diff options
Diffstat (limited to 'app/i18n/fi.po')
-rw-r--r-- | app/i18n/fi.po | 18286 |
1 files changed, 9668 insertions, 8618 deletions
diff --git a/app/i18n/fi.po b/app/i18n/fi.po index be9826e..d43e427 100644 --- a/app/i18n/fi.po +++ b/app/i18n/fi.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2007 Mikko Nissinen # This file is distributed under the same license as the xtrkcad package. # Mikko Nissinen <mni77@users.sourceforge.net>, 2007. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xtrkcad 4.1.0b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-05 11:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-05 13:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-05 11:21+0200\n" "Last-Translator: Mikko Nissinen <mni77@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <mni77@users.sourceforge.net>\n" @@ -16,4795 +16,5399 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../bin/fileio.c:239 -msgid "" -"\n" -"Do you want to continue?" +#: ../bin/cbezier.c:586 +#, fuzzy +msgid "Select End-Point - Ctrl unlocks end-point" +msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste" + +#: ../bin/cbezier.c:588 ../bin/ccornu.c:462 ../bin/celev.c:418 +msgid "Select End-Point" +msgstr "Valitse päätepiste" + +#: ../bin/cbezier.c:609 +msgid "Not close enough to any valid, selectable point, reselect" msgstr "" -"\n" -"Haluatko jatkaa?" -#: ../bin/misc.c:299 -msgid "" -"\n" -"Do you want to save your layout?" +#: ../bin/cbezier.c:615 ../bin/ccornu.c:485 +#, c-format +msgid "Drag point %d to new location and release it" msgstr "" -"\n" -"Haluatko tallentaa ratasuunnitelman?" -#: ../bin/misc.c:1827 -msgid "" -"\n" -"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program\n" -"for designing model railroad layouts." +#: ../bin/cbezier.c:625 ../bin/cbezier.c:716 ../bin/cbezier.c:718 +msgid "Pick any circle to adjust it - Enter to confirm, ESC to abort" msgstr "" -"\n" -"XTrackCAD on CAD ohjelma pienoisrautateiden\n" -"raidekaavioiden suunniteluun." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:465 -msgid " \n" -msgstr " \n" +#: ../bin/cbezier.c:648 ../bin/cbezier.c:706 +msgid "Bezier Curve Invalid has identical end points Change End Point" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:317 -msgid "" -" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n" +#: ../bin/cbezier.c:651 ../bin/cbezier.c:709 +#, c-format +msgid "Bezier Curve Invalid has %s Change End Point" msgstr "" -" Vinkki: Mitä kauemmas raahaat, sitä tarkemmin saat kulman asetelluksi.\n" -#: ../bin/dbitmap.c:149 -msgid " dpi" -msgstr " dpi" +#: ../bin/cbezier.c:654 ../bin/cbezier.c:712 +msgid "Bezier Curve Invalid has three co-incident points" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:85 -msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n" -msgstr " 1 Lyhyestä suorasta etujatkoksesta.\n" +#: ../bin/cbezier.c:656 +#, fuzzy +msgid "Bezier is Straight Line" +msgstr "Suora viiva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:86 -msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n" -msgstr " 2 Pitkästä suorasta raiteesta.\n" +#: ../bin/cbezier.c:658 +#, c-format +msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s fx=%0.3f fy=%0.3f cusp=%0.3f" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:87 -msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n" -msgstr " 3 Kaarteesta kielten päistä risteyskappaleeseen.\n" +#: ../bin/cbezier.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bezier %s : Min Radius=%s Length=%s" +msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:88 -msgid "" -" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n" -msgstr " 4 Haarautuvan raiteen suorasta takajatkoksesta.\n" +#: ../bin/cbezier.c:688 +#, fuzzy +msgid "No unconnected End Point to lock to" +msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste" -#: ../bin/cselect.c:1317 -#, c-format -msgid " Angle %0.3f" -msgstr " Kulma %0.3f" +#: ../bin/cbezier.c:714 +#, fuzzy +msgid "Bezier Curve is Straight Line" +msgstr "Luo suora viiva" -#: ../bin/cselect.c:1315 +#: ../bin/cbezier.c:729 ../bin/cbezier.c:743 +msgid "Invalid Bezier Track - end points are identical" +msgstr "" + +#: ../bin/cbezier.c:736 #, c-format -msgid " Angle %0.3f #%ld" -msgstr " Kulma %0.3f #%ld" +msgid "Invalid Bezier Curve has a %s - Adjust" +msgstr "" -#: ../bin/ctodesgn.c:143 ../bin/ctodesgn.c:146 -msgid " #" -msgstr " #" +#: ../bin/cbezier.c:740 +msgid "Invalid Bezier Curve has three coincident points - Adjust" +msgstr "" -#: ../bin/dbench.c:38 -msgid " L-Girder" -msgstr "L-palkki" +#: ../bin/cbezier.c:749 +#, fuzzy +msgid "Create Bezier" +msgstr "Luo viivoja" -#: ../bin/dbench.c:38 -msgid " T-Girder" -msgstr "T-palkki" +#: ../bin/cbezier.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s picked - now select a Point" +msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste" -#: ../bin/dcar.c:3812 -msgid " and Part" -msgstr " ja malli" +#: ../bin/cbezier.c:852 ../bin/ccornu.c:802 +msgid "No changes made" +msgstr "" -#: ../wlib/gtklib/gtkfilsel.c:129 -msgid "" -" exists\n" -"Do you want to overwrite it?" +#: ../bin/cbezier.c:856 +#, fuzzy +msgid "Modify Bezier" +msgstr "Muokkaa raidetta" + +#: ../bin/cbezier.c:870 +msgid "Modify Bezier Complete - select another" msgstr "" -" on olemassa.\n" -"Haluatko korvata olemassa olevan tiedoston?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:584 -msgid "" -"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were " -"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed." +#: ../bin/cbezier.c:875 +msgid "Modify Bezier Cancelled" msgstr "" -"\"Ohje|Viimeisimmät viestit\" näyttää tapahtuneet virheet ja varoitukset. " -"Valitsemalla jonkin viesteistä saat tarkennetun kuvauksen viestistä." -#: ../bin/cgroup.c:606 ../bin/dcmpnd.c:451 -msgid "#" -msgstr "#" +#: ../bin/cbezier.c:964 ../bin/cbezier.c:1034 +#, fuzzy, c-format +msgid "Place 1st end point of Bezier + Shift -> snap to %s end" +msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" -#: ../bin/compound.c:522 -msgid "# End Pt" -msgstr "Päätepisteitä" +#: ../bin/cbezier.c:987 +msgid "Shift used, but no Unconnected Track End there" +msgstr "" -#: ../bin/cturntbl.c:241 -msgid "# EndPt" -msgstr "Päätepisteitä" +#: ../bin/cbezier.c:1000 +msgid "Shift used, but no Line End there" +msgstr "" -#: ../bin/cgroup.c:607 ../bin/compound.c:523 -msgid "# Segments" -msgstr "Lohkoja" +#: ../bin/cbezier.c:1011 +msgid "Drag end of first Control Arm" +msgstr "" -#: ../bin/cprofile.c:636 -#, c-format -msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f" -msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f" +#: ../bin/cbezier.c:1019 +msgid "Drag end of second Control Arm" +msgstr "" -#: ../bin/cprofile.c:640 +#: ../bin/cbezier.c:1038 #, c-format -msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" -msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f %0.1f%%" +msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snap to %s end" +msgstr "" -#: ../bin/track.c:1532 -#, c-format -msgid "%d Track(s) loosened" -msgstr "%d raidetta irroitettu" +#: ../bin/cbezier.c:1073 +msgid "Control Arm 1 is too short, try again" +msgstr "" -#: ../bin/dcmpnd.c:350 +#: ../bin/cbezier.c:1078 #, c-format -msgid "%d Track(s) refreshed" -msgstr "%d raideosa(a) päivitetty" +msgid "Select other end of Bezier, +Shift -> snaps to %s end" +msgstr "" -#: ../bin/cturnout.c:1831 -#, c-format -msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)" -msgstr "%d liitosta, suurin etäisyys %0.3f (%s)" +#: ../bin/cblock.c:105 ../bin/cblock.c:117 ../bin/cblock.c:160 +#: ../bin/ccontrol.c:167 ../bin/ccontrol.c:384 ../bin/compound.c:525 +#: ../bin/csensor.c:159 ../bin/csensor.c:356 ../bin/csignal.c:234 +#: ../bin/csignal.c:473 ../bin/csignal.c:484 ../bin/csignal.c:510 +#: ../bin/cswitchmotor.c:86 ../bin/cswitchmotor.c:105 +#: ../bin/cswitchmotor.c:216 ../bin/dcontmgm.c:91 ../bin/dlayer.c:445 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: ../bin/cgroup.c:588 -#, c-format -msgid "%d objects ungrouped" -msgstr "%d objetia purettu ryhmästä" +#: ../bin/cblock.c:106 ../bin/cblock.c:118 ../bin/cblock.c:161 +#: ../bin/csensor.c:161 ../bin/csensor.c:362 ../bin/csignal.c:473 +#: ../bin/csignal.c:512 +msgid "Script" +msgstr "" -#: ../bin/cprint.c:229 ../bin/cprint.c:278 -#, c-format -msgid "%d pages" -msgstr "%d sivua" +#: ../bin/cblock.c:119 +#, fuzzy +msgid "Segments" +msgstr "Lohkoja" -#: ../bin/cpull.c:438 ../bin/cpull.c:583 -#, c-format -msgid "%d tracks moved" -msgstr "%d raideosaa siirretty" +#: ../bin/cblock.c:162 ../bin/cdraw.c:219 ../bin/ctodesgn.c:137 +#: ../bin/ctodesgn.c:138 ../bin/ctodesgn.c:139 ../bin/ctodesgn.c:188 +#: ../bin/ctodesgn.c:191 ../bin/ctodesgn.c:211 ../bin/ctodesgn.c:216 +#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:286 +#: ../bin/ctodesgn.c:289 ../bin/ctodesgn.c:292 ../bin/ctodesgn.c:327 +#: ../bin/ctodesgn.c:329 ../bin/ctodesgn.c:347 ../bin/ctodesgn.c:349 +#: ../bin/ctodesgn.c:368 ../bin/ctodesgn.c:370 ../bin/ctodesgn.c:389 +#: ../bin/ctodesgn.c:409 ../bin/ctodesgn.c:429 ../bin/ctodesgn.c:449 +#: ../bin/ctodesgn.c:487 ../bin/ctodesgn.c:506 ../bin/ctodesgn.c:507 +#: ../bin/ctrain.c:184 ../bin/tbezier.c:240 ../bin/tcornu.c:290 +#: ../bin/tcurve.c:356 ../bin/tstraigh.c:89 +msgid "Length" +msgstr "Pituus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:140 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +#: ../bin/cblock.c:163 ../bin/cdraw.c:215 ../bin/compound.c:517 +#: ../bin/tbezier.c:231 ../bin/tcornu.c:277 ../bin/tcurve.c:348 +#: ../bin/tease.c:503 ../bin/tstraigh.c:85 +msgid "End Pt 1: X" +msgstr "Päätepiste 1: X" -#: ../bin/ctodesgn.c:1718 -#, c-format -msgid "%s %s Designer" -msgstr "%s %s - suunnittelu" +#: ../bin/cblock.c:164 ../bin/cdraw.c:216 ../bin/compound.c:519 +#: ../bin/tbezier.c:236 ../bin/tcornu.c:282 ../bin/tcurve.c:350 +#: ../bin/tease.c:505 ../bin/tstraigh.c:87 +msgid "End Pt 2: X" +msgstr "Päätepiste 2: X" -#: ../bin/cdraw.c:893 -#, c-format -msgid "%s Color" -msgstr "%s väri" +#: ../bin/cblock.c:189 +#, fuzzy +msgid "Change block" +msgstr "Muuta raiteita" -#: ../bin/ctodesgn.c:1411 +#: ../bin/cblock.c:240 ../bin/compound.c:694 ../bin/cswitchmotor.c:299 #, c-format -msgid "%s Designer" -msgstr "%s - suunnittelu" +msgid "(%d): Layer=%d %s" +msgstr "(%d): Taso=%d %s" -#: ../bin/custom.c:216 -#, c-format -msgid "%s Files|*.xtc" -msgstr "%s tiedostot|*.xtc" +#: ../bin/cblock.c:261 ../bin/cblock.c:910 +msgid "Block" +msgstr "" -#: ../bin/custom.c:221 ../bin/custom.c:226 +#: ../bin/cblock.c:425 #, c-format -msgid "%s Import Files|*.%sti" -msgstr "%s Tuotavat tiedostot|*.%sti" +msgid "resolveBlockTrack: T%d[%d]: T%d doesn't exist" +msgstr "" -#: ../bin/cdraw.c:880 -#, c-format -msgid "%s Line Width" -msgstr "%s viivan paksuus" +#: ../bin/cblock.c:425 ../bin/cswitchmotor.c:395 ../bin/dbench.c:147 +#: ../bin/dcar.c:4234 ../bin/dcar.c:4418 ../bin/dcar.c:4428 ../bin/dcar.c:4476 +#: ../bin/dcar.c:4483 ../bin/dcar.c:4501 ../bin/dcar.c:4514 ../bin/dcar.c:4519 +#: ../bin/dcar.c:4548 ../bin/dcar.c:4710 ../bin/dxfoutput.c:189 +#: ../bin/fileio.c:236 ../bin/fileio.c:541 ../bin/fileio.c:656 +#: ../bin/fileio.c:753 ../bin/fileio.c:944 ../bin/fileio.c:1212 +#: ../bin/fileio.c:1262 ../bin/fileio.c:1308 ../bin/macro.c:174 +#: ../bin/macro.c:838 ../bin/macro.c:854 ../bin/macro.c:1157 +#: ../bin/param.c:1947 ../bin/track.c:986 ../bin/track.c:1360 +#: ../bin/track.c:1651 ../bin/track.c:1655 ../bin/track.c:1675 +#: ../bin/track.c:1737 ../wlib/gtklib/wpref.c:248 ../wlib/gtklib/wpref.c:255 +msgid "Continue" +msgstr "Jatka" -#: ../bin/custom.c:241 -#, c-format -msgid "%s Log Files|*.log" -msgstr "%s Lokitiedostot|*.log" +#: ../bin/cblock.c:502 ../bin/cblock.c:718 +msgid "Block must have a name!" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:502 ../bin/cblock.c:522 ../bin/cblock.c:530 +#: ../bin/cblock.c:589 ../bin/cblock.c:706 ../bin/cblock.c:718 +#: ../bin/cblock.c:755 ../bin/ccontrol.c:445 ../bin/cdraw.c:103 +#: ../bin/cdraw.c:909 ../bin/cgroup.c:982 ../bin/cgroup.c:1035 +#: ../bin/cgroup.c:1050 ../bin/cgroup.c:1089 ../bin/cgroup.c:1115 +#: ../bin/cgroup.c:1174 ../bin/cgroup.c:1618 ../bin/cnote.c:100 +#: ../bin/cprint.c:490 ../bin/cprint.c:916 ../bin/cpull.c:497 +#: ../bin/cpull.c:512 ../bin/cpull.c:514 ../bin/cpull.c:516 +#: ../bin/cselect.c:677 ../bin/cselect.c:774 ../bin/cselect.c:1299 +#: ../bin/csensor.c:411 ../bin/csignal.c:641 ../bin/csignal.c:709 +#: ../bin/csnap.c:584 ../bin/csnap.c:717 ../bin/cstruct.c:769 +#: ../bin/cstruct.c:778 ../bin/cstruct.c:880 ../bin/cswitchmotor.c:462 +#: ../bin/cswitchmotor.c:491 ../bin/cswitchmotor.c:625 +#: ../bin/cswitchmotor.c:656 ../bin/ctext.c:179 ../bin/ctodesgn.c:158 +#: ../bin/ctodesgn.c:1048 ../bin/ctodesgn.c:1098 ../bin/ctodesgn.c:1211 +#: ../bin/ctodesgn.c:1513 ../bin/cturnout.c:2410 ../bin/cturnout.c:2537 +#: ../bin/cundo.c:161 ../bin/cundo.c:166 ../bin/dbitmap.c:68 +#: ../bin/dbitmap.c:125 ../bin/dbitmap.c:203 ../bin/dbitmap.c:238 +#: ../bin/dcar.c:3536 ../bin/dcar.c:3720 ../bin/dcar.c:3724 ../bin/dcar.c:3728 +#: ../bin/dcar.c:3733 ../bin/dcar.c:4047 ../bin/dcar.c:4158 ../bin/dcar.c:4538 +#: ../bin/dcmpnd.c:393 ../bin/dcmpnd.c:404 ../bin/dcmpnd.c:536 +#: ../bin/dcustmgm.c:194 ../bin/dcustmgm.c:200 ../bin/dcustmgm.c:209 +#: ../bin/dcustmgm.c:225 ../bin/dease.c:230 ../bin/dlayer.c:206 +#: ../bin/dlayer.c:228 ../bin/dlayer.c:798 ../bin/dlayer.c:804 +#: ../bin/doption.c:164 ../bin/doption.c:244 ../bin/doption.c:398 +#: ../bin/doption.c:410 ../bin/doption.c:476 ../bin/dprmfile.c:91 +#: ../bin/dprmfile.c:105 ../bin/dprmfile.c:119 ../bin/dprmfile.c:165 +#: ../bin/dprmfile.c:533 ../bin/draw.c:2278 ../bin/fileio.c:610 +#: ../bin/fileio.c:678 ../bin/fileio.c:793 ../bin/fileio.c:795 +#: ../bin/fileio.c:800 ../bin/fileio.c:964 ../bin/layout.c:312 +#: ../bin/macro.c:939 ../bin/macro.c:943 ../bin/macro.c:1020 +#: ../bin/macro.c:1126 ../bin/macro.c:1354 ../bin/macro.c:1370 +#: ../bin/misc.c:312 ../bin/misc.c:362 ../bin/misc.c:1634 ../bin/misc.c:1764 +#: ../bin/misc.c:1828 ../bin/misc.c:2404 ../bin/misc.c:2414 ../bin/misc.c:2434 +#: ../bin/misc.c:2437 ../bin/misc2.c:457 ../bin/param.c:1710 +#: ../bin/param.c:1828 ../bin/param.c:1831 ../bin/param.c:1954 +#: ../bin/param.c:1960 ../bin/smalldlg.c:89 ../bin/smalldlg.c:220 +#: ../bin/tease.c:1044 ../bin/track.c:1374 ../wlib/gtklib/wpref.c:122 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:541 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../bin/custom.c:236 -#, c-format -msgid "%s Note Files|*.not" -msgstr "%s Muistiinpanot|*.not" +#: ../bin/cblock.c:530 +msgid "Block is discontigious!" +msgstr "" -#: ../bin/dcar.c:3839 -#, c-format -msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s" -msgstr "%s malli: %s %s %s %s %s %s" +#: ../bin/cblock.c:535 +#, fuzzy +msgid "Create block" +msgstr "Luo nelikulmio" -#: ../bin/custom.c:246 -#, c-format -msgid "%s PartsList Files|*.log" -msgstr "%s Osaluetelotiedostot|*.log" +#: ../bin/cblock.c:571 +#, fuzzy +msgid "Non track object skipped!" +msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu" -#: ../bin/cprofile.c:472 -#, c-format -msgid "%s Profile: %s" -msgstr "%s Profiili: %s" +#: ../bin/cblock.c:575 +msgid "Selected track is already in a block, skipped!" +msgstr "" -#: ../bin/dcar.c:3855 -#, c-format -msgid "%s Prototype: %s%s." -msgstr "%s esikuva: %s%s." +#: ../bin/cblock.c:589 +#, fuzzy +msgid "Create Block" +msgstr "Luo helix raide" -#: ../bin/custom.c:231 +#: ../bin/cblock.c:619 ../bin/cblock.c:651 +#, fuzzy +msgid "Select a track" +msgstr "Valitse raideosat" + +#: ../bin/cblock.c:628 ../bin/cblock.c:659 +msgid "Not a block!" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:664 #, c-format -msgid "%s Record Files|*.%str" -msgstr "%s Nauhoitustiedostot|*.%str" +msgid "Really delete block %s?" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:664 ../bin/cdraw.c:107 ../bin/cgroup.c:988 +#: ../bin/csignal.c:687 ../bin/cswitchmotor.c:581 ../bin/ctodesgn.c:1521 +#: ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2425 ../bin/dbitmap.c:208 +#: ../bin/dcar.c:3672 ../bin/dcar.c:3750 ../bin/dcar.c:3834 ../bin/dcar.c:3853 +#: ../bin/dcar.c:4183 ../bin/dcar.c:4600 ../bin/dcontmgm.c:173 +#: ../bin/dcustmgm.c:141 ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1048 +#: ../bin/misc.c:1113 ../bin/track.c:1376 ../bin/track.c:1473 +#: ../bin/track.c:1487 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" -#: ../bin/custom.c:206 +#: ../bin/cblock.c:664 ../bin/cdraw.c:107 ../bin/cgroup.c:988 +#: ../bin/csignal.c:687 ../bin/cswitchmotor.c:581 ../bin/ctodesgn.c:1521 +#: ../bin/ctodesgn.c:2000 ../bin/ctrain.c:2425 ../bin/dcar.c:3672 +#: ../bin/dcar.c:3750 ../bin/dcar.c:3834 ../bin/dcar.c:3853 ../bin/dcar.c:4183 +#: ../bin/dcar.c:4600 ../bin/dcontmgm.c:173 ../bin/dcustmgm.c:141 +#: ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1048 ../bin/misc.c:1113 +#: ../bin/track.c:1376 ../bin/track.c:1473 ../bin/track.c:1487 +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: ../bin/cblock.c:665 +#, fuzzy +msgid "Delete Block" +msgstr "Poista raiteita" + +#: ../bin/cblock.c:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting block %s" +msgstr "Poista raiteita" + +#: ../bin/cblock.c:722 +#, fuzzy +msgid "Modify Block" +msgstr "Muokkaa raidetta" + +#: ../bin/cblock.c:754 +msgid "Edit block" +msgstr "" + +#: ../bin/cblock.c:760 #, c-format -msgid "%s Turnout Designer" -msgstr "%s Vaihteiden suunnittelu" +msgid "Edit block %d" +msgstr "" + +#: ../bin/ccontrol.c:168 ../bin/cnote.c:162 ../bin/csensor.c:160 +#: ../bin/csignal.c:235 ../bin/ctrain.c:182 +msgid "Position" +msgstr "Sijainti" + +#: ../bin/ccontrol.c:169 ../bin/ccontrol.c:390 +msgid "On Script" +msgstr "" + +#: ../bin/ccontrol.c:170 ../bin/ccontrol.c:392 +msgid "Off Script" +msgstr "" + +#: ../bin/ccontrol.c:213 +#, fuzzy +msgid "Change Control" +msgstr "Junien hallinta" + +#: ../bin/ccontrol.c:255 ../bin/csensor.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%d [%s]): Layer=%d, at %0.3f,%0.3f" +msgstr "(%d): Taso=%d %s" + +#: ../bin/ccontrol.c:268 ../bin/ccontrol.c:594 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Junien hallinta" + +#: ../bin/ccontrol.c:386 ../bin/csensor.c:358 ../bin/csignal.c:486 +#, fuzzy +msgid "Orgin X" +msgstr "Marginaali" + +#: ../bin/ccontrol.c:388 ../bin/csensor.c:360 ../bin/csignal.c:488 +#, fuzzy +msgid "Origin Y" +msgstr "Origo: X" + +#: ../bin/ccontrol.c:404 +#, fuzzy +msgid "Create Control" +msgstr "Junien hallinta" + +#: ../bin/ccontrol.c:407 +#, fuzzy +msgid "Modify Control" +msgstr "Junien hallinta" + +#: ../bin/ccontrol.c:444 +#, fuzzy +msgid "Edit control" +msgstr "Junien hallinta" + +#: ../bin/ccontrol.c:484 +#, fuzzy +msgid "Place control" +msgstr "Aseta ympyrä" + +#: ../bin/ccornu.c:480 +msgid "Not close enough to end point, reselect" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:498 +msgid "" +"Pick any circle to adjust it by dragging - Enter to accept, Esc to cancel" +msgstr "" -#: ../bin/custom.c:211 +#: ../bin/ccornu.c:509 +msgid "Track can't be split" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:522 +#, fuzzy +msgid "Too close to other end of selected Track" +msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita" + +#: ../bin/ccornu.c:629 #, c-format -msgid "%s Version %s" -msgstr "%s versio %s" +msgid "Must be on the %s Track" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:130 +#: ../bin/ccornu.c:643 #, c-format msgid "" -"%s cannot read the demo file:\n" -"%s" +"Cornu : Min Radius=%s Max Rate of Radius Change=%s Length=%s Winding Arc=%s" msgstr "" -"%s ei voi lukea demotiedostoa:\n" -"%s" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:833 -#, c-format -msgid "%s exists" -msgstr "%s on olemassa" +#: ../bin/ccornu.c:661 +msgid "Pick on point to adjust it along track - Enter to confirm, ESC to abort" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:671 +msgid "Cornu has too complex shape - adjust end pts" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:675 +#, fuzzy +msgid "Create Cornu" +msgstr "Luo viivoja" -#: ../bin/cdraw.c:489 +#: ../bin/ccornu.c:679 ../bin/ccornu.c:831 ../bin/tcornu.c:722 +#: ../bin/tcornu.c:919 ../bin/tcornu.c:1174 #, c-format -msgid "%s: Layer=%d" -msgstr "%s: Taso=%d" +msgid "" +"Cornu Create Failed for p1[%0.3f,%0.3f] p2[%0.3f,%0.3f], c1[%0.3f,%0.3f] c2" +"[%0.3f,%0.3f], a1=%0.3f a2=%0.3f, r1=%s r2=%s" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:776 +msgid "Track picked - now select a Point" +msgstr "" + +#: ../bin/ccornu.c:806 +#, fuzzy +msgid "Modify Cornu" +msgstr "Muokkaa raidetta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:113 +#: ../bin/ccornu.c:822 #, c-format -msgid "%s:%d- %s" -msgstr "%s:%d- %s" +msgid "Cornu Extension Create Failed for end %d" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2066 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#: ../bin/ccornu.c:866 +msgid "Modify Cornu Cancelled" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:454 ../bin/misc.c:478 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" +#: ../bin/ccornu.c:984 +#, fuzzy +msgid "Place 1st end point of Cornu track on unconnected end-point" +msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" -#: ../bin/misc.c:2067 -msgid "&Change" -msgstr "Muuta" +#: ../bin/ccornu.c:997 +msgid "No Unconnected end point there" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2295 -msgid "&Colors ..." -msgstr "Värit ..." +#: ../bin/ccornu.c:1005 +msgid "Place 2nd end point of Cornu track on unconnected end-point" +msgstr "" -#: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:1035 -msgid "&Contents" -msgstr "Sisältö" +#: ../bin/ccornu.c:1008 +msgid "No Unconnected Track End there" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2160 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopioi" +#: ../bin/ccornu.c:1020 +#, fuzzy +msgid "Move 1st end point of Cornu track along track 1" +msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" -#: ../bin/misc.c:2292 -msgid "&Debug ..." -msgstr "Virheiden poisto (debug) ..." +#: ../bin/ccornu.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Move 2nd end point of Cornu track along track 2" +msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" -#: ../bin/misc.c:2326 -msgid "&Demos" -msgstr "Demot" +#: ../bin/ccornu.c:1056 +msgid "Can't Split - Locked to End Point" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2170 -msgid "&Deselect All" -msgstr "Poista valinnat" +#: ../bin/ccornu.c:1061 +#, fuzzy +msgid "Point not on track 1" +msgstr "Yhdistä kaksi raidetta" -#: ../bin/misc.c:2284 -msgid "&Display ..." -msgstr "Näyttö ..." +#: ../bin/ccornu.c:1085 +msgid "Put other end of Cornu on an unconnected end point" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:454 -msgid "&Don't Save" -msgstr "Älä tallenna" +#: ../bin/ccurve.c:118 +#, fuzzy +msgid "" +"Drag from End-Point in direction of curve - Shift locks to track open end-" +"point" +msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan" -#: ../bin/misc.c:2068 -msgid "&Draw" -msgstr "Piirto" +#: ../bin/ccurve.c:120 +msgid "Drag from End-Point in direction of curve" +msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan" -#: ../bin/misc.c:2287 -msgid "&Easements ..." -msgstr "Kaarreloivennus ..." +#: ../bin/ccurve.c:124 +#, fuzzy +msgid "Drag from End-Point to Center - Shift locks to track open end-point" +msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen" -#: ../bin/misc.c:2064 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: ../bin/ccurve.c:126 ../bin/ccurve.c:187 +msgid "Drag from End-Point to Center" +msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen" -#: ../bin/misc.c:2063 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#: ../bin/ccurve.c:129 ../bin/ccurve.c:187 +msgid "Drag from Center to End-Point" +msgstr "Vedä keskipisteestä päätepisteeseen" -#: ../bin/misc.c:2288 -msgid "&Fonts ..." -msgstr "&Kirjasimet ..." +#: ../bin/ccurve.c:132 +#, fuzzy +msgid "Drag from one to other end of chord" +msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille" -#: ../bin/misc.c:2342 -msgid "&Group" -msgstr "Ryhmittele" +#: ../bin/ccurve.c:155 +msgid "" +"No unconnected end-point on Track - Try again or release Shift and click" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2073 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" +#: ../bin/ccurve.c:160 +msgid "Not on a Track - Try again or release Shift and click" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2138 -msgid "&Import" -msgstr "Tuo tiedostosta" +#: ../bin/ccurve.c:174 +msgid "End Locked: Drag out curve start" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2171 -msgid "&Invert Selection" -msgstr "Käänteinen valinta" +#: ../bin/ccurve.c:175 +#, fuzzy +msgid "Drag along curve start" +msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen" -#: ../bin/misc.c:2248 -msgid "&Loosen Tracks" -msgstr "Irroita raiteet" +#: ../bin/ccurve.c:185 +msgid "End Locked: Drag out to center" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2071 -msgid "&Macro" -msgstr "Makro" +#: ../bin/ccurve.c:193 +msgid "Drag to other end of chord" +msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille" -#: ../bin/misc.c:2069 -msgid "&Manage" -msgstr "Hallinta" +#: ../bin/ccurve.c:221 +#, c-format +msgid "Start Locked: Drag out curve start - Angle=%0.3f" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2127 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" +#: ../bin/ccurve.c:222 +#, c-format +msgid "Drag out curve start - Angle=%0.3f" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2128 -msgid "&Open ..." -msgstr "&Avaa ..." +#: ../bin/ccurve.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tangent Locked: Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f" -#: ../bin/misc.c:2070 -msgid "&Options" -msgstr "Asetukset" +#: ../bin/ccurve.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Drag out center - Radius=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f" -#: ../bin/misc.c:2161 -msgid "&Paste" -msgstr "L&iitä" +#: ../bin/ccurve.c:233 +#, c-format +msgid "Radius=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f" -#: ../bin/misc.c:2301 -msgid "&Play Back ..." -msgstr "&Toisto ..." +#: ../bin/ccurve.c:239 +#, c-format +msgid "Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Pituus=%s Kulma=%0.3f" -#: ../bin/misc.c:2294 -msgid "&Preferences ..." -msgstr "&Ominaisuudet ..." +#: ../bin/ccurve.c:289 ../bin/ccurve.c:397 ../bin/drawgeom.c:440 +msgid "Drag on Red arrows to adjust curve" +msgstr "Asettele kaari vetämällä punaisista nuolista" -#: ../bin/misc.c:2300 -msgid "&Record ..." -msgstr "&Nauhoita ..." +#: ../bin/ccurve.c:352 ../bin/cjoin.c:216 ../bin/cmodify.c:365 +#: ../bin/cturntbl.c:569 +#, c-format +msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Suora raideosa: Pituus=%s Kulma=%0.3f" -#: ../bin/misc.c:2197 -msgid "&Redraw" -msgstr "Uudelleenpiirto" +#: ../bin/ccurve.c:357 ../bin/cmodify.c:370 ../bin/drawgeom.c:324 +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:235 +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" -#: ../bin/misc.c:478 -msgid "&Revert" -msgstr "Palauta" +#: ../bin/ccurve.c:375 +#, c-format +msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" +msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s" -#: ../bin/misc.c:454 ../bin/misc.c:2131 -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" +#: ../bin/ccurve.c:408 ../bin/cstraigh.c:133 +msgid "Create Straight Track" +msgstr "Luo suora raideosa" -#: ../bin/misc.c:2208 -msgid "&Tool Bar" -msgstr "Työkalurivin painikkeet" +#: ../bin/ccurve.c:420 +msgid "Create Curved Track" +msgstr "Luo kaareva raideosa" -#: ../bin/misc.c:2156 -msgid "&Undo" -msgstr "&Kumoa" +#: ../bin/ccurve.c:491 +msgid "Elevation Difference" +msgstr "Korkeusero" -#: ../bin/misc.c:2343 -msgid "&Ungroup" -msgstr "Pura ryhmittely" +#: ../bin/ccurve.c:492 ../bin/cdraw.c:218 ../bin/ctodesgn.c:467 +#: ../bin/tcurve.c:353 +msgid "Radius" +msgstr "Säde" -#: ../bin/misc.c:2065 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" +#: ../bin/ccurve.c:493 ../bin/tcurve.c:354 +msgid "Turns" +msgstr "Kierroksia" -#: ../bin/misc.c:2072 -msgid "&Window" -msgstr "&Ikkuna" +#: ../bin/ccurve.c:494 +msgid "Angular Separation" +msgstr "Sisäänkäyntien välinen kulma" -#: ../bin/misc.c:2187 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom" +#: ../bin/ccurve.c:495 ../bin/celev.c:45 ../bin/compound.c:521 +#: ../bin/tbezier.c:241 ../bin/tcornu.c:291 ../bin/tcurve.c:360 +#: ../bin/tease.c:513 ../bin/tstraigh.c:91 +msgid "Grade" +msgstr "Nousukulma" + +#: ../bin/ccurve.c:496 +msgid "Vertical Separation" +msgstr "Kerrosten välinen etäisyys" -#: ../bin/compound.c:686 +#: ../bin/ccurve.c:498 +msgid "Total Length" +msgstr "Kokonaispituus" + +#: ../bin/ccurve.c:574 #, c-format -msgid "(%d): Layer=%d %s" -msgstr "(%d): Taso=%d %s" +msgid "Total Length %s" +msgstr "Kokonaispituus %s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:304 -msgid "- L girders\n" -msgstr "- L-palkki\n" +#: ../bin/ccurve.c:613 ../bin/ccurve.c:802 ../bin/tcurve.c:783 +msgid "Helix" +msgstr "Helix" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:305 -msgid "- T girders\n" -msgstr "- T-palkki\n" +#: ../bin/ccurve.c:627 +msgid "Circle Radius" +msgstr "Ympyrän säde" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:303 -msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n" -msgstr "- suora (25 x 50 mm, 50 x 100 mm jne)\n" +#: ../bin/ccurve.c:632 +msgid "Click on Circle Edge" +msgstr "Aseta ympyrän kehän piste" -#: ../bin/dcar.c:3857 -msgid ". Enter new values or press Close" -msgstr ". Syötä uudet arvot tai paina Sulje" +#: ../bin/ccurve.c:636 +msgid "Click on Circle Center" +msgstr "Aseta ympyrän keskipiste" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:432 -msgid "... or curved.\n" -msgstr "...tai kaareva.\n" +#: ../bin/ccurve.c:667 +msgid "Drag to Center" +msgstr "Raahaa keskustaan" -#: ../bin/cturnout.c:1836 -#, c-format -msgid "0 connections (%s)" -msgstr "0 liitosta (%s)" +#: ../bin/ccurve.c:671 +msgid "Drag to Edge" +msgstr "Raahaa kehälle" -#: ../bin/cprint.c:139 ../bin/cprint.c:615 -msgid "0 pages" -msgstr "0 sivua" +#: ../bin/ccurve.c:692 ../bin/ccurve.c:696 +#, c-format +msgid "Radius=%s" +msgstr "Säde=%s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:369 -msgid "0° is up or to the right" -msgstr "Onko 0° ylhäällä vai oikealla" +#: ../bin/ccurve.c:711 +msgid "Create Helix Track" +msgstr "Luo helix raide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:316 -msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n" -msgstr "1 - klikkaa risteyskappaleen kohdalle ja raahaa asettaaksesi kulman.\n" +#: ../bin/ccurve.c:718 +msgid "Create Circle Track" +msgstr "Luo ympyrärata" -#: ../bin/cprint.c:696 -msgid "1 page" -msgstr "1 sivu" +#: ../bin/ccurve.c:773 +msgid "Curve Track" +msgstr "Kaareva raide" -#: ../bin/misc.c:1910 -msgid "15 CCW" -msgstr "15 VP" +#: ../bin/ccurve.c:773 +msgid "Curve Tracks" +msgstr "Kaarevat raideosat" -#: ../bin/misc.c:1909 -msgid "15 CW" -msgstr "15 MP" +#: ../bin/ccurve.c:774 +msgid "Curve from End-Pt" +msgstr "Kaari päätepisteestä" -#: ../bin/misc.c:1905 -msgid "180 " -msgstr "180 " +#: ../bin/ccurve.c:775 +msgid "Curve from Tangent" +msgstr "Kaari kehältä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:318 -msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n" -msgstr "2 - Klikkaa ja raahaa asetellaksesi kielten päät.\n" +#: ../bin/ccurve.c:776 +msgid "Curve from Center" +msgstr "Kaari keskipisteestä" -#: ../bin/ctodesgn.c:309 -msgid "3-way Turnout" -msgstr "3-tie vaihde" +#: ../bin/ccurve.c:777 +msgid "Curve from Chord" +msgstr "Kaari päätepisteiden välille" -#: ../bin/misc.c:1911 -msgid "30 CCW" -msgstr "30 VP" +#: ../bin/ccurve.c:778 ../bin/cdraw.c:1091 +#, fuzzy +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Yhdistä kaarteet" -#: ../bin/misc.c:1908 -msgid "30 CW" -msgstr "30 MP" +#: ../bin/ccurve.c:781 ../bin/tcurve.c:623 +msgid "Circle Track" +msgstr "Ympyrärata" -#: ../bin/misc.c:1912 -msgid "45 CCW" -msgstr "45 VP" +#: ../bin/ccurve.c:781 +msgid "Circle Tracks" +msgstr "Ympyräradat" -#: ../bin/misc.c:1907 -msgid "45 CW" -msgstr "45 MP" +#: ../bin/ccurve.c:782 +msgid "Fixed Radius Circle" +msgstr "Määriteltysäteinen ympyrä" -#: ../bin/misc.c:1913 -msgid "90 CCW" -msgstr "90 VP" +#: ../bin/ccurve.c:783 +msgid "Circle from Tangent" +msgstr "Ympyrä kehältä" -#: ../bin/misc.c:1906 -msgid "90 CW" -msgstr "90 MP" +#: ../bin/ccurve.c:784 +msgid "Circle from Center" +msgstr "Ympyrä keskustasta" -#: ../bin/doption.c:389 -msgid "999 63/64" -msgstr "999 63/64" +#: ../bin/cdraw.c:103 +msgid "Font Size must be > 0" +msgstr "Kirjasinkoon on oltava > 0" -#: ../bin/doption.c:388 -msgid "999 7/8" -msgstr "999 7/8" +#: ../bin/cdraw.c:217 ../bin/tcurve.c:352 +msgid "Center: X" +msgstr "Keskipiste: X" -#: ../bin/doption.c:394 -msgid "999' 11 63/64\"" -msgstr "999' 11 63/64\"" +#: ../bin/cdraw.c:220 ../bin/cdraw.c:230 ../bin/compound.c:523 +#: ../bin/cprint.c:143 ../bin/csignal.c:236 ../bin/csignal.c:490 +#: ../bin/ctodesgn.c:144 ../bin/ctodesgn.c:146 ../bin/ctodesgn.c:189 +#: ../bin/ctodesgn.c:212 ../bin/ctodesgn.c:214 ../bin/ctodesgn.c:250 +#: ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:287 ../bin/ctodesgn.c:291 +#: ../bin/ctodesgn.c:328 ../bin/ctodesgn.c:348 ../bin/ctodesgn.c:369 +#: ../bin/ctodesgn.c:468 ../bin/ctrain.c:183 ../bin/tease.c:508 +#: ../bin/tstraigh.c:90 +msgid "Angle" +msgstr "Kulma" -#: ../bin/doption.c:393 -msgid "999' 11 7/8\"" -msgstr "999' 11 7/8\"" +#: ../bin/cdraw.c:221 ../bin/tcurve.c:358 +msgid "CCW Angle" +msgstr "Vasemman pään kulma" -#: ../bin/doption.c:392 -msgid "999' 11.9\"" -msgstr "999' 11.9\"" +#: ../bin/cdraw.c:222 ../bin/tcurve.c:359 +msgid "CW Angle" +msgstr "Oikean pään kulma" -#: ../bin/doption.c:391 -msgid "999' 11.99\"" -msgstr "999' 11.99\"" +#: ../bin/cdraw.c:223 +msgid "Point Count" +msgstr "Pisteitä" -#: ../bin/doption.c:390 -msgid "999' 11.999\"" -msgstr "999' 11.999\"" +#: ../bin/cdraw.c:224 ../bin/cdraw.c:847 ../bin/ctodesgn.c:156 +#: ../bin/tbezier.c:243 +msgid "Line Width" +msgstr "Viivan paksuus" -#: ../bin/doption.c:387 ../bin/doption.c:404 -msgid "999.9" -msgstr "999,9" +#: ../bin/cdraw.c:225 ../bin/cdraw.c:849 ../bin/cdraw.c:851 ../bin/cdraw.c:930 +#: ../bin/cdraw.c:955 ../bin/cmisc.c:97 ../bin/ctext.c:62 ../bin/ctext.c:146 +#: ../bin/ctodesgn.c:157 ../bin/dcar.c:1976 ../bin/dlayer.c:447 +#: ../bin/doption.c:476 +msgid "Color" +msgstr "Väri" -#: ../bin/doption.c:386 ../bin/doption.c:403 -msgid "999.99" -msgstr "999,99" +#: ../bin/cdraw.c:226 ../bin/cdraw.c:456 ../bin/cdraw.c:867 +msgid "Lumber" +msgstr "Puutavara" -#: ../bin/doption.c:385 ../bin/doption.c:402 -msgid "999.999" -msgstr "999,999" +#: ../bin/cdraw.c:227 +msgid "Orientation" +msgstr "Suunta" -#: ../bin/doption.c:408 -msgid "999.999cm" -msgstr "999,999 cm" +#: ../bin/cdraw.c:228 ../bin/cdraw.c:861 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:543 +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: ../bin/doption.c:411 -msgid "999.999m" -msgstr "999,999 m" +#: ../bin/cdraw.c:229 ../bin/compound.c:522 ../bin/cprint.c:140 +#: ../bin/cturntbl.c:245 ../bin/tease.c:507 +msgid "Origin: X" +msgstr "Origo: X" -#: ../bin/doption.c:405 -msgid "999.999mm" -msgstr "999,999 mm" +#: ../bin/cdraw.c:231 ../bin/ctext.c:60 ../bin/ctext.c:145 +msgid "Font Size" +msgstr "Kirjasinkoko" -#: ../bin/doption.c:409 -msgid "999.99cm" -msgstr "999,99 cm" +#: ../bin/cdraw.c:232 ../bin/cdraw.c:519 ../bin/ctext.c:264 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" -#: ../bin/doption.c:412 -msgid "999.99m" -msgstr "999,99 m" +#: ../bin/cdraw.c:233 ../bin/cmisc.c:114 ../bin/tcurve.c:361 +#: ../bin/tease.c:514 ../bin/tstraigh.c:92 +msgid "Pivot" +msgstr "Kiertopiste" -#: ../bin/doption.c:406 -msgid "999.99mm" -msgstr "999,99 mm" +#: ../bin/cdraw.c:234 ../bin/cnote.c:163 ../bin/compound.c:529 +#: ../bin/cturntbl.c:248 ../bin/tbezier.c:242 ../bin/tcornu.c:292 +#: ../bin/tcurve.c:362 ../bin/tease.c:515 ../bin/tstraigh.c:93 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:621 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:622 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:623 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:624 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:625 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:626 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:627 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:628 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:629 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:630 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:631 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:632 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:633 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:634 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:635 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:636 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:637 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:638 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:639 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:640 +msgid "Layer" +msgstr "Taso" -#: ../bin/doption.c:410 -msgid "999.9cm" -msgstr "999,9 cm" +#: ../bin/cdraw.c:446 +msgid "Straight Line" +msgstr "Suora viiva" -#: ../bin/doption.c:413 -msgid "999.9m" -msgstr "999,9 m" +#: ../bin/cdraw.c:449 ../bin/cdraw.c:1083 +msgid "Dimension Line" +msgstr "Mittajana" -#: ../bin/doption.c:407 -msgid "999.9mm" -msgstr "999,9 mm" +#: ../bin/cdraw.c:464 ../bin/cdraw.c:868 ../bin/cdraw.c:1085 +msgid "Table Edge" +msgstr "Pöydän reuna" -#: ../bin/doption.c:399 -msgid "999ft 11 63/64in" -msgstr "999ft 11 63/64in" +#: ../bin/cdraw.c:476 ../bin/cdraw.c:873 ../bin/cdraw.c:874 ../bin/cdraw.c:875 +msgid "Circle" +msgstr "Ympyrä" -#: ../bin/doption.c:398 -msgid "999ft 11 7/8in" -msgstr "999ft 11 7/8in" +#: ../bin/cdraw.c:484 +msgid "Curved Line" +msgstr "Kaari" -#: ../bin/doption.c:395 -msgid "999ft 11.999in" -msgstr "999ft 11.999in" +#: ../bin/cdraw.c:493 ../bin/cdraw.c:878 ../bin/cdraw.c:879 ../bin/cdraw.c:880 +msgid "Filled Circle" +msgstr "Täytetty ympyrä" -#: ../bin/doption.c:396 -msgid "999ft 11.99in" -msgstr "999ft 11.99in" +#: ../bin/cdraw.c:498 ../bin/cdraw.c:1102 +msgid "Poly Line" +msgstr "Monikulmio" -#: ../bin/doption.c:397 -msgid "999ft 11.9in" -msgstr "999ft 11.9in" +#: ../bin/cdraw.c:504 ../bin/cdraw.c:882 ../bin/cdraw.c:1103 +msgid "Polygon" +msgstr "Monikulmio" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:839 ../wlib/gtklib/psprint.c:852 -msgid ": cannot open" -msgstr ": ei voida avata" +#: ../bin/cdraw.c:525 +#, c-format +msgid "%s: Layer=%d" +msgstr "%s: Taso=%d" -#: ../bin/csnap.c:534 -msgid "A" -msgstr "K" +#: ../bin/cdraw.c:536 ../bin/cdraw.c:972 +msgid "Tiny" +msgstr "Pikkuruinen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:320 -msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n" -msgstr "Käsin asetellut vaihteet koostuvat useasta osasta.\n" +#: ../bin/cdraw.c:537 ../bin/cdraw.c:973 +msgid "Small" +msgstr "Pieni" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:156 -msgid "A Polygon is drawn in the same way\n" -msgstr "Täytetty monikulmio piirretään samalla tavalla.\n" +#: ../bin/cdraw.c:538 ../bin/cdraw.c:974 +msgid "Medium" +msgstr "Keskikokoinen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:154 -msgid "" -"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n" -msgstr "Monikulmio piirretään raahaamalla kukin kulma paikoilleen.\n" +#: ../bin/cdraw.c:539 ../bin/cdraw.c:975 +msgid "Large" +msgstr "Suuri" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:426 -msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n" -msgstr "Pyödän reunojen päät vetävät toisiaan puoleensa.\n" +#: ../bin/cdraw.c:853 ../bin/cdraw.c:953 +msgid "Lumber Type" +msgstr "Puutavaran tyyppi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:108 -#, c-format -msgid "" -"A comma was expected after this quoted field.\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue reading the file?" -msgstr "" -"Odotettiin pilkkua tämän kentän jälkeen.\n" -"%s\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?" +#: ../bin/cdraw.c:865 +msgid "Straight" +msgstr "Suora" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:256 -msgid "A connecting track is drawn between the two tracks.\n" -msgstr "Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin.\n" +#: ../bin/cdraw.c:866 +msgid "Dimension" +msgstr "Etäisyys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:286 -msgid "" -"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as " -"the cursor is dragged along the second track.\n" -msgstr "" -"Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin. Huomaa kuinka se " -"siirtyy raahattaessa osoitinta toista raidetta pitkin.\n" +#: ../bin/cdraw.c:869 ../bin/cdraw.c:870 ../bin/cdraw.c:871 ../bin/cdraw.c:872 +msgid "Curved" +msgstr "Kaareva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:200 -msgid "" -"A curved track is selected and it's new End-Point is determined by the angle " -"to the cursor.\n" -msgstr "Kaarteen päätepistettä voidaan siirtää kehää pitkin.\n" +#: ../bin/cdraw.c:876 ../bin/cdraw.c:1100 +msgid "Box" +msgstr "Nelikulmio" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:478 -msgid "" -"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define" -msgstr "" -"Valikko eri tyyppisistä vaihteista ja palaraiteista joita voit määritellä" +#: ../bin/cdraw.c:877 +msgid "Polyline" +msgstr "Monikulmio" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:573 -msgid "" -"A number of example layouts are provided. These files are located in the " -"'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" " -"command will open that directory when first used." -msgstr "" -"Tarjolla on useita esimerkkejä ratasuunnitelmista. Nämä tiedostot " -"sijaitsevat 'examples' hakemistossa sen hakemiston alla, johon XTrackCAD on " -"asennettu. \"Tiedosto|Avaa\" näyttää tämän hakemiston ensimmäisellä " -"käyttökerralla." +#: ../bin/cdraw.c:881 ../bin/cdraw.c:1101 +msgid "Filled Box" +msgstr "Täytetty nelikulmio" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:396 -msgid "A single Left-Click selects tracks.\n" -msgstr "Yksi klikkaus hiiren vasemmalla painikkeella valitsee raiteen.\n" +#: ../bin/cdraw.c:883 ../bin/tbezier.c:401 +#, fuzzy +msgid "Bezier Line" +msgstr "Ympyrät" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:530 -msgid "" -"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n" -msgstr "" -"Tunnelin suuaukko piirretään piilotetun ja normaalin raideosan " -"liitoskohtaan.\n" +#: ../bin/cdraw.c:928 +#, c-format +msgid "%s Line Width" +msgstr "%s viivan paksuus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:650 -msgid "" -"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n" -"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper " -"display." -msgstr "" -"Erilaisia runkorakenteita voidaan piirtää (suora, L-palkki ja T-palkki).\n" -"Käytä \"alimmaiseksi\" komentoa siirtääksesi runkorakenteen radan ja " -"maisemoinnin alapuolelle." +#: ../bin/cdraw.c:942 +#, c-format +msgid "%s Color" +msgstr "%s väri" -#: ../bin/misc.c:2175 -msgid "A&bove" -msgstr "Päällimmäiseksi" +#: ../bin/cdraw.c:970 +msgid "Dimension Line Size" +msgstr "Mittajanan koko" -#: ../bin/misc.c:297 ../bin/misc.c:300 -msgid "ABORT" -msgstr "KESKEYTÄ" +#: ../bin/cdraw.c:983 +msgid "Drag to create Table Edge" +msgstr "Piirrä pöydän reuna" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1324 -msgid "Abort Print" -msgstr "Keskeytä tulostus" +#: ../bin/cdraw.c:1082 +msgid "Line" +msgstr "Viiva" -#: ../bin/misc.c:1853 ../bin/misc.c:2330 -msgid "About" -msgstr "Tietoja" +#: ../bin/cdraw.c:1082 +msgid "Draw Line" +msgstr "Piirrä viiva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:13 -msgid "About box dialog" -msgstr "Tietoja -ikkuna" +#: ../bin/cdraw.c:1083 +msgid "Draw Dimension Line" +msgstr "Piirrä mittajana" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:29 -msgid "Abutting tracks" -msgstr "Vastakkaiset raideosat" +#: ../bin/cdraw.c:1084 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:53 +msgid "Benchwork" +msgstr "Runkorakenne" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:123 -msgid "" -"According to values that have been entered the diverging\n" -"track does not connect with the tangent track. Please\n" -"check the values entered and try again. Check the angle\n" -"is entered as a frog number or in degrees as specified\n" -"by Angle Mode radio buttons." -msgstr "" -"Antamiesi arvojen perusteella, poikkeava ja suora\n" -"raide eivät kohtaa.\n" -"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen.\n" -"Tarkasta myös onko kulma annettu risteysnumerona vai asteina." +#: ../bin/cdraw.c:1084 +msgid "Draw Benchwork" +msgstr "Piirrä runkorakenne" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:225 -msgid "Action to invoke on Right-Click" -msgstr "Hiiren 2-painikkeen toiminto" +#: ../bin/cdraw.c:1085 +msgid "Draw Table Edge" +msgstr "Piirrä pöydän reuna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:168 -msgid "Active layer list and layer buttons" -msgstr "Tasoluettelo ja tasopainikkeet" +#: ../bin/cdraw.c:1087 +msgid "Curve End" +msgstr "Kaari päätepisteestä" -#: ../bin/dcar.c:2819 ../bin/dcar.c:2828 ../bin/dcar.c:2837 ../bin/dcar.c:3976 -#: ../bin/dcar.c:4104 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: ../bin/cdraw.c:1087 +msgid "Draw Curve from End" +msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä" -#: ../bin/cselect.c:500 -msgid "Add Elevations" -msgstr "Päätepisteiden korkeudet" +#: ../bin/cdraw.c:1088 +msgid "Curve Tangent" +msgstr "Kaari kehältä" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1296 -msgid "Add Margin" -msgstr "Lisää marginaali" +#: ../bin/cdraw.c:1088 +msgid "Draw Curve from Tangent" +msgstr "Piirrä kaari kehältä" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1288 -msgid "Add Printer" -msgstr "Lisää tulostin" +#: ../bin/cdraw.c:1089 +msgid "Curve Center" +msgstr "Kaari keskipisteestä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:215 -msgid "Add a new Car Item" -msgstr "Lisää uusi vaunu tai veturi" +#: ../bin/cdraw.c:1089 +msgid "Draw Curve from Center" +msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:377 -msgid "" -"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the " -"layout.\n" -msgstr "" -"Lisää nuolenkärjet kuvaamaan raiteiden jatkumista muihin radan osiin.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1090 +msgid "Curve Chord" +msgstr "Kaari jänteestä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:172 -msgid "Add or Update car object" -msgstr "Lisää/päivitä tämä vaunu tai veturi" +#: ../bin/cdraw.c:1090 +msgid "Draw Curve from Chord" +msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille" -#: ../bin/dcar.c:3804 -#, c-format -msgid "Added %ld new Cars" -msgstr "Lisätty %ld uutta vaunua/veturia" +#: ../bin/cdraw.c:1091 +#, fuzzy +msgid "Draw Bezier" +msgstr "Piirrä viiva" -#: ../bin/dcar.c:3839 ../bin/dcar.c:3856 -msgid "Added new" -msgstr "Lisätty uusi" +#: ../bin/cdraw.c:1094 +msgid "Circle Tangent" +msgstr "Ympyrä kehältä" -#: ../bin/dcar.c:3806 -msgid "Added new Car" -msgstr "Lisätty uusi vaunu/veturi" +#: ../bin/cdraw.c:1094 +msgid "Draw Circle from Tangent" +msgstr "Piirrä ympyrä kehältä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:72 -msgid "Adjust snap grid" -msgstr "Muuta kohdistusruudukon asetuksia" +#: ../bin/cdraw.c:1095 +msgid "Circle Center" +msgstr "Ympyrä keskustasta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:212 -msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n" -msgstr "Valittuasi objektin, raahaa hiirellä peilauslinja.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1095 +msgid "Draw Circle from Center" +msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:191 -msgid "" -"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and " -"Grade.\n" -msgstr "" -"Kun vapautamme hiiren painikkeen, profiili on päivitetty uuden korkeustason " -"mukaisesti.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1097 +msgid "Circle Filled Tangent" +msgstr "Täytetty ympyrä kehältä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:449 -msgid "" -"After working with Sectional track you might get to point where these mis-" -"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n" -msgstr "" -"Työskenneltyäsi palaraiteiden kanssa voit päätyä tilanteeseen, jossa nämä " -"kohdistusten heitot ovat kertautuneet ja haluat korjata ne.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1097 +msgid "Draw Filled Circle from Tangent" +msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:182 -msgid "" -"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and " -"select ignore.\n" -msgstr "Käytämme jälleen ponnahdusvalikkoa ja valitsemme \"Hylkää\".\n" +#: ../bin/cdraw.c:1098 +msgid "Circle Filled Center" +msgstr "Täytetty ympyrä keskustasta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:235 -msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n" -msgstr "" -"Rakennus voidaan jälleen peilata raahaamalla raiteen puolelta toiselle.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1098 +msgid "Draw Filled Circle from Center" +msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:511 -msgid "" -"Again, since there is no End-Point nearby, we split the track to create an " -"End-Point we can use,\n" -msgstr "" -"Taaskaan ei ole sopivaa raideliitosta lähistöllä, joten pilkomme raiteen\n" +#: ../bin/cdraw.c:1100 +msgid "Draw Box" +msgstr "Piirrä nelikulmio" -#: ../bin/cselect.c:1858 -msgid "Align" -msgstr "Kohdista" +#: ../bin/cdraw.c:1101 +msgid "Draw Filled Box" +msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio" -#: ../bin/doption.c:188 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +#: ../bin/cdraw.c:1102 +msgid "Draw Polyline" +msgstr "Piirrä monikulmio" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:566 -msgid "All done.\n" -msgstr "Valmis.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1103 +msgid "Draw Polygon" +msgstr "Piirrä täytetty monikulmio" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:315 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:318 -msgid "Allows the spacing to be subdivided" -msgstr "Aliviivojen jako" +#: ../bin/cdraw.c:1119 +msgid "Straight Objects" +msgstr "Suorat objektit" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:176 -msgid "" -"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the " -"layout have been updated.\n" -msgstr "Myös lasketut korkeustasot sekä nousukulman merkintä on päivitetty.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1119 +msgid "Draw Straight Objects" +msgstr "Suorien objektien piirto" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:352 -msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n" -msgstr "Käytämme myös 1/8 tuuman kohdistusruudukkoa.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1120 +msgid "Curved Lines" +msgstr "Kaaret" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:402 -msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n" -msgstr "" -"Raahaaminen hiiren oikealla painikkeella puolestaan poistaa alueella olevien " -"kohteiden valinnat.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1120 +msgid "Draw Curved Lines" +msgstr "Kaarien piirto" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:379 -msgid "And add some labels.\n" -msgstr "Lisää joitakin merkintöjä.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1121 +msgid "Circle Lines" +msgstr "Ympyrät" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:81 -msgid "And move the Label out of the way.\n" -msgstr "Ja siirrämme otsikon pois tieltä.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1121 +msgid "Draw Circles" +msgstr "Ympyröiden piirto" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:386 -msgid "And move the title over as well.\n" -msgstr "Siirrä myös otsikkoa.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1122 +msgid "Shapes" +msgstr "Muodot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:95 -msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n" -msgstr "Ja sitten puramme ryhmittelyn.\n" +#: ../bin/cdraw.c:1122 +msgid "Draw Shapes" +msgstr "Muotojen piirto" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:445 -msgid "And now the gap is closed.\n" -msgstr "Nyt rako on suljettu.\n" +#: ../bin/celev.c:44 ../bin/cprofile.c:1383 ../bin/csplit.c:107 +#: ../bin/csplit.c:112 ../bin/dease.c:64 ../bin/doption.c:101 +#: ../bin/doption.c:103 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:144 -msgid "And place a turnout to connect the new track.\n" -msgstr "Ja aseta vaihde liittääksesi uuden raiteen.\n" +#: ../bin/celev.c:44 +msgid "Defined" +msgstr "Määritelty" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:494 -msgid "And set the Elevation to 4.\n" -msgstr "Ja aseta haluttu korkeustaso.\n" +#: ../bin/celev.c:44 +msgid "Hidden" +msgstr "Piilossa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:569 -msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n" -msgstr "Valitse sitten keskikokoiset raiteet Muokkaa-valikosta.\n" +#: ../bin/celev.c:45 +msgid "Computed" +msgstr "Laskettu" -#: ../bin/ctodesgn.c:136 ../bin/ctodesgn.c:138 ../bin/ctodesgn.c:181 -#: ../bin/ctodesgn.c:204 ../bin/ctodesgn.c:206 ../bin/ctodesgn.c:242 -#: ../bin/ctodesgn.c:245 ../bin/ctodesgn.c:279 ../bin/ctodesgn.c:283 -#: ../bin/ctodesgn.c:320 ../bin/ctodesgn.c:340 ../bin/ctodesgn.c:361 -#: ../bin/ctodesgn.c:460 ../bin/cprint.c:135 ../bin/tease.c:502 -#: ../bin/ctrain.c:172 ../bin/compound.c:518 ../bin/tstraigh.c:81 -#: ../bin/cdraw.c:189 ../bin/cdraw.c:199 -msgid "Angle" -msgstr "Kulma" +#: ../bin/celev.c:45 +msgid "Station" +msgstr "Asema" -#: ../bin/cselect.c:1572 -#, c-format -msgid "Angle %0.2f" -msgstr "Kulma %0.2f" +#: ../bin/celev.c:45 ../bin/cprofile.c:1382 ../bin/dcmpnd.c:74 +#: ../bin/misc.c:2352 +msgid "Ignore" +msgstr "Hylkää" -#: ../bin/cselect.c:1256 ../bin/cselect.c:1286 -#, c-format -msgid "Angle %0.3f" -msgstr "Kulma %0.3f" +#: ../bin/celev.c:123 ../bin/celev.c:168 +msgid "There are no reachable Defined Elevations" +msgstr "Ei määriteltyjä korkeustasoja saatavilla" -#: ../bin/ctodesgn.c:460 -msgid "Angle (Degrees)" -msgstr "Kulma (asteina)" +#: ../bin/celev.c:204 +msgid "Set Elevation" +msgstr "Aseta korkeus" -#: ../bin/chndldto.c:132 +#: ../bin/celev.c:308 ../bin/celev.c:325 #, c-format -msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" -msgstr "Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f" +msgid "Elev = %s" +msgstr "Korkeus = %s" -#: ../bin/cstruct.c:691 +#: ../bin/celev.c:310 ../bin/celev.c:327 #, c-format -msgid "Angle = %0.3f" -msgstr "Kulma = %0.3f" +msgid "Dist = %s" +msgstr "Etäisyys = %s" -#: ../bin/cturnout.c:2182 +#: ../bin/celev.c:316 ../bin/celev.c:333 ../bin/celev.c:374 ../bin/celev.c:381 +#: ../bin/celev.c:384 #, c-format -msgid "Angle = %0.3f (%s)" -msgstr "Kulma = %0.3f (%s)" +msgid "Undefined" +msgstr "Määrittelemätön" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:334 -msgid "Angle betweek helix entrance and exit" -msgstr "Sisäänmenon ja ulostulon välinen kulma" +#: ../bin/celev.c:406 ../bin/celev.c:472 +msgid "Elevation" +msgstr "Korkeustaso" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:449 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "Kulma (asteina)" +#: ../bin/celev.c:406 ../bin/cmisc.c:401 ../bin/cprofile.c:1279 +#: ../bin/dcontmgm.c:300 ../bin/dcustmgm.c:358 ../bin/dlayer.c:1023 +#: ../bin/dpricels.c:154 +msgid "Done" +msgstr "Valmis" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:484 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:485 -msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout" -msgstr "Raiteen ja vaihteen keskilinjan välinen kulma" +#: ../bin/celev.c:434 ../bin/csplit.c:92 ../bin/csplit.c:155 +msgid "Split Track" +msgstr "Pilko raide" -#: ../bin/misc.c:1870 -msgid "Angle:" -msgstr "Kulma:" +#: ../bin/cgroup.c:591 +msgid "Ungroup Object" +msgstr "Pura ryhmittely" -#: ../bin/ccurve.c:156 +#: ../bin/cgroup.c:603 #, c-format -msgid "Angle=%0.3f" -msgstr "Kulma=%0.3f" +msgid "%d objects ungrouped" +msgstr "%d objetia purettu ryhmästä" -#: ../bin/doption.c:362 -msgid "Angles" -msgstr "Kulmat" +#: ../bin/cgroup.c:605 +msgid "No objects ungrouped" +msgstr "Yhtään objektia ei purettu ryhmästä" -#: ../bin/tcurve.c:347 -msgid "Angular Length" -msgstr "Kulma" +#: ../bin/cgroup.c:614 +msgid "Replace with new group?" +msgstr "Korvaa uudella ryhmällä?" -#: ../bin/ccurve.c:391 -msgid "Angular Separation" -msgstr "Sisäänkäyntien välinen kulma" +#: ../bin/cgroup.c:619 ../bin/compound.c:524 ../bin/cstruct.c:70 +#: ../bin/ctodesgn.c:148 ../bin/ctodesgn.c:1772 ../bin/cturnout.c:76 +#: ../bin/dcar.c:1941 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 +#: ../bin/dcmpnd.c:450 ../bin/dcustmgm.c:50 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:345 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:520 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Valmistaja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:229 -msgid "" -"Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the Selected " -"object with some other object.\n" -msgstr "" -"Toinen vaihtoehto ponnahdusvalikossa on suunnata valittu objekti jonkin " -"toisen objektin mukaisesti.\n" +#: ../bin/cgroup.c:620 ../bin/cmisc.c:401 ../bin/cstruct.c:70 +#: ../bin/ctodesgn.c:1773 ../bin/ctodesgn.c:1774 ../bin/ctrain.c:186 +#: ../bin/cturnout.c:76 ../bin/dcar.c:1957 ../bin/dcar.c:4079 +#: ../bin/dcar.c:4084 ../bin/dcmpnd.c:451 ../bin/dcustmgm.c:51 +#: ../bin/denum.c:182 ../bin/denum.c:183 ../bin/denum.c:186 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:346 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: ../bin/dbitmap.c:187 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.0f" -msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.0f" +#: ../bin/cgroup.c:621 ../bin/dcmpnd.c:452 +msgid "#" +msgstr "#" -#: ../bin/dbitmap.c:189 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.1fKb" -msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fKt" +#: ../bin/cgroup.c:622 ../bin/compound.c:528 +msgid "# Segments" +msgstr "Lohkoja" -#: ../bin/dbitmap.c:191 -#, c-format -msgid "Approximate file size : %0.1fMb" -msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fMt" +#: ../bin/cgroup.c:1089 +msgid "No endpts" +msgstr "Ei päätepisteitä" -#: ../bin/dbitmap.c:153 -msgid "Approximate file size: 999.9Mb" -msgstr "Arvioitu tiedostokoko: 999.9Mt" +#: ../bin/cgroup.c:1174 +msgid "No paths" +msgstr "Ei reittejä" -#: ../bin/param.c:103 -msgid "Aqua" -msgstr "" +#: ../bin/cgroup.c:1508 ../bin/cgroup.c:1562 +msgid "Group Tracks" +msgstr "Ryhmittele raideosia" -#: ../bin/param.c:102 -msgid "Aquamarine" -msgstr "" +#: ../bin/cgroup.c:1618 +msgid "Group Objects" +msgstr "Ryhmittele" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:104 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?" +#: ../bin/chndldto.c:70 +msgid "Place frog and drag angle" +msgstr "Aseta risteyskappale ja raahaa asettaaksesi kulma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:618 -msgid "" -"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the " -"appropiate color.\n" -"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the " -"Polygon to fit the shape of the water.\n" -"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other " -"objects.\n" -"\n" -"You can also use a Polygon to represent aisles. " -msgstr "" +#: ../bin/chndldto.c:87 +msgid "frog" +msgstr "Risteyskappale" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:297 -msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" -msgstr "Kuten aikaisemminkin, raahaa nuolesta viimeistelläksesi kaarteen.\n" +#: ../bin/chndldto.c:93 +msgid "Drag to set angle" +msgstr "Aseta kulma raahaamalla" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:234 -msgid "" -"As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow the " -"curve.\n" -msgstr "" -"Raahaamalla kaarretta pitkin, valittua objektia pyöritetään vastaavalla " -"tavalla.\n" +#: ../bin/chndldto.c:134 +#, c-format +msgid "Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" +msgstr "Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:333 -msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n" -msgstr "" -"Loitonnettaessa riittävästi, raiteet piirretään ainoastaan yhdellä viivalla " -"normaalin kahden sijaan.\n" +#: ../bin/chndldto.c:136 +msgid "Frog angle is too close to 0" +msgstr "Risteyskulma on liian lähellä nollaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:564 -msgid "" -"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the " -"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting " -"track.\n" -msgstr "" -"Raahatessasi kääntöpöydästä pois päin, suora raide piirretään osoittimeen " -"asti ja siitä jatketaan kaarteella liitettävään raiteeseen.\n" +#: ../bin/chndldto.c:139 +msgid "Select point position" +msgstr "Aseta kielten kärjet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:110 -#, c-format -msgid "" -"At least one path for the Turnout T%d does not\n" -"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped. \n" -"The track has been unselected." -msgstr "" -"Ainakin yksi raideosan T%d reiteistä loppuu muuhun kuin\n" -"päätepisteeseen. Tällaista raideosaa ei voi ryhmitellä.\n" -"Raideosan valinta on poistettu." +#: ../bin/chndldto.c:153 ../bin/chndldto.c:178 +msgid "points" +msgstr "Kielien päät" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:103 -msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n" -msgstr "Tässä vaiheessa voimme muokata raiteita, jos se on tarpeen.\n" +#: ../bin/chndldto.c:275 +#, c-format +msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" +msgstr "Pituus = %0.2f Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f" -#: ../bin/track.c:1259 -msgid "Audit" -msgstr "Tarkasta" +#: ../bin/chndldto.c:279 +msgid "Create Hand Laid Turnout" +msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:141 -msgid "Audit Abort?" -msgstr "Keskeytä tarkastus?" +#: ../bin/chndldto.c:370 +msgid "HandLaidTurnout" +msgstr "Käsin aseteltu vaihde" -#: ../bin/doption.c:368 -msgid "Auto Pan" -msgstr "Automaattinen panorointi" +#: ../bin/cjoin.c:172 +#, c-format +msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s" +msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s" -#: ../bin/ctrain.c:545 -msgid "Auto Reverse" -msgstr "Automaattinen peruutus" +#: ../bin/cjoin.c:258 +#, c-format +msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" -#: ../bin/ccurve.c:264 ../bin/cmodify.c:256 ../bin/drawgeom.c:288 -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" +#: ../bin/cjoin.c:354 +#, c-format +msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f" +msgstr "Raide (%d) on %0.3f liian lyhyt kaarreloivennusta varten" -#: ../bin/dbench.c:142 +#: ../bin/cjoin.c:371 #, c-format -msgid "" -"Bad BenchType for %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Väärä runkotyyppi %s:lle:\n" -"%s" +msgid "Connecting track is too short by %0.3f" +msgstr "Yhdysraide on %0.3f liian lyhyt" -#: ../bin/doption.c:211 -msgid "Balloon Help" -msgstr "Pikaopaste" +#: ../bin/cjoin.c:415 +msgid "Click on an unselected End-Point" +msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:399 -msgid "Be careful with this because its easy to select all tracks this way.\n" +#: ../bin/cjoin.c:416 +msgid "Click on a selected End-Point" +msgstr "Valitun raideosan päätepiste" + +#: ../bin/cjoin.c:423 +msgid "unselected" +msgstr "valitsematon" + +#: ../bin/cjoin.c:423 ../bin/cprint.c:148 +msgid "selected" +msgstr "valittu" + +#: ../bin/cjoin.c:458 +msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join" msgstr "" -"Ole kuitenkin varovainen, sillä näin voit helposti tulla valinneeksi kaikki " -"raiteet.\n" +"Hiiren vasen: yhdistä raiteet, Vaihto + hiiren vasen: siirrä yhdistääksesi" -#: ../bin/param.c:123 -msgid "Beige" -msgstr "Beige" +#: ../bin/cjoin.c:493 ../bin/cjoin.c:802 ../bin/cjoin.c:811 +msgid "Select 2nd track" +msgstr "Valitse 2. raideosa" -#: ../bin/misc.c:2176 -msgid "Belo&w" -msgstr "Alimmaiseksi" +#: ../bin/cjoin.c:520 ../bin/cmisc.c:52 +msgid "First" +msgstr "Ensimmäinen" -#: ../bin/cdraw.c:1029 ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:53 -msgid "Benchwork" -msgstr "Runkorakenne" +#: ../bin/cjoin.c:525 ../bin/cmisc.c:52 +msgid "Second" +msgstr "Toinen" + +#: ../bin/cjoin.c:620 +msgid "Beyond end of 2nd track" +msgstr "2. raideosan päätepisteen takana" -#: ../bin/cjoin.c:639 +#: ../bin/cjoin.c:655 msgid "Beyond end of 1st track" msgstr "1. raideosan päätepisteen takana" -#: ../bin/cjoin.c:604 -msgid "Beyond end of 2nd track" -msgstr "2. raideosan päätepisteen takana" +#: ../bin/cjoin.c:679 +msgid "First " +msgstr "Ensimmäinen " -#: ../bin/dbitmap.c:235 -msgid "BitMap" -msgstr "BitMap" +#: ../bin/cjoin.c:706 +msgid "Second " +msgstr "Toinen " -#: ../bin/dbitmap.c:183 -#, c-format -msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels" -msgstr "Bitmap : %ld x %ld pikseliä" +#: ../bin/cjoin.c:720 ../bin/track.c:1959 +msgid "Connecting " +msgstr "Yhdistetään " -#: ../bin/dbitmap.c:151 -msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels" -msgstr "Bitmap : 99999 x 99999 pikseliä" +#: ../bin/cjoin.c:814 +msgid "Join Tracks" +msgstr "Yhdistä raiteet" -#: ../bin/dbitmap.c:212 -msgid "Bitmap files|*.bmp" -msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.bmp" +#: ../bin/cjoin.c:882 +msgid "Join" +msgstr "Yhdistä" -#: ../bin/dbitmap.c:214 -msgid "Bitmap files|*.xpm" -msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.xpm" +#: ../bin/cmisc.c:52 +msgid "Middle" +msgstr "Keskimmäinen" + +#: ../bin/cmisc.c:209 ../bin/cmodify.c:203 ../bin/cnote.c:190 +#: ../bin/compound.c:597 ../bin/ctrain.c:213 +msgid "Change Track" +msgstr "Muuta raiteita" -#: ../bin/param.c:91 -msgid "Black" -msgstr "Musta" +#: ../bin/cmisc.c:513 +msgid "Select track to describe" +msgstr "Valitse määriteltävä raideosa" -#: ../bin/param.c:96 -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" +#: ../bin/cmisc.c:570 ../bin/doption.c:205 +msgid "Properties" +msgstr "Asetukset" -#: ../bin/dcar.c:45 -msgid "Body" -msgstr "Runko" +#: ../bin/cmisc2.c:52 +msgid "Bridge" +msgstr "Silta" -#: ../bin/doption.c:531 -msgid "Border" -msgstr "Reunus" +#: ../bin/cmodify.c:144 +msgid "Select track to modify" +msgstr "Valitse muokattava raide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:440 -msgid "Border rulers, room boundaries and table edges" -msgstr "Reunaviivaimet, huoneen rajat sekä pöydän reunat" +#: ../bin/cmodify.c:261 +msgid "Modify Track" +msgstr "Muokkaa raidetta" -#: ../bin/csplit.c:108 ../bin/csplit.c:113 -msgid "Both" -msgstr "Molemmat" +#: ../bin/cmodify.c:299 +msgid "Drag to create new track segment" +msgstr "Raahaa luodaksesi uuden raiteen" -#: ../bin/csplit.c:112 -msgid "Bottom" -msgstr "Alimmaiseksi" +#: ../bin/cmodify.c:429 +#, c-format +msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" -#: ../bin/cdraw.c:832 ../bin/cdraw.c:1044 -msgid "Box" -msgstr "Nelikulmio" +#: ../bin/cmodify.c:446 +msgid "Extend Track" +msgstr "Jatka raidetta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:251 -msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n" -msgstr "" -"Nelikulmio koostuu neljästä yksittäisestä viivasta, mutta sen voi piirtää " -"yhdellä komennolla.\n" +#: ../bin/cmodify.c:522 +msgid "Modify" +msgstr "Muokkaa" -#: ../bin/cmisc2.c:52 -msgid "Bridge" -msgstr "Silta" +#: ../bin/cnote.c:100 ../bin/cnote.c:233 ../bin/cnote.c:462 +msgid "Note" +msgstr "Muistiinpano" -#: ../bin/dease.c:63 -msgid "Broad" -msgstr "Laaja" +#: ../bin/cnote.c:106 +msgid "Replace this text with your layout notes" +msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi" -#: ../bin/param.c:119 -msgid "Brown" -msgstr "Ruskea" +#: ../bin/cnote.c:217 ../bin/cnote.c:218 ../bin/cnote.c:219 +msgid "Note: " +msgstr "Muistiinpano: " -#: ../bin/dprmfile.c:227 -msgid "Browse ..." -msgstr "Selaa ..." +#: ../bin/cnote.c:415 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:94 +msgid "Place a note on the layout" +msgstr "Lisää muistiinpano ratasuunnitelmaan" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:33 -msgid "Building a yard throat." -msgstr "Vaihdekujan luominen" +#: ../bin/cnote.c:431 +msgid "New Note" +msgstr "Uusi muistiinpano" -#: ../bin/ctodesgn.c:487 -msgid "Bumper Section" -msgstr "Puskuri raideosa" +#: ../bin/cnote.c:435 +msgid "Replace this text with your note" +msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:448 -msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n" -msgstr "Mutta sillä ei ole merkitystä kun rata todellisuudessa rakennetaan.\n" +#: ../bin/compound.c:518 ../bin/compound.c:520 ../bin/tcurve.c:349 +#: ../bin/tcurve.c:351 ../bin/tease.c:504 ../bin/tease.c:506 +#: ../bin/tstraigh.c:86 ../bin/tstraigh.c:88 +msgid "Z" +msgstr "Z" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:210 -msgid "But you can place it somewhere else.\n" -msgstr "Mutta voit sijoittaa sen johonkin toiseen paikkaan.\n" +#: ../bin/compound.c:526 ../bin/cstruct.c:70 ../bin/cturnout.c:76 +#: ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 ../bin/dcustmgm.c:51 +#: ../bin/doption.c:106 ../bin/doption.c:107 +msgid "Part No" +msgstr "Tuotekoodi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:392 -msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n" -msgstr "Monikulmiossa on kuitenkin aina oltava vähintään kolme kulmaa/sivua.\n" +#: ../bin/compound.c:527 +msgid "# End Pt" +msgstr "Päätepisteitä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:607 -msgid "" -"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn " -"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. " -"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n" -"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and " -"non-Tracks." -msgstr "" +#: ../bin/compound.c:782 ../bin/cswitchmotor.c:220 ../bin/cturnout.c:894 +#: ../bin/cturnout.c:2401 ../bin/cturnout.c:2571 +msgid "Turnout" +msgstr "Palaraide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:346 -msgid "" -"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you " -"can flip the turnout 180°.\n" +#: ../bin/compound.c:782 +msgid "Sectional Track" +msgstr "Palaraide" + +#: ../bin/compound.c:785 ../bin/cstruct.c:769 ../bin/cstruct.c:914 +msgid "Structure" +msgstr "Rakennus" + +#: ../bin/cparalle.c:44 ../bin/cparalle.c:74 ../bin/cparalle.c:86 +#: ../bin/ctodesgn.c:390 ../bin/ctodesgn.c:410 ../bin/ctodesgn.c:430 +#: ../bin/tcurve.c:355 +msgid "Separation" +msgstr "Väli" + +#: ../bin/cparalle.c:96 +msgid " Track doesn't support parallel" msgstr "" -"Siirtämällä hiiren osoitinta radan keskilinjan puolelta toiselle, voit " -"kääntää vaihdetta 180°.\n" -#: ../bin/tcurve.c:348 ../bin/cdraw.c:190 -msgid "CCW Angle" -msgstr "Vasemman pään kulma" +#: ../bin/cparalle.c:145 +msgid "Create Parallel Track" +msgstr "Luo rinnakkainen raide" -#: ../bin/tcurve.c:349 ../bin/cdraw.c:191 -msgid "CW Angle" -msgstr "Oikean pään kulma" +#: ../bin/cparalle.c:189 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:44 +msgid "Parallel" +msgstr "Rinnakkainen" -#: ../bin/macro.c:1347 -msgid "Can not find PARAMETER playback proc" -msgstr "PARAMETER toistoproseduuria ei löydy" +#: ../bin/cprint.c:102 +msgid "Portrait" +msgstr "Pysty" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1122 -msgid "Can not save New Margin definition" -msgstr "Uuden marginaalin määrittelyjen tallennus ei onnistu" +#: ../bin/cprint.c:102 +msgid "Landscape" +msgstr "Vaaka" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1094 -msgid "Can not save New Printer definition" -msgstr "Uuden tulostimen määrittelyjen tallennus ei onnistu" +#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cselect.c:1922 ../bin/cselect.c:1926 +#: ../bin/cswitchmotor.c:87 ../bin/cswitchmotor.c:106 +#: ../bin/cswitchmotor.c:217 ../bin/dbench.c:78 ../bin/dease.c:64 +#: ../bin/doption.c:100 ../bin/doption.c:102 ../bin/doption.c:200 +#: ../bin/macro.c:1233 +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:337 -msgid "" -"Can't find standard San-Serif font.\n" -"Please choose a font" -msgstr "" -"San-Serif kirjasinta ei löydy.\n" -"Ole hyvä ja valitse kirjasin" +#: ../bin/cprint.c:103 ../bin/cswitchmotor.c:88 ../bin/cswitchmotor.c:107 +#: ../bin/cswitchmotor.c:218 ../bin/ctrain.c:877 ../bin/ctrain.c:1187 +msgid "Reverse" +msgstr "Taakse" -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:333 -msgid "" -"Can't find standard Serif font.\n" -"Please choose a font" -msgstr "" -"Serif kirjasinta ei löydy.\n" -"Ole hyvä ja valitse kirjasin" +#: ../bin/cprint.c:104 +msgid "Engineering Data" +msgstr "Suunnittelutiedot" -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:418 ../wlib/gtklib/psprint.c:834 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1284 ../bin/misc.c:1023 ../bin/misc.c:1093 -#: ../bin/dbitmap.c:205 ../bin/param.c:2555 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:512 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +#: ../bin/cprint.c:105 +msgid "Print Registration Marks" +msgstr "Tulosta kohdistusmerkinnät" -#: ../bin/misc.c:1021 ../bin/misc.c:1026 ../bin/misc.c:1091 -msgid "" -"Cancelling the current command will undo the changes\n" -"you are currently making. Do you want to update?" -msgstr "" -"Komennon peruuttaminen kumoaa muutokset,\n" -"joita olet tekemässä. Haluatko jatkaa?" +#: ../bin/cprint.c:106 +msgid "Ignore Page Margins" +msgstr "Ei marginaaleja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:11 -msgid "Cancels this command" -msgstr "Kumoaa edellisen komennon" +#: ../bin/cprint.c:107 +msgid "Print Snap Grid" +msgstr "Tulosta kohdistusruudukko" -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:151 -#, c-format -msgid "Cannot create %s" -msgstr "%s luonti ei onnistu." +#: ../bin/cprint.c:108 +msgid "Print Rulers" +msgstr "Tulosta viivaimet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:137 -msgid "Cannot extend a helix" -msgstr "Helixiä ei voida jatkaa" +#: ../bin/cprint.c:109 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:424 +msgid "Print Roadbed Outline" +msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:105 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open %s file:\n" -"%s:%s" -msgstr "" -"Tiedostoa %s ei voida avata:\n" -"%s: %s" +#: ../bin/cprint.c:110 +#, fuzzy +msgid "Print Centerline below Scale 1:1" +msgstr "Tulosta keskiviiva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:138 -msgid "Cannot trim a helix" -msgstr "Helixiä ei voida lyhentää" +#: ../bin/cprint.c:118 +msgid "Print Scale" +msgstr "Tulostuksen mittakaava" -#: ../bin/ctrain.c:240 -msgid "Car" -msgstr "Vaunu" +#: ../bin/cprint.c:119 +msgid "Page Width" +msgstr "Sivun leveys" -#: ../bin/misc.c:2348 ../bin/dcar.c:4225 ../bin/dcar.c:4955 -msgid "Car Inventory" -msgstr "Kalustoluettelo" +#: ../bin/cprint.c:120 +msgid "Max" +msgstr "Max" -#: ../bin/doption.c:216 -msgid "Car Labels" -msgstr "Vaunujen merkinnät" +#: ../bin/cprint.c:121 +msgid "Height" +msgstr "Korkeus" -#: ../bin/dcar.c:1970 -msgid "Car Length" -msgstr "Pituus" +#: ../bin/cprint.c:122 +msgid "Snap Shot" +msgstr "Yhdelle sivulle" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:188 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:356 -msgid "Car Number" -msgstr "Vaunun tai veturin numero" +#: ../bin/cprint.c:123 +msgid "Page Format" +msgstr "Sivun muotoilu" -#: ../bin/dcustmgm.c:60 ../bin/dcar.c:2009 -msgid "Car Part" -msgstr "Malli" +#: ../bin/cprint.c:124 +msgid "Print Order" +msgstr "Tulostusjärjestys" -#: ../bin/dcustmgm.c:61 ../bin/dcar.c:2010 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:174 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:175 -msgid "Car Prototype" -msgstr "Esikuva" +#: ../bin/cprint.c:139 ../bin/ctrain.c:185 ../bin/dcar.c:1980 +msgid "Width" +msgstr "Leveys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:185 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:186 -msgid "Car Type" -msgstr "Vaunun tai veturin tyyppi" +#: ../bin/cprint.c:141 ../bin/csnap.c:542 +msgid "Y" +msgstr "Y" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:189 -msgid "Car body Color" -msgstr "Vaunun tai veturin rungon väri" +#: ../bin/cprint.c:142 ../bin/dcar.c:1961 +msgid "Reset" +msgstr "Palauta" -#: ../bin/doption.c:190 -msgid "Cars" -msgstr "Vaunut" +#: ../bin/cprint.c:144 +msgid "Setup" +msgstr "Asetukset" -#: ../bin/doption.c:353 -msgid "Cartesian" -msgstr "Karteesinen" +#: ../bin/cprint.c:145 ../bin/cprofile.c:569 ../bin/misc.c:591 +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" -#: ../bin/tcurve.c:342 ../bin/cdraw.c:186 -msgid "Center: X" -msgstr "Keskipiste: X" +#: ../bin/cprint.c:147 ../bin/cprint.c:588 +msgid "0 pages" +msgstr "0 sivua" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:483 -msgid "" -"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change " -"the Length\n" -msgstr "" -"Tiettyjä parametreja voi muuttaa. Tässä tapauksesa muutamme pituutta.\n" +#: ../bin/cprint.c:211 ../bin/cprint.c:260 +#, c-format +msgid "%d pages" +msgstr "%d sivua" -#: ../bin/misc.c:1811 -msgid "Change" -msgstr "Muuta" +#: ../bin/cprint.c:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "PrintScale 1:%ld Room %s x %s Model Scale %s File %s" +msgstr "Tulostusmittakaava %ld:1 Huone %s x %s Mittakaava %s Tiedosto %s" -#: ../bin/ctrain.c:2539 -msgid "Change Direction" -msgstr "Muuta suuntaa" +#: ../bin/cprint.c:669 +msgid "1 page" +msgstr "1 sivu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:39 -msgid "Change Display parameters" -msgstr "Muuta näyttöasetuksia" +#: ../bin/cprint.c:1039 ../bin/cprofile.c:570 ../bin/ctodesgn.c:1720 +#: ../bin/denum.c:55 +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" -#: ../bin/misc.c:1811 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:66 -msgid "Change Elevations" -msgstr "Muuta korkeustasoja" +#: ../bin/cprint.c:1061 +msgid "Select pages to print, or drag to move print grid" +msgstr "Valitse tulostettavat sivut tai siirrä tulostusruudukkoa raahaamalla" -#: ../bin/csnap.c:785 -msgid "Change Grid..." -msgstr "Kohdistusruudukko..." +#: ../bin/cprint.c:1160 +msgid "Print..." +msgstr "Tulosta..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:80 -msgid "Change Layers" -msgstr "Muuta tasojen asetuksia" +#: ../bin/cprofile.c:477 ../bin/cprofile.c:1279 ../bin/cprofile.c:1379 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:104 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:40 +msgid "Profile" +msgstr "Profiili" -#: ../bin/misc.c:2266 -msgid "Change Scale" -msgstr "Muuta mittakaavaa" +#: ../bin/cprofile.c:493 +#, c-format +msgid "%s Profile: %s" +msgstr "%s Profiili: %s" -#: ../bin/cmodify.c:121 ../bin/cnote.c:168 ../bin/ctrain.c:197 -#: ../bin/compound.c:592 ../bin/cmisc.c:153 -msgid "Change Track" -msgstr "Muuta raiteita" +#: ../bin/cprofile.c:641 ../bin/cprofile.c:651 +#, c-format +msgid "Elev = %0.1f" +msgstr "Korkeus = %0.1f" -#: ../bin/cselect.c:305 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Muuta raiteen pituutta" +#: ../bin/cprofile.c:653 +#, c-format +msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%" +msgstr "Korkeus=%0.2f %0.1f%%" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:474 -msgid "Change direction of train" -msgstr "Muuta junan kulkusuunta" +#: ../bin/cprofile.c:657 +#, c-format +msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f" +msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:130 -msgid "Change drawing scale" -msgstr "Muuta piirron mittakaavaa" +#: ../bin/cprofile.c:661 +#, c-format +msgid "%0.1f%% Elev = %0.2f %0.1f%%" +msgstr "%0.1f%% Korkeus = %0.2f %0.1f%%" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:436 -msgid "Change size by this amount" -msgstr "Muuta kokoa tämän suhdeluvun verran" +#: ../bin/cprofile.c:672 ../bin/cprofile.c:1226 +msgid "Profile Command" +msgstr "Profiili komento" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:310 -msgid "Change the Orientation to Right.\n" -msgstr "Muuta \"suunta\" \"oikeaksi\".\n" +#: ../bin/cprofile.c:680 ../bin/cprofile.c:1284 +msgid "Drag to change Elevation" +msgstr "Muuta korkeutta raahaamalla" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:435 -msgid "Change track dimensions to new scale" -msgstr "Muuta raiteiden mitat uuteen mittakaavaan" +#: ../bin/cprofile.c:747 +msgid "Select a Defined Elevation to start Profile" +msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili" -#: ../bin/doption.c:358 -msgid "Check Point" -msgstr "Automaattinen varmennus" +#: ../bin/cprofile.c:749 +msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile" +msgstr "Valitse määritelty korkeus laajentaaksesi profiilia" -#: ../bin/fileio.c:700 ../bin/fileio.c:1017 -msgid "Check Pointing" -msgstr "Automaattinen varmennus" +#: ../bin/cprofile.c:1296 +msgid "Select a Defined Elevation to start profile" +msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili" -#: ../bin/param.c:120 -msgid "Chocolate" -msgstr "Suklaa" +#: ../bin/cprofile.c:1381 +msgid "Define" +msgstr "Määrittele" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:458 -msgid "Choose a Pier number" -msgstr "Valitse pilarin numero" +#: ../bin/cpull.c:436 ../bin/cpull.c:581 +#, c-format +msgid "%d tracks moved" +msgstr "%d raideosaa siirretty" -#: ../bin/dcmpnd.c:392 -msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:" -msgstr "Valitse vaihde/rakennus korvataksesi:" +#: ../bin/cpull.c:471 +msgid "Pull Tracks" +msgstr "Liitä raiteet" -#: ../bin/dcmpnd.c:431 -msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:" -msgstr "Valitse toinen vaihde/rakennus korvataksesi:" +#: ../bin/cpull.c:545 +msgid "Tighten Tracks" +msgstr "Yhdistä raiteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:451 -msgid "Choose commands to be sticky" -msgstr "Valitse pysyvät komennot" +#: ../bin/cpull.c:598 +msgid "Select first End-Point to connect" +msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:367 -msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)" -msgstr "" -"Valitse englantilaiset (tuumat) tai metrijärjestelmän (sentit) mukaiset mitat" +#: ../bin/cpull.c:609 +msgid "Select second End-Point to connect" +msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:528 -msgid "Choose paper size" -msgstr "Valitse paperin koko" +#: ../bin/cpull.c:659 +msgid "Connect Sectional Tracks" +msgstr "Liitä palaraiteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:529 -msgid "Choose printer" -msgstr "Valitse tulostin" +#: ../bin/cruler.c:151 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:51 +msgid "Ruler" +msgstr "Viivain" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:110 -msgid "Choose which commands are sticky" -msgstr "Valitse mitkä komennot ovat pysyviä" +#: ../bin/cselect.c:313 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Muuta raiteen pituutta" -#: ../bin/cdraw.c:437 ../bin/cdraw.c:829 ../bin/cdraw.c:830 ../bin/cdraw.c:831 -msgid "Circle" -msgstr "Ympyrä" +#: ../bin/cselect.c:334 +msgid "Delete Tracks" +msgstr "Poista raiteita" -#: ../bin/cdraw.c:1039 -msgid "Circle Center" -msgstr "Ympyrä keskustasta" +#: ../bin/cselect.c:386 +msgid "Hide Tracks (Tunnel)" +msgstr "Piilota raiteet (tunneli)" -#: ../bin/cdraw.c:1042 -msgid "Circle Filled Center" -msgstr "Täytetty ympyrä keskustasta" +#: ../bin/cselect.c:425 ../bin/misc.c:2060 +msgid "Move To Current Layer" +msgstr "Siirrä nykyiselle tasolle" -#: ../bin/cdraw.c:1041 -msgid "Circle Filled Tangent" -msgstr "Täytetty ympyrä kehältä" +#: ../bin/cselect.c:464 ../bin/misc.c:2175 +msgid "Clear Elevations" +msgstr "Poista korkeusmääritykset" -#: ../bin/cdraw.c:1065 -msgid "Circle Lines" -msgstr "Ympyrät" +#: ../bin/cselect.c:508 +msgid "Add Elevations" +msgstr "Päätepisteiden korkeudet" -#: ../bin/ccurve.c:524 -msgid "Circle Radius" -msgstr "Ympyrän säde" +#: ../bin/cselect.c:523 +msgid "Refresh Compound" +msgstr "Päivitä vaihteet/rakennukset" -#: ../bin/cdraw.c:1038 -msgid "Circle Tangent" -msgstr "Ympyrä kehältä" +#: ../bin/cselect.c:559 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 +#: ../bin/dcustmgm.c:51 ../bin/layout.c:239 +msgid "Scale" +msgstr "Mittakaava" -#: ../bin/ccurve.c:718 ../bin/tcurve.c:609 -msgid "Circle Track" -msgstr "Ympyrärata" +#: ../bin/cselect.c:559 ../bin/cselect.c:584 +msgid "Ratio" +msgstr "Suhde" -#: ../bin/ccurve.c:718 -msgid "Circle Tracks" -msgstr "Ympyräradat" +#: ../bin/cselect.c:568 +msgid "Do not resize track" +msgstr "Älä muuta raiteiden kokoa" -#: ../bin/ccurve.c:721 -msgid "Circle from Center" -msgstr "Ympyrä keskustasta" +#: ../bin/cselect.c:572 +msgid "Rescale by:" +msgstr "Muunnos:" -#: ../bin/ccurve.c:720 -msgid "Circle from Tangent" -msgstr "Ympyrä kehältä" +#: ../bin/cselect.c:574 +msgid "From:" +msgstr "Alkuperäinen:" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:26 -msgid "Circle to circle" -msgstr "Ympyrä - ympyrä" +#: ../bin/cselect.c:578 +msgid "To: " +msgstr "Uusi:" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:17 -msgid "Circles" -msgstr "Ympyrät" +#: ../bin/cselect.c:643 +msgid "Rescale Tracks" +msgstr "Muuta raiteiden mittakaavaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:252 -msgid "" -"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set " -"the radius.\n" -msgstr "" -"Ympyrät voidaan piirtää esimerkiksi klikkaamalla haluttua keskipistettä ja " -"asettamalla ympyrän säde raahaamalla.\n" +#: ../bin/cselect.c:774 ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:47 +msgid "Rescale" +msgstr "Mittakaavan muutos" -#: ../bin/cprint.c:137 ../bin/misc.c:580 ../bin/cprofile.c:548 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" +#: ../bin/cselect.c:801 +msgid "Draw moving track normally" +msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet normaalisti" -#: ../bin/misc.c:2261 ../bin/cselect.c:456 -msgid "Clear Elevations" -msgstr "Poista korkeusmääritykset" +#: ../bin/cselect.c:802 +msgid "Draw moving track simply" +msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet yksinkertaistetuna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:416 -msgid "Clear the profile" -msgstr "Tyhjennä profiilikäyrä" +#: ../bin/cselect.c:803 +msgid "Draw moving track as end-points" +msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet päätepisteinä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:472 -msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n" +#: ../bin/cselect.c:1085 +msgid "Cornu too tight - it was deleted" msgstr "" -"Klikkaa Yhdistä ja sen jälkeen vaihto-näppäintä painettuna klikkaa hiiren " -"vasemmalla painikkeella yhdistettäviä päätepisteitä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:274 -msgid "Click Step now for the next message.\n" +#: ../bin/cselect.c:1105 +msgid "Cornu selected too tight after move - it was left alone" msgstr "" -"Klikkaa nyt Seuraava vaihe -painiketta katsoaksesi seuraavan viestin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:128 -msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n" -msgstr "" -"Paina seuraava vaihe, seuraava tai lopeta painiketta palataksesi XTrackCADin " -"normaaliin tilaan.\n" +#: ../bin/cselect.c:1145 +msgid "Move To Join" +msgstr "Siirrä yhdistääksesi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:294 -msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" -msgstr "Raahaa nuolesta asetellaksesi kaarre oikean muotoiseksi.\n" +#: ../bin/cselect.c:1181 +msgid "Drag to move selected tracks" +msgstr "Siirrä valitut raideosat raahaamalla" -#: ../bin/ccurve.c:533 -msgid "Click on Circle Center" -msgstr "Aseta ympyrän keskipiste" +#: ../bin/cselect.c:1188 +msgid "Move Tracks" +msgstr "Siirrä raiteita" -#: ../bin/ccurve.c:529 -msgid "Click on Circle Edge" -msgstr "Aseta ympyrän kehän piste" +#: ../bin/cselect.c:1245 +msgid "Click on selected object to align" +msgstr "Klikkaa valittua objektia kohdistaaksesi" -#: ../bin/cjoin.c:408 ../bin/cjoin.c:858 -msgid "Click on a selected End-Point" -msgstr "Valitun raideosan päätepiste" +#: ../bin/cselect.c:1273 +msgid "Drag to rotate selected tracks" +msgstr "Pyöritä valittuja raideosia raahaamalla" -#: ../bin/cjoin.c:407 ../bin/cjoin.c:857 -msgid "Click on an unselected End-Point" -msgstr "Valitsemattoman raideosan päätepiste" +#: ../bin/cselect.c:1282 ../bin/cselect.c:1438 +msgid "Rotate Tracks" +msgstr "Pyöritä raiteita" -#: ../bin/cselect.c:1180 -msgid "Click on selected object to align" -msgstr "Klikkaa valittua objektia kohdistaaksesi" +#: ../bin/cselect.c:1321 ../bin/cselect.c:1352 +#, c-format +msgid "Angle %0.3f" +msgstr "Kulma %0.3f" + +#: ../bin/cselect.c:1382 +#, c-format +msgid " Angle %0.3f #%ld" +msgstr " Kulma %0.3f #%ld" + +#: ../bin/cselect.c:1384 +#, c-format +msgid " Angle %0.3f" +msgstr " Kulma %0.3f" -#: ../bin/cselect.c:1327 +#: ../bin/cselect.c:1395 msgid "Click on the 2nd Unselected object" msgstr "Klikkaa valitsematonta objektia" -#: ../bin/fileio.c:1421 -msgid "Clipboard" -msgstr "Leikepöytä" +#: ../bin/cselect.c:1450 +msgid "Toggle Label" +msgstr "Näytä/piilota merkintä" -#: ../bin/param.c:2555 ../bin/cturnout.c:2272 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: ../bin/cselect.c:1479 +msgid "Select and drag a description" +msgstr "Valitse ja raahaa merkintöjä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:12 -msgid "Closes the dialog" -msgstr "Sulkee ikkunan" +#: ../bin/cselect.c:1521 +msgid "Move Label" +msgstr "Siirrä merkintöjä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:504 -msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window" -msgstr "Sulkee ikkunan" +#: ../bin/cselect.c:1546 +msgid "Show Description" +msgstr "Näytä kuvaus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:524 -msgid "Closes this dialog" -msgstr "Sulkee tämän ikkunan" +#: ../bin/cselect.c:1628 +msgid "Drag to mark mirror line" +msgstr "Vedä hiirellä peilauslinja" -#: ../bin/misc.c:2285 -msgid "Co&mmand ..." -msgstr "Komennot ..." +#: ../bin/cselect.c:1643 +#, c-format +msgid "Angle %0.2f" +msgstr "Kulma %0.2f" -#: ../bin/doption.c:557 ../bin/ctodesgn.c:149 ../bin/dlayer.c:314 -#: ../bin/dcar.c:1968 ../bin/cdraw.c:194 ../bin/cdraw.c:805 ../bin/cdraw.c:807 -#: ../bin/cdraw.c:882 ../bin/cdraw.c:906 -msgid "Color" -msgstr "Väri" +#: ../bin/cselect.c:1648 +msgid "Flip Tracks" +msgstr "Peilaa raiteet" -#: ../bin/doption.c:207 -msgid "Color Layers" -msgstr "Väritys tason mukaan" +#: ../bin/cselect.c:1811 +msgid "Select tracks" +msgstr "Valitse raideosat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:294 -msgid "Color of Benchwork" -msgstr "Runkorakenteen väri" +#: ../bin/cselect.c:1909 ../bin/dcar.c:1544 ../bin/doption.c:205 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:13 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:446 -msgid "Color of Exceptional tracks" -msgstr "Erityisraiteiden väri" +#: ../bin/cselect.c:1923 ../bin/cselect.c:1927 ../bin/doption.c:201 +msgid "Simple" +msgstr "Yksinkertainen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:500 -msgid "Color of Roadbed lines" -msgstr "Ratapenkan viivan väri" +#: ../bin/cselect.c:1924 ../bin/cselect.c:1928 +msgid "End Points" +msgstr "Päätepisteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:339 -msgid "Color of layer" -msgstr "Tason väri" +#: ../bin/cselect.c:1931 +msgid "Align" +msgstr "Kohdista" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:292 -msgid "Color of the lines" -msgstr "Viivojen väri" +#: ../bin/cselect.c:1952 ../bin/misc.c:1990 +msgid "Tunnel" +msgstr "Tunneli" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:447 -msgid "Color of track ties" -msgstr "Ratapölkkyjen väri" +#: ../bin/cselect.c:1961 +msgid "Move Description" +msgstr "Siirrä merkintöjä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:445 -msgid "Color of tracks on the Profile path" -msgstr "Profiilin muokkauksessa olevat raiteet" +#: ../bin/cselect.c:1968 ../bin/misc.c:1988 +msgid "Move" +msgstr "Siirrä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:280 -msgid "Color tracks or other objects by layer" -msgstr "Väritä raiteet ja muut objektit tasojen mukaan" +#: ../bin/cselect.c:1970 ../bin/misc.c:1764 ../bin/misc.c:1989 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:58 +msgid "Rotate" +msgstr "Pyöritä" -#: ../bin/dcar.c:4630 ../bin/dcar.c:4751 -msgid "Comma-Separated-Values|*.csv" -msgstr "Pilkulla erotetut arvot|*.csv" +#: ../bin/cselect.c:1972 ../bin/dcar.c:1963 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:59 +msgid "Flip" +msgstr "Peilikuva" -#: ../bin/doption.c:327 -msgid "Command Options" -msgstr "Komentojen asetukset" +#: ../bin/csensor.c:197 +#, fuzzy +msgid "Change Sensor" +msgstr "Muuta mittakaavaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:24 -msgid "Command Options dialog" -msgstr "Komentojen asetukset" +#: ../bin/csensor.c:243 ../bin/csensor.c:556 +msgid "Sensor" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:164 -msgid "Command buttons" -msgstr "Komentopainikkeet" +#: ../bin/csensor.c:374 +#, fuzzy +msgid "Create Sensor" +msgstr "Luo runkorakenne" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:98 -msgid "Command recorder" -msgstr "Komentojen nauhoitus" +#: ../bin/csensor.c:377 +#, fuzzy +msgid "Modify Sensor" +msgstr "Muokkaa raidetta" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1293 -msgid "Command: " -msgstr "Komento: " +#: ../bin/csensor.c:410 +#, fuzzy +msgid "Edit sensor" +msgstr "Muokkaa -valikko" -#: ../bin/misc.c:2079 ../bin/misc.c:2080 -msgid "Commands" -msgstr "Komennot" +#: ../bin/csensor.c:446 +#, fuzzy +msgid "Place sensor" +msgstr "Aseta uusi vaihde" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:302 -msgid "Complete easement selection" -msgstr "Hyväksy kaarreloivennukse asetukset ja sulje ikkuna" +#: ../bin/csignal.c:237 +#, fuzzy +msgid "Number Of Heads" +msgstr "Numerot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:457 -msgid "Complete structure placement" -msgstr "Lisää rakennus" +#: ../bin/csignal.c:269 +#, fuzzy +msgid "Change Signal" +msgstr "Muuta mittakaavaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:324 -msgid "Completes the grid specification" -msgstr "Hyväksy ruudukon asetukset" +#: ../bin/csignal.c:303 +#, c-format +msgid "(%d [%s]): Layer=%d, %d heads at %0.3f,%0.3f A%0.3f" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:305 -msgid "Compute elevation based on neighbors" -msgstr "Laske korkeudet viereisten perusteella" +#: ../bin/csignal.c:314 ../bin/csignal.c:885 +msgid "Signal" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:306 -msgid "Compute grade based on neighbors" -msgstr "Laske nousukulma viereisten perusteella" +#: ../bin/csignal.c:492 +#, fuzzy +msgid "Number of Heads" +msgstr "Numerot" -#: ../bin/celev.c:45 -msgid "Computed" -msgstr "Laskettu" +#: ../bin/csignal.c:497 +#, fuzzy +msgid "Edit Aspect" +msgstr "Muokkaa -valikko" -#: ../bin/dcar.c:1992 ../bin/dcar.c:4072 ../bin/dcar.c:4077 -msgid "Condition" -msgstr "Kunto" +#: ../bin/csignal.c:499 +msgid "Add Aspect" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:200 -msgid "Condition of car" -msgstr "Vaunun tai veturin kunto" +#: ../bin/csignal.c:501 +#, fuzzy +msgid "Delete Aspect" +msgstr "Poista valitut objektit" -#: ../bin/cturnout.c:358 -msgid "Connect Adjustable Tracks" -msgstr "Yhdistä säädettävä raide" +#: ../bin/csignal.c:514 +msgid "Aspect Index" +msgstr "" -#: ../bin/cpull.c:661 -msgid "Connect Sectional Tracks" -msgstr "Liitä palaraiteet" +#: ../bin/csignal.c:529 +#, fuzzy +msgid "Create Signal" +msgstr "Luo viivoja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:48 -msgid "Connect and Tighten - a siding" -msgstr "Liittäminen ja tiukennus - sivuraide" +#: ../bin/csignal.c:533 +#, fuzzy +msgid "Modify Signal" +msgstr "Muokkaa raidetta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:49 -msgid "Connect and Tighten - figure-8" -msgstr "Liittäminen ja tiukennus - kahdeksikko" +#: ../bin/csignal.c:640 +#, fuzzy +msgid "Edit aspect" +msgstr "Muokkaa -valikko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:26 -msgid "Connect two tracks" -msgstr "Liitä kaksi raidetta" +#: ../bin/csignal.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the %d aspect(s)" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?" -#: ../bin/track.c:1867 ../bin/cjoin.c:704 -msgid "Connecting " -msgstr "Yhdistetään " +#: ../bin/csignal.c:708 +#, fuzzy +msgid "Edit signal" +msgstr "Muokkaa -valikko" -#: ../bin/track.c:1549 ../bin/track.c:1553 -#, c-format -msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)" -msgstr "Muun kuin raideosan (%d) yhdistäminen raiteeseen (%d)" +#: ../bin/csignal.c:770 +msgid "Place base of signal" +msgstr "" -#: ../bin/cjoin.c:363 -#, c-format -msgid "Connecting track is too short by %0.3f" -msgstr "Yhdysraide on %0.3f liian lyhyt" +#: ../bin/csignal.c:775 +#, fuzzy +msgid "Drag to orient signal" +msgstr "Aseta kulma raahaamalla" -#: ../bin/doption.c:365 -msgid "Connection Angle" -msgstr "Liitoskulma" +#: ../bin/csnap.c:523 +msgid "Horz" +msgstr "Vaaka" -#: ../bin/doption.c:364 -msgid "Connection Distance" -msgstr "Liitosetäisyys" +#: ../bin/csnap.c:525 +msgid "Spacing" +msgstr "Väli" -#: ../bin/dcustmgm.c:191 -msgid "Contents Label" -msgstr "Sisältömerkintä" +#: ../bin/csnap.c:527 +msgid "Divisions" +msgstr "Jako" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:227 -msgid "Contents Label for new Parameter file" -msgstr "Parametritiedoston sisältömerkintä" +#: ../bin/csnap.c:530 +msgid "Enable" +msgstr "Salli" -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:103 ../wlib/gtklib/gtkfont.c:161 -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:333 ../wlib/gtklib/gtkfont.c:337 -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:434 ../wlib/gtklib/wpref.c:223 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:230 ../bin/dbench.c:142 ../bin/track.c:917 -#: ../bin/track.c:1259 ../bin/track.c:1549 ../bin/track.c:1553 -#: ../bin/track.c:1573 ../bin/track.c:1635 ../bin/fileio.c:240 -#: ../bin/fileio.c:528 ../bin/fileio.c:646 ../bin/fileio.c:739 -#: ../bin/fileio.c:926 ../bin/fileio.c:1202 ../bin/fileio.c:1338 -#: ../bin/fileio.c:1421 ../bin/fileio.c:1461 ../bin/dcar.c:4225 -#: ../bin/dcar.c:4409 ../bin/dcar.c:4419 ../bin/dcar.c:4466 ../bin/dcar.c:4473 -#: ../bin/dcar.c:4491 ../bin/dcar.c:4504 ../bin/dcar.c:4509 ../bin/dcar.c:4538 -#: ../bin/dcar.c:4699 ../bin/macro.c:163 ../bin/macro.c:831 ../bin/macro.c:847 -#: ../bin/macro.c:1150 ../bin/param.c:2040 -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" +#: ../bin/csnap.c:531 +msgid "Vert" +msgstr "Pysty" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:60 -msgid "Control Panels (New)" -msgstr "Ohjauspaneelit" +#: ../bin/csnap.c:540 ../bin/dease.c:73 +msgid "X" +msgstr "X" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:25 -msgid "Controls colors" -msgstr "Valitse värit" +#: ../bin/csnap.c:544 +msgid "A" +msgstr "K" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:275 -msgid "Controls the drawing of End-Points" -msgstr "" -"Näytetäänkö raiteiden päätepisteet kaikissa raiteissa, vaihteissa vai ei " -"missään" +#: ../bin/csnap.c:547 +msgid "Show" +msgstr "Näytä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:274 -msgid "Controls the drawing of hidden tracks" -msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa" +#: ../bin/csnap.c:717 ../bin/doption.c:448 +msgid "Snap Grid" +msgstr "Kohdistusruudukko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:389 -msgid "Controls the reduction (scale) of the printout" -msgstr "Tulostuksen mittakaava" +#: ../bin/csnap.c:802 +msgid "Change Grid..." +msgstr "Kohdistusruudukko..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:114 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:459 -msgid "Controls the size of the entered text" -msgstr "Muuttaa syötettävän tekstin kokoa" +#: ../bin/csplit.c:41 +msgid "Set Block Gaps" +msgstr "Aseta lohkojen välit" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:465 -msgid "Controls which Command Buttons are displayed" -msgstr "Valitse työkalurivillä näytettävät painikkeet" +#: ../bin/csplit.c:68 +msgid "Select track to split" +msgstr "Valitse pilkottava raide" -#: ../bin/misc.c:2093 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" +#: ../bin/csplit.c:84 +#, fuzzy +msgid "Can't Split that Track" +msgstr "Pilko raide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:91 -msgid "Copy objects from clipboard" -msgstr "Liitä objektit leikepöydältä" +#: ../bin/csplit.c:108 ../bin/dbench.c:69 ../bin/dbench.c:80 +msgid "Left" +msgstr "Vasen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:231 -msgid "Copy selected entries to Parameter File" -msgstr "Siirrä valitut kohteet parametritiedostoon" +#: ../bin/csplit.c:109 ../bin/dbench.c:70 ../bin/dbench.c:79 +msgid "Right" +msgstr "Oikea" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:27 -msgid "Copy selected objects to clipboard" -msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle" +#: ../bin/csplit.c:110 ../bin/csplit.c:115 +msgid "Both" +msgstr "Molemmat" -#: ../bin/param.c:113 -msgid "Coral" -msgstr "" +#: ../bin/csplit.c:113 +msgid "Top" +msgstr "Päällimmäiseksi" -#: ../bin/ctodesgn.c:497 ../bin/dlayer.c:322 -msgid "Count" -msgstr "Lukumäärä" +#: ../bin/csplit.c:114 +msgid "Bottom" +msgstr "Alimmaiseksi" -#: ../bin/dcar.c:1978 -msgid "Coupled Length" -msgstr "Pituus kytkimineen" +#: ../bin/cstraigh.c:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Place 1st end point of Straight track + Shift -> snap to unconnected endpoint" +msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" -#: ../bin/dcar.c:1980 ../bin/dcar.c:3946 -msgid "Coupler Length" -msgstr "Kytkinten ulkonema" +#: ../bin/cstraigh.c:74 +msgid "" +"No Unconnected end-point on track - Try again or release shift and click" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:195 -msgid "Coupler Length from end of car" -msgstr "Kytkinten ulkonema vaunun tai veturin päästä" +#: ../bin/cstraigh.c:80 +msgid "Not on a Track - Try again or release shift and click" +msgstr "" -#: ../bin/dcar.c:1976 -msgid "Coupler Mount" -msgstr "Kytkimien sijoitus" +#: ../bin/cstraigh.c:89 +msgid "Drag to place 2nd end point" +msgstr "Raahaa asettaaksesi 2. päätepiste" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:193 -msgid "Coupler are mounted on body or truck" -msgstr "Onko kytkimet kiinnitetty runkoon vai teleihin" +#: ../bin/cstraigh.c:110 +#, c-format +msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Suora raideosa Pituus=%s Kulma=%0.3f" -#: ../bin/ctrain.c:707 ../bin/ctrain.c:730 -msgid "Crashed" -msgstr "Törmännyt" +#: ../bin/cstraigh.c:158 ../bin/tstraigh.c:267 +msgid "Straight Track" +msgstr "Suora raide" -#: ../bin/ccurve.c:615 -msgid "Create Circle Track" -msgstr "Luo ympyrärata" +#: ../bin/cstruct.c:72 ../bin/cturnout.c:78 ../bin/doption.c:100 +#: ../bin/doption.c:208 +msgid "Hide" +msgstr "Piilota" -#: ../bin/ccurve.c:322 -msgid "Create Curved Track" -msgstr "Luo kaareva raideosa" +#: ../bin/cstruct.c:327 ../bin/cstruct.c:354 +msgid "Pier Number" +msgstr "Pilarin numero" -#: ../bin/chndldto.c:277 -msgid "Create Hand Laid Turnout" -msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde" +#: ../bin/cstruct.c:439 +#, c-format +msgid "Scale %d:1" +msgstr "Mittakaava %d:1" -#: ../bin/ccurve.c:608 -msgid "Create Helix Track" -msgstr "Luo helix raide" +#: ../bin/cstruct.c:441 +#, c-format +msgid "Width %s" +msgstr "Leveys %s" -#: ../bin/drawgeom.c:71 ../bin/drawgeom.c:86 ../bin/cdraw.c:770 -msgid "Create Lines" -msgstr "Luo viivoja" +#: ../bin/cstruct.c:443 +#, c-format +msgid "Height %s" +msgstr "Korkeus %s" -#: ../bin/misc.c:1698 ../bin/misc.c:1727 -msgid "Create Misc Buttons" -msgstr "Piirto" +#: ../bin/cstruct.c:541 +msgid "Place Structure" +msgstr "Aseta rakennus" -#: ../bin/cparalle.c:136 -msgid "Create Parallel Track" -msgstr "Luo rinnakkainen raide" +#: ../bin/cstruct.c:651 +msgid "Drag to place" +msgstr "Raahaa paikoilleen" -#: ../bin/ccurve.c:314 ../bin/cstraigh.c:83 -msgid "Create Straight Track" -msgstr "Luo suora raideosa" +#: ../bin/cstruct.c:679 +msgid "Drag to rotate" +msgstr "Raahaa pyörittääksesi" -#: ../bin/ctext.c:170 ../bin/ctext.c:208 -msgid "Create Text" -msgstr "Luo teksti" +#: ../bin/cstruct.c:700 +#, c-format +msgid "Angle = %0.3f" +msgstr "Kulma = %0.3f" -#: ../bin/misc.c:1693 -msgid "Create Track Buttons" -msgstr "Luo raiteet" +#: ../bin/cstruct.c:786 +msgid "Select Structure and then drag to place" +msgstr "Valitse rakennus ja raahaa paikoilleen" -#: ../bin/cturntbl.c:796 -msgid "Create Turntable" -msgstr "Luo kääntöpöytä" +#: ../bin/cstruct.c:804 ../bin/cstruct.c:891 +msgid "" +"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to " +"finalize" +msgstr "" +"Siirrä raahaamalla hiiren vasemmalla, pyöritä rahaamalla hiiren oikealla, " +"tai paina return tai klikkaa Ok kun valmis" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:232 -msgid "Create a New part or prototype" -msgstr "Luo uusi malli tai esikuva" +#: ../bin/cstruct.c:884 ../bin/cturnout.c:2541 +#, c-format +msgid "Place %s and draw into position" +msgstr "Aseta %s ja raahaa paikoilleen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:41 -msgid "Create a box" -msgstr "Luo nelikulmio" +#: ../bin/cswitchmotor.c:89 ../bin/cswitchmotor.c:108 +#: ../bin/cswitchmotor.c:219 +#, fuzzy +msgid "Point Sense" +msgstr "Pisteitä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:43 -msgid "Create a circle" -msgstr "Luo ympyrä" +#: ../bin/cswitchmotor.c:109 +#, fuzzy +msgid "Turnout Number" +msgstr "Tuotekoodi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:48 -msgid "Create a curved line" -msgstr "Luo kaari" +#: ../bin/cswitchmotor.c:255 +#, fuzzy +msgid "Change Switch Motor" +msgstr "Muuta suuntaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:49 -msgid "Create a curved line from End" -msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä" +#: ../bin/cswitchmotor.c:316 +msgid "Switch motor" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:50 -msgid "Create a curved line from center" -msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä" +#: ../bin/cswitchmotor.c:395 +#, c-format +msgid "ResolveSwitchmotor: Turnout T%d: T%d doesn't exist" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:51 -msgid "Create a curved line from chord" -msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille" +#: ../bin/cswitchmotor.c:462 ../bin/cswitchmotor.c:625 +msgid "Switch motor must have a name!" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:52 -msgid "Create a curved line from tangent" -msgstr "Piirrä kaari kehältä" +#: ../bin/cswitchmotor.c:466 +#, fuzzy +msgid "Create Switch Motor" +msgstr "Piirto" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:53 -msgid "Create a dimension line" -msgstr "Luo mittajana" +#: ../bin/cswitchmotor.c:491 +#, fuzzy +msgid "Create switch motor" +msgstr "Luo suora raideosa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:54 -msgid "Create a filled box" -msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio" +#: ../bin/cswitchmotor.c:505 ../bin/cswitchmotor.c:536 +#: ../bin/cswitchmotor.c:568 +#, fuzzy +msgid "Select a turnout" +msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:55 -msgid "Create a filled circle" -msgstr "Luo täytetty ympyrä" +#: ../bin/cswitchmotor.c:512 +msgid "Not a turnout!" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:59 -msgid "Create a filled polygon" -msgstr "Luo täytetty monikulmio" +#: ../bin/cswitchmotor.c:545 ../bin/cswitchmotor.c:576 +msgid "Not a switch motor!" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:76 -msgid "Create a hand-laid turnout" -msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde" +#: ../bin/cswitchmotor.c:581 +#, c-format +msgid "Really delete switch motor %s?" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:17 -msgid "Create a new Car/Loco description" -msgstr "Luo uusi veturin tai vaunun määrittely" +#: ../bin/cswitchmotor.c:582 +msgid "Delete Switch Motor" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:206 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:207 -msgid "Create a new car Part or Prototype definitions" -msgstr "Luo uusi malli tai esikuva" +#: ../bin/cswitchmotor.c:629 +msgid "Modify Switch Motor" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:122 -msgid "Create a new turnout definition" -msgstr "Luo uusi raideosan määrittely" +#: ../bin/cswitchmotor.c:655 +msgid "Edit switch motor" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:89 -msgid "Create a parallel track" -msgstr "Luo rinnakkainen raide" +#: ../bin/cswitchmotor.c:661 +#, c-format +msgid "Edit switch motor %d" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:60 -msgid "Create a polyline" -msgstr "Luo monikulmio" +#: ../bin/cswitchmotor.c:769 +msgid "Switch Motor" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:61 -msgid "Create a straight line" -msgstr "Luo suora viiva" +#: ../bin/cswitchmotor.c:781 +#, c-format +msgid "Deleting Switch Motor %s" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:75 -msgid "Create a structure from a Group of objects" -msgstr "Luo rakennus valituista objekteista" +#: ../bin/ctext.c:196 ../bin/ctext.c:235 +msgid "Create Text" +msgstr "Luo teksti" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:219 -msgid "Create a text list of the Car Items" -msgstr "Tallenna tekstitiedostoon" +#: ../bin/ctext.c:266 +msgid "Fonts..." +msgstr "Kirjasimet..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:77 -msgid "Create a track helix" -msgstr "Luo helix raide (kierrenousu)" +#: ../bin/ctodesgn.c:114 +msgid "Frog #" +msgstr "Risteysnumero" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:40 -msgid "Create benchwork" -msgstr "Luo runkorakenne" +#: ../bin/ctodesgn.c:114 +msgid "Degrees" +msgstr "Astetta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:28 -msgid "Create curved track from center" -msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen keskipisteestä" +#: ../bin/ctodesgn.c:141 ../bin/ctodesgn.c:142 ../bin/ctodesgn.c:190 +#: ../bin/ctodesgn.c:213 ../bin/ctodesgn.c:215 ../bin/ctodesgn.c:251 +#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:288 ../bin/ctodesgn.c:290 +#: ../bin/ctodesgn.c:505 +msgid "Offset" +msgstr "Siirtymä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:29 -msgid "Create curved track from chord" -msgstr "Luo kaareva raideosa päätepisteiden välille" +#: ../bin/ctodesgn.c:150 ../bin/ctodesgn.c:1767 ../bin/ctodesgn.c:1768 +msgid "Left Description" +msgstr "Vasemman kuvaus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:30 -msgid "Create curved track from end-point" -msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen päätepisteestä" +#: ../bin/ctodesgn.c:151 ../bin/ctodesgn.c:154 +msgid " #" +msgstr " #" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:32 -msgid "Create curved track from tangent" -msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen kehältä" +#: ../bin/ctodesgn.c:153 ../bin/ctodesgn.c:1766 +msgid "Right Description" +msgstr "Oikean kuvaus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:20 -msgid "Create fixed radius track circle" -msgstr "Määriteltysäteinen ympyrärata" +#: ../bin/ctodesgn.c:155 +msgid "Roadbed Width" +msgstr "Ratapenkan leveys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:111 -msgid "Create straight track" -msgstr "Luo suora raideosa" +#: ../bin/ctodesgn.c:159 ../bin/denum.c:56 +msgid "Print Setup" +msgstr "Tulostusasetukset" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:19 -msgid "Create track circle from center" -msgstr "Piirrä ympyrärata keskipisteestä" +#: ../bin/ctodesgn.c:188 +msgid "Diverging Length" +msgstr "Poikkeavan raiteen pituus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:22 -msgid "Create track circle from tangent" -msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä" +#: ../bin/ctodesgn.c:189 +msgid "Diverging Angle" +msgstr "Poikkeavan raiteen kulma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:330 -msgid "Creates a new Structure (or Turnout)" -msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)" +#: ../bin/ctodesgn.c:190 +msgid "Diverging Offset" +msgstr "Poikkeavan raiteen siirtymä" -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:146 -#, c-format -msgid "Creating %s" -msgstr "Luodaan %s" +#: ../bin/ctodesgn.c:191 +msgid "Overall Length" +msgstr "Kokonaispituus" -#: ../bin/ctodesgn.c:329 -msgid "Crossing" -msgstr "Risteys" +#: ../bin/ctodesgn.c:201 +msgid "Regular Turnout" +msgstr "Tavallinen vaihde" -#: ../bin/misc.c:2159 -msgid "Cu&t" -msgstr "&Leikkaa" +#: ../bin/ctodesgn.c:211 +msgid "Inner Length" +msgstr "Sisemmän raiteen pituus" -#: ../bin/dcar.c:4072 ../bin/dcar.c:4077 -msgid "Curr Price" -msgstr "Nykyinen hinta" +#: ../bin/ctodesgn.c:212 +msgid "Inner Angle" +msgstr "Sisemmän raiteen kulma" -#: ../bin/dcar.c:1990 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:199 -msgid "Current Price" -msgstr "Nykyinen hinta" +#: ../bin/ctodesgn.c:213 +msgid "Inner Offset" +msgstr "Sisemmän raiteen siirtymä" -#: ../bin/dcar.c:3602 -msgid "Current Price is not valid" -msgstr "Nykyinen hinta ei ole kelvollinen" +#: ../bin/ctodesgn.c:214 +msgid "Outer Angle" +msgstr "Ulomman raiteen kulma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:481 -msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)" -msgstr "Valittu raideosa (kaaviokuva ikkunassa)" +#: ../bin/ctodesgn.c:215 +msgid "Outer Offset" +msgstr "Ulomman raiteen siirtymä" -#: ../bin/cdraw.c:1034 -msgid "Curve Center" -msgstr "Kaari keskipisteestä" +#: ../bin/ctodesgn.c:216 +msgid "Outer Length" +msgstr "Ulomman raiteen pituus" -#: ../bin/cdraw.c:1035 -msgid "Curve Chord" -msgstr "Kaari jänteestä" +#: ../bin/ctodesgn.c:238 +msgid "Curved Turnout" +msgstr "Kaareva vaihde" -#: ../bin/cdraw.c:1032 -msgid "Curve End" -msgstr "Kaari päätepisteestä" +#: ../bin/ctodesgn.c:249 ../bin/ctodesgn.c:286 +msgid "Left Length" +msgstr "Vasemman raiteen pituus" -#: ../bin/cdraw.c:1033 -msgid "Curve Tangent" -msgstr "Kaari kehältä" +#: ../bin/ctodesgn.c:250 ../bin/ctodesgn.c:287 +msgid "Left Angle" +msgstr "Vasemman raiteen kulma" -#: ../bin/ccurve.c:711 -msgid "Curve Track" -msgstr "Kaareva raide" +#: ../bin/ctodesgn.c:251 ../bin/ctodesgn.c:288 +msgid "Left Offset" +msgstr "Vasemman raiteen siirtymä" -#: ../bin/cmodify.c:315 -#, c-format -msgid "Curve Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" +#: ../bin/ctodesgn.c:252 ../bin/ctodesgn.c:290 +msgid "Right Offset" +msgstr "Oikean raiteen siirtymä" -#: ../bin/ccurve.c:711 -msgid "Curve Tracks" -msgstr "Kaarevat raideosat" +#: ../bin/ctodesgn.c:253 ../bin/ctodesgn.c:291 +msgid "Right Angle" +msgstr "Oikean raiteen kulma" -#: ../bin/ccurve.c:714 -msgid "Curve from Center" -msgstr "Kaari keskipisteestä" +#: ../bin/ctodesgn.c:254 ../bin/ctodesgn.c:292 +msgid "Right Length" +msgstr "Oikean raiteen pituus" -#: ../bin/ccurve.c:715 -msgid "Curve from Chord" -msgstr "Kaari päätepisteiden välille" +#: ../bin/ctodesgn.c:276 +msgid "Wye Turnout" +msgstr "Y-vaihde" -#: ../bin/ccurve.c:712 -msgid "Curve from End-Pt" -msgstr "Kaari päätepisteestä" +#: ../bin/ctodesgn.c:317 +msgid "3-way Turnout" +msgstr "3-tie vaihde" -#: ../bin/ccurve.c:713 -msgid "Curve from Tangent" -msgstr "Kaari kehältä" +#: ../bin/ctodesgn.c:337 +msgid "Crossing" +msgstr "Risteys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:25 -msgid "Curve to straight" -msgstr "Kaareva - suora" +#: ../bin/ctodesgn.c:358 +msgid "Single Slipswitch" +msgstr "Yksipuolinen risteysvaihde" -#: ../bin/cdraw.c:825 ../bin/cdraw.c:826 ../bin/cdraw.c:827 ../bin/cdraw.c:828 -msgid "Curved" -msgstr "Kaareva" +#: ../bin/ctodesgn.c:379 +msgid "Double Slipswitch" +msgstr "Kaksipuolinen risteysvaihde" -#: ../bin/tcurve.c:1066 ../bin/tcurve.c:1098 -msgid "Curved " -msgstr "Kaareva " +#: ../bin/ctodesgn.c:399 +msgid "Right Crossover" +msgstr "Raiteenvaihto oikealle" -#: ../bin/cdraw.c:445 -msgid "Curved Line" -msgstr "Kaari" +#: ../bin/ctodesgn.c:419 +msgid "Left Crossover" +msgstr "Raiteenvaihto vasemmalle" -#: ../bin/drawgeom.c:306 -#, c-format -msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" -msgstr "Kaari: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s" +#: ../bin/ctodesgn.c:439 +msgid "Double Crossover" +msgstr "Sovitettu raideristeys" -#: ../bin/cdraw.c:1064 -msgid "Curved Lines" -msgstr "Kaaret" +#: ../bin/ctodesgn.c:457 +msgid "Straight Section" +msgstr "Suora raideosa" #: ../bin/ctodesgn.c:468 +msgid "Angle (Degrees)" +msgstr "Kulma (asteina)" + +#: ../bin/ctodesgn.c:476 msgid "Curved Section" msgstr "Kaareva raideosa" -#: ../bin/tcurve.c:612 -msgid "Curved Track" -msgstr "Kaareva raideosa" +#: ../bin/ctodesgn.c:495 +msgid "Bumper Section" +msgstr "Puskuri raideosa" -#: ../bin/tcurve.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f,%" -"0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "" -"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=[%" -"0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" +#: ../bin/ctodesgn.c:505 ../bin/denum.c:123 ../bin/denum.c:186 +#: ../bin/denum.c:218 ../bin/denum.c:219 ../bin/dlayer.c:455 +msgid "Count" +msgstr "Lukumäärä" -#: ../bin/ccurve.c:282 -#, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s" +#: ../bin/ctodesgn.c:506 +msgid "Radius1" +msgstr "Säde1" + +#: ../bin/ctodesgn.c:507 +msgid "Radius2" +msgstr "Säde2" + +#: ../bin/ctodesgn.c:587 +msgid "Turntable Section" +msgstr "Kääntöpöytä" -#: ../bin/cjoin.c:164 +#: ../bin/ctodesgn.c:1421 #, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s" +msgid "%s Designer" +msgstr "%s - suunnittelu" -#: ../bin/cjoin.c:250 +#: ../bin/ctodesgn.c:1425 #, c-format -msgid "Curved Track: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Kaareva raideosa: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" +msgid "%s %d x %d (of %d x %d)" +msgstr "" -#: ../bin/ctodesgn.c:230 -msgid "Curved Turnout" -msgstr "Kaareva vaihde" +#: ../bin/ctodesgn.c:1425 +msgid "Page" +msgstr "Sivu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:16 -msgid "Curved tracks" -msgstr "Kaarevat raiteet" +#: ../bin/ctodesgn.c:1433 +msgid "Frog Number" +msgstr "Risteysnumero" -#: ../bin/tcurve.c:1103 -#, c-format -msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Kaari: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" +#: ../bin/ctodesgn.c:1720 +msgid "Turnout Designer" +msgstr "Raideosien suunnittelu" -#: ../bin/fileio.c:646 ../bin/dcar.c:2429 ../bin/dcar.c:2433 -msgid "Custom" -msgstr "Itse rakennettu" +#: ../bin/ctodesgn.c:1730 +#, c-format +msgid "%s %s Designer" +msgstr "%s %s - suunnittelu" -#: ../bin/misc.c:2345 -msgid "Custom Management..." -msgstr "Omat raideosat ja kalusto..." +#: ../bin/ctrain.c:181 ../bin/dcar.c:1994 ../bin/dcar.c:4078 +#: ../bin/dcar.c:4083 +msgid "Index" +msgstr "Indeksi" -#: ../bin/dcustmgm.c:344 -msgid "Custom Update" -msgstr "Omat raideosat ja kalusto" +#: ../bin/ctrain.c:187 ../bin/dcar.c:4079 +msgid "Rep Marks" +msgstr "Tunnus" -#: ../bin/dcar.c:1912 -msgid "Customize" -msgstr "Mukauta" +#: ../bin/ctrain.c:261 +msgid "Car" +msgstr "Vaunu" -#: ../bin/param.c:101 -msgid "Dark Aqua" -msgstr "" +#: ../bin/ctrain.c:592 +msgid "Follow" +msgstr "Seuraa" -#: ../bin/param.c:93 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Tummansininen" +#: ../bin/ctrain.c:593 +msgid "Auto Reverse" +msgstr "Automaattinen peruutus" -#: ../bin/param.c:138 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Tummanharmaa" +#: ../bin/ctrain.c:612 ../bin/dcar.c:4966 +msgid "Find" +msgstr "Etsi" -#: ../bin/param.c:105 -msgid "Dark Green" -msgstr "Tummanvihreä" +#: ../bin/ctrain.c:618 ../bin/ctrain.c:877 ../bin/ctrain.c:1187 +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:239 +msgid "Forward" +msgstr "Eteen" -#: ../bin/param.c:132 -msgid "Dark Purple" -msgstr "" +#: ../bin/ctrain.c:620 ../bin/ctrain.c:3027 ../bin/dcar.c:4418 +#: ../bin/dcar.c:4428 ../bin/dcar.c:4548 ../bin/fileio.c:236 ../bin/macro.c:87 +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" -#: ../bin/param.c:126 -msgid "Dark Red" -msgstr "Tummanpunainen" +#: ../bin/ctrain.c:818 ../bin/ctrain.c:847 +msgid "Crashed" +msgstr "Törmännyt" -#: ../bin/param.c:112 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "" +#: ../bin/ctrain.c:820 +msgid "Not on Track" +msgstr "Ei raiteilla" -#: ../bin/doption.c:187 -msgid "Dash" -msgstr "Katkoviiva" +#: ../bin/ctrain.c:824 +msgid "Trains Paused" +msgstr "Junat pysäytetty" -#: ../bin/misc.c:2162 -msgid "De&lete" -msgstr "Poista" +#: ../bin/ctrain.c:826 +msgid "Running" +msgstr "Liikkeellä" -#: ../bin/misc.c:1941 -msgid "Debug" -msgstr "Virheiden poisto (debug)" +#: ../bin/ctrain.c:831 +msgid "End of Track" +msgstr "Rata loppu" -#: ../bin/param.c:97 -msgid "Deep Sky Blue" -msgstr "" +#: ../bin/ctrain.c:835 +msgid "Open Turnout" +msgstr "Avoin vaihde" -#: ../bin/doption.c:296 -msgid "Default Command" -msgstr "Oletuskomento" +#: ../bin/ctrain.c:839 +msgid "Manual Stop" +msgstr "Pysäytetty" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:223 -msgid "Default command is Describe or Select" -msgstr "Onko oletuskomentona \"määrittele\" vai \"valitse\"" +#: ../bin/ctrain.c:843 +msgid "No Room" +msgstr "Ei tilaa" -#: ../bin/dlayer.c:326 -msgid "Defaults" -msgstr "Oletukset" +#: ../bin/ctrain.c:851 +msgid "Unknown Status" +msgstr "Tuntematon tila" -#: ../bin/cprofile.c:1353 -msgid "Define" -msgstr "Määrittele" +#: ../bin/ctrain.c:861 +msgid "No trains" +msgstr "Ei junia" -#: ../bin/celev.c:44 -msgid "Defined" -msgstr "Määritelty" +#: ../bin/ctrain.c:1238 +msgid "Train Control XXX" +msgstr "Junien hallinta XXX" -#: ../bin/ctodesgn.c:106 -msgid "Degrees" -msgstr "Astetta" +#: ../bin/ctrain.c:1239 +#, c-format +msgid "Train Control %d" +msgstr "Junien hallinta %d" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:379 -msgid "Delay (in mS) between updating train movements" -msgstr "Junien piirtoväli ajettaessa (millisekunteina)" +#: ../bin/ctrain.c:1241 +msgid "Train Control" +msgstr "Junien hallinta" -#: ../bin/misc.c:2101 ../bin/dcustmgm.c:55 ../bin/dcar.c:4106 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: ../bin/ctrain.c:3004 +msgid "Train" +msgstr "Aja junilla" -#: ../bin/ctrain.c:2542 -msgid "Delete Car" -msgstr "Poista vaunu" +#: ../bin/ctrain.c:3017 +msgid "Uncouple" +msgstr "Irrota" -#: ../bin/cselect.c:326 -msgid "Delete Tracks" -msgstr "Poista raiteita" +#: ../bin/ctrain.c:3019 +msgid "Flip Car" +msgstr "Käännä vaunu" -#: ../bin/ctrain.c:2543 -msgid "Delete Train" -msgstr "Poista juna" +#: ../bin/ctrain.c:3021 +msgid "Flip Train" +msgstr "Käännä juna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:42 -msgid "Delete and Undo" -msgstr "Poista ja kumoa" +#: ../bin/ctrain.c:3023 +msgid "MU Master" +msgstr "Vetovastuussa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:35 -msgid "Delete objects" -msgstr "Poista valitut objektit" +#: ../bin/ctrain.c:3026 +msgid "Change Direction" +msgstr "Muuta suuntaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:216 -msgid "Delete the selected Car Items" -msgstr "Poista valitut kohteet" +#: ../bin/ctrain.c:3030 +#, fuzzy +msgid "Remove Car" +msgstr "Poista vaunu" -#: ../bin/macro.c:831 ../bin/macro.c:1221 -msgid "Demo" -msgstr "Demo" +#: ../bin/ctrain.c:3033 +#, fuzzy +msgid "Remove Train" +msgstr "Poista juna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:487 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:488 -msgid "Desciption" -msgstr "Kuvaus" +#: ../bin/cturnout.c:89 ../bin/dcar.c:2016 ../bin/dcar.c:2020 +#: ../bin/dcustmgm.c:64 +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#: ../bin/doption.c:196 ../bin/doption.c:197 -msgid "Descr" -msgstr "Kuvaus" +#: ../bin/cturnout.c:201 +#, c-format +msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d" +msgstr "" -#: ../bin/doption.c:195 ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:12 -msgid "Describe" -msgstr "Määrittele" +#: ../bin/cturnout.c:213 ../bin/cturnout.c:218 +#, c-format +msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:11 -msgid "Describe and Select" -msgstr "Määrittele ja valitse -toiminnot" +#: ../bin/cturnout.c:226 +#, c-format +msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:37 -msgid "Describe objects" -msgstr "Määrittele objekteja" +#: ../bin/cturnout.c:262 +msgid "Unknown special case" +msgstr "Tuntematon erikoistapaus" -#: ../bin/misc.c:1695 ../bin/misc.c:1724 -msgid "Describe/Select" -msgstr "Määrittele/valitse" +#: ../bin/cturnout.c:368 +msgid "Connect Adjustable Tracks" +msgstr "Yhdistä säädettävä raide" -#: ../bin/cgroup.c:605 ../bin/ctodesgn.c:1761 ../bin/ctodesgn.c:1762 -#: ../bin/ctrain.c:175 ../bin/dcustmgm.c:46 ../bin/dcar.c:1949 -#: ../bin/dcar.c:4071 ../bin/dcar.c:4076 ../bin/cstruct.c:62 -#: ../bin/cturnout.c:68 ../bin/dcmpnd.c:450 ../bin/cmisc.c:309 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:326 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: ../bin/cturnout.c:927 +msgid "splitTurnout: can't find segment" +msgstr "Pilko: Lohkoja ei löytynyt." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:427 -msgid "Description of Object" -msgstr "Objektin kuvaus" +#: ../bin/cturnout.c:1337 ../bin/track.c:1952 ../bin/tstraigh.c:542 +msgid "Drag to change track length" +msgstr "Vedä muuttaaksesi raideosan pituutta" -#: ../bin/misc.c:2095 -msgid "Deselect All" -msgstr "Poista valinnat" +#: ../bin/cturnout.c:1348 +#, c-format +msgid "Length=%s" +msgstr "Pituus=%s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:38 -msgid "Deselect all selected objects" -msgstr "Poista valinnat kaikista objekteista" +#: ../bin/cturnout.c:1609 ../bin/cturnout.c:2585 +msgid "TURNOUT " +msgstr "PALARAIDE " -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:407 -msgid "Deselects all pages" -msgstr "Poista sivujen valinnat" +#: ../bin/cturnout.c:1960 +#, c-format +msgid "%d connections, max distance %0.3f (%s)" +msgstr "%d liitosta, suurin etäisyys %0.3f (%s)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:34 -msgid "Designing turnouts" -msgstr "Raideosien suunnittelu" +#: ../bin/cturnout.c:1965 +#, c-format +msgid "0 connections (%s)" +msgstr "0 liitosta (%s)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:196 -msgid "Diagram of Car" -msgstr "Vaunun tai veturin kaaviokuva" +#: ../bin/cturnout.c:2005 +msgid "Place New Turnout" +msgstr "Aseta uusi vaihde" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:477 +#: ../bin/cturnout.c:2264 ../bin/cturnout.c:2320 ../bin/cturnout.c:2436 +#: ../bin/cturnout.c:2548 msgid "" -"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select " -"the Active End-Point" -msgstr "Valitun raideosan kaaviokuva. Valitse aktiivinen päätepiste hiirellä." +"Left drag to move, right drag to rotate, press Space or Return to fix track " +"in place or Esc to cancel" +msgstr "" +"Siirrä vetämällä hiiren vasemmalla, pyöritä vetämällä hiiren oikealla, paina " +"välilyönti tai return asettaaksesi raideosa paikalleen tai esc peruuttaaksesi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:454 -msgid "Diagram of the selected structure" -msgstr "Valitun rakennuksen kuva" +#: ../bin/cturnout.c:2311 +#, c-format +msgid "Angle = %0.3f (%s)" +msgstr "Kulma = %0.3f (%s)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:9 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialogit (ikkunat)" +#: ../bin/cturnout.c:2401 ../bin/param.c:2468 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#: ../bin/cturnout.c:2418 +msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout" +msgstr "" +"Valitse ensin vaihde ja aktiivinen päätepiste ja aseta sitten paikoilleen" -#: ../bin/cturntbl.c:47 ../bin/cturntbl.c:240 ../bin/cturntbl.c:766 -#: ../bin/cturntbl.c:779 +#: ../bin/cturntbl.c:52 ../bin/cturntbl.c:246 ../bin/cturntbl.c:795 +#: ../bin/cturntbl.c:808 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" -#: ../bin/smalldlg.c:70 -msgid "Did you know..." -msgstr "Tiesitkö..." +#: ../bin/cturntbl.c:247 +msgid "# EndPt" +msgstr "Päätepisteitä" -#: ../bin/dcar.c:479 -msgid "Diesel Loco" -msgstr "Dieselveturi" +#: ../bin/cturntbl.c:281 +#, c-format +msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d" +msgstr "" +"Kääntöpöytä(%d): Taso=%d Keskipiste=[%s %s] Halkaisija=%s Päätepisteitä=%d" -#: ../bin/cdraw.c:822 -msgid "Dimension" -msgstr "Etäisyys" +#: ../bin/cturntbl.c:296 ../bin/cturntbl.c:853 +msgid "Turntable" +msgstr "Kääntöpöytä" -#: ../bin/cdraw.c:410 ../bin/cdraw.c:1028 -msgid "Dimension Line" -msgstr "Mittajana" +#: ../bin/cturntbl.c:554 +msgid "Drag to create stall track" +msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen" -#: ../bin/cdraw.c:924 -msgid "Dimension Line Size" -msgstr "Mittajanan koko" +#: ../bin/cturntbl.c:825 +msgid "Create Turntable" +msgstr "Luo kääntöpöytä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:54 -msgid "Dimension Lines" -msgstr "Mittajanat" +#: ../bin/cundo.c:166 +msgid "Undo Trace" +msgstr "Jäljitys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:192 -msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n" -msgstr "" -"Mittajanoja käytetään merkitsemään kahden pisteen välisiä etäisyyksiä.\n" +#: ../bin/cundo.c:501 +#, c-format +msgid "Undo: %s" +msgstr "Kumoa: %s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:649 -msgid "Dimension lines show the distance between two points." -msgstr "" +#: ../bin/cundo.c:504 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:136 +msgid "Undo last command" +msgstr "Kumoa edellinen komento" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:183 -msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions" -msgstr "Näytä vaunun tai veturin tiedot, tai yhtiötunnukset ja mitat" +#: ../bin/cundo.c:509 +#, c-format +msgid "Redo: %s" +msgstr "Tee uudelleen: %s" -#: ../bin/doption.c:243 -msgid "Display Options" -msgstr "Näyttöasetukset" +#: ../bin/cundo.c:512 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:106 +msgid "Redo last undo" +msgstr "Tee uudelleen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:93 -msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures" -msgstr "Vaihteiden, palaraiteiden ja rakennusten hinnat" +#: ../bin/custom.c:164 +#, c-format +msgid "%s Turnout Designer" +msgstr "%s Vaihteiden suunnittelu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:523 -msgid "" -"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, " -"etc." +#: ../bin/custom.c:169 +#, c-format +msgid "%s Version %s" +msgstr "%s versio %s" + +#: ../bin/custom.c:174 +#, c-format +msgid "%s Files|*.xtc" +msgstr "%s tiedostot|*.xtc" + +#: ../bin/custom.c:179 +#, c-format +msgid "%s Import Files|*.%sti" +msgstr "%s Tuotavat tiedostot|*.%sti" + +#: ../bin/custom.c:184 +msgid "Data Exchange Format Files|*.dxf" msgstr "" -"Näyttää tulostusasetusikkunan, josta voi valita tulostimen, muutaa paperin " -"koon, yms." -#: ../bin/celev.c:311 ../bin/celev.c:328 +#: ../bin/custom.c:188 #, c-format -msgid "Dist = %s" -msgstr "Etäisyys = %s" +msgid "%s Record Files|*.%str" +msgstr "%s Nauhoitustiedostot|*.%str" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:192 -msgid "Distance between Trucks " -msgstr "Telien keskikohtien välinen etäisyys" +#: ../bin/custom.c:193 +#, c-format +msgid "%s Note Files|*.not" +msgstr "%s Muistiinpanot|*.not" -#: ../bin/ctodesgn.c:181 -msgid "Diverging Angle" -msgstr "Poikkeavan raiteen kulma" +#: ../bin/custom.c:198 +#, c-format +msgid "%s Log Files|*.log" +msgstr "%s Lokitiedostot|*.log" -#: ../bin/ctodesgn.c:180 -msgid "Diverging Length" -msgstr "Poikkeavan raiteen pituus" +#: ../bin/custom.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s PartsList Files|*.txt" +msgstr "%s Osaluetelotiedostot|*.log" -#: ../bin/ctodesgn.c:182 -msgid "Diverging Offset" -msgstr "Poikkeavan raiteen siirtymä" +#: ../bin/dbench.c:43 +msgid " L-Girder" +msgstr "L-palkki" -#: ../bin/param.c:244 -msgid "Divide by 0" -msgstr "Jako nollalla" +#: ../bin/dbench.c:43 +msgid " T-Girder" +msgstr "T-palkki" -#: ../bin/csnap.c:517 -msgid "Divisions" -msgstr "Jako" +#: ../bin/dbench.c:66 +msgid "On Edge" +msgstr "Pysty" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:204 -msgid "Do all the cars have the same Number?" -msgstr "Onko kaikilla vaunuilla tai vetureilla sama numero?" +#: ../bin/dbench.c:67 +msgid "Flat" +msgstr "Vaaka" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:370 -msgid "Do not create tracks to be shorter than this value" -msgstr "Älä luo tätä lyhyempiä raiteita" +#: ../bin/dbench.c:71 +msgid "Left-Down" +msgstr "Vasen-Alas" -#: ../bin/cselect.c:560 -msgid "Do not resize track" -msgstr "Älä muuta raiteiden kokoa" +#: ../bin/dbench.c:72 +msgid "Right-Down" +msgstr "Oikea-Alas" + +#: ../bin/dbench.c:73 +msgid "Left-Up" +msgstr "Vasen-Ylös" + +#: ../bin/dbench.c:74 +msgid "Right-Up" +msgstr "Oikea-Ylös" + +#: ../bin/dbench.c:75 +msgid "Left-Inverted" +msgstr "Vasen-Käännetty" + +#: ../bin/dbench.c:76 +msgid "Right-Inverted" +msgstr "Oikea-Käännetty" -#: ../bin/misc.c:476 +#: ../bin/dbench.c:81 +msgid "Inverted" +msgstr "Käännetty" + +#: ../bin/dbench.c:147 +#, c-format msgid "" -"Do you want to return to the last saved state?\n" -"\n" -"Revert will cause all changes done since last save to be lost." +"Bad BenchType for %s:\n" +"%s" msgstr "" -"Haluatko palata edelliseen tallennettuun tilaan?\n" -"\n" -"Palautuksessa menetetään kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset." +"Väärä runkotyyppi %s:lle:\n" +"%s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:289 -msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden" -msgstr "" -"Ei näytetä junia tunneleissa, jos tunnelien piirtotapa on \"piilotettu\"" +#: ../bin/dbitmap.c:102 ../bin/dbitmap.c:106 +msgid "Drawn with " +msgstr "Suunnitteluohjelma: " -#: ../bin/dpricels.c:155 ../bin/dlayer.c:820 ../bin/celev.c:407 -#: ../bin/dcustmgm.c:344 ../bin/cprofile.c:1255 ../bin/cmisc.c:309 -msgid "Done" -msgstr "Valmis" +#: ../bin/dbitmap.c:116 +msgid "Drawing tracks to BitMap" +msgstr "Piirretään raiteet bitmap:ksi" -#: ../bin/ctodesgn.c:431 -msgid "Double Crossover" -msgstr "Sovitettu raideristeys" +#: ../bin/dbitmap.c:123 +msgid "Writing BitMap to file" +msgstr "Kirjoitetaan bitmap tiedostoon" -#: ../bin/ctodesgn.c:371 -msgid "Double Slipswitch" -msgstr "Kaksipuolinen risteysvaihde" +#: ../bin/dbitmap.c:144 +msgid "Print Titles" +msgstr "Tulosta otsikot" -#: ../bin/doption.c:366 -msgid "Drag Distance" -msgstr "Raahausetäisyys" +#: ../bin/dbitmap.c:144 +msgid "Print Borders" +msgstr "Tulosta kehys" -#: ../bin/doption.c:367 -msgid "Drag Timeout" -msgstr "Raahauksen viive" +#: ../bin/dbitmap.c:145 +msgid "Print Centerline" +msgstr "Tulosta keskiviiva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:118 -msgid "" -"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n" -msgstr "Piirrä peilayslinja vaakatasoon.\n" +#: ../bin/dbitmap.c:152 +msgid " dpi" +msgstr " dpi" -#: ../bin/ccurve.c:108 ../bin/ccurve.c:138 -msgid "Drag from Center to End-Point" -msgstr "Vedä keskipisteestä päätepisteeseen" +#: ../bin/dbitmap.c:154 +msgid "Bitmap : 99999 by 99999 pixels" +msgstr "Bitmap : 99999 x 99999 pikseliä" -#: ../bin/ccurve.c:102 -msgid "Drag from End-Point in direction of curve" -msgstr "Vedä päätepisteestä kaarteen suuntaan" +#: ../bin/dbitmap.c:156 +msgid "Approximate file size: 999.9Mb" +msgstr "Arvioitu tiedostokoko: 999.9Mt" -#: ../bin/ccurve.c:105 ../bin/ccurve.c:138 -msgid "Drag from End-Point to Center" -msgstr "Vedä päätepisteestä keskipisteeseen" +#: ../bin/dbitmap.c:186 +#, c-format +msgid "Bitmap : %ld by %ld pixels" +msgstr "Bitmap : %ld x %ld pikseliä" -#: ../bin/ccurve.c:202 ../bin/ccurve.c:303 ../bin/drawgeom.c:365 -msgid "Drag on Red arrows to adjust curve" -msgstr "Asettele kaari vetämällä punaisista nuolista" +#: ../bin/dbitmap.c:190 +#, c-format +msgid "Approximate file size : %0.0f" +msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.0f" -#: ../bin/drawgeom.c:215 -msgid "Drag set box size" -msgstr "Aseta nelikulmion koko rahaamalla" +#: ../bin/dbitmap.c:192 +#, c-format +msgid "Approximate file size : %0.1fKb" +msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fKt" -#: ../bin/ccurve.c:564 -msgid "Drag to Center" -msgstr "Raahaa keskustaan" +#: ../bin/dbitmap.c:194 +#, c-format +msgid "Approximate file size : %0.1fMb" +msgstr "Arvioitu tiedostokoko: %0.1fMt" -#: ../bin/ccurve.c:568 -msgid "Drag to Edge" -msgstr "Raahaa kehälle" +#: ../bin/dbitmap.c:208 ../bin/misc.c:1043 ../bin/misc.c:1113 +#: ../bin/param.c:2468 ../wlib/gtklib/browserhelp.c:127 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:539 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" -#: ../bin/cprofile.c:659 ../bin/cprofile.c:1260 -msgid "Drag to change Elevation" -msgstr "Muuta korkeutta raahaamalla" +#: ../bin/dbitmap.c:213 +msgid "Save Bitmap" +msgstr "Tallenna bitmap" -#: ../bin/tcurve.c:1033 -msgid "Drag to change angle or create tangent" -msgstr "Raahaa muuttaaksesi kulmaa" +#: ../bin/dbitmap.c:215 +msgid "Bitmap files|*.bmp" +msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.bmp" -#: ../bin/track.c:1860 ../bin/tstraigh.c:529 ../bin/cturnout.c:1327 -msgid "Drag to change track length" -msgstr "Vedä muuttaaksesi raideosan pituutta" +#: ../bin/dbitmap.c:217 +msgid "Bitmap files|*.xpm" +msgstr "Bitmap kuvatiedostot|*.xpm" -#: ../bin/cdraw.c:937 -msgid "Drag to create Table Edge" -msgstr "Piirrä pöydän reuna" +#: ../bin/dbitmap.c:238 +msgid "BitMap" +msgstr "BitMap" -#: ../bin/cmodify.c:198 -msgid "Drag to create new track segment" -msgstr "Raahaa luodaksesi uuden raiteen" +#: ../bin/dcar.c:53 +msgid "Truck" +msgstr "Teli" -#: ../bin/cturntbl.c:544 -msgid "Drag to create stall track" -msgstr "Vedä luodaksesi lähtevän raiteen" +#: ../bin/dcar.c:53 +msgid "Body" +msgstr "Runko" -#: ../bin/cselect.c:1558 -msgid "Drag to mark mirror line" -msgstr "Vedä hiirellä peilauslinja" +#: ../bin/dcar.c:154 ../bin/dcar.c:2445 ../bin/dcar.c:2449 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: ../bin/cselect.c:1118 -msgid "Drag to move selected tracks" -msgstr "Siirrä valitut raideosat raahaamalla" +#: ../bin/dcar.c:487 +msgid "Diesel Loco" +msgstr "Dieselveturi" -#: ../bin/ccurve.c:111 ../bin/ccurve.c:144 -msgid "Drag to other end of chord" -msgstr "Vedä jänne päätepisteiden välille" +#: ../bin/dcar.c:488 +msgid "Steam Loco" +msgstr "Höyryveturi" -#: ../bin/cstruct.c:643 -msgid "Drag to place" -msgstr "Raahaa paikoilleen" +#: ../bin/dcar.c:489 +msgid "Elect Loco" +msgstr "Sähköveturi" -#: ../bin/cstraigh.c:55 -msgid "Drag to place 2nd end point" -msgstr "Raahaa asettaaksesi 2. päätepiste" +#: ../bin/dcar.c:490 +msgid "Freight Car" +msgstr "Tavaravaunu" -#: ../bin/drawgeom.c:157 ../bin/drawgeom.c:170 -msgid "Drag to place next end point" -msgstr "Raahaa asettaaksesi seuraava päätepiste" +#: ../bin/dcar.c:491 +msgid "Psngr Car" +msgstr "Matkustajavaunu" -#: ../bin/cstruct.c:670 -msgid "Drag to rotate" -msgstr "Raahaa pyörittääksesi" +#: ../bin/dcar.c:492 +msgid "M-O-W" +msgstr "Työkone" -#: ../bin/cselect.c:1208 -msgid "Drag to rotate selected tracks" -msgstr "Pyöritä valittuja raideosia raahaamalla" +#: ../bin/dcar.c:493 ../bin/doption.c:108 +msgid "Other" +msgstr "Muut" -#: ../bin/ccurve.c:128 ../bin/chndldto.c:91 -msgid "Drag to set angle" -msgstr "Aseta kulma raahaamalla" +#: ../bin/dcar.c:1092 ../bin/dcar.c:4787 +msgid "N/A" +msgstr "Ei tiedossa" -#: ../bin/ccurve.c:676 ../bin/drawgeom.c:202 -msgid "Drag to set radius" -msgstr "Aseta säde raahaamalla" +#: ../bin/dcar.c:1093 ../bin/dcar.c:4792 +msgid "Mint" +msgstr "Loistava" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:422 -msgid "Dragging with the right button is simulated by a blue solid cursor.\n" -msgstr "" -"Hiiren oikealla painikkeella raahaamista kuvataan sinisellä nuolella.\n" +#: ../bin/dcar.c:1094 ../bin/dcar.c:4791 +msgid "Excellent" +msgstr "Erinomainen" -#: ../bin/cdraw.c:1144 -msgid "Draw" -msgstr "Piirto" +#: ../bin/dcar.c:1095 ../bin/dcar.c:4790 +msgid "Good" +msgstr "Hyvä" -#: ../bin/cdraw.c:1029 -msgid "Draw Benchwork" -msgstr "Piirrä runkorakenne" +#: ../bin/dcar.c:1096 ../bin/dcar.c:4789 +msgid "Fair" +msgstr "Tyydyttävä" -#: ../bin/cdraw.c:1044 -msgid "Draw Box" -msgstr "Piirrä nelikulmio" +#: ../bin/dcar.c:1097 ../bin/dcar.c:4788 +msgid "Poor" +msgstr "Huono" -#: ../bin/cdraw.c:1039 -msgid "Draw Circle from Center" -msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä" +#: ../bin/dcar.c:1373 ../bin/dpricels.c:45 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:404 +msgid "Item" +msgstr "Tuote" -#: ../bin/cdraw.c:1038 -msgid "Draw Circle from Tangent" -msgstr "Piirrä ympyrä kehältä" +#: ../bin/dcar.c:1920 ../wlib/gtklib/notice.c:91 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1967 +msgid "Information" +msgstr "Tiedot" -#: ../bin/cdraw.c:1065 -msgid "Draw Circles" -msgstr "Ympyröiden piirto" +#: ../bin/dcar.c:1920 +msgid "Customize" +msgstr "Mukauta" -#: ../bin/cdraw.c:1034 -msgid "Draw Curve from Center" -msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä" +#: ../bin/dcar.c:1932 +msgid "Sequential" +msgstr "Peräkkäinen" -#: ../bin/cdraw.c:1035 -msgid "Draw Curve from Chord" -msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille" +#: ../bin/dcar.c:1932 +msgid "Repeated" +msgstr "Sama" -#: ../bin/cdraw.c:1032 -msgid "Draw Curve from End" -msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä" +#: ../bin/dcar.c:1943 ../bin/dcar.c:1945 ../bin/dcar.c:5117 +msgid "Prototype" +msgstr "Esikuva" -#: ../bin/cdraw.c:1033 -msgid "Draw Curve from Tangent" -msgstr "Piirrä kaari kehältä" +#: ../bin/dcar.c:1949 ../bin/dcar.c:4078 ../bin/dcar.c:4083 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: ../bin/cdraw.c:1064 -msgid "Draw Curved Lines" -msgstr "Kaarien piirto" +#: ../bin/dcar.c:1951 +msgid "Part" +msgstr "Tuote" -#: ../bin/cdraw.c:1028 -msgid "Draw Dimension Line" -msgstr "Piirrä mittajana" +#: ../bin/dcar.c:1953 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:347 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:523 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:524 +msgid "Part Number" +msgstr "Tuotekoodi" -#: ../bin/doption.c:202 -msgid "Draw EndPts" -msgstr "Piirrä päätepisteet" +#: ../bin/dcar.c:1955 +msgid "Loco?" +msgstr "Veturi?" -#: ../bin/cdraw.c:1045 -msgid "Draw Filled Box" -msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio" +#: ../bin/dcar.c:1959 ../bin/dcar.c:4116 +msgid "Import" +msgstr "Tuo tiedostosta" -#: ../bin/cdraw.c:1042 -msgid "Draw Filled Circle from Center" -msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä" +#: ../bin/dcar.c:1966 +msgid "Mode" +msgstr "Tila" -#: ../bin/cdraw.c:1041 -msgid "Draw Filled Circle from Tangent" -msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä" +#: ../bin/dcar.c:1970 +msgid "Road" +msgstr "Yhtiö" -#: ../bin/cdraw.c:1027 -msgid "Draw Line" -msgstr "Piirrä viiva" +#: ../bin/dcar.c:1972 +msgid "Reporting Mark" +msgstr "Yhtiön tunnus" -#: ../bin/doption.c:294 -msgid "Draw Moving Tracks" -msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet" +#: ../bin/dcar.c:1974 +msgid "Number" +msgstr "Numero" -#: ../bin/cdraw.c:1047 -msgid "Draw Polygon" -msgstr "Piirrä täytetty monikulmio" +#: ../bin/dcar.c:1978 +msgid "Car Length" +msgstr "Pituus" -#: ../bin/cdraw.c:1046 -msgid "Draw Polyline" -msgstr "Piirrä monikulmio" +#: ../bin/dcar.c:1982 +msgid "Truck Centers" +msgstr "Telien keskikohdat" -#: ../bin/cdraw.c:1066 -msgid "Draw Shapes" -msgstr "Muotojen piirto" +#: ../bin/dcar.c:1984 +msgid "Coupler Mount" +msgstr "Kytkimien sijoitus" -#: ../bin/cdraw.c:1063 -msgid "Draw Straight Objects" -msgstr "Suorien objektien piirto" +#: ../bin/dcar.c:1986 +msgid "Coupled Length" +msgstr "Pituus kytkimineen" -#: ../bin/cdraw.c:1030 -msgid "Draw Table Edge" -msgstr "Piirrä pöydän reuna" +#: ../bin/dcar.c:1988 ../bin/dcar.c:3954 +msgid "Coupler Length" +msgstr "Kytkinten ulkonema" -#: ../bin/doption.c:209 -msgid "Draw Ties" -msgstr "Piirrä ratapölkyt" +#: ../bin/dcar.c:1996 +msgid "Purchase Price" +msgstr "Ostohinta" -#: ../bin/doption.c:201 -msgid "Draw Tunnel" -msgstr "Piirrä tunneli" +#: ../bin/dcar.c:1998 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:213 +msgid "Current Price" +msgstr "Nykyinen hinta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:44 -msgid "Draw a circle line from center" -msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä" +#: ../bin/dcar.c:2000 ../bin/dcar.c:4080 ../bin/dcar.c:4085 +msgid "Condition" +msgstr "Kunto" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:46 -msgid "Draw a circle line from tangent" -msgstr "Piirrä ympyrä kehältä" +#: ../bin/dcar.c:2002 +msgid "Purchase Date" +msgstr "Ostopäivä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:56 -msgid "Draw a filled circle from center" -msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä" +#: ../bin/dcar.c:2004 ../bin/dcar.c:4085 +msgid "Service Date" +msgstr "Huollettu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:58 -msgid "Draw a filled circle from tangent" -msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä" +#: ../bin/dcar.c:2006 +msgid "Quantity" +msgstr "Määrä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:45 -msgid "Draw a fixed radius circle line" -msgstr "Piirrä määriteltysäteinen ympyrä" +#: ../bin/dcar.c:2008 +msgid "Numbers" +msgstr "Numerot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:57 -msgid "Draw a fixed radius filled circle" -msgstr "Piirrä täytetty määriteltysäteinen ympyrä" +#: ../bin/dcar.c:2010 ../bin/dcar.c:4081 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:61 +msgid "Notes" +msgstr "Muistiinpanot" -#: ../bin/cselect.c:789 -msgid "Draw moving track as end-points" -msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet päätepisteinä" +#: ../bin/dcar.c:2017 ../bin/dcustmgm.c:65 +msgid "Car Part" +msgstr "Malli" -#: ../bin/cselect.c:787 -msgid "Draw moving track normally" -msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet normaalisti" +#: ../bin/dcar.c:2018 ../bin/dcustmgm.c:66 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:188 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:189 +msgid "Car Prototype" +msgstr "Esikuva" -#: ../bin/cselect.c:788 -msgid "Draw moving track simply" -msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet yksinkertaistetuna" +#: ../bin/dcar.c:2379 ../bin/dcar.c:2696 +msgid "Undecorated" +msgstr "Ei yhtiömerkintöjä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:64 -msgid "Draw table edge" -msgstr "Piirrä pöydän reuna" +#: ../bin/dcar.c:2437 ../bin/dcar.c:2441 ../bin/fileio.c:656 +msgid "Custom" +msgstr "Itse rakennettu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:128 -msgid "Draw tracks with medium lines" -msgstr "Piirrä raiteet keskipaksuilla viivoilla" +#: ../bin/dcar.c:2606 +msgid "Undecorated " +msgstr "Ei yhtiömerkintöjä " -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:129 -msgid "Draw tracks with thick lines" -msgstr "Piirrä raiteet paksuilla viivoilla" +#: ../bin/dcar.c:2826 +#, c-format +msgid "New %s Scale Car" +msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:127 -msgid "Draw tracks with thin lines" -msgstr "Piirrä raiteet ohuilla viivoilla" +#: ../bin/dcar.c:2827 ../bin/dcar.c:2836 ../bin/dcar.c:2845 ../bin/dcar.c:3984 +#: ../bin/dcar.c:4112 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:247 -msgid "" -"Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-" -"Point as the starting position. This makes it easy to draw connected " -"lines.\n" -msgstr "" -"Jos vaihto-näppäin pidetään painettuna, seuraavan viivan piirto aloitetaan " -"edellisen viivan loppupäästä. Näin voidaan helposti piirtää yhdistettyjä " -"viivoja.\n" +#: ../bin/dcar.c:2829 +#, c-format +msgid "Update %s Scale Car" +msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:159 -msgid "Drawing scale" -msgstr "Piirron mittakaava" +#: ../bin/dcar.c:2830 ../bin/dcar.c:2839 ../bin/dcar.c:2848 +#: ../bin/dcmpnd.c:172 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:456 -msgid "Drawing scale and size" -msgstr "Mittakaava ja koko" +#: ../bin/dcar.c:2835 +#, c-format +msgid "New %s Scale Car Part" +msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:286 -msgid "Drawing scale of the map window" -msgstr "Karttaikkunan piirtomittakaava" +#: ../bin/dcar.c:2838 +#, c-format +msgid "Update %s Scale Car Part" +msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:281 -msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails" -msgstr "" -"Näytön mittakaavan raja-arvo, jolloin raiteet piirretään yhtenä tai kahtena " -"kiskona." +#: ../bin/dcar.c:2844 +msgid "New Prototype" +msgstr "Uusi esikuva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:405 -msgid "" -"Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just " -"used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n" -msgstr "" -"Raiteita siirrettäessä niiden piirto voi olla hyvinkin aikaa vievää. Tässä " -"on käytetty reiteiden piirron asetusta \"normaali\".\n" +#: ../bin/dcar.c:2847 +msgid "Update Prototype" +msgstr "Päivitä esikuva" -#: ../bin/dbitmap.c:113 -msgid "Drawing tracks to BitMap" -msgstr "Piirretään raiteet bitmap:ksi" +#: ../bin/dcar.c:3490 +msgid "Enter a 8 digit numeric date" +msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys" -#: ../bin/dbitmap.c:99 ../bin/dbitmap.c:103 -msgid "Drawn with " -msgstr "Suunnitteluohjelma: " +#: ../bin/dcar.c:3493 +msgid "Enter a 8 digit date" +msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys" -#: ../bin/misc.c:2150 -msgid "E&xit" -msgstr "Poistu" +#: ../bin/dcar.c:3495 +msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231" +msgstr "Syötä päivämärä %s ja %s väliltä" -#: ../bin/misc.c:2140 -msgid "E&xport" -msgstr "Vie tiedostoon" +#: ../bin/dcar.c:3500 +msgid "Invalid month" +msgstr "Epäkelpo kuukausi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:608 -msgid "" -"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers " -"dialog. " -msgstr "" +#: ../bin/dcar.c:3502 +msgid "Invalid day" +msgstr "Epäkelpo päivä" -#: ../bin/dease.c:220 -msgid "Easement" -msgstr "Kaarreloivennus" +#: ../bin/dcar.c:3588 +msgid "Enter a Prototype name" +msgstr "Syötä esikuvan nimi" -#: ../bin/misc.c:1691 -msgid "Easement Button" -msgstr "Kaarreloivennus" +#: ../bin/dcar.c:3590 +msgid "Select or Enter a Manufacturer" +msgstr "Valitse tai syötä valmistaja" -#: ../bin/tease.c:589 -msgid "Easement Track" -msgstr "Kaarreloivennus" +#: ../bin/dcar.c:3592 +msgid "Enter a Part Number" +msgstr "Syötä tuotekoodi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:300 -msgid "Easement length" -msgstr "Kaarreloivennuksen pituus" +#: ../bin/dcar.c:3594 +msgid "Enter the Car Length" +msgstr "Syötä vaunun pituus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:65 -msgid "Easement menu" -msgstr "Kaarreloivennuksen asetukset" +#: ../bin/dcar.c:3596 +msgid "Enter the Car Width" +msgstr "Syötä vaunun leveys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:28 -msgid "Easements" -msgstr "Kaarreloivennukset" +#: ../bin/dcar.c:3598 +msgid "Enter the Truck Centers" +msgstr "Syötä telien keskipisteiden etäisyys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:583 -msgid "" -"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from " -"straight to curved by gradually changing the radius. This improves " -"operation and appearance.\n" -"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n" -"The Easement dialog is used to control easements." +#: ../bin/dcar.c:3600 +msgid "Truck Centers must be less than Car Length" msgstr "" -"Kaarreloivennuksia käytetään radan muuttuessa suorasta kaarteeksi " -"muuttamalla vaihdoskohdassa kaarresädettä asteittain. Tämä parantaa radan " -"ajettavuutta ja ulkonäköä.\n" -"Kaarreloivennukset luodaan yhdistämällä tai jatkamalla raiteita.\n" -"Kaarreloivennus-ikkunasta asetellaan tarvittavat parametrit." +"Telien keskikohtien välisen etäisyyden on oltava vaunun pituutta pienempi" -#: ../bin/dcustmgm.c:53 ../bin/dcustmgm.c:90 ../bin/dcar.c:4102 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#: ../bin/dcar.c:3602 +msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length" +msgstr "Syötä pituus kytkimineen tai kytkimen pituus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:141 -msgid "Edit menu" -msgstr "Muokkaa -valikko" +#: ../bin/dcar.c:3604 +msgid "Enter the Coupled Length" +msgstr "Syötä pituus kytkimineen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:214 -msgid "Edit the selected Car Item" -msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" +#: ../bin/dcar.c:3606 +msgid "Enter a item Index" +msgstr "Syötä indeksi" -#: ../bin/macro.c:1016 -#, c-format -msgid "Elapsed time %lu\n" -msgstr "Kulunut aika %lu\n" +#: ../bin/dcar.c:3608 +msgid "Purchase Price is not valid" +msgstr "Ostohinta ei ole kelvollinen" -#: ../bin/dcar.c:481 -msgid "Elect Loco" -msgstr "Sähköveturi" +#: ../bin/dcar.c:3610 +msgid "Current Price is not valid" +msgstr "Nykyinen hinta ei ole kelvollinen" + +#: ../bin/dcar.c:3612 +msgid "Purchase Date is not valid" +msgstr "Ostopäivä ei ole kelvollinen" -#: ../bin/cprofile.c:620 ../bin/cprofile.c:630 +#: ../bin/dcar.c:3614 +msgid "Service Date is not valid" +msgstr "Huollon päiväys ei ole kelvollinen" + +#: ../bin/dcar.c:3617 #, c-format -msgid "Elev = %0.1f" -msgstr "Korkeus = %0.1f" +msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value" +msgstr "Indeksi %ld oli jo käytössä. Annettiin indeksille uusi arvo." -#: ../bin/celev.c:309 ../bin/celev.c:326 +#: ../bin/dcar.c:3812 #, c-format -msgid "Elev = %s" -msgstr "Korkeus = %s" +msgid "Added %ld new Cars" +msgstr "Lisätty %ld uutta vaunua/veturia" -#: ../bin/cprofile.c:632 +#: ../bin/dcar.c:3814 +msgid "Added new Car" +msgstr "Lisätty uusi vaunu/veturi" + +#: ../bin/dcar.c:3817 +msgid "Updated Car" +msgstr "Päivitä vaunu/veturi" + +#: ../bin/dcar.c:3820 +msgid " and Part" +msgstr " ja malli" + +#: ../bin/dcar.c:3847 #, c-format -msgid "Elev=%0.2f %0.1f%%" -msgstr "Korkeus=%0.2f %0.1f%%" +msgid "%s Part: %s %s %s %s %s %s" +msgstr "%s malli: %s %s %s %s %s %s" -#: ../bin/celev.c:407 ../bin/celev.c:473 -msgid "Elevation" -msgstr "Korkeustaso" +#: ../bin/dcar.c:3847 ../bin/dcar.c:3864 +msgid "Added new" +msgstr "Lisätty uusi" -#: ../bin/ccurve.c:388 -msgid "Elevation Difference" -msgstr "Korkeusero" +#: ../bin/dcar.c:3847 ../bin/dcar.c:3864 +msgid "Updated" +msgstr "Päivitetty" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:96 -msgid "Elevation Profile Command" -msgstr "Muokkaa korkeusprofiilia" +#: ../bin/dcar.c:3863 +#, c-format +msgid "%s Prototype: %s%s." +msgstr "%s esikuva: %s%s." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:331 -msgid "Elevation difference of Helix End-Points" -msgstr "Päätepisteiden välinen korkeusero" +#: ../bin/dcar.c:3865 +msgid ". Enter new values or press Close" +msgstr ". Syötä uudet arvot tai paina Sulje" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:39 -msgid "Elevations" -msgstr "Korkeustasot" +#: ../bin/dcar.c:3984 +msgid "New Car Part" +msgstr "Uusi malli" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:38 -msgid "Elevations and Profile" -msgstr "Korkeustasot ja profiili" +#: ../bin/dcar.c:4079 ../bin/dcar.c:4084 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:377 +msgid "Roadname" +msgstr "Rautatieyhtiö" -#: ../bin/doption.c:193 ../bin/csnap.c:520 -msgid "Enable" -msgstr "Salli" +#: ../bin/dcar.c:4079 +msgid "Purc Price" +msgstr "Ostohinta" -#: ../bin/misc.c:2201 -msgid "Enable SnapGrid" -msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" +#: ../bin/dcar.c:4080 ../bin/dcar.c:4085 +msgid "Curr Price" +msgstr "Nykyinen hinta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:276 -msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations" -msgstr "Määrittelee missä kohteissa näytetään merkintöjä" +#: ../bin/dcar.c:4080 +msgid "Purc Date" +msgstr "Ostopäivä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:313 -msgid "Enable prices on the Parts List" -msgstr "Näytä hinnat osaluettelossa" +#: ../bin/dcar.c:4080 +msgid "Srvc Date" +msgstr "Huollettu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:73 -msgid "Enable snap grid" -msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" +#: ../bin/dcar.c:4081 +msgid "Locat'n" +msgstr "Sijainti" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:284 -msgid "Enable/Disable balloon popup help windows" -msgstr "Käytetäänkö pikaopasteita (tooltip)" +#: ../bin/dcar.c:4084 +msgid "RepMarks" +msgstr "Tunnus" -#: ../bin/macro.c:84 -msgid "End" -msgstr "Lopeta" +#: ../bin/dcar.c:4084 +msgid "Purch Price" +msgstr "Ostohinta" -#: ../bin/param.c:395 -msgid "End Of String" -msgstr "Merkkijonon loppu" +#: ../bin/dcar.c:4085 +msgid "Purch Date" +msgstr "Ostopäivä" -#: ../bin/cselect.c:1851 ../bin/cselect.c:1855 -msgid "End Points" -msgstr "Päätepisteet" +#: ../bin/dcar.c:4102 +msgid "Sort By" +msgstr "Lajittelu" -#: ../bin/tcurve.c:338 ../bin/tease.c:497 ../bin/compound.c:512 -#: ../bin/tstraigh.c:76 ../bin/cdraw.c:184 -msgid "End Pt 1: X" -msgstr "Päätepiste 1: X" +#: ../bin/dcar.c:4110 ../bin/dcontmgm.c:99 ../bin/dcustmgm.c:58 +#: ../bin/dcustmgm.c:95 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -#: ../bin/tcurve.c:340 ../bin/tease.c:499 ../bin/compound.c:514 -#: ../bin/tstraigh.c:78 ../bin/cdraw.c:185 -msgid "End Pt 2: X" -msgstr "Päätepiste 2: X" +#: ../bin/dcar.c:4114 ../bin/dcontmgm.c:101 ../bin/dcustmgm.c:60 +#: ../bin/misc.c:1993 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:421 -msgid "End a message" -msgstr "Lopeta viestin kirjoitus" +#: ../bin/dcar.c:4118 ../bin/fileio.c:1212 +msgid "Export" +msgstr "Vie tiedostoon" -#: ../bin/macro.c:198 -msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n" -msgstr "Toisto on lopussa. Paina Seuraava vaihe -painiketta poistuaksesi.\n" +#: ../bin/dcar.c:4120 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:540 +msgid "List" +msgstr "Luettelo" -#: ../bin/ctrain.c:718 -msgid "End of Track" -msgstr "Rata loppu" +#: ../bin/dcar.c:4234 ../bin/dcar.c:4966 ../bin/misc.c:2262 +msgid "Car Inventory" +msgstr "Kalustoluettelo" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:107 +#: ../bin/dcar.c:4354 +msgid "List Cars" +msgstr "Luetteloi vaunut" + +#: ../bin/dcar.c:4476 ../bin/dcar.c:4639 +msgid "Import Cars" +msgstr "Tuo vaunut tiedostosta" + +#: ../bin/dcar.c:4640 ../bin/dcar.c:4762 +msgid "Comma-Separated-Values|*.csv" +msgstr "Pilkulla erotetut arvot|*.csv" + +#: ../bin/dcar.c:4710 ../bin/dcar.c:4761 +msgid "Export Cars" +msgstr "Vie vaunut tiedostoon" + +#: ../bin/dcar.c:4795 +msgid "Layout" +msgstr "Ratasuunnitelma" + +#: ../bin/dcar.c:4797 +msgid "Shelf" +msgstr "Hyllyssä" + +#: ../bin/dcmpnd.c:76 ../bin/dlayer.c:457 ../bin/misc.c:480 ../bin/misc.c:509 +msgid "Load" +msgstr "Lataa" + +#: ../bin/dcmpnd.c:109 +msgid "Updating definitions, please wait" +msgstr "Päivitetään määrittelyjä, odota hetki." + +#: ../bin/dcmpnd.c:172 +msgid "Update Title" +msgstr "Pävitä otsikko" + +#: ../bin/dcmpnd.c:232 #, c-format -msgid "" -"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you want to continue reading the file?" -msgstr "" -"Odottamaton rivin loppu lainausmerkkien sisällä.\n" -"%s\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?" +msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close" +msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole lähekkäin" -#: ../bin/dcmpnd.c:238 +#: ../bin/dcmpnd.c:241 #, c-format msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not aligned" msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole linjassa" -#: ../bin/dcmpnd.c:229 +#: ../bin/dcmpnd.c:260 +msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points" +msgstr "Valitussa vaihteessa oli eri määrä päätepisteitä" + +#: ../bin/dcmpnd.c:321 +msgid "Skip" +msgstr "Sivuuta" + +#: ../bin/dcmpnd.c:353 #, c-format -msgid "End-Point #%d of the selected and actual turnouts are not close" -msgstr "Valitun ja todellisen vaihteen %d. päätepisteet eivät ole lähekkäin" +msgid "%d Track(s) refreshed" +msgstr "%d raideosa(a) päivitetty" -#: ../bin/doption.c:283 -msgid "End-Points" -msgstr "Päätepisteet" +#: ../bin/dcmpnd.c:393 +msgid "Refresh Turnout/Structure" +msgstr "Päivitä vaihde/rakennus" -#: ../bin/doption.c:190 -msgid "EndPt Elevations" -msgstr "Päätepisteiden korkeudet" +#: ../bin/dcmpnd.c:395 +msgid "Choose a Turnout/Structure to replace:" +msgstr "Valitse vaihde/rakennus korvataksesi:" -#: ../bin/cprint.c:99 -msgid "Engineering Data" -msgstr "Suunnittelutiedot" +#: ../bin/dcmpnd.c:405 ../bin/doption.c:101 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:31 +msgid "Turnouts" +msgstr "Raideosat" -#: ../bin/doption.c:352 -msgid "English" -msgstr "Englantilaiset" +#: ../bin/dcmpnd.c:405 +msgid "Structures" +msgstr "Rakennukset" -#: ../bin/misc.c:1914 -msgid "Enter Angle ..." -msgstr "Syötä kulma ..." +#: ../bin/dcmpnd.c:434 +msgid "Choose another Turnout/Structure to replace:" +msgstr "Valitse toinen vaihde/rakennus korvataksesi:" -#: ../bin/dcar.c:3485 -msgid "Enter a 8 digit date" -msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys" +#: ../bin/dcmpnd.c:536 +msgid "Rename Object" +msgstr "Nimeä objekti uudelleen" -#: ../bin/dcar.c:3482 -msgid "Enter a 8 digit numeric date" -msgstr "Syötä 8 numeroinen päiväys" +#: ../bin/dcontmgm.c:92 ../bin/doption.c:108 +msgid "Tracks" +msgstr "Raiteet" -#: ../bin/dcar.c:3584 -msgid "Enter a Part Number" -msgstr "Syötä tuotekoodi" +#: ../bin/dcontmgm.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the %d control element(s)" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?" -#: ../bin/dcar.c:3580 -msgid "Enter a Prototype name" -msgstr "Syötä esikuvan nimi" +#: ../bin/dcontmgm.c:176 +#, fuzzy +msgid "Control Elements" +msgstr "Valitse värit" -#: ../bin/dcar.c:3487 -msgid "Enter a date between 19000101 and 21991231" -msgstr "Syötä päivämärä %s ja %s väliltä" +#: ../bin/dcontmgm.c:300 +msgid "Manage Layout Control Elements" +msgstr "" -#: ../bin/dcar.c:3598 -msgid "Enter a item Index" -msgstr "Syötä indeksi" +#: ../bin/dcustmgm.c:62 +msgid "Move To" +msgstr "Tiedostoon" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1309 -msgid "Enter a post-script font name for:" -msgstr "Syötä post-script kirjasimen nimi:" +#: ../bin/dcustmgm.c:95 +msgid "Rename" +msgstr "Nimeä uudelleen" -#: ../bin/param.c:1380 -#, c-format -msgid "Enter a value < %ld" -msgstr "Syötä arvo, joka on < %ld" +#: ../bin/dcustmgm.c:162 +msgid "Label" +msgstr "Merkintä" -#: ../bin/param.c:1425 -#, c-format -msgid "Enter a value < %s" -msgstr "Syötä arvo, joka on < %s" +#: ../bin/dcustmgm.c:200 +msgid "Contents Label" +msgstr "Sisältömerkintä" -#: ../bin/param.c:1378 -#, c-format -msgid "Enter a value > %ld" -msgstr "Syötä arvo, joka on > %ld" +#: ../bin/dcustmgm.c:247 +msgid "Move To XTP" +msgstr "Siirrä XTP tiedostoon" -#: ../bin/param.c:1422 -#, c-format -msgid "Enter a value > %s" -msgstr "Syätä arvo, joka on > %s" +#: ../bin/dcustmgm.c:248 +msgid "Parameter File|*.xtp" +msgstr "Parametritiedosto|*.xtp" -#: ../bin/param.c:1382 -#, c-format -msgid "Enter a value between %ld and %ld" -msgstr "Syötä arvo %ld ja %ld väliltä" +#: ../bin/dcustmgm.c:358 +#, fuzzy +msgid "Manage custom designed parts" +msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta" -#: ../bin/param.c:1428 -#, c-format -msgid "Enter a value between %s and %s" -msgstr "Syötä arvo %s ja %s väliltä" +#: ../bin/dease.c:64 +msgid "Sharp" +msgstr "Jyrkkä" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1088 -msgid "Enter both printer name and command" -msgstr "Syötä tulostimen nimi ja komento" +#: ../bin/dease.c:64 +msgid "Broad" +msgstr "Laaja" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1116 -msgid "Enter printer name" -msgstr "Syötä tulostimen nimi" +#: ../bin/dease.c:64 +msgid "Cornu" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:113 -msgid "Enter text on the layout" -msgstr "Lisää tekstiä ratasuunnitelmaan" +#: ../bin/dease.c:71 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#: ../bin/dcar.c:3586 -msgid "Enter the Car Length" -msgstr "Syötä vaunun pituus" +#: ../bin/dease.c:72 ../bin/tease.c:509 +msgid "R" +msgstr "R" -#: ../bin/dcar.c:3588 -msgid "Enter the Car Width" -msgstr "Syötä vaunun leveys" +#: ../bin/dease.c:74 ../bin/tease.c:510 +msgid "L" +msgstr "P" -#: ../bin/dcar.c:3596 -msgid "Enter the Coupled Length" -msgstr "Syötä pituus kytkimineen" +#: ../bin/dease.c:230 +msgid "Easement" +msgstr "Kaarreloivennus" -#: ../bin/dcar.c:3594 -msgid "Enter the Coupled Length or Coupler Length" -msgstr "Syötä pituus kytkimineen tai kytkimen pituus" +#: ../bin/denum.c:49 +msgid "Prices" +msgstr "Hinnat" -#: ../bin/dcar.c:3590 -msgid "Enter the Truck Centers" -msgstr "Syötä telien keskipisteiden etäisyys" +#: ../bin/denum.c:54 +msgid "Save As ..." +msgstr "Tallenna nimellä ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:364 -msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice" -msgstr "Syötä avain kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty" +#: ../bin/denum.c:134 ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:224 +msgid "Each" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:363 -msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice" -msgstr "Syötä nimesi kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty" +#: ../bin/denum.c:148 ../bin/denum.c:149 +msgid "Parts List" +msgstr "Osaluettelo" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:109 -#, c-format +#: ../bin/denum.c:154 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n" -"Please check disk space and system status." -msgstr "" -"Virhe \\\\\"%s\\\\\" tapahtui kirjoitettaessa %s.\n" -"Tarkasta levytila ja järjestelmän tila." +"%s Parts List\n" +"\n" +msgstr "Osaluettelo" -#: ../bin/dcar.c:1086 ../bin/dcar.c:4780 -msgid "Excellent" -msgstr "Erinomainen" +#: ../bin/denum.c:189 ../bin/denum.c:226 ../bin/denum.c:235 +#, fuzzy +msgid "Extended" +msgstr "Pidentäminen" -#: ../bin/doption.c:537 -msgid "Exception Track" -msgstr "Erityisraiteet" +#: ../bin/denum.c:235 ../bin/denum.c:238 +msgid "Total" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:46 -msgid "Exception Tracks" -msgstr "Erityisraiteet" +#: ../bin/dlayer.c:449 +msgid "Visible" +msgstr "Näkyvä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:234 -msgid "Executes the next step of the demo" -msgstr "Suorittaa seuraavan vaiheen demossa" +#: ../bin/dlayer.c:451 +msgid "Frozen" +msgstr "Jäädytetty" -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:139 ../wlib/gtklib/wpref.c:147 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:152 ../wlib/gtklib/wpref.c:174 -msgid "Exit" -msgstr "Poistu" +#: ../bin/dlayer.c:453 +msgid "On Map" +msgstr "Näkyy kartalla" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:119 -msgid "Exit Trains" -msgstr "Poistu junien ajosta" +#: ../bin/dlayer.c:456 +msgid "Personal Preferences" +msgstr "Omat asetukset" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:139 -msgid "Exit the program" -msgstr "Poistu ohjelmasta" +#: ../bin/dlayer.c:458 ../bin/macro.c:1246 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" -#: ../bin/param.c:252 -msgid "Expected /" -msgstr "Odotettiin /" +#: ../bin/dlayer.c:459 +msgid "Defaults" +msgstr "Oletukset" -#: ../bin/param.c:324 -msgid "Expected End Of String" -msgstr "Odotettiin merkkijonon loppua" +#: ../bin/dlayer.c:460 +msgid "Number of Layer Buttons" +msgstr "Tasopainikkeiden lukumäärä" -#: ../bin/param.c:189 -msgid "Expected digit" -msgstr "Odotettiin numeroa" +#: ../bin/dlayer.c:477 ../bin/dlayer.c:893 ../bin/dlayer.c:905 +#: ../bin/dlayer.c:950 +msgid "Main" +msgstr "Päätaso" -#: ../bin/fileio.c:1202 ../bin/dcar.c:4110 -msgid "Export" -msgstr "Vie tiedostoon" +#: ../bin/dlayer.c:587 ../bin/dlayer.c:836 ../bin/dlayer.c:908 +#: ../bin/dlayer.c:952 ../bin/dlayer.c:1190 +msgid "Show/Hide Layer" +msgstr "Näytä/piilota taso" -#: ../bin/dcar.c:4699 ../bin/dcar.c:4750 -msgid "Export Cars" -msgstr "Vie vaunut tiedostoon" +#: ../bin/dlayer.c:1023 +msgid "Layers" +msgstr "Tasot" -#: ../bin/misc.c:2141 -msgid "Export D&XF" -msgstr "Vie DXF tiedostoon" +#: ../bin/doption.c:99 +msgid "Auto Pan" +msgstr "Automaattinen panorointi" -#: ../bin/fileio.c:1226 -msgid "Export Tracks" -msgstr "Vie raiteet tiedostoon" +#: ../bin/doption.c:100 +msgid "Dash" +msgstr "Katkoviiva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:68 -msgid "Export a .xti file" -msgstr "Vie .xti tiedostoon" +#: ../bin/doption.c:101 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:218 -msgid "Export a Car Item .csv file" -msgstr "Vie .cvs tiedostoon" +#: ../bin/doption.c:102 +msgid "Thick" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:69 -msgid "Export a DXF file" -msgstr "Vie DXF tiedostoon" +#: ../bin/doption.c:102 +#, fuzzy +msgid "Exception" +msgstr "Erityisraiteet" -#: ../bin/misc.c:2139 -msgid "Export to &Bitmap" -msgstr "Vie bitmap tiedostoon" +#: ../bin/doption.c:103 +msgid "Outline" +msgstr "Ääriviivat" -#: ../bin/fileio.c:1403 -msgid "Export to DXF" -msgstr "Vie DXF tiedostoon" +#: ../bin/doption.c:103 +msgid "Solid" +msgstr "Yhtenäinen" -#: ../bin/cmodify.c:330 -msgid "Extend Track" -msgstr "Jatka raidetta" +#: ../bin/doption.c:104 +msgid "Off" +msgstr "Pois" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:21 -msgid "Extending" -msgstr "Pidentäminen" +#: ../bin/doption.c:104 +msgid "On" +msgstr "Päällä" -#: ../bin/tstraigh.c:457 -msgid "Extending Straight Track" -msgstr "Jatketaan suoraa raidetta" +#: ../bin/doption.c:105 +msgid "Track Descriptions" +msgstr "Raideosien kuvaukset" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1280 -msgid "Factor" -msgstr "Kerroin" +#: ../bin/doption.c:105 +msgid "Lengths" +msgstr "Pituudet" -#: ../bin/dcar.c:1088 ../bin/dcar.c:4778 -msgid "Fair" -msgstr "Tyydyttävä" +#: ../bin/doption.c:105 +msgid "EndPt Elevations" +msgstr "Päätepisteiden korkeudet" -#: ../bin/macro.c:1227 -msgid "Fast" -msgstr "Nopea" +#: ../bin/doption.c:105 +msgid "Track Elevations" +msgstr "Raideosien korkeudet" -#: ../bin/macro.c:1228 -msgid "Faster" -msgstr "Nopeampi" +#: ../bin/doption.c:105 +msgid "Cars" +msgstr "Vaunut" -#: ../bin/macro.c:1229 -msgid "Fastest" -msgstr "Nopein" +#: ../bin/doption.c:106 ../bin/doption.c:107 +msgid "Descr" +msgstr "Kuvaus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:133 -msgid "File Menu" -msgstr "Tiedosto valikko" +#: ../bin/doption.c:107 +msgid "Manuf" +msgstr "Valmistaja" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1304 -msgid "File Name? " -msgstr "Tiedostonimi?" +#: ../bin/doption.c:109 +msgid "Live Map" +msgstr "Suunnitelma seuraa karttaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:129 -#, c-format -msgid "" -"File version %ld is lower than the minimum\n" -"supported version %d. You need to update your\n" -"layout file using an older version of %s" +#: ../bin/doption.c:110 +#, fuzzy +msgid "Hide Trains On Hidden Track" +msgstr "Junat piilossa olevalla radalla" + +#: ../bin/doption.c:111 +msgid "Zoom keeps lower corner in view" msgstr "" -"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n" -"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta." -#: ../bin/cdraw.c:837 ../bin/cdraw.c:1045 -msgid "Filled Box" -msgstr "Täytetty nelikulmio" +#: ../bin/doption.c:116 +msgid "Color Layers" +msgstr "Väritys tason mukaan" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:158 -msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n" -msgstr "" -"Täytetyt nelikulmiot ja täytetyt ympyrät toimivat samoin kuin tyhjät " -"nelikulmiot ja ympyrät.\n" +#: ../bin/doption.c:117 +msgid "Draw Tunnel" +msgstr "Piirrä tunneli" -#: ../bin/cdraw.c:454 ../bin/cdraw.c:834 ../bin/cdraw.c:835 ../bin/cdraw.c:836 -msgid "Filled Circle" -msgstr "Täytetty ympyrä" +#: ../bin/doption.c:118 +msgid "Draw EndPts" +msgstr "Piirrä päätepisteet" -#: ../bin/ctrain.c:564 ../bin/dcar.c:4955 -msgid "Find" -msgstr "Etsi" +#: ../bin/doption.c:119 +#, fuzzy +msgid "Draw Unconnected EndPts" +msgstr "Piirrä päätepisteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:413 -msgid "Find a parameter file for loading" -msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto" +#: ../bin/doption.c:120 +msgid "Draw Ties" +msgstr "Piirrä ratapölkyt" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:471 -msgid "Find train on layout" -msgstr "Etsi juna ratasuunnitelmasta" +#: ../bin/doption.c:121 +#, fuzzy +msgid "Draw Centers" +msgstr "Raahaa keskustaan" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:208 -msgid "Finds the selected Car Item on the layout" -msgstr "Etsii valitun junan ratasuunnitelmasta" +#: ../bin/doption.c:122 +msgid "Two Rail Scale" +msgstr "Kahden kiskon mittakaava" -#: ../bin/track.c:1917 ../bin/cjoin.c:508 ../bin/cmisc.c:53 -msgid "First" -msgstr "Ensimmäinen" +#: ../bin/doption.c:123 +msgid "Map Scale" +msgstr "Kartan mittakaava" -#: ../bin/cjoin.c:663 -msgid "First " -msgstr "Ensimmäinen " +#: ../bin/doption.c:127 +msgid "Label Enable" +msgstr "Näytettävät merkinnät" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:471 -msgid "First <Select> the tracks you want to move.\n" -msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n" +#: ../bin/doption.c:128 +msgid "Label Scale" +msgstr "Merkintöjen mittakaava" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:76 -msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n" -msgstr "Ensin valitsemme vaihteen ja sitten puramme ryhmittelyn.\n" +#: ../bin/doption.c:129 +msgid "Label Font Size" +msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:111 -msgid "First change the Radius...\n" -msgstr "Ensin muutetaan säde...\n" +#: ../bin/doption.c:130 +msgid "Hot Bar Labels" +msgstr "Hot Bar merkinnät" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:188 -msgid "" -"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-" -"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a " -"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n" -msgstr "" -"Muuta ensin alempi \"laskettu\" korkeustaso \"määritellyksi\" käyttämällä " -"jälleen ponnahdusvalikkoa. Piste merkitään nyt keltaisella täplällä ja uusi " -"viiva lisätään profiili-ikkunaan.\n" +#: ../bin/doption.c:131 +msgid "Layout Labels" +msgstr "Merkinnät" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:535 -msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n" -msgstr "Ensin asetamme korkeuseron 12 tuumaan.\n" +#: ../bin/doption.c:132 +msgid "List Labels" +msgstr "Luettelon merkinnät" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:355 -msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n" -msgstr "Ensimmäiseksi: Piirrä viivat kuvaamaan raiteita.\n" +#: ../bin/doption.c:135 +msgid "Car Labels" +msgstr "Vaunujen merkinnät" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:368 -msgid "First turn off the Snap Grid.\n" -msgstr "Ota ensin kohdistusruudukko pois käytöstä.\n" +#: ../bin/doption.c:136 +msgid "Train Update Delay" +msgstr "Junien päivitysväli" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:382 -msgid "" -"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on " -"the grid.\n" -msgstr "" -"Ota taas kohdistusruudukko käyttöön, jotta objektit pysyvät linjassa.\n" +#: ../bin/doption.c:164 +msgid "Display Options" +msgstr "Näyttöasetukset" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:451 -msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n" -msgstr "Ensin irrotamme raideosat pilko-komennolla.\n" +#: ../bin/doption.c:165 +msgid "Proto" +msgstr "Esikuva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:65 -msgid "First we Select the objects in the new definition.\n" -msgstr "Ensin valitsemme objektit uutta määrittelyä varten.\n" +#: ../bin/doption.c:166 +msgid "Proto/Manuf" +msgstr "Esikuva/Valmistaja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:94 -msgid "First we Select the turnout.\n" -msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n" +#: ../bin/doption.c:167 +msgid "Proto/Manuf/Part Number" +msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:141 -msgid "First we place a turnout on the main-line.\n" -msgstr "Asetetaan ensin vaihde pääradalle.\n" +#: ../bin/doption.c:168 +msgid "Proto/Manuf/Partno/Item" +msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi/Tuote" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:568 -msgid "First we select the mainline tracks...\n" -msgstr "Ensin valitaan pääradan raiteet...\n" +#: ../bin/doption.c:169 +msgid "Manuf/Proto" +msgstr "Valmistaja/Esikuva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:230 -msgid "" -"First we will click on one line of the Selected object. The angle of this " -"part of the object will be Aligned.\n" -msgstr "" -"Ensin klikkaamme valitun objektin jotakin viivaa. Objekti suunnataan tämän " -"viivan avulla.\n" +#: ../bin/doption.c:170 +msgid "Manuf/Proto/Part Number" +msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:490 -msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n" -msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n" +#: ../bin/doption.c:171 +msgid "Manuf/Proto/Partno/Item" +msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi/Tuote" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:131 -msgid "First we will try rescaling by ratio.\n" -msgstr "Ensin kokeilemme suhteellista muutosta.\n" +#: ../bin/doption.c:202 +msgid "End-Points" +msgstr "Päätepisteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:517 -msgid "" -"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> " -"button.\n" -msgstr "" -"Valitse ensin raideosat, jotka haluat poistaa ja paina sitten Poista-" -"nappia.\n" +#: ../bin/doption.c:210 +msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options" +msgstr "Normaali: Komennot, Vaihto: Komentojen asetukset" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:492 -msgid "First, click on the End-Point.\n" -msgstr "Klikkaa ensin päätepistettä.\n" +#: ../bin/doption.c:210 +msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List" +msgstr "Normaali: Komentojen asetukset, Vaihto: Komennot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:353 -msgid "" -"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n" -msgstr "" -"Ensin asetamme kohdistusruudukkoon 1 tuuman ruutuvälin 8 osan jaolla.\n" +#: ../bin/doption.c:213 +msgid "Draw Moving Tracks" +msgstr "Piirrä liikuteltavat raiteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:261 -msgid "First, we'll enable easements.\n" -msgstr "Ensiksi otetaan kaarreloivennus käyttöön.\n" +#: ../bin/doption.c:214 +msgid "Default Command" +msgstr "Oletuskomento" -#: ../bin/ccurve.c:719 -msgid "Fixed Radius Circle" -msgstr "Määriteltysäteinen ympyrä" +#: ../bin/doption.c:216 +msgid "Hide Selection Window" +msgstr "Piilota valintaikkuna" -#: ../bin/dbench.c:62 -msgid "Flat" -msgstr "Vaaka" +#: ../bin/doption.c:218 +msgid "Right Click" +msgstr "Hiiren 2-painike" -#: ../bin/dpricels.c:60 -msgid "Flex Track" -msgstr "Fleksi" +#: ../bin/doption.c:244 +msgid "Command Options" +msgstr "Komentojen asetukset" -#: ../bin/dcar.c:1955 ../bin/cselect.c:1899 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:59 -msgid "Flip" -msgstr "Peilikuva" +#: ../bin/doption.c:268 +msgid "English" +msgstr "Englantilaiset" -#: ../bin/ctrain.c:2536 -msgid "Flip Car" -msgstr "Käännä vaunu" +#: ../bin/doption.c:268 +msgid "Metric" +msgstr "Metrijärjestelmä" -#: ../bin/cselect.c:1576 -msgid "Flip Tracks" -msgstr "Peilaa raiteet" +#: ../bin/doption.c:269 +msgid "Polar" +msgstr "Polaarinen" -#: ../bin/ctrain.c:2537 -msgid "Flip Train" -msgstr "Käännä juna" +#: ../bin/doption.c:269 +msgid "Cartesian" +msgstr "Karteesinen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:182 -msgid "Flip car image" -msgstr "Käännä kuva" +#: ../bin/doption.c:270 +msgid "Balloon Help" +msgstr "Pikaopaste" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:473 -msgid "Flip direction at End Of Track" -msgstr "Muuta kulkusuunta automaattisesti radan päässä" +#: ../bin/doption.c:271 +#, fuzzy +msgid "Load Last Layout" +msgstr "Lataa ratasuunnitelma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:71 -msgid "Flip selected objects" -msgstr "Käännä valitut objektit annetun peilauslinjan mukaan" +#: ../bin/doption.c:271 +#, fuzzy +msgid "Start New Layout" +msgstr "Uusi ratasuunnitelma" -#: ../bin/ctrain.c:544 -msgid "Follow" -msgstr "Seuraa" +#: ../bin/doption.c:274 +msgid "Angles" +msgstr "Kulmat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:472 -msgid "Follow train around layout" -msgstr "Seuraa junaa ratasuunnitelmassa" +#: ../bin/doption.c:275 +msgid "Units" +msgstr "Yksiköt" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1308 -msgid "Font Alias" -msgstr "Kirjasinalias" +#: ../bin/doption.c:277 +msgid "Length Format" +msgstr "Pituusmittojen muotoilu" -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:404 -msgid "Font Select" -msgstr "Kirjasimen valinta" +#: ../bin/doption.c:278 +#, fuzzy +msgid "Min Track Length" +msgstr "Pienin raideosan pituus" -#: ../bin/ctext.c:56 ../bin/ctext.c:121 ../bin/cdraw.c:200 -msgid "Font Size" -msgstr "Kirjasinkoko" +#: ../bin/doption.c:279 +msgid "Connection Distance" +msgstr "Liitosetäisyys" -#: ../bin/cdraw.c:75 -msgid "Font Size must be > 0" -msgstr "Kirjasinkoon on oltava > 0" +#: ../bin/doption.c:280 +msgid "Connection Angle" +msgstr "Liitoskulma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:518 -msgid "Font selection dialog" -msgstr "Kirjasimen valinta" +#: ../bin/doption.c:281 +msgid "Turntable Angle" +msgstr "Kääntöpöydän kulma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:277 -msgid "Font size for labels on layout" -msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko ratasuunnitelmassa" +#: ../bin/doption.c:282 +msgid "Max Coupling Speed" +msgstr "Suurin kytkentänopeus" -#: ../bin/ctext.c:238 -msgid "Fonts..." -msgstr "Kirjasimet..." +#: ../bin/doption.c:284 +msgid "Drag Distance" +msgstr "Raahausetäisyys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:359 -msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4/2 = 9.\n" -msgstr "Linuxissa DPI on usein 72, joten valitse: 72/4/2 = 9.\n" +#: ../bin/doption.c:285 +msgid "Drag Timeout" +msgstr "Raahauksen viive" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:358 -msgid "" -"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4/2 = 12 " -"(approximately).\n" -msgstr "" -"Microsoft Windows käyttää yleensä DPI arvoa 98, joten valitse: 98/4/2 = 12 " -"(suunnilleen).\n" +#: ../bin/doption.c:286 +msgid "Min Grid Spacing" +msgstr "Pienin ruudukon koko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:281 -msgid "" -"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box " -"shape is completely visible.\n" -msgstr "" -"Parhaan tuloksen saavuttamiseksi, muuta XTrackCADin pääikkunan kokoa siten, " -"että nelikulmio on kokonaan näkyvissä.\n" +#: ../bin/doption.c:287 +msgid "Check Point" +msgstr "Automaattinen varmennus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:351 -msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n" -msgstr "Ohjauspaneelissa käytämme 1/4 tuuman viivoja.\n" +#: ../bin/doption.c:288 +msgid "On Program Startup" +msgstr "Ohjelman käynnistyksessä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:152 -msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n" -msgstr "Viimeinen raide yhdistetään kaarteella vaihteen sijaan.\n" +#: ../bin/doption.c:298 +#, fuzzy +msgid "999.999999" +msgstr "999,999" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:180 -msgid "" -"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the " -"Path takes the shortest distance between points.\n" -msgstr "" -"Sivuraiteelle määrittelimme aseman, mutta se ei ole reitillä, koska " -"profiilin reitti valitaan lyhyimmän pisteiden välisen etäisyyden mukaan.\n" +#: ../bin/doption.c:299 +#, fuzzy +msgid "999.99999" +msgstr "999,999" -#: ../bin/param.c:106 -msgid "Forest Green" -msgstr "Metsän vihreä" +#: ../bin/doption.c:300 +#, fuzzy +msgid "999.9999" +msgstr "999,999" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1276 -msgid "Format" -msgstr "Muotoilu" +#: ../bin/doption.c:301 ../bin/doption.c:318 +msgid "999.999" +msgstr "999,999" -#: ../bin/ctrain.c:570 ../bin/ctrain.c:754 ../bin/ctrain.c:1011 -msgid "Forward" -msgstr "Eteen" +#: ../bin/doption.c:302 ../bin/doption.c:319 +msgid "999.99" +msgstr "999,99" -#: ../bin/dcar.c:482 -msgid "Freight Car" -msgstr "Tavaravaunu" +#: ../bin/doption.c:303 ../bin/doption.c:320 +msgid "999.9" +msgstr "999,9" -#: ../bin/ctodesgn.c:106 -msgid "Frog #" -msgstr "Risteysnumero" +#: ../bin/doption.c:304 +msgid "999 7/8" +msgstr "999 7/8" -#: ../bin/ctodesgn.c:1423 -msgid "Frog Number" -msgstr "Risteysnumero" +#: ../bin/doption.c:305 +msgid "999 63/64" +msgstr "999 63/64" -#: ../bin/chndldto.c:134 -msgid "Frog angle is too close to 0" -msgstr "Risteyskulma on liian lähellä nollaa" +#: ../bin/doption.c:306 +msgid "999' 11.999\"" +msgstr "999' 11.999\"" -#: ../bin/cselect.c:566 -msgid "From:" -msgstr "Alkuperäinen:" +#: ../bin/doption.c:307 +msgid "999' 11.99\"" +msgstr "999' 11.99\"" -#: ../bin/dlayer.c:318 ../bin/cmisc.c:355 -msgid "Frozen" -msgstr "Jäädytetty" +#: ../bin/doption.c:308 +msgid "999' 11.9\"" +msgstr "999' 11.9\"" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:184 -msgid "Full Roadname" -msgstr "Rautatieyhtiön koko nimi" +#: ../bin/doption.c:309 +msgid "999' 11 7/8\"" +msgstr "999' 11 7/8\"" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:70 -msgid "General note about the layout" -msgstr "Ratasuunnitelman muistiinpanoja" +#: ../bin/doption.c:310 +msgid "999' 11 63/64\"" +msgstr "999' 11 63/64\"" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:67 -msgid "Generate a Parts List of selected objects" -msgstr "Luo osaluettelo valituista objekteista" +#: ../bin/doption.c:311 +msgid "999ft 11.999in" +msgstr "999ft 11.999in" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:137 -msgid "Generate parts list" -msgstr "Luo osaluettelo" +#: ../bin/doption.c:312 +msgid "999ft 11.99in" +msgstr "999ft 11.99in" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:146 -#, c-format -msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)" -msgstr "GetAngleAtPoint: virheellinen tyyppi (%d) raitelle T(%d)" +#: ../bin/doption.c:313 +msgid "999ft 11.9in" +msgstr "999ft 11.9in" -#: ../bin/i18n.c:36 -#, c-format -msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" -msgstr "Gettext alustettu (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" +#: ../bin/doption.c:314 +msgid "999ft 11 7/8in" +msgstr "999ft 11 7/8in" -#: ../bin/param.c:115 -msgid "Gold" -msgstr "Kulta" +#: ../bin/doption.c:315 +msgid "999ft 11 63/64in" +msgstr "999ft 11 63/64in" -#: ../bin/dcar.c:1087 ../bin/dcar.c:4779 -msgid "Good" -msgstr "Hyvä" +#: ../bin/doption.c:321 +msgid "999.999mm" +msgstr "999,999 mm" -#: ../bin/ccurve.c:392 ../bin/tcurve.c:350 ../bin/tease.c:507 -#: ../bin/celev.c:45 ../bin/compound.c:516 ../bin/tstraigh.c:82 -msgid "Grade" -msgstr "Nousukulma" +#: ../bin/doption.c:322 +msgid "999.99mm" +msgstr "999,99 mm" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:335 -msgid "Grade in helix" -msgstr "Nousukulma" +#: ../bin/doption.c:323 +msgid "999.9mm" +msgstr "999,9 mm" -#: ../bin/param.c:139 -msgid "Gray" -msgstr "Harmaa" +#: ../bin/doption.c:324 +msgid "999.999cm" +msgstr "999,999 cm" -#: ../bin/param.c:108 -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" +#: ../bin/doption.c:325 +msgid "999.99cm" +msgstr "999,99 cm" -#: ../bin/cgroup.c:1592 -msgid "Group Objects" -msgstr "Ryhmittele" +#: ../bin/doption.c:326 +msgid "999.9cm" +msgstr "999,9 cm" -#: ../bin/cgroup.c:1482 ../bin/cgroup.c:1536 -msgid "Group Tracks" -msgstr "Ryhmittele raideosia" +#: ../bin/doption.c:327 +msgid "999.999m" +msgstr "999,999 m" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:35 -msgid "Group and Ungroup" -msgstr "Ryhmittely ja ryhmittelyn purku" +#: ../bin/doption.c:328 +msgid "999.99m" +msgstr "999,99 m" -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:139 ../wlib/gtklib/wpref.c:174 -msgid "HOME is not set" -msgstr "HOME ympäristömuuttujaa ei ole asetettu" +#: ../bin/doption.c:329 +msgid "999.9m" +msgstr "999,9 m" -#: ../bin/chndldto.c:368 -msgid "HandLaidTurnout" -msgstr "Käsin aseteltu vaihde" +#: ../bin/doption.c:410 +msgid "Preferences" +msgstr "Ominaisuudet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:37 -msgid "Handlaid Turnouts" -msgstr "Käsin asetellut vaihteet" +#: ../bin/doption.c:449 +msgid "Marker" +msgstr "Markkeri" -#: ../bin/doption.c:103 ../bin/cprint.c:115 -msgid "Height" -msgstr "Korkeus" +#: ../bin/doption.c:450 +msgid "Border" +msgstr "Reunus" -#: ../bin/cstruct.c:435 -#, c-format -msgid "Height %s" -msgstr "Korkeus %s" +#: ../bin/doption.c:451 +msgid "Primary Axis" +msgstr "Ensisijainen akseli" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:304 -msgid "Height of End Point" -msgstr "Päätepisteen korkeus" +#: ../bin/doption.c:452 +msgid "Secondary Axis" +msgstr "Toissijainen akseli" -#: ../bin/ccurve.c:510 ../bin/ccurve.c:731 ../bin/tcurve.c:769 -msgid "Helix" -msgstr "Helix" +#: ../bin/doption.c:453 +msgid "Normal Track" +msgstr "Normaalit raiteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:332 -msgid "Helix Radius" -msgstr "Helixin säde" +#: ../bin/doption.c:454 +msgid "Selected Track" +msgstr "Valitut raiteet" -#: ../bin/tcurve.c:606 -msgid "Helix Track" -msgstr "Helix raide" +#: ../bin/doption.c:455 +msgid "Profile Path" +msgstr "Profiilirata" -#: ../bin/tcurve.c:520 -#, c-format -msgid "" -"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%" -"0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" -msgstr "" -"Helix(%d): Taso=%d Säde=%s Kierr.=%ld Pituus=%s Keskip.=[%s,%s] Päätep.=[%" -"0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" +#: ../bin/doption.c:456 +msgid "Exception Track" +msgstr "Erityisraiteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:45 -msgid "Helix tracks" -msgstr "Helix raiteet (kierrenousu)" +#: ../bin/doption.c:457 +msgid "Track Ties" +msgstr "Ratapölkyt" -#: ../bin/tcurve.c:232 -#, c-format -msgid "Helix: turns=%ld length=%s" -msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s" +#: ../bin/dpricels.c:45 +msgid "Price" +msgstr "Hinta" -#: ../bin/tcurve.c:226 +#: ../bin/dpricels.c:59 +msgid "Flex Track" +msgstr "Fleksi" + +#: ../bin/dpricels.c:60 +msgid "costs" +msgstr "maksaa" + +#: ../bin/dpricels.c:154 +msgid "Price List" +msgstr "Hinnasto" + +#: ../bin/dprmfile.c:101 #, c-format -msgid "Helix: turns=%ld length=%s grade=%0.1f%% sep=%s" -msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s Nousukulma=%0.1f%% Korkeusero=%s" +msgid "Updating %s" +msgstr "Päivitetään %s" -#: ../bin/param.c:2582 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" +#: ../bin/dprmfile.c:228 +msgid "Show File Names" +msgstr "Näytä tiedostojen nimet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:152 -msgid "Help menu" -msgstr "Ohje -valikko" +#: ../bin/dprmfile.c:235 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "Valitse kaikki" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:109 -msgid "" -"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-" -"Point, so we'll make that the Pivot.\n" -msgstr "" -"Tässä vasen päätepiste (jota emme halua siirtää) on toinen päätepiste, joten " -"valitsemme sen kiertopisteeksi.\n" +#: ../bin/dprmfile.c:238 ../bin/dprmfile.c:362 +msgid "Unload" +msgstr "Poista" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:265 -msgid "Here the connecting curve is too small.\n" -msgstr "Tässä yhdistävä kaarre on liian pieni.\n" +#: ../bin/dprmfile.c:239 +msgid "Browse ..." +msgstr "Selaa ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:258 -msgid "Here the connection makes the curved track wrap around.\n" -msgstr "Tässä liitos saa kaarevan raiteen kiepsahtamaan ympäri.\n" +#: ../bin/dprmfile.c:384 +msgid "Reload" +msgstr "Lataa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:557 -msgid "" -"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how " -"this is simulated.\n" +#: ../bin/dprmfile.c:533 +msgid "Parameter Files" +msgstr "Parametritiedostot" + +#: ../bin/dprmfile.c:534 +msgid "Load Parameters" +msgstr "Lataa parametrit" + +#: ../bin/dprmfile.c:534 +msgid "Parameter files|*.xtp" +msgstr "Parametritiedostot|*.xtp" + +#: ../bin/draw.c:1802 +msgid "Macro Zoom Mode" msgstr "" -"Tässä teemme joitakin muutoksia Näyttö asetuksiin. Huomaa esitystapa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:480 -msgid "" -"Here we will begin to create a Curved track which is a two step process.\n" +#: ../bin/draw.c:1804 +msgid "Use Shift+PageDwn to jump to preset Zoom In" msgstr "" -"Tässä aloitamme luomaan kaarevaa raidetta, joka on kaksiosainen toiminto.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:193 -msgid "" -"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two " -"tracks.\n" +#: ../bin/draw.c:1809 +msgid "Scale 1:1 - Use Ctrl+PageDwn to go to Macro Zoom Mode" msgstr "" -"Tässä luodaan mittajana näyttämään kahden raiteen välistä etäisyyttä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:253 -msgid "Here we will drag from the Center.\n" -msgstr "Raahaamme keskipisteestä poispäin.\n" +#: ../bin/draw.c:1813 +msgid "Preset Zoom In Value selected. Shift+Ctrl+PageDwn to reset value" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:250 -msgid "" -"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to " -"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape " -"the curve.\n" +#: ../bin/draw.c:1817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom In Program Value %ld:1, Shift+PageDwn to use" +msgstr "Lähennä arvoon %ld:1" + +#: ../bin/draw.c:1836 +msgid "Use Shift+PageUp to jump to preset Zoom Out" msgstr "" -"Tässä piirrämme kaaren raahaamalla ensin jänteen päätepisteiden välille ja " -"raahaamme sitten jänteen keskeltä muodostaaksemme halutun kaaren.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:228 -msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n" -msgstr "Pyöritämme 90° myötäpäivään (MP).\n" +#: ../bin/draw.c:1839 +#, fuzzy +msgid "At Maximum Zoom Out" +msgstr "Suurin siirtymä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:476 -msgid "" -"Here we've selected points on the two circles. The direction of the " -"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where " -"on the circle you select the connection points.\n" +#: ../bin/draw.c:1844 +msgid "Preset Zoom Out Value selected. Shift+Ctrl+PageUp to reset value" msgstr "" -"Nyt olemme valinneet pisteet molemmilta ympyräraiteilta. Liitoksen suuntaa " -"kontrolloidaan sen mukaan mistä kohtaa ympyröitä liitoskohdat valitaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:203 -msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n" -msgstr "Tällöin varoitetaan liian lyhyestä raiteesta.\n" +#: ../bin/draw.c:1848 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom Out Program Value %ld:1 set, Shift+PageUp to use" +msgstr "Loitonna arvoon %ld:1" -#: ../bin/celev.c:44 -msgid "Hidden" -msgstr "Piilossa" +#: ../bin/draw.c:2470 +msgid "Map" +msgstr "Kartta" -#: ../bin/doption.c:187 ../bin/doption.c:198 ../bin/doption.c:286 -#: ../bin/cstruct.c:64 ../bin/cturnout.c:70 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" +#: ../bin/drawgeom.c:79 ../bin/drawgeom.c:94 +msgid "Create Lines" +msgstr "Luo viivoja" -#: ../bin/doption.c:298 -msgid "Hide Selection Window" -msgstr "Piilota valintaikkuna" +#: ../bin/drawgeom.c:193 ../bin/drawgeom.c:206 +msgid "Drag to place next end point" +msgstr "Raahaa asettaaksesi seuraava päätepiste" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:455 -msgid "Hide Selection window when placing Structure" -msgstr "Piilota valintaikkuna rakennuksen asettamisen ajaksi" +#: ../bin/drawgeom.c:238 +msgid "Drag to set radius" +msgstr "Aseta säde raahaamalla" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:479 -msgid "Hide Selection window when placing Turnout" -msgstr "Piilota valintaikkuna vaihteen asettamisen ajaksi" +#: ../bin/drawgeom.c:251 +msgid "Drag set box size" +msgstr "Aseta nelikulmion koko rahaamalla" -#: ../bin/cselect.c:378 -msgid "Hide Tracks (Tunnel)" -msgstr "Piilota raiteet (tunneli)" +#: ../bin/drawgeom.c:293 ../bin/drawgeom.c:302 +#, c-format +msgid "Length = %s, Angle = %0.2f" +msgstr "Pituus = %s, Kulma = %0.2f" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:120 -msgid "Hide/Unhide a track" -msgstr "Piilota/näytä raide" +#: ../bin/drawgeom.c:319 +#, c-format +msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Suora viiva: Pituus=%s Kulma=%0.3f" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:78 -msgid "Hit Escape to deselect everything.\n" -msgstr "Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista.\n" +#: ../bin/drawgeom.c:342 +#, c-format +msgid "Curved Line: Radius=%s Angle=%0.3f Length=%s" +msgstr "Kaari: Säde=%s Kulma=%0.3f Pituus=%s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:437 -msgid "Hold down the Shift key and try again.\n" -msgstr "Pidä vaihto-näppäi painettuna ja yritä uudelleen.\n" +#: ../bin/drawgeom.c:357 +#, c-format +msgid "Radius = %s" +msgstr "Säde = %s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:632 -msgid "" -"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will " -"zoom to a programmed Drawing Scale. \n" -"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set " -"it's program Zoom to the current Drawing Scale." -msgstr "" +#: ../bin/drawgeom.c:367 +#, c-format +msgid "Width = %s, Height = %s" +msgstr "Leveys = %s, Korkeus = %s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:598 +#: ../bin/drawgeom.c:686 +#, c-format +msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f" +msgstr "Pituus = %0.3f Kulma = %0.3f" + +#: ../bin/dxfoutput.c:228 +msgid "Export to DXF" +msgstr "Vie DXF tiedostoon" + +#: ../bin/fileio.c:235 msgid "" -"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for " -"the current command (if any)." +"\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -"Jos pidät vaihto-näppäintä painettuna, kun klikkaat hiiren oikealla " -"painilleella, saat aktiiviseen komentoon liittyvän ponnahdusvalikon, mikäli " -"komentoon sellainen liittyy." +"\n" +"Haluatko jatkaa?" -#: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:908 -msgid "Home" -msgstr "Aloitussivu" +#: ../bin/fileio.c:541 +msgid "Parameter" +msgstr "Parametri" -#: ../bin/csnap.c:513 -msgid "Horz" -msgstr "Vaaka" +#: ../bin/fileio.c:678 +#, c-format +msgid "putTitle: title too long: %s" +msgstr "putTitle: Otsikko on liian pitkä: %s" -#: ../bin/misc.c:1701 ../bin/misc.c:1730 -msgid "Hot Bar" -msgstr "Hot Bar" +#: ../bin/fileio.c:698 +msgid "Unnamed Trackplan" +msgstr "Nimetön ratasuunnitelma" -#: ../bin/doption.c:212 -msgid "Hot Bar Labels" -msgstr "Hot Bar merkinnät" +#: ../bin/fileio.c:714 ../bin/fileio.c:1042 +msgid "Check Pointing" +msgstr "Automaattinen varmennus" -#: ../bin/param.c:129 -msgid "Hot Pink" -msgstr "" +#: ../bin/fileio.c:944 +msgid "Track" +msgstr "Raide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:373 -msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag" -msgstr "" -"Kuinka pitkälle hiirtä voi liikuttaa ennen kuin se käsitetään raahaamiseksi" +#: ../bin/fileio.c:1008 +msgid "Save Tracks" +msgstr "Tallenna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:374 -msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag" -msgstr "" -"Kuinka kauan hiiren painiketta voi pitää alhaalla ennen kuin se käsitetään " -"raahaamiseksi" +#: ../bin/fileio.c:1022 +#, fuzzy +msgid "Save Tracks As" +msgstr "Tallenna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:531 -msgid "" -"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled " -"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n" -msgstr "" -"Piilotettujen raiteiden esitystapa valitaan näyttöasetuksista, kohdasta " -"\"Piirrä tunneli\". Tunneli voidaan piirtää yhtenäisellä viivalla, " -"katkoviivalla tai jättää kokonaan piirtämättä.\n" +#: ../bin/fileio.c:1030 +msgid "Open Tracks" +msgstr "Avaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:368 -msgid "How to display length measurements" -msgstr "Pituusmittojen esitystapa" +#: ../bin/fileio.c:1163 ../bin/fileio.c:1181 +msgid "Import Tracks" +msgstr "Tuo raiteet tiedostosta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:221 -msgid "How to draw track being moved/rotated" -msgstr "Raiteiden piirtotapa liikuteltaessa tai pyöritettäessä" +#: ../bin/fileio.c:1242 +msgid "Export Tracks" +msgstr "Vie raiteet tiedostoon" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:282 -msgid "How to draw track ties" -msgstr "Ratapölkkyjen piirtotapa" +#: ../bin/fileio.c:1262 +msgid "Clipboard" +msgstr "Leikepöytä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:288 -msgid "How to group cars on the Train Hot Bar" -msgstr "Miten vaunut ja veturit ryhmitellään Junat-Hot Bar:ssa" +#: ../bin/fileio.c:1305 ../bin/misc.c:1986 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:115 -msgid "" -"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and " -"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two " -"track segments grouped together.\n" -msgstr "" -"Jos molemmilla raiteilla on yhteinen päätepiste, ne muodostavat vaihteen, " -"jonka asentoa voidaan vaihtaa simuloitaessa junien ajoa. Muussa tapauksessa " -"ne ovat vain kaksi raideosaa, jotka ovat ryhmitelty keskenään.\n" +#: ../bin/i18n.c:66 +#, c-format +msgid "Gettext initialized (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" +msgstr "Gettext alustettu (PACKAGE=%s, LOCALEDIR=%s, LC_ALL=%s).\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:275 -msgid "" -"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange " -"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n" -msgstr "" -"Jos tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät näitä havaintoesityksiä, saatat " -"haluta järjestellä ikkunat siten, ettei demo-ikkuna peitä pääikkunaa " -"oleellisesti.\n" +#: ../bin/layout.c:234 +msgid "Room Width" +msgstr "Huoneen leveys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:106 -msgid "" -"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. " -"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot " -"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the " -"length (or angle) of the track.\n" -msgstr "" -"Jos nyt vain muutamme pituutta, lyhennetään raidetta molemmista päistä. " -"Haluamme muuttaa raiteen pituutta vain oikeasta päästä, vaihdamme ensin " -"kiertopisteeksi ensimmäisen pään, jolloin valittu kiertopiste pysyy " -"paikoillaan muutettaessa raiteen pituutta (tai kulmaa).\n" +#: ../bin/layout.c:235 +#, fuzzy +msgid " Height" +msgstr "Korkeus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:69 -msgid "" -"If we don't change the Title then the new definition will replace the " -"existing definition.\n" -msgstr "" -"Jos otsikkotietoja (valmistaja, kuvaus ja tuotenumero) ei muuteta, korvaa " -"tämä uusi määrittely jo olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n" +#: ../bin/layout.c:236 +#, fuzzy +msgid "Layout Title" +msgstr "Ratasuunnitelma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:232 -msgid "" -"If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by 180°. " -"This is similar to how we place turnouts.\n" -msgstr "" -"Jos raahaamme hiirellä radan puolelta toiselle, rakennus peilataan 180°. " -"Samalla tavalla kuin vaihteiden asettelussa.\n" +#: ../bin/layout.c:237 +#, fuzzy +msgid "Subtitle" +msgstr "Otsikko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:467 -msgid "" -"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception " -"color.\n" -msgstr "" -"Jos muutamme kaarretta jyrkemmäksi, se piirretään erityisraiteiden värillä.\n" +#: ../bin/layout.c:241 +#, fuzzy +msgid " Gauge" +msgstr "Mittakaava / raideväli" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:468 -msgid "" -"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception " -"color.\n" -msgstr "" -"Jos teemme suorasta raiteesta jyrkemmän, myös se piirretään erityisraiteiden " -"värillä.\n" +#: ../bin/layout.c:243 +#, fuzzy +msgid "Min Track Radius" +msgstr "Pienin karresäde" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:520 -msgid "" -"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n" -msgstr "" -"Raahaamalla hiiren vasemmalla voit valita kaikki raideosat valitulta " -"alueelta.\n" +#: ../bin/layout.c:244 +#, fuzzy +msgid " Max Track Grade (%)" +msgstr "Suurin nousukulma (%)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:205 -msgid "" -"If you adjust the End-Point of a turnout or sectional track the track is " -"extended by a straight track segment.\n" -msgstr "" -"Jos muutat palaraiteen tai vaihteen päätepistettä, uusi raideosa luodaan " -"edellisen jatkeeksi.\n" +#: ../bin/layout.c:311 +msgid "Layout Options" +msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:627 -msgid "" -"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot " -"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in " -"proper order." -msgstr "" +#: ../bin/macro.c:90 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:126 -msgid "" -"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the " -"note.\n" -msgstr "" -"Jos määrittele-komento on aktiivinen ja klikkaat muistiinpanoa, sen sisältö " -"näytetään editorissa. Näin voit myös muokata aiemmin kirjoittamaasi " -"muistiinpanoa.\n" +#: ../bin/macro.c:93 +msgid "End" +msgstr "Lopeta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:518 -msgid "" -"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement " -"curve is deleted as well.\n" -msgstr "" -"Jos poistat raideosan, joka on liitetty kaarreloivennukseen, poistetaan myös " -"kaarreloivennus.\n" +#: ../bin/macro.c:174 +msgid "Recording" +msgstr "Nauhoitus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:391 -msgid "" -"If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge " -"between them is removed.\n" -msgstr "" -"Jos raahaat kulman toisen kulman päälle, ne yhdistetään yhdeksi " -"kulmapisteeksi.\n" +#: ../bin/macro.c:209 +msgid "End of Playback. Hit Step to exit\n" +msgstr "Toisto on lopussa. Paina Seuraava vaihe -painiketta poistuaksesi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:344 -msgid "" -"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the " -"track.\n" -msgstr "" -"Jos raahaat vaihdetta olemassa olevaa raidetta pitkin, uusi vaihde liitetään " -"raiteeseen.\n" +#: ../bin/macro.c:273 +msgid "Record" +msgstr "Nauhoita" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:202 -msgid "" -"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very " -"short.\n" -msgstr "" -"Jos raahaat hiirellä kaarteen alkupisteen yli raiteesta tulee erittäin " -"lyhyt.\n" +#: ../bin/macro.c:603 +msgid "Step" +msgstr "Seuraava vaihe" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:433 -msgid "" -"If you extend a Straight or Curved flex track and enable Easements then an " -"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n" -msgstr "" -"Jos jatkat suoraa tai kaarevaa fleksiraidetta ja kaarreloivennus on " -"käytössä, luodaan automaattisesti kaarreloivennus pidentämisen yhteydessä.\n" +#: ../bin/macro.c:606 ../bin/macro.c:1367 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:655 -msgid "" -"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation " -"will be down in increments of 15°." -msgstr "" +#: ../bin/macro.c:609 ../bin/misc.c:565 +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:428 -msgid "" -"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be " -"attracted to other objects.\n" -msgstr "" -"Jos pidät control-näppäintä painettuna raahatessasi, pöydän reuna ja muut " -"objektit vetävät toisiaan puoleensa.\n" +#: ../bin/macro.c:612 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:495 +msgid "Speed" +msgstr "Nopeus" + +#: ../bin/macro.c:838 ../bin/macro.c:1228 +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#: ../bin/macro.c:1023 +#, c-format +msgid "Elapsed time %lu\n" +msgstr "Kulunut aika %lu\n" + +#: ../bin/macro.c:1157 +msgid "Playback" +msgstr "Toisto" + +#: ../bin/macro.c:1231 +msgid "Slowest" +msgstr "Hitain" + +#: ../bin/macro.c:1232 +msgid "Slow" +msgstr "Hidas" + +#: ../bin/macro.c:1234 +msgid "Fast" +msgstr "Nopea" + +#: ../bin/macro.c:1235 +msgid "Faster" +msgstr "Nopeampi" + +#: ../bin/macro.c:1236 +msgid "Fastest" +msgstr "Nopein" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:204 +#: ../bin/macro.c:1354 +msgid "Can not find PARAMETER playback proc" +msgstr "PARAMETER toistoproseduuria ei löydy" + +#: ../bin/misc.c:164 +msgid "No Messages" +msgstr "Ei viestejä" + +#: ../bin/misc.c:309 ../bin/misc.c:312 +msgid "ABORT" +msgstr "KESKEYTÄ" + +#: ../bin/misc.c:311 msgid "" -"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track " -"tangent to the curve.\n" +"\n" +"Do you want to save your layout?" msgstr "" -"Jos siirrät osoitinta kauemmas kaarteesta, voit luoda suoran raiteen " -"kaarteen tangentin suuntaan.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa ratasuunnitelman?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:209 -msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n" -msgstr "Jos aktivoit toiminnon uudelleen, viivain poistetaan.\n" +#: ../bin/misc.c:361 +#, c-format +msgid "No help for %s" +msgstr "Ei ohjetta aiheesta %s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:488 +#: ../bin/misc.c:464 msgid "" -"If you select a Note, the Description dialog appears which displays the " -"contents of the note.\n" +"Save changes to the layout design before closing?\n" +"\n" +"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded." msgstr "" -"Jos valitset muistiinpanon, avautuu ikkuna, josta voit muuttaa muistiinpanon " -"sisältöä.\n" +"Tallennetaanko ratasuunnitelma ennen sulkemista?\n" +"\n" +"Jos ei tallenneta, kaikki muutokset menetetään." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:390 -msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n" -msgstr "" -"Jos valitset raahauskohdan kulmien väliltä, siihen luodaan uusi kulma.\n" +#: ../bin/misc.c:466 ../bin/misc.c:2028 +msgid "&Save" +msgstr "&Tallenna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:528 +#: ../bin/misc.c:466 ../bin/misc.c:490 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peruuta" + +#: ../bin/misc.c:466 +msgid "&Don't Save" +msgstr "Älä tallenna" + +#: ../bin/misc.c:488 msgid "" -"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or " -"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n" +"Do you want to return to the last saved state?\n" +"\n" +"Revert will cause all changes done since last save to be lost." msgstr "" -"Jos pilkot kohdasta, joka on raiteiden liitos tai pilkot kaksi kertaa " -"samasta kohdasta, raiteet irrotetaan toisistaan.\n" +"Haluatko palata edelliseen tallennettuun tilaan?\n" +"\n" +"Palautuksessa menetetään kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset." + +#: ../bin/misc.c:490 +msgid "&Revert" +msgstr "Palauta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:347 +#: ../bin/misc.c:716 +msgid "XTrackCAD Font" +msgstr "XTrackCAD kirjasin" + +#: ../bin/misc.c:779 +#, c-format +msgid "No balloon help for %s\n" +msgstr "Ei pikaopastetta %s:lle\n" + +#: ../bin/misc.c:781 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:558 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:559 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:561 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:562 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:564 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:565 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:566 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:567 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:568 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:569 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:570 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:571 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:572 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:573 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:574 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:575 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:576 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:577 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:578 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:579 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:580 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:581 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:582 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:583 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:584 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:585 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:586 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:587 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:588 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:589 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:590 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:591 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:592 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:593 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:594 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:595 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:596 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:597 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:598 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:599 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:600 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:601 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:602 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:603 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:604 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:605 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:606 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:607 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:608 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:609 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:610 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:611 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:612 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:613 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:614 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:615 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:616 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:617 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:618 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:620 +msgid "No Help" +msgstr "Ei ohjetta" + +#: ../bin/misc.c:1041 ../bin/misc.c:1046 ../bin/misc.c:1111 msgid "" -"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the " -"nearest End-Point of the existing turnout.\n" +"Cancelling the current command will undo the changes\n" +"you are currently making. Do you want to update?" msgstr "" -"Jos yrität raahata toisen vaihteen päälle, uusi vaihde asetetaan olemassa " -"olevan vaihteen lähimmän päätepisteen kohdalle.\n" +"Komennon peruuttaminen kumoaa muutokset,\n" +"joita olet tekemässä. Haluatko jatkaa?" -#: ../bin/misc.c:2434 ../bin/celev.c:45 ../bin/cprofile.c:1354 -#: ../bin/dcmpnd.c:70 -msgid "Ignore" -msgstr "Hylkää" +#: ../bin/misc.c:1634 +msgid "Sticky Commands" +msgstr "Pysyvät komennot" -#: ../bin/cprint.c:101 -msgid "Ignore Page Margins" -msgstr "Ei marginaaleja" +#: ../bin/misc.c:1647 +#, fuzzy +msgid "File Buttons" +msgstr "Viivain" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:139 -msgid "Ignore further audit notices?" -msgstr "Sivuuta tarkastus huomautukset jatkossa?" +#: ../bin/misc.c:1648 +msgid "Zoom Buttons" +msgstr "Zoom" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:397 -msgid "Ignore unprintable page margins?" -msgstr "Ohita tulostumattomat marginaalit?" +#: ../bin/misc.c:1649 +msgid "Undo Buttons" +msgstr "Kumoa/Tee uudelleen" -#: ../bin/dcar.c:1951 ../bin/dcar.c:4108 -msgid "Import" -msgstr "Tuo tiedostosta" +#: ../bin/misc.c:1650 +msgid "Easement Button" +msgstr "Kaarreloivennus" -#: ../bin/dcar.c:4466 ../bin/dcar.c:4629 -msgid "Import Cars" -msgstr "Tuo vaunut tiedostosta" +#: ../bin/misc.c:1651 +msgid "SnapGrid Buttons" +msgstr "Kohdistusruudukko" -#: ../bin/fileio.c:1166 ../bin/fileio.c:1184 -msgid "Import Tracks" -msgstr "Tuo raiteet tiedostosta" +#: ../bin/misc.c:1652 +msgid "Create Track Buttons" +msgstr "Luo raiteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:78 -msgid "Import a .xti file" -msgstr "Tuo .xti tiedosto" +#: ../bin/misc.c:1653 +#, fuzzy +msgid "Layout Control Elements" +msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:217 -msgid "Import a Car Item .csv file" -msgstr "Tuo .cvs tiedostosta" +#: ../bin/misc.c:1654 +msgid "Modify Track Buttons" +msgstr "Radan muokkaus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:241 -msgid "" -"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, " -"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand " -"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n" -msgstr "" -"Mittatietojen lisäksi voit syöttää otsikon (valmistaja, kuvaus ja " -"tuotenumero). Vaihteille, joilla on vasen ja oikea versio, on molempia " -"versioita varten omat kentät kuvausta ja tuotenumeroa varten.\n" +#: ../bin/misc.c:1655 +msgid "Properties/Select" +msgstr "Määrittele/valitse" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:314 -msgid "" -"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid " -"Turnout'.\n" -msgstr "" -"Valmiiden vaihdemäärittelyjen lisäksi voit luoda \"käsin asetellun vaihteen" -"\".\n" +#: ../bin/misc.c:1656 +msgid "Track Group Buttons" +msgstr "Raiteiden ryhmittely" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:238 -msgid "" -"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two " -"description lines.\n" -msgstr "" -"Jokaisessa ikkunassa on useita parametrikenttiä sekä yksi tai kaksi riviä " -"kuvausta varten.\n" +#: ../bin/misc.c:1657 +msgid "Train Group Buttons" +msgstr "Junat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:458 -msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä on yksinkertainen palaraiteista tehty kahdeksikkorata.\n" +#: ../bin/misc.c:1658 +msgid "Create Misc Buttons" +msgstr "Piirto" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:615 -msgid "" -"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to " -"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a " -"specific angle." -msgstr "" +#: ../bin/misc.c:1659 +msgid "Ruler Button" +msgstr "Viivain" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:416 -msgid "" -"In the drawing area of the main window you can see an hollow arrow which " -"represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about to show " -"you the actions of different commands.\n" -msgstr "" -"Pääikkunan piirtoalueella näet läpinäkyvän nuolen, joka kuvaa hiiren " -"osoitinta. Tässä demossa esitellään erilaiset hiiren toiminnot.\n" +#: ../bin/misc.c:1660 +msgid "Layer Buttons" +msgstr "Tasot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:171 -msgid "" -"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of " -"the Path and reselect the End-Point.\n" -msgstr "" -"Poista tässä tapauksessa viimeinen osuus klikkaamalla valittuna olevan " -"haaran päätä ja valitse sitten toisen haaran pää.\n" +#: ../bin/misc.c:1661 +msgid "Hot Bar" +msgstr "Hot Bar" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:562 -msgid "In this example it is set to 7.5 degrees.\n" -msgstr "Tässä esimerkissä se on asetettu 7,5 asteeksi.\n" +#: ../bin/misc.c:1744 ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:72 +msgid "Change Elevations" +msgstr "Muuta korkeustasoja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:464 -msgid "" -"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight " -"track with a grade of 3.8%.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä meillä on karre, jonka säde on 9 tuumaa ja suora jonka " -"nousukulma on 3,8%.\n" +#: ../bin/misc.c:1744 +msgid "Change" +msgstr "Muuta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:475 -msgid "In this example we will join two circles.\n" -msgstr "Tässä esimerkissä yhdistetään kaksi ympyrää.\n" +#: ../bin/misc.c:1757 +msgid "Angle:" +msgstr "Kulma:" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:225 -msgid "" -"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä pyöritämme valittua rakennusta keskipisteensä ympäri.\n" +#: ../bin/misc.c:1792 +msgid "180 " +msgstr "180 " -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:160 -msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n" -msgstr "" -"Tässä esimerkissä käytämme edellisessä esimerkissä käytettyjä " -"korkeustasoja.\n" +#: ../bin/misc.c:1793 +msgid "90 CW" +msgstr "90 MP" -#: ../bin/ctrain.c:170 ../bin/dcar.c:1986 ../bin/dcar.c:4070 -#: ../bin/dcar.c:4075 -msgid "Index" -msgstr "Indeksi" +#: ../bin/misc.c:1794 +msgid "45 CW" +msgstr "45 MP" -#: ../bin/dcar.c:1912 -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" +#: ../bin/misc.c:1795 +msgid "30 CW" +msgstr "30 MP" -#: ../bin/misc.c:2692 -msgid "Initialization complete" -msgstr "Alustus valmis" +#: ../bin/misc.c:1796 +msgid "15 CW" +msgstr "15 MP" -#: ../bin/misc.c:2608 -msgid "Initializing commands" -msgstr "Alustetaan komennot" +#: ../bin/misc.c:1797 +msgid "15 CCW" +msgstr "15 VP" -#: ../bin/misc.c:2617 -msgid "Initializing menus" -msgstr "Alustetaan valikot" +#: ../bin/misc.c:1798 +msgid "30 CCW" +msgstr "30 VP" -#: ../bin/ctodesgn.c:204 -msgid "Inner Angle" -msgstr "Sisemmän raiteen kulma" +#: ../bin/misc.c:1799 +msgid "45 CCW" +msgstr "45 VP" -#: ../bin/ctodesgn.c:203 -msgid "Inner Length" -msgstr "Sisemmän raiteen pituus" +#: ../bin/misc.c:1800 +msgid "90 CCW" +msgstr "90 VP" -#: ../bin/ctodesgn.c:205 -msgid "Inner Offset" -msgstr "Sisemmän raiteen siirtymä" +#: ../bin/misc.c:1801 +msgid "Enter Angle ..." +msgstr "Syötä kulma ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:420 -msgid "Insert a message" -msgstr "Lisää viesti" +#: ../bin/misc.c:1828 +msgid "Debug" +msgstr "Virheiden poisto (debug)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:7 -msgid "Introduction" -msgstr "Johdanto" +#: ../bin/misc.c:1956 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: ../bin/param.c:347 ../bin/param.c:1371 -#, c-format -msgid "Invalid Number" -msgstr "Epäkelpo numero" +#: ../bin/misc.c:1957 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: ../bin/param.c:310 -msgid "Invalid Units Indicator" -msgstr "Epäkelpo yksikön merkintä" +#: ../bin/misc.c:1958 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#: ../bin/dcar.c:3494 -msgid "Invalid day" -msgstr "Epäkelpo päivä" +#: ../bin/misc.c:1959 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" -#: ../bin/dcar.c:3492 -msgid "Invalid month" -msgstr "Epäkelpo kuukausi" +#: ../bin/misc.c:1960 +msgid "&Change" +msgstr "Muuta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:107 -msgid "Invert current selection" +#: ../bin/misc.c:1961 +msgid "&Draw" +msgstr "Piirto" + +#: ../bin/misc.c:1962 +msgid "&Manage" +msgstr "Hallinta" + +#: ../bin/misc.c:1963 +msgid "&Options" +msgstr "Asetukset" + +#: ../bin/misc.c:1964 +msgid "&Macro" +msgstr "Makro" + +#: ../bin/misc.c:1965 +msgid "&Window" +msgstr "&Ikkuna" + +#: ../bin/misc.c:1966 +msgid "&Help" +msgstr "&Ohje" + +#: ../bin/misc.c:1972 ../bin/misc.c:1973 +msgid "Commands" +msgstr "Komennot" + +#: ../bin/misc.c:1974 +msgid "Undo" +msgstr "Kumoa" + +#: ../bin/misc.c:1975 +msgid "Redo" +msgstr "Tee uudelleen" + +#: ../bin/misc.c:1976 ../bin/misc.c:1977 +msgid "Zoom In" +msgstr "Lähennä" + +#: ../bin/misc.c:1978 ../bin/misc.c:1979 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Loitonna" + +#: ../bin/misc.c:1980 +msgid "SnapGrid Enable" +msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" + +#: ../bin/misc.c:1981 +msgid "SnapGrid Show" +msgstr "Näytä kohdistusruudukko" + +#: ../bin/misc.c:1982 ../bin/misc.c:2107 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide Map" +msgstr "Näytä/piilota taso" + +#: ../bin/misc.c:1985 +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" + +#: ../bin/misc.c:1987 +msgid "Deselect All" +msgstr "Poista valinnat" + +#: ../bin/misc.c:1995 ../bin/misc.c:1996 +msgid "More" +msgstr "Lisää" + +#: ../bin/misc.c:2024 +msgid "&New ..." +msgstr "&Uusi ..." + +#: ../bin/misc.c:2025 +msgid "&Open ..." +msgstr "&Avaa ..." + +#: ../bin/misc.c:2029 +msgid "Save &As ..." +msgstr "Tallenna &nimellä ..." + +#: ../bin/misc.c:2030 +msgid "Revert" +msgstr "Palauta" + +#: ../bin/misc.c:2032 +msgid "P&rint Setup ..." +msgstr "Tulostusasetukset ..." + +#: ../bin/misc.c:2035 +msgid "&Import" +msgstr "Tuo tiedostosta" + +#: ../bin/misc.c:2036 +msgid "Export to &Bitmap" +msgstr "Vie bitmap tiedostoon" + +#: ../bin/misc.c:2037 +msgid "E&xport" +msgstr "Vie tiedostoon" + +#: ../bin/misc.c:2038 +msgid "Export D&XF" +msgstr "Vie DXF tiedostoon" + +#: ../bin/misc.c:2041 +msgid "Parameter &Files ..." +msgstr "Parametritiedostot ..." + +#: ../bin/misc.c:2042 +msgid "No&tes ..." +msgstr "Muistiinpanot ..." + +#: ../bin/misc.c:2047 +msgid "E&xit" +msgstr "Poistu" + +#: ../bin/misc.c:2053 +msgid "&Undo" +msgstr "&Kumoa" + +#: ../bin/misc.c:2054 +msgid "R&edo" +msgstr "&Tee uudestaan" + +#: ../bin/misc.c:2056 +msgid "Cu&t" +msgstr "&Leikkaa" + +#: ../bin/misc.c:2057 +msgid "&Copy" +msgstr "&Kopioi" + +#: ../bin/misc.c:2058 +msgid "&Paste" +msgstr "L&iitä" + +#: ../bin/misc.c:2059 +msgid "De&lete" +msgstr "Poista" + +#: ../bin/misc.c:2065 +msgid "Select &All" +msgstr "Valitse kaikki" + +#: ../bin/misc.c:2066 +msgid "Select Current Layer" +msgstr "Valitse nykyinen taso" + +#: ../bin/misc.c:2067 +msgid "&Deselect All" +msgstr "Poista valinnat" + +#: ../bin/misc.c:2068 +msgid "&Invert Selection" msgstr "Käänteinen valinta" -#: ../bin/dbench.c:76 -msgid "Inverted" -msgstr "Käännetty" +#: ../bin/misc.c:2069 +msgid "Select Stranded Track" +msgstr "Valitse irtonaiset raiteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:229 -msgid "Invoke designer editor" -msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" +#: ../bin/misc.c:2071 +msgid "Tu&nnel" +msgstr "Tunneli" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:509 -msgid "Invoke the Parameter Files dialog" -msgstr "Avaa parametritiedostot ikkuna" +#: ../bin/misc.c:2072 +msgid "A&bove" +msgstr "Päällimmäiseksi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:310 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:408 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:503 -msgid "Invoke the Print Setup dialog" -msgstr "Avaa tulostusasetusten ikkuna" +#: ../bin/misc.c:2073 +msgid "Belo&w" +msgstr "Alimmaiseksi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:10 -msgid "Invokes on-line help for this dialog" -msgstr "Avaa tämän dialogin ohjeen" +#: ../bin/misc.c:2076 +msgid "Thin Tracks" +msgstr "Ohuet raiteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:176 -msgid "Is the Car a Locomotive?" -msgstr "Onko kyseessä veturi vai vaunu?" +#: ../bin/misc.c:2077 +msgid "Medium Tracks" +msgstr "Keskipaksut raiteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:201 -msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n" -msgstr "On mahdollista luoda lähes täydellinen ympyrä.\n" +#: ../bin/misc.c:2078 +msgid "Thick Tracks" +msgstr "Paksut raiteet" -#: ../bin/dpricels.c:46 ../bin/dcar.c:1365 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:383 -msgid "Item" -msgstr "Tuote" +#: ../bin/misc.c:2083 +msgid "Zoom &In" +msgstr "Lähennä" -#: ../bin/dcar.c:3609 -#, c-format -msgid "Item Index %ld duplicated an existing item: updated to new value" -msgstr "Indeksi %ld oli jo käytössä. Annettiin indeksille uusi arvo." +#: ../bin/misc.c:2084 +msgid "&Zoom" +msgstr "&Zoom" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:197 -msgid "Item Index Number" -msgstr "Kohteen indeksinumero" +#: ../bin/misc.c:2085 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "Loitonna" -#: ../bin/cjoin.c:898 -msgid "Join" -msgstr "Yhdistä" +#: ../bin/misc.c:2094 +msgid "&Redraw" +msgstr "Uudelleenpiirto" -#: ../bin/track.c:1614 -msgid "Join Abutting Tracks" -msgstr "Yhdistä vastakkaiset raideosat" +#: ../bin/misc.c:2095 +msgid "Redraw All" +msgstr "Uudelleenpiirto kaikille" -#: ../bin/cjoin.c:793 -msgid "Join Tracks" -msgstr "Yhdistä raiteet" +#: ../bin/misc.c:2098 +msgid "Enable SnapGrid" +msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:79 -msgid "Join two tracks" -msgstr "Yhdistä kaksi raidetta" +#: ../bin/misc.c:2100 +msgid "Show SnapGrid" +msgstr "Näytä kohdistusruudukko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:23 -msgid "Joining Tracks" -msgstr "Raiteiden yhdistäminen" +#: ../bin/misc.c:2112 +msgid "&Tool Bar" +msgstr "Työkalurivin painikkeet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:27 -msgid "Joining to turntables" -msgstr "Yhdistäminen kääntöpäytään" +#: ../bin/misc.c:2162 +msgid "&Loosen Tracks" +msgstr "Irroita raiteet" -#: ../bin/tease.c:545 -#, c-format -msgid "" -"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" -msgstr "" -"Yhdysraide(%d): Taso=%d Pituus=%0.3f Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%" -"0.3f K%0.3f]" +#: ../bin/misc.c:2171 +msgid "Raise/Lower Elevations" +msgstr "Nosta/laske korkeuksia" -#: ../bin/dease.c:73 ../bin/tease.c:504 -msgid "L" -msgstr "P" +#: ../bin/misc.c:2176 +msgid "Recompute Elevations" +msgstr "Laske korkeudet uudelleen" + +#: ../bin/misc.c:2180 +msgid "Change Scale" +msgstr "Muuta mittakaavaa" -#: ../bin/misc.c:2283 +#: ../bin/misc.c:2197 msgid "L&ayout ..." msgstr "Ratasuunnitelma ..." -#: ../bin/dcustmgm.c:157 -msgid "Label" -msgstr "Merkintä" +#: ../bin/misc.c:2198 +msgid "&Display ..." +msgstr "Näyttö ..." -#: ../bin/doption.c:203 -msgid "Label Enable" -msgstr "Näytettävät merkinnät" +#: ../bin/misc.c:2199 +msgid "Co&mmand ..." +msgstr "Komennot ..." -#: ../bin/doption.c:204 -msgid "Label Font Size" -msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko" +#: ../bin/misc.c:2200 +msgid "&Easements ..." +msgstr "Kaarreloivennus ..." -#: ../bin/doption.c:205 -msgid "Label Scale" -msgstr "Merkintöjen mittakaava" +#: ../bin/misc.c:2201 +msgid "&Fonts ..." +msgstr "&Kirjasimet ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:376 -msgid "Label elements for lists" -msgstr "Luetteloissa näytettävät merkinnät" +#: ../bin/misc.c:2202 +msgid "Stic&ky ..." +msgstr "Pysyvät komennot ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:279 -msgid "Label elements on layout" -msgstr "Merkintöjen sisältö ratasuunnitelmassa" +#: ../bin/misc.c:2205 +msgid "&Debug ..." +msgstr "Virheiden poisto (debug) ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:285 -msgid "Label elements on the Hot Bar" -msgstr "Hot Bar:ssa esitettävät merkinnät" +#: ../bin/misc.c:2207 +msgid "&Preferences ..." +msgstr "&Ominaisuudet ..." -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1155 ../bin/cprint.c:97 -msgid "Landscape" -msgstr "Vaaka" +#: ../bin/misc.c:2208 +msgid "&Colors ..." +msgstr "Värit ..." -#: ../bin/cdraw.c:503 ../bin/cdraw.c:929 -msgid "Large" -msgstr "Suuri" +#: ../bin/misc.c:2213 +msgid "&Record ..." +msgstr "&Nauhoita ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:202 -msgid "Last Service Date" -msgstr "Milloin viimeksi huollettu" +#: ../bin/misc.c:2214 +msgid "&Play Back ..." +msgstr "&Toisto ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:545 -msgid "" -"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will " -"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n" -msgstr "" -"Viimeiseksi muutamme kerrosten välisen etäisyyden 2,5 tuumaksi. Kierrosten " -"lukumäärä muuttuu 4:ksi ja nousukulma kasvaa lähes 3%:iin.\n" +#: ../bin/misc.c:2220 +msgid "Main window" +msgstr "Pääikkuna" -#: ../bin/param.c:109 -msgid "Lawn Green" -msgstr "Ruohonvihreä" - -#: ../bin/tcurve.c:352 ../bin/cturntbl.c:242 ../bin/cnote.c:149 -#: ../bin/tease.c:509 ../bin/compound.c:524 ../bin/tstraigh.c:84 -#: ../bin/cdraw.c:203 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:594 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:595 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:596 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:597 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:598 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:599 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:600 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:601 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:602 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:603 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:604 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:605 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:606 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:607 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:608 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:609 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:610 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:611 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:612 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:613 -msgid "Layer" -msgstr "Taso" +#: ../bin/misc.c:2232 +msgid "Recent Messages" +msgstr "Viimeisimmät viestit" -#: ../bin/misc.c:1700 ../bin/misc.c:1729 -msgid "Layer Buttons" -msgstr "Tasot" +#: ../bin/misc.c:2238 +msgid "Tip of the Day..." +msgstr "Päivän vinkki ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:338 -msgid "Layer Name" -msgstr "Tason nimi" +#: ../bin/misc.c:2239 +msgid "&Demos" +msgstr "Demot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:341 -msgid "Layer cannot be changed" -msgstr "Tasoa ei voi muokata" +#: ../bin/misc.c:2243 ../bin/smalldlg.c:220 +msgid "About" +msgstr "Tietoja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:340 -msgid "Layer is drawn on Main window" -msgstr "Taso piirretään pääikkunaan" +#: ../bin/misc.c:2253 +msgid "Tur&nout Designer..." +msgstr "Vaihteiden suunnittelu..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:342 -msgid "Layer is drawn on Map window" -msgstr "Taso piirretään kartalle" +#: ../bin/misc.c:2255 +msgid "Layout &Control Elements" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:337 -msgid "Layer list" -msgstr "Tasoluettelo" +#: ../bin/misc.c:2256 +msgid "&Group" +msgstr "Ryhmittele" -#: ../bin/dlayer.c:820 -msgid "Layers" -msgstr "Tasot" +#: ../bin/misc.c:2257 +msgid "&Ungroup" +msgstr "Pura ryhmittely" -#: ../bin/misc.c:2352 +#: ../bin/misc.c:2259 +#, fuzzy +msgid "Custom defined parts..." +msgstr "Omat raideosat ja kalusto..." + +#: ../bin/misc.c:2260 +msgid "Update Turnouts and Structures" +msgstr "Päivitä vaihteet ja rakennukset" + +#: ../bin/misc.c:2266 msgid "Layers ..." msgstr "Tasot ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:593 +#: ../bin/misc.c:2269 +msgid "Parts &List ..." +msgstr "Osaluettelo ..." + +#: ../bin/misc.c:2270 +msgid "Price List..." +msgstr "Hinnasto ..." + +#: ../bin/misc.c:2351 msgid "" -"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. " -"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and " -"another of benchwork.\n" -"You can give each layer a name (by using the Layer dialog). This name will " -"be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer button, if you " -"have Balloon Help enabled on the Display dialog." +"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the " +"previous trackplan?" msgstr "" +"Ohjelmaa ei lopetettu kunnolla. Haluatko jatkaa työskentelyä edellisen " +"ratasuunnitelman parissa?" -#: ../bin/dcar.c:4784 -msgid "Layout" -msgstr "Ratasuunnitelma" - -#: ../bin/doption.c:206 -msgid "Layout Labels" -msgstr "Merkinnät" +#: ../bin/misc.c:2352 +msgid "Resume" +msgstr "Jatka" -#: ../bin/doption.c:147 -msgid "Layout Options" -msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" +#: ../bin/misc.c:2461 +#, c-format +msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)" +msgstr "Nimetön ratasuunnitelma - %s(%s)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:82 -msgid "Layout parameters" -msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" +#: ../bin/misc.c:2529 +msgid "Initializing commands" +msgstr "Alustetaan komennot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:508 -msgid "Leave the Turnouts' title unchanged" -msgstr "Älä muuta raideosan otsikkoa" +#: ../bin/misc.c:2538 +msgid "Initializing menus" +msgstr "Alustetaan valikot" -#: ../bin/dbench.c:64 ../bin/dbench.c:75 ../bin/csplit.c:106 -msgid "Left" -msgstr "Vasen" +#: ../bin/misc.c:2575 +msgid "Reading parameter files" +msgstr "Luetaan parametritiedostot" -#: ../bin/ctodesgn.c:242 ../bin/ctodesgn.c:279 -msgid "Left Angle" -msgstr "Vasemman raiteen kulma" +#: ../bin/misc.c:2609 +msgid "Initialization complete" +msgstr "Alustus valmis" -#: ../bin/ctodesgn.c:411 -msgid "Left Crossover" -msgstr "Raiteenvaihto vasemmalle" +#: ../bin/param.c:95 +msgid "Unexpected End Of String" +msgstr "Odottamaton merkkijonon loppu" -#: ../bin/ctodesgn.c:142 ../bin/ctodesgn.c:1755 ../bin/ctodesgn.c:1756 -msgid "Left Description" -msgstr "Vasemman kuvaus" +#: ../bin/param.c:102 +msgid "Expected digit" +msgstr "Odotettiin numeroa" -#: ../bin/ctodesgn.c:241 ../bin/ctodesgn.c:278 -msgid "Left Length" -msgstr "Vasemman raiteen pituus" +#: ../bin/param.c:109 +msgid "Overflow" +msgstr "Ylivuoto" -#: ../bin/ctodesgn.c:243 ../bin/ctodesgn.c:280 -msgid "Left Offset" -msgstr "Vasemman raiteen siirtymä" +#: ../bin/param.c:157 +msgid "Divide by 0" +msgstr "Jako nollalla" -#: ../bin/cjoin.c:450 -msgid "Left click - join with track, Shift Left click - move to join" -msgstr "" -"Hiiren vasen: yhdistä raiteet, Vaihto + hiiren vasen: siirrä yhdistääksesi" +#: ../bin/param.c:165 +msgid "Expected /" +msgstr "Odotettiin /" -#: ../bin/cstruct.c:794 ../bin/cstruct.c:881 -msgid "" -"Left drag to move, right drag to rotate, or press Return or click Ok to " -"finalize" -msgstr "" -"Siirrä raahaamalla hiiren vasemmalla, pyöritä rahaamalla hiiren oikealla, " -"tai paina return tai klikkaa Ok kun valmis" +#: ../bin/param.c:237 +msgid "Invalid Units Indicator" +msgstr "Epäkelpo yksikön merkintä" -#: ../bin/cturnout.c:2135 ../bin/cturnout.c:2191 ../bin/cturnout.c:2307 -#: ../bin/cturnout.c:2419 -msgid "" -"Left drag to move, right drag to rotate, press Space or Return to fix track " -"in place or Esc to cancel" -msgstr "" -"Siirrä vetämällä hiiren vasemmalla, pyöritä vetämällä hiiren oikealla, paina " -"välilyönti tai return asettaaksesi raideosa paikalleen tai esc peruuttaaksesi" +#: ../bin/param.c:251 +msgid "Expected End Of String" +msgstr "Odotettiin merkkijonon loppua" -#: ../bin/dbench.c:66 -msgid "Left-Down" -msgstr "Vasen-Alas" +#: ../bin/param.c:274 ../bin/param.c:1294 +#, c-format +msgid "Invalid Number" +msgstr "Epäkelpo numero" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:401 -msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n" -msgstr "" -"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella, voidaan valita kaikki alueella " -"olevat objektit.\n" +#: ../bin/param.c:322 +msgid "End Of String" +msgstr "Merkkijonon loppu" -#: ../bin/dbench.c:70 -msgid "Left-Inverted" -msgstr "Vasen-Käännetty" +#: ../bin/param.c:1301 +#, c-format +msgid "Enter a value > %ld" +msgstr "Syötä arvo, joka on > %ld" -#: ../bin/dbench.c:68 -msgid "Left-Up" -msgstr "Vasen-Ylös" +#: ../bin/param.c:1303 +#, c-format +msgid "Enter a value < %ld" +msgstr "Syötä arvo, joka on < %ld" -#: ../bin/tcurve.c:346 ../bin/ctodesgn.c:129 ../bin/ctodesgn.c:130 -#: ../bin/ctodesgn.c:131 ../bin/ctodesgn.c:180 ../bin/ctodesgn.c:183 -#: ../bin/ctodesgn.c:203 ../bin/ctodesgn.c:208 ../bin/ctodesgn.c:241 -#: ../bin/ctodesgn.c:246 ../bin/ctodesgn.c:278 ../bin/ctodesgn.c:281 -#: ../bin/ctodesgn.c:284 ../bin/ctodesgn.c:319 ../bin/ctodesgn.c:321 -#: ../bin/ctodesgn.c:339 ../bin/ctodesgn.c:341 ../bin/ctodesgn.c:360 -#: ../bin/ctodesgn.c:362 ../bin/ctodesgn.c:381 ../bin/ctodesgn.c:401 -#: ../bin/ctodesgn.c:421 ../bin/ctodesgn.c:441 ../bin/ctodesgn.c:479 -#: ../bin/ctodesgn.c:498 ../bin/ctodesgn.c:499 ../bin/ctrain.c:173 -#: ../bin/tstraigh.c:80 ../bin/cdraw.c:188 -msgid "Length" -msgstr "Pituus" +#: ../bin/param.c:1305 +#, c-format +msgid "Enter a value between %ld and %ld" +msgstr "Syötä arvo %ld ja %ld väliltä" -#: ../bin/chndldto.c:273 +#: ../bin/param.c:1353 #, c-format -msgid "Length = %0.2f Angle = %0.2f Frog# = %0.2f" -msgstr "Pituus = %0.2f Kulma = %0.2f Risteysnumero = %0.2f" +msgid "Enter a value > %s" +msgstr "Syätä arvo, joka on > %s" -#: ../bin/drawgeom.c:608 +#: ../bin/param.c:1356 #, c-format -msgid "Length = %0.3f Angle = %0.3f" -msgstr "Pituus = %0.3f Kulma = %0.3f" +msgid "Enter a value < %s" +msgstr "Syötä arvo, joka on < %s" -#: ../bin/drawgeom.c:257 ../bin/drawgeom.c:266 +#: ../bin/param.c:1359 #, c-format -msgid "Length = %s, Angle = %0.2f" -msgstr "Pituus = %s, Kulma = %0.2f" +msgid "Enter a value between %s and %s" +msgstr "Syötä arvo %s ja %s väliltä" -#: ../bin/doption.c:361 -msgid "Length Format" -msgstr "Pituusmittojen muotoilu" +#: ../bin/param.c:2495 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:490 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:491 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:492 -msgid "Length from the base to the end of the specified track" -msgstr "Etäisyys vaihteen alusta raiteen päähän" +#: ../bin/smalldlg.c:63 +msgid "Show tips at start" +msgstr "Vinkki ohjelman alussa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:190 -msgid "Length of car body" -msgstr "Rungon pituus" +#: ../bin/smalldlg.c:69 +msgid "Did you know..." +msgstr "Tiesitkö..." -#: ../bin/cturnout.c:1338 -#, c-format -msgid "Length=%s" -msgstr "Pituus=%s" +#: ../bin/smalldlg.c:71 +msgid "Previous Tip" +msgstr "Edellinen" -#: ../bin/ccurve.c:172 -#, c-format -msgid "Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Pituus=%s Kulma=%0.3f" +#: ../bin/smalldlg.c:72 +msgid "Next Tip" +msgstr "Seuraava" -#: ../bin/doption.c:190 -msgid "Lengths" -msgstr "Pituudet" +#: ../bin/smalldlg.c:89 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Päivän vinkki" + +#: ../bin/smalldlg.c:98 +msgid "No tips are available" +msgstr "Vinkkejä ei ole saatavilla" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:645 +#: ../bin/smalldlg.c:197 +#, fuzzy msgid "" -"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats " -"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can " -"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format " -"item on the Preferences dialog." +"XTrackCAD is a CAD (computer-aided design) program for designing model " +"railroad layouts." msgstr "" +"\n" +"XTrackCAD on CAD ohjelma pienoisrautateiden\n" +"raidekaavioiden suunniteluun." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:366 -msgid "Let's add signals to our siding.\n" -msgstr "Lisätään sivuraiteelle opastimet.\n" +#: ../bin/tbezier.c:170 +#, c-format +msgid "Bezier Curve: length=%s min radius=%s" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:484 -msgid "Let's look at the Turnout...\n" -msgstr "Katsokaamme vaihdetta...\n" +#: ../bin/tbezier.c:232 +#, fuzzy +msgid "Z1" +msgstr "Z" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:134 -msgid "Let's try that again.\n" -msgstr "Kokeillaan uudestaan.\n" +#: ../bin/tbezier.c:233 ../bin/tcornu.c:279 +#, fuzzy +msgid "End Angle 1" +msgstr "Syötä kulma ..." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:383 -msgid "Lets move the spur track the left 3/4\"\n" -msgstr "Siirrämme pistoraidetta vasemmalle 3/4 tuumaa.\n" +#: ../bin/tbezier.c:234 +#, fuzzy +msgid "Ctl Pt 1: X" +msgstr "Päätepiste 1: X" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:381 -msgid "Lets tighten it up a bit.\n" -msgstr "Tiivistetään hieman.\n" +#: ../bin/tbezier.c:235 +#, fuzzy +msgid "Ctl Pt 2: X" +msgstr "Päätepiste 2: X" -#: ../bin/param.c:140 -msgid "Light Gray" -msgstr "Vaaleanharmaa" +#: ../bin/tbezier.c:237 +#, fuzzy +msgid "Z2" +msgstr "Z" -#: ../bin/param.c:98 -msgid "Light Sky Blue" -msgstr "" +#: ../bin/tbezier.c:238 ../bin/tcornu.c:284 +#, fuzzy +msgid "End Angle 2" +msgstr "Syötä kulma ..." + +#: ../bin/tbezier.c:239 +#, fuzzy +msgid "MinRadius" +msgstr "Säde" + +#: ../bin/tbezier.c:244 +#, fuzzy +msgid "Line Color" +msgstr "%s väri" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:249 +#: ../bin/tbezier.c:341 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n" +"Bezier %s(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," +"%0.3f] CP1=[%0.3f,%0.3f] CP2=[%0.3f, %0.3f]" msgstr "" -"Aivan kuten kaarevat raideosat, myös kaarevat viivat voidaan piirtää eri " -"tavoin.\n" +"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=" +"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:219 -msgid "" -"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle " -"track.\n" -msgstr "Kuten kaarteet, myös ympyräradat voidaan luoda usealla eri tavalla.\n" +#: ../bin/tbezier.c:399 +#, fuzzy +msgid "Bezier Track" +msgstr "Helix raide" -#: ../bin/param.c:107 -msgid "Lime Green" +#: ../bin/tbezier.c:768 +msgid "Merge Bezier" msgstr "" -#: ../bin/cdraw.c:1027 -msgid "Line" -msgstr "Viiva" +#: ../bin/tcornu.c:210 +#, c-format +msgid "Cornu Curve: length=%0.3f min radius=%0.3f" +msgstr "" -#: ../bin/ctodesgn.c:148 ../bin/cdraw.c:193 ../bin/cdraw.c:803 -msgid "Line Width" -msgstr "Viivan paksuus" +#: ../bin/tcornu.c:278 +#, fuzzy +msgid "Elev 1" +msgstr "Korkeus = %0.1f" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:55 -msgid "Lines" -msgstr "Viivat" +#: ../bin/tcornu.c:280 +#, fuzzy +msgid "Radius 1" +msgstr "Säde1" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:254 -msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n" +#: ../bin/tcornu.c:281 +#, fuzzy +msgid "End Radius Center 1: X" +msgstr "Päätepiste 1: X" + +#: ../bin/tcornu.c:283 +#, fuzzy +msgid "Elev 2" +msgstr "Korkeus = %s" + +#: ../bin/tcornu.c:285 +#, fuzzy +msgid "Radius 2" +msgstr "Säde2" + +#: ../bin/tcornu.c:286 +#, fuzzy +msgid "End Radius Center 2: X" +msgstr "Päätepiste 2: X" + +#: ../bin/tcornu.c:287 +#, fuzzy +msgid "Minimum Radius" +msgstr "Pienin karresäde" + +#: ../bin/tcornu.c:288 +msgid "Maximum Rate Of Change Of Curvature" msgstr "" -"Viivat ja muodot poistetaan valitsemalla ne ensin ja sitten poistamalla ne.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:246 +#: ../bin/tcornu.c:289 +msgid "Total Winding Angle" +msgstr "" + +#: ../bin/tcornu.c:410 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the " -"final position.\n" +"Cornu Track(%d): Layer=%u MinRadius=%s Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f] [%0.3f," +"%0.3f]" msgstr "" -"Viivat piirretään klikkaamalla alkupistettä ja raahaamalla loppupisteeseen.\n" +"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=" +"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" -#: ../bin/dcar.c:4112 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:513 -msgid "List" -msgstr "Luettelo" +#: ../bin/tcornu.c:463 +#, fuzzy +msgid "Cornu Track" +msgstr "Kaareva raide" -#: ../bin/dcar.c:4345 -msgid "List Cars" -msgstr "Luetteloi vaunut" +#: ../bin/tcornu.c:907 +#, fuzzy +msgid "Merge Cornu" +msgstr "Yhdistä kaarteet" -#: ../bin/doption.c:369 -msgid "List Labels" -msgstr "Luettelon merkinnät" +#: ../bin/tcurve.c:234 +#, c-format +msgid "Helix: turns=%ld length=%s grade=%0.1f%% sep=%s" +msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s Nousukulma=%0.1f%% Korkeusero=%s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:466 -msgid "List of Cars" -msgstr "Luettelo vaunuista ja vetureista" +#: ../bin/tcurve.c:240 +#, c-format +msgid "Helix: turns=%ld length=%s" +msgstr "Helix: Kierroksia=%ld Pituus=%s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:467 -msgid "List of active trains" -msgstr "Luettelo aktiivisista junista" +#: ../bin/tcurve.c:357 +msgid "Angular Length" +msgstr "Kulma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:453 -msgid "List of available structure" -msgstr "Luettelo saatavilla olevista rakennuksista" +#: ../bin/tcurve.c:533 +#, c-format +msgid "" +"Helix Track(%d): Layer=%d Radius=%s Turns=%ld Length=%s Center=[%s,%s] EP=" +"[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" +msgstr "" +"Helix(%d): Taso=%d Säde=%s Kierr.=%ld Pituus=%s Keskip.=[%s,%s] Päätep.=" +"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:507 -msgid "List of available titles" -msgstr "Luettelo saatavilla olevista otsikoista" +#: ../bin/tcurve.c:543 +#, c-format +msgid "" +"Curved Track(%d): Layer=%d Radius=%s Length=%s Center=[%s,%s] EP=[%0.3f," +"%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A%0.3f]" +msgstr "" +"Kaareva raideosa(%d): Taso=%d Säde=%s Pituus=%s Keskipiste=[%s,%s] Päätep.=" +"[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%0.3f K%0.3f]" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:510 -msgid "List of available turnouts" -msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista" +#: ../bin/tcurve.c:620 +msgid "Helix Track" +msgstr "Helix raide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:476 -msgid "List of available turnouts for the current scale" -msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista tässä mittakaavassa" +#: ../bin/tcurve.c:626 +msgid "Curved Track" +msgstr "Kaareva raideosa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:228 -msgid "List of custom designed turnouts and structures" -msgstr "Luettelo itse suunnitelluista raideosista ja rakennuksista" +#: ../bin/tcurve.c:980 +msgid "Merge Curves" +msgstr "Yhdistä kaarteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:410 -msgid "List of loaded and unloaded parameter files" -msgstr "Luettelo ladatuista ja saatavilla olevista parametritiedostoista" +#: ../bin/tcurve.c:1047 +msgid "Drag to change angle or create tangent" +msgstr "Raahaa muuttaaksesi kulmaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:293 -msgid "List of types of Lumber" -msgstr "Luettelo puutavaran tyypeistä" +#: ../bin/tcurve.c:1080 ../bin/tcurve.c:1112 +msgid "Curved " +msgstr "Kaareva " -#: ../bin/doption.c:194 -msgid "Live" -msgstr "Seuraa" +#: ../bin/tcurve.c:1086 +msgid "Tangent " +msgstr "Tangentti " -#: ../bin/doption.c:214 -msgid "Live Map" -msgstr "Suunnitelma seuraa karttaa" +#: ../bin/tcurve.c:1095 +#, c-format +msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f" +msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f" -#: ../bin/dlayer.c:324 ../bin/misc.c:468 ../bin/misc.c:496 ../bin/dcmpnd.c:72 -msgid "Load" -msgstr "Lataa" +#: ../bin/tcurve.c:1117 +#, c-format +msgid "Curved: Radius=%s Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Kaari: Säde=%s Pituus=%s Kulma=%0.3f" -#: ../bin/dprmfile.c:432 -msgid "Load Parameters" -msgstr "Lataa parametrit" +#: ../bin/tease.c:511 +msgid "l0" +msgstr "l0" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:138 -msgid "Load a layout" -msgstr "Lataa ratasuunnitelma" +#: ../bin/tease.c:512 +msgid "l1" +msgstr "l1" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:346 -msgid "Load layer configuration from default" -msgstr "Lataa oletusasetukset tiedostosta" +#: ../bin/tease.c:554 +#, c-format +msgid "" +"Joint Track(%d): Layer=%d Length=%0.3f EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" +"%0.3f]" +msgstr "" +"Yhdysraide(%d): Taso=%d Pituus=%0.3f Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f," +"%0.3f K%0.3f]" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:95 -msgid "Loads and unloads parameter files" -msgstr "Lataa tai poista parametritiedostoja käytöstä" +#: ../bin/tease.c:599 +msgid "Easement Track" +msgstr "Kaarreloivennus" -#: ../bin/dcar.c:4073 -msgid "Locat'n" -msgstr "Sijainti" +#: ../bin/tease.c:1265 +msgid "Merge Easements" +msgstr "Yhdistä kaarreloivennukset" -#: ../bin/dcar.c:1947 -msgid "Loco?" -msgstr "Veturi?" +#: ../bin/tease.c:1330 +msgid "Split Easement Curve" +msgstr "Pilko kaarreloivennus" -#: ../bin/cdraw.c:195 ../bin/cdraw.c:417 ../bin/cdraw.c:823 -msgid "Lumber" -msgstr "Puutavara" +#: ../bin/track.c:1112 +msgid "Move Objects Above" +msgstr "Siirrä objekteja ylemmäs" -#: ../bin/cdraw.c:809 ../bin/cdraw.c:904 -msgid "Lumber Type" -msgstr "Puutavaran tyyppi" +#: ../bin/track.c:1132 +msgid "Mode Objects Below" +msgstr "Siirrä objekteja alemmas" -#: ../bin/dcar.c:484 -msgid "M-O-W" -msgstr "Työkone" +#: ../bin/track.c:1360 +msgid "Audit" +msgstr "Tarkasta" + +#: ../bin/track.c:1634 +#, c-format +msgid "%d Track(s) loosened" +msgstr "%d raidetta irroitettu" + +#: ../bin/track.c:1641 +msgid "No tracks loosened" +msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:73 +#: ../bin/track.c:1651 ../bin/track.c:1655 +#, c-format +msgid "Connecting a non-track(%d) to (%d)" +msgstr "Muun kuin raideosan (%d) yhdistäminen raiteeseen (%d)" + +#: ../bin/track.c:1716 +msgid "Join Abutting Tracks" +msgstr "Yhdistä vastakkaiset raideosat" + +#: ../bin/track.c:1966 ../bin/tstraigh.c:556 +#, c-format +msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f" +msgstr "Suora: Pituus=%s Kulma=%0.3f" + +#: ../bin/tstraigh.c:236 #, c-format msgid "" -"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond " -"track must be %s." +"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" +"%0.3f]" +msgstr "" +"Suora raideosa(%d): Taso=%d Pituus=%s Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f," +"%0.3f K%0.3f]" + +#: ../bin/tstraigh.c:470 +msgid "Extending Straight Track" +msgstr "Jatketaan suoraa raidetta" + +#: ../bin/tstraigh.c:549 +msgid "Straight " +msgstr "Suora " + +#: ../wlib/gtklib/filesel.c:114 +msgid "All files" msgstr "" -"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tToisen raiteen on oltava valittu|valitsematta" -"\tToisen raiteen on oltava %s." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:103 +#: ../wlib/gtklib/font.c:275 +msgid "Font Select" +msgstr "Kirjasimen valinta" + +#: ../wlib/gtklib/help.c:68 +msgid "&Contents" +msgstr "Sisältö" + +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:243 +msgid "Home" +msgstr "Aloitussivu" + +#: ../wlib/gtklib/ixhelp.c:247 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Sisältö" + +#: ../wlib/gtklib/menu.c:541 +msgid "<Empty List>" +msgstr "" + +#: ../wlib/gtklib/notice.c:96 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1972 +#: ../wlib/mswlib/mswmisc.c:2015 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../wlib/gtklib/notice.c:101 ../wlib/mswlib/mswmisc.c:1977 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: ../wlib/gtklib/text.c:286 +#, c-format +msgid "%d of %d" +msgstr "" + +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:114 +#, c-format msgid "" -"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have " -"specified a large Bitmap.\n" +"The required configuration files could not be located in the expected " +"location.\n" "\n" -"Are you sure you want to continue?" +"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are " +"installed in either \n" +" %s/share/xtrkcad or\n" +" /usr/lib/%s or\n" +" /usr/local/lib/%s\n" +"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name " +"of the correct directory." msgstr "" -"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tOlet määritellyt suuren Bitmap kuvan...\tOlet " -"määritellyt suuren Bitmap kuvan.\n" +"Tarvittavia asetustiedostoja ei löydy oletetuista hakemistoista.\n" "\n" -"Haluatko varmasti jatkaa?" +"Yleensä tämä johtuu virheellisestä asennuksesta. Varmista että nämä " +"tiedostot on asennettu johonkin seuraavista hakemistoista:\n" +" %s/share/xtrkcad\n" +" /usr/lib/%s\n" +" /usr/local/lib/%s\n" +"Jos tämä ei ole mahdollista, täytyy ympäristömuuttujan %s sisältää oikean " +"hakemiston nimi." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:17 -msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large." -msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap on liian suuri." +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:193 +msgid "HOME is not set" +msgstr "HOME ympäristömuuttujaa ei ole asetettu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:92 -msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed." -msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tRaidetta ei voi muuttaa." +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:148 ../wlib/gtklib/wpref.c:157 +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:193 +msgid "Exit" +msgstr "Poistu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:22 -msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track." -msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tValittua raideosaa ei voida ryhmitellä." +#: ../wlib/gtklib/wpref.c:156 +#, c-format +msgid "Cannot create %s" +msgstr "%s luonti ei onnistu." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:21 -msgid "" -"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been " -"unselected." +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:884 +msgid "Ctrl+" msgstr "" -"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tPäätepuskinta ei voi liittää ryhmään. Raideosan " -"valinta on poistettu." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:97 -msgid "" -"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified." +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:889 +msgid "Alt+" msgstr "" -"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tJäädytetyllä tasolla olevia raiteita ei voi " -"muokata." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:84 -msgid "" -"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot..." -"\tThe position of a turnout or turntable cannot\n" -"be changed while occupied by a train." +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:894 +msgid "Shift+" msgstr "" -"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää..." -"\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää junan ollessa päällä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:36 -msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste." -msgstr "" -"MSG_CANT_PASTE\tKopioi/liitä -puskuri on tyhjä. Ei ole mitään liitettävää." +#: ../wlib/mswlib/mswmenu.c:900 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Väli" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:7 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:9 #, c-format msgid "" "MSG_CANT_PLACE_FROGPOINTS\tFrog|Points cannot be placed on a turnout, circle " @@ -4814,306 +5418,325 @@ msgstr "" "ympyräradalla, helixissä tai palaraiteella\t%s ei voi olla ympyräradalla, " "helixissä tai palaraiteella." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:32 -#, c-format -msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track" -msgstr "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tRAIDETYYPPI: Ei voi pilkkoa\t%s: Ei voi pilkkoa" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:60 -msgid "" -"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric " -"values on the Car Description\n" -"dialog must be greater than 0." -msgstr "" -"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen..." -"\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen täytyy olla suurempia kuin " -"0." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:41 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:10 +#, fuzzy msgid "" -"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file." +"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected track. Command cannot " +"be executed." msgstr "" -"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tSama sarakeotsikko esiintyy useaan kertaan " -"kalustotiedostossa." +"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tValittu raide on jäädytetyllä tasolla...\tValittu raide " +"on jäädytetyllä tasolla.\n" +"Komentoa ei voida suorittaa." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:34 -msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated." -msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tKaksi samaa indeksiä löydetty." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:11 +msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track." +msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tHelixissä on oltava vähintään yksi ratakierros." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:83 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:12 msgid "" -"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will " -"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be " -"ignored:\n" +"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been " +"selected.\n" +"Large fonts may a take a while to load.\n" "\n" -"%s" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään " -"huomiotta:...\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään huomiotta:\n" +"MSG_LARGE_FONT\tSuurikokoinen kirjasin valittu...\tSuurikokoinen kirjasin " +"valittu.\n" +"Suurien kirjasinten lataaminen saattaa kestää kauan.\n" "\n" -"%s" +"Haluatko jatkaa?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:72 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:13 msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import " -"file." +"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..." +"\tAll description fields present in the Turnout\n" +"Designer must contain appropriate information.\n" +"Correct inappropriate values and try again." msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tKalustotiedostosta puuttuu tarpeellisia " -"sarakkeiden otsikoita." +"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa " +"kentissä...\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa kentissä\n" +"on oltava asianmukaiset arvot.\n" +"Korjaa arvot ja kokeile uudelleen." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:81 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:14 msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe " -"following car has no dimensions and a\n" -"Car Part description can not be found.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to continue importing other Cars?" +"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain " +"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n" +"Please enter missing values and try again." msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat..." -"\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?" +"MSG_GROUP_NONBLANK\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia..." +"\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia.\n" +"Syötä puuttuvat arvot ja kokeile uudelleen." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:82 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:15 msgid "" -"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe " -"following car has no Part Number\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to continue importing other Cars?" +"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must " +"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n" +"greater than 0. Correct inappropriate values and try again." msgstr "" -"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tVaunun tai veturin tuotenumero puuttuu...\tVaunun " -"tai veturin tuotenumero puuttuu:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?" +"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen..." +"\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen on\n" +"oltava suurempia kuin 0. Korjaa arvot ja yritä uudelleen." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:54 -msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file." -msgstr "MSG_CARIMP_NO_DATA\tKalustotiedosto on tyhjä." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:16 +#, fuzzy +msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0\\u00B0 and 360\\u00B0." +msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tKulman täytyy olla 0° ja 360° välillä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:63 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:17 +#, c-format msgid "" -"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...." -"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n" -"\n" -"Do you want to update it?" +"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN " +"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n" +"%d definition(s)?" msgstr "" -"MSG_CARPART_DUPNAME\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä..." -"\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä.\n" -"\n" -"Haluatko päivittää sen?" +"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tHaluatko varmasti poistaa NNN kohdetta?" +"\tHaluatko varmasti poistaa %d kohdetta?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:76 -msgid "" -"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..." -"\tSelected shapes must define a rectangular\n" -"area with length greater than height." -msgstr "" -"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio..." -"\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio,\n" -"jonka pituus on korkeutta suurempi." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:18 +msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed." +msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap kuvan luonti tai kirjoitus epäonnistui." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:69 -msgid "" -"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name " -"already exists.\n" -"\n" -"Do you want to update it?" -msgstr "" -"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tSaman niminen esikuva on jo olemassa...\tSaman niminen " -"esikuva on jo olemassa.\n" -"\n" -"Haluatko päivittää sen?" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:19 +msgid "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap is too large." +msgstr "MSG_BITMAP_TOO_LARGE\tBitmap on liian suuri." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:18 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:20 msgid "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tCannot change elevation mode." msgstr "MSG_CHANGE_ELEV_MODE\tKorkeustason muutos ei onnistu." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:78 -msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled." -msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tTämä komento ei ole käytössä." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:21 +msgid "" +"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater " +"than 0" +msgstr "" +"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko " +"on käytössä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:35 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:22 +msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer" +msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktiivista tasoa ei voi jäädyttää" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:23 msgid "" -"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values." +"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tCannot Group Bumper Track. The track has been " +"unselected." msgstr "" -"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tLiitosparametrit palautettu pienimpiin arvoihinsa." +"MSG_CANT_GROUP_BUMPER1\tPäätepuskinta ei voi liittää ryhmään. Raideosan " +"valinta on poistettu." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:14 -msgid "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tAngle must be between 0° and 360°." -msgstr "MSG_CURVE_OUT_OF_RANGE\tKulman täytyy olla 0° ja 360° välillä." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:24 +msgid "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tCannot Group selected track." +msgstr "MSG_CANNOT_GROUP_TRACK\tValittua raideosaa ei voida ryhmitellä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:38 -msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large." -msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tKaareva raide on liian suuri." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:25 +msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer" +msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktiivista tasoa ei voi piilottaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:33 -#, c-format -msgid "" -"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot " -"write to parameter file: %s" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:26 +msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut." msgstr "" -"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: TIEDOSTONIMI" -"\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: %s" +"MSG_JOIN_EASEMENTS\tEi voi yhdistää; Kaarreloivennukset eivät ole kohdakkain." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:15 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:27 #, c-format msgid "" -"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tAre you sure you want to delete the NNN " -"definition(s)?\tAre you sure you want to delete the\n" -"%d definition(s)?" +"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; " +"%s track is already connected." msgstr "" -"MSG_CUSTMGM_DELETE_CONFIRM\tHaluatko varmasti poistaa NNN kohdetta?" -"\tHaluatko varmasti poistaa %d kohdetta?" +"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tEnsimmäinen|Toinen raide on jo liitetty.\tEi voida " +"liittää; %s raide on jo liitetty." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:48 -msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible" -msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tKuvaukset eivät ole näkyvissä" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:28 +msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable" +msgstr "" +"MSG_CANNOT_CHANGE\tKääntöpöydästä raiteeseen ei voi yhdistää. Kokeile " +"raiteesta kääntöpöytään." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:66 -#, c-format -msgid "" -"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:29 +#, fuzzy +msgid "MSG_JOIN_CORNU_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." msgstr "" -"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tToisto: tuntematon toimenpide NNN\tToisto: tuntematon " -"toimenpide %d" +"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:42 -msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path." -msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tPäätepiste on jo reitillä." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:30 +msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." +msgstr "" +"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:19 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:31 msgid "" -"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tCannot Enable Grid; spacing must be greater " -"than 0" +"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel." msgstr "" -"MSG_GRID_ENABLE_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko " -"on käytössä" +"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tEi voida liittää; Valitut raiteet ovat " +"samansuuntaiset." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:32 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open " +"New Parameter File: %s" +msgstr "" +"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tUuden parametritiedoston TIEDOSTONIMI avaaminen ei " +"onnistu\tUuden parametritiedoston %s avaaminen ei onnistu" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:33 +msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer" +msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tJäädytettyä tasoa ei voi valita" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:31 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:34 msgid "" "MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tCannot Show Grid; spacing must be greater than 0" msgstr "" "MSG_GRID_SHOW_SPACE_GTR_0\tVälin on oltava suurempi kuin 0, jos ruudukko " "näytetään" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:12 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:35 +#, c-format +msgid "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tCannot split TYPE track\tCannot split %s track" +msgstr "MSG_CANT_SPLIT_TRK\tRAIDETYYPPI: Ei voi pilkkoa\t%s: Ei voi pilkkoa" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:36 +#, c-format msgid "" -"MSG_GROUP_NONBLANK\tAll fields listed in the Group dialog must contain " -"data....\tAll fields listed in the Group dialog must contain data.\n" -"Please enter missing values and try again." +"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tCannot write to parameter file: FILENAME\tCannot " +"write to parameter file: %s" msgstr "" -"MSG_GROUP_NONBLANK\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia..." -"\tKaikki kentät ryhmittelyikkunassa ovat pakollisia.\n" -"Syötä puuttuvat arvot ja kokeile uudelleen." +"MSG_CUSTMGM_CANT_WRITE\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: TIEDOSTONIMI" +"\tEi voida kirjoittaa parametritiedostoon: %s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:9 -msgid "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tA Helix must have one or more loops of track." -msgstr "MSG_HELIX_TURNS_GTR_0\tHelixissä on oltava vähintään yksi ratakierros." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:37 +msgid "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tCar Index number duplicated." +msgstr "MSG_CARIMP_DUP_INDEX\tKaksi samaa indeksiä löydetty." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:47 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:38 msgid "" -"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N.NNN)" -"\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)" +"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tConnection parameters reset to minimum values." msgstr "" -"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tEri korkeuksilla olevien raiteiden liitos (N.NN)\tEri " -"korkeuksilla olevien raiteiden liitos (%0.2f)." +"MSG_CONN_PARAMS_TOO_SMALL\tLiitosparametrit palautettu pienimpiin arvoihinsa." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:24 -msgid "MSG_JOIN_EASEMENTS\tCannot Join; Easements do not align or abut." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:39 +msgid "MSG_CANT_PASTE\tCopy/Paste buffer is empty. There is nothing to Paste." msgstr "" -"MSG_JOIN_EASEMENTS\tEi voi yhdistää; Kaarreloivennukset eivät ole kohdakkain." +"MSG_CANT_PASTE\tKopioi/liitä -puskuri on tyhjä. Ei ole mitään liitettävää." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:27 -msgid "MSG_JOIN_SAME\tCannot Join; Selected endpoints are on same track." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:40 +msgid "" +"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..." +"\tCrossover length is too short. Correct\n" +"inappropriate value(s) and try again." msgstr "" -"MSG_JOIN_SAME\tEi voi liittää; valitut päätepisteet ovat samassa raideosassa." +"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt. " +"Tarkasta...\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt.\n" +"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:26 -msgid "MSG_JOIN_TURNTABLE\tCannot join from a turntable, try to a turntable" -msgstr "" -"MSG_CANNOT_CHANGE\tKääntöpöydästä raiteeseen ei voi yhdistää. Kokeile " -"raiteesta kääntöpöytään." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:41 +msgid "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tCurved track is too large." +msgstr "MSG_CURVE_TOO_LARGE\tKaareva raide on liian suuri." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:10 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:42 msgid "" -"MSG_LARGE_FONT\tA large font has been selected....\tA large font has been " -"selected.\n" -"Large fonts may a take a while to load.\n" +"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..." +"\tDefinition name is already in use. Saving this\n" +"definition replaces the existing definition.\n" "\n" -"Do you wish to continue?" +"Do you want to continue?" msgstr "" -"MSG_LARGE_FONT\tSuurikokoinen kirjasin valittu...\tSuurikokoinen kirjasin " -"valittu.\n" -"Suurien kirjasinten lataaminen saattaa kestää kauan.\n" +"MSG_TODSGN_REPLACE\tNimi on jo käytössä. Tallentamalla...\tNimi on jo " +"käytössä. Tämän määrittelyn tallentaminen\n" +"korvaa olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n" "\n" "Haluatko jatkaa?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:20 -msgid "MSG_LAYER_FREEZE\tCannot freeze current layer" -msgstr "MSG_LAYER_FREEZE\tAktiivista tasoa ei voi jäädyttää" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:23 -msgid "MSG_LAYER_HIDE\tCannot hide current layer" -msgstr "MSG_LAYER_HIDE\tAktiivista tasoa ei voi piilottaa" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:30 -msgid "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tCannot select a frozen layer" -msgstr "MSG_LAYER_SEL_FROZEN\tJäädytettyä tasoa ei voi valita" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:43 +msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?" +msgstr "MSG_SAVE_CHANGES\tHaluatko tallentaa ratasuunnitelman?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:61 -msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:44 +msgid "" +"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tDuplicate column headers found in Car Import file." msgstr "" -"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObjekti on siirretty huoneen rajojen ulkopuolelle." +"MSG_CARIMP_DUP_COLUMNS\tSama sarakeotsikko esiintyy useaan kertaan " +"kalustotiedostossa." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:67 -msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:45 +msgid "MSG_EP_ON_PATH\tEndpoint already on Path." +msgstr "MSG_EP_ON_PATH\tPäätepiste on jo reitillä." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:46 +#, c-format +msgid "" +"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " +"version %ld is greater than supported\n" +"version %d. You need to upgrade %s\n" +"to at least version %s." msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tKielten päät ovat liian lähellä " -"risteyskappaletta; siirrä kauemmaksi." +"MSG_UPGRADE_VERSION1\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu..." +"\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n" +"%s täytyy päivittää vähintään versioon %s." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:94 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:47 +#, c-format msgid "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move " -"points away from frog." +"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " +"version %ld is greater than supported\n" +"version %d. You need to upgrade your\n" +"version of %s" msgstr "" -"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tRaiteet eivät kohtaa. Siirrä kielten " -"päät kauemmaksi risteyskappaleesta." +"MSG_UPGRADE_VERSION2\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin...\tTiedoston " +"versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d.\n" +"Versiosi %s:sta täytyy päivittää." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:45 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:48 +#, fuzzy msgid "" -"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points...." -"\tFrog angle prevents placement of points.\n" -"Move points to opposite side of frog." +"MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tFrog angle prevents placement of points. Move " +"points to opposite side of frog." msgstr "" "MSG_MOVE_POINTS_OTHER_SIDE\tVaihdekulma estää kielien päiden asettamisen..." "\tVaihdekulma estää kielien päiden asettamisen.\n" "Siirrä kielien päät risteyskappaleen toiselle puolelle." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:53 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:49 +msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks." +msgstr "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tRaiteiden välissä ei ole riittävästi tilaa." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:50 +#, c-format msgid "" -"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are " -"defined.\n" -"Load a Prototype definition file using the\n" -"Parameter Files dialog or create a Prototype\n" -"definition using the Car Prototype dialog." +"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tJoining tracks with differing elevations (N." +"NNN)\tJoining tracks with differing elevations (%0.2f)" msgstr "" -"MSG_NO_CARPROTO\tEsikuvia ei ole määritelty...\tEsikuvia ei ole määritelty.\n" -"Lataa esikuvien määrittely tiedosto Parametritiedostot -ikkunassa\n" -"tai luo uusi esikuvan määrittely." +"MSG_JOIN_DIFFER_ELEV\tEri korkeuksilla olevien raiteiden liitos (N.NN)\tEri " +"korkeuksilla olevien raiteiden liitos (%0.2f)." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:51 +msgid "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tLabel descriptions not visible" +msgstr "MSG_DESC_NOT_VISIBLE\tKuvaukset eivät ole näkyvissä" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:52 +msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short." +msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tPituus on liian lyhyt." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:53 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page " +"size is %s x %s" +msgstr "" +"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tSivun maksimikoko on L x K.\tSivun maksimikoko on %s x " +"%s." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:54 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME." +"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s" +msgstr "" +"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: " +"TIEDOSTONIMI.\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: %s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:52 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:55 msgid "" "MSG_NO_CARS\tNo Cars are defined for the current scale....\tNo Cars are " "defined for the current scale.\n" @@ -5125,23 +5748,45 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko avata kalustoluettelon?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:56 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:56 +msgid "" +"MSG_NO_CARPROTO\tNo Car Prototypes are defined....\tNo Car Prototypes are " +"defined.\n" +"Load a Prototype definition file using the\n" +"Parameter Files dialog or create a Prototype\n" +"definition using the Car Prototype dialog." +msgstr "" +"MSG_NO_CARPROTO\tEsikuvia ei ole määritelty...\tEsikuvia ei ole määritelty.\n" +"Lataa esikuvien määrittely tiedosto Parametritiedostot -ikkunassa\n" +"tai luo uusi esikuvan määrittely." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:57 +msgid "MSG_CARIMP_NO_DATA\tNo data present in Car Import file." +msgstr "MSG_CARIMP_NO_DATA\tKalustotiedosto on tyhjä." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:58 +msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing." +msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tYhtään sivua ei ole valittu tulostettavaksi." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:59 msgid "MSG_NO_PATH_TO_EP\tNo path between Profile and selected endpoint." msgstr "MSG_NO_PATH_TO_EP\tValituun päätepisteeseen ei ole reittiä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:89 -msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!" -msgstr "MSG_NO_REDO\tEi ole mitään uudelleen tehtävää!" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:46 -msgid "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tInsufficient space between existing stall tracks." -msgstr "MSG_NO_ROOM_BTW_TRKS\tRaiteiden välissä ei ole riittävästi tilaa." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:60 +#, c-format +msgid "" +"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map " +"for %s" +msgstr "" +"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tParametritiedostolle \"NNN\" ei löydy \"Parameter File Map" +"\" tietoa.\tParametritiedostolle \"%s\" ei löydy \"Parameter File Map\" " +"tietoa." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:58 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:61 msgid "MSG_NO_SELECTED_TRK\tNo track(s) selected!" msgstr "MSG_NO_SELECTED_TRK\tEi valittuja raiteita!" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:59 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:62 #, c-format msgid "" "MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tNo Turnouts|Structures are available.\tNo %s are " @@ -5150,29 +5795,40 @@ msgstr "" "MSG_NO_TURNOUTS_AVAILABLE\tRaideosat|Rakennukset eivät ole saatavilla.\t%s " "eivät ole saatavilla." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:87 -msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track" -msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tRaiteessa ei ole liittämättömiä päätepisteitä" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:90 -msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!" -msgstr "MSG_NO_UNDO\tEi ole mitään kumottavaa!" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:49 -msgid "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tLength of object is too short." -msgstr "MSG_OBJECT_TOO_SHORT\tPituus on liian lyhyt." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:63 +msgid "" +"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tNumeric values on the Car Description...\tNumeric " +"values on the Car Description\n" +"dialog must be greater than 0." +msgstr "" +"MSG_CARDESC_VALUE_ZERO\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen..." +"\tVaunun/veturin määrittelyn numeeristen arvojen täytyy olla suurempia kuin " +"0." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:74 -msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds." -msgstr "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSivu ylittää rajat." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:64 +msgid "MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObject has moved beyond room boundaries." +msgstr "" +"MSG_MOVE_OUT_OF_BOUNDS\tObjekti on siirretty huoneen rajojen ulkopuolelle." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:62 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:65 msgid "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tParallel separation must be greater than 0." msgstr "" "MSG_PARALLEL_SEP_GTR_0\tRinnakkaisten raiteiden välin on oltava suurempi " "kuin 0." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:64 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:66 +msgid "" +"MSG_CARPART_DUPNAME\tPart Number for this Manufacturer already exists...." +"\tPart Number for this Manufacturer already exists.\n" +"\n" +"Do you want to update it?" +msgstr "" +"MSG_CARPART_DUPNAME\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä..." +"\tTuotekoodi tälle valmistajalle on jo käytössä.\n" +"\n" +"Haluatko päivittää sen?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:67 #, c-format msgid "" "MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tPlayback: Cannot find list entry: NAME\tPlayback: " @@ -5181,7 +5837,7 @@ msgstr "" "MSG_PLAYBACK_LISTENTRY\tMakrojen toisto: Luettelosta ei löydy: ...\tMakrojen " "toisto: Luettelosta ei löydy: %s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:65 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:68 #, c-format msgid "" "MSG_PLAYBACK_VERSION_UPGRADE\tPlayback file version %ld is...\tPlayback file " @@ -5193,99 +5849,41 @@ msgstr "" "tiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n" "Versiosi %s:sta täytyy päivittää." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:93 -msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius." -msgstr "" -"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tRaiteen päätepiste on kääntöpöydän säteen " -"sisäpuolella." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:68 -msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides." -msgstr "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tMonikulmiossa on oltava vähintään 3 sivua." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:50 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:69 #, c-format msgid "" -"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tMaximum allowed page size is W x H\tMaximum allowed page " -"size is %s x %s" -msgstr "" -"MSG_PRINT_MAX_SIZE\tSivun maksimikoko on L x K.\tSivun maksimikoko on %s x %" -"s." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:55 -msgid "MSG_PRINT_NO_PAGES\tNo pages selected for printing." -msgstr "MSG_PRINT_NO_PAGES\tYhtään sivua ei ole valittu tulostettavaksi." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:51 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tNew Parameter File has no CONTENTS line: FILENAME." -"\tNew Parameter File has no CONTENTS line: %s" +"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tPlayback: unknown action NNN\tPlayback: unknown action %d" msgstr "" -"MSG_PRMFIL_NO_CONTENTS\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: " -"TIEDOSTONIMI.\tUudessa parametritiedostossa ei ole CONTENTS riviä: %s" +"MSG_DOMOUSE_BAD_OP\tToisto: tuntematon toimenpide NNN\tToisto: tuntematon " +"toimenpide %d" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:57 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tNo Parameter File Map for CONTENTS\tNo Parameter File Map " -"for %s" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:70 +msgid "MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tPoints are to close to frog; move away." msgstr "" -"MSG_PRMFIL_NO_MAP\tParametritiedostolle \"NNN\" ei löydy \"Parameter File Map" -"\" tietoa.\tParametritiedostolle \"%s\" ei löydy \"Parameter File Map\" " -"tietoa." +"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_CLOSE\tKielten päät ovat liian lähellä " +"risteyskappaletta; siirrä kauemmaksi." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:29 -#, c-format -msgid "" -"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tCannot open New Parameter File: FILENAME\tCannot open " -"New Parameter File: %s" -msgstr "" -"MSG_PRMFIL_OPEN_NEW\tUuden parametritiedoston TIEDOSTONIMI avaaminen ei " -"onnistu\tUuden parametritiedoston %s avaaminen ei onnistu" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:71 +msgid "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tPoly shapes must have at least 3 sides." +msgstr "MSG_POLY_SHAPES_3_SIDES\tMonikulmiossa on oltava vähintään 3 sivua." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:101 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:72 msgid "" -"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n" -"\n" -"%s is corrupt.\n" +"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tPrototype name already exists....\tPrototype name " +"already exists.\n" "\n" -"Please reinstall software. " +"Do you want to update it?" msgstr "" -"MSG_PROG_CORRUPTED\tKriittinen tiedosto on vaurioitunut!...\tKriittinen " -"tiedosto on vaurioitunut!\n" -"\n" -"%s on korruptoitunut.\n" +"MSG_CARPROTO_DUPNAME\tSaman niminen esikuva on jo olemassa...\tSaman niminen " +"esikuva on jo olemassa.\n" "\n" -"Asenna ohjelmisto uudelleen." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:102 -#, c-format -msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track." -msgstr "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] ei ole raide\t[%s %s] ei ole raide." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:88 -msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop." -msgstr "" -"MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tSilmukassa tai sivuraiteessa on liian vähän raideosia." +"Haluatko päivittää sen?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:70 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:73 msgid "MSG_RADIUS_GTR_0\tRadius must be greater than 0." msgstr "MSG_RADIUS_GTR_0\tSäteen on oltava suurempi kuin 0." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:96 -#, c-format -msgid "" -"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement " -"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than\n" -"easement minimum (%s)." -msgstr "" -"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tRaiteen säde (N.NNN) on pienempi kuin " -"kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (N.NNN).\tRaiteen säde (%s) on " -"pienempi kuin kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (%s)." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:71 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:74 #, c-format msgid "" "MSG_RESCALE_TOO_BIG\tRescaled tracks do not fit within layouts room " @@ -5298,52 +5896,122 @@ msgstr "" "määritellyn huoneen rajojen sisäpuolelle. Huoneen koon\n" "pitäisi olla vähintään %s x %s (korkeus x leveys)." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:40 -msgid "MSG_SAVE_CHANGES\tDo you want to save the changes made to your Layout?" -msgstr "MSG_SAVE_CHANGES\tHaluatko tallentaa ratasuunnitelman?" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:98 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:75 msgid "" -"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...." -"\tTurnout definition contains non-track segments.\n" -"\n" -"Do you want to include them in this update?" +"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tRequired column headers missing from Car Import " +"file." msgstr "" -"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole " -"raiteita...\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole raiteita.\n" -"\n" -"Haluatko sisällyttää ne?" +"MSG_CARIMP_MISSING_COLUMNS\tKalustotiedostosta puuttuu tarpeellisia " +"sarakkeiden otsikoita." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:28 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:76 +#, c-format msgid "" -"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tCannot Join; Selected tracks are parallel." +"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tSecond track must be selected|unselected\tSecond " +"track must be %s." msgstr "" -"MSG_SELECTED_TRACKS_PARALLEL\tEi voida liittää; Valitut raiteet ovat " -"samansuuntaiset." +"MSG_2ND_TRK_NOT_SEL_UNSEL\tToisen raiteen on oltava valittu|valitsematta" +"\tToisen raiteen on oltava %s." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:77 +msgid "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSelected page is out of bounds." +msgstr "MSG_OUT_OF_BOUNDS\tSivu ylittää rajat." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:75 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:78 msgid "MSG_SEL_POS_FIRST\tSelect position prior to entering Text." msgstr "MSG_SEL_POS_FIRST\tValitse sijainti ennen tekstin syöttämistä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:8 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:79 msgid "" -"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tA frozen layer contains selected...\tA frozen layer " -"contains selected\n" -"track. Command cannot be executed." +"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tSelected shapes must define a rectangular area ..." +"\tSelected shapes must define a rectangular\n" +"area with length greater than height." msgstr "" -"MSG_SEL_TRK_FROZEN\tValittu raide on jäädytetyllä tasolla...\tValittu raide " -"on jäädytetyllä tasolla.\n" -"Komentoa ei voida suorittaa." +"MSG_CARPROTO_BADSEGS\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio..." +"\tValittujen muotojen on määriteltävä nelikulmio,\n" +"jonka pituus on korkeutta suurempi." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:80 -msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:80 +#, fuzzy +msgid "" +"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or are too far " +"apart from each other." msgstr "" +"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tValitut raiteet poikkeavat liikaa...\tValitut " +"raiteet poikkeavat liikaa toisistaan\n" +"tai ovat liian kaukana toisistaan." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:81 +msgid "MSG_COMMAND_DISABLED\tSpecified command disabled." +msgstr "MSG_COMMAND_DISABLED\tTämä komento ei ole käytössä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:79 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:82 msgid "MSG_SPLIT_POS_BTW_MERGEPTS\tSplit position between Turnout Points" msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:85 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:83 +msgid "MSG_SPLIT_PATH_NOT_UNIQUE\tSplit position not on unique path" +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:84 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tThe following car has no dimensions and a...\tThe " +"following car has no dimensions and a\n" +"Car Part description can not be found.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to continue importing other Cars?" +msgstr "" +"MSG_CARIMP_MISSING_DIMS\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat..." +"\tVaunun tai veturin mitat ja kuvaus puuttuvat:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:85 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tThe following car has no Part Number...\tThe " +"following car has no Part Number\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to continue importing other Cars?" +msgstr "" +"MSG_CARIMP_MISSING_PARTNO\tVaunun tai veturin tuotenumero puuttuu...\tVaunun " +"tai veturin tuotenumero puuttuu:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Haluatko jatkaa muiden vaunujen ja veturien tuontia tiedostosta?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:86 +#, c-format +msgid "" +"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tThe following column in the Car Import file will " +"be ignored:...\tThe following column in the Car Import file will be " +"ignored:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"MSG_CARIMP_IGNORED_COLUMN\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään " +"huomiotta:...\tSeuraava kalustotiedoston sarake jätetään huomiotta:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:87 +#, fuzzy +msgid "" +"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tThe position of a turnout or turntable cannot be " +"changed while occupied by a train." +msgstr "" +"MSG_CANT_MOVE_UNDER_TRAIN\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää..." +"\tVaihteita tai kääntöpöytää ei voi kääntää junan ollessa päällä." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:88 msgid "" "MSG_STRUCT_NO_STRUCTS\tThere are no structures to choose from in the " "structure...\tThere are no structures to choose from in the structure\n" @@ -5357,108 +6025,108 @@ msgstr "" "<Tiedosto|Parametritiedostot> valikosta ladataksesi\n" "parametritiedostoja tai luo uusi rakennus Ryhmittele komennolla." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:37 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:89 +#, fuzzy msgid "" -"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tCrossover length is too short. Correct..." -"\tCrossover length is too short. Correct\n" -"inappropriate value(s) and try again." +"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the " +"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n" +"selection list. Please check your SCALE, select the\n" +"<Manage|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n" +"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n" +"Parameter File" msgstr "" -"MSG_TODSGN_CROSSOVER_TOO_SHORT\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt. " -"Tarkasta...\tSovitettu raideristeys on liian lyhyt.\n" -"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen." +"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään..." +"\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään raideosaa\n" +"valittavissa. Tarkasta mittakaava, valitse\n" +"<Muokkaa|Raideosien suunnittelu> valikko lisätäksesi uusi raideosa\n" +"tai valitse <Tiedosto|Parametritiedostot> valikko ladataksesi\n" +"parametritiedoston." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:11 -msgid "" -"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tAll description fields present in the Turnout..." -"\tAll description fields present in the Turnout\n" -"Designer must contain appropriate information.\n" -"Correct inappropriate values and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_DESC_NONBLANK\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa " -"kentissä...\tRaideosien Suunnittelu -dialogin kaikissa kentissä\n" -"on oltava asianmukaiset arvot.\n" -"Korjaa arvot ja kokeile uudelleen." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:90 +msgid "MSG_NO_UNCONN_EP\tThere are no unconnected end points for this track" +msgstr "MSG_NO_UNCONN_EP\tRaiteessa ei ole liittämättömiä päätepisteitä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:39 -msgid "" -"MSG_TODSGN_REPLACE\tDefinition name is already in use. Saving this..." -"\tDefinition name is already in use. Saving this\n" -"definition replaces the existing definition.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:91 +msgid "MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tThere are too few sections in this loop." msgstr "" -"MSG_TODSGN_REPLACE\tNimi on jo käytössä. Tallentamalla...\tNimi on jo " -"käytössä. Tämän määrittelyn tallentaminen\n" -"korvaa olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n" -"\n" -"Haluatko jatkaa?" +"MSG_PULL_FEW_SECTIONS\tSilmukassa tai sivuraiteessa on liian vähän raideosia." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:13 -msgid "" -"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tAll values specified in the Turnout Designer must " -"be...\tAll values specified in the Turnout Designer must be\n" -"greater than 0. Correct inappropriate values and try again." -msgstr "" -"MSG_TODSGN_VALUES_GTR_0\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen..." -"\tRaideosien Suunnittelussa annettujen arvojen on\n" -"oltava suurempia kuin 0. Korjaa arvot ja yritä uudelleen." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:92 +msgid "MSG_NO_REDO\tThere is nothing to redo!" +msgstr "MSG_NO_REDO\tEi ole mitään uudelleen tehtävää!" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:91 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:93 +msgid "MSG_NO_UNDO\tThere is nothing to undo!" +msgstr "MSG_NO_UNDO\tEi ole mitään kumottavaa!" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:94 msgid "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tToo many segments in Group." msgstr "MSG_TOOMANYSEGSINGROUP\tRyhmässä on liian monta lohkoa." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:77 -msgid "" -"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tSelected tracks deviate too much or...\tSelected " -"tracks deviate too much or\n" -"are too far apart from each other." +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:95 +msgid "MSG_CANNOT_CHANGE\tTrack cannot be changed." +msgstr "MSG_CANNOT_CHANGE\tRaidetta ei voi muuttaa." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:96 +msgid "MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tTrack endpoint is within turntable radius." msgstr "" -"MSG_TOO_FAR_APART_DIVERGE\tValitut raiteet poikkeavat liikaa...\tValitut " -"raiteet poikkeavat liikaa toisistaan\n" -"tai ovat liian kaukana toisistaan." +"MSG_POINT_INSIDE_TURNTABLE\tRaiteen päätepiste on kääntöpöydän säteen " +"sisäpuolella." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:25 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:97 msgid "" -"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tFirst|Second track is already connected.\tCannot Join; " -"%s track is already connected." +"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tTrack intersection not possible; move " +"points away from frog." msgstr "" -"MSG_TRK_ALREADY_CONN\tEnsimmäinen|Toinen raide on jo liitetty.\tEi voida " -"liittää; %s raide on jo liitetty." +"MSG_MOVE_POINTS_AWAY_NO_INTERSECTION\tRaiteet eivät kohtaa. Siirrä kielten " +"päät kauemmaksi risteyskappaleesta." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:95 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:98 #, c-format msgid "" "MSG_TRK_TOO_SHORT\tTrack is too short by N.NNN\t%strack is too short by %0.3f" msgstr "" "MSG_TRK_TOO_SHORT\tRaide on N.NNN liian lyhyt\t%sraide on %0.3f liian lyhyt" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:86 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:99 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tThere are no turnouts to choose from in the " -"turnout...\tThere are no turnouts to choose from in the turnout\n" -"selection list. Please check your SCALE, select the\n" -"<Add|Turnout Designer> menu to enter a new turnout\n" -"or select the <File|Parameter Files> menu to load a\n" -"Parameter File" +"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tTrack radius (N.NNN) is smaller than easement " +"minimum (N.NNN).\tTrack radius (%s) is smaller than easement minimum (%s)." msgstr "" -"MSG_TURNOUT_NO_TURNOUT\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään..." -"\tRaideosien valintaluettelossa ei ole yhtään raideosaa\n" -"valittavissa. Tarkasta mittakaava, valitse\n" -"<Muokkaa|Raideosien suunnittelu> valikko lisätäksesi uusi raideosa\n" -"tai valitse <Tiedosto|Parametritiedostot> valikko ladataksesi\n" -"parametritiedoston." +"MSG_RADIUS_LSS_EASE_MIN\tRaiteen säde (N.NNN) on pienempi kuin " +"kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (N.NNN).\tRaiteen säde (%s) on " +"pienempi kuin kaarreloivennuksen pienin sallittu säde (%s)." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:99 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:100 +msgid "" +"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tTracks in a frozen layer cannot be modified." +msgstr "" +"MSG_CANT_MODIFY_FROZEN_TRK\tJäädytetyllä tasolla olevia raiteita ei voi " +"muokata." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:101 +msgid "" +"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tTurnout definition contains non-track segments...." +"\tTurnout definition contains non-track segments.\n" +"\n" +"Do you want to include them in this update?" +msgstr "" +"MSG_SEGMENTS_DIFFER\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole " +"raiteita...\tRaideosan määrittelyssä on osia, jotka eivät ole raiteita.\n" +"\n" +"Haluatko sisällyttää ne?" + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:102 msgid "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tTurntable diameter must greater than 0." msgstr "" "MSG_TURNTABLE_DIAM_GTR_0\tKääntöpöydän halkaisijan on oltava suurempi kuin 0." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:100 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:103 #, c-format msgid "" -"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:%" -"d\n" +"MSG_UNDO_ASSERT\tUndo assertion failure %s:%d...\tUndo assertion failure %s:" +"%d\n" "Val = %ld(%lx)\n" "%s\n" "Please report this error to the XTrackCAD project development team at " @@ -5471,3422 +6139,3226 @@ msgstr "" "Ole ystävällinen ja ilmoita tästä virheestä XTrackCAD projektin " "kehitysryhmälle SourceForge.net:ssä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:43 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:104 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"MSG_UPGRADE_VERSION1\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " -"version %ld is greater than supported\n" -"version %d. You need to upgrade %s\n" -"to at least version %s." +"MSG_PROG_CORRUPTED\tCritical file damaged!...\tCritical file damaged!\n" +"\n" +"%s is corrupt.\n" +"\n" +"Please reinstall software." msgstr "" -"MSG_UPGRADE_VERSION1\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu..." -"\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d\n" -"%s täytyy päivittää vähintään versioon %s." +"MSG_PROG_CORRUPTED\tKriittinen tiedosto on vaurioitunut!...\tKriittinen " +"tiedosto on vaurioitunut!\n" +"\n" +"%s on korruptoitunut.\n" +"\n" +"Asenna ohjelmisto uudelleen." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:44 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:105 #, c-format +msgid "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] is not a track\t[%s %s] is not a track." +msgstr "MSG_PT_IS_NOT_TRK\t[X Y] ei ole raide\t[%s %s] ei ole raide." + +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:106 msgid "" -"MSG_UPGRADE_VERSION2\tFile version %ld is greater than supported...\tFile " -"version %ld is greater than supported\n" -"version %d. You need to upgrade your\n" -"version of %s" +"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tYou have specified a large Bitmap....\tYou have " +"specified a large Bitmap.\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"MSG_UPGRADE_VERSION2\tTiedoston versio %ld on suurempi kuin...\tTiedoston " -"versio %ld on suurempi kuin tuettu versio %d.\n" -"Versiosi %s:sta täytyy päivittää." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:16 -msgid "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap create or write function failed." -msgstr "MSG_WBITMAP_FAILED\tBitmap kuvan luonti tai kirjoitus epäonnistui." - -#: ../bin/ctrain.c:2538 -msgid "MU Master" -msgstr "Vetovastuussa" - -#: ../bin/dlayer.c:344 ../bin/dlayer.c:707 ../bin/dlayer.c:717 -#: ../bin/dlayer.c:761 ../bin/dlayer.c:936 -msgid "Main" -msgstr "Päätaso" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:163 -msgid "Main drawing canvas" -msgstr "Piirtoalue" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:161 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:162 -msgid "Main layout canvas" -msgstr "Piirtoalue" - -#: ../bin/misc.c:2307 -msgid "Main window" -msgstr "Pääikkuna" +"MSG_BITMAP_SIZE_WARNING\tOlet määritellyt suuren Bitmap kuvan...\tOlet " +"määritellyt suuren Bitmap kuvan.\n" +"\n" +"Haluatko varmasti jatkaa?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:452 -msgid "Make the commands sticky" -msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:107 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete these %d car(s)?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä %d vaunua/veturia?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:18 -msgid "Manage your Car and Loco Inventory" -msgstr "Hallinnoi vaunu- ja veturiluetteloa" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:108 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s file:\n" +"%s:%s" +msgstr "" +"Tiedostoa %s ei voida avata:\n" +"%s: %s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:33 -msgid "Manipulate Custom designer entries" -msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:109 +#, c-format +msgid "Unrecognized Option: %s" +msgstr "Tunnistamaton valinta: %s" -#: ../bin/ctrain.c:724 -msgid "Manual Stop" -msgstr "Pysäytetty" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:110 +#, c-format +msgid "" +"End-Of-Line is unexpected in a quoted field.\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue reading the file?" +msgstr "" +"Odottamaton rivin loppu lainausmerkkien sisällä.\n" +"%s\n" +"\n" +"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?" -#: ../bin/doption.c:196 -msgid "Manuf" -msgstr "Valmistaja" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:111 +#, c-format +msgid "" +"A comma was expected after this quoted field.\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue reading the file?" +msgstr "" +"Odotettiin pilkkua tämän kentän jälkeen.\n" +"%s\n" +"\n" +"Haluatko jatkaa tiedoston lukemista?" -#: ../bin/doption.c:248 -msgid "Manuf/Proto" -msgstr "Valmistaja/Esikuva" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:112 +#, c-format +msgid "" +"Error \\\\\"%s\\\\\" occurred while writing %s.\n" +"Please check disk space and system status." +msgstr "" +"Virhe \\\\\"%s\\\\\" tapahtui kirjoitettaessa %s.\n" +"Tarkasta levytila ja järjestelmän tila." -#: ../bin/doption.c:249 -msgid "Manuf/Proto/Part Number" -msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At least one path for the Turnout T%d does not\n" +"terminate on an endpoint. Such a track cannot be grouped.\n" +"The track has been unselected." +msgstr "" +"Ainakin yksi raideosan T%d reiteistä loppuu muuhun kuin\n" +"päätepisteeseen. Tällaista raideosaa ei voi ryhmitellä.\n" +"Raideosan valinta on poistettu." -#: ../bin/doption.c:250 -msgid "Manuf/Proto/Partno/Item" -msgstr "Valmistaja/Esikuva/Tuotekoodi/Tuote" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:114 +msgid "inv-pathEndTrk on Path." +msgstr "" -#: ../bin/cgroup.c:604 ../bin/ctodesgn.c:140 ../bin/ctodesgn.c:1760 -#: ../bin/dcustmgm.c:45 ../bin/dcar.c:1933 ../bin/dcar.c:4070 -#: ../bin/dcar.c:4075 ../bin/cstruct.c:62 ../bin/compound.c:519 -#: ../bin/cturnout.c:68 ../bin/dcmpnd.c:449 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:325 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:493 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Valmistaja" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:115 +msgid "inv-pathStartTrk on Path" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:178 -msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "Valmistajan tuotekoodi" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:116 +#, c-format +msgid "%s:%d- %s" +msgstr "%s:%d- %s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:173 -msgid "Manufacturer name" -msgstr "Valmistajan nimi" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:117 +msgid "pathEndTrk not on Path." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:426 -msgid "Manufacturer of Object" -msgstr "Valmistaja" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:118 +msgid "pathStartTrk not on Path." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:654 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:119 msgid "" -"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track " -"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n" -"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on " -"the Display options dialog." +"The tracks cannot be connected together.\n" +"\n" +"Try changing some tracks for a closer fit\n" +"or increase the Connection Angle value on\n" +"the Preferences dialog." msgstr "" +"Raiteita ei voi yhdistää.\n" +"\n" +"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" +" tai kasvata liitoskulmaa ohjelman ominaisuuksista." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:612 +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:120 msgid "" -"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations " -"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command " -"name. For example, Control-P will invoke the Print command." +"The tracks cannot be connected together.\n" +"\n" +"Try changing some tracks for a closer fit\n" +"or increase the Connection Distance and\n" +"Angle values on the Preferences dialog" msgstr "" +"Raiteita ei voi yhdistää.\n" +"\n" +"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" +" tai kasvata liitoskulmaa ja liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista." -#: ../bin/draw.c:2377 -msgid "Map" -msgstr "Kartta" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:121 +msgid "" +"The tracks cannot be connected together.\n" +"\n" +"Try changing some tracks for a closer fit\n" +"or increase the Connection Distance" +msgstr "" +"Raiteita ei voi yhdistää.\n" +"\n" +"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" +" tai kasvata liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista." -#: ../bin/doption.c:213 -msgid "Map Scale" -msgstr "Kartan mittakaava" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:122 +msgid "" +"The first track for the Align\n" +"Rotate command must be Selected." +msgstr "" +"Kohdistuskomennon ensimmäisen\n" +"raideosan on oltava valittuna." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:169 -msgid "Map window" -msgstr "Karttaikkuna" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:123 +msgid "" +"The second track for the Align\n" +"Rotate command must be Unselected." +msgstr "" +"Kohdistuskomennon toisen raideosan\n" +"on oltava valitsematon." -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1268 -msgid "Margin" -msgstr "Marginaali" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:124 +msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point." +msgstr "" +"Liian monta valittua raidetta. Piirretään raiteet pelkkinä päätepisteinä." -#: ../bin/doption.c:530 -msgid "Marker" -msgstr "Markkeri" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:125 +msgid "Select an endpoint between two tracks." +msgstr "Valitse kahden raideosan välinen päätepiste." -#: ../bin/param.c:133 -msgid "Maroon" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:126 +msgid "" +"According to values that have been entered the diverging\n" +"track does not connect with the tangent track. Please\n" +"check the values entered and try again. Check the angle\n" +"is entered as a frog number or in degrees as specified\n" +"by Angle Mode radio buttons." msgstr "" +"Antamiesi arvojen perusteella, poikkeava ja suora\n" +"raide eivät kohtaa.\n" +"Tarkasta arvot ja kokeile uudelleen.\n" +"Tarkasta myös onko kulma annettu risteysnumerona vai asteina." -#: ../bin/cprint.c:114 -msgid "Max" -msgstr "Max" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:127 +msgid "Moved before the end of the turnout" +msgstr "" -#: ../bin/doption.c:300 -msgid "Max Coupling Speed" -msgstr "Suurin kytkentänopeus" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:128 +msgid "" +"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n" +"and the Coupler Length must be greater than 0." +msgstr "" +"Pituuden kytkimineen on oltava suurempi kuin vaunun/veturin pituus,\n" +"ja kytkimen pituuden on oltava suurempi kuin 0." -#: ../bin/doption.c:372 -msgid "Maximum Track Grade" -msgstr "Suurin nousukulma" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:129 +msgid "" +"The Car Length value must be greater\n" +"than the Car Width value." +msgstr "Pituuden on oltava leveyttä suurempi." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:371 -msgid "Maximum distance between connected end points" -msgstr "Suurin sallittu etäisyys kahden liitettävän raiteen välillä" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:130 +msgid "" +"The specified Index is already in use.\n" +"The Index will be updated to the next available value." +msgstr "" +"Määritelty indeksi on jo käytössä.\n" +"Indeksi muutetaan seuraavaksi vapaaksi arvoksi." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:299 -msgid "Maximum offset" -msgstr "Suurin siirtymä" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:131 +msgid "" +"You have changed values for this object.\n" +"\n" +"Are you sure you want to Close?" +msgstr "" +"Olet muuttanut tämän objektin arvoja.\n" +"\n" +"Haluatko varmasti sulkea?" -#: ../bin/cdraw.c:502 ../bin/cdraw.c:928 -msgid "Medium" -msgstr "Keskikokoinen" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:132 +#, c-format +msgid "" +"File version %ld is lower than the minimum\n" +"supported version %d. You need to update your\n" +"layout file using an older version of %s" +msgstr "" +"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n" +"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta." -#: ../bin/misc.c:2180 -msgid "Medium Tracks" -msgstr "Keskipaksut raiteet" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:133 +#, c-format +msgid "" +"%s cannot read the demo file:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s ei voi lukea demotiedostoa:\n" +"%s" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:22 -msgid "Medium and Thick Tracks" -msgstr "Keskipaksut ja paksut raiteet" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:134 +#, c-format +msgid "doDemo: bad number (%d)" +msgstr "Demo: Virheellinen demon numero (%d)." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:165 -msgid "Menus" -msgstr "Valikot" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:135 +msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART" +msgstr "Toistossa TIMEEND ilman TIMESTART:ia" -#: ../bin/tcurve.c:966 -msgid "Merge Curves" -msgstr "Yhdistä kaarteet" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:136 +#, c-format +msgid "" +"Unknown playback command (%d)\n" +"%s" +msgstr "" +"Tuntematon toistokomento (%d)\n" +"%s" -#: ../bin/tease.c:1255 -msgid "Merge Easements" -msgstr "Yhdistä kaarreloivennukset" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:137 +#, c-format +msgid "" +"Playback file version %ld is lower than the\n" +"minimum supported version %d.\n" +"You need to update your layout file using an\n" +"older version of %s" +msgstr "" +"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n" +"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta." -#: ../bin/macro.c:81 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:138 +#, c-format +msgid "Scale index (%d) is not valid" +msgstr "Mittakaavan indeksi (%d) on virheellinen." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:160 -msgid "Message and status line" -msgstr "Viesti- ja tilarivi" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:139 +#, c-format +msgid "" +"Scale %s is not valid\n" +"Please check your %s.xtq file" +msgstr "" +"Mittakaava %s ei ole kelvollinen\n" +"Tarkasta %s.xtq tiedostosi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:422 -msgid "Message body" -msgstr "Viestin runko" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:140 +msgid "Cannot extend a helix" +msgstr "Helixiä ei voida jatkaa" -#: ../bin/doption.c:352 -msgid "Metric" -msgstr "Metrijärjestelmä" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:141 +msgid "Cannot trim a helix" +msgstr "Helixiä ei voida lyhentää" -#: ../bin/cmisc.c:53 -msgid "Middle" -msgstr "Keskimmäinen" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:142 +msgid "Ignore further audit notices?" +msgstr "Sivuuta tarkastus huomautukset jatkossa?" -#: ../bin/doption.c:210 -msgid "Min Grid Spacing" -msgstr "Pienin ruudukon koko" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:143 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: ../bin/doption.c:363 -msgid "Minimum Track Length" -msgstr "Pienin raideosan pituus" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:144 +msgid "Audit Abort?" +msgstr "Keskeytä tarkastus?" -#: ../bin/doption.c:370 -msgid "Minimum Track Radius" -msgstr "Pienin karresäde" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:145 +msgid "Write Audit File?" +msgstr "Kirjoita tarkastustiedosto?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:372 -msgid "Minimum angle between connected End-Points" -msgstr "Suurin sallittu kulma kahden liitettävän raiteen välillä" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:146 +#, c-format +msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f" +msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Pienin raideosan pituus = %0.3f" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:283 -msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks" -msgstr "Ruudukon viivojen pienin etäisyys toisistaan pikseleinä" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:147 +#, c-format +msgid "checkTrackLength: unknown type: %d" +msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Tuntematon tyyppi: %d" -#: ../bin/dcar.c:1085 ../bin/dcar.c:4781 -msgid "Mint" -msgstr "Loistava" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:148 +#, c-format +msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:298 -msgid "Minimum radius" -msgstr "Pienin karresäde" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:149 +#, c-format +msgid "GetAngleAtPoint: bad type(%d) for T(%d)" +msgstr "GetAngleAtPoint: virheellinen tyyppi (%d) raitelle T(%d)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:41 -msgid "Misc track commands" -msgstr "Muita raidekomentoja" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:150 +#, c-format +msgid "joinTracks: invalid track type=%d" +msgstr "" -#: ../bin/dcar.c:1958 -msgid "Mode" -msgstr "Tila" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:151 +#, c-format +msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist" +msgstr "" -#: ../bin/track.c:1056 -msgid "Mode Objects Below" -msgstr "Siirrä objekteja alemmas" +#: ../../../../build/work/app/help/messages.h:152 +msgid "Moved beyond the end of the track" +msgstr "Siirretty päätepisteen taakse" -#: ../bin/cmodify.c:394 -msgid "Modify" -msgstr "Muokkaa" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:10 +msgid "Invokes on-line help for this dialog" +msgstr "Avaa tämän dialogin ohjeen" -#: ../bin/cmodify.c:166 -msgid "Modify Track" -msgstr "Muokkaa raidetta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:11 +msgid "Cancels this command" +msgstr "Kumoaa edellisen komennon" -#: ../bin/misc.c:1694 ../bin/misc.c:1723 -msgid "Modify Track Buttons" -msgstr "Radan muokkaus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:12 +msgid "Closes the dialog" +msgstr "Sulkee ikkunan" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:83 -msgid "Modify or extend a track" -msgstr "Muokkaa tai jatka raidetta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:13 +msgid "About box dialog" +msgstr "Tietoja -ikkuna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:57 -msgid "Modifying Poly-Shapes" -msgstr "Monikulmioiden muokkaaminen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:14 +msgid "Move Selected object to top" +msgstr "Siirrä valittu objekti päällimmäiseksi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:20 -msgid "Modifying end points " -msgstr "Päätepisteiden muokkaaminen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:15 +msgid "Raise or Lower all Selected tracks" +msgstr "Nosta tai laske valittuja raiteita" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:19 -msgid "Modifying tracks" -msgstr "Raiteiden muokkaaminen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:16 +msgid "Move Selected object to bottom" +msgstr "Siirrä valittu objekti alimmaiseksi" -#: ../bin/misc.c:2103 ../bin/misc.c:2104 -msgid "More" -msgstr "Lisää" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:17 +msgid "Create a section of track for automation" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:8 -msgid "Mouse Actions" -msgstr "Hiiren toiminnot" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:18 +msgid "Edit a Block Definition " +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2096 ../bin/cselect.c:1895 -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:19 +msgid "Create a new Car/Loco description" +msgstr "Luo uusi veturin tai vaunun määrittely" -#: ../bin/cselect.c:1888 -msgid "Move Description" -msgstr "Siirrä merkintöjä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:20 +msgid "Manage your Car and Loco Inventory" +msgstr "Hallinnoi vaunu- ja veturiluetteloa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:154 -msgid "Move Hot Bar left" -msgstr "Siirry vasemmalle" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:21 +msgid "Create track circle from center" +msgstr "Piirrä ympyrärata keskipisteestä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:155 -msgid "Move Hot Bar right" -msgstr "Siirry oikealle" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:22 +msgid "Create fixed radius track circle" +msgstr "Määriteltysäteinen ympyrärata" -#: ../bin/cselect.c:1452 -msgid "Move Label" -msgstr "Siirrä merkintöjä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:23 +msgid "Set Circle Track creation mode" +msgstr "Aseta ympyräradan luonti komento" -#: ../bin/track.c:1036 -msgid "Move Objects Above" -msgstr "Siirrä objekteja ylemmäs" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:24 +msgid "Create track circle from tangent" +msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:16 -msgid "Move Selected object to bottom" -msgstr "Siirrä valittu objekti alimmaiseksi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:25 +msgid "Removes elevation from Selected tracks" +msgstr "Poista korkeusmääritykset valituista raiteista" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:14 -msgid "Move Selected object to top" -msgstr "Siirrä valittu objekti päällimmäiseksi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:26 +msgid "Command Options dialog" +msgstr "Komentojen asetukset" -#: ../bin/dcustmgm.c:57 -msgid "Move To" -msgstr "Tiedostoon" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:27 +msgid "Controls colors" +msgstr "Valitse värit" -#: ../bin/misc.c:2163 ../bin/cselect.c:417 -msgid "Move To Current Layer" -msgstr "Siirrä nykyiselle tasolle" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:28 +msgid "Connect two tracks" +msgstr "Liitä kaksi raidetta" -#: ../bin/cselect.c:1082 -msgid "Move To Join" -msgstr "Siirrä yhdistääksesi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:29 +msgid "Create a control for layout automation" +msgstr "" -#: ../bin/dcustmgm.c:233 -msgid "Move To XTP" -msgstr "Siirrä XTP tiedostoon" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:30 +msgid "Manage control elements" +msgstr "" -#: ../bin/cselect.c:1125 -msgid "Move Tracks" -msgstr "Siirrä raiteita" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:31 +msgid "Copy selected objects to clipboard" +msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:85 -msgid "Move a label" -msgstr "Siirrä merkintöjä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:32 +msgid "Create curved track from center" +msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen keskipisteestä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:84 -msgid "Move selected objects" -msgstr "Siirrä valittuja objekteja" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:33 +msgid "Create curved track from chord" +msgstr "Luo kaareva raideosa päätepisteiden välille" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:86 -msgid "Move selected objects to current layer" -msgstr "Siirrä valitut objektit nykyiselle tasolle" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:34 +msgid "Create curved track from end-point" +msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen päätepisteestä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:375 -msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge" -msgstr "Siirrä näkymää automaattisesti raahattaessa hiirellä lähellä reunoja" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:35 +#, fuzzy +msgid "Create Bezier track" +msgstr "Luo helix raide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:30 -msgid "Move to Join" -msgstr "Siirrä yhdistääksesi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:36 +msgid "Set Curve Track creation mode" +msgstr "Aseta kaarevan raiteen luonti komento" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:124 -msgid "Moved before the end of the turnout" -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:37 +msgid "Create curved track from tangent" +msgstr "Luo kaareva raideosa alkaen kehältä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:149 -msgid "Moved beyond the end of the track" -msgstr "Siirretty päätepisteen taakse" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:38 +msgid "Manipulate Custom designer entries" +msgstr "Itse määriteltyjen raideosien, veturien ja vaunujen hallinta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:34 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:39 msgid "Moves selected objects to clipboard" msgstr "Siirtää valitut objektit leikepöydälle" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:10 -msgid "Moving about" -msgstr "Liikkuminen" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:420 -msgid "" -"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n" -msgstr "" -"Hiiren liikuttelua silloin kun hiiren painike on painettuna, kutsutaan " -"\"raahaamiseksi\".\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:40 +msgid "Delete objects" +msgstr "Poista valitut objektit" -#: ../bin/dcar.c:1084 ../bin/dcar.c:4776 -msgid "N/A" -msgstr "Ei tiedossa" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:41 +msgid "Playback demos" +msgstr "Toista nauhoitettuja demoja" -#: ../bin/dlayer.c:312 ../bin/compound.c:520 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:42 +msgid "Change Object Properties" +msgstr "" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1290 ../wlib/gtklib/psprint.c:1298 -msgid "Name: " -msgstr "Nimi: " +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:43 +msgid "Deselect all selected objects" +msgstr "Poista valinnat kaikista objekteista" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1256 ../wlib/gtklib/psprint.c:1274 -#: ../bin/dcustmgm.c:59 ../bin/dcar.c:2008 ../bin/dcar.c:2012 -#: ../bin/cturnout.c:81 -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:44 +msgid "Change Display parameters" +msgstr "Muuta näyttöasetuksia" -#: ../bin/dcar.c:2818 -#, c-format -msgid "New %s Scale Car" -msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:45 +msgid "Create benchwork" +msgstr "Luo runkorakenne" -#: ../bin/dcar.c:2827 -#, c-format -msgid "New %s Scale Car Part" -msgstr "Uusi %s mittakaavan vaunu/veturi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:46 +msgid "Create a box" +msgstr "Luo nelikulmio" -#: ../bin/dcar.c:3976 -msgid "New Car Part" -msgstr "Uusi malli" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:47 +msgid "Set Circle drawing command" +msgstr "Aseta ympyrän piirto komento" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:434 -msgid "New Gauge of the selected objects" -msgstr "Valittujen objektien uusi raideleveys" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:48 +msgid "Create a circle" +msgstr "Luo ympyrä" -#: ../bin/cnote.c:371 -msgid "New Note" -msgstr "Uusi muistiinpano" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:49 +msgid "Draw a circle line from center" +msgstr "Piirrä ympyrä keskipisteestä" -#: ../bin/dcar.c:2836 -msgid "New Prototype" -msgstr "Uusi esikuva" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:50 +msgid "Draw a fixed radius circle line" +msgstr "Piirrä määriteltysäteinen ympyrä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:433 -msgid "New Scale of the selected objects" -msgstr "Valittujen objektien uusi mittakaava" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:51 +msgid "Draw a circle line from tangent" +msgstr "Piirrä ympyrä kehältä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:136 -msgid "New layout" -msgstr "Uusi ratasuunnitelma" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:52 +msgid "Set Curve drawing command" +msgstr "Aseta kaaren piirto komento" -#: ../bin/macro.c:595 ../bin/macro.c:1360 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:53 +msgid "Create a curved line" +msgstr "Luo kaari" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:271 -msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n" -msgstr "Seuraava - Siirry seuraavaan demoon.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:54 +msgid "Create a curved line from End" +msgstr "Piirrä kaari päätepisteestä" -#: ../bin/smalldlg.c:73 -msgid "Next Tip" -msgstr "Seuraava" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:55 +msgid "Create a curved line from center" +msgstr "Piirrä kaari keskipisteestä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:142 -msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n" -msgstr "Seuraavaksi jatketaan vaihdetta \"Muokkaa\" komennolla.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:56 +msgid "Create a curved line from chord" +msgstr "Piirrä kaari·päätepisteiden·välille" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:538 -msgid "Next set the Grade to 1.5%\n" -msgstr "Seuraavaksi nousukulmaksi 1,5%.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:57 +msgid "Create a curved line from tangent" +msgstr "Piirrä kaari kehältä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:536 -msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n" -msgstr "Sauraavaksi kerrosten välinen etäisyys 2 tuumaksi.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:58 +#, fuzzy +msgid "Create a Bezier line" +msgstr "Luo kaari" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:543 -msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi voimme hienosäätää helixiä asettamalla säteeksi 15 tuumaa.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:59 +msgid "Create a dimension line" +msgstr "Luo mittajana" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:414 -msgid "" -"Next we select the <Join Tracks> command. You can use Shift-Left-Click to " -"move an End-Point of a selected track to join with an unselected track.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi käytämme Yhdistä-komentoa. Vaihto + hiiren vasen siirtää valitut " -"raiteet ja liittää ne valitsemattomiin.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:60 +msgid "Create a filled box" +msgstr "Piirrä täytetty nelikulmio" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:548 -msgid "" -"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a " -"circle.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi yhdistetään suorat raiteet helixiin aivan kuten ympyrään.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:61 +msgid "Create a filled circle" +msgstr "Luo täytetty ympyrä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:493 -msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi muuta korkeustasojen määrittely ikkunassa tyypiksi \"Määritelty" -"\".\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:62 +msgid "Draw a filled circle from center" +msgstr "Piirrä täytetty ympyrä keskipisteestä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:550 -msgid "" -"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will " -"determine the grade and separation between the helix coils.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi määrittelemme korkeustason helixin toiselle päätepisteelle. Tämä " -"määrittää nousukulman ja kierteiden välisen eron.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:63 +msgid "Draw a fixed radius filled circle" +msgstr "Piirrä täytetty määriteltysäteinen ympyrä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:231 -msgid "" -"Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be " -"rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight " -"track.\n" -msgstr "" -"Seuraavaksi klikataan valitsematonta objektia. Valittu rakennus käännetään " -"siten, että valittu viiva on saman suuntainen suoran radan kanssa.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:64 +msgid "Draw a filled circle from tangent" +msgstr "Piirrä täytetty ympyrä kehältä" -#: ../wlib/gtklib/gtkfilsel.c:130 ../bin/cgroup.c:968 ../bin/ctodesgn.c:1509 -#: ../bin/ctodesgn.c:1988 ../bin/misc.c:1023 ../bin/misc.c:1028 -#: ../bin/misc.c:1093 ../bin/track.c:1275 ../bin/track.c:1372 -#: ../bin/track.c:1386 ../bin/ctrain.c:2027 ../bin/dcustmgm.c:136 -#: ../bin/dcar.c:3664 ../bin/dcar.c:3742 ../bin/dcar.c:3826 ../bin/dcar.c:3845 -#: ../bin/dcar.c:4175 ../bin/dcar.c:4590 ../bin/cdraw.c:79 -msgid "No" -msgstr "Ei" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:65 +msgid "Create a filled polygon" +msgstr "Luo täytetty monikulmio" -#: ../bin/misc.c:763 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:531 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:532 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:534 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:535 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:537 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:538 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:539 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:540 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:541 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:542 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:543 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:544 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:545 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:546 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:547 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:548 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:549 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:550 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:551 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:552 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:553 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:554 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:555 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:556 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:557 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:558 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:559 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:560 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:561 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:562 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:563 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:564 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:565 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:566 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:567 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:568 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:569 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:570 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:571 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:572 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:573 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:574 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:575 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:576 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:577 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:578 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:579 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:580 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:581 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:582 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:583 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:584 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:585 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:586 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:587 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:588 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:589 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:590 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:591 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:593 -msgid "No Help" -msgstr "Ei ohjetta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:66 +msgid "Create a polyline" +msgstr "Luo monikulmio" -#: ../bin/misc.c:152 -msgid "No Messages" -msgstr "Ei viestejä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:67 +msgid "Create a straight line" +msgstr "Luo suora viiva" -#: ../bin/ctrain.c:727 -msgid "No Room" -msgstr "Ei tilaa" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:68 +msgid "Set Line drawing command" +msgstr "Aseta suorien objektien piirto komento" -#: ../bin/misc.c:761 -#, c-format -msgid "No balloon help for %s\n" -msgstr "Ei pikaopastetta %s:lle\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:69 +msgid "Set Shape drawing command" +msgstr "Aseta muotojen piirto komento" -#: ../bin/cgroup.c:1063 -msgid "No endpts" -msgstr "Ei päätepisteitä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:70 +msgid "Draw table edge" +msgstr "Piirrä pöydän reuna" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:829 -msgid "No file name specified" -msgstr "Tiedostonimeä ei ole annettu" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:71 +msgid "Easement menu" +msgstr "Kaarreloivennuksen asetukset" -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:103 -msgid "No font selected" -msgstr "Kirjasinta ei valittu" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:73 +msgid "Generate a Parts List of selected objects" +msgstr "Luo osaluettelo valituista objekteista" -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:161 ../wlib/gtklib/gtkfont.c:434 -msgid "No fonts" -msgstr "Ei kirjasimia" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:74 +msgid "Export a .xti file" +msgstr "Vie .xti tiedostoon" -#: ../bin/misc.c:349 -#, c-format -msgid "No help for %s" -msgstr "Ei ohjetta aiheesta %s" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:75 +msgid "Export a DXF file" +msgstr "Vie DXF tiedostoon" -#: ../bin/cgroup.c:590 -msgid "No objects ungrouped" -msgstr "Yhtään objektia ei purettu ryhmästä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:76 +msgid "General note about the layout" +msgstr "Ratasuunnitelman muistiinpanoja" -#: ../bin/cgroup.c:1148 -msgid "No paths" -msgstr "Ei reittejä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:77 +msgid "Flip selected objects" +msgstr "Käännä valitut objektit annetun peilauslinjan mukaan" -#: ../bin/smalldlg.c:98 -msgid "No tips are available" -msgstr "Vinkkejä ei ole saatavilla" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:78 +msgid "Adjust snap grid" +msgstr "Muuta kohdistusruudukon asetuksia" -#: ../bin/track.c:1539 -msgid "No tracks loosened" -msgstr "Yhtään raidetta ei irroitettu" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:79 +msgid "Enable snap grid" +msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" -#: ../bin/ctrain.c:742 -msgid "No trains" -msgstr "Ei junia" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:80 +msgid "Show snap grid" +msgstr "Näytä kohdistusruudukko" -#: ../bin/misc.c:2145 -msgid "No&tes ..." -msgstr "Muistiinpanot ..." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:81 +msgid "Create a structure from a Group of objects" +msgstr "Luo rakennus valituista objekteista" -#: ../bin/doption.c:188 ../bin/doption.c:192 ../bin/dease.c:63 -#: ../bin/celev.c:44 ../bin/cprofile.c:1355 ../bin/csplit.c:105 -#: ../bin/csplit.c:110 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:82 +msgid "Create a hand-laid turnout" +msgstr "Luo käsin aseteltu vaihde" -#: ../bin/doption.c:187 ../bin/doption.c:281 ../bin/dease.c:63 -#: ../bin/dbench.c:73 ../bin/cprint.c:98 ../bin/cselect.c:1849 -#: ../bin/cselect.c:1853 ../bin/macro.c:1226 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:83 +msgid "Create a track helix" +msgstr "Luo helix raide (kierrenousu)" -#: ../bin/doption.c:534 -msgid "Normal Track" -msgstr "Normaalit raiteet" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:84 +msgid "Import a .xti file" +msgstr "Tuo .xti tiedosto" -#: ../bin/doption.c:289 -msgid "Normal: Command List, Shift: Command Options" -msgstr "Normaali: Komennot, Vaihto: Komentojen asetukset" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:85 +msgid "Join two tracks" +msgstr "Yhdistä kaksi raidetta" -#: ../bin/doption.c:290 -msgid "Normal: Command Options, Shift: Command List" -msgstr "Normaali: Komentojen asetukset, Vaihto: Komennot" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:86 +msgid "Change Layers" +msgstr "Muuta tasojen asetuksia" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:641 -msgid "" -"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click " -"displays options for the current command. \n" -"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command " -"Options dialog." -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:87 +msgid "Selects the current drawing layer" +msgstr "Valitsee piirtotason" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:436 -msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n" -msgstr "" -"Normaalisti, jos vaihdetta tai palaraidetta yritetään pilkkoa, saadaan " -"virheilmoitus.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:88 +msgid "Layout parameters" +msgstr "Ratasuunnitelman asetukset" -#: ../bin/ctrain.c:709 -msgid "Not on Track" -msgstr "Ei raiteilla" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:89 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide Map Window" +msgstr "Näytä/piilota taso" -#: ../bin/cnote.c:96 ../bin/cnote.c:203 ../bin/cnote.c:398 -msgid "Note" -msgstr "Muistiinpano" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:90 +msgid "Modify or extend a track" +msgstr "Muokkaa tai jatka raidetta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:338 -msgid "" -"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout " -"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle " -"button on the dialog.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että kun aloitat raideosan paikoilleen asettelun pääikkunassa, " -"valintaikkuna katoaa. Tämä voidaan myös estää poistamalla ruksi valinnasta " -"\"Piilota\".\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:91 +msgid "Move selected objects" +msgstr "Siirrä valittuja objekteja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:149 -msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n" -msgstr "Huomaa, kuinka vaihteen asettaminen pilkkoi rinnakkaisen raiteen.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:92 +msgid "Move a label" +msgstr "Siirrä merkintöjä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:328 -msgid "" -"Note that the <Parallel> command remains active after you created the " -"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että rinnakkainen-komento pysyy aktiivisena komentona luotuamme " -"raiteen. Tätä käyttäytymistä voidaan muuttaa valikosta Asetukset|Pysyvät " -"komennot.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:93 +msgid "Move selected objects to current layer" +msgstr "Siirrä valitut objektit nykyiselle tasolle" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:138 -msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n" -msgstr "Huomaa ettei vaihteen otsikko muuttunut.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:95 +msgid "Print a BitMap" +msgstr "Tulosta bitmap tiedostoon" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:478 -msgid "" -"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the " -"last example.\n" -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:96 +msgid "Create a parallel track" +msgstr "Luo rinnakkainen raide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:330 -msgid "" -"Note that the new curved track is automatically connected to the short " -"parallel track.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että uusi kaarre liitettiin automaattisesti lyhyeen rinnakkaiseen " -"raiteeseen.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:97 +msgid "Register" +msgstr "Rekisteröi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:345 -msgid "" -"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be " -"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be " -"useful when building complex track, as we will see later.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että tilarivillä kerrotaan kuinka monta päätepistettä ollaan " -"liittämässä, sekä suurin päätepisteiden siirtymä. Tämä auttaa rakentamaan " -"monimutkaisia ratoja, kuten myöhemmin näemme.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:98 +msgid "Copy objects from clipboard" +msgstr "Liitä objektit leikepöydältä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:216 -msgid "" -"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium " -"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching " -"turnout and if found will change the name.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että vaihteen otsikko muutettiin oikeasta (right) vasemmaksi (left). " -"Kun vaihteita peilataan, XTrackCAD yrittää löytää vastaavan toispuoleisen " -"vaihteen ja sellaisen löytäessään vaihtaa nimen.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:99 +msgid "Perferences dialog" +msgstr "Ominaisuudet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:457 -msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että kaksi suoraa raidetta yhdistettiin siten, että ne muodostavat " -"nyt yhden raideosan.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:100 +msgid "Display prices of turnouts, sectional tracks and structures" +msgstr "Vaihteiden, palaraiteiden ja rakennusten hinnat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:287 -msgid "" -"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että raiteita pidennetään automaattisesti siirryttäessä raiteen pään " -"ohi.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:101 +msgid "Print the layout" +msgstr "Tulosta ratasuunnitelma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:454 -msgid "" -"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but " -"not connected.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että molemmissa raidepareissa raiteet ovat aivan lähekkäin ja " -"samansuuntaisesti, mutta toisistaan irrallisia.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:102 +msgid "Loads and unloads parameter files" +msgstr "Lataa tai poista parametritiedostoja käytöstä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:544 -msgid "Note the change to the Grade.\n" -msgstr "Huomaa nousukulman muutos.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:103 +msgid "Elevation Profile Command" +msgstr "Muokkaa korkeusprofiilia" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:264 -msgid "" -"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the " -"'Offset'.\n" -msgstr "" -"Huomaa, ettei yhdistävä kaarre kohtaa aivan tarkasti suoria raiteita. Tämä " -"on \"siirtymä\".\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:105 +msgid "Command recorder" +msgstr "Komentojen nauhoitus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:190 -msgid "" -"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of " -"the Profile dialog.\n" -msgstr "" -"Nousukulmat pisteen molemmin puolin näytetään profiili-ikkunan alaosassa.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:107 +msgid "Update selected Turnout and Structure definitions" +msgstr "Päivitä valittujen vaihteiden ja rakennusten määrittelyt" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:513 -msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n" -msgstr "Huomaa kuinka nuolella ilmaistaan nousun suunta.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:108 +msgid "Rescale selected objects" +msgstr "Muuta valittujen objektien mittakaavaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:133 -msgid "Note the track gauge did not change.\n" -msgstr "Huomaa ettei raideleveys muuttunut.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:109 +msgid "Rotate selected object(s)" +msgstr "Pyöritä valittuja objekteja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:521 -msgid "" -"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement " -"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n" -msgstr "" -"Huom: Vain valitulla alueella olevat raideosat poistetaan. Koska " -"kaarreloivennus liittyy poistettavaan raideosaan, poistetaan se myös.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:110 +msgid "Show a ruler" +msgstr "Näytä viivain" -#: ../bin/cnote.c:190 ../bin/cnote.c:191 ../bin/cnote.c:192 -msgid "Note: " -msgstr "Muistiinpano: " +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:111 +msgid "Select objects" +msgstr "Valitse objekteja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:174 -msgid "" -"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a " -"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point " -"of the Turnout that is not on the Path.\n" -msgstr "" -"Huom: Demossa ei voida esittää valikoita, mutta näytämme ponnahdusvalikosta " -"suoritetun hylkää-komennon vaikutuksen. Hylkäämme vaihteesta sen " -"päätepisteen, joka ei ole profiilin reitillä.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:112 +msgid "Selects all objects on the layout" +msgstr "Valitse kaikki ratasuunnitelman objektit" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:375 -msgid "" -"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " -"but only with round end-caps.\n" -msgstr "" -"Huom: Win96/Win98/WinME ei tue tasapäisten viivojen piirtoa, vaan ainoastaan " -"pyöreäpäisiä viivoja.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:113 +msgid "Selects all objects in the current Layer" +msgstr "Valitse kaikki nykyisen tason objektit" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:415 -msgid "" -"Note: because of differing display resolutions the next mouse click may not " -"be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation may not " -"be demonstrated.\n" -msgstr "" -"Huom: Johtuen erilaisista näytön resoluutioista seuraava hiiren klikkaus voi " -"olla virheellisesti kohdistettu tässä demossa, jolloin \"siirrä yhdistääksesi" -"\" operaation esitys ei toimi oikein.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:114 +msgid "Invert current selection" +msgstr "Käänteinen valinta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:546 -msgid "" -"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the " -"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total " -"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular " -"Separation.\n" -msgstr "" -"Huom: Kerrosten välistä etäisyyttä kasvatetaan. Tämä arvo on " -"kokonaiskorkeusero (12,0) jaettuna kierrosten kokonaislukumäärällä. " -"Kierrosten kokonaislukumäärä on 4,25: 4 täyttä kierrosta sekä neljännes " -"kierros johtuen sisäänkäyntien välisestä kulmasta.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:115 +msgid "Split a track" +msgstr "Pilko raide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:444 -msgid "" -"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 " -"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n" -msgstr "" -"Huom: Säätö tehdään vain niille raideosille, joilla on vain yksi tai kaksi " -"liitosta. Tässä esimerkissä vaihteet jäävät koskemattomiksi.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:116 +msgid "Select stranded (unconnected) track pieces" +msgstr "Valitse yksittäiset raiteet, joita ei ole liitetty toisiin raiteisiin" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:419 -msgid "" -"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse " -"button presses.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:117 +msgid "Create a sensor (ie. a occupancy detector or a toggle switch)" msgstr "" -"Huom: Hiiren osoittimen väri muuttuu vain demo-tilassa kuvaten hiiren " -"painikkeiden käyttöä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:542 -msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n" -msgstr "Huom: Tämä pienentää sädettä hieman.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:118 +#, fuzzy +msgid "Create a signal for train control" +msgstr "Piirrä ympyrärata kehältä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:551 -msgid "" -"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks " -"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for " -"elevations.\n" -msgstr "" -"Huom: Voisimme määrittää korkeustason missä tahansa helixiin yhdistetyllä " -"raiteella. Korkeustasojen kannalta XTrackCAD käsittelee helixiä yhtenä " -"tietyn mittaisena raiteena.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:119 +msgid "Choose which commands are sticky" +msgstr "Valitse mitkä komennot ovat pysyviä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:409 -msgid "" -"Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main " -"window.\n" -msgstr "" -"Huom: Voit siirtää Komentojen asetukset -ikkunaa, jos se peittää pääikkunaa " -"oleellisesti.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:120 +msgid "Create straight track" +msgstr "Luo suora raideosa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:560 -msgid "Note: you cannot have a turntable as your first connection point.\n" -msgstr "" -"Huom: Kääntöpöytä ei voi olla ensimmäinen liitoskohta, eli aina yhdistetään " -"muusta raiteesta kääntöpöytää kohti.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:121 +msgid "Place a structure on the layout" +msgstr "Lisää rakennus" -#: ../bin/dcar.c:2002 ../bin/dcar.c:4073 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:61 -msgid "Notes" -msgstr "Muistiinpanot" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:122 +#, fuzzy +msgid "Create a switchmotor for turnout control" +msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:205 -msgid "Notes about the car" -msgstr "Vaunuun tai veturiin liittyviä muistiinpanoja" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:123 +#, fuzzy +msgid "Edit a switchmotor definition" +msgstr "Luo uusi raideosan määrittely" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:505 -msgid "" -"Notice at the End-Point where the tracks cross, we see the Elevation has " -"changed from 2.34 to 2.64.\n" -msgstr "" -"Huomaa kuinka risteyskohdan laskettu korkeustaso muuttui 2,34 tuumasta 2,64 " -"tuumaan.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:124 +msgid "Enter text on the layout" +msgstr "Lisää tekstiä ratasuunnitelmaan" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:360 -msgid "" -"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and " -"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n" -msgstr "" -"Huomaa, kuinka kohdistusruudukko auttaa pitämään pääradan ja sivuraiteen " -"saman suuntaisina, sekä yhdistävät raiteet ja piston 45° kulmassa.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:125 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:486 +msgid "Controls the size of the entered text" +msgstr "Muuttaa syötettävän tekstin kokoa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:539 -msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n" -msgstr "Huomaa, kuinka säde muuttuu.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:126 +msgid "Tip of the Day window" +msgstr "Näytä päivän vinkki" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:537 -msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n" -msgstr "Huomaa kuinka tämä muuttaa kierrosten lukumääräksi 6.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:127 +msgid "Run Trains" +msgstr "Aja junilla ratasuunnitelmassa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:146 -msgid "" -"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse " -"across the center line of the track.\n" -msgstr "" -"Huomaa kuinka kontrolloimme vaihteen suuntaa siirtämällä hiiren osoitinta " -"raiteen keskilinjan yli.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:128 +msgid "Pause/Resume Trains" +msgstr "Pysäytä/jatka ajamista" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:175 -msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n" -msgstr "Huomaa että osa profiilista on piirretty sinisellä viivalla.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:129 +msgid "Place a car on the layout" +msgstr "Sijoita vaunu tai veturi ratasuunnitelmaan" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:172 -msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n" -msgstr "Huomaa että nousukulma on muuttunut profiili-ikkunassa.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:130 +msgid "Exit Trains" +msgstr "Poistu junien ajosta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:77 -msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n" -msgstr "Huomaa että otsikko näyttää vaihteen ryhmittelyn olevan purettu.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:131 +msgid "Hide/Unhide a track" +msgstr "Piilota/näytä raide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:257 -msgid "" -"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past " -"the End-Point.\n" -msgstr "" -"Huomaa kuinka kaarevaa raidetta jatketaan liitoskohdan siirtyessä " -"päätepisteen ohi.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:132 +msgid "Place a turnout or sectional track" +msgstr "Lisää vaihde tai palaraide" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:549 -msgid "" -"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in " -"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n" -msgstr "" -"Huomaa kuinka pituus kasvoi hieman koska helixissä on yli 4 kierrosta. " -"Kierrosten lukumäärä on lähempänä 4,25:tä.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:133 +msgid "Create a new turnout definition" +msgstr "Luo uusi raideosan määrittely" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:96 -msgid "" -"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n" -msgstr "Huomaa kuinka nimi on muutettu kuvaamaan vaihteen purkua.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:134 +msgid "Place a turntable" +msgstr "Lisää kääntöpöytä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:440 -msgid "" -"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved " -"track...\n" -msgstr "Huomaa, että haarautuva raide on muutettu kaarteeksi...\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:135 +msgid "Updates old source files with 3 part titles" +msgstr "Päivittää vanhat lähdetiedostot kolmiosaisilla otsikoilla" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:82 -msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n" -msgstr "Huomaa että vaihde on purettu kolmeen osaan.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:137 +msgid "Ungroup objects" +msgstr "Pura ryhmittely" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:100 -msgid "" -"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on " -"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n" -msgstr "" -"Huomaa että vaihteen kuva Hot Barissa on nyt samassa kulmassa kuin vaide " -"ratasuunnitelmassa. Ole siis huolellinen tehdessäsi uusia määrittelyitä, " -"jotta ne ovat haluamassasi kulmassa.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:138 +msgid "Draw tracks with thin lines" +msgstr "Piirrä raiteet ohuilla viivoilla" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:364 -msgid "" -"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the " -"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. " -"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n" -msgstr "" -"Huomaa että kun LEDi on oikeassa kohdassa kohdistusruudukon jakoon nähden, " -"viivaimien merkinnät korostetaan. Kun sekä vaaka- että pystyviivaimen " -"merkinnät ovat korostettuna, paina välilyöntiä hyväksyäksesi LEDin " -"asettelun.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:139 +msgid "Draw tracks with medium lines" +msgstr "Piirrä raiteet keskipaksuilla viivoilla" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:263 -msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n" -msgstr "" -"Huomaa että kaarreloivennus-painikkeen (Easements) tila on muuttunut " -"\"jyrkäksi\" (Sharp).\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:140 +msgid "Draw tracks with thick lines" +msgstr "Piirrä raiteet paksuilla viivoilla" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:119 -msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n" -msgstr "Huomaa että otsikko ilmaisee vaihteen olevan peilikuva.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:141 +msgid "Change drawing scale" +msgstr "Muuta piirron mittakaavaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:288 -msgid "" -"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two " -"tracks.\n" -msgstr "Katso mitä tapahtuu, jos raahaat raiteiden leikkauspisteen ohi.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:142 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:154 +msgid "Zoom in" +msgstr "Lähennä näkymää" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:373 -msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n" -msgstr "Huomaa viivojen liitoskohdissa pienet raot.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:143 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:155 +msgid "Zoom out" +msgstr "Loitonna näkymää" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:120 -msgid "Now Group the turnout.\n" -msgstr "Ryhmittele.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:144 +msgid "File Menu" +msgstr "Tiedosto valikko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:113 -msgid "Now Select both tracks...\n" -msgstr "Valitse molemmat raiteet...\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:145 +msgid "Save layout" +msgstr "Tallenna ratasuunnitelma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:79 -msgid "Now Select the lines and squares.\n" -msgstr "Valitse nyt viivat ja nelikulmiont.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:146 +msgid "Save layout under a new name " +msgstr "Tallenna ratasuunnitelma uudella nimellä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:311 -msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n" -msgstr "Nyt kummankin L-palkin pystylappeet ovat sisäpuolella.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:147 +msgid "New layout" +msgstr "Uusi ratasuunnitelma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:143 -msgid "" -"Now create a track parallel to the main-line. Make sure the separation is " -"reasonable for your scale.\n" -msgstr "" -"Luo sitten pääradalle rinnakkainen raide. Varmista, että raideväli on " -"mittakaavallesi sopiva.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:148 +msgid "Generate parts list" +msgstr "Luo osaluettelo" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:66 -msgid "Now do the <Group> command.\n" -msgstr "Nyt suoritetaan ryhmittely-komento.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:149 +msgid "Load a layout" +msgstr "Lataa ratasuunnitelma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:301 -msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" -msgstr "Viimeistele kaarre nuolesta raahaamalla.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:150 +msgid "Exit the program" +msgstr "Poistu ohjelmasta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:98 -msgid "Now draw the green circles...\n" -msgstr "Piirrä nyt vihreät ympyrät...\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:151 +msgid "Revert to last saved state of layout plan" +msgstr "Palauta ratasuunnitelma edelliseen tallennettuun tilaan" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:372 -msgid "Now for some touch-ups.\n" -msgstr "Nyt kohennetaan hieman kaaviota.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:152 +msgid "Edit menu" +msgstr "Muokkaa -valikko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:108 -msgid "Now let's look at the curved track.\n" -msgstr "Katsotaanpa sitten kaarevaa raidetta.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:153 +msgid "Redraw layout" +msgstr "Uudelleenpiirto ratasuunnitelman objekteille" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:477 -msgid "Now let's try a cross connection.\n" -msgstr "Kokeillaanpa risteävää liitosta.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:156 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:159 +msgid "Tools menu" +msgstr "Työkalut -valikko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:384 -msgid "Now move the right side of the siding over.\n" -msgstr "Siirretään liikennepaikan oikeaa puolta vasemmalle.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:157 +msgid "View menu" +msgstr "Näytä -valikko" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1322 -msgid "Now printing" -msgstr "Tulostetaan" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:158 +msgid "Toolbar configuration" +msgstr "Työkalurivin asetukset" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:914 -#, c-format -msgid "Now printing %s" -msgstr "Tulostetaan %s" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:160 +msgid "Options menu" +msgstr "Asetukset -valikko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:183 -msgid "Now remove the First section of the Path,\n" -msgstr "Valitse nyt reitin ensimmäinen osuus,\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:161 +msgid "Playback/Record commands" +msgstr "Nauhoita/toista komentoja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:166 -msgid "Now select the end of one of the Branches\n" -msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:162 +msgid "Window menu" +msgstr "Ikkunoiden valinta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:93 -msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n" -msgstr "" -"Oletetaan, että haluamme vaihtaa mustien nelikulmioiden paikalle vihreät " -"ympyrät.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:163 +msgid "Help menu" +msgstr "Ohje -valikko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:547 -msgid "" -"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n" -msgstr "" -"Nyt kun helixin parametrit on aseteltu, voimme asettaa helixin " -"ratasuunnitelmaan.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:164 +msgid "Recent error messages and explanations" +msgstr "Viimeisimmät virhesanomat ja selitteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:64 -msgid "" -"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it " -"with the turnout definition.\n" -msgstr "" -"Nyt kun olemme piirtäneet karkean hahmotelman vaihdekoneistosta, " -"ryhmittelemme sen uudeksi vaihdemäärittelyksi.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:165 +msgid "Move Hot Bar left" +msgstr "Siirry vasemmalle" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:185 -msgid "" -"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the " -"Profile dialog.\n" -msgstr "" -"Nyt reitti kulkee määrittelemämme aseman kautta ja sen nimi näkyy profiili-" -"ikkunassa.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:166 +msgid "Move Hot Bar right" +msgstr "Siirry oikealle" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:259 -msgid "" -"Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the " -"straight track. You will receive a warning and the connecting track turns " -"Red.\n" -msgstr "" -"Nyt osoitin siirretään suoran raiteen kauemman päätepisteen ohi. Tästä " -"varoitetaan tilarivillä ja yhdysraide muuttuu punaiseksi.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:167 +msgid "Total track count" +msgstr "Raideosien kokonaismäärä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:565 -msgid "" -"Now the cursor will be moved within the turntable. Notice the error " -"message.\n" -msgstr "" -"Nyt osoitin viedään kääntöpöydän sisälle. Huomaa virheilmoitus tilarivillä.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:168 +msgid "X Position of cursor" +msgstr "Kohdistimen X sijainti" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:169 -msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n" -msgstr "Yritä nyt valita toisen haaran pää.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:169 +msgid "Y Position of cursor" +msgstr "Kohdistimen Y sijainti" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:135 -msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n" -msgstr "Nyt muutamme mittakaavasta toiseen.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:170 +msgid "Drawing scale" +msgstr "Piirron mittakaava" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:186 -msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n" -msgstr "Nyt meidän on kasvatettava risteävien raiteiden välistä etäisyyttä.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:171 +msgid "Message and status line" +msgstr "Viesti- ja tilarivi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:541 -msgid "" -"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the " -"helix.\n" -msgstr "Nyt määrittelemme helixin sisäänkäyntien välisen kulman.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:172 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:173 +msgid "Main layout canvas" +msgstr "Piirtoalue" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:506 -msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n" -msgstr "Nyt haluamme tietää alemman radan korkeustason.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:174 +msgid "Main drawing canvas" +msgstr "Piirtoalue" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:510 -msgid "Now we want to label the Grade on this section of track.\n" -msgstr "Nyt haluamme merkitä raiteen tämän kohdan nousukulman.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:175 +msgid "Command buttons" +msgstr "Komentopainikkeet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:533 -msgid "" -"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 " -"tracks.\n" -msgstr "" -"Nyt luomme helixin (kierrenousun) ratasuunnitelman nurkkaukseen ja " -"yhdistämme sen kahteen raiteeseen.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:176 +msgid "Menus" +msgstr "Valikot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:412 -msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n" -msgstr "Nyt palautetaan normaali piirtotapa.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:177 +msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons" +msgstr "Otsikko, tiedostonimi ja ikkunanhallintapainikkeet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:365 -msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n" -msgstr "Nyt lisäämme painonapit, joilla ohjataan vaihteita.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:178 +msgid "Turnout and Structure Hot Bar" +msgstr "Raideosien ja rakennusten valikko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:107 -msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n" -msgstr "Nyt kun muutamme pituutta, vain oikeaa päätä lyhennetään.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:179 +msgid "Active layer list and layer buttons" +msgstr "Tasoluettelo ja tasopainikkeet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:387 -msgid "Now you can print it.\n" -msgstr "Nyt voit tulostaa sen.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:180 +msgid "Map window" +msgstr "Karttaikkuna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:296 -msgid "" -"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the " -"Curve marked by a small circle.\n" -msgstr "" -"Näet kaksisuuntaisen nuolen, joka on yhdistetty viivalla karteen " -"keskipistettä kuvaavaan pieneen ympyrään.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:181 +msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas" +msgstr "Tämä osa suunnitelmasta näytetään pääikkunan piirtoalueella" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:385 -msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n" -msgstr "Lyhennä nyt pääraide ja sivuraide sopivan mittaisiksi.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:182 +msgid "Raise or Lower all Selected Track" +msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:354 -msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:183 +msgid "Name of block" msgstr "" -"Nyt tyhjennämme ratasuunnitelman ja otamme kohdistusruudukon käyttöön.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:92 -msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n" -msgstr "Nyt luodaan raide ja lisätään siihen uusi vaihde.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:189 -msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:184 +msgid "Script that the block will run" msgstr "" -"Raahaa nyt profiili-ikkunassa tätä pistettä muuttaaksesi sen korkeustasoa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:97 -msgid "" -"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and " -"delete them.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:185 +msgid "List of tracks in the Block" msgstr "" -"Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista ja valitse sitten " -"nelikulmiot ja poista ne.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:495 -msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n" -msgstr "Vlitse nyt toinen haara ja aseta sen korkeustaso.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:515 -msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n" -msgstr "Valitse \"Asema\" ja syötä tekstikenttään aseman nimi.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:497 -msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n" -msgstr "Asetetaan nyt sivuraiteen toisen pään korkeustaso.\n" - -#: ../bin/ctrain.c:2001 ../bin/dcar.c:1966 -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#: ../bin/dlayer.c:327 -msgid "Number of Layer Buttons" -msgstr "Tasopainikkeiden lukumäärä" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:203 -msgid "Number of identical cars to be entered" -msgstr "Samanlaisten vaunujen tai veturien lukumäärä" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:343 -msgid "Number of layer buttons to show" -msgstr "Työkalurivillä näytettävien tasopainikkeiden lukumäärä" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:344 -msgid "Number of objects in this layer" -msgstr "Objektien lukumäärä tällä tasolla" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:328 -msgid "Number of segments in Group" -msgstr "Lohkojen määrä ryhmässä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:333 -msgid "Number of turns in the helix" -msgstr "Kokonaisten kierrosten lukumäärä" - -#: ../bin/dcar.c:2000 -msgid "Numbers" -msgstr "Numerot" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:186 +msgid "Add or Update car object" +msgstr "Lisää/päivitä tämä vaunu tai veturi" -#: ../bin/doption.c:189 -msgid "Off" -msgstr "Pois" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:187 +msgid "Manufacturer name" +msgstr "Valmistajan nimi" -#: ../bin/ctodesgn.c:133 ../bin/ctodesgn.c:134 ../bin/ctodesgn.c:182 -#: ../bin/ctodesgn.c:205 ../bin/ctodesgn.c:207 ../bin/ctodesgn.c:243 -#: ../bin/ctodesgn.c:244 ../bin/ctodesgn.c:280 ../bin/ctodesgn.c:282 -#: ../bin/ctodesgn.c:497 -msgid "Offset" -msgstr "Siirtymä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:190 +msgid "Is the Car a Locomotive?" +msgstr "Onko kyseessä veturi vai vaunu?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:494 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:495 -msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout" -msgstr "Raiteen päätepisteen ja vaihteen keskilinjan välinen etäisyys" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:191 +msgid "Part Number and Description" +msgstr "Tuotekoodi ja kuvaus" -#: ../wlib/gtklib/gtkfont.c:417 ../wlib/gtklib/wpref.c:120 -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:147 ../wlib/gtklib/psprint.c:829 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:840 ../wlib/gtklib/psprint.c:853 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1088 ../wlib/gtklib/psprint.c:1094 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1116 ../wlib/gtklib/psprint.c:1122 -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1283 ../wlib/gtklib/psprint.c:1306 -#: ../bin/doption.c:147 ../bin/doption.c:243 ../bin/doption.c:327 -#: ../bin/doption.c:480 ../bin/doption.c:491 ../bin/doption.c:557 -#: ../bin/dease.c:220 ../bin/draw.c:2188 ../bin/cpull.c:499 ../bin/cpull.c:514 -#: ../bin/cpull.c:516 ../bin/cpull.c:518 ../bin/cgroup.c:962 -#: ../bin/cgroup.c:1009 ../bin/cgroup.c:1024 ../bin/cgroup.c:1063 -#: ../bin/cgroup.c:1089 ../bin/cgroup.c:1148 ../bin/cgroup.c:1592 -#: ../bin/ctodesgn.c:150 ../bin/ctodesgn.c:1040 ../bin/ctodesgn.c:1088 -#: ../bin/ctodesgn.c:1201 ../bin/ctodesgn.c:1501 ../bin/dlayer.c:199 -#: ../bin/dlayer.c:216 ../bin/dlayer.c:643 ../bin/dlayer.c:648 -#: ../bin/cnote.c:96 ../bin/cprint.c:517 ../bin/cprint.c:942 -#: ../bin/tease.c:1034 ../bin/misc.c:300 ../bin/misc.c:350 ../bin/misc.c:1682 -#: ../bin/misc.c:1853 ../bin/misc.c:1877 ../bin/misc.c:1941 ../bin/misc.c:2493 -#: ../bin/misc.c:2521 ../bin/track.c:1273 ../bin/fileio.c:599 -#: ../bin/fileio.c:668 ../bin/fileio.c:779 ../bin/fileio.c:781 -#: ../bin/fileio.c:786 ../bin/fileio.c:946 ../bin/smalldlg.c:89 -#: ../bin/ctrain.c:2530 ../bin/dcustmgm.c:185 ../bin/dcustmgm.c:191 -#: ../bin/dcustmgm.c:200 ../bin/dcustmgm.c:213 ../bin/dcar.c:3528 -#: ../bin/dcar.c:3712 ../bin/dcar.c:3716 ../bin/dcar.c:3720 ../bin/dcar.c:3725 -#: ../bin/dcar.c:4039 ../bin/dcar.c:4150 ../bin/dcar.c:4528 ../bin/ctext.c:152 -#: ../bin/dbitmap.c:65 ../bin/dbitmap.c:122 ../bin/dbitmap.c:200 -#: ../bin/dbitmap.c:235 ../bin/cselect.c:669 ../bin/cselect.c:761 -#: ../bin/cselect.c:1234 ../bin/csnap.c:574 ../bin/csnap.c:707 -#: ../bin/cstruct.c:759 ../bin/cstruct.c:768 ../bin/cstruct.c:870 -#: ../bin/macro.c:932 ../bin/macro.c:936 ../bin/macro.c:1013 -#: ../bin/macro.c:1119 ../bin/macro.c:1347 ../bin/macro.c:1363 -#: ../bin/misc2.c:412 ../bin/dprmfile.c:87 ../bin/dprmfile.c:101 -#: ../bin/dprmfile.c:114 ../bin/dprmfile.c:156 ../bin/dprmfile.c:431 -#: ../bin/param.c:1798 ../bin/param.c:1922 ../bin/param.c:1925 -#: ../bin/param.c:2047 ../bin/param.c:2053 ../bin/cturnout.c:2281 -#: ../bin/cturnout.c:2408 ../bin/dcmpnd.c:390 ../bin/dcmpnd.c:401 -#: ../bin/dcmpnd.c:535 ../bin/cdraw.c:75 ../bin/cdraw.c:862 ../bin/cundo.c:150 -#: ../bin/cundo.c:154 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:514 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:192 +msgid "Manufacturer Part Number" +msgstr "Valmistajan tuotekoodi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:506 -msgid "Old Turnout title" -msgstr "Vanha raideosan otsikko" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:193 +msgid "Use the Selected figure as the car image" +msgstr "Käytä valittua kuvaa vaunun tai veturin kuvana" -#: ../bin/doption.c:189 -msgid "On" -msgstr "Päällä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:194 +msgid "Use the default figure as the car image" +msgstr "Käytä oletuskuvaa vaunun tai veturin kuvana" -#: ../bin/dbench.c:61 -msgid "On Edge" -msgstr "Pysty" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:195 +msgid "Optional description of the Car Part" +msgstr "Valinnainen kuvaus mallista" -#: ../bin/dlayer.c:320 -msgid "On Map" -msgstr "Näkyy kartalla" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:196 +msgid "Flip car image" +msgstr "Käännä kuva" -#: ../bin/doption.c:374 -msgid "On Program Startup" -msgstr "Ohjelman käynnistyksessä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:197 +msgid "Display Car Item information or reporting marks and dimensions" +msgstr "Näytä vaunun tai veturin tiedot, tai yhtiötunnukset ja mitat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:628 -msgid "" -"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for " -"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop " -"Down List." -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:198 +msgid "Full Roadname" +msgstr "Rautatieyhtiön koko nimi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:629 -msgid "" -"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other " -"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n" -"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change " -"the couplers." -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:199 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:200 +msgid "Car Type" +msgstr "Vaunun tai veturin tyyppi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:299 -msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" -msgstr "Viimeistele kaarre raahaamalla nuolesta.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:201 +msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)" +msgstr "Rautatieyhtiön merkintä (lyhenne)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:482 -msgid "One the End-Points that can be selected" -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:202 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:378 +msgid "Car Number" +msgstr "Vaunun tai veturin numero" -#: ../bin/fileio.c:1005 -msgid "Open Tracks" -msgstr "Avaa" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:203 +msgid "Car body Color" +msgstr "Vaunun tai veturin rungon väri" -#: ../bin/ctrain.c:721 -msgid "Open Turnout" -msgstr "Avoin vaihde" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:204 +msgid "Length of car body" +msgstr "Rungon pituus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:181 -msgid "Optional description of the Car Part" -msgstr "Valinnainen kuvaus mallista" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:205 +msgid "Width of car body" +msgstr "Rungon leveys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:149 -msgid "Options menu" -msgstr "Asetukset -valikko" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:206 +msgid "Distance between Trucks " +msgstr "Telien keskikohtien välinen etäisyys" -#: ../bin/param.c:114 -msgid "Orange" -msgstr "Oranssi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:207 +msgid "Coupler are mounted on body or truck" +msgstr "Onko kytkimet kiinnitetty runkoon vai teleihin" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:395 -msgid "Order of printing pages" -msgstr "Sivujen tulostusjärjestys" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:208 +msgid "Overall Coupled Length" +msgstr "Kokonaispituus kytkimet mukaan lukien" -#: ../bin/cdraw.c:196 -msgid "Orientation" -msgstr "Suunta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:209 +msgid "Coupler Length from end of car" +msgstr "Kytkinten ulkonema vaunun tai veturin päästä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:295 -msgid "Orientation of Benchwork" -msgstr "Runkorakenteen suunta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:210 +msgid "Diagram of Car" +msgstr "Vaunun tai veturin kaaviokuva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:403 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:404 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:406 -msgid "" -"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of " -"pages" -msgstr "" -"Tulostusruudukon origo. Tämä on hyödyllinen tulostettaessa sivuja uudelleen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:211 +msgid "Item Index Number" +msgstr "Kohteen indeksinumero" -#: ../bin/cturntbl.c:239 ../bin/cprint.c:132 ../bin/tease.c:501 -#: ../bin/compound.c:517 ../bin/cdraw.c:198 -msgid "Origin: X" -msgstr "Origo: X" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:212 +msgid "Original Purchase Price" +msgstr "Alkuperäinen ostohinta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:432 -msgid "Original Gauge of the selected obkects" -msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen raideleveys" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:214 +msgid "Condition of car" +msgstr "Vaunun tai veturin kunto" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:201 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:215 msgid "Original Purchase Date" msgstr "Ostopäivä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:198 -msgid "Original Purchase Price" -msgstr "Alkuperäinen ostohinta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:216 +msgid "Last Service Date" +msgstr "Milloin viimeksi huollettu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:431 -msgid "Original Scale of the selected objects" -msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen mittakaava" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:217 +msgid "Number of identical cars to be entered" +msgstr "Samanlaisten vaunujen tai veturien lukumäärä" -#: ../bin/doption.c:191 ../bin/dcar.c:485 -msgid "Other" -msgstr "Muut" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:218 +msgid "Do all the cars have the same Number?" +msgstr "Onko kaikilla vaunuilla tai vetureilla sama numero?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:50 -msgid "Other commands" -msgstr "Muut komennot" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:219 +msgid "Notes about the car" +msgstr "Vaunuun tai veturiin liittyviä muistiinpanoja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:446 -msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n" -msgstr "Muita raideosia siirrettiin hieman, jotta rako saatiin suljettua.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:220 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:221 +msgid "Create a new car Part or Prototype definitions" +msgstr "Luo uusi malli tai esikuva" -#: ../bin/ctodesgn.c:206 -msgid "Outer Angle" -msgstr "Ulomman raiteen kulma" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:222 +msgid "Finds the selected Car Item on the layout" +msgstr "Etsii valitun junan ratasuunnitelmasta" -#: ../bin/ctodesgn.c:208 -msgid "Outer Length" -msgstr "Ulomman raiteen pituus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:223 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:224 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:225 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:226 +msgid "Sort the Item list" +msgstr "Lajittele luettelo" -#: ../bin/ctodesgn.c:207 -msgid "Outer Offset" -msgstr "Ulomman raiteen siirtymä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:228 +msgid "Edit the selected Car Item" +msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" -#: ../bin/doption.c:192 -msgid "Outline" -msgstr "Ääriviivat" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:229 +msgid "Add a new Car Item" +msgstr "Lisää uusi vaunu tai veturi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:194 -msgid "Overall Coupled Length" -msgstr "Kokonaispituus kytkimet mukaan lukien" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:230 +msgid "Delete the selected Car Items" +msgstr "Poista valitut kohteet" -#: ../bin/ctodesgn.c:183 -msgid "Overall Length" -msgstr "Kokonaispituus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:231 +msgid "Import a Car Item .csv file" +msgstr "Tuo .cvs tiedostosta" -#: ../bin/param.c:196 -msgid "Overflow" -msgstr "Ylivuoto" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:232 +msgid "Export a Car Item .csv file" +msgstr "Vie .cvs tiedostoon" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:834 -msgid "Overwrite" -msgstr "Kirjoita päälle" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:233 +msgid "Create a text list of the Car Items" +msgstr "Tallenna tekstitiedostoon" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:348 -msgid "Overwrite layer configuration with system default values" -msgstr "Käytä järjestelmän oletusasetuksia" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:234 +msgid "Specifies the radius of the circle track" +msgstr "Määrittelee ympyräradan säteen" -#: ../bin/misc.c:2135 -msgid "P&rint Setup ..." -msgstr "Tulostusasetukset ..." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:235 +msgid "How to draw track being moved/rotated" +msgstr "Raiteiden piirtotapa liikuteltaessa tai pyöritettäessä" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1279 -msgid "PS Font" -msgstr "PS kirjasin" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:236 +msgid "Default command is Describe or Select" +msgstr "Onko oletuskomentona \"määrittele\" vai \"valitse\"" -#: ../bin/ctodesgn.c:1415 -msgid "Page" -msgstr "Sivu" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:237 +msgid "Action to invoke on Right-Click" +msgstr "Hiiren 2-painikkeen toiminto" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:749 -#, c-format -msgid "Page %d" -msgstr "Sivu %d" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:239 +msgid "The list of control elements" +msgstr "" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:916 -msgid "Page 1" -msgstr "Sivu 1" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:240 +#, fuzzy +msgid "Edit the element" +msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" -#: ../bin/cprint.c:117 -msgid "Page Format" -msgstr "Sivun muotoilu" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:241 +#, fuzzy +msgid "Delete the element" +msgstr "Poista valitut kohteet" -#: ../bin/cprint.c:113 -msgid "Page Width" -msgstr "Sivun leveys" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:242 +msgid "Contents Label for new Parameter file" +msgstr "Parametritiedoston sisältömerkintä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:525 -msgid "Page orientation" -msgstr "Sivun suunta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:243 +msgid "List of custom designed turnouts and structures" +msgstr "Luettelo itse suunnitelluista raideosista ja rakennuksista" -#: ../bin/param.c:110 -msgid "Pale Green" -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:244 +msgid "Invoke designer editor" +msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" + +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:245 +msgid "Remove selected entries" +msgstr "Poista valitut kohteet" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1252 ../wlib/gtklib/psprint.c:1258 -msgid "Paper Size" -msgstr "Paperin koko" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:246 +msgid "Copy selected entries to Parameter File" +msgstr "Siirrä valitut kohteet parametritiedostoon" -#: ../bin/cparalle.c:180 ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:44 -msgid "Parallel" -msgstr "Rinnakkainen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:247 +msgid "Create a New part or prototype" +msgstr "Luo uusi malli tai esikuva" -#: ../bin/fileio.c:528 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametri" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:248 +msgid "Update custom file and close" +msgstr "Päivitä tiedosto ja sulje ikkuna" -#: ../bin/misc.c:2144 -msgid "Parameter &Files ..." -msgstr "Parametritiedostot ..." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:249 +msgid "Executes the next step of the demo" +msgstr "Suorittaa seuraavan vaiheen demossa" -#: ../bin/dprmfile.c:431 -msgid "Parameter Files" -msgstr "Parametritiedostot" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:250 +msgid "Skip to next demo" +msgstr "Siirry seuraavaan demoon" -#: ../bin/dcustmgm.c:234 -msgid "Parameter File|*.xtp" -msgstr "Parametritiedosto|*.xtp" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:251 +msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD" +msgstr "Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan" -#: ../bin/dprmfile.c:432 -msgid "Parameter files|*.xtp" -msgstr "Parametritiedostot|*.xtp" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:252 +msgid "Select speed of Playback" +msgstr "Valitse toiston nopeus" -#: ../bin/dcar.c:1943 -msgid "Part" -msgstr "Tuote" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:253 +msgid "This is where comments about the demo are displayed" +msgstr "Tässä näytetään demojen kommentit" -#: ../bin/doption.c:196 ../bin/doption.c:197 ../bin/dcustmgm.c:46 -#: ../bin/dcar.c:4070 ../bin/dcar.c:4075 ../bin/cstruct.c:62 -#: ../bin/compound.c:521 ../bin/cturnout.c:68 -msgid "Part No" -msgstr "Tuotekoodi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:290 +msgid "Move the Main canvas if you drag near the edge" +msgstr "Siirrä näkymää automaattisesti raahattaessa hiirellä lähellä reunoja" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:428 -msgid "Part Nuber of Object" -msgstr "Tuotekoodi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:291 +msgid "Color tracks or other objects by layer" +msgstr "Väritä raiteet ja muut objektit tasojen mukaan" -#: ../bin/dcar.c:1945 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:327 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:496 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:497 -msgid "Part Number" -msgstr "Tuotekoodi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:292 +msgid "Controls the drawing of hidden tracks" +msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:177 -msgid "Part Number and Description" -msgstr "Tuotekoodi ja kuvaus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:293 +msgid "Controls the drawing of End-Points" +msgstr "" +"Näytetäänkö raiteiden päätepisteet kaikissa raiteissa, vaihteissa vai ei " +"missään" -#: ../bin/misc.c:2355 -msgid "Parts &List ..." -msgstr "Osaluettelo ..." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:294 +msgid "How to draw track ties" +msgstr "Ratapölkkyjen piirtotapa" -#: ../bin/denum.c:133 ../bin/denum.c:134 -msgid "Parts List" -msgstr "Osaluettelo" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:295 +msgid "Show crosshair at center of curves" +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2081 ../bin/misc.c:2094 ../bin/fileio.c:1458 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:296 +msgid "Drawing scale when to draw tracks with 2 rails" +msgstr "" +"Näytön mittakaavan raja-arvo, jolloin raiteet piirretään yhtenä tai kahtena " +"kiskona." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:117 -msgid "Pause/Resume Trains" -msgstr "Pysäytä/jatka ajamista" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:297 +msgid "Drawing scale of the map window" +msgstr "Karttaikkunan piirtomittakaava" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:92 -msgid "Perferences dialog" -msgstr "Ominaisuudet" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:298 +msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map" +msgstr "Päivitetäänkö pääikkunan näkymä kartassa valitun alueen mukaan" -#: ../bin/dlayer.c:323 -msgid "Personal Preferences" -msgstr "Omat asetukset" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:299 +msgid "Enable labels for Turnouts, Flextrack Lengths and Elevations" +msgstr "Määrittelee missä kohteissa näytetään merkintöjä" -#: ../bin/cturnout.c:2289 -msgid "Pick turnout and active End Point, then place on the layout" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:300 +msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations" msgstr "" -"Valitse ensin vaihde ja aktiivinen päätepiste ja aseta sitten paikoilleen" - -#: ../bin/cstruct.c:319 ../bin/cstruct.c:346 -msgid "Pier Number" -msgstr "Pilarin numero" +"Milloin näytetään merkinnät. Loitonnettaessa tästä arvosta, merkinnät eivät " +"enää näy." -#: ../bin/param.c:130 -msgid "Pink" -msgstr "Vaaleanpunainen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:301 +msgid "Font size for labels on layout" +msgstr "Merkintöjen kirjasinkoko ratasuunnitelmassa" -#: ../bin/tcurve.c:351 ../bin/tease.c:508 ../bin/tstraigh.c:83 -#: ../bin/cdraw.c:202 ../bin/cmisc.c:114 -msgid "Pivot" -msgstr "Kiertopiste" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:302 +msgid "Label elements on the Hot Bar" +msgstr "Hot Bar:ssa esitettävät merkinnät" -#: ../bin/cstruct.c:874 ../bin/cturnout.c:2412 -#, c-format -msgid "Place %s and draw into position" -msgstr "Aseta %s ja raahaa paikoilleen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:303 +msgid "Label elements on layout" +msgstr "Merkintöjen sisältö ratasuunnitelmassa" -#: ../bin/cstraigh.c:49 -msgid "Place 1st end point of Straight track" -msgstr "Aseta suoran raiteen 1. päätepiste" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:304 +msgid "Label elements for lists" +msgstr "Luetteloissa näytettävät merkinnät" -#: ../bin/cturnout.c:1876 -msgid "Place New Turnout" -msgstr "Aseta uusi vaihde" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:305 +msgid "How to group cars on the Train Hot Bar" +msgstr "Miten vaunut ja veturit ryhmitellään Junat-Hot Bar:ssa" -#: ../bin/cstruct.c:533 -msgid "Place Structure" -msgstr "Aseta rakennus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:306 +msgid "Delay (in mS) between updating train movements" +msgstr "Junien piirtoväli ajettaessa (millisekunteina)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:118 -msgid "Place a car on the layout" -msgstr "Sijoita vaunu tai veturi ratasuunnitelmaan" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:307 +msgid "Don't show trains in tunnels when tunnels are hidden" +msgstr "" +"Ei näytetä junia tunneleissa, jos tunnelien piirtotapa on \"piilotettu\"" -#: ../bin/cnote.c:358 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:87 -msgid "Place a note on the layout" -msgstr "Lisää muistiinpano ratasuunnitelmaan" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:308 +msgid "Display unconnected endpoints of track with sepecial marks" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:112 -msgid "Place a structure on the layout" -msgstr "Lisää rakennus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:309 +msgid "Whether zoom is locked to the bottom left corner or the center point" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:121 -msgid "Place a turnout or sectional track" -msgstr "Lisää vaihde tai palaraide" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:311 +msgid "Width of the lines" +msgstr "Viivojen paksuus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:123 -msgid "Place a turntable" -msgstr "Lisää kääntöpöytä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:312 +msgid "Color of the lines" +msgstr "Viivojen väri" -#: ../bin/ccurve.c:686 -msgid "Place circle" -msgstr "Aseta ympyrä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:313 +msgid "List of types of Lumber" +msgstr "Luettelo puutavaran tyypeistä" -#: ../bin/ccurve.c:671 -msgid "Place circle center" -msgstr "Aseta ympyrän keskipiste" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:314 +msgid "Color of Benchwork" +msgstr "Runkorakenteen väri" -#: ../bin/chndldto.c:68 -msgid "Place frog and drag angle" -msgstr "Aseta risteyskappale ja raahaa asettaaksesi kulma" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:315 +msgid "Orientation of Benchwork" +msgstr "Runkorakenteen suunta" -#: ../bin/macro.c:1150 -msgid "Playback" -msgstr "Toisto" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:316 +msgid "Size of Dimension Arrows" +msgstr "Mittajanan nuolten koko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:132 -msgid "Playback TIMEEND without TIMESTART" -msgstr "Toistossa TIMEEND ilman TIMESTART:ia" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:317 +msgid "This controls the sharpness of the easement curve" +msgstr "Tällä säädellään kaarreloivennuksen jyrkkyyttä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:36 -msgid "Playback demos" -msgstr "Toista nauhoitettuja demoja" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:318 +msgid "Minimum radius" +msgstr "Pienin karresäde" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:134 -#, c-format -msgid "" -"Playback file version %ld is lower than the\n" -"minimum supported version %d.\n" -"You need to update your layout file using an\n" -"older version of %s" -msgstr "" -"Tiedoston versio %ld on pienempi kuin pienin tuettu versio %d\n" -"Ratasuunnitelmasi täytyy päivittää käyttäen vanhempaa versiota %s:sta." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:319 +msgid "Maximum offset" +msgstr "Suurin siirtymä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:150 -msgid "Playback/Record commands" -msgstr "Nauhoita/toista komentoja" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:320 +msgid "Easement length" +msgstr "Kaarreloivennuksen pituus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:284 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:321 msgid "" -"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n" +"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. " +"None turns Easements off" msgstr "" -"Paina Seuraava vaihe tai Seuraava, siirtyäksesi seuraavaan demoon tai Lopeta " -"palataksesi XTrackCADin perustilaan.\n" - -#: ../bin/cdraw.c:192 -msgid "Point Count" -msgstr "Pisteitä" +"Nämä painikkeet ovat pikavalintoja arvoille 0,0, 0,5, 1,0 ja 2,0. Mikään " +"näistä ei poista kaarreloivennusta käytöstä." -#: ../bin/doption.c:353 -msgid "Polar" -msgstr "Polaarinen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:322 +msgid "Complete easement selection" +msgstr "Hyväksy kaarreloivennukse asetukset ja sulje ikkuna" -#: ../bin/cdraw.c:459 ../bin/cdraw.c:1046 -msgid "Poly Line" -msgstr "Monikulmio" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:323 +msgid "Type of elevation" +msgstr "Tyyppi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:56 -msgid "Poly-Shapes" -msgstr "Monikulmiot" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:324 +msgid "Height of End Point" +msgstr "Päätepisteen korkeus" -#: ../bin/cdraw.c:465 ../bin/cdraw.c:838 ../bin/cdraw.c:1047 -msgid "Polygon" -msgstr "Monikulmio" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:325 +msgid "Compute elevation based on neighbors" +msgstr "Laske korkeudet viereisten perusteella" -#: ../bin/cdraw.c:833 -msgid "Polyline" -msgstr "Monikulmio" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:326 +msgid "Compute grade based on neighbors" +msgstr "Laske nousukulma viereisten perusteella" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:389 -msgid "" -"Polylines and Polygons (created with the <Draw> command) can be modified by " -"dragging on their Corners or Edges.\n" -msgstr "" -"Monikulmioita voidaan muokata raahaamalla niiden kulmista tai reunoista.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:327 +msgid "Specify a name for an End-Point" +msgstr "Määrittele päätepisteen nimi (aseman nimi)" -#: ../bin/dcar.c:1089 ../bin/dcar.c:4777 -msgid "Poor" -msgstr "Huono" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:329 +msgid "Print parts list" +msgstr "Tulosta osaluettelo" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1155 ../bin/cprint.c:97 -msgid "Portrait" -msgstr "Pysty" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:330 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:430 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:530 +msgid "Invoke the Print Setup dialog" +msgstr "Avaa tulostusasetusten ikkuna" -#: ../bin/cnote.c:148 ../bin/ctrain.c:171 -msgid "Position" -msgstr "Sijainti" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:331 +msgid "Save parts list to file" +msgstr "Tallenna osaluettelo tiedostoon" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:423 -msgid "Possible turnouts" -msgstr "Mahdolliset raideosat" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:332 +msgid "This is the list of parts for the layout" +msgstr "Tämä on ratasuunnitelman osaluettelo" -#: ../bin/param.c:99 -msgid "Powder Blue" -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:333 +msgid "Enable prices on the Parts List" +msgstr "Näytä hinnat osaluettelossa" -#: ../bin/doption.c:491 -msgid "Preferences" -msgstr "Ominaisuudet" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:334 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:337 +msgid "Spacing between major grid lines" +msgstr "Ruudukon pääviivojen väli" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:349 -msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n" -msgstr "Sulje-painike peruuttaa palaraiteiden asettelun.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:335 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:338 +msgid "Allows the spacing to be subdivided" +msgstr "Aliviivojen jako" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:604 -msgid "" -"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default " -"command, (which is either Describe or Select)." -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:336 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:339 +msgid "Specifies if positions are snaped in this direction" +msgstr "Määrittelee kohdistetaanko tässä suunnassa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:516 -msgid "" -"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the " -"layout.\n" -msgstr "" -"Poista-painikkeella voidaan poistaa valitut raiteet ratasuunnitelmsta.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:340 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:341 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:342 +msgid "Shows the origin and angle of the grid" +msgstr "Ruudukon origo ja kulma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:343 -msgid "" -"Pressing the Ok button on the Turnout dialog will end the <Turnout> command " -"as well as placing the turnout.\n" -msgstr "" -"\"Sulje\" painike valintaikkunassa viimeistelee raideosan asettelun ja " -"lopettaa toiminnon.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:343 +msgid "Specifies if the grid is shown" +msgstr "Määrittelee näytetäänkö ruudukko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:337 -msgid "" -"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you " -"choose a turnout to place.\n" -msgstr "" -"\"Lisää|Palaraide\" valikosta tai vastaava painike työkaluriviltä avaa " -"palaraiteiden valinta ikkunan, josta voit valita valmiita raideosia " -"liitettäväksi ratasuunnitelmaasi.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:344 +msgid "Completes the grid specification" +msgstr "Hyväksy ruudukon asetukset" -#: ../bin/smalldlg.c:72 -msgid "Previous Tip" -msgstr "Edellinen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:348 +msgid "Number of segments in Group" +msgstr "Lohkojen määrä ryhmässä" -#: ../bin/dpricels.c:46 -msgid "Price" -msgstr "Hinta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:349 +msgid "Replace the Selected object with the new definition?" +msgstr "Korvaa valittu objekti uudella määrittelyllä?" -#: ../bin/dpricels.c:155 -msgid "Price List" -msgstr "Hinnasto" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:350 +msgid "Creates a new Structure (or Turnout)" +msgstr "Luo uuden rakennuksen (tai raideosan)" -#: ../bin/misc.c:2356 -msgid "Price List..." -msgstr "Hinnasto ..." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:351 +msgid "Elevation difference of Helix End-Points" +msgstr "Päätepisteiden välinen korkeusero" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:385 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:386 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:387 -msgid "Price of specified length of flex-track" -msgstr "Määrätyn mittaisen fleksin hinta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:352 +msgid "Helix Radius" +msgstr "Helixin säde" -#: ../bin/denum.c:44 -msgid "Prices" -msgstr "Hinnat" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:353 +msgid "Number of turns in the helix" +msgstr "Kokonaisten kierrosten lukumäärä" -#: ../bin/doption.c:532 -msgid "Primary Axis" -msgstr "Ensisijainen akseli" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:354 +msgid "Angle betweek helix entrance and exit" +msgstr "Sisäänmenon ja ulostulon välinen kulma" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:441 -msgid "Primary Axis of grid rotation" -msgstr "Ruudukon asettelun ensisijainen akseli" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:355 +msgid "Grade in helix" +msgstr "Nousukulma" -#: ../bin/denum.c:50 ../bin/ctodesgn.c:1708 ../bin/cprint.c:1065 -#: ../bin/cprofile.c:549 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:356 +msgid "Separation between helix layers" +msgstr "Helixin kerrosten välinen etäisyys" -#: ../bin/dbitmap.c:141 -msgid "Print Borders" -msgstr "Tulosta kehys" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:357 +msgid "Layer list" +msgstr "Tasoluettelo" -#: ../bin/dbitmap.c:142 -msgid "Print Centerline" -msgstr "Tulosta keskiviiva" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:358 +msgid "Layer Name" +msgstr "Tason nimi" -#: ../bin/cprint.c:118 -msgid "Print Order" -msgstr "Tulostusjärjestys" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:359 +msgid "Color of layer" +msgstr "Tason väri" -#: ../bin/cprint.c:100 -msgid "Print Registration Marks" -msgstr "Tulosta kohdistusmerkinnät" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:360 +msgid "Layer is drawn on Main window" +msgstr "Taso piirretään pääikkunaan" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:398 -msgid "Print Registration Marks at 1:1?" -msgstr "Tulosta sivujen kohdistusmerkinnät tulostusmittakaavan ollessa 1:1?" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:361 +msgid "Layer cannot be changed" +msgstr "Tasoa ei voi muokata" -#: ../bin/cprint.c:104 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:402 -msgid "Print Roadbed Outline" -msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:362 +msgid "Layer is drawn on Map window" +msgstr "Taso piirretään kartalle" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:401 -msgid "Print Roadbed Outline?" -msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna?" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:363 +msgid "Number of layer buttons to show" +msgstr "Työkalurivillä näytettävien tasopainikkeiden lukumäärä" -#: ../bin/cprint.c:103 -msgid "Print Rulers" -msgstr "Tulosta viivaimet" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:364 +msgid "Number of objects in this layer" +msgstr "Objektien lukumäärä tällä tasolla" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:400 -msgid "Print Rulers on all page edges?" -msgstr "Tulosta viivaimet kaikilla reunoilla?" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:366 +msgid "Load layer configuration from default" +msgstr "Lataa oletusasetukset tiedostosta" -#: ../bin/cprint.c:112 -msgid "Print Scale" -msgstr "Tulostuksen mittakaava" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:367 +msgid "Save current layer configuration as default" +msgstr "Tallenna nykyiset tasojen asetukset oletuksiksi" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1253 ../bin/denum.c:51 ../bin/ctodesgn.c:151 -msgid "Print Setup" -msgstr "Tulostusasetukset" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:368 +msgid "Overwrite layer configuration with system default values" +msgstr "Käytä järjestelmän oletusasetuksia" -#: ../bin/cprint.c:102 -msgid "Print Snap Grid" -msgstr "Tulosta kohdistusruudukko" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:369 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:370 +msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)" +msgstr "Määrittele huoneen koko (senttimetreinä tai tuumina)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:399 -msgid "Print Snap Grid?" -msgstr "Tulosta kohdistusruudukko?" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:371 +#, fuzzy +msgid "Specifies the layout Title that will appear on printouts" +msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa." -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1285 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Tulosta testisivu" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:372 +#, fuzzy +msgid "Specifies the layout Subtitle that will appear on printouts" +msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:396 -msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?" -msgstr "Tulosta otsikko, päivämäärä, rekijä ja muut tiedot sivun alaosaan" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:373 +msgid "Specifies the Modelling Scale" +msgstr "Määrittelee mittakaavan" -#: ../bin/dbitmap.c:141 -msgid "Print Titles" -msgstr "Tulosta otsikot" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:374 +msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails" +msgstr "Määrittelee raideleveyden" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:643 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:375 msgid "" -"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n" -"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when " -"laying track." +"Specifies minimum track radius (in inches or centimeters). Tracks with a " +"smaller radius are considered exceptional." msgstr "" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1302 -msgid "Print To File" -msgstr "Tulosta tiedostoon" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:88 -msgid "Print a BitMap" -msgstr "Tulosta bitmap tiedostoon" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:376 +msgid "" +"Specifies maximum track elevation expressed as a percent (%). Tracks with a " +"larger elevation are considered exceptional." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:394 -msgid "Print page in Portrait or Landscape format" -msgstr "Tulosta sivu pysty- tai vaakasuunnassa" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:379 +msgid "" +"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File " +"Menu" +msgstr "" +"Tämä on muistiinpanon runko. Muuttaaksesi tätä, valitse Tiedosto-valikosta " +"Muokkaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:309 -msgid "Print parts list" -msgstr "Tulosta osaluettelo" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:381 +msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)" +msgstr "Määrittelee pikseleiden määrän tuumalla (tai sentillä)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:409 -msgid "Print selected pages and terminates the print command" -msgstr "Tulostaa valitut sivut ja päättää tulostuskomennon" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:383 +msgid "" +"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on " +"the BitMap" +msgstr "" +"Määritelee tulostetaanko ratasuunnitelman otsikot, reunukset tai ratojen " +"keskiviivat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:530 -msgid "Print test page" -msgstr "Tulosta testisivu" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:384 +msgid "Specifies the separation between parallel tracks" +msgstr "Määrittelee rinnakkaisten raiteiden etäisyyden toisistaan" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:94 -msgid "Print the layout" -msgstr "Tulosta ratasuunnitelma" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:385 +msgid "Enter your name as specified in the XTrackCAD Registration Notice" +msgstr "Syötä nimesi kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:417 -msgid "Print the profile" -msgstr "Tulosta profiili" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:386 +msgid "Enter the key value as specified in the XTrackCAD Registration Notice" +msgstr "Syötä avain kuten XTrackCAD rekisteröintitiedotteessa on määritelty" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:795 -msgid "Print to file ..." -msgstr "Tulosta tiedostoon..." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:387 +msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command" +msgstr "Vahvistaa nimen ja avainen, sekä päättää rekisteröitymisen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:521 -msgid "Print to filename" -msgstr "Tulostuksen tiedostonimi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:388 +#, fuzzy +msgid "0ï¿œ is up or to the right" +msgstr "Onko 0° ylhäällä vai oikealla" -#: ../bin/cprint.c:1188 -msgid "Print..." -msgstr "Tulosta..." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:389 +msgid "Choose english (inches) or metric (centimeters)" +msgstr "" +"Valitse englantilaiset (tuumat) tai metrijärjestelmän (sentit) mukaiset mitat" -#: ../bin/cprint.c:394 -#, c-format -msgid "PrintScale %ld:1 Room %s x %s Model Scale %s File %s" -msgstr "Tulostusmittakaava %ld:1 Huone %s x %s Mittakaava %s Tiedosto %s" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:390 +msgid "How to display length measurements" +msgstr "Pituusmittojen esitystapa" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1254 -msgid "Printer" -msgstr "Tulostin" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:391 +msgid "Do not create tracks to be shorter than this value" +msgstr "Älä luo tätä lyhyempiä raiteita" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:520 -msgid "Printer Abort Window" -msgstr "Tulostuksen keskeytys" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:392 +msgid "Maximum distance between connected end points" +msgstr "Suurin sallittu etäisyys kahden liitettävän raiteen välillä" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:968 -msgid "Printer Margin Test Page" -msgstr "Tulostimen marginaalien testisivu" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:393 +msgid "Minimum angle between connected End-Points" +msgstr "Suurin sallittu kulma kahden liitettävän raiteen välillä" -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1321 -msgid "Printing" -msgstr "Tulostetaan" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:394 +msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable" +msgstr "" +"Määrittelee pienimmän kääntöpöydästä lähtevien raiteiden välisen kulman" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:498 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:499 -msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking" -msgstr "Tulostaa täysikokoisen kaavion vaihteesta tarkastusta varten" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:395 +msgid "Trains will crash above this speed" +msgstr "" +"Suurin sallittu vaunujen kytkentänopeus. Suuremmalla nopeudella aiheutuu " +"törmäys." -#: ../bin/cprofile.c:456 ../bin/cprofile.c:1255 ../bin/cprofile.c:1351 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:97 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:40 -msgid "Profile" -msgstr "Profiili" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:396 +msgid "Enable/Disable balloon popup help windows" +msgstr "Käytetäänkö pikaopasteita (tooltip)" -#: ../bin/cprofile.c:651 ../bin/cprofile.c:1202 -msgid "Profile Command" -msgstr "Profiili komento" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:397 +msgid "How far you can move the mouse before its considered a drag" +msgstr "" +"Kuinka pitkälle hiirtä voi liikuttaa ennen kuin se käsitetään raahaamiseksi" -#: ../bin/doption.c:536 -msgid "Profile Path" -msgstr "Profiilirata" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:398 +msgid "How long you can hold a mouse button down before its considered a drag" +msgstr "" +"Kuinka kauan hiiren painiketta voi pitää alhaalla ennen kuin se käsitetään " +"raahaamiseksi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:415 -msgid "Profile of specified path" -msgstr "Määritellyn reitin profiili" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:399 +msgid "Minimum distance (in pixels) between grid lines/ticks" +msgstr "Ruudukon viivojen pienin etäisyys toisistaan pikseleinä" -#: ../bin/misc.c:2434 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:400 msgid "" -"Program was not terminated properly. Do you want to resume working on the " -"previous trackplan?" +"Specifies the Check Point frequency; number of modifications made since the " +"last save." msgstr "" -"Ohjelmaa ei lopetettu kunnolla. Haluatko jatkaa työskentelyä edellisen " -"ratasuunnitelman parissa?" -#: ../bin/cmisc.c:457 -msgid "Properties" -msgstr "Asetukset" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:401 +msgid "Resume work on last layout or start with new layout" +msgstr "Jatka edellistä ratasuunnitelmaa tai aloita uusi ratasuunnitelma" -#: ../bin/doption.c:244 -msgid "Proto" -msgstr "Esikuva" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:403 +msgid "Updated cost of current selected item" +msgstr "Syötä valitulle tuotteelle uusi hinta" -#: ../bin/doption.c:245 -msgid "Proto/Manuf" -msgstr "Esikuva/Valmistaja" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:405 +msgid "Selection list for prices" +msgstr "Hintojen valintaluettelo" -#: ../bin/doption.c:246 -msgid "Proto/Manuf/Part Number" -msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:406 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:407 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:408 +msgid "Price of specified length of flex-track" +msgstr "Määrätyn mittaisen fleksin hinta" -#: ../bin/doption.c:247 -msgid "Proto/Manuf/Partno/Item" -msgstr "Esikuva/Valmistaja/Tuotekoodi/Tuote" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:410 +#, fuzzy +msgid "Controls the printing of a centerline of track cmdPrint" +msgstr "Piilossa olevien raiteiden piirtotapa" -#: ../bin/dcar.c:1935 ../bin/dcar.c:1937 ../bin/dcar.c:5106 -msgid "Prototype" -msgstr "Esikuva" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:411 +msgid "Controls the reduction (scale) of the printout" +msgstr "Tulostuksen mittakaava" -#: ../bin/dcar.c:483 -msgid "Psngr Car" -msgstr "Matkustajavaunu" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:412 +msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)" +msgstr "Skaalattu sivun leveys (mittakaava x fyysinen sivun leveys)" -#: ../bin/cpull.c:473 -msgid "Pull Tracks" -msgstr "Liitä raiteet" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:413 +msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)" +msgstr "" +"Aseta sivun koko suurimmaksi mahdolliseksi mittakaavan ja fyysisen sivukoon " +"mukaan" -#: ../bin/dcar.c:4072 -msgid "Purc Date" -msgstr "Ostopäivä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:414 +msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)" +msgstr "Skaalattu sivun korkeus (mittakaava x fyysinen sivun korkeus)" -#: ../bin/dcar.c:4071 -msgid "Purc Price" -msgstr "Ostohinta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:415 +msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout" +msgstr "" +"Asettaa tulostusmittakaavan, origon ja kulman siten, että koko " +"ratasuunnitelma mahtuu yhdelle sivulle" -#: ../bin/dcar.c:4077 -msgid "Purch Date" -msgstr "Ostopäivä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:416 +msgid "Print page in Portrait or Landscape format" +msgstr "Tulosta sivu pysty- tai vaakasuunnassa" -#: ../bin/dcar.c:4076 -msgid "Purch Price" -msgstr "Ostohinta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:417 +msgid "Order of printing pages" +msgstr "Sivujen tulostusjärjestys" -#: ../bin/dcar.c:1994 -msgid "Purchase Date" -msgstr "Ostopäivä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:418 +msgid "Print Title, Date, Author and other information at bottom of page?" +msgstr "Tulosta otsikko, päivämäärä, rekijä ja muut tiedot sivun alaosaan" -#: ../bin/dcar.c:3604 -msgid "Purchase Date is not valid" -msgstr "Ostopäivä ei ole kelvollinen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:419 +msgid "Ignore unprintable page margins?" +msgstr "Ohita tulostumattomat marginaalit?" -#: ../bin/dcar.c:1988 -msgid "Purchase Price" -msgstr "Ostohinta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:420 +msgid "Print Registration Marks at 1:1?" +msgstr "Tulosta sivujen kohdistusmerkinnät tulostusmittakaavan ollessa 1:1?" -#: ../bin/dcar.c:3600 -msgid "Purchase Price is not valid" -msgstr "Ostohinta ei ole kelvollinen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:421 +msgid "Print Snap Grid?" +msgstr "Tulosta kohdistusruudukko?" -#: ../bin/param.c:135 -msgid "Purple" -msgstr "Purppura" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:422 +msgid "Print Rulers on all page edges?" +msgstr "Tulosta viivaimet kaikilla reunoilla?" -#: ../bin/param.c:134 -msgid "Purple2" -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:423 +msgid "Print Roadbed Outline?" +msgstr "Tulosta ratapenkan ulkoreuna?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:479 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:425 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:426 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:428 msgid "" -"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n" +"Origin of the print grid. This is useful if you want to reprint a set of " +"pages" msgstr "" -"Määrittele -komennon valitseminen keskeyttää minkä tahansa meneillään olevan " -"komennon.\n" +"Tulostusruudukon origo. Tämä on hyödyllinen tulostettaessa sivuja uudelleen" -#: ../bin/dcar.c:1998 -msgid "Quantity" -msgstr "Määrä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:427 +msgid "Resets the origin and angle to 0" +msgstr "Palauttaa origon ja kulman nollaksi" -#: ../bin/draw.c:1308 ../bin/misc.c:551 ../bin/macro.c:598 -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:429 +msgid "Deselects all pages" +msgstr "Poista sivujen valinnat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:272 -msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n" -msgstr "Lopeta - Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:431 +msgid "Print selected pages and terminates the print command" +msgstr "Tulostaa valitut sivut ja päättää tulostuskomennon" -#: ../bin/dease.c:71 ../bin/tease.c:503 -msgid "R" -msgstr "R" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:432 +msgid "List of loaded and unloaded parameter files" +msgstr "Luettelo ladatuista ja saatavilla olevista parametritiedostoista" -#: ../bin/misc.c:2157 -msgid "R&edo" -msgstr "&Tee uudestaan" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:433 +msgid "Show parameter files by names or descriptions" +msgstr "Näytä parametritiedostojen nimet tai kuvaukset" -#: ../bin/ccurve.c:389 ../bin/tcurve.c:343 ../bin/ctodesgn.c:459 -#: ../bin/cdraw.c:187 -msgid "Radius" -msgstr "Säde" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:434 +msgid "Toggle the loaded status of the selected parameter file" +msgstr "Lataa tai poista valittu parametritiedosto" -#: ../bin/drawgeom.c:321 -#, c-format -msgid "Radius = %s" -msgstr "Säde = %s" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:435 +msgid "Find a parameter file for loading" +msgstr "Etsi ladattava parametritiedosto" -#: ../bin/ctodesgn.c:498 -msgid "Radius1" -msgstr "Säde1" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:436 +msgid "Update parameter file list" +msgstr "Päivitä parametritiedostojen luettelo" -#: ../bin/ctodesgn.c:499 -msgid "Radius2" -msgstr "Säde2" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:437 +#, fuzzy +msgid "Select all parameter files shown" +msgstr "Luetaan parametritiedostot" -#: ../bin/ccurve.c:589 ../bin/ccurve.c:593 -#, c-format -msgid "Radius=%s" -msgstr "Säde=%s" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:438 +msgid "Profile of specified path" +msgstr "Määritellyn reitin profiili" -#: ../bin/ccurve.c:160 ../bin/ccurve.c:166 -#, c-format -msgid "Radius=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Säde=%s Kulma=%0.3f" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:439 +msgid "Clear the profile" +msgstr "Tyhjennä profiilikäyrä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:171 -msgid "Raise or Lower all Selected Track" -msgstr "Nosta tai laske kaikkia valittuja raiteita" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:440 +msgid "Print the profile" +msgstr "Tulosta profiili" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:15 -msgid "Raise or Lower all Selected tracks" -msgstr "Nosta tai laske valittuja raiteita" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:442 +msgid "Stop recording" +msgstr "Lopeta nauhoitus" -#: ../bin/misc.c:2257 -msgid "Raise/Lower Elevations" -msgstr "Nosta/laske korkeuksia" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:443 +msgid "Insert a message" +msgstr "Lisää viesti" -#: ../bin/cselect.c:551 ../bin/cselect.c:576 -msgid "Ratio" -msgstr "Suhde" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:444 +msgid "End a message" +msgstr "Lopeta viestin kirjoitus" -#: ../bin/misc.c:2654 -msgid "Reading parameter files" -msgstr "Luetaan parametritiedostot" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:445 +msgid "Message body" +msgstr "Viestin runko" -#: ../bin/misc.c:2319 -msgid "Recent Messages" -msgstr "Viimeisimmät viestit" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:446 +msgid "Possible turnouts" +msgstr "Mahdolliset raideosat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:153 -msgid "Recent error messages and explanations" -msgstr "Viimeisimmät virhesanomat ja selitteet" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:447 +msgid "Skip this turnout" +msgstr "Hyppää tämän vaihteen yli" -#: ../bin/misc.c:2262 -msgid "Recompute Elevations" -msgstr "Laske korkeudet uudelleen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:449 +msgid "Manufacturer of Object" +msgstr "Valmistaja" -#: ../bin/macro.c:262 -msgid "Record" -msgstr "Nauhoita" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:450 +msgid "Description of Object" +msgstr "Objektin kuvaus" -#: ../bin/macro.c:163 -msgid "Recording" -msgstr "Nauhoitus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:451 +msgid "Part Nuber of Object" +msgstr "Tuotekoodi" -#: ../bin/param.c:128 -msgid "Red" -msgstr "Punainen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:453 +msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio" +msgstr "Muunna käyttämällä mittakaavaa tai suhdelukua" -#: ../bin/misc.c:2084 -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:454 +msgid "Original Scale of the selected objects" +msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen mittakaava" -#: ../bin/cundo.c:499 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:99 -msgid "Redo last undo" -msgstr "Tee uudelleen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:455 +#, fuzzy +msgid "Original Gauge of the selected objects" +msgstr "Valittujen objektien alkuperäinen raideleveys" -#: ../bin/cundo.c:496 -#, c-format -msgid "Redo: %s" -msgstr "Tee uudelleen: %s" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:456 +msgid "New Scale of the selected objects" +msgstr "Valittujen objektien uusi mittakaava" -#: ../bin/misc.c:2198 -msgid "Redraw All" -msgstr "Uudelleenpiirto kaikille" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:457 +msgid "New Gauge of the selected objects" +msgstr "Valittujen objektien uusi raideleveys" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:142 -msgid "Redraw layout" -msgstr "Uudelleenpiirto ratasuunnitelman objekteille" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:458 +msgid "Change track dimensions to new scale" +msgstr "Muuta raiteiden mitat uuteen mittakaavaan" -#: ../bin/cselect.c:515 -msgid "Refresh Compound" -msgstr "Päivitä vaihteet/rakennukset" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:459 +msgid "Change size by this amount" +msgstr "Muuta kokoa tämän suhdeluvun verran" -#: ../bin/dcmpnd.c:390 -msgid "Refresh Turnout/Structure" -msgstr "Päivitä vaihde/rakennus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:461 +msgid "Snap Grid Line and Division" +msgstr "Kohdistusruudukko ja jakomerkinnät" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:90 -msgid "Register" -msgstr "Rekisteröi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:462 +msgid "X and Y position markers" +msgstr "Kohdistimen X ja Y sijainnin markkerit" -#: ../bin/ctodesgn.c:193 -msgid "Regular Turnout" -msgstr "Tavallinen vaihde" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:463 +msgid "Border rulers, room boundaries and table edges" +msgstr "Reunaviivaimet, huoneen rajat sekä pöydän reunat" -#: ../bin/dprmfile.c:330 -msgid "Reload" -msgstr "Lataa" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:464 +msgid "Primary Axis of grid rotation" +msgstr "Ruudukon asettelun ensisijainen akseli" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:230 -msgid "Remove selected entries" -msgstr "Poista valitut kohteet" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:465 +msgid "Secondary Axis of grid rotation" +msgstr "Ruudukon asettelun toissijainen akseli" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:23 -msgid "Removes elevation from Selected tracks" -msgstr "Poista korkeusmääritykset valituista raiteista" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:466 +msgid "Unselected tracks" +msgstr "Normaalit raideosat, joita ei ole valittu" -#: ../bin/dcustmgm.c:90 -msgid "Rename" -msgstr "Nimeä uudelleen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:467 +msgid "Selected tracks" +msgstr "Valitut raiteet" -#: ../bin/dcmpnd.c:535 -msgid "Rename Object" -msgstr "Nimeä objekti uudelleen" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:468 +msgid "Color of tracks on the Profile path" +msgstr "Profiilin muokkauksessa olevat raiteet" -#: ../bin/ctrain.c:176 ../bin/dcar.c:4071 -msgid "Rep Marks" -msgstr "Tunnus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:469 +msgid "Color of Exceptional tracks" +msgstr "Erityisraiteiden väri" -#: ../bin/dcar.c:4076 -msgid "RepMarks" -msgstr "Tunnus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:470 +msgid "Color of track ties" +msgstr "Ratapölkkyjen väri" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:151 -msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n" -msgstr "Toista prosessi ratapihan muille raiteille.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:471 +msgid "Updates the colors" +msgstr "Pävitä värit ja sulje ikkuna" -#: ../bin/dcar.c:1924 -msgid "Repeated" -msgstr "Sama" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:472 +msgid "Angle in degrees" +msgstr "Kulma (asteina)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:329 -msgid "Replace the Selected object with the new definition?" -msgstr "Korvaa valittu objekti uudella määrittelyllä?" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:473 +msgid "Rotate object(s) by specified amount" +msgstr "Pyöritä objekteja määrätyn verran" -#: ../bin/cnote.c:99 -msgid "Replace this text with your layout notes" -msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:474 +msgid "Choose commands to be sticky" +msgstr "Valitse pysyvät komennot" -#: ../bin/cnote.c:376 -msgid "Replace this text with your note" -msgstr "Korvaa tämä teksti muistiinpanollasi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:475 +msgid "Make the commands sticky" +msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna" -#: ../bin/cgroup.c:599 -msgid "Replace with new group?" -msgstr "Korvaa uudella ryhmällä?" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:476 +msgid "List of available structure" +msgstr "Luettelo saatavilla olevista rakennuksista" -#: ../bin/dcar.c:1964 -msgid "Reporting Mark" -msgstr "Yhtiön tunnus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:477 +msgid "Diagram of the selected structure" +msgstr "Valitun rakennuksen kuva" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:187 -msgid "Reporting Marks (Roadname abbreviation)" -msgstr "Rautatieyhtiön merkintä (lyhenne)" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:478 +msgid "Hide Selection window when placing Structure" +msgstr "Piilota valintaikkuna rakennuksen asettamisen ajaksi" -#: ../bin/cselect.c:761 ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:47 -msgid "Rescale" -msgstr "Mittakaavan muutos" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:479 +msgid "Drawing scale and size" +msgstr "Mittakaava ja koko" -#: ../bin/cselect.c:635 -msgid "Rescale Tracks" -msgstr "Muuta raiteiden mittakaavaa" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:480 +msgid "Complete structure placement" +msgstr "Lisää rakennus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:430 -msgid "Rescale by Scale Conversion or by Ratio" -msgstr "Muunna käyttämällä mittakaavaa tai suhdelukua" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:481 +msgid "Choose a Pier number" +msgstr "Valitse pilarin numero" -#: ../bin/cselect.c:564 -msgid "Rescale by:" -msgstr "Muunnos:" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:482 +msgid "Name of the Motor" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:101 -msgid "Rescale selected objects" -msgstr "Muuta valittujen objektien mittakaavaa" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:483 +msgid "Value when switch is normal" +msgstr "" -#: ../bin/cprint.c:134 ../bin/dcar.c:1953 -msgid "Reset" -msgstr "Palauta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:484 +msgid "Value when the switch is reversed" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:470 -msgid "Reset odometer to 0" -msgstr "Nollaa matkamittarin lukema" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:485 +msgid "Value for a positive comfirmation of switch position" +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:405 -msgid "Resets the origin and angle to 0" -msgstr "Palauttaa origon ja kulman nollaksi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:487 +msgid "Useful information about the program" +msgstr "Hyödyllisiä tietoja ohjelmasta" -#: ../bin/misc.c:2434 -msgid "Resume" -msgstr "Jatka" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:488 +msgid "Show Tip of the Day every time the program starts" +msgstr "Näytä päivän vinkki jokaisen käynnistyksen yhteydessä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:380 -msgid "Resume work on last layout or start with new layout" -msgstr "Jatka edellistä ratasuunnitelmaa tai aloita uusi ratasuunnitelma" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:489 +msgid "Show the next Tip of the Day" +msgstr "Näytä seuraava vinkki" -#: ../bin/cprint.c:98 ../bin/ctrain.c:754 ../bin/ctrain.c:1011 -msgid "Reverse" -msgstr "Taakse" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:490 +msgid "Show the previous Tip of the Day" +msgstr "Näytä edellinen vinkki" -#: ../bin/misc.c:2133 -msgid "Revert" -msgstr "Palauta" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:492 +msgid "Controls which Command Buttons are displayed" +msgstr "Valitse työkalurivillä näytettävät painikkeet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:140 -msgid "Revert to last saved state of layout plan" -msgstr "Palauta ratasuunnitelma edelliseen tallennettuun tilaan" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:493 +msgid "List of Cars" +msgstr "Luettelo vaunuista ja vetureista" -#: ../bin/dbench.c:65 ../bin/dbench.c:74 ../bin/csplit.c:107 -msgid "Right" -msgstr "Oikea" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:494 +msgid "List of active trains" +msgstr "Luettelo aktiivisista junista" -#: ../bin/ctodesgn.c:245 ../bin/ctodesgn.c:283 -msgid "Right Angle" -msgstr "Oikean raiteen kulma" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:496 +msgid "Train odometer" +msgstr "Junan matkamittari" -#: ../bin/doption.c:301 -msgid "Right Click" -msgstr "Hiiren 2-painike" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:497 +msgid "Reset odometer to 0" +msgstr "Nollaa matkamittarin lukema" -#: ../bin/ctodesgn.c:391 -msgid "Right Crossover" -msgstr "Raiteenvaihto oikealle" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:498 +msgid "Find train on layout" +msgstr "Etsi juna ratasuunnitelmasta" -#: ../bin/ctodesgn.c:145 ../bin/ctodesgn.c:1754 -msgid "Right Description" -msgstr "Oikean kuvaus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:499 +msgid "Follow train around layout" +msgstr "Seuraa junaa ratasuunnitelmassa" -#: ../bin/ctodesgn.c:246 ../bin/ctodesgn.c:284 -msgid "Right Length" -msgstr "Oikean raiteen pituus" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:500 +msgid "Flip direction at End Of Track" +msgstr "Muuta kulkusuunta automaattisesti radan päässä" -#: ../bin/ctodesgn.c:244 ../bin/ctodesgn.c:282 -msgid "Right Offset" -msgstr "Oikean raiteen siirtymä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:501 +msgid "Change direction of train" +msgstr "Muuta junan kulkusuunta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:599 -msgid "" -"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of " -"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n" -"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding " -"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)." -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:502 +msgid "Stop the train" +msgstr "Pysäytä juna" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:597 -msgid "" -"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an " -"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu " -"accelerator keys." -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:503 +msgid "List of available turnouts for the current scale" +msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista tässä mittakaavassa" -#: ../bin/dbench.c:67 -msgid "Right-Down" -msgstr "Oikea-Alas" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:504 +msgid "" +"Diagram of the currently selected turnout. Click on a End-Point to select " +"the Active End-Point" +msgstr "Valitun raideosan kaaviokuva. Valitse aktiivinen päätepiste hiirellä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:600 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:505 msgid "" -"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n" -"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and " -"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main " -"window." +"A menu list of various type of turnouts and sectional tracks you can define" msgstr "" +"Valikko eri tyyppisistä vaihteista ja palaraiteista joita voit määritellä" -#: ../bin/dbench.c:71 -msgid "Right-Inverted" -msgstr "Oikea-Käännetty" - -#: ../bin/dbench.c:69 -msgid "Right-Up" -msgstr "Oikea-Ylös" - -#: ../bin/ctrain.c:2001 ../bin/dcar.c:1962 -msgid "Road" -msgstr "Yhtiö" - -#: ../bin/ctodesgn.c:147 -msgid "Roadbed Width" -msgstr "Ratapenkan leveys" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:506 +msgid "Hide Selection window when placing Turnout" +msgstr "Piilota valintaikkuna vaihteen asettamisen ajaksi" -#: ../bin/dcar.c:4071 ../bin/dcar.c:4076 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:355 -msgid "Roadname" -msgstr "Rautatieyhtiö" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:507 +msgid "The selected Active End-Point" +msgstr "Valittu aktiivinen päätepiste" -#: ../bin/doption.c:102 -msgid "Room Width" -msgstr "Huoneen leveys" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:508 +msgid "Current selected turnout, (displayed in the diagram window)" +msgstr "Valittu raideosa (kaaviokuva ikkunassa)" -#: ../bin/param.c:121 -msgid "Rosy Brown" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:509 +msgid "One the End-Points that can be selected" msgstr "" -#: ../bin/misc.c:1877 ../bin/misc.c:2097 ../bin/cselect.c:1897 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:58 -msgid "Rotate" -msgstr "Pyöritä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:511 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:512 +msgid "Angle of the specified track to the center line of the turnout" +msgstr "Raiteen ja vaihteen keskilinjan välinen kulma" -#: ../bin/cselect.c:1217 ../bin/cselect.c:1369 -msgid "Rotate Tracks" -msgstr "Pyöritä raiteita" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:513 +msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees" +msgstr "Määrittelee annetaanko kulmat asteina vai risteysnumerona" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:450 -msgid "Rotate object(s) by specified amount" -msgstr "Pyöritä objekteja määrätyn verran" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:514 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:515 +msgid "Desciption" +msgstr "Kuvaus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:102 -msgid "Rotate selected object(s)" -msgstr "Pyöritä valittuja objekteja" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:516 +msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)" +msgstr "Raideosan kuvaus (valmistaja, koko, tuotekoodi, jne.)" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:378 -msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n" -msgstr "Pyöritä nuolenkärkeä 180° ja siirrä se paikoilleen.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:517 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:518 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:519 +msgid "Length from the base to the end of the specified track" +msgstr "Etäisyys vaihteen alusta raiteen päähän" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:369 -msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n" -msgstr "Pyöritä opastimia ja siirrä ne paikoilleen.\n" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:521 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:522 +msgid "Offset of the track End-Point from the center line of the turnout" +msgstr "Raiteen päätepisteen ja vaihteen keskilinjan välinen etäisyys" -#: ../bin/param.c:95 -msgid "Royal Blue" -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:525 +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:526 +msgid "Prints a full size diagram of the turnout for checking" +msgstr "Tulostaa täysikokoisen kaavion vaihteesta tarkastusta varten" -#: ../bin/cruler.c:141 ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:51 -msgid "Ruler" -msgstr "Viivain" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:527 +msgid "Color of Roadbed lines" +msgstr "Ratapenkan viivan väri" -#: ../bin/misc.c:1699 ../bin/misc.c:1728 -msgid "Ruler Button" -msgstr "Viivain" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:528 +msgid "Width of Roadbed lines" +msgstr "Ratapenkan viivan paksuus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:116 -msgid "Run Trains" -msgstr "Aja junilla ratasuunnitelmassa" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:529 +msgid "Width of Roadbed" +msgstr "Ratapenkan leveys" -#: ../bin/ctrain.c:714 -msgid "Running" -msgstr "Liikkeellä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:531 +msgid "Closes the window and returns to the Turnout Selection window" +msgstr "Sulkee ikkunan" -#: ../bin/param.c:118 -msgid "Saddle Brown" -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:532 +msgid "Specifies the diameter of the turntable" +msgstr "Määrittelee kääntöpöydän halkaisijan" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:515 -msgid "Sample" -msgstr "Näyte" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:533 +msgid "Old Turnout title" +msgstr "Vanha raideosan otsikko" -#: ../bin/draw.c:1308 ../bin/dlayer.c:325 ../bin/macro.c:1239 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:534 +msgid "List of available titles" +msgstr "Luettelo saatavilla olevista otsikoista" -#: ../bin/misc.c:2132 -msgid "Save &As ..." -msgstr "Tallenna &nimellä ..." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:535 +msgid "Leave the Turnouts' title unchanged" +msgstr "Älä muuta raideosan otsikkoa" -#: ../bin/denum.c:49 -msgid "Save As ..." -msgstr "Tallenna nimellä ..." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:536 +msgid "Invoke the Parameter Files dialog" +msgstr "Avaa parametritiedostot ikkuna" -#: ../bin/dbitmap.c:210 -msgid "Save Bitmap" -msgstr "Tallenna bitmap" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:537 +msgid "List of available turnouts" +msgstr "Luettelo saatavilla olevista raideosista" -#: ../bin/fileio.c:984 ../bin/fileio.c:997 -msgid "Save Tracks" -msgstr "Tallenna" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:538 +msgid "Update the Turnouts' title" +msgstr "Päivitä raideosan otsikko" -#: ../bin/misc.c:452 -msgid "" -"Save changes to the layout design before closing?\n" -"\n" -"If you don't save now, your unsaved changes will be discarded." -msgstr "" -"Tallennetaanko ratasuunnitelma ennen sulkemista?\n" -"\n" -"Jos ei tallenneta, kaikki muutokset menetetään." +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:542 +msgid "Sample" +msgstr "Näyte" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:347 -msgid "Save current layer configuration as default" -msgstr "Tallenna nykyiset tasojen asetukset oletuksiksi" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:544 +msgid "Slant" +msgstr "Kursivoitu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:134 -msgid "Save layout" -msgstr "Tallenna ratasuunnitelma" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:545 +msgid "Font selection dialog" +msgstr "Kirjasimen valinta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:135 -msgid "Save layout under a new name " -msgstr "Tallenna ratasuunnitelma uudella nimellä" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:546 +msgid "Weight" +msgstr "Lihavoitu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:311 -msgid "Save parts list to file" -msgstr "Tallenna osaluettelo tiedostoon" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:547 +msgid "Printer Abort Window" +msgstr "Tulostuksen keskeytys" -#: ../bin/dcustmgm.c:46 ../bin/dcar.c:4070 ../bin/dcar.c:4075 -#: ../bin/cselect.c:551 -msgid "Scale" -msgstr "Mittakaava" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:548 +msgid "Print to filename" +msgstr "Tulostuksen tiedostonimi" -#: ../bin/cstruct.c:431 -#, c-format -msgid "Scale %d:1" -msgstr "Mittakaava %d:1" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:549 +msgid "Specify Postscript font alias mapping" +msgstr "Määrittele Postscript kirjasinalias" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:136 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:550 msgid "" -"Scale %s is not valid\n" -"Please check your %s.xtq file" +"Displays the Print Setup window to change printers, orientation, paper size, " +"etc." msgstr "" -"Mittakaava %s ei ole kelvollinen\n" -"Tarkasta %s.xtq tiedostosi" - -#: ../bin/doption.c:106 -msgid "Scale / Gauge" -msgstr "Mittakaava / raideväli" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:135 -#, c-format -msgid "Scale index (%d) is not valid" -msgstr "Mittakaavan indeksi (%d) on virheellinen." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:392 -msgid "Scaled page height (Scale times physical page height)" -msgstr "Skaalattu sivun korkeus (mittakaava x fyysinen sivun korkeus)" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:390 -msgid "Scaled page width (Scale times physical page width)" -msgstr "Skaalattu sivun leveys (mittakaava x fyysinen sivun leveys)" - -#: ../bin/track.c:1917 ../bin/cjoin.c:513 ../bin/cmisc.c:53 -msgid "Second" -msgstr "Toinen" - -#: ../bin/cjoin.c:690 -msgid "Second " -msgstr "Toinen " - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:361 -msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n" -msgstr "Toinen vaihe: Lisää LEDit osoittamaan vaihteiden asentoa.\n" - -#: ../bin/doption.c:533 -msgid "Secondary Axis" -msgstr "Toissijainen akseli" +"Näyttää tulostusasetusikkunan, josta voi valita tulostimen, muutaa paperin " +"koon, yms." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:442 -msgid "Secondary Axis of grid rotation" -msgstr "Ruudukon asettelun toissijainen akseli" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:551 +msgid "Closes this dialog" +msgstr "Sulkee tämän ikkunan" -#: ../bin/compound.c:773 -msgid "Sectional Track" -msgstr "Palaraide" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:552 +msgid "Page orientation" +msgstr "Sivun suunta" -#: ../bin/doption.c:195 ../bin/dcar.c:1536 ../bin/cselect.c:1836 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:13 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:553 +msgid "Unprintable margins" +msgstr "Tulostumattomat marginaalit" -#: ../bin/misc.c:2168 -msgid "Select &All" -msgstr "Valitse kaikki" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:554 +msgid "Updates and closes this dialog" +msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna" -#: ../bin/cjoin.c:481 ../bin/cjoin.c:781 ../bin/cjoin.c:790 -msgid "Select 2nd track" -msgstr "Valitse 2. raideosa" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:555 +msgid "Choose paper size" +msgstr "Valitse paperin koko" -#: ../bin/misc.c:2169 -msgid "Select Current Layer" -msgstr "Valitse nykyinen taso" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:556 +msgid "Choose printer" +msgstr "Valitse tulostin" -#: ../bin/celev.c:419 -msgid "Select End-Point" -msgstr "Valitse päätepiste" +#: ../../../../build/work/app/bin/bllnhlp.c:557 +msgid "Print test page" +msgstr "Tulosta testisivu" -#: ../bin/misc.c:2172 -msgid "Select Stranded Track" -msgstr "Valitse irtonaiset raiteet" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:7 +msgid "Introduction" +msgstr "Johdanto" -#: ../bin/cstruct.c:776 -msgid "Select Structure and then drag to place" -msgstr "Valitse rakennus ja raahaa paikoilleen" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:8 +msgid "Mouse Actions" +msgstr "Hiiren toiminnot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:163 -msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n" -msgstr "Valitse määriteltyjä korkeustasoja (merkitty keltaisilla täplillä).\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:9 +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialogit (ikkunat)" -#: ../bin/cprofile.c:725 -msgid "Select a Defined Elevation to extend Profile" -msgstr "Valitse määritelty korkeus laajentaaksesi profiilia" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:10 +msgid "Moving about" +msgstr "Liikkuminen" -#: ../bin/cprofile.c:723 -msgid "Select a Defined Elevation to start Profile" -msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:11 +msgid "Describe and Select" +msgstr "Määrittele ja valitse -toiminnot" -#: ../bin/cprofile.c:1270 -msgid "Select a Defined Elevation to start profile" -msgstr "Valitse määritelty korkeus aloittaaksesi profiili" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:12 +#, fuzzy +msgid "Describe" +msgstr "Kuvaus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:122 -msgid "Select an endpoint between two tracks." -msgstr "Valitse kahden raideosan välinen päätepiste." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:14 +msgid "Simple tracks" +msgstr "Yksinkertaiset raideosat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:32 -msgid "Select and Placement" -msgstr "Valinta ja asettelu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:15 +msgid "Straight tracks" +msgstr "Suorat raiteet" -#: ../bin/cselect.c:1410 -msgid "Select and drag a description" -msgstr "Valitse ja raahaa merkintöjä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:16 +msgid "Curved tracks" +msgstr "Kaarevat raiteet" -#: ../bin/cpull.c:600 -msgid "Select first End-Point to connect" -msgstr "Valitse ensimmäinen yhdistettävä päätepiste" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:17 +msgid "Circles" +msgstr "Ympyrät" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:104 -msgid "Select objects" -msgstr "Valitse objekteja" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:18 +msgid "Turntables" +msgstr "Kääntöpöydät" -#: ../bin/dcar.c:3582 -msgid "Select or Enter a Manufacturer" -msgstr "Valitse tai syötä valmistaja" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:19 +msgid "Modifying tracks" +msgstr "Raiteiden muokkaaminen" -#: ../bin/cprint.c:1087 -msgid "Select pages to print, or drag to move print grid" -msgstr "Valitse tulostettavat sivut tai siirrä tulostusruudukkoa raahaamalla" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:20 +msgid "Modifying end points " +msgstr "Päätepisteiden muokkaaminen" -#: ../bin/chndldto.c:137 -msgid "Select point position" -msgstr "Aseta kielten kärjet" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:21 +msgid "Extending" +msgstr "Pidentäminen" -#: ../bin/cpull.c:611 -msgid "Select second End-Point to connect" -msgstr "Valitse toinen yhdistettävä päätepiste" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:22 +msgid "Medium and Thick Tracks" +msgstr "Keskipaksut ja paksut raiteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:237 -msgid "Select speed of Playback" -msgstr "Valitse toiston nopeus" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:23 +msgid "Joining Tracks" +msgstr "Raiteiden yhdistäminen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:109 -msgid "Select stranded (unconnected) track pieces" -msgstr "Valitse yksittäiset raiteet, joita ei ole liitetty toisiin raiteisiin" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:24 +msgid "Straight to straight" +msgstr "Suora - suora" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:430 -msgid "Select the End-Point and Right-Drag.\n" -msgstr "Valitse päätepiste ja raahaa oikealla painikkeella.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:25 +msgid "Curve to straight" +msgstr "Kaareva - suora" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:123 -msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n" -msgstr "Valitse lisäämäsi määrittelyt ja poista ne.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:26 +msgid "Circle to circle" +msgstr "Ympyrä - ympyrä" -#: ../bin/cmisc.c:410 -msgid "Select track to describe" -msgstr "Valitse määriteltävä raideosa" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:27 +msgid "Joining to turntables" +msgstr "Yhdistäminen kääntöpäytään" -#: ../bin/cmodify.c:83 -msgid "Select track to modify" -msgstr "Valitse muokattava raide" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:28 +msgid "Easements" +msgstr "Kaarreloivennukset" -#: ../bin/csplit.c:72 -msgid "Select track to split" -msgstr "Valitse pilkottava raide" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:29 +msgid "Abutting tracks" +msgstr "Vastakkaiset raideosat" -#: ../bin/cselect.c:1738 -msgid "Select tracks" -msgstr "Valitse raideosat" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:30 +msgid "Move to Join" +msgstr "Siirrä yhdistääksesi" -#: ../bin/doption.c:535 -msgid "Selected Track" -msgstr "Valitut raiteet" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:32 +msgid "Select and Placement" +msgstr "Valinta ja asettelu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:444 -msgid "Selected tracks" -msgstr "Valitut raiteet" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:33 +msgid "Building a yard throat." +msgstr "Vaihdekujan luominen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:395 -msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n" -msgstr "" -"Valitut raiteet voidaan myös poistaa, piilottaa (tunneli), luetteloida tai " -"eksportoida (viedä tiedostoon).\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:34 +msgid "Designing turnouts" +msgstr "Raideosien suunnittelu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:394 -msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n" -msgstr "" -"Valittuja raiteita voidaan siirtää tai pyörittää Valitse -komennon ollessa " -"aktiivisena.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:35 +msgid "Group and Ungroup" +msgstr "Ryhmittely ja ryhmittelyn purku" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:397 -msgid "Selecting a selected track de-selects it.\n" -msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:36 +msgid "Triming Turnout Ends" +msgstr "Vaihteen päiden säätö" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:384 -msgid "Selection list for prices" -msgstr "Hintojen valintaluettelo" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:37 +msgid "Handlaid Turnouts" +msgstr "Käsin asetellut vaihteet" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:106 -msgid "Selects all objects in the current Layer" -msgstr "Valitse kaikki nykyisen tason objektit" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:38 +msgid "Elevations and Profile" +msgstr "Korkeustasot ja profiili" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:105 -msgid "Selects all objects on the layout" -msgstr "Valitse kaikki ratasuunnitelman objektit" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:39 +msgid "Elevations" +msgstr "Korkeustasot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:81 -msgid "Selects the current drawing layer" -msgstr "Valitsee piirtotason" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:41 +msgid "Misc track commands" +msgstr "Muita raidekomentoja" -#: ../bin/tcurve.c:345 ../bin/ctodesgn.c:382 ../bin/ctodesgn.c:402 -#: ../bin/ctodesgn.c:422 ../bin/cparalle.c:41 ../bin/cparalle.c:71 -#: ../bin/cparalle.c:83 -msgid "Separation" -msgstr "Väli" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:42 +msgid "Delete and Undo" +msgstr "Poista ja kumoa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:336 -msgid "Separation between helix layers" -msgstr "Helixin kerrosten välinen etäisyys" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:43 +msgid "Splitting and Tunnels" +msgstr "Pilkkominen ja tunnelit" -#: ../bin/dcar.c:1924 -msgid "Sequential" -msgstr "Peräkkäinen" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:45 +msgid "Helix tracks" +msgstr "Helix raiteet (kierrenousu)" -#: ../bin/dcar.c:1996 ../bin/dcar.c:4077 -msgid "Service Date" -msgstr "Huollettu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:46 +msgid "Exception Tracks" +msgstr "Erityisraiteet" -#: ../bin/dcar.c:3606 -msgid "Service Date is not valid" -msgstr "Huollon päiväys ei ole kelvollinen" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:48 +msgid "Connect and Tighten - a siding" +msgstr "Liittäminen ja tiukennus - sivuraide" -#: ../bin/csplit.c:45 -msgid "Set Block Gaps" -msgstr "Aseta lohkojen välit" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:49 +msgid "Connect and Tighten - figure-8" +msgstr "Liittäminen ja tiukennus - kahdeksikko" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:21 -msgid "Set Circle Track creation mode" -msgstr "Aseta ympyräradan luonti komento" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:50 +msgid "Other commands" +msgstr "Muut komennot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:42 -msgid "Set Circle drawing command" -msgstr "Aseta ympyrän piirto komento" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:52 +msgid "Table Edges" +msgstr "Pöydän reunat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:31 -msgid "Set Curve Track creation mode" -msgstr "Aseta kaarevan raiteen luonti komento" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:54 +msgid "Dimension Lines" +msgstr "Mittajanat" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:47 -msgid "Set Curve drawing command" -msgstr "Aseta kaaren piirto komento" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:55 +msgid "Lines" +msgstr "Viivat" -#: ../bin/celev.c:204 -msgid "Set Elevation" -msgstr "Aseta korkeus" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:56 +msgid "Poly-Shapes" +msgstr "Monikulmiot" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:62 -msgid "Set Line drawing command" -msgstr "Aseta suorien objektien piirto komento" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:57 +msgid "Modifying Poly-Shapes" +msgstr "Monikulmioiden muokkaaminen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:63 -msgid "Set Shape drawing command" -msgstr "Aseta muotojen piirto komento" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:60 +msgid "Control Panels (New)" +msgstr "Ohjauspaneelit" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:577 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:62 msgid "" -"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the " -"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge." +"The unconnected End-Points of a straight or curved track can be changed with " +"the 'Modify Track' command.\n" msgstr "" -"Mittakaava asetetaan \"Asetukset|Ratasuunnitelma\" ikkunasta. Tämä asetus " -"määrää mitkä raideosat ja rakennukset ovat käytettävissä sekä " -"kaarreloivennuksen arvot ja raideleveyden." +"Suorien ja kaarevien raiteiden irtonaisia päätepisteitä voidaan muuttaa " +"Muokkaa-komennolla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:391 -msgid "Sets page size to the maximum (based on scale and physical page size)" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:63 +msgid "" +"The End-Point of a straight track is selected and then Left-Dragged to " +"change its length.\n" msgstr "" -"Aseta sivun koko suurimmaksi mahdolliseksi mittakaavan ja fyysisen sivukoon " -"mukaan" +"Suoran raiteen pituutta muutetaan raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella " +"sen päätepisteestä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:393 -msgid "Sets scale, origin and angle for a one page printout of the layout" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:64 +msgid "" +"Watch what happens if you try to drag the selected End-Point beyond the far " +"End-Point.\n" msgstr "" -"Asettaa tulostusmittakaavan, origon ja kulman siten, että koko " -"ratasuunnitelma mahtuu yhdelle sivulle" +"Katso mitä tapahtuu, jos raahaat valitun päätepisteen toisen päätepisteen " +"yli.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:540 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:65 msgid "" -"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to " -"6.\n" +"The length of the straight track is determined by the distance from the far " +"End-Point and the cursor.\n" msgstr "" -"Näillä arvoilla säde muuttui 21,2 tuumaksi ja kierrosten lukumäärä 6:ksi.\n" - -#: ../bin/cprint.c:136 -msgid "Setup" -msgstr "Asetukset" - -#: ../bin/cdraw.c:1066 -msgid "Shapes" -msgstr "Muodot" +"Suoran raiteen pituus määräytyy päätepisteen ja osoittimen välisen " +"etäisyyden mukaan.\n" -#: ../bin/dease.c:63 -msgid "Sharp" -msgstr "Jyrkkä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:66 +msgid "" +"A curved track is selected and it's new End-Point is determined by the angle " +"to the cursor.\n" +msgstr "Kaarteen päätepistettä voidaan siirtää kehää pitkin.\n" -#: ../bin/dcar.c:4786 -msgid "Shelf" -msgstr "Hyllyssä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:67 +msgid "It's possible to almost create a complete circle.\n" +msgstr "On mahdollista luoda lähes täydellinen ympyrä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:398 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:68 msgid "" -"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to " -"the track. Selection stops at a previously selected track.\n" +"If you drag the mouse beyond the start of the curve the track becomes very " +"short.\n" msgstr "" -"Pitämällä vaihto-näppäintä pohjassa ja klikkaamalla raidetta, valitaan " -"kaikki tähän raiteeseen yhtyvät raiteet. Valinta pysähtyy kuitenkin " -"ensimmäiseen jo valittuun raiteeseen.\n" +"Jos raahaat hiirellä kaarteen alkupisteen yli raiteesta tulee erittäin " +"lyhyt.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:403 -msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n" -msgstr "" -"Voit siirtää valittuja objekteja pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja " -"raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:69 +msgid "Here you are warned that the track will be too short.\n" +msgstr "Tällöin varoitetaan liian lyhyestä raiteesta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:227 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:70 msgid "" -"Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by " -"fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show " -"the popup-menu but it can show the effects.\n" +"If you move the cursor away from the curve, you will create a straight track " +"tangent to the curve.\n" msgstr "" -"Vaihto + oikea klikkaus avaa ponnahdusvalikon, josta voi pyörittää määrätyn " -"kulman verran (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). Demossa ei voida näyttää " -"ponnahdusvalikkoa, mutta näytämme toiminnon vaikutuksen.\n" +"Jos siirrät osoitinta kauemmas kaarteesta, voit luoda suoran raiteen " +"kaarteen tangentin suuntaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:413 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:71 msgid "" -"Shift-Right-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is " -"where you started the drag)\n" +"If you adjust the End-Point of a turnout or sectional track the track is " +"extended by a straight track segment.\n" msgstr "" -"Painamalla vaihto-näppäintä ja raahaamalla hiiren oikealla painikkeella voit " -"pyörittää valittuja raiteita. Kiertopiste määräytyy sen mukaan, mistä " -"raahaaminen aloitettiin.\n" +"Jos muutat palaraiteen tai vaihteen päätepistettä, uusi raideosa luodaan " +"edellisen jatkeeksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:609 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:72 msgid "" -"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the " -"first 20 layers.\n" -"This buttons allow to Show or Hide the layers." +"You can change the radius of a Straight or Curved track that is connected at " +"one End-Point by holding down the Shift key while dragging on it.\n" msgstr "" +"Voit muuttaa suoran tai kaarevan raiteen sädettä, mikäli se on toisesta " +"päästä liitetty. Tämä tapahtuu pitämällä vaihto-näppäintä painettuna " +"raahattaessa raiteen toisesta päästä hiiren vasemmalla painikkeella.\n" -#: ../bin/csnap.c:537 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:73 +msgid "" +"This lets you change a Straight track into a Curved track (and vice versa) " +"as well as changing the radius of a Curved track.\n" +msgstr "" +"Näin voit muuttaa suoran raiteen kaarteeksi ja päin vastoin, sekä muuttaa " +"kaarteen sädettä.\n" -#: ../bin/cselect.c:1477 -msgid "Show Description" -msgstr "Näytä kuvaus" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:74 +msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n" +msgstr "Voit piirtää eri tyyppisiä runkorakenteita:\n" -#: ../bin/dprmfile.c:217 -msgid "Show File Names" -msgstr "Näytä tiedostojen nimet" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:75 +msgid "- rectangular (1x2, 2x4 etc)\n" +msgstr "- suora (25 x 50 mm, 50 x 100 mm jne)\n" -#: ../bin/misc.c:2203 -msgid "Show SnapGrid" -msgstr "Näytä kohdistusruudukko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:76 +msgid "- L girders\n" +msgstr "- L-palkki\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:461 -msgid "Show Tip of the Day every time the program starts" -msgstr "Näytä päivän vinkki jokaisen käynnistyksen yhteydessä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:77 +msgid "- T girders\n" +msgstr "- T-palkki\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:103 -msgid "Show a ruler" -msgstr "Näytä viivain" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:78 +msgid "You can also draw them in different orientations.\n" +msgstr "Voit myös piirtää ne eri asentoihin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:411 -msgid "Show parameter files by names or descriptions" -msgstr "Näytä parametritiedostojen nimet tai kuvaukset" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:79 +msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n" +msgstr "Piirrämme nyt 3x6 tuuman L-palkkeja.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:74 -msgid "Show snap grid" -msgstr "Näytä kohdistusruudukko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:80 +msgid "" +"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We " +"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n" +msgstr "" +"Ylemmän L-palkin pystylape on rakenteen ulkopuolella. Haluamme että " +"molempien palkkien pystylappeet ovat sisäpuolella.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:462 -msgid "Show the next Tip of the Day" -msgstr "Näytä seuraava vinkki" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:81 +msgid "We will use the <Describe> command for this.\n" +msgstr "Käytämme määrittele-komentoa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:463 -msgid "Show the previous Tip of the Day" -msgstr "Näytä edellinen vinkki" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:82 +msgid "Change the Orientation to Right.\n" +msgstr "Muuta \"suunta\" \"oikeaksi\".\n" -#: ../bin/smalldlg.c:64 -msgid "Show tips at start" -msgstr "Vinkki ohjelman alussa" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:83 +msgid "Now both flanges are on the inside of the two girders.\n" +msgstr "Nyt kummankin L-palkin pystylappeet ovat sisäpuolella.\n" -#: ../bin/dlayer.c:447 ../bin/dlayer.c:663 ../bin/dlayer.c:719 -#: ../bin/dlayer.c:763 ../bin/dlayer.c:928 -msgid "Show/Hide Layer" -msgstr "Näytä/piilota taso" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:84 +msgid "" +"Pushing the <Describe> button will cancel any other command in progress.\n" +msgstr "" +"Määrittele -komennon valitseminen keskeyttää minkä tahansa meneillään olevan " +"komennon.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:320 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:321 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:322 -msgid "Shows the origin and angle of the grid" -msgstr "Ruudukon origo ja kulma" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:85 +msgid "" +"Here we will begin to create a Curved track which is a two step process.\n" +msgstr "" +"Tässä aloitamme luomaan kaarevaa raidetta, joka on kaksiosainen toiminto.\n" -#: ../bin/doption.c:282 ../bin/cselect.c:1850 ../bin/cselect.c:1854 -msgid "Simple" -msgstr "Yksinkertainen" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:86 +msgid "" +"When we clicked on the <Describe> button, the current command was " +"cancelled.\n" +msgstr "" +"Klikkaamalla Määrittele -painiketta, sen hetkinen komento peruutettiin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:14 -msgid "Simple tracks" -msgstr "Yksinkertaiset raideosat" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:87 +msgid "" +"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in " +"the Status Bar and display a Dialog showing properties of the clicked-on " +"object.\n" +msgstr "" +"Määrittely -tilassa minkä tahansa objektin valinta tulostaa sen kuvauksen " +"tilariville sekä avaa ikkunan, jossa esitetään valitun kohteen " +"ominaisuudet.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:526 -msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n" -msgstr "Valitse radalta kohta, jonka haluat pilkkoa.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:88 +msgid "" +"Certain parameters of the object can be changed. In this case we'll change " +"the Length\n" +msgstr "" +"Tiettyjä parametreja voi muuttaa. Tässä tapauksesa muutamme pituutta.\n" -#: ../bin/ctodesgn.c:350 -msgid "Single Slipswitch" -msgstr "Yksipuolinen risteysvaihde" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:89 +msgid "Let's look at the Turnout...\n" +msgstr "Katsokaamme vaihdetta...\n" -#: ../bin/cdraw.c:197 ../bin/cdraw.c:817 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:516 -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:90 +msgid "and change the turnout Title.\n" +msgstr "ja muuttakaamme sen otsikkoa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:296 -msgid "Size of Dimension Arrows" -msgstr "Mittajanan nuolten koko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:91 +msgid "You can change the contents of Text...\n" +msgstr "Voit muuttaa tekstin sisältöä...\n" -#: ../bin/dcmpnd.c:318 -msgid "Skip" -msgstr "Sivuuta" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:92 +msgid "and its size.\n" +msgstr "ja kokoa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:424 -msgid "Skip this turnout" -msgstr "Hyppää tämän vaihteen yli" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:93 +msgid "" +"If you select a Note, the Description dialog appears which displays the " +"contents of the note.\n" +msgstr "" +"Jos valitset muistiinpanon, avautuu ikkuna, josta voit muuttaa muistiinpanon " +"sisältöä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:235 -msgid "Skip to next demo" -msgstr "Siirry seuraavaan demoon" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:94 +msgid "" +"Like the <Curve> track command, there are several ways to create a Circle " +"track.\n" +msgstr "Kuten kaarteet, myös ympyräradat voidaan luoda usealla eri tavalla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:517 -msgid "Slant" -msgstr "Kursivoitu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:95 +msgid "" +"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into " +"position.\n" +msgstr "" +"Ensimmäinen tapa on määritellä ympyrän säde ja yksinkertaisesti raahaamalla " +"ympyrä paikoilleen.\n" -#: ../bin/macro.c:1225 -msgid "Slow" -msgstr "Hidas" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:96 +msgid "We will change the Radius before proceeding.\n" +msgstr "Muutamme säteen ennen kuin jatkamme.\n" -#: ../bin/macro.c:1224 -msgid "Slowest" -msgstr "Hitain" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:97 +msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n" +msgstr "Seuraava tapa on raahata ympyrän kehältä kohti keskipistettä.\n" -#: ../bin/cdraw.c:501 ../bin/cdraw.c:927 -msgid "Small" -msgstr "Pieni" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:98 +msgid "" +"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the " +"edge.\n" +msgstr "" +"Viimeinen tapa on vastaavanlainen, mutta raahataan ympyrän keskipisteestä " +"ulos päin.\n" -#: ../bin/doption.c:529 ../bin/csnap.c:707 -msgid "Snap Grid" -msgstr "Kohdistusruudukko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:99 +msgid "" +"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that " +"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional " +"track.\n" +msgstr "" +"Olemme rakentaneet sivuraiteen käyttäen palaraiteita. Kaksi päätepistettä " +"eivät ole riittävän kohdakkain, jotta ne olisi automaattisesti liitetty " +"toisiinsa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:438 -msgid "Snap Grid Line and Division" -msgstr "Kohdistusruudukko ja jakomerkinnät" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:100 +msgid "" +"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is " +"closed.\n" +msgstr "" +"Käytämme liitä-komentoa säätääksemme viereisiä raideosia siten, että rako " +"saadaan suljettua.\n" -#: ../bin/cprint.c:116 -msgid "Snap Shot" -msgstr "Yhdelle sivulle" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:101 +msgid "" +"Note: the adjustments are only done on tracks which have only 1 or 2 " +"connections. In this example the Turnouts would not be affected.\n" +msgstr "" +"Huom: Säätö tehdään vain niille raideosille, joilla on vain yksi tai kaksi " +"liitosta. Tässä esimerkissä vaihteet jäävät koskemattomiksi.\n" -#: ../bin/misc.c:1692 ../bin/misc.c:1722 -msgid "SnapGrid Buttons" -msgstr "Kohdistusruudukko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:102 +msgid "And now the gap is closed.\n" +msgstr "Nyt rako on suljettu.\n" -#: ../bin/misc.c:2089 -msgid "SnapGrid Enable" -msgstr "Käytä kohdistusruudukkoa" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:103 +msgid "Other tracks have been shifted slightly to close the gap.\n" +msgstr "Muita raideosia siirrettiin hieman, jotta rako saatiin suljettua.\n" -#: ../bin/misc.c:2090 -msgid "SnapGrid Show" -msgstr "Näytä kohdistusruudukko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:104 +msgid "You can see these slight mis-alignments.\n" +msgstr "Voit nähdä hienoisen heiton raideosien kohdistuksessa.\n" -#: ../bin/doption.c:192 -msgid "Solid" -msgstr "Yhtenäinen" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:105 +msgid "But they will have no effect when the layout is actually built.\n" +msgstr "Mutta sillä ei ole merkitystä kun rata todellisuudessa rakennetaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:242 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:106 msgid "" -"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these " -"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines " -"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n" -msgstr "" -"Joihinkin raideosiin kuuluu kiinteä ratapenkka. Näitä osia varten voit " -"määrittää ratapenkan leveyden, reunaviivan paksuuden sekä reunaviivan " -"värin.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:434 -msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n" +"After working with Sectional track you might get to point where these mis-" +"alignments have accumulated and you wish to remove them.\n" msgstr "" -"Joskus on tarpeen muokata vaihteita säätämällä jonkin raiteen pituutta.\n" +"Työskenneltyäsi palaraiteiden kanssa voit päätyä tilanteeseen, jossa nämä " +"kohdistusten heitot ovat kertautuneet ja haluat korjata ne.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:423 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:107 msgid "" -"Sometimes the Shift key is held down while using the mouse for a Shift-Click " -"or a Shift-Drag. \n" +"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting " +"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> " +"command.\n" msgstr "" -"Joskus vaihto -näppäintä (shift) on painettava samalla kun hiirellä " -"klikataan tai raahataan.\n" +"Voit poistaa kohdistusten heiton tiukentamalla raideosat alkaen irrallisesta " +"päätepisteestä. Käytä liitä-komentoa ja pidä vaihto-näppäintä painettuna kun " +"klikkaat hiiren vasemmalla painikkeella.\n" -#: ../bin/dcar.c:4094 -msgid "Sort By" -msgstr "Lajittelu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:108 +msgid "First use the <Split> command to disconnect the tracks.\n" +msgstr "Ensin irrotamme raideosat pilko-komennolla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:209 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:210 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:211 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:212 -msgid "Sort the Item list" -msgstr "Lajittele luettelo" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:109 +msgid "" +"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n" +msgstr "" +"Sitten liitä-komennolla, vaihto + hiiren vasen klikkaus molempiin " +"päätepisteisiin.\n" -#: ../bin/csnap.c:515 -msgid "Spacing" -msgstr "Väli" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:110 +msgid "In example shows a simple figure-8 layout using Sectional track.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä on yksinkertainen palaraiteista tehty kahdeksikkorata.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:314 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:317 -msgid "Spacing between major grid lines" -msgstr "Ruudukon pääviivojen väli" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:111 +msgid "" +"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n" +msgstr "Huomaat, etteivät raiteet aivan kohtaa yhdessä kohdassa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:486 -msgid "Specifies if angles are entered as Frog Numbers or in degrees" -msgstr "Määrittelee annetaanko kulmat asteina vai risteysnumerona" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:112 +msgid "" +"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and " +"connect the 2 End-Points.\n" +msgstr "" +"Voimme käyttää liitä-komentoa siirtääksemme raideosia hieman, jotta raiteet " +"saadaan liitetyksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:316 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:319 -msgid "Specifies if positions are snaped in this direction" -msgstr "Määrittelee kohdistetaanko tässä suunnassa" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:113 +msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n" +msgstr "Päätepisteet ovat nyt kohdistettu ja liitetty.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:323 -msgid "Specifies if the grid is shown" -msgstr "Määrittelee näytetäänkö ruudukko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:114 +msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n" +msgstr "Liitos tehtiin lisäämällä hienoisia rakoja muiden raideosien väliin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:359 -msgid "Specifies number of pixels per inch (or centimeter)" -msgstr "Määrittelee pikseleiden määrän tuumalla (tai sentillä)" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:115 +msgid "There are several ways to create a Curved track.\n" +msgstr "On useita tapoja luoda kaarevia raiteita.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:353 -msgid "Specifies the Modelling Scale" -msgstr "Määrittelee mittakaavan" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:116 +msgid "" +"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of " +"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you " +"want.\n" +msgstr "" +"Tavan voi valita Kaarre-painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä " +"nuolesta avautuvan valikon kautta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:351 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:352 -msgid "Specifies the Title of the layout. This appears on Gaudy printouts" -msgstr "Ratasuunnitelman otsikko. Tämä näkyy tulostuksissa." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:117 +msgid "" +"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the " +"direction of the Curve.\n" +msgstr "" +"Ensimmäinen tapa on klikata kaarteen ensimmäistä päätepistettä ja raahata " +"hiirellä kaarteen suntaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:366 -msgid "Specifies the check point frequency" -msgstr "Kuinka usein automaattinen varmennus suoritetaan" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:118 +msgid "" +"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n" +msgstr "Näet suoran raiteen, jonka päässä on kaksisuuntainen punainen nuoli.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:505 -msgid "Specifies the diameter of the turntable" -msgstr "Määrittelee kääntöpöydän halkaisijan" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:119 +msgid "Click and drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" +msgstr "Raahaa nuolesta asetellaksesi kaarre oikean muotoiseksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:222 -msgid "Specifies the minimum angle between tracks connected to a turntable" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:120 +msgid "" +"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the " +"Curve.\n" msgstr "" -"Määrittelee pienimmän kääntöpöydästä lähtevien raiteiden välisen kulman" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:220 -msgid "Specifies the radius of the circle track" -msgstr "Määrittelee ympyräradan säteen" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:354 -msgid "Specifies the rail gauge, ie. the distance between the rails" -msgstr "Määrittelee raideleveyden" +"Seuraava tapa on klikata kaarteen päätepistettä ja raahata hiirellä kaarteen " +"keskipisteeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:362 -msgid "Specifies the separation between parallel tracks" -msgstr "Määrittelee rinnakkaisten raiteiden etäisyyden toisistaan" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:121 +msgid "" +"Now you will see the double ended Red arrow connected to the center of the " +"Curve marked by a small circle.\n" +msgstr "" +"Näet kaksisuuntaisen nuolen, joka on yhdistetty viivalla karteen " +"keskipistettä kuvaavaan pieneen ympyrään.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:349 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:350 -msgid "Specifies the size of the room (in inches or centimeters)" -msgstr "Määrittele huoneen koko (senttimetreinä tai tuumina)" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:122 +msgid "As before, drag on one of the Red arrows to complete the Curve.\n" +msgstr "Kuten aikaisemminkin, raahaa nuolesta viimeistelläksesi kaarteen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:361 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:123 msgid "" -"Specifies whether Layout Titles, Borders or Track Centerlines are printed on " -"the BitMap" +"The next method is similar to the last except that you drag first from the " +"center of the Curve to one End-Point.\n" msgstr "" -"Määritelee tulostetaanko ratasuunnitelman otsikot, reunukset tai ratojen " -"keskiviivat" +"Seuraava tapa on saman kaltainen kuin edellinen, paitsi että toiminto " +"aloitetaan raahaamalla kaarteen keskipisteestä kaarteen päätepisteeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:522 -msgid "Specify Postscript font alias mapping" -msgstr "Määrittele Postscript kirjasinalias" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:124 +msgid "Once again, drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" +msgstr "Viimeistele kaarre raahaamalla nuolesta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:307 -msgid "Specify a name for an End-Point" -msgstr "Määrittele päätepisteen nimi (aseman nimi)" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:125 +msgid "" +"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the " +"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n" +msgstr "" +"Viimeinen tapa aloitetaan vetämällä viiva kaarteen päätepisteiden välille. " +"Tämä muodostaa kaarteen jänteen.\n" -#: ../bin/macro.c:601 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:468 -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:126 +msgid "Now drag on a Red arrow to complete the Curve.\n" +msgstr "Viimeistele kaarre nuolesta raahaamalla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:273 -msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n" -msgstr "Nopeus - Säätelee demojen suoritusnopeutta.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:127 +msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n" +msgstr "" +"Tässä demossa luodaan ohjauspaneeli osaksi suurempaa ratasuunnitelmaa.\n" -#: ../bin/tease.c:1320 -msgid "Split Easement Curve" -msgstr "Pilko kaarreloivennus" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:128 +msgid "For our control panel we will use Œ\" lines. \n" +msgstr "Ohjauspaneelissa käytämme 1/4 tuuman viivoja.\n" -#: ../bin/celev.c:435 ../bin/csplit.c:90 ../bin/csplit.c:153 -msgid "Split Track" -msgstr "Pilko raide" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:129 +msgid "Also, we will use a 1/8\" grid to lay out our controls.\n" +msgstr "Käytämme myös 1/8 tuuman kohdistusruudukkoa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:108 -msgid "Split a track" -msgstr "Pilko raide" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:130 +msgid "" +"First, we will set up the Snap Grid for 1\" grid lines and 8 divisions.\n" +msgstr "" +"Ensin asetamme kohdistusruudukkoon 1 tuuman ruutuvälin 8 osan jaolla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:43 -msgid "Splitting and Tunnels" -msgstr "Pilkkominen ja tunnelit" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:131 +msgid "Now, clear the layout and turn on the Snap Grid.\n" +msgstr "" +"Nyt tyhjennämme ratasuunnitelman ja otamme kohdistusruudukon käyttöön.\n" -#: ../bin/dcar.c:4072 -msgid "Srvc Date" -msgstr "Huollettu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:132 +msgid "First step: draw the lines representing the tracks.\n" +msgstr "Ensimmäiseksi: Piirrä viivat kuvaamaan raiteita.\n" -#: ../bin/celev.c:45 -msgid "Station" -msgstr "Asema" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:133 +msgid "We specify the line width in pixels.\n" +msgstr "Määrittelemme viivan paksuuden pikseleinä.\n" -#: ../bin/dcar.c:480 -msgid "Steam Loco" -msgstr "Höyryveturi" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:134 +msgid "" +"To create a Œ\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by 4 " +"and then by the drawing scale (which is 2 right now).\n" +msgstr "" +"Luodaksesi 1/4 tuuman viivan, jaa näyttösi DPI (pisteitä tuumalla, dots per " +"inch) neljällä ja sitten piirron mittakaavalla (joka tässä on 2).\n" -#: ../bin/param.c:94 -msgid "Steel Blue" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:135 +msgid "" +"For MS-Windows the DPI is usually 98, so choose: 98/4/2 = 12 " +"(approximately).\n" msgstr "" +"Microsoft Windows käyttää yleensä DPI arvoa 98, joten valitse: 98/4/2 = 12 " +"(suunnilleen).\n" -#: ../bin/macro.c:592 -msgid "Step" -msgstr "Seuraava vaihe" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:136 +msgid "For Linux, the DPI is usually 72, so choose: 72/4/2 = 9.\n" +msgstr "Linuxissa DPI on usein 72, joten valitse: 72/4/2 = 9.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:270 -msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n" -msgstr "Seuraava vaihe - Siirtyy seuraavaan vaiheeseen demossa.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:137 +msgid "" +"Notice how the Snap Grid keeps the main line and siding track parallel and " +"the connecting tracks and spur at a 45° angle.\n" +msgstr "" +"Huomaa, kuinka kohdistusruudukko auttaa pitämään pääradan ja sivuraiteen " +"saman suuntaisina, sekä yhdistävät raiteet ja piston 45° kulmassa.\n" -#: ../bin/misc.c:2289 -msgid "Stic&ky ..." -msgstr "Pysyvät komennot ..." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:138 +msgid "Second step: add LEDs for the turnout position indicators.\n" +msgstr "Toinen vaihe: Lisää LEDit osoittamaan vaihteiden asentoa.\n" -#: ../bin/misc.c:1682 -msgid "Sticky Commands" -msgstr "Pysyvät komennot" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:139 +msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n" +msgstr "Käytämme punaisia ja vihreitä T1 LEDejä.\n" -#: ../bin/fileio.c:240 ../bin/ctrain.c:572 ../bin/ctrain.c:2540 -#: ../bin/dcar.c:4409 ../bin/dcar.c:4419 ../bin/dcar.c:4538 ../bin/macro.c:78 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:140 +msgid "We will zoom in to show positioning.\n" +msgstr "Lähennämme näkymää asettelun helpottamiseksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:419 -msgid "Stop recording" -msgstr "Lopeta nauhoitus" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:141 +msgid "" +"Notice that when we are in the correct position (on the 1/8\" grid), the " +"Marker lines on the bottom and left rulers will high-light the tick marks. " +"When both ticks are high-lighted, press the space bar to finalize the LED.\n" +msgstr "" +"Huomaa että kun LEDi on oikeassa kohdassa kohdistusruudukon jakoon nähden, " +"viivaimien merkinnät korostetaan. Kun sekä vaaka- että pystyviivaimen " +"merkinnät ovat korostettuna, paina välilyöntiä hyväksyäksesi LEDin " +"asettelun.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:475 -msgid "Stop the train" -msgstr "Pysäytä juna" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:142 +msgid "Now we'll add push buttons to control the turnouts.\n" +msgstr "Nyt lisäämme painonapit, joilla ohjataan vaihteita.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:236 -msgid "Stops the demonstration and returns you to XTrackCAD" -msgstr "Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:143 +msgid "Let's add signals to our siding.\n" +msgstr "Lisätään sivuraiteelle opastimet.\n" -#: ../bin/cdraw.c:821 -msgid "Straight" -msgstr "Suora" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:144 +msgid "" +"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n" +msgstr "Sivuraiteelle tulo suojataan kaksiosaisella opastimella.\n" -#: ../bin/tstraigh.c:536 -msgid "Straight " -msgstr "Suora " +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:145 +msgid "First turn off the Snap Grid.\n" +msgstr "Ota ensin kohdistusruudukko pois käytöstä.\n" -#: ../bin/cdraw.c:407 -msgid "Straight Line" -msgstr "Suora viiva" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:146 +msgid "Rotate the signals and move them to the proper locations.\n" +msgstr "Pyöritä opastimia ja siirrä ne paikoilleen.\n" -#: ../bin/drawgeom.c:283 -#, c-format -msgid "Straight Line: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Suora viiva: Pituus=%s Kulma=%0.3f" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:147 +msgid "" +"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup " +"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the " +"effect.\n" +msgstr "" +"Pyöritämme opastimia pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja klikkaamalla " +"hiiren oikealla painikkeella avataksemme ponnahdusvalikon. Sieltä valitsemme " +"90° MP (myötäpäivään). Demossa ei voida näyttää ponnahdusvalikkoa, mutta " +"näytämme komennon vaikutuksen.\n" -#: ../bin/cdraw.c:1063 -msgid "Straight Objects" -msgstr "Suorat objektit" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:148 +msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n" +msgstr "Sivuraiteelta lähdöt suojataan yksiosaisilla opastimilla.\n" -#: ../bin/ctodesgn.c:449 -msgid "Straight Section" -msgstr "Suora raideosa" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:149 +msgid "Now for some touch-ups.\n" +msgstr "Nyt kohennetaan hieman kaaviota.\n" -#: ../bin/cstraigh.c:104 ../bin/tstraigh.c:254 -msgid "Straight Track" -msgstr "Suora raide" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:150 +msgid "Notice when the line meet at an angle there is a gap.\n" +msgstr "Huomaa viivojen liitoskohdissa pienet raot.\n" -#: ../bin/cstraigh.c:67 -#, c-format -msgid "Straight Track Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Suora raideosa Pituus=%s Kulma=%0.3f" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:151 +msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n" +msgstr "Näytämme ne 1/4 tuuman pisteillä.\n" -#: ../bin/tstraigh.c:224 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:152 msgid "" -"Straight Track(%d): Layer=%d Length=%s EP=[%0.3f,%0.3f A%0.3f] [%0.3f,%0.3f A" -"%0.3f]" +"Note: Win95/Win98/WinME does not support drawing lines with flat end-caps, " +"but only with round end-caps.\n" msgstr "" -"Suora raideosa(%d): Taso=%d Pituus=%s Päätep.=[%0.3f,%0.3f K%0.3f] [%0.3f,%" -"0.3f K%0.3f]" - -#: ../bin/ccurve.c:259 ../bin/cturntbl.c:559 ../bin/cmodify.c:251 -#: ../bin/cjoin.c:208 -#, c-format -msgid "Straight Track: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Suora raideosa: Pituus=%s Kulma=%0.3f" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:24 -msgid "Straight to straight" -msgstr "Suora - suora" +"Huom: Win96/Win98/WinME ei tue tasapäisten viivojen piirtoa, vaan ainoastaan " +"pyöreäpäisiä viivoja.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:15 -msgid "Straight tracks" -msgstr "Suorat raiteet" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:153 +msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n" +msgstr "Mainittujen käyttöjärjestelmien käyttäjät eivät näe näitä rakoja.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:522 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:154 msgid "" -"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n" +"Add an arrow head to indicate the tracks that connect to the rest of the " +"layout.\n" msgstr "" -"Suorat raiteet luodaan valitsemalla hiiren vasemmalla painikkeella raiteen " -"ensimmäinen päätepiste.\n" - -#: ../bin/track.c:1874 ../bin/tstraigh.c:543 -#, c-format -msgid "Straight: Length=%s Angle=%0.3f" -msgstr "Suora: Pituus=%s Kulma=%0.3f" +"Lisää nuolenkärjet kuvaamaan raiteiden jatkumista muihin radan osiin.\n" -#: ../bin/cstruct.c:759 ../bin/cstruct.c:904 ../bin/compound.c:776 -msgid "Structure" -msgstr "Rakennus" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:155 +msgid "Rotate the arrow head by 180° and move into position.\n" +msgstr "Pyöritä nuolenkärkeä 180° ja siirrä se paikoilleen.\n" -#: ../bin/dcmpnd.c:402 -msgid "Structures" -msgstr "Rakennukset" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:156 +msgid "And add some labels.\n" +msgstr "Lisää joitakin merkintöjä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:74 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:157 msgid "" -"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, " -"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the " -"two squares.\n" +"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel " +"is a bit too wide.\n" msgstr "" -"Rakennukset ja muut lohkot, jotka eivät ole raiteita, muodostuvat viivoista " -"ympyröistä ja muista muodoista. Tässä vaihteessa on kaksi viivaa ja kaksi " -"nelikulmiota.\n" +"Haluamme tulostaa ohjeuspaneelin 8 1/2 x 11 tuuman kokoiseksi, mutta " +"ohjauspaneeli on hieman liian suuri.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:158 +msgid "Lets tighten it up a bit.\n" +msgstr "Tiivistetään hieman.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:217 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:159 msgid "" -"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed " -"to indicate that they were flipped.\n" +"First turn the Snap Grid on again so any moves we make will keep objects on " +"the grid.\n" msgstr "" -"Rakennuksilla ei ole oikeaa ja vasenta versiota. Niiden otsikko muutetaan " -"siten, että se kuvaa objektin olevan peilattu (flipped).\n" +"Ota taas kohdistusruudukko käyttöön, jotta objektit pysyvät linjassa.\n" -#: ../bin/cturnout.c:1484 ../bin/cturnout.c:2456 -msgid "TURNOUT " -msgstr "PALARAIDE " +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:160 +msgid "Lets move the spur track the left 3/4\"\n" +msgstr "Siirrämme pistoraidetta vasemmalle 3/4 tuumaa.\n" -#: ../bin/cdraw.c:425 ../bin/cdraw.c:824 ../bin/cdraw.c:1030 -msgid "Table Edge" -msgstr "Pöydän reuna" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:161 +msgid "Now move the right side of the siding over.\n" +msgstr "Siirretään liikennepaikan oikeaa puolta vasemmalle.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:52 -msgid "Table Edges" -msgstr "Pöydän reunat" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:162 +msgid "Now, adjust the ends of the mainline and siding tracks.\n" +msgstr "Lyhennä nyt pääraide ja sivuraide sopivan mittaisiksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:425 -msgid "" -"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or " -"room walls.\n" -msgstr "" -"Pöydän reunoja käytetään kuvaamaan ratasuunnitelman reunoja, joko " -"kulkuväyliä tai seiniä.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:163 +msgid "And move the title over as well.\n" +msgstr "Siirrä myös otsikkoa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:427 -msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n" -msgstr "Pöydän reunoje voidaan muokara raahaamalla niiden päistä.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:164 +msgid "Now you can print it.\n" +msgstr "Nyt voit tulostaa sen.\n" -#: ../bin/param.c:122 -msgid "Tan" -msgstr "Keltaisenruskea" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:165 +msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n" +msgstr "" +"LEDien ja kytkimien ristikkoviiva osoittaa niiden keskipisteet poraamista " +"varten.\n" -#: ../bin/tcurve.c:1072 -msgid "Tangent " -msgstr "Tangentti " +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:166 +msgid "" +"Pressing the <Delete> button lets you delete selected tracks from the " +"layout.\n" +msgstr "" +"Poista-painikkeella voidaan poistaa valitut raiteet ratasuunnitelmsta.\n" -#: ../bin/tcurve.c:1081 -#, c-format -msgid "Tangent track: Length %s Angle %0.3f" -msgstr "Tangentti raide: Pituus %s Kulma %0.3f" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:167 +msgid "" +"First you select the tracks you want to delete, and then press the <Delete> " +"button.\n" +msgstr "" +"Valitse ensin raideosat, jotka haluat poistaa ja paina sitten Poista-" +"nappia.\n" -#: ../bin/ctext.c:236 ../bin/cdraw.c:201 ../bin/cdraw.c:483 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:168 +msgid "" +"If you delete a track connected to an easement curve, then the easement " +"curve is deleted as well.\n" +msgstr "" +"Jos poistat raideosan, joka on liitetty kaarreloivennukseen, poistetaan myös " +"kaarreloivennus.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:129 -msgid "Thanks for watching.\n" -msgstr "Kiitos kun katsoit.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:169 +msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n" +msgstr "Voit käyttää Kumoa-toimintoa palauttaaksesi poistamasi raideosat.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:68 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:170 msgid "" -"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with " -"the new definition.\n" +"If you Left-Drag on the layout you can select all tracks within an area.\n" msgstr "" -"Jos \"Korvaa uudella ryhmällä?\" on valittuna, ryhmittelyä varten valitut " -"objektit korvataan juuri luodulla uudella ryhmällä.\n" +"Raahaamalla hiiren vasemmalla voit valita kaikki raideosat valitulta " +"alueelta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:624 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:171 msgid "" -"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement." +"Note, only tracks within the selected area are deleted. Since the easement " +"curve is connected to a deleted track, it is deleted as well.\n" msgstr "" +"Huom: Vain valitulla alueella olevat raideosat poistetaan. Koska " +"kaarreloivennus liittyy poistettavaan raideosaan, poistetaan se myös.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:211 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:172 msgid "" -"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n" -msgstr "Peilaus-komento luo peilikuvan valitusta objektista.\n" +"The demo also simulates entering values and selecting options on various " +"dialogs.\n" +msgstr "" +"Tässä demossa simuloidaan myös arvojen syöttämistä ja valintojen tekemistä " +"dialogeissa (ikkunoissa).\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:62 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:173 msgid "" -"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to " -"manipulate Turnout and Structure definitions.\n" +"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are " +"entered or changed.\n" msgstr "" -"Ryhmittele ja rymittelyn purku komennot (Hallinta-valikossa) ovat tehokas " -"keino käsitellä raideosien ja rakennusten määrittelyjä.\n" +"Tämä esitetään piirtämällä nelikulmio sen kontrollin ympärille, jonka arvoja " +"ollaan syöttämässä tai muuttamassa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:67 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:174 msgid "" -"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and " -"Part Number) of the new definition. This information is taken from the " -"Selected objects you are grouping.\n" +"Here we are going to make some changes to the Display dialog. Notice how " +"this is simulated.\n" msgstr "" -"Ryhmittely-komennon ikkunassa näytetään valmistaja, kuvaus sekä tuotenumero. " -"Nämä tiedot on saatu ryhmittelyä varten valituista objekteista.\n" +"Tässä teemme joitakin muutoksia Näyttö asetuksiin. Huomaa esitystapa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:255 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:175 msgid "" -"The <Join> command can join straight and curved tracks (in either order).\n" +"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you " +"will not see this.\n" msgstr "" -"Yhdistä-komennolla voi liittää suoran ja kaarevan raiteen (kummassa tahansa " -"järjestyksessä).\n" +"Tämä tehoste on käytössä ainoastaan demo -tilassa. Normaalissa käyttötilassa " +"näin ei ole.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:470 -msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:176 +msgid "Dimension Lines are used to mark the distances between two points.\n" msgstr "" -"Yhdistä-komento pystyy siirtämään raiteita yhdistääkseen ne toisiin " -"raiteisiin.\n" +"Mittajanoja käytetään merkitsemään kahden pisteen välisiä etäisyyksiä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:124 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:177 msgid "" -"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n" -msgstr "Voit liittää ratasuunnitelmaasi muistiinpanoja.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:130 -msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n" -msgstr "Mittakaavan muutos -komennolla muutetaan valittujen objektien kokoa.\n" +"Here we will create a Dimension Line to show the separation between two " +"tracks.\n" +msgstr "" +"Tässä luodaan mittajana näyttämään kahden raiteen välistä etäisyyttä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:224 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:178 msgid "" -"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the " -"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n" +"We might also want to measure the distance between two structures. In this " +"case we will use a larger dimension line.\n" msgstr "" -"Voit pyörittää valittuja objekteja. Klikkaa ensin haluttua kiertopistettä ja " -"raahaa sitten pyörittääksesi objekteja.\n" +"Haluamme myös mitata kahden rakennuksen välisen etäisyyden. Tässä " +"tapauksessa käytämme suurempaa mittajanaa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:226 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:179 msgid "" -"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you " -"hold down the Control key.\n" +"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension " +"Line and the size of the numbers.\n" msgstr "" -"Jos pidät contol-näppäintä painettuna pyörittäminen tapahtuu 15°:n välein.\n" +"Voimme käyttää määrittele-komentoa muuttaaksemme mittajanan sijaintia ja " +"numeroiden kokoa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:208 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:180 msgid "" -"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure " -"distances.\n" +"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n" msgstr "" -"Viivain-komento piirtää viivaimen, jolla voit mitata etäisyyksiä " -"ratasuunnitelmassasi.\n" +"Tässä esimerkissä näytetään kaarreloivennuksen vaikutus yhdistettäessä " +"raiteita.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:393 -msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n" -msgstr "Valitse -komentoa käytetään raiteiden valitsemiseen.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:181 +msgid "First, we'll enable easements.\n" +msgstr "Ensiksi otetaan kaarreloivennus käyttöön.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:525 -msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n" -msgstr "Pilko-komentoa käytetään raiteiden pilkkomiseen ja irrottamiseen.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:182 +msgid "" +"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be " +"9.75\"\n" +msgstr "" +"Olemme valinneet jyrkät kaarreloivennukset. Pienin käytettävissä oleva " +"kaarresäde on 9,75 tuumaa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:529 -msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n" -msgstr "Tunneli-komento merkitsee valitut raideosat piilotetuiksi.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:183 +msgid "Notice the label on the Easement button has changed to 'Sharp'.\n" +msgstr "" +"Huomaa että kaarreloivennus-painikkeen (Easements) tila on muuttunut " +"\"jyrkäksi\" (Sharp).\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:73 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:184 msgid "" -"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with " -"their parts.\n" +"Note the connecting curve does not quite meet the straight tracks. This the " +"'Offset'.\n" msgstr "" -"Ryhmittelyn purku komento korvaa valittut vaihteet tai rakennukset niiden " -"osilla.\n" +"Huomaa, ettei yhdistävä kaarre kohtaa aivan tarkasti suoria raiteita. Tämä " +"on \"siirtymä\".\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:400 -msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n" -msgstr "Esc -näppäin poistaa valinnat kaikista objekteista.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:185 +msgid "Here the connecting curve is too small.\n" +msgstr "Tässä yhdistävä kaarre on liian pieni.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:642 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:186 msgid "" -"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align " -"selected objects with any unselected object. \n" -"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the " -"second point you selected." +"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement " +"segments on each end.\n" msgstr "" +"Yhdistävä kaarre on tehty kolmesta raideosasta: kaarteesta ja molemmissa " +"päissä olevista kaarreloivennuksesta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:126 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:187 msgid "" -"The Car Length value must be greater\n" -"than the Car Width value." -msgstr "Pituuden on oltava leveyttä suurempi." +"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral " +"loop. We want to set Elevations.\n" +msgstr "" +"Meillä on ratasuunnitelma jossa on sivuraide, kaksi haaraa ja silmukka, joka " +"muodostaa radalle risteyksen.\n" +" Haluamme asetella radan korkeustasot.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:188 +msgid "First we will set elevations at the end of the branches.\n" +msgstr "Ensin asetamme korkeustasot haarojen päihin.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:189 +msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n" +msgstr "" +"Valitsemme ylemmän haaran pään ja asetamme sille haluamamme korkeustason.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:190 +msgid "First, click on the End-Point.\n" +msgstr "Klikkaa ensin päätepistettä.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:191 +msgid "Next, pick Defined on the Elevation dialog Radio box.\n" +msgstr "" +"Seuraavaksi muuta korkeustasojen määrittely ikkunassa tyypiksi \"Määritelty" +"\".\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:192 +msgid "And set the Elevation to 4.\n" +msgstr "Ja aseta haluttu korkeustaso.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:193 +msgid "Now, select the other branch and set it's elevation to 2\"\n" +msgstr "Vlitse nyt toinen haara ja aseta sen korkeustaso.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:194 +msgid "We can move the Elevations by using Right-Drag\n" +msgstr "" +"Voimme siirtää korkeustasojen merkintöjä raahaamalla hiiren oikealla " +"painikkeella.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:652 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:195 +msgid "Now, we set the Elevation at one end of the Siding.\n" +msgstr "Asetetaan nyt sivuraiteen toisen pään korkeustaso.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:196 +msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n" +msgstr "Voimme selvittää korkeustasot raiteiden risteyskohdassa.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:197 +msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n" +msgstr "Valitsimme raiteiden liitoskohdan ylemmältä radalta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:198 msgid "" -"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of " -"different objects on the display. \n" -"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, " -"Selected and Exception tracks." +"XTrackCAD has computed the Elevation (2.34\") at this point based on the " +"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n" msgstr "" +"XTrackCAD on laskenut tälle pisteelle korkeustason aiemmin antamiemme " +"korkeustasojen perusteella.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:406 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:199 msgid "" -"The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio button " -"group which you can use to pick the drawing method.\n" +"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted " +"whenever the other Elevations are changed.\n" msgstr "" -"Komentojen asetuksista (Asetukset|Komennot) voit valita raiteiden " -"piirtotavan.\n" +"Luomme tähän \"lasketun\" korkeustason, joka päivitetään automaattisesti jos " +"muita korkeustasoja muutetaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:502 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:200 msgid "" "The Compute Elevation is based on Elevations at end of both of the " "branches. We may want to base the Elevation on only one branch. For " @@ -8898,574 +9370,790 @@ msgstr "" "haaroista on päärata, emme halua muiden haarojen vaikuttavan tähän " "laskettuun korkeustasoon.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:613 -msgid "" -"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite " -"fit together.\n" -"This command works by adding small gaps between other tracks to move the " -"selected End-Points closer together." -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:201 +msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n" +msgstr "Teemme tämän hylkäämällä haaran, jota emme halua käyttää.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:202 +msgid "We'll ignore the lower branch.\n" +msgstr "Hylkäämme alemman haaran.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:125 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:203 msgid "" -"The Coupled Length must be greater than the Car Length,\n" -"and the Coupler Length must be greater than 0." +"Notice at the End-Point where the tracks cross, we see the Elevation has " +"changed from 2.34 to 2.64.\n" msgstr "" -"Pituuden kytkimineen on oltava suurempi kuin vaunun/veturin pituus,\n" -"ja kytkimen pituuden on oltava suurempi kuin 0." +"Huomaa kuinka risteyskohdan laskettu korkeustaso muuttui 2,34 tuumasta 2,64 " +"tuumaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:204 +msgid "Now we want to know the elevation of the lower track.\n" +msgstr "Nyt haluamme tietää alemman radan korkeustason.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:245 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:205 +msgid "There is no End-Point on the lower track here.\n" +msgstr "Risteyksen kohdalla ei ole raiteiden liitosta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:206 msgid "" -"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n" +"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an End-Point we can use " +"for an Elevation,\n" msgstr "" -"Piirtokomennoilla voidaan piirtää suoria ja kaarevia viivoja " -"ratasuunnitelmaan.\n" +"Paina vaihto-näppäintä ja klikkaa hiiren vasemmalla painikkeella rataa " +"luodaksesi liitoskohdan korkeustasoja varten\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:207 +msgid "and create another Computed Elevation point.\n" +msgstr "ja luo sen kohdalle toinen laskettu korkeustaso.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:197 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:208 +msgid "Now we want to label the Grade on this section of track.\n" +msgstr "Nyt haluamme merkitä raiteen tämän kohdan nousukulman.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:209 msgid "" -"The End-Point of a straight track is selected and then Left-Dragged to " -"change its length.\n" +"Again, since there is no End-Point nearby, we split the track to create an " +"End-Point we can use,\n" msgstr "" -"Suoran raiteen pituutta muutetaan raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella " -"sen päätepisteestä.\n" +"Taaskaan ei ole sopivaa raideliitosta lähistöllä, joten pilkomme raiteen\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:210 +msgid "and create a Grade marker.\n" +msgstr "ja luomme uuteen liitoskohtaan nousukulman merkinnän.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:602 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:211 +msgid "Note the marker has an arrow pointing in the upwards direction.\n" +msgstr "Huomaa kuinka nuolella ilmaistaan nousun suunta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:212 msgid "" -"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on." +"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in " +"the <Profile> command.\n" msgstr "" +"Lopuksi haluamme vielä luoda aseman merkinnän, jota käytämme myöhemmin " +"rataprofiilissa.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:213 +msgid "Now, set the Elevation to Station and enter the its name.\n" +msgstr "Valitse \"Asema\" ja syötä tekstikenttään aseman nimi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:647 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:214 msgid "" -"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n" -"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and " -"vice versa)." +"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too " +"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception " +"track color.\n" msgstr "" +"XTrackCAD auttaa löytämään raiteet, jotka ovat kaartuvat liian jyrkästi tai " +"ovat liian jyrkkiä. Näitä kutsutaan erityisraiteiksi ja ne piirretään omalla " +"värillään.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:587 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:215 msgid "" -"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the " -"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected." +"In this example we have a curved track with radius of 9\" and a straight " +"track with a grade of 3.8%.\n" msgstr "" -"Luo rinnakkainen raide -komento on avuksi tehtäessä ratapihoja ja " -"sivuraiteita. Jos luotava rinnakkainen raide rajoittuu olemassa olevaan " -"raiteeseen, ne yhdistetään automaattisesti." +"Tässä esimerkissä meillä on karre, jonka säde on 9 tuumaa ja suora jonka " +"nousukulma on 3,8%.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:216 +msgid " \n" +msgstr " \n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:466 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:217 +#, fuzzy msgid "" -"The Preferences dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum " +"The Layout dialog shows the Minimum Track Radius is 9\" and the Maximum " "Track Grade is 5%.\n" msgstr "" "Ohjelman ominaisuuksissa on määritelty pienimmäksi kaarresäteeksi 9 tuumaa " "ja suurimmaksi nousukulmaksi 5%.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:617 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:218 msgid "" -"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of " -"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and " -"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n" -"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of " -"the selected objects." +"If we make the curved track sharper it will be drawn in the Exception " +"color.\n" msgstr "" +"Jos muutamme kaarretta jyrkemmäksi, se piirretään erityisraiteiden värillä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:603 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:219 msgid "" -"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for " -"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting " -"roadbed." +"If we make the straight track steeper it will also be drawn in the Exception " +"color.\n" msgstr "" +"Jos teemme suorasta raiteesta jyrkemmän, myös se piirretään erityisraiteiden " +"värillä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:592 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:220 msgid "" -"The Profile command can be used to find the length of a continous section of " -"track.\n" -"Select the track at the beginning and end of the section. The total length " -"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n" -"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, " -"which might not be the path you are interested in. In this case, select the " -"first track and then select other tracks along the path." +"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options " +"menu.\n" +msgstr "Erityisraiteiden väritystä voi muuttaa Asetukset|Värit valikosta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:221 +msgid "" +"The unconnected End-Point of any track can be extended with the <Modify> " +"command using Right-Drag.\n" msgstr "" -"Profiili-komentoa voidaan käyttää selvitettäessä jonkin yhtenäisen " -"raideosuuden pituus.\n" -"Valitse halutun raideosuuden alku- ja loppupää, jolloin osuuden " -"kokonaispituus näytetään profiilikäyrän vaaka-akselin oikeassa reunassa.\n" -"Huom: Profiili-komento valitsee aina lyhyimmän reitin annettujen pisteiden " -"välillä. Jos haluat itse valita toisen reitin, valitse ensin alkupiste ja " -"etene sitten haluttua reittiä pitkin loppupisteeseen." +"Minkä tahansa raiteen irrallista päätä voi pidentää Muokkaa-komennolla " +"raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:167 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:222 +msgid "Select the End-Point and Right-Drag.\n" +msgstr "Valitse päätepiste ja raahaa oikealla painikkeella.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:223 +msgid "The extending track can be straight...\n" +msgstr "Jatke voi olla suora...\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:224 +msgid "... or curved.\n" +msgstr "...tai kaareva.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:225 msgid "" -"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts " -"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n" +"If you extend a Straight or Curved flex track and enable Easements then an " +"Easement curve will be automatically generated when you extend the track.\n" msgstr "" -"Rataprofiili on piirretty punaisella viivalla. Tämä tarkoittaa sitä, että " -"kyseisellä osuudella on vaihteita, jotka ovat yhteydessä useampaan kuin " -"kahteen määriteltyyn korkeustasoon.\n" +"Jos jatkat suoraa tai kaarevaa fleksiraidetta ja kaarreloivennus on " +"käytössä, luodaan automaattisesti kaarreloivennus pidentämisen yhteydessä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:634 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:226 msgid "" -"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two " -"tracks. \n" -"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines." +"The <Flip> command will create a mirror image of the selected objects.\n" +msgstr "Peilaus-komento luo peilikuvan valitusta objektista.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:227 +msgid "After selecting the object, drag a line which will form the mirror.\n" +msgstr "Valittuasi objektin, raahaa hiirellä peilauslinja.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:228 +msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n" +msgstr "Peilauslinjan ei tarvitse olla vaaka- tai pystysuuntainen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:229 +msgid "You can also flip any number of objects.\n" +msgstr "Voit myös peilata useita objekteja.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:230 +msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n" +msgstr "Katso mitä tapahtuu rakennusten ja vaihteen otsikoille.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:231 +msgid "" +"Note that the turnout title has been changed from the Medium Right to Medium " +"Left. When turnouts are flipped, XTrackCAD will try to find a matching " +"turnout and if found will change the name.\n" msgstr "" +"Huomaa, että vaihteen otsikko muutettiin oikeasta (right) vasemmaksi (left). " +"Kun vaihteita peilataan, XTrackCAD yrittää löytää vastaavan toispuoleisen " +"vaihteen ja sellaisen löytäessään vaihtaa nimen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:147 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:232 msgid "" -"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and " -"the maximum offset.\n" +"Structures do not have Right and Left hand versions. Their title is changed " +"to indicate that they were flipped.\n" msgstr "" -"Tilarivillä näytetään automaattisten liitosten lukumäärä, sekä suurin " -"päätepisteen siirtymä.\n" +"Rakennuksilla ei ole oikeaa ja vasenta versiota. Niiden otsikko muutetaan " +"siten, että se kuvaa objektin olevan peilattu (flipped).\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:651 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:233 +msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n" +msgstr "Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi niiden otsikoita.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:234 msgid "" -"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached " -"roadbed. \n" -"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed " -"can be specified." +"The <Group> and <Ungroup> commands (on the Tools menu) are a powerful way to " +"manipulate Turnout and Structure definitions.\n" msgstr "" +"Ryhmittele ja rymittelyn purku komennot (Hallinta-valikossa) ovat tehokas " +"keino käsitellä raideosien ja rakennusten määrittelyjä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:84 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:235 +msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n" +msgstr "Aloitamme yksinkertaisesta vaihteesta ja vaihdekoneistosta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:236 msgid "" -"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track " -"segements. This turnout had four segments:\n" +"Now that we have drawn a rough outline of a switch machine we will group it " +"with the turnout definition.\n" msgstr "" -"Vaihde on tehty useasta erillisestä suorasta ja kaarevasta raideosasta. Tämä " -"vaihde koostui neljästä osasta:\n" +"Nyt kun olemme piirtäneet karkean hahmotelman vaihdekoneistosta, " +"ryhmittelemme sen uudeksi vaihdemäärittelyksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:321 -msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n" -msgstr "Varsinainen vaihde on lyhyt osa kielten päiden luona.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:237 +msgid "First we Select the objects in the new definition.\n" +msgstr "Ensin valitsemme objektit uutta määrittelyä varten.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:238 +msgid "Now do the <Group> command.\n" +msgstr "Nyt suoritetaan ryhmittely-komento.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:637 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:239 msgid "" -"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be " -"drawn. \n" -"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-" -"Left-Click on the track." +"The <Group> command dialog shows the Title (Manufacturer, Description and " +"Part Number) of the new definition. This information is taken from the " +"Selected objects you are grouping.\n" msgstr "" +"Ryhmittely-komennon ikkunassa näytetään valmistaja, kuvaus sekä tuotenumero. " +"Nämä tiedot on saatu ryhmittelyä varten valituista objekteista.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:606 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:240 msgid "" -"The colors of different parts of the Main window can be changed with the " -"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it " -"more visible when printed." +"The 'Replace with new group?' toggle will replace the Selected objects with " +"the new definition.\n" msgstr "" +"Jos \"Korvaa uudella ryhmällä?\" on valittuna, ryhmittelyä varten valitut " +"objektit korvataan juuri luodulla uudella ryhmällä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:266 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:241 msgid "" -"The connecting curve is made of three tracks, the curve and two easement " -"segments on each end.\n" +"If we don't change the Title then the new definition will replace the " +"existing definition.\n" msgstr "" -"Yhdistävä kaarre on tehty kolmesta raideosasta: kaarteesta ja molemmissa " -"päissä olevista kaarreloivennuksesta.\n" +"Jos otsikkotietoja (valmistaja, kuvaus ja tuotenumero) ei muuteta, korvaa " +"tämä uusi määrittely jo olemassa olevan saman nimisen määrittelyn.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:462 -msgid "The connection was made by adding small gaps in other tracks.\n" -msgstr "Liitos tehtiin lisäämällä hienoisia rakoja muiden raideosien väliin.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:242 +msgid "We'll give this definition a new Description.\n" +msgstr "Annamme tälle määrittelylle uuden kuvauksen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:269 -msgid "The controls are:\n" -msgstr "Kontrollit ovat:\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:243 +msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n" +msgstr "Määrittely on valmis ja se hyväksytään painamalla Ok.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:388 -msgid "The cross-hairs on the LEDs and switch show the centers for drilling.\n" -msgstr "" -"LEDien ja kytkimien ristikkoviiva osoittaa niiden keskipisteet poraamista " -"varten.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:244 +msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n" +msgstr "Näet päivitetyn kuvan Hot Barissa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:555 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:245 msgid "" -"The demo also simulates entering values and selecting options on various " -"dialogs.\n" +"The <Ungroup> command replaces any Selected turnouts or structures with " +"their parts.\n" msgstr "" -"Tässä demossa simuloidaan myös arvojen syöttämistä ja valintojen tekemistä " -"dialogeissa (ikkunoissa).\n" +"Ryhmittelyn purku komento korvaa valittut vaihteet tai rakennukset niiden " +"osilla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:280 -msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:246 +msgid "" +"Structures and non-track segements of turnouts are composed of Lines, " +"Circles and other shapes. In this turnout these are the two lines and the " +"two squares.\n" msgstr "" -"Demot on suunniteltu niin, että ne mahtuvat tietyn kokoiseen ikkunaan.\n" +"Rakennukset ja muut lohkot, jotka eivät ole raiteita, muodostuvat viivoista " +"ympyröistä ja muista muodoista. Tässä vaihteessa on kaksi viivaa ja kaksi " +"nelikulmiota.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:244 -msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:247 +msgid "" +"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be " +"changed.\n" msgstr "" -"Sovitettu raideristeys tarvitsee ainoastaan pituuden ja raiteiden välisen " -"etäisyyden.\n" +"Puramme tämän vaihteen ryhmittelyn nähdäksemme kuinka yksittäisiä osia " +"voidaan muuttaa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:243 -msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:248 +msgid "First Select the turnout and then Ungroup it.\n" +msgstr "Ensin valitsemme vaihteen ja sitten puramme ryhmittelyn.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:249 +msgid "Notice that the Title now indicates the turnout is Ungrouped.\n" +msgstr "Huomaa että otsikko näyttää vaihteen ryhmittelyn olevan purettu.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:250 +msgid "Hit Escape to deselect everything.\n" +msgstr "Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:251 +msgid "Now Select the lines and squares.\n" +msgstr "Valitse nyt viivat ja nelikulmiont.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:252 +msgid "" +"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete " +"them.\n" msgstr "" -"Kaksipuolinen risteysvaihde määritellään vain muutamalla parametrilla.\n" +"Voisimme muokata näitä objekteja tai lisätä uusia. Nyt kuitenkin vain " +"poistamme ne.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:253 +msgid "And move the Label out of the way.\n" +msgstr "Ja siirrämme otsikon pois tieltä.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:254 +msgid "Notice that the turnout has been broken into three parts.\n" +msgstr "Huomaa että vaihde on purettu kolmeen osaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:438 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:255 msgid "" -"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track " -"which we can modify.\n" +"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and " +"from the points to the left, are now straight track sections.\n" msgstr "" -"Vaihteen pää korvattiin pätkällä suoraa fleksiraidetta, jota voi muokata " -"normaalisti.\n" +"Haarautuvan raiteen takajatkos sekä vaihteen etujatkos ovat nyt suoria " +"raideosia.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:367 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:256 msgid "" -"The entrance to the siding will be protected by double headed signals.\n" -msgstr "Sivuraiteelle tulo suojataan kaksiosaisella opastimella.\n" +"The a turnout is made of a number of individual straight and curved track " +"segements. This turnout had four segments:\n" +msgstr "" +"Vaihde on tehty useasta erillisestä suorasta ja kaarevasta raideosasta. Tämä " +"vaihde koostui neljästä osasta:\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:371 -msgid "The exits from the siding will be protected by single headed signals.\n" -msgstr "Sivuraiteelta lähdöt suojataan yksiosaisilla opastimilla.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:257 +msgid " 1 a short straight segment to the left of the points\n" +msgstr " 1 Lyhyestä suorasta etujatkoksesta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:431 -msgid "The extending track can be straight...\n" -msgstr "Jatke voi olla suora...\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:258 +msgid " 2 a long straight segment to the right of the points\n" +msgstr " 2 Pitkästä suorasta raiteesta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:259 +msgid " 3 a curved segment from the points to the frog\n" +msgstr " 3 Kaarteesta kielten päistä risteyskappaleeseen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:260 +msgid "" +" 4 a straight segment from the frog to the end of the diverging leg.\n" +msgstr " 4 Haarautuvan raiteen suorasta takajatkoksesta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:89 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:261 msgid "The first and last segments have be converted to straight tracks.\n" msgstr "Ensimmäinen ja viimeinen osa on muutettu suoriksi raideosiksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:455 -msgid "The first case joins the curve and straight track.\n" -msgstr "Ensin yhdistetään kaarre suoraan raiteeseen.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:292 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:262 msgid "" -"The first is by clicking on the first End-Point and dragging in the " -"direction of the Curve.\n" +"The second and third segments form the the body of the turnout and can not " +"be ungrouped further.\n" msgstr "" -"Ensimmäinen tapa on klikata kaarteen ensimmäistä päätepistettä ja raahata " -"hiirellä kaarteen suntaan.\n" +"Toinen ja kolmas osa muodostavat vaihteen rungon, eikä niiden ryhmittelyä " +"voi purkaa tämän pidemmälle.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:220 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:263 msgid "" -"The first is to specify a fixed radius and simply drag the Circle into " -"position.\n" +"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the " +"turnout definition. You can also add other track segments to turnout " +"definitions.\n" msgstr "" -"Ensimmäinen tapa on määritellä ympyrän säde ja yksinkertaisesti raahaamalla " -"ympyrä paikoilleen.\n" +"Voit myöhemmin ryhmitellä tämän vaihteen suorien raideosien kanssa ja luoda " +"vaihteen määrittelyn uudelleen. Voit myös lisätä muita raideosia vaihteiden " +"määrittelyihin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:119 -msgid "" -"The first track for the Align\n" -"Rotate command must be Selected." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:264 +msgid "Now, create a track and place the new turnout on it.\n" +msgstr "Nyt luodaan raide ja lisätään siihen uusi vaihde.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:265 +msgid "Now suppose we want to replace the black squares with green circles.\n" msgstr "" -"Kohdistuskomennon ensimmäisen\n" -"raideosan on oltava valittuna." +"Oletetaan, että haluamme vaihtaa mustien nelikulmioiden paikalle vihreät " +"ympyrät.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:266 +msgid "First we Select the turnout.\n" +msgstr "Ensin valitsemme vaihteen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:267 +msgid "And now Ungroup it (from the Tools Menu)\n" +msgstr "Ja sitten puramme ryhmittelyn.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:308 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:268 msgid "" -"The flange of the top L-Girders is on the outside edge of the girders. We " -"want to change the girder so both flanges are on the inside.\n" -msgstr "" -"Ylemmän L-palkin pystylape on rakenteen ulkopuolella. Haluamme että " -"molempien palkkien pystylappeet ovat sisäpuolella.\n" +"Notice that the name has changed to indicate the turnout was Ungrouped.\n" +msgstr "Huomaa kuinka nimi on muutettu kuvaamaan vaihteen purkua.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:168 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:269 msgid "" -"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by " -"other Elevations, such the end of the lower branch.\n" +"Now, hit escape to deselect everything and then Select the 2 squares and " +"delete them.\n" msgstr "" -"Osuuden nousukulma on keskiarvo ja siihen voi vaikuttaa muut korkeustasot, " -"kuten alemman haaran pään korkeustaso.\n" +"Paina Esc-näppäintä poistaaksesi valinnat objekteista ja valitse sitten " +"nelikulmiot ja poista ne.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:554 -msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n" -msgstr "Helixin kuvausta voidaan siirtää aivan kuten muitakin merkintöjä.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:270 +msgid "Now draw the green circles...\n" +msgstr "Piirrä nyt vihreät ympyrät...\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:271 +msgid "and Group the new definition.\n" +msgstr "ja ryhmittele tämä uusi määrittely.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:417 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:272 msgid "" -"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being " -"pressed.\n" +"Notice that the turnout in the HotBar is angled the same as the turnout on " +"the layout. Make sure your new definition is rotated the way you want it.\n" msgstr "" -"Läpinäkyvä nuoli kuvaa hiiren osoitinta silloin kun hiiren painikkeita ei " -"ole painettu.\n" +"Huomaa että vaihteen kuva Hot Barissa on nyt samassa kulmassa kuin vaide " +"ratasuunnitelmassa. Ole siis huolellinen tehdessäsi uusia määrittelyitä, " +"jotta ne ovat haluamassasi kulmassa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:223 -msgid "" -"The last is similar, but you drag from the center of the Circle to the " -"edge.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:273 +msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n" msgstr "" -"Viimeinen tapa on vastaavanlainen, mutta raahataan ympyrän keskipisteestä " -"ulos päin.\n" +"Voimme myös luoda vaihteita yksinkertaisista suorista ja kaarevista " +"raideosista.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:274 +msgid "We'll create two tracks that have a common End-Point.\n" +msgstr "Luomme kaksi raidetta, joilla on yhteinen päätepiste.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:275 +msgid "At this point we can modify the tracks if necessary.\n" +msgstr "Tässä vaiheessa voimme muokata raiteita, jos se on tarpeen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:300 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:276 +msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n" +msgstr "Käytämme kuvaile-komentoa muuttaaksemme raiteiden ominaisuuksia.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:277 +msgid "We'll make the Length 7.5\".\n" +msgstr "Muutamme pituutta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:278 msgid "" -"The last method begins by drawing a line between the two End-Points of the " -"Curve. This forms the Chord of the Curve.\n" +"If we change the Length, each End-Point will be moved to shorten the track. " +"We want to just move the Right End-Point. To control this, change the Pivot " +"to First which means the Left End-Point will be unchanged when we change the " +"length (or angle) of the track.\n" msgstr "" -"Viimeinen tapa aloitetaan vetämällä viiva kaarteen päätepisteiden välille. " -"Tämä muodostaa kaarteen jänteen.\n" +"Jos nyt vain muutamme pituutta, lyhennetään raidetta molemmista päistä. " +"Haluamme muuttaa raiteen pituutta vain oikeasta päästä, vaihdamme ensin " +"kiertopisteeksi ensimmäisen pään, jolloin valittu kiertopiste pysyy " +"paikoillaan muutettaessa raiteen pituutta (tai kulmaa).\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:279 +msgid "Now when change the Length only the Right End-Point will move.\n" +msgstr "Nyt kun muutamme pituutta, vain oikeaa päätä lyhennetään.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:514 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:280 +msgid "Now let's look at the curved track.\n" +msgstr "Katsotaanpa sitten kaarevaa raidetta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:281 msgid "" -"The last thing we want to do is to create a Station label that we'll use in " -"the <Profile> command.\n" +"Here the Left End-Point (which we don't want to move) is the Second End-" +"Point, so we'll make that the Pivot.\n" msgstr "" -"Lopuksi haluamme vielä luoda aseman merkinnän, jota käytämme myöhemmin " -"rataprofiilissa.\n" +"Tässä vasen päätepiste (jota emme halua siirtää) on toinen päätepiste, joten " +"valitsemme sen kiertopisteeksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:524 -msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n" -msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:282 +msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n" +msgstr "Haluamme kaarteelle tietyn säteen ja kulman.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:283 +msgid "First change the Radius...\n" +msgstr "Ensin muutetaan säde...\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:591 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:284 +msgid "and the the Angular Length.\n" +msgstr "ja sitten kulma.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:285 +msgid "Now Select both tracks...\n" +msgstr "Valitse molemmat raiteet...\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:286 +msgid "and Group them.\n" +msgstr "ja ryhmittele ne.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:287 msgid "" -"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout " -"near the end-points of the Turnouts.\n" -"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the " -"Display dialog is selected." +"If the two tracks have a common End-Point then they will form a Turnout and " +"can be switched with the <Train> command. Otherwise they will just be two " +"track segments grouped together.\n" msgstr "" -"Kuhunkin palaraiteeseen liittyvän fleksiraiteen pituus näytetään " -"ratasuunnitelmassa palaraiteiden päiden lähellä.\n" -"Varmista että Asetukset|Näyttöasetukset ikkunassa on ruksittu kohta " -"\"Pituudet\" näytettävien merkintöjen kohdalla." +"Jos molemmilla raiteilla on yhteinen päätepiste, ne muodostavat vaihteen, " +"jonka asentoa voidaan vaihtaa simuloitaessa junien ajoa. Muussa tapauksessa " +"ne ovat vain kaksi raideosaa, jotka ovat ryhmitelty keskenään.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:199 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:288 msgid "" -"The length of the straight track is determined by the distance from the far " -"End-Point and the cursor.\n" +"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n" msgstr "" -"Suoran raiteen pituus määräytyy päätepisteen ja osoittimen välisen " -"etäisyyden mukaan.\n" +"Olemme luoneen vasemman puoleisen vaihteen ja haluamme myös oikean puoleisen " +"version.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:331 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:289 +msgid "We'll use the <Flip> command.\n" +msgstr "Käytämme peilaustoimintoa.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:290 msgid "" -"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or " -"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using " -"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' " -"keys.\n" -msgstr "" -"Piirtoalueella näytetään osa ratasuunnitelmasta. Voit lähentää tai loitontaa " -"näkymää valitsemalla Muokkaa -valikosta \"Lähennä\" tai \"Loitonna\", " -"käyttämällä vastaavia painikkeita työkaluriviltä, näppäimistön PgUp ja PgDn -" -"näppäimillä tai rullahiiren rullasta pyörittämällä.\n" +"Drag a horizontal line that will be the mirror for the <Flip> command.\n" +msgstr "Piirrä peilayslinja vaakatasoon.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:213 -msgid "The mirror line does not have to be vertical or horizontal.\n" -msgstr "Peilauslinjan ei tarvitse olla vaaka- tai pystysuuntainen.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:291 +msgid "Notice the title has changed to Flipped Left.\n" +msgstr "Huomaa että otsikko ilmaisee vaihteen olevan peilikuva.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:610 -msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button." -msgstr "" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:292 +msgid "Now Group the turnout.\n" +msgstr "Ryhmittele.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:323 -msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n" -msgstr "Myös kaarrevaihde koostuu useasta osasta.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:293 +msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n" +msgstr "Muutamme kuvausta ja tuotenumeroa uutta määrittelyä varten.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:408 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:294 msgid "" -"The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one line, " -"no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are drawn using " -"a box outline.\n" +"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools " +"menu.\n" msgstr "" -"Seuraava piirtotapa on \"Yksinkertainen\", jolloin raiteet piirretään " -"yhdellä viivalla, ilman päätepisteiden merkintää. Viivoja ei piirretä ja " -"rakennukset piirretään yksinkertaisina nelikulmioina.\n" +"Poistaaksesi määrittelyt, käytä \"Omat raideosat ja kalusto\" ikkunaa " +"Hallinta valikosta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:298 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:295 +msgid "Select the definitions you added and Delete them.\n" +msgstr "Valitse lisäämäsi määrittelyt ja poista ne.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:296 msgid "" -"The next method is similar to the last except that you drag first from the " -"center of the Curve to one End-Point.\n" +"Now we will create a helix in the corner of the layout connected to 2 " +"tracks.\n" msgstr "" -"Seuraava tapa on saman kaltainen kuin edellinen, paitsi että toiminto " -"aloitetaan raahaamalla kaarteen keskipisteestä kaarteen päätepisteeseen.\n" +"Nyt luomme helixin (kierrenousun) ratasuunnitelman nurkkaukseen ja " +"yhdistämme sen kahteen raiteeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:295 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:297 +#, c-format msgid "" -"The next method is to click at one End-Point and drag to the center of the " -"Curve.\n" +"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of " +"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n" msgstr "" -"Seuraava tapa on klikata kaarteen päätepistettä ja raahata hiirellä kaarteen " -"keskipisteeseen.\n" +"Luomme helixin, jonka korkeusero on 12 tuumaa, nousukulma 1,5% ja määräämme " +"kerrosten välisen tilan olevan vähintään 2 tuumaa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:222 -msgid "The next method is to drag from the edge of the Circle to the center.\n" -msgstr "Seuraava tapa on raahata ympyrän kehältä kohti keskipistettä.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:298 +msgid "First set the Elevation Difference to 12\"\n" +msgstr "Ensin asetamme korkeuseron 12 tuumaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:299 +msgid "Next set the Vertical Separation to 2\"\n" +msgstr "Sauraavaksi kerrosten välinen etäisyys 2 tuumaksi.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:300 +msgid "Notice how this causes the number of Turns to be set to 6\n" +msgstr "Huomaa kuinka tämä muuttaa kierrosten lukumääräksi 6.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:301 +msgid "Next set the Grade to 1.5%\n" +msgstr "Seuraavaksi nousukulmaksi 1,5%.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:302 +msgid "Notice how this causes the Radius to change.\n" +msgstr "Huomaa, kuinka säde muuttuu.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:410 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:303 msgid "" -"The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n" +"Setting these values changes the Radius to 21.2\" and the number of Turns to " +"6.\n" msgstr "" -"Seuraava tapa on piirtää ainoastaan valittujen raiteiden päätepisteet.\n" +"Näillä arvoilla säde muuttui 21,2 tuumaksi ja kierrosten lukumäärä 6:ksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:572 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:304 msgid "" -"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line " -"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n" -"For example File|Open means to open the menu by clicking on File on the menu " -"bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu." +"Now we specify the Angular Separation between the enterance and exit to the " +"helix.\n" +msgstr "Nyt määrittelemme helixin sisäänkäyntien välisen kulman.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:305 +msgid "Note: this will decrease the Radius slightly.\n" +msgstr "Huom: Tämä pienentää sädettä hieman.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:306 +msgid "Next we can fine tune the helix by decreasing the Radius to 15\".\n" msgstr "" -"Merkintätapa \"Valikko|Komennot\" on käytössä dokumentaatiossa, ohjeessa, " -"demoissa ja vinkeissä. Se kuvaa kyseessä olevaa valikon toimintoa.\n" -"Esimerkiksi Tiedosto|Avaa tarkoittaa, että päävalikosta on ensin avattava " -"Tiedosto-valikko ja sieltä valittava Avaa-komento." +"Seuraavaksi voimme hienosäätää helixiä asettamalla säteeksi 15 tuumaa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:322 -msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n" -msgstr "Muut osat ovat suoria ja kaarevia raideosia.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:307 +msgid "Note the change to the Grade.\n" +msgstr "Huomaa nousukulman muutos.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:611 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:308 msgid "" -"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list " -"on the Demo window." +"Lastly change the Vertical Separation to 2.5\". The number of Turns will " +"change to 4 and the grade increase to almost 3%.\n" msgstr "" +"Viimeiseksi muutamme kerrosten välisen etäisyyden 2,5 tuumaksi. Kierrosten " +"lukumäärä muuttuu 4:ksi ja nousukulma kasvaa lähes 3%:iin.\n" -#: ../wlib/gtklib/wpref.c:112 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:309 msgid "" -"The required configuration files could not be located in the expected " -"location.\n" -"\n" -"Usually this is an installation problem. Make sure that these files are " -"installed in either \n" -" %s/share/xtrkcad or\n" -" /usr/lib/%s or\n" -" /usr/local/lib/%s\n" -"If this is not possible, the environment variable %s must contain the name " -"of the correct directory." +"Note: the Vertical Separation will be increased. This value is the " +"Elevation Difference (12.0) divided by the total number of turns. The total " +"number of turns is 4.25: 4 whole Turns plus a quarter turn for the Angular " +"Separation.\n" msgstr "" -"Tarvittavia asetustiedostoja ei löydy oletetuista hakemistoista.\n" -"\n" -"Yleensä tämä johtuu virheellisestä asennuksesta. Varmista että nämä " -"tiedostot on asennettu johonkin seuraavista hakemistoista:\n" -" %s/share/xtrkcad\n" -" /usr/lib/%s\n" -" /usr/local/lib/%s\n" -"Jos tämä ei ole mahdollista, täytyy ympäristömuuttujan %s sisältää oikean " -"hakemiston nimi." +"Huom: Kerrosten välistä etäisyyttä kasvatetaan. Tämä arvo on " +"kokonaiskorkeusero (12,0) jaettuna kierrosten kokonaislukumäärällä. " +"Kierrosten kokonaislukumäärä on 4,25: 4 täyttä kierrosta sekä neljännes " +"kierros johtuen sisäänkäyntien välisestä kulmasta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:165 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:310 msgid "" -"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn " -"in Purple on the layout.\n" +"Now that the helix parameters are set we can place the helix on the layout.\n" msgstr "" -"Toinen piste on aseman vasen pää. Reitti merkitään ratasuunnitelmaan " -"purppuralla.\n" +"Nyt kun helixin parametrit on aseteltu, voimme asettaa helixin " +"ratasuunnitelmaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:90 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:311 msgid "" -"The second and third segments form the the body of the turnout and can not " -"be ungrouped further.\n" +"Next, join the 2 straight tracks to the helix in the same way we join to a " +"circle.\n" msgstr "" -"Toinen ja kolmas osa muodostavat vaihteen rungon, eikä niiden ryhmittelyä " -"voi purkaa tämän pidemmälle.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:456 -msgid "The second case will join the two straight tracks.\n" -msgstr "Seuraavaksi yhdistetään kaksi suoraa raidetta.\n" +"Seuraavaksi yhdistetään suorat raiteet helixiin aivan kuten ympyrään.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:120 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:312 msgid "" -"The second track for the Align\n" -"Rotate command must be Unselected." +"Notice that the length has increased because we have more than 4 turns in " +"the helix. It is closer to 4.25 turns.\n" msgstr "" -"Kohdistuskomennon toisen raideosan\n" -"on oltava valitsematon." - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:480 -msgid "The selected Active End-Point" -msgstr "Valittu aktiivinen päätepiste" - -#: ../bin/dcmpnd.c:257 -msgid "The selected Turnout had a differing number of End-Points" -msgstr "Valitussa vaihteessa oli eri määrä päätepisteitä" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:473 -msgid "The selected tracks are moved into position.\n" -msgstr "Valitut raiteet siirrettiin paikoilleen.\n" +"Huomaa kuinka pituus kasvoi hieman koska helixissä on yli 4 kierrosta. " +"Kierrosten lukumäärä on lähempänä 4,25:tä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:325 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:313 msgid "" -"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set " -"this value before you begin to select tracks.\n" +"Next, we assign elevations to the 2 End-Points of the helix. This will " +"determine the grade and separation between the helix coils.\n" msgstr "" -"Raiteiden välinen etäisyys asetetaan työkalurivillä olevan tekstikentän " -"avulla. Tämä arvo on asetettava ennen kuin raiteita valitaan.\n" +"Seuraavaksi määrittelemme korkeustason helixin toiselle päätepisteelle. Tämä " +"määrittää nousukulman ja kierteiden välisen eron.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:595 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:314 msgid "" -"The size of the Map window is controlled by the overall size of the room " -"(specified on the Layout dialog) and the Map Scale (on the Display dialog). " -"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or " -"increasing) the Map Scale.\n" -"XTrackCAD will prevent you from making the Map window too small or too large." +"Note: we could set the elevations anywhere along the connecting tracks " +"instead. XTrackCAD treats a helix as a single length of track for " +"elevations.\n" msgstr "" +"Huom: Voisimme määrittää korkeustason missä tahansa helixiin yhdistetyllä " +"raiteella. Korkeustasojen kannalta XTrackCAD käsittelee helixiä yhtenä " +"tietyn mittaisena raiteena.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:127 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:315 msgid "" -"The specified Index is already in use.\n" -"The Index will be updated to the next available value." +"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with " +"2.8\" between coils.\n" msgstr "" -"Määritelty indeksi on jo käytössä.\n" -"Indeksi muutetaan seuraavaksi vapaaksi arvoksi." +"Asetimme korkeustasot 1 ja 13 tuumaksi luodaksemme 3,0% nousukulman ja 2,8 " +"tuuman kerrosvälin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:116 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:316 msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Angle value on\n" -"the Preferences dialog." +"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the " +"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and " +"Vertical Separation.\n" msgstr "" -"Raiteita ei voi yhdistää.\n" -"\n" -"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" -" tai kasvata liitoskulmaa ohjelman ominaisuuksista." +"Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi kierrosten lukumäärää tai " +"korkeustasoja kummassa tahansa päässä helixiä. Tämä vaikuttaa nousukulmaan " +"ja kerrosten väliseen tilaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:317 +msgid "The helix description can be moved by the <Move Label> command.\n" +msgstr "Helixin kuvausta voidaan siirtää aivan kuten muitakin merkintöjä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:118 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:318 msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Distance" +"In addition to using the turnout definitions you can create 'Hand Laid " +"Turnout'.\n" msgstr "" -"Raiteita ei voi yhdistää.\n" -"\n" -"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" -" tai kasvata liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista." +"Valmiiden vaihdemäärittelyjen lisäksi voit luoda \"käsin asetellun vaihteen" +"\".\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:319 +msgid "This is two step process:\n" +msgstr "Tämä on kaksiosainen prosessi:\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:320 +msgid "1 - click on the frog and drag away to set the frog angle\n" +msgstr "1 - klikkaa risteyskappaleen kohdalle ja raahaa asettaaksesi kulman.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:117 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:321 msgid "" -"The tracks cannot be connected together.\n" -"\n" -"Try changing some tracks for a closer fit\n" -"or increase the Connection Distance and\n" -"Angle values on the Preferences dialog" +" Hint: the further you drag from the frog, the more accurate the angle.\n" msgstr "" -"Raiteita ei voi yhdistää.\n" -"\n" -"Kokeile sovittaa raiteet paremmin keskenään\n" -" tai kasvata liitoskulmaa ja liitosetäisyyttä ohjelman ominaisuuksista." +" Vinkki: Mitä kauemmas raahaat, sitä tarkemmin saat kulman asetelluksi.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:322 +msgid "2 - click and drag to set the position of the points\n" +msgstr "2 - Klikkaa ja raahaa asetellaksesi kielten päät.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:323 +msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n" +msgstr "Voimme luoda käsin asetellun vaihteen myös kaarteeseen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:324 +msgid "A Hand Laid Turnout is composed of several parts.\n" +msgstr "Käsin asetellut vaihteet koostuvat useasta osasta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:187 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:325 +msgid "The actual Turnout is a short portion at the points.\n" +msgstr "Varsinainen vaihde on lyhyt osa kielten päiden luona.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:326 +msgid "The other parts are various straight and curved segments.\n" +msgstr "Muut osat ovat suoria ja kaarevia raideosia.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:327 +msgid "The new curved turnout is also composed of several segments.\n" +msgstr "Myös kaarrevaihde koostuu useasta osasta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:328 +msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n" +msgstr "Tervetuloa XTrackCADin havaintoesitykseen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:329 msgid "" -"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means " -"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of " -"connecting tracks.\n" +"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. " +"This window contains a number of controls and a message area (which I hope " +"you are reading now). \n" msgstr "" -"Tässä näkyvät kaksi korkeustason merkintää ovat laskettuja, mikä tarkoittaa " -"sitä että XTrackCAD laskee tämän pisteen korkeuden automaattisesti muiden " -"tähän liittyvien korkeustasojen mukaan.\n" +"Havaintoesitykset näyttävät joitakin XTrackCADin ominaisuuksia " +"automaattisina esityksinä. Tämä ikkuna sisältää joitakin kontrolleja sekä " +"viestialueen, jota juuri nyt luet.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:461 -msgid "The two End-Points are now aligned and connected.\n" -msgstr "Päätepisteet ovat nyt kohdistettu ja liitetty.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:330 +msgid "The controls are:\n" +msgstr "Kontrollit ovat:\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:429 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:331 +msgid "Step - advances to the next step of the demo.\n" +msgstr "Seuraava vaihe - Siirtyy seuraavaan vaiheeseen demossa.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:332 +msgid "Next - skips ahead to the next demo.\n" +msgstr "Seuraava - Siirry seuraavaan demoon.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:333 +msgid "Quit - exits the demo and returns to XTrackCAD.\n" +msgstr "Lopeta - Pysäyttää demon ja palaa XTrackCADin normaaliin tilaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:334 +msgid "Speed - controls the speed of the demo.\n" +msgstr "Nopeus - Säätelee demojen suoritusnopeutta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:335 +msgid "Click Step now for the next message.\n" +msgstr "" +"Klikkaa nyt Seuraava vaihe -painiketta katsoaksesi seuraavan viestin.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:336 msgid "" -"The unconnected End-Point of any track can be extended with the <Modify> " -"command using Right-Drag.\n" +"If this is the first time you have used the demo you may want to rearrange " +"the windows so the demo window does not obscure the main window.\n" msgstr "" -"Minkä tahansa raiteen irrallista päätä voi pidentää Muokkaa-komennolla " -"raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n" +"Jos tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät näitä havaintoesityksiä, saatat " +"haluta järjestellä ikkunat siten, ettei demo-ikkuna peitä pääikkunaa " +"oleellisesti.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:196 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:337 msgid "" -"The unconnected End-Points of a straight or curved track can be changed with " -"the 'Modify Track' command.\n" +"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of " +"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n" msgstr "" -"Suorien ja kaarevien raiteiden irtonaisia päätepisteitä voidaan muuttaa " -"Muokkaa-komennolla.\n" +"Voit siirrellä demo-ikkunaa raahaamalla otsikkopalkista. Ehdotan, että " +"siirrät demo-ikkunan näyttösi yläosaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:277 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:338 msgid "" "The various controls are disabled when it would be inappropiate to click on " "them. When the demo is running the Step button is disabled. When the demo " @@ -9478,244 +10166,316 @@ msgstr "" "painike on käytettävissä, jolloin voit siirtyä sen avulla demossa seuraavaan " "vaiheeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:648 -msgid "" -"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual " -"track, line and shape segments. \n" -"You can modify each segment and add new ones. \n" -"Then use the Group command to update the definition." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:339 +msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n" msgstr "" +"Voit painaa Lopeta -painiketta milloin tahansa palataksesi XTrackCADin " +"perustilaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:523 -msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:340 +msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n" msgstr "" -"Toinen päätepiste valitaan pitämällä hiiren vasen painike alhaalla ja " -"valitsemalla oikea paikka.\n" +"Voit säätää demojen suoritusnopeutta Nopeus -valintaluettelon avulla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:313 -msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n" -msgstr "Sitten kääntöpöytä raahataan paikoilleen.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:341 +msgid "The demos are designed to fit within a certain sized window.\n" +msgstr "" +"Demot on suunniteltu niin, että ne mahtuvat tietyn kokoiseen ikkunaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:452 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:342 msgid "" -"Then with the <Connect> command, Shift-Left-Click on the 2 End-Points.\n" +"For best results, change the size of the main XTrackCAD window so the box " +"shape is completely visible.\n" msgstr "" -"Sitten liitä-komennolla, vaihto + hiiren vasen klikkaus molempiin " -"päätepisteisiin.\n" +"Parhaan tuloksen saavuttamiseksi, muuta XTrackCADin pääikkunan kokoa siten, " +"että nelikulmio on kokonaan näkyvissä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:340 -msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n" -msgstr "Voit myös pyörittää sitä raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:343 +msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n" +msgstr "" +"Voit tehdä tämän klikkaamalla ja raahaamalla hiidella ikkunan reunoista tai " +"nurkasta.\n" -#: ../bin/celev.c:123 ../bin/celev.c:168 -msgid "There are no reachable Defined Elevations" -msgstr "Ei määriteltyjä korkeustasoja saatavilla" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:344 +msgid "This is the end of the introductory demo.\n" +msgstr "Tähän päättyy johdanto.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:290 -msgid "There are several ways to create a Curved track.\n" -msgstr "On useita tapoja luoda kaarevia raiteita.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:345 +msgid "" +"Please click Step for the next demo or click Quit to return to XTrackCAD.\n" +msgstr "" +"Paina Seuraava vaihe tai Seuraava, siirtyäksesi seuraavaan demoon tai Lopeta " +"palataksesi XTrackCADin perustilaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:507 -msgid "There is no End-Point on the lower track here.\n" -msgstr "Risteyksen kohdalla ei ole raiteiden liitosta.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:346 +msgid "" +"You can also join to and from circles. This will change the circles to " +"curves.\n" +msgstr "" +"Voit myös yhdistää alkaen ympyrästä ja päättyen ympyrään. Tämä muuttaa " +"ympyrät kaarteiksi.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:347 +msgid "In this example we will join two circles.\n" +msgstr "Tässä esimerkissä yhdistetään kaksi ympyrää.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:237 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:348 msgid "" -"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each " -"window defines a different type of turnout.\n" +"Here we've selected points on the two circles. The direction of the " +"connections (whether clockwise or counter clockwise) is controlled by where " +"on the circle you select the connection points.\n" msgstr "" -"Tässä esimerkissä näytetään joitakin monista vaihteiden ja raideosien " -"suunnitteluikkunoista. Kussakin ikkunassa määritellään eri tyyppinen " -"vaihde.\n" +"Nyt olemme valinneet pisteet molemmilta ympyräraiteilta. Liitoksen suuntaa " +"kontrolloidaan sen mukaan mistä kohtaa ympyröitä liitoskohdat valitaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:349 +msgid "Now let's try a cross connection.\n" +msgstr "Kokeillaanpa risteävää liitosta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:301 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:350 msgid "" -"These radio buttons are a short-cut for Values of 0.0, 0.5, 1.0 and 2.0. " -"None turns Easements off" +"Note that the connection is from different 'ends' of the circle than in the " +"last example.\n" msgstr "" -"Nämä painikkeet ovat pikavalintoja arvoille 0,0, 0,5, 1,0 ja 2,0. Mikään " -"näistä ei poista kaarreloivennusta käytöstä." -#: ../bin/misc.c:2181 -msgid "Thick Tracks" -msgstr "Paksut raiteet" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:351 +msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n" +msgstr "" +"Tämä esimerkki näyttää kahden kohdakkain olevan päätepisteen yhdistämisen.\n" -#: ../bin/misc.c:2179 -msgid "Thin Tracks" -msgstr "Ohuet raiteet" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:352 +msgid "" +"Note the 2 pairs of tracks have End-Points that are close and aligned but " +"not connected.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että molemmissa raidepareissa raiteet ovat aivan lähekkäin ja " +"samansuuntaisesti, mutta toisistaan irrallisia.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:297 -msgid "This controls the sharpness of the easement curve" -msgstr "Tällä säädellään kaarreloivennuksen jyrkkyyttä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:353 +msgid "The first case joins the curve and straight track.\n" +msgstr "Ensin yhdistetään kaarre suoraan raiteeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:350 -msgid "This demo will construct a control panel for part of a bigger layout.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:354 +msgid "The second case will join the two straight tracks.\n" +msgstr "Seuraavaksi yhdistetään kaksi suoraa raidetta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:355 +msgid "Note that the two straight tracks were combined to form one track.\n" msgstr "" -"Tässä demossa luodaan ohjauspaneeli osaksi suurempaa ratasuunnitelmaa.\n" +"Huomaa, että kaksi suoraa raidetta yhdistettiin siten, että ne muodostavat " +"nyt yhden raideosan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:558 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:356 msgid "" -"This effect is only used in demonstration mode. During normal operation you " -"will not see this.\n" +"The <Join> command can join straight and curved tracks (in either order).\n" msgstr "" -"Tämä tehoste on käytössä ainoastaan demo -tilassa. Normaalissa käyttötilassa " -"näin ei ole.\n" +"Yhdistä-komennolla voi liittää suoran ja kaarevan raiteen (kummassa tahansa " +"järjestyksessä).\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:357 +msgid "A connecting track is drawn between the two tracks.\n" +msgstr "Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:139 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:358 msgid "" -"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> " -"commands.\n" +"Notice that the curved track is extended as the connection point moves past " +"the End-Point.\n" msgstr "" -"Tässä esimerkissä näytetään ratapihan luominen käyttäen \"Palaraide\" ja " -"\"Rinnakkainen raide\" komentoja.\n" +"Huomaa kuinka kaarevaa raidetta jatketaan liitoskohdan siirtyessä " +"päätepisteen ohi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:324 -msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n" -msgstr "Tämä esimerkki näyttää miten rinnakkaisia raiteita luodaan.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:359 +msgid "Here the connection makes the curved track wrap around.\n" +msgstr "Tässä liitos saa kaarevan raiteen kiepsahtamaan ympäri.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:260 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:360 msgid "" -"This example will show the effect of using easements while joining tracks.\n" +"Now the cursor is about to be moved past the other (far) End-Point of the " +"straight track. You will receive a warning and the connecting track turns " +"Red.\n" msgstr "" -"Tässä esimerkissä näytetään kaarreloivennuksen vaikutus yhdistettäessä " -"raiteita.\n" +"Nyt osoitin siirretään suoran raiteen kauemman päätepisteen ohi. Tästä " +"varoitetaan tilarivillä ja yhdysraide muuttuu punaiseksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:453 -msgid "This examples shows joining tracks whose End-Points are aligned.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:361 +msgid "The <Join> command can move one group of tracks to join with another.\n" msgstr "" -"Tämä esimerkki näyttää kahden kohdakkain olevan päätepisteen yhdistämisen.\n" +"Yhdistä-komento pystyy siirtämään raiteita yhdistääkseen ne toisiin " +"raiteisiin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:424 -msgid "This is indicated by an outline drawn around the solid arrow.\n" -msgstr "Tämä esitetään lisäämällä värilliseen osoittimeen ääriviivat.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:362 +msgid "First <Select> the tracks you want to move.\n" +msgstr "Valitse ensin raiteet, jotka haluat siirtää.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:289 -msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n" -msgstr "Tämä ei luultavasti ole kovin hyödyllistä.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:363 +msgid "Click <Join> and Shift-Left-Click on the two End-Points.\n" +msgstr "" +"Klikkaa Yhdistä ja sen jälkeen vaihto-näppäintä painettuna klikkaa hiiren " +"vasemmalla painikkeella yhdistettäviä päätepisteitä.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:364 +msgid "The selected tracks are moved into position.\n" +msgstr "Valitut raiteet siirrettiin paikoilleen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:556 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:365 msgid "" -"This is simulated by drawing a rectangle around the control when values are " -"entered or changed.\n" +"Two straight tracks are joined by selecting the two End-Points. The " +"selected End-Points will be those closest to the cursor when the track is " +"selected.\n" msgstr "" -"Tämä esitetään piirtämällä nelikulmio sen kontrollin ympärille, jonka arvoja " -"ollaan syöttämässä tai muuttamassa.\n" +"Kaksi suoraa raidetta yhdistetään valitsemalla kaksi päätepistettä. Valittu " +"päätepiste on se, joka on lähempänä hiiren osoitinta raidetta valittaessa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:357 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:366 msgid "" -"This is the body of the Note. To change this select Modify from the File " -"Menu" +"A connecting track is drawn between the two tracks. Notice how it moves as " +"the cursor is dragged along the second track.\n" msgstr "" -"Tämä on muistiinpanon runko. Muuttaaksesi tätä, valitse Tiedosto-valikosta " -"Muokkaa" +"Yhdistävä raide piirretään yhdistettävien raiteiden väliin. Huomaa kuinka se " +"siirtyy raahattaessa osoitinta toista raidetta pitkin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:127 -msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n" -msgstr "Tähän päättyivät XTrackCADin demot.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:367 +msgid "" +"Note that two tracks are extended if you move past the end of the track.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että raiteita pidennetään automaattisesti siirryttäessä raiteen pään " +"ohi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:283 -msgid "This is the end of the introductory demo.\n" -msgstr "Tähän päättyy johdanto.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:368 +msgid "" +"Notice what happens if you drag past the intersection points of the two " +"tracks.\n" +msgstr "Katso mitä tapahtuu, jos raahaat raiteiden leikkauspisteen ohi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:312 -msgid "This is the list of parts for the layout" -msgstr "Tämä on ratasuunnitelman osaluettelo" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:369 +msgid "This is probably not a very useful thing to do.\n" +msgstr "Tämä ei luultavasti ole kovin hyödyllistä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:170 -msgid "This is the portion of the layout shown in the Main Window canvas" -msgstr "Tämä osa suunnitelmasta näytetään pääikkunan piirtoalueella" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:370 +msgid "You can connect from any track to a turntable\n" +msgstr "Voit yhdistää mistä tahansa raiteesta kääntöpöytään.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:240 -msgid "This is the regular turnout.\n" -msgstr "Tämä on tavallinen vaihde.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:371 +msgid "Note: you cannot have a turntable as your first connection point.\n" +msgstr "" +"Huom: Kääntöpöytä ei voi olla ensimmäinen liitoskohta, eli aina yhdistetään " +"muusta raiteesta kääntöpöytää kohti.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:315 -msgid "This is two step process:\n" -msgstr "Tämä on kaksiosainen prosessi:\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:372 +msgid "" +"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. " +"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup " +"dialog.\n" +msgstr "" +"Liitosraidetta ei voi yhdistää liian lähelle kääntöpöytään ennestään " +"liittyvää raidetta. Tämä etäisyys, eli kääntöpöydän kulma, määritellään " +"komentojen asetuksissa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:238 -msgid "This is where comments about the demo are displayed" -msgstr "Tässä näytetään demojen kommentit" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:373 +msgid "In this example it is set to 7.5 degrees.\n" +msgstr "Tässä esimerkissä se on asetettu 7,5 asteeksi.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:374 +msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n" +msgstr "Voit raahata liitoskohtaa ympäti kääntöpöytää.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:207 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:375 msgid "" -"This lets you change a Straight track into a Curved track (and vice versa) " -"as well as changing the radius of a Curved track.\n" +"As you drag away from the turntable a straight track will be drawn to the " +"cursor postion and a curve will be drawn from the cursor to the connecting " +"track.\n" msgstr "" -"Näin voit muuttaa suoran raiteen kaarteeksi ja päin vastoin, sekä muuttaa " -"kaarteen sädettä.\n" +"Raahatessasi kääntöpöydästä pois päin, suora raide piirretään osoittimeen " +"asti ja siitä jatketaan kaarteella liitettävään raiteeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:268 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:376 msgid "" -"This will show some the features of XTrackCAD in an automated presentation. " -"This window contains a number of controls and a message area (which I hope " -"you are reading now). \n" +"Now the cursor will be moved within the turntable. Notice the error " +"message.\n" msgstr "" -"Havaintoesitykset näyttävät joitakin XTrackCADin ominaisuuksia " -"automaattisina esityksinä. Tämä ikkuna sisältää joitakin kontrolleja sekä " -"viestialueen, jota juuri nyt luet.\n" - -#: ../bin/cpull.c:547 -msgid "Tighten Tracks" -msgstr "Yhdistä raiteet" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:166 -msgid "Tile, Filename and Window Manager buttons" -msgstr "Otsikko, tiedostonimi ja ikkunanhallintapainikkeet" +"Nyt osoitin viedään kääntöpöydän sisälle. Huomaa virheilmoitus tilarivillä.\n" -#: ../bin/cdraw.c:500 ../bin/cdraw.c:926 -msgid "Tiny" -msgstr "Pikkuruinen" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:377 +msgid "All done.\n" +msgstr "Valmis.\n" -#: ../bin/smalldlg.c:89 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Päivän vinkki" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:378 +msgid "" +"The Draw Commands are used to draw straight and curved lines on the layout.\n" +msgstr "" +"Piirtokomennoilla voidaan piirtää suoria ja kaarevia viivoja " +"ratasuunnitelmaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:115 -msgid "Tip of the Day window" -msgstr "Näytä päivän vinkki" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:379 +msgid "" +"Lines are drawn by clicking at the starting postion and dragging to the " +"final position.\n" +msgstr "" +"Viivat piirretään klikkaamalla alkupistettä ja raahaamalla loppupisteeseen.\n" -#: ../bin/misc.c:2325 -msgid "Tip of the Day..." -msgstr "Päivän vinkki ..." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:380 +msgid "" +"Drawing lines with the Shift key held down will use the previous line End-" +"Point as the starting position. This makes it easy to draw connected " +"lines.\n" +msgstr "" +"Jos vaihto-näppäin pidetään painettuna, seuraavan viivan piirto aloitetaan " +"edellisen viivan loppupäästä. Näin voidaan helposti piirtää yhdistettyjä " +"viivoja.\n" -#: ../bin/doption.c:104 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:381 +msgid "You also draw in various colors and line widths.\n" +msgstr "Voit myös piirtää eri väreillä ja muuttaa viivan paksuutta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:532 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:382 msgid "" -"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n" +"Like Curved Tracks, Curved Lines can be drawn by a variety of methods.\n" msgstr "" -"Palauttaaksesi tunneliksi merkityt raideosat normaaleiksi, valitse ne ja " -"paina uudelleen tunneli-napista.\n" +"Aivan kuten kaarevat raideosat, myös kaarevat viivat voidaan piirtää eri " +"tavoin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:122 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:383 msgid "" -"To Remove the definitions, use the Custom Management dialog on the Tools " -"menu.\n" +"Here we will draw a Curve by dragging from one End-Point to the other to " +"define the chord of the Curve. Then we will drag from the center to shape " +"the curve.\n" msgstr "" -"Poistaaksesi määrittelyt, käytä \"Omat raideosat ja kalusto\" ikkunaa " -"Hallinta valikosta.\n" +"Tässä piirrämme kaaren raahaamalla ensin jänteen päätepisteiden välille ja " +"raahaamme sitten jänteen keskeltä muodostaaksemme halutun kaaren.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:614 -msgid "" -"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-C (or select " -"Copy from the Edit menu), press Control-V (or select Paste from the Edit " -"menu).\n" -"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate " -"them into position." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:384 +msgid "Boxes are useful for drawing rectangular shapes.\n" msgstr "" +"Nelikulmio koostuu neljästä yksittäisestä viivasta, mutta sen voi piirtää " +"yhdellä komennolla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:357 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:385 msgid "" -"To create a Œ\" line, divide the dots-per-inch (DPI) of your display by 4 " -"and then by the drawing scale (which is 2 right now).\n" +"Circles can be drawn by clicking on the center or edge and dragging to set " +"the radius.\n" msgstr "" -"Luodaksesi 1/4 tuuman viivan, jaa näyttösi DPI (pisteitä tuumalla, dots per " -"inch) neljällä ja sitten piirron mittakaavalla (joka tässä on 2).\n" +"Ympyrät voidaan piirtää esimerkiksi klikkaamalla haluttua keskipistettä ja " +"asettamalla ympyrän säde raahaamalla.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:386 +msgid "Here we will drag from the Center.\n" +msgstr "Raahaamme keskipisteestä poispäin.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:387 +msgid "Lines and Shapes can be deleted by Selecting and Deleting.\n" +msgstr "" +"Viivat ja muodot poistetaan valitsemalla ne ensin ja sitten poistamalla ne.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:388 +msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n" +msgstr "Voimme myös luoda monikulmioita ja täytettyjä monikulmioita.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:155 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:389 +msgid "" +"A Polyline is drawn by dragging to place each of the point in the Polyline.\n" +msgstr "Monikulmio piirretään raahaamalla kukin kulma paikoilleen.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:390 msgid "" "To finish off the Polyline press the <Space> key or choose another drawing " "type.\n" @@ -9723,966 +10483,1207 @@ msgstr "" "Viimeistelläksesi monikulmion, paina välilyöntiä tai valitse toinen " "piirtotyyppi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:601 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:391 +msgid "A Polygon is drawn in the same way\n" +msgstr "Täytetty monikulmio piirretään samalla tavalla.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:392 msgid "" -"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and " -"then press the 'l' key)." +"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the " +"front or back of the drawing.\n" msgstr "" +"Voit vaihtaa viivojen ja muotojen järjestystä viemällä niitä alimmaiseksi " +"tai päällimmäiseksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:162 -msgid "" -"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n" -msgstr "Näyttääksesi rataprofiilin täytyy valita reitti suunnitelmastasi.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:393 +msgid "Filled Boxes and Circles work the same as line Boxes and Circles.\n" +msgstr "" +"Täytetyt nelikulmiot ja täytetyt ympyrät toimivat samoin kuin tyhjät " +"nelikulmiot ja ympyrät.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:159 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:394 msgid "" -"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your " -"layout.\n" +"In the drawing area of the main window you can see an hollow arrow which " +"represents the mouse cursor. In this demo the mouse will move about to show " +"you the actions of different commands.\n" msgstr "" -"Käyttääksesi profiili-komentoa täytyy ratasuunnitelmassa olla määriteltyjä " -"korkeustasoja.\n" - -#: ../bin/cselect.c:570 -msgid "To: " -msgstr "Uusi:" - -#: ../bin/cselect.c:1381 -msgid "Toggle Label" -msgstr "Näytä/piilota merkintä" +"Pääikkunan piirtoalueella näet läpinäkyvän nuolen, joka kuvaa hiiren " +"osoitinta. Tässä demossa esitellään erilaiset hiiren toiminnot.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:412 -msgid "Toggle the loaded status of the selected parameter file" -msgstr "Lataa tai poista valittu parametritiedosto" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:395 +msgid "" +"The hollow arrow represents the mouse cursor without a mouse button being " +"pressed.\n" +msgstr "" +"Läpinäkyvä nuoli kuvaa hiiren osoitinta silloin kun hiiren painikkeita ei " +"ole painettu.\n" -#: ../bin/param.c:127 -msgid "Tomato" -msgstr "Tomaatti" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:396 +msgid "" +"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to " +"flash and the hollow arrow is replaced by a solid red arrow. While the left " +"button is pressed the mouse cursor will be a solid arrow.\n" +msgstr "" +"Osoittimen välähdys ja sen muuttuminen punaiseksi kuvaa hiiren vasemman " +"painikkeen painamista. Koko sen ajan, kun hiiren painike on painettuna alas, " +"osoitin esitetään punaisella nuolella.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:121 -msgid "Too many selected tracks, drawing tracks as End Point." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:397 +msgid "" +"Note: these color changes occur only during the demo to simulate mouse " +"button presses.\n" msgstr "" -"Liian monta valittua raidetta. Piirretään raiteet pelkkinä päätepisteinä." +"Huom: Hiiren osoittimen väri muuttuu vain demo-tilassa kuvaten hiiren " +"painikkeiden käyttöä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:147 -msgid "Toolbar configuration" -msgstr "Työkalurivin asetukset" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:398 +msgid "" +"Moving the mouse while a mouse button is pressed is called 'dragging'.\n" +msgstr "" +"Hiiren liikuttelua silloin kun hiiren painike on painettuna, kutsutaan " +"\"raahaamiseksi\".\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:145 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:148 -msgid "Tools menu" -msgstr "Työkalut -valikko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:399 +msgid "" +"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the " +"hollow arrow is restored.\n" +msgstr "" +"Kun hiiren vasen painike vapautetaan, osoitin välähtää ja se palautetaan " +"läpinäkyväksi.\n" -#: ../bin/csplit.c:111 -msgid "Top" -msgstr "Päällimmäiseksi" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:400 +msgid "Dragging with the right button is simulated by a blue solid cursor.\n" +msgstr "" +"Hiiren oikealla painikkeella raahaamista kuvataan sinisellä nuolella.\n" -#: ../bin/ccurve.c:395 -msgid "Total Length" -msgstr "Kokonaispituus" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:401 +msgid "" +"Sometimes the Shift key is held down while using the mouse for a Shift-Click " +"or a Shift-Drag. \n" +msgstr "" +"Joskus vaihto -näppäintä (shift) on painettava samalla kun hiirellä " +"klikataan tai raahataan.\n" -#: ../bin/ccurve.c:471 -#, c-format -msgid "Total Length %s" -msgstr "Kokonaispituus %s" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:402 +msgid "This is indicated by an outline drawn around the solid arrow.\n" +msgstr "Tämä esitetään lisäämällä värilliseen osoittimeen ääriviivat.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:156 -msgid "Total track count" -msgstr "Raideosien kokonaismäärä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:403 +msgid "" +"The main drawing area shows a portion of total layout. You can zoom in or " +"zoom out by choosing 'Zoom In' or 'Zoom Out' in the 'Edit' menu, by using " +"the Zoom buttons on the toolbar or by using the 'Page Down' and 'Page Up' " +"keys.\n" +msgstr "" +"Piirtoalueella näytetään osa ratasuunnitelmasta. Voit lähentää tai loitontaa " +"näkymää valitsemalla Muokkaa -valikosta \"Lähennä\" tai \"Loitonna\", " +"käyttämällä vastaavia painikkeita työkaluriviltä, näppäimistön PgUp ja PgDn -" +"näppäimillä tai rullahiiren rullasta pyörittämällä.\n" -#: ../bin/fileio.c:926 -msgid "Track" -msgstr "Raide" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:404 +msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n" +msgstr "Kartta -ikkunassa esitetään koko ratasuunnitelma.\n" -#: ../bin/cjoin.c:346 -#, c-format -msgid "Track (%d) is too short for transition-curve by %0.3f" -msgstr "Raide (%d) on %0.3f liian lyhyt kaarreloivennusta varten" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:405 +msgid "As you Zoom Out tracks are drawn with one line instead of two.\n" +msgstr "" +"Loitonnettaessa riittävästi, raiteet piirretään ainoastaan yhdellä viivalla " +"normaalin kahden sijaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:582 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:406 msgid "" -"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit " -"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place " -"them in corners and other locations where your main-line will make changes " -"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will " -"look.\n" -"\n" -"You can create Circles by:\n" -" using a fixed radius\n" -" dragging from the Center to edge\n" -" dragging from an edge to the Center\n" -"You can click on the small button to the left of the Circle command button " -"to change the method." +"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window " +"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of " +"the 'Map' (in reverse video) shows what portion of the layout is displayed " +"in the main drawing area.\n" msgstr "" -"Ympyräraiteet tarjoavat nopean tavan hahmottaa millainen raidejärjestely " -"mahtuu suunniteltuun tilaan. Luo ympyräraiteita käyttäen aikomaasi " -"kaarresädettä ja asettele niitä nurkkiin ja muihin paikkoihin, joissa " -"pääraiteesi vaihtaa suuntaa. Tämä antaa yleiskuvan tulevan ratasi muodosta.\n" -"\n" -"Voit luoda ympyräraiteita:\n" -" - Käyttämällä määrättyä sädettä.\n" -" - Raahaamalla keskipisteestä pois päin.\n" -" - Raahaamalla kehältä kohti keskipistettä.\n" -"Voit valita tavan valikosta, joka avautuu Ympyrärata-painikkeen oikealta " -"puolelta." - -#: ../bin/doption.c:190 -msgid "Track Descriptions" -msgstr "Raideosien kuvaukset" - -#: ../bin/doption.c:190 -msgid "Track Elevations" -msgstr "Raideosien korkeudet" +"Kartta -ikkunan avulla voit valita mikä osa ratasuunnitelmaa näytetään. " +"Kartta -ikkunassa esitetään piennennetty kuva koko ratasuunnitelmasta. " +"Korostettu alue esittää pääikkunan piirtoalueella näytettävän alueen.\n" -#: ../bin/misc.c:1696 ../bin/misc.c:1725 -msgid "Track Group Buttons" -msgstr "Raiteiden ryhmittely" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:407 +msgid "" +"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the " +"displayed portion of the layout.\n" +msgstr "" +"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella korostettua aluetta muuttaaksesi " +"ratasuunnitelman näytettävän alueen.\n" -#: ../bin/doption.c:538 -msgid "Track Ties" -msgstr "Ratapölkyt" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:408 +msgid "" +"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of " +"the Main window.\n" +msgstr "" +"Hiiren oikealla painikkeella raahaaminen puolestaan muuttaa näytettävän " +"alueen skaalausta (kokoa).\n" -#: ../bin/doption.c:191 -msgid "Tracks" -msgstr "Raiteet" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:409 +msgid "" +"The <Note> command lets you attach notes to various spots on the layout.\n" +msgstr "Voit liittää ratasuunnitelmaasi muistiinpanoja.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:646 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:410 msgid "" -"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Expection " -"color (Purple by default). \n" -"This helps to identify potential problem areas. \n" -"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog." +"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you " +"enter the note.\n" msgstr "" +"Kun lisäät ratasuunnitelmaan muistiinpanon, avataan editori jossa voit " +"kirjoittaa muistiinpanon sisällön.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:378 -msgid "Tracks with grades steeper than this are exceptional" -msgstr "Raiteet, joissa on jyrkempi nousukulma, käsitetään erityiraiteiksi" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:377 -msgid "Tracks with tighter radius than this are exceptional" -msgstr "Raiteet, joissa on pienempi kaarresäde, käsitetään erityiraiteiksi" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:411 +msgid "" +"If you click on a note in <Describe> mode the Note editor displays the " +"note.\n" +msgstr "" +"Jos määrittele-komento on aktiivinen ja klikkaat muistiinpanoa, sen sisältö " +"näytetään editorissa. Näin voit myös muokata aiemmin kirjoittamaasi " +"muistiinpanoa.\n" -#: ../bin/ctrain.c:2038 ../bin/ctrain.c:2520 -msgid "Train" -msgstr "Aja junilla" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:412 +msgid "This is the end of the XTrackCAD Demos.\n" +msgstr "Tähän päättyivät XTrackCADin demot.\n" -#: ../bin/ctrain.c:1063 -msgid "Train Control" -msgstr "Junien hallinta" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:413 +msgid "Click Step to return to XTrackCAD.\n" +msgstr "" +"Paina seuraava vaihe, seuraava tai lopeta painiketta palataksesi XTrackCADin " +"normaaliin tilaan.\n" -#: ../bin/ctrain.c:1061 -#, c-format -msgid "Train Control %d" -msgstr "Junien hallinta %d" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:414 +msgid "Thanks for watching.\n" +msgstr "Kiitos kun katsoit.\n" -#: ../bin/ctrain.c:1060 -msgid "Train Control XXX" -msgstr "Junien hallinta XXX" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:415 +msgid "This example shows how to create parallel tracks.\n" +msgstr "Tämä esimerkki näyttää miten rinnakkaisia raiteita luodaan.\n" -#: ../bin/misc.c:1697 ../bin/misc.c:1726 -msgid "Train Group Buttons" -msgstr "Junat" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:416 +msgid "" +"The separation is set in the <Parallel Separation> window. You should set " +"this value before you begin to select tracks.\n" +msgstr "" +"Raiteiden välinen etäisyys asetetaan työkalurivillä olevan tekstikentän " +"avulla. Tämä arvo on asetettava ennen kuin raiteita valitaan.\n" -#: ../bin/doption.c:373 -msgid "Train Update Delay" -msgstr "Junien päivitysväli" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:417 +msgid "" +"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor " +"from one side of the track centerline to the other.\n" +msgstr "" +"Voit kontrolloida kummalle puolelle rinnakkainen raide luodaan siirtämällä " +"hiiren osoitinta alkuperäisen raiteen puolelta toiselle.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:469 -msgid "Train odometer" -msgstr "Junan matkamittari" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:418 +msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n" +msgstr "Uusi rinnakkainen raide luodaan kun vapautat hiiren painikkeen.\n" -#: ../bin/doption.c:217 -msgid "Trains On Hidden Track" -msgstr "Junat piilossa olevalla radalla" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:419 +msgid "" +"Note that the <Parallel> command remains active after you created the " +"track. This is controlled by the Sticky dialog in the Options menu.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että rinnakkainen-komento pysyy aktiivisena komentona luotuamme " +"raiteen. Tätä käyttäytymistä voidaan muuttaa valikosta Asetukset|Pysyvät " +"komennot.\n" -#: ../bin/ctrain.c:712 -msgid "Trains Paused" -msgstr "Junat pysäytetty" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:420 +msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n" +msgstr "Vaihteesta ei voi luoda rinnakkaista raidetta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:635 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:421 msgid "" -"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the " -"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n" -"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open " -"turnout. \n" -"Crashed trains must be manually moved back onto the track." +"Note that the new curved track is automatically connected to the short " +"parallel track.\n" msgstr "" +"Huomaa, että uusi kaarre liitettiin automaattisesti lyhyeen rinnakkaiseen " +"raiteeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:224 -msgid "Trains will crash above this speed" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:422 +msgid "" +"Polylines and Polygons (created with the <Draw> command) can be modified by " +"dragging on their Corners or Edges.\n" msgstr "" -"Suurin sallittu vaunujen kytkentänopeus. Suuremmalla nopeudella aiheutuu " -"törmäys." +"Monikulmioita voidaan muokata raahaamalla niiden kulmista tai reunoista.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:36 -msgid "Triming Turnout Ends" -msgstr "Vaihteen päiden säätö" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:423 +msgid "If you select the middle of an Edge a new Corner is created.\n" +msgstr "" +"Jos valitset raahauskohdan kulmien väliltä, siihen luodaan uusi kulma.\n" -#: ../bin/dcar.c:45 -msgid "Truck" -msgstr "Teli" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:424 +msgid "" +"If you drag a Corner to another Corner the two are merged and the Edge " +"between them is removed.\n" +msgstr "" +"Jos raahaat kulman toisen kulman päälle, ne yhdistetään yhdeksi " +"kulmapisteeksi.\n" -#: ../bin/dcar.c:1974 -msgid "Truck Centers" -msgstr "Telien keskikohdat" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:425 +msgid "But you cannot have a Poly-shape with less than 3 sides.\n" +msgstr "Monikulmiossa on kuitenkin aina oltava vähintään kolme kulmaa/sivua.\n" -#: ../bin/dcar.c:3592 -msgid "Truck Centers must be less than Car Length" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:426 +msgid "" +"To use the <Profile> command you first need to define Elevations on your " +"layout.\n" msgstr "" -"Telien keskikohtien välisen etäisyyden on oltava vaunun pituutta pienempi" +"Käyttääksesi profiili-komentoa täytyy ratasuunnitelmassa olla määriteltyjä " +"korkeustasoja.\n" -#: ../bin/misc.c:2174 -msgid "Tu&nnel" -msgstr "Tunneli" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:427 +msgid "In this example we'll use the Elevations defined in the last example.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä käytämme edellisessä esimerkissä käytettyjä " +"korkeustasoja.\n" -#: ../bin/misc.c:2098 ../bin/cselect.c:1879 -msgid "Tunnel" -msgstr "Tunneli" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:428 +msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n" +msgstr "Voit siirtää Profiili-ikkunaa tai muuttaa sen kokoa jos haluat.\n" -#: ../bin/misc.c:2340 -msgid "Tur&nout Designer..." -msgstr "Vaihteiden suunnittelu..." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:429 +msgid "" +"To show the Profile you need to select a Path on the tracks of your layout.\n" +msgstr "Näyttääksesi rataprofiilin täytyy valita reitti suunnitelmastasi.\n" -#: ../bin/track.c:1681 ../bin/compound.c:773 ../bin/cturnout.c:884 -#: ../bin/cturnout.c:2272 ../bin/cturnout.c:2442 -msgid "Turnout" -msgstr "Palaraide" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:430 +msgid "Select a Defined Elevation point (marked by Gold dots).\n" +msgstr "Valitse määriteltyjä korkeustasoja (merkitty keltaisilla täplillä).\n" -#: ../bin/ctodesgn.c:1708 -msgid "Turnout Designer" -msgstr "Raideosien suunnittelu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:431 +msgid "We will start with the right end of the siding.\n" +msgstr "Aloitamme aseman oikeasta päästä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:167 -msgid "Turnout and Structure Hot Bar" -msgstr "Raideosien ja rakennusten valikko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:432 +msgid "" +"The second Point is at the left end of the siding. The Path will be drawn " +"in Purple on the layout.\n" +msgstr "" +"Toinen piste on aseman vasen pää. Reitti merkitään ratasuunnitelmaan " +"purppuralla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:489 -msgid "Turnout description (Manuf., Size, Part Number, etc)" -msgstr "Raideosan kuvaus (valmistaja, koko, tuotekoodi, jne.)" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:433 +msgid "Now select the end of one of the Branches\n" +msgstr "Valitse nyt toisen haaran pää.\n" -#: ../bin/cturnout.c:191 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d:%d] out of bounds: %d" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:434 +msgid "" +"The Profile line is drawn in Red. This indicates that there some turnouts " +"on that section of the Path which have more than 2 connections.\n" msgstr "" +"Rataprofiili on piirretty punaisella viivalla. Tämä tarkoittaa sitä, että " +"kyseisellä osuudella on vaihteita, jotka ovat yhteydessä useampaan kuin " +"kahteen määriteltyyn korkeustasoon.\n" -#: ../bin/cturnout.c:203 ../bin/cturnout.c:208 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d] %d is not a track segment" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:435 +msgid "" +"The grade on this part of the Path is the average and may be affected by " +"other Elevations, such the end of the lower branch.\n" msgstr "" +"Osuuden nousukulma on keskiarvo ja siihen voi vaikuttaa muut korkeustasot, " +"kuten alemman haaran pään korkeustaso.\n" -#: ../bin/cturnout.c:216 -#, c-format -msgid "Turnout path[%d] %d-%d not connected: %0.3f" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:436 +msgid "Now try to select the End-Point of the other branch.\n" +msgstr "Yritä nyt valita toisen haaran pää.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:437 +msgid "" +"You will get an error message because there is no route to one of the ends " +"of the existing Path.\n" msgstr "" +"Saat virheilmoituksen, koska valitun reitin päistä ei ole reittiä tähän " +"pisteeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:638 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:438 msgid "" -"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off " -"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command." +"In this case remove the last part of the Path by clicking on current end of " +"the Path and reselect the End-Point.\n" msgstr "" +"Poista tässä tapauksessa viimeinen osuus klikkaamalla valittuna olevan " +"haaran päätä ja valitse sitten toisen haaran pää.\n" -#: ../bin/doption.c:188 ../bin/dcmpnd.c:402 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:31 -msgid "Turnouts" -msgstr "Raideosat" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:439 +msgid "Notice that the Grade has changed on the Profile.\n" +msgstr "Huomaa että nousukulma on muuttunut profiili-ikkunassa.\n" -#: ../bin/ccurve.c:390 ../bin/tcurve.c:344 -msgid "Turns" -msgstr "Kierroksia" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:440 +msgid "" +"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display " +"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n" +msgstr "" +"Voit hylätä reitillä olevia raiteiden liitoskohtia ponnahdusvalikosta, joka " +"aukeaa painamalla vaihto-nnäppäintä ja klikkaamalla hiiren oikealla. Valitse " +"\"Hylkää\".\n" -#: ../bin/cturntbl.c:286 ../bin/cturntbl.c:824 -msgid "Turntable" -msgstr "Kääntöpöytä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:441 +msgid "" +"Note: We can't show the menu in demo mode but we will show the effect of a " +"Shift Right Click and selecting ignore. We will be Ignoring the End-Point " +"of the Turnout that is not on the Path.\n" +msgstr "" +"Huom: Demossa ei voida esittää valikoita, mutta näytämme ponnahdusvalikosta " +"suoritetun hylkää-komennon vaikutuksen. Hylkäämme vaihteesta sen " +"päätepisteen, joka ei ole profiilin reitillä.\n" -#: ../bin/doption.c:295 -msgid "Turntable Angle" -msgstr "Kääntöpöydän kulma" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:442 +msgid "Notice that part of the Profile line is redrawn in Blue.\n" +msgstr "Huomaa että osa profiilista on piirretty sinisellä viivalla.\n" -#: ../bin/ctodesgn.c:579 -msgid "Turntable Section" -msgstr "Kääntöpöytä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:443 +msgid "" +"Also, the Computed Elevations and Grade marker on the right side of the " +"layout have been updated.\n" +msgstr "Myös lasketut korkeustasot sekä nousukulman merkintä on päivitetty.\n" -#: ../bin/cturntbl.c:272 -#, c-format -msgid "Turntable(%d): Layer=%d Center=[%s %s] Diameter=%s #EP=%d" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:444 +msgid "" +"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options " +"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n" msgstr "" -"Kääntöpöytä(%d): Taso=%d Keskipiste=[%s %s] Halkaisija=%s Päätepisteitä=%d" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:18 -msgid "Turntables" -msgstr "Kääntöpöydät" +"Ponnahtusvalikon avulla voit lisätä myös uusia määriteltyjä korkeustasoja. " +"Nämä pisteet lisätään profiiliin, jos ne ovat profiilin reitillä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:312 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:445 msgid "" -"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the " -"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n" +"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu " +"and selecting Define.\n" msgstr "" -"Kääntöpöydät luodaan määrittelemällä ensiksi kääntöpöydän säde tilarivillä " -"olevaan tekstikenttään.\n" +"Teemme tämän avaamalla ponnahdusvalikon ja valitsemalla \"Määritelty\".\n" -#: ../bin/doption.c:208 -msgid "Two Rail Scale" -msgstr "Kahden kiskon mittakaava" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:446 +msgid "" +"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower " +"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Olemme juuri lisänneet määritellyn korkeustason keskelle alempaa haaraa. " +"Huomaa lisäys profiili-ikkunassa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:83 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:447 msgid "" -"Two ends of the turnout, from the frog to the end of the diverging leg and " -"from the points to the left, are now straight track sections.\n" +"For the siding we defined a Station name but it's not on the Path, since the " +"Path takes the shortest distance between points.\n" msgstr "" -"Haarautuvan raiteen takajatkos sekä vaihteen etujatkos ovat nyt suoria " -"raideosia.\n" +"Sivuraiteelle määrittelimme aseman, mutta se ei ole reitillä, koska " +"profiilin reitti valitaan lyhyimmän pisteiden välisen etäisyyden mukaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:285 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:448 msgid "" -"Two straight tracks are joined by selecting the two End-Points. The " -"selected End-Points will be those closest to the cursor when the track is " -"selected.\n" +"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take " +"the other route.\n" msgstr "" -"Kaksi suoraa raidetta yhdistetään valitsemalla kaksi päätepistettä. Valittu " -"päätepiste on se, joka on lähempänä hiiren osoitinta raidetta valittaessa.\n" +"Voimme hylätä yhden vaihteen päätepisteistä pakottaaksemme reitin kulkemaan " +"toista kautta.\n" -#: ../bin/dcar.c:1941 ../bin/dcar.c:4070 ../bin/dcar.c:4075 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:449 +msgid "" +"Again we use Shift-Right-Click to display the Profile Options menu and " +"select ignore.\n" +msgstr "Käytämme jälleen ponnahdusvalikkoa ja valitsemme \"Hylkää\".\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:303 -msgid "Type of elevation" -msgstr "Tyyppi" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:450 +msgid "Now remove the First section of the Path,\n" +msgstr "Valitse nyt reitin ensimmäinen osuus,\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:451 +msgid "and reselect it.\n" +msgstr "ja valitse se uudelleen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:411 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:452 msgid "" -"Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-" -"Points are indicated by Red lines.\n" +"Now the Path goes through the Station End-Point and the name appears on the " +"Profile dialog.\n" msgstr "" -"Irralliset päätepisteet merkitään punaisilla risteillä ja liitetyt " -"punaisilla viivoilla.\n" +"Nyt reitti kulkee määrittelemämme aseman kautta ja sen nimi näkyy profiili-" +"ikkunassa.\n" -#: ../bin/ctrain.c:2535 -msgid "Uncouple" -msgstr "Irrota" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:453 +msgid "Now we need to increase the separation where the tracks cross.\n" +msgstr "Nyt meidän on kasvatettava risteävien raiteiden välistä etäisyyttä.\n" -#: ../bin/dcar.c:2371 ../bin/dcar.c:2688 -msgid "Undecorated" -msgstr "Ei yhtiömerkintöjä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:454 +msgid "" +"The two Elevations you see here are Computed Elevations which means " +"XTrackCAD dynamically computes the Elevation based on the Elevations of " +"connecting tracks.\n" +msgstr "" +"Tässä näkyvät kaksi korkeustason merkintää ovat laskettuja, mikä tarkoittaa " +"sitä että XTrackCAD laskee tämän pisteen korkeuden automaattisesti muiden " +"tähän liittyvien korkeustasojen mukaan.\n" -#: ../bin/dcar.c:2598 -msgid "Undecorated " -msgstr "Ei yhtiömerkintöjä " +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:455 +msgid "" +"First make the lower End-Point a Defined Elevation point using Shift-Right-" +"Click and the Profile Options menu. You will see the End-Point marked by a " +"Gold dot and a new line is added to the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Muuta ensin alempi \"laskettu\" korkeustaso \"määritellyksi\" käyttämällä " +"jälleen ponnahdusvalikkoa. Piste merkitään nyt keltaisella täplällä ja uusi " +"viiva lisätään profiili-ikkunaan.\n" -#: ../bin/celev.c:317 ../bin/celev.c:334 ../bin/celev.c:375 ../bin/celev.c:382 -#: ../bin/celev.c:385 -#, c-format -msgid "Undefined" -msgstr "Määrittelemätön" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:456 +msgid "Now, drag the point on the Profile Dialog to change the Elevation.\n" +msgstr "" +"Raahaa nyt profiili-ikkunassa tätä pistettä muuttaaksesi sen korkeustasoa.\n" -#: ../bin/misc.c:2083 -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:457 +msgid "" +"Note the grade on each side of the point will be displayed at the bottom of " +"the Profile dialog.\n" +msgstr "" +"Nousukulmat pisteen molemmin puolin näytetään profiili-ikkunan alaosassa.\n" -#: ../bin/misc.c:1690 ../bin/misc.c:1721 -msgid "Undo Buttons" -msgstr "Kumoa/Tee uudelleen" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:458 +msgid "" +"After we release the Profile is updated to show the new Elevation and " +"Grade.\n" +msgstr "" +"Kun vapautamme hiiren painikkeen, profiili on päivitetty uuden korkeustason " +"mukaisesti.\n" -#: ../bin/cundo.c:154 -msgid "Undo Trace" -msgstr "Jäljitys" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:459 +msgid "The <Rescale> command will change the size of the selected objects.\n" +msgstr "Mittakaavan muutos -komennolla muutetaan valittujen objektien kokoa.\n" -#: ../bin/cundo.c:491 ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:125 -msgid "Undo last command" -msgstr "Kumoa edellinen komento" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:460 +msgid "First we will try rescaling by ratio.\n" +msgstr "Ensin kokeilemme suhteellista muutosta.\n" -#: ../bin/cundo.c:488 -#, c-format -msgid "Undo: %s" -msgstr "Kumoa: %s" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:461 +msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n" +msgstr "Suurennamme kaiken 150%:ksi entiseen verrattuna.\n" -#: ../bin/param.c:182 -msgid "Unexpected End Of String" -msgstr "Odottamaton merkkijonon loppu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:462 +msgid "Note the track gauge did not change.\n" +msgstr "Huomaa ettei raideleveys muuttunut.\n" -#: ../bin/cgroup.c:576 -msgid "Ungroup Object" -msgstr "Pura ryhmittely" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:463 +msgid "Let's try that again.\n" +msgstr "Kokeillaan uudestaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:126 -msgid "Ungroup objects" -msgstr "Pura ryhmittely" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:464 +msgid "Now we are going to convert from one scale to another.\n" +msgstr "Nyt muutamme mittakaavasta toiseen.\n" -#: ../bin/doption.c:359 -msgid "Units" -msgstr "Yksiköt" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:465 +msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n" +msgstr "Muutamme kaiken N-mittakaavasta H0:ksi...\n" -#: ../bin/dcar.c:146 ../bin/dcar.c:2437 ../bin/dcar.c:2441 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:466 +msgid "and change the track gauge as well.\n" +msgstr "ja muutamme myös raideleveyden.\n" -#: ../bin/ctrain.c:733 -msgid "Unknown Status" -msgstr "Tuntematon tila" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:467 +msgid "Note that the Title of the turnout did not change.\n" +msgstr "Huomaa ettei vaihteen otsikko muuttunut.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:133 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:468 msgid "" -"Unknown playback command (%d)\n" -"%s" +"The <Rotate> command will pivot the Selected objects. First Click on the " +"pivot point and then drag to Rotate the objects.\n" msgstr "" -"Tuntematon toistokomento (%d)\n" -"%s" +"Voit pyörittää valittuja objekteja. Klikkaa ensin haluttua kiertopistettä ja " +"raahaa sitten pyörittääksesi objekteja.\n" -#: ../bin/cturnout.c:252 -msgid "Unknown special case" -msgstr "Tuntematon erikoistapaus" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:469 +msgid "" +"In this example we will rotate the selected structure about it's center.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä pyöritämme valittua rakennusta keskipisteensä ympäri.\n" -#: ../bin/dprmfile.c:226 ../bin/dprmfile.c:330 -msgid "Unload" -msgstr "Poista" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:470 +msgid "" +"The <Rotate> command will restrict the rotation to increments of 15° if you " +"hold down the Control key.\n" +msgstr "" +"Jos pidät contol-näppäintä painettuna pyörittäminen tapahtuu 15°:n välein.\n" -#: ../bin/fileio.c:684 -msgid "Unnamed Trackplan" -msgstr "Nimetön ratasuunnitelma" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:471 +msgid "" +"Shift-Right-Click will display a popup-menu that you can use to rotate by " +"fixed amount (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). The demonstration cannot show " +"the popup-menu but it can show the effects.\n" +msgstr "" +"Vaihto + oikea klikkaus avaa ponnahdusvalikon, josta voi pyörittää määrätyn " +"kulman verran (15°, 30°, 45°, 90° or 180°). Demossa ei voida näyttää " +"ponnahdusvalikkoa, mutta näytämme toiminnon vaikutuksen.\n" -#: ../bin/misc.c:2542 -#, c-format -msgid "Unnamed Trackplan - %s(%s)" -msgstr "Nimetön ratasuunnitelma - %s(%s)" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:472 +msgid "Here we will rotate by 90° clockwise (CW).\n" +msgstr "Pyöritämme 90° myötäpäivään (MP).\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:526 -msgid "Unprintable margins" -msgstr "Tulostumattomat marginaalit" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:473 +msgid "" +"Another option of the <Rotate> command popup-menu is to Align the Selected " +"object with some other object.\n" +msgstr "" +"Toinen vaihtoehto ponnahdusvalikossa on suunnata valittu objekti jonkin " +"toisen objektin mukaisesti.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:106 -#, c-format -msgid "Unrecognized Option: %s" -msgstr "Tunnistamaton valinta: %s" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:474 +msgid "" +"First we will click on one line of the Selected object. The angle of this " +"part of the object will be Aligned.\n" +msgstr "" +"Ensin klikkaamme valitun objektin jotakin viivaa. Objekti suunnataan tämän " +"viivan avulla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:443 -msgid "Unselected tracks" -msgstr "Normaalit raideosat, joita ei ole valittu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:475 +msgid "" +"Next, we click on an Unselected object. The Selected structure will be " +"rotated so that the line we clicked on will be parallel to the straight " +"track.\n" +msgstr "" +"Seuraavaksi klikataan valitsematonta objektia. Valittu rakennus käännetään " +"siten, että valittu viiva on saman suuntainen suoran radan kanssa.\n" -#: ../bin/dcar.c:2822 ../bin/dcar.c:2831 ../bin/dcar.c:2840 -#: ../bin/dcmpnd.c:168 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:476 +msgid "" +"If we drag the mouse across the track, we can flip the structure by 180°. " +"This is similar to how we place turnouts.\n" +msgstr "" +"Jos raahaamme hiirellä radan puolelta toiselle, rakennus peilataan 180°. " +"Samalla tavalla kuin vaihteiden asettelussa.\n" -#: ../bin/dcar.c:2821 -#, c-format -msgid "Update %s Scale Car" -msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:477 +msgid "" +"We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated to " +"be parallel to the curve under the cursor.\n" +msgstr "" +"Voimme myös suunnata kaarevien muotojen mukaisesti. Valittua objektia " +"pyöritetään siten, että se on yhdensuuntainen hiiren osoittimen alla olevan " +"kaaren mukaisesti.\n" -#: ../bin/dcar.c:2830 -#, c-format -msgid "Update %s Scale Car Part" -msgstr "Päivitä %s mittakaavan vaunu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:478 +msgid "" +"As we drag along the curved track the Selected object rotates to follow the " +"curve.\n" +msgstr "" +"Raahaamalla kaarretta pitkin, valittua objektia pyöritetään vastaavalla " +"tavalla.\n" -#: ../bin/dcar.c:2839 -msgid "Update Prototype" -msgstr "Päivitä esikuva" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:479 +msgid "Again, if we drag across the track we can flip the stucture.\n" +msgstr "" +"Rakennus voidaan jälleen peilata raahaamalla raiteen puolelta toiselle.\n" -#: ../bin/dcmpnd.c:168 -msgid "Update Title" -msgstr "Pävitä otsikko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:480 +msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n" +msgstr "" +"Voimme myös suunnata jonkin toisen rakennuksen tai minkä tahansa objektin " +"mukaan.\n" -#: ../bin/misc.c:2346 -msgid "Update Turnouts and Structures" -msgstr "Päivitä vaihteet ja rakennukset" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:481 +msgid "" +"The <Ruler> command draws a Ruler on the layout you can use to measure " +"distances.\n" +msgstr "" +"Viivain-komento piirtää viivaimen, jolla voit mitata etäisyyksiä " +"ratasuunnitelmassasi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:233 -msgid "Update custom file and close" -msgstr "Päivitä tiedosto ja sulje ikkuna" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:482 +msgid "If you press the <Ruler> command again the Ruler is removed.\n" +msgstr "Jos aktivoit toiminnon uudelleen, viivain poistetaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:414 -msgid "Update parameter file list" -msgstr "Päivitä parametritiedostojen luettelo" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:483 +msgid "But you can place it somewhere else.\n" +msgstr "Mutta voit sijoittaa sen johonkin toiseen paikkaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:100 -msgid "Update selected Turnout and Structure definitions" -msgstr "Päivitä valittujen vaihteiden ja rakennusten määrittelyt" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:484 +msgid "The <Select> command is used to select tracks.\n" +msgstr "Valitse -komentoa käytetään raiteiden valitsemiseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:511 -msgid "Update the Turnouts' title" -msgstr "Päivitä raideosan otsikko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:485 +msgid "Selected tracks can be moved or rotated during the <Select> command.\n" +msgstr "" +"Valittuja raiteita voidaan siirtää tai pyörittää Valitse -komennon ollessa " +"aktiivisena.\n" -#: ../bin/dcar.c:3839 ../bin/dcar.c:3856 -msgid "Updated" -msgstr "Päivitetty" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:486 +msgid "Selected tracks can also be deleted, hidden, listed and exported.\n" +msgstr "" +"Valitut raiteet voidaan myös poistaa, piilottaa (tunneli), luetteloida tai " +"eksportoida (viedä tiedostoon).\n" -#: ../bin/dcar.c:3809 -msgid "Updated Car" -msgstr "Päivitä vaunu/veturi" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:487 +msgid "A single Left-Click selects tracks.\n" +msgstr "Yksi klikkaus hiiren vasemmalla painikkeella valitsee raiteen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:382 -msgid "Updated cost of current selected item" -msgstr "Syötä valitulle tuotteelle uusi hinta" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:488 +msgid "Selecting a selected track de-selects it.\n" +msgstr "Klikkaamalla jo valittuna olevaa raidetta, sen valinta poistuu.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:527 -msgid "Updates and closes this dialog" -msgstr "Hyväksy asetukset ja sulje ikkuna" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:489 +msgid "" +"Shift-Left-Click on a track will select all unselected tracks connected to " +"the track. Selection stops at a previously selected track.\n" +msgstr "" +"Pitämällä vaihto-näppäintä pohjassa ja klikkaamalla raidetta, valitaan " +"kaikki tähän raiteeseen yhtyvät raiteet. Valinta pysähtyy kuitenkin " +"ensimmäiseen jo valittuun raiteeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:124 -msgid "Updates old source files with 3 part titles" -msgstr "Päivittää vanhat lähdetiedostot kolmiosaisilla otsikoilla" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:490 +msgid "Be careful with this because its easy to select all tracks this way.\n" +msgstr "" +"Ole kuitenkin varovainen, sillä näin voit helposti tulla valinneeksi kaikki " +"raiteet.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:448 -msgid "Updates the colors" -msgstr "Pävitä värit ja sulje ikkuna" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:491 +msgid "The <esc> key will deselect all objects.\n" +msgstr "Esc -näppäin poistaa valinnat kaikista objekteista.\n" -#: ../bin/dprmfile.c:98 -#, c-format -msgid "Updating %s" -msgstr "Päivitetään %s" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:492 +msgid "Left-Drag is used to select all objects within an area.\n" +msgstr "" +"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella, voidaan valita kaikki alueella " +"olevat objektit.\n" -#: ../bin/dcmpnd.c:105 -msgid "Updating definitions, please wait" -msgstr "Päivitetään määrittelyjä, odota hetki." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:493 +msgid "And Right-Drag de-selects all tracks within an area.\n" +msgstr "" +"Raahaaminen hiiren oikealla painikkeella puolestaan poistaa alueella olevien " +"kohteiden valinnat.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:494 +msgid "Shift-Left-Drag is used to move selected tracks.\n" +msgstr "" +"Voit siirtää valittuja objekteja pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja " +"raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:508 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:495 msgid "" -"Use Shift-Left-Click to Split the track and create an End-Point we can use " -"for an Elevation,\n" +"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the " +"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the " +"layout.\n" msgstr "" -"Paina vaihto-näppäintä ja klikkaa hiiren vasemmalla painikkeella rataa " -"luodaksesi liitoskohdan korkeustasoja varten\n" +"Kun siirrät valittuja raiteita, jotka on liitetty valitsemattomiin " +"raiteisiin, raiteet irrotetaan toisistaan. Nämä pisteet merkitään punaisilla " +"risteillä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:626 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:496 msgid "" -"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom " -"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file." +"Drawing the tracks while moving can be very time-consuming. We had just " +"used the \"Normal\" method of drawing tracks.\n" msgstr "" +"Raiteita siirrettäessä niiden piirto voi olla hyvinkin aikaa vievää. Tässä " +"on käytetty reiteiden piirron asetusta \"normaali\".\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:590 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:497 msgid "" -"Use the Parts List command to measure track length.\n" -"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List " -"button. The report will list the total of length of the selected flex-" -"track. You will have to add in the length of any Turnouts." +"The Command Options dialog (from the Options menu) contains a Radio button " +"group which you can use to pick the drawing method.\n" msgstr "" -"Käytä osaluetteloa mitataksesi radan pituuksia.\n" -"Valitse mitattava rataosuus ja avaa sitten osaluettelo. Raportissa on " -"laskettuna fleksi raiteen kokonaispituus valitulla rataosuudella. " -"Palaraiteiden pituudet täytyy lisätä erikseen." +"Komentojen asetuksista (Asetukset|Komennot) voit valita raiteiden " +"piirtotavan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:179 -msgid "Use the Selected figure as the car image" -msgstr "Käytä valittua kuvaa vaunun tai veturin kuvana" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:498 +msgid "" +"You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click " +"which includes options for setting the drawing method. These options are " +"also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n" +msgstr "" +"Piirtotavan voi valita myös painamalla vaihto-näppäintä ja klikkaamalla " +"hiiren oikealla painikkeella, jolloin avautuu komennon ponnahdusvalikko. " +"Piirtotavan valinta on saatavilla Siirrä ja Pyöritä komentojen " +"ponnahdusvalikoissa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:631 -msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:499 +msgid "" +"The next method is \"Simple\" draws. Here tracks are drawn using one line, " +"no End-Points are drawn, lines are not drawn and structures are drawn using " +"a box outline.\n" msgstr "" +"Seuraava piirtotapa on \"Yksinkertainen\", jolloin raiteet piirretään " +"yhdellä viivalla, ilman päätepisteiden merkintää. Viivoja ei piirretä ja " +"rakennukset piirretään yksinkertaisina nelikulmioina.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:180 -msgid "Use the default figure as the car image" -msgstr "Käytä oletuskuvaa vaunun tai veturin kuvana" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:500 +msgid "" +"Note: you can move the Command Options dialog if it obscures the main " +"window.\n" +msgstr "" +"Huom: Voit siirtää Komentojen asetukset -ikkunaa, jos se peittää pääikkunaa " +"oleellisesti.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:460 -msgid "Useful information about the program" -msgstr "Hyödyllisiä tietoja ohjelmasta" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:501 +msgid "" +"The next method is to just draw the End-Points of the selected tracks.\n" +msgstr "" +"Seuraava tapa on piirtää ainoastaan valittujen raiteiden päätepisteet.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:376 -msgid "Users on those platforms will not see the gap.\n" -msgstr "Mainittujen käyttöjärjestelmien käyttäjät eivät näe näitä rakoja.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:502 +msgid "" +"Unconnected End-Points are indicated by Red crosses, and connected End-" +"Points are indicated by Red lines.\n" +msgstr "" +"Irralliset päätepisteet merkitään punaisilla risteillä ja liitetyt " +"punaisilla viivoilla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:365 -msgid "Validates the name and key. Terminates the registration command" -msgstr "Vahvistaa nimen ja avainen, sekä päättää rekisteröitymisen" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:503 +msgid "Now we will go back to using the Normal method again.\n" +msgstr "Nyt palautetaan normaali piirtotapa.\n" -#: ../bin/dease.c:70 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:504 +msgid "" +"Shift-Right-Drag rotates the selected tracks about the pivot point (which is " +"where you started the drag)\n" +msgstr "" +"Painamalla vaihto-näppäintä ja raahaamalla hiiren oikealla painikkeella voit " +"pyörittää valittuja raiteita. Kiertopiste määräytyy sen mukaan, mistä " +"raahaaminen aloitettiin.\n" -#: ../bin/csnap.c:521 -msgid "Vert" -msgstr "Pysty" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:505 +msgid "" +"Next we select the <Join Tracks> command. You can use Shift-Left-Click to " +"move an End-Point of a selected track to join with an unselected track.\n" +msgstr "" +"Seuraavaksi käytämme Yhdistä-komentoa. Vaihto + hiiren vasen siirtää valitut " +"raiteet ja liittää ne valitsemattomiin.\n" -#: ../bin/ccurve.c:393 -msgid "Vertical Separation" -msgstr "Kerrosten välinen etäisyys" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:506 +msgid "" +"Note: because of differing display resolutions the next mouse click may not " +"be positioned correctly in this demo and the Move-To-Join operation may not " +"be demonstrated.\n" +msgstr "" +"Huom: Johtuen erilaisista näytön resoluutioista seuraava hiiren klikkaus voi " +"olla virheellisesti kohdistettu tässä demossa, jolloin \"siirrä yhdistääksesi" +"\" operaation esitys ei toimi oikein.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:146 -msgid "View menu" -msgstr "Näytä -valikko" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:507 +msgid "The <Split> command is used to split and disconnect tracks.\n" +msgstr "Pilko-komentoa käytetään raiteiden pilkkomiseen ja irrottamiseen.\n" -#: ../bin/param.c:136 -msgid "Violet" -msgstr "Violetti" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:508 +msgid "Simply select the spot on the track you want to split.\n" +msgstr "Valitse radalta kohta, jonka haluat pilkkoa.\n" -#: ../bin/dlayer.c:316 -msgid "Visible" -msgstr "Näkyvä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:509 +msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n" +msgstr "" +"Palaraiteita ja vaihteita ei voi pilkkoa, ellei vaihto-näppäintä pidetä " +"samanaikaisesti painettuna.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:198 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:510 msgid "" -"Watch what happens if you try to drag the selected End-Point beyond the far " -"End-Point.\n" +"If you split at spot that is already an End-Point between two tracks, or " +"split twice at the same spot, the track is disconnected.\n" msgstr "" -"Katso mitä tapahtuu, jos raahaat valitun päätepisteen toisen päätepisteen " -"yli.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:215 -msgid "Watch what happens to the structure and turnout titles.\n" -msgstr "Katso mitä tapahtuu rakennusten ja vaihteen otsikoille.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:153 -msgid "We also draw Polylines and filled shapes.\n" -msgstr "Voimme myös luoda monikulmioita ja täytettyjä monikulmioita.\n" +"Jos pilkot kohdasta, joka on raiteiden liitos tai pilkot kaksi kertaa " +"samasta kohdasta, raiteet irrotetaan toisistaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:132 -msgid "We are going to make everything 150% bigger.\n" -msgstr "Suurennamme kaiken 150%:ksi entiseen verrattuna.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:511 +msgid "The <Tunnel> command marks selected tracks as hidden.\n" +msgstr "Tunneli-komento merkitsee valitut raideosat piilotetuiksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:181 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:512 msgid "" -"We can Ignore one of the End-Points on a Turnout to force the Path to take " -"the other route.\n" +"A tunnel portal is drawn at the boundary between hidden and normal track.\n" msgstr "" -"Voimme hylätä yhden vaihteen päätepisteistä pakottaaksemme reitin kulkemaan " -"toista kautta.\n" +"Tunnelin suuaukko piirretään piilotetun ja normaalin raideosan " +"liitoskohtaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:236 -msgid "We can also Align to another Structure or any object.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:513 +msgid "" +"How the hidden tracks are drawn (solid, dashed or invisible) is controlled " +"by the Draw EndPts radio button group on the Setup dialog.\n" msgstr "" -"Voimme myös suunnata jonkin toisen rakennuksen tai minkä tahansa objektin " -"mukaan.\n" +"Piilotettujen raiteiden esitystapa valitaan näyttöasetuksista, kohdasta " +"\"Piirrä tunneli\". Tunneli voidaan piirtää yhtenäisellä viivalla, " +"katkoviivalla tai jättää kokonaan piirtämättä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:233 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:514 msgid "" -"We can also align to curved shapes. The Selected object will be rotated to " -"be parallel to the curve under the cursor.\n" +"To 'un-hide' a track just Select it again and click the Tunnel button.\n" msgstr "" -"Voimme myös suunnata kaarevien muotojen mukaisesti. Valittua objektia " -"pyöritetään siten, että se on yhdensuuntainen hiiren osoittimen alla olevan " -"kaaren mukaisesti.\n" +"Palauttaaksesi tunneliksi merkityt raideosat normaaleiksi, valitse ne ja " +"paina uudelleen tunneli-napista.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:101 -msgid "We can also create turnouts from simple straight and curved tracks.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:515 +msgid "" +"Straight tracks are created by selecting the first End-Point of the track.\n" msgstr "" -"Voimme myös luoda vaihteita yksinkertaisista suorista ja kaarevista " -"raideosista.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:319 -msgid "We can create Hand Laid Turnouts on curved tracks.\n" -msgstr "Voimme luoda käsin asetellun vaihteen myös kaarteeseen.\n" +"Suorat raiteet luodaan valitsemalla hiiren vasemmalla painikkeella raiteen " +"ensimmäinen päätepiste.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:567 -msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n" -msgstr "Voimme kuvata päärataa paksummalla raiteella.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:516 +msgid "Then the other End-Point is dragged to its final postion.\n" +msgstr "" +"Toinen päätepiste valitaan pitämällä hiiren vasen painike alhaalla ja " +"valitsemalla oikea paikka.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:570 -msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n" -msgstr "Tai paksut raiteet.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:517 +msgid "The left mouse button is released at the final end postion.\n" +msgstr "Hiiren vasen painike vapautetaan loppupisteessä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:496 -msgid "We can move the Elevations by using Right-Drag\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:518 +msgid "" +"Table Edges are used to mark the edges of the layout, either for aisles or " +"room walls.\n" msgstr "" -"Voimme siirtää korkeustasojen merkintöjä raahaamalla hiiren oikealla " -"painikkeella.\n" +"Pöydän reunoja käytetään kuvaamaan ratasuunnitelman reunoja, joko " +"kulkuväyliä tai seiniä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:439 -msgid "We can try splitting the diverging leg.\n" -msgstr "Voimme yrittää pikkoa haarautuvan raiteen.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:519 +msgid "A Table Edge is attracted to the ends of other Table Edges.\n" +msgstr "Pyödän reunojen päät vetävät toisiaan puoleensa.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:520 +msgid "Table Edges can be modified by dragging on their ends.\n" +msgstr "Pöydän reunoje voidaan muokara raahaamalla niiden päistä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:460 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:521 msgid "" -"We can use the <Connect> command to move the connecting tracks slightly and " -"connect the 2 End-Points.\n" +"If you hold down the Control key while dragging then the Table Edge will be " +"attracted to other objects.\n" msgstr "" -"Voimme käyttää liitä-komentoa siirtääksemme raideosia hieman, jotta raiteet " -"saadaan liitetyksi.\n" +"Jos pidät control-näppäintä painettuna raahatessasi, pöydän reuna ja muut " +"objektit vetävät toisiaan puoleensa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:195 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:522 msgid "" -"We can use the <Describe> command to change the position of the Dimension " -"Line and the size of the numbers.\n" +"These examples shows some of the various Turnout Designer windows. Each " +"window defines a different type of turnout.\n" msgstr "" -"Voimme käyttää määrittele-komentoa muuttaaksemme mittajanan sijaintia ja " -"numeroiden kokoa.\n" +"Tässä esimerkissä näytetään joitakin monista vaihteiden ja raideosien " +"suunnitteluikkunoista. Kussakin ikkunassa määritellään eri tyyppinen " +"vaihde.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:80 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:523 msgid "" -"We could modify these object or add new ones. For now we'll just delete " -"them.\n" +"In each window there are a number of parameters to fill in and one or two " +"description lines.\n" msgstr "" -"Voisimme muokata näitä objekteja tai lisätä uusia. Nyt kuitenkin vain " -"poistamme ne.\n" +"Jokaisessa ikkunassa on useita parametrikenttiä sekä yksi tai kaksi riviä " +"kuvausta varten.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:501 -msgid "" -"We create a Computed Elevation here that will be automatically adjusted " -"whenever the other Elevations are changed.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:524 +msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n" msgstr "" -"Luomme tähän \"lasketun\" korkeustason, joka päivitetään automaattisesti jos " -"muita korkeustasoja muutetaan.\n" +"Voit tulostaa suunnittelemasi vaihteen tarkastaaksesi sen mitat ennen " +"tallentamista.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:503 -msgid "We do this by Ignoring the branch we don't want.\n" -msgstr "Teemme tämän hylkäämällä haaran, jota emme halua käyttää.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:525 +msgid "This is the regular turnout.\n" +msgstr "Tämä on tavallinen vaihde.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:178 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:526 msgid "" -"We do this by Shift Right Click to display the Profile Options popup menu " -"and selecting Define.\n" +"In addition to the dimensions, you also enter the Title (Manufacturer, " +"Description and Part Number). For Turnouts with Left and Right hand " +"versions there are separate Descriptions and Part Numbers.\n" msgstr "" -"Teemme tämän avaamalla ponnahdusvalikon ja valitsemalla \"Määritelty\".\n" +"Mittatietojen lisäksi voit syöttää otsikon (valmistaja, kuvaus ja " +"tuotenumero). Vaihteille, joilla on vasen ja oikea versio, on molempia " +"versioita varten omat kentät kuvausta ja tuotenumeroa varten.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:442 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:527 msgid "" -"We have built a siding using Sectional track and have 2 End-Points that " -"don't line up and are not connected automatically when placing the sectional " -"track.\n" +"Some Turnouts and Sectional track are pre-mounted on roadbed. For these " +"parts you can specify the width of the roadbed, the thickness of the lines " +"drawn for the edge of the roadbed and the color.\n" msgstr "" -"Olemme rakentaneet sivuraiteen käyttäen palaraiteita. Kaksi päätepistettä " -"eivät ole riittävän kohdakkain, jotta ne olisi automaattisesti liitetty " -"toisiinsa.\n" +"Joihinkin raideosiin kuuluu kiinteä ratapenkka. Näitä osia varten voit " +"määrittää ratapenkan leveyden, reunaviivan paksuuden sekä reunaviivan " +"värin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:116 -msgid "" -"We have created a left hand turnout and we also want a right hand version.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:528 +msgid "The double slip switch is described by only a few parameters.\n" msgstr "" -"Olemme luoneen vasemman puoleisen vaihteen ja haluamme myös oikean puoleisen " -"version.\n" +"Kaksipuolinen risteysvaihde määritellään vain muutamalla parametrilla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:489 -msgid "" -"We have designed part of the layout with a siding, 2 branches and a spiral " -"loop. We want to set Elevations.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:529 +msgid "The double crossover only needs length and track separation.\n" msgstr "" -"Meillä on ratasuunnitelma jossa on sivuraide, kaksi haaraa ja silmukka, joka " -"muodostaa radalle risteyksen.\n" -" Haluamme asetella radan korkeustasot.\n" +"Sovitettu raideristeys tarvitsee ainoastaan pituuden ja raiteiden välisen " +"etäisyyden.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:552 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:530 msgid "" -"We have set the elevations to 1\" and 13\" to produce a grade of 3.0% with " -"2.8\" between coils.\n" +"Pressing the turnout button displays the Turnout Selection window to let you " +"choose a turnout to place.\n" msgstr "" -"Asetimme korkeustasot 1 ja 13 tuumaksi luodaksemme 3,0% nousukulman ja 2,8 " -"tuuman kerrosvälin.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:150 -msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n" -msgstr "Pilkkomisesta yli jäänyt raideosa täytyy poistaa.\n" +"\"Lisää|Palaraide\" valikosta tai vastaava painike työkaluriviltä avaa " +"palaraiteiden valinta ikkunan, josta voit valita valmiita raideosia " +"liitettäväksi ratasuunnitelmaasi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:194 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:531 msgid "" -"We might also want to measure the distance between two structures. In this " -"case we will use a larger dimension line.\n" +"Note that once you start to place the turnout on the Main window the Turnout " +"Selection window disappears. This feature is enabled by the Hide toggle " +"button on the dialog.\n" msgstr "" -"Haluamme myös mitata kahden rakennuksen välisen etäisyyden. Tässä " -"tapauksessa käytämme suurempaa mittajanaa.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:499 -msgid "We picked an End-Point on the upper track.\n" -msgstr "Valitsimme raiteiden liitoskohdan ylemmältä radalta.\n" +"Huomaa, että kun aloitat raideosan paikoilleen asettelun pääikkunassa, " +"valintaikkuna katoaa. Tämä voidaan myös estää poistamalla ruksi valinnasta " +"\"Piilota\".\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:370 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:532 msgid "" -"We rotate the signals by Shift-Right-Click and select 90° CW on the popup " -"menu. We can not show the popup menu in demo mode, but will simulate the " -"effect.\n" +"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag " +"the turnout into place...\n" msgstr "" -"Pyöritämme opastimia pitämällä vaihto-näppäintä painettuna ja klikkaamalla " -"hiiren oikealla painikkeella avataksemme ponnahdusvalikon. Sieltä valitsemme " -"90° MP (myötäpäivään). Demossa ei voida näyttää ponnahdusvalikkoa, mutta " -"näytämme komennon vaikutuksen.\n" +"Aseta palaraide ratasuunnitelmaasi klikkaamalla. Raahaa se sitten hiiren " +"vasemmalla painikkeella paikoilleen...\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:356 -msgid "We specify the line width in pixels.\n" -msgstr "Määrittelemme viivan paksuuden pikseleinä.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:533 +msgid "Then you can rotate the turnout by Right dragging.\n" +msgstr "Voit myös pyörittää sitä raahaamalla hiiren oikealla painikkeella.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:443 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:534 msgid "" -"We use the <Connect> command to adjust neighboring tracks so the gap is " -"closed.\n" +"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you " +"rotate the Turnout by specific angles.\n" msgstr "" -"Käytämme liitä-komentoa säätääksemme viereisiä raideosia siten, että rako " -"saadaan suljettua.\n" +"Vaihto + hiiren oikea avaa ponnahdusvalikon, josta voit pyörittää raideosaa " +"tietyn kulman verran.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:435 -msgid "We use the <Split> command for this.\n" -msgstr "Käytämme Pilko-komentoa tähän tarkoitukseen.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:535 +msgid "" +"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout " +"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the " +"turnout.\n" +msgstr "" +"Kun olet tyytyväinen raideosan asetteluun, paina Välilyönti tai Return " +"viimeistelläksesi raideosan asettelun.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:110 -msgid "We want the curve to have a radius of 20\" and an angle of 17.5°.\n" -msgstr "Haluamme kaarteelle tietyn säteen ja kulman.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:536 +msgid "" +"Pressing the Ok button on the Turnout dialog will end the <Turnout> command " +"as well as placing the turnout.\n" +msgstr "" +"\"Sulje\" painike valintaikkunassa viimeistelee raideosan asettelun ja " +"lopettaa toiminnon.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:498 -msgid "We want to find the elevations where the 2 tracks cross.\n" -msgstr "Voimme selvittää korkeustasot raiteiden risteyskohdassa.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:537 +msgid "" +"If you drag along an existing track the new turnout will be attached to the " +"track.\n" +msgstr "" +"Jos raahaat vaihdetta olemassa olevaa raidetta pitkin, uusi vaihde liitetään " +"raiteeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:380 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:538 msgid "" -"We want to print our control panel onto a 8œx11 page, but the control panel " -"is a bit too wide.\n" +"Note that the status line tells you the number of End-Points that would be " +"connected and, the maximum displacement of the End-Points. This will be " +"useful when building complex track, as we will see later.\n" msgstr "" -"Haluamme tulostaa ohjeuspaneelin 8 1/2 x 11 tuuman kokoiseksi, mutta " -"ohjauspaneeli on hieman liian suuri.\n" +"Huomaa, että tilarivillä kerrotaan kuinka monta päätepistettä ollaan " +"liittämässä, sekä suurin päätepisteiden siirtymä. Tämä auttaa rakentamaan " +"monimutkaisia ratoja, kuten myöhemmin näemme.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:75 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:539 msgid "" -"We will Ungroup this turnout and see how the individual parts can be " -"changed.\n" +"By moving the cursor from one side to the other of the track centerline you " +"can flip the turnout 180°.\n" msgstr "" -"Puramme tämän vaihteen ryhmittelyn nähdäksemme kuinka yksittäisiä osia " -"voidaan muuttaa.\n" +"Siirtämällä hiiren osoitinta radan keskilinjan puolelta toiselle, voit " +"kääntää vaihdetta 180°.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:534 -#, c-format +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:540 msgid "" -"We will be creating a helix with a Elevation Difference of 12\", Grade of " -"1.5% and limit the Vertical Separation to at least 2\".\n" +"If you try to drag across another turnout the new turnout will placed at the " +"nearest End-Point of the existing turnout.\n" msgstr "" -"Luomme helixin, jonka korkeusero on 12 tuumaa, nousukulma 1,5% ja määräämme " -"kerrosten välisen tilan olevan vähintään 2 tuumaa.\n" +"Jos yrität raahata toisen vaihteen päälle, uusi vaihde asetetaan olemassa " +"olevan vaihteen lähimmän päätepisteen kohdalle.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:221 -msgid "We will change the Radius before proceeding.\n" -msgstr "Muutamme säteen ennen kuin jatkamme.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:541 +msgid "" +"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track " +"will be split and the new turnout attached automatically.\n" +msgstr "" +"Vaihteen ollessa olemassa olevan radan päällä, rata pilkotaan ja uusi vaihde " +"liitetään automaattisesti.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:136 -msgid "We will convert everything from N scale to HO scale...\n" -msgstr "Muutamme kaiken N-mittakaavasta H0:ksi...\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:542 +msgid "Pressing Close ends the <Turnout> command.\n" +msgstr "Sulje-painike peruuttaa palaraiteiden asettelun.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:307 -msgid "We will draw two 3x6 inch L-girders.\n" -msgstr "Piirrämme nyt 3x6 tuuman L-palkkeja.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:543 +msgid "Sometimes it's useful to modify turnouts triming one of the ends.\n" +msgstr "" +"Joskus on tarpeen muokata vaihteita säätämällä jonkin raiteen pituutta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:374 -msgid "We will fill this gap with the Œ\" dot.\n" -msgstr "Näytämme ne 1/4 tuuman pisteillä.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:544 +msgid "We use the <Split> command for this.\n" +msgstr "Käytämme Pilko-komentoa tähän tarkoitukseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:164 -msgid "We will start with the right end of the siding.\n" -msgstr "Aloitamme aseman oikeasta päästä.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:545 +msgid "Normally, if we try to Split a turnout we get an error message.\n" +msgstr "" +"Normaalisti, jos vaihdetta tai palaraidetta yritetään pilkkoa, saadaan " +"virheilmoitus.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:362 -msgid "We will use T1 red and green LEDs.\n" -msgstr "Käytämme punaisia ja vihreitä T1 LEDejä.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:546 +msgid "Hold down the Shift key and try again.\n" +msgstr "Pidä vaihto-näppäi painettuna ja yritä uudelleen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:309 -msgid "We will use the <Describe> command for this.\n" -msgstr "Käytämme määrittele-komentoa.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:547 +msgid "" +"The end of the turnout has been replaced by a piece of straight flex track " +"which we can modify.\n" +msgstr "" +"Vaihteen pää korvattiin pätkällä suoraa fleksiraidetta, jota voi muokata " +"normaalisti.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:104 -msgid "We will use the <Describe> command to change the tracks.\n" -msgstr "Käytämme kuvaile-komentoa muuttaaksemme raiteiden ominaisuuksia.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:548 +msgid "We can try splitting the diverging leg.\n" +msgstr "Voimme yrittää pikkoa haarautuvan raiteen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:363 -msgid "We will zoom in to show positioning.\n" -msgstr "Lähennämme näkymää asettelun helpottamiseksi.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:549 +msgid "" +"Notice that the tail of the diverging leg has been changed to a curved " +"track...\n" +msgstr "Huomaa, että haarautuva raide on muutettu kaarteeksi...\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:121 -msgid "We'll change the Title and Part No for the new defintion.\n" -msgstr "Muutamme kuvausta ja tuotenumeroa uutta määrittelyä varten.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:550 +msgid "and a straight track.\n" +msgstr "ja suoraksi raideosaksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:102 -msgid "We'll create two tracks that have a common End-Point.\n" -msgstr "Luomme kaksi raidetta, joilla on yhteinen päätepiste.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:551 +msgid "" +"This example show how to layout a yard using the <Turnout> and <Parallel> " +"commands.\n" +msgstr "" +"Tässä esimerkissä näytetään ratapihan luominen käyttäen \"Palaraide\" ja " +"\"Rinnakkainen raide\" komentoja.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:70 -msgid "We'll give this definition a new Description.\n" -msgstr "Annamme tälle määrittelylle uuden kuvauksen.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:552 +msgid "" +"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the " +"other windows.\n" +msgstr "" +"Voit pienentää tai siirtää raideosien valintaikkunaa, jos se peittää muita " +"ikkunoita.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:504 -msgid "We'll ignore the lower branch.\n" -msgstr "Hylkäämme alemman haaran.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:553 +#, fuzzy +msgid "First we place a turnout on the main line.\n" +msgstr "Asetetaan ensin vaihde pääradalle.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:105 -msgid "We'll make the Length 7.5\".\n" -msgstr "Muutamme pituutta.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:554 +msgid "Next extend the turnout with the <Modify> command.\n" +msgstr "Seuraavaksi jatketaan vaihdetta \"Muokkaa\" komennolla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:491 -msgid "We'll select the end of the top branch and set the Elevation to 4\"\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:555 +#, fuzzy +msgid "" +"Now create a track parallel to the main line. Make sure the separation is " +"reasonable for your scale.\n" msgstr "" -"Valitsemme ylemmän haaran pään ja asetamme sille haluamamme korkeustason.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:63 -msgid "We'll start with a simple turnout and add a switch machine.\n" -msgstr "Aloitamme yksinkertaisesta vaihteesta ja vaihdekoneistosta.\n" +"Luo sitten pääradalle rinnakkainen raide. Varmista, että raideväli on " +"mittakaavallesi sopiva.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:117 -msgid "We'll use the <Flip> command.\n" -msgstr "Käytämme peilaustoimintoa.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:556 +msgid "And place a turnout to connect the new track.\n" +msgstr "Ja aseta vaihde liittääksesi uuden raiteen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:145 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:557 msgid "We'll zoom in here to see what's going on.\n" msgstr "Lähennämme, jotta näet paremmin mitä tapahtuu.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:71 -msgid "We're done with this definition. Press Ok.\n" -msgstr "Määrittely on valmis ja se hyväksytään painamalla Ok.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:558 +msgid "" +"Notice how we control which way the turnout is facing by moving the mouse " +"across the center line of the track.\n" +msgstr "" +"Huomaa kuinka kontrolloimme vaihteen suuntaa siirtämällä hiiren osoitinta " +"raiteen keskilinjan yli.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:179 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:559 msgid "" -"We've just added a Defined Elevation point to the middle of the lower " -"branch. Notice the addition on the Profile dialog.\n" +"The Status bar displays the number of auto-connections that will be made and " +"the maximum offset.\n" msgstr "" -"Olemme juuri lisänneet määritellyn korkeustason keskelle alempaa haaraa. " -"Huomaa lisäys profiili-ikkunassa.\n" +"Tilarivillä näytetään automaattisten liitosten lukumäärä, sekä suurin " +"päätepisteen siirtymä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:262 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:560 msgid "" -"We've selected sharp easements. The minimum radius curve we can use will be " -"9.75\"\n" +"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any " +"connection offset\n" msgstr "" -"Olemme valinneet jyrkät kaarreloivennukset. Pienin käytettävissä oleva " -"kaarresäde on 9,75 tuumaa.\n" +"XTrackCAD sijoittelee vaihteen siten, että se istuu parhaiten ja siirtymät " +"ovat mahdollisimman pienet.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:519 -msgid "Weight" -msgstr "Lihavoitu" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:561 +msgid "Note that placing the turnout splits the parallel track.\n" +msgstr "Huomaa, kuinka vaihteen asettaminen pilkkoi rinnakkaisen raiteen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:267 -msgid "Welcome to the XTrackCAD demonstration.\n" -msgstr "Tervetuloa XTrackCADin havaintoesitykseen.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:562 +msgid "We have to delete the leftover piece by Selecting and Deleting it.\n" +msgstr "Pilkkomisesta yli jäänyt raideosa täytyy poistaa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:578 -msgid "" -"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks " -"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between " -"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks." -msgstr "" -"Raideosia valittaessa, valitun ja valitsemattoman raideosan välinen liitos " -"esitetään punaisella ristillä. Tämä kertoo ne pisteet, joissa raiteiden " -"liitos irroitetaan valittuja raiteita siirrettäessä tai pyöritettäessä." +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:563 +msgid "Repeat the process for the other tracks in the yard.\n" +msgstr "Toista prosessi ratapihan muille raiteille.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:564 +msgid "For the last track we will join with a curve instead of a turnout.\n" +msgstr "Viimeinen raide yhdistetään kaarteella vaihteen sijaan.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:565 +msgid "We can indicate the mainline by making the rails wider.\n" +msgstr "Voimme kuvata päärataa paksummalla raiteella.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:585 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:566 +msgid "First we select the mainline tracks...\n" +msgstr "Ensin valitaan pääradan raiteet...\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:567 +msgid "And then select Medium Tracks from the Edit menu.\n" +msgstr "Valitse sitten keskikokoiset raiteet Muokkaa-valikosta.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:568 +msgid "We can make the rail thicker by selecting Thick Tracks.\n" +msgstr "Tai paksut raiteet.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:569 msgid "" -"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall " -"tracks to be spaced evenly.\n" -"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Command Options\" dialog can be " -"used specify the minimum angle between stall tracks." +"Turntables are created by specifying the radius in a dialog box on the " +"Status Bar. The radius in the dialog can be changed before proceeding.\n" msgstr "" -"Luodessasi kääntöpöytään liittyviä raiteita, haluat yleensä ainakin osan " -"niistä olevan tasavälein.\n" -"\"Kääntöpöydän kulma\" parametrilla asetetaan pienin kääntöpöytään " -"liittyvien raiteiden välinen kulma. Tämä parametri löytyy \"Asetukset|" -"Komennot\" valikosta." +"Kääntöpöydät luodaan määrittelemällä ensiksi kääntöpöydän säde tilarivillä " +"olevaan tekstikenttään.\n" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:570 +msgid "Then the turntable is dragged to its final location.\n" +msgstr "Sitten kääntöpöytä raahataan paikoilleen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:622 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:571 msgid "" -"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay " -"the value in the default format." +"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The " +"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then " +"selecting Demos." msgstr "" +"XTrackCAD tarjoaa havaintoesityksiä (demoja) useimmista ohjelman " +"ominaisuuksista. Demoja voidaan suorittaa valitsemalla pääikkunan Ohje-" +"valikosta Demot." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:482 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:572 msgid "" -"When in <Describe> mode, selecting any object will print a description in " -"the Status Bar and display a Dialog showing properties of the clicked-on " -"object.\n" +"The notation \"Menu|Item\" is used in the documentation (and the on-line " +"demos and tips) to indicate the selection of a menu item.\n" +"For example File|Open means to open the menu by clicking on File on the menu " +"bar of the Main window and then selecting the Open item from that menu." msgstr "" -"Määrittely -tilassa minkä tahansa objektin valinta tulostaa sen kuvauksen " -"tilariville sekä avaa ikkunan, jossa esitetään valitun kohteen " -"ominaisuudet.\n" +"Merkintätapa \"Valikko|Komennot\" on käytössä dokumentaatiossa, ohjeessa, " +"demoissa ja vinkeissä. Se kuvaa kyseessä olevaa valikon toimintoa.\n" +"Esimerkiksi Tiedosto|Avaa tarkoittaa, että päävalikosta on ensin avattava " +"Tiedosto-valikko ja sieltä valittava Avaa-komento." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:576 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:573 msgid "" -"When installed, the default command is the Describe command. More " -"experienced users will probably want to change this to the Select command. " -"You can do this on the \"Options|Command Options\" dialog." +"A number of example layouts are provided. These files are located in the " +"'examples' directory where you installed XTrackCAD. The \"File|Open\" " +"command will open that directory when first used." msgstr "" -"Asennuksen jälkeen hiiren oletuskomento on Määritä-komento. Kokeneemmat " -"käyttäjät saattavat haluta muuttaa tämän Valitse-komennoksi. Se tapahtuu " -"\"Asetukset|Komennot\" ikkunasta." +"Tarjolla on useita esimerkkejä ratasuunnitelmista. Nämä tiedostot " +"sijaitsevat 'examples' hakemistossa sen hakemiston alla, johon XTrackCAD on " +"asennettu. \"Tiedosto|Avaa\" näyttää tämän hakemiston ensimmäisellä " +"käyttökerralla." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:574 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:574 msgid "" "When installed, the program measures all units in inches. You can change " "this on the \"Options|Preferences\" dialog by changing the Units item to " @@ -10692,200 +11693,160 @@ msgstr "" "\"Asetukset|Ominaisuudet\" ikkunasta muuttamalla yksiköt metrijärjestelmään " "englantilaisen sijaan." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:605 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:575 msgid "" -"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of " -"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn " -"while being moved.\n" -"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks " -"normally, as simple lines or just draw end-points." -msgstr "" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:421 -msgid "" -"When the left mouse button is released, the mouse cursor flashes and the " -"hollow arrow is restored.\n" +"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" " +"dialog." msgstr "" -"Kun hiiren vasen painike vapautetaan, osoitin välähtää ja se palautetaan " -"läpinäkyväksi.\n" +"Voit muuttaa ratasuunnitelmasi kokoa \"Asetukset|Ratasuunnitelma\" ikkunasta." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:418 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:576 msgid "" -"When the left mouse button would be pressed, the mouse cursor appears to " -"flash and the hollow arrow is replaced by a solid red arrow. While the left " -"button is pressed the mouse cursor will be a solid arrow.\n" -msgstr "" -"Osoittimen välähdys ja sen muuttuminen punaiseksi kuvaa hiiren vasemman " -"painikkeen painamista. Koko sen ajan, kun hiiren painike on painettuna alas, " -"osoitin esitetään punaisella nuolella.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:278 -msgid "When to label Turnout, Flextrack Lengths and Elevations" +"When installed, the default command is the Describe command. More " +"experienced users will probably want to change this to the Select command. " +"You can do this on the \"Options|Command Options\" dialog." msgstr "" -"Milloin näytetään merkinnät. Loitonnettaessa tästä arvosta, merkinnät eivät " -"enää näy." +"Asennuksen jälkeen hiiren oletuskomento on Määritä-komento. Kokeneemmat " +"käyttäjät saattavat haluta muuttaa tämän Valitse-komennoksi. Se tapahtuu " +"\"Asetukset|Komennot\" ikkunasta." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:656 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:577 msgid "" -"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing " -"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with " -"another object." +"Set your modeling scale on the \"Options|Layout\" dialog. This controls the " +"Turnouts and Structures that are available, Easement values and track gauge." msgstr "" +"Mittakaava asetetaan \"Asetukset|Ratasuunnitelma\" ikkunasta. Tämä asetus " +"määrää mitkä raideosat ja rakennukset ovat käytettävissä sekä " +"kaarreloivennuksen arvot ja raideleveyden." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:481 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:578 msgid "" -"When we clicked on the <Describe> button, the current command was " -"cancelled.\n" +"When Selecting tracks, the connection between Selected and Unselected tracks " +"is marked by a Red X. This indicates points where the connection between " +"tracks will be broken if you Move or Rotate the Selected tracks." msgstr "" -"Klikkaamalla Määrittele -painiketta, sen hetkinen komento peruutettiin.\n" +"Raideosia valittaessa, valitun ja valitsemattoman raideosan välinen liitos " +"esitetään punaisella ristillä. Tämä kertoo ne pisteet, joissa raiteiden " +"liitos irroitetaan valittuja raiteita siirrettäessä tai pyöritettäessä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:342 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:579 msgid "" -"When you are satisfied with the position and orientation of the turnout " -"press Space bar or the Return key on the keyboard to finish placing the " -"turnout.\n" +"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or " +"rotating the Print Grid.\n" +"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid." msgstr "" -"Kun olet tyytyväinen raideosan asetteluun, paina Välilyönti tai Return " -"viimeistelläksesi raideosan asettelun.\n" +"Voit muuttaa tulostettavien sivujen asettelua siirtämällä tai pyörittämällä " +"tulostusruudukkoa.\n" +"Vaihto-näppäin ja hiiren vasen raahaus siirtää ruudukkoa ja vaihto-hiiren " +"oikea pyörittää sitä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:619 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:580 msgid "" -"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting " -"the Benchwork and use the Below command.\n" -"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired." +"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n" +"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a " +"new track segment attached to the End-Point.\n" +"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks." msgstr "" +"Voit lisätä reiteita mihin tahansa irtonaiseen päätepisteeseen Muokkaa " +"komennolla.\n" +"Pidä vaihto-näppäin painettuna ja raahaa hiiren oikealla päätepisteestä " +"luodaksesi uuden raideosan päätepisteen jatkeeksi.\n" +"Tee sama uudesta päätepisteestä luodaksesi vapaamuotoisia raiteita." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:404 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:581 msgid "" -"When you move selected tracks that are connected to unselected tracks, the " -"tracks will be disconnected. These points are marked by a Red cross on the " -"layout.\n" +"You can create Curved tracks in four ways by dragging from:\n" +" the 1st End-Point in the direction of the curve\n" +" Center of the Curve to the 1st End-Point\n" +" End-Point to the Center\n" +" the 1st to 2nd End-Point\n" +"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n" +"\n" +"You can click on the small button to the left of the Curve command button to " +"change the method." msgstr "" -"Kun siirrät valittuja raiteita, jotka on liitetty valitsemattomiin " -"raiteisiin, raiteet irrotetaan toisistaan. Nämä pisteet merkitään punaisilla " -"risteillä.\n" +"Voit luoda kaarevia raiteita neljällä tavalla raahaamalla:\n" +" - 1. päätepisteestä kaarteen suuntaan\n" +" - keskipisteestä kaarteen ensimmäiseen päätepisteeseen\n" +" - päätepisteestä keskipisteeseen\n" +" - ensimmäisestä toiseen päätepisteeseen\n" +"Asettele sitten kaarre lopulliseen muotoonsa raahaamalla punaisista " +"nuolista.\n" +"\n" +"Voit valita tavan Kaarre painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä " +"painikkeesta avautuvan valikon kautta." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:125 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:582 msgid "" -"When you place a note, the Note editor window is displayed which lets you " -"enter the note.\n" +"When creating a straight or a curved track by dragging from the 1st End " +"Point, you can snap the new track to an existing open end point by holding " +"down Shift while you click.\n" +"The new track will be joined to the old when you create it." msgstr "" -"Kun lisäät ratasuunnitelmaan muistiinpanon, avataan editori jossa voit " -"kirjoittaa muistiinpanon sisällön.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:348 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:583 msgid "" -"When you press Space or Return while the turnout is on a track, the track " -"will be split and the new turnout attached automatically.\n" +"Track Circles provide a quick way to see what arrangement of tracks will fit " +"in your layout spaces. Create Circles with your typical radius and place " +"them in corners and other locations where your main-line will make changes " +"of direction. This will give you an overall idea of how your layout will " +"look.\n" +"\n" +"You can create Circles by:\n" +" using a fixed radius\n" +" dragging from the Center to edge\n" +" dragging from an edge to the Center\n" +"You can click on the small button to the left of the Circle command button " +"to change the method." msgstr "" -"Vaihteen ollessa olemassa olevan radan päällä, rata pilkotaan ja uusi vaihde " -"liitetään automaattisesti.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:327 -msgid "When you release the mouse button the new parallel track is created.\n" -msgstr "Uusi rinnakkainen raide luodaan kun vapautat hiiren painikkeen.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:287 -msgid "Whether the main layout is updated while dragging on the Map" -msgstr "Päivitetäänkö pääikkunan näkymä kartassa valitun alueen mukaan" - -#: ../bin/cprint.c:131 ../bin/ctrain.c:174 ../bin/dcar.c:1972 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" - -#: ../bin/cstruct.c:433 -#, c-format -msgid "Width %s" -msgstr "Leveys %s" - -#: ../bin/drawgeom.c:331 -#, c-format -msgid "Width = %s, Height = %s" -msgstr "Leveys = %s, Korkeus = %s" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:502 -msgid "Width of Roadbed" -msgstr "Ratapenkan leveys" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:501 -msgid "Width of Roadbed lines" -msgstr "Ratapenkan viivan paksuus" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:191 -msgid "Width of car body" -msgstr "Rungon leveys" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:291 -msgid "Width of the lines" -msgstr "Viivojen paksuus" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:151 -msgid "Window menu" -msgstr "Ikkunoiden valinta" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:142 -msgid "Write Audit File?" -msgstr "Kirjoita tarkastustiedosto?" - -#: ../bin/dbitmap.c:120 -msgid "Writing BitMap to file" -msgstr "Kirjoitetaan bitmap tiedostoon" - -#: ../bin/ctodesgn.c:268 -msgid "Wye Turnout" -msgstr "Y-vaihde" - -#: ../bin/dease.c:72 ../bin/csnap.c:530 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: ../wlib/gtklib/psprint.c:1278 -msgid "X Font" -msgstr "X kirjasin" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:157 -msgid "X Position of cursor" -msgstr "Kohdistimen X sijainti" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:439 -msgid "X and Y position markers" -msgstr "Kohdistimen X ja Y sijainnin markkerit" - -#: ../bin/misc.c:679 -msgid "XTrackCAD Font" -msgstr "XTrackCAD kirjasin" - -#: ../wlib/gtklib/gtkhelp.c:871 -msgid "XTrackCAD Help" -msgstr "XTrackCAD ohje" +"Ympyräraiteet tarjoavat nopean tavan hahmottaa millainen raidejärjestely " +"mahtuu suunniteltuun tilaan. Luo ympyräraiteita käyttäen aikomaasi " +"kaarresädettä ja asettele niitä nurkkiin ja muihin paikkoihin, joissa " +"pääraiteesi vaihtaa suuntaa. Tämä antaa yleiskuvan tulevan ratasi muodosta.\n" +"\n" +"Voit luoda ympyräraiteita:\n" +" - Käyttämällä määrättyä sädettä.\n" +" - Raahaamalla keskipisteestä pois päin.\n" +" - Raahaamalla kehältä kohti keskipistettä.\n" +"Voit valita tavan valikosta, joka avautuu Ympyrärata-painikkeen oikealta " +"puolelta." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:148 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:584 msgid "" -"XTrackCAD adjusts the turnout position for the best fit to minimize any " -"connection offset\n" +"Easements (spiral transition curves) are used when track changes from " +"straight to curved by gradually changing the radius. This improves " +"operation and appearance.\n" +"Easements are created with Joining or Extending Tracks.\n" +"The Easement dialog is used to control easements." msgstr "" -"XTrackCAD sijoittelee vaihteen siten, että se istuu parhaiten ja siirtymät " -"ovat mahdollisimman pienet.\n" +"Kaarreloivennuksia käytetään radan muuttuessa suorasta kaarteeksi " +"muuttamalla vaihdoskohdassa kaarresädettä asteittain. Tämä parantaa radan " +"ajettavuutta ja ulkonäköä.\n" +"Kaarreloivennukset luodaan yhdistämällä tai jatkamalla raiteita.\n" +"Kaarreloivennus-ikkunasta asetellaan tarvittavat parametrit." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:463 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:585 msgid "" -"XTrackCAD can help find tracks that are curved too sharply or are too " -"steep. These tracks are Exception tracks and are drawn in the Exception " -"track color.\n" +"\"Help|Recent Messages\" shows the last error and warning messages that were " +"generated by the program. Also an explanation of each message is displayed." msgstr "" -"XTrackCAD auttaa löytämään raiteet, jotka ovat kaartuvat liian jyrkästi tai " -"ovat liian jyrkkiä. Näitä kutsutaan erityisraiteiksi ja ne piirretään omalla " -"värillään.\n" +"\"Ohje|Viimeisimmät viestit\" näyttää tapahtuneet virheet ja varoitukset. " +"Valitsemalla jonkin viesteistä saat tarkennetun kuvauksen viestistä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:500 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:586 msgid "" -"XTrackCAD has computed the Elevation (2.34\") at this point based on the " -"Elevation at the siding and a combination of the of the first Elevations.\n" +"When creating stall tracks for a turntable, you usually want the the stall " +"tracks to be spaced evenly.\n" +"The \"Turntable Angle\" item on \"Options|Command Options\" dialog can be " +"used specify the minimum angle between stall tracks." msgstr "" -"XTrackCAD on laskenut tälle pisteelle korkeustason aiemmin antamiemme " -"korkeustasojen perusteella.\n" +"Luodessasi kääntöpöytään liittyviä raiteita, haluat yleensä ainakin osan " +"niistä olevan tasavälein.\n" +"\"Kääntöpöydän kulma\" parametrilla asetetaan pienin kääntöpöytään " +"liittyvien raiteiden välinen kulma. Tämä parametri löytyy \"Asetukset|" +"Komennot\" valikosta." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:586 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:587 msgid "" "XTrackCAD periodically saves the current layout in a check point file. The " "'Check Point' item on the 'Options|Preferences' dialog controls how often " @@ -10900,660 +11861,756 @@ msgstr "" "varmennustiedosto xtrkcad.ckp, joka sijaitsee XTrackCADin työhakemistossa, ." "xtc tiedostoksi." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:571 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:588 msgid "" -"XTrackCAD provides demonstrations on most of the program's features. The " -"demos can be run by clicking on the Help menu on the Main window and then " -"selecting Demos." +"The Parallel command is helpful to layout yards and sidings. If the " +"Parallel track abuts with an existing track, it is automatically connected." msgstr "" -"XTrackCAD tarjoaa havaintoesityksiä (demoja) useimmista ohjelman " -"ominaisuuksista. Demoja voidaan suorittaa valitsemalla pääikkunan Ohje-" -"valikosta Demot." +"Luo rinnakkainen raide -komento on avuksi tehtäessä ratapihoja ja " +"sivuraiteita. Jos luotava rinnakkainen raide rajoittuu olemassa olevaan " +"raiteeseen, ne yhdistetään automaattisesti." -#: ../bin/cprint.c:133 ../bin/csnap.c:532 -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:589 +msgid "" +"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected " +"tracks.\n" +"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n" +"Control-Left-Drag can move labels." +msgstr "" +"Valitse-komennon ollessa käytössä voit siirtää ja pyörittää raiteita " +"pitämällä vaihto-näppäin painettuna ja raahaamalla hiirellä. Vaihto + " +"vasemmalla raahaus siirtää ja vaihto + oikealla raahaus pyörittää niitä.\n" +"Control + vasemmalla raahaaminen siirtää merkintöjä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:158 -msgid "Y Position of cursor" -msgstr "Kohdistimen Y sijainti" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:590 +msgid "" +"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or " +"benchwork." +msgstr "" +"Voit siirtää ja pyörittää kohdistusruudukkoa halutessasi kohdistaa jonkin " +"olemassa olevan raiteen, runkorakenteen tai pöydän reunan kanssa." -#: ../bin/param.c:116 -msgid "Yellow" -msgstr "Keltainen" - -#: ../wlib/gtklib/gtkfilsel.c:130 ../bin/cgroup.c:968 ../bin/ctodesgn.c:1509 -#: ../bin/ctodesgn.c:1988 ../bin/misc.c:1023 ../bin/misc.c:1028 -#: ../bin/misc.c:1093 ../bin/track.c:1275 ../bin/track.c:1372 -#: ../bin/track.c:1386 ../bin/ctrain.c:2027 ../bin/dcustmgm.c:136 -#: ../bin/dcar.c:3664 ../bin/dcar.c:3742 ../bin/dcar.c:3826 ../bin/dcar.c:3845 -#: ../bin/dcar.c:4175 ../bin/dcar.c:4590 ../bin/dbitmap.c:205 -#: ../bin/cdraw.c:79 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:591 +msgid "" +"Use the Parts List command to measure track length.\n" +"Select the tracks you want to measure and then click on the Parts List " +"button. The report will list the total of length of the selected flex-" +"track. You will have to add in the length of any Turnouts." +msgstr "" +"Käytä osaluetteloa mitataksesi radan pituuksia.\n" +"Valitse mitattava rataosuus ja avaa sitten osaluettelo. Raportissa on " +"laskettuna fleksi raiteen kokonaispituus valitulla rataosuudella. " +"Palaraiteiden pituudet täytyy lisätä erikseen." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:248 -msgid "You also draw in various colors and line widths.\n" -msgstr "Voit myös piirtää eri väreillä ja muuttaa viivan paksuutta.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:592 +msgid "" +"The length of flex-track attached to each Turnout is displayed on layout " +"near the end-points of the Turnouts.\n" +"Make sure 'Lengths' option of the 'Label Enable' toggle button on the " +"Display dialog is selected." +msgstr "" +"Kuhunkin palaraiteeseen liittyvän fleksiraiteen pituus näytetään " +"ratasuunnitelmassa palaraiteiden päiden lähellä.\n" +"Varmista että Asetukset|Näyttöasetukset ikkunassa on ruksittu kohta " +"\"Pituudet\" näytettävien merkintöjen kohdalla." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:630 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:593 msgid "" -"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format " -"which can be read by most spread-sheet programs." +"The Profile command can be used to find the length of a continous section of " +"track.\n" +"Select the track at the beginning and end of the section. The total length " +"of track will be displayed on the Profile window in the lower right corner.\n" +"Note: the Profile selects the shortest path between the two selected tracks, " +"which might not be the path you are interested in. In this case, select the " +"first track and then select other tracks along the path." msgstr "" +"Profiili-komentoa voidaan käyttää selvitettäessä jonkin yhtenäisen " +"raideosuuden pituus.\n" +"Valitse halutun raideosuuden alku- ja loppupää, jolloin osuuden " +"kokonaispituus näytetään profiilikäyrän vaaka-akselin oikeassa reunassa.\n" +"Huom: Profiili-komento valitsee aina lyhyimmän reitin annettujen pisteiden " +"välillä. Jos haluat itse valita toisen reitin, valitse ensin alkupiste ja " +"etene sitten haluttua reittiä pitkin loppupisteeseen." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:173 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:594 msgid "" -"You can Ignore End-Points on the Path by using Shift-Right-Click to display " -"the Profile Options popup menu and chosing Ignore.\n" +"Layers can be used to contain different groups of tracks or other features. " +"You might use one layer for the main-line, another of staging tracks and " +"another of benchwork.\n" +"You can give each layer a name (by using the Layer dialog). This name will " +"be displayed as the Balloon Help for the corresponding Layer button, if you " +"have Balloon Help enabled on the Display dialog." msgstr "" -"Voit hylätä reitillä olevia raiteiden liitoskohtia ponnahdusvalikosta, joka " -"aukeaa painamalla vaihto-nnäppäintä ja klikkaamalla hiiren oikealla. Valitse " -"\"Hylkää\".\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:335 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:595 msgid "" -"You can Left-Drag the hilighted area in the Map window to change the " -"displayed portion of the layout.\n" +"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give " +"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer " +"buttons displayed is controlled by the Layers dialog." msgstr "" -"Raahaamalla hiiren vasemmalla painikkeella korostettua aluetta muuttaaksesi " -"ratasuunnitelman näytettävän alueen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:636 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:596 msgid "" -"You can add new track segments to a turnout definition or create a " -"definition from individual tracks using the Group command." +"The size of the Map window is controlled by the overall size of the room " +"(specified on the Layout dialog) and the Map Scale (on the Display dialog). " +"You can make the Map window larger (or smaller) by decreasing (or " +"increasing) the Map Scale.\n" +"XTrackCAD will prevent you from making the Map window too small or too large." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:580 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:597 msgid "" -"You can add track to any unconnected End-Point with the Modify command.\n" -"Hold down the Shift key and click on the End-Point and drag away to create a " -"new track segment attached to the End-Point.\n" -"Repeat with the new End-Point to create flowing tracks." +"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files " +"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot " +"Bar and makes the program start faster." msgstr "" -"Voit lisätä reiteita mihin tahansa irtonaiseen päätepisteeseen Muokkaa " -"komennolla.\n" -"Pidä vaihto-näppäin painettuna ja raahaa hiiren oikealla päätepisteestä " -"luodaksesi uuden raideosan päätepisteen jatkeeksi.\n" -"Tee sama uudesta päätepisteestä luodaksesi vapaamuotoisia raiteita." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:279 -msgid "You can adjust the speed of the demonstration with the Speed control.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:598 +msgid "" +"Right-Click on the Main window displays a menu list of commands as an " +"alternative to pressing the buttons on the tool bar or using the menu " +"accelerator keys." msgstr "" -"Voit säätää demojen suoritusnopeutta Nopeus -valintaluettelon avulla.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:336 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:599 msgid "" -"You can also Right-Drag on the Map window to set the scale and position of " -"the Main window.\n" +"Holding down the Shift key while you Right-Click will display options for " +"the current command (if any)." msgstr "" -"Hiiren oikealla painikkeella raahaaminen puolestaan muuttaa näytettävän " -"alueen skaalausta (kokoa).\n" +"Jos pidät vaihto-näppäintä painettuna, kun klikkaat hiiren oikealla " +"painilleella, saat aktiiviseen komentoon liittyvän ponnahdusvalikon, mikäli " +"komentoon sellainen liittyy." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:306 -msgid "You can also draw them in different orientations.\n" -msgstr "Voit myös piirtää ne eri asentoihin.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:600 +msgid "" +"Right-Click on the Hot Bar displays a menu of the different groups of " +"objects which you can use to jump to the group you are interested in.\n" +"Pressing a numeric key (1-9 and 0) moves the Hot Bar to corresponding " +"position (1 is the start, 5 is half way, 0 is the end)." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:214 -msgid "You can also flip any number of objects.\n" -msgstr "Voit myös peilata useita objekteja.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:601 +msgid "" +"Right-Drag on the Map window sets the origin and scale of the Main window.\n" +"The Main window will be centered on the spot where you started the Draw and " +"how far you Drag will control how large an area you can see on the Main " +"window." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:474 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:602 msgid "" -"You can also join to and from circles. This will change the circles to " -"curves.\n" +"To refresh the Main window, press Control-L (hold down the 'Ctrl' key and " +"then press the 'l' key)." msgstr "" -"Voit myös yhdistää alkaen ympyrästä ja päättyen ympyrään. Tämä muuttaa " -"ympyrät kaarteiksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:407 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:603 msgid "" -"You can also popup the Command Options Menu by pressing Shift-Right-Click " -"which includes options for setting the drawing method. These options are " -"also available for the Move and Rotate Command Options Menu.\n" +"The File menu contains a list of the last 5 layouts you were working on." msgstr "" -"Piirtotavan voi valita myös painamalla vaihto-näppäintä ja klikkaamalla " -"hiiren oikealla painikkeella, jolloin avautuu komennon ponnahdusvalikko. " -"Piirtotavan valinta on saatavilla Siirrä ja Pyöritä komentojen " -"ponnahdusvalikoissa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:623 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:604 msgid "" -"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale " -"measurement y dividing by the ratio for the current scale." +"The Print command can optionally print lines representing the roadbed for " +"all tracks. This is useful when printing full size (1:1) for cutting " +"roadbed." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:341 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:605 msgid "" -"You can also use Shift-Right-Click to display a popup menu that lets you " -"rotate the Turnout by specific angles.\n" +"Pressing the 'Esc' key cancels the current command and invokes the default " +"command, (which is either Describe or Select)." msgstr "" -"Vaihto + hiiren oikea avaa ponnahdusvalikon, josta voit pyörittää raideosaa " -"tietyn kulman verran.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:579 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:606 msgid "" -"You can change orientation of the pages on the Print command by moving or " -"rotating the Print Grid.\n" -"Shift-Left-Drag moves the grid and Shift-Right-Drag rotates the grid." +"When moving or rotating tracks on slow machines or with a large number of " +"tracks, you can improve performance by changing the way tracks are drawn " +"while being moved.\n" +"Shift-Right click will display a menu containing options to draw tracks " +"normally, as simple lines or just draw end-points." msgstr "" -"Voit muuttaa tulostettavien sivujen asettelua siirtämällä tai pyörittämällä " -"tulostusruudukkoa.\n" -"Vaihto-näppäin ja hiiren vasen raahaus siirtää ruudukkoa ja vaihto-hiiren " -"oikea pyörittää sitä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:469 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:607 msgid "" -"You can change the Exception color on the Colors dialog from the Options " -"menu.\n" -msgstr "Erityisraiteiden väritystä voi muuttaa Asetukset|Värit valikosta.\n" +"The colors of different parts of the Main window can be changed with the " +"Colors dialog. In particular, the Snap Grid color can be changed to make it " +"more visible when printed." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:486 -msgid "You can change the contents of Text...\n" -msgstr "Voit muuttaa tekstin sisältöä...\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:608 +msgid "" +"By default objects are drawn in their normal colors. Tracks will be drawn " +"in Black. Objects can also be drawn in the color according to their Layer. " +"The color of a Layer is displayed on the corresponding Layer button.\n" +"The Display dialog 'Color Layers' item has separate toggles for Tracks and " +"non-Tracks." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:575 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:609 msgid "" -"You can change the overall size of your layout on the \"Options|Layout\" " -"dialog." +"Each Layer can be drawn or hidden by the 'Visible' toggle on the Layers " +"dialog. " msgstr "" -"Voit muuttaa ratasuunnitelmasi kokoa \"Asetukset|Ratasuunnitelma\" ikkunasta." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:206 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:610 msgid "" -"You can change the radius of a Straight or Curved track that is connected at " -"one End-Point by holding down the Shift key while dragging on it.\n" +"Short cut Layer buttons can also be displayed on the tool bar for up to the " +"first 20 layers.\n" +"This buttons allow to Show or Hide the layers." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:611 +msgid "The name of the Layer is the Balloon Help for the Layer button." msgstr "" -"Voit muuttaa suoran tai kaarevan raiteen sädettä, mikäli se on toisesta " -"päästä liitetty. Tämä tapahtuu pitämällä vaihto-näppäintä painettuna " -"raahattaessa raiteen toisesta päästä hiiren vasemmalla painikkeella.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:334 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:612 msgid "" -"You can change what portion of the layout is shown by using the 'Map' window " -"which shows a compressed version of the entire layout. A hilighted area of " -"the 'Map' (in reverse video) shows what portion of the layout is displayed " -"in the main drawing area.\n" +"The playback speed of the Demos can be changed by using Speed drop down list " +"on the Demo window." msgstr "" -"Kartta -ikkunan avulla voit valita mikä osa ratasuunnitelmaa näytetään. " -"Kartta -ikkunassa esitetään piennennetty kuva koko ratasuunnitelmasta. " -"Korostettu alue esittää pääikkunan piirtoalueella näytettävän alueen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:291 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:613 msgid "" -"You can choose which to use by clicking on the small button to the left of " -"<Curve> command button if the current Curve command is not the one you " -"want.\n" +"Many of the commands and dialogs can be invoked by special key combinations " +"called Menu-Accelerators. These are listed on the Menus next to the command " +"name. For example, Control-P will invoke the Print command." msgstr "" -"Tavan voi valita Kaarre-painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä " -"nuolesta avautuvan valikon kautta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:278 -msgid "You can click on Quit to return to XTrackCAD at any time.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:614 +msgid "" +"The Connect command is used to join Sectional track pieces that don't quite " +"fit together.\n" +"This command works by adding small gaps between other tracks to move the " +"selected End-Points closer together." msgstr "" -"Voit painaa Lopeta -painiketta milloin tahansa palataksesi XTrackCADin " -"perustilaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:559 -msgid "You can connect from any track to a turntable\n" -msgstr "Voit yhdistää mistä tahansa raiteesta kääntöpöytään.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:615 +msgid "" +"To copy a group of objects: Select the objects, press Control-C (or select " +"Copy from the Edit menu), press Control-V (or select Paste from the Edit " +"menu).\n" +"The selected tracks will be copied to the layout and you can Move or Rotate " +"them into position." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:581 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:616 msgid "" -"You can create Curved tracks in four ways by dragging from:\n" -" the 1st End-Point in the direction of the curve\n" -" Center of the Curve to the 1st End-Point\n" -" End-Point to the Center\n" -" the 1st to 2nd End-Point\n" -"Then drag on one of the Red arrows to create the final shape of the curve.\n" -"\n" -"You can click on the small button to the left of the Curve command button to " -"change the method." +"In the Rotate (or Select) commands you can press Shift-Right-Click to " +"display the Rotate menu which allows you to rotate the selected objects by a " +"specific angle." msgstr "" -"Voit luoda kaarevia raiteita neljällä tavalla raahaamalla:\n" -" - 1. päätepisteestä kaarteen suuntaan\n" -" - keskipisteestä kaarteen ensimmäiseen päätepisteeseen\n" -" - päätepisteestä keskipisteeseen\n" -" - ensimmäisestä toiseen päätepisteeseen\n" -"Asettele sitten kaarre lopulliseen muotoonsa raahaamalla punaisista " -"nuolista.\n" -"\n" -"Voit valita tavan Kaarre painikkeen oikealla puolella olevasta pienestä " -"painikkeesta avautuvan valikon kautta." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:282 -msgid "You can do this by clicking and dragging on a corner of the window.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:617 +msgid "" +"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift " +"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-" +"Point." msgstr "" -"Voit tehdä tämän klikkaamalla ja raahaamalla hiidella ikkunan reunoista tai " -"nurkasta.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:563 -msgid "You can drag the connecting point all round the turntable.\n" -msgstr "Voit raahata liitoskohtaa ympäti kääntöpöytää.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:618 +msgid "" +"The Price List dialog (on the File Menu) is used to specify the prices of " +"each type of Turnout, Sectional Track and Structure. Also, the length and " +"price of flex-track pieces can be specified for each scale.\n" +"This values will be used on the Parts List report to generate total cost of " +"the selected objects." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:302 -msgid "You can draw a variety of different types of benchwork:\n" -msgstr "Voit piirtää eri tyyppisiä runkorakenteita:\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:619 +msgid "" +"Areas of water can represented by a Polygon (use the Draw command) of the " +"appropiate color.\n" +"By using the Modify command, you can move, add or remove corners of the " +"Polygon to fit the shape of the water.\n" +"You use the Below command to place the Polygon below (or behind) other " +"objects.\n" +"\n" +"You can also use a Polygon to represent aisles. " +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:653 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:620 msgid "" -"You can draw tracks with wider lines for rails. \n" -"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu." +"When you create Benchwork you can move it below other objects by Selecting " +"the Benchwork and use the Below command.\n" +"Also, put Benchwork in a separate Layer so you can hide it if desired." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:620 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:621 msgid "" "You can enter Distances and Lengths using any format regardless of the " "Length Format on the Preferences dialog." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:621 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:622 msgid "" "You can enter Metric values when English is the default Units and vice versa." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:644 -msgid "" -"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most " -"CAD programs." -msgstr "" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:91 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:623 msgid "" -"You can later Group this turnout with the straight segments to recreate the " -"turnout definition. You can also add other track segments to turnout " -"definitions.\n" +"When entering Distances and Lengths you can press the '=' key to redisplay " +"the value in the default format." msgstr "" -"Voit myöhemmin ryhmitellä tämän vaihteen suorien raideosien kanssa ja luoda " -"vaihteen määrittelyn uudelleen. Voit myös lisätä muita raideosia vaihteiden " -"määrittelyihin.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:589 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:624 msgid "" -"You can move and rotate the Snap Grid to align with existing track or " -"benchwork." +"You can also press the 's' key to convert a Prototype measurement to a Scale " +"measurement y dividing by the ratio for the current scale." msgstr "" -"Voit siirtää ja pyörittää kohdistusruudukkoa halutessasi kohdistaa jonkin " -"olemassa olevan raiteen, runkorakenteen tai pöydän reunan kanssa." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:161 -msgid "You can move or resize the Profile dialog now if you want.\n" -msgstr "Voit siirtää Profiili-ikkunaa tai muuttaa sen kokoa jos haluat.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:276 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:625 msgid "" -"You can move the demo window now by dragging on the title bar at the top of " -"the window. I suggest you move it to the top of your screen.\n" +"The 'p' key will convert a Scale measurement to a Prototype measurement." msgstr "" -"Voit siirrellä demo-ikkunaa raahaamalla otsikkopalkista. Ehdotan, että " -"siirrät demo-ikkunan näyttösi yläosaan.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:625 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:626 msgid "" "You can place cars on the layout using the Train Simulation command to check " "clearance points, track to track separation and coupling." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:339 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:627 msgid "" -"You can place the turnout on a arbitrary position on the layout. Left-drag " -"the turnout into place...\n" +"Use the MoveTo button on the Custom Management dialog to move your custom " +"Turnout, Structure and Car definitions to a .XTP parameter file." msgstr "" -"Aseta palaraide ratasuunnitelmaasi klikkaamalla. Raahaa se sitten hiiren " -"vasemmalla painikkeella paikoilleen...\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:239 -msgid "You can print the design to check the dimensions before saving them.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:628 +msgid "" +"If you are printing multiple pages on a continuous feed printer (such a Dot " +"Matrix) you can change the Page Order if necessary to print pages out in " +"proper order." msgstr "" -"Voit tulostaa suunnittelemasi vaihteen tarkastaaksesi sen mitat ennen " -"tallentamista.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:594 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:629 msgid "" -"You can remove groups of buttons or the Hot Bar from the Main window to give " -"you more room if you are not using some features. Also, the number of Layer " -"buttons displayed is controlled by the Layers dialog." +"On the Car Item and Car Part dialogs, you can enter custom values for " +"Manufacturer, Part and Road by typing the new value directly into the Drop " +"Down List." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:450 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:630 msgid "" -"You can remove these slight mis-alignments by tightening the tracks starting " -"from a unconnected End-Point. Use Shift-Left-Click with the <Connect> " -"command.\n" +"On the Car Item dialog, you can change the Road, Number, Color and other " +"values for a Car. This is useful if you repaint or renumber a car. \n" +"You can also change the Coupler Mounting and Coupler Length if you change " +"the couplers." msgstr "" -"Voit poistaa kohdistusten heiton tiukentamalla raideosat alkaen irrallisesta " -"päätepisteestä. Käytä liitä-komentoa ja pidä vaihto-näppäintä painettuna kun " -"klikkaat hiiren vasemmalla painikkeella.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:140 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:631 msgid "" -"You can resize and move the Turnout Selection dialog if it obscures the " -"other windows.\n" +"You can Export your Car Inventory to a file in Comma-Separated-Value format " +"which can be read by most spread-sheet programs." msgstr "" -"Voit pienentää tai siirtää raideosien valintaikkunaa, jos se peittää muita " -"ikkunoita.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:332 -msgid "You can see the entire layout in the Map window.\n" -msgstr "Kartta -ikkunassa esitetään koko ratasuunnitelma.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:447 -msgid "You can see these slight mis-alignments.\n" -msgstr "Voit nähdä hienoisen heiton raideosien kohdistuksessa.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:632 +msgid "Use the Train Odometer to measure distances along the track." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:177 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:633 msgid "" -"You can set additional Defined Elevation points using the Profile Options " -"popup menu. These points are added to the Profile if they are on the Path.\n" +"Holding down the Shift key when clicking the Zoom In or Zoom Out button will " +"zoom to a programmed Drawing Scale. \n" +"Holding down the Shift and Control keys when clicking a Zoom button will set " +"it's program Zoom to the current Drawing Scale." msgstr "" -"Ponnahtusvalikon avulla voit lisätä myös uusia määriteltyjä korkeustasoja. " -"Nämä pisteet lisätään profiiliin, jos ne ovat profiilin reitillä.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:633 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:634 msgid "" "You can trim the ends of turnouts by holding down the Shift key when using " "the Split command." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:596 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:635 msgid "" -"You can unload parameter files you are not using by the Parameter Files " -"dialog. This removes unused Turnout and Structure definitions from the Hot " -"Bar and makes the program start faster." +"The Split command can be used to create Block Gaps at end points between two " +"tracks. \n" +"Either rail or both rails can be gapped, which are drawn as thick lines." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:588 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:636 msgid "" -"You can use Shift-Drag in Select command to move and rotate selected " -"tracks.\n" -"Shift-Left-Drag moves tracks and Shift-Right-Drag rotates them.\n" -"Control-Left-Drag can move labels." +"Trains will 'crash' if they hit another car when travelling faster than the " +"'Max Coupling Speed' (on the Command Options dialog). \n" +"They will also 'crash' if they hit the end of the track or an open " +"turnout. \n" +"Crashed trains must be manually moved back onto the track." msgstr "" -"Valitse-komennon ollessa käytössä voit siirtää ja pyörittää raiteita " -"pitämällä vaihto-näppäin painettuna ja raahaamalla hiirellä. Vaihto + " -"vasemmalla raahaus siirtää ja vaihto + oikealla raahaus pyörittää niitä.\n" -"Control + vasemmalla raahaaminen siirtää merkintöjä." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:553 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:637 msgid "" -"You can use the <Describe> command to change the number of Turns or the " -"Elevations at either end of the Helix. This will affect the Grade and " -"Vertical Separation.\n" +"You can add new track segments to a turnout definition or create a " +"definition from individual tracks using the Group command." msgstr "" -"Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi kierrosten lukumäärää tai " -"korkeustasoja kummassa tahansa päässä helixiä. Tämä vaikuttaa nousukulmaan " -"ja kerrosten väliseen tilaan.\n" - -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:218 -msgid "You can use the <Describe> command to change their title.\n" -msgstr "Voit käyttää määrittele-komentoa muuttaaksesi niiden otsikoita.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:519 -msgid "You can use the <Undo> command to undelete tracks.\n" -msgstr "Voit käyttää Kumoa-toimintoa palauttaaksesi poistamasi raideosat.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:638 +msgid "" +"The center point and radius of Curved and Circle tracks can optionally be " +"drawn. \n" +"This feature is toggled by using the Move Label command and doing a Shift-" +"Left-Click on the track." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:157 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:639 msgid "" -"You can use the Above and Below Commands to move lines and shapes to the " -"front or back of the drawing.\n" +"Turnout, Curved and Helix track labels can be individually turned on and off " +"by doing a Shift-Right-Click on the track when using the Move Label command." msgstr "" -"Voit vaihtaa viivojen ja muotojen järjestystä viemällä niitä alimmaiseksi " -"tai päällimmäiseksi.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:639 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:640 msgid "" "You can use the Describe command to change the font size of Text objects." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:640 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:641 msgid "" "You can use the Describe command to change the size of Dimension Line labels." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:616 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:642 msgid "" -"You can use the Move-To-Join option of the Join command (hold down the Shift " -"key) to move a group of Selected tracks to attach with some unselected End-" -"Point." +"Normally Right-Click displays a popup menu of commands and Shift-Right-Click " +"displays options for the current command. \n" +"This can reversed by using the Right Click toggle button on the Command " +"Options dialog." msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:329 -msgid "You cannot create a track parallel to a turnout.\n" -msgstr "Vaihteesta ei voi luoda rinnakkaista raidetta.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:643 +msgid "" +"The Align item on the Rotate command options menu will let you Align " +"selected objects with any unselected object. \n" +"The selected objects are rotated so the first point is parallel to the " +"second point you selected." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:561 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:644 msgid "" -"You cannot place the connecting track too close to an existing stall track. " -"How close you can get is controlled by the Turntable Angle on the Setup " -"dialog.\n" +"Print To Bitmap allows you to print the track center line. \n" +"This is useful if you later print the bitmap full size as a template when " +"laying track." msgstr "" -"Liitosraidetta ei voi yhdistää liian lähelle kääntöpöytään ennestään " -"liittyvää raidetta. Tämä etäisyys, eli kääntöpöydän kulma, määritellään " -"komentojen asetuksissa.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:527 -msgid "You cannot split turnouts (unless you hold down the Shift key).\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:645 +msgid "" +"You can export the selected tracks to a DXF file which can be read by most " +"CAD programs." msgstr "" -"Palaraiteita ja vaihteita ei voi pilkkoa, ellei vaihto-näppäintä pidetä " -"samanaikaisesti painettuna.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:326 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:646 msgid "" -"You control which side the parallel track will be on by moving the cursor " -"from one side of the track centerline to the other.\n" +"Lengths and distances can be displayed in a variety of units and formats " +"such as 1' 10 3/4\", 1ft 10.75in or 22.750. In Metric mode, distances can " +"be displayed as millimeters, centimeters or meters. See the Length Format " +"item on the Preferences dialog." msgstr "" -"Voit kontrolloida kummalle puolelle rinnakkainen raide luodaan siirtämällä " -"hiiren osoitinta alkuperäisen raiteen puolelta toiselle.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:128 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:647 msgid "" -"You have changed values for this object.\n" -"\n" -"Are you sure you want to Close?" +"Tracks that are too steep or curve too tightly are drawn in the Expection " +"color (Purple by default). \n" +"This helps to identify potential problem areas. \n" +"The maximum grade and minimum radius are set on the Preferences dialog." msgstr "" -"Olet muuttanut tämän objektin arvoja.\n" -"\n" -"Haluatko varmasti sulkea?" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:170 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:648 msgid "" -"You will get an error message because there is no route to one of the ends " -"of the existing Path.\n" +"The Flip command produces a mirror-image of the selected tracks. \n" +"If possible, right-hand turnouts are relabeled as left-hand turnouts (and " +"vice versa)." msgstr "" -"Saat virheilmoituksen, koska valitun reitin päistä ei ole reittiä tähän " -"pisteeseen.\n" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:459 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:649 msgid "" -"You will notice that the tracks do not line up exactly in one location.\n" -msgstr "Huomaat, etteivät raiteet aivan kohtaa yhdessä kohdassa.\n" +"Then Ungroup command will break turnouts and structures into individual " +"track, line and shape segments. \n" +"You can modify each segment and add new ones. \n" +"Then use the Group command to update the definition." +msgstr "" + +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:650 +msgid "Dimension lines show the distance between two points." +msgstr "" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:293 +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:651 msgid "" -"You will see a straight track with a double ended Red arrow at the end.\n" -msgstr "Näet suoran raiteen, jonka päässä on kaksisuuntainen punainen nuoli.\n" +"A variety of Benchwork (rectangular, L-girder and T-girder) can be drawn. \n" +"Use the Below command to move the Benchwork below the track for proper " +"display." +msgstr "" +"Erilaisia runkorakenteita voidaan piirtää (suora, L-palkki ja T-palkki).\n" +"Käytä \"alimmaiseksi\" komentoa siirtääksesi runkorakenteen radan ja " +"maisemoinnin alapuolelle." -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:72 -msgid "You will see the updated image on the HotBar.\n" -msgstr "Näet päivitetyn kuvan Hot Barissa.\n" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:652 +msgid "" +"The Turnout Designer dialogs allow you to specify the width of any attached " +"roadbed. \n" +"As well, the color and thickness of the lines used to represent the roadbed " +"can be specified." +msgstr "" -#: ../bin/tcurve.c:339 ../bin/tcurve.c:341 ../bin/tease.c:498 -#: ../bin/tease.c:500 ../bin/compound.c:513 ../bin/compound.c:515 -#: ../bin/tstraigh.c:77 ../bin/tstraigh.c:79 -msgid "Z" -msgstr "Z" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:653 +msgid "" +"The Color dialog (on the Options menu) is used to change the color of " +"different objects on the display. \n" +"You can change the color of the Snap Grid and Borders, as well as Normal, " +"Selected and Exception tracks." +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2186 -msgid "Zoom &In" -msgstr "Lähennä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:654 +msgid "" +"You can draw tracks with wider lines for rails. \n" +"Select the tracks and use Medium or Thick Tracks on the Edit menu." +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2188 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "Loitonna" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:655 +msgid "" +"Many objects on the layout have labels: Turnouts/Helix/Curved Titles, Track " +"Lenghts, End-Point Elevations, Track Elevations and Cars. \n" +"You can turn these labels on or off with the Label Enable toggle buttons on " +"the Display options dialog." +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:1689 ../bin/misc.c:1720 -msgid "Zoom Buttons" -msgstr "Zoom" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:656 +msgid "" +"If you hold down the Control key when using the Rotate command, the rotation " +"will be down in increments of 15°." +msgstr "" -#: ../bin/misc.c:2085 ../bin/misc.c:2086 -msgid "Zoom In" -msgstr "Lähennä" +#: ../../../../build/work/app/i18n/custmsg.h:657 +msgid "" +"When using the Rotate command, Shift-Right-Click displays a menu allowing " +"you to rotate by specific amounts or to align the selected objects with " +"another object." +msgstr "" -#: ../bin/draw.c:1775 -#, c-format -msgid "Zoom In Program Value %ld:1" -msgstr "Lähennä arvoon %ld:1" +#~ msgid "" +#~ " exists\n" +#~ "Do you want to overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ " on olemassa.\n" +#~ "Haluatko korvata olemassa olevan tiedoston?" -#: ../bin/misc.c:2087 ../bin/misc.c:2088 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Loitonna" +#~ msgid "%s exists" +#~ msgstr "%s on olemassa" -#: ../bin/draw.c:1795 -#, c-format -msgid "Zoom Out Program Value %ld:1" -msgstr "Loitonna arvoon %ld:1" +#~ msgid ": cannot open" +#~ msgstr ": ei voida avata" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:131 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:143 -msgid "Zoom in" -msgstr "Lähennä näkymää" +#~ msgid "Abort Print" +#~ msgstr "Keskeytä tulostus" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:132 -#: ../../../../build/xtrkcad/app/bin/bllnhlp.c:144 -msgid "Zoom out" -msgstr "Loitonna näkymää" +#~ msgid "Add Margin" +#~ msgstr "Lisää marginaali" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:99 -msgid "and Group the new definition.\n" -msgstr "ja ryhmittele tämä uusi määrittely.\n" +#~ msgid "Add Printer" +#~ msgstr "Lisää tulostin" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:114 -msgid "and Group them.\n" -msgstr "ja ryhmittele ne.\n" +#~ msgid "Angle=%0.3f" +#~ msgstr "Kulma=%0.3f" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:441 -msgid "and a straight track.\n" -msgstr "ja suoraksi raideosaksi.\n" +#~ msgid "Beige" +#~ msgstr "Beige" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:137 -msgid "and change the track gauge as well.\n" -msgstr "ja muutamme myös raideleveyden.\n" +#~ msgid "Black" +#~ msgstr "Musta" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:485 -msgid "and change the turnout Title.\n" -msgstr "ja muuttakaamme sen otsikkoa.\n" +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "Sininen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:512 -msgid "and create a Grade marker.\n" -msgstr "ja luomme uuteen liitoskohtaan nousukulman merkinnän.\n" +#~ msgid "Brown" +#~ msgstr "Ruskea" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:509 -msgid "and create another Computed Elevation point.\n" -msgstr "ja luo sen kohdalle toinen laskettu korkeustaso.\n" +#~ msgid "Can not save New Margin definition" +#~ msgstr "Uuden marginaalin määrittelyjen tallennus ei onnistu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:487 -msgid "and its size.\n" -msgstr "ja kokoa.\n" +#~ msgid "Can not save New Printer definition" +#~ msgstr "Uuden tulostimen määrittelyjen tallennus ei onnistu" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:184 -msgid "and reselect it.\n" -msgstr "ja valitse se uudelleen.\n" +#~ msgid "" +#~ "Can't find standard San-Serif font.\n" +#~ "Please choose a font" +#~ msgstr "" +#~ "San-Serif kirjasinta ei löydy.\n" +#~ "Ole hyvä ja valitse kirjasin" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/i18n/custmsg.h:112 -msgid "and the the Angular Length.\n" -msgstr "ja sitten kulma.\n" +#~ msgid "" +#~ "Can't find standard Serif font.\n" +#~ "Please choose a font" +#~ msgstr "" +#~ "Serif kirjasinta ei löydy.\n" +#~ "Ole hyvä ja valitse kirjasin" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:143 -#, c-format -msgid "checkTrackLength: Short track length = %0.3f" -msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Pienin raideosan pituus = %0.3f" +#~ msgid "Chocolate" +#~ msgstr "Suklaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:144 -#, c-format -msgid "checkTrackLength: unknown type: %d" -msgstr "Raideosan pituuden tarkistus: Tuntematon tyyppi: %d" +#~ msgid "Command: " +#~ msgstr "Komento: " -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:145 -#, c-format -msgid "connectTracks: T%d[%d] T%d[%d] d=%0.3f a=%0.3f" -msgstr "" +#~ msgid "Creating %s" +#~ msgstr "Luodaan %s" -#: ../bin/dpricels.c:61 -msgid "costs" -msgstr "maksaa" +#~ msgid "Custom Update" +#~ msgstr "Omat raideosat ja kalusto" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:131 -#, c-format -msgid "doDemo: bad number (%d)" -msgstr "Demo: Virheellinen demon numero (%d)." +#~ msgid "Dark Blue" +#~ msgstr "Tummansininen" -#: ../bin/chndldto.c:85 -msgid "frog" -msgstr "Risteyskappale" +#~ msgid "Dark Gray" +#~ msgstr "Tummanharmaa" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:111 -msgid "inv-pathEndTrk on Path." -msgstr "" +#~ msgid "Dark Green" +#~ msgstr "Tummanvihreä" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:112 -msgid "inv-pathStartTrk on Path" -msgstr "" +#~ msgid "Dark Red" +#~ msgstr "Tummanpunainen" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:147 -#, c-format -msgid "joinTracks: invalid track type=%d" -msgstr "" +#~ msgid "Describe objects" +#~ msgstr "Määrittele objekteja" -#: ../bin/tease.c:505 -msgid "l0" -msgstr "l0" +#~ msgid "Draw" +#~ msgstr "Piirto" -#: ../bin/tease.c:506 -msgid "l1" -msgstr "l1" +#~ msgid "Enter a post-script font name for:" +#~ msgstr "Syötä post-script kirjasimen nimi:" -#: ../bin/doption.c:354 -msgid "load last layout" -msgstr "Lataa edellinen ratasuunnitelma" +#~ msgid "Enter both printer name and command" +#~ msgstr "Syötä tulostimen nimi ja komento" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:114 -msgid "pathEndTrk not on Path." -msgstr "" +#~ msgid "Enter printer name" +#~ msgstr "Syötä tulostimen nimi" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:115 -msgid "pathStartTrk not on Path." -msgstr "" +#~ msgid "Factor" +#~ msgstr "Kerroin" -#: ../bin/chndldto.c:151 ../bin/chndldto.c:176 -msgid "points" -msgstr "Kielien päät" +#~ msgid "File Name? " +#~ msgstr "Tiedostonimi?" -#: ../bin/fileio.c:668 -#, c-format -msgid "putTitle: title too long: %s" -msgstr "putTitle: Otsikko on liian pitkä: %s" +#~ msgid "Font Alias" +#~ msgstr "Kirjasinalias" -#: ../../../../build/xtrkcad/app/help/messages.h:148 -#, c-format -msgid "resolveIndex: T%d[%d]: T%d doesn\\\\'t exist" -msgstr "" +#~ msgid "Forest Green" +#~ msgstr "Metsän vihreä" -#: ../bin/cprint.c:140 ../bin/cjoin.c:415 ../bin/cjoin.c:863 -msgid "selected" -msgstr "valittu" +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Muotoilu" -#: ../bin/cturnout.c:917 -msgid "splitTurnout: can't find segment" -msgstr "Pilko: Lohkoja ei löytynyt." +#~ msgid "Gold" +#~ msgstr "Kulta" -#: ../bin/doption.c:354 -msgid "start with blank layout" -msgstr "Uusi ratasuunnitelma" +#~ msgid "Gray" +#~ msgstr "Harmaa" -#: ../bin/cjoin.c:415 ../bin/cjoin.c:863 -msgid "unselected" -msgstr "valitsematon" +#~ msgid "Green" +#~ msgstr "Vihreä" + +#~ msgid "Lawn Green" +#~ msgstr "Ruohonvihreä" + +#~ msgid "Light Gray" +#~ msgstr "Vaaleanharmaa" + +#~ msgid "Live" +#~ msgstr "Seuraa" + +#~ msgid "Name: " +#~ msgstr "Nimi: " + +#~ msgid "No file name specified" +#~ msgstr "Tiedostonimeä ei ole annettu" + +#~ msgid "No font selected" +#~ msgstr "Kirjasinta ei valittu" + +#~ msgid "No fonts" +#~ msgstr "Ei kirjasimia" + +#~ msgid "Now printing" +#~ msgstr "Tulostetaan" + +#~ msgid "Now printing %s" +#~ msgstr "Tulostetaan %s" + +#~ msgid "Orange" +#~ msgstr "Oranssi" + +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "Kirjoita päälle" + +#~ msgid "PS Font" +#~ msgstr "PS kirjasin" + +#~ msgid "Page %d" +#~ msgstr "Sivu %d" + +#~ msgid "Page 1" +#~ msgstr "Sivu 1" + +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Paperin koko" + +#~ msgid "Pink" +#~ msgstr "Vaaleanpunainen" + +#~ msgid "Place circle center" +#~ msgstr "Aseta ympyrän keskipiste" + +#~ msgid "Print Test Page" +#~ msgstr "Tulosta testisivu" + +#~ msgid "Print To File" +#~ msgstr "Tulosta tiedostoon" + +#~ msgid "Print to file ..." +#~ msgstr "Tulosta tiedostoon..." + +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "Tulostin" + +#~ msgid "Printer Margin Test Page" +#~ msgstr "Tulostimen marginaalien testisivu" + +#~ msgid "Printing" +#~ msgstr "Tulostetaan" + +#~ msgid "Purple" +#~ msgstr "Purppura" + +#~ msgid "Red" +#~ msgstr "Punainen" + +#~ msgid "Specifies the check point frequency" +#~ msgstr "Kuinka usein automaattinen varmennus suoritetaan" + +#~ msgid "Tan" +#~ msgstr "Keltaisenruskea" + +#~ msgid "Tomato" +#~ msgstr "Tomaatti" + +#~ msgid "Tracks with grades steeper than this are exceptional" +#~ msgstr "Raiteet, joissa on jyrkempi nousukulma, käsitetään erityiraiteiksi" + +#~ msgid "Tracks with tighter radius than this are exceptional" +#~ msgstr "Raiteet, joissa on pienempi kaarresäde, käsitetään erityiraiteiksi" + +#~ msgid "Violet" +#~ msgstr "Violetti" + +#~ msgid "X Font" +#~ msgstr "X kirjasin" + +#~ msgid "XTrackCAD Help" +#~ msgstr "XTrackCAD ohje" + +#~ msgid "Yellow" +#~ msgstr "Keltainen" + +#~ msgid "load last layout" +#~ msgstr "Lataa edellinen ratasuunnitelma" + +#~ msgid "start with blank layout" +#~ msgstr "Uusi ratasuunnitelma" #~ msgid " DXF Files|*.dxf" #~ msgstr " DXF tiedostot|*.dxf" @@ -11607,10 +12664,6 @@ msgstr "valitsematon" #~ msgstr "Sovellushakemiston haku ei onnistunut" #, fuzzy -#~ msgid "Cannot split %s track" -#~ msgstr "Pilko raide" - -#, fuzzy #~ msgid "Car Item" #~ msgstr "Tuote" @@ -11621,9 +12674,6 @@ msgstr "valitsematon" #~ msgid "Copyright (c) 2007 Sillub Technology and XTrkCad Team" #~ msgstr "Copyright (c) 2007 Sillub Technology ja XTrkCad Team" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Virhe" - #, fuzzy #~ msgid "Help - %s" #~ msgstr "Ohje" |