenrändern oder nirgends drucken?"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:505
msgid "Print Roadbed Outline?"
msgstr "Gleisbettung drucken?"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:460
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:506
msgid "Print Roadbed Outline"
msgstr "Gleisbettung drucken"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:461
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:507
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:508
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:510
msgid ""
"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of "
"pages"
@@ -9619,316 +10048,333 @@ msgstr ""
"Ursprung des Druckraster. Hilfreich, wenn einige Seiten erneut gedruckt "
"werden"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:509
msgid "Resets the origin and angle to 0"
msgstr "Ausrichtung und Winkel auf 0 zurücksetzen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:511
msgid "Deselects all pages"
msgstr "Alle Seiten abwählen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:513
msgid "Print selected pages and terminates the print command"
msgstr "Ausdrucken der ausgewählten Seiten und den Dialog Drucken schließen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:514
msgid "List of loaded, shown or hidden parameter files"
msgstr "Liste der geladenen, angezeigten und inaktiven Parameterdateien"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:515
msgid "Show parameter files by names or descriptions"
msgstr "Zeige Namen oder Beschreibung der Parameter-Dateien an"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:516
msgid "Toggle the shown status of the selected parameter file"
msgstr "Ändert den Anzeigestatus für ausgewählte Parameter-Dateien"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:517
msgid "Find extra parameter files from the filesystem"
msgstr "Suche weitere Parameterdateien auf der Festplatte"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:518
msgid "Find parameter files from the system library"
msgstr "Suche Parameterdateien in der Systembibliothek zum Einlesen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:519
msgid "Update parameter file list"
msgstr "Aktualisiere die Liste der Parameterdateien"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:520
msgid "Reload parameter file from list"
msgstr "Parameterdateien erneut einlesen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:521
msgid "Select all parameter files shown"
msgstr "Alle angezeigten Parameter-Dateien auswählen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:522
msgid "Profile of specified path"
msgstr "Höhenprofil der ausgewählten Verbindung"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:523
msgid "Clear the profile"
msgstr "Lösche das Höhenprofil"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:524
msgid "Print the profile"
msgstr "Höhenprofil drucken"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:526
msgid "Stop recording"
msgstr "Aufzeichnung beenden"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:527
msgid "Insert a message"
msgstr "Eine Nachricht einfügen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:528
msgid "End a message"
msgstr "Ende einer Mitteilung"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:529
msgid "Message body"
msgstr "Mitteilung"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:530
msgid "Possible turnouts"
msgstr "Mögliche Weichen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:531
msgid "Skip this turnout"
msgstr "Diese Weiche überspringen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:533
msgid "Manufacturer of Object"
msgstr "Hersteller des Objektes"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:534
msgid "Description of Object"
msgstr "Beschreibung des Objekte"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:535
msgid "Part Nuber of Object"
msgstr "Bestellnummer des Objektes"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:491
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:537
msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio"
msgstr "Durch Auswahl eines Maßstab oder eines Multiplikators skalieren"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:492
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:538
msgid "Original Scale of the selected objects"
msgstr "Ursprünglicher Maßstab der ausgewählten Objekte"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:539
msgid "Original Gauge of the selected objects"
msgstr "Ursprüngliche Spurweite der ausgewählten Objekte"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:540
msgid "New Scale of the selected objects"
msgstr "Neuer Maßstab der ausgewählten Objekte"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:541
msgid "New Gauge of the selected objects"
msgstr "Neu Spurweite der ausgewählten Objekte"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:542
msgid "Change track dimensions to new scale"
msgstr "Abmessungen des Gleises auf den neuen Maßstab umrechnen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:543
msgid "Change size by this amount"
msgstr "Größe um einen Faktor verändern"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:545
msgid "Snap Grid Line and Division"
msgstr "Fangraster Linien und Unterteilungen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:546
msgid "X and Y position markers"
msgstr "X und Y Positionsmarkierungen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:547
msgid "Border rulers, room boundaries and table edges"
msgstr "Begrenzungslinien, Raumumriß und Anlagenkanten"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:548
msgid "Primary Axis of grid rotation"
msgstr "Erste Achse für Rasterdrehung"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:549
msgid "Secondary Axis of grid rotation"
msgstr "Zweite Achse für Rasterdrehung"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:550
msgid "Unselected tracks"
msgstr "Nicht ausgewählte Gleise"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:551
msgid "Selected tracks"
msgstr "Ausgewählte Gleise"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:552
msgid "Color of tracks on the Profile path"
msgstr "Farbe für Gleise auf Höhenverlauf"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:553
msgid "Color of Exceptional tracks"
msgstr "Farbe für Gleise außerhalb der Grenzwerte"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:554
msgid "Color of track ties"
msgstr "Farbe der Schwellen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:555
msgid "Updates the colors"
msgstr "Farben aktualisieren"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:510
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:556
msgid "Angle in degrees"
msgstr "Winkel in Grad"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:511
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:557
msgid "Rotate object(s) by specified amount"
msgstr "Objekte um einen bestimmten Winkel drehen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512
-msgid "Enter one or more words as search terms '*' means all"
-msgstr ""
-"Geben Sie ein oder mehrere Wörter als Suchbegriffe ein '*' bedeutet alle"
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:558
+msgid "Enter one or more words as search terms"
+msgstr "Ein Wort oder mehrere Wörter als Suchbegriffe eingeben"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:559
+msgid "Remove the current filter and show all files"
+msgstr "Den aktuellen Filter löschen und alle Dateien anzeigen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:560
msgid "Find matching file descriptions"
msgstr "Passende Inhaltsbeschreibungen finden"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514
-msgid "Search Results"
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:561
+msgid "Search results"
msgstr "Suchergebnisse"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515
-msgid "Show Descriptions or FileNames in results"
-msgstr "Beschreibungen oder Dateinamen in Ergebnissen anzeigen"
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:562
+msgid "Show descriptions or filenames in results"
+msgstr "Beschreibungen oder Dateinamen in der Ergebnisliste anzeigen"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:563
+msgid "Select how well the definitions must fit the current layout scale"
+msgstr ""
+"Wählen Sie aus, wie gut die Definitionen zum aktuellen Maßstab des "
+"Gleisplans passen müssen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:564
msgid "Add selected entries into parameter file list"
msgstr "Ausgewählte Einträge zur Liste der Parameterdateien zufügen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:565
msgid "Select All found entries"
msgstr "Alle Suchergebnisse auswählen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:566
msgid "Reload the system library contents for finding"
msgstr "Laden Sie den Inhalt der Systembibliothek zum Suchen neu"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:567
msgid "Choose commands to be sticky"
msgstr "Wiederholte Befehle auswählen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:568
msgid "Make the commands sticky"
msgstr "Mache die Befehle wiederholbar"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:569
msgid "List of available structure"
msgstr "Liste der verfügbaren Gebäude"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:570
msgid "Diagram of the selected structure"
msgstr "Zeichnung des ausgewählten Gebäudes"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:571
msgid "Hide Selection window when placing Structure"
msgstr "Verberge Auswahlfenster bis das Gebäude plaziert ist"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:572
msgid "Drawing scale and size"
msgstr "Zeichnungsmaßstab und Größe"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:573
msgid "Complete structure placement"
msgstr "Anordnung des Gebäude abschliessen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:574
msgid "Choose a Pier number"
msgstr "Bestellnummer eingeben"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:575
msgid "Name of the Motor"
msgstr "Name des Weichenantriebs"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:576
msgid "Value when switch is normal"
msgstr "Werte bei normaler Weichenposition"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:577
msgid "Value when the switch is reversed"
msgstr "Wert bei umgekehrter Weichenposition"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:578
msgid "Value for a positive comfirmation of switch position"
msgstr "Wert bei positiver Bestätigung der Weichenposition"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:580
+msgid "Controls the color of the entered text"
+msgstr "Wählt die Farbe des eingegebenen Textes"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:581
+msgid "If the text is boxed"
+msgstr "Ob der Text umrahmt ist"
+
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:582
msgid "Useful information about the program"
msgstr "Nützliche Informationen über das Programm"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:583
msgid "Show Tip of the Day every time the program starts"
msgstr "Bei jedem Start den Tipp des Tages anzeigen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:584
msgid "Show the next Tip of the Day"
msgstr "Gehe zum nächsten Tipp des Tages"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:585
msgid "Show the previous Tip of the Day"
msgstr "Gehe zum vorherigen Tipp des Tages"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:587
msgid "Controls which Command Buttons are displayed"
msgstr "Ein- oder Ausblenden von Befehls-Knöpfen in der Werkzeugleiste"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:588
msgid "List of Cars"
msgstr "Liste der Wagen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:589
msgid "List of active trains"
msgstr "Liste der aktiven Züge"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:591
msgid "Train odometer"
msgstr "Entfernungsmesser"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:592
msgid "Reset odometer to 0"
msgstr "Kilometerzähler auf 0 zurücksetzen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:593
msgid "Find train on layout"
msgstr "Finde einen Zug auf der Anlage"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:594
msgid "Follow train around layout"
msgstr "Zum Zug über die Anlage folgen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:595
msgid "Flip direction at End Of Track"
msgstr "Am Ende des Gleis die Fahrtrichtung umkehren"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:596
msgid "Change direction of train"
msgstr "Richtung des Zuges ändern"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:597
msgid "Stop the train"
msgstr "Anhalten des Zuges"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:598
msgid "List of available turnouts for the current scale"
msgstr "Liste der im aktuellen Maßstab verfügbaren Weichen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:599
msgid ""
"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select "
"the Active End-Point"
@@ -9936,173 +10382,173 @@ msgstr ""
"Zeichnung der ausgewählten Weiche. Der aktive Endpunkt kann durch Klicken "
"auf einen Endpunkt gesetzt werden"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:600
msgid ""
"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define"
msgstr ""
"Eine Aiuswahlliste verschiedener Arten von Weichen und Festgleisen, die Sie "
"definieren können"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:601
msgid "Hide Selection window when placing Turnout"
msgstr "Auswahlfenster während des Verlegen verbergen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:602
msgid "The selected Active End-Point"
msgstr "Der ausgewählte, aktive Endpunkt"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:603
msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)"
msgstr "Momentan ausgewählte Weiche, (sichtbar im Diagram-Fenster)"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:604
msgid "One the End-Points that can be selected"
msgstr "Einer der Endpunkte, der ausgewählt werden kann"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:606
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:607
msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout"
msgstr "Winkel zwischen dem ausgwählten Gleise und der Mittellinie der Weiche"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:608
msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees"
msgstr "Soll der Winkel als Steigung oder in Grad angegeben werden"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:560
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:609
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:610
msgid "Desciption"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:561
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:611
msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)"
msgstr "Beschrebung der Weiche (Hersteller, Winkel, Teilenummer, etc.)"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:563
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:564
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:612
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:613
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:614
msgid "Length from the base to the end of the specified track"
msgstr "Länge von der Grundlinie zum Ende des ausgewählten Gleis"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:616
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:617
msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout"
msgstr "Abstand des Endpunktes von der Mittellinie der Weiche"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:620
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:621
msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking"
msgstr "Erstellt einen Probeausdruck der Weiche"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:622
msgid "Color of Roadbed lines"
msgstr "Farbe der Gleisbettlinien"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:623
msgid "Width of Roadbed lines"
msgstr "Abstand des Gleisbettmarkierungen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:624
msgid "Width of Roadbed"
msgstr "Breite des Gleisbett"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:626
msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window"
msgstr "Schliesst das Fenster und kehrt zur Weichenauswahl zurück"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:627
msgid "Specifies the diameter of the turntable"
msgstr "Legt den Durchmesser der Drehscheibe fest"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:628
msgid "Old Turnout title"
msgstr "Alter Bezeichnung der Drehscheibe"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:629
msgid "List of available titles"
msgstr "Liste der verfügbaren Titel"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:630
msgid "Leave the Turnouts' title unchanged"
msgstr "Tiitel der Weiche unverändert lassen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:631
msgid "Invoke the Parameter Files dialog"
msgstr "Auswahl der Parameterdateien"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:632
msgid "List of available turnouts"
msgstr "Liste der verfügbaren Weichen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:633
msgid "Update the Turnouts' title"
msgstr "Aktualisiere den Titel des Gleis"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:637
msgid "Sample"
msgstr "Beispiel"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:639
msgid "Slant"
msgstr "Neigung"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:640
msgid "Font selection dialog"
msgstr "Dialog zur Auswahl der Schriftart"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:641
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:642
msgid "Printer Abort Window"
msgstr "Druck abbrechen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:643
msgid "Print to filename"
msgstr "Name der Druckdatei"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:644
msgid "Specify Postscript font alias mapping"
msgstr "Zuordnung der Postscript-Schriftarten angeben"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:645
msgid ""
-"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, "
-"etc."
+"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size,"
+" etc."
msgstr ""
"Ruft das Drucker Dialog Fenster auf, um Drucker und oder Papier "
"Einstellungen vornehmen zu können."
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:646
msgid "Closes this dialog"
msgstr "Dialogfenster schliessen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:647
msgid "Page orientation"
msgstr "Seitenausrichtung"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:648
msgid "Unprintable margins"
msgstr "Nicht druckbare Ränder"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:649
msgid "Updates and closes this dialog"
msgstr "Dialogfenster aktualisieren und schliessen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:650
msgid "Choose paper size"
msgstr "Papierformat auswählen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:651
msgid "Choose printer"
msgstr "Drucker auswählen"
-#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/bin/bllnhlp.c:652
msgid "Print test page"
msgstr "Drucke Testseite"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:1
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:1
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:8
msgid ""
"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The "
"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then "
@@ -10112,34 +10558,29 @@ msgstr ""
"abgespielt werden indem im Hilfe Menü des Hauptfensters der Punkt \"Demos\" "
"ausgewählt wird."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:3
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:3
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:10
msgid ""
-"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line "
-"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n"
-"For example, \"File|Open\" means to open the menu by clicking on File on the "
-"menu bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu."
+"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n"
+"For example, \"File|Open\" means to open the menu by clicking on File on the menu bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu."
msgstr ""
-"Die Darstellungsart \"Menü|Unterpunkt\" wird in der Dokumentation, den "
-"Online Demos und im Tipp des Tages verwendet. Sie dient dazu die Selektion "
-"eines Unterpunktes zu beschreiben.\n"
-"\"Datei|Öffnen\" bedeutet zum Beispiel in der Menüleiste des Hauptfensters "
-"auf Datei zu klicken und dann im aufgehenden Untermenü auf die Auswahl Punkt "
-"Öffnen."
+"Die Darstellungsart \"Menü|Unterpunkt\" wird in der Dokumentation, den Online Demos und im Tipp des Tages verwendet. Sie dient dazu die Selektion eines Unterpunktes zu beschreiben.\n"
+"\"Datei|Öffnen\" bedeutet zum Beispiel in der Menüleiste des Hauptfensters auf Datei zu klicken und dann im aufgehenden Untermenü auf die Auswahl Punkt Öffnen."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:6
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:6
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:12
msgid ""
-"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the "
-"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge."
+"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the"
+" Turnouts and Structures that are available, Easement values and track "
+"gauge."
msgstr ""
-"Stellen Sie im \"Optionen|Gleisplan\" Dialog Maßstab und Spurweite für Ihren "
-"Gleisplan ein. Diese Grundeinstellung sollte unbedingt als erstes "
+"Stellen Sie im \"Optionen|Gleisplan\" Dialog Maßstab und Spurweite für Ihren"
+" Gleisplan ein. Diese Grundeinstellung sollte unbedingt als erstes "
"vorgenommen werden, damit der neu eingestellte Maßstab mit dem Maßstab der "
"geladenen Parameterdatei übereinstimmt."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:8
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:8
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:14
msgid ""
"A number of example layouts are provided. These files can be accessed by "
"\"Help|Examples\"."
@@ -10147,8 +10588,8 @@ msgstr ""
"Es werden eine Reihe von Beispiel-Gleisplänen bereitgestellt. Auf diese "
"Dateien kann über \"Hilfe|Beispiele\" zugegriffen werden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:10
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:10
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:16
msgid ""
"When installed, the length units are set based on your contry: inches for "
"United States or Canada and centimeters elsewhere. You can change this on "
@@ -10156,71 +10597,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"Die Darstellung sämtlicher Einheiten hängt von ihrem Land ab. In den "
"Vereinigten Staaten oder Kanada werden Inches dargestellt, ansonsten "
-"Zentimeter. Diese Einstellung können Sie über den Dialog \"Optionen|"
-"Einstellungen\" ändern, indem Sie zwischen Englisch und Metrisch wechseln."
+"Zentimeter. Diese Einstellung können Sie über den Dialog "
+"\"Optionen|Einstellungen\" ändern, indem Sie zwischen Englisch und Metrisch "
+"wechseln."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:12
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:12
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:18
msgid ""
"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" "
"dialog."
msgstr ""
-"Die Gesamtgröße Ihres Gleisplans kann über den Dialog \"Optionen|Gleisplan\" "
-"eingestellt werden."
+"Die Gesamtgröße Ihres Gleisplans kann über den Dialog \"Optionen|Gleisplan\""
+" eingestellt werden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:14
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:14
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:20
msgid ""
-"When installed, the default command is the Select command. You might want to "
-"change this to the Decribe command. You can do this on the \"Options|"
-"Command Options\" dialog."
+"When installed, the default command is the Select command. You might want to"
+" change this to the Decribe command. You can do this on the "
+"\"Options|Command Options\" dialog."
msgstr ""
"Nach Installation ist der Standardbefehl das \"Auswählen\" Kommando. "
"Erfahrene Benutzer möchten dies vielleicht in das \"Beschreiben\" Kommando "
"ändern. Dies kann über den Dialog \"Optionen|Befehl\" unter Standardbefehl "
"erfolgen."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:16
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:16
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:22
msgid ""
-"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks "
-"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between "
+"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks"
+" is marked by a Red X. This indicates points where the connection between "
"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks."
msgstr ""
"Bei ausgewählten Gleisen wird die Verbindung des Gleises durch ein rotes X "
"markiert, genau an dieser Stelle wird das Gleis getrennt wenn es verschoben "
"oder gedreht wird."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:18
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:18
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:24
msgid ""
-"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or "
-"rotating the Print Grid.\n"
+"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or rotating the Print Grid.\n"
"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid."
msgstr ""
-"Die Ausrichtung von auszudruckenden Seiten kann geändert werden indem das "
-"Druckraster bewegt oder rotiert wird.\n"
-"Shift Taste nach links ziehen bewegt das Raster, Shift Taste nach rechts "
-"ziehen rotiert das Raster."
+"Die Ausrichtung von auszudruckenden Seiten kann geändert werden indem das Druckraster bewegt oder rotiert wird.\n"
+"Shift Taste nach links ziehen bewegt das Raster, Shift Taste nach rechts ziehen rotiert das Raster."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:21
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:21
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:26
msgid ""
"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n"
-"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a "
-"new track segment attached to the End-Point.\n"
+"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a new track segment attached to the End-Point.\n"
"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks."
msgstr ""
-"Gleise können zu jedem unverbundenen Endpunkt mit \"Verändern\" hinzugefügt "
-"werden.\n"
-"Um einen neuen Gleisabschnitt zu erstellen, markieren Sie einen Endpunkt, "
-"halten Sie dann die Shift-Taste gedrückt während Sie den Gleisabschnitt "
-"verschieben.\n"
-"Wiederhohlen Sie diese Aktion mit diesem neuen Endpunkt um Gleisabschnitte "
-"weiter zu zerlegen."
+"Gleise können zu jedem unverbundenen Endpunkt mit \"Verändern\" hinzugefügt werden.\n"
+"Um einen neuen Gleisabschnitt zu erstellen, markieren Sie einen Endpunkt, halten Sie dann die Shift-Taste gedrückt während Sie den Gleisabschnitt verschieben.\n"
+"Wiederhohlen Sie diese Aktion mit diesem neuen Endpunkt um Gleisabschnitte weiter zu zerlegen."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:25
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:25
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:28
msgid ""
"You can create curved tracks in four ways by dragging from:\n"
" the 1st endpoint in the direction of the curve\n"
@@ -10229,122 +10663,87 @@ msgid ""
" the 1st to 2nd endpoint\n"
"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n"
"\n"
-"You can click on the small button to the right of the Curve command button "
-"to change the method."
+"You can click on the small button to the right of the Curve command button to change the method."
msgstr ""
"Sie können gebogene Gleise auf vier Arten durch Ziehen erstellen, vom:\n"
" 1. Endpunkt in Richtung der Kurve\n"
" Mittelpunkt der Kurve zum 1. Endpunkt\n"
" Endpunkt zum Zentrum\n"
" 1. zum 2. Endpunkt\n"
-"Ziehen Sie dann an einem der roten Pfeile, um die endgültige Form der Kurve "
-"zu erstellen.\n"
+"Ziehen Sie dann an einem der roten Pfeile, um die endgültige Form der Kurve zu erstellen.\n"
"\n"
-"Sie können auf die kleine Schaltfläche rechts neben der Befehlsschaltfläche "
-"Kurve klicken, um die Methode zu ändern."
+"Sie können auf die kleine Schaltfläche rechts neben der Befehlsschaltfläche Kurve klicken, um die Methode zu ändern."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:34
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:34
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:30
msgid ""
-"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End "
-"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding "
-"down Shift while you click.\n"
+"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding down Shift while you click.\n"
"The new track will be joined to the old when you create it."
msgstr ""
-"Beim Erstellen eines geraden oder eines gebogenen Gleise durch Ziehen vom "
-"ersten Endpunkt kann das neue Gleis an dem existierenden Endpunkt "
-"ausgerichtet werden, in dem die Umschalt-Taste beim Klicken gedrückt wird.\n"
+"Beim Erstellen eines geraden oder eines gebogenen Gleise durch Ziehen vom ersten Endpunkt kann das neue Gleis an dem existierenden Endpunkt ausgerichtet werden, in dem die Umschalt-Taste beim Klicken gedrückt wird.\n"
"Das neue Gleis wird beim Erstellen mit dem vorhandenen Gleis verbunden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:37
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:37
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:32
msgid ""
-"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit "
-"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place "
-"them in corners and other locations where your main-line will make changes "
-"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will "
-"look.\n"
+"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place them in corners and other locations where your main-line will make changes of direction. This will give you an overall idea of how your layout will look.\n"
"\n"
"You can create Circles by:\n"
" using a fixed radius\n"
" dragging from the Center to edge\n"
" dragging from an edge to the Center\n"
-"You can click on the small button to the left of the Circle command button "
-"to change the method."
-msgstr ""
-"Gleiskreise ermöglichen einen schnellen Weg die Aufteilung Ihres Gleisplans "
-"in den vorhanden Platz einzuteilen. Erstellen Sie Gleiskreise mit üblichen "
-"Radien und platzieren Sie diese in Ecken oder an beliebigen Stellen Ihres "
-"Hauptgleises an denen ein Richtungswechsel statt finden soll. Dies wird "
-"Ihnen helfen einen ersten Überblick von Ihrem gesamten Gleisplan zu "
-"erhalten.\n"
+"You can click on the small button to the left of the Circle command button to change the method."
+msgstr ""
+"Gleiskreise ermöglichen einen schnellen Weg die Aufteilung Ihres Gleisplans in den vorhanden Platz einzuteilen. Erstellen Sie Gleiskreise mit üblichen Radien und platzieren Sie diese in Ecken oder an beliebigen Stellen Ihres Hauptgleises an denen ein Richtungswechsel statt finden soll. Dies wird Ihnen helfen einen ersten Überblick von Ihrem gesamten Gleisplan zu erhalten.\n"
"\n"
"Gleiskreise können wie folgt erzeugt werden:\n"
" mit einem festgelegten Radius\n"
" durch ziehen aus der Mitte zur Kante\n"
" durch ziehen von der Kante zur Mitte\n"
-"Die verschiedenen Methoden zur Gleiskreiserstellung können ausgewählt werden "
-"durch anklicken des Knopfes rechts neben dem Greisknopf in der "
-"Werkzeugleiste."
+"Die verschiedenen Methoden zur Gleiskreiserstellung können ausgewählt werden durch anklicken des Knopfes rechts neben dem Greisknopf in der Werkzeugleiste."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:45
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:45
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:34
msgid ""
-"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from "
-"straight to curved by gradually changing the radius. This improves "
-"operation and appearance.\n"
+"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from straight to curved by gradually changing the radius. This improves operation and appearance.\n"
"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n"
"The Easement dialog is used to control easements."
msgstr ""
-"Übergangsbögen werden benutzt wenn gerades Gleis stufenweise bei sich "
-"änderndem Radius in kurviges Gleis ändert, Dies verbessert die Benutzbarkeit "
-"und verschönert das Erscheinungsbild.\n"
-"Übergangsbögen werden erstellt indem sie an vorhandene Gleise angeängt "
-"werden.\n"
-"Die Schaltfläche \"Easement None\" wird verwendet um die Einstellungen für "
-"Übergangsbögen vornehmen zu können."
+"Übergangsbögen werden benutzt wenn gerades Gleis stufenweise bei sich änderndem Radius in kurviges Gleis ändert, Dies verbessert die Benutzbarkeit und verschönert das Erscheinungsbild.\n"
+"Übergangsbögen werden erstellt indem sie an vorhandene Gleise angeängt werden.\n"
+"Die Schaltfläche \"Easement None\" wird verwendet um die Einstellungen für Übergangsbögen vornehmen zu können."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:49
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:49
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:36
msgid ""
-"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were "
-"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed."
+"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were"
+" generated by the program. Also an explanation of each message is "
+"displayed."
msgstr ""
"\"Hilfe|Letzte Mitteilungen\" zeigt die letzen Fehler/Warnungen an die vom "
"Programm veruhrsacht wurden. Weiterhin wird eine Erklärung zu jeder Meldung "
"angezeigt."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:51
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:51
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:38
msgid ""
-"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall "
-"tracks to be spaced evenly.\n"
-"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Preferences\" dialog can be used "
-"specify the minimum angle between stall tracks."
+"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall tracks to be spaced evenly.\n"
+"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Preferences\" dialog can be used specify the minimum angle between stall tracks."
msgstr ""
-"Beim Anschluss von Endgleisen an eine Drehscheibe, möchte man diese "
-"üblicherweise gleichmäßig verteilen.\n"
-"Der Punkt \"Drehscheibenwinkel\" im Dialog \"Optionen|Einstellungen\" kann "
-"dazu benutzt werden den kleinstmöglichen Winkel, beim Anschluss solcher "
-"Gleise, einzustellen."
+"Beim Anschluss von Endgleisen an eine Drehscheibe, möchte man diese üblicherweise gleichmäßig verteilen.\n"
+"Der Punkt \"Drehscheibenwinkel\" im Dialog \"Optionen|Einstellungen\" kann dazu benutzt werden den kleinstmöglichen Winkel, beim Anschluss solcher Gleise, einzustellen."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:54
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:54
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:40
msgid ""
-"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The "
-"'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often "
-"the file is saved.\n"
-"You can recover your working file after a system crash by copying the "
-"checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc"
+"XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The 'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often the file is saved.\n"
+"You can recover your working file after a system crash by copying the checkpoint file (xtrkcad.ckp in the XTrackCAD Working directory) to file.xtc"
msgstr ""
-"XTrackCAD sichert ständig ihre aktuelle Arbeit in eine temporäre Datei. Im "
-"Feld 'Sicherungskopie' unter dem Menüpunkt 'Optonen|Einstellungen' können "
-"Sie die Häufigkeit dieser automatischen Sicherung festlegen.\n"
-"Nach einem System/Programm Absturz kopieren Sie einfach die Datei xtrkcad."
-"ckp (im Arbeitsverzeichnis von XTrackCAD) nach <Geisplan>.xtc"
+"XTrackCAD sichert ständig ihre aktuelle Arbeit in eine temporäre Datei. Im Feld 'Sicherungskopie' unter dem Menüpunkt 'Optonen|Einstellungen' können Sie die Häufigkeit dieser automatischen Sicherung festlegen.\n"
+"Nach einem System/Programm Absturz kopieren Sie einfach die Datei xtrkcad.ckp (im Arbeitsverzeichnis von XTrackCAD) nach <Geisplan>.xtc"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:57
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:57
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:42
msgid ""
"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the "
"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected."
@@ -10353,24 +10752,20 @@ msgstr ""
"erstellen. Falls sich ein parallel Gleis mit einem existierenden Gleis fast "
"berührt wird dieses automatisch verbunden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:59
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:59
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:44
msgid ""
-"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected "
-"tracks.\n"
+"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected tracks.\n"
"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n"
"Control-Left-Drag can move labels."
msgstr ""
-"Gleise können verschoben oder rotiert werden indem sie mit Hilfe des "
-"\"Ändern|Auswählen\" Kommandos ausgewählt werden und dann druch "
-"gleichzeitiges festhalten der Shift-Taste und einer Maustaste bewegt "
-"werden.\n"
+"Gleise können verschoben oder rotiert werden indem sie mit Hilfe des \"Ändern|Auswählen\" Kommandos ausgewählt werden und dann druch gleichzeitiges festhalten der Shift-Taste und einer Maustaste bewegt werden.\n"
"Shift und linke Maustaste verschiebt ein Gleis.\n"
"Shift und rechte Maustaste rotiert ein Gleis.\n"
"Steuerung und linke Maustaste verschiebt Beschreibungen."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:63
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:63
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:46
msgid ""
"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or "
"benchwork."
@@ -10378,59 +10773,40 @@ msgstr ""
"Das Fangraster kann bewegt oder gedreht werden um es an Gleisen oder "
"Aufbauten ausrichten zu können."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:65
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:65
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:48
msgid ""
"Use the Parts List command to measure track length.\n"
-"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List "
-"button. The report will list the total of length of the selected flex-"
-"track. You will have to add in the length of any Turnouts."
+"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List button. The report will list the total of length of the selected flex-track. You will have to add in the length of any Turnouts."
msgstr ""
-"Der Dialog \"Verwalten|Teileliste\" kann dazu benutzt werden Gleislängen zu "
-"messen.\n"
-"Markieren Sie die zu messenden Gleise und wählen Sie den Teileliste Punkt. "
-"Die auftauchende Liste zeigt die Länge der ausgewählten Gleise an. Die Länge "
-"der Weichen muss hinzugezählt werden."
+"Der Dialog \"Verwalten|Teileliste\" kann dazu benutzt werden Gleislängen zu messen.\n"
+"Markieren Sie die zu messenden Gleise und wählen Sie den Teileliste Punkt. Die auftauchende Liste zeigt die Länge der ausgewählten Gleise an. Die Länge der Weichen muss hinzugezählt werden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:68
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:68
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:50
msgid ""
-"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout "
-"near the end-points of the Turnouts.\n"
-"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the "
-"Display dialog is selected."
+"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout near the end-points of the Turnouts.\n"
+"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the Display dialog is selected."
msgstr ""
-"Die Länge von Flex-Gleis welches mit Weichen verbunden ist wird in der Nähe "
-"des Endpunktes der Weiche angezeigt.\n"
-"Stellen Sie sicher das der Auswahlpunkt \"Längen\" im Dialog \"Optionen|"
-"Anzeige\" ausgewählt ist."
+"Die Länge von Flex-Gleis welches mit Weichen verbunden ist wird in der Nähe des Endpunktes der Weiche angezeigt.\n"
+"Stellen Sie sicher das der Auswahlpunkt \"Längen\" im Dialog \"Optionen|Anzeige\" ausgewählt ist."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:71
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:71
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:52
msgid ""
-"The Profile command can be used to find the length of a continous section of "
-"track.\n"
-"Select the track at the beginning and end of the section. The total length "
-"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n"
-"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, "
-"which might not be the path you are interested in. In this case, select the "
-"first track and then select other tracks along the path."
-msgstr ""
-"Das Kommando \"Höhenprofil\" im Menü \"Ändern\" kann dazu benutzt werden um "
-"die Länge einer zusammenhängenden Gleissektion heraus zu finden.\n"
-"Markieren Sie den Anfang und das Ende dieser Sektion. Die totale Länge "
-"dieser Gleissektion wird in der unteren rechten Ecke des Höhenprofil "
-"Fensters angezeigt.\n"
-"Hinweis: Das Höhenprofil wählt immer den kürzesten Weg zwischen beiden "
-"markierten Gleisen, möglicherweise ist dies aber nicht die Länge an der Sie "
-"interresiert sind. In diesem Fall wählen Sie einfach den gleichen Startpunkt "
-"und den nächst frührer möglichen Endpunkt aus."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:75
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54
-msgid ""
-"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. "
-"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and "
+"The Profile command can be used to find the length of a continous section of track.\n"
+"Select the track at the beginning and end of the section. The total length of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n"
+"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, which might not be the path you are interested in. In this case, select the first track and then select other tracks along the path."
+msgstr ""
+"Das Kommando \"Höhenprofil\" im Menü \"Ändern\" kann dazu benutzt werden um die Länge einer zusammenhängenden Gleissektion heraus zu finden.\n"
+"Markieren Sie den Anfang und das Ende dieser Sektion. Die totale Länge dieser Gleissektion wird in der unteren rechten Ecke des Höhenprofil Fensters angezeigt.\n"
+"Hinweis: Das Höhenprofil wählt immer den kürzesten Weg zwischen beiden markierten Gleisen, möglicherweise ist dies aber nicht die Länge an der Sie interresiert sind. In diesem Fall wählen Sie einfach den gleichen Startpunkt und den nächst frührer möglichen Endpunkt aus."
+
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:75
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:54
+msgid ""
+"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features."
+" You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and "
"another of benchwork.\n"
msgstr ""
"Ebenen können dazu benutzt werden um verschiedene Gruppen von Gleisen oder "
@@ -10438,73 +10814,66 @@ msgstr ""
"verwendet werden, eine weitere für Schattenbahnhöfe und eine weitere für "
"Aufbauten oder Tunnnel.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:77
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:77
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:56
msgid ""
-"You can give each layer a name (by using the \"Manage|Layer\" dialog). This "
-"name will be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer "
+"You can give each layer a name (by using the \"Manage|Layer\" dialog). This"
+" name will be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer "
"button, if you have Balloon Help enabled on the \"Options|Display\" dialog."
msgstr ""
"Jeder Ebene kann ein Name über den \"Verwalten|Ebenen\" Dialog zugewiesen "
-"werden. Falls die Auswahl \"Sprechblasen\" im Menü \"Optionen|Einstellungen"
-"\" aktiviert wurde, wird dieser vergebene Name in der Werkzeugleiste für "
-"diese Ebene angezeigt."
+"werden. Falls die Auswahl \"Sprechblasen\" im Menü "
+"\"Optionen|Einstellungen\" aktiviert wurde, wird dieser vergebene Name in "
+"der Werkzeugleiste für diese Ebene angezeigt."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:79
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:79
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:58
msgid ""
-"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give "
-"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer "
-"buttons displayed is controlled by the \"Manage|Layers\" dialog."
+"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give"
+" you more room if you are not using some features. Also, the number of "
+"Layer buttons displayed is controlled by the \"Manage|Layers\" dialog."
msgstr ""
"Die Werkzeugleiste kann über den Dialog \"Anzeige|Werkzeugleiste anpassen\" "
-"verändert werden um mehr Platz im Hauptfenster zur Verfügung zu stellen. Die "
-"Anzahl der Ebenenknöpfe wird über den Dialog \"Verwalten|Ebenen\" "
+"verändert werden um mehr Platz im Hauptfenster zur Verfügung zu stellen. Die"
+" Anzahl der Ebenenknöpfe wird über den Dialog \"Verwalten|Ebenen\" "
"eingestellt."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:81
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:81
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:60
msgid ""
-"The size of the map window is controlled by the overall size of the room "
-"(specified on the layout dialog) and the map scale (on the display dialog). "
-"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or "
-"increasing) the map scale.\n"
+"The size of the map window is controlled by the overall size of the room (specified on the layout dialog) and the map scale (on the display dialog). You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or increasing) the map scale.\n"
"XTrackCad will prevent you from making the map window too small or too large."
msgstr ""
-"Die Größe des Kartenfensters wird in Abhängigkeit zur eingestellten "
-"Gesamtgröße des Raums kontrolliert. Die Gesamtgröße des Raums wird über den "
-"Dialog \"Optionen|Gleisplan\", der Maßstab des Kartenfensters über die "
-"Auswahl \"Kartenmaßstab\" im Dialog \"Optionen|Anzeige\" eingestellt. Die "
-"Größe des Kartenfensters kann verändert werden, indem der Wert für "
-"Kartenmaßstab entweder erhöht oder verkleinert wird.\n"
+"Die Größe des Kartenfensters wird in Abhängigkeit zur eingestellten Gesamtgröße des Raums kontrolliert. Die Gesamtgröße des Raums wird über den Dialog \"Optionen|Gleisplan\", der Maßstab des Kartenfensters über die Auswahl \"Kartenmaßstab\" im Dialog \"Optionen|Anzeige\" eingestellt. Die Größe des Kartenfensters kann verändert werden, indem der Wert für Kartenmaßstab entweder erhöht oder verkleinert wird.\n"
"XTrackCAD lässt keine zu kleinen/großen Werte für das Kartenfenster zu."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:84
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:84
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:62
msgid ""
"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files "
"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot "
"Bar and makes the program start faster."
msgstr ""
"Damit Gleise in der Schnellauswahl auftauchen ist es nötig eine Gleis "
-"Parameterdatei für Ihren Gleisplan zu laden, im Dialog \"Datei|"
-"Parameterdateien\" können Sie die für Ihr Gleis nötige Parameterdatei laden. "
-"Nicht mehr benötigte Parameterdateien können über den gleichen Dialog "
-"entladen werden. Hierdurch werden nicht mehr benötigte Weichen/Gleise von "
-"der Schnellauswahl gelöscht was das Programm schneller starten läßt."
+"Parameterdatei für Ihren Gleisplan zu laden, im Dialog "
+"\"Datei|Parameterdateien\" können Sie die für Ihr Gleis nötige "
+"Parameterdatei laden. Nicht mehr benötigte Parameterdateien können über den "
+"gleichen Dialog entladen werden. Hierdurch werden nicht mehr benötigte "
+"Weichen/Gleise von der Schnellauswahl gelöscht was das Programm schneller "
+"starten läßt."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:86
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:86
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:64
msgid ""
"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an "
"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu "
"accelerator keys."
msgstr ""
-"Alternativ zur Werkzeugleiste oder den Menütasten kann durch Rechts-Klick im "
-"Hauptfenster ein weiteres Befehlsmenü benutzt werden."
+"Alternativ zur Werkzeugleiste oder den Menütasten kann durch Rechts-Klick im"
+" Hauptfenster ein weiteres Befehlsmenü benutzt werden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:87
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:87
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:66
msgid ""
"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for "
"the current command (if any)."
@@ -10512,37 +10881,26 @@ msgstr ""
"Bleibt die Shift Taste gedrückt während Sie ein Kommando ausgewählt haben "
"werden (wenn vorhanden) Optionen für dieses Kommando angezeigt."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:89
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:89
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:68
msgid ""
-"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of "
-"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n"
-"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding "
-"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)."
+"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n"
+"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)."
msgstr ""
-"Rechts Klick in der Schnellauswahl öffnet ein Menü mit verschiedenen "
-"Objektgruppen, diese können benutzt werden um schnell zu dieser Art von "
-"Gleisen zu springen.\n"
-"Durch drücken von Zahlen in der Schnellauswahl (1-9 und 0) kann auch die "
-"entsprechende Position der Gleisauswahl geändert werden, hierbei "
-"kennzeichnet 1 die erste Gleisauswahl, 5 gibt die Mitte der Auswahl an und 0 "
-"das Ende."
+"Rechts Klick in der Schnellauswahl öffnet ein Menü mit verschiedenen Objektgruppen, diese können benutzt werden um schnell zu dieser Art von Gleisen zu springen.\n"
+"Durch drücken von Zahlen in der Schnellauswahl (1-9 und 0) kann auch die entsprechende Position der Gleisauswahl geändert werden, hierbei kennzeichnet 1 die erste Gleisauswahl, 5 gibt die Mitte der Auswahl an und 0 das Ende."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:92
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:92
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:70
msgid ""
"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n"
-"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and "
-"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main "
-"window."
+"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and how far you Drag will control how large an area you can see on the Main window."
msgstr ""
-"Durch ziehen mit der rechten Maustaste im Kartenfenster wird der Focus und "
-"Maßstab im Hauptfenster eingestellt.\n"
-"Das Hauptfenster wird hierbei aufgrund der markierten Auswahl im "
-"Kartenfenster zentriert dargestellt."
+"Durch ziehen mit der rechten Maustaste im Kartenfenster wird der Focus und Maßstab im Hauptfenster eingestellt.\n"
+"Das Hauptfenster wird hierbei aufgrund der markierten Auswahl im Kartenfenster zentriert dargestellt."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:95
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:95
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:72
msgid ""
"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and "
"then press the 'l' key)."
@@ -10550,26 +10908,26 @@ msgstr ""
"Um die Darstellung im Hauptfenster zu erneuern, benutzen Sie Strg+L (halten "
"Die die Steuernung Taste gedrückt und tippen Sie den Buchstaben 'l')."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:97
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:97
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:74
msgid ""
"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on."
msgstr ""
"Der Dialog \"Datei\" enthält eine Liste der letzten 5 Gleispläne die Sie "
"geöffnet hatten."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:99
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:99
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:76
msgid ""
"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for "
"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting "
"roadbed."
msgstr ""
-"Im \"Drucken\" Dialog kann, die Auswahl \"Gleisbettung drucken\" ausgewählt "
-"werden, um im (1:1) Maßstab Gleisbettvorlagen ausdrucken zu können."
+"Im \"Drucken\" Dialog kann, die Auswahl \"Gleisbettung drucken\" ausgewählt"
+" werden, um im (1:1) Maßstab Gleisbettvorlagen ausdrucken zu können."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:101
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:101
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:78
msgid ""
"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default "
"command, (which is either Describe or Select)."
@@ -10578,51 +10936,38 @@ msgstr ""
"automatisch der Standardbefehl aktiviert, (was entweder Eigenschaften oder "
"Auswählen ist)."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:103
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:103
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:80
msgid ""
-"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of "
-"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn "
-"while being moved.\n"
-"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks "
-"normally, as simple lines or just draw end-points."
+"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn while being moved.\n"
+"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks normally, as simple lines or just draw end-points."
msgstr ""
-"Auf langsamen Computern oder bei hoher Anzahl von Gleisen, kann die Art und "
-"Weise wie Gleise neu gezeichnet werden verändert werden.\n"
-"Nachdem Gleise markiert wurden, kann durch festhalten der Shift-Taste und "
-"einem rechts Klick mit der Maus in einem Options Menü ausgewählt werden wie "
-"die Gleise dargestellt werden sollen: Normal, Einfach oder nur als Endpunkte."
+"Auf langsamen Computern oder bei hoher Anzahl von Gleisen, kann die Art und Weise wie Gleise neu gezeichnet werden verändert werden.\n"
+"Nachdem Gleise markiert wurden, kann durch festhalten der Shift-Taste und einem rechts Klick mit der Maus in einem Options Menü ausgewählt werden wie die Gleise dargestellt werden sollen: Normal, Einfach oder nur als Endpunkte."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:106
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:106
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:82
msgid ""
"The colors of different parts of the Main window can be changed with the "
-"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it "
-"more visible when printed."
+"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it"
+" more visible when printed."
msgstr ""
"Farben der verschiedenen Baugruppen im Hauptfenster können über den Dialog "
"\"Optionen|Farben\" verändert werden. Im Besonderen kann die Farbe des "
"Fangrasters geändert werden um es beim ausdrucken besser sichtbar machen zu "
"können."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:108
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:108
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:84
msgid ""
-"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn "
-"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. "
-"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n"
-"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and "
-"non-Tracks."
+"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n"
+"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and non-Tracks."
msgstr ""
-"Üblicherweise werden Objekte in Ihren voreingestellten Farben gezeichnet. "
-"Gleise werden in schwarz dargestellt. Objekte können in den Farben ihrer "
-"jeweiligen Ebenen dargestellt werden. Die Farbe einer Ebene wird auf ihrem "
-"zugehörigen Ebenenknopf angezeigt.\n"
-"Die Auswahl \"Ebenenfarben\" im Dialog \"Optionen|Anzeige\" besitzt jeweils "
-"für Gleise und Sonstige eine getrente Möglichkeit zur Aktivierung von Farben."
+"Üblicherweise werden Objekte in Ihren voreingestellten Farben gezeichnet. Gleise werden in schwarz dargestellt. Objekte können in den Farben ihrer jeweiligen Ebenen dargestellt werden. Die Farbe einer Ebene wird auf ihrem zugehörigen Ebenenknopf angezeigt.\n"
+"Die Auswahl \"Ebenenfarben\" im Dialog \"Optionen|Anzeige\" besitzt jeweils für Gleise und Sonstige eine getrente Möglichkeit zur Aktivierung von Farben."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:111
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:111
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:86
msgid ""
"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers "
"dialog."
@@ -10630,167 +10975,143 @@ msgstr ""
"Jede Ebene kann im Dialog \"Verwalten|Ebenen\" verborgen oder angezeigt "
"werden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:112
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:112
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:88
msgid ""
-"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the "
-"first 20 layers.\n"
+"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the first 20 layers.\n"
"This buttons allow to Show or Hide the layers."
msgstr ""
"Ebenenknöpfe können für die ersten 20 Ebenen in der Werkzeugleiste "
-"dargestellt werden, diese Nummernknöpfe können dazu benutzt werden um Ebenen "
-"zu verbergen oder anzuzeigen."
+"dargestellt werden, diese Nummernknöpfe können dazu benutzt werden um Ebenen"
+" zu verbergen oder anzuzeigen."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:115
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:115
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:90
msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button."
msgstr ""
"Der Name einer Ebene wird in der Sprechblase der jeweiligen Ebene angezeigt."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:117
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:117
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:92
msgid ""
-"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list "
-"on the Demo window."
+"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list"
+" on the Demo window."
msgstr ""
"Die Wiedergabegeschwindigkeit von Demos kann durch den Auswahlreiter rechts "
"oben im Demo Fenster eingestellt werden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:119
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:119
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:94
msgid ""
"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations "
-"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command "
-"name. For example, Control-P will invoke the Print command."
+"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command"
+" name. For example, Control-P will invoke the Print command."
msgstr ""
"Viele Kommandos oder Menü Dialoge können über Tastaturkürzel aufgerufen "
"werden. Diese Kürzel werden rechts (wenn verfügbar) neben jedem Kommando "
"angezeigt. Zum Beispiel: Strg+P im Menü \"Datei|Drucke\" ruft den Drucken "
"Dialog auf."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:121
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:121
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:96
msgid ""
-"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite "
-"fit together.\n"
-"This command works by adding small gaps between other tracks to move the "
-"selected End-Points closer together."
+"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite fit together.\n"
+"This command works by adding small gaps between other tracks to move the selected End-Points closer together."
msgstr ""
"Das \"Gleisstücke verbinden\" Kommando im Dialog \"Ändern\" wird verwendet "
"um Gleisstücke die nicht verbunden sind miteinander zu verbinden. Dies wird "
"erreicht indem kleine Lücken bei andern Gleisen eingefügt werden damit die "
"beiden Endpunkte miteinander verbunden werden können."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:124
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:124
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:98
msgid ""
-"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-c (or select "
-"Copy from the Edit menu), press Control-v (or select Paste from the Edit "
-"menu).\n"
-"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate "
-"them into position."
+"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-c (or select Copy from the Edit menu), press Control-v (or select Paste from the Edit menu).\n"
+"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate them into position."
msgstr ""
-"Um eine Gruppe von Objekten zu kopieren: Selektieren Sie diese, drücken Sie "
-"Strg+C (oder wählen Sie \"Kopieren\" im Menü \"Bearbeiten\" aus), drücken "
-"Sie Strg+V (oder wählen Sie \"Einfügen\" im Menü \"Bearbeiten\" aus).\n"
-"Die ausgewählten Gleise werden in den Gleisplan eingefügt und können dann "
-"verschoben oder rotiert werden und somit in Position gebracht werden."
+"Um eine Gruppe von Objekten zu kopieren: Selektieren Sie diese, drücken Sie Strg+C (oder wählen Sie \"Kopieren\" im Menü \"Bearbeiten\" aus), drücken Sie Strg+V (oder wählen Sie \"Einfügen\" im Menü \"Bearbeiten\" aus).\n"
+"Die ausgewählten Gleise werden in den Gleisplan eingefügt und können dann verschoben oder rotiert werden und somit in Position gebracht werden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:127
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:127
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:100
msgid ""
"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to "
-"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a "
-"specific angle."
+"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a"
+" specific angle."
msgstr ""
"Bei Benutzung der Kommandos \"Rotieren\" oder \"Auswählen\" kann durch "
"gedrückt halten der Shift-Taste und rechts Klick mit der Maustaste in einem "
"auftauchenden Optionsmenü der Winkel zum rotieren eines Objekts ausgewählt "
"werden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:129
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:129
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:102
msgid ""
-"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift "
-"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-"
+"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift"
+" key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-"
"Point."
msgstr ""
"Das \"Verbinden\" Kommando im Menü \"Ändern\" besitzt eine Option um eine "
"Gruppe von ausgewählten Gleisen mit einem nicht vorher spezifizierten "
"Endpunkt verbinden zu können. Markieren Sie zunächst die zu verbindenen "
"Gleise, wählen Sie als nächstes den Dialog \"Ändern|Verbinden\", halten Sie "
-"nun die Shift-Taste gedrückt während Sie bei gedrückter linker Maustaste die "
-"markierte Gruppe von Gleisen zum Zielpunkt führen, durch nochmaliges drücken "
-"der linken Maustaste werden die selektierten Gleise dem Endpunkt hinzugefügt."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:131
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104
-msgid ""
-"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of "
-"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and "
-"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n"
-"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of "
-"the selected objects."
-msgstr ""
-"Der Dialog \"Verwalten|Preisliste\" kann verwendet werden, um Preise für "
-"jedes Gleis, Weiche oder andere Gegenstände einzugeben. Weiterhin können "
-"auch Länge und Preis für Flex-Gleise für jeden beliebigen Maßstab eingegeben "
-"werden.\n"
-"Die angegebenen Preise werden verwendet um die Gesamtkosten im Dialog "
-"\"Verwalten|Teileliste\" auflisten zu können."
-
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:134
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106
-msgid ""
-"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the "
-"appropiate color.\n"
-"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the "
-"Polygon to fit the shape of the water.\n"
-"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other "
-"objects.\n"
+"nun die Shift-Taste gedrückt während Sie bei gedrückter linker Maustaste die"
+" markierte Gruppe von Gleisen zum Zielpunkt führen, durch nochmaliges "
+"drücken der linken Maustaste werden die selektierten Gleise dem Endpunkt "
+"hinzugefügt."
+
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:131
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:104
+msgid ""
+"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n"
+"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of the selected objects."
+msgstr ""
+"Der Dialog \"Verwalten|Preisliste\" kann verwendet werden, um Preise für jedes Gleis, Weiche oder andere Gegenstände einzugeben. Weiterhin können auch Länge und Preis für Flex-Gleise für jeden beliebigen Maßstab eingegeben werden.\n"
+"Die angegebenen Preise werden verwendet um die Gesamtkosten im Dialog \"Verwalten|Teileliste\" auflisten zu können."
+
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:134
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:106
+msgid ""
+"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the appropiate color.\n"
+"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the Polygon to fit the shape of the water.\n"
+"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other objects.\n"
"\n"
"You can also use a Polygon to represent aisles."
msgstr ""
-"Wasserbereiche können durch Polygone mit Hilfe des \"Zeichnen|Formen|Zeichne "
-"Polyline\" in der entsprechenden Farbe erstellt werden.\n"
-"Das \"Verändern\" Kommando kann benutzt werden, Ecken an diesen Polygonen "
-"hinzu zu fügen oder zu löschen, um diese so besser der Form des Wassers "
-"anpassen zu können.\n"
+"Wasserbereiche können durch Polygone mit Hilfe des \"Zeichnen|Formen|Zeichne Polyline\" in der entsprechenden Farbe erstellt werden.\n"
+"Das \"Verändern\" Kommando kann benutzt werden, Ecken an diesen Polygonen hinzu zu fügen oder zu löschen, um diese so besser der Form des Wassers anpassen zu können.\n"
"\n"
"Polylinien können auch dazu verwendet werden um Gänge darzustellen."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:140
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:140
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:108
msgid ""
-"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting "
-"the Benchwork and use the Below command.\n"
+"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting the Benchwork and use the Below command.\n"
"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired."
msgstr ""
-"Ein erstellter Rahmen kann unter andere Objekte verschoben werden, indem man "
-"das \"Darunter\" Kommando aus dem Menü \"Bearbeiten\" verwendet.\n"
-"Weiterhin sollten Sie Aufbauten auf separaten Ebenen darstellen. Diese "
-"können somit im Bedarfsfall sehr leicht versteckt werden, indem man die "
-"zugehörige Ebene einfach ein oder ausblendet."
+"Ein erstellter Rahmen kann unter andere Objekte verschoben werden, indem man das \"Darunter\" Kommando aus dem Menü \"Bearbeiten\" verwendet.\n"
+"Weiterhin sollten Sie Aufbauten auf separaten Ebenen darstellen. Diese können somit im Bedarfsfall sehr leicht versteckt werden, indem man die zugehörige Ebene einfach ein oder ausblendet."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:143
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:143
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:110
msgid ""
"You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the "
"Length Format on the Preferences dialog."
msgstr ""
-"Längen können unabhänig der voreingestellten Werte im \"Optionen|"
-"Einstellungen\" Dialog eingegeben werden."
+"Längen können unabhänig der voreingestellten Werte im "
+"\"Optionen|Einstellungen\" Dialog eingegeben werden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:144
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:144
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:112
msgid ""
-"You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa."
+"You can enter Metric values when English is the default Units and vice "
+"versa."
msgstr ""
"Metrische Werte können eingegeben werden auch wenn die Einstellung für "
"Einheiten Englisch gewählt ist."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:146
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:146
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:114
msgid ""
"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay "
"the value in the default format."
@@ -10798,33 +11119,34 @@ msgstr ""
"Bei Eingabe von Entfernungen und Längen können Sie '=' Zeichen verwenden um "
"den Wert im voreingestellten Format anzuzeigen."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:147
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:147
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:116
msgid ""
-"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale "
-"measurement by dividing by the ratio for the current scale."
+"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale"
+" measurement by dividing by the ratio for the current scale."
msgstr ""
"Sie können auch die Taste 's' drücken, um eine Prototyp-Abmessung durch "
"Division durch das Verhältnis in eine maßstäbliche Abmessung umzuwandeln."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:148
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:148
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:118
msgid ""
"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement."
-msgstr "Die Taste 'p' konvertiert eine Maßstab Messung in eine Muster Messung."
+msgstr ""
+"Die Taste 'p' konvertiert eine Maßstab Messung in eine Muster Messung."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:150
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:150
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:120
msgid ""
-"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check "
-"clearance points, track to track separation and coupling."
+"You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check"
+" clearance points, track to track separation and coupling."
msgstr ""
-"Lokomotiven können im Gleisplan über den Zugbetrieb Knopf plaziert werden um "
-"Weichenübergänge, Gleis zu Gleis Verbindungen oder ankuppeln simulieren zu "
+"Lokomotiven können im Gleisplan über den Zugbetrieb Knopf plaziert werden um"
+" Weichenübergänge, Gleis zu Gleis Verbindungen oder ankuppeln simulieren zu "
"können."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:152
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:152
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:122
msgid ""
"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom "
"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file."
@@ -10833,8 +11155,8 @@ msgstr ""
"Verwaltung\" Menü um selbst erstellte Weichen, Strukturen oder Wagen "
"Definitionen in eine .XTP Parameter Datei zu verschieben."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:154
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:154
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:124
msgid ""
"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot "
"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in "
@@ -10844,32 +11166,27 @@ msgstr ""
"Reihenfolge der Seiten ändern um diese in der richtigen Reihenfolge "
"auszudrucken."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:156
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:156
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:126
msgid ""
"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for "
"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop "
"Down List."
msgstr ""
-"Im Dialog \"Verwalten|Wagenverzeichnis\" können eigene Werte für Hersteller, "
-"Artikelnummer und Straße direkt in der angezeigten Liste eingegeben werden."
+"Im Dialog \"Verwalten|Wagenverzeichnis\" können eigene Werte für Hersteller,"
+" Artikelnummer und Straße direkt in der angezeigten Liste eingegeben werden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:158
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:158
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:128
msgid ""
-"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other "
-"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n"
-"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change "
-"the couplers."
+"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n"
+"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change the couplers."
msgstr ""
-"Im Dialog \"Verwalten|Wagenverzeichnis\" können eigene Werte für Zugnummern, "
-"Farbe und andere Werte vergeben werden. Dies is nützlich wenn Sie "
-"beispielsweise einen Wagen umlackiert oder eine neue Rollnummer vergeben "
-"haben. \n"
+"Im Dialog \"Verwalten|Wagenverzeichnis\" können eigene Werte für Zugnummern, Farbe und andere Werte vergeben werden. Dies is nützlich wenn Sie beispielsweise einen Wagen umlackiert oder eine neue Rollnummer vergeben haben. \n"
"Weiterhin kann die Kupplungsaufhängung und auch deren Länge verändert werden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:161
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:161
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:130
msgid ""
"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format "
"which can be read by most spread-sheet programs."
@@ -10878,66 +11195,53 @@ msgstr ""
"exportiert werden, welche von allen gänigen Tabellenkalkulations Programmen "
"eingelesen werden kann."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:163
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:163
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:132
msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track."
msgstr ""
"Benutzen Sie den Zugsteckenzähler um Entfernungen auf dem Gleis messen zu "
"können."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:165
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:165
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:134
msgid ""
-"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will "
-"zoom to a programmed Drawing Scale. \n"
-"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set "
-"it's program Zoom to the current Drawing Scale."
+"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will zoom to a programmed Drawing Scale. \n"
+"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set it's program Zoom to the current Drawing Scale."
msgstr ""
-"Wenn Sie die Lupenknöpfe klicken während die Shift Taste gedrückt ist, "
-"setzt das Programm auf vorher festgelegten Maßstab. \n"
-"Durch gleichzeitiges Festhalten der Strg + Shift Tasten kann durch Anklicken "
-"der jeweiligen Lupenknöpfe die Einstellung der Vergrößerung oder "
-"Verkleinerung festgelegt werden."
+"Wenn Sie die Lupenknöpfe klicken während die Shift Taste gedrückt ist, setzt das Programm auf vorher festgelegten Maßstab. \n"
+"Durch gleichzeitiges Festhalten der Strg + Shift Tasten kann durch Anklicken der jeweiligen Lupenknöpfe die Einstellung der Vergrößerung oder Verkleinerung festgelegt werden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:168
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:168
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:136
msgid ""
"You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using "
"the Split command."
msgstr ""
-"Durch Benutzung des \"Gleis auftrennen\" Kommandos kann man durch Festhalten "
-"der Umschalt-Taste das Ende einer Weiche anpassen."
+"Durch Benutzung des \"Gleis auftrennen\" Kommandos kann man durch Festhalten"
+" der Umschalt-Taste das Ende einer Weiche anpassen."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:170
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:170
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:138
msgid ""
-"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two "
-"tracks. \n"
+"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two tracks. \n"
"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines."
msgstr ""
-"Der Dialog \"Ändern|Gleis auftrennen\" kann benutzt werden um Blockabstände "
-"an Endpunkten von zwei Gleisen einzufügen. \n"
-"Abstände können entweder an einem oder beiden Enden eingefügt werden, diese "
-"werden durch dicke Linien gekennzeichnet."
+"Der Dialog \"Ändern|Gleis auftrennen\" kann benutzt werden um Blockabstände an Endpunkten von zwei Gleisen einzufügen. \n"
+"Abstände können entweder an einem oder beiden Enden eingefügt werden, diese werden durch dicke Linien gekennzeichnet."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:173
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:173
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:140
msgid ""
-"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the "
-"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n"
-"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open "
-"turnout. \n"
+"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the 'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n"
+"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open turnout. \n"
"Crashed trains must be manually moved back onto the track."
msgstr ""
-"Züge 'entgleisen' wenn sie auf ein anderes Fahrzeug treffen oder sie beim "
-"Ankuppeln schneller unterwegs sind wie die maximal eingestellte "
-"Kuppelgeschwindigkeit (einstellbar über \"Optionen|Einstellungen\"). \n"
-"Außerdem werden sie 'entgleisen' sobald sie auf ein totes Gleisende oder "
-"eine offene Weiche treffen. \n"
+"Züge 'entgleisen' wenn sie auf ein anderes Fahrzeug treffen oder sie beim Ankuppeln schneller unterwegs sind wie die maximal eingestellte Kuppelgeschwindigkeit (einstellbar über \"Optionen|Einstellungen\"). \n"
+"Außerdem werden sie 'entgleisen' sobald sie auf ein totes Gleisende oder eine offene Weiche treffen. \n"
"Entgleiste Züge müssen von Hand wieder auf das Gleis zurück gestellt werden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:177
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:177
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:142
msgid ""
"You can add new track segments to a turnout definition or create a "
"definition from individual tracks using the Group command."
@@ -10946,84 +11250,73 @@ msgstr ""
"Gleis anzuhängen oder einen neue Definition zu erstellen, in der einzelne "
"Gleise zusammengefasst werden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:179
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:179
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:144
msgid ""
-"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be "
-"drawn. \n"
-"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-"
-"Left-Click on the track."
+"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be drawn. \n"
+"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-Left-Click on the track."
msgstr ""
"Der Mittelpunkt von Kurven oder Kreisen kann auch angezeigt werden. \n"
-"Diese Option kann ein/ausgeschaltet werden durch festhalten der Shift Taste "
-"bei gleichzeitigem links Klick der Maus."
+"Diese Option kann ein/ausgeschaltet werden durch festhalten der Shift Taste bei gleichzeitigem links Klick der Maus."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:182
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:182
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:146
msgid ""
-"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off "
-"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command."
+"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off"
+" by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label "
+"command."
msgstr ""
"Weichen, Kurven und Gleiswendel Beschreibungen können einzeln an und aus "
"geschaltet werden. Halten Sie hierzu die Shift Taste gedrückt während Sie "
-"das Kommando \"Ändern|Beschreibungen verschieben\" verwenden und klicken Sie "
-"mit der rechten Maustaste auf die jeweilige Beschreibung."
+"das Kommando \"Ändern|Beschreibungen verschieben\" verwenden und klicken Sie"
+" mit der rechten Maustaste auf die jeweilige Beschreibung."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:184
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:184
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:148
msgid ""
"You can use the Describe command to change the font size of Text objects."
msgstr ""
-"Das Kommando \"Ändern|Eigenschaften\" wird verwendet um die Schriftgröße von "
-"Textobjekten zu ändern."
+"Das Kommando \"Ändern|Eigenschaften\" wird verwendet um die Schriftgröße von"
+" Textobjekten zu ändern."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:186
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:186
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:150
msgid ""
-"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels."
+"You can use the Describe command to change the size of Dimension Line "
+"labels."
msgstr ""
"Das Kommando \"Ändern|Eigenschaften\" wird verwendet um die Größe von "
"Dimensions Linien Beschreibungen zu ändern."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:188
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:188
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:152
msgid ""
-"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click "
-"displays options for the current command. \n"
-"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command "
-"Options dialog."
+"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click displays options for the current command. \n"
+"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command Options dialog."
msgstr ""
-"Normalerweise wird durch einen Rechts-Klick im Gleisplan ein Befehlsmenü "
-"angezeigt,. Bei Festhalten der Umschalt-Taste und einem vorher ausgewählten "
-"Kommando wird ein optionales Menü für das jeweilige Kommando angezeigt.\n"
+"Normalerweise wird durch einen Rechts-Klick im Gleisplan ein Befehlsmenü angezeigt,. Bei Festhalten der Umschalt-Taste und einem vorher ausgewählten Kommando wird ein optionales Menü für das jeweilige Kommando angezeigt.\n"
"Dieses Verhalten kann durch den Befehlsoptionen-Dialog vertauscht werden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:191
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:191
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:154
msgid ""
-"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align "
-"selected objects with any unselected object. \n"
-"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the "
-"second point you selected."
+"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align selected objects with any unselected object. \n"
+"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the second point you selected."
msgstr ""
-"Die Auswahl \"Ausrichten\" im Optionsmenü des \"Drehen\" Kommandos kann "
-"ausgewählte Objekte an nicht ausgewählten Objekten ausrichten. \n"
-"Die ausgewählten Objekte werden so rotiert dass der erste Auswahlpunkt "
-"parallel zum zweiten Auswahlpunkt erscheint."
+"Die Auswahl \"Ausrichten\" im Optionsmenü des \"Drehen\" Kommandos kann ausgewählte Objekte an nicht ausgewählten Objekten ausrichten. \n"
+"Die ausgewählten Objekte werden so rotiert dass der erste Auswahlpunkt parallel zum zweiten Auswahlpunkt erscheint."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:194
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:194
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:156
msgid ""
"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n"
-"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when "
-"laying track."
+"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when laying track."
msgstr ""
"Speichern als Bitmap ermöglicht das mitspeichern der Gleismitte. \n"
-"Dies ist nützlich falls Sie später diese Bitmap in voller Größe ausdrucken "
-"wollen um sie als Gleisvorlage verwenden zu können."
+"Dies ist nützlich falls Sie später diese Bitmap in voller Größe ausdrucken wollen um sie als Gleisvorlage verwenden zu können."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:197
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:197
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:158
msgid ""
"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most "
"CAD programs."
@@ -11031,8 +11324,8 @@ msgstr ""
"Sie können markierte Gleise in eine DXF Datei exportieren, welche von den "
"meisten CAD Programmen lesbar ist."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:199
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:199
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:160
msgid ""
"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats "
"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can "
@@ -11046,120 +11339,95 @@ msgstr ""
"der Auswahl \"Einheiten\" im Dialog \"Optionen|Einstellungen\" vorgenommen "
"werden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:201
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:201
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:162
msgid ""
-"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Exception "
-"color (Yellow by default). \n"
+"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Exception color (Yellow by default). \n"
"This helps to identify potential problem areas. \n"
"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog."
msgstr ""
-"Gleise, die zu abschüssig sind oder zu enge Radien haben, werden in einer "
-"Ausnahme Farbe dargestellt (üblicherweise Gelb). \n"
+"Gleise, die zu abschüssig sind oder zu enge Radien haben, werden in einer Ausnahme Farbe dargestellt (üblicherweise Gelb). \n"
"Dies hilft um Problembereiche aufzufinden. \n"
-"Die maximale Steigung und der minimale Radius werden im Eingenschaften "
-"Dialog eingestellt."
+"Die maximale Steigung und der minimale Radius werden im Eingenschaften Dialog eingestellt."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:205
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:205
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:164
msgid ""
"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n"
-"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and "
-"vice versa)."
+"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and vice versa)."
msgstr ""
-"Das \"Spiegeln\" Kommando im Menü \"Ändern\" spiegelt ausgewählte "
-"Gleise. \n"
-"Falls möglich werden rechte Weichen in linke Weichen umbenannt oder linke in "
-"rechte."
+"Das \"Spiegeln\" Kommando im Menü \"Ändern\" spiegelt ausgewählte Gleise. \n"
+"Falls möglich werden rechte Weichen in linke Weichen umbenannt oder linke in rechte."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:208
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:208
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:166
msgid ""
-"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual "
-"track, line and shape segments. \n"
+"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual track, line and shape segments. \n"
"You can modify each segment and add new ones. \n"
"Then use the Group command to update the definition."
msgstr ""
-"Das Kommando \"Verwalten|Gruppierung aufheben\" trennt Weichen und oder "
-"Strukturen in einzelne Gleise, Linien oder Segmente auf. \n"
+"Das Kommando \"Verwalten|Gruppierung aufheben\" trennt Weichen und oder Strukturen in einzelne Gleise, Linien oder Segmente auf. \n"
"Sie können nun jedes einzelne Segment modifizieren neue hinzufügen usw. \n"
-"Danach benutzen Sie das Kommando \"Verwalten|Gruppieren\" um Ihre neue "
-"Definition wieder als Gruppierung zusammen zu fügen."
+"Danach benutzen Sie das Kommando \"Verwalten|Gruppieren\" um Ihre neue Definition wieder als Gruppierung zusammen zu fügen."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:212
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:212
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:168
msgid "Dimension lines show the distance between two points."
msgstr "Maßlinien zeigen die Entfernung zwischen zwei Punkten an."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:214
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:214
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:170
msgid ""
"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n"
-"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper "
-"display."
+"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper display."
msgstr ""
-"Eine Vielzahl Unterbauten kann dargestellt werden (Rechteckformen, L-Träger "
-"und T-Träger). \n"
-"Das Kommando \"Darunter\" im Menü \"Bearbeiten\" wird benutzt um Unterbauten "
-"korrekt unter den Gleise darstellen zu können."
+"Eine Vielzahl Unterbauten kann dargestellt werden (Rechteckformen, L-Träger und T-Träger). \n"
+"Das Kommando \"Darunter\" im Menü \"Bearbeiten\" wird benutzt um Unterbauten korrekt unter den Gleise darstellen zu können."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:217
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:217
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:172
msgid ""
-"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached "
-"roadbed. \n"
-"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed "
-"can be specified."
+"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached roadbed. \n"
+"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed can be specified."
msgstr ""
-"Der Weichendesigner ermöglicht die Angabe der Spurbreite von jedem "
-"beliebigen Gleisbett. \n"
-"Desweitern können Farbe und Stärke der Linien angegeben in denen das "
-"Gleisbett dargestellt wird."
+"Der Weichendesigner ermöglicht die Angabe der Spurbreite von jedem beliebigen Gleisbett. \n"
+"Desweitern können Farbe und Stärke der Linien angegeben in denen das Gleisbett dargestellt wird."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:220
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:220
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:174
msgid ""
-"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of "
-"different objects on the display. \n"
-"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, "
-"Selected and Exception tracks."
+"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of different objects on the display. \n"
+"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, Selected and Exception tracks."
msgstr ""
-"Der Dialog \"Optionen|Farben\" wird benutzt um die Farben für verschiedene "
-"Objekte einzustellen. \n"
-"Die Farbe des Fangrasters, Ränder sowohl als auch für normale selektierte "
-"und Ausnahme Gleise können angegeben werden."
+"Der Dialog \"Optionen|Farben\" wird benutzt um die Farben für verschiedene Objekte einzustellen. \n"
+"Die Farbe des Fangrasters, Ränder sowohl als auch für normale selektierte und Ausnahme Gleise können angegeben werden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:223
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:223
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:176
msgid ""
"You can set the elevation (height) of track end-points. \n"
-"Elevations of intermediate end points can be computed automatically based on "
-"the distance to the nearest end points with defined elevations. \n"
+"Elevations of intermediate end points can be computed automatically based on the distance to the nearest end points with defined elevations. \n"
"Grades can also be displayed at selected end points. \n"
"Please see the Elevations help and demo."
msgstr ""
"Sie können die Höhe der Endpunkte des Gleises einstellen.\n"
-"Die Höhen der dazwischen liegenden Endpunkte können automatisch auf der "
-"Grundlage der Entfernung zu den nächstgelegenen Endpunkten mit definierten "
-"Höhen berechnet werden. \n"
+"Die Höhen der dazwischen liegenden Endpunkte können automatisch auf der Grundlage der Entfernung zu den nächstgelegenen Endpunkten mit definierten Höhen berechnet werden. \n"
"Die Steigungen können auch an ausgewählten Endpunkten angezeigt werden. \n"
"Bitte sehen Sie sich die Hilfe und die Demo zu den Erhebungen an."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:228
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:228
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:178
msgid ""
-"Once you have elevations on some endpoints, you can use the Profile command "
-"to produce an elevation graph. \n"
+"Once you have elevations on some endpoints, you can use the Profile command to produce an elevation graph. \n"
"The graph shows the selected elevations, grades and distances. \n"
"Please see the Profile help and demo for details."
msgstr ""
-"Sobald Sie an einigen Endpunkten Höhenangaben haben, können Sie mit dem "
-"Befehl Profil ein Höhendiagramm erstellen.\n"
+"Sobald Sie an einigen Endpunkten Höhenangaben haben, können Sie mit dem Befehl Profil ein Höhendiagramm erstellen.\n"
"Das Diagramm zeigt die ausgewählten Höhen, Steigungen und Abstände an. \n"
"Einzelheiten finden Sie in der Profil-Hilfe und der Demo."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:232
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:232
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:180
msgid ""
"You can draw tracks with wider lines for rails. \n"
"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu."
@@ -11167,48 +11435,39 @@ msgstr ""
"Schienen können mit breiteren Linien für Gleise gezeichnet werden. \n"
"Wählen Sie hierzu Mittlere Gleise oder Dicke Gleise im Bearbeiten Menü aus."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:235
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:235
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:182
msgid ""
"The Helix command is used to create a Helix track. \n"
-"You specify some parameters: height, radius, number of turns, grade and "
-"vertical separation between layers. \n"
+"You specify some parameters: height, radius, number of turns, grade and vertical separation between layers. \n"
"These values are interrelated so changing one value will affect ohers. \n"
-"Then you can place the Helix and join to other tracks as you would a Circle "
-"track."
+"Then you can place the Helix and join to other tracks as you would a Circle track."
msgstr ""
"Der Gleiswendel-Befehl wird zum Erstellen einer Gleispirale verwendet. \n"
-"Sie geben einige Parameter an: Höhe, Radius, Anzahl der Windungen, Grad und "
-"vertikaler Abstand zwischen den Umdrehungen.\n"
-"Diese Werte sind miteinander verbunden, so dass die Änderung eines Wertes "
-"sich auf andere Werte auswirkt.\n"
-"Dann können Sie die Helix platzieren und mit anderen Gleisen verbinden, wie "
-"Sie es bei einem Gleiskreis tun würden."
+"Sie geben einige Parameter an: Höhe, Radius, Anzahl der Windungen, Grad und vertikaler Abstand zwischen den Umdrehungen.\n"
+"Diese Werte sind miteinander verbunden, so dass die Änderung eines Wertes sich auf andere Werte auswirkt.\n"
+"Dann können Sie die Helix platzieren und mit anderen Gleisen verbinden, wie Sie es bei einem Gleiskreis tun würden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:240
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:240
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:184
msgid ""
-"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track "
-"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n"
-"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on "
-"the Display options dialog."
+"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n"
+"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on the Display options dialog."
msgstr ""
-"Viele Objekte im Gleisplan besitzen Beschreibungen: Weichen/Gleiswendel/"
-"Kurven Gleislängen Endpunkte Höhenangaben usw. \n"
-"Sie können diese Beschreibungen über den Dialog \"Optionen|Anzeige\" ein "
-"oder ausschalten."
+"Viele Objekte im Gleisplan besitzen Beschreibungen: Weichen/Gleiswendel/Kurven Gleislängen Endpunkte Höhenangaben usw. \n"
+"Sie können diese Beschreibungen über den Dialog \"Optionen|Anzeige\" ein oder ausschalten."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:243
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:243
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:186
msgid ""
-"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation "
-"will be done in increments of 15ᅵ."
+"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation"
+" will be done in increments of 15ᅵ."
msgstr ""
-"Durch Festhalten der Strg Taste erfolgt die Rotation beim Drehen Kommando in "
-"15° Schritten."
+"Durch Festhalten der Strg Taste erfolgt die Rotation beim Drehen Kommando in"
+" 15° Schritten."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:245
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:245
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:188
msgid ""
"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing "
"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with "
@@ -11218,16 +11477,17 @@ msgstr ""
"einem Menü der Drehwinkel des Objektes ausgewählt werden oder das Objekt "
"kann anhand eines anderen Objektes ausgerichtet werden."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/help/xtrkcad.tip:247
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/help/xtrkcad.tip:247
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:190
msgid ""
-"This is last tip. If you have any additions or comments, please let us know."
+"This is last tip. If you have any additions or comments, please let us "
+"know."
msgstr ""
"Dies ist der letzte Tipp. Wenn Sie Ergänzungen oder Anmerkungen haben, "
"lassen Sie es uns bitte wissen."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:25
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:25
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:192
msgid ""
"The unconnected endpoints of a straight or curved track can be changed with "
"the 'Modify Track' command.\n"
@@ -11235,17 +11495,17 @@ msgstr ""
"Die nicht verbundenen Endpunkte eines geraden oder eines gebogenen Gleise "
"können mit 'Ändern Gleis' verändert werden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:31
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:31
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:194
msgid ""
-"The endpoint of a straight track is selected and then Left-Dragged to change "
-"its length. A blue anchor shows that the length can be extended.\n"
+"The endpoint of a straight track is selected and then Left-Dragged to change"
+" its length. A blue anchor shows that the length can be extended.\n"
msgstr ""
"Der Endpunkt eines geraden Gleises wird ausgewählt und die Länge wird durch "
"Ziehen mit dem linken Maus-Knopf geändert.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:48
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:48
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:196
msgid ""
"If you try to drag the selected endpoint beyond the far endpoint, the track "
"extends in the opposite direction.\n"
@@ -11253,9 +11513,9 @@ msgstr ""
"Wenn der ausgewählte Endpunkt über den entfernten Endpunkt hinaus gezogen "
"wird, wird das Gleis in die entgegengesetzte Richtung erweitert.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:68
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:73
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:68
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:73
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:199
msgid ""
"A curved track is selected and it's new endpoint is determined by the angle "
"to the cursor. \n"
@@ -11263,12 +11523,12 @@ msgstr ""
"Ein gebogenes Gleis wird ausgewählt und der neue Endpunkt durch den Winkel "
"des Mauszeiger festgelegt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:105
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:105
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:201
msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n"
msgstr "Es ist beinahe möglich, einen vollständigen Kreis zu erstellen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:202
msgid ""
"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very "
"short.\n"
@@ -11276,45 +11536,45 @@ msgstr ""
"Wenn Sie die Maus über den Startpunkt des Bogen hinaus ziehen, wird das "
"Gleis sehr kurz.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:113
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:113
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:204
msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n"
msgstr "Jetzt werden Sie gewarnt, dass das Gleis zu kurz wird.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:147
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:147
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:206
msgid ""
-"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track "
-"tangent to the curve.\n"
+"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track"
+" tangent to the curve.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie den Mauszeiger vom Bogen weg bewegen, erstellen Sie ein gerades "
"Gleis als Tangente an dem Bogen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:169
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:174
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:169
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:174
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:209
msgid ""
"If you adjust the endpoint of a turnout or sectional track the track is "
"extended by a similar track segment. The extension can be \n"
msgstr ""
-"Wenn Sie den Endpunkt einer Weiche oder eines Festgleises anpassen, wird das "
-"Gleis durch ein gerades Segment verlängert.\n"
+"Wenn Sie den Endpunkt einer Weiche oder eines Festgleises anpassen, wird das"
+" Gleis durch ein gerades Segment verlängert.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:210
msgid "a straight or a curve.\n"
msgstr "eine Gerade oder eine Kurve.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:190
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:195
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:190
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:195
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:213
msgid ""
-"You can change the radius of a straight or curved track that is connected at "
-"one endpoint by holding down the Shift key while Left-dragging on it.\n"
+"You can change the radius of a straight or curved track that is connected at"
+" one endpoint by holding down the Shift key while Left-dragging on it.\n"
msgstr ""
"Sie können den Radius eines Bogen ändern oder ein gerades Gleis biegen, "
"indem Sie bei gedrückter Umschalttaste und gedrücktem Mausknopf ziehen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:214
msgid ""
"The blue cross anchor shows that this is possible when shift is held down "
"with no buttons.\n"
@@ -11322,8 +11582,8 @@ msgstr ""
"Das blaue Kreuz zeigt, dass dies möglich ist, wenn die Umschalttaste ohne "
"Mausknöpfe gedrückt gehalten wird.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:209
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:209
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:216
msgid ""
"This lets you change a straight track into a curved track (and vice versa) "
"as well as changing the radius of a curved track.\n"
@@ -11331,18 +11591,18 @@ msgstr ""
"Dadurch können Sie ein gerades Gleis in ein gebogenes (und umgekehrt) "
"umwandeln und den Radius eines Bogengleises ändern.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:252
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:252
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:218
msgid ""
-"You can form an extension of a straight or curved Track that is connected at "
-"one endpoint using an easement by holding down the Ctrl key while Left-"
+"You can form an extension of a straight or curved Track that is connected at"
+" one endpoint using an easement by holding down the Ctrl key while Left-"
"dragging on it.\n"
msgstr ""
"Sie können ein gerades oder ein gebogenes Gleis, das an einem Endpunkt "
"verbunden ist, mit einem Übergangsbogen erweitern, indem Sie bei gedrückter "
"Strg-Taste und gedrücktem linkem Mausknopf ziehen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:219
msgid ""
"The blue half cross anchor shows that this is possible when the Ctrl key is "
"held down with no mouse button.\n"
@@ -11350,35 +11610,35 @@ msgstr ""
"Der blaue halbe Kreuz zeigt, dass dies möglich ist, wenn die Strg ohne "
"Mausknopf gedrückt gehalten wird.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmadjend.xtr:267
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:9
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmadjend.xtr:267
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmbench.xtr:9
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:222
msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n"
msgstr "Sie können verschiedene Formend es Unterbau zeichnen:\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:223
msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n"
msgstr "- rechteckig (1x2, 2x4 Inch usw.)\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:224
msgid "- L girders\n"
msgstr "- Winkelträger\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:225
msgid "- T girders\n"
msgstr "- T- Träger\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:226
msgid "You can also draw them in different orientations.\n"
msgstr "Sie können diese auch in verschiedenen Ausrichtungen zeichnen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:25
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmbench.xtr:25
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:228
msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n"
msgstr "Wir zeichnen zwei 3x6 Inch Winkelträger.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:43
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmbench.xtr:43
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:230
msgid ""
"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We "
"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n"
@@ -11386,37 +11646,37 @@ msgstr ""
"Die Schmalseite des oberen Winkelträger ist auf der Außenseite. Wir wollen "
"die Träger so anpassen, dass beide Schmalseiten innen liegen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:231
msgid "We will use the <Describe> command for this.\n"
msgstr "Wir werden den <Beschreiben> Befehl dafür benutzen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:54
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmbench.xtr:54
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:233
msgid "Change the Orientation to Right.\n"
msgstr "Ändere die Ausrichtung auf rechts.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmbench.xtr:63
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmbench.xtr:63
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:235
msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n"
msgstr "Jetzt sind beide Schmalseiten auf der Innenseite der beiden Träger.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:34
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:34
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:237
msgid ""
"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n"
msgstr ""
"Durch Drücken des <Beschreiben> Knopfes wird jeder begonnene Befehl "
"abgebrochen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:238
msgid ""
"Here we will begin to create a curved track which is a two step process.\n"
msgstr ""
"In zwei Schritten werden wir mit dem Erstellen eines gebogenen Gleises "
"beginnen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:47
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:47
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:240
msgid ""
"When we clicked on the <Describe> button, the current command was "
"cancelled.\n"
@@ -11424,47 +11684,47 @@ msgstr ""
"Durch Drücken auf den <Beschreiben> Knopf wurde der begonnene Befehl "
"abgebrochen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:241
msgid ""
"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in "
"the Status Bar and display a dialog showing properties of the clicked-on "
"object.\n"
msgstr ""
-"Im <Beschreiben> Modus wird durch Auswahl eines Objektes dessen Beschreibung "
-"in der Statuszeile angezeigt und die Eigenschaften des Objektes werden in "
+"Im <Beschreiben> Modus wird durch Auswahl eines Objektes dessen Beschreibung"
+" in der Statuszeile angezeigt und die Eigenschaften des Objektes werden in "
"einem Dialogfenster angezeigt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:57
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:57
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:243
msgid ""
"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change "
"the length\n"
msgstr ""
-"Einige der Eigenschaften des Objektes können geändert werden. In diesem Fall "
-"ändern wir die Länge\n"
+"Einige der Eigenschaften des Objektes können geändert werden. In diesem Fall"
+" ändern wir die Länge\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:65
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:65
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:245
msgid "Let's look at the Turnout...\n"
msgstr "Jetzt wollen wir uns die Weiche anschauen...\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:73
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:73
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:247
msgid "and change the turnout name and part no.\n"
msgstr "und Titel und Bestellnummer der Weiche ändern.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:84
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:84
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:249
msgid "You can change the contents of text...\n"
msgstr "Sie können den Text ändern...\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:93
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:93
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:251
msgid "and its size.\n"
msgstr "und seine Größe.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:100
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:100
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:253
msgid ""
"If you select a note, the Description dialog appears which displays the "
"contents of the note.\n"
@@ -11472,9 +11732,9 @@ msgstr ""
"Wenn Sie eine Notiz auswählen, erscheint ein Dialogfenster, in dem der "
"Inhalt der Notiz angezeigt wird.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcancel.xtr:112
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:7
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcancel.xtr:112
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcircle.xtr:7
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:256
msgid ""
"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle "
"track.\n"
@@ -11482,7 +11742,7 @@ msgstr ""
"Wie beim <Bogen> Befehl gibt es mehrere Möglichkeiten, einen Gleiskreis zu "
"erstellen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:257
msgid ""
"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into "
"position.\n"
@@ -11490,18 +11750,18 @@ msgstr ""
"Die Erste ist die Vorgabe eines festen Radius und das Ziehen an die "
"gewünschte Position.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:258
msgid "We will change the Radius before proceeding.\n"
msgstr "Bevor wir weitermachen, ändern wir den Radius.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:24
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcircle.xtr:24
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:260
msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n"
msgstr ""
"Die nächste Methode ist das Ziehen von der Kreislinie zum Mittelpunkt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:37
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcircle.xtr:37
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:262
msgid ""
"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the "
"edge.\n"
@@ -11509,19 +11769,19 @@ msgstr ""
"Die letzte, aber vergleichbare, Methode ist das Ziehen vom Mittelpunkt zur "
"Kreislinie.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcircle.xtr:50
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:157
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcircle.xtr:50
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:157
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:265
msgid ""
"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that "
-"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional "
-"track.\n"
+"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional"
+" track.\n"
msgstr ""
"Wir haben ein Ausweichgleis erstellt und haben zwei Endpunkte erhaltem, die "
"beim Setzen von Festgleisen nicht automatisch verbunden wurden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:162
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:162
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:267
msgid ""
"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is "
"closed.\n"
@@ -11529,7 +11789,7 @@ msgstr ""
"Wir benutzen den <Zusammenfügen> Befehl, um die benachbarten Gleise so "
"auszurichten, dass die Lücke geschlossen ist.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:268
msgid ""
"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 "
"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n"
@@ -11538,30 +11798,30 @@ msgstr ""
"Verbindungsn gemacht. In diesem Besipiel wurden die Weichen nicht "
"verändert.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:175
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:175
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:270
msgid "And now the gap is closed.\n"
msgstr "Und jetzt ist die Lücke geschlossen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:181
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:181
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:272
msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n"
msgstr "Andere Gleise wurden leicht verschoben, um die Lücke zu schliessen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:188
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:188
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:274
msgid "You can see these slight mis-alignments.\n"
msgstr "Sie können die kleinen Versätze sehen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:275
msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n"
msgstr ""
"Aber diese werden keinen Einfluss haben, wenn die Anlage später gebaut "
"wird.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:196
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:353
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:196
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:353
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:278
msgid ""
"After working with Sectional track you might get to point where these mis-"
"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n"
@@ -11569,70 +11829,69 @@ msgstr ""
"Nachdem Sie mit Festgleisen gearbeitet haben, haben sich diese Versätze "
"aufgebaut und Sie wollen diese entfernen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:279
msgid ""
-"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting "
-"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> "
+"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting"
+" from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> "
"command.\n"
msgstr ""
-"Sie können diese kleinen Versätze durch Zusammenziehen der Gleise entfernen. "
-"Beginnen Sie an einem nicht verbundenen Endpunkt durch Drücken der Umschalte-"
-"Taste beim Deücken des <Zusammenfügen> Knopfes.\n"
+"Sie können diese kleinen Versätze durch Zusammenziehen der Gleise entfernen."
+" Beginnen Sie an einem nicht verbundenen Endpunkt durch Drücken der "
+"Umschalte-Taste beim Deücken des <Zusammenfügen> Knopfes.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:280
msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n"
msgstr ""
"Zuerst benutzen Sie den <Trennen> Befehl um die Verbindung der Gleise zu "
"lösen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:363
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282
-msgid ""
-"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n"
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:363
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:282
+msgid "Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n"
msgstr ""
"Dank ativieren Sie den <Verbinden> Befehl und Klicken bei gedrückter "
"Umschaltetaste auf die beiden Endpunkte.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn1.xtr:378
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:199
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn1.xtr:378
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn2.xtr:199
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:285
msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n"
msgstr "In diesem Besipiel wird aus Festgleisen eine \"8\" gelegt.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:286
msgid ""
"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n"
msgstr ""
"Wie Sie sehen, sind die Gleise an einer Stelle nicht exakt ausgerichtet.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:211
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn2.xtr:211
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:288
msgid ""
"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and "
"connect the 2 End-Points.\n"
msgstr ""
-"Mit dem <Verbinden> Befehl können wir die zu verbindenden Gleise leicht "
-"verschiebenund die beiden Endpunkte verbinden.\n"
+"Mit dem <Connect> Befehl können wir die zu verbindenden Gleise leicht "
+"verschieben und die beiden Endpunkte verbinden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:224
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn2.xtr:224
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:290
msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n"
msgstr "Die beiden Endpunkte sind jetzt ausgerichtet und verbunden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:231
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn2.xtr:231
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:292
msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n"
msgstr ""
"Die Verbindung wurde hergestellt, in dem kleine Lücken zwischen andere "
"Gleise eingefügt wurden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmconn2.xtr:238
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:7
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmconn2.xtr:238
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:7
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:295
msgid "There are several ways to create a Curved track.\n"
msgstr "Es gibt mehrere Möglichkeiten, ein gebogenes Gleis zu erstellen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:296
msgid ""
"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of "
"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you "
@@ -11641,7 +11900,7 @@ msgstr ""
"Sie können zwischen diesen wählen, in dem Sie auf den kleinen Knopf neben "
"dem <Bogen> Knopf drücken.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:297
msgid ""
"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the "
"direction of the Curve.\n"
@@ -11649,21 +11908,22 @@ msgstr ""
"In der ersten Möglichkeit wird dieser durch Auswahl des ersten Endpunktes "
"und Ziehen in die Richtung des Bogen erstellt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:20
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:20
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:299
msgid ""
"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n"
msgstr ""
-"Sie sehen ein gerades Gleis mit einem roten Pfeil mit zwei Spitzen am Ende.\n"
+"Sie sehen ein gerades Gleis mit einem roten Pfeil mit zwei Spitzen am "
+"Ende.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:300
msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
msgstr ""
"Klicken und ziehen Sie eine der roten Spitzem um den Bogen zu "
"vervollständigen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:39
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:39
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:302
msgid ""
"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the "
"Curve.\n"
@@ -11671,8 +11931,8 @@ msgstr ""
"Die nächste Methode ist das Klicken auf einen Endpunkt und das Ziehen zum "
"Mittelpunkt der Kurzve.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:50
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:50
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:304
msgid ""
"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the "
"Curve marked by a small circle.\n"
@@ -11681,14 +11941,14 @@ msgstr ""
"Mittelpunkt des Bogen verbunden ist. Dieser ist mit einem kleinen Kreis "
"markiert.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:305
msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n"
msgstr ""
-"Wie schon vorher beenden Sie den Bogen, indem Sie an einer der Pfeilspitzemn "
-"ziehen.\n"
+"Wie schon vorher beenden Sie den Bogen, indem Sie an einer der Pfeilspitzemn"
+" ziehen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:63
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:63
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:307
msgid ""
"The next method is similar to the last except that you drag first from the "
"center of the Curve to one End-Point.\n"
@@ -11696,14 +11956,15 @@ msgstr ""
"Die nächste Methode ist vergleichbar zur vorherigen, allerdings Ziehen Sie "
"zuerst vom Mittelpunkt zu einem Endpunkt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:80
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:80
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:309
msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
msgstr ""
-"Auch diesmal ziehen Sie an der roten Pfeilspitze um den Bogen zu vollenden.\n"
+"Auch diesmal ziehen Sie an der roten Pfeilspitze um den Bogen zu "
+"vollenden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:90
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:90
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:311
msgid ""
"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the "
"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n"
@@ -11711,52 +11972,51 @@ msgstr ""
"Bei der letzten Methode beginnen Sie, indem Sie eine Linie zwischen den "
"beiden Endpunkten ziehen. Diese bildet die Sehne des Bogen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:108
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:108
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:313
msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n"
msgstr "Jetzt ziehen Sie an der roten Pfeilspitze um den Bogen zu erstellen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:118
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:112
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmcrvtrk.xtr:118
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:112
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:316
msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n"
msgstr ""
"In dieser Demo wird ein Steuerpult für einen Teil einer größeren Anlage "
"erstellt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:117
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:117
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:318
msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n"
msgstr "Für unser Pult werden wir 1/2\" breite Linien benutzen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:319
msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n"
msgstr ""
"Außerdem werden wir ein 1/8\" Raster für die Ausrichtung der "
"Steuerungselemente benutzen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320
-msgid ""
-"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n"
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:320
+msgid "First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n"
msgstr ""
"Als erstes stellen wir das Fangraster auf 1\" Rasterlinien und 8 "
"Unterteilungen ein.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:132
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:132
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:322
msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n"
msgstr "Jetzt löschen wir den Entwurf und schalten das Fangraster ein.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:147
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:147
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:324
msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n"
msgstr "Erster Schritte: zeichnen Sie die Linien, die die Gleise darstellen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:325
msgid "We specify the line width in pixels when at 1:1 zoom.\n"
msgstr "Wir geben die Linienbreite in Bildpunkten bei 1:1 Zoomfaktor an.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:326
msgid ""
"To create a 1/4\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by "
"4.\n"
@@ -11764,21 +12024,22 @@ msgstr ""
"Um eine 1/4 Inch-breite Linie zu erstellen, teilen Sie die Punkte pro Zoll "
"(DPI) Ihrer Anzeige durch 4.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:327
msgid ""
-"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4 = 24 (approximately).\n"
+"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4 = 24 "
+"(approximately).\n"
msgstr ""
"Unter Windows ist die Auflösung normalerweise 98, also wählen wir 98 / 4 = "
"ca. 24.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:328
msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4 = 18.\n"
msgstr ""
"Unter Linux ist die Auflösung normalerweise 72, also wählen wir 72 / 4 = "
"18.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:495
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:495
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:330
msgid ""
"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and "
"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n"
@@ -11786,21 +12047,21 @@ msgstr ""
"Beachten Sie, wie das Fangraster die Haupt- und die Nebenstrecke parallel "
"führt und die Verbindungen und das Abstellgleis auf einem 45° Winkel hält.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:503
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:503
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:332
msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n"
msgstr "ZweiterSchritt: hinzufügen der LEDs für die Weichenanzeige.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:333
msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n"
msgstr "Wir werden T1 rote und grüne LEDs benutzen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:334
msgid "We will zoom in to show positioning.\n"
msgstr "Wir zoomen rein, um die Positionierung zu zeigen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:513
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:513
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:336
msgid ""
"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the "
"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. "
@@ -11811,62 +12072,63 @@ msgstr ""
"Sobald beide Markierungen hervorgehoben sind, die LED durch Drücken der "
"Leertaste fixieren.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:558
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:558
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:338
msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n"
msgstr "Jetzt fügen wir Drucktaster für die Steuerung der Weichen dazu.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:595
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:595
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:340
msgid "Let's add signals to our siding.\n"
msgstr "Lassen Sie uns noch Signale an unserem Ausweichgleich aufstellen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341
-msgid ""
-"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n"
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:341
+msgid "The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n"
msgstr ""
"Die Einfahrt in das Ausweichgleich wird durch ein doppeltes Signal "
"geschützt\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:342
msgid "We'll select a signal from the HotBar and place it into position.\n"
msgstr ""
-"Wir wählen ein Signal aus der Auswahlleiste aus und bringen es in Position.\n"
+"Wir wählen ein Signal aus der Auswahlleiste aus und bringen es in "
+"Position.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:608
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:608
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:344
msgid ""
"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup "
"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the "
"effect.\n"
msgstr ""
-"Wir rotieren die Signale durch Drücken und Festhalten der Umschalttaste bei "
-"gleichzeitigem Mausklick.Aus dem Menu wählen wir 90° gegen UZS aus. Im Demo-"
-"Mode kann das Menu nicht angezeigt werden, aber wir simulieren den Effekt.\n"
+"Wir rotieren die Signale durch Drücken und Festhalten der Umschalttaste bei"
+" gleichzeitigem Mausklick.Aus dem Menu wählen wir 90° gegen UZS aus. Im "
+"Demo-Mode kann das Menu nicht angezeigt werden, aber wir simulieren den "
+"Effekt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:657
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:657
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:346
msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n"
msgstr ""
"Die Ausfahrt aus dem Ausweichgleich wird durch ein einfaches Signal "
"gesichert.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:711
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:711
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:348
msgid "Now for some touch-ups.\n"
msgstr "Nun noch ein paar kleinere Nachbesserungen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:349
msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass am Berührungspunkt zwischen zwei Linien ein Spalt "
"existiert.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:350
msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n"
msgstr "Wir füllen diesen Spalt mit einem 1/2 Inch großen Punkt.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:351
msgid ""
"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, "
"but only with round end-caps.\n"
@@ -11874,12 +12136,12 @@ msgstr ""
"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, "
"but only with round end-caps.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:352
msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n"
msgstr "Users on those platforms will not see the gap.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:734
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:734
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:354
msgid ""
"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the "
"layout.\n"
@@ -11887,17 +12149,17 @@ msgstr ""
"Mit einer Pfeilspitze werden die Gleise markiert, die mit dem Rest der "
"Anlage verbunden sind.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:355
msgid "The second arrow will be flipped 180°\"\n"
msgstr "Der zweite Pfeil wird um 180° umgedreht\"\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:772
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:772
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:357
msgid "And add some labels.\n"
msgstr "Und fügen einige Beschriftungen hinzu.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:831
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:833
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:359
msgid ""
"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel "
"is a bit too wide.\n"
@@ -11905,11 +12167,11 @@ msgstr ""
"Wir würden das Steuerpult gerne auf Paiper mit der Größe 8\"x11\" drucken, "
"aber es ist zu breit.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:360
msgid "Lets tighten it up a bit.\n"
msgstr "Lassen Sie uns das ein bisschen enger zusammen packen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:361
msgid ""
"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on "
"the grid.\n"
@@ -11917,40 +12179,39 @@ msgstr ""
"Zuerst schalten Sie bitte das Fangraster wieder ein, damit die Objekte beim "
"Verschieben ausgerichtet bleiben.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:840
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:842
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:363
msgid "Lets move the spur track to the left 3/4\"\n"
msgstr "Lassen Sie uns das Abstellgleis um ein 3/4 Inch nach links schieben.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:862
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:864
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:365
msgid "Now move the right side of the siding over.\n"
msgstr "Jetzt verschieben Sie die rechte Seite des Ausweichgleises.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:882
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:884
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:367
msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n"
-msgstr ""
-"Und passen nun die Enden des Hauptgleises und des Ausweichgleises an.\n"
+msgstr "Und passen nun die Enden des Hauptgleises und des Ausweichgleises an.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:902
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:904
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:369
msgid "And move the title over as well.\n"
msgstr "Anschliessend noch den Titel verschieben.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:919
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmctlpnl.xtr:921
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:371
msgid "Now you can print it.\n"
msgstr "Jetzt können Sie das Ergebnis drucken.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:372
msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n"
msgstr ""
-"Fadenkreuze markieren die Mittelpunkte der LEDs und Schalter und ermöglichen "
-"so ein einfaches Bohren.\n"
+"Fadenkreuze markieren die Mittelpunkte der LEDs und Schalter und ermöglichen"
+" so ein einfaches Bohren.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:33
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdelund.xtr:33
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:374
msgid ""
"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the "
"layout.\n"
@@ -11958,7 +12219,7 @@ msgstr ""
"Durch Drücken der <Entf>-Taste können Sie die ausgewählten Gleise vom Plan "
"löschen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:375
msgid ""
"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> "
"button.\n"
@@ -11966,42 +12227,42 @@ msgstr ""
"Zuerst wählen Sie die Gleise, die Sie löschen wollen und drücken dann "
"<Entf>.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:47
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdelund.xtr:47
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:377
msgid ""
"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement "
"curve is deleted as well.\n"
msgstr ""
-"Wenn Sie ein Gleis löschen, das einen Übergangsbogen besitzt, so wird dieser "
-"Übergangsbogen ebenfalls gelöscht.\n"
+"Wenn Sie ein Gleis löschen, das einen Übergangsbogen besitzt, so wird dieser"
+" Übergangsbogen ebenfalls gelöscht.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:57
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdelund.xtr:57
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:379
msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n"
msgstr ""
"Sie können den <Rückgängig>-Befehl nutzen, um ein versehentliches Löschen "
"rückgängig zu machen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:67
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdelund.xtr:67
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:381
msgid ""
"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n"
msgstr ""
-"Durch Ziehen mit der Maus bei gedrückter linker Taste können Sie alle Gleise "
-"in einem Bereich markieren.\n"
+"Durch Ziehen mit der Maus bei gedrückter linker Taste können Sie alle Gleise"
+" in einem Bereich markieren.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:382
msgid ""
"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement "
"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass nur Gleise innerhalb des markierten Bereichs gelöscht "
-"werden. Da der Übergangsbogen mit einem gelöschten Gleis verbunden ist, wird "
-"dieser ebenfalls gelöscht.\n"
+"werden. Da der Übergangsbogen mit einem gelöschten Gleis verbunden ist, wird"
+" dieser ebenfalls gelöscht.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdelund.xtr:80
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:6
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdelund.xtr:80
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdialog.xtr:6
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:385
msgid ""
"The demo also simulates entering values and selecting options on various "
"dialogs.\n"
@@ -12009,16 +12270,16 @@ msgstr ""
"Die Demo simuliert die Eingabe von Werten und Auswahl von Optionen in "
"verschiedenen Dialogfenstern.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:386
msgid ""
"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are "
"entered or changed.\n"
msgstr ""
-"Dies wird simuliert, in dem ein Rechteck um das Eingabefeld gezeichnet wird, "
-"wenn Werte eingegeben oder geändert werden.\n"
+"Dies wird simuliert, in dem ein Rechteck um das Eingabefeld gezeichnet wird,"
+" wenn Werte eingegeben oder geändert werden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:13
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdialog.xtr:13
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:388
msgid ""
"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how "
"this is simulated.\n"
@@ -12026,37 +12287,37 @@ msgstr ""
"Hier machen wir Änderungen im Anzeige-Dialog. Beachten Sie, wie das "
"simuliert wird.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:389
msgid "First we are setting 'Draw Tunnel' to 'Normal'\n"
msgstr "Zuerst setzen wir 'Tunnel zeichnen' auf 'Normal'.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:21
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdialog.xtr:21
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:391
msgid "Now we're changing 'Label Font Size' to '56'\n"
msgstr "Jetzt ändern wir 'Schriftartgröße' nach '56'.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:26
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdialog.xtr:26
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:393
msgid "We'll change some other options\n"
msgstr "Wir werden einige andere Optionen ändern\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:38
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:395
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdialog.xtr:38
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:395
msgid ""
-"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you "
-"will not see this.\n"
+"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you"
+" will not see this.\n"
msgstr ""
-"Dieser Effekt wird nur im Demonstrations-Modus benutzt. Während der normalen "
-"Benutzung werden Sie das nicht sehen.\n"
+"Dieser Effekt wird nur im Demonstrations-Modus benutzt. Während der normalen"
+" Benutzung werden Sie das nicht sehen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdialog.xtr:45
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:117
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:398
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdialog.xtr:45
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:117
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:398
msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n"
msgstr ""
"Maßlinien werden benutzt, um den Abstand zwischen zwei Punkten zu zeigen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:399
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:399
msgid ""
"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two "
"tracks.\n"
@@ -12064,17 +12325,17 @@ msgstr ""
"Hier erstellen wir eine Maßlinie, um den Abstand zwischen zwei parallelen "
"Gleisen zu zeigen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:132
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:401
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:132
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:401
msgid ""
"We might also want to measure the distance between two structures. In this "
"case we will use a larger dimension line.\n"
msgstr ""
-"Möglicherweise wollen wir auch den Abstand zwischen zwei Gebäuden bestimmen."
-"In diesem Fall nutzen wir eine größere Maßlinie.\n"
+"Möglicherweise wollen wir auch den Abstand zwischen zwei Gebäuden "
+"bestimmen.In diesem Fall nutzen wir eine größere Maßlinie.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:143
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:403
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:144
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:403
msgid ""
"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension "
"Line and the size of the numbers.\n"
@@ -12082,43 +12343,43 @@ msgstr ""
"Der <Beschreiben> Befehl kann genutzt werden, um die Position der Maßlinie "
"und die Größe der Zahlen zu ändern.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:161
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:14
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:406
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmdimlin.xtr:162
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:14
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:406
msgid ""
"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n"
msgstr ""
-"In diesem Beispiel wird die Wirkung der Übergangsbögen während des Verbinden "
-"von Gleisen gezeigt.\n"
+"In diesem Beispiel wird die Wirkung der Übergangsbögen während des Verbinden"
+" von Gleisen gezeigt.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:407
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:407
msgid "First, we will enable Cornu Easements and select Join\n"
msgstr "Zuerst schalten wir Übergangsbögen an und wählen Verbinden aus.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:28
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:409
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:28
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:409
msgid "First select one end of the track\n"
msgstr "Zuerst wird ein Ende des Gleises ausgewählt\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:39
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:411
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:39
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:411
msgid "Now the end of different track\n"
msgstr "Und jetzt das Ende eine anderen Gleises\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:49
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:413
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:49
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:413
msgid "You can reposition the ends by dragging them \n"
msgstr "Sie können die Enden durch Ziehen verschieben \n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:65
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:415
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:65
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:415
msgid "When you are happy, Hit Enter or Space, if not use Esc\n"
msgstr ""
"Wenn Sie zufrieden sind, drücken Sie die Eingabetaste oder die Leertaste, "
"wenn Sie nicht Esc\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:73
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:417
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:73
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:417
msgid ""
"The Curve is made up of Beziers parts that smooth the shape the best way it "
"can be in the space available\n"
@@ -12126,42 +12387,42 @@ msgstr ""
"Die Kurve besteht aus Beziers-Teilen, die die Form auf die beste Weise im "
"verfügbaren Raum glätten.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:87
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:419
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:87
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:419
msgid "Now, we'll show traditional easements instead.\n"
msgstr "Nun werden wir stattdessen traditionelle Übergangsbögen zeigen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:142
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:421
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:142
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:421
msgid ""
-"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be "
-"9.75\"\n"
+"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be"
+" 9.75\"\n"
msgstr ""
"Wir haben enge Übergangsbögen ausgewählt. Der Mindestradius, den wir "
"benutzen können, beträt 9,75\".\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:422
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:422
msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n"
msgstr ""
-"Beachten Sie, dass die Beschriftung des Knopfes <Übergangsbogen> auf 'Sharp' "
-"geändert wurde.\n"
+"Beachten Sie, dass die Beschriftung des Knopfes <Übergangsbogen> auf 'Sharp'"
+" geändert wurde.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:157
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:424
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:157
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:424
msgid ""
-"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the "
-"'Offset'.\n"
+"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the"
+" 'Offset'.\n"
msgstr ""
-"Beachten Sie. dass das Verbindungsgleis das gerade Gleis nicht genau trifft. "
-"Das ist der 'Absatz'.\n"
+"Beachten Sie. dass das Verbindungsgleis das gerade Gleis nicht genau trifft."
+" Das ist der 'Absatz'.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:165
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:426
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:165
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:426
msgid "Here the connecting curve is too small.\n"
msgstr "Jetzt ist der Verbindungsradius zu klein.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmease.xtr:175
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:428
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmease.xtr:175
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:428
msgid ""
"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement "
"segments on each end.\n"
@@ -12169,8 +12430,8 @@ msgstr ""
"Die verbindende Kurve besteht aus drei Gleisen, der Kurve und den "
"Übergangsbögen an jedem Ende.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:112
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:430
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:112
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:430
msgid ""
"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral "
"loop. We want to set elevations.\n"
@@ -12178,68 +12439,68 @@ msgstr ""
"Wir haben einen Teil eines Gleisplan mit Nebengleis, 2 Abzweigen und einer "
"Gleiswendel entworfen. Jetzt wollen wir die Höhen festlegen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:431
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:431
msgid "Note: make sure you set endpoint elevations on the Display dialog.\n"
msgstr ""
"Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Sie die Endpunkterhebungen im "
"Dialogfeld Anzeige einstellen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:122
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:433
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:122
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:433
msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n"
msgstr "Zuerst legen wir die Höhen am Ende der Abzweige fest.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:132
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:435
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:132
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:435
msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n"
msgstr ""
"Wir wählen das Ende des oberen Abzweigs und legen die Höhe auf 4\" fest.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:436
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:436
msgid "First, click on the End-Point.\n"
msgstr "Zuerst klicken Sie auf den Endpunkt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:142
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:438
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:142
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:438
msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n"
msgstr "Als nächstes wählen Sie 'Fest' im Dialogfenster für das Höhenmaß.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:148
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:440
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:148
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:440
msgid "And set the Elevation to 4.\n"
msgstr "Und setzen die Höhe auf 4.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:156
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:442
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:156
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:442
msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n"
-msgstr ""
-"Jetzt wählen Sie den anderen Abzweig und legen seine Höhe auf 2\" fest.\n"
+msgstr "Jetzt wählen Sie den anderen Abzweig und legen seine Höhe auf 2\" fest.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:170
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:444
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:170
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:444
msgid "We can move the Elevation label by using Ctrl-Left-Drag\n"
msgstr ""
"Wir können die Höhenbeschriftung durch Ziehen mit der Maus bei gedrückter "
"Strg+linker Mausaste verschieben.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:182
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:446
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:182
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:446
msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n"
msgstr "Jetzt legen wir die Höhe an einem Ende des Nebengleises fest.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:209
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:215
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:449
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:209
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:215
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:449
msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n"
msgstr ""
-"Wir wollen die Höhen der Gleise ermitteln, an denen diese sich kreuzen.\n"
+"Wir wollen die Höhen der Gleise, an der Stelle ermitteln, an der diese sich "
+"kreuzen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:224
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:451
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:224
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:451
msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n"
msgstr "Wir haben einen Endpunkt am oberen Gleis ausgewählt.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:452
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:452
msgid ""
"XTrackCAD has computed the Elevation (2.33\") at this point based on the "
"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n"
@@ -12247,7 +12508,7 @@ msgstr ""
"XTrackCAD hat die Höhe (2,33\") an dieser Stelle auf Grundlage der Höhe des "
"Nebengleises in Verbindung mit den ersten Höhenangaben ermittelt.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:453
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:453
msgid ""
"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted "
"whenever the other Elevations are changed.\n"
@@ -12255,29 +12516,29 @@ msgstr ""
"Hier erstellen wir eine 'Berechnete' Höhe, die automatisch angepasst wird, "
"wenn sich andere Höhenangaben ändern.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:243
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:455
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:243
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:455
msgid ""
-"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the "
-"branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For "
-"example if one branch was the mainline we don't want the other branch "
-"affecting this Computed Elevation.\n"
+"The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the branches."
+" We may want to base the Elevation on only one branch. For example if one "
+"branch was the mainline we don't want the other branch affecting this "
+"Computed Elevation.\n"
msgstr ""
"Die berechnete Höhe basiert auf den Höhen an den Endpunkten der beiden "
"Abzweige. Wir wollen aber möglicherweise nur die Höhe eines Abzweigs "
-"benutzen. Das kann sinnvoll sein, wenn der Abzweig das Hauptgleis bildet und "
-"wir nicht wollen dass das andere Gleis die Höhenberechnung beeinflusst.\n"
+"benutzen. Das kann sinnvoll sein, wenn der Abzweig das Hauptgleis bildet und"
+" wir nicht wollen dass das andere Gleis die Höhenberechnung beeinflusst.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:456
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:456
msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n"
msgstr "Wir erreichen das, indem wir einen Abzweig ignorieren.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:457
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:457
msgid "We'll ignore the lower branch.\n"
msgstr "Wir werden den unteren Abzweig ignorieren.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:258
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:459
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:258
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:459
msgid ""
"Notice at the endpoint where the tracks cross, we see the elevation has "
"changed from 2.33 to 2.64.\n"
@@ -12285,17 +12546,17 @@ msgstr ""
"Beachten Sie dass sich am Endpunkt,an dem sich die Gleise kreuzen, die Höhe "
"von 2,33 auf 2,64 geändert hat.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:264
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:461
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:264
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:461
msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n"
msgstr "Jetzt wollen wir die Höhe des unteren Gleises ermitteln.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:274
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:463
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:274
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:463
msgid "There is no endpoint on the lower track here.\n"
msgstr "Es gibt hier keinen Endpunkt des unteren Gleises.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:464
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:464
msgid ""
"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an endpoint we can use "
"for an elevation,\n"
@@ -12304,18 +12565,18 @@ msgstr ""
"getrennt und ein Endpunkt, den wir für die Festlegung der Höhe nutzen "
"können, eingefügt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:287
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:466
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:287
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:466
msgid "and create another Computed Elevation point.\n"
msgstr "Wir erstellen einen neuen berechneten Höhenpunkt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:302
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:468
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:302
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:468
msgid "Now we want to label the grade on this section of track.\n"
msgstr "Jetzt zeigen wir die Steigung auf diesem Gleisabschnitt an.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:311
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:470
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:311
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:470
msgid ""
"Again, since there is no endpoint nearby, we split the track to create an "
"endpoint we can use,\n"
@@ -12323,20 +12584,20 @@ msgstr ""
"Auch hier ist wieder kein Endpunkt in der Nähe, daher trennen wir das Gleis "
"um einen nutzbaren Endpunkt zu erhalten.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:321
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:472
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:321
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:472
msgid "and create a grade marker.\n"
msgstr "und erstellen wir eine Steigungsbeschriftung.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:335
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:474
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:335
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:474
msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass die Markierung einen Pfeil besitzt, der in Richtung des "
"Anstiegs zeigt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:344
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:476
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:344
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:476
msgid ""
"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in "
"the <Profile> command.\n"
@@ -12344,26 +12605,26 @@ msgstr ""
"Als letzten Schritt erstellen wir noch eine Beschriftung für einen Bahnhof, "
"den wir im <Höhenprofil> Befehl benutzen werden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:358
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:478
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:358
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:478
msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n"
msgstr ""
"Jetzt setzen Sie die Höhenmarkierung auf 'Bahnhof' und geben den Namen "
"ein.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmelev.xtr:376
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:31
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:481
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmelev.xtr:376
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmexcept.xtr:31
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:481
msgid ""
-"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too "
-"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception "
-"track color.\n"
+"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too steep."
+" These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception track "
+"color.\n"
msgstr ""
"XTrackCAD kann Ihnen helfen, Gleise zu finden, die einen zu engn Radius "
"bilden oder die zu steil ansteigen. Diese Gleise sind Ausnahmegleise und "
"werden in der Ausnahmegleisfarbe dargestellt.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:482
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:482
msgid ""
"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight "
"track with a grade of 3.8%.\n"
@@ -12371,12 +12632,12 @@ msgstr ""
"In diesem Besipiel haben wir eine Kurve mit einem Radius von 9,5\" und ein "
"gerades Gleis auf einer 3.8% Steigung.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:483
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:483
msgid " \n"
msgstr " \n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:39
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmexcept.xtr:39
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:485
msgid ""
"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum "
"Track Grade is 5%.\n"
@@ -12384,26 +12645,26 @@ msgstr ""
"Im den Optionen für den Gleisplan sehen wir, dass der Mindestradius mit 9\" "
"und die maximale Steigung mit 5% festgelegt sind.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:48
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:487
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmexcept.xtr:48
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:487
msgid ""
"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception "
"color.\n"
msgstr ""
-"Verringern wir den Radius der Kurve, so wird das Gleis mit der Ausnahmefarbe "
-"dargestellt.\n"
+"Verringern wir den Radius der Kurve, so wird das Gleis mit der Ausnahmefarbe"
+" dargestellt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:61
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:489
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmexcept.xtr:61
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:489
msgid ""
-"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception "
-"color.\n"
+"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception"
+" color.\n"
msgstr ""
-"Vergrößern wir die Steigung des geraden Gleises, so wird das Gleis ebenfalls "
-"in der Ausnahmefarbe dargestellt.\n"
+"Vergrößern wir die Steigung des geraden Gleises, so wird das Gleis ebenfalls"
+" in der Ausnahmefarbe dargestellt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:78
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:491
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmexcept.xtr:78
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:491
msgid ""
"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options "
"menu.\n"
@@ -12411,34 +12672,34 @@ msgstr ""
"Die Ausnahmefarbe kann im Farbdialogfenster des Optionen-Menus geändert "
"werden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmexcept.xtr:85
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:21
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:494
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmexcept.xtr:85
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmextend.xtr:21
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:494
msgid ""
-"The unconnected endpoint of any track can also be extended with the <Modify> "
-"command using Right-Drag.\n"
+"The unconnected endpoint of any track can also be extended with the <Modify>"
+" command using Right-Drag.\n"
msgstr ""
"Die nicht verbundenen Endpunkte eines geraden oder eines gebogenen Gleise "
"können mit dem Befehl 'Ändern ' udn Rechts-Ziehen der Maus verändert "
"werden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:26
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:496
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmextend.xtr:26
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:496
msgid "Select the endoint and Right-Drag.\n"
msgstr "Endpunkt auswählen und mit rechter Maustaste ziehen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:34
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:498
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmextend.xtr:34
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:498
msgid "The extending track can be straight...\n"
msgstr "Die Erweiterung kann gerade sein...\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:44
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:500
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmextend.xtr:44
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:500
msgid "... or curved.\n"
msgstr "...oder gebogen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:51
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:502
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmextend.xtr:51
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:502
msgid ""
"If you extend a straight or curved flex track and enable Easements then an "
"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n"
@@ -12446,97 +12707,96 @@ msgstr ""
"Wenn die Funktion Übergangsbogen aktiv ist, während Sie ein gerades oder "
"gebogenes Flexgleis verändern, so wird ein Übergangsbogen erstellt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmextend.xtr:65
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:124
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:505
-msgid ""
-"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n"
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmextend.xtr:65
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:124
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:505
+msgid "The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n"
msgstr ""
"Der Befehl <Spiegeln> erzeugt ein Spiegelbild der ausgewählten Objekte.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:131
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:507
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:131
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:507
msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n"
msgstr ""
"Nach der Auswahl der Objekte, wird eine Linie gezogen die die Spiegelachse "
"bildet.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:140
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:509
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:140
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:509
msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n"
msgstr "Diese Spiegellinie muss nicht horizontal oder vertikal sein.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:149
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:511
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:149
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:511
msgid "You can also flip any number of objects.\n"
msgstr "Sie können jede beliebige Anzahl von Objekten spiegelen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:512
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:512
msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n"
msgstr ""
"Achten Sie darauf, was mit den Beschriftungen an Gebäuden und Weichen "
"geschieht.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:163
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:514
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:163
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:514
msgid ""
-"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium "
-"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching "
+"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium"
+" Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching "
"turnout and if found will change the name.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie auch, dass aus der mittleren Rechtsweiche eine mittlere "
"Linksweiche wurde. Werden Weichen gespiegelt, versucht XTrackCAD eine "
"passende Weiche zu finden und ersetzt den Namen, wenn dies gelingt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:170
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:516
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:170
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:516
msgid ""
-"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed "
-"to indicate that they were flipped.\n"
+"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed"
+" to indicate that they were flipped.\n"
msgstr ""
"Gebäude haben keine rechte oder linke Version. Der veränderte Titel zeigt, "
"dass diese gespiegelt wurden.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:517
msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n"
msgstr "Mit dem <Beschreiben> Befehl kann der Tietel wieder geändert werden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmflip.xtr:187
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:21
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:520
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmflip.xtr:187
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:21
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:520
msgid ""
-"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to "
-"manipulate Turnout and Structure definitions.\n"
+"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to"
+" manipulate Turnout and Structure definitions.\n"
msgstr ""
-"Die <Gruppieren> und <Gruppe auflösen> Befehle bilden einen leistungsfähigen "
-"Weg, Weichen- oder Gebäude-Definition zu verändern.\n"
+"Die <Gruppieren> und <Gruppe auflösen> Befehle bilden einen leistungsfähigen"
+" Weg, Weichen- oder Gebäude-Definition zu verändern.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:521
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:521
msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n"
msgstr ""
"Wir beginnen mit einer einfachen Weiche zu der wir einen Weichenantrieb "
"zufügen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:50
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:523
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:55
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:523
msgid ""
"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it "
"with the turnout definition.\n"
msgstr ""
-"Nachdem wir jetzt den groben Umriß des Antriebs gezeichnet haben, gruppieren "
-"wir diesen mit der Weichen-Definition.\n"
+"Nachdem wir jetzt den groben Umriß des Antriebs gezeichnet haben, gruppieren"
+" wir diesen mit der Weichen-Definition.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:524
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:524
msgid "First we Select the objects in the new definition.\n"
msgstr "Zuerst wählen wir die Objekte in der neuen Definition aus.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:63
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:526
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:68
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:526
msgid "Now do the <Group> command.\n"
msgstr "Und wenden jetzt den <Gruppieren> Befehl an.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:70
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:528
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:75
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:528
msgid ""
"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and "
"Part Number) of the new definition. This information is taken from the "
@@ -12546,8 +12806,8 @@ msgstr ""
"Beschreibung und Teilenummer) für die neue Definition an. Diese Information "
"kommt aus den ausgewählten Teilen der Gruppe.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:76
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:530
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:81
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:530
msgid ""
"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with "
"the new definition.\n"
@@ -12555,8 +12815,8 @@ msgstr ""
"Der 'Ersetzen durch neue Definition' Schalter ermöglicht es, die "
"ausgewählten Objekte durch die neuen Definition zu ersetzen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:83
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:532
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:88
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:532
msgid ""
"If we don't change the Title then the new definition will replace the "
"existing definition.\n"
@@ -12564,22 +12824,22 @@ msgstr ""
"Wenn wir den Titel nicht verändern, so ersetzt die neue Definition die "
"bereits vorhandene.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:533
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:533
msgid "We'll give this definition a new Description.\n"
msgstr "Wir geben der Gruppe eine neue Beschreibung.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:94
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:535
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:99
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:535
msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n"
msgstr "Diese Definition ist fertig. Drücken Sie OK.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:101
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:537
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:106
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:537
msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n"
msgstr "Sie sehen das aktualisierte Bild in der Auswahlleiste.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:108
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:539
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:113
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:539
msgid ""
"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with "
"their parts.\n"
@@ -12587,7 +12847,7 @@ msgstr ""
"Der Befehl zum Auflösen der Gruppe ersetzt gewählte Weichen oder Gebäude "
"durch ihre Teile.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:540
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:540
msgid ""
"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, "
"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the "
@@ -12596,7 +12856,7 @@ msgstr ""
"Gebäude und Weichen sind aus Linien, Kreisen und anderen Formen "
"zusammengesetzt. Zu dieser Weiche gehören zwei Linien und zwei Quadrate.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:541
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:541
msgid ""
"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be "
"changed.\n"
@@ -12604,29 +12864,28 @@ msgstr ""
"Wir werden diese Weiche in ihre Teile zerlegen und sehen, wie die einzelnen "
"Teile verändert werden können.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:542
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:542
msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n"
-msgstr ""
-"Zuerste wählen Sie die Weiche aus und lösen dann die Gruppierung auf.\n"
+msgstr "Zuerste wählen Sie die Weiche aus und lösen dann die Gruppierung auf.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:123
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:544
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:128
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:544
msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n"
msgstr ""
-"Beachten Sie, dass der Titel jetzt darauf hinweis, dass die Weiche aufgelöst "
-"ist.\n"
+"Beachten Sie, dass der Titel jetzt darauf hinweis, dass die Weiche aufgelöst"
+" ist.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:545
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:545
msgid "Hit Escape to deselect everything.\n"
msgstr "Durch Drücken von Escape wird die Auswhl aufgehoben.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:133
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:547
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:138
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:547
msgid "Now Select the lines and squares.\n"
msgstr "Jetzt wählen Sie die Linien und Quadrate aus.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:158
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:549
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:163
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:549
msgid ""
"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete "
"them.\n"
@@ -12634,59 +12893,57 @@ msgstr ""
"Wir können diese Objekt ändern oder neue hinzufügen.Diesmal werden wir sie "
"einfach löschen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:165
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:551
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:170
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:551
msgid "And move the Label out of the way.\n"
msgstr "Und die Beschriftung auf die Seite schieben.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:176
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:553
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:181
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:553
msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n"
msgstr "Beachten Sie, dass die Weiche in drei Teile zerfallen ist.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:198
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:555
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:203
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:555
msgid ""
"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and "
"from the points to the left, are now straight track sections.\n"
msgstr ""
-"Zwei Endpunkte der Weiche, vom Herzstück zum Ende des abzweigenden Gleis und "
-"von den Weichenzungen nach links, sind jetzt gerade Abschnitte.\n"
+"Zwei Endpunkte der Weiche, vom Herzstück zum Ende des abzweigenden Gleis und"
+" von den Weichenzungen nach links, sind jetzt gerade Abschnitte.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:556
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:556
msgid ""
"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track "
"segements. This turnout had four segments:\n"
msgstr ""
-"Eine Weiche besteht aus einer Anzahl von geraden und gebogenen Gleisstücken. "
-"Diese Weiche hat vier Stücke:\n"
+"Eine Weiche besteht aus einer Anzahl von geraden und gebogenen Gleisstücken."
+" Diese Weiche hat vier Stücke:\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:557
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:557
msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n"
msgstr " 1. ein kurzes gerades Stück, links von den Weichenzungen,\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:558
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:558
msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n"
msgstr " 2. ein langes gerades Stück, rechts von den Weichenzungen,\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:559
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:559
msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n"
-msgstr ""
-" 3. ein gebogenes Stück von den Weichenzungen bis zum Herzstück, und\n"
+msgstr " 3. ein gebogenes Stück von den Weichenzungen bis zum Herzstück, und\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:560
-msgid ""
-" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n"
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:560
+msgid " 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n"
msgstr ""
" 4. ein gerades Stück vom Herzstück bis zum Ende des abzweigenden Gleis.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:561
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:561
msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n"
msgstr ""
"Der erste und der letzte Gleisabschnitt wurden in gerade Gleise "
"umgewandelt.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:562
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:562
msgid ""
"The second and third segments form the the body of the turnout and can not "
"be ungrouped further.\n"
@@ -12694,7 +12951,7 @@ msgstr ""
"Der zweite und der dritte Gleisabschnitt bilden den Kern der Weiche und "
"können nicht weiter zerlegt werden.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:563
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:563
msgid ""
"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the "
"turnout definition. You can also add other track segments to turnout "
@@ -12704,57 +12961,57 @@ msgstr ""
"Definition wiederherzustellen. Sie können auch andere Gleisabschnitte zur "
"Weichendefinition zufügen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:242
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:565
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:247
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:565
msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n"
msgstr "Jetzt erstellen Sie bitte ein Gleis und setzen die Weiche darauf.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:260
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:567
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:265
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:567
msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n"
msgstr ""
"Nehmen wir mal an, wir wollen die schwarzen Quadrate durch grüne Kreise "
"ersetzen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:568
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:568
msgid "First we Select the turnout.\n"
msgstr "Zuerst wählen wir die Weiche aus.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:272
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:570
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:277
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:570
msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n"
msgstr ""
"Der ersten und der letzte Abschnitt wurden in gerade Gleise umgewandelt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:277
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:572
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:282
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:572
msgid ""
"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass der Name geändert wurde, um anzuzeigen, dass die "
"Gruppierung der Weiche aufgelöst wurde.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:283
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:574
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:288
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:574
msgid ""
"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and "
"delete them.\n"
msgstr ""
-"Jetzt drücken Sie Escape umd die Auswahl zurückzusetzen. Dann wählen Sie die "
-"zwei Quadrate und löschen diese.\n"
+"Jetzt drücken Sie Escape umd die Auswahl zurückzusetzen. Dann wählen Sie die"
+" zwei Quadrate und löschen diese.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:300
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:576
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:305
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:576
msgid "Now draw the green circles...\n"
msgstr "Jetzt zeichnen Sie die grünen Kreise...\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:321
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:578
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:326
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:578
msgid "and Group the new definition.\n"
msgstr "und gruppieren die neue Definition.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:340
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:580
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:345
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:580
msgid ""
"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on "
"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n"
@@ -12763,151 +13020,150 @@ msgstr ""
"auf der Anlage ist. Stellen Sie sicher, das die neuen Definitionen so "
"ausgerichtet sind, wie Sie es bevorzugen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:379
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:582
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:384
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:582
msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n"
msgstr ""
"Wir können auch aus einfachen geraden und gebogenen Gleisen Weichen "
"erstellen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:583
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:583
msgid "We'll create two tracks that have a common endpoint.\n"
msgstr "Wir erzeugen zwei Gleise mit einem gemeinsamen Endpunkt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:390
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:585
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:395
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:585
msgid ""
"When we create the curve from the straight track endpoint we need to hold "
-"down the Shift key to prevent XTrackCAD from trying to join the two tracks.\n"
+"down the <Shift> key to prevent XTrackCAD from trying to join the two "
+"tracks.\n"
msgstr ""
"Wenn wir die Kurve vom Endpunkt der geraden Strecke aus erstellen, müssen "
"wir die Umschalttaste gedrückt halten, um zu verhindern, dass XTrackCAD "
"versucht, die beiden Strecken zu verbinden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:408
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:587
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:413
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:587
msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n"
msgstr ""
"Zu diesem Zeitpunkt können die Gleise verändern, sofern das notwendig ist.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:588
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:588
msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n"
msgstr ""
"Wir benutzen den Befehl <Beschreiben> um die Eigenschaften der Gleise zu "
"verändern.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:420
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:590
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:425
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:590
msgid "We'll make the Length 7.5\".\n"
msgstr "Wir setzen die Länge auf 7,5\".\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:591
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:591
msgid ""
-"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. "
-"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot "
-"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the "
-"length (or angle) of the track.\n"
+"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track."
+" We want to just move the Right End-Point. To control this, change the "
+"Lock to First which means the Left End-Point will be unchanged when we "
+"change the length (or angle) of the track.\n"
msgstr ""
-"Wenn wir die Länge verändern, wird jeder Endpunkt erschoben um das Gleis zu "
-"verkürzen.Wir wollen, dass nur der rechte Endpunkt bewegt wird. Um das zu "
-"steuern, stellen Sie den Fixpinkt auf den Ersten. Das bedeutet, dass der "
-"linke Endpunkt unverändert bleibt wenn wir die Länge (oder den Winkel) des "
-"Gleises ändern.\n"
+"Wenn wir die Länge verändern, wird jeder Endpunkt verschoben um das Gleis zu"
+" verkürzen. Wir wollen, dass nur der rechte Endpunkt bewegt wird. Um das zu "
+"ermöglichen, stellen Sie den Fixpunkt auf den ersten Endpunkt. Das bedeutet,"
+" dass der linke Endpunkt unverändert bleibt, wenn wir die Länge (oder den "
+"Winkel) des Gleises ändern.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:430
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:593
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:435
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:593
msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n"
msgstr "Jetzt wird beim Ändern der Länge nur der rechte Endpunkt verschoben.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:441
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:595
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:446
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:595
msgid "Now let's look at the curved track.\n"
msgstr "Jetzt schauen wir uns das gebogene Gleis an.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:451
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:597
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:456
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:597
msgid ""
"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-"
-"Point, so we'll make that the Pivot.\n"
+"Point, so we'll make that the Lock.\n"
msgstr ""
"Hier ist der linke Endpunkt, den wir nicht verschieben wollen, der zweite "
"Endpunkt. Also legen wir diesen als Fixpunkt fest.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:459
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:599
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:464
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:599
msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5ᅵ.\n"
msgstr ""
"Wir wollen, dass der Bogen einen Radius von 20\" und einen Winkel von 17,5° "
"hat.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:600
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:600
msgid "First change the Radius...\n"
msgstr "Zuerst ändern Sie den Radius...\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:468
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:602
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:473
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:602
msgid "and the the Angular Length.\n"
msgstr "und den Winkelabstand.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:476
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:604
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:481
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:604
msgid "Now Select both tracks...\n"
msgstr "Jetzt bitte beide Gleise auswählen...\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:492
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:606
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:497
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:606
msgid "and Group them.\n"
msgstr "und gruppieren sie.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:503
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:608
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:508
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:608
msgid ""
"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and "
"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two "
"track segments grouped together.\n"
msgstr ""
"Wenn die beiden Gleise einen gemeinsamen Endpunkt haben, werden Sie eine "
-"Weiche bilden, dieim Betriebsmodus gesteuert werden kann. Andernfalls werden "
-"es einfach zwei gruppierte Gleise sein.\n"
+"Weiche bilden, dieim Betriebsmodus gesteuert werden kann. Andernfalls werden"
+" es einfach zwei gruppierte Gleise sein.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:510
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:610
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:515
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:610
msgid ""
"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n"
msgstr ""
"Wir haben eine links abzweigende Weiche erstellt und wollen auch die rechts "
"abzweigende Form.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:611
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:611
msgid "We'll use the <Flip> command.\n"
msgstr "Wir verwenden den Befehl <Spiegeln>\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:523
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:613
-msgid ""
-"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n"
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:528
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:613
+msgid "Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n"
msgstr ""
"Ziehen Sie als Spiegelstrich für den Spiegeln Befehl eine horizontale "
"Linie.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:533
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:615
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:538
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:615
msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass der Titel auf \"Links gespiegelt\" geändert wurde.\n"
+msgstr "Beachten Sie, dass der Titel auf \"Links gespiegelt\" geändert wurde.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:616
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:616
msgid "Now Group the turnout.\n"
msgstr "Jetzt gruppieren Sie die Weiche\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:542
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:618
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:547
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:618
msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n"
msgstr ""
"Wir werden den Titel und die Teilnummer für die neue Definition ändern.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:555
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:620
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:560
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:620
msgid ""
"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools "
"menu.\n"
@@ -12915,23 +13171,23 @@ msgstr ""
"Um Definitionen zu löschen benutzen Sie die \"Anpassungs Verwaltung\" im "
"\"Verwalten\" Menü.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:560
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:622
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:565
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:622
msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n"
msgstr "Wählen Sie die zugefügten Definitionen aus udn löschen diese.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmgroup.xtr:573
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:16
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:625
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmgroup.xtr:578
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:16
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:625
msgid ""
"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 "
"tracks.\n"
msgstr ""
-"Jetzt erstellen wir in der Ecke der Anlage eine Gleiswendel, die zwei Gleise "
-"verbindet.\n"
+"Jetzt erstellen wir in der Ecke der Anlage eine Gleiswendel, die zwei Gleise"
+" verbindet.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:28
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:28
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:627
#, c-format
msgid ""
"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of "
@@ -12941,40 +13197,40 @@ msgstr ""
"Steigung von 1,5% erzeugen und den vertikale Abstand auf mindestens 2\" "
"begrenzen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:34
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:629
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:34
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:629
msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n"
msgstr "Als erstes den Höhenunterschied auf 12\" setzen\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:43
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:631
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:43
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:631
msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n"
msgstr "Als nächstes wird der vertikale Abstand auf 2\" gesetzt.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:632
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:632
msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n"
msgstr "Beachten Sie, dass hierfür 6 Windungen benötigt werden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:52
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:634
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:52
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:634
msgid "Next set the Grade to 1.5%\n"
msgstr "Jetzt setzen die die Steigung auf 1,5%\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:635
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:635
msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n"
msgstr "Beachten Sie wie dadruch der Radius verändert wurde.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:60
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:637
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:60
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:637
msgid ""
-"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to "
-"6.\n"
+"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to"
+" 6.\n"
msgstr ""
"Durch Setzen dieser Werte wird der Radius auf 21,2\" und die Anzahl der "
"Windungen auf 6 geändert.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:66
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:639
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:66
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:639
msgid ""
"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the "
"helix.\n"
@@ -12982,23 +13238,23 @@ msgstr ""
"Jetzt ändern wir den Winkel zwischen eingehendem und abgehendem Gleis der "
"Wendel.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:640
msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n"
msgstr "Beachten Sie, dass dadurch der Radius geringfügig kleiner wurde.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:76
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:642
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:76
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:642
msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n"
msgstr ""
"Als nächstes können wir die Wendel durch Ändern des Radius auf 15\" "
"optimieren.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:643
msgid "Note the change to the Grade.\n"
msgstr "Beachten Sie die Änderung der Steigung.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:85
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:645
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:85
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:645
msgid ""
"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will "
"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n"
@@ -13007,11 +13263,11 @@ msgstr ""
"Anzahl der Windungen wird auf 4 geändert und die Steigung vergrößert sich "
"auf beinahe 3%.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:646
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:646
msgid ""
"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the "
-"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total "
-"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular "
+"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total"
+" number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular "
"Separation.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie dass die Windungsdifferenz sich vergrößert. Dies ist der "
@@ -13019,17 +13275,18 @@ msgstr ""
"4,25 Windungen: 4 ganze Windungen und eine viertel Umdrehung für den Winkel "
"zwischen den Zugängen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:94
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:99
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:94
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:99
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:649
msgid ""
-"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n"
+"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the "
+"layout.\n"
msgstr ""
"Nachdem die Eigenschaften für die Gleiswendel bestimmt sind, setzen wir "
"diese auf die Anlage.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:112
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:651
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:112
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:651
msgid ""
"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a "
"circle.\n"
@@ -13037,8 +13294,8 @@ msgstr ""
"Als nächstes verbinden Sie die zwei geraden Gleise mit der Wendel genauso "
"wir Sie Gleise mit einem Kreis verbinden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:145
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:653
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:145
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:653
msgid ""
"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in "
"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n"
@@ -13046,8 +13303,8 @@ msgstr ""
"Beachten Sie, dass sich die Länge vergrößert hat, da wir mehr als vier "
"Windungen in der Wendel haben. Es sind nahe an 4,25 Umdrehungen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:155
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:155
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:655
msgid ""
"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will "
"determine the grade and separation between the helix coils.\n"
@@ -13056,7 +13313,7 @@ msgstr ""
"Dadurch werden die Steigung und derAbstand zwischen den Windungen "
"festgelegt.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:656
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:656
msgid ""
"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks "
"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for "
@@ -13066,8 +13323,8 @@ msgstr ""
"festlegen können. XTrackCAD behandelt bei den Höhen eine Wendel als ein "
"durchgängiges Stück Gleis.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:176
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:658
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:176
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:658
msgid ""
"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with "
"2.8\" between coils.\n"
@@ -13075,7 +13332,7 @@ msgstr ""
"Wir haben die Höhen auf 1\" und 13\" gesetzt um eine Steigung von 3% mit "
"2,8\" zwischen den Windungen zu erzeugen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:659
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:659
msgid ""
"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the "
"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and "
@@ -13085,16 +13342,16 @@ msgstr ""
"oder die Höhe an den Enden der Wendel zu ändern. Dadurch ändern sich die "
"Steigung und der Abstand.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:184
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:661
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:184
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:661
msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n"
msgstr ""
"Mit dem Befehl <Verschiebe Beschriftung> kann die Beschriftung der Wendel "
"verschoben werden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhelix.xtr:194
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:16
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:664
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhelix.xtr:194
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:16
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:664
msgid ""
"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid "
"Turnout'.\n"
@@ -13102,98 +13359,98 @@ msgstr ""
"Zusätzlich zu den Weichendefinitionen können Sie auch Selbstbauweichen "
"erstellen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:665
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:665
msgid "This is two step process:\n"
msgstr "Das ist ein zweistufiger Prozess.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:23
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:667
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:23
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:667
msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n"
msgstr ""
"1. klicken Sie auf das Herzstück und setzen Sie durch ziehen mit gedrücktem "
"Mausknopf den richtigen Winkel.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:29
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:669
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:29
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:669
msgid ""
" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n"
msgstr ""
-" Hinweis: Je weiter weg Sie vom Herzstück ziehen, um so genauer lässt sich "
-"der Winkel einstellen.\n"
+" Hinweis: Je weiter weg Sie vom Herzstück ziehen, um so genauer lässt sich"
+" der Winkel einstellen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:34
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:671
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:34
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:671
msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n"
msgstr "2. Klicken und ziehen Sie um die Position der Zungen festzulegen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:42
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:673
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:42
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:673
msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n"
msgstr "Wir können Selbstbauweichen auch auf gebogenen Gleisen erstellen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:58
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:675
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:58
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:675
msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n"
msgstr "Eine Selbstbauweiche besteht aus mehreren Teilen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:67
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:677
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:67
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:677
msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n"
msgstr "Die eigentliche Weiche ist ein kleines Stück an den Weichenzungen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:77
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:679
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:77
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:679
msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n"
msgstr "Die anderen Teile sind verschiedene gerade und gebogene Teilstücke.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:81
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:681
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:81
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:681
msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n"
msgstr "Die neue Bogenweiche besteht ebenfalls aus mehreren Abschnitten.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmhndld.xtr:107
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:7
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:684
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmhndld.xtr:107
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmintro.xtr:7
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:684
msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n"
msgstr "Willkommen bei der XTrackCAD Demonstration.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:685
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:685
msgid ""
-"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. "
-"This window contains a number of controls and a message area (which I hope "
-"you are reading now). \n"
+"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation."
+" This window contains a number of controls and a message area (which I hope"
+" you are reading now). \n"
msgstr ""
"Diese wird Ihnen einige Funktionen von XTrackCAD in einer automatischen "
"Präsentation zeigen. Dieses Fenster enthält einige Steuerungselements und "
"einen Nachrichtenbereich, den Sie gerade lesen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:686
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:686
msgid "The controls are:\n"
msgstr "Die Steuerungselemente sind:\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:687
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:687
msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n"
msgstr "Einzelschritt - weiter zum nächsten Schritt in der Demo.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:688
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:688
msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n"
msgstr "Nächster - springt zur nächsten Demo.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:689
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:689
msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n"
msgstr "Beenden - verlässt die Demo und kehrt zu XTrackCAD zurück.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:690
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:690
msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n"
msgstr "Geschwindigkeit - steuert die Geschwindigkeit der Demo.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:691
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:691
msgid "Click Step now for the next message.\n"
msgstr ""
"Klicken Sie jetzt auf Einzelschritt um zur nächsten Nachricht zu gelangen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:23
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:693
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmintro.xtr:23
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:693
msgid ""
"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange "
"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n"
@@ -13202,7 +13459,7 @@ msgstr ""
"Fensterpositionen festlegen. Achten Sie dabei darauf, dass das Hauptfenster "
"nicht durch das Demofenster verdeckt wird.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:694
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:694
msgid ""
"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of "
"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n"
@@ -13211,13 +13468,13 @@ msgstr ""
"Fensters verschieben. Am besten verschieben Sie es an den oberen Rand des "
"Bildschirms.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:31
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:696
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmintro.xtr:31
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:696
msgid ""
"The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on "
"them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo "
-"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready "
-"to view the next part of the demo.\n"
+"is paused the Step button is enabled and you can click it when you are ready"
+" to view the next part of the demo.\n"
msgstr ""
"Die verschiedenen Steuerelement sind deaktiviert, während diese nicht "
"nutzbar sind. Während die Demo läuft, ist der Einzelschritt-Knopf "
@@ -13225,23 +13482,24 @@ msgstr ""
"aktiviert. Sie können darauf klicken, wenn Sie für den nächsten Schritt der "
"Demo bereit sind.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:697
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:697
msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n"
msgstr ""
-"Durch Klicken auf Verlassen können Sie jederzeit zu XTrackCAD zurückkehren.\n"
+"Durch Klicken auf Verlassen können Sie jederzeit zu XTrackCAD "
+"zurückkehren.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:698
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:698
msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n"
msgstr ""
"Die Geschwindigkeit der Demo können Sie mit dem Geschwindigkeitsknopf "
"anpassen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:60
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:700
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmintro.xtr:60
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:700
msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n"
msgstr "Die Demos sind für eine bestimmte Fenstergröße entworfen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:701
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:701
msgid ""
"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box "
"shape is completely visible.\n"
@@ -13249,27 +13507,27 @@ msgstr ""
"Um beste Ergebniss zu erreichen, ändern Sie die Größe des XTrackCAD "
"Hauptfensters so, dass die das Rechteck vollständig sicht bar ist.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:702
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:702
msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n"
msgstr ""
"Dies können Sie erreichen, in dem Sie an der rechten unteren Ecke des "
"Fensters ziehen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:67
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmintro.xtr:72
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:705
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmintro.xtr:67
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmintro.xtr:72
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:705
msgid "This is the end of the introductory demo.\n"
msgstr "Dies ist das Ende der Einführungsdemo.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:706
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:706
msgid ""
"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n"
msgstr ""
"Bitte klicken Sie Einzelschritt für die nächste Demo oder Verlassen, um zu "
"XTrackCAD zurück zu kehren.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:14
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:708
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjcir.xtr:14
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:708
msgid ""
"You can also join to and from circles. This will change the circles to "
"curves.\n"
@@ -13277,12 +13535,12 @@ msgstr ""
"Sie können auch Gleise mit Gleiskreisen verbinden. Dadurch werden aus "
"Kreisen Bögen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:709
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:709
msgid "In this example we will join two circles.\n"
msgstr "In diesem Beispiel werden wir zwei Kreise verbinden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:24
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:711
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjcir.xtr:24
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:711
msgid ""
"Here we've selected points on the two circles. The direction of the "
"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where "
@@ -13292,14 +13550,14 @@ msgstr ""
"Verbindungen, entweder im Uhrzeigersinn oder dagegen, wird aufgrund der "
"Stellen auf den Kreisen, die Sie angewählt haben, ermittelt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:133
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:152
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:714
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjcir.xtr:133
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjcir.xtr:152
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:714
msgid "Now let's try a cross connection.\n"
msgstr "Jetzt versuchen wir eine kreuzweise Verbindung.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjcir.xtr:246
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:716
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjcir.xtr:246
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:716
msgid ""
"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the "
"last example.\n"
@@ -13307,14 +13565,14 @@ msgstr ""
"Beachten Sie, dass die Verbindung an anderen Punkten der Kreise ansetzt als "
"bem letzten Beispiel.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:22
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:718
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:22
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:718
msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n"
msgstr ""
"Dieses Beispiel zeigt wir Gleise verbunden werden, die zueinander parallel "
"sind.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:719
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:719
msgid ""
"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but "
"not connected.\n"
@@ -13322,27 +13580,26 @@ msgstr ""
"Beachten Sie dass die Endpunkte der beiden Gleise nahe beieinander und "
"parallel, aber nicht verbunden, sind.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:30
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:721
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:30
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:721
msgid "The first case joins the curve and straight track.\n"
-msgstr ""
-"Im ersten Fall werden eine gebogenes und ein gerades Gleis verbunden.\n"
+msgstr "Im ersten Fall werden eine gebogenes und ein gerades Gleis verbunden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:40
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:723
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:40
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:723
msgid "The second case will join the two straight tracks.\n"
msgstr "Im zweiten Fall werden zwei gerade Gleise verbunden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:50
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:725
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:50
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:725
msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass die beiden geraden Gleise zu einem Gleis zusammengefasst "
"wurden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:55
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:14
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:728
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnabut.xtr:55
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjncs.xtr:14
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:728
msgid ""
"The <Join> command can also join straight and curved tracks (in either "
"order).\n"
@@ -13350,17 +13607,17 @@ msgstr ""
"Mit dem Befehl <Verbinden> können gerade und gebogene Gleise (in jeder "
"Reihenfolge) verbunden werden.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:729
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:729
msgid "We will enable Cornu easements\n"
msgstr "Zuerst schalten wir Übergangsbögen mit Cornu an.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:32
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:731
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjncs.xtr:32
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:731
msgid "A connecting cornu track is drawn between the two tracks.\n"
msgstr "Eine Cornu wird zwischen den beiden Gleisen gezeichnet.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:41
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:733
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjncs.xtr:41
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:733
msgid ""
"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past "
"the End-Point.\n"
@@ -13368,8 +13625,8 @@ msgstr ""
"Beachten Sie, dass das gebogene Gleis verlängert wird, wenn der "
"Verbindungspunkt über den Endpunkt hinaus verschoben wird.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:54
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:735
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjncs.xtr:54
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:735
msgid ""
"Here the connection makes the curved track wrap around. This is not a "
"useful shape, there is a discontinuity at the end. \n"
@@ -13377,19 +13634,19 @@ msgstr ""
"Hier entsteht durch das Verbinden eine Schleife. Das ist keine sinnvolle "
"Form, da am Ende ein Knick entsteht.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:736
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:736
msgid "Adjusting the end point will fix it. \n"
msgstr "Durch Anpassen des Endpunktes wird das verbessert.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjncs.xtr:64
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:18
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:739
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjncs.xtr:64
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:18
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:739
msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n"
msgstr ""
"Mit dem Befehl <Verbinden> können Gruppen von Gleisen verschoben werden, um "
"diese mit anderen zu verbinden.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:740
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:740
msgid ""
"First <Select> the tracks you want to move with Ctrl so that they are both "
"selected.\n"
@@ -13397,20 +13654,20 @@ msgstr ""
"Zuerst wählen Sie bei gedrücketr Strg-Taste die Gleise aus, die verschoben "
"werden sollen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:36
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:742
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:36
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:742
msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n"
msgstr ""
"Klicken Sie auf <Verbinden> und klicken dann bei gedrückter Umschalttaste "
"auf die beiden Endpunkte.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:51
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:744
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnmove.xtr:51
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:744
msgid "The selected tracks are moved into position.\n"
msgstr "Die ausgewählten Gleise werden an die Position verschoben.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:14
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:746
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:14
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:746
msgid ""
"Two straight tracks can be joined by selecting the two endoints. The "
"selected endpoints will be those closest to the cursor when the track is "
@@ -13420,19 +13677,19 @@ msgstr ""
"werden. Die ausgewählten Endpunkte sind diejenigen, die dem Cursor am "
"nächsten liegen, wenn das Gleis ausgewählt wird.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:747
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:747
msgid "First, we will select Easements None and then select Join\n"
msgstr ""
"Zuerst legen wir keine Übergangsbogen fest, dann wählen wir Verbinden aus.\n"
"\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:26
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:749
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:26
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:749
msgid "Now we select two points on the tracks\n"
msgstr "Jetzt wählen wir zwei Punkte auf den Gleisen aus.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:36
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:751
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:36
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:751
msgid ""
"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as "
"the cursor is dragged along the second track.\n"
@@ -13441,16 +13698,16 @@ msgstr ""
"Sie wie dieses neu geformt wird, wenn der Mauszeiger entlang des zweiten "
"Gleises bewegt wird.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:47
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:753
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:47
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:753
msgid ""
"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass die beiden Gleise verlängrt werden, wenn Sie denn "
"Mauszeiger über das Ende des Gleises hinaus bewegen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:55
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:755
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:55
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:755
msgid ""
"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two "
"tracks.\n"
@@ -13458,30 +13715,30 @@ msgstr ""
"Beachten Sie was passiert, wenn Sie über den Schnittpunkt der beiden Gleise "
"hinaus ziehen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:63
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:757
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:63
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:757
msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n"
msgstr "Das ist wahrscheinlich keine sinnvolle Lösung.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:70
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:90
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:760
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:70
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:90
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:760
msgid "Now we will do this with Cornu Easements \n"
msgstr "Jetzt werden wir dies mit den Cornu-Übergangsbögen tun\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:761
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:761
msgid "First, we will select Easements Cornu and then select Join\n"
msgstr ""
"Zuerst legen wir Cornu als Übergangsbogen fest, dann wählen wir Verbinden "
"aus.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:102
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:763
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:102
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:763
msgid "Now we again select two points on the tracks\n"
msgstr "Jetzt wählen wir wieder zwei Punkte auf dem Gleis aus\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:112
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:765
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:112
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:765
msgid ""
"A connecting cornu is drawn between the two tracks. Notice how it behaves "
"as the cursor is dragged along the second track.\n"
@@ -13490,16 +13747,16 @@ msgstr ""
"dieses neu geformt wird, wenn der Mauszeiger entlang des zweiten Gleises "
"bewegt wird.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:123
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:767
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:123
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:767
msgid ""
"Note that either tracks can be extended if you move past the end of it.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass jedes der Gleise verlängert werden kann, wenn Sie denn "
"Mauszeiger über das Ende des Gleises hinaus bewegen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:131
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:769
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:131
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:769
msgid ""
"Notice this time what happens if you drag past the intersection points of "
"the two tracks.\n"
@@ -13507,51 +13764,51 @@ msgstr ""
"Beachten Sie was passiert, wenn Sie über den Schnittpunkt der beiden Gleise "
"hinaus ziehen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:139
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:771
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:139
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:771
msgid "This is more useful because you can move the other end as well.\n"
msgstr ""
"Dies ist nützlicher, weil Sie auch das andere Ende verschieben können.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:150
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:773
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:150
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:773
msgid "You can add a pin to constrain the Cornu Curve to pass through it.\n"
msgstr ""
"Du kannst einen Marker seten sodaß die Cornu-Kurve durch diesn hindurch "
"führt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjnss.xtr:161
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:16
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:776
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjnss.xtr:161
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:16
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:776
msgid "You can connect from any track to a turntable\n"
msgstr "Sie können jedes Gleis mit einer Drehscheibe verbinden.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:777
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:777
msgid "With a Cornu Easement you can have a turntable as the first point.\n"
msgstr "Mit einem Cornu-Übergang kann eien Drehscheibe der erste Punkt sein.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:38
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:779
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:38
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:779
msgid ""
-"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. "
-"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup "
+"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track."
+" How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup "
"dialog.\n"
msgstr ""
"Ein Verbindungsgleis kann nicht zu dicht an einem existieren "
"Drehscheibenabgang erstellt werden. Wie klein der Abstand sein darf, wird "
"über den Drehscheibenwinkel in den Einstellungen festgelegt.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:780
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:780
msgid "In this example it is set to 15 degrees.\n"
msgstr "In diesem Beispiel ist dieser auf 15° eingestellt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:54
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:782
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:54
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:782
msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n"
msgstr "Sie können den Verbindungspunkt irgendwo an die Drehscheibe ziehen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:103
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:784
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:103
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:784
msgid ""
"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the "
"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting "
@@ -13561,8 +13818,8 @@ msgstr ""
"Position des Mauszeiger gezeichnet. Ein Gleisbogen wird vom Mauszeiger zum "
"Verbindungsgleis gezeichnet.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:111
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:786
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:111
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:786
msgid ""
"Now the cursor will be moved within the turntable, but the end stays on the "
"edge of the well.\n"
@@ -13570,53 +13827,52 @@ msgstr ""
"Jetzt wird der Mauszeiger zu einer Position innerhalb der Drehscheibe "
"bewegt, aber das Ender bleibt auf der Kante der Grube.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:161
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:788
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:161
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:788
msgid "All done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmjntt.xtr:169
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:38
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:791
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmjntt.xtr:169
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:38
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:791
msgid ""
-"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n"
+"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the "
+"layout.\n"
msgstr ""
"Die Zeichenbefehle werden genutzt, um gerade oder gebogene Gleise auf dem "
"Gleisplan zu erstellen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:46
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:793
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:46
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:793
msgid ""
"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the "
"final position.\n"
msgstr ""
-"Linien werden gezeichnet, indem der Startpunkt durch Klicken festgelegt wird "
-"und dann durch Ziehen der zusätzliche Endpunkt erstellt wird.\n"
+"Linien werden gezeichnet, indem der Startpunkt durch Klicken festgelegt wird"
+" und dann durch Ziehen der zusätzliche Endpunkt erstellt wird.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:794
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:794
msgid ""
-"By default, the new line will snap to existing objects. Hold down the "
-"<Ctrl> and <Alt> keys to prevent this from happening.\n"
+"By default, the new line will snap to existing objects. Hold down the <Alt>"
+" keys to prevent this from happening.\n"
msgstr ""
"Standardmäßig wird die neue Linie an vorhandenen Objekten gefangen. Halten "
-"Sie die Tasten <Strg> und <Alt> gleichzeitig gedrückt, um dies zu "
-"verhindern.\n"
+"Sie die Tasten <Alt> gleichzeitig gedrückt, um dies zu verhindern.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:91
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:796
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:91
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:796
msgid "You also draw in various colors and line widths.\n"
msgstr ""
"Sie können auch mit unterschiedlichen Farben und Liniendicken zeichnen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:109
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:798
-msgid ""
-"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n"
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:110
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:798
+msgid "Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n"
msgstr ""
"Wie Gleisbögen können auch gebogene Linien mit unterschiedlichen Methoden "
"gezeichnet werden.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:799
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:799
msgid ""
"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to "
"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape "
@@ -13626,15 +13882,15 @@ msgstr ""
"ziehen um die Sehne der Kurve festzulegen. Dann Ziehen wir vom Mittelpunkt "
"aus, um die Form der Kurve festzulegen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:184
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:801
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:185
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:801
msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n"
msgstr ""
"Gefüllte Rechtecke können für das Erstellen rechteckiger Formen benutzt "
"werden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:194
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:803
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:195
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:803
msgid ""
"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set "
"the radius.\n"
@@ -13642,32 +13898,32 @@ msgstr ""
"Kreise werden gezeichnet, indem auf den Rand oder den Mittelpunkt geklickt "
"wird. Danach wird durch Ziehen der Radius festgelegt.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:804
-msgid "Here we will drag from the Center.\n"
-msgstr "Hier beginnen wir vom Mittelpunkt aus.\n"
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:804
+msgid "Here we will drag from the edge to the Center.\n"
+msgstr "Hier ziehen wir von der Tischkante zum Mittelpunkt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:204
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:806
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:205
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:806
msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n"
-msgstr ""
-"Linien und Formen können durch Auswählen und Löschen entfernt werden.\n"
+msgstr "Linien und Formen können durch Auswählen und Löschen entfernt werden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines.xtr:227
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:91
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:809
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines.xtr:228
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:91
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:809
msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n"
msgstr "Wir können auch Vielfachlinien und gefüllte Formen erstellen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:98
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:811
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:98
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:811
msgid ""
-"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n"
+"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the "
+"Polyline.\n"
msgstr ""
"Eine Vielfachlinie wird gezeichnet, indem jeder Eckpunkt durch Ziehen "
"gesetzt wird.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:125
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:813
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:125
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:813
msgid ""
"To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing "
"type.\n"
@@ -13675,35 +13931,35 @@ msgstr ""
"Um die Vielfachlinie zu beenden, drücken Sie die Leertaste oder wählen eine "
"andere Zeichenoperation.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:132
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:815
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:132
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:815
msgid "A filled Polygon is drawn in the same way.\n"
msgstr "Ein ausgefülltes Polygon wird auf die gleiche Weise gezeichnet.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:158
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:817
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:158
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:817
msgid "When you are finished, press the <Space> key to complete the polygon.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Taste <Leerzeichen> , um das Polygon "
"zu vervollständigen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:165
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:819
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:165
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:819
msgid ""
"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the "
"front or back of the drawing.\n"
msgstr ""
-"Sie können die Befehle Über und Unter benutzen, um Linien und Formen in den "
-"Vorder- oder Hintergrund zu verschieben.\n"
+"Sie können die Befehle Über und Unter benutzen, um Linien und Formen in den"
+" Vorder- oder Hintergrund zu verschieben.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:182
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:821
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:182
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:821
msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n"
msgstr "Gefüllte Rechtecke und Kreis werden genauso erstellt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmlines2.xtr:199
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:8
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:824
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmlines2.xtr:199
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:8
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:824
msgid ""
"In the drawing area of the main window you can see an hollow upwards arrow "
"which represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about "
@@ -13713,14 +13969,14 @@ msgstr ""
"oben anstelle des Mauszeigers. In dieser Demo wird dieser bewegt, um Ihnen "
"die Arbeitsweise verschiedener Befehle zu zeigen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:825
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:825
msgid ""
"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being "
"pressed.\n"
msgstr "Der leere Pfeil entspricht dem Mauszeiger ohne gedrückte Maustaste.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:16
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:827
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:16
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:827
msgid ""
"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to "
"flash and the hollow arrow is replaced by a solid left-pointing red arrow "
@@ -13730,7 +13986,7 @@ msgstr ""
"gefüllten roten Pfeil ersetzt. Solange der linke Mausknopf gedrückt bleibt, "
"ist der Mauszeiger ein gefüllter Pfeil.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:828
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:828
msgid ""
"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse "
"button presses.\n"
@@ -13738,16 +13994,15 @@ msgstr ""
"Beachten Sie, dass diese Farbänderungen nur in einer Demo auftritt um "
"Tastendrücke anzuzeigen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:24
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:830
-msgid ""
-"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n"
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:24
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:830
+msgid "Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n"
msgstr ""
-"Das Bewegen der Maus während der Mausknopf gedrückt bleibt wird als 'Ziehen' "
-"bezeichnet.\n"
+"Das Bewegen der Maus während der Mausknopf gedrückt bleibt wird als 'Ziehen'"
+" bezeichnet.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:32
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:832
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:32
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:832
msgid ""
"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the "
"hollow up black arrow is restored.\n"
@@ -13755,8 +14010,8 @@ msgstr ""
"Wird der linke Mausknopf wieder losgelassen, blinkt der Mauszeiger und der "
"hohle Pfeil wird wieder hergestellt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:40
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:834
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:40
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:834
msgid ""
"Dragging with the right button is simulated by a blue right-facing solid "
"cursor.\n"
@@ -13764,43 +14019,43 @@ msgstr ""
"Das Ziehen mit dem gedrückten rechten Mausknopf wird durch einen blauen, "
"nach rechts zeigenden, Mauszeiger dargestellt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:49
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:836
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:49
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:836
msgid "Release Right Click\n"
msgstr "Rechte Mausetaste loslassen\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:57
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:62
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:839
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:57
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:62
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:839
msgid "Sometimes the Shift key is held down while using the mouse \n"
msgstr ""
"Manchmal wird während des Bewegen der Maus auch die Umschalttaste gedrückt "
"gehalten. Dies wird mit Umschalt-Klick und Umschalt-Ziehen bezeichnet.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:840
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:840
msgid ""
"This is indicated by an outlined arrow with the letter S near the arrow.\n"
msgstr ""
"Dies wird durch einen Pfeilumriss und den Buchstaben S in der Nähe des "
"Pfeils dargestellt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:71
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:842
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:71
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:842
msgid ""
"The left mouse button is held down with the Shift and dragged for a Left-"
"Shift-Drag. \n"
msgstr ""
-"Für eine Umschalt-Links-Ziehen wird der linke Mausknopf gedrückt während die "
-"Umschalt-Taste gedrückt gehalten wird.\n"
+"Für eine Umschalt-Links-Ziehen wird der linke Mausknopf gedrückt während die"
+" Umschalt-Taste gedrückt gehalten wird.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:86
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:844
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:86
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:844
msgid "Sometimes the Control key is held down while using the mouse. \n"
msgstr ""
"Manchmal wird während des Bewegen der Maus auch die Strg-Taste gedrückt "
"gehalten. Dies wird mit Strg-Klick und Strg-Ziehen bezeichnet.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:845
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:845
msgid ""
"This is indicated with an upward filled arrow head with the letter C near "
"the arrow \n"
@@ -13808,16 +14063,16 @@ msgstr ""
"Dies wird durch eine nach oben gefüllte Pfeilspitze mit dem Buchstaben C in "
"der Nähe des Pfeils angezeigt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:98
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:847
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:98
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:847
msgid ""
-"If while the Control is held the Left mouse button is held down it is a Ctrl-"
-"Move and a Ctrl-Left-Drag. \n"
+"If while the Control is held the Left mouse button is held down it is a "
+"Ctrl-Move and a Ctrl-Left-Drag. \n"
msgstr ""
-"Wenn die linke Maustaste bei gedrückter Strg gedrückt gehalten wird, handelt "
-"es sich um eine Strg-Bewegen und ein Strg-Links-Ziehen. \n"
+"Wenn die linke Maustaste bei gedrückter Strg gedrückt gehalten wird, handelt"
+" es sich um eine Strg-Bewegen und ein Strg-Links-Ziehen. \n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:848
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:848
msgid ""
"This is indicated by an an left-facing open-headed arrow with the letter C "
"near it.\n"
@@ -13825,12 +14080,12 @@ msgstr ""
"Dies wird durch einen nach zeigenden Pfeilumriß mit dem Buchstaben C in der "
"Nähe des Pfeils angezeigt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:114
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:850
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:114
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:850
msgid "You can also use the Control key with the Right mouse button. \n"
msgstr "Sie können auch die Strg-Taste mit der rechten Maustaste verwenden.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:851
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:851
msgid ""
"This is indicated with a right-facing filled arrow with an open arrow head "
"and the letter C near the arrow \n"
@@ -13838,9 +14093,9 @@ msgstr ""
"Dies wird durch einen nach rechts weisenden Pfeilumriß mit dem Buchstaben C "
"in der Nähe des Pfeils angezeigt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmouse.xtr:130
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:23
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:854
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmouse.xtr:130
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:23
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:854
msgid ""
"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or "
"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using "
@@ -13853,32 +14108,32 @@ msgstr ""
"Knöpfe in der Werkzeugleiste, die Bild hoch und runter Tasten und das "
"Mausrad.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:855
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:855
msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n"
msgstr "Den gesamten Gleisplan können Sie im Kartenfenster sehen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:33
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:857
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:33
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:857
msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n"
msgstr ""
-"Wenn Sie die Ansicht verkleinern, werden Gleise durch eine anstelle von zwei "
-"Linien dargestellt.\n"
+"Wenn Sie die Ansicht verkleinern, werden Gleise durch eine anstelle von zwei"
+" Linien dargestellt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:49
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:54
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:860
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:49
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:54
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:860
msgid ""
-"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window "
-"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of "
-"the 'Map' (in blue highlight) shows what portion of the layout is displayed "
-"in the main drawing area.\n"
+"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window"
+" which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of"
+" the 'Map' (in blue highlight) shows what portion of the layout is displayed"
+" in the main drawing area.\n"
msgstr ""
"Sie können den im Hauptzeichenfenster gezeigten Bereich des Gleisplans mit "
-"dem Karten-Fenster, das den gesamten Plan verkleinert darstellt, ändern. Ein "
-"hervorgehobener Bereich der Karte (blaue Hervorhebung) zeigt, welcher Teil "
+"dem Karten-Fenster, das den gesamten Plan verkleinert darstellt, ändern. Ein"
+" hervorgehobener Bereich der Karte (blaue Hervorhebung) zeigt, welcher Teil "
"des Gleisplans im Moment dort gezeigt wird.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:861
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:861
msgid ""
"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the "
"displayed portion of the layout.\n"
@@ -13886,26 +14141,26 @@ msgstr ""
"Durch Ziehen des hervorgehobenen Bereichs im Karten-Fenster können Sie den "
"angezeigten Bereich des Gleisplans verändern.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:63
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:863
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:63
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:863
msgid ""
"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of "
"the Main window.\n"
msgstr ""
-"Sie können auch Rechts-Ziehen um den Maßstab und die Position des Gleisplans "
-"im Hauptfenster zu bestimmen.\n"
+"Sie können auch Rechts-Ziehen um den Maßstab und die Position des Gleisplans"
+" im Hauptfenster zu bestimmen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:72
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:6
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:866
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmmovabt.xtr:72
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmnotes.xtr:6
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:866
msgid ""
"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n"
msgstr ""
"Der Befehl <Notiz> ermöglicht es, an unterschiedlichen Stellen des "
"Gleisplans Notien anzubringen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:14
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:868
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmnotes.xtr:14
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:868
msgid ""
"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you "
"enter the note.\n"
@@ -13913,8 +14168,8 @@ msgstr ""
"Wenn Sie eine Notiz anlegen, wird der Notizeditor geöffnet, der die Eingabe "
"eines Textes ermöglicht.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:22
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:870
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmnotes.xtr:22
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:870
msgid ""
"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the "
"note.\n"
@@ -13922,26 +14177,26 @@ msgstr ""
"Wenn Sie im <Beschreiben> Modus auf eine Notiz klicken, wird der Editor "
"angezeigt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmnotes.xtr:39
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:872
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmnotes.xtr:39
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:872
msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n"
msgstr "Dies ist das Ende der XTrackCAD Demos.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:873
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:873
msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n"
msgstr "Klicken Sie auf Einzelschritt um zu XTrackCAD zurück zu kehren.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:874
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:874
msgid "Thanks for watching.\n"
msgstr "Danke für das Interesse.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:32
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:876
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:32
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:876
msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n"
msgstr "Dieses Besipiel zeigt wie paralle Gleise erstellt werden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:37
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:878
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:37
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:878
msgid ""
"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set "
"this value before you begin to select tracks.\n"
@@ -13949,37 +14204,37 @@ msgstr ""
"Der Abstand wird im Fenster <Parallelabstand> eingestellt. Dies muss "
"geschehen, bevor das Glaus ausgewählt wird.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:49
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:880
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:49
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:880
msgid ""
"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor "
"from one side of the track centerline to the other.\n"
msgstr ""
-"Sie können steuern, auf welcher Seite das Parallalgleis erstellt wird, indem "
-"Sie den Mauszeiger von einer Seite derr Gleismitte auf die andere bewegen.\n"
+"Sie können steuern, auf welcher Seite das Parallalgleis erstellt wird, indem"
+" Sie den Mauszeiger von einer Seite derr Gleismitte auf die andere "
+"bewegen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:81
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:882
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:81
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:882
msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n"
-msgstr ""
-"Sobald Sie den Mausknop loslassen, wird das parallele Gleis erstellt.\n"
+msgstr "Sobald Sie den Mausknop loslassen, wird das parallele Gleis erstellt.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:883
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:883
msgid ""
-"Note that the <Parallel> command remains active after you created the "
-"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n"
+"Note that the <Parallel> command remains active after you created the track."
+" This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass der Befehl <Parallelgleis> aktiv bleibt nachdem Sie das "
"Gleis erstellt haben. Dies wird durch die Einstellungen in Wiederholte "
"Befehle festgelegt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:92
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:885
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:92
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:885
msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n"
msgstr "Zu einer Weiche können keine Parallelen erstellt werden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:172
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:887
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:172
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:887
msgid ""
"Note that the new curved track is automatically connected to the short "
"parallel track.\n"
@@ -13987,9 +14242,9 @@ msgstr ""
"Beachten Sie, dass das neue gebogene Gleis automatisch mit dem kurzen "
"parallelen Gleis verbunden wird.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmparall.xtr:180
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:19
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:890
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmparall.xtr:180
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:19
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:890
msgid ""
"Polylines and polygons (created with the <Draw> command) can be modified by "
"dragging on their corners or edges.\n"
@@ -13997,46 +14252,46 @@ msgstr ""
"Vielfachlinen und Vielecke, erstellt mit dem Befehl <Zeichnen> können durch "
"Ziehen an den Ecken und Kanten verändert werden.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:891
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:891
msgid "First Left Click on the shape you want to modify.\n"
msgstr ""
"Klicken Sie zunächst mit der linken Maustaste auf die Form, die Sie ändern "
"möchten.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:29
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:893
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:29
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:893
msgid "Then drag on the point you want to move\n"
msgstr "Dann ziehen Sie an dem Punkt, der verschoben werden soll\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:39
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:895
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:39
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:895
msgid "And finally press the Space bar to finish the change\n"
msgstr ""
"Und schließlich drücken Sie die Leertaste, um die Änderung abzuschließen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:54
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:897
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:54
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:897
msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie die Mitte einer Kante auswählen, wird eine neue Ecke erzeugt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:72
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:899
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:72
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:899
msgid "To delete a corner, select and then press Delete or Backspace\n"
msgstr ""
"Um eine Ecke zu löschen, wählen Sie diese aus und drücken dann Löschen oder "
"Rücktaste\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:98
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:901
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:98
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:901
msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n"
msgstr ""
"Aber ein Vieleck oder eine Vielfachllinie mit weniger als drei Seiten ist "
"nicht möglich.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmplymod.xtr:126
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:126
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:904
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmplymod.xtr:126
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:126
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:904
msgid ""
"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your "
"layout.\n"
@@ -14044,54 +14299,56 @@ msgstr ""
"Um den Befehl <Höhenprofil> nutzen zu können, müssen Sie zuerst Höhen auf "
"Ihrem Gleisplan festlegen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:905
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:905
msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n"
msgstr "In dieser Demo werden wird die Höhen aus der letzten Demo benutzen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:906
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:906
msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n"
msgstr "Das Höhenprofil Fenster kann nun vergrößert werden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:135
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:908
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:135
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:908
msgid ""
-"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n"
+"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your "
+"layout.\n"
msgstr ""
"Um das Höhenprofil anzeigen zu können muss eine Strecke in Ihrem Plan "
"ausgewählt werden.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:909
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:909
msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n"
msgstr "Eine beliebigen Punkt festgelegen, um das Höhenprofil zu beginnen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:910
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:910
msgid "We will start with the right end of the siding.\n"
msgstr "Wir starten am rechten Ende des Abstellgleises.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:148
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:912
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:148
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:912
msgid ""
"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn "
"in Purple on the layout.\n"
msgstr ""
-"Der zweite Punkt ist das linke Ende ds Nebengleises. Der Pfad wird in Purpur "
-"auf dem Gleisplan dargestellt.\n"
+"Der zweite Punkt ist das linke Ende ds Nebengleises. Der Pfad wird in Purpur"
+" auf dem Gleisplan dargestellt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:160
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:914
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:160
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:914
msgid "Now select the end of one of the Branches\n"
msgstr "Jetzt wählen Sie das Ende eines der Abzweige aus.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:169
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:916
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:169
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:916
msgid ""
"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts "
"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n"
msgstr ""
-"Das Höhenprofil wird in rot gezeichnet. Das bedeutet, dass es einige Weichen "
-"auf diesem Abschnitt des Pfads gibt, die nmehr als zwei Verbindungen haben.\n"
+"Das Höhenprofil wird in rot gezeichnet. Das bedeutet, dass es einige Weichen"
+" auf diesem Abschnitt des Pfads gibt, die nmehr als zwei Verbindungen "
+"haben.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:917
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:917
msgid ""
"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by "
"other Elevations, such the end of the lower branch.\n"
@@ -14099,12 +14356,12 @@ msgstr ""
"Die Steigung auf diesem Teil des Pfads ist ein Durchschnittswert und knn "
"durch andere Höhen wie dem Ende des unteren Abzweigs beeinflusst werden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:178
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:919
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:178
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:919
msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n"
msgstr "Versuchen Sie jetzt, den Endpunkt des anderen Abzweiges auszuwählen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:920
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:920
msgid ""
"You will get an error message because there is no route to one of the ends "
"of the existing Path.\n"
@@ -14112,22 +14369,23 @@ msgstr ""
"Sie erhalten eine Fehlermeldung, da es keine Route zu einem der Endpunkte "
"des existieren Pfades gibt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:187
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:922
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:187
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:922
msgid ""
"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of "
"the Path and reselect the End-Point.\n"
msgstr ""
"In diesem Fall entfernen Sie den letzten Teil des Pfads indem Sie auf das "
-"das gegenwärtige Ende des Pfades klicken und den Endpunkt erneut festlegen.\n"
+"das gegenwärtige Ende des Pfades klicken und den Endpunkt erneut "
+"festlegen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:198
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:924
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:198
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:924
msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n"
msgstr "Beachten Sie, dass sich die Steigung im Höhenprofil geändert hat.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:205
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:926
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:205
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:926
msgid ""
"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display "
"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n"
@@ -14136,7 +14394,7 @@ msgstr ""
"Umschalttaste während Sie mit dem rechten Mausknopf klicjken. In den "
"Höhenprofil-Optionen wählen Sie ignorieren.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:927
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:927
msgid ""
"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a "
"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point "
@@ -14146,14 +14404,14 @@ msgstr ""
"Effekt daraus. Wir werden den Endpunkt der Weiche, der nicht auf dem Pfad "
"liegt, ignorieren.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:217
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:929
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:217
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:929
msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass ein Teil des Höhenprofils in blauer Farbe neu gezeichnet "
"wurde.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:930
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:930
msgid ""
"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the "
"layout have been updated.\n"
@@ -14161,17 +14419,18 @@ msgstr ""
"Außerdem wurden die berechneten Höhen und die Steigungsmarkierung auf der "
"rechten Seite des Gleisplans aktualisiert.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:225
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:932
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:225
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:932
msgid ""
"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options "
-"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n"
+"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the "
+"Path.\n"
msgstr ""
"Sie können weitere Punkte mit festgelegter Höhe zufügen, indem Sie das "
"Optionsmenu für Höhenprofile benutzen. Diese Punkte werden zu dem "
"Höhenprofil zugefügt, wenn Sie auf dem Pfad liegen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:933
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:933
msgid ""
"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu "
"and selecting Define.\n"
@@ -14179,8 +14438,8 @@ msgstr ""
"Dies geschieht durch durch Umschalt-Rechtsklick um das Optionsmenu für "
"Höhenprofile zu erhalten uns auswählen von Festlegen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:237
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:935
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:237
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:935
msgid ""
"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower "
"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n"
@@ -14188,17 +14447,17 @@ msgstr ""
"Wir haben gerade eine festgelegte Höhe in der Mitte des unteren Abzweigs "
"erstellt. Beachten Sie die Ergänzung im Höhenprofil.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:246
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:937
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:246
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:937
msgid ""
-"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the "
-"Path takes the shortest distance between points.\n"
+"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the"
+" Path takes the shortest distance between points.\n"
msgstr ""
"Für das Ausweichgleis haben einen einen Bahnhofsnamen vergeben. Dieser ist "
"nicht auf dem Pfad, da ein Pfad immer den kürzesten Weg zwischen Punkten "
"nutzt.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:938
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:938
msgid ""
"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take "
"the other route.\n"
@@ -14206,7 +14465,7 @@ msgstr ""
"Wir können durch Ignorieren eines des der Endpunkte an einer Weiche "
"erzwingen, dass der Pfad die andere Route nimmt.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:939
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:939
msgid ""
"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and "
"select ignore.\n"
@@ -14214,33 +14473,33 @@ msgstr ""
"Wieder benutzen wir Umschalt-Rechtsklick um das Optionsmenu für das "
"Höhenprofil anzuzeigen und wählen ignorieren.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:258
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:941
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:258
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:941
msgid "Now remove the First section of the Path,\n"
msgstr "Jetzt entfernen Sie den ersten Teil des Pfads\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:268
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:943
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:268
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:943
msgid "and reselect it.\n"
msgstr "und wählen ihn wieder.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:277
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:945
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:277
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:945
msgid ""
"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the "
"Profile dialog.\n"
msgstr ""
-"Jetzt führt der Pfad durch den Endpunkt am Bahnhof und der Name erscheint im "
-"Höhenprofil.\n"
+"Jetzt führt der Pfad durch den Endpunkt am Bahnhof und der Name erscheint im"
+" Höhenprofil.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:286
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:947
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:286
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:947
msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n"
msgstr ""
"Jetzt müssen wir den Höhenunterschied an der Stelle vergrössern, an der die "
"Gleise sich kreuzen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:948
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:948
msgid ""
"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means "
"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of "
@@ -14249,7 +14508,7 @@ msgstr ""
"Die beiden Höhen die Sie hier sehen, sind berechnete Werte. Das bedeutet, "
"dass XTrackCAD die Höhe auf Grundlage verbundener Gleise berechnet.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:949
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:949
msgid ""
"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-"
"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a "
@@ -14257,15 +14516,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Markieren Sie zuerst den unteren Endpunkt als festgelegt. Dies geschieht "
"durch Umschalt-Rechtsklick und das Optionsmenu für das Höhenprofil. Sie "
-"werden sehen, dass der Endpunkt jetzt mit einem goldenen Punkt markiert ist. "
-"Dem Höhenprofil wurde eine neue Linie zugefügt.\n"
+"werden sehen, dass der Endpunkt jetzt mit einem goldenen Punkt markiert ist."
+" Dem Höhenprofil wurde eine neue Linie zugefügt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:297
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:951
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:297
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:951
msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n"
msgstr "Jetzt ziehen Sie den Punkt im Höhenprofil um die Höhe zu ändern.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:952
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:952
msgid ""
"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of "
"the Profile dialog.\n"
@@ -14273,8 +14532,8 @@ msgstr ""
"Beachten Sie, dass die Steigung auf beiden Seiten des Punktes im "
"Dialogfenster unten angezeigt wird.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:319
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:954
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:319
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:954
msgid ""
"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and "
"Grade.\n"
@@ -14282,53 +14541,53 @@ msgstr ""
"Nach dem Loslassen des Mausknopfes wird das Höhenprofil aktualisiert um die "
"neue Höhe und Steigung anzuzeigen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmprof.xtr:326
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:119
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:957
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmprof.xtr:326
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:119
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:957
msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n"
msgstr "Der Befehl <Skalieren>verändert die Größe der ausgwählten Objekte.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:958
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:958
msgid "First we will try rescaling by ratio.\n"
msgstr "Zuerst skalieren wir über das Verhältnis.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:126
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:960
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:126
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:960
msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n"
msgstr "Wir vergrößern alles auf 150 Prozent.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:136
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:962
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:136
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:962
msgid "Note the track gauge did not change.\n"
msgstr "Beachten Sie, dass die Spurweite nicht geändert wurde.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:143
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:964
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:143
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:964
msgid "Let's try that again.\n"
msgstr "Lassen Sie uns das nochmals versuchen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:965
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:965
msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n"
msgstr "Jetzt ändern wir von einem Maßstab zu einem anderen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:154
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:967
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:154
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:967
msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n"
msgstr "Wir werden alles von Spur N nach Spur H0 umwandeln...\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:161
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:969
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:161
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:969
msgid "and change the track gauge as well.\n"
msgstr "und die Spurweite gleichzeitig ändern.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:169
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:971
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:169
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:971
msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n"
msgstr "Beachten Sie, dass der Titel der Weiche nicht geändert wurde.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrescal.xtr:177
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:72
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:974
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrescal.xtr:177
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrotate.xtr:72
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:974
msgid ""
"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the "
"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n"
@@ -14337,14 +14596,14 @@ msgstr ""
"Klicken Sie zuerst auf das Zentrum der Drehbewegung und ziehen dann, um die "
"Objekte zu drehen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:975
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:975
msgid ""
"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n"
msgstr ""
"In diesem Beispiel werden wir das Gebäude um seinen Mittelpunkt drehen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:135
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:977
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrotate.xtr:135
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:977
msgid ""
"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you "
"hold down the <Shift> and <Ctrl> keys.\n"
@@ -14352,8 +14611,8 @@ msgstr ""
"Der Drehwinkel wird auf Vielfache von 15° begrenzt, wenn Sie die Umschalt "
"und die Strg-Taste gleichzeitig gedrückt halten.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:316
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:979
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrotate.xtr:316
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:979
msgid ""
"There are Rotate options that you can access by Shift-Right-Click command "
"menu and choosing 'Rotate...'.\n"
@@ -14361,7 +14620,7 @@ msgstr ""
"Es gibt Rotationsoptionen, auf die Sie über das Umschalt-Rechts-Klick-"
"Befehlsmenü zugreifen können, indem Sie 'Rotieren...' wählen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:980
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:980
msgid ""
"You can rotate the selected object by a fixed rotatation (15, 30, 45, 90, "
"180) either clockwise or counter-clockwise, or by manually entering any "
@@ -14371,102 +14630,102 @@ msgstr ""
"180) entweder im oder gegen den Uhrzeigersinn oder durch manuelle Eingabe "
"eines beliebigen Winkels drehen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:981
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:981
msgid ""
"The other option is 'Align' which allows you align selected objects with an "
"unselected object. This is useful to align railside buildings with track.\n"
msgstr ""
-"Die andere Option ist 'Ausrichten', mit der Sie ausgewählte Objekte an einem "
-"nicht ausgewählten Objekt ausrichten können. Dies ist nützlich, um "
+"Die andere Option ist 'Ausrichten', mit der Sie ausgewählte Objekte an einem"
+" nicht ausgewählten Objekt ausrichten können. Dies ist nützlich, um "
"schienenseitige Gebäude an der Schiene auszurichten.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:982
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:982
msgid "Unfortunately, we can not currently demonstrate these features.\n"
msgstr "Leider können wir diese Merkmale derzeit nicht demonstrieren.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmrotate.xtr:529
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:14
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:985
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmrotate.xtr:529
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmruler.xtr:14
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:985
msgid ""
"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure "
"distances.\n"
msgstr ""
-"Mit dem Befehl <Lineal> wird ein Lineal auf den Gleisplan gezeichnet. Dieses "
-"kann genutzt werden, um Abstände zu messen.\n"
+"Mit dem Befehl <Lineal> wird ein Lineal auf den Gleisplan gezeichnet. Dieses"
+" kann genutzt werden, um Abstände zu messen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:24
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:987
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmruler.xtr:24
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:987
msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n"
msgstr ""
"Wenn Sie den Befehl <Lineal> nochmals Anklicken, wird das Lineal wieder "
"entfernt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:32
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:989
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmruler.xtr:32
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:989
msgid "But you can place it somewhere else.\n"
msgstr "Aber Sie können dieses auch an eine andere Stelle versetzen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmruler.xtr:42
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:173
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:992
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmruler.xtr:42
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:173
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:992
msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n"
msgstr "Der Befehl <Auswahl> wird benutzt, um Objekte auszuwählen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:993
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:993
msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n"
msgstr "Ausgewählte Gleise können verschoben und gedreht werden.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:994
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:994
msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n"
msgstr ""
"Ausgewählte Gleise können auch gelöscht, verborgen, aufgelistet und "
"exportiert werden.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:995
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:995
msgid ""
"When you move the cursor near a track that could be selected, the track is "
"drawn with think blue lines.\n"
msgstr ""
-"Wenn Sie den Cursor in die Nähe eines Gleises bewegen, das ausgewählt werden "
-"könnte, wird dieses mit blauen Linien gezeichnet.\n"
+"Wenn Sie den Cursor in die Nähe eines Gleises bewegen, das ausgewählt werden"
+" könnte, wird dieses mit blauen Linien gezeichnet.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:184
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:997
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:184
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:997
msgid "A Left-Click selects a track\n"
msgstr "Ein Klick mit der linken Maustaste wählt ein Gleis aus.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:192
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:999
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:192
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:999
msgid ""
"The selected track will have red X's drawn where it is connected to "
"unselected tracks. This indicates where the track will be disconnected if "
"the selected tracks are moved, rotated or deleted.\n"
msgstr ""
-"Am ausgewählten Gleis zeigen rote X an, wo dieses mit Gleisen verbunden ist, "
-"die nicht ausgewählt sind. Diese Verbindungen werden gelöst, wenn das "
+"Am ausgewählten Gleis zeigen rote X an, wo dieses mit Gleisen verbunden ist,"
+" die nicht ausgewählt sind. Diese Verbindungen werden gelöst, wenn das "
"ausgewählte Gleise verschoben, gedreht oder gelöscht wird. \n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1000
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1000
msgid "A Ctrl-Left-Click adds tracks to the selection\n"
msgstr "Mit einem Strg-Links-Klick werden Gleise zur Auswahl hinzugefügt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:211
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1002
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:211
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1002
msgid "Selecting a selected track re-selects only it.\n"
msgstr ""
"Durch erneutes Auswählen eines bereits ausgewählten Gleises bleibt nur "
"dieses ausgewählt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:219
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1004
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:219
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1004
msgid "Selecting off all tracks de-selects them.\n"
msgstr ""
"Durch Klicken außerhalb des Auswahlbereichs wird die Auswahl der Gleise "
"wieder aufgehoben.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:227
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:232
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1007
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:227
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:232
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1007
msgid ""
"To demonstrate Select Connected, first select two tracks at the end of a "
"part to be selected \n"
@@ -14474,8 +14733,8 @@ msgstr ""
"Um Auswahl verbundener Gleise zu demonstrieren, wählen Sie zunächst zwei "
"Gleise am Ende eines Teils, der ausgewählt werden soll\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:248
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1009
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:248
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1009
msgid ""
"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to "
"the track. Selection stops at a previously selected track.\n"
@@ -14484,35 +14743,35 @@ msgstr ""
"verbunden sind. Der Vorgang bricht ab, sobald ein Gleis bereits ausgewählt "
"ist.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:260
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1011
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:260
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1011
msgid ""
"Be careful with this because its very easy to select all tracks this way\n"
msgstr ""
"Seien Sie vorsichtig, denn es ist sehr einfach unbeabsichtigt alle Gleise "
"auszuwählen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:274
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1013
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:274
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1013
msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n"
msgstr "Mit der Taste <Esc> werden alle Objekte abgewählt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:282
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:287
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1016
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:282
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:287
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1016
msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n"
msgstr ""
"Ziehen mit gedrückter linker Maustaste wählt alle Objekt in einem Bereich "
"aus.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:295
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1018
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:295
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1018
msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n"
msgstr ""
"Links-Ziehen bei gedrückter Umschalt-Taste wird benutzt um die ausgewählten "
"Gleise zu verschieben.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1019
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1019
msgid ""
"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the "
"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the "
@@ -14522,7 +14781,7 @@ msgstr ""
"ausgewählt sind, wird die Verbindung gelöst. Diese Punkte werden durch ein "
"rotes Kreuz auf dem Gleisplan markiert.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1020
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1020
msgid ""
"If the unconnected end point of a track and one being moved are close "
"enough, two circles are displayed, showing where the tracks will be snapped "
@@ -14532,15 +14791,15 @@ msgstr ""
"genug beieinander liegen, werden zwei Kreise angezeigt, die zeigen, wo die "
"Gleise verbunden werden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:313
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1022
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:313
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1022
msgid "Let's move the Main window to see what's going on next\n"
msgstr ""
"Wir werden das Hauptfenster bewegen, um zu sehen, was passiert.\n"
"\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:320
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1024
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:320
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1024
msgid ""
"Ctrl-Left-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is "
"where you started the drag)\n"
@@ -14548,17 +14807,16 @@ msgstr ""
"Strg-Rechts-Ziehen dreht die ausgewählten Gleise um das Zentrum, d.h. der "
"Punkt an dem Sie das Ziehen begonnen haben.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:382
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:387
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1027
-msgid ""
-"Next we select the <Join Tracks> command to demonstrate \"Move To Join\" \n"
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:382
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:387
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1027
+msgid "Next we select the <Join Tracks> command to demonstrate \"Move To Join\" \n"
msgstr ""
"Als nächstes wählen wir den Befehl <Verbinde Gleise>, um \"Verschieben zum "
"Verbinden\" zu demonstrieren\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:392
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1029
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:392
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1029
msgid ""
"You can use Shift-Left-Click to select an open endpoint of a selected track "
"to join with an unselected track. \n"
@@ -14567,12 +14825,12 @@ msgstr ""
"ausgewählten Gleises auswählen, um es mit einem nicht ausgewählten Gleis zu "
"verbinden.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1030
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1030
msgid "We'll move the Main window again.\n"
msgstr "Wir werden das Hauptfenster wieder bewegen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:415
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1032
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:415
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1032
msgid ""
"You then Left-Click on an endpoint of a unselected track to move the "
"selected tracks to join. \n"
@@ -14581,28 +14839,28 @@ msgstr ""
"ausgewählten Gleises, um die ausgewählten Gleise zum Verbinden zu "
"verschieben.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmselect.xtr:430
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:30
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1035
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmselect.xtr:430
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:30
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1035
msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n"
msgstr ""
-"Der Befehl <Trennen> wird benutzt, um Gleise zu zerteilen und voneinander zu "
-"trennen.\n"
+"Der Befehl <Trennen> wird benutzt, um Gleise zu zerteilen und voneinander zu"
+" trennen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:35
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1037
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:35
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1037
msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n"
msgstr ""
-"Wählen Sie einfach die Stelle des Gleises aus, an der dieses getrennt werden "
-"soll.\n"
+"Wählen Sie einfach die Stelle des Gleises aus, an der dieses getrennt werden"
+" soll.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1038
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1038
msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n"
msgstr ""
"Weichen können nur getrennt werden, wenn Sie die Umschalttaste drücken.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:48
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1040
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:48
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1040
msgid ""
"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or "
"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n"
@@ -14610,20 +14868,20 @@ msgstr ""
"Wenn Sie an einem vorhandenen Endpunkt zerteilen oder wenn die an einer "
"Stelle doppelt zerteilen werden die Gleise getrennt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:60
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:65
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1043
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:60
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:65
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1043
msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n"
msgstr "Mit dem Befehl <Tunnel> verbergen Sie die ausgewählten Gleise.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1044
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1044
msgid ""
"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n"
msgstr ""
"Ein Tunnelportal wird am Übergang zwischen sichtbarem und verborgenem Gleis "
"gezeichnet.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1045
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1045
msgid ""
"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled "
"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n"
@@ -14631,38 +14889,37 @@ msgstr ""
"Die Darstellung des verborgenen Gleises (durchgezogen, gestrichelt oder "
"unsichtbar) kann in den Einstellungen festgelegt werden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:86
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1047
-msgid ""
-"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n"
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:86
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1047
+msgid "To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n"
msgstr ""
"Um die Gleise wieder sichtbar zu machen, wählen Sie diese aus und "
"wiederholen den Befehl <Tunnel>.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmsplit.xtr:100
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:6
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1050
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmsplit.xtr:100
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:6
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1050
msgid ""
"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n"
msgstr ""
"Gerade Gleise werden erstellt indem der erste Endpunkt des Gleises gewählt "
"wird.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:12
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1052
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:12
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1052
msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n"
msgstr ""
"Dann wird der zweite Endpunkkt durch Ziehen an die richtige Position "
"gebracht.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:20
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1054
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:20
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1054
msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n"
msgstr "An diesem Punkt wird der linke Mausknopf los gelassen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:27
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:23
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1057
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmstrtrk.xtr:27
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:23
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1057
msgid ""
"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or "
"room walls.\n"
@@ -14670,29 +14927,32 @@ msgstr ""
"Tischkanten werden benutzt um die Ränder des Gleisplans, entweder für "
"Zugänge oder Wände benutzt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:47
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1059
-msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n"
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:47
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1059
+msgid ""
+"A Table Edge is attracted to other objects, unless you hold down the Alt "
+"key.\n"
msgstr ""
-"Eine Tischlante wird von den Enden anderer Tischkantenlinien angezogen.\n"
+"Eine Tischkante wird von anderen Objekten angezogen, sofern Sie nicht die "
+"Alt-Taste drücken.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:132
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1061
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:145
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1061
msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n"
msgstr "Tischkanten können durch Ziehen an den Enden geändert werden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:180
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1063
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:193
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1063
msgid ""
-"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be "
+"Unless you hold down the Alt key while dragging then the Table Edge will be "
"attracted to other objects.\n"
msgstr ""
-"Wenn Sie die Strg-Taste während des Ziehens gedrückt halten, wird die "
-"Tischkante von anderen Objekten angezogen.\n"
+"Die Tischkante wird von anderen Objekten angezogen, sofern Sie nicht die "
+"Alt-Taste während des Ziehen gedrückt halten. \n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:218
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:6
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1066
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtbledg.xtr:231
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtodes.xtr:6
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1066
msgid ""
"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each "
"window defines a different type of turnout.\n"
@@ -14700,7 +14960,7 @@ msgstr ""
"Diese Beispiele zeigen einige der Dialogfenster des Weichendesigner. Jeder "
"Dialog wird für einen anderen Typ von Weichen benutzt.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1067
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1067
msgid ""
"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two "
"description lines.\n"
@@ -14708,73 +14968,72 @@ msgstr ""
"In jedem Dialog müssen einige Parameter und eine oder zwei Zeilen "
"Beschreibungen eingetragen werden.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1068
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1068
msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n"
msgstr ""
"Sie können den Entwurf vor dem Speichen ausdrucken. Damit können Sie zur "
"Kontrolle die Abmessungen prüfen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:16
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1070
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtodes.xtr:16
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1070
msgid "This is the regular turnout.\n"
msgstr "Dies ist eine normale Weiche.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1071
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1071
msgid ""
"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, "
"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand "
"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n"
msgstr ""
"Neben den Abmessungen müssen auch die Beschreibung der Weiche, d.h. "
-"Hersteller, Beschreibung und Teilenummer, eingegeben werden. Für Weichen mit "
-"rechten und linken Abzweigen werden die Beschreibung und die Teilenummern "
+"Hersteller, Beschreibung und Teilenummer, eingegeben werden. Für Weichen mit"
+" rechten und linken Abzweigen werden die Beschreibung und die Teilenummern "
"getrennt erfasst.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1072
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1072
msgid ""
"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these "
"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines "
"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n"
msgstr ""
-"Einige Weichen und Festgleise besitzen ein festes Gleisbett. Für diese Teile "
-"können Sie die Breite des Gleisbetts und Dicke und Farbe der "
+"Einige Weichen und Festgleise besitzen ein festes Gleisbett. Für diese Teile"
+" können Sie die Breite des Gleisbetts und Dicke und Farbe der "
"Begrenzungslinien festlegen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:30
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1074
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtodes.xtr:30
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1074
msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n"
-msgstr ""
-"Für eine doppelte Kreuzungsweiche wird durch wenige Daten festgelegt.\n"
+msgstr "Für eine doppelte Kreuzungsweiche wird durch wenige Daten festgelegt.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:40
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1076
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtodes.xtr:40
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1076
msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n"
msgstr ""
"Eine doppelter Gleiswechsel erfordert nur die Gleislänge und den "
"Gleisabstand.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtodes.xtr:48
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:30
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1079
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtodes.xtr:48
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:30
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1079
msgid ""
-"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you "
-"choose a turnout to place.\n"
+"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you"
+" choose a turnout to place.\n"
msgstr ""
-"Durch Drücken des Knopfes <Weiche> wird das Weichenauswahl-Fenster geöffnet. "
-"Hier können Sie eine Weiche auswählen.\n"
+"Durch Drücken des Knopfes <Weiche> wird das Weichenauswahl-Fenster geöffnet."
+" Hier können Sie eine Weiche auswählen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1080
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1080
msgid ""
-"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout "
-"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle "
+"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout"
+" Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle "
"button on the dialog.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass das Weichenauswahl-Fenster verschwindet sobald Sie mit "
"dem Legen der Weiche beginnen. Diese Eigenschaft wird durch den 'Verbergen' "
"Schalter des Dialogs eingeschaltet.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:38
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1082
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:38
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1082
msgid ""
"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag "
"the turnout into place...\n"
@@ -14782,22 +15041,22 @@ msgstr ""
"Sie können die Weiche an eine beliebigen Position auf dem Gleisplan legen. "
"Ziehen Sie die Weiche an den richtigen Platz...\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:85
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1084
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:85
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1084
msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n"
msgstr ""
"Dann können Sie die Weiche durch Ziehen mit der rechten Maustaste drehen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1085
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1085
msgid ""
"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you "
"rotate the Turnout by specific angles.\n"
msgstr ""
-"Sie können mit Umschalten-Rechts-Klick ein Fenster öffnen, das das Drehen um "
-"feste Winkel ermöglicht.\n"
+"Sie können mit Umschalten-Rechts-Klick ein Fenster öffnen, das das Drehen um"
+" feste Winkel ermöglicht.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:136
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1087
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:136
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1087
msgid ""
"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout "
"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the "
@@ -14807,7 +15066,7 @@ msgstr ""
"drücken Sie Leertaste oder die Eingabetaste der Tastatur um den Befehl "
"abzuschliessen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1088
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1088
msgid ""
"Pressing the Close button on the Turnout dialog will end the <Turnout> "
"command as well as placing the turnout.\n"
@@ -14815,9 +15074,9 @@ msgstr ""
"Durch Drücken des Schliessen-Knopfes im Dialogfenster können Sie den Befehl "
"beenden und die Weiche festlegen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:146
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:189
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1091
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:146
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:189
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1091
msgid ""
"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the "
"track.\n"
@@ -14825,37 +15084,37 @@ msgstr ""
"Wenn Sie die Weiche auf existierendes Gleis ziehen, so wird sie mit dem "
"Gleis verbunden.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1092
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1092
msgid ""
"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be "
"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be "
"useful when building complex track, as we will see later.\n"
msgstr ""
-"Beachten Sie, dass in der Statuszeile angezeigt wird. wieviele Endpunkte der "
-"Weiche verbunden würden und wie groß der maximale Abstand zu den Endpunkten "
-"ist. Wie wir später sehen werden ist diese Information hilfreich, um "
+"Beachten Sie, dass in der Statuszeile angezeigt wird. wieviele Endpunkte der"
+" Weiche verbunden würden und wie groß der maximale Abstand zu den Endpunkten"
+" ist. Wie wir später sehen werden ist diese Information hilfreich, um "
"komplexe Gleiskonfigurationen zu erstellen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:220
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1094
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:220
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1094
msgid ""
"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you "
"can flip the turnout 180ᅵ.\n"
msgstr ""
-"Durch Bewegen des Mauszeiger von einer Seite des Gleises auf die andere wird "
-"die Weiche um 180° gedreht.\n"
+"Durch Bewegen des Mauszeiger von einer Seite des Gleises auf die andere wird"
+" die Weiche um 180° gedreht.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:236
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1096
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:236
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1096
msgid ""
-"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the "
-"nearest End-Point of the existing turnout.\n"
+"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the"
+" nearest End-Point of the existing turnout.\n"
msgstr ""
-"Wenn Sie die neue Weiche über eine existierende Weiche ziehen, wird die neue "
-"Weiche mit dem nächstgelegenen Endpunkt der vorhandenen Weiche verbunden.\n"
+"Wenn Sie die neue Weiche über eine existierende Weiche ziehen, wird die neue"
+" Weiche mit dem nächstgelegenen Endpunkt der vorhandenen Weiche verbunden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:299
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1098
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:299
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1098
msgid ""
"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track "
"will be split and the new turnout attached automatically.\n"
@@ -14864,38 +15123,38 @@ msgstr ""
"einem Gleis ist, wird dieses Gleis getrennt und die Weiche wird automatisch "
"verbunden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:307
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:366
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1101
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:307
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:366
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1101
msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n"
msgstr "Durch Drücken von <Schliessen> wird der Befehl <Weiche> beendet.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtosel.xtr:372
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:21
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1104
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtosel.xtr:372
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:21
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1104
msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n"
msgstr ""
"Manchmal ist es sinnvoll, eine Weich durch Kürzen der Enden anzupassen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1105
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1105
msgid "We use the <Split> command for this.\n"
msgstr "Dafür benutzen wir den Befehl <Trennen>.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:28
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1107
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:28
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1107
msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n"
msgstr ""
"Normalerweise bekommen wir eine Fehlermeldung, wenn wir versuchen eine "
"Weiche zu trennen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:37
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1109
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:37
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1109
msgid "Hold down the Shift key and try again.\n"
msgstr ""
"Drücken und halten Sie die Umschalten-Taste und versuchen es nochmals.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:52
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1111
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:52
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1111
msgid ""
"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track "
"which we can modify.\n"
@@ -14903,13 +15162,13 @@ msgstr ""
"Das Ende der Weiche wurde durch ein Stück gereden Gleises ersetzt. Dieses "
"können wir verändern.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:63
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1113
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:63
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1113
msgid "We can try splitting the diverging leg.\n"
msgstr "Wir können versuchen, das abzweigende Gleis zu trennen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:74
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1115
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:74
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1115
msgid ""
"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved "
"track...\n"
@@ -14917,14 +15176,14 @@ msgstr ""
"Beachten Sie, dass das abzweigende Gleis in ein gebogenes Gleis umgewandelt "
"wurde...\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:84
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1117
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:84
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1117
msgid "and a straight track.\n"
msgstr "und ein gerades Gleis.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:92
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:12
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1120
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtotrim.xtr:92
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:12
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1120
msgid ""
"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> "
"commands.\n"
@@ -14932,8 +15191,8 @@ msgstr ""
"Dieses Beispiel zeigt wie mit den Befehlen <Weiche> und <Paralleles Gleis> "
"eine Gleisharfe erstellt werden kann.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:17
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1122
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:17
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1122
msgid ""
"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the "
"other windows.\n"
@@ -14941,17 +15200,17 @@ msgstr ""
"Sie können den Weichenauswahl-Dialog verkleinern und verschieben, wenn er "
"andere Fensterbereiche verdeckt.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1123
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1123
msgid "First we place a turnout on the main line.\n"
msgstr "Zuerst legen wir eine Weiche auf das Hauptgleis.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:35
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1125
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:35
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1125
msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n"
msgstr "Dann erweitern wir die Weiche mit dem Befehl <Verändern>.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:46
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1127
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:46
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1127
msgid ""
"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is "
"reasonable for your scale.\n"
@@ -14959,17 +15218,17 @@ msgstr ""
"Jetzt erstellen Sie ein Gleis, das parallel zum Hauptgleis liegt. Stellen "
"Sie sicher, dass der Gleisabstand für Ihren Maßstab geeignet ist.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:62
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1129
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:62
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1129
msgid "And place a turnout to connect the new track.\n"
msgstr "Und legen eine Weiche, um das neue Gleis anzuschliessen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1130
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1130
msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n"
msgstr "Durch Vergrößern können wir sehen, was passiert.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:78
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1132
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:78
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1132
msgid ""
"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse "
"across the center line of the track.\n"
@@ -14977,16 +15236,16 @@ msgstr ""
"Beachten Sie wie wir die Ausrichtung der Weiche beeinflussen indem wir die "
"Maus über die Mittellinie des Gleise bewegen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:94
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1134
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:94
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1134
msgid ""
-"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and "
-"the maximum offset.\n"
+"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and"
+" the maximum offset.\n"
msgstr ""
"In der Statuszeile wird angezeigt, wieviele Endpunkte verbunden werden und "
"wie große der maximale Abstand ist.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1135
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1135
msgid ""
"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any "
"connection offset\n"
@@ -14994,59 +15253,59 @@ msgstr ""
"XTrackCAD verändert die Weichenposition um die beste Einpassung zu "
"erreichen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:106
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1137
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:106
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1137
msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass durch die Weiche das parallele Gleis getrennt wurde.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1138
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1138
msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n"
msgstr "Dieses Reststück müssen wir auswählen und löschen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:120
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1140
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:120
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1140
msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n"
msgstr "Wiederholen Sie diesen Ablauf für die anderen Gleise der Gleisharfe.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:149
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1142
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:149
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1142
msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n"
msgstr ""
"Beim letzten Gleis benutzen wir einen Gleisbogen anstelle einer Weiche.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:185
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:91
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1145
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtoyard.xtr:185
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:91
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1145
msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n"
msgstr ""
"WIr können die Hauptstrecke hervorheben, in dem wir die Gleise dicker "
"zeichnen.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1146
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1146
msgid "First we select the mainline tracks...\n"
msgstr "Zuerst wählen wir die Gleise der Hauptstrecke aus...\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:128
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1148
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:128
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1148
msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n"
msgstr "Und wählen dann mittlere Stärke aus dem Bearbeiten Menu aus.\n"
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1149
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1149
msgid "We can't show the Edit menu, but we can show the effect.\n"
msgstr ""
"Wir können das Menü Bearbeiten nicht anzeigen, aber wir können die Wirkung "
"zeigen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:137
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1151
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:137
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1151
msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n"
msgstr ""
"Wir können das Gleis durch die Auswahl Breite Linie dicker darstellen.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:148
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:6
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1154
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrkwid.xtr:148
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:6
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1154
msgid ""
"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the "
"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n"
@@ -15055,1020 +15314,233 @@ msgstr ""
"Statuszeile eingegeben werden. Der Radius muss vor den nächsten Schritten "
"geändert werden.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:15
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1156
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:15
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1156
msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n"
msgstr "Dann wird die Drehscheibe an die endgültige Position geschoben.\n"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:22
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:317
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1159
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/demos/dmtrntab.xtr:22
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:433
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1159
msgid "Introduction"
msgstr "Einführung"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:318
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1161
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:434
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1161
msgid "Mouse Actions"
msgstr "Mausaktionen"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:319
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1163
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:435
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1163
msgid "Dialogs"
msgstr "Dialoge"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:320
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1165
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:436
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1165
msgid "Moving about"
msgstr "Zoom & Pan"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:321
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1167
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:437
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1167
msgid "Describe and Select"
msgstr "Eigenschaften und Auswählen"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:322
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1169
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:438
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1169
msgid "Describe"
msgstr "Beschreibe"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:324
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1173
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:440
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1173
msgid "Simple tracks"
msgstr "Einfache Gleise"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:325
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1175
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:441
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1175
msgid "Straight tracks"
msgstr "Gleisgeraden"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:326
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1177
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:442
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1177
msgid "Curved tracks"
msgstr "Gleisbögen"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:327
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1179
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:443
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1179
msgid "Circles"
msgstr "Kreise"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:328
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1181
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:444
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1181
msgid "Turntables"
msgstr "Drehscheiben"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:329
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1183
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:445
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1183
msgid "Modifying tracks"
msgstr "Gleise bearbeiten"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:330
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1185
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:446
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1185
msgid "Modifying end points "
msgstr "Endpunkte ändern "
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:331
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1187
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:447
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1187
msgid "Extending"
msgstr "Erweitern"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:332
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1189
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:448
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1189
msgid "Medium and Thick Tracks"
msgstr "Mittlere und dicke Gleise"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:333
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1191
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:449
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1191
msgid "Joining Tracks"
msgstr "Gleise verbinden"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:334
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1193
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:450
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1193
msgid "Straight to straight"
msgstr "Gerade zu Gerade"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:335
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1195
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:451
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1195
msgid "Curve to straight"
msgstr "Bogen zu Gerade"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:336
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1197
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:452
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1197
msgid "Circle to circle"
msgstr "Kreis zu Kreis"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:337
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1199
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:453
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1199
msgid "Joining to turntables"
msgstr "Mit Drehscheiben verbinden"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:338
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1201
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:454
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1201
msgid "Easements"
msgstr "Übergangsbögen"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:339
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1203
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:455
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1203
msgid "Abutting tracks"
msgstr "Angrenzende Gleise"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:340
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1205
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:456
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1205
msgid "Move to Join"
msgstr "Verbinden durch Verschieben"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:342
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1209
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:458
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1209
msgid "Select and Placement"
msgstr "Auswählen und Positionieren"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:343
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1211
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:459
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1211
msgid "Building a yard throat."
msgstr "Eine Gleisharfe erstellen."
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:344
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1213
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:460
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1213
msgid "Designing turnouts"
msgstr "Weichen entwerfen"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:345
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1215
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:461
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1215
msgid "Group and Ungroup"
msgstr "Zusammenfassen und Zerlegen"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:346
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1217
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:462
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1217
msgid "Triming Turnout Ends"
msgstr "Weichenenden verändern"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:347
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1219
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:463
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1219
msgid "Handlaid Turnouts"
msgstr "Selbstbauweichen"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:348
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1221
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:464
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1221
msgid "Elevations and Profile"
msgstr "Höhen und Profil"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:349
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1223
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:465
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1223
msgid "Elevations"
msgstr "Höhen"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:351
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1227
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:467
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1227
msgid "Misc track commands"
msgstr "Verschiedene Gleismodifikationen"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:352
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1229
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:468
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1229
msgid "Delete and Undo"
msgstr "Löschen und Rückgängig machen"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:353
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1231
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:469
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1231
msgid "Splitting and Tunnels"
msgstr "Auftrennen und Tunnels"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:355
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1235
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:471
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1235
msgid "Helix tracks"
msgstr "Gleiswendel"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:356
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1237
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:472
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1237
msgid "Exception Tracks"
msgstr "Fehlerhafte Gleise"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:358
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1241
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:474
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1241
msgid "Connect and Tighten - a siding"
msgstr "Abstellgleis verbinden"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:359
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1243
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:475
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1243
msgid "Connect and Tighten - figure-8"
msgstr "Verbinden und Zusammenfügen"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:360
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1245
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:476
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1245
msgid "Other commands"
msgstr "Sonstige Befehle"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:362
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1249
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:478
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1249
msgid "Table Edges"
msgstr "Tischkanten"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:364
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1253
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:480
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1253
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Maßlinien"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:365
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1255
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:481
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1255
msgid "Lines"
msgstr "Linien"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:366
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1257
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:482
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1257
msgid "Poly-Shapes"
msgstr "Polygone"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:367
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1259
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:483
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1259
msgid "Modifying Poly-Shapes"
msgstr "Polygone modifizieren"
-#. i18n: C:/Users/mf/Documents/XTrackCAD/src/work/app/lib/xtrkcad.xtq:370
-#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:1265
+#. i18n: /Users/richardsa/src/xtrkcad-old/app/lib/xtrkcad.xtq:486
+#: ../../../../build/xtrkcad-old/app/i18n/custmsg.h:1265
msgid "Control Panels"
msgstr "Stellpulte"
-
-#~ msgid "Origin to Centroid - 'c'"
-#~ msgstr "Schwerpunkt als Bezugspunkt - 'c"
-
-#~ msgid "Select 2nd track - desired radius %0.3f"
-#~ msgstr "Zweites Gleis auswählen, gewünschter Radius %03.f"
-
-#~ msgid "Pan to origin - 'o'/'0'"
-#~ msgstr "Ausschnitt auf Ursprung zurücksetzen - 'o'/ '0'."
-
-#~ msgid "Zoom keeps lower corner in view"
-#~ msgstr "Linke untere Ecke beim Zoomen festhalten"
-
-#~ msgid "Whether zoom is locked to the bottom left corner or the center point"
-#~ msgstr ""
-#~ "Festpunkt beim Zoomen ist die linke untere Ecke oder der Mittelpunkt"
-
-#~ msgid "Expected END not found!"
-#~ msgstr "Erwartete END-Anweisung nicht gefunden!"
-
-#~ msgid "Move Origin Mode"
-#~ msgstr "Modus Ursprung verschieben"
-
-#~ msgid "Find ..."
-#~ msgstr "Finden..."
-
-#~ msgid "Output type"
-#~ msgstr "Parallelen-Typ"
-
-#~ msgid "Output Type"
-#~ msgstr "Parallelen-Art"
-
-#~ msgid "Output type:"
-#~ msgstr "Parallelen-Typ:"
-
-#~ msgid "Specifies the type of the parallel object"
-#~ msgstr "Legt den Type des erstellten, parallelen Objekts fest"
-
-#~ msgid "Lock Origin Offset"
-#~ msgstr "Sperre Bezugspunkt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Typ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cmdSelectMode"
-#~ msgstr "Auswählen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cmdModifyMode"
-#~ msgstr "Verändern"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cmdPanMode"
-#~ msgstr "cmdPanMode"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cmdDescribeMode"
-#~ msgstr "Beschreibe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Place 1st end point of Bezier - snap to %s end"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ersten Endpunkt der Bezier setzen, mit Umschalt das %s Ende benutzen"
-
-#~ msgid "SnapGrid Enable"
-#~ msgstr "Fangraster aktivieren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Drag to move, +Shift to drag out end track from Cornu"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ziehen zum Verschieben, +Umschalten zum Herausziehen der Endspur aus Cornu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Place 2nd end point of Cornu track on track with an unconnected end-point"
-#~ msgstr ""
-#~ "Setze den zweiten Endpunkt des Cornu-Gleis auf ein Gleis mit einem "
-#~ "unverbundenen Endpunkt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Position End"
-#~ msgstr "Position X"
-
-#~ msgid "Origin Angle"
-#~ msgstr "Ausgangswinkel"
-
-#~ msgid "%s: Layer=%d"
-#~ msgstr "%s: Ebene=%d"
-
-#~ msgid "Drag to set size, +Shift to change radius"
-#~ msgstr ""
-#~ "Größe durch Ziehen festlegen, mit der Umschalttaste den Radius ändern"
-
-#~ msgid "# End Pts"
-#~ msgstr "Anzahl der Endpunkte"
-
-#~ msgid "Draw moving track normally"
-#~ msgstr "Bewegte Gleise normal zeichnen"
-
-#~ msgid "Draw moving track simply"
-#~ msgstr "Bewegte Gleise vereinfacht zeichnen"
-
-#~ msgid "Draw moving track as end-points"
-#~ msgstr "Bewegte Gleise als Endpunkte zeichnen"
-
-#~ msgid " Angle %0.3f"
-#~ msgstr " Winkel %0.3f"
-
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Einfach"
-
-#~ msgid "End Points"
-#~ msgstr "Endpunkte"
-
-#~ msgid "Bitmap files (*.bmp)|*.bmp"
-#~ msgstr "Windows Bitmapdaiteien (+.bmp)|*.bmp"
-
-#~ msgid "Color Layers"
-#~ msgstr "Ebenenfarben"
-
-#~ msgid "End-Points"
-#~ msgstr "Endpunkte"
-
-#~ msgid "Draw Moving Tracks"
-#~ msgstr "Zeichne bewegte Gleise"
-
-#~ msgid "Unload"
-#~ msgstr "Entladen"
-
-#~ msgid "Use Shift+PageDwn to jump to preset Zoom In"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mit Umschalt+Bild runter den gespeicherten unteren Zoom-Faktor verwenden"
-
-#~ msgid "Use Shift+PageUp to jump to preset Zoom Out"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mit Umschalt+Bild hoch den gespeicherten oberen Zoom-Faktor verwenden"
-
-#~ msgid "Commands"
-#~ msgstr "Befehle"
-
-#~ msgid "Tunnel"
-#~ msgstr "Tunnel"
-
-#~ msgid "How to draw track being moved/rotated"
-#~ msgstr ""
-#~ "Festlegen wie Gleise gezeichnet werden, sobald sie bewegt/rotiert werden"
-
-#~ msgid "First turn off the Snap Grid.\n"
-#~ msgstr "Zuerst schalten Sie bitte das Fangraster aus.\n"
-
-#~ msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rotieren Sie die Signale und setzen diese dann an die richtige Stelle.\n"
-
-#~ msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rotieren Sie die Pfeilspitze um 180° und bringen Sie diese in die "
-#~ "richtige Position.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-"
-#~ "Point as the starting position. This makes it easy to draw connected "
-#~ "lines.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wird beim Zeichnen die Umschalttaste festgehalten wird der letzte "
-#~ "Endpunkt als Startpunkt für das neue Gleis benutzt. Dadurch wird das "
-#~ "Zeichnen verbundener Linien vereinfacht.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge "
-#~ "between them is removed.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie eine Ecke auf eine andere Ecke ziehen, werden diese "
-#~ "zusammengefasst und die Kante dazwischen wird entfernt.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by "
-#~ "fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show "
-#~ "the popup-menu but it can show the effects.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Umschalten-Rechts-Klick öffnet ein Auswahlmenu, das Sie nutzen können um "
-#~ "vorgegebene Werte für die Drehung (15°, 30°, 45°, 90° or 180°) "
-#~ "auszuwählen. Diese Demonstration kann das Auswahlmenu nicht darstellen, "
-#~ "aber sie zeigt den Effekt.\n"
-
-#~ msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n"
-#~ msgstr "Jetzt drehen wir um 90° im Uhrzeigersinn.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the "
-#~ "Selected object with some other object.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Befehl <Rotate> bietet auch die Möglichkeit, die ausgewählten Objekt "
-#~ "an anderen Objekten auszurichten.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "First we will click on one line of the Selected object. The angle of "
-#~ "this part of the object will be Aligned.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zuerst klicken wir auf eine Linie des asgewählten Objektes. Diese Linie "
-#~ "wird als Grundllinie für die Ausrichtung benutzt.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be "
-#~ "rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight "
-#~ "track.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dann klicken wir auf ein Objekt, das nicht ausgewählt ist. Das "
-#~ "ausgewählte Gebäude wird so gedreht, dass die gewählte Linie parallel zu "
-#~ "dem geraden Gleis ist.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by "
-#~ "180°. This is similar to how we place turnouts.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn wir die Maus auf die andere Seite des Gleises ziehen, wird das "
-#~ "Gebäude um 180° gedreht. Dies ist vergleichbar zu dem Setzen von "
-#~ "Weichen.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated "
-#~ "to be parallel to the curve under the cursor.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wir können auch an gebogenen Elementen ausrichten. Das ausgewählte Objekt "
-#~ "wird so gedreht, dass es parallel dem Punkt der Kurve ist, der sich unter "
-#~ "dem Mauszeiger befindet.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow "
-#~ "the curve.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Während wir entlang des gebogenen Gleises ziehen, dreht sich das "
-#~ "ausgewählte Objekt um der Kurve zu folgen.\n"
-
-#~ msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Auch hier können wir das Gebäude spiegeln, indem wir auf die andere Seite "
-#~ "ziehen.\n"
-
-#~ msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wir können auch an anderen Gebäuden oder jedem anderen Objekt "
-#~ "ausrichten.\n"
-
-#~ msgid "Shift used, but no Unconnected Track End there"
-#~ msgstr ""
-#~ "Umschalte-Taste gedrückt, aber es befindet sich hier kein offenes "
-#~ "Gleisende"
-
-#~ msgid "Shift used, but no Line End there"
-#~ msgstr ""
-#~ "Umschalt-Taste gedrückt, aber hier befindet sich kein Linienendpunkt"
-
-#~ msgid "Track picked - now select a Point"
-#~ msgstr "Gleis ausgewählt - jetzt einen Punkt auswählen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No unconnected end-point on track - Try again or release Shift and click"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Gleis hat keinen unverbundenen Endpunkt, nochmal versuchen oder "
-#~ "Umschalttaste lösen und dann klicken"
-
-#~ msgid "Not on a track - Try again or release Shift and click"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nicht auf einem Gleis, nochmal versuchen oder Umschalttaste lösen und "
-#~ "Klicken"
-
-#~ msgid "End Locked: Drag out to center"
-#~ msgstr "Ende fixiert, zum Mittelpunkt ziehen"
-
-#~ msgid "Radius=%s Angle=%0.3f"
-#~ msgstr "Radius=%s Winkel=%0.3f"
-
-#~ msgid "Length=%s Angle=%0.3f"
-#~ msgstr "Länge=%s Winkel=%0.3f"
-
-#~ msgid "Polygonal Line"
-#~ msgstr "Vieleck"
-
-#~ msgid "There are no reachable Defined Elevations"
-#~ msgstr "Ziehen um die Höhe zu ändern"
-
-#~ msgid "Dist = %s"
-#~ msgstr "Entfernung = %s"
-
-#~ msgid "Select track to modify"
-#~ msgstr "Zu bearbeitendes Gleis auswählen"
-
-#~ msgid "Drag to create new track segment"
-#~ msgstr "Ziehen um einen neuen Gleisabschnitt zu erstellen"
-
-#~ msgid "Print Registration Marks"
-#~ msgstr "Drucke Positionierungshilfen"
-
-#~ msgid "Print Snap Grid"
-#~ msgstr "Fangraster drucken"
-
-#~ msgid "Print Rulers"
-#~ msgstr "Maßlinien drucken"
-
-#~ msgid "Cornu selected too tight after move - it was left alone"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die ausgewählte Klothoide ist nach dem Verschieben zu eng und wurde daher "
-#~ "nicht verändert"
-
-#~ msgid "TURNOUT "
-#~ msgstr "WEICHE "
-
-#~ msgid "%s Files|*.xtc"
-#~ msgstr "%s-Gleispläne|*.xtc"
-
-#~ msgid "Bitmap files|*.xpm"
-#~ msgstr "Grafikdateien|*.xpm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Describe link"
-#~ msgstr "Beschreibe"
-
-#~ msgid "A&bove"
-#~ msgstr "Darüber"
-
-#~ msgid "Belo&w"
-#~ msgstr "Darunter"
-
-#~ msgid "Note: "
-#~ msgstr "Notiz: "
-
-#~ msgid "All files"
-#~ msgstr "Alle Dateien"
-
-#~ msgid "General note about the layout"
-#~ msgstr "Allgemeine Notiz zur Anlage"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a note type"
-#~ msgstr "Wählen Sie eine Weiche aus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Place a weblink on the layout"
-#~ msgstr "Eine Notiz auf den Gleisplan setzen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Place a text note on the layout"
-#~ msgstr "Eine Notiz auf den Gleisplan setzen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A number of example layouts are provided. These files are located in the "
-#~ "'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" "
-#~ "command will open that directory when first used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Einige Beispiel Gleisplänen stehen zu Ihrer Verfügung, diese wurden im "
-#~ "Unterverzeichnis 'examples' im Haupverzeichnis von XTrackCAD installiert. "
-#~ "Über den Dialog \"Datei|Öffnen\" können diese geladen werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The length of the straight track is determined by the distance from the "
-#~ "far End-Point and the cursor.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Länge des geraden Gleises wird durch den Abstand zwischen dem "
-#~ "entfernten Endpunkt und dem Mauszeiger festgelegt.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the "
-#~ "straight track. You will receive a warning and the connecting track "
-#~ "turns Red.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jetzt wird der Mauszeiger über den anderen, entfernten, Endpunkt des "
-#~ "geraden Gleises verschoben. Sie erhalten einen Hinweis und das "
-#~ "Verbindungsgleis wird rot.\n"
-
-#~ msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Und Ziehen mit rechter gedrückter Maustaste entfernt alle Objekte in "
-#~ "einem Bereich aus der Auswahl.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just "
-#~ "used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Zeichnen der Gleise während des Verschieben kann die Bewegung sehr "
-#~ "verzögern. Gerade haben wir die \"normale\" Methode des Zeichnen "
-#~ "benutzt.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio "
-#~ "button group which you can use to pick the drawing method.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Im Dialogfenster Befehlsoptionen (aus dem Einstellungen Menu) können Sie "
-#~ "die Zeichenmethode ändern.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click "
-#~ "which includes options for setting the drawing method. These options are "
-#~ "also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können das Befehlsoptionen Menu auch aufrufen, indem sie Umschalt-"
-#~ "Rechts-Klick betätigen. Diese Optionen sind auch für die Befehle "
-#~ "Verschieben und Drehen vorhnden.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one "
-#~ "line, no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are "
-#~ "drawn using a box outline.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die nächste Methode ist \"einfaches\" Zeichnen. Hier werden Gleise durch "
-#~ "eine Linie dargestellt, Endpunkte und Linien werden nicht gezeichnet. "
-#~ "Gebäude werden während der Operation durch ein Rechteck ersetzt.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main "
-#~ "window.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beachten Sie, dass Sie die das Dialogfenster Befehlsoptionen verschieben "
-#~ "können, wenn es das Hauptfenster verdeckt.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die nächste Methode ist das einfache Zeichnen der Endpunkte der "
-#~ "ausgewählten Gleise.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-"
-#~ "Points are indicated by Red lines.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nicht verbundene Endpunkte werden durch ein rotes Kreuz markiert, "
-#~ "verbundene Endpunkte durch eine rote Linie.\n"
-
-#~ msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n"
-#~ msgstr "Jetzt gehen wir zu der normalen Methode zurück.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: because of differing display resolutions the next mouse click may "
-#~ "not be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation "
-#~ "may not be demonstrated.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beachten Sie dass der Befehl \"Verbinden durch Bewegen\" in der Demo "
-#~ "nicht gezeigt werden kann.\n"
-
-#~ msgid "Modify Bezier Complete - select another"
-#~ msgstr "Ändern der Bezier-Kurve bendet, bitte eine neue auswählen"
-
-#~ msgid "Freeform"
-#~ msgstr "Freeform"
-
-#~ msgid "1 page"
-#~ msgstr "1 Seite"
-
-#~ msgid "Is Cornu End -> Not Selectable"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist das Ende einer Cornu und kann daher nicht ausgewählt werden."
-
-#~ msgid "Must be on the %s Track"
-#~ msgstr "Muss auf dem %s Gleis sein"
-
-#~ msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snaps to %s end"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das andere Ender der Bezier wählen, mit Umschalt-Taste an %s Endpunkt "
-#~ "verbinden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Unconnected end-point on track - Try again or release shift and click"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Gleis hat keinen offenen Endpunkt, nochmal versuchen oder "
-#~ "Umschalttaste lösen und dann klicken"
-
-#~ msgid "Not on a Track - Try again or release shift and click"
-#~ msgstr "Nicht auf einem Gleis, nochmal versuchen or "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Place 1st end point of Cornu track on track with an unconnected end-point"
-#~ msgstr "Ersten Endpunkt der Gleisgerade setzen"
-
-#~ msgid "Connect Sectional Tracks"
-#~ msgstr "Gleisstücke verbinden"
-
-#~ msgid "Drag to move selected tracks"
-#~ msgstr "Ausgewählte Gleise durch Ziehen verschieben"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End Angle 2"
-#~ msgstr "Winkel eingeben..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Elev 1"
-#~ msgstr "Höhe = %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End Radius Center 1: X"
-#~ msgstr "Endpunkt 1: X"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Elev 2"
-#~ msgstr "Höhe = %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Radius 2"
-#~ msgstr "Radius 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End Radius Center 2: X"
-#~ msgstr "Endpunkt 2: X"
-
-#~ msgid "Angle=%0.3f"
-#~ msgstr "Winkel=%0.3f"
-
-#~ msgid "Place circle center"
-#~ msgstr "Setze Kreismittelpunkt"
-
-#~ msgid "Place circle"
-#~ msgstr "Platziere Kreis"
-
-#~ msgid "Draw"
-#~ msgstr "Zeichne"
-
-#~ msgid "Show Map"
-#~ msgstr "Karte anzeigen"
-
-#~ msgid "Blocks"
-#~ msgstr "Gleisabschnitte"
-
-#~ msgid "SwitchMotor"
-#~ msgstr "Weichenantrieb"
-
-#~ msgid "Switch Motors"
-#~ msgstr "Weichenatriebe"
-
-#~ msgid "Black"
-#~ msgstr "Schwarz"
-
-#~ msgid "Dark Blue"
-#~ msgstr "Dunkelblau"
-
-#~ msgid "Steel Blue"
-#~ msgstr "Stahlblau"
-
-#~ msgid "Royal Blue"
-#~ msgstr "Königsblau"
-
-#~ msgid "Blue"
-#~ msgstr "Blau"
-
-#~ msgid "Deep Sky Blue"
-#~ msgstr "Dunkles Himmelblau"
-
-#~ msgid "Light Sky Blue"
-#~ msgstr "Helles Himmelblau"
-
-#~ msgid "Powder Blue"
-#~ msgstr "Hellblau"
-
-#~ msgid "Dark Aqua"
-#~ msgstr "Dunkelaquamarin"
-
-#~ msgid "Aquamarine"
-#~ msgstr "Aquamarin"
-
-#~ msgid "Aqua"
-#~ msgstr "Wasserblau"
-
-#~ msgid "Dark Green"
-#~ msgstr "Dunkelgrün"
-
-#~ msgid "Forest Green"
-#~ msgstr "Waldgrün"
-
-#~ msgid "Lime Green"
-#~ msgstr "Limonengrün"
-
-#~ msgid "Green"
-#~ msgstr "Grün"
-
-#~ msgid "Lawn Green"
-#~ msgstr "Rasengrün"
-
-#~ msgid "Pale Green"
-#~ msgstr "Blassgrün"
-
-#~ msgid "Dark Yellow"
-#~ msgstr "Dunkelgelb"
-
-#~ msgid "Coral"
-#~ msgstr "Koralle"
-
-#~ msgid "Orange"
-#~ msgstr "Orange"
-
-#~ msgid "Yellow"
-#~ msgstr "Gelb"
-
-#~ msgid "Saddle Brown"
-#~ msgstr "Lederbraun"
-
-#~ msgid "Brown"
-#~ msgstr "Braun"
-
-#~ msgid "Chocolate"
-#~ msgstr "Schokolade"
-
-#~ msgid "Rosy Brown"
-#~ msgstr "Braun Rosa"
-
-#~ msgid "Tan"
-#~ msgstr "Loh"
-
-#~ msgid "Beige"
-#~ msgstr "Beige"
-
-#~ msgid "Dark Red"
-#~ msgstr "Dunkelrot"
-
-#~ msgid "Tomato"
-#~ msgstr "Tomatenrot"
-
-#~ msgid "Red"
-#~ msgstr "Rot"
-
-#~ msgid "Hot Pink"
-#~ msgstr "Knallrosa"
-
-#~ msgid "Pink"
-#~ msgstr "Rosa"
-
-#~ msgid "Dark Purple"
-#~ msgstr "Dunkelpurpur"
-
-#~ msgid "Maroon"
-#~ msgstr "Kastanie"
-
-#~ msgid "Purple2"
-#~ msgstr "Purpur 2"
-
-#~ msgid "Purple"
-#~ msgstr "Purpur"
-
-#~ msgid "Violet"
-#~ msgstr "Violett"
-
-#~ msgid "Dark Gray"
-#~ msgstr "Dunkelgrau"
-
-#~ msgid "Gray"
-#~ msgstr "Grau"
-
-#~ msgid "Light Gray"
-#~ msgstr "Hellgrau"
-
-#~ msgid "Describe objects"
-#~ msgstr "Objekte beschreiben"
-
-#~ msgid "Page %d"
-#~ msgstr "Seite %d"
-
-#~ msgid "Print to file ..."
-#~ msgstr "In Datei drucken..."
-
-#~ msgid "No file name specified"
-#~ msgstr "Kein Dateiname angegeben"
-
-#~ msgid "%s exists"
-#~ msgstr "%s existiert bereits"
-
-#~ msgid "Overwrite"
-#~ msgstr "Ãœberschreiben"
-
-#~ msgid ": cannot open"
-#~ msgstr ": kann nicht geöffnet werden"
-
-#~ msgid "Page 1"
-#~ msgstr "Seite 1"
-
-#~ msgid "Enter both printer name and command"
-#~ msgstr "Druckername und Befehl eingeben"
-
-#~ msgid "Can not save New Printer definition"
-#~ msgstr "Neue Druckerdefinition kann nicht gespeichert werden"
-
-#~ msgid "Enter printer name"
-#~ msgstr "Druckername eingeben"
-
-#~ msgid "Can not save New Margin definition"
-#~ msgstr "Seitendefinition kann nicht gespeichert werden"
-
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Papiergrösse"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Drucker"
-
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Format"
-
-#~ msgid "X Font"
-#~ msgstr "X Schriftart"
-
-#~ msgid "PS Font"
-#~ msgstr "PS Schriftart"
-
-#~ msgid "Factor"
-#~ msgstr "Faktor"
-
-#~ msgid "Print Test Page"
-#~ msgstr "Drucke Testseite"
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "Name: "
-
-#~ msgid "Command: "
-#~ msgstr "Befehl: "
-
-#~ msgid "Add Margin"
-#~ msgstr "Rand hinzufügen"
-
-#~ msgid "Print To File"
-#~ msgstr "In Datei drucken"
-
-#~ msgid "File Name? "
-#~ msgstr "Dateiname? "
-
-#~ msgid "Font Alias"
-#~ msgstr "Alias für Schriftart"
-
-#~ msgid "Enter a post-script font name for:"
-#~ msgstr "Eingabe der Postscript Schriftart für:"
-
-#~ msgid "Printing"
-#~ msgstr "Drucke"
-
-#~ msgid "Now printing"
-#~ msgstr "Druck läuft"
-
-#~ msgid "Abort Print"
-#~ msgstr "Druck abbrechen"
-
-#~ msgid ""
-#~ " exists\n"
-#~ "Do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "existiert.\n"
-#~ "Wollen Sie diese überschreiben?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Switch motor"
-#~ msgstr "Weichenantrieb löschen"
-
-#~ msgid "Not a SwitchMotor!"
-#~ msgstr "Kein Weichenantrieb!"
-
-#~ msgid "Custom Update"
-#~ msgstr "Anpassungen hinzufügen"
-
-#~ msgid "No fonts"
-#~ msgstr "Keine Schriftarten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't find standard Serif font.\n"
-#~ "Please choose a font"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Standardschriftart für Serif kann nicht gefunden werden.\n"
-#~ "Bitte wählen Sie eine Schriftart aus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't find standard San-Serif font.\n"
-#~ "Please choose a font"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Standardschriftart für Sans-Serif kann nicht gefunden werden.\n"
-#~ "Bitte wählen Sie eine Schriftart aus"
-
-#~ msgid "XTrackCAD Help"
-#~ msgstr "XTrackCAD Hilfe"
-
-#~ msgid "Now printing %s"
-#~ msgstr "Drucke %s"
-
-#~ msgid "Creating %s"
-#~ msgstr "Erzeuge %s"
-
-#~ msgid "Scale / Gauge"
-#~ msgstr "Maßstab / Spurweite"
-
-#~ msgid "load last layout"
-#~ msgstr "Letzten Plan laden"
-
-#~ msgid "start with blank layout"
-#~ msgstr "Mit leerem Plan beginnen"